탁월한 세척력의 한국형 드럼세탁기 운송용 고정볼트(4개) 각 부분의 이름 34p 전원 플러그 (교류 220V 전용) 급수호스 30p 31p 세제/섬유유연제통 11p 기능조작부 세탁조 (세탁조)문 배수호스 부속품 급수호스 2개 미끄럼방지시트 2개 스패너 1개 급수호스 연

Size: px
Start display at page:

Download "탁월한 세척력의 한국형 드럼세탁기 운송용 고정볼트(4개) 각 부분의 이름 34p 전원 플러그 (교류 220V 전용) 급수호스 30p 31p 세제/섬유유연제통 11p 기능조작부 세탁조 (세탁조)문 배수호스 부속품 급수호스 2개 미끄럼방지시트 2개 스패너 1개 급수호스 연"

Transcription

1 사용전에 ' 안전을위한주의사항 ' 을반드시읽고정확하게사용하여주십시오! 사용설명서는제품을사용하는사람이언제든지볼수있는곳에보관하십시오! 사용설명서에제품보증서가포함되어있습니다. 세탁기설치에대한안내문은 30~36 쪽을참조하여주십시오. F2996NCZ F2996NCZ1 F2996NCZD F2996NCZD1 F2996NCZB1 F2996NCZ2 MFL

2 탁월한 세척력의 한국형 드럼세탁기 운송용 고정볼트(4개) 각 부분의 이름 34p 전원 플러그 (교류 220V 전용) 급수호스 30p 31p 세제/섬유유연제통 11p 기능조작부 세탁조 (세탁조)문 배수호스 부속품 급수호스 2개 미끄럼방지시트 2개 스패너 1개 급수호스 연결기 본 제품은 220V 전용입니다. 부속품은 모델에 따라 다를 수 있습니다. 2 수평조정다리 34p 서비스 커버 37p 잔수제거부 37p 배수펌프 12p 뒷면 냉수 급수구 31p 온수 급수구 31p

3 제품의특징 차례 1 DD 인버터를채용한드럼식세탁기 세탁조를인버터제어 DD 모터로직접구동하는방식으로조용하게세탁되고, 전기료도절약됩니다. 준비하기각부분의이름 제품의특징 / 차례 안전을위한주의사항... 4~8 겨울철동결관리 / 세탁기관리하기 알아두기 / 세탁물준비하기 세제 섬유유연제사용방법 준 비 버튼 6 가지다양한움직임으로손세탁처럼꼼꼼한세탁기 기존 1 가지의회전방식이아닌 6 가지모션을이용하여빨래의종류와양에따라최고의세탁성능을구현하고세탁시간을단축합니다. 95 고온살균세탁 세탁수를 95 까지가열하여세탁할수있으므로살균소독되어위생적이고깨끗한세탁이됩니다. 잠금기능 (CHILD LOCK) 세탁진행중어린이의버튼조작으로인한사고를방지하기위한기능입니다. 추가선택 예약 사용하기 각버튼의기능 ~13 사용하시기전에 표준세탁코스ㆍ기능성의류코스 란제리 / 울코스 이불코스 찬물세탁코스ㆍ스피드워시코스 헹굼 + 탈수코스ㆍ아기옷코스 조용조용코스ㆍ컬러케어코스 찌든때 ( 불림 ) 코스ㆍ알뜰삶음코스 온수헹굼ㆍ예비세탁 강력ㆍ구김방지 예약세탁 통살균 스마트진단기능 세탁ㆍ헹굼, 탈수만하고싶을때 세탁물추가투입 버튼잠금기능 사 용 5 물과 6 세제절약 세탁조전체에물을가득채울필요가없어물사용량이현저히줄어들고, 세제량도자연히줄어경제적입니다. 스마트진단 세탁기에이상이발생하였을경우서비스센터로이상현상을전송하는기술입니다. 정확하고신속한분석을통해고객에게믿음과신뢰를주는서비스를제공합니다. 설치하기 급수호스연결방법... 30~31 씽크대설치방법... 32~33 설치방법 설치용부자재별매품안내 전원및접지확인 청소및확인하기청소방법... 37~39 고장신고전확인하기... 40~42 세탁의일반상식 제품보증서 / 소비자분쟁해결기준안내 제품규격 설 치 청소및확인

4 안전을 위한 주의사항 다음에 표시되어 있는 안전에 관련된 주의사항들은 제품을 안전하고 정확하게 사용하여 예기치 못한 위험이나 손해를 사전에 방지하기 위한 것입니다. 주의사항은 경고 와 주의 의 두가지로 구분되어 있으며, 의미는 다음과 같습니다. 경 고 : 표시사항을 위반할 시 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있는 경우 주 의 : 표시사항을 위반할 시 경미한 상해나 제품손상이 발생할 가능성이 있는 경우 : 이 그림 기호는 위험을 끼칠 우려가 있는 사항과 조작에 대하여 주의를 환기시키기 위한 기호입니다. 이 기호가 있는 부분은 위험발생을 피하기 위하여 주의깊게 읽고 지시에 따라야 합니다. : 이 그림 기호는 해서는 안되는 금지 내용입니다. 안전을 위해 반드시 접지해 주세요. 고장 및 누전의 경우에 감전의 위험이 있습니다. 접지선의 접지 방법은 사용설명서를 참조하거나 서비스센터에 문의해 주세요. 하나의 콘센트에 여러기기를 동시에 사용하지 마세요. 콘센트의 이상발열로 인한 화재의 원인이 됩니다. 전원코드를 가공하거나, 깔개나 무거운 것을 올려놓아 손상시키지 마세요. 전원코드, 플러그, 콘센트가 파손 또는 손상되었을 경우에는 사용하지 마세요. 코드가 손상되면 화재ㆍ감전의 원인이 됩니다. 플러그가 파손되어 화재ㆍ감전의 원인이 됩니다. 세탁기를 설치할 때는 전원코드나 플러그를 뽑기 쉬운 곳에 설치 하고, 사용하지 않을때는 반드시 전원 플러그를 뽑아주세요. 목욕탕이나 카펫 위 또는 눈, 비에 노출된 장소나 물이 튀는 곳에는 설치 하지 마세요. 화재, 감전의 원인이 됩니다. 전 원 수리 기술자 이외에는 절대로 분해하거나, 개조하지 마세요. 전원플러그를 뺄 때는 플러그를 잡고 빼 주세요. 및 고장ㆍ화재ㆍ감전의 원인이 됩니다. 선을 잡아 당겨 빼면 심선의 일부가 끊어져 발열로 인한 화재의 원인이 됩니다. 세탁기를 열기구 가까운 곳에 설치하거나 세탁기 위에 촛불, 담뱃불 등을 올려놓지 마세요. 전원플러그에 먼지,물 등이 묻어 있으면 마른 수건으로 닦아내고, 플러그가 흔들리지 않도록 끝까지 확실하게 꽂아주세요. 설 치 제품 변형이나 화재의 원인이 됩니다. 화재, 감전의 원인이 됩니다. 제조사를 통해 설치를 받으시고 이사 등 이전 설치 시 자가/이삿짐 센터 등 비전문가를 통해 설치하는 경우에는 제조사 서비스를 통해 설치 점검을 받으세요. 잘못된 설치로 인해 고장이나 화재의 위험이 있습니다. 4 감전, 화재, 고장, 변형의 우려가 있습 니다. 겨울철 영하 온도로 인해 호스가 얼어 터져 누수가 발생할 수 있습니다. 연장 콘센트를 이용하여 전원 연결을 하지 마세요. 전용 콘센트를 사용하세요. 감전, 화재의 위험이 있습니다. 110V를 승압용 변압기를 이용하여 220V로 승압하여 사용하지 마세요. 감전ㆍ화재의 위험이 있습니다.

5 준 준 비 비 청소시 본체에 직접 물을 뿌리지 마세요. 송곳이나 핀 등으로 버튼을 누르지 마세요. 화재ㆍ감전의 원인이 됩니다. 감전의 위험이 있습니다. 도시가스 등의 가스 누출이 있을 때는 세탁기나 전원코드를 조작 하지 말고 창문을 열어 환기를 시켜주세요. 불꽃이 튀어 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다. 사 용 및 청 소 청소할때나, 사용하지 않을 때는 플러그를 빼주세요. 전원플러그나 스위치는 젖은 손으 로 조작 또는 취급하지 마세요. 물 침투나 먼지가 쌓여 발열, 발화 등에 의한 감전, 누전화재의 원인이 됩니다. 감전ㆍ화재의 위험이 있습니다. 어린이나 애완동물이 제품에 올라 타거나, 세탁조 안에 들어가지 않도록 주의하세요. 용제 성분의 세제를 절대 사용하지 마세요. 세탁기의 밑면이 물에 잠긴 경우 세탁실에 들어가지 마세요. 유독성 가스발생 또는 세탁기 부품 손상 화재 및 폭발의 위험이 있습니다. 전기에 의한 감전 및 화재의 위험이 있습니다. 조그마한 동물이나 애완동물이 전원선, 급수호스 등을 갉아 먹을 수 있으니 주의하세요. 가연성 가스 누설 및 인화성 물질 (벤젠,가솔린,신나,석유,알코올 등) 의 근처에서 사용하지 마세요. 제품이 침수 되었을 경우에는 반드시 서비스센터에 의뢰하세요. 동물에게 감전의 위험이 있으며 제품이나 재산상의 손상이 발생할 수 있습니다. 폭발이나 화재의 원인이 됩니다. 스팀분사 장치에서 스팀이 나오고 있을 때에는 스팀에 손이나 신체의 일부를 가까이 가지 않도록 하세요. 가솔린,석유,벤젠,신나,알코올,식용유,육류 고기 기름 성분이 묻은 세탁물을 건조하지 마세요. 낙하 또는 회전부에 의해 상해 및 질식사고의 우려가 있습니다. 세탁 전 항상 확인하세요. 스팀의 열기에 의해 화상의 원인이 됩니다. 바퀴벌레 또는 해충 (파리, 빈대, 쥐) 등이 많은 곳에는 세탁기 유지에 관심을 기울여 주십시오. 전선을 훼손시키거나 화재의 원인이 됩니다. 감전이나 화재의 위험이 있습니다. 기름 성분이 묻은 세탁물은 물세탁 후에도 기름성분이 완전히 제거되지 않으므로 건조시 기름 성분이 화학적 반응에 의한 화재의 위험이 있습니다. 5

6 안전을 위한 주의사항 동작 중 세탁기 밑에 손을 넣거나 금속 물건을 넣지 마세요. 사 상해의 위험이 있습니다. 용 및 청 소 제 품 폐 기 사 용 및 청 소 6 어린이 손이 문 사이에 끼이지 않도록 세탁기 가까이 오지 않도록 하세요. 상해의 위험이 있습니다. 세제 넣는 곳을 열고 손을 넣지 마세요. 세제투입 장치에 손이 끼어 상해를 입을 위험이 있습니다. 동절기에 배수호스와 급수호스가 얼었을 경우 녹인 후 사용하세요. 세탁기에서 이상한 소리, 냄새, 연기가 나면 바로 전원플러그를 뽑고 서비스 센터에 문의하세요. 고온 세탁/건조 중에는 세탁조 문 의 유리나 제품상부가 뜨거우니 손 을 대거나 물건을 올려놓지 마세요. 감전, 화재의 위험이 있습니다. 화상 및 상해나 올려놓은 물건의 변질 변형의 우려가 있습니다. 부품이 얼어 동작하지 않거나 수명 저하의 원인이 되어 화재나 감전의 위험이 있습니다. 포장재(비닐, 스티로폼)은 아이들의 손이 닿지 않게 폐기 하십시오. 전원플러그를 자르고, 버튼부를 망가뜨리세요. 세탁조 문의 도어 장치를 망가 뜨리세요. 포장재에 의한 질식사고 방지를 위해서 입니다. 재사용 방지를 위해서입니다. 아이가 세탁조 안에 갇히는 일이 없도록 하기 위해서 입니다. 배수호스를 세면대에 걸어 두지 마세요. 해상 또는 비행기 내부에 설치 하지 마세요. 세탁기의 배수되는 양과 세면대의 배수 비율이 맞지 않으면 누수가 발생할 수 있습니다. 특수한 조건에서 사용이 가능한지 가까운 서비스 센터에 꼭 문의 하세요. 안마시술소나 피부관리실 등에서 사용하는 오일, 크림, 로션 등의 약품이 묻은 세탁물을 넣고 세탁 하지 마세요. 외관을 표백제로 닦거나 묻히지 마세요. 제품 표면에 표백제가 묻게 되면 외관의 변색이 발생 될 수 있습니다. (예 : 락스, 옥시크린 등의 표백제류) 액체세제 및 표백제 사용시 제품에 떨어지면 코팅이 부식되거나 변색 이 발생되므로 사용시 각별한 주의가 필요합니다. 패킹이 변형되어 누수 발생의 원인이 됩니다.

7 준 동작중에무리하게문을열려고하지마세요. 동작중에는문이열리지않으므로무리하게문을열면파손의원인이됩니다. 세탁기위에물건을올리지마세요. 동작중물건이넘어지거나떨어져서상해의위험이있습니다. 탈수할때떨리는소리가날수있습니다. 세탁후에는반드시수도꼭지를잠그고, 세탁전에다시수도꼭지를틀어호스의접속을확인해주세요. 나사가풀어져있으면물이새어재산상의피해를가져올수있습니다. 비 사용및청소 장시간사용하지않을시주전원스위치를내리고전원플러그를뽑아주세요. 고장이나화재의원인이됩니다. 삶을수있는세탁물 ( 순면, 기저귀등 ) 인지반드시확인해주시고, 흰색이나밝은색상의옷과물이빠지는짙은색상의옷은분리하여세탁하세요. 세탁물이수축, 변색등손상될수있습니다. 배수되는물은뜨거우므로손대지마세요. 화상및상해의위험이있습니다. 세제넣는곳을제거한상태에서동작시키지마세요. 누수발생의원인이됩니다. 분말세제를세탁물에직접뿌리지마세요. 세탁물탈색의원인이됩니다. 세탁후에는반드시수도꼭지를잠그고, 세탁전에는다시수도꼭지를열어주시기바랍니다. 나사가풀어져있으면물이새어누수가발생할수있습니다. 단수후또는급수호스를분리한후다시연결할때는전원과 동작 / 일시정지 버튼을누른후천천히수도꼭지를열어주세요. 장시간사용하지않았을때도동일합니다. 급수호스, 수도배관에공기가압축되어본체가파손되거나누수가될수있습니다. 세탁기사용법을완전히익히시고, 어린이가사용하지않게주의시켜주세요. 전기사용, 회전체등이많아위험하오니, 사용시에는항상주의하십시오. 또한어린이의세탁기조작은위험합니다. 전기담요와카펫은절대로세탁하지마세요. 세탁기및세탁물손상의원인이됩니다. 방수소재 ( 스키복, 기저귀커버, 발닦이용발판, 커튼 ) 등은세탁기에서세탁하지마세요. 세탁물이튀어나오거나이상진동등으로인하여상해를당할우려가있고세탁기의벽면, 바닥등의파손및의류의손상등을초래할수있습니다.( 기저귀커버, 땀복, 비옷, 우산커버, 스키복, 자동차커버, 침낭등 ) 방수성의류의경우세탁기의탈수조가회전할때수분이빠져나가지못하기때문에세탁물이한쪽으로몰려수평을이루지못하여진동의원인이됩니다. 모델에따라기능성의류의사용이가능한코스가있으므로옷감의종류를확인후사용바랍니다. 7

8 안전을 위한 주의사항 세탁의 목적으로만 사용하세요. 사 용 및 청 소 세탁 이외의 목적으로 사용시 발생되는 손상은 보상되지 않습 니다.(신발, 감자, 양배추, 무우 등 음식물) 설 치 화상의 원인이 됩니다. 세탁기에 애완견 등 살아있는 동물을 넣지 마세요. 황화합물이 포함된 표백제는 사용 하지 마세요. 제품의 성능, 신뢰성 보증을 위해 꼭 준수하십시오. 상해의 위험이 있습니다. 부품의 부식으로 인한 손상이 발생될 수 있습니다. 바닥이 튼튼하고 수평인 곳에 설치하세요. 겨울철이나 영하의 온도일 때 배달된 세탁기는 설치 후 바로 동작하지 마세요. 제품이 무거우므로 포장을 풀거나 옮길 때는 반드시 2사람 이상이 하여 주세요. 부품이 얼어 동작이 되지않아 제품 및 부품에 이상이 발생할 수 있습니다. 떨어지거나, 부딪쳐 훼손 또는 상해의 원인이 됩니다. 배수호스가 이탈되어 물이 튀지 않도록 배수호스를 확실히 고정 하세요. 급수호수 연결 후 동작 전에는 반드시 수도꼭지를 열어 물이 새는지 확인하세요. 물이 튀어 전원부에 영향을 주거나 주변이 지저분해 질 수 있습니다. 누수로 인해 재산상의 손실이 발생할 수 있습니다. 냉수와 온수 호스 연결을 바뀌지 않도록 하세요. 냉수와 온수 호스 연결이 바뀌면 건조가 안되며 오동작의 원인이 됩니다. 처음 설치시 제품 뒷면의 운송용 고정볼트가 제거되었는지 확인 하세요. 운송용 고정볼트를 제거하지 않으 면 세탁기의 고장 및 소음의 원인 이 됩니다. 8 의류의 손상 및 세탁기 손상이 발생될 수 있습니다. 배수펌프 청소, 긴급배수, 긴급상 황 발생으로 세탁조 문을 열 때는 반드시 배수 완료 또는 찬물일 경우에 하세요. 세탁기의 수리시 부품은 반드시 LG 순정 부품으로 교환하세요. 진동ㆍ소음의 원인이 됩니다. 전 원 및 염색제나 표백제는 세탁기 사용이 가능한 제품만 세탁하십시오.

9 겨울철동결관리 세탁기관리하기세탁기의고장을방지하기위해서는반드시지켜주세요. 준 겨울철동결주의 세탁기가얼면정상적으로동작이안되므로반드시겨울철에도얼지않는장소에설치하십시오. 설치환경상부득이하게베란다, 옥외등제품이얼수있는장소에설치시아래의사항을반드시확인해주세요. 비 겨울철에얼지않게하려면 1 세탁후하단의서비스커버를열고잔수제거호스마개를열어펌프내부에남아있는물을빼주세요. 물을뺀다음잔수제거호스마개와서비스커버를다시닫아주세요. 2 배수호스를아래쪽으로향하게늘어뜨려서호스안의물을빼주세요. ( 주의 ) 배수호스가형태로설치되면호스내부가얼수있습니다. 3 수도꼭지를잠그고, 냉수측급수호스를빼내어, 아래로향하게해서물을빼주세요 이럴때는세탁기가얼었어요 1 잔수제거호스마개를열었을때물이나오지않으면배수부가얼어있는것입니다. 2 전원을켜고, 헹굼버튼으로헹굼 1회를선택후동작버튼을누르세요. 세제통을앞으로당겨서확인시물이나오지않으면급수부가얼어있는것입니다. 1 얼었을경우에는 1 문을열어옷감을꺼낸후, 세탁통내부의고무부분까지따뜻한물을넣고문을닫은후 1~2 시간정도기다려주세요. ( 보일러물또는약 50~60 정도의온수를사용하시면됩니다.) ( 주의 ) 끓는물을사용하면화상을입을수있으니조심하세요. 2 제품하단부의서비스커버를열고잔수제거용호스마개를열어물을완전히빼주세요. 물이나오지않으면얼음이다녹지않은것이므로기다려주세요. 3 세탁통의물이다빠지면잔수제거호스마개를닫고 " 헹굼 1 회 " 와 " 탈수 " 를선택하여동작시켜주세요. 헹굼시세제통으로급수가되는지, 탈수시배수호스로배수가되는지 " 꼭 " 확인하세요. 4 급수가안될경우, 수도꼭지를잠근후뜨거운물수건으로수도꼭지및세탁기급수호스양쪽연결부위를녹인후, 급수호스를빼서 50 이하의따뜻한물에담궈주세요. 수도관이나수도꼭지자체가얼수있으니, 수도에서물이나오는지확인하세요 모델에따라디자인이다를수있습니다. 9

10 알아두기 세탁물준비하기옷감의손상이나세탁기의고장을방지하기위해서는반드시지켜주세요. 의류나세탁기손상을방지하기위해확인하세요. 물세탁가능한의류인지확인하세요. 40p 지퍼나후크가있는의류는잠그세요. 콜드크림이나올리브기름이묻은의류는세탁하지마세요. 이물질을제거하세요. 동전및금속류의이물질이들어가면빨래가손상되고세탁통이깨지거나, 시끄러운소리가날수있으니빨래전에반드시확인하세요. 옷에묻은먼지, 흙은털어내세요. 부분얼룩은반드시세탁전에손질하세요. 분리하여세탁하세요. 색깔있는의류와흰의류, 검은의류와보푸라기가많은의류는분리하세요. 이불은일반의류와분리하여세탁하세요. 세탁물이이불과나누어지면서한쪽으로치우쳐져세탁이상현상이발생될수있습니다. 이불은두장이상세탁할경우서로엉키거나치우침에의해세탁이잘안될수있으므로한장씩세탁하는것이좋습니다. 알아두세요! 스테인레스세탁조는녹이잘발생되지않으나다음의경우녹발생이될수도있습니다. 녹발생이쉬운철제품 ( 옷핀, 머리핀등 ) 이세탁조에장시간방치된경우철분이많은물을장기간사용할경우물또는염소계의표백제를세탁조에장시간방치한경우 녹이발생된경우에는스폰지나부드러운천에세정제 ( 중성세제 ) 를묻혀서닦아주세요. ( 금속수세미는절대사용하지마세요.) 10

11 세제 섬유유연제사용방법 세제사용방법 세제사용량참고표 ( 표준세탁 1회사용할때 ) 세제사용량세탁량세탁수량고농축세제드럼전용세제액체세제 약 8.0kg 이상 약 6.0~8.0kg 약 2.0~6.0kg 약 2.0kg 이하 약 30L 약 25L 약 20L 약 15L 약 35g 약 30g 약 20g 약 10g 약 70g(2 컵 ) 약 50g(1 컵반 ) 20g 약 35g(1 컵 ) 약 20g(2/3 컵 ) 35g < 고농축세제계량컵 : 35g> 섬유유연제사용방법 약 70g 약 50g 약 35g 약 20g 세제사용시주의사항 세제사용량참고표를기준으로세제사용량에맞게투입해주세요. 1) 드럼세탁기는낙차를이용한세탁방식으로일반세탁기보다약 1/3 정도의적은양의물로세탁을하므로세제도일반세탁기의 1/3 정도로줄여서사용해야합니다. 2) 오염이적은세탁물을세탁할경우에는세제량을줄여서사용하세요. 세제량을많이사용하면거품이많이발생하여헹굼후에도거품이남아있을수있습니다. 3) 수질이좋은경우 ( 단물 ) 에는세탁력이좋고거품이많이발생하므로세제사용량을더줄여서사용해주세요. 4) 액체세제는물에잘녹아서거품이많이발생하므로세제사용량을더줄여서사용해주세요. 속옷 ( 면 ) 이나아기의옷 ( 면 ) 에묻은오염은피지 ( 지방류 ) 나단백질성분이대부분이므로세제를많이사용하는것보다다소높은온도에서세탁하고, 헹굼횟수를증가하여사용하는것이효과적입니다. 세제를많이사용하면아래와같은문제가발생할수있습니다. 1) 과다한거품발생으로헹굼시간이늘어나정상적인헹굼이진행되지않을수있습니다. 2) 최종탈수후에거품이완전히빠지지않을수있습니다. 천연가루비누는잘녹지않고쉽게막히기때문에사용시누수나고장의원인이됩니다. 반드시미지근한물에녹여서투입하십시오. 예비세탁선택시예비세탁세제량은본세탁세제량의절반이하로사용하세요. 급수시간이짧기때문에세탁시작전에미리세제를넣어주세요. 세제통이젖어있을경우세제투입이원활하지않을수있으므로세제통의물기를닦은후세제를투입하면효과적입니다. 배수시물이뿌옇게보이는것은세탁물에있던보푸라기, 제올라이트, 섬유유연제등이배수되면서펌프프로펠러의고속회전에의해미세한기포가생겨서그렇게보이는것으로, 배수되는물이뿌옇게보인다고해서헹굼이덜된것은아닙니다. 준 비 알아두세요! 티슈형 ( 휴지형 ) 세제및섬유유연제는사용하지마세요. 투입구가막혀누수및고장의원인이됩니다. 세제및섬유유연제는세탁하기전에반드시세제통의정확한위치에넣어주시고세제통은부드럽게밀면서닫아주세요. ( 섬유유연제가출렁거리면세탁통안으로곧장투입될수있습니다.) 섬유유연제투입안내 최종헹굼시자동투입됩니다. 섬유유연제가넘치지않게 MAX 이하까지넣으세요. 세제통에섬유유연제를넣은후이틀이상방치해두지마세요. ( 섬유유연제가굳어져자동으로투입되지않을수도있습니다.) 농축섬유유연제는사용하지마세요. ( 섬유유연제가투입되지않을수도있습니다.) 급수중에는세제통을열지마세요. 섬유유연제가투입되지않을수있습니다. 섬유유연제투입구에물이남아있을경우세제통을빼낸후물을없애고섬유유연제를넣어주세요. 마지막헹굼후배수되는물에섬유유연제성분이남게되어물이탁하게보일수있습니다. 11

12 각버튼의기능 조작부디자인은모델에따라다를수있습니다.

13 표시부 버튼부 1 세탁코스상태표시 세탁코스상태를알려줍니다. 2 남은시간 / 예약시간 / 이상알림표시 동작중에는세탁종료시까지남은시간이표시됩니다. 표시된남은시간은일반적상황을기준예상되는남은시간으로급수수압, 세제과사용 / 오사용, 세탁물에따라실제운전시간과다를수있습니다. 예약세탁시에는세탁종료시까지남은시간이표시됩니다. 이상발생시에는이상알림표시가나타납니다. 문잠김표시 ( ) 동작중에안전을위하여문이잠겼음을알리는표시입니다. 문잠김 / 해제방법 : 불이자동으로꺼질때까지문을당기지마세요. 고장의원인이됩니다. 불이꺼진후에문을열었을때열리지않으면문을밀었다다시당기면열립니다. 버튼잠금표시 ( ) 버튼잠금기능이설정되면버튼이잠겼음을알리는표시입니다. ( 4 버튼잠금기능참조 ) 진행표시 세탁진행상태를알려줍니다. 진행시간에맞추어켜지며동작중에는깜박입니다. 3 스마트진단기능표시 이상현상발생시신호를받기위해전화기를가져다놓는곳을표시해줍니다. (26 페이지참조 ) 4 버튼잠금기능 (Child Lock) 어린이의세탁기조작에의한사고를방지하고자할때사용하세요. 온수헹굼 버튼과 예비세탁 버튼을동시에 3초이상누르면설정 / 해제됩니다. 5 예약버튼 예약버튼은예약세탁시사용하세요. 취소하실때에는전원을꺼주세요. 6 온수헹굼 옷감안에존재하는미세한세제성분까지제거하기위해헹굼시물온도를 40 까지높여헹굼을합니다. 7 예비세탁 찌든때를효과적으로제거할때사용하고표준세탁, 알뜰삶음, 찌든때 ( 불림 ), 조용조용, 아기옷, 찬물세탁에서만선택가능합니다. 예비세탁을선택하면본세탁전에예비세탁이진행되고항상본세탁과함께선택되므로예비세탁단독은설정불가능합니다. 8 강력 오염이심한의류를세탁하고자할경우사용하며, 선택시세탁시간을늘려줍니다. 9 구김방지 세탁물의구김을줄이고싶을때사용하세요. 탈수가끝난후 5분동안세탁물을풀어줍니다. 10 통살균버튼 세탁조를살균할때사용하세요. 11 탈수버튼 탈수세기를변경하고자할때사용하세요. 배수멈춤 : 외출로인해세탁이끝났는데도세탁물을바로꺼낼수없을경우, 본기능을선택하면마지막헹굼물을배수하지않고세탁조에그대로담아멈춤상태를유지하여세탁물의구김을방지합니다. 헹굼이끝난후물을배수하지않고있다가탈수를선택한후동작 / 일시정지버튼을누르면배수및탈수를진행합니다. 주의 : 장시간 (30분이상 ) 세탁조에물이받아져있을경우세탁기의신뢰성이저하될수있습니다. 탈수안함 : 탈수를원하지않을때선택 12 물온도버튼 물온도를변경하고싶을때사용하세요. 13 코스선택다이얼 세탁물의종류와오염상태에따라코스를선택할수있습니다. 전원 을누르고 동작 / 일시정지 버튼을누르면표준코스로자동진행됩니다. 14 동작 / 일시정지버튼 세탁기를동작또는정지시킬때사용하세요. 정지상태에서약 4분이지나면전원이꺼집니다. 15 전원버튼 전원을켜거나끌때사용하세요. 세탁이완료되면일정시간이지난후자동으로꺼집니다. 사용 13

14 사용하시기전에... 먼저확인해주세요! 1 급수호스가수도꼭지에정확히연결되어있고, 수도꼭지는열려있나요? 2 급수호스가냉수, 온수에정확히연결되어있나요? 31p 3 플러그는꽂혀있나요? 36p 배수호스는배수하고자하는방향으로놓아졌나요? 세탁기수평은맞나요? 34p 30p 31p 세탁용량은 KS에서정한시험용세탁물을기준으로한세탁용량입니다. 세탁물의종류, 부피등에따라세탁용량이달라질수있습니다. 알아두세요! 드럼식세탁기는물을흡수한세탁물을회전시켜적은물로세탁을합니다. 세탁중에수면이보이지않을수도있으나세탁물이충분히젖어있으므로문제없습니다. 헹굼효과를높이기위해마지막헹굼에는수위를높입니다. 세탁할때 철퍽 하는소리는빨래가위에서아래로떨어질때나타나는소리로고장이아닙니다. 니트류나발매트와같이크기는작으면서물을많이흡수하는세탁물은 1개만세탁시치우침에의해탈수가진행되지않고제품의수명을단축시킬수있으므로반드시 2개이상함께세탁해주세요. 문여닫는방법 동작중이거나 문잠김 램프 ( ) 에불이들어왔을때는문을열수없습니다. 강제로열려고하지마시고 동작 / 일시정지 버튼을눌러정지한후에 문잠김 표시램프 ( ) 가꺼지면문을여세요. 문여는방법 문오른쪽의손잡이를눌러잡고당겨주세요. 문닫는방법 문오른쪽의중앙부분을끝까지밀어닫아주세요. 알아두세요! 세탁물의양이많거나문을완전히닫지않는경우 문잠김 이설정되지않을수있습니다. 이상알림표시에 가나타나면문을완전히밀어닫은후동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 세탁시작을위해 동작/ 일시정지 버튼을누르고난후나는소리는, 문을잠그는동작이므로고장이아닙니다. 세탁종료직후및동작정지를위해 동작/ 일시정지 버튼을누르고난후에나는소리는문잠김을해제하는동작이므로고장이아닙니다. 동작중에정전이되었을경우일정시간 ( 약 5분 ) 이지나야문을열수있습니다. ( 삶음중정전일때는위험하므로조심하세요.) 14 주의하세요! 세탁물을세탁조 ( 고무패킹 ) 안쪽으로완전히밀어넣지않으면고무패킹이손상되어누수의원인이될수있습니다. 과다하게많은세탁물을넣고세탁하면세탁기및세탁물손상의원인이될수있습니다. 문의유리에충격을가할경우파손의우려가있으므로주의하세요.

15 표준세탁코스 일반적인세탁을할때사용하세요. 1 전원버튼을눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 알아두세요! 기능성의류코스 코스선택다이얼을돌려표준코스를선택하세요. 2 본과정을생략하고동작 / 일시정지버튼을눌러도표준코스가동작됩니다. 물온도는 40, 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 강 으로자동선택됩니다. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 1등산복, 운동복등레저용의류를세탁하고싶을때 2사용하세요. 코스선택다이얼을돌려전원버튼을눌러주세요. 기능성의류코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 물온도는 냉수, 30 가선택가능합니다. 제품사용시주의사항의류의손상을방지하기위하여탈수는 강 은선택되지않습니다. 세탁물에알맞은중성세제를이용해주세요. 의류사용시주의사항기능성의류코스의적정의류량은성인등산복 ( 상 / 하 Set 기준 ) 3 벌이하입니다. 방수기능이있는의류의경우탈수종료후부분적으로옷감에물이남아있을수있습니다. 고어텍스, 윈드스토퍼, 쉘러, 쿨맥스와같은소재의기능성의류세탁에적합합니다. 등산복, 운동복등레저용의류를깨끗하게오래입을수있게하는코스입니다. 기능성의류와일반의류혼합세탁시일반의류가충분히탈수되지않을수있습니다. 지퍼가있는점퍼등의의류는지퍼를채우고뒤집어서세탁하시면좋습니다. 기능성의류세탁시세제는중성세제를사용해주세요. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 물온도는 냉수, 30, 40, 60 가선택가능하며, 40 로설정하여사용하면가장효과적입니다. 흰색이나밝은색상의옷과물이빠지는짙은색상의옷은분리하여세탁하세요. 추가선택은 온수헹굼, 예비세탁, 강력, 구김방지 가선택가능합니다. 세탁물의양에따라세탁시간이달라집니다. 드럼세탁기는세탁물을두드려빠는방식으로세탁을하므로타올등을세탁하면올이눕게되어세탁물이뻣뻣하게느껴지는경우가있는데, 이럴때는섬유유연제를사용하면올이눕는것을최소화하여세탁물이뻣뻣해지는것을방지할수있습니다. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 15 사 용

16 란제리 / 울 ( ) 코스 수축및변형되기쉬운섬유등섬세한의류를세탁하고싶을때사용하세요. 의류의물세탁가능여부를확인하고물세탁이가능한의류만사용하세요. 1 코스선택다이얼을돌려동작 / 일시정지버튼을전원버튼을눌러주세요. 란제리 / 울코스를선택하세요. 눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 물온도는 40, 헹굼횟수는 2회, 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 세탁물에알맞은중성세제를사용하세요. 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 물온도, 탈수세기를변경하려면 각버튼을눌러변경하세요. 2 3 옷감손상을방지하기위해물온도는 냉수, 30, 40 만선택가능하며, 탈수 강 은선택할수없습니다. 울코스적정세탁량은 4kg 이하이며옷감손상을줄이고세탁력향상을위해중성세제 ( 예 : 울샴푸, 울에센스등 ) 를사용하세요. 울코스는손으로살랑살랑흔들며세탁하는것처럼드럼이부드럽게좌우로움직여옷감손상을방지합니다. 16

17 이불코스 손세탁표시가있는담요또는이불을세탁하고싶을때사용하세요. 1 코스선택다이얼을돌려전원버튼을눌러주세요. 이불코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 2 물온도는 40 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 세제투입구에세제및섬유유연제를 중 으로자동선택됩니다. 넣은후닫아주세요. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 변경하세요. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 주의하세요! 전기담요와카펫은절대로세탁하지마세요. ( 세탁기및세탁물손상의원인이됩니다.) 이불은일반의류와분리하여세탁하세요. 세탁물이이불과나누어지면서한쪽으로치우쳐져세탁이상현상이발생될수있습니다. 탈수할때이불이한쪽으로치우쳐져고르게펴주기위해서탈수시간이길어질수있습니다. 이불은크기에상관없이한장씩세탁하는것이보다깨끗하게세탁할수있으며, 혹소재가다른두장의이불을세탁시불균형으로탈수가정상적으로안될수있습니다. 이불은말아서넣지마시고고르게펴서넣어주시고, 세탁통내에 80% 정도까지만차도록넣어주세요. 불균형발생시이불을꺼내어고르게펴서사용하세요. 사 용 80% 이하 이불을넣을때, 이불을세탁통안으로확실히넣어주세요. 이불이도어와고무패킹사이에놓이면제품과세탁물손상이발생할수있습니다. 알아두세요! 손세탁표시가있는담요와이불은세탁이가능합니다. 무게담요 : 2.5kg 이하 ( 크기약 180 X 220cm 이내 ) 종류아크릴담요 : 아크릴 100% ( 나일론코팅 ) 이불속 : 2.5kg 이하 ( 크기약 180 X 220cm 이내 ) 혼방담요: 면 + 폴리에스테르모직담요: 방모직담요이불속 : 폴리에스테르 100% 대형이불 ( 중량 2.5kg 초과또는크기약 180 X 220cm 초과 ) 또는 2 장이상의이불을세탁할경우, 세탁물이손상될가능성이있으므로주의하시기바랍니다. 이불의부피에따라세탁가능한무게가달라질수있습니다. 17

18 찬물세탁코스 가벼운오염의의류를세탁시에너지절약을하고자할때사용하세요. 1 2 전원버튼을눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 코스선택다이얼을돌려찬물세탁코스를선택하세요. 물온도는 냉수, 헹굼횟수는 3 회, 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 물온도는냉수만선택가능합니다. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 알아두세요! 음식물의얼룩및찌든때는세탁이덜될수도있으므로분리하여찌든때 ( 불림 ) 코스로세탁하는것이효과적입니다. 스피드워시코스 4kg이하의소량세탁물을빠른시간에세탁할때사용하세요. (4kg이상세탁물의경우메인코스스피드워시는창에표시되어있는상태로표준코스를진행합니다.) 1 코스선택다이얼을돌려전원버튼을눌러주세요. 스피드워시코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제량은반드시 11 페이지를참고하세요. 세제량표시창을따르지않아도사용가능합니다. 2 3 물온도는 40, 헹굼횟수는 2 회, 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 18 세탁물의양에따라세탁시간이다를수있습니다. 적은세탁량이라도젖은세탁물을넣을경우무게가무거운것으로감지하여세탁시간이길어지게됩니다.

