<31332DBFAA2DBEF6C5C2C7F62833B1B3292E687770>

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "<31332DBFAA2DBEF6C5C2C7F62833B1B3292E687770>"

Transcription

1 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 * - 역사적관점에서의접근 - 1) 엄태현 ** 차례 1. 서론 2. 바사라비아지역의특수성 2.1. 지리 - 역사적특수성 2.2. 인구구성의특수성 2.3. 언어적특수성 3. 바사라비아지역의언어정책과소수언어 세기의러시아제국기간 세기의범루마니아주의및범소비에트주의기간 3.3. 바사라비아지역의소수언어 4. 결론 : 20 세기말독립이후다언어주의로의발전양상 < 국문개요 > 본연구의목적은바사라비아지역이다민족으로구성되는과정에서나타나는지리-역사, 인구구성, 그리고언어적특수성에대한이해를바탕으로이지역에서진행된언어정책의특징을살펴보고향후다언어주의로발전할가능성에대해서살펴보는것이다. 이지역을정치적으로지배했던세력은시기별로크게 19세기의러시아, 20세기전반기의루마니아, 20세기후반기의소비에트그리고특정한주도세력없이공존하는 21세기로나누어질수있다. 지배민 * 이논문 ( 저서 ) 은 2011 년도정부 ( 교육과학기술부 ) 의재원으로한국연구재단의지원을받아연구되었음 (NRF A00778) ** 한국외국어대학교루마니아어과강사

2 322 동유럽발칸연구 제 34 권 족의교체에따라서그들의언어를바사라비아지역의주도적언어로만들기위한정책이실행되면서실제언어는많은변화를겪게된다. 19세기당시러시아지배하에서실행된러시아어화정책은시기적으로보편적언어교육이적극적으로시작되기전으로많은영향을미치지는못했으며, 20세기전반기의루마니아어화정책역시루마니아의미온적인태도로많은영향을가져오지는못했다. 이지역언어의변화에많은변화를가져온것은 20세기후반기의소비에트지배기간이다. 러시아어를연방전체의공용어로만들기위한정책이몰도바지역에서도강력하게진행되면서루마니아어는상당한핍박을받게되는반면러시아어는지배적인위치를차지하게된다. 20세기말의소비에트해체와더불어몰도바지역의권력은친루마니아세력과친러시아세력으로양분되는데언어역시이와같이움직이는모습을보이고있다. 1989년의몰도바민족전선 (FPM) 에의한언어법의입안과함께시작된몰도바민족과러시아민족의갈등은 1994년의회에서이법을폐기할때까지계속된다. 2001년이후약 10년간친러시아공산당의집권이계속되었으나 2009년의 4월부정선거에대한발발과민주화요구로상당한혼란을겪은이후재선거를실시하게되며이때친서방세력이정권을가지게된다. 이러한정치적환경속에서몰도바어는공식언어로서의지위를공고히하게되며러시아어역시실질적으로몰도바사회에서널리사용되는언어로남겨되면서몰도바사회는실질적으로다언어사회로발전하고있다. 주제어 : 소수언어, 바사라비아, 다언어주의, 언어정책 1. 들어가는말 본논문은 2 세기가넘는역사적과정을통해서다양한민족이공존하는사회로발전하게된몰도바공화국의바사라비아지역에대한언어적변화에대한연구이다. 연구대상을몰도바공화국의바사라비아지역으로한정한것은몰도바공화국내에서트란스니스트리아를제외한대부분의지역이바사라비아지역에해당하기때문이다. 몰도바공화국내에서트란스니스트리아는사실상독립국

3 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 으로존재하는곳이며역사적으로도몰도바와의관련성이크게없어서본연구에서제외한다. 몰도바공화국은루마니아가하나의민족국가로인정받기시작한 19세말이전의공국형태로존재하던몰도바지방의동부지역에위치해있다. 몰도바공국의가운데를지나가던프루트 (Prut) 강을중심으로그동쪽부분을 1812년에러시아제국이강제로합병을하게되면서이지역은러시아화가진행되며그이후로여러차례에걸친루마니아와러시아및소비에트사이에서의공방이진행되지만대부분러시아화하려는경향이강했던것으로볼수있다. 수치상몰도바인들 ( 즉, 루마니아인들 ) 1) 이대수를차지하지만이들은대부분시골에거주하던농부들이었으며공적권력은대부분도시에거주하던러시아및기타의소수민족들이가지고있었다. 이러한이유로이지역에서몰도바어 ( 즉, 루마니아어 ) 2) 의지위는상당히낮은것이었으며몰도바지식인들의민족적반감은대단히크게남아있다. 소비에트연방의해체를통해서몰도바공화국도독립을선언하며몰도바인들이중심이되어서정부를구성하고새로운헌법을통해서몰도바어의기본적권리를되찾으려고하였으나대다수기득권세력인인종적러시아인들, 특히니스트루강동쪽의러시아인들로부터강한반발을가져오게되며소규모내전사태로까지이르게된다. 이후이법의폐기를전제로한타협이이루어지나긴장감은계속되고있다. 2009년의부정선거사태로인한혼란은친서방세력의집권을통해서마무리되었으며언어적인측면에서있어서도현재타협점을찾고있는것으로보인다. 본고에서는몰도바어와러시아어사이에서언어적권리를향한투쟁은전역사적과정을통해서나타나게되는바이에대한역사적인고찰을통해서그갈등의이면을살펴보고오늘날의몰도바의소수언어들의언어상황의발전방향을밝히고자한다. 1) 본고에서사용하는용어로서 몰도바인 의의미는몰도바공화국에거주하는인종적루마니아인을가리킨다. 2) 본고에서사용하는용어로서 몰도바어 (Limba Moldovenească) 는현실적으로 루마니아어 를가리킨다. 몰도바어는몰도바공화국의몰도바인들이사용하는그들자신의언어를가리키는용어로서루마니아본토의루마니아어와언어학적으로다르지않지만그명칭의다르다는점이함의하는바는분명하다.