19 헹굼 + 탈수코스 세탁은하지않고헹굼후탈수까지완료하고싶을때사용하세요. 2코스선택다이얼을돌려전원버튼을눌러주세요. 헹굼 + 탈수코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 헹굼횟수는 1회, 탈수세기는 강 으로 세제투입구에섬유유연제를넣은후닫아주세요. 자동선택됩니다. 물온도는선택되지않습니다. ( 냉수가자동공급됩니다.) 1 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서헹굼이시작됩니다. 아기옷코스 사 용 소중한아기들의옷을위생적으로세탁하고싶을때사용하세요. 1 코스선택다이얼을돌려동작전원버튼을눌러주세요. 아기옷코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 2 물온도는 60 헹굼횟수는 4회, 탈수세기는 세탁물에알맞는중성세제를사용하세요. 강, 헹굼은 온수헹굼, 세탁은 예비세탁 으로자동선택됩니다. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 물온도는 60, 95 만선택가능합니다. 3 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 알아두세요! 아기옷세탁선택시민감한아기피부를위하여, 헹굼횟수는 4 회 로자동설정됩니다. 아기옷세탁은음식물, 땀, 대소변등으로더러워진아기옷을표준세탁전에간단한예비세탁을하여, 오염된물을빼줍니다. ( 예비세탁용세제통에세제를넣지마세요.) 울, 견등의섬세한의류와색이잘빠지는의류는투입하지마세요. 19

20 조용조용코스 일반적인의류를조용하게세탁하고싶을때사용하세요. ( 심야시간대, 아기가잘때등 ) 1 전원버튼을눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11 페이지를참고하세요. 코스선택다이얼을돌려조용조용코스를선택하세요. 2 물온도는 40 C, 헹굼횟수는 4회, 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 알아두세요! 탈수때나는소음을줄이기위해저소음탈수를하므로표준코스에비해탈수가약하게되며, 탈수에이상이있는것은아닙니다. 설정된탈수세기보다강한세기를선택하면소음이커질수있습니다. 의류의손상을방지하기위하여물온도는 95 를선택할수없습니다. 컬러케어코스 컬러의류의색상을오래보존하기를원할때사용하세요. 흰옷및오염이심한옷은분류하여세탁하십시오 전원버튼을눌러주세요. 코스선택다이얼을돌려동작 / 일시정지버튼을컬러케어코스를선택하세요. 눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 물온도는 40, 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 중 으로자동선택됩니다. 세제, 섬유유연제는컬러보존전용세제를사용하면효과적입니다. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 20 알아두세요! 물온도는컬러의류의탈색을방지하기위하여 냉수, 30, 40 만선택이가능합니다.

21 찌든때 ( 불림 ) 코스 찌든때 ( 불림 ) 코스는물을 60 로데워서불림을실시하며불림중세제통이주기적으로회전하여옷감을섞어줍니다 코스선택다이얼을돌려동작 / 일시정지버튼을전원버튼을눌러주세요. 찌든때 ( 불림 ) 코스를선택하세요. 눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 물온도는 60, 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 중 으로자동선택됩니다. 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 물온도는 60 가자동으로선택되며물온도는 40, 60 만선택가능합니다. 세탁량은 3 kg이하로세탁하는것이효과적입니다. 알뜰삶음코스 사 용 순면속옷류의살균, 표백을위해삶음세탁을하고싶을때사용하세요. 2코스선택다이얼을돌려전원버튼을눌러주세요. 알뜰삶음코스를선택하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 물온도는 95 C, 헹굼횟수는 3회, 탈수세기는 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 중 으로자동선택됩니다. 물온도는변경되지않습니다. 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 1 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 세탁기자체내의가열시스템으로물을 95 까지가열하여사용합니다. 냉수밸브한쪽만급수호스를연결하거나온수가잠겨있을경우 95 보다낮게가열될수있습니다. 온수를공급하면에너지절약에효과적입니다. 거품제거기능 : 세제량을과다하게사용할경우거품제거기능이동작할수있습니다. 배수온도낮춤기능 : 알뜰삶음세탁후갑작스런냉수공급에의한세탁물손상방지와배수온도를낮추기위해냉수를짧게여러번반복급수하여온도를낮춘후배수가됩니다. 세탁물은 3kg 이하로세탁하는것이효과적입니다. 21

22 온수헹굼 옷감안에존재하는미세한세제성분까지제거하고자할때선택합니다 전원버튼을코스선택다이얼을추가선택버튼인돌려원하는코스를온수헹굼버튼을눌러주세요. 선택하세요. 선택하세요. 세탁물을넣은후문을 물온도, 탈수세기를변경하려면 온수헹굼램프가켜집니다. 닫아주세요. 각버튼을눌러변경하세요. 알뜰삶음, 찌든때 ( 불림 ), 아기옷, 세제투입구에세제및섬유 표준세탁, 헹굼 + 탈수코스에서 유연제를넣은후닫아주세요. 만선택가능합니다. 세제량은반드시 11페이지를 참고하세요. 4 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 예비세탁 세탁물의오염이심한경우본세탁을하기전에약 15분간세탁하여오염된물을빼주고자할때선택합니다 코스선택다이얼을추가선택버튼인전원버튼을돌려원하는코스를예비세탁버튼을눌러주세요. 선택하세요. 선택하세요. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11 페이지를참고하세요. 예비세탁램프가켜집니다. 알뜰삶음, 찌든때 ( 불림 ), 조용조용, 아기옷, 표준세탁, 찬물세탁코스에서만선택가능합니다. 4 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 22 알아두세요! 예비세탁을할경우예비세탁용세제통에세제를넣어주시고, 본세탁용세제통에도세제를넣어주세요. 예비세탁시세제량은본세탁세제량의절반이하로넣어주세요.

23 강력 오염이심한의류를세탁하고자할경우선택합니다. 1 2 전원버튼을코스선택다이얼을돌려원하는코스를눌러주세요. 선택하세요. 세탁물을넣은후문을 물온도, 탈수세기를변경하려면닫아주세요. 각버튼을눌러변경하세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 3추가선택버튼인강력버튼을선택하세요. 강력램프가켜집니다. 탈수, 스피드워시, 헹굼 + 탈수코스를제외한모든코스에서선택가능합니다. 4 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 알아두세요! 구김방지 강력버튼선택시세탁시간은늘려줍니다. 사 용 세탁물의구김을줄이고자할경우선택합니다. 1 2코스선택다이얼을전원버튼을돌려원하는코스를눌러주세요. 선택하세요. 세탁물을넣은후문을 물온도, 탈수세기를변경하려면닫아주세요. 각버튼을눌러변경하세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 알아두세요! 3 구김방지램프가켜집니다. 추가선택버튼인구김방지버튼을선택하세요. 4 동작 구김방지버튼선택시탈수가끝난후 5 분동안세탁물을풀어줍니다. / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고급수가되면서세탁이시작됩니다. 23

24 예약세탁 원하는시간에세탁을마치고싶을때사용하세요. 먼저알아두세요! 예 ) 예약시간을설정할때가현재오후 1시이며오후 7시에세탁을끝내고싶을경우 (7시 -1시 =6시간 ) 예약시간을설정할때초기에는 3:00로표시되며버튼을누를때마다 1시간씩시간이늘어납니다. 1 전원버튼을눌러주세요. 세탁물을넣은후문을닫아주세요. 세제투입구에세제및섬유유연제를넣은후닫아주세요. 세제량은반드시 11페이지를참고하세요. 2코스선택다이얼을예약돌려원하는코스를선택하세요. 물온도, 탈수세기를변경하려면각버튼을눌러변경하세요. 3 버튼을눌러예약시간을맞춰주세요. 예약버튼에불이들어오고 가표시됩니다. 지금부터세탁을끝내고싶을때까지의시간이될때까지예약버튼을누르세요. 4 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 예약시간후에세탁이끝납니다. 예약을취소할때는전원버튼을눌러주세요. 알아두세요! 3~19 시간까지예약가능하며 3 시간미만은예약되지않습니다. 급수사정및물온도에따라예약시간과실제종료시간이달라질수있습니다. 예약버튼을한번누를때마다 1 시간씩증가하며, 버튼을누르고있으면자동으로시간이증가합니다. 24

25 통살균 세탁기내부에발생된균들을살균하여깨끗하고청결한세탁조를유지하고싶을때사용하세요. 1 2강력세탁버튼과구김방지버튼을전원버튼을눌러주세요. 동시에 3초이상눌러주세요. 문을닫아주세요. 헹굼 2회, 탈수 중, 액체표백제, 세척제를사용할경우섬유유연제물온도 60 로선택됩니다. (Display상으로는투입구에넣어주시고, 가루표백제, 세척제를사용표시되지않습니다.) 할경우표준세탁용세제투입구에넣어주세요. 나머지행정은선택되지 일반세제나세탁물은절대투입하지마세요. 않습니다. 3 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 문이잠기고통살균이시작됩니다. 가루세척제또는가루표백제 54g 액체세척제또는액체표백제 54 ml 사 용 기준선이상으로투입하면바로투입될수있습니다. 염소계표백제는반드시정해진양만투입하세요. 많은양의염소계표백제투입은고장의원인이됩니다. 알아두세요! 통살균은반드시염소계표백제를사용해주세요. ( 산소계표백제사용시에는통살균효과가떨어집니다.) 통살균코스선택시빨래와세제는절대넣지마세요. 옷감손상, 변색의원인이됩니다. 월 1 회통살균코스를이용하여세탁조를살균하시면항상깨끗한세탁조를유지할수있습니다. 밤이나외출시 통살균 코스를이용하시면편리합니다. 염소계표백제란통상시중에서판매하는 " 락스 " 종류를말합니다. 25

26 1 3 스마트진단기능 세탁기이상동작이나고장이발생할경우서비스센터에연락하여정확한진단을받고자하실때사용하세요. 상담원연결시에만사용하시고평상시에는작동하지마시기바랍니다. 전원버튼을눌러주세요. 세탁기문을닫은후전원버튼을눌러주세요. 2 전화기를스마트진단표시에가져다주세요. 전화기는반드시말하는쪽이스마트진단표시부분을향하고있는지확인하세요. 물온도버튼을길게눌러스마트진단을동작시키세요. 전화기를스마트진단표시부분에가까이댄후물온도버튼을 탁탁탁 소리가날때까지길게눌러주세요. 주의하세요! 물온도버튼을누르기전다른버튼이나다이얼을조작하셨다면, 전원을다시껐다가처음부터다시조작해주시기바랍니다. 4데이터전송이되는동안전화기를대고있으세요. 스마트진단을위한데이터전송중에는전화기를스마트진단표시부에계속대고있으세요. 화면에데이터전송을위한남은시간이표시됩니다. 주의하세요! 전송음이귀에거슬릴수도있습니다. 진단이잘되기위해서는소리가멈출때까지전화기를떼지마세요. 5데이터전송완료후에는진단결과를상담원으로부터설명들으세요. 데이터전송이완료되면전송완료표시와함께수초후자동으로전원이꺼집니다. 분석된진단결과를상담원으로부터설명들으시고조치하세요. 지역에따라통화품질차이로기능에영향을줄수도있습니다. 집전화기를사용하시면통신성능이좋아져훨씬더좋은서비스가가능합니다. 26

27 세탁 헹굼, 탈수만하고싶을때 별도로추가하고자할경우원하는부분만선택하여사용하세요. 전체세탁이끝난후어느한부분만추가하고싶을때사용하세요. 1 전원 버튼을눌러주세요. 2 문을 열고세탁물을넣은후닫아주세요. 3 세탁 헹굼만하고싶을때 세제통을열어세제및섬유유연제를넣어주세요. 원하시는세탁코스를선택하시고탈수버튼을눌러 탈수안함 을선택하세요. 4 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 헹굼 탈수만하고싶을때 헹굼 + 탈수코스를선택하세요. 탈수만하고싶을때 탈수코스를선택하세요. 알아두세요! 선택된과정에서만램프가점등됩니다. 세탁선택시표준, 급속, 합섬, 삶음, 바이오, 아기옷코스만예비세탁이가능합니다. 헹굼 + 탈수선택시물온도는선택되지않습니다. 세탁 헹굼을선택한뒤종료후세탁조내의물이배수되는것은세탁조에물이장시간받아져있을경우발생될수있는세탁조문 ( 패킹 ) 의변형으로인해세탁기의신뢰성이저하되는것을방지하기위한것입니다. 사 용 27

28 세탁물추가투입 세탁기동작중세탁물을추가투입하고자할경우사용하세요. 세탁물은세탁초기에투입하셔야세탁효과가큽니다. 2 동작 / 일시정지세탁물을투입후문을닫아주세요. 버튼을눌러주세요. 동작을멈추게됩니다. 문을열수있는안전상태인지를판단하여안전상태이면주의하세요! 문잠김표시 ( ) 램프가세탁물을세탁통안에완전히꺼지고문을열수있게됩니다. 넣어주세요. 세탁조문이닫히는부분에세탁물이끼이게되면세탁조문패킹 ( 고무부분 ) 이손상되어누수및고장의원인이될수있습니다. 1 3 세탁을계속하게됩니다. 동작 / 일시정지버튼을눌러주세요. 알아두세요! 세탁조가회전중일때, 세탁조내물의온도가 45 C 이상일때, 급수후많은양의물이세탁조내에있을때에는안전상태가아니므로문을열수없습니다. 강제로문을열려고하지마시고다음과같이하시면문을열수있습니다. - 세탁조가회전중일때 : 세탁조가정지할때까지기다려주세요. - 세탁조내물의온도가 45 C 이상일때 : 온도가내려갈때까지기다려주세요. ( 단, 45 C 이상높은온도인경우에도문을열고자할경우에는전원을끄고약 5 분경과후에열수있습니다.) - 많은양의물이세탁조내에있을때 : 전원을다시켜고탈수를선택하여동작 / 일시정지버튼을눌러배수시켜주세요. 주의하세요! 강제로문을열면부품손상, 파손, 안전등의문제가발생될수있습니다. 세탁조내에거품및물이많은경우세탁조문을열면거품및물이흘러내려화상을입거나바닥에떨어질수있습니다. 28

29 버튼잠금기능 어린이가세탁기를조작하는것을방지하고싶을때사용하세요. 동작중설정되면전원버튼을제외한어떠한버튼도조작되지않습니다. 만일동작중코스를변경하고자할때는버튼잠금기능 (CHILD LOCK) 을해제한후 동작 / 일시정지 버튼눌러야가능합니다. 동작중에만설정및해제가능합니다. 온수헹굼 버튼과 예비세탁 버튼을동시에 3 초이상눌러야설정및해제가가능합니다. 세탁기가꺼진상태에서설정시시간표시창에 남은시간과 이반복해서나타납니다. 만나타나고, 동작중설정에는 버튼잠금기능 (CHILD LOCK) 이설정되어있는데기능을변경하고싶을때 1버튼을동시에 3초이상눌러주세요. 2 동작 / 일시정지버튼을눌러동작을정지시켜주세요. 3변경하고자하는기능을선택후다시버튼을눌러주세요. 버튼잠금기능 (CHILD LOCK) 설정을원할경우 사 용 원하는기능을선택해주세요. 29

30 급수호스연결방법 연결기와중간연결기를완전히분리하신후급수호스도분리하세요. 연결기를왼쪽으로돌려중간연결기와분리하세요. 누름손잡이와누름대를함께누른채아래로당겨급수호스를분리하세요. 분리하지않으면연결시완전히조여지지않아누수의원인이됩니다. 알아두세요! 급수호스를더길게연장하여사용하실때에는 별도판매하는호스를 LG전자대리점이나서비스센터에서구입하여 급수호스연결기 에연결하면더길게사용할수있습니다. 냉 온수급수호스중한쪽만사용할경우에는남는급수호스를 급수호스연결기 에연결하면더길게사용할수있습니다. 냉수를제외한물온도를선택한경우에는냉수와온수가모두급수됩니다. 냉 온수한쪽만사용시에는반드시냉수측에연결하여사용하세요. 급수호스연결기 30

31 1. 냉수밸브 ( 청색 ) 는수도꼭지의냉수측에, 온수밸브 ( 주황색 ) 는수도꼭지의온수측에연결해주세요. 2. 수도꼭지가 1 개일경우에는냉수에연결해주세요. 이런경우온 / 냉수구분을위해급수초기 3 분정도급수가안되는경우가있는데이것은정상입니다. 수도꼭지에연결기를연결하세요. 중간연결기를연결기에연결하세요. 급수호스를중간연결기에연결하세요. 고무패킹이수도꼭지에완전히밀착되게한후 4개의나사를같은깊이로조여주세요. 큰머리나사를벽쪽으로하면조이기편리합니다. 나사산이어긋나지않게중간연결기를오른쪽으로돌려조여주세요. 완전히조이지않으면누수의원인이됩니다. 누름손잡이와누름대를함께아래로누른채중간연결기에끼워주세요. ' 딱 소리가나면서연결됩니다 수도꼭지에호스를연결한다음, 급수호스를세탁기에연결한후수도꼭지를여세요. 수도꼭지를열어양동이에물을받아가면서배관내부의이물 ( 먼지, 모래또는톱밥등 ) 을씻어내고, 물온도를확인하여, 냉수호스는냉수밸브에온수호스는온수밸브에연결하세요. 냉수 ( 청색 ), 온수 ( 주황색 ) 를확인하여연결하세요. 고무패킹없이연결하면누수가되니반드시확인하세요. 물이새는경우 1 번부터다시연결해보세요. 기타수도꼭지의연결방법 니플타입 1 끝단니플을제거하세요. 2 연결기를조립하세요. 나사타입 1 연결기안의가이드를제거하세요. 2 연결기를조립하세요. 설 치 이후순서는급수호스연결방법의 2, 3, 4 번과동일한방법으로연결해주세요. 31

32 씽크대설치방법 급 배수호스연결을위하여별도의배관작업등이필요할경우 LG 전자설치전문점에문의하세요. 제품설치시별도의설치공사 ( 배관 전기 ) 를해야할경우에는공사비를별도부담하셔야합니다. 급수호스연결방법 급수호스 냉온수겸용수도꼭지 ( 싱글레버식 ) 냉온수겸용수도꼭지 (2 개핸들식 ) 급수밸브 전용수도꼭지 급수호스너트 급수호스너트 급수호스너트 배수호스 32 알아두세요! 별도의설치공사시급수호스, 급수호스연결기, 배수커넥터, 호스밴드, 연장호스등의부품이추가될수있으며별도로구입하셔야됩니다. 배수호스끝을너무높게설치하지마세요. 1m 이상높게설치하면정상동작이되지않습니다. 배수호스는배수구에깊이끼워넣지않으면물이밖으로튀는경우가있습니다. 배수연장호스는 1 개만연결하세요. 배수호스가긴경우제품내부에물이많이남아있을수가있습니다.

33 배수호스연결순서 1 씽크대측면에배수호스가통과할수있도록구멍을뚫습니다. 방법 1 배수호스연결방법 방법 2 배수호스를측면구멍으로빼내고씽크대상단쪽에나사못을박은후끈등으로묶어고정시킵니다. 2 씽크대호스의중간부분을칼로자르고배수커넥터를연결합니다. ( 본드를사용하여누수가되지않게하세요.) 배수호스를배수커넥터에연결한후호스밴드를체결하십시오. 방법 3 설 치 33

34 설치방법 세탁기뒷면의운송용고정볼트를제거한후세탁기의수평을맞추어주지않으면심한소음과진동이발생되어고장의원인이됩니다. 운송용고정볼트제거방법 1 3 고정볼트를확인하세요. 고정볼트를풀어주세요. 고정볼트를빼내세요. 세탁기뒷면의운송용고정볼트 4 개를확인합니다. 2 부속품인스패너로운송용고정볼트 4 개를 풀어냅니다. 고정볼트는빼낸후버리지말고반드시보관하세요. 이사시제품보호를위하여고정볼트를 캡다시사용해야합니다. 수평설치방법 세탁기설치장소를선정하세요. 1 바닥이단단하고수평인곳에설치하세요. 세탁기와벽면의거리는 2cm 이상띄워서설치하세요. 2cm 이상 틈새를확인하세요. 2 4 개의수평조정다리와바닥면과의틈새를확인하세요. ( 흔들어서끄덕거리는지확인하시면됩니다.) 3수평을맞추세요. 수평이아닌경우수평조정다리를조정하여수평을맞추세요. 높이가낮은쪽에서세탁기를살짝들고수평조정다리를왼쪽으로돌려높이를조절해주세요. 조절후세탁기를내려놓고조임너트를오른쪽으로돌려완전히조여주세요. 수평을확인하세요. 4 세탁기전면, 좌우모서리부분을누르거나흔들었을때또는탈수시끄덕거림이발생하면수평조정다리를다시조정해주세요. 고무받침대사용방법 바닥면의경사가큰경우또는수평조정다리를 10mm 이상풀어도수평이맞지않는경우서비스센터, 설치전문점에별도로공급되는높이조정고무받침대를사용하여수평을맞추세요. 34

35 설치용부자재별매품안내 특수한설치환경에서의제품설치를위하여아래와같이다양한설치용부자재를공급하고있습니다. 고객님의설치환경에따라필요한설치용부자재를전국의서비스센터에서유상으로구입하실수있습니다. 설치부자재는반드시 LG 전자에서공급하는정품을사용하시기바랍니다. ( 정품을사용하지않으면제품의수명이단축되거나여러가지문제가발생할수있습니다.) 명칭형상종류사용용도 & 사용방법 높이조정판 - 높이 1cm 용 - 높이 5cm 용 설치바닥면의높이차이가있을경우제품의수평설치를위해사용하세요. 반드시플라스틱받침과고무받침을조립하여사용하세요. 2cm~4cm 높이는 1cm 용플라스틱받침을겹쳐서높이를맞추면됩니다. 수평조절레그플라스틱받침 고무받침 미끄럼방지테이프 미끄러운타일바닥등에제품을설치할경우운전중세탁기가움직일수있으므로바닥에미끄럼방지테이프를부착한후제품을설치하면견고합니다. 연장용급수호스 - 1m 냉수용 - 1m 온수용 - 2m 냉수용 - 2m 온수용 - 5m 냉수용 - 5m 온수용 급수호스길이를연장하고자할경우사용하세요. 급수호스끼리의연결은반드시급수호스연결기를사용하세요. 급수호스연결기 급수호스연결기 급수호스길이연장시사용하세요. 설 급수호스셋트 제품구입시함께들어있는급수호스셋트입니다. 이사등으로급수호스를분실했을경우따로구입하실수있습니다. 구성 : 냉수용호스 (1.25m) 1개, 온수용호스 (1.25m) 1개, 급수호스연결기 1개 수도꼭지끝단형상이나사형이나니플형상의경우사용하세요. 수도꼭지끝단에붙어있는니플을풀어서제거후조립하세요. 구성 : 냉수용 ( 청색 ) 1개, 온수용 ( 주황색 ) 1개 치 나사형급수호스플러그 연장용배수호스 - 0.5m - 1m - 1.6m 배수호스길이연장시사용하세요. 연장용연결기가함께조립된상태로공급됩니다. 35

36 전원및접지확인 접지는반드시하세요.( LG 전자서비스센터에서구입한접지선을접지나사에연결하여사용하세요.) 접지를하지않으면세탁기에서전기가누설될경우감전될수있습니다. 전원플러그연결방법 220V 전원연결및접지방법 그외의접지방법 접지를피해야할곳 220V 용콘센트에다른가전제품과동시에사용하지마세요. 110V 용승압용변압기를이용하여 220V 로승압하여사용하지마세요. 공장용전원 (380V) 에는절대연결하지마세요. 반드시접지된 220V 전용콘센트에꽂아주세요. 본제품은 220V 전용입니다. 접지단자 접지구리판에접지선을연결한후습기가있는땅속에 75cm 이상묻어주세요. 전화선, 피뢰침등은낙뢰시위험하니절대접지하지마세요. 교류 220V 접지단자내부배선이연결되어있지않으면반드시별도접지를하세요. 접지할수없는장소에설치할경우는정해진규격의 누전차단기 를구입하여콘센트에연결하여사용하세요. 가스파이프는폭발위험이있으니절대접지하지마세요. 연장코드를사용할때는접지선을연결하세요. 수도꼭지에는접지하지마세요. 접지전용콘센트에연결하세요. 36

37 청소방법 급수구거름망을청소할때 ( 세제통으로물이약하게나오거나필터가오물로막혔을때, 시간표시창에 가깜박입니다.) 급수구거름망이오물로막히지않도록주기적으로빼내어손질해주세요. 거름망에이물질 ( 녹, 모래, 돌등 ) 이끼어있으면급수가잘되지않습니다 수도꼭지를잠그어주세요. 전원을끈후플러그를뽑으세요. 세탁기쪽급수호스를분리하세요. 4오물을제거하세요. 급수호스분리후거름망을손또는집게로잡고빼낸후칫솔등으로오물을제거하세요. 1 배수펌프의필터를청소할때 ( 필터가오물로막혔을때, 시간표시창에 가깜박입니다.) 서비스커버캡을열어주세요. 서비스커버상측홈을동전등으로아래로누르면서앞으로당겨주세요. 손잡이형상이있는커버는손잡이를아래로누르면서앞으로당겨주세요. 2세탁기내부에남아있는잔수를제거하세요. 호스마개 (1) 를뽑아물을제거하세요. 100 펌프마개 (2) 를돌려빼낸뒤필터를청소하세요 서비스커버캡을닫아주세요. 청소가끝나면호스마개와펌프마개를제자리에 2 조립하고서비스커버를닫아주세요. 잔수제거호스는밀어넣지 1 마시고반드시제자리에꽂아주세요. 주의하세요! 펌프마개를열기전세탁조안에뜨거운물이있는지먼저확인하세요. 뜨거운물이쏟아져화상을입을수있습니다. 37 청소및확인

38 고장신고청소방법전확인하기 세제넣는곳을청소할때 호스를이용해세탁기내부에물을뿌려청소하지마세요. 화재또는감전의위험이있습니다. 1 섬유유연제캡을살짝누르면서앞으로당겨빼내세요. 2세제통과세제통이들어가는곳내부를칫솔등으로깨끗이청소한후세제통을다시끼워넣어주세요. 3세제통을 1주일에 1회정도청소해주시면더욱청결한세탁을할수있습니다. 물순환필터청소할때 ( 모델에따라다를수있습니다.) 세탁기문을열고고무패킹상측중앙물순환필터의오물을제거하세요. 물순환필터에이물이끼이면물순환이안될수있습니다. 38 알아두세요! 주의하세요! 세탁기사용후세탁조내부에습기가제대로제거되지않을경우냄새또는얼룩 ( 곰팡이 ) 이생길수있습니다. 세탁후에는세탁조내부의습기가다마를때까지문을열어두면좋습니다. 문을열어놓을때는반드시확인하세요. 어린이가세탁조내부에들어가지못하도록하세요. 상해및질식사고의우려가있습니다. 또한세탁기에애완견등살아있는동물이들어가지못하도록하세요. 상해및질식사고의우려가있습니다.

39 알아두세요! 항균세탁조는세균의증식을억제하지만아래와같은환경에서오랫동안사용하게되면물때에공기중의균이나곰팡이가달라붙어세탁조가오염될수있습니다. 설치환경이습하고그늘진경우 오랜기간세탁기유지관리가없었던경우 세제또는섬유유연제를과도하게많이사용하는경우세탁조의오염이심해지면청소가어려우므로평소주기적으로관리하는것이중요합니다. 세탁조청소할때 시중에판매되는세탁조전용세정제를구입하여삶음코스에서세탁조를청소하세요. 구입한세탁조세정제의사용방법을참조하여사용하시기바랍니다. 산성세정제사용시스테인리스나제품변색및부식등의이상원인이되므로절대사용하지마세요. 월 1 회이상세탁조를청소해주세요. 세탁조청소시에는의류를넣지마세요. 의류에심각한손상이생길수있습니다. 세탁기문고무패킹청소할때 5g 의산소계표백제를 5L 따뜻한물에희석시켜주세요. (1000 배희석 ) 희석된표백제로고무패킹을구석구석닦아주세요. ( 반드시고무장갑을껴주세요.) 수건으로고무패킹의물기를제거합니다. 완전히마를때까지문을열어두세요. 한달에 1 회이상고무패킹을청소해주세요. 희석되지않은표백제사용시고무패킹및세탁기부품의고장원인이됩니다. 세탁후관리요령 세탁이끝난후세탁기문과고무홈의물기를제거하고일정시간동안문을열어두어세탁조를건조시켜사용하세요. 청소및확인 < 세탁기문물기제거 > < 고무패킹물기제거 > 39

40 고장신고전확인하기 탈수이상 급수이상 배수이상 에러및이상증상부 제품사용중아래의증상이나타나면다시한번확인해주세요. 고장이아닐수있습니다. 표시부이상알림 확인하세요 탈수시진동, 소음이요란한경우 Q 세탁물이한쪽으로치우치지않았습니까? Q 세탁기가수평으로설치되어있습니까? Q 운송용고정볼트는제거하셨습니까? 탈수가진행되지않을경우 Q 인형, 발매트, 니트류등을하나만세탁하셨습니까? Q 소재가다른두종류의이불을같이세탁하셨습니까? 급수가안되거나물이약하게나올경우 Q 수도꼭지가잠겨있지않습니까? Q 단수는아닌가요? Q 수도꼭지나급수호스가얼지는않았습니까? Q 수압이낮거나급수구거름망이막히지않았습니까? Q 냉수밸브에급수호스가연결되어있습니까? Q 급수호스가꺾여있지않습니까? 급수호스연결부에물이새는경우 Q 급수호스가수도꼭지에제대로연결되어있습니까? 배수가안되거나물이조금씩빠질경우 Q 배수호스가너무높게 (1m이상) 설치되지않았습니까? Q 배수호스가꺽여있거나문턱이높아내부가막혀있지않습니까? Q 세탁기내부가얼지않았습니까? Q 배수펌프속에핀등이물질이걸려있어펌프가돌아가지않습니까? 조치하세요 A 세탁물을고르게펴주세요. A 바닥이단단하고수평인곳에설치하고수평상태를확인하여끄덕거림이없도록하세요. A 운송용고정볼트를제거하세요. 34p A A 인형, 발매트등은치우침에의해탈수가안될수있습니다. 니트류는골고루펴서다시한번진행시켜주세요. 이불을하나씩나누어서탈수해주세요. A 수도꼭지를열어주세요. A 다른곳의수도꼭지를확인해보세요. A 수도꼭지를잠근후뜨거운물수건으로수도꼭지및세탁기급수호스양쪽연결부위를녹여주세요. 9p A A A 급수구의거름망을꺼내어청소하세요. 37p 냉수측밸브에급수호스를연결해주세요. 급수호스가꺾이지않도록펴주세요. A 급수호스를수도꼭지에밀착되게다시조이세요. A A A A 배수호스의높이를 1m이하로내려주세요. 호스가꺽여굴곡이생기면이물질이막혀배수가되지않으므로평평한곳에바르게놓아주세요. 9페이지를참조하세요. 9p 펌프마개를열고이물질을꺼내어주세요. 37p 34p 31p 표시부에이상알림표시가나타나면서비스를의뢰하기전에아래사항을확인하세요. 문이상 Q Q 문을완전히닫지않은상태에서세탁기를동작시키지않았습니까? 세탁조가회전중이거나세탁조내물의온도가 45 이상또는급수후많은양의물이세탁조내에있지않습니까? A 문을끝까지밀어서닫아주세요. 14p A 문을열수있는안전상태로하여주세요. 28p 40 거품발생또는헹굼안됨 Q Q 권장량보다많은양의세제를넣지않았습니까? 세탁물에오염이아주적지는않습니까? A 세제를권장량만큼만사용하세요. 11p A 오염이적은세탁물을세탁할경우에는세제량을권장량보다더줄여서사용하세요. 11p

41 이상알림 확인하세요 Q 물이지나치게뜨거운것은아닌가요? 조치하세요 A 50 이상의온수를단독으로사용하면세제투입시거품이발생하여넘칠수있습니다. 세제넣는곳앞으로물이흘러넘쳐요. 세제통에세제가남아요. 급수시쾅쾅거리는쇳소리가나요. 남은시간표시가변경되어요. 처음사용시이상한냄새가나요. 탈수가끝나도축축하고탈수가안된것같아요. 탈수시쿵쾅거리다가멈추고다시탈수를해요. 탈수시간이자꾸변해요. 전원이꺼져있는데도세탁조를손으로돌리면전원이켜져요. Q 세제넣는곳이더럽거나열려있는것은아닌가요? Q 너무많은세제를넣은것은아닌가요? A 세제넣는곳을청소한후세제넣는곳을꼭닫아주세요. 급수중에는세제넣는곳을열지마세요. A 적정세제량을넣어주세요 Q 수도꼭지가잠겨있거나너무적게열려있지않은가요? A 수도꼭지를열어주세요. Q 사용수압이너무낮지않은가요? A 거름망청소또는수압을확인하세요. 급수시급수배관내에기압차에의해물이급수배관을두드리는소리입니다. 제품이상으로발생하는소리가아닙니다. 세탁진행중이상 ( 세탁물불균형, 거품등 ) 을감지했을때균형을맞추고거품을제거하는등세탁을좀더효율적으로하기위해조정하는시간으로남은시간이변경되어도고장은아닙니다. 수온수압주위온도 ( 계절 ) 등의환경에따라급수시간이길어지거나온도에영향을줄수있으므로세탁건조시간이달라질수있습니다. 세탁기운전도중일시정지후코스를변경하거나다른기능을선택할경우세탁시간이변경됩니다. 선택한코스에대한세탁시간으로변경되는것이며, 기능추가및제거에따른세탁시간변경으로정상동작입니다. 문에부착된고무로인한냄새입니다. 고무고유의냄새이므로몇번사용하시면냄새가자연히사라집니다. 탈수시편심이큰경우소음및진동이클수있어자동으로회전수를낮춰서탈수합니다. 빨래의양이너무적으면한쪽으로뭉쳐소음및진동을유발합니다. 몇개를모아서탈수해주세요. 탈수시편심이크면소음및진동이크므로편심을줄이기위하여자동으로조정을하고있는것입니다. 빨래를종류별로나누어서탈수해주세요. 탈수시편심이크면소음및진동이크므로편심을줄이기위하여자동으로조정을하고있는것입니다. 탈수시간이 30 분정도지연될수있습니다. 빨래를종류별로나누어서탈수해주세요. Motor 가회전되며발전기역할을함으로써나타나는정상현상입니다. 전원이켜져있다가일정시간 ( 수초에서수분 ) 경과후전원이자동으로꺼집니다 41 청소및확인

42 고장신고전확인하기 중기전원이상동작이상누수 급수이상 물조절이상작동이상가열이상 전원 표시부이상알림 확인하세요 세제투입구나뒷면의환기구로증기가나올경우 Q 삶음코스를선택하여세탁하고있지않습니까? 전원이들어오지않을경우 Q 세탁기의전원버튼을눌렀습니까? Q 전원플러그가빠지지않았습니까? Q 누전차단기가 OFF 로되어있지않습니까? Q 110V 전원에연결하지않았습니까? 동작이되지않을경우 Q 문을닫고전원버튼을눌렀습니까? Q 물을받고있는중이지않습니까? Q 수도꼭지가잠겨있지는않습니까? 세탁조문의아래쪽으로물이흘러나올경우 Q 세탁조문의유리와그에접하는고무에실밥, 세제등의이물질이묻어있지않습니까? 계속급수될때 Q 급수밸브의이상으로계속급수와배수를반복할때옆의표시가나타납니다. 물조절이안될때 Q 물조절센서가오동작하여물조절이안될때옆의표시가나타납니다. 세탁조가돌지않을때 세탁수가가열되지않을때 전원이꺼져있는데도세탁조를손으로돌리면전원이켜져요. 조치하세요 Q A 세탁수를가열할때나는수증기이므로고장이아닙니다. Q A 세탁기의전원버튼을눌러주세요. Q A 전원플러그를끼워주세요. Q A 누전차단기를 ON 으로하세요. Q A 본제품은 220V 전용입니다. Q A 전원버튼을눌러주세요. Q A 물이설정된물높이에채워질때까지기다리세요. Q A 수도꼭지를열어주세요. Q A 깨끗한천으로닦아이물질을제거해주세요. Q A 전원플러그를뽑은후 LG전자서비스센터또는대리점에의뢰하세요. Q A 전원플러그를뽑은후 LG전자서비스센터또는대리점에의뢰하세요. Q A 전원플러그를뽑은후 LG전자서비스센터또는대리점에의뢰하세요. Q A 전원플러그를뽑은후 LG전자서비스센터또는대리점에의뢰하세요. Q A Motor가회전되며발전기역할을함으로써나타나는정상현상입니다. 전원이켜져있다가일정시간 ( 수초에서수분 ) 경과후전원이자동으로꺼집니다 42 알림기능부 제품사용중아래의표시가나타나는것은제품의고장이아니며제품이얼었거나통살균시점을알려주기위해표시되는것입니다. 통살균알림 세탁조청소시점을알려줄때 Q 세탁조청소를 1~2 개월동안하지않으셨나요? Q 세탁조청소는다음에하시겠습니까? Q A 통살균코스를진행하세요. 25p Q A 통살균코스를진행하지않고일반세탁을하시려면코스선택다이얼을돌리거나버튼을눌러원하는코스및행정을선택하세요.

43 세탁의일반상식 세탁방법표시를잘살펴본후세탁물을분류하세요. (KS K-0021 규격임 ) 물세탁방법 삶을수있음, 세탁기로세탁할수있음 ( 손으로빠는것도가능 ) 세제의종류에제한을받지않음. 물의온도 40 를표준으로하여세탁기로세탁할수있음. ( 손으로빠는것도가능 ) 세제의종류에제한을받지않음. 물의온도 30 를표준으로하여세탁기로약하게세탁또는약한손빨래도할수있음. 세제종류는중성세제를사용함. 물의온도 30 를표준으로약하게손빨래할수있음. ( 세탁기사용불가 ) 세제종류는중성세제를사용함. 드라이클리닝 건조방법 드라이클리닝할수있음. 용제는퍼클로로에틸렌또는석유계를사용함. 드라이클리닝할수있음. 용제의종류는석유계에한함. 드라이클리닝할수없음. 옷걸이에걸고그늘에서건조시킬것. 뉘어서건조시킬것. 다림질온도 80~120 로다릴수있음. 짜는방법 물세탁은할수없음. 손으로짜는경우는약하게짜고원심탈수기의경우에는단시간에짜도록함. 짜면안됨. 다리미의적정온도 섬유의종류에따라알맞은온도로다리는것이좋습니다. 혼방직물은내열성이낮은섬유를기준으로해서알맞도록하세요. 면, 마등내열성이강한옷은그냥겉쪽에서다려도괜찮지만모직물은목면헝겊을덮고옷의겉쪽에서, 견직물은옷의안쪽에서다리는것이좋습니다. 한복또는한복천이포함된세탁물 신발, 전기담요 가죽제품, 넥타이, 양복, 코트등드라이크리닝전용의류 장식품이달린세탁물 다림질방법 섬유온도 ( ) 마 180~200 면 160~180 양모 140~160 견, 레이온 120~140 세탁하면안되는세탁물 ( 수축, 변형될수있습니다.) 헝겊을덮고다림질온도 140~160 로다릴수있음. 헝겊을덮고다림질온도 180~210 로다릴수있음. 다림질할수없음. 섬유 온도 ( ) 폴리에스테르 100~120 나일론 아세테이트 70~100 아크릴 기타, 합성섬유 120~150 인위적인주름이있는의류 견, 양모, 레이온, 아세테이트등과같이물에의해줄거나색이변하는섬유이거나안감, 심감이들어있는겉옷 그외물에담그는것만으로도변형, 변색되기쉬운세탁물 ( 세탁라벨참고 ) 43 청소및확인

44 제품보증서 / 소비자분쟁해결기준안내 44

45 제품규격 제품에너지효율등급표기 에너지효율등급은에너지이용합리화법에따른효율관리기자재운용규정에의한시험방법에따라표준코스에서표기용량을세탁했을때사용되는전기및물사용량입니다. 실제세탁시에는세탁물의종류나양에따라에너지효율등급에표시된것보다단위용량당전기와물이더많이사용될수있습니다. 서비스에대하여 고객의권리고객께서는제품사용중에고장이발생할경우, 구입일로부터 1 년동안무상서비스를받으실수있는 소중한권리 가있습니다. 단, 고객과실및천재지변에의해고장이발생한경우에는무상기간내라도유상처리됨을알려드립니다. 유상서비스 ( 고객의비용부담 ) 에대한책임서비스신청시다음과같은경우는무상기간내라도유상처리됩니다. ❶ 세탁기내부에이물질 ( 동전, 핀, 필기구, 메모리와이어등 ) 이투입되어고장이발생하였을경우 ❷ 옷감세탁, 탈수이외의용도로사용하여고장이발생한경우 ( 예 : 농축산물껍질제거등 ) ❸ 제품을떨어뜨리거나, 충격으로인하여제품파손및기능상의고장이발생하였을경우 ❹ 신나, 벤젠등유기용제에의하여외관이손상되거나변형된경우 ❺ LG 전자정품이아닌부품또는소모품을사용하여제품고장이발생하였을경우 ❻ 사용전압을오 ( 誤 ) 인가하여제품고장이발생하였을경우 ❼ 고객이제품을임의분해하여부속품이분실및파손되었을경우 ❽ LG 전자서비스센터의수리기사가아닌사람이제품을수리하거나개조하여고장이발생하였을경우 ❾ 천재지변 ( 낙뢰, 화재, 풍수해, 가스, 염해, 지진등 ) 에의해고장이발생하였을경우 10 LG 전자제품사용설명서내에 안전을위한주의사항 을지키지않아고장이발생하였을경우 11 기타고객과실에의하여고장이발생하였을경우 12 수도꼭지를잠그거나단수가되어급수가안되었을경우 13 제품이외의문제 ( 콘센트불량, 전원코드연결하지않음, 하수구막힘, 동결등 ) 로인한경우 14 초기제품설치이후고객요구로제품위치를바꾸거나, 이사후재설치를할경우 LG 전자서비스안내 서비스접수, 상담및서비스센터문의는전국어디서나지역번호없이 , 을이용해주시기바랍니다. 폐가전제품처리절차 신규제품구입시 LG 전자대리점에서신제품을구입한후, 기존제품을버리고자할경우에는신규제품배달시무상으로처리해드립니다. 단순폐기시가전제품, 가구등대형생활폐기물을버리고자할경우에는지역주민센터로연락하시면됩니다. 명전 제품규격 칭원 외형치수 제품중량 최대세탁용량소비전력세탁회전수 탈수회전수사용수압 전자동전기세탁기 220V~, 60Hz 600mm( 폭 ) X 550mm( 깊이 ) X 850mm( 높이 )/ (Built-In 모델 : 600mm( 폭 ) X 550mm( 깊이 ) X 825mm( 높이 )) 62 kg 9 kg 냉수세탁시 145 W / 가열세탁시 1840 W 50 rpm 배수멈춤 / 탈수안함 / 약 / 중 / 강 30~1000 kpa 외형치수는최소한의설치공간을포함하여표기한것이며, 치수측정위치및방법에따라값이차이날수있습니다. 빌트인설치시제품사이즈보다여유공간이필요합니다. 제품의외관및규격은제품의질을더높이기위하여소비자에게알리지않고바꿀수도있습니다. 가정용제품을영업용도 ( 영업활동, 업소용등 ) 로사용하는경우에는보증기간을 6 개월로단축적용합니다. ( 예 : 목욕탕, 숙박업소, 연수원, 기숙사등의공동사용장소등 ) 이기기는가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다. 45 청소및확인

46 46 Memo

47 Memo 47 청소및확인

48

49 INSTRUCTION MANUAL FRONT LOAD WASHER Before using the product, make sure to read the SAFETY PRECAUTIONS, so that you can use it correctly. Keep this manual in a place where a user can easily access it at any time. Product warranty is included in this manual. The product is for washing at household, so we do not recommend use for commercial, testing, or industrial purposes. Use the QR code to meet LG Electronics. For more details on how to use, visit LG Electronics website or use your smart device.

50 TABLE OF CONTENTS This manual is prepared for various types of models. So, it may contain some images or contents that does not match your product. The main method for using this product can be also found in printing material provided separately. This manual is subject to changes depending on the circumstance of LG Electronics. SAFETY PRECAUTIONS...04 INSTALLATION...13 Part Names...13 Accessories...13 Necessary Accessories for Additional Installation of Front Load Washer...13 Selecting an Installation Location...14 Removing the Fixing Bolts...14 Installing Conduction Prevention Brackets (Commencer)...15 Leveling...15 Installing the Slipping Prevention Seats...16 Connecting Water Supply Hoses...17 Installing the Water Drain Hoses...20 Things to Know for Grounding...21 USING THE WASHER...22 Things to Know before Using the Washer...22 Handling Laundry...23 Using Detergents or Fabric Softeners...24 Washing...25 Washing Cycles...26 Option Functions...27 Using Washing Cycles...28 Using the Optional Functions...37 CLEANING...44 Cleaning the Detergent Box...44 Cleaning the Washing Bucket...44 Cleaning the Water Circulation Filters...45 Cleaning the Rubber Packing...45 Cleaning the Water Supply Inlet Net...46 Cleaning the Discharge Pump Net...46 Smart function...48 Smart diagnosis...48 Using the Smart Function...49

51 SEPARATELY SOLD ACCESSORIES FOR INSTALLATION...50 THINGS TO CHECK BEFORE REPORTING PROBLEMS...52 Troubleshooting...56 PRODUCT ENERGY EFFICIENCY CLASS DISPLAYS...59 PRODUCT WARRANTY...59 STANDARDS FOR RESOLVING CONSUMERS DISPUTES...60 REGARDING THE CONSUMER SERVICE...62 Consumer's rights...62 Responsibilities for Charged Service (Paid By Customers)...62 PROCEDURE FOR DISPOSING ELECTRONICS WASTES...63 If You Purchased a New Product...63 Simple Disposal...63

52 SAFETY PRECAUTIONS The following safety marks are used to prevent unexpected danger or damages ahead of time by using the product safely and correctly. The safety precautions are classified into warnings and cautions and they have the following implications. The symbol is used to call your attention for items and manipulations that can cause danger. When you see this symbol, you need to carefully read it and follow instructions to avoid danger. Warning - If you violate this instruction, it may cause severe injury or death. Caution - If you violate this instruction, it may cause slight injury or product damages. This device complies with household (class B) EMIF standards. It is mainly intended for use at household and it can be used in all areas. Recommended period of safe usage: five years If the recommended period of safe usage is exceeded then an accident can occur due to the environment of use or product aging. You are recommended to receive safety check within the recommended period of safe usage (It is a charged service). Warning Installation Related Do not install the product near the source of heat or place a candle fire, cigarette fire or mosquito coil on top of it. A fire or product deformation may occur. Install the product where you can easily remove the power plug. When you clean it or do not use the product for a long time, make sure to remove the power plug. A fire or electric shock may occur. Do not install the product in a place exposed to water bubbles or rain/wind such as a bathtub. A fire or electric shock may occur. Frozen hose below zero in the winter can cause water leaks. Fix the drain hose securely. Water may splash, causing electric shock. 04

53 When moving or installing the product in a different location, have a service engineer from an LG Electronics service center install and check the product. Installing the product incorrectly may cause a fire or product failure. Do not install the product it by firmly pressing it to the wall. Damaged power plug or power cable can cause fire or electrical shocks. In case of commencer washer, to prevent conductions, refer to ʻInstalling Conduction Prevention Bracketsʼ and make sure to install a conduction prevention bracket. It can cause production conduction or injury. Power Related The product is only for 220 V. For your safety, before inserting the power plug into the consent, make sure to ground it or connect it to a circuit breaker. Product malfunction or electrical leaks can cause electrical shocks. Do not modify the power cord on your own. A fire or electric shock may occur. Connect the power plug in a way that the power cord is faced downward. If you connect it in the opposite direction, a cut in the power cord can cause fire or electrical shocks. Use the power outlet only for the product, and do not use one outlet for several products. A fire or electric shock may occur. Earth terminal Do not use an extended consent but use an exclusive consent for your washer when you connect to power. A fire or electric shock may occur. 05

54 Do not let the power cord pressed or cut by a heavy object. A fire or electric shock may occur. Unplug by firmly grasping the plug, not the wire. If you pull the power cord, the core wire may break, causing a fire or electric shock. When the power cord or plug is damaged, or the power consent hole is loose, then stop using the product and call the LG Electronics service center immediately. A bad contact can cause electrical shocks, electrical leaks or fire. Manage the surrounding environments not to create the remains of pets, rats or insects (cockroach, fly, bedbug etc) inside the product. The power cord may be damaged or a fire may occur. Prevent small animals or pets from chewing the power cord or water supply hose. The animal may get a shock or product or property damage may occur. If the power plug is dusty or wet, wipe with a dry towel. A fire or electric shock may occur. Use Related Insert the power plug into the end firmly. A fire or electric shock may occur. When cleaning, do not spray water on the product directly. A fire or electric shock may occur. Do not touch the power plug with wet hands. An electric shock may occur. Do not press the button with a sharp object such as an awl or pin. An electric shock may occur. 06

55 Do not disassemble, repair or alter the product unless it is conducted by a service engineer of LG Electronics service center. An electric shock, fire or malfunctions may occur. When gas is leaking, do not operate the product or power cable. Open the window and ventilate the indoors. Sparks may cause explosion or fire. Do not let your child or pet go into the washer. It can cause suffocation or drowning. Do not let your child approach the product when it is running. An injury may occur. Do not use solvent-based detergent. Toxic gas, damage to product parts, fire, or explosion may occur. Do not use flammable gas or combustible material (benzene, gasoline, thinner, petroleum or alcohol) near the product. An explosion or fire may occur. During the high-temp washing, boiling or drying process, the washer's door glass or top gets very hot. So, do not touch them. It can cause fire burns or injury. If the product bottom is soaked in water, do not go into the washing room. A fire or electric shock may occur. Solvent-component detergent Do not let your child or pet go on top of the product. Falling can cause injury. If the product has been submerged, contact LG Electronics service center for procedure. A fire or electric shock may occur. Do not let your child or pet hang on to the washer door. Falling can cause injury or make the product flipped over. 07

56 Disposal Related Do not insert laundry materials touched by flammable gas or combustible material (benzene, gasoline, thinner, animal oil, vegetable oil, dry cleaning agent) into the washer. It can start chemical reactions, causing fire or explosions. If you detect a strange sound, smell or smoke from the product, unplug it immediately, contact an LG Electronics service center and follow their instructions. A fire or electric shock may occur. LG Electronics Service Center Properly dispose the packing material (vinyl, styrofoam) out of the reach of your children. Packing material can cause suffocation. When discarding the product, sever the power plug and destroy the button unit of the product. Reusing the discarded product may cause a fire or electric shock. When disposing the product, first damage the locking device for the door. If a child is locked inside the washer, it can cause suffocation. If the drain hose and the water supply hose are frozen in winter, defrost before using. It can cause fire or electrical shocks. A part may be frozen so that the product may not operate or the product's life may be reduced. 08

57 Caution Installation Related Use Related When installing or moving the product, a group of at least two persons should be involved for the safety purposes. Do not insert a live animal such as your pet into the product. An injury may occur. If the product falls, or you get hit by the product, it can cause injury. Install the product on a firm and horizontal floor. A vibration or noise may occur. When the steam spray is ejecting steam, do not let your body part such as hands, or feet touch it. Hot steam can cause burn injury. Do not install the product inside a camping car, ship or airplane. When you want to know if you can use the product in a specific condition, contact your nearby LG Electronics service center. Make sure that the cold water inlet and the hot water inlet are not switched. If they are switched, it can cause injury and product malfunctions. Hot water Cold water Keep hands and feet or metal objects out from under the product. An injury may occur. When you open or close the washer door or detergent box, pay attention to keep your hands from being stuck. An injury may occur. Do not open the washer door when it is operating. Opening the door forcibly may cause body injury or damage the product. 09

58 Do not place an object on top of the product. The object may fall down while operating, causing an injury. During the boiling washing, steam, wrinkle removal or drying process, the washer's door glass top gets very hot. So, do not place object on it. It can cause material deterioration or deformation. Draining water may be hot. Touching it may cause burns. Use the product only for the washing purpose. If you use the product to wash shoes or to dry foods, then abnormal vibration can cause injury or damages to the product, wall or floor. When you wash functional garments such as waterproofing textile, you must use the functional garment cycle (ski wear, rain coat, sweat jumper, gore tex, fishing vest, diaper cover, curtains, bicycle cover, automobile cover, mattress cover, mattress pad or sleeping bag). If you use the general washing cycle, then abnormal vibration can cause injury or damages to the product, wall, floor or clothes. If you need to open the washer door in emergency, check whether there is water in the washer and drain it properly. Open the door only when you use the cold water. Touching it may cause burns. Do not hang the drain hose over the basin. If the washer drains more water than how much your basin can drain, then it can cause water leakages. 기능성의류 Course Do not wash dishes stained with chemical products such as oil, cream or lotions used in a massage parlor, skin care shop, beauty shop or barber shop. A part may be deformed, causing a water leak. 10

59 Do not wipe or coat the surface of the product with liquid detergent or bleach (chlorine bleach, oxygen bleach, etc). If the surface of the product is stained with bleach, coating may be corroded or discoloration may occur. Bleach Do not directly apply detergent or whitener to the laundry. It can cause laundry decolorization. Bleach Detergent After cleaning, turn off the faucet. Turn on the faucet again and check the connection status of water supply hose before cleaning. If the water supply hose's screws are loose, it can cause water leakages. When turning on the faucet again, first press the 전원 button and the 동작 / 일시정지 button and turn the faucet on slowly. Air may be trapped in the water supply hose and the water supply pipe, causing damage to the main unit or leakage. During the high-temp washing, drying or boiling cycles, check if the laundry materials is suitable for high-temperature (cotton, diaper). It can cause laundry to shrink or deform. Check if the type of laundry can be washed in that specific process. It can cause damages to the product or laundry. Do not wash white or bright color laundry with dark color laundry that can discharge colors. It can cause laundry discoloration. Use a detergent or whitener exclusively for washing. If not, It can cause damages to the product or laundry. Bleach for laundry only Detergent for laundry only Once the detergent box is removed, do not operate the washer. It can cause water leakages. When repairing the product, replace parts with LG genuine parts only. Using a part which is not an LG genuine part may lower the product performance and shorten the life of the product. Components made from LG 11

60 Do not use a whitener containing sulfur compounds. It can cause part corrosions. Sulfur compound bleach Remove contents from cushions, pillows or sitting mats and only wash the cover. It can cause damages to the product, wall, floor or laundry. Abnormal vibration can cause injury. If the product is delivered during winter or at a temperature below zero, do not operate the product immediately after installing. If a part is frozen, it may not operate properly, causing product or part failure. After connecting the water supply hose, turn on the faucet and check for water leaks before operating. If water leaks, it may cause property loss. After the washer is delivered, remove the fixing bolt in the back before use. It can cause product malfunctions or noises. 12

61 INSTALLATION Part Names Each model of washer may look different. 1 Water supply hose Fixing bolt Power plug 4 Detergent box 5 Function controller unit 6 Washing bucket washer door 8 Drain hose 6 9 Residual water remover 10 Discharge pump net 7 11 Service cover 12 Leveling foot Vent 14 Cold water supply inlet 15 Hot water supply inlet Accessories 2 water supply hoses (Cold water-blue, hot water-orange) 2 slipping prevention seats Fixing bolts blocking plugs Water supply hose connector Spanner Necessary Accessories for Additional Installation of Front Load Washer Water drain hose connector Water supply hose connector 2 conduction prevention brackets 2 water supply hoses (Cold water-blue, hot water-orange) Different parts may apply to each model. 13

62 Selecting an Installation Location Selection a location to install your washer. Install it on a firm and flat ground. If not, it can cause vibrations and noises. Make sure that the product is at least 10cm away from the rear wall and 2cm away from the side wall. The product front should be cleared for door opening. Removing the Fixing Bolts Using a spanner, remove the four fixing bolts in the product rear and block the holes with caps. If you need to move the product again, then to protect the product, you should use the fixing bolts again. So, keep them in a safe place. Cap 10 cm 2 cm 2 cm NOTE After removing the fixing bolts in the product rear, you need to level the product. If not, severe noises and vibration can cause malfunctions. 14

63 Installing Conduction Prevention Brackets (Commencer) When you install the conduction prevention brackets, follow the steps in the installation manual and proceed as follows. 1 Refer to the installation manual and check the bracket locations. Leveling If There is no Auto Height Adjuster 1 First, check the gap between the four leveling legs and the floor, and use a spanner to level the product. Bracket location marked lines 2 Installation manual After removing the protection film from the double sided tape attached to the bracket, fix it on the ground. Bracket 2 Once the leveling legs are adjusted, fix the nuts securely. Fixing nuts Leveling adjusting legs Double sided tape protection film 3 Insert the two legs of the product rear into the bracket holes. WARNING For a commencer washer, you have to install the conduction prevention brackets. If you don't, it can cause production conduction or injury. If There is an Auto Height Adjuster Adjust the remaining leveling legs heights until the auto height adjuster in the product right rear reaches the height of 2~5 mm. Pay attention to make sure that the auto height adjuster is not lifted above the ground or pressed to the ground too hard. For height adjustment, if you release the bolts from the auto height adjusting legs, it can cause malfunctions. 2~5 mm 15

64 If the auto height adjuster is lifted from the ground, then release the leveling adjusting leg in the opposite diagonal until a proper height is reached. If the auto height adjuster is completely pressed to the ground, then release the two leveling adjuster legs by same steps, so that the auto height adjuster is relaxed. Installing the Slipping Prevention Seats Install the slipping prevention seats on a wet floor such as in the bathroom. 1 2 Completely wipe off the installation floor. Completely wipe off mold or moss from the floor. If you install the slipping prevention seats without removing water, it can cause a fall-off. So, make sure to remove water. Attach the contact surface of your slipping prevention seats to the floor. For the best effects, you need to install the slipping prevention seats to the left/right legs of the product front. If it is hard to do so, then attach it to the left/right legs of the product rear. Slipping prevention surface Contact surface 3 Install the product on the rough side. 4 While attaching it, the leveling condition can be damaged. So, after attaching it, check if the product is leveled. 16

65 Connecting Water Supply Hoses Separating Water Supply Hoses Before making a connection, separate the water supply hose in the shipping condition. If not, a complete connection cannot be achieved, causing water leakages. 1 2 Turn the connector counterclockwise to separate it from the intermediate coupling device. Coupling device Intermediate coupling device While pressing down the Press Lever and the Press Board at the same time, pull it down to separate the water supply hoses. If not, a complete connection cannot be achieved, causing water leakages. NOTE Connect the new water supply hose provided in the product package. An old hose can cause water leakages. Do not use it. If you need to extend the water supply hose by connecting it to the water supply hose connector, you need to purchase extra hoses from the LG Electronics service center. In case that the product installation location is changed or you move to a new house, keep your coupling device, intermediate coupling device and screw type intermediate coupling device in a safe place. If you have selected water temperature other than cold water, both hot and cold water will be supplied. If you just use one of hot or cold water, you must connect to the cold water supply inlet. The remaining hose can be connected to the currently used hose by using a coupling device, and the overall hose length can be extended. Press lever Press board Water supply hose Water supply hose connector The water pressure of 30~1000 kpa is used. 17

66 Connecting Water Supply Hose to Rounded Faucet When installing a water supply hose, examine the shape of faucet and connect as follows Adjust the fixing screw for the coupling device. Adjust the four fixing screws for the coupling device to fit the size of water faucet. If the water faucet is big, then remove the guide board before making adjustments. Big headed screw Small headed screw Faucet outer diameter Fix a coupling device on the faucet. Make sure that the big headed screw is faced to the wall, so that the rubber packing in the coupling device is firmly pressed to the faucet. After turning the big headed screws (2 units) by hands until they reach the water faucet, use a driver to firmly fix the two small headed screws. Coupling device Rubber packing Big headed screw Connect an intermediate coupling device to the connector. Remove the fixing sticker and turn the intermediate coupling device clockwise until securely fixed while making sure that the screw threads are maintained. If you don't securely fix it, it can cause water leakages While pressing down the Press lever and the Press board for the water supply hose at the same time, connect it to the intermediate coupling device. You will hear the clicking sound when a connection is made. Intermediate coupling device Press handle Press board After connecting the water supply hose to the water faucet, turn on the water faucet. After connecting the water supply hose to the faucet, let the water flow to remove alien substances from the inside of the water hose. After that, turn off the water faucet again. After connecting the water supply hose to the product, turn on the water faucet. Connect the cold water valve (blue) to the cold water supply inlet and the hot water valve (orange) to the hot water supply inlet. If you connect it without a rubber packing, it can cause water leakages. If water leaks, then start checking again from the beginning. If you have only one water faucet, then connect it to the cold water supply inlet. After a connection, water supply could be stopped for about three minutes, so that the machine determines which is cold or hot water. Rubber packing Coupling device Intermediate coupling device Fixing sticker Cold water supply inlet Hot water supply inlet 18

67 Connecting Water Supply Hoses to Screw Type Faucet with Plugs If a screw type water supply hose is not include in the product package, then our distribution or installation staff will provide it to you for free. 1 Remove the nipple from the end of faucet. After separating the nipple from the end of faucet, remove it properly. Screw Type Remove the guide board from the inside of the connector. For further steps, refer to 2 to 6 in ʻConnecting Water Supply Hose to Rounded Faucetʼ. Guide Nipple 2 Connect a screw type intermediate coupling device to the faucet. Connect a screw type intermediate coupling device in such a way that the screw threads are maintained. If not securely fastened, it can cause water leakages. For further steps, refer to steps 4 through 6 in Connecting Water Supply Hoses to Rounded Faucet. Connecting Water Supply Hoses to Two Washer In case that you need to install an additional washer, you can use necessary accessories as shown below to connect water supply hoses to two washers. 1 Separate the water supply hose of the existing washer by disconnecting it from the water faucet. For more details, refer to ʻSeparating Water Supply Hosesʼ. Intermediate coupling device Press board Connecting Water Supply Hoses to Screw Type Faucet without Plugs Nipple type Remove the nipple from the tip of faucet. For further steps, refer to 2 to 6 in ʻConnecting Water Supply Hose to Rounded Faucetʼ. 2 Connect the water supply hose connector to the water supply hose. Water supply hose connector Press board Nipple 19

68 3 4 5 Open the accessory package for additional washer installation and find the water supply hose and connect it to an additional washer to be installed. For more details, refer to ʻConnecting Water Supply Hosesʼ. Rubber packing Rubber packing Connect the water supply hose provided to the faucet. For more details, refer to ʻConnecting Water Supply Hosesʼ. Intermediate coupling device Press board Connect the water supply hose connected to an additional washer to be installed and the water supply hose connected to the faucet to the intermediate coupling device. Installing the Water Drain Hoses You need to install a water drain hose on a firm and flat ground by smoothly lowering it. The height of water drain hose should not be higher than 1m from the ground. In case of some models, you need to push the drain hose into the end of the water drain hose hold in the rear of the product and fix it properly. After that, you need to smoothly lower it to finish installation. CAUTION If you wrongly connect the water drain or supply hose, it can cause the following problems. Water leakage at the joint of the water supply hose on the washer side Water leakage at the joint of the water supply hose on the faucet side Drain pump failures If the water drain hose installation location is too high, or bent or pressed, or if the tip is soaked in water, then drain can be interfered (For a drier model, drying can be interfered). Connecting Water Drain Hoses to Two Washers As shown below, connect the water drain hose to the water drain hose connector. Water drain hose connector 20

69 Things to Know for Grounding This product is only for 220 V. You must make sure to plug it into the grounded 220 V special consent. Do not connect other electronics to the consent that the product is connected to. To prevent electrical shocks caused by electricity leakages, you must first ground it before using it. If the Consent has a Ground Terminal If the consent has a ground terminal, no additional grounding is required. Earth terminal If There is No Grounding Terminal Check if the circuit breaker is installed, and if not, ask a special technician to install it and then use the product. 21

70 USING THE WASHER Things to Know before Using the Washer Use Related LG Electronics washer models support the capacity set forth in testing by KS. Depending on the type or volume of laundry, the nominal capacity may differ from the actual capacity. Do not exceed the laundry capacity. If greater than the nominal capacity, then the product performance is degraded and the product will be overloaded. The product performance or washing capacity is determined by the electronic control program. So, even if it uses the same type of washing bucket and motor, a different model may exhibit different performance or washing capacity. LG Electronics front load washer adopts the waterfall method where laundry that has absorbed water falls from the top to the bottom. LG Electronics front load washer uses a slight amount of water to wash laundry, so the water surface may not be visible during the washing process. But, even so, laundry is sufficiently soaked in water and being washed properly. Checks before Using the Washer Is the water supply hose correctly connected to the cold water side and the hot water side? Is the water faucet open? Is the power plug correctly inserted into the power consent? Is the water drain hose placed correctly? Is the product leveled? Using the Washer Door Opening the Washer Door Method 1: Grab and pull the handle on the right side of the washer door. Method 2: Press the 문열림 or 빨래추가 button. The washer door will open. Closing the Washer Door Push the right center of the washer door to the end. CAUTION If you do not completely insert laundry into the washing bucket (rubber packing), then the rubber packing may get damaged and it can cause water leakages. If the nominal washing capacity is exceeded, it can cause damages to the product or laundry. Do not let your hands get stuck between the washer door and the washer. It can cause injury. If the washer door glass is damaged, it can cause injury. So, do not operate the washer but immediately call the LG Electronics service center. If you forced the washer door to open, then it can cause part damages and safety problems. NOTE If there is too much laundry in the machine or if you do not completely close the washer door, then door locking can fail. If the product is operating or 문잠김 is displayed, then you cannot open the washer door. If you want to open the washer door, do not use excessive force, but press the 문열림 or 빨래추가 button or 동작 / 일시정지 button. Make sure the washer has completely stopped and then open the washer door after 문잠김 sign has disappeared. When the display unit shows,, or a warning sign, first close the washer door by completely pushing it. After that, press the 동작 / 일시정지 button. If a blackout occurs during operation, then you may have to wait for a while before you can open the washer door (If you use boiling-washing or if you operate a drier model, then a blackout during drying is very dangerous, so do not ever open the washer door in this case). 22

71 Handling Laundry To prevent textile damages and product malfunctions, make sure to obey the following instructions. Before using the washer, use a special agent to remove partial stains and dusts. Separating before Washing Checking before Washing Check the Cautions for Handling mark attached to laundry and make sure water washing is allowed. Close zippers, hooks and buttons and flip them inside out before washing. Do not wash garments if they are stained by vegetable oil such as cold cream or massage oil. NOTE If you use a washer for the following types of laundry, it can cause shrinking or deformation. Check the washing label before washing them. Laundry containing Korean traditional clothes or textile Dry cleaning laundry such as shoes, leather products, neck ties, suits, and coats Laundry with decorations Laundry with artificial wrinkles Outer wear that contains textile or linings that shrink or decolorize when contacted by water, such as silk, wool, rayon, or acetate. Other types of laundry that can cause deformation or discoloration when soaked in water (refer to the washing labels) For further information on textile or garments that you need to pay attention when using a specific washing cycle, refer to the manual downloaded at LG Electronics website. If your cloth has a long lace attached to it, nicely arrange this long lace or put it into a washing net. Remove contents from cushions, pillows or sitting mats and only wash the cover. Their content can stick out to damage laundry or plastic parts or generate abnormal vibrations. Separate colored clothes from white clothes and black clothes from clothes with lots of lint when you wash them. Separate blanket from general laundry. Make sure to wash it sheet by sheet. If you wash more than one sheet at a time, they can get inter-tangled with each other or stuck to one side, making the washing process to be inefficient or making spin drying very difficult. Do not wash electric blankets, carpets, curtains, foot cleaning seat, or rubber mats. Wash more than one knitting products at a time. If small laundry absorbs lots of water, then it is better to wash more than one unit at a time because washing only one unit can cause abnormal spin drying or make washing inefficient. Removing Alien Substances If metallic alien substance enters the washer, it can damage laundry and break the washing bucket and generate severe noises. So, you must check each pocket of your laundry to see if it has coins, hair pins, or keys. Before using the washer, shake off dusts, soils or sands from your laundry as they can pollute other clean clothes. 23

72 Using Detergents or Fabric Softeners Using Detergents Use a special drum washer detergent. If you use a general type product, it can create excessive bubbles. Apply the recommended amount of detergent as indicated by the maker. If a specific washing cycle requires a different amount of detergent, then refer to ʻUsing Washing Cyclesʼ. Even if a washer model displays the amount of detergent required, then you do not need to follow it. For Commencer washer, refer to the below table when you add detergents. Amount of laundry Amount of detergent used by the commencer washer [g or ml] High condensation (drum only) Powder/liquid (drum only) kg kg or less 6 10 If you use the pre washing cycle, use less than 1/2 of the amount of detergent for the main cycle. If detergent exists as lumps, then grind it into powder before use. NOTE Stains on inner wear (cotton) or baby clothes are mostly fats or proteins. So, instead of using lots of detergents, it is more effective to wash at high temperature and increase the number of rinsing process. The water supply time is short, so make sure to add detergent before washing begins. If the washing bucket is wet, then it is likely that some detergents still remain in it. Make sure to remove water before using the washer. As lint, fabric softeners, or zeolite in laundry is discharged, the high-speed rotating pump propeller can create fine bubbles that make the water look murky. Even if the drained water looks murky, it does not mean that rinsing is incomplete. If you use too much, then excessive bubbles will remain even after rinsing, causing an increase in the rinsing time. In addition, you will see some bubbles even after the final spin-drying process. 1.0 kg or less 5 8 Using Fabric Softener The front load washer adopts the waterfall method for washing, so it only uses 1/3 of the amount of water required by a general washer. Also, the amount of detergent required is 1/3. If your laundry causes les pollutions, reduce the amount of detergent. If you use too much, then excessive bubbles will remain even after rinsing. If the water quality is good (sweet water), then it has great washing power and creates lots of bubbles. So, reduce the amount of detergent. When you use liquid detergents, reduce the amount used, as it is very well dissolved in water and creates lots of bubbles. Natural soap powder is not very well dissolved in water, easily causing clogging. If you use it in cold water, it can cause leakages r malfunctions. Make sure to use lukewarm water. It is automatically injected at the time of initial rinsing. Do not exceed the max line for fabric softener. If not, fabric softener will be directly injected into the washer. Before washing begins, add fabric softener into the correct location in the washing bucket. Close the detergent box by osftly pushing it. If not, as fabric softener fluctuates, it can go directly into the washing bucket. CAUTION Do not let fabric softener stay in the washing bucket for more than two days. As it hardens, automatic injection can fail. Do not use condensed fabric softener. Injection can fail. 24

73 Do no use tissue (paper) type detergent or fabric softener. Injection hole can get clogged, causing leakages or malfunctions. Do not open the detergent box while water is supplied. Fabric softener injection can fail. NOTE Water drained after the final rinsing process may look murky as it contains some fabric softener. If there is water in the fabric softener injection hole, then take out the washing bucket and remove water before injecting fabric softener. Washing 1 2 Press the 전원 button. Add laundry into the washing bucket. Depending on the cycle selected, add a proper amount of detergent or fabric softener. Apply the recommended amount of detergent as indicated by the maker. If a specific washing cycle requires a different amount of detergent, then refer to ʻUsing Washing Cyclesʼ. Select a cycle by turning the cycle selection dial. (For more information of washing cycles, refer to ʻWashing Cyclesʼ.) The default setting is automatically applied to cycle options. If you want to change it, press the option button. 3 Press the 동작 / 일시정지 button. The washer door will close. The amount of laundry will be automatically detected. Water supply will start and washing begins. If your washer indicates the amount of detergent on the display unit, proceed as follows. 1 Press the 전원 button. 2 3 Select a cycle by turning the cycle selection dial. Press the 동작 / 일시정지 button. After the washer door closes, the amount of laundry is automatically detected. The necessary amount of detergent is displayed on the window. Inject detergent and fabric softener into the injection hole and close the door. After a moment, water supply and washing will start. 25

74 Washing Cycles You can select a proper washing cycle depending on the type of laundry and the condition of pollution. Read the following descriptions and select a proper washing cycle. Different cycles are available depending on the model. Make sure to check your washer model. Washing cycle 스팀클리닝 Descriptions A cycle to remove clothe wrinkles, or bad odors such as cigarettes, meat or cabinets by using air and steam only without water washing. Washing cycle 표준세탁 표준 일반세탁 란제리 란제리 / 울 울 / 섬세 Descriptions A cycle to wash general types of laundry. A cycle to wash textile, lingerie or fine clothes that are likely to shrink or deform. 알러지케어 에어클리닝 조용조용 A cycle to wash and clean by removing allergy causing agents such as pet hairs, ticks and fungus. A cycle to remove clothe wrinkles, or bad odors such as cigarettes, meat or cabinets by using air and steam only without water washing. A quiet mode washing cycle to reduce the level of noises for night time or when your baby sleeps. 알뜰삶음 표준삶음 소량삶음 [3 kg] A boiling washing cycle to sterilize and whiten cotton inner wears, or baby clothes. A boiling washing cycle to sterilize and whiten clothes weighing less than 3 kg. 기능성의류 컬러케어 셔츠한벌드라이 A cycle to wash mountain wears, gym wears or leisure wears. A cycle to preserve colors of your clothes for a long time. A cycle to dry one shirt within 20 minutes after spin drying. 찌든때 찌든때 ( 불림 ) 아기옷 면속옷 A cycle to remove old stains by using the hot water of 60 C. A cycle to wash baby clothes hygienically. A simple washing cycle for cotton based inner wears. 스피드워시 스피드 A cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions. A cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions such as towels used frequently. 와이셔츠 A cycle to minimize damages to Y-shirts that need to be washed frequently. 스피드워시 [3 kg] A cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions weighing less than 3 kg. 수건 이불 A cycle to wash towel with hand wash marks. A cycle to wash blanket or mat with hand wash marks. 스피드워시 + 드라이 A cycle to wash and dry a small amount of laundry such as 1 to 3 shirts within one hour. 이불살균털기 침구클리닝 A cycle to remove bad odors or moistures from bed items such as blankets by using air only without water washing. 26