4 324 동유럽발칸연구 제 34 권 2. 바사라비아지역의특수성 2.1. 지리 - 역사적특수성 루마니아의전신이라할수있는짜라로므네아스커 (Ţara Romȃnească) 와몰도바는대략반세기의차이를두고각각 14세기초그리고 14세기중반에차례로성립되는데그방식에서차이를보인다. 짜라로므네아스커가아르제슈 (argeş), 큼풀룽 (cȃmpulung) 등지의내부의소규모정치집단들이통일됨으로써성립된것에반해몰도바는이지역을차지하고있던외부인들인타타르 (Tătari) 인들을추출하는과정을거치며성립된다. 3) 이타타르인들을몰아낸것은헝가리의루드비크 1세 (Ludvic I) 인것으로알려져있는데그는마라무레슈 (Maramureş) 의영주드라고슈 (Dragoş) 를이곳에남겨두어타타르인들로부터이곳을지키도록하였다고한다. 반면루마니아의전설에의하면영주트란실바니아의드라고슈는몰도바근처에서사냥중에그의충견 Molda를잃게되는데너무나큰슬픔에잠긴나머지그의충견을위해서그지역을몰도바로칭하고공국을세웠다고한다. 4) 비록근대기루마니아지식인들이이전설을통해서몰도바를건설한이가트란실바니아의루마니아인이라는사실에큰의미를부여하고자하였으나사실상몰도바는헝가리에조공을제공하는단계에있었고, 오토만세력의확장에따라 16세기초부터는오토만제국에게조공을대가로하여그들의독립을인정받고있었다 5) 는점에서볼때전자가좀더사실에가깝다할수있다. 하지만여기서주목해야할무엇보다도중요한사실은이지역이과거로부터지정학적요충지로써다양한민족이차지하기를원했던요충지라는점이다. 지리적으로보았을때, 흑해를돌아서서유럽으로나아가려던여러민족의통로가되었던곳이었으며과거실크로드의유럽지역출발점으로다뉴브강을통해서집중된물류가아시아를향해나아가는지점이었다. 따라서정치적으로주변민족에비해늦게성장하게되는루마니아인들이이곳에서명 3) Giurescu, Constantin C., 2007, ) Cantemir, D., 1992, ) Alexandrescu, I., 1994, 13.

5 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 맥을유지하기가쉽지않았음을짐작할수있다. 서구열강역시이러한사실을잘이해하고있었다. 이들은카르파티아산맥이라는험준한자연지형이동서를가로막고있는몰도바공국의위치가러시아와터키의세력의서진을조절하는지역으로서의의미가깊다는사실을잘알고있어서짜라로므네아스커와몰도바에대한외교정책을통해서발칸반도에서의힘의균형을유지하려고시도하였다. 루마니아역시이지역에서의생존을위해서는서유럽과러시아및오토만 ( 이후터키 ) 라는강대국들과의힘의균형을유지하는것이필수적이라는것을잘알고있었다. 이곳에힘의균형이무너지기시작한것은 1812년러시아제국에의해서프루트강동쪽의바사라비아지역이할양되면서부터이다. 사실변화는그이전부터시작되었다. 오토만제국으로부터지나친경제적-정치적압박에시달리던몰도바공국의영주칸테미르 (D. Cantemir) 는 1711년 4월 13일러시아의피터 (Peter) 대제와의기독교적유대감을바탕으로조약을맺게되는데이조약에서는러시아가모든몰도바의권한이몰도바의영주에게있으며, 몰도바의영토가부제악 (Bugeac) 을비롯한니스트루 (Nistrur) 강, 다뉴브강, 그리고발라키아와트란실바니아의국경까지임을인정하고있었다. 6) 몰도바의이러한움직임에대해오토만제국은몰도바를직접통치하는방식으로지배를강화하며대응하였다. 하지만제 3차러-터전쟁 ( ) 이후러시아는터키에게몰도바동쪽지역인바사라비아를요구하였고터키는 1812년부카레스트조약을통해서바사라비아를러시아에넘겨주었다. 1821년그리스의독립이후일어난제4 차러-터전쟁에서도러시아는승리하며터키에게루마니아공국들, 즉짜라로므네아스커와몰도바의독립을인정하게하여터키의발칸반도에대한직접지배는마감하게되며반대로러시아의영향력은강화되기시작한다. 루마니아는열강의틈바구니에끼어있으면서도발칸반도의요충지에자리한이유로러시아, 터키, 서유럽사이에서힘의균형자역할을하게된다. 19세기초부터바사라비아지역에서는러시아화가진행된반면비슷한시기에루마니아에서는근대민족국가로서의루마니아화가진행되면서두지역은단절의 1 세기를보내게된다. 이 19세기동안의의두지역사이의단절은양측에서느끼는문화적이질감을만들어내는결정적인계기가되었다. 물론루마니아지식 6) Alexandrescu, I., 1994, 15.

6 326 동유럽발칸연구 제 34 권 인들사이에서바사라비아가러시아에합병된것에대한분노가표출되고훗날 1차대전승전국으로써바사라비아를되찾은것은결코우연한사건은아니지만양자간에인식되는정체성의차이역시상당히커진상태에있었다. 2차대전이후소비에트의주도면밀한계획과강한의지에의해서바사라비아지역의소비에트화가진행되는데이기간의변화는양자간의차이를만들어내는데결정적인역할을하게된다. 20세기말의소비에트몰락이후에는몰도바는독립을선언하게되지만내부적으로친서구세력과친러시아세력의대립이계속되고있다. 현재 EU에서는 ENP(European Neighbourhood Policy) 전략과 EaP (Eastern Partnership) 전략 7) 에몰도바를포함시킴으로써장기적인관점에서유럽의경계를정립하고및러시아와의관계를유지하는프레임을갖추려는것으로보이며이는향후몰도바공화국의발전방향에있어서큰영향을미칠것으로보인다 인구구성의특수성 바사라비아가 1812년에러시아에할양된이후그리고소비에트에의해서 소비에트연합몰도바자치공화국 (MASSR) 이만들어지고소비에트의일부로 소비에트연합몰도바공화국 (MSSR) 이탄생하면서이지역에대한러시아화및소비에트화는다양한방향에서진행되는데이가운데러시아인및우크라이나인의바사라비아로의이주정책은오늘날이지역의민족적갈등을만들어내는구조적원인이되었다. 19세기초당시몰도바의거주자들은대부분인종적으로루마니아인들이었으나이주정책이후상당수의러시아인들과우크라이나인들이거주하게됨으로써인구구성비에서이들의비율은급격히높아지게된다. 당시의인구센서스에의하면바사라비아의몰도바인비율은 1858년에 66.4% 에서 1897년에 47.6% 로격감한다. 8) 인구구성비에서의큰변화에영향을미친또하나의사건은소비에트가 20 세기초에역사적으로한번도루마니아의영토로인식되지않던니스트루 7) Bosse, G., 2010, ) Arbore, Zamfir C., Basarabia în secolul XIX (Bucharest: Institutul de arte Grafice, 1898), p.118; 1897 Russian census.