75 Washing cycle 다운로드코스 찬물세탁 매일코스 위생코스 맞춤코스 헹굼 + 탈수 탈수 Descriptions A cycle to use the Tag On cycle download functions by downloading the LG smart washer app. If you don't download the cycle app, then the cold water washing cycle will be used. An energy saving cycle for laundry with relatively less pollutions. You can press the 매일코스 button to select from Standard Washing, Speed, Rinsing+Spin Drying and Spin Drying cycles. You can press the 위생코스 button to select from Standard Boiling, Baby Clothes, Lingerie and Cotton Inner Wear cycles. You can press the 맞춤코스 button to select from Wool/Fine, Y-shirts, Towel and Download cycles. A cycle to cover rinsing to spin drying without washing laundry. A cycle for spin drying only. Option Functions You can select a proper option depending on the type of laundry and the condition of pollution. Read the following descriptions and select a proper option. Different options are available depending on the model. Make sure to check your washer model. Option functions 세탁 헹굼 탈수 예약 버튼잠그기 통살균 빨래추가 스팀 내마음 Descriptions An option to change your washing method. An option to change the number of rinsing. An option to change the level of spin drying. An option to finish washing within time. An option to prevent accidents caused by children manipulating the buttons while washing is in progress. An option to keep the washing bucket clean by sterilizing germs within the washing bucket (Refer to Cleaning Washing Bucket ). An option to inject additional laundry or to remove alien substances while the washer is operating. An option to wash old stains or sterilize inner wears. An option to designate and save frequently used washing methods. 터보샷구김방지불림애벌세탁 An option to reduce the washing time. An option to reduce wrinkles in laundry. An option to clean old stains by swelling laundry before the main washing process begins. An option to pre-wash severe stains in your laundry before the main washing process begins. 27

76 Option functions 강력 표준 적은때 헹굼추가 안심헹굼 온수헹굼 물온도 버튼음 배수멈춤 건조 표준건조 표준 / 일반건조 바람건조 터보건조 강력건조 시간건조 시간선택 다림질건조 다림질용 Descriptions An option to increase the level of washing compared to the standard washing when you want to remove severe stains. An option to do general washing by using the default setting for all cycles. An option to use when there is less pollutions than general washing. An option to add the number of rinsing cycles. An option to use a greater amount of water for more than three times of rinsing cycles. An option to remove fine detergent materials remaining in textile. An option to change the water temperature. An option to turn on/off the sound heard when the button is pressed. An option to prevent automatic draining after washing is finished. An option to change your drying method. An option for general drying. An option to dry general clothes by reducing the time. An option to dry laundry for a fixed period of time. An option to dry laundry that required ironing. Using Washing Cycles Before using the washer, make sure to read ʻHandling Laundryʼ, ʻUsing Detergent or Fabric Softenerʼ and follow the instructions given in those chapters. 표준세탁, 표준, 일반세탁 Cycles Use the cycles for general washing. NOTE If you press the 동작 / 일시정지 button without selecting cycles, the Standard Washing cycle operates. While the washing is going on, if you want to change the setting, press the 동작 / 일시정지 button to stop first and then press the relevant buttons. Your front load washer drops laundry soaked in water from the top to the bottom. So, if you wash towel, then strands are likely to lie down after washing. In this case, use fabric softener. If the washer supports the drying function, then dry laundry for one hour after spin drying is finished. Laundry will become much more softer. If your laundry is wet, then the washing time can get longer. Turbo shot is automatically selected. 란제리, 울 / 섬세 Cycle Use the cycles when you want to wash fine textile such as inner wear that is likely to get deformed or damaged. NOTE Select a proper type of neutral detergent. The adequate amount of laundry is less than 1 kg. To prevent damages to laundry, the drum will move softly to the left and the right. Check if your clothes can be washed in water. Put it into the washer only if so. 28

77 란제리 / 울 Cycle A cycle to wash fine textile that are likely to shrink or deform. NOTE To reduce damages to textile and improve the washing power, use special neutral detergent for wool such as wool shampoo or essence. To prevent damages to laundry, the drum will move softly to the left and the right. The adequate amount of laundry is less than 4 kg. The steam option is not selected to prevent textile from shrinking. If the washer has a drying function, you can not select the drying option in this cycle. Check if your clothes can be washed in water. Put it into the washer only if so. 알뜰삶음 Cycle Select this boiling washing cycle to sterilize and whiten cotton inner wears, or baby clothes. NOTE Only use 1/2 of the recommended amount of detergent by the maker. The washer uses its own heating system to heat water. If only the cooling water hose is connected, or if the hot water faucet is closed, then the heating will take place at lower temperature than the setting. If only the cooling water hose is connected, the cycle will operate. The washer uses its own heating system to heat water. If the hot water is supplied, it will help energy saving. Bubble removal function: If too much detergent is used, the bubble removal function may operate. Draining water temperature reduction: After boilingwashing, cold water is supplied briefly several times to prevent damages to laundry caused by sudden supplies of cold water and to reduce the drain water temperature. The recommended amount of laundry is 3 kg or less. 표준삶음 Cycle Select this boiling washing cycle to sterilize and whiten cotton inner wears, or baby clothes. NOTE The adequate amount of laundry for the Standard Boiling cycle is less than 1.5 kg. Do not wash white or bright color laundry with dark color laundry that can discharge colors. 소량삶음 (3 kg) Cycle Use this boiling washing cycle to sterilize and whiten clothes weighing less than 3 kg. 찌든때, 찌든때 ( 불림 ) Cycles Select this cycle to swell and remove old stains from laundry by heating water at 60 C. NOTE If the hot water is supplied, it will help energy saving. The adequate amount of laundry for the 찌든때 cycle is less than 3 kg. Do not insert fine textile such as wool or silk, clothes likely to lose colors. 29

78 아기옷 Cycle Select this cycle to wash your baby clothes hygienically. NOTE Select a proper type of neutral detergent. To remove ticks and to sterilize clothes, the high temperature steam will be automatically used. It cannot be deactivated. Pre wash stains caused by foods, sweat or excrement/ urine before the main washing process begins. During the pre washing process, do not add detergent into the detergent box. Do not select this cycle to wash fine textile such as wool or silk. If the washer has a steam function. it will be automatically selected. 면속옷 Cycle A simple washing cycle for cotton based inner wears. NOTE The adequate amount of laundry for the Cotton Inner Wear cycle is less than 1 kg. 와이셔츠 Cycle Select this cycle to minimize damages to Y-shirts that need to be washed frequently. NOTE The adequate amount of laundry for the Y-shirts cycle is less than 1.5 kg. 수건 Cycle Select this cycle to wash towels with hand wash marks. 이불 Cycle Select this cycle to wash blanket or mat with hand wash marks. NOTE Washer capacity Blanket Blanket content Size 14 kg or less 2.5 kg or less 180 X 220 cm or less 15 kg or more 4 kg or less If you wash a large sized blanket exceeding the size/ weight shown in the table or two sheets of blankets at the same time, be aware that your laundry can get damaged. Depending on the volume of blanket, the washing capacity (weight) can be varied. CAUTION If the washer has a drying function, you can not select the drying option in this cycle. Do not wash electric blankets, carpets, curtains, foot cleaning seat, or rubber mats. The washer or laundry can get damaged. Separate blanket from general laundry. Make sure to wash it sheet by sheet. If you wash more than one sheet at a time, they can get inter-tangled with each other or stuck to one side, making the washing process to be inefficient or making spin drying very difficult. Unfold your blanket evenly and make sure to fill up the washing bucket by no more than 805. If you fold and insert it into the washing bucket, a unbalance can cause malfunctions. Make sure to completely insert blanket into the washing bucket. If blanket is placed between the washer door and the rubber packing, it can damage the washer and laundry. NOTE The adequate amount of laundry for the Towel cycle is less than 1.5 kg. 30

79 이불살균털기, 침구클리닝 Cycles Select this cycle to remove bad odors or moistures from bed items such as blankets by using air only without water washing. NOTE Do not add detergent or fabric softener. This cycle uses a small amount of water, so make sure that the faucet is opened. You can only wash one unit of bedding. The best effect can be achieved when you obey this rule. You can only select from the My Heart, Schedule and Bucket Sterilization options. CAUTION This cycle does not perform water washing or drying. So, do not insert bedding items to wash. If you insert stained bedding, it can cause discoloration. So, make sure to remove it first. Do not wash electric blankets, carpets, curtains, foot cleaning seat, or rubber mats. The washer or laundry can get damaged. Separate blanket from general laundry. Make sure to wash it sheet by sheet. If you wash more than one sheet at a time, they can get inter-tangled with each other or stuck to one side, making the washing process to be inefficient or making spin drying very difficult. Unfold your blanket evenly and make sure to fill up the washing bucket by no more than 805. If you fold and insert it into the washing bucket, a unbalance can cause malfunctions. Make sure to completely insert blanket into the washing bucket. If blanket is placed between the washer door and the rubber packing, it can damage the washer and laundry. Close any zippers on the bedding. 스팀클리닝 Cycle Select this cycle to remove clothe wrinkles, or bad odors such as cigarettes, meat or cabinets by using air and steam only without water washing. NOTE Do not add detergent or fabric softener. This cycle is very effective on cotton textile or cotton mix textile. Each time you can wash no more than five Y-shirts for adults. If you put too much clothes or thick clothes, the steam cleaning effect can be deteriorated. When you take out clothes after steam cleaning, you will find that they are little wet. Hang them for 10 to 30 minutes before you can wear them again. After the cycle is terminated, the washing bucket will periodically rotate for about 30 minutes to prevent wrinkles. You cannot open the washer door. Press any button to unlock and open the door. Steam is automatically selected. CAUTION This cycle does not perform water washing or drying. So, do not insert laundry. If you insert stained cloth, it can cause discoloration. So, make sure to remove it first. Close the zippers or button on your clothes before putting them in it. This cycle uses a small amount of water, so make sure that the faucet is opened. If you select this cycle consecutively, the cleaning effects will be deteriorated. So, first open the washer door and cool down the inner area before using it again. Washable Clothes Y-shirts, shirts T-shirts Blouse Jumper, duck down jumper, coat Cotton pants, jeans Blanket, pillow cover, bedding (cotton, mix cotton) Cotton, cotton mix 31

80 Not Washable Clothes (Can Deform or Shrink.) Leather, suits, thin knits, water proof clothes Lingerie, stocking, lace, decorated clothes Glued clothes, clothes with any kind of adhesives Shoes, bags, electric blankets, products containing sponge Blanket or cotton blanket with textile longer than 100mm Clothes with artificial wrinkles Clothes that cannot be washed by a machine 알러지케어 Cycle Select this cycle to wash and clean by removing allergy causing agents such as pet hairs, ticks and fungus. NOTE Before using this cycle, check if the type of laundry can be washed in this specific process. If you select this cycle, high temperature steam is automatically activated and it cannot be deactivated. Do not select this cycle to wash fine textile such as wool or silk or clothes that are likely to lose colors. The cycle is most effective when you want to wash bedding or pillow covers where lots of ticks live (Check if water washing is possible). Regarding the Relax Care Function After purchasing the product, when you use the washer for the first/second time, the environment of use will be detected. The normal function will start operating at the third time and on. The Relax Care function only operates during the basic process of the Standard Washing cycle. It will not operate if you manually change the number of rinsing. 에어클리닝 Cycle Select this cycle to remove clothe wrinkles, or bad odors such as cigarettes, meat or cabinets by using air and steam only without water washing. NOTE Do not add detergent or fabric softener. CAUTION This cycle does not perform water washing or drying. So, do not insert laundry. If you insert stained cloth, it can cause discoloration. So, make sure to remove it first. Close the zippers or button on your clothes before putting them in it. You cannot add additional laundry while the cycle is operating. This cycle uses a small amount of water, so make sure that the faucet is opened. Each time you can wash no more than five Y-shirts for adults. If you put too much clothes or thick clothes, the air cleaning effect can be slightly deteriorated. This cycle is very effective on cotton textile or cotton mix textile. Washable Clothes Y-shirts, shirts T-shirts Blouse Jumper, duck down jumper, coat Cotton pants, jeans Blanket, pillow cover, bedding (cotton, mix cotton) Cotton, cotton mix 32

81 Not Washable Clothes (Can Deform or Shrink.) Leather, suits, thin knits, water proof clothes Lingerie, stocking, lace, decorated clothes Glued clothes, clothes with any kind of adhesives Shoes, bags, electric blankets, products containing sponge Blanket or cotton blanket with textile longer than 100mm Clothes with artificial wrinkles Clothes that cannot be washed by a machine 조용조용 Cycle Use this quiet mode washing cycle to reduce the level of noises for night time or when your baby sleeps. NOTE Since the cycle performs spin drying with low noises, the level of drying is lower than the Standard cycle. But it is normal. If you adjust the level spin drying on your own, the noise level will get higher. To prevent damages to clothes, the max water temperature is set to 60 C. 기능성의류 Cycle Select this cycle to wash mountain wears, gym wears or leisure wears. NOTE The washing cycle is suitable for functional clothes such as gore tex, wind stoppers, schoellers or cool max. Select a proper type of neutral detergent. To prevent damages to clothes, spin drying operates at low speed. Steam is automatically activated and the water temperature cannot be changed. If you want to change it, deactivate the steam. If you cancel the steam, you can select either water temperature of cold or 30 C. The adequate amount of laundry for the Functional Clothes cycle is less than 3 mountain wears for adults. After spin drying your water proofing clothes, there could be some moisture in part of it. If you mix functional clothes and general clothes, general clothes may not sufficiently get dry after finished. You can not select the drying option in this cycle. 컬러케어 Cycle Select this cycle to preserve the colors of clothes for a long time after washing. NOTE Add a special agent for color preservation to achieve the best effects on colored clothes. To prevent decolorization, select an adequate water temperature. 33

82 셔츠한벌드라이 Cycle Select this cycle to dry one shirt within 20 minutes after spin drying. NOTE Do not add detergent or fabric softener. The drying time is fixed for this cycle. If you put too much clothes, the drying efficiency can be deteriorated. It is a standalone drying cycle, so use it after spin drying or select the 탈수 option along with it. Recommend clothes: No more than one cotton mix Y-shirt. Recommended weight: About 200 g. Recommended mix ratio: cotton 60 %, polyester 40 %. 스피드워시 Cycle Select this cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions. NOTE Since you are washing a small amount of laundry with little pollutions, only use 1/2 of the recommended amount of detergent by the maker. Even if you select the Speed Wash cycle, if the amount of laundry is not small, then the Standard cycle will be used. Depending on the amount of laundry, the washing time can vary. Even if you use a small amount of laundry, if it is wet, the washing time will get longer due to its weights. In this cycle, you wash a small amount of laundry (3 or 4 shirts), so the number of rinsing cycle is automatically set to 2. To improve the rinsing effects, set it to higher than 3. Steam is automatically activated and the water temperature cannot be changed. If you want to change it, deactivate the steam. If the washer supports the turbo shot function, it will be automatically activated. 스피드 Cycle Select this cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions such as towels used frequently. NOTE The adequate amount of laundry for the Speed cycle is less than 1 kg. 스피드워시 (3 kg) Cycle Select this cycle to quickly wash a small amount of laundry with little pollutions weighing less than 3 kg. NOTE Since you are washing a small amount of laundry with little pollutions, only use 1/2 of the recommended amount of detergent by the maker. Even if you select the Speed Wash cycle (3 kg), if the amount of laundry is not small, then the Standard cycle will be used. Depending on the amount of laundry, the washing time can vary. Even if you use a small amount of laundry, if it is wet, the washing time will get longer due to its weights. In this cycle, you wash a small amount of laundry (3 or 4 shirts), so the number of rinsing cycle is automatically set to 2. To improve the rinsing effects, set it to higher than 3. 스피드워시 + 드라이 Cycle Select this cycle to wash and dry a small amount of laundry such as 1 to 3 shirts within one hour. NOTE Since you are washing a small amount of laundry with little pollutions, only use 1/2 of the recommended amount of detergent by the maker. Depending on the amount of laundry, the washing time can vary. Even if you use a small amount of laundry, if it is wet, the washing time will get longer due to its weights. The adequate amount of laundry for this cycle is 1 to 3 shirts. 34

83 Finally, steam will be ejected to handle wrinkles. If you put other types of laundry than the recommended types, additional drying might be required. Washable Clothes (1 kg or Less) 다운로드 Cycle Select this cycle when you want to use the Tag On cycle download function by installing the LG smart washer app. 1 Press the 전원 button. 1 to 3 cotton mix Y-shirts (polyester 40 %, cotton 60 %) School wear (summer) (polyester 70 %, rayon 30 %), pants (wool 60 %, polyester 40 %) Children's gym wear (polyester 100 %) Cotton mix pants (cotton 55 % polyester 45 %) Not Washable Clothes (Can Deform or Shrink.) Leather, suits, thin knits, water proof clothes Lingerie, stocking, lace, decorated clothes Glued clothes, clothes with any kind of adhesives Shoes, bags, electric blankets, products containing sponge Blanket or cotton blanket with textile longer than 100mm Clothes with artificial wrinkles Clothes that cannot be washed by a machine By using the ʻLG Smart Washerʼ app, check which cycle is downloaded currently. If you try to download cycles on many different smart phones at the same time, the cycle displayed on your smart phone may be different from the actually downloaded cycle on the washer. On the download screen,press the ( ) button to check which cycle is downloaded on the washer. Select the 다운로드 cycle by turning the cycle selection dial. Depending on the downloaded cycle, a different setup will be available for selection. If you did not download a cycle, then the Cold Water Washing will be used by default. For more on how to select this cycle, refer to the instructions in ʻCold Water Washingʼ. Press the 동작 / 일시정지 button. The door will close and the amount of laundry will be automatically detected. After that, water supply and washing will start. NOTE Download cycle is available only for Android based smart phones with the NFC functions. By using the Tag On function, you can download one of the seven cycles (Air Cleaning, Double Rinsing, Quiet, Old Stains, Cold Water Washing, Color Care, Spin Drying Only). Depending on the type of washer purchased, different cycles will be available. Download cycle is subject to change depending on the version of ʻLG Smart Washerʼ app. 35

84 찬물세탁 Cycle Use this energy saving cycle for laundry with relatively less pollutions. NOTE You can only select the cold water for temperature. If laundry is has food stains or old stains, it is likely to be washed incompletely. So, separate it and use the Old Stain (Old Stain Swelling) cycle. 헹굼 + 탈수 Cycle Select this cycle to cover rinsing to spin drying without washing laundry. NOTE Do no add detergent but only add fabric softener. Water temperature cannot be selected. Cold water is automatically supplied. Regarding the Relax Care Function 매일코스 You can press the 매일코스 button to select from Standard Washing, Speed, and Rinsing+Spin Drying cycles. The Relax Care function operates when there are many bubbles causing delays in spin-drying as a result of excessive detergent injection. The Relax Care function only operates during the basic process of the Standard Washing cycle. It will not operate if you manually change the number of rinsing. 위생코스 You can press the 위생코스 button to select from Standard Boiling, Baby Clothes, Lingerie and Cotton Inner Wear cycles. 맞춤코스 탈수 Cycle Select this cycle when you only want to spin dry your laundry. NOTE Do not add detergent or fabric softener. You can press the 맞춤코스 button to select from Wool/ Fine, Y-shirts, Towel and Download cycles. 36

85 Using the Optional Functions 세탁 Press the 전원 button. Press the 세탁 button to select the desired type of washing cycle. After deactivating turbo shots, press the 헹굼 button to turn off all the rinse count lamps. press the 탈수 button to turn off all the spin drying level lamps. Press the 동작 / 일시정지 button. NOTE At the bottom of the display, your selection will be displayed and all other lamps will be turned off. After termination of washing only, if there is water inside the washing bucket, then the product performance will be degraded and the lifespan will be shortened. So, water will be automatically drained. If you select turbo shots, the No Rinsing/Spin Drying menus will be disabled. 탈수 Press the 전원 button. Do not add detergent or fabric softener. Press the 탈수 button to select the desired level of spin drying. Press the 동작 / 일시정지 button. NOTE At the bottom of the display, your selection will be displayed and all other lamps will be turned off. If you select turbo shots, the No Rinsing/Spin Drying menus will be disabled. 헹굼 Press the 전원 button. Only inject fabric softener into the detergent box and close the cap. Do not inject detergent. Press the 헹굼 button to select the desired number of rinsing. Press the 동작 / 일시정지 button. If you select rinsing only, only water will be drained in the last rinsing cycle. NOTE At the bottom of the display, your selection will be displayed and all other lamps will be turned off. After termination of rinsing only, if there is water inside the washing bucket, then the product performance will be degraded and the lifespan will be shortened. So, water will be automatically drained. 37

86 예약 Use this option if you want to finish washing at certain time Press the 전원 button. Select a cycle by turning the cycle selection dial. Press the 예약 button to schedule your washing (Ex: If the current time is 1PM and if you want to finish washing at 7PM, then, set it to 6 hours (7-1=6)). The 예약 button will be lit and it will display ʻ3:00ʼ. Until you reach 6 hours on the display, keep pressing the 예약 button. Press the 동작 / 일시정지 button. Washing will be finished at the scheduled time. If you want to cancel your scheduled washing, press the 전원 button. NOTE You can schedule from 3 to 19 hours. You can schedule washing in less than 3 hours. Depending on the water supply pressure and temperature, the scheduled time and the actual finishing time can vary. Each time you press the 예약 button, the displayed time will increment by one hour. 버튼잠금기능 Use this option to prevent accidents caused by children manipulating the buttons while washing is in progress. Activating or Deactivating the Button Locking Function Press the button locking button for about three seconds to activate or deactivate button locking. If button locking is activated, you cannot control any buttons except for the power button. If you activate it during operation then it will display text saying ʻ버튼잠금표시나버튼잠금기능이설정되었습니다ʼ. Changing the Cycle or Option while the Button Locking Function is Activated Press the button locking button for about three seconds to deactivate button locking. Press the 동작 / 일시정지 button to stop operation. After selecting the desired cycle or option, press the 동작 / 일시정지 button again to resume operation. NOTE After all the processes are finished, the Button Locking function is not automatically canceled. Press the button locking button for about three seconds to deactivate button locking. If button locking is activated due to your negligence, then press the button locking button for three seconds to deactivate button locking. If you turn on the power while the Button Locking function is activated, the button locking lamp will be lit. 38

87 빨래추가 Use this option to inject additional laundry or to remove alien substances while the washer is operating Press the 동작 / 일시정지 button. The washer will stop operating. The washer itself will determine if the door can be opened safely, and if so, it will turn off the door locking ( ) lamp. After injecting additional laundry or to removing alien substances such as coins or pins, close the washer door. Press the 동작 / 일시정지 button. Continue to wash. NOTE If you want to inject additional laundry or to remove alien substances, check the operational status of the washer. The rotating washing bucket will stop and then door locking will be deactivated. If the water temperature in the washing bucket is high, then wait until it cools down. If your washer has the 빨래추가 button, then press it to open the washer door. If there is too much water inside the washing bucket, then water will be automatically drained until the safe water level is reached and after that door locking will be deactivated. 스팀 Use this option to wash old stains or sterilize inner wears. NOTE It provides better washing power with less consumption of electricity. High temperature steam will effectively dissolve detergents. When the Steam option is selected, if you press the 세탁 button or turn the cycle selection dial, the Steam option will be deselected. If you press the 스팀 button right after pressing the 전원 button, then the default setting of the Standard Washing cycle will be automatically selected. When steam washing is taking place, as strong steam is sprayed inside the washing bucket, you cannot see the inside clearly but everything is normal. The ʻShhhʼ sound is heard when steam washing is taking place but it does not mean malfunctions. CAUTION Do not insert fine textile such as wool or silk, or clothes likely to lose colors. If you press the pause button while steam washing is taking place and then open the washer door, then the remaining steam in the steam spray nozzle can come out for a while. Do not touch it with your body parts. The hot steam can cause burn injuries. CAUTION When adding laundry, make sure to completely push it into the washing bucket. If laundry interferes with door opening, the rubber packing can get damaged, causing water leakages or malfunctions. If you forced the washer door to open, then it can cause part damages and safety problems. If you try to open the door when there are too much bubbles or water in the washing bucket, bubble and water can overflow, causing burn injuries or the wet floor. 39

88 내마음 Use this option to save your favorite cycles Press the 전원 button. Select a cycle by turning the cycle selection dial. Press the option button to add the option function that you want. Press the 내마음 button for three seconds to save it. 애벌세탁 Use this option to pre-wash severe stains in your laundry before the main washing process begins. NOTE When you pre wash your laundry, only add 1/2 of the amount of detergent required for the main washing process. If you select this option, you must inject detergent into the pre washing/main washing detergent box. 강력 터보샷 Use this option to reduce the washing time. NOTE Depending on the water supply pressure, the shape of water spray can vary. Depending on the washing process, turbo shot will operate in different ways. 구김방지 Use this option to reduce wrinkles on your laundry. NOTE To prevent wrinkles on your laundry, the washing bucket will rotate for a certain period of time after spin drying is finished. Use this option to increase the level of washing compared to the standard washing when you want to remove severe stains. NOTE If you press the strong button, the washing time will get longer. 표준 Use this option to do general washing by using the default setting for all cycles. 적은때 Use this option to use when there is less pollutions than general washing. 불림 Use this option to clean old stains by swelling laundry before the main washing process begins. NOTE While the Swelling option is running, the washing bucket will intermittently rotate to swell laundry evenly. 헹굼추가 Use this option to add the number of rinsing cycles. 안심헹굼 Use this option to use a greater amount of water for more than three times of rinsing cycles. 40

89 온수헹굼 Use this option to remove fine detergent materials remaining in textile. NOTE This option is only available for some washing cycles. 물온도 Use this option to change the water temperature. NOTE Depending on the washing cycle selected, the water temperature range may vary. 버튼음 Use this option to turn on/off the sound heard when the button is pressed. 배수멈춤 Use this option to prevent automatic draining after washing is finished Press the 전원 button. Select a cycle by turning the cycle selection dial. Press the 배수멈춤 button. No water will be drained even after rinsing is finished. After rinsing, press the 동작 / 일시정지 button. Water draining and spin drying will start. 건조 Use the cycles for general drying. NOTE Do not exceed the max capacity of drying. To prevent wrinkles caused by excessive drying, the drying level it set low. If you need additional drying after termination, then press the 건조 button. During the dying process, the cycles of water supply and drain will repeat. This is normal operation to improve the drying performance. When you dry chemical textile laundry and take it out from the washing bucket, static electricity can be generated by frictions. If you use fabric softener during rinsing to reduce the level of static electricity. Refer to the ʻDrying Capacity Labelʼ on the right side to the washing bucket door when you insert laundry. The label indicates the max drying capacity based on dry clothes. Except for the Time Drying cycle (time selection), all the Drying cycles can automatically detect the drying condition and the displayed time may differ from the actual operation time. Depending on the drying condition, specific time can be displayed while the drying process is taking place. CAUTION If you violate the instructions in the user manual, then our company will not be held responsible for any consequences. If you use the automatic process from washing to drying, then you must make sure that the max drying capacity is not exceeded. Depending on the type of textile, laundry can shrink or deform. Check if the type of laundry can be dried in that specific process. During the Drying process, water is used to remove moistures. So, make sure to open the faucet. If water supply is poor or water pressure is low, then drying cannot be done properly. During or after drying, when you want to take out laundry, the zippers, the product inner area, or the washer door can be very hot. So, be careful. 41

90 During the drying, if you press the 빨래추가, 동작 / 일시정지 button to pause the drying for a moment, then for the safety reasons, open the washer door after the internal temperature of the washing bucket drops. If you open the door too frequently, drying will fail and it can cause malfunctions. Set the spin drying level to the max and then perform spin drying and drying. The drying performance will be improved and the drying time will be reduced. Do not touch the drain hose/drained water or steam when you perform high temperature washing and drying. Hot steam and water can cause burn injuries. When you install the drain hose, make sure that there is no water contained inside the hose. If you hang it like a U shape, the water will accumulate, degrading the drying performance. Do not touch the drain hose/drained water or steam when you perform high temperature washing and drying. Hot steam and water can cause burn injuries. Laundry that Cannot Be Dried Wool clothes or blankets Leather products Silk products Glued clothes Lingerie Bags Sleeves, stockings, tights Clothes with the following marks Products containing sponge Blanket with textile longer than 100mm Shoes Electric blanket Functional clothes (gore tex, wind stopper, schoeller and etc.) Laundry that Can Be Dried Y-shirts (polyester 65 %, cotton 35 %) : about 200 g Shirts (mix) : about 300 g Underwear bottom (cotton 100 %) : about 50 g Sleeping wear top/bottom (cotton 100 %) : about 500 g Jeans (cotton 100 %) : about 600 g From Washing to Drying Use this option to automate the entre processes from washing to drying Press the 전원 button. Select a cycle by turning the cycle selection dial. Press the 건조 button. Select the desired drying cycle or time. Press the 동작 / 일시정지 button. The door will be locked and drying will start. Drying Only Select this cycle when you only want to dry your laundry Press the 전원 button. Do not add detergent or fabric softener. Press the 건조 button to select the desired drying cycle/time. 탈수 button will be automatically pressed. If you want to dry only without spin drying, then press the 탈수 button to deactivate it. Press the 동작 / 일시정지 button. The door will be locked and drying will start. 42

91 Selecting Drying Cycles 표준건조, 표준 / 일반건조, 바람건조 Use the cycles for general drying. 터보건조, 강력건조 Use this option to dry general clothes by reducing the time. 시간건조, 시간선택 Use this option to dry laundry for a fixed period of time. NOTE If you select time based drying, the drying process will last only for the fixed time period. If you select the Drying cycle, the drying condition will be automatically detected and drying will be finished accordingly. The displayed remaining time can differ from the actual operation time. If you want to quickly dry two or three shirts, set the drying time to 30 minutes. Depending on the type of laundry, the drying condition can vary. If you want to additional drying time, then press the 시간건조 button. 다림질건조, 다림질용 Use this option to dry laundry that required ironing, such as Y-shirts. NOTE The drying process will be finished when your laundry is little wet, which is suitable for ironing. 43

92 CLEANING Cleaning the Detergent Box Cleaning the Washing Bucket While gently pressing the fabric softener cap, pull it forward to remove the detergent box (Detergent box may look different depending on the washer model). Using a toothbrush, thoroughly clean the detergent box inside and outside. 1 2 Inject chloride based whitening liquid (54 ml) into the liquid detergent injection hole or inject chloride based whitening powder (54 g) into the main washing detergent injection hole (For a Commencer washer, inject oxygen based whitening agent (10 ml)). Use the 통살균 cycle to clean the washing bucket. WARNING Do not directly spray water to it. It can cause fire or electrical shock. NOTE Clean the detergent box about once a week. It will be maintained clean at all times. CAUTION Do not let your child or pet go into the washer. It can cause injuries or suffocation. If you use acidic cleaner, it can cause discoloration, or corrosions, Do not use it. When cleaning the washing bucket, do not inject laundry into it. It can cause severe damages to laundry. NOTE After operating the washer about thirty times, the Bucket Sterilization function will operate to automatically notify when the bucket should be cleaned (Some models do not support this auto notice function). If you do not completely remove moisture from the inside of the washing bucket, it can generate bad odors and stains (fungus). Leave the door open until there is not moisture inside the washer. If you use the product for too long in the following environment,s then germs or fungus in the air can stick to water stains, causing pollutions in the washing bucket. If the level of such pollution is too high, then cleaning can become difficult. So, make sure to clean it at least once a week. If the washer is installed in a humid and shady areas If product is not used or managed for a long time If detergent or fabric softener is used excessively Stainless steel washing bucket is resistant against rusts except for the following cases. When rusts are generated, use a sponge or soft cloth soaked in cleaning liquid (neutral agent) and wipe it off thoroughly (Do not use metallic scrubbers). If steel products (pins, hair pins) that can easily generate rusts are rest too long in the washing bucket. If you use water with excessive iron for too long If you use whitener for washing and left it too long in the washing bucket 44

93 Cleaning the Water Circulation Filters Open the washer door, and find the water circulation filter in the upper center of the rubber packing. Remove alien substances from it. If the water circulation filter has alien substances in it, it will interfere with water circulation. Cleaning the Rubber Packing 1 Dilute oxygen based whitener (5 g) in lukewarm water (5 l) and after then wear a rubber glove and wipe off the rubber packing thoroughly with diluted whitener (1000X dilution). 2 Using a dry patch, remove water from the rubber packing. Leave the washer door open until it is completely dried. NOTE If you don't dilute whitener, it can cause the rubber packing or other parts to malfunction. Clean the rubber packing at least once a month. 45

94 Cleaning the Water Supply Inlet Net If the pressure of water into the detergent box is too low, or the net is clogged by wastes, the washer with time displays will indicate and the washer with an LCD will display warning messages. 1 After closing the faucet, separate the water supply hose connected to the rear of the washer. Cleaning the Discharge Pump Net If the net is clogged by wastes, the washer with time displays will indicate and the washer with an LCD will display warning messages. 1 Open the service cover at the bottom of the washer (Some models have drawers instead). If there is a handle to the cover, while pressing it down, pull it forward. If there is no handle, then pull it forward while pressing it down by using a coin on the hole at the cover top. 2 After taking out the net with your hands or clipper, use a toothbrush to remove wastes from it. 2 Remove the residual water removal hose and open the cap to remove water from the inside of the washer. Pump cap NOTE To prevent wastes from clogging the water supply inlet net, periodically clean it. If the net has alien substances such as rusts, sands or stones, water supply will be interfered. 3 Residual water removal hose Hose cap Turn the pump cap to remove the net and clean it. 46

95 4 When the cleaning is finished, re-assemble the hose cap and the pump cap into the original positions and close the service cover. Do not push in the residual water removal hose. Just insert back to the original position. Securely fix the pump cap. It can cause water leakages. CAUTION Before opening the pump cap, see if there is hot water inside the washing bucket. Hot water can cause burn injuries. If you do not assemble the hose and pump caps correctly, it can cause water leakages. 47

96 Smart function Smart diagnosis Use this function to contact LG Electronics service center and make an accurate diagnosis when the product operates abnormally or a failure occurs. 1 2 Close the door and press the 전원 button. Hold the phone to the smart diagnosis mark. Make sure that the mouthpiece of the phone faces the smart diagnosis mark. 4 Do not remove the phone from the product while data is being transmitted. Place the phone to the smart diagnosis mark continuously and wait while data is being transmitted for smart diagnosis. The remaining time for data transmission will be displayed on the screen. The transmission sound may be unpleasant. Do not remove the phone until the transmission sound stops in order to make an accurate diagnosis. You can stop the diagnosis function and transmission sound by pressing the 전원 button. 3 Press the 물온도 button down to operate smart diagnosis. Place the phone closely to the smart diagnosis mark and press the 물온도 button down until a sound occurs. If you have operated another button or the dial before pressing the 물온도 button, turn the power off and operate again from the beginning. 5 LG Electronics Service Center After data transmission is finished, receive the explanation on the diagnosis result from the customer service representative. When data transmission is finished, the product will turn off automatically within a few seconds along with the display of data transmission complete. Receive the explanation on the diagnosis result from the customer service representative and take appropriate measures. NOTE The diagnosis function may be limited due to differences in call quality in the area. You can receive better service by using the home phone which has excellent communication performance. 48

97 Using the Smart Function Installing the App On you smart device, you can install the ʻLG Smart Washer Appʼ and use your washer more conveniently. The app can be downloaded from app store or Tag On. For more on how to use the ʻLG Smart Washerʼ, refer to help in the app. Using the App 1 2 After running the app, register your purchased product. You can register the product model name in the setup. After selecting the desired function, follow the instructions on the screen. Downloading from AppStore Search for LG Smart Washer in AppStore on your smart device. Checking the Model Name Check the label attached to the product. LG Smart Name of the model Installing with Tag On On your smart device, activate the NFC function. For more on how to use, refer to the smart device user manual. Approach you smart device to the Tag On mark. NOTE The content of the manual varies depending on the version of ʻLG Smart Washerʼ app. It is subject to change without notice to the users. Only an Android based smart device with the NFC function can use the Tag On function. NFC function may vary depending on your smart device. 49

98 SEPARATELY SOLD ACCESSORIES FOR INSTALLATION Nationwide LG service centers sell necessary accessories for installation. You must use authentic accessories provided by LG Electronics (If not, the product performance will be degraded and the lifespan will be reduced). Name Shape Type Usage and methods Height adjusting plate Slipping prevention seats Extended water hose Water supply hose connector For the height of 1 cm For the height of 5 cm For cold water (1 m, 2 m, 5 m) For hot water (1 m, 2 m, 5 m) For additional installation of washers Use this part to make sure the product is installed on a level ground. You must assemble the plastic holder and the rubber hold before use. To adjust to the height of 2 to 4cm, place 1cm plastic holder on top of each other. If you install the product of a slipper tile, its position can be shifted during operation. So, attach the slipping prevention seats first before installing the product. Use it to extend the length of water supply hose. You must use the water supply hose connector when connecting water supply hoses. Use it to extend the length of water supply hose. Use it to install two units of washers. Water drain hose connector Water supply hoses for additional installation of washers Water supply hose set Screw type water supply hose plug For additional installation of washers 1.25 m Cold water hose (1.25 m) 1 EA Hot water hose (1.25 m) 1 EA Water supply hose connector 1 EA For cold water (blue) For hot water (orange) Use it to install two units of washers. Use it to install two units of washers. You can purchase additional water supply hoses if you lost them. Use it if the tip of faucet looks like a screw or nipple. 50

99 Name Shape Type Usage and methods Extended drain hose Conduction prevention brackets 0.5 m, 1 m, 1.6 m Use it to extend the length of water drain hose. In the shipping condition, it is assembled with a extender. To prevent injuries caused by the washer, follow the instructions in the manual when you install it. 51

100 THINGS TO CHECK BEFORE REPORTING PROBLEMS While using the product, if you see these alarms, do not report problems immediately, but check the following items first (Different alarms will be displayed depending on the type of product purchased). Alarms Cause Troubleshooting Spin drying generate lots of noises or vibrations. Is laundry inclined to one side? Is the product installed on a level ground? Did you remove the fixing bolts? Evenly spread laundry. Install it on a firm and flat ground. Check the levelness to see if there is any awkward movement. Remove the fixing bolts. Water is not drained. Did you wash only one doll or knit? Did you wash together blankets made of different textile? Is laundry materials not unfolded properly? It is hard to spin dry a doll, as it is inclined to a certain side. Evenly spread knits and try to drain water again. Regardless of its size, spin dry one sheet at a time. Press the 동작 / 일시정지 button to deactivate and evenly unfold laundry and proceed with spin drying. 52

101 Alarms Cause Troubleshooting Water supply is stopped or water pressure is too low. Is the faucet closed? Is the water supply cut off? Is the faucet or water supply hose frozen? Is the water pressure low or the water supply inlet net clogged? Is the water supply hose connected to the cold water valve? Is the water supply hose bent? Open the faucet. Check other faucets. After closing the faucet, use a hot water cloth to melt the water supply hose's both joints. Take out the net from the water supply inlet and remove alien substances. Connect the water supply hose to the cold water valve. Straighten the water supply hose to avoid bending. Water leaks from the joint of the water supply hose. Is the water supply hose correctly connected to the faucet? Securely fix the water supply hose, so that it is firmly attached to the faucet. 53

102 Alarms Cause Troubleshooting Water is not drained at all or too slowly. Is the water drain hose installed at the height of 1 m or lower? Is the water drain hose lowered? Is the water drain hose bent or is it clogged because of the high door sill? Is the inner area of the product frozen? Is the water remaining in the drain hose or pump frozen? Are metallic substances in the drain pump such as coins, or pins causing it to stop? Did you operate the washer without closing the door completely? Is the washing bucket rotating or is the water temperature inside the washing bucket higher than 45 C or is there lots of water in the washing bucket after supplying water? Does it repeat supplying and draining water? Is water not controller properly? Make sure that the height of water drain hose is below 1 m. Lower the water drain hose. If the water drain hose is bent, then alien substances can interfere with draining. So, place it on a flat ground. Refer to ʻManaging Freezing in Winterʼ. Use the warm water at temperature of 50~60 C to melt it. Turn the pump cap and remove alien substances from the net. Close the washer door by pushing it completely. Check if you can safely open the washer door. If the water supply valve is abnormal the sing will appear. Remove the power plug and contact the LG Electronics service center. If the water control sensor is abnormal, the error will be displayed. Remove the power plug and contact the LG Electronics service center. 54

103 Alarms Cause Troubleshooting The washing bucket is not rotating. Are there too much laundry in the washing bucket? Is the water not heated properly? If so, then the washing motor is overloaded, and the washing bucket will not rotate as a result. Remove some laundry from it and restart washing. If the same problem persists, remove the power plug and contact the LG Electronics service center. Remove the power plug and contact the LG Electronics service center. Is laundry not dried? Remove the power plug and contact the LG Electronics service center. The following signs displayed during operation do not indicate malfunctions. They just indicate that the washer is frozen or indicates the time of Bucket Sterilization or button locking. Alarms Cause Troubleshooting Are the water supply/drain hoses or the drain pump frozen? Did you clean the washing bucket at least one to two months ago? Will you clean the washing bucket next time? You pressed the button, but the button does not function properly? Soak cloth in warm water and melt the water supply hose with it. Inject warm water into the washing bucket and melt the water drain hose and the water drain pump. Select the Bucket Sterilization cycle. If you don't want to use the Bucket Sterilization cycle but to perform general washing, then turn the cycle selection dial or press the button. Check if the Button Locking function is activated. If you want to deactivate it, press the button locking button for three seconds. 55

104 Troubleshooting While using the product, if you observe the these symptoms, do not report problems immediately, but check the following items first. Symptom Cause Troubleshooting There are bubbles or rinsing is failed. Steam comes out of the detergent injection hole or the vent at the rear of the washer. Water overflows from the detergent box. There is some detergent left in the detergent box. I hear the thumping sound when water is supplied. I cannot turn on the power. Did you use a special detergent for drum washer only? Did you exceed the recommended amount of detergent? Is laundry polluted too little? Did you select the Boling cycle? Is water too hot? Is the detergent injection hole dirty or opened? Did you exceed the recommended amount of detergent? Is the faucet closed or opened too little? Is the water pressure too low? Is water being supplied? Did you press the 전원 button? Is the power plug inserted into the consent? Is the circuit breaker off? Did you connect it to 110 V? Use a special drum washer detergent. Do not exceed it. If so, then use less than the recommended amount of detergent. Steam is generated as water is heated. It is not a sign of malfunction. So, feel free to use the machine. If the water temperature is higher than 50 C, then bubble can overflow when you inject detergent. Clean the detergent injection hole and close it firmly. Do not open it while water is supplied. Do not exceed it. Open the faucet. Clean the water supply inlet net or check the water pressure. The sound is heard as the air pressure difference in the water supply pipe forces the water hit the water supply pump. It is not a sign of malfunction. Press the 전원 button. Insert the power plug. Turn on the circuit breaker. The product is only for 220 V. 56

105 Symptom Cause Troubleshooting The power is off but if I rotate the washing bucket by hands, the power is turned on. The washer does not operate. Is the power on automatically? Did you close the door and press the 동작 / 일시정지 button? Is water being accumulated? The motor rotates and acts like a power generator. It is normal. The power will be on for a while (sec to minutes) and off automatically. Press the 동작 / 일시정지 button. Wait until the water level is reached. The washer does not operate. Water flows from the bottom of the washer door. There are too much noises and vibrations. I smell strange odors from the washer. The remaining time display is changed. Is the faucet closed? Are aliens substances such as threads or detergents left on the washer door glass or rubber packing? Are the fixing bolts removed from the rear of the product? Is the product leveled? Do you smell it during drying? Is it the first time to use the washer? Is laundry unbalanced or are there too many bubbles? While the washer is operating, did you switch to other cycle or select other function? Open the faucet. Use a clean cloth to wipe them off. Remove the fixing bolts. Adjust the level adjusting legs to maintain the levelness. At the initial phase of operation, fluffs from laundry can settle on the heater to cause odors. It is not a sign of malfunction, so free free to use the machine. Smell comes from the rubber attached to the washer door. After using the washer a couple of times, it will disappear. Depending on the environmental factors such as water temperature/pressure or neighboring temperature (season), the water supply time or washing temperature can vary. As a result, the overall washing time will vary (If the washer has the Drying function, it is also affected). As you change the washing cycle or add or remove some functions, the washing time will vary. 57

106 Symptom Cause Troubleshooting After spin drying, laundry is still wet. During the Spin Drying cycle, I hear the thumping sound and it repeats stopping and starting. The spin drying time gets longer. Is laundry inclined to one side during the spin drying process? Is there too little laundry? Did you classify your laundry? Is the washing bucket inclined to a certain side? If so, it will increase the ground noises or vibrations. So, the number of rotation will be reduced automatically for spin drying, which causes a degradation in the performance. Evenly spread laundry and spin dry it one more time. If so, laundry will be inclined to a certain side, increasing the noises and vibrations. As a result, the number of rotations will be automatically reduced for spin drying. Collect more laundry and spin dry them together. If laundry is inclined to a certain side during the Spin Drying process, it can cause vibrations or noises. To prevent these problems, its position is automatically shifted. Divide up your laundry into different types and spin dry them separately. If laundry is inclined to a certain side during the Spin Drying process, it can cause vibrations or noises. To prevent these problems, its position is automatically shifted. The spin drying time can be delayed by max 30 minutes. Divide up your laundry into different types and spin dry them separately. 58

107 PRODUCT ENERGY EFFICIENCY CLASS DISPLAYS According to the efficiency management material operation rules under the Act of Energy Use Rationalization, the energy efficiency class is determined by adopting a proper testing method to examine the amount of electricity and water used to wash the nominal amount of laundry in the Standard cycle. In the actual washing cycle, depending on the type and amount of laundry, more electricity and water (per unit) can be consumed than indicated by the energy efficiency class. PRODUCT WARRANTY The quality warranty period is based on the standard for resolving consumers disputes posted by the Fair Trade Commission. Model name Date of purchase Quality warranty period of 1 year 128 Yeouidaero, Youndeungpo-gu Seoul City (20 Yeouido-dong Youngdeungpo-gu Seoul city) When you request a repair service, you need to present this warranty indicating the date of purchase. This warranty is required when you want to receive a good service, so keep it in a safe place. 1. The content of this warranty guarantees the benefits of warranty for the product. 2. Free quality warranty period starts from the date of purchase. So, mark down the date of purchase (If the date of purchase is not confirmed, then we assume that the quality warranty period starts 3 months after the date of manufacturing or custom clearance). 3. If you use a household product for the sales purpose or as the sales means or if you use it in an abnormal environment, the free quality warranty period is reduced by 50 %. 4. This warranty cannot be issued again. 5. If an additional contract exists for supplies (procurement, host, single product), then the main contract governs the warranty details. Period of owning main parts Washer...6 years Quality warranty period for main parts Washer's motor...3 years (The free warranty period for the motor, a main part of washer is three years according to the standard for resolving consumers disputes but we guarantee 10 years of free warranty for DD motors. But the travel expense is charged.) 59

108 STANDARDS FOR RESOLVING CONSUMERS DISPUTES STANDARDS FOR RESOLVING CONSUMERS DISPUTES Compensations Damage types If a repair service is required as a functional or performance error occurs in the normal condition of use within 10 days from the date of purchase If a repair service is required as a functional or performance error occurs in the normal condition of use within 1 month from the date of purchase Within the warranty period Product replacement or full refunds Product replacement or free repair After the warranty period Charged repairs Charged repairs If an error occurs Free repairs Charged repairs If a repair service is required as a functional or performance error occurs in the normal condition of use within the warranty period If it cannot be repaired Product replacement or full refunds Charged repairs If it cannot be replaced Full refunds Charged repairs If a major repair is required within 1 month after the date of purchase Full refunds Charged repairs If an error occurs again after the second time of repairing the same error within the warranty period, or if an error occurs again after the four times of repairing various faulty parts within the warranty period, it is deemed that a repair is impossible. If the company lost the product that the consumer returned for a repair service Product replacement or full refunds Refund amount is obtained by adding 10 % to the depreciated fixed costs (max: price of purchase). A damage caused by not having necessary repair parts within the period of owning main parts If a repair service is required as a functional or performance error occurs in the normal condition of use If a malfunction is caused by the customer's negligence or fault Product replacement or full refunds Product replacement after collecting the fees for charged repair service. Refund amount is obtained by adding 5 % of the price of purchase to the depreciated fixed price (If depreciated price <0, then assume 0). Refund amount is obtained by adding 5 % of the price of purchase to the depreciated fixed price (If depreciated price <0, then assume 0). 60

109 STANDARDS FOR RESOLVING CONSUMERS DISPUTES Compensations Damage types Within the warranty period After the warranty period A damage caused during the conveyance. A damage caused while the company installs the product Product replacement (If a special conveyer is used, we will exercise the rights to ask for compensation). Product replacement NA NA The compensation standard above is based on the standard for resolving consumers disputes posted by the Fair Trade Commission. Any issues not discussed above will be governed by the standards for resolving consumers disputes. Customer center (charged by callers): Device washing, adjustment or instructions for use are not in the scope of malfunctions. 61

110 REGARDING THE CONSUMER SERVICE Consumer's rights Customer has the valuable rights to receive free services for any malfunctions occurring while using the product for one year after the date of purchase. The free warranty period only applies to the Korean territory. But if a malfunction occurs due to customer's negligence or natural disasters, then service will be charged even within the free warranty period. Responsibilities for Charged Service (Paid By Customers) In the following cases, a service will be charged even within the free warranty period. If a metallic aline substance such as coins, pins, pens, or memory wire enters into the product to cause malfunctions If you drop the product, or impacts cause damages to the product or functional malfunctions If due to customer's negligence, liquid such as thinner or benzene damages or deform the product exterior If a malfunction occurs as the result of using non authentic LG Electronics parts (To get authentic LG Electronics parts, contact the nearby LG Electronics service center). If you want to replace a consumable part that is supposed to wear out during the period of use If a malfunction occurs as a customer uses the wrong voltage If a part is lost or damaged as a customer disassembles the product on their own If simple adjustments are required without disassembling the product or if the product function needs to be explained If a malfunction occurs as the result of failing to obey the SAFETY PRECAUTIONS of the LG Electronics user manual. Always follow the SAFETY PRECAUTIONS to use the product for a long time (If you request a repair service when there is no malfunction, fees will be charged. So, carefully read this manual). If a malfunction is caused by natural disasters such as thunders, fire, flooding, salt water, gas or earth quakes If a malfunction is caused by a customer's negligence If you request a service when the circuit breaker goes down nut there is nothing wrong with the product If the power consent is bad, if the power plug is not inserted, if a malfunction is caused by external factors such as clogged drain holes or freezing in the winter If a malfunction occurs due to the bad power supply or connector failures If the original installation location is shifted as a customer requests, or if the product is installed again after moving to a new place If a malfunction occurs after someone other than an LG Electronics serviceman repairs or remodels the product If a service is requested due to other company products failures even if a customer requests a service with LG Electronics parts If a service is requested without fully understanding the exterior defects when a customer purchased a product displayed on floor If the water supply is cut off because a customer closes the faucet or the water company stops it If a malfunction occurs after using the product for other purposes than washing (removing grain shells) If water is not drained because a customer did not clean the drain pump net 62

111 PROCEDURE FOR DISPOSING ELECTRONICS WASTES If You Purchased a New Product If you purchased a new product from the LG Electronics shop, then the old electronics will be disposed for free when a new product is delivered. Simple Disposal If you want to dispose a large sized electronics wastes, then call the resident center or waste disposal company. 63

112 LG Electronics service center telephone number Internet service request To report complaints or troubles, call (nationwide) , Before making a call Make sure that you know the product model name, trouble status, telephone number and address to receive prompt service. When making a call Select the product correctly according to the instructions on ARS, You will receive the best service from our special consultant for that product. If you use the internet service, you can conveniently get self diagnosis, service request at the desired time/date and real time PC remote consulting service. If you request a in-house service on the internet, we will give you discounts on your repair service (Subject to change depending on the circumstance of the company). Customer center (suggestion or complaints) Consumer Centered Management This certification mark indicates products and services from customer oriented companies that value their customers most. Evaluated by the KCA and certified by the FTC. ( What is an excellent Korean service company? Under the supervision by the KOAS, the system gives prizes to companies with good service quality and customer satisfaction so that they can be publicized as excellent companies. MFL _02

113 使用说明书 滚筒洗衣机 在使用本产品之前, 请仔细阅读 安全注意事项, 以便您正确使用本产品 请将本说明书放在随手可及的地方以备随时参考 本说明书内附产品保修卡 本产品为家用洗衣机, 不建议用作商用 实验用 或工业用 请使用 QR code 体验 LG 电子 详细使用方法可以在 LG 官方网站或用智能终端予以确认

114 目录 本说明书为通用说明书, 可能会包括与您购买的产品不符的图片或内容 也可在另附的印刷品中确认本说明书中的主要使用方法 根据公司情况本说明书如有变动, 恕不另行通知 安全注意事项 安装洗衣机 各部件名称 洗衣机配件 另外安装时需要的配件 选择安装场所 拆卸运输螺栓 安装防倒支架 (Commence) 水平调节 安装防滑垫 连接进水管 安装排水管 接地须知 使用洗衣机 使用前须知 衣物护理 使用洗涤剂或柔顺剂 开始洗涤 洗衣程序说明 附加功能说明 使用洗衣程序 使用附加功能 洗衣机清洁 清洁洗涤剂盒 清洁洗衣机内筒 清洁水循环过滤网 清洁密封圈 清洁进水过滤网 清洁排水过滤网 智能化功能 智能化诊断 使用智能化功能 安装用配件选购指南... 47

115 故障申报前确认内容 发生异常现象时 家电能效等级标识 产品保修单 消费者纠纷解决标准说明 关于客户服务 顾客权益 关于收费服务 ( 顾客承担费用 ) 的责任 废旧家电处理流程 购买新产品时 单纯废弃时... 56

116 安全注意事项 为安全正确使用产品, 并提前防止意外危险或损伤, 请务必遵守以下安全注意事项 注意事项分为 警告 与 注意 两种, 其具体含义如下 该图标是对具有潜在危险的情况与操作唤起注意的记号 为防止危险, 请仔细阅读并遵循标有该图标的部分 警告 - 违反内容时有可能导致严重伤害或死亡 注意 - 违反内容时有可能造成轻微的伤害或产品损坏 本产品符合家用 (B 级 ) 电磁破标准, 作为家用目的可以在所有地区使用 建议安全使用期限 :5 年超过建议安全使用期限使用产品时, 因使用环境或产品老化有可能发生安全事故 请在建议的安全使用期限内接受安全检查 ( 安全检查为收费服务 ) 警告 关于安装 请勿将产品安装在热源附近, 或在产品上方放置蜡烛 烟灰 或蚊香等 否则有可能造成火灾或产品变形 请固定好排水管以免脱落 否则因溅水有可能造成触电 请在便于拔出电源插头的场所安装产品, 清洁或长时间不使用产品时, 请务必拔出电源插头 否则有可能造成火灾或触电 搬家或改变安装场所时, 请委托 LG 电子售后服务中心的技术人员接受安装检查后使用产品 产品安装有误时, 有可能造成火灾或故障 请勿将产品安装在浴池 暴露在风雨中的场所 或溅水的场所 否则有可能造成火灾或触电 冬季零下气温下, 水管可能会冻结并发生漏水 安装时, 请勿将产品紧贴墙壁 否则因电源插头或电源线受损, 有可能造成火灾或触电 04

117 Commence 产品请务必参考 安装防倒支架 内容安装防倒支架以防止产品翻倒 否则有可能造成产品翻倒或损坏 请勿使用插座延长线, 而使用电源插座直接连接电源 否则有可能造成火灾或触电 请避免电源线被重物压住或按住 否则有可能造成火灾或触电 关于电源 本产品使用 220V 电源 为保证安全, 请务必在插入电源插头前进行接地, 或连接到漏电断路器上 否则有可能造成产品故障, 或漏电时导致触电 接地端子 电源线或电源插头受损, 或电源插孔过松时, 请停止使用产品, 并联系 LG 电子售后服务中心 否则因接触不良有可能造成触电 漏电或火灾 请不要任意改造电源线 否则有可能造成火灾或触电 电源插头粘有灰尘或水时, 请用干布擦拭 否则有可能造成火灾或触电 连接电源插头时, 请将电源线朝下 反方向连接时, 有可能因电源线内部断线造成火灾或触电 请将电源插头插到底以免松动 否则有可能造成火灾或触电 请单独使用电源插座, 请勿在一个插座上使用多个设备 否则有可能造成火灾或触电 请勿用湿手触摸电源插头 否则有可能造成触电 05

118 请抓牢电源插头后再拔出 拉住电源线时, 有可能因内部断线造成火灾或触电 除 LG 电子售后服务中心的技术人员以外, 禁止擅自拆卸或改造产品 否则有可能造成火灾 触电或故障 请避免产品内部进入宠物 老鼠或昆虫 ( 蟑螂 苍蝇 臭虫等 ) 的残肢 否则有可能造成电源线破损或火灾 发生煤气泄漏等情况时, 请勿操作产品或电源线, 请立即开窗通风 否则因火花有可能造成爆炸或火灾 请防止小动物或宠物咬坏电源线 排水管等 否则有可能造成动物触电或产品受损 请避免儿童或宠物等进入洗衣机内筒 否则有可能造成窒息或溺水 请勿让儿童靠近产品 否则有可能造成伤害 关于使用 清洁时请勿向产品直接洒水 否则有可能造成火灾或触电 请避免儿童或宠物等爬到产品上方 否则有可能因摔落造成伤害 请勿用锥子或别针等尖物按下按键 否则有可能造成触电 请避免儿童或宠物拽住洗衣机门 否则有可能因摔落造成伤害, 或造成产品翻倒 06

119 请勿使用溶剂成分的洗涤剂 否则有可能造成有毒气体的生成 产品零配件受损 火灾或爆炸 溶剂成分洗涤剂 产品发生异常噪音 气味, 或冒烟时, 请立即拔出电源插头, 并联系 LG 电子售后服务中心获得帮助 否则有可能造成火灾或触电 LG 电子售后服务中心 请勿在产品附近使用可燃气体及易燃物 ( 苯 汽油 稀释剂 石油 酒精等 ) 否则有可能造成爆炸或火灾 在冬季排水管和进水管冻结时, 请在解冻后使用产品 否则有可能造成火灾或触电, 或因零配件冻结产品无法正常操作, 或缩短使用寿命 产品在高温洗涤 煮洗 烘干时, 洗衣机玻璃门或产品上方会变热, 请勿用手触摸 否则有可能造成烫伤或伤害 关于废弃 产品下方浸在水中时, 请不要进入洗衣间 否则有可能造成火灾或触电 请避免儿童解除包装材料 ( 塑料 泡沫塑料等 ) 因包装材料有可能造成窒息 产品浸水时, 请务必联系 LG 电子售后服务中心进行相应措施 否则有可能造成火灾或触电 请切断电源插头并损坏产品按键部分后废弃产品 再次使用时有可能造成火灾或触电 请勿将沾有可燃气体或易燃物 ( 笨 汽油 稀释剂 动物油 植物油 干洗剂等 ) 的衣物放入产品中 否则有可能因化学反应造成爆炸或火灾 请损坏洗衣机门的门锁后废弃产品 儿童有可能进入内筒并造成窒息 07

120 注意 关于安装 安装或搬运产品时, 必须由两人以上安全移动 因产品摔落或被产品碰撞有可能受伤 关于使用 请勿在产品内部放入宠物等活动物 否则有可能造成伤害 请在坚硬水平地面安装产品 否则有可能产生震动或噪音 蒸汽喷射装置中喷射蒸汽时, 请避免手脚等身体部位靠近蒸汽 有可能被蒸汽的热气烫伤 请勿在房车 ( 露营车 ) 船舶及飞机内部安装本产品 请务必咨询 LG 电子售后服务中心是否可以在特殊条件下使用本产品 请勿在产品底部放入手脚等身体部位或金属物品 否则有可能造成伤害 请确认冷水与热水是否正确连接到冷水管和热水管 冷水管与热水管连接错误时有可能造成伤害或产品故障 热水 冷水 开关洗衣机门或洗涤剂盒时, 请避免夹手 否则有可能造成伤害 产品运行时, 请勿打开洗衣机门 打开洗衣机门时如果用力过猛, 有可能造成伤害或破损 08

121 请勿在产品上方放置任何物品 产品运行中有可能因物品掉落造成伤害 在紧急情况下打开洗衣机门时, 请务必确认洗衣机内筒是否有水, 只有在排水后, 或洗涤用水为凉水时可以打开洗衣机门 否则有可能造成烫伤 运行煮洗 蒸汽 除皱 烘干程序时, 洗衣机玻璃门或产品上方会变热, 请勿在上方放置任何物品 否则有可能造成物品变质或变形 请勿将排水管挂在洗脸池上 产品的排水量与洗脸池的排水比率不符时, 有可能造成漏水 排出的水有可能热, 请勿用手接触 否则有可能造成烫伤 请勿洗涤沾有按摩店 美容院 美发厅等使用的精油 面霜 乳液等药品的衣物 有可能因零配件变形造成漏水 本产品只可用于洗涤目的 以食品干燥 鞋类洗涤等衣物洗涤以外的目的使用产品时, 有可能因震动造成伤害或产品 墙壁 地面破损 请勿使用洗涤液或漂白剂 ( 次氯酸钠 Oxyclean 等 ) 擦拭产品 产品表面沾上漂白剂时, 有可能腐蚀涂层或变色 漂白剂 洗涤防水布或功能性衣物时, 请务必使用功能性衣物程序 ( 滑雪服 雨衣 吸汗衣 Gore-tex 钓鱼马甲 尿片套 窗帘 自行车罩 汽车罩 床罩 床褥 睡袋等 ) 使用标准洗衣程序时, 因震动有可能造成伤害, 或产品 墙壁 地面破损, 或衣物受损 기능성의류程序 洗涤后请务必关紧水龙头, 并在洗涤前重新打开水龙头确认进水管的连接状态 进水管的螺丝松动时, 可能会漏水 使用高温洗涤 煮洗 烘干等程序时, 请务必确认纯棉或尿布等衣物是否可以使用高温洗衣程序 衣物有可能缩水或变形 09

122 请分离洗涤白色或亮色衣物与掉色的衣物 修理产品时, 请务必使用 LG 原装零配件 LG 原装零配件 衣物有可能变色 不使用 LG 原装零配件时, 有可能降低产品性能, 或缩短产品寿命 请勿在取下洗涤剂盒后操作产品 请勿使用含有有机硫化合物的漂白剂 否则有可能造成漏水 否则有可能腐蚀零配件 硫化合物漂白剂 请勿在衣物上直接喷洒洗涤剂和漂白剂 衣物有可能褪色 漂白剂 洗涤剂 洗涤枕头 靠垫 坐垫时, 请取出枕芯 靠垫芯 坐垫芯后只洗涤布套 有可能造成产品 墙壁 地面破损或衣物受损 或因震动造成伤害 重新打开水龙头时, 请按下 전원 与 동작 / 일시정지 按键后慢慢打开 因进水管和自来水管中存在压缩空气有可能造成产品破损或漏水 请勿在安装后立即运行冬季零下温度下配送的产品 有可能因零配件冻结造成产品或零配件故障 请务必确认衣物是否可以用洗衣机洗涤 否则有可能损坏产品或衣物 连接进水管后, 请在运行前打开水龙头确认是否漏水 漏水有可能导致财产损失 请务必使用洗衣用洗涤剂或漂白剂 搬运产品后, 请务必取下运输螺栓后使用产品 不使用洗衣用洗涤产品时, 有可能损坏产品或衣物 洗衣用漂白剂 洗衣用洗涤剂 否则有可能造成产品故障或产生噪音 10

123 安装洗衣机 各部件名称 洗衣机外观根据产品型号会有所不同 1 进水管 运输螺栓 电源插头 4 洗涤剂盒 5 操作面板 6 洗衣机内筒 洗衣机门 8 排水管 6 9 排水组件 10 排水泵滤网 7 11 防踢板盖 12 调整脚 通风口 14 冷水进水口 15 热水进水口 洗衣机配件 进水管 (2 个 ) ( 冷水 - 蓝色 热水 - 橙色 ) 防滑垫 (2 个 ) 运输螺栓孔塞 进水管接头 另外安装时需要的配件 扳手 排水管接头 进水管接头 防倒支架 (2 个 ) 进水管 (2 个 ) ( 冷水 - 蓝色 热水 - 橙色 ) 配件根据型号会有所不同 11

124 选择安装场所 请选择产品安装场所 请安装在地面坚硬平坦的场所 地面不平坦时有可能产生震动和噪音 安装时, 产品必须与墙壁保持背面 10cm 左右 2cm 以上的间隔 产品正面必须确保打开洗衣机门的空间 拆卸运输螺栓 请用扳手拆卸产品背面的 4 个运输螺栓, 并用孔盖封闭螺孔 因搬家等原因搬运产品时, 为保护产品需要重新固定运输螺栓, 请妥善保管运输螺栓 孔塞 10cm 2cm 2cm 须知 搬运产品并拆卸运输螺栓后如果不调节水平, 有可能产生严重噪音和震动, 并导致故障 12

125 安装防倒支架 (Commence) 请参考安装说明书的内容, 如下安装防倒支架 请使用安装说明书确认支架的位置 1 水平调节 没有自动调高装置时 1 请确认 4 个水平调整脚和地面之间的缝隙后, 用扳手调节水平 支架位置标注线 安装说明书 2 请取下贴在支架上的双面胶保护膜后固定在地面 2 完成调节后, 请拧紧防松螺母 支架 防松螺母 双面胶保护膜 水平调整脚 3 请把产品背面的底脚插入支架的插槽中 装有自动调高装置时 警告 Commence 产品请务必安装防倒支架以避免因产品翻倒造成伤害 请调节其他调整脚的高度, 使产品右侧背面的自动调高装置的高度处于 2~5mm 请避免自动调高装置与地面之间有缝隙, 或完全压进去 为调节高度拧松自动调高装置的调整脚螺栓时, 有可能发生故障 2~5mm 13

126 自动调高装置与地面之间有缝隙时, 请拧松对角线反方向的调整脚压缩自动调高装置 安装防滑垫 请在潮湿有水气的场所或浴室等湿滑地面上安装防滑垫 请擦净安装防滑垫的地面 1 请擦净发霉 长青苔的污染地面 不擦干水分安装防滑垫时有可能掉下来, 请务必擦干水分 自动调高装置完全压进去时, 请同时拧松对角方向的两个调整脚放松自动调高装置 请将防滑垫的粘贴面贴到地面 2 防滑垫贴在产品正面的左右侧底脚时效果最佳 无法贴到正面时, 请贴在产品背面的左右侧底脚上 防滑面 粘贴面 3 请在粗糙面上安装产品 4 粘贴时产品的水平状态有可能受影响, 粘贴后请务必确认产品的水平状态 14

127 连接进水管 拆卸进水管 连接前, 请先拆卸出厂状态的进水管 不拆卸时因连接时无法拧紧有可能造成漏水 1 请向左旋转接头与中间接头分开 接头 中间接头 须知 请使用与产品一同提供的全新进水管 使用旧水管时有可能出现漏水等故障 需要延长进水管时, 请在 LG 售后服务中心另购水管接到进水管接头 考虑到改变产品安装场所或搬家等情况, 请妥善保管接头和中间接头 或螺丝型中间接头 选择除冷水以外的水温时, 将同时供应冷水和热水 如果只使用冷水或热水中一侧时, 请务必连接到冷水水龙头上 如要延长进水管, 可以使用进水管接头将剩余的进水管接到正在使用的进水管上 请按住扣环和扣环座并向下拉, 将进水管与接头分 2 开 不拆卸进水管时, 因连接时无法拧紧有可能造成漏水 进水管接头 建议使用的水压范围为 30~1000kPa 扣环 扣环座 进水管 15

128 将进水管连接到普通水龙头 连接进水管时, 请根据水龙头形状如下进行连接 1 请调节接头的固定螺丝 请将接头的 4 各固定螺丝调节至水龙头大小 水龙头太大时, 请取下挡圈后重新调节 大头螺丝 请向下按住进水管的扣环和扣环座并连接到中间接 4 头上 连接时会发出 咔嚓 声音 中间接头 扣环扣环座 小头螺丝 水龙头外径 请在水龙头上固定接头 2 请将大头螺丝朝向墙壁侧, 使得接头垫圈完全贴紧水龙头 请用手拧紧两个大头螺丝贴紧水龙头, 之后用螺丝刀拧紧两个小头螺丝进行固定 5 请将进水管连接到水龙头后打开水龙头 将进水管连接到水龙头后, 请打开水龙头去除水管中的异物 去除异物后请重新关闭水龙头 接头 垫圈 大头螺丝 3 请将中间接头连接到接头上 请取下固定贴后向右旋转中间接头拧紧, 拧紧时要注意螺纹配合 不拧紧时有可能造成漏水 请将进水管连接到产品后打开水龙头 6 请将冷水阀 ( 蓝色 ) 连接到冷水进水口, 将热水阀 ( 橙色 ) 连接到热水进水口 连接时, 请务必确认是否有垫圈, 否则有可能漏水 漏水时, 请重头检查后重新连接 只有一个水龙头时, 请连接到冷水进水口 连接后, 为辨别冷水与热水, 开始 3 分钟有可能不供水 接头 中间接头 固定贴 垫圈 冷水进水口 热水进水口 16

129 使用螺纹式进水管接头进行连接 如果产品不包括螺纹式进水管接头时, 将由物流人员或安装人员免费提供 1 请拆卸水龙头的螺纹接头 请取下水龙头的螺纹接头 螺丝型 请取下接头内部的挡圈 以后的顺序与 普通水龙头连接方法 的步骤 2~6 相同 挡圈 螺纹接头 请将螺纹式中间接头连接到水龙头上 2 请将螺纹式中间接头连接到水龙头上, 连接时注意螺纹配合 不拧紧时可能会漏水 以后的顺序与 普通水龙头连接方法 的步骤 4~6 相同 在两台洗衣机上连接进水管 加装一台洗衣机时, 可使用所需配件如下在两台洗衣机上连接进水管 1 请从水龙头取下已安装的洗衣机进水管 具体方法请参考 拆卸进水管 的内容 中间接头 扣环座 不使用螺纹式进水管接头连接水龙头 螺纹式 请拆卸水龙头的螺纹接头 以后的顺序与 普通水龙头连接方法 的步骤 2~6 相同 2 请将进水管接头连接到进水管 进水管接头扣环座 螺纹接头 17

130 请在另外安装的洗衣机上连接配件中包含的进水 3 管 具体方法请参考 连接进水管 的内容 垫圈 垫圈 4 请将提供的进水管连接到水龙头上 具体方法请参考 连接进水管 的内容 中间接头 安装排水管 请在坚硬平坦的地面安装排水管, 并使其自然垂下 排水管不能离地面高出 1m 以上 部分型号可以将排水管直接插进产品背面的排水管插口中, 请插到头并固定住, 使得排水管自然垂下 注意 进水管或排水管连接错误时, 有可能发生以下现象 产品一侧的进水管连接部分漏水 水龙头进水管连接部分漏水 排水泵操作不良 排水管的安装位置过高, 或弯曲 挤压时, 尾部有可能积水并导致排水不畅 ( 烘干型号有可能影响烘干效果 ) 扣环座 在两台洗衣机上连接排水管 5 请将另外安装的洗衣机上连接的进水管与水龙头上连接的进水管连接到中间接头上 如下所示, 请将排水管连接到排水管街头上 排水管接头 18

131 接地须知 本产品使用 220V 电源 请务必将电源连接到 220V 接地插座上 请不用在连接产品的插座中连接其他家电产品 为防止因漏电引起的触点事故, 请务必在接地后使用产品 插座上装有接地端子时 插座上带接地端子时无需另行接地 接地端子 没有接地端子时 请先确认是否装有漏电断路器, 没有安装时, 请找技术人员安装后使用产品 19

132 使用洗衣机 使用前须知 产品使用须知 LG 电子产品的洗涤容量将 KS 测试用衣物作为标准 根据衣物种类或体积等, 标注容量与实际容量有可能不同 洗涤时, 衣物容量要低于标注容量 如果洗涤比标注容量更多的衣物时, 会降低洗涤效果和产品性能 产品性能或洗涤容量由电脑控制程序决定, 即使使用相同的内筒和电机, 也因型号而异 滚筒洗衣机采用吸水的衣物自由落下的落差方式 由于滚筒洗衣机使用少量水, 洗涤时有可能看不到水面, 但衣物已充分浸湿并正常运行 使用前检查 进水管是否正确连接到冷水及热水水龙头上? 是否打开水龙头? 电源插头是否正确连接到插座上? 是否正确放置排水管? 是否调好产品水平? 使用洗衣机门 打开洗衣机门 方法 1: 握住洗衣机门右侧把手拉开 方法 2: 按문열림或빨래추가按键也可打开洗衣机门 关闭洗衣机门 请将洗衣机门右侧的中央部分推到头 注意 不把衣物完全塞进内筒 ( 密封圈 ) 里面时, 因密封圈受损有可能漏水 洗涤比标注容量更多的衣物时, 产品性能或衣物有可能受损 情避免洗衣机门和产品之间夹手以免受伤 洗衣机门的玻璃破损时有受伤危险, 请不要运行洗衣机, 立即联系 LG 电子售后服务中心 强行打开洗衣机门时, 有可能发生零配件受损或破损 安全相关等问题 须知 衣物量过多, 或洗衣机门未完全关闭时, 可能无法设置童锁功能 产品运行中或显示문잠김时无法打开洗衣机门 请勿强行打开洗衣机门, 请按문열림或빨래추가按键 或동작 / 일시정지按键停止运行后, 等到문잠김消失后再打开 显示屏出现 或警告标志时, 请在完全关闭洗衣机门后按동작 / 일시정지按键 运行中停电时, 必须等待一定时间后才能打开洗衣机门 ( 煮洗程序或烘干型号在停电时开门很危险, 这时请勿打开洗衣机门 ) 20

133 衣物护理 为防止衣物受损或产品故障, 请务必遵守以下内容 洗涤前确认 请确认衣物的 洗涤标签, 只能洗涤标注可水洗的衣物 请拉好拉链 扣好钩扣和纽扣后, 将衣物翻过来洗涤 请勿洗涤沾有冷霜或按摩油等植物油的衣物 须知以下衣物用洗衣机洗涤时有可能缩水或变形 请确认洗涤标签并在洗涤时格外注意 韩服或包括韩服面料的衣物 鞋类 皮革类 领带 西装 大衣等需要干洗的衣物 带装饰品的衣物 有人工褶皱的衣物 丝绸 羊毛 人造丝 醋酸纤维等沾水后缩水或变色的纤维, 带里衬的外套 其他浸水便会变形 变色的衣物 ( 参考洗涤标签 ) 在特定程序中需要注意的面料或衣物可以在 LG 电子网站的说明书中确认 分开洗涤 具有长吊带的衣物需要整理吊带或放入洗衣网袋中洗涤 枕头 靠垫 坐垫等必须取出枕芯 靠垫芯和坐垫芯后只可洗涤布套 否则有可能造成衣物受损 塑料零配件受损或异常震动 有色衣物与白色 黑色衣物 容易起毛的衣物必须分开洗涤 被子必须与其他衣物分开洗涤, 每次只可洗涤 1 条 洗涤两条以上时, 有可能被绞缠在一起降低洗涤性能或发生脱水异常 请勿洗涤电褥子 地毯 窗帘 脚垫 橡胶垫等 洗涤针织物时, 请洗涤两件以上 只洗涤体积不大但吸收量多的衣物时, 有可能因偏斜无法正常洗涤, 或造成脱水异常 去除异物 进入金属类异物时, 有可能导致衣物受损 内筒损坏或噪音 请务必确认衣物口袋取出硬币 发夹 钥匙等物品 请抖掉粘在衣物上的泥土 灰尘 沙子等, 以免污染其他衣物 洗涤前, 请用专用洗涤剂清除部分污渍或顽固污渍 21