7 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 (Nistru) 강동쪽편 ( 지금은트란스니스트리아로불리는이전의우크라이나영토 ) 에 MASSR 을세워서바사라비아를되찾기위한전진기지로삼은것이다. 향후 MSSR에이지역이몰도바의일부로편입되면서부터몰도바의인구에서러시아인과우크라이나인의비율은상당히높아지게된다. 9) MASSR 이세워진 1924년직후의통계라할수있는 1926년통계를보면당시의총인구 57만 2114명가운데에서우크라이나인의인구비율은전체에서 48.5%, 몰도바인의비율은 30.1%, 러시아인의비율은 8.5% 를나타내고있었다. 10) 바사라비아지역의인구구성에있어서나타나는특징은강제이주와합병의결과로도시지역일수록러시아인, 우크라이나인의비율이높으며농촌지역으로갈수록루마니아인의비율이높아진다는것이다. 주로농업에종사했던몰도바인에비해상공업에종사하던러시아인들과우크라이나인들이새로운인구에편입된결과인것이다. 이러한통계적차이은 MSSR 초기에심하게나타나며몰도바인들의도시진출이점차늘어나면서도시인구에서몰도바인의비율은상승한다. 1957년의 MSSR 통계에따르면도시지역의몰도바인의비율은 28.2, 우크라이나인의비율은 19.6%, 러시아인의비율은 30.4% 인반면에같은 1970 년의같은통계에따르면몰도바인의비율은 35.1%, 우크라이나인의비율은 19.6%, 러시아인의비율은 28.3% 로도시인구에서몰도바인의비율이높아짐을볼수있다. 11) 최근몰도바공화국에서의인구구성에서보면 2004년인구센서스를기준으로보았을때전체인구에서우크라이나인과러시아인을합한비율은약 14.5% 를차지하며몰도바인의비율은약 76% 를차지하며도시인구비율에서러시아인과우크라이나인의비율은대략 24%, 몰도바인의비율은약 63% 로나타난다. 12) 도시인구가운데몰도바인의비율은 1926년에 28.2% 에서 9) King, C., 2000, ) King, C., 2000, 54. Table 3. Source: Vsesoiuznaia perepis' naseleniia 1926 goda (Moscow:Izdanie TsSU Soiuza SSR, 1929), 13: 39-41; Arhiva Organizaţiilor Social- Politice a Republicii Moldova, f. 49, op. 1, d. 3997, ) Livezeanu, I., 1981, 334. Table 4. Source: Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1959 goda, Moldavskya SSR (Moscow, 1962) Table 53, Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1970 goda, vol. IV (Moscow, 1973) Table 20, 12) 전체인구 3,338,332 명가운데몰도바인이 2,564,850 명, 우크라이나인이 282,406 명, 러시아인이 201,219 명이며전체도시인구 1,305,655 명가운데몰도바인이 826,103 명, 우크라이나인이 145,890 명, 러시아인이 166,396 명이다. 검색 )

8 328 동유럽발칸연구 제 34 권 2004년에 63% 로높아진다. 한나라의정치, 경제, 문화등사회전반이도시를중심으로발전하는것이일반적이므로도-농간의인구비율이민족간에차이를보인다는것은많은것을시사하는것으로주목할대목이라할수있다. 첫번째로주목할부분은 19 세기에서 20세기에이르는기간동안의이러한인구구성비율은몰도바공화국내에서몰도바인들이다수임에도불구하고소비에트기간내도록권력에서소외되어있었음을나타낸다는점이다. 전체인구비율에서상대적으로높지만실질적인권력은대부분러시아인과우크라이나인들에게있었던것이다. 이를반증하는대표적인사건으로 1992년에있었던트란스니스트리아에서의소요사태를들수있다. 이소요사태는몰도바에서도시화와산업화가가장많이진행된트란스니스트리아지역에서러시아인및러시아화된우크라이나인들이언어법재정에대해서저항하면서생긴것인데, 그동안이들이몰도바공화국내에서가지고있던정치-경제적헤게모니를잃게되는것에거세게저항한것으로볼수있다. 13) 두번째로주목할부분은 21세기에들어서면서몰도바공화국의도시인구비율에서점차몰도바인의비율이높아진다는점인데이것은통해서몰도바인의권한이강화됨을혹은최소한강화될수있는여건이만들어지고있음을나타내는간접적으로지표인것으로볼수있다. 이것은소비에트의몰락이후루마니아와불가리아의 EU가입등새로운유럽의외연이점차동쪽으로확대되는국제정세속에서나타나는당연한결과라할수있다 언어적특수성 1812년이후바사라비아의언어적외형은상당한병화를겪게된다. 러시아제국하에서시작된일반국민들에대한보편적교육을통해서시골에거주하는몰도바인들도러시아어를배우게되었다. 하지만몰도바어가사라진것은아니며일상생활에서사용되는언어는그들고유의민속과함께뿌리깊게남아있었다. 농촌에주로거주하던몰도바인들은러시아어를사용할필요를크게느끼 13) 언어법에서가장문제가되었던것은이법안이국가공무원들로하여금몰도바어시험을의무적으로통과하도록요구한부분에있었다.