134 使用洗涤剂或柔顺剂 使用洗涤剂 请使用滚筒洗衣机用洗涤剂 使用标准洗涤剂时会产生过多泡沫 请按照洗涤剂厂商的建议用量加入洗涤剂 使用需要调整洗涤剂用量的特定程序时, 请参考 使用洗衣程序 带洗涤剂用量显示窗的型号即使不遵循显示窗也可使用 Commence 洗衣机的洗涤剂用量请参考以下表格 洗涤量 Commence 洗衣机洗涤剂用量 [g 或 ml] 高浓缩 ( 滚筒洗衣机用 ) 洗衣粉 / 洗衣液 ( 滚筒洗衣机用 ) 2.0~3.5kg kg 以下 kg 以下 5 8 由于滚筒洗衣机采用落差方式, 因此用水量为波轮洗衣机的 1/3 请将洗涤剂用量减至波轮洗衣机的 1/3 不脏的衣物可以减少洗涤剂用量 洗涤剂使用过量时会产生过多泡沫, 因而在漂洗后也会残留泡沫 水质良好 ( 软水 ) 时洗涤效果好并产生大量泡沫, 请减少洗涤剂用量 洗涤液更易溶于水并产生大量泡沫, 请减少洗涤剂用量 天然洗衣粉不易溶于水并容易堵塞, 因此用冷水洗涤时有可能造成漏水或故障 请务必用温水洗涤 选择预洗时, 预洗的洗涤剂用量不能超过标准洗涤用量的一半 洗涤剂成团时, 请碎成粉末后使用 由于供水时间较短, 请在开始洗涤前提前加入洗涤剂 洗涤剂盒浸湿时, 洗涤剂有可能残留在盒内, 使用前请擦干水分 衣物上的毛头 沸石 柔顺剂等经排水时因泵螺旋桨的高速旋转有可能产生细微气泡, 这样水会呈现灰色 排水变灰不表示漂洗不够 洗涤剂用量过多时因产生过多泡沫增加漂洗时间, 并无法正常进行漂洗 使用衣物柔顺剂 最后漂洗时自动投入 柔顺剂用量不能超出 MAX( 标准刻度 ) 刻度 超出刻度时, 柔顺剂有可能直接进入洗衣机内筒 柔顺剂应在洗涤前加到正确洗涤剂盒的位置中, 并轻柔关闭洗涤剂盒 否则柔顺剂有可能因波荡直接进入洗衣机内筒 注意 在洗涤剂盒中加入柔顺剂后, 请不要放置两天以上 柔顺剂有可能凝固并无法自动投入 请勿使用浓缩柔顺剂 有可能无法投入柔顺剂 请勿使用洗衣纸或柔顺纸 因堵塞投入口有可能造成漏水或故障 供水时请勿打开洗涤剂盒 有可能无法投入柔顺剂 须知 最后漂洗后的排水因残留柔顺剂成分, 有可能显得浑浊 柔顺剂投入口有水时, 请取出洗涤剂盒倒出水后加入柔顺剂 须知 内衣 ( 棉质 ) 或婴儿服 ( 棉质 ) 的污渍主要为皮脂 ( 脂肪类 ) 或蛋白质成分, 因此用高温洗涤并增加漂洗次数比增加洗涤剂用量更有效 22

135 开始洗涤 1 请按전원按键 请在内筒放入衣物 根据选择的程序, 请在洗涤剂盒中加入洗涤剂或柔顺剂 请按照洗涤剂厂商的建议用量加入洗涤剂 使用需要调整洗涤剂用量的特定程序时, 请参考 使用洗衣程序 请旋转程序旋钮选择所需程序 ( 具体洗衣程序请参 2 考 洗衣程序说明 ) 选择程序时将自动选择默认设置值 请按各功能按键更改默认值 3 请按동작 / 일시정지按键 关闭洗衣机门并自动检测洗涤量后, 开始供水和洗涤操作 洗衣程序说明 根据衣物种类与污染情况可以选择洗衣程序 请阅读洗衣程序说明并选择所需洗衣程序 根据型号可选择的程序有所不同, 请确认购买的产品型号 洗衣程序 표준세탁 표준 일반세탁 란제리 란제리 / 울 울 / 섬세 알뜰삶음 표준삶음 说明 进行标准洗涤程序 洗涤易缩水或变形的纤维 内衣等精细衣物的程序 为纯棉内衣 婴儿服等进行杀菌 漂白的煮洗程序 具有洗涤剂用量显示窗的型号请按以下顺序进行操作 1 请按전원按键 2 请旋转程序旋钮选择所需程序 3 请按동작 / 일시정지按键 关闭洗衣机门并自动检测洗涤量后, 洗涤剂用量显示窗将显示所需洗涤剂用量 在洗涤剂盒加入洗涤剂与柔顺剂后关闭洗涤剂盒, 稍后开始供水和洗涤操作 소량삶음 [3 kg] 찌든때 찌든때 ( 불림 ) 아기옷 면속옷 와이셔츠 수건 이불 이불살균털기 침구클리닝 为 3kg 以内的衣物进行杀菌 漂白的煮洗程序 将水加热至 60 C 浸泡衣物并去除污渍的程序 卫生洗涤婴儿服的程序 简单洗涤纯棉内衣的程序 为经常清洗的衬衫减少磨损的程序 洗涤印有手洗标签的毛巾时使用的程序 洗涤印有手洗标签的毛毯或被子时使用的程序 无需水洗, 用空气去除毛毯或被子等床具异味和湿气的程序 23

136 洗衣程序 说明 洗衣程序 说明 스팀클리닝 无需水洗, 用蒸汽和空气去除衣物上的烟味 烤肉味 衣橱味道等异味或衣物褶皱等的程序 매일코스 按매일코스按键可以在标准洗涤 快洗 漂洗 + 脱水 脱水中选择所需程序 알러지케어 에어클리닝 조용조용 기능성의류 去除宠物绒毛 尘螨 霉等过敏引发物质的清洁程序 无需水洗, 用蒸汽和空气去除衣物上的烟味 烤肉味 衣橱味道等异味及衣物褶皱等的程序 夜晚或婴儿熟睡时, 为减少噪音安静洗涤的程序 洗涤登山服 运动服等休闲衣物的程序 위생코스맞춤코스헹굼 + 탈수탈수 按위생코스按键可以在标准煮洗 婴儿服 女内衣 棉内衣中选择所需程序 按맞춤코스按键可以在羊毛 / 精细 衬衫 毛巾 下载程序中选择所需程序 不洗涤衣物, 只进行漂洗和脱水的程序 只进行衣物脱水的程序 컬러케어 希望长时间保持有色衣物的颜色时使用的程序 셔츠한벌드라이 在 20 分钟内烘干 1 件脱完水的衬衫时使用的程序 스피드워시 快速洗涤不太脏的少量衣物的程序 스피드 快速洗涤少量或不太脏的衣物 常用的毛巾等的程序 스피드워시 [3 kg] 快速洗涤 3kg 以内不太脏的衣物的程序 스피드워시 + 드라이 1 小时内洗涤并烘干 1~3 件衬衫等少量衣物的程序 다운로드코스 安装 LG 智能洗衣机 应用后可使用 Tag On 洗涤程序下载功能的程序 没有下载洗涤程序时运行冷水洗涤程序 찬물세탁 因衣物污渍较少, 想节约能源时使用的程序 24

137 附加功能说明 根据衣物种类和污染程度可以选择附加功能 请阅读 附加功能说明 并选择所需功能 根据型号可选择的附加功能有所不同, 请确认购买的产品型号 附加功能 세탁 헹굼 탈수 예약 버튼잠그기 통살균 빨래추가 스팀 내마음 터보샷 구김방지 불림 애벌세탁 강력 说明 更改洗涤方法时选择的功能 更改漂洗次数时选择的功能 更改脱水转速时选择的功能 在指定时间完成洗涤的功能 防止洗涤中因儿童的按键操作发生安全事故的功能 进行洗衣机内筒杀菌以保持内筒清洁的功能 ( 参考 清洁洗衣机内筒 ) 洗涤中添加衣物或去除异物的功能 洗涤顽固污渍或进行内衣杀菌的功能 保存并使用常用洗涤方式的功能 希望缩短洗涤时间时使用的功能 减少衣物褶皱时使用的功能 标准洗涤前浸泡顽固污渍的功能 标准洗涤前先洗涤顽固污渍的功能 洗涤顽固污渍时, 比标准洗涤程序增加洗涤力度的功能 附加功能 적은때 헹굼추가 안심헹굼 온수헹굼 물온도 버튼음 배수멈춤 건조 표준건조 표준 / 일반건조 바람건조 터보건조 강력건조 시간건조 시간선택 다림질건조 다림질용 说明 衣物污渍少于标准洗涤时使用的功能 增加漂洗次数时使用的功能 漂洗 3 次以上时用大量水干净漂洗的功能 去除衣物中残留的洗涤剂成分时使用的功能 更改水温时使用的功能 关闭或打开按键音时使用的功能 洗涤后防止自动排水的功能 更改烘干方法时选择的功能 进行常规烘干时使用的功能 节约时间烘干普通衣物时使用的功能 指定烘干时间时使用的功能 烘干需要熨烫的衣物时使用的功能 표준 作为所有程序的默认设置值, 进行常规洗涤的功能 25

138 使用洗衣程序 洗涤前请仔细阅读使用说明书中的 衣物护理 及 使用洗涤剂或柔顺剂 内容 표준세탁, 표준, 일반세탁程序 进行标准洗涤时使用 须知 省略程序选择过程, 按동작 / 일시정지按键运行标准洗涤程序 洗涤中如要更改设置, 请按동작 / 일시정지按键暂停后按所需按键更改设置 滚筒洗衣机采用吸水的衣物自由落下的落差方式, 因此毛巾等衣物在洗涤后有可能感觉僵硬 这时请使用衣物柔顺剂 具有烘干功能的型号在完成脱水后烘干 1 小时可使衣物变得更柔软 即使洗涤相同的衣物, 衣物浸湿时洗涤时间有可能更长 将自动选择涡轮洗 란제리, 울 / 섬세程序 洗涤易变性或易磨损的内衣等时使用 须知 请使用适合衣物的中性洗涤剂 适当洗涤量为 1kg 以内 为防止衣物受损, 内筒向左右柔和移动 请确认衣物的洗涤标签后, 洗涤可水洗的衣物 란제리 / 울程序 洗涤易缩水或变形的纤维等精细衣物时使用 须知 使用羊毛洗涤剂 羊毛柔顺剂等羊毛专用中性洗涤剂时可减少衣物磨损并提高洗涤效果 为防止衣物受损, 内筒向左右柔和移动 适当洗涤量为 4kg 以内 为防止衣物缩水, 不选择蒸汽 具有烘干功能的型号在此程序中无法选择烘干功能 请确认衣物的洗涤标签后, 洗涤可水洗的衣物 알뜰삶음程序 为纯棉内衣 婴儿服的杀菌和漂白进行煮洗时使用 须知 洗涤剂只使用洗涤剂厂商建议用量的一半 使用时利用产品本身的加热系统加热洗涤水 只连接冷水管或关闭热水管的水龙头时, 加热温度有可能低于设置温度 即使只连接冷水管也可操作此程序 使用时利用产品本身的加热系统加热洗涤水 供应热水有助于节能 除泡沫功能 : 使用过多洗涤剂时有可能运行除泡沫功能 排水降温功能 : 为防止煮洗后突然供应冷水时衣物受损, 并降低排水温度, 通过多次短暂反复供水降低水温后进行排水 衣物最好不要超过 3kg 26

139 표준삶음程序 为纯棉内衣 婴儿服的杀菌和漂白进行煮洗时使用 须知 标准煮洗程序的适当洗涤量为 1.5kg 以内 白色等亮色衣物与掉色的深色衣物必须分开洗涤 소량삶음 (3 kg) 程序 进行 3kg 以内衣物的杀菌 漂白时使用 아기옷程序 卫生洗涤婴儿服时使用 须知 请使用适合衣物的中性洗涤剂 为杀菌和去除尘螨, 将自动设置高温蒸汽并不会解除 标准洗涤前简单洗涤被食物 汗水 大小便等弄脏的部分, 预洗时请勿在洗涤剂盒内方法洗涤剂 请勿用此程序洗涤羊毛 丝绸等精细衣物 具有蒸汽功能的型号将自动选择蒸汽 찌든때, 찌든때 ( 불림 ) 程序 将洗涤水加热至 60 C 浸泡顽固污渍时使用 须知 供应热水有助于节能 去渍程序的适当洗涤量为 3kg 以内 请勿洗涤羊毛 丝绸等精细衣物或掉色的衣物 면속옷程序 简单洗涤棉质内衣的洗涤程序 须知 棉质内衣程序的适当洗涤量为 1kg 以内 와이셔츠程序 为经常洗涤的衬衫减少磨损时使用 须知 衬衫程序的适当洗涤量为 1.5kg 以内 수건程序 洗涤印有手洗标签的毛巾时使用 须知 毛巾程序的适当洗涤量为 1.5kg 以内 27

140 이불程序 洗涤印有手洗标签的毛毯或被子时使用 须知 毛毯 被芯 大小 洗衣机容量 14kg 以下 15kg 以上 2.5kg 以下 180X220cm 以内 4kg 以下 洗涤超出规格的重量及大小的大被子 或两条被子时, 衣物有可能受损 根据被子的体积可洗涤的重量有可能不同 注意 具有烘干功能的型号在此程序中无法选择烘干功能 请不要洗涤电褥子 地毯 窗帘 脚垫 橡胶垫等 产品或衣物有可能受损 被子必须与其他衣物分开洗涤, 每次只可洗涤 1 条 洗涤两条以上时, 有可能被绞缠在一起降低洗涤性能或发生脱水异常 被子必须均匀铺开后放入内筒, 并不能超过内筒的 80% 把被子卷入内筒时, 有可能因失去平衡发生故障 放入被子时, 请务必完全塞进内筒 被子夹在洗衣机门和密封圈之间时, 有可能造成产品与衣物受损 이불살균털기, 침구클리닝程序 无需水洗, 只用空气去除毛毯或被子等床具的异味和湿气时使用 须知 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 此程序需要使用少量水, 请务必打开水龙头 适当的床具洗涤量为一套 放入适当量时洗涤效果会更好 无法选择除自定义 预约 筒清洁以外的其他功能 注意 此程序并非水洗或烘干程序, 请不要放入需要洗涤的床具 放入沾有污渍的床具时, 床具有可能因污渍变色, 请先去除污渍 请不要洗涤电褥子 地毯 窗帘 脚垫 橡胶垫等 产品或衣物有可能受损 被子必须与其他衣物分开洗涤, 每次只可洗涤 1 条 洗涤两条以上时, 有可能被绞缠在一起降低洗涤性能或发生脱水异常 被子必须均匀铺开后放入内筒, 并不能超过内筒的 80% 把被子卷入内筒时, 有可能因失去平衡发生故障 放入被子时, 请务必完全塞进内筒 被子夹在洗衣机门和密封圈之间时, 有可能造成产品与衣物受损 床具带有拉链时请拉好拉链 28

141 스팀클리닝程序 无需水洗, 用蒸汽与空气去除衣物上的烟味 烤肉味 衣橱味道等异味或衣物褶皱时使用 须知 请勿加入洗涤剂与柔顺剂 此程序对棉质衣物或棉混纺衣物效果更好 适当洗涤量为 5 件以内成人衬衫 放入过多衣物或过厚衣物时, 有可能降低蒸汽效果 蒸汽清洁后, 取出的衣物有些湿润, 在衣架上挂 10~30 分钟以后可立即穿戴 程序结束后, 为防止褶皱内筒定期旋转 30 分钟左右 这时无法打开洗衣机门, 需要打开洗衣机门时, 按任一按键即可解除锁定 将自动选择蒸汽功能 注意 此程序并非水洗或烘干程序, 请勿放入洗涤物 放入沾有污渍的衣物时, 衣物有可能被污渍变色, 请先去除污渍 关于有纽扣和拉链的夹克衫等衣物, 请拉好拉链后放入内筒 此程序需要使用少量水, 请务必打开水龙头 连续使用此程序时会降低清洁效果, 请打开洗衣机门降低洗衣机内筒温度后再使用 可以使用的衣服种类 衬衫 花衬衫 体恤衫 女式衬衫 夹克衫 羽绒服 大衣 棉裤 牛仔裤 被子 枕套 床具 ( 棉混纺 ) 棉质 混纺衣物 不可使用的衣服种类 ( 有可能缩水或变形 ) 皮革类 西装 薄毛衫 防水衣 女内衣 长筒袜 带蕾丝的衣物 上浆的衣物 使用粘结剂的衣物 鞋类 包类 电褥子 包括海绵的产品 纤维长度超过 100mm 的毛毯 棉花被 有人工褶皱的衣物 无法用机器烘干的衣服种类 알러지케어程序 去除宠物绒毛 尘螨 酶等过敏引发物质时使用 须知 使用此程序前, 请务必确认衣物是否可以水洗 使用此程序时将自动设置高温蒸汽, 并不会解除 请勿使用此程序洗涤羊毛 丝绸等精细衣物与掉色的衣物 洗涤尘螨多的床具时效果更好 ( 请确认是否可以水洗 ) 关于放心护理功能 购买产品后第 1 2 次洗涤属于对使用环境的适应期间 安装产品后第 3 次洗涤开始可以正常操作功能 放心护理功能只在标准洗涤程序的基本步骤中激活, 手动更改漂洗次数时不激活 29

142 에어클리닝程序 无需水洗, 用蒸汽与空气去除衣物上的烟味 烤肉味 衣橱味道等异味或衣物褶皱时使用 须知 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 注意 此程序并非水洗或烘干程序, 请勿放入洗涤物 放入沾有污渍的衣物时, 衣物有可能被污渍变色, 请先去除污渍 关于有纽扣和拉链的夹克衫等衣物, 请拉好拉链后放入内筒 运行此程序时无法中途添加洗涤物 此程序需要使用少量水, 请务必打开水龙头 此程序的适当洗涤量为 5 件以内成人衬衫 放入过多衣物或过厚衣物时, 有可能降低空气清洁效果 此程序对棉质衣物或棉混纺衣物效果更好 可以使用的衣服种类 不可使用的衣服种类 ( 有可能缩水或变形 ) 皮革类 西装 薄毛衫 防水衣 女内衣 长筒袜 带蕾丝的衣物 上浆的衣物 使用粘结剂的衣物 鞋类 包类 电褥子 包括海绵的产品 纤维长度超过 100mm 的毛毯 棉花被 有人工褶皱的衣物 无法用机器烘干的衣服种类 조용조용程序 夜晚或婴儿熟睡时, 为减少噪音安静洗涤时使用 须知 由于此程序进行低噪音脱水, 脱水转速比标准程序低, 但不影响脱水性能 任意调整比设置转速更高的转速时, 噪音有可能变大 为防止衣物受损, 水温可以选择至 60 C 衬衫 花衬衫 体恤衫 女式衬衫 夹克衫 羽绒服 大衣 棉裤 牛仔裤 被子 枕套 床具 ( 棉混纺 ) 棉质 混纺衣物 30

143 기능성의류程序 洗涤登山服 运动服等休闲服时使用 须知 此程序适合洗涤 Gore-tex 防风衣 Schoeller Coolmax 等面料的功能性衣物 请使用适合衣物的中性洗涤剂 为防止衣物受损, 用低速进行脱水 将自动选择蒸汽功能, 并不会更改水温 如要更改水温, 请解除蒸汽功能 解除蒸汽功能时水温可选择冷水和 30 C 功能性衣物程序的适当洗涤量为 3 件以内成人登山服 具有防水功能的衣物即使爱脱水后也可能残留水分 将功能性衣物与一般衣物混合洗涤时, 一般衣物有可能不会充分脱水 此程序无法选择烘干功能 컬러케어程序 希望长时间保持有色衣物的颜色时使用 须知 使用保持颜色的专用洗涤剂效果更好 为防止有色衣物褪色, 将选择适当的水温 셔츠한벌드라이程序 在 20 分钟以内烘干 1 件脱完水的衬衫时使用 须知 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 由于已指定烘干时间, 如果放入过多衣物时有可能降低烘干性能 由于是单独烘干程序, 请务必在脱水后使用, 或与脱水功能同时使用 适当衣物 :1 件混纺衬衫 适当重量 : 约 200g 适当面料 :60% 棉 40% 涤纶 스피드워시程序 快速洗涤不太脏的衣物时使用 须知 由于洗涤不太脏的少量衣物, 请使用洗涤剂厂商建议用量的一半 洗涤量过多时, 即使选择快洗程序, 也会运行标准程序 根据洗涤量洗涤时间有所不同 放入浸湿的衣物时, 即使为少量衣物, 也因重量增加洗涤时间 由于是洗涤 3~4 件衬衫的快洗程序, 漂洗将自动设为 2 次, 如要提高漂洗效果, 请选择 3 次以上漂洗次数 将自动选择蒸汽功能, 并不会更改水温 如要更改水温, 请解除蒸汽功能 具有涡轮洗功能的型号将自动选择涡轮洗 31

144 스피드程序 快速洗涤少量或不太脏的衣物 常用的毛巾等时使用 须知 快洗程序的适当洗涤量为 1kg 以内 스피드워시 (3 kg) 程序 快速洗涤 3kg 以内不太脏的衣物时使用 须知 由于洗涤不太脏的少量衣物, 请使用洗涤剂厂商建议用量的一半 衣物过多时, 即使选择快洗程序 (3kg), 也会运行标准程序 根据洗涤量洗涤时间有所不同 放入浸湿的衣物时, 即使为少量衣物, 也因重量增加洗涤时间 由于是洗涤 3~4 件衬衫的快洗程序, 漂洗将自动设为 2 次, 如要提高漂洗效果, 请选择 3 次以上漂洗次数 可以使用的衣物种类 (1kg 以内 ) 1~3 件混纺衬衫 (60% 棉 40% 涤纶 ) 一套校服 ( 夏装 )(70% 涤纶 30% 人造丝 ) 下装(60% 毛 40% 涤纶 ) 儿童运动服 (100% 涤纶 ) 棉混纺裤 (55% 棉 45% 涤纶 ) 不可使用的衣服种类 ( 有可能缩水或变形 ) 皮革类 西装 薄毛衫 防水衣 女内衣 长筒袜 带蕾丝的衣物 上浆的衣物 使用粘结剂的衣物 鞋类 包类 电褥子 包括海绵的产品 纤维长度超过 100mm 的毛毯 棉花被 有人工褶皱的衣物 无法用机器烘干的衣服种类 스피드워시 + 드라이程序 1 小时内洗涤并烘干 1~3 件衬衫等少量衣物时使用 须知 由于洗涤不太脏的少量衣物, 请使用洗涤剂厂商建议用量的一半 根据洗涤量洗涤时间有所不同 放入浸湿的衣物时, 即使为少量衣物, 也因重量增加洗涤时间 适合洗涤 1~3 件衬衫等少量衣物 最后为除皱喷射蒸汽 放入其他面料的衣物时, 有可能增加烘干时间 32

145 다운로드코스 安装 LG 智能洗衣机 应用程序后使用 Tag On 程序下载功能时使用 1 请按전원按键 使用 LG 智能洗衣机 应用确认已下载的洗涤程 2 序 在多个智能手机上下载洗涤程序时, 智能手机上显示的下载程序与洗衣机实际下载的程序有可能不同 在下载程序画面按 ( 的洗涤程序 ) 按键即可确认洗衣机下载 请旋转旋钮选择다운로드程序 3 根据下载的洗涤程序可选择的设置有可能不同 没有下载洗涤程序时标准程序为冷水洗涤 关于程序的使用方法请参考 冷水程序 说明 4 请按동작 / 일시정지按键 锁定洗衣机门并自动检测洗涤量之后, 开始供水并运行洗涤程序 须知 下载程序只可在基于安卓系统并具有 NFC 功能的智能手机上使用 使用 Tag On 功能可以下载 ( 空气清洁 双重漂洗 安静洗涤 去渍 冷水洗涤 有色衣物护理 脱水专用等 )7 个程序 各程序的详细说明请参考 LG 智能洗衣机 应用程序 根据购买的产品可选择的程序有可能不同 下载程序根据 LG 智能洗衣机 应用的更新版本有可能不同 찬물세탁程序 用节能功能洗涤轻微污染的衣物时使用 须知 水温只可选择冷水 食物污渍或顽固污渍有可能无法洗净, 请用去渍程序 ( 去渍 ( 浸泡 ) 程序 ) 分开洗涤 매일코스 按매일코스按键, 在标准洗涤 快洗 漂洗 + 脱水程序中选择所需程序 위생코스 按위생코스按键, 在婴儿服 女内衣 棉内衣程序中选择所需程序 맞춤코스 按맞춤코스按键, 在羊毛 / 精细 衬衫 毛巾 下载程序中选择所需程序 33

146 헹굼 + 탈수程序 不洗涤衣物, 只进行漂洗和脱水时使用 须知 请不要加入洗涤剂, 只需加入柔顺剂 不能选择水温 将自动供应冷水 关于放心护理功能 因投入过多洗涤剂而产生大量泡沫时, 为避免脱水延迟启动放心护理功能 放心护理功能只在标准洗涤程序的基本步骤中激活, 手动更改漂洗次数时不激活 탈수程序 使用附加功能 세탁 1 请按전원按键 请按세탁按键选择所需洗涤程序 2 解除涡轮洗后 请按헹굼按键熄灭全部漂洗次数指示灯 请按탈수按键熄灭全部脱水转速指示灯 3 请按동작 / 일시정지按键 须知 显示窗下方将显示选中内容, 其他指示灯将全部熄灭 只运行洗涤功能后结束时, 如果洗衣机内筒残留洗涤水会降低产品性能并缩短使用寿命, 因此会自动排水 只进行衣物脱水时使用 须知 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 헹굼 请按전원按键 1 在洗涤剂投入口加入柔顺剂后关闭洗涤剂盒 请勿加入洗涤剂 2 请按헹굼按键选择所需漂洗次数 3 请按동작 / 일시정지按键 只选择漂洗时最后漂洗将包括排水 须知 显示窗下方将显示选中内容, 其他指示灯将全部熄灭 只运行漂洗功能后结束时, 如果洗衣机内筒残留洗涤水会降低产品性能并缩短使用寿命, 因此会自动排水 选择涡轮洗时不能选择不漂洗和不脱水 34

147 탈수 1 请按전원按键 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 2 请按탈수按键选择所需脱水转速 3 请按동작 / 일시정지按键 须知 显示窗下方将显示选中内容, 其他指示灯将全部熄灭 选择涡轮洗时不能选择不漂洗和不脱水 예약 在指定时间完成洗涤时使用 1 请按전원按键 2 请旋转程序旋钮选择所需程序 请按예약按键指定预约时间 ( 例如 : 当前为下午 1 3 点, 希望在下午 7 点完成洗涤时设置 6 小时 (7-1=6)) 예약按键将亮起, 并显示 3:00 请按예약按键直到显示希望完成洗涤的剩余时间 (6:00) 버튼잠금기능 防止洗涤中因儿童的按键操作发生安全事故时使用 设置或解除童锁功能 按住 3 秒左右童锁按键即可设置或解除童锁功能 设置童锁功能后无法操作除电源按键以外的任何按键 操作中进行设置时, 显示窗中将显示 버튼잠금표시나버튼잠금기능이설정되었습니다 的提示 在设置童锁后更改程序或功能 1 请按住 3 秒左右童锁按键解除童锁功能 2 请按동작 / 일시정지按键停止操作 3 选择需要更改的程序或功能后, 再按동작 / 일시정지按键重新开始操作 须知 即使结束所有步骤, 童锁功能也不会自动解除, 请按住 3 秒钟童锁按键解除童锁 因不注意设置童锁功能时, 按 3 秒钟童锁按键即可解除童锁功能 设置童锁功能后打开电源时, 将点亮童锁标志 请按동작 / 일시정지按键 4 经过预约时间后完成洗涤 取消预约时请按전원按键 须知 预约时间可设置 3~19 小时,3 小时以内无法预约 根据供水水压及水温, 预约时间与实际结束时间有可能不同 每按一次예약按键会增加 1 小时 35

148 빨래추가 洗涤中需要添加衣物或去除异物时使用 1 请按동작 / 일시정지按键 产品将停止操作 产品将自动判断是否可以安全打开洗衣机门, 处于安全状态时锁定标志 ( ) 将熄灭 2 请在添加洗涤物或去除硬币 别针等异物后关闭洗衣机门 3 请按동작 / 일시정지按键 继续运行洗涤程序 须知添加衣物或去除异物时, 请确认洗衣机操作状态 洗衣机内筒旋转时, 在内筒停止旋转后才能解除锁定状态 洗衣机内筒的水温过高时, 请等待至降温 具有빨래추가按键的型号请按빨래추가按键打开洗衣机门 洗衣机内筒残留大量水时, 先排水至安全水位后解除锁定 스팀 洗涤顽固污渍或进行内衣杀菌时使用 须知 用少量电耗发挥更好的洗涤效果 用高温蒸汽便于溶解洗涤剂 选择蒸汽后按세탁按键或旋转程序旋钮时, 将解除蒸汽功能 按전원按键后立即按스팀按键时, 将自动选择标准洗涤程序的默认设置值 蒸汽洗涤时, 洗衣机内筒因喷射高温蒸汽看不清内部, 但这属正常操作 蒸汽洗涤时发出的 嘘 声为喷射蒸汽时发出的声音, 并非故障 注意 请勿洗涤羊毛 丝绸等精细衣物或掉色的衣物 蒸汽洗涤中按暂停按键时, 如果打开洗衣机门可能会暂时喷射蒸汽喷嘴中残留的蒸汽 这时请勿将身体靠近喷射的蒸汽 有可能被蒸汽烫伤 注意 添加衣物时请完全放入洗衣机内筒 衣物被洗衣机门夹住时, 因密封圈受损有可能发生故障 强行打开洗衣机门时, 有可能发生零配件受损或破损 安全相关等问题 洗衣机内筒残留大量泡沫或洗涤水时, 如果打开洗衣机门有可能被洗涤水烫伤, 或地面被浸湿 36

149 내마음 希望保存常用程序时使用 请按전원按键 1 请旋转程序旋钮选择所需程序 2 请选择附加功能按键添加附加功能 3 按住 3 秒钟내마음按键即可保存设置 4 애벌세탁 进行标准洗涤前先洗涤顽固污渍时使用 须知 预洗时, 在洗涤剂盒内加入标准洗涤洗涤剂用量的一半 选择此功能时, 请在预洗洗涤剂盒和标准洗涤洗涤剂盒中加入洗涤剂 강력 洗涤顽固污渍时, 比标准洗涤程序增加洗涤力度时使用 터보샷 须知 选择强洗时, 洗涤时间会增加 希望缩短洗涤时间时使用 须知 根据供水水压, 水柱的喷射形状有可能不同 根据洗涤步骤, 涡轮洗的操作有可能不同 표준 用所有程序的默认值进行标准洗涤时使用 구김방지 希望减少衣物褶皱时使用 须知 为防止衣物褶皱, 脱水结束后洗衣机内筒旋转一定时间 적은때 洗涤轻微污染的衣物时使用 헹굼추가 增加漂洗次数时使用 불림 进行标准洗涤前浸泡顽固污渍时使用 须知 浸泡时为均匀浸泡衣物, 洗衣机内筒会偶尔旋转 안심헹굼 漂洗 3 次以上时用大量水干净清洗时使用 37

150 온수헹굼 去除衣物中残留的洗涤剂成分时使用 须知 此功能只可在部分程序中选择 물온도 更改水温时使用 须知 根据洗涤程序, 水温设置范围有可能不同 버튼음 关闭或打开按键音时使用 배수멈춤 洗涤后防止自动排水时使用 1 请按전원按键 2 请旋转程序旋钮选择所需程序 3 请按배수멈춤按键 即使漂洗结束也不会排水 4 结束漂洗后, 请按동작 / 일시정지按键 开始排水和脱水 건조 希望进行一般烘干时使用 须知 请勿放入超过最大烘干容量的衣物 为防止因烘干过度出现褶皱, 烘干程度设为低 结束后仍需要烘干时, 请按건조按键继续烘干 烘干时反复少量供水和排水是提高烘干性能的正常操作 烘干化纤面料的衣物时, 取出时因磨擦有可能产生静电 漂洗时使用柔顺剂可以减少静电 请参考洗衣机内筒右侧的 烘干容量标签 放入衣物 烘干容量将干燥状态的衣物作为标准 除时间烘干 ( 时间选择 ) 以外的烘干程序通过自动检测烘干状态结束烘干, 显示时间与实际操作时间有可能不同 根据烘干状态, 有可能按照显示窗显示的特定时间进行烘干 注意 本公司对因不遵循使用说明书内容发生的事故不承担任何责任 使用从洗涤到烘干自动功能时, 请勿放入超出最大烘干容量的衣物 根据面料种类有可能发生缩水或变形, 请确认是否可以进行烘干 烘干时为除湿需要供水, 请打开水龙头 不供水或水压过低时, 有可能无法正常操作烘干功能 烘干中 或结束烘干后取出衣物时, 衣物拉链及产品内部 洗衣机门有可能烫手, 请格外注意 烘干时按빨래추가 동작 / 일시정지按键暂停烘干功能时, 为了安全, 直到洗衣机内筒降到一定温度后才能打开洗衣机门 随时打开洗衣机门会影响烘干效果, 并有可能导致故障 用最大转速进行脱水后进行烘干时, 可提高烘干性能并缩短烘干时间 38

151 高温洗涤或烘干时, 请勿接触排水管 排放水及蒸汽 有可能被热水和蒸汽烫伤或受伤 安装排水管时, 请避免内部积水 排水管成 U 字形时, 内部有可能积水并降低烘干性能 高温洗涤或烘干时, 请勿接触排水管 排放水及蒸汽 有可能被热水和蒸汽烫伤或受伤 不可烘干的洗涤物 羊毛衣物或羊毛毯 皮革类产品 丝绸产品 上浆的衣物 女内衣 包类 套袖 长筒袜 紧身衣 具有以下标志的衣物 暴扣海绵的产品 纤维长度超过 100mm 的毛毯 鞋类 电褥子 功能性衣物 (Gore-tex 防风衣 Schoeller 等 ) 使用洗涤到烘干自动程序 希望自动运行洗涤到烘干程序时使用 1 请按전원按键 2 请旋转程序旋钮选择所需程序 3 请按건조按键 请选择所需烘干程序或烘干时间 4 请按동작 / 일시정지按键 锁定洗衣机门开始烘干 只使用烘干程序 只希望烘干衣物时使用 1 请按전원按键 请勿加入洗涤剂和柔顺剂 请按건조按键选择所需烘干程序或烘干时间 2 将自动选择탈수按键 不脱水只烘干时, 请按탈수按键解除脱水程序 3 请按동작 / 일시정지按键 锁定洗衣机门开始烘干 可以烘干的洗涤物 衬衫 (65% 涤纶 35% 棉 ): 约 200g 花衬衫 ( 混纺 ): 约 300g 内裤 (100% 棉 ): 约 50g 一套睡衣 (100% 棉 ): 约 500g 牛仔裤 (100% 棉 ): 约 600g 39

152 选择烘干程序 표준건조, 표준 / 일반건조, 바람건조 进行标准烘干时使用 터보건조, 강력건조 节约时间烘干普通衣物时使用 시간건조, 시간선택 指定烘干时间时选择 须知 选择计时烘干时, 将在指定时间内进行烘干 选择烘干程序时, 自动检测衣物的干燥状态并结束烘干 显示的剩余时间与实际操作时间有可能不同 迅速烘干 2~3 件衬衫时, 请选择烘干 30 分钟 根据衣物种类烘干状态有可能不同, 希望继续烘干时请按시간건조按键 다림질건조, 다림질용烘干衬衫等需要熨烫的衣物时使用 须知 烘干后衣物成为适合熨烫的湿润状态 40