9 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 지못했으며도시에서도몰도바인의비율은낮았었기때문에러시아어가전국적으로확산되기에는한계가있었다. 14) 바사라비아지역에러시아어가조직적으로확산된것은주로 MSSR 기간동안이라고할수있다. 이기간동안몰도바에전반적으로산업화와도시화가진행되면서도시에서의몰도바인의비율은여전히상대적으로낮지만증가하는추세를보이고있다. 1957년과 1970년당시에조사된 MSSR 의인구센서스에서의민족별구성비율 15) 과도시인구에서의민족별구성비율 16) 을통해서이를짐작할수있다. 이조사에따르면전체인구에서몰도바인의비율은 1957년과 1970년모두대략 65% 수준이지만도시에서의몰도바인의비율은 1957년에 28.2% 그리고에 1970년에 35.1% 를차지하고있다. 반면전체인구에서러시아인과우크라이나인의비율은 1957년에 24.8% 그리고 1970년에 25.8% 이며도시에서이들의비율은 1957년에 50% 그리고 1970년에 47.9% 를차지하고있다. 몰도바에서의도시화는기존의타민족외에몰도바인들을좀더많이도시로불러들이는결과를가져왔고도시에거주하는몰도바인사이에필요에의해서공용어인러시아어가확산되는결과를가져온다. MSSR의도시지역은루마니아어, 러시아어, 우크라이나어의화자들이공존하는공간이었으나러시아어가독점적인우월성을가지게된다. 몰도바인들은필요에의해서소비에트연방의공식언어인러시아어를학습하였으나러시아인과우크라이나인이루마니아어를학습하지않음으로써루마니아는단지몰도바인들사이에서만소통되는언어로남게된다. 일반적으로정치, 경제, 문화등이도시를중심으로발전하게됨에따라러시아인과러시아화된우크라이나인은그중심에서게되며언어적으로는소비에트당시연방내에서링구아프랑 14) 이러한점은당시바사라비아를여행했던역사가들의여행기등에서도잘나타난다. 소르본대학의마르톤 (Emil de Martonne) 교수는몰도바의시골지방이매우루마니아적임을기록하고있으며 (de Martonne, E., 1919, 27.) 루마니아의역사가요르가 (N. Iorga) 에따르면도시에서는주로러시아어가사용되며 (N. Iorga, 1905, 116.) 시골에서는루마니아어와러시아어가혼용되고있음 (N. Iorga, 1905, 14.) 을기록하고있다. 15) I. Livezeanu, 1981, 332, 334. Table3, Table 4. Source: Institutul central de Statistică, Anuarul statistic al României, Table 35, ) I. Livezeanu, 1981, 334. Table 4. Source: Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1959 goda, Moldavskya SSR (Moscow, 1962) Table 53, Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1970 goda, vol. IV (Moscow, 1973) Table 20,

10 330 동유럽발칸연구 제 34 권 카의지위를가지고있던러시아어가독보적위치를차지하게된다. 3. 바사라비아지역의언어정책과소수언어 세기의러시아제국기간 러시아의관점에서바사라비아합병은이교도인오토만제국으로부터기독교를해방시킨독립이라는정당성을가지고있었다. 몰도바역시한때기독교적인측면에서이와같은공감대를가지고러시아의지원을원했던것도사실이다. 러시아는이와같은명분에의해서그리고사실상바사라비아를합병했던초기에는재정적어려움, 프랑스와전쟁, 모스크바와너무먼거리, 도망치는농민등여러가지어려움에직면하고있었기때문에이러한문제를해결하기위한방안으로이지역에대한몰도바인들의자치를상당부분허용하는방식을택했다. 17) 즉, 몰도바인들의문화, 민속, 언어등을과거의모습그대로두었다. 하지만얼마지나지않은 1829년이후러-터전쟁이종식되면서발칸반도에서오토만제국의세력은약화된반면러시아의상황은강화되기시작했으며이와함께바사라비아에직접적인지배를강화하기시작하였다. 이교도로부터의해방이라는명분뒤에있는바사라비아지역의중요성을잘이해하고있었기때문이다. 따라서루마니아의특권적자치권역시사라지기시작하였다. 이지역에존재했던다양한루마니아적인요소를없애고그빈자리를러시아적인것으로채우기위해서노력하면서루마니아어역시크게위협받게되었다. 러시아제국기간동안의바사라비아지배에대한역사적평가는소비에트와그이외의학자들에따라서다른데소비에트학자의견해를제외하고는대부분부정적인평가를내리고있다. 18) 러시아지배당시대부분의영토는개발되지않아매우낙후된상태로남아있었으며바사라비아지역민들역시대부분문맹이었을뿐만아니라마치이지역에루마니아학자라고는존재하지않았던것처럼루마니아어 17) Mitrasca, M., 2002, ) Lazarev, A. M., 1974, 533.

11 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 는사라지고있었던것으로전해지고있다. 19) 당시이중언어사용과같은개념조차존재하지않았고루마니아어는학교와행정에서는물론교회에서도더이상사용되지않는언어로바뀌고있었다. 20) 러시아제국지배당시의바사라비아에서의언어정책은단순히루마니아어를사용하지않고러시아어를사용하게하려했던것으로볼수있다. 일반농민에대한보편적인교육이시행되었음에도불구하고사회전반적으로문맹률이매우높았고러시아어의확산효과는전반적인높지않았을것으로평가된다. 또한사회가저개발상태로남게됨으로써향후이지역을통합하는루마니아가역사적당위성과명분을가지고있음에도불구하고이지역을그리매력적이지못한곳으로인식하는계기가된다 세기의범루마니아주의및범소비에트주의기간 서두에서언급한바와같이바사라비아지역은루마니아와러시아사이의힘의균형을보여주는곳으로양자간에어느한쪽의세력이기울게되면이지역에변화가나타나기시작한다. 19세기기간중크리미아전쟁에서러시아가패전한이후 (1856) 바사라비아남부의일부를몰도바에게돌려주게된것은이러한좋은예라할수있다. 크리미아에서의패전으로부터시작해서서구열강에비해서세력이퇴보해가던러시아는 1917년에들어볼셰비키혁명과 1차세계대전을겪게되면서바사라비아에서그들의통치권은완전히붕괴된다. 거의무정부상태로남아있던혼란을극복하기위하여바사라비아의몰도바대표들은정치적조직을만들고군대를조직하였으나역부족이었다. 21) 이에루마니아에게도움을요청하고이를루마니아받아들이는형식을취하면서두지역은자연스럽게통합된다. 통합이후 1차대전의승전국으로서의지위를가지고있던루마니아는바사라비아의통합을인정받기위해서바사라비아문제를관련국제적으로비준받기위해서전력을다하였으나 22) 소비에트와일본의비준을받지못함으로써 19) Cazacu, P., 2005, ) Hitchins, K., 1994, ) Torrey, Glenn E., 2002, ) Casso, L., 1913, 124.

12 332 동유럽발칸연구 제 34 권 완전한비준은성립되지않았고국제법적으로도무의미한것이되었다. 23) 반면 전력을회복한소비에트는접경지역에몰도바자치국 (MASSR) 을세우며루마니아를압박하고있었다. 이러한소비에트의위협과낙후된경제상황과낮은민도에도불구하고루마니아는러시아화한바사라비아를루마니아적인것으로바꾸기위해서노력을기울인다. 도로와철도의정비와같은사회적인프라의개선을비롯하여, 토지개혁, 행정적지원등다양한노력을기울인결과문자해독층 ( 루마니아어 ) 의비율이 30% 까지올라가는등소기의성과를거둔다. 24) 하지만바사라비아에파견된루마니아관료들의부정부패, 고압적인태도등으로인해서바사라비아의민심은루마니아와통합이라기보다는루마니아로부터의지배라는인상을가지게되며루마니아의지주자본주의에대해서상당한반감을가지게된다. 25) 결과적으로몰도바에서의범루마니아주의는초기의성공에도불구하고상호간의이해의차이와불신으로인해서실패하게되며공격적으로이지역을재탈환하기위해서노력했던소비에트에게다시빼앗기게된다. 소비에트연방의일부로참여하게된 20세기후반기의 MSSR의상황은여타의다른연방지역에서와같이토착민족어보다는연방내에서의링구아프랑카로사용되는러시아어의확산을위해서공식적인언어로러시아어를지정하고교육, 방송, 문학등에서루마니아어의사용은가능한축소하는방향으로진행된다. 이것은실재결과물로서드러나게된다. MSSR 에서는 50년대에서 70년대사이에루마니아어의출판이점차줄어들고있었는데 1959년에 52.1% 의점유율을보이던몰도바어로발행되는신문의비율은 1975년에 43.5% 로낮아졌다. 반면러시아어로의신문출판은 1959년에 47.9% 에서 1975년 56.5% 로확대되어갔다. 26) 뿐만아니라행정언어에서도몰도바어의사용은위축되었으며이는비러시아어화자들이러시아어를배울수밖에없는상황으로연결되면서러시아어의사용량은증가하는모습을보였다. 또한러시아어가소비에트연방내에서독보적인언어권력을가지게되면서직업을가지위해서혹은좀더넓은사회로의진출을추구하는사람들에게있어서러시아는자발적으로학습되는언어로발전하게된다. 23) King, C., 2000, ) Nistor, I., 1991, ) King, C., 2000, ) Livezeanu, I., 1981, 584.

13 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 바사라비아지역의소수언어 몰도바어몰도바공화국내에서몰도바어는사용인구수에서볼때그리고현재의언어적지위에서볼때결코소수언어라할수는없을것이다. 하지만과거바사라비아지역에서독보적인지위를가지고있던언어인러시아어에비해서학교-행정등에서의공식적인언어로의사용이대략 2세기에이르는기간동안제한되는등상당한핍박을받았다는점에서소수언어라할수있다. 2004년인구센서스기준으로약 338만명의총인구가운데인종적몰도바인은약 256만명이며러시아인은약 20만명이다. 27) 하지만대략 200년전인 19세기초러시아에합병된이후몰도바어는공교육과행정언어등공식언어로서의지위와기능을서서히상실해간다. 20세기바사라비아가루마니아와의통합을선언한이후루마니아어는잠시공교육과행정의언어로사용되지만이내소비에트에의해서무너지고다시러시아어가확산되어가는모습을보인다. 몰도바공화국의공식언어의명칭은 국가언어 (Limba de stat) 인데이국가언어와관련해서쟁점이되는부분은과연이것이루마니아본토에서사용되는루마니아어와차이가나는언어인가라는점이다. 오늘날언어학적인측면에서이문제를보았을때형태-통사, 음성-음운론적구조에서그누구도몰도바의루마니아어가루마니아어와다르지않음을부정하지않는다. 다만언어외적인측면에있어서이언어가국가언어혹은몰도바어라불리는사실그리고그상징성에대해서는논의의여지가많다고할수있다. 바사라비아의인종적루마니아인들이그들의언어를루마니아라하지않고몰도바어라칭하는것에는이들의민족적정체성이라는문제가개입되어있음을알수있다. 즉, 이들의전통, 민속, 문화, 언어가루마니아에뿌리를두고있음에도불구하고대략 2세기가넘게이어온분리된시기를통해서스스로를하나의독자적인정체성을가진것으로인식하고있는것이다. 이러한모습은역사적으로루마니아본토의루마니아인과바사라비아의몰도바인들이서로에대해서묘사하는다양한텍스트를 27) 검색 )