153 洗衣机清洁 清洁洗涤剂盒 请按柔顺剂卡扣拉出洗涤剂盒 ( 洗涤剂盒的形状因型号而异 ) 请用牙刷等工具清洁洗涤剂盒与放入洗涤剂盒的内部 清洁洗衣机内筒 1 将 54ml 液体氯漂白剂倒入洗涤液投入口, 或将 54g 氯漂白粉倒入洗涤剂投入口中 (Commence 洗衣机需加入 10ml 氧漂白剂 ) 2 请使用통살균程序清洁洗衣机内筒 注意 请避免儿童或宠物进入洗衣机内筒 有可能造成伤害或窒息 请勿使用酸性洗涤剂, 否则有可能造成产品变色或腐蚀 警告 清洁时, 请勿向产品内部直接洒水 须知 建议每星期清洁 1 次洗涤剂盒 清洁洗衣机内筒时不要放入洗涤物 洗涤物会严重受损 须知 产品运行将 30 次左右时激活筒清洁提示功能, 并自动告知筒清洁时间 ( 部分型号不具有筒清洁自动提示功能 ) 洗涤后没有去除洗衣机内筒的湿气时, 会产生异味或发霉 请打开洗衣机门直到内筒完全干燥 在以下环境下长时间使用产品时, 因空气中的细菌或霉菌粘到水垢上会污染洗衣机内筒 洗衣机内筒的污染严重时无法进行筒清洁, 请每月至少进行 1 以上筒清洁 在周围环境潮湿阴凉的场所安装时 长时间不使用或部管理产品时 使用过多洗涤剂或柔顺剂时 虽然不锈钢内筒不易生锈, 但以下情况下有可能生锈, 请格外注意 生锈时请用海绵或柔和布块沾上洗涤剂 ( 中性洗涤剂 ) 擦拭 ( 请勿使用钢丝刷 ) 容易生锈的铁制品 ( 别针 发夹等 ) 长时间闲置在洗衣机内筒时 长时间使用铁含量高的自来水时 洗涤时使用漂白剂后在洗衣机内筒长时间闲置时 41

154 清洁水循环过滤网 打开洗衣机门, 去除密封圈上方中央水循环过滤网中的异物 水循环过滤网夹有异物时, 水有可能无法循环 清洁密封圈 1 将 5g 氧漂白剂稀释在 5L 温水后, 戴上橡胶手套用稀释的漂白剂擦拭密封圈 ( 稀释 1000 倍 ) 2 用干布去除密封圈的水分后, 打开洗衣机门直到完全干燥 须知 使用未稀释的漂白剂时, 有可能造成密封圈或零配件故障 请每月清洁一次以上密封圈 42

155 清洁进水过滤网 洗涤剂盒出水量小或滤网被异物堵塞时, 装有时间显示窗的型号将显示 ( ), 装有 LCD 窗的型号将显示警告语 请关闭水龙头后取下连接到产品背面的进水管 1 清洁排水过滤网 滤网被异物堵塞时, 装有时间显示窗的型号将显示 ( ), 装有 LCD 窗的型号将显示警告语 1 请打开产品下方的防踢板盖 ( 根据型号有可能为抽屉 ) 板盖有把手形状时, 下压并拉开手柄 板盖没有把手形状时, 用硬币按住板盖上方槽后拉开 2 请用手或夹子取出过滤网后使用牙刷等工具去除异物 2 拆卸残留水排水管, 并取下盖去除产品内部残留的水 泵盖 残留水排水管 须知 请定期清洁以免进水口过滤网被异物堵住 过滤网夹有锈 沙子 石子等异物时, 无法正常供水 排水塞 3 请拧开泵盖取出过滤网后进行清洁 43

156 清洁完毕后重新装上排水塞和泵盖并关闭防踢板 4 盖 请将残留水排水管插入原位, 请勿塞进去 装入泵盖时请注意, 有可能发生漏水 注意 打开泵盖前请确认洗衣机内筒是否残留热水 否则因热水溢出造成烫伤 不正确组装泵盖与排水塞时, 有可能造成漏水 44

157 智能化功能 智能化诊断 产品发生操作异常或故障时, 可以使用此功能联系 LG 电子售后服务中心接受正确诊断 1 关闭洗衣机门后请按전원按键 须知 根据所在地区的手机信号, 诊断功能有可能受到限制 使用固定电话时可以提高通话性能, 并可获得更好的服务 2 请将手机靠近智能化诊断标志 请确认是否将手机的华同一侧朝向智能化诊断标志 请长按물온도按键激活智能化诊断功能 3 将手机贴近智能化诊断标志部分后, 长按물온도按键直到发出声音 按물온도按键之前如果操作其他按键或旋钮时, 请重启电源并重新开始操作 传输数据时, 请保持手机紧贴产品 4 为智能化诊断传输数据时, 请保持手机贴近智能化诊断标志 画面将显示传输剩余时间 传输音可能比较难听 为接受正确诊断, 请不要移开手机直到传输音停止 按전원按键时, 诊断功能将结束, 并不会发出声音 LG 电子售后服务中心 完成数据传输后, 请听取咨询人员对诊断结果的说 5 明 完成传输后, 将显示传输完毕提示并在几秒后自动关闭产品电源 请听取咨询人员的说明后采取相关措施 45

158 使用智能化功能 安装应用程序 在职能中高端安装 LG 智能洗衣机 应用时, 可以更方便地使用洗衣机 可以通过 App Store 和 Tag On 安装应用程序 使用应用程序 1 请在运行应用后注册购买的产品 可以在设置上注册产品型号名 2 请选择所需功能后遵循画面上显示的向导 关于 LG 智能洗衣机 的详细使用方法请参考应用帮助 在 App Store 中安装 在智能手机的 App Store 上搜索 LG 智能洗衣机 进行安装 确认产品型号名 请确认产品上贴附的标签 产品型号名 LG Smart 须知 根据 LG 智能洗衣机 应用的版本, 本说明书内容有可能不一致, 如有变动, 恕不另行通知 用 Tag On 安装 请打开智能手机的 NFC 功能 详细使用方法请参考智能终端的使用说明书 只可在带有 NFC 功能的安卓系统智能手机上使用 Tag On 功能 根据智能终端,NFC 功能可能有所不同 请将智能终端贴近 Tag On 46

159 安装用配件选购指南 根据安装环境, 可以在全国 LG 电子售后服务中心购买所需的安装用配件 请务必使用 LG 电子供应的原装安装用配件 ( 不使用 LG 原装配件时, 有可能降低产品性能并缩短产品寿命 ) 名称形状种类用途及方法 调平垫 防滑垫 延长用进水管 1cm 用调平垫 5cm 用调平垫 冷水用 (1m 2m 5m) 热水用 (1m 2m 5m) 与安装地面有高度差时, 请使用调平垫调节水平 请务必组装塑料垫和橡胶垫使用 高度为 2~4cm 时, 请叠放多个 1cm 用塑料垫调节高度 在湿滑瓷砖地面等安装产品时, 产品运行时有可能移动, 请在地面粘贴防滑垫后安装产品 用于延长进水管长度 进水管之间进行连接时请务必使用进水管接头 进水管接头 洗衣机加装用 用于延长进水管长度 用于安装两台洗衣机 排水管接头 洗衣机加装用 用于安装两台洗衣机 洗衣机加装用进水管 1.25m 用于安装两台洗衣机 进水管套装 冷水管 (1.25m)1 个 热水管 (1.25m)1 个 进水接头 1 个 因搬家等原因丢失进水管套装时可以另购 螺纹式进水管插头 延长用排水管 防倒支架 冷水用 ( 蓝色 ) 热水用 ( 橙色 ) 0.5m 1m 1.6m 用于带有螺纹接头的水龙头 用于延长排水管长度 供应时装有延长用接头 为防止因产品造成伤害, 请按照说明书内容进行安装 47

160 故障申报前确认内容 使用产品时如果显示窗显示提示内容, 在联系售后服务中心之前, 请先确认以下内容 ( 显示窗提示内容根据产品型号有可能不同 ) 显示窗提示原因解决方法 脱水时震动和噪音太大 洗涤物是否向一侧倾斜? 是否调好产品水平? 是否拆卸运输螺栓? 请平放洗涤物 请安装在坚硬平坦的地面, 并确认水平状态和是否有晃动 请拆卸运输螺栓 无法进行脱水 是否只放入一个布娃娃或一件薄毛衫等? 是否洗涤了两条面料不同的被子? 洗涤物是否成团? 布娃娃有可能倾斜并无法进行脱水 薄毛衫类要重新铺开放入后重试 与大小无关, 请一次洗涤一条被子 按동작 / 일시정지按键解除后铺开洗涤物并选择脱水运行产品 无法供水, 或水流很弱 是否关闭水龙头? 是否停水? 水龙头或进水管是否冻结? 水压是否过低或进水口过滤网是否堵塞? 冷水阀是否连接进水管? 进水管是否曲折? 请打开水龙头 请确认其他水龙头 关闭水龙头后用热毛巾融化水龙头或产品进水管两侧连接部分 从进水口取出过滤网去除异物 请在冷水阀一侧连接进水管 请避免进水管曲折 进水管连接部分漏水 进水管是否正确连接到水龙头上? 请重新拧紧使得进水管紧贴水龙头 48

161 显示窗提示原因解决方法 无法排水, 或排水太慢 是否安装了 1m 以下的排水管? 排水管是否下垂? 排水管是否曲折, 或因门槛太高内部被堵? 产品内部是否冻结? 排水管或排水泵是否残留洗涤水? 是否因排水管泵中夹有硬币 别针等金属类异物而停止运行? 是否在洗衣机门没有完全关紧时运行产品? 洗衣机内筒是否在旋转, 或洗衣机内筒的水温是否高于 45 C, 或供水后是否有大量水残留在洗衣机内筒中? 是否反复进水与排水操作? 请安装 1m 以下的排水管 请使排水管下垂 排水管曲折时因异物堆积无法进行排水, 请放在平坦地面上 请参考 冬季冻结护理 请用 50~60 C 温水融化 请拧开泵盖取下后, 去除过滤网中的异物 请将洗衣机门推到头关紧 请确认是否处于可以打开洗衣机门的安全状态 进水阀异常时出现该现象 请拔出电源插头后联系 LG 电子售后服务中心 无法调节洗涤水量? 水量调节传感器出现异常时发生该错误 请拔出电源插头后联系 LG 电子售后服务中心 洗衣机内筒不旋转 是否放入过多洗涤物? 是否无法加热洗涤水? 洗涤量过多时, 洗衣机电机会集中过多力量并无法旋转内筒 请取出少量衣物后重试 继续显示该提示时, 请拔出电源插头后联系 LG 电子售后服务中心 请拔出电源插头后联系 LG 电子售后服务中心 49

162 显示窗提示原因解决方法 是否无法进行烘干操作? 请拔出电源插头后联系 LG 电子售后服务中心 使用产品中显示以下提示时并非故障 这是产品冻结 到达筒清洁周期或按键被锁定时显示的提示 显示窗提示原因解决方法 进水管或排水管 排水泵是否冻结? 请用热毛巾融化进水管 请在洗衣机内筒加入温水融化排水泵 是否在 1~2 个月内进行筒清洁? 是否要下一次进行筒清洁? 是否无法操作按键? 请运行筒清洁程序 不进行筒清洁直接进行标准洗涤时, 请旋转程序旋钮, 或按按键选择所需程序或步骤 请确认是否设置童锁功能 请按 3 秒钟童锁按键解除童锁 50

163 发生异常现象时 使用产品中发生以下现象时, 在联系售后服务中心之前, 请先确认以下内容 现象原因解决方法 产生泡沫, 或无法漂洗 洗涤剂盒或背面通风口出现蒸汽 洗涤剂盒有洗涤水溢出 洗涤剂盒残留洗涤剂 进水时具有 哐哐 的金属声 电源不通 即使关闭电源, 用手旋转洗衣机内筒时可以打开电源 无法运行产品 是否使用了滚筒洗衣机用洗涤剂? 是否加入过多洗涤剂? 洗涤物是否不太脏? 是否在使用煮洗程序? 水温是否过高? 洗涤剂盒是否很脏或没有关紧? 是否加入过多洗涤剂? 是否关闭水龙头或开得太小? 水压是否过低? 是否正在供水中? 是否按下产品전원按键? 是否插入电源插头? 是否关闭漏电断路器? 是否连接到 110V 电源? 电源是否自动打开? 关闭洗衣机门后是否按下동작 / 일시정지按键? 是否在接水? 请使用滚筒洗衣机用洗涤剂 请使用适当量的洗涤剂 洗涤轻微污染的衣物时, 洗涤剂用量应少于建议用量 这是加热洗涤水时出现的水蒸气而并非故障, 请放心使用 用 50 C 以上的水单独洗涤时, 如果加入洗涤剂会产生泡沫并溢出 请清洁洗涤剂盒后关紧 供水中请不要打开洗涤剂盒 请加入适当量的洗涤剂 请打开水龙头 请清洁进水口过滤网或确认水压 供水时因水管内的压力差发出水打击进水管的声音 并非因产品故障发出的声音 请按전원按键 请插入电源插头 请打开漏电断路器 本产品使用 220V 电源 这是因电机旋转起发电作用时出现的正常现象 打开电源后经过一定时间 ( 几秒到几分钟 ) 时电源将自动关闭 请按동작 / 일시정지按键 请等待至到达设置的水位 51

164 现象原因解决方法 无法运行产品 是否关闭水龙头? 请打开水龙头 洗衣机门下方溢出水 噪音或震动太大 产品发出异味 显示的剩余时间有变动 即使结束脱水, 洗涤物仍然湿润 脱水时晃动并暂停后重新脱水 洗衣机门的玻璃和密封圈上是否粘有线头 洗涤剂等异物? 是否拆卸产品背面的运输螺栓? 是否调好产品水平? 是否在烘干时发出异味? 是否首次使用产品? 洗涤物是否不匀, 或泡沫过多? 运行中是否暂停操作更改程序或选择了其他功能? 脱水时洗涤物是否向一侧倾斜? 洗涤量是否太少? 是否按种类分开洗涤衣物? 请用干净的布块擦拭洗衣机门的玻璃和密封圈去除异物 请拆卸运输螺栓 请用调整脚调节水平 首次操作时因衣物毛头等粘在加热器上有可能发出异物 这并非故障, 请放心使用 是洗衣机门密封圈的橡胶味 使用几次后会自然消除 根据水温 水压 周围温度 ( 季节 ) 等环境变化, 供水时间有可能变长, 或对洗涤温度产生影响, 因此洗涤时间有可能不同 ( 烘干型号的烘干时间也可能不同 ) 更改洗涤程序 添加或删除功能时洗涤时间会有变动 脱水中洗涤物向一侧倾斜时, 为防止噪音或震动, 将自动调低转速进行脱水, 因而有可能降低脱水效果 请均匀铺开洗涤物重新进行脱水 洗涤量太少时, 洗涤物会向一侧倾斜 为防止噪音或震动, 将自动调低转速进行脱水, 因而有可能降低脱水效果 请增加几件衣物重新进行脱水 脱水中洗涤物向一侧倾斜时, 为防止噪音或震动将进行自动调整 请分开衣物进行脱水 脱水时间过长 洗衣机内筒是否向一侧倾斜? 脱水中洗涤物向一侧倾斜时, 为防止噪音或震动将进行自动调整 脱水时间有可能延长 30 分钟左右 请分开衣物进行脱水 52

165 家电能效等级标识 能效等级是根据能源使用合理化法律的效率管理器材运行规定的测试方法, 在标准程序洗涤标注容量时使用的水电用量 实际洗涤时, 根据衣物种类或容量有可能使用比效能等级标注量更多的水电 产品保修单 以下保修期遵循公正交易委员会消费者纠纷解决标准 型号名称 购买日期 保修期 1 年 首尔特别市永登浦区汝矣大路 128 ( 首尔特别市永登浦区汝矣岛洞 20) 申请维修时必须出示填写购买日期的保修单, 因此请妥善保管次保修单 1. 顾客按照保修单上记载的质保内容享受保修服务 2. 尤其保修期自购买日期起计算, 请务必填写购买日期 ( 无法确定购买日期时, 从制造日期或进口通关日期经过 3 个月之后的日期起计算保修期 ) 3. 以销售目的或手段家用产品时, 或在非正常环境下使用产品时, 保修期将缩短 50% 4. 此保修单只发行一次 5. 根据另行合同供应产品时 ( 采购 HOST 单一用品等 ), 根据其合同适用保修内容 主要零配件的供应期限 洗衣机...6 年 核心零配件保修期 洗衣机电机...3 年 ( 根据 消费者纠纷解决标准, 洗衣机电机的保修期为 3 年 但 DD 电机提供 10 年保修 ( 另收上门费 )) 53

166 消费者纠纷解决标准说明 消费者纠纷解决标准说明 消费者受害类型 保修期以内 保修内容 保修期过后 自购买之日起 10 天之内, 在正常使用状态下因发生性能或功能问题需要进行重要修理时 自购买之日起 1 个月之内, 在正常使用状态下因发生性能或功能问题需要进行重要修理时 换货或按购买价退货 换货或免费修理 收费修理 收费修理 发生故障时免费修理收费修理 无法修理时换货或按购买价退货收费修理 保修期内, 在正常使用状态下发生性能或功能缺陷时 无法换货时按购买价退货收费修理 更换的产品在 1 个月之内需要进行重要修理时 按购买价退货 收费修理 保修期内, 对相同的故障进行 2 次修理后仍发生相同故障时, 或因多处故障进行 4 次修理后仍发生故障时视为无法修理 厂商丢失消费者委托修理的产品时 换货或按购买价退货 在折旧价上加购买价的 10% 予以退款 ( 最高限额 : 购买价 ) 零配件供应期限内因无法供应零配件发生的损失 在正常使用状态下因性能或功能问题发生故障时 因消费者故意或过失发生故障时 换货或按购买价退货 收取相应修理费用后予以换货 在折旧后的余额上加购买价的 5% 予以退款 ( 折旧后的余额 <0 时视为 0) 在折旧后的余额上加购买价的 5% 予以退款 ( 折旧后的余额 <0 时视为 0) 购买产品时在配送过程中发生的损失 换货 ( 但委托专业配送机构时, 销售商可向配送商要求赔偿 ) 不适用 厂商在安装产品时发生的损失换货不适用 以上保修标准遵循公正交易委员会发布的 消费者纠纷解决标准 未注明的内容遵循 消费者纠纷解决标准 的条款 客服热线 ( 对方付费 ): 器具清洗 调整 使用说明等不属于故障 54

167 关于客户服务 顾客权益 顾客对使用产品时发生的故障有权享受自购买日期起 1 年免费服务 本产品只在韩国境内提供保修期内免费服务 但因顾客过失或自然灾害发生故障时, 即使在保修期内也将收取相应费用 关于收费服务 ( 顾客承担费用 ) 的责任 申请服务时, 以下情况下即使在保修期内也收取相应费用 因产品内部进入硬币 别针 笔类 记忆钢圈等金属异物发生故障时 因摔落产品等冲击造成产品破损或功能发生故障时 因顾客不注意或因稀释液 笨等有机溶剂造成产品外观受损或变形时 因使用并非 LG 电子原装的零配件而发生故障时 ( 请在附近的 LG 电子售后服务中心购买 LG 电子原装零配件 ) 更换正常磨损的消耗品时 因选择错误的使用电压造成产品故障时 因顾客擅自拆卸产品造成零配件丢失或破损时 不进行产品功能使用说明或拆卸, 只进行简单调整时 不遵守 LG 电子产品说明书中 安全注意事项 发生故障时 ( 遵守 安全注意事项 时可延长产品的使用寿命 但并非故障时如果申请服务, 将收取上门费, 请务必仔细阅读本说明书 ) 因雷劈 火灾 风水灾 盐灾 煤气 地震等自然灾害发生故障时 因其他顾客过失发生故障时 因漏电断路器跳闸申请服务但产品没有异常时 电源插座不良时, 没有连接电源插头时, 因下水道堵塞 冬季冻结等外部原因 而并非产品本身的缺陷发生故障时 因电源异常或连接装置不良发生故障时 首次安装产品后因顾客要求更换产品位置 或搬家后重新安装时 除 LG 电子售后服务中心技术人员以外的其他人修理或改造产品后发生故障时 虽然用本公司产品申请服务, 但实际为其他厂商产品不良时 购买陈列商品时没有充分掌握外观缺陷的情况下申请服务时 因顾客亲自关闭水龙头 或因停水无法供水时 除洗涤目的以外的用途使用产品后发生故障时 ( 例如 : 农产品去皮等 ) 由于不清洁排水泵过滤网导致无法排水时 55

168 废旧家电处理流程 购买新产品时 在 LG 电子销售店购买新产品时, 配送新产品时无偿回收废旧产品 单纯废弃时 废弃家电等大型生活废弃物时, 请务必联系管辖地居民中心或回收公司废弃产品 56

169 备注

170 备注

171 备注

172 备注

173 备注

174 备注

175 备注

176 LG 电子售后服务中心电话号码 网上申请售后服务 使用不便或发生故障时, 请拨打 ( 全国通用 ) , 拨打电话前掌握产品型号 故障状态 电话号码及地址时可以获得更快捷的服务 拨打电话时根据 ARS 向导正确选择产品时, 该产品的专业咨询人员将提供最佳服务 使用网络服务时, 可以享受产品自我诊断 指定服务时间 接受远程咨询等多种便利服务 网上申请上门服务时, 将优惠上门费 ( 但根据公司情况有可能变动 ) 客服热线 ( 建议及投诉 ) Consumer Centered Management 以顾客为本的企业的产品和服务上标注的认证标志 由韩国消费者院进行评审, 并由公证交易委员会进行认证 ( 何谓韩国服务品质优秀企业? 由财团法人韩国服务振兴协会主管, 表彰服务品质和顾客满意度优秀的企业的制度 MFL _02

177 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY GIẶT LỒNG NGANG Trước khi sử dụng sản phẩm, hãy chắc chắn bạn đã đọc BIỆN PHÁP AN TOÀN để có thể sử dụng sản phẩm đúng cách. Cất hướng dẫn này ở nơi mà người sử dụng có thể dễ dàng tham khảo vào bất kỳ lúc nào. Bảo hành sản phẩm cũng nằm trong hướng dẫn này. Sản phẩm được dùng để giặt giũ dành cho gia đình, vì vậy chúng tôi không khuyến khích sử dụng sản phẩm cho mục đích thương mại, thí nghiệm hoặc công nghiệp. Dùng mã QR để gặp LG Electronics. Để biết thêm chi tiết về cách sử dụng, hãy truy cập trang web của LG Electronics hoặc dùng thiết bị thông minh của bạn.

178 MỤC LỤC Hướng dẫn này dành cho nhiều loại mẫu máy khác nhau. Vì vậy, hướng dẫn này có thể có một số hình ảnh và nội dung không giống với sản phẩm của bạn. Cách thức chính để sử dụng sản phẩm này có thể được tìm thấy trong bản in được cung cấp riêng. Hướng dẫn này có thể thay đổi tùy theo điều kiện của LG Electronics. BIỆN PHÁP AN TOÀN LẮP ĐẶT Tên các Bộ phận...13 PHỤ KIỆN...13 Phụ kiện Cần thiết để Lắp đặt Bổ sung Máy giặt Lồng ngang...13 Lựa chọn Vị trí Lắp đặt...14 Tháo bỏ các Bu-lông Cố định...14 Lắp đặt Khung Chống Dẫn truyền (Commencer)...15 Cân bằng...15 Lắp đặt các Ghế Chống Trượt...16 Kết nối Ống cấp nước...17 Lắp đặt Ống xả nước...20 Những điều cần biết về nối đất...21 SỬ DỤNG MÁY GIẶT Những điều cần biết trước khi sử dụng máy giặt...22 Xử lý Đồ giặt...23 Sử dụng Bột giặt hoặc Nước làm mềm vải...24 Giặt...25 Chu trình giặt...26 Các chức năng Tùy chọn...27 Sử dụng Chu trình Giặt...28 Sử dụng các Chức năng Tùy chọn...37 VỆ SINH Vệ sinh Ngăn Xà phòng...44 Làm sạch Lồng Giặt...44 Vệ sinh Bộ lọc Tuần hoàn Nước...45 Vệ sinh Vòng Cao su...45 Vệ sinh Lưới Nạp Cấp Nước...46 Vệ sinh Lưới Bơm Xả...46 Chức năng thông minh Chẩn đoán thông minh...48 Sử dụng Chức năng Thông minh...49 PHỤ KIỆN LẮP ĐẶT BÁN RIÊNG... 50

179 NHỮNG VIỆC CẦN KIỂM TRA TRƯỚC KHI BÁO CÁO SỰ CỐ Ở MÁY GIẶT Giải pháp...56 CÁC HIỂN THỊ VỀ CẤP HIỆU SUẤT NĂNG LƯỢNG CỦA MÁY GIẶT BẢO HÀNH SẢN PHẨM TIÊU CHUẨN XỬ LÝ KHIẾU NẠI CỦA KHÁCH HÀNG VỀ DỊCH VỤ NGƯỜI TIÊU DÙNG Các quyền của người tiêu dùng...62 Trách nhiệm đối với Bảo dưỡng có tính phí (Do khách hàng chi trả)..62 QUY TRÌNH XỬ LÝ THẢI BỎ CÁC SẢN PHẨM ĐIỆN TỬ KHÔNG CÒN SỬ DỤNG Nếu bạn đã mua một sản phẩm mới...63 Xử lý thải bỏ đơn giản...63

180 BIỆN PHÁP AN TOÀN Các dấu hiệu an toàn sau đây được sử dụng để ngăn chặn mối nguy hiểm bất ngờ hoặc thiệt hại trước thời hạn bằng việc sử dụng sản phẩm một cách an toàn và đúng cách. Các biện pháp an toàn được phân loại thành cảnh báo và thận trọng và chúng có những ẩn ý sau đây. Biểu tượng được sử dụng để thu hút sự chú ý của bạn đối với các vật và thao tác có thể gây nguy hiểm. Khi nhìn thấy biểu tượng này, bạn cần phải đọc kỹ và làm theo hướng dẫn để tránh nguy hiểm. Cảnh báo - Nếu bạn vi phạm chỉ dẫn này, nó có thể gây ra chấn thương nghiêm trọng hoặc tử vong. Thận trọng - Nếu bạn vi phạm chỉ dẫn này, nó có thể gây ra chấn thương nhẹ hoặc thiệt hại cho sản phẩm. Thiết bị này phù hợp với tiêu chuẩn hộ gia đình EMIF (hạng B). Nó chủ yếu dành cho việc sử dụng tại hộ gia đình và có thể được sử dụng trong tất cả khu vực. Thời gian khuyến cáo về sử dụng an toàn: năm năm Nếu quá thời gian khuyến cáo về sử dụng an toàn thì tai nạn có thể xảy ra do môi trường sử dụng hoặc sản phẩm bị hao mòn. Bạn được khuyến cáo kiểm tra an toàn trong khoảng thời gian khuyến cáo về sử dụng an toàn. (Đây là một dịch vụ tính phí.) Cảnh báo Liên quan đến Lắp đặt Không được lắp đặt sản phẩm gần nguồn nhiệt hay đặt một ngọn nến đang cháy, thuốc lá đang cháy hoặc nhang vòng chống muỗi lên trên sản phẩm. Có thể xảy ra cháy hoặc biến dạng sản phẩm. Lắp đặt sản phẩm ở nơi bạn có thể dễ dàng gỡ bỏ phích cắm điện. Khi bạn vệ sinh hoặc không sử dụng sản phẩm trong một thời gian dài, hãy chắc chắn tháo phích cắm điện. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Không được lắp đặt sản phẩm ở nơi tiếp xúc với bong bóng nước hoặc mưa/gió chẳng hạn như bồn tắm. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Ống cao su đóng băng dưới không độ vào mùa đông có thể gây rò rỉ nước. Cố định ống thoát nước một cách chắc chắn. Nước có thể bắn tung tóe, gây ra điện giật. 04

181 Khi di chuyển hoặc lắp đặt sản phẩm ở một vị trí khác, cần có kỹ sư dịch vụ từ một trung tâm dịch vụ của LG Electronics hỗ trợ lắp đặt và kiểm tra sản phẩm. Lắp đặt sản phẩm không đúng cách có thể gây cháy hoặc hỏng sản phẩm. Không được lắp đặt sản phẩm bằng cách đẩy nó sát vào tường. Phích cắm điện hoặc dây điện bị hỏng có thể gây cháy hoặc điện giật. Liên quan đến Công suất Sản phẩm này chỉ dành cho nguồn điện 220 V. Vì sự an toàn của bạn, trước khi cắm phích điện, hãy chắc chắn đặt nó xuống đất hoặc kết nối nó với một bộ ngắt mạch. Trục trặc sản phẩm hoặc rò rỉ điện có thể gây ra giật điện. Không được tự ý điều chỉnh dây điện. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Cực tiếp đất Trong trường hợp máy giặt dẫn điện, để ngăn dẫn điện, hãy tham khảo "Lắp đặt khung chống dẫn điện" và chắc chắn rằng bạn phải lắp đặt khung chống dẫn điện. Điều này có thể gây ra dẫn điện khi sản xuất hoặc thương tích. Cắm phích cắm điện sao cho các dây điện hướng ngược xuống. Nếu bạn kết nối nó theo hướng ngược lại, một vết cắt vào dây điện có thể gây cháy hoặc giật điện. Sử dụng ổ điện riêng cho sản phẩm và không được sử dụng một ổ điện cho nhiều sản phẩm. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Không được sử dụng ổ điện mở rộng mà phải sử dụng ổ điện riêng cho máy giặt khi bạn kết nối điện. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. 05

182 Không được để dây điện bị chèn hoặc bị cắt bởi một vật nặng. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Rút phích cắm bằng cách giữ chắc phích cắm chứ không phải dây điện. Nếu bạn kéo dây điện, dây lõi có thể bị bung ra, gây hỏa hoạn hoặc giật điện. Khi dây điện hoặc phích cắm bị hỏng, hoặc các lỗ ổ cắm điện bị lỏng lẻo, ngừng sử dụng sản phẩm và gọi đến trung tâm dịch vụ LG Electronics ngay lập tức. Tiếp xúc lỏng lẻo có thể gây giật điện, rò điện hoặc cháy. Quản lý môi trường xung quanh để không tích tụ rác thải từ vật nuôi, chuột hoặc côn trùng (gián, ruồi, rệp v.v...) bên trong sản phẩm. Dây điện có thể bị hỏng hoặc cháy có thể xảy ra. Không để động vật nhỏ hoặc vật nuôi nhai dây điện, vòi nước. Động vật có thể bị giật điện hoặc có thể làm hỏng sản phẩm hoặc tài sản. Nếu phích cắm nguồn bị bẩn hoặc ướt, lau bằng khăn khô. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Liên quan đến Sử dụng Cắm dây nguồn điện ngập đầu một cách chắc chắn. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Khi vệ sinh, không được phun nước trực tiếp lên sản phẩm. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Không được chạm vào phích cắm bằng tay ướt. Có thể xảy ra giật điện. Không được nhấn nút bằng vật sắc như dùi hoặc đinh ghim. Có thể xảy ra giật điện. 06

183 Không được tháo rời, sửa chữa hoặc biến đổi sản phẩm, trừ khi được thực hiện bởi kỹ sư dịch vụ của trung tâm dịch vụ LG Electronics. Có thể xảy ra giật điện, cháy hoặc trục trặc. Khi khí gas bị rò rỉ, không được vận hành sản phẩm hoặc dây cáp điện. Mở cửa sổ và thông gió trong nhà. Tia lửa điện có thể gây cháy hoặc nổ. Không được sử dụng chất tẩy rửa có tính chất hòa tan. Khí gas độc hại, hỏng hóc các bộ phận của sản phẩm, cháy, nổ có thể xảy ra. Không được sử dụng khí dễ cháy hoặc vật liệu dễ cháy (benzen, xăng, dung môi, dầu mỏ hoặc rượu) gần sản phẩm. Có thể xảy ra cháy nổ. Chất tẩy rửa có thành phần hòa tan Không được để trẻ em hoặc thú cưng của bạn lọt vào bên trong máy giặt. Làm vậy có thể gây ngạt thở hoặc chết đuối. Không được để con bạn đến gần sản phẩm khi nó đang chạy. Có thể xảy ra chấn thương. Trong quá trình giặt ở nhiệt độ cao, đung hoặc sấy khô, cửa kính hoặc phần trên của máy giặt rất nóng. Vì vậy, không được chạm vào chúng. Làm vậy có thể gây bỏng hoặc tổn thương. Nếu đáy của sản phẩm bị ngâm nước, không được bước vào phòng giặt. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Không được để trẻ em hoặc thú cưng của bạn leo lên trên sản phẩm. Ngã có thể gây thương tích. Nếu sản phẩm bị ngập nước, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ LG Electronics để tiến hành thủ tục. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Không được để trẻ em hoặc thú cưng của bạn leo lên cánh cửa máy giặt. Ngã có thể gây chấn thương hoặc làm cho sản phẩm bị lật. 07

184 Liên quan đến Thải bỏ Không được cho các chất liệu giặt dính khí hoặc vật liệu dễ cháy (benzen, xăng, dung môi, dầu động vật, dầu thực vật, chất làm sạch khô) vào máy giặt. Làm vậy có thể gây ra phản ứng hóa học, cháy, nổ. Nếu bạn phát hiện có âm thanh lạ, mùi hoặc khói từ sản phẩm, hãy rút phích cắm điện ngay lập tức, liên hệ với trung tâm dịch vụ LG Electronics và làm theo hướng dẫn của họ. Có thể xảy ra cháy hoặc điện giật. Trung tâm Dịch vụ LG Electronics Thải bỏ các vật liệu đóng gói (vinyl, xốp) đúng cách ngoài tầm với của trẻ nhỏ. Vật liệu đóng gói có thể gây ngạt thở. Khi thải bỏ sản phẩm, hãy rút các phích cắm điện và hủy các nút bấm của sản phẩm. Việc tái sử dụng các sản phẩm đã thải bỏ có thể gây ra hỏa hoạn hoặc điện giật. Khi thải bỏ sản phẩm, trước tiên hãy hủy thiết bị khóa của cửa. Nếu trẻ bị khóa bên trong máy giặt, bé có thể bị ngạt thở. Nếu ống xả và ống cấp nước bị đóng băng trong mùa đông, hãy làm tan giá trước khi sử dụng. Điều này có thể gây ra cháy hoặc giật điện. Một bộ phận có thể bị đóng băng khiến cho sản phẩm có thể không hoạt động hoặc tuổi thọ của sản phẩm có thể bị giảm bớt. 08

185 Thận trọng Liên quan đến Lắp đặt Liên quan đến Sử dụng Khi cài đặt hoặc di chuyển sản phẩm, cần một nhóm ít nhất hai người để đảm bảo an toàn. Nếu sản phẩm đổ hoặc bạn bị sản phẩm đập vào người, bạn có thể bị thương. Không được cho động vật sống như thú cưng của bạn vào bên trong sản phẩm. Có thể xảy ra chấn thương. Lắp đặt sản phẩm trên sàn vững chắc và nằm ngang. Có thể xảy ra rung hoặc tiếng ồn. Khi vòi phun hơi nước đang nhả hơi, không được để một phần cơ thể của bạn chẳng hạn như bàn tay hoặc bàn chân chạm vào hơi. Hơi nước nóng có thể gây bỏng. Không được lắp đặt sản phẩm trong xe cắm trại, tàu hoặc máy bay. Khi muốn biết liệu bạn có thể sử dụng sản phẩm trong một điều kiện cụ thể hay không, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ LG Electronics gần nhất của bạn. Không được để tay, chân hoặc vật kim loại ở phía dưới sản phẩm. Có thể xảy ra chấn thương. Hãy chắc chắn rằng đầu vào nước lạnh và nước nóng không bị hoán đổi. Nếu bị hoán đổi, điều này có thể gây tổn thương và trục trặc đối với sản phẩm. Nước nóng Nước lạnh Khi mở hoặc đóng cửa máy giặt hoặc hộp đựng chất tẩy rửa, chú ý tránh để bàn tay của bạn bị mắc kẹt. Có thể xảy ra chấn thương. Không được mở cửa máy giặt khi máy đang hoạt động. Cố tình mở cửa có thể gây tổn thương cơ thể hoặc làm hỏng sản phẩm. 09

186 Không được đặt bất cứ vật gì lên trên sản phẩm. Đồ vật có thể rơi xuống trong khi hoạt động, gây thương tích. Trong quá trình giặt sôi, giặt hơi, loại bỏ nếp gấp hoặc vắt khô, cửa kính trên cùng của máy giặt sẽ rất nóng. Vì vậy, không được đặt bất cứ vật gì lên trên nó. Làm vậy có thể gây ra hư hỏng hoặc biến dạng chất liệu. Nước xả ra có thể nóng. Chạm vào nước có thể gây bỏng. Chỉ sử dụng sản phẩm để giặt đồ. Nếu bạn sử dụng sản phẩm để giặt giày hoặc để sấy khô thực phẩm, rung bất thường có thể gây tổn thương hoặc làm hỏng sản phẩm, tường hoặc sàn. Khi giặt các loại đồ may mặc có tính năng như hàng dệt chống thấm, bạn phải sử dụng chu trình giặt áp dụng cho hàng may mặc có tính năng. (quần áo trượt tuyết, áo mưa, áo thun thấm mồ hôi, đồ thấm máu, đồ mặc để đánh cá, bìa tã, rèm cửa, vỏ xe đạp, vỏ ô tô, bìa nệm, tấm nệm hoặc túi ngủ). Nếu bạn sử dụng chu trình giặt chung, rung bất thường có thể gây tổn thương hoặc hỏng hóc sản phẩm, tường, sàn hoặc quần áo. Nếu bạn cần phải mở cửa máy giặt trong trường hợp khẩn cấp, hãy kiểm tra xem có nước bên trong máy giặt không và xả nước đúng cách. Chỉ mở cánh cửa khi bạn sử dụng nước lạnh. Chạm vào nước có thể gây bỏng. Không được treo ống thoát nước trên bồn rửa. Nếu máy giặt chảy nước nhiều hơn lưu lượng mà bồn có thể thoát thì có thể gây rò rỉ nước. Không được giặt vật dụng dính màu với các sản phẩm hóa chất như dầu, kem hoặc thuốc nước được sử dụng ở tiệm massage, tiệm chăm sóc da, tiệm làm đẹp hay tiệm cắt tóc. Một phần có thể bị biến dạng, gây rò rỉ nước. Khóa học 기능성의류 10