14 334 동유럽발칸연구 제 34 권 통해서확인된다. 즉, 많은루마니아인들이바사라비아지역을자신의잃어버린영토라생각하고있음에도불구하고이지역언어가지나치게러시아화되어있으며공산주의국가라는사실에실망하고있고, 바사라비아의몰도바인들본토의루마니아어를지나치게서구화된언어로인식하며루마니아의부르주아자본주의에대해서거부반응을보이고있는것이다 우크라이나어우크라이나인들이몰도바공화국에대거포함되기시작한것은소비에트가 MASSR을니스트루강동편에서설립하면서부터인데 MASSR이 MSSR로통합되는과정에서 MASSR 의상당수인종적우크라이나인들이 MSSR에포함되게된다. 하지만대부분의우크라이나인들은자신들이소비에트연방의일부라는정체성을가지고있었기때문에러시아어가통용되는바사라비아지역에서자신의언어적정체성과관련된심리적부담이거의없었다. 현재의우크라이나내에서도이러한모습을볼수있는데 2009년의통계를보면우크라이나인의 52% 가러시아어를일상생활에서사용하고있는것으로나타났으며 28) 우크라이나의동부및남부지역에서는러시아어가압도적으로많이사용되는것으로나타난다. 29) 몰도바내의역사에서볼때에도이들은우크라이나적인정체성을가지기위해서노력하지는않았으며결과적으로민족적정체성과관련된갈등양상이나타나지않았다. 이러한점은몰도바공화국내에우크라이나인이러시아어를모국어수준으로구사하는비율과제2외국어로서러시아어를배우는데아무런거부감을가지고있지않다는사실에서도잘알수있다. 통계에따르면 1970년에도시에거주하는우크라이나인가운데자신의모국어를러시아어로인식하는경우가절반에가까운 48% 에이른다는결과를볼수있으며 45.9% 는러시아어를외국어로서구사함을알수있다. 30) 소수언어가다언어사회에서타 28) FOM-Ukraine opinion polls. ( 검색일 : 2013 년 2 월 1 일 ) 29) 검색일 : 2013 년 2 월 1 일 ) 30) Livezeanu, I., 1981, 574. Table 1. Source: Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1959 goda, Moldavskya SSR (Moscow, 1962) Table 53, Itogi vsesoyuznoi perepisi naseleniya 1970 goda, vol. IV (Moscow, 1973) Table 20,

15 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 의에의해서소외되는소규모언어라는점에서결론적으로바사라비아지역에서우크라이나어가소수언어로서의가지는의미는거의없는것으로보인다 가가우즈어가가우즈 (Gagauz) 인의기원에대한설은매우다양한데이들과관련하여구체적이고확실하게밝혀진내용은 19 세기초반에남바사라비아지역에등장한터키계민족이면서도종교적으로는정교회기독교신자라는사실정도로 31) 러시아제국이바사라비아를합병한이후펼친적극적인이주정책에의해서이주된민족이라할수있다. 32) 이들은몰도바공화국으로부터독립하여자치권을얻었지만완전한독립국이라기보다는몰도바공화국의일원으로서자치권을가지고있다. 1940년의통계에의하며약 98,000 명, 2004년의통계의하면약 15 만명의가가우지아인들이존재하는데대부분바사라비아의남부지역에모여살고있는것으로나타나있다. 33) 이들은현지어인가가우즈어를교육하고있으며행정에서도사용하고있지만가가우즈어는사실현대터키어와매우구조적으로매우유사한모습을보이고있는것으로알려져있으며문자체계에서도로마문자, 키릴문자등으로여러문자를사용하다현재는터키알파벳을사용하고있다. 가가우즈인들은소비에트시기에는러시아화정책에의해서주로러시아학교에서러시아어를배웠으며대부분러시아어를잘하는것으로알려져있다. 이들은주변에이들을옹호할근거지가없다는점에서우크라이나인, 몰도바인혹은러시아인등에비해서국제적으로는불안한입지에있다고할수있다. 터키가주변에있지만기독교인이된이들에게서동질성을느끼지못하고있기때문이다. 따라서이들에게있어서는과거소비에트시절의연방체제가오히려더유리한면이있으며상당수의가가우즈인들이러시아를대단히유창하게구사하며 34) 가가우즈어가터키어와유사하다는점에서민족어로서가가우 31) Brezianu, A., V. Spânu, 2007, ) King, C., 2000, ) Brezianu, A., V. Spânu, 2007, ) Anuarul statistic al Republicii Moldova, 1992, 년의조사에따르면제 2 외국어로서러시아어를구사하는비율은 68% 로몰도바공화국내에서가가우지아인들이가장높았다. 73% 는 1989 년조사결과.

16 336 동유럽발칸연구 제 34 권 즈어의보존과사용에대한열의가높지는않은것으로보인다. 4. 결론 : 20 세기말독립이후다언어주의로의발전양상 본고에서는바사라비아지역의소수언어및이와관련된언어정책의문제를논하기위하여지금까지이지역의지리-역사적특수성과민족, 언어의관계에대해서논해왔으며이에대한결론으로다언어주의로의발전및그가능성에대해서언급하고자한다. 다언어주의란무엇인가? 다언어주의란말그대로언어사회에서하나의언어만이아니라다양한언어가사용되도록하자는주의라할수있다. 하지만모든언어는평등하고균질한개체가아니며그사용환경역시그언어를사용하는인간의권력에따라영향을받게된다. 칼베Calvet) 는이차이를전세계적으로유통되는화폐인달러화와쿠바와베이징에서유통되는지역화폐와의비교를통해서설명한다. 35) 따라서헤게모니를가진언어만이아니라소외된소수언어도사용되기위해서그것이가능한환경을인위적으로구축해야하며그것이다언어주의의핵심이라할수있다. 이정신의기저에는효율과경쟁만이아니라정치적-언어적으로올바른인본주의적가치라는부분이포함되어있기때문에이환경을공정하게구축하는것그리고그에대한사회적합의는다언어주의에서매우중요한사안이라할수있다. 예를들어, 다양한종류의소수언어가존재하는사회에서어떤특정소수언어인위적으로보존하는정책을취한다는것은일종의긍정적차별 (affirmative action) 로써여기에는대부분의사람들이동의할수있는분명하고공정한이유가있어야한다는것이다. 다언어주의와관련하여유럽지역나타나는특징은개별국가의소수언어는민족혹은국가라는부분과깊이연관되어있다는점이다. 그이유는다양하게설명될수있겠지만먼저유럽이지형적으로하나의대륙으로연결되어있었고기독교의정신이보편적정서로써유럽사람들간의유대감을가질수있게하였기때문에사람들의교류가쉽고많았다는점을들수있다. 여기에더해서근 35) 루이 - 장 - 칼베, 2005,

17 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 대적민족의개념이생겨나고이것이확고해져가는시기를거친이후 1-2 차세계대전을겪으면서국경선에여러차례에걸쳐다양한변화가나타났었기때문에국가의경계와민족의경계가불일치하는경우가상당수발생한점을들수있다. 이러한이유로대부분의유럽국가들은크거나혹은작게소수민족을포함할수밖에없는구조를가지고있다. 그것이역사적으로중세기부터시작된오래된것인경우도있으며근대기에만들어진경우일수도있다. 따라서어떤하나의기준으로이를바라볼수는없지만대부분연접한국가들간에상호적으로나타나는문제인경우가많은것이다. 예를들어, 루마니아의경우그들의영토인트란실바니아에많은수의헝가리소수민족이존재하고있으며동시에현재타국의영토에속하는바사라비아에서다수의인종적루마니아인들이존재하고있다. EU로의통합이전부터다언어주의를원칙적으로내세우고있던유럽사회는유럽내에존재하는다양한소수언어문제에대한기본적인원칙으로서 1992년유럽평의회 (Council of Europe) 의지원하에스트라스부르 (Strasbourg) 에서채택된 지역어및소수언어를위한유럽헌장 (ECRML) 36) 을가지고있는데여기에서역사성은 지역어및소수언어 의판단의주요기준이되고있다. 다언어사회를연구한 H. Kloss(1966), W. A. Stewart(1972), C. A. Ferguson(1966) 등의연구에서도 37) 다언어사회의유형을개별언어가가지고있는유형, 기능, 지위등의범주에따라서분류하였는데여기에있어서역사성, 학교-행정-종교-문어체언어로사용가능성, 사용지역의범위등의문제는매우중요하게고려된다. 현재다언어사회로남아있는바사라비아지역의역사성과언어적기능, 언어적지위등을고려할때의미있는언어는몰도바어와러시아어라할수있으며현재이두언어의위치는매우독특하다할수있다. 몰도바어의경우 1812년 36) European Charter for Regional or Minority Languages. 이헌장은유럽의객관적인언어상황과법률사정이다양하다는사실을고려하여매우느슨하게만든문서라는면에서그리고이헌장이기존의유럽지역의소수언어보호헌장 ( 예, 스페인의카타류냐어 ) 과비교하여진보혹은혁명적발전을가져온것은아니라는점에서비판받고있다. ( 살렘사케르, 2005, ) 하지만본고에서관심을가지는것은이헌장의구체적인내용이아니라실천가능한안으로서제시된헌장의소수언어보호에있어서가지고있는기본적구조이다. 37) Schiffman, H. F. 1996,

18 338 동유럽발칸연구 제 34 권 이후대략 2세기동안공식적인언어로서의지위를갖지못한채로남아있었다. 특히 20세기후반기의소비에트화기간을거치면서몰도바어의지위는급격히하락하게되면서바사라비아지역의다수가사용하는소수언어로남게된다. 하지만소비에트의붕괴와몰도바공화국의독립이후전인구의약 76% 가사용하는몰도바어는국가의언어 (Limba de stat) 로불리며그공식적인성격을법적으로되찾게된다. 반면러시아어는지난 2세기간지속된우월한언어적지위를바탕으로현재는 이민족간소통에사용되는언어 라는지위를가지고있지만실질적으로는사회의다양한층위에서사용되는언어로남아있다. 따라서바사라비아지역에는수적우세를가진현재공식언어인몰도바어와과거이지역의공식언어로서우월한권력을가진역사성을가진러시아어의이중언어사회라할수있다. 이독특한다언어사회에서의언어정책은과연어떤것일까? 라는점에대한의문이남게된다. 앞서밝히바와같이다언어사회는필연적으로동등할수없는여러민족의언어들사이에서소수언어를보호한다는기본적인정신을포함하고있으며이의구체적인실현을위해서는공정한기준과구성원들의합의가필수적이라할수있다. 구성원의합의라는관점에서볼때 1989년에만들어진언어법은시사하는바가크다. 이법은몰도바사회에서볼때필요한것이며공정한조치라할수있으나대다수비몰도바인들에게큰반감을가져왔고결국에폐기하게된다. 국민적합의가이루어지지않은것이문제였다고할수있다. 언어들사이에서의힘의불균형이라는관점에서볼때최근의몰도바언어상황에서경쟁하는두언어인몰도바어와러시아어사이에서어느특정한언어의권력이더강하다고규정하기힘들다. 두민족어가경쟁한다는관점에서볼때언어와민족이라는끊을수없는연결고리는항상갈등을만들어내는부분으로문제시되는데오늘날바사라비아지역에서몰도바어와몰도바민족이라는연결고리는다소느슨한것으로보인다. 몰도바민족의정체성은루마니아및루마니아어와연결되어있으며여기에러시아적인그리고소비에트적인것이복합된새로운몰도바그자체의정체성으로존재하는가운데그민족적정체성을보존하는기재로써의몰도바어역시이러한이유로그기능이퇴색되며따라서그연결고리역시느슨해지는것이

19 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 다. 이러한점을보여주는대표적인예로 1989년에제정하여문제가되었던언어법을몰도바인들의동의하에폐기하기로결정한점을들수있다. 이외 76% 의인종적몰도바인들가운데상당수가친러시아적인공산당을지지하고있다는점, 상당수의몰도바인들이친러시아적인공산당을지지했다는점등에서도이러한사실을엿볼수있다. 몰도바어가그공식언어로서의지위를본격적으로상실하기시작한것은 MSSR기간이었던것으로알려져있는데이기간동안소비에트가루마니아어의사용을제한하는압박이심한것이사실이지만더중요한것은러시아어사용에대한몰도바인들의자발적동의라할수있다. 소비에트화된몰도바사회에적응하는과정에서몰도바어보다는러시아어가더유리하게작용한다는사실에대해몰도바인들이자발적으로동의함으로써러시아어의지위를격상시키는데결정적인역할을하게된다. 몰도바인의자발적동의를통해서러시아어가발전한것처럼현재의루마니아어도러시아인들의자발적동의를통해서그지위가격상될수있을것으로보인다. 현재루마니아어와러시아어가공용되는몰도바사회에서두언어는상호보완적인환경속에서발전하고있다. 민족적차이에의한갈등보다는몰도바적인정체성을중심으로하는다원적, 다언어적정체성을바탕으로발전할가능성이크며현재의몰도바사회의친서구적인경향에서상황에서볼때향후루마니아어의지위는좀더높아질것으로보인다.

20 340 동유럽발칸연구 제 34 권 참고문헌 살렘사케르 (2005) 유럽지역어및소수언어헌장에대한몇가지고찰 언어제국주의란무엇인가 중에서. 돌베게장-루이칼베 (2005) 모어, 국민어, 국가어 언어제국주의란무엇인가 중에서. 돌베게 Alexsndrescu, I. (1994) A Short History of Bessarabia and Northern Bucovina. Iaşi: The Romanian Cultural Foundation. Arbore, Z. C. (1898) Basarabia în secolul XIX, Bucharest: Institutul de Arte Grafice. Brezianu, A., V. Spânu (2007) Historical dictionary of Moldova, Lanham, Md: Scarecrow. Bosse, G. (2010) The EU s Relations with Moldova: Governance, Partnership or Ignorance? EUROPE-ASIA STUDIES Vol. 62, No. 8, Cantemir, D. (1992) Descrierea Moldovei, Chişnău: Hyperion. Casso, L. (1913) Russia to the Danube, Moscow. Cazacu, P. (2005) Moldova dintre Prut şi Nistru. Iaşi: Ed. Alfa. de Martonne, E., 1919, Chosse vues en Bassarabie, Paris, 27. Giurescu, Constantin C. (2007) Istoria Romȃnilor. Vol1. Bucureşti: Ed. Enciclopedică. Hitchins, K. (1994) Romania, Oxford: Clarendon Press. Iorga, N. (1905) Neamul Românesc în Basarabia. Bucureşti: Ed. Librăriei Scocecu & Co. King, C. (2000) The Moldovans : Romania, Russia, and the Politics of Culture, Stanford :Hoover Institution Press. Lazarev, A. M. (1974) Moldavskaya Sovetskaya Gosudarstvenost' i Bessarabskiy Vopros. Chişnău: Cartea Moldovenească. Livezeanu, I. (1981) "Urbanization in a Low Key and Linguistic Change in Soviet Moldavia. Part 1" Soviet Studies, Vol. 33, No. 3, pp.

21 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 (1981) "Urbanization in a Low Key and Linguistic Change in Soviet Moldavia. Part 2" Soviet Studies, Vol. 33, No. 4, pp Mitrasca, M. (2002) Moldova : A Romanian Province under Russian Rule. Diplomatic History from the Archives of the Great Powers. NY: Algora Publishing. Nistor, I. (1991) Istoria Basarabiei. Bucureşti: Ed. Humanitas. Schiffman, H. F. (1996), Linguistic Culture and Language Policy, London and New York : Routledge. Torrey, G. E. (2002) "Bessarabian Appeals to Iaşi for Assistance- December 1917", from National Development in Romania and Southeastern Europe, Iaşi-Oxford-Palm Beach-Portland: The Center for Romanian Studies. < 인터넷자료 > 검색 ) 검색일 : 2013년 2월1일 ) FOM-Ukraine opinion polls. ( 검색일 : 2013년 2월1일 )

22 342 동유럽발칸연구 제 34 권 Abstract Language Policies on Minority Languages in the Bessarabia and Alteration to Multilingualism Oum, Tae-Hyun Department of Romanian Studies Hankuk University of Foereign Studies The purpose of this study is to investigate the complexity of language situation of Bessarabia area with understanding on the distinct characteristics of histories of this region and to examine the possibilities of Moldavian society's development toward multi-language society. With this purpose I studied the history of peoples and nationalism from Bessarabian region and language policies which have relation with the people and nationalism. From a macro view point the main power which controled this region could be divided into Russian Emperor of 19th century, Romania of the First half of the 20th century, Soviet Union of the Second half of the 20th century and 21st century without any main power. With the changes of controling power different language policies were applied for making their own language as a main stream language from the Bessarabian region. Russification policies of 19th century of Russian Emperor could not make much influences on Bessarabian language because general education for ordinary people was not begin in earnest nor the Romanisation polices of the first half of 20th century could bring much influences because of Romanian governments lukewarm attitudes. Great changes were made in the Soviet period. Because Soviets language polices to make Russian as a Lingua Franca of the whole Soviet Union were applied also to MSSR, Romanian of the MSSR was on a harsh persecution whereas Russian got a controling

23 바사라비아지역소수언어에대한언어정책및다언어주의로의변화양상 - 역사적관점에서의접근 power. With the dissolution of Soviet Union at the end of the 20th century the main power of Moldova was divided into Pro European and Pro Russian powers, language power also was changed being coupled with political power. With the promulgation of Language Law by FPM, a Pro-Romanian Party, conflicts were continued between Moldovan People and Russian People until abolition of this law at From the new millenium for a time of a decade Pro Russian Communist Party got political powers, but from the fraudulent election of the April of 2009 Moldova Society got through a lot of chaos and finally reached to an agrement of reelection and new Pro European Coalition was established. From these political circumstances the status of Moldovan Language (i.e. Romanian Language) as an official language of Moldova became strong and Russian Language also remained a very widely used language in a variety of levels. In this way Moldova society is on his way of development of Multi language society. Key Words : Minor Language, Bessarabia, Multi-lingualism, Language Policy 38) 본논문은 2013 년 3월 20일에투고되어 2013 년 4월 20일에심사완료하고 4월 22일에게재를확정했음. 엄태현, 한국외국어대학교루마니아어과, 루마니아어, 경기도용인시처인구모현면외대로 81 번지, TEL : /