187 Không được lau hoặc phủ lên bề mặt của sản phẩm bằng chất tẩy rửa dạng lỏng hoặc thuốc tẩy (thuốc tẩy clo, thuốc tẩy oxy, v.v...). Nếu bề mặt của sản phẩm được nhuộm bằng thuốc tẩy, lớp sơn có thể bị ăn mòn hoặc đổi màu. Thuốc tẩy Không được trực tiếp thoa chất tẩy rửa hoặc chất làm trắng lên quần áo. Làm vậy có thể khiến đồ giặt bị mất mầu. Thuốc tẩy Chất tẩy rửa Sau khi vệ sinh, hãy tắt vòi nước. Bật vòi nước lại và kiểm tra tình trạng kết nối của ống cấp nước trước khi vệ sinh. Nếu vít của ống cấp nước bị lỏng lẻo, nó có thể gây rò rỉ nước. Khi mở vòi nước một lần nữa, trước tiên hãy nhấn nút 전원, nút 동작 / 일시정지 và vặn vòi nước vào từ từ. Không khí có thể bị kẹt trong ống và đường ống cấp nước, gây hỏng hóc các bộ phận chính hoặc rò rỉ. Trong chu trình giặt nhiệt độ cao, sấy khô hoặc sôi, hãy kiểm tra xem liệu giặt có phù hợp với nhiệt độ cao hay không (bông, tã). Việc đó có thể khiến đồ giặt bị co lại hoặc biến dạng. Kiểm tra xem có thể giặt loại đồ giặt trong quy trình giặt đó hay không. Việc đó có thể làm hỏng sản phẩm hoặc đồ giặt. Không được giặt đồ màu trắng hoặc có màu cùng đồ màu đen vì có thể gây phai màu. Việc đó có thể khiến đồ giặt bị đổi màu. Sử dụng chất tẩy rửa hoặc chất làm trắng dành riêng cho việc giặt. Nếu không sẽ có thể làm hỏng sản phẩm hoặc đồ giặt. Chất tẩy trắng chỉ dành riêng cho việc giặt Chất tẩy rửa dành riêng cho việc giặt Khi hộp chất tẩy rửa được lấy ra, không được vận hành máy giặt. Làm vậy có thể gây rò rỉ nước. Khi sửa chữa sản phẩm, chỉ được thay thế các bộ phận bằng phụ tùng LG chính hãng. Sử dụng bộ phận không phải phụ tùng LG chính hãng có thể làm giảm hiệu suất và rút ngắn tuổi thọ của sản phẩm. Linh kiện sản xuất bởi LG 11

188 Không được sử dụng chất làm trắng có chứa các hợp chất lưu huỳnh. Làm vậy có thể gây ăn mòn bộ phận. Hợp chất tẩy lưu huỳnh Tháo ruột của đệm, gối hoặc thảm ngồi và chỉ giặt phần vỏ. Điều đó có thể làm hỏng sản phẩm, tường, sàn nhà hoặc đồ giặt. Tung bất thường có thể gây tổn thương. Nếu sản phẩm được giao vào mùa đông hoặc vào lúc nhiệt độ dưới không độ, không được vận hành sản phẩm ngay sau khi lắp đặt. Nếu một bộ phận bị đóng băng, bộ phận đó có thể không hoạt động đúng cách, làm hỏng một phần hoặc toàn bộ sản phẩm. Sau khi kết nối các ống cấp nước, hãy vặn vòi nước và kiểm tra xem có rò rỉ nước không trước khi vận hành. Rò rỉ nước có thể gây thiệt hại tài sản. Sau khi máy giặt được giao, hãy tháo bỏ các bulông cố định ở phía sau trước khi sử dụng. Nó có thể gây ra trục trặc sản phẩm hoặc tiếng ồn. 12

189 LẮP ĐẶT Tên các Bộ phận Hình thức của máy giặt có thể thay đổi tùy theo từng dòng máy. 1 Ống cấp nước Bu-lông cố định Phích cắm điện 4 Hộp đựng bột giặt 5 Bảng điều khiển chức năng 6 Lồng giặt cửa máy giặt 8 Ống thoát nước 6 9 Van xả nước thừa 10 Bộ lọc bơm xả 7 11 Nắp dưới chân máy giặt 12 Chân điều chỉnh độ cao Lỗ thông hơi 14 Đầu cấp nước lạnh 15 Đầu cấp nước nóng PHỤ KIỆN 2 ống cấp nước (Nước lạnh màu xanh, nước nóng màu da cam) 2 ghế chống trượt Chốt cố định chặn các phích cắm Đầu nối ống cấp nước Cờ lê Phụ kiện Cần thiết để Lắp đặt Bổ sung Máy giặt Lồng ngang Đầu nối ống xả nước Đầu nối ống cấp nước 2 khung chống dẫn truyền 2 ống cấp nước (Nước lạnh màu xanh, nước nóng màu da cam) Các bộ phận khác nhau có thể phù hợp với từng dòng máy. 13

190 Lựa chọn Vị trí Lắp đặt Lựa chọn một vị trí để lắp đặt máy giặt của bạn. Lắp đặt máy trên một bề mặt vững chắc và bằng phẳng. Nếu không có thể gây rung và tiếng ồn. Chắc chắn rằng máy cách tường phía sau ít nhất 10cm và cách tường bên ít nhất 2cm. Phía trước máy cần phải để trống để mở cửa. Tháo bỏ các Bu-lông Cố định Sử dụng cờ lê, tháo bốn bu-lông cố định ở mặt sau máy và bịt kín các lỗ bắt bu-lông bằng nút nhựa. Khi vận chuyển máy giặt, cần phải lắp lại các bu-lông cố định này để bảo vệ máy. Vì vậy, hãy để chúng ở một nơi an toàn. Nút nhựa 10 cm 2 cm 2 cm Những điều cần biết Sau khi tháo bỏ các bu-lông cố định ở mặt sau máy, bạn cần phải cân bằng máy. Nếu không, tiếng ồn và rung động nghiêm trọng có thể gây ra trục trặc. 14

191 Lắp đặt Khung Chống Dẫn truyền (Commencer) Khi bạn lắp đặt khung chống dẫn truyền, hãy làm theo các bước trong hướng dẫn lắp đặt và tiến hành như sau. 1 Tham khảo hướng dẫn lắp đặt và kiểm tra các vị trí khung. Cân bằng Nếu không có Bộ điều chỉnh Chiều cao Tự động 1 Trước tiên, hãy kiểm tra khoảng trống giữa bốn chân thăng bằng và mặt sàn, và sử dụng cờ lê để cân bằng máy. Các dòng Đánh dấu vị trí Khung Hướng dẫn lắp đặt 2 Sau khi gỡ màng bảo vệ từ băng keo hai mặt gắn liền với khung, hãy cố định nó trên mặt đất. 2 Sau khi các chân thăng bằng được điều chỉnh, hãy cố định đai ốc một cách chắc chắn. Khung Đai ốc cố định Màng bảo vệ dính hai mặt Các chân của Bộ điều chỉnh Thăng bằng 3 Gắn hai chân của mặt sau máy vào các lỗ khung. Nếu như có Bộ điều chỉnh Chiều cao Tự động Cảnh báo Đối với máy giặt commencer, bạn phải lắp đặt khung chống dẫn điện. Nếu không có thể gây dẫn truyền điện qua sản phẩm hoặc thương tích. Điều chỉnh chiều cao của các chân thăng bằng còn lại cho đến khi bộ điều chỉnh chiều cao tự động ở phía sau bên phải đạt chiều cao 2~5 mm. Hãy chú ý để đảm bảo rằng bộ phận điều chỉnh chiều cao tự động không bị nâng lên so với mặt đất hoặc bị ép xuống mặt đất quá mạnh. Để điều chỉnh độ cao, nếu bạn tháo bu-lông từ các chân điều chỉnh chiều cao tự động, nó có thể gây ra trục trặc. 2~5 mm 15

192 Nếu bộ điều chỉnh chiều cao tự động bị nâng lên khỏi mặt đất, nhả chân điều chỉnh thăng bằng ở phía đường chéo đối diện cho đến khi đạt được một chiều cao thích hợp. Nếu bộ điều chỉnh chiều cao tự động hoàn toàn bị ép xuống mặt đất, nhả hai chân điều chỉnh thăng bằng theo các bước tương tự, sao cho bộ điều chỉnh chiều cao tự động được nới lỏng. Lắp đặt các Ghế Chống Trượt Lắp đặt các ghế chống trượt trên sàn ướt như trong phòng tắm. 1 2 Lau sạch phần sàn để lắp đặt. Lau sạch nấm mốc hoặc rêu trên sàn nhà. Nếu bạn lắp đặt các ghế chống trượt khi chưa lau sạch nước, nó có thể làm trượt ngã. Vì vậy, hãy chắc chắn lau sạch nước. Gắn các bề mặt tiếp xúc của ghế chống trượt xuống sàn. Để đạt hiệu quả tốt nhất, bạn cần lắp đặt các ghế chống trượt về phía chân bên trái/phải của mặt trước máy. Nếu khó mà làm được như vậy, hãy gắn nó về phía chân trái/phải của mặt sau máy. Bề mặt chống trượt Bề mặt tiếp xúc 3 Lắp đặt sản phẩm về phía xù xì. 4 Trong khi gắn, máy có thể không còn được giữ thăng bằng. Vì vậy, sau khi gắn, hãy kiểm tra xem máy có thăng bằng không. 16

193 Kết nối Ống cấp nước Tách Ống cấp nước Trước khi thực hiện kết nối, tách ống cấp nước trong điều kiện vận chuyển. Nếu không thì sẽ không thể nối hoàn chỉnh, gây rò rỉ nước. 1 2 Xoay đầu nối ngược chiều kim đồng hồ để tách nó ra khỏi thiết bị ghép trung gian. Thiết bị ghép Thiết bị ghép trung gian Trong lúc ấn nút đòn bẩy và nút điều khiển xuống cùng lúc, hãy kéo nó xuống để tách ống cấp nước. Nếu không thì sẽ không thể nối hoàn chỉnh, gây rò rỉ nước. Những điều cần biết Kết nối các ống cấp nước mới được cung cấp trong hộp sản phẩm. Ống cũ có thể gây rò rỉ nước. Không được sử dụng ống cũ. Nếu cần nới dài ống cấp nước bằng cách kết nối với đầu nối ống cấp nước, bạn cần mua thêm ống từ trung tâm dịch vụ của LG Electronics. Trong trường hợp vị trí lắp đặt máy bị thay đổi hoặc bạn chuyển đến nhà mới, hãy giữ lại thiết bị ghép, thiết bị ghép trung gian và thiết bị ghép trung gian loại vít ở một nơi an toàn. Nếu bạn đã chọn nhiệt độ nước thay vì nước lạnh, cả nước nóng và lạnh sẽ được cung cấp. Nếu chỉ sử dụng nước nóng hoặc nước lạnh, bạn phải kết nối với nguồn cung cấp nước lạnh. Vòi còn lại có thể được kết nối với ống đang được sử dụng bằng cách sử dụng một thiết bị ghép, và tổng chiều dài ống có thể được nới rộng. Nút đòn bẩy Nút điều khiển Đầu nối ống cấp nước Ống cấp nước Áp lực nước phải trong khoảng 30~1000 kpa. 17

194 Kết nối Ống cấp nước với Ống tròn Khi cài đặt một ống cấp nước, kiểm tra hình dạng của vòi nước và kết nối như sau. 1 Điều chỉnh vít cố định của thiết bị ghép. Điều chỉnh bốn vít cố định của thiết bị ghép cho phù hợp với kích thước của vòi nước. Nếu vòi nước lớn thì loại bỏ bảng điều khiển trước khi thực hiện điều chỉnh. Vít đầu tròn loại to Vít đầu tròn loại nhỏ Đường kính vòi nước ngoài 4 5 Trong khi ấn nút đòn bẩy và nút điều khiển của ống cấp nước cùng lúc, kết nối nó với thiết bị ghép trung gian. Bạn sẽ nghe thấy tiếng lách cách khi nối xong. Thiết bị ghép trung gian Núm cầm ấn Nút điều khiển Sau khi nối các ống cấp nước với vòi nước, bật vòi nước lên. Sau khi nối ống cấp nước với vòi nước, để nước chảy để loại bỏ tạp chất bên trong ống nước. Sau đó, tắt vòi nước một lần nữa. 2 Gắn cố định một thiết bị ghép lên vòi. Hãy chắc chắn rằng vít đầu tròn loại to phải đối diện với tường để gioăng cao su trong thiết bị ghép được gắn chặt vào vòi. Sau khi xoay 2 chiếc vít đầu tròn loại to bằng tay cho đến khi chạm tới vòi nước, sử dụng xoắn vít để cố định hai vít đầu tròn loại nhỏ. 6 Sau khi nối các ống cấp nước với máy, bật vòi nước. Nối van nước lạnh (màu xanh) với đầu cấp nước lạnh và van nước nóng (màu cam) với đầu cấp nước nóng. Nếu bạn nối mà không có gioăng cao su thì có thể gây rò rỉ nước. Nếu rò rỉ nước, hãy bắt đầu kiểm tra lại từ đầu. Nếu bạn chỉ có một vòi nước, hãy nối nó với nguồn cấp nước lạnh. Sau khi nối, việc cung cấp nước có thể dừng lại trong khoảng ba phút để máy tính xác định xem đó là nước lạnh hay nước nóng. Thiết bị ghép Gioăng cao su Vít đầu tròn loại to 3 Kết nối một thiết bị ghép trung gian với đầu nối. Gỡ nhãn dán cố định và xoay thiết bị ghép trung gian theo chiều kim đồng hồ tới khi gắn chặt trong khi vẫn đảm bảo rằng đầu vít vẫn được giữ nguyên. Nếu bạn không cố định nó một cách chắc chắn, nó có thể gây rò rỉ nước. Gioăng cao su Thiết bị ghép Thiết bị ghép trung gian Nhãn dán cố định Đầu cấp nước lạnh Đầu cấp nước nóng 18

195 Kết nối Ống cấp nước với Vòi loại vít có chốt Nếu không có ống cấp nước loại vít trong gói sản phẩm, nhân viên phân phối hoặc lắp đặt sẽ cung cấp miễn phí cho bạn. 1 Gỡ núm khỏi đầu vòi nước. Sau khi tách núm khỏi đầu vòi nước, gỡ ra cho đúng cách. Loại vít Tháo bảng điều khiển bên trong đầu nối. Đối với các bước tiếp theo, hãy tham khảo các bước từ 2 đến 6 trong 'Nối Ống cấp nước với Vòi nước hình tròn'. Hướng dẫn Núm 2 Nối thiết bị ghép trung gian loại vít với vòi. Nối thiết bị ghép trung gian loại vít sao cho đầu vít vẫn được giữ nguyên. Nếu không được vặn chặt, nó có thể gây rò rỉ nước. Đối với các bước tiếp theo, hãy tham khảo các bước từ 4 đến 6 trong phần Nối Ống cấp nước với Vòi nước hình tròn. Nối Ống cấp nước với hai Máy giặt Trong trường hợp cần lắp một máy giặt bổ sung, bạn có thể sử dụng các phụ kiện cần thiết dưới đây để nối các ống cấp nước với hai máy giặt. 1 Tách ống cấp nước của máy giặt hiện có bằng cách gỡ nối với vòi nước. Để biết thêm chi tiết, hãy tham khảo "Tách Ống cấp nước". Thiết bị ghép trung gian Nút điều khiển Nối Ống cấp nước với Vòi loại vít có chốt Loại núm Tháo núm khỏi đầu vòi nước. Đối với các bước tiếp theo, hãy tham khảo các bước từ 2 đến 6 trong 'Nối Ống cấp nước với Vòi nước hình tròn'. 2 Nối đầu nối ống cấp nước với ống cấp nước. Đầu nối ống cấp nước Nút điều khiển Núm 19

196 3 4 5 Mở gói phụ kiện dùng để lắp đặt máy giặt bổ sung và tìm ống cấp nước và nối nó với máy giặt bổ sung cần lắp. Để biết thêm chi tiết, hãy tham khảo "Kết nối Ống cấp nước". Gioăng cao su Gioăng cao su Nối ống cấp nước được cung cấp với vòi nước. Để biết thêm chi tiết, hãy tham khảo "Kết nối Ống cấp nước". Thiết bị ghép trung gian Nút điều khiển Nối ống cấp nước được nối với máy giặt phụ cần lắp và ống cấp nước được nối với vòi với thiết bị ghép trung gian. Lắp đặt Ống xả nước Bạn cần phải lắp đặt ống xả nước trên nền đất phẳng và chắc chắn bằng cách từ từ hạ thấp. Chiều cao của ống xả nước không nên cao hơn mặt đất 1m. Trong trường hợp một số loại máy, bạn cần phải đẩy ống xả về đầu ống xả nước đặt ở phía sau sản phẩm và cố định một cách phù hợp. Sau đó, bạn cần từ từ hạ xuống để kết thúc lắp đặt. Thận trọng Nếu bạn kết nối sai với ống cấp hoặc xả nước thì có thể gây ra các vấn đề sau. Rò rỉ nước ở mối nối ống cấp nước phía máy giặt Rò rỉ nước ở mối nối ống cấp nước phía vòi Hư hại máy bơm xả Nếu vị trí lắp đặt ống xả nước quá cao hoặc bị bẻ cong hoặc ép chặt, hoặc nếu đầu ống bị chìm trong nước thì có thể làm cản trở việc xả nước. (Đối với loại máy giặt có chế độ sấy khô, việc sấy khô có thể bị cản trở) Nôi Ống xả nước với hai Máy giặt Như hình dưới đây, hãy nối ống xả nước với đầu nối ống xả nước. Đầu nối ống xả nước 20

197 Những điều cần biết về nối đất Sản phẩm này chỉ dùng với điện áp 220V. Bạn phải chắc chắn nối máy với ổ điện 220V được nối đất. Không được nối các thiết bị điện tử khác với ổ điện nối sản phẩm. Để tránh giật điện do rò rỉ điện, trước tiên bạn phải nối đất trước khi sử dụng. Nếu ổ điện có cực tiếp đất Nếu ổ điện có cực tiếp đất thì không cần nối đất thêm. Cực tiếp đất Nếu không có đầu nối đất Kiểm tra xem cầu dao đã lắp chưa, nếu chưa, hãy yêu cầu kỹ thuật viên chuyên môn lắp đặt rồi sử dụng sản phẩm. 21

198 SỬ DỤNG MÁY GIẶT Những điều cần biết trước khi sử dụng máy giặt Liên quan đến Sử dụng Các mẫu máy giặt LG Electronics hỗ trợ công suất được nêu trong thử nghiệm do KS thực hiện. Tùy vào chủng loại và khối lượng đồ giặt, công suất danh nghĩa có thể khác với công suất thực tế. Không được sử dụng vượt quá công suất đồ giặt. Nếu lớn hơn công suất danh nghĩa, hiệu suất máy giặt có thể giảm và máy giặt có thể quá tải. Hiệu suất máy giặt hoặc công suất giặt được xác định bằng chương trình điều khiển điện tử. Vì vậy, ngay cả khi sử dụng cùng một lồng giặt và cùng loại động cơ, một máy giặt thuộc mẫu khác cũng có thể có hiệu suất hoặc công suất giặt khác. Máy giặt lồng ngang LG Electronics hoạt động theo phương thức thác nước, trong đó đồ giặt ngấm nước sẽ rơi từ trên xuống dưới. Máy giặt lồng ngang LG Electronics sử dụng lượng nược giặt ít, vì vậy có thể không thấy mặt nước trong quá trình giặt. Nhưng ngay cả như vậy, đồ giặt vẫn được ngâm nước đầy đủ và được giặt đúng cách. Kiểm tra trước khi sử dụng máy giặt Ống cấp nước có được gắn đúng vào nguồn nước lạnh và nguồn nước nóng không? Vòi nước có mở không? Phích cắm điện có được cắm đúng vào ổ điện không? Ống xả nước có được đặt đúng không? Máy giặt có cân bằng không? Sử dụng cửa máy giặt Mở cửa máy giặt Cách 1: Nắm và kéo tay nắm nằm bên phải cửa máy giặt. Cách 2: Nhấn nút 문열림 hoặc 빨래추가. Cửa máy giặt sẽ mở. Đóng cửa máy giặt Đẩy nửa bên phải cửa máy giặt ra hết cỡ. Thận trọng Nếu bạn không cho hoàn toàn đồ giặt vào lồng giặt (qua khỏi gioăng cao su), gioăng cao su có thể bị hỏng và gây rò rỉ nước. Nếu vượt quá công suất giặt danh nghĩa thì có thể sẽ gây hư hỏng cho máy giặt hoặc cho đồ giặt. Không để kẹt tay ở giữa máy giặt và cửa máy giặt. Điều này có thể gây ra thương tích. Cửa kính máy giặt bị hỏng có thể gây ra thương tích. Vì vậy, không được vận hành máy giặt mà hãy gọi ngay cho trung tâm dịch vụ LG Electronics. Nếu bạn cố ép mở cửa máy giặt, điều này có thể làm hỏng bộ phận máy và gây ra các vấn đề về an toàn. Những điều cần biết Nếu có quá nhiều đồ giặt trong máy hoặc nếu bạn không đóng hoàn toàn cửa máy giặt thì sẽ có thể làm khóa cửa bị hỏng. Nếu máy giặt đang vận hành hoặc 문잠김 được hiển thị, bạn không thể mở cửa máy giặt. Nếu muốn mở cửa máy giặt, không được dùng quá nhiều lực mà hãy nhấn nút 문열림 hoặc 빨래추가 hoặc nút 동작 / 일시정지. Đảm bảo máy giặt đã dừng hẳn rồi mới mở cửa máy giặt sau khi dấu hiệu Door Locking (Khóa cửa) biến mất. Khi màn hình hiển thị,, hoặc một dấu hiệu cảnh báo, trước tiên hãy đóng cửa máy giặt bằng cách đẩy cửa vào hoàn toàn. Sau đó, nhấn nút 동작 / 일시정지. Nếu xảy ra mất điện trong khi máy đang vận hành, bạn phải chờ một lúc trước khi có thể mở cửa máy giặt. (Nếu bạn dùng chu trình giặt-đun nóng hoặc nếu bạn đang dùng loại có chức năng sấy khô, việc mất điện khi đang sấy khô là rất nguy hiểm, vì vậy không được mở cửa máy giặt trong trường hợp này.) 22

199 Xử lý Đồ giặt Để tránh làm hỏng vải và khiến máy trục trặc, hãy tuân theo các chỉ dẫn sau đây. Trước khi dùng máy giặt, hãy dùng một loại chất tẩy đặc biệt để loại bỏ một phần vết ố và bụi bẩn. Phân loại trước khi giặt Kiểm tra trước khi giặt Kiểm tra nhãn Thận trọng khi Xử lý gắn trên đồ giặt và đảm bảo rằng đồ giặt được phép giặt nước. Kéo khóa kéo, cài móc và nút và lộn trái trước khi giặt. Không được giặt vải dính các loại dầu thực vật như kem lạnh hoặc dầu xoa bóp. Những điều cần biết Nếu bạn dùng máy giặt cho các loại đồ giặt sau đây, đồ giặt có thể bị chùn hoặc biến dạng. Kiểm tra nhãn giặt giũ trước khi giặt. Đồ giặt gồm các loại vải hoặc quần áo truyền thống của Hàn Quốc Đồ giặt khô như giày, sản phẩm da, cà vạt, đồ vest hoặc áo khoác Đồ giặt có các chi tiết trang trí Đồ giặt có các nếp xếp nhân tạo Đồ mặc ngoài có chất liệu vải sợi hoặc lớp lót có thể chùn hoặc mất màu khi tiếp xúc với nước, như tơ, sợi len, tơ nhân tạo hoặc sợi axetat. Các loại đồ giặt khác có thể bị biến dạng hoặc mất màu khi ngâm trong nước (theo nhãn giặt giũ) Để biết thêm thông tin về vải dệt hoặc hàng may mặc mà bạn cần chú ý đặc biệt khi sử dụng một chu trình giặt cụ thể, hãy tham khảo hướng dẫn tải xuống từ trang web của LG Electronics. Nếu quần áo của bạn có dây buộc dài, hãy xếp gọn dây buộc hoặc cho dây vào túi lưới. Tháo ruột của đệm, gối hoặc thảm ngồi và chỉ giặt phần vỏ. Ruột gối có thể rơi ra và làm hỏng đồ giặt, các bộ phận bằng nhựa hoặc gây ra rung động bất thường. Không giặt chung quần áo màu với quần áo trắng, quần áo đen với quần áo có nhiều xơ vải. Không giặt chung chăn mền với đồ giặt thông thường. Đảm bảo giặt riêng từng tấm chăn. Nếu bạn giặt nhiều hơn một tấm chăn trong một lần giặt, chúng có thể vướng vào nhau hoặc vướng vào một bên, khiến cho chu trình giặt không hiệu quả hoặc khiến cho việc vắt khô trở nên rất khó khăn. Không được giặt chăn điện, thảm, rèm, thảm chùi chân, thảm cao su. Giặt nhiều đồ giặt len trong một lần giặt. Nếu đồ giặt nhỏ hút nhiều nước, tốt hơn là nên giặt nhiều đồ trong một lần giặt, vì chỉ giặt một đồ giặt có thể khiến cho việc vắt khô hoạt động không bình thường hoặc giặt không hiệu quả. Loại bỏ các vật lạ Nếu các vật lạ bằng kim loại rơi vào máy giặt, chúng có thể gây hư hỏng cho đồ giặt, làm thủng lồng giặt và gây ra các tiếng ồn lớn. Vì vậy, bạn phải kiểm tra các túi của đồ giặt để xem có đồng xu, kẹp tóc hoặc chìa khóa hay không. Trước khi sử dụng máy giặt, hãy giũ bụi, đất hoặc cát ra khỏi đồ giặt vì chúng có thể làm bẩn các quần áo sạch khác. 23

200 Sử dụng Bột giặt hoặc Nước làm mềm vải Sử dụng Bột giặt Sử dụng bột giặt chuyên dùng cho máy giặt có tang trống. Nếu bạn dùng loại bột giặt thông thường, nó có thể tạo quá nhiều bọt. Dùng lượng bột giặt được khuyến cáo theo chỉ dẫn của nhà sản xuất. Nếu một chu trình giặt cụ thể đòi hỏi một lượng bột giặt khác, hãy tham khảo "Sử dụng Chu trình Giặt". Ngay cả khi một loại máy giặt có hiển thị lượng bột giặt cần thiết, bạn cũng không cần phải thực hiện theo. Đối với máy giặt Commencer, hãy tham khảo bảng sau đây khi bạn cho bột giặt. Lượng đồ giặt Lượng bột giặt được máy giặt commencer sử dụng [g hoặc ml] Độ cô đặc cao (chỉ dành cho loại có tang trống) Bột/nước giặt (chỉ dành cho loại có tang trống) 2,0-3,5 kg ,0 kg hoặc ít hơn 6 10 Bột xà phòng tự nhiên không hòa tan tốt trong nước, dễ gây tắc nghẽn. Nếu bạn dùng loại bột giặt này với nước lạnh, nó có thể gây rò rỉ hoặc trục trặc cho máy. Hãy đảm bảo dùng nước ấm. Nếu bạn dùng chu trình giặt sơ qua, hãy dùng dưới 1/2 lượng bột giặt dùng cho chu trình chính. Nếu bột giặt bị vón cục, hãy nghiền nó thành bột trước khi sử dụng. Những điều cần biết Các vết bẩn ở quần áo trong (vải bông) hoặc quần áo trẻ em phần lớn là dầu mỡ hoặc protein. Vì vậy, thay vì dùng nhiều bột giặt, tốt hơn là giặt ở nhiệt độ cao và tăng số lần giũ. Thời gian cấp nước ngắn, vì vậy hãy đảm bảo cho bột giặt vào trước khi chu trình giặt bắt đầu. Nếu lồng giặt ướt, có thể là do vẫn còn lại bột giặt trong đó. Hãy đảm bảo lấy hết nước trước khi sử dụng máy giặt. Đối với xơ vải, nước làm mềm vải hoặc zeolite trong đồ giặt được xả ra, bộ dẫn động máy bơm quay với tốc độ cao có thể tạo ra bọt mịn làm cho nước sẫm màu. Ngay cả khi nước xả sẫm màu cũng không có nghĩa là chu trình giũ chưa hoàn tất. Nếu bạn sử dụng quá nhiều, lượng bọt thừa sẽ vẫn còn lại ngay cả sau khi giũ, khiến thời gian giũ tăng lên. Ngoài ra, bạn sẽ thấy còn lại một số bọt ngay cả sau chu trình vắt khô cuối cùng. 1,0 kg hoặc ít hơn 5 8 Máy giặt lồng ngang vận hành theo phương thức giặt thác nước, vì vậy chỉ cần dùng 1/3 lượng nước so với máy giặt thông thường. Đồng thời, lượng bột giặt cần có cũng là 1/3. Nếu đồ giặt ít gây bẩn, hãy giảm lượng bột giặt. Nếu bạn sử dụng quá nhiều, lượng bọt thừa sẽ vẫn còn lại ngay cả sau khi giũ. Nếu chất lượng nước tốt (nước ngọt), khả năng giặt sẽ tốt và tạo ra nhiều bọt. Vì vậy, hãy giảm lượng bột giặt. Khi dùng nước giặt đồ, hãy giảm lượng bột giặt sử dụng, vì loại bột giặt này hòa tan tốt trong nước và tạo ra nhiều bọt. 24

201 Sử dụng Nước làm mềm vải Nước làm mềm vải sẽ được phun tự động vào chu trình giũ đầu tiên. Không cho nước làm mềm vải vượt mức tối đa. Nếu không, nước làm mềm vải sẽ tràn trực tiếp vào máy giặt. Trước khi chu trình giặt bắt đầu, cho nước làm mềm vải vào đúng vị trí trong lồng giặt. Đóng hộc chứa bột giặt bằng cách đẩy nhẹ hộc. Nếu không, nước làm mềm vải sẽ tràn và có thể tràn trực tiếp vào lồng giặt. Thận trọng Không được để nước làm mềm vải trong lồng giặt quá hai ngày. Do chất này vón lại nên việc phun tự động có thể không thực hiện được. Không được dùng nước làm mềm vải cô đặc. Việc phun nước có thể không thực hiện được. Không được dùng bột giặt hoặc nước làm mềm vải dạng giấy lụa (giấy). Lỗ phun có thể bị tắc nghẽn, gây rò rỉ hoặc trục trặc cho máy. Không được mở hộc chứa bột giặt khi đang cấp nước. Việc phun nước làm mềm vải có thể không thực hiện được. Những điều cần biết Nước xả sau chu trình giũ cuối có thể sẫm màu vì có chứa nước làm mềm vải. Nếu có nước trong lỗ phun nước làm mềm vải, hãy lấy lồng giặt ra và bỏ hết nước trước khi phun nước làm mềm vải. Giặt Nhấn nút 전원. Cho đồ giặt vào lồng giặt. Tùy theo chu trình đã chọn, cho lượng bột giặt hoặc nước làm mềm vải phù hợp. Dùng lượng bột giặt được khuyến cáo theo chỉ dẫn của nhà sản xuất. Nếu một chu trình giặt cụ thể đòi hỏi một lượng bột giặt khác, hãy tham khảo "Sử dụng Chu trình Giặt". Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. (Để biết thêm thông tin về các chu trình giặt, hãy tham khảo phần 'Chu trình giặt'.) Cài đặt mặc định sẽ được áp dụng tự động cho các tùy chọn chu trình. Nếu bạn muốn thay đổi cài đặt này, hãy nhấn nút tùy chọn. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Cửa máy giặt sẽ đóng. Lượng đồ giặt sẽ được phát hiện tự động. Nước sẽ bắt đầu cấp và việc giặt sẽ bắt đầu. Nếu máy giặt của bạn cho biết lượng bột giặt trên màn hình hiển thị, hãy thực hiện như sau. 1 2 Nhấn nút 전원. Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. 3 Nhấn nút 동작 / 일시정지. Sau khi cửa máy giặt đóng, lượng đồ giặt sẽ được phát hiện tự động. Lượng bột giặt cần thiết sẽ được hiển thị trên cửa sổ. Cho bột giặt và nước làm mềm vải vào lỗ phun và đóng cửa lại. Sau một thời gian, việc cấp nước và việc giặt sẽ bắt đầu. 25

202 Chu trình giặt Bạn có thể chọn một chu trình giặt phù hợp tùy vào chủng loại đồ giặt và tình trạng bẩn của đồ giặt. Hãy đọc các mô tả sau đây và chọn một chu trình giặt phù hợp. Có sẵn các chu trình khác nhau tùy theo mẫu máy giặt. Hãy đảm bảo là bạn đã kiểm tra mẫu máy giặt của mình. Chu trình giặt 표준세탁 표준 일반세탁 란제리 란제리 / 울 울 / 섬세 알뜰삶음 표준삶음 소량삶음 [3 kg] 찌든때 찌든때 ( 불림 ) Mô tả Chu trình giặt các loại đồ giặt thông thường. Chu trình giặt vải dệt, quần áo lót của phụ nữ hoặc các quần áo mảnh mịn dễ bị chùn hoặc biến dạng. Chu trình giặt đun nóng để khử trùng và làm trắng quần áo trong bằng vải bông hoặc quần áo trẻ em. Chu trình giặt đun nóng để khử trùng và làm trắng quần áo có trọng lượng dưới 3 kg. Chu trình dùng để loại bỏ vết ố cũ bằng cách dùng nước nóng 60 C. Chu trình giặt 이불살균털기 침구클리닝 스팀클리닝 알러지케어 에어클리닝 조용조용 기능성의류 컬러케어 Mô tả Chu trình loại bỏ mùi khó chịu hoặc ẩm mốc từ các đồ đạc trên giường như chăn mền bằng cách chỉ giặt bằng khí mà không dùng nước. Chu trình loại bỏ các nếp nhàu trên quần áo hoặc mùi khó chịu như thuốc lá, thịt hoặc mùi từ tủ quần áo bằng cách chỉ giặt bằng khí và hơi mà không dùng nước. Chu trình giặt và làm sạch bằng cách loại bỏ các chất gây dị ứng như lông vật nuôi, bọ ve hoặc nấm mốc. Chu trình loại bỏ các nếp nhàu trên quần áo hoặc mùi khó chịu như thuốc lá, thịt hoặc mùi từ tủ quần áo bằng cách chỉ giặt bằng khí và hơi mà không dùng nước. Chu trình giặt yên lặng để giảm mức độ ồn vào thời gian ban đêm hoặc khi con của bạn ngủ. Chu trình giặt quần áo leo núi, quần áo thể thao hoặc quần áo đi chơi. Chu trình giữ màu quần áo trong thời gian dài. 아기옷면속옷와이셔츠수건이불 Chu trình giặt quần áo trẻ em hợp vệ sinh. Chu trình giặt đơn giản cho quần áo trong làm bằng vải bông. Chu trình nhằm giảm thiểu hư hỏng cho áo phông cần giặt thường xuyên. Chu trình giặt khăn bông có nhãn yêu cầu giặt tay. Chu trình giặt chăn hoặc thảm có nhãn yêu cầu giặt tay. 셔츠한벌드라이 스피드워시 스피드 스피드워시 [3 kg] Chu trình sấy khô một chiếc áo sơ mi trong vòng 20 phút sau khi vắt khô. Chu trình giặt nhanh một lượng ít đồ giặt dính ít vết bẩn. Chu trình giặt nhanh một lượng ít đồ giặt dính ít vết bẩn như khăn tắm sử dụng thường xuyên. Chu trình giặt nhanh một lượng ít đồ giặt dính ít vết bẩn có trọng lượng chưa đến 3 kg. 스피드워시 + 드라이 Chu trình giặt và vắt một lượng ít đồ giặt từ 1 đến 3 chiếc áo sơ mi trong vòng 1 tiếng. 26

203 Chu trình giặt 다운로드코스 찬물세탁 매일코스 위생코스 맞춤코스 헹굼 + 탈수 탈수 Mô tả Chu trình sử dụng chức năng tải xuống chu trình Tag On bằng cách tải về ứng dụng LG Smart Washer (Máy giặt thông minh LG). Nếu bạn không tải xuống ứng dụng chu trình thì chu trình giặt nước lạnh sẽ được áp dụng. Chu trình tiết kiệm năng lượng cho đồ giặt tương đối ít bẩn. Bạn có thể nhấn nút 매일코스 để chọn các chu trình Giặt Tiêu chuẩn, Giặt Nhanh, Giặt+Vắt Khô và Vắt Khô. Bạn có thể nhấn nút 위생코스 để chọn các chu trình Đun nóng Tiêu chuẩn, Quần áo Trẻ em, Đồ lót và Nội y bằng Cotton. Bạn có thể nhấn nút 맞춤코스 để chọn các chu trình Len/Vải mịn, Áo Y-shirt, Khăn tắm và Tải xuống. Chu trình bao quát từ giũ đến vắt khô mà không giặt đồ giặt. Chu trình chỉ vắt khô. Các chức năng Tùy chọn Bạn có thể chọn một tùy chọn phù hợp tùy thuộc vào loại đồ giặt và tình trạng bẩn. Đọc các mô tả sau và chọn một tùy chọn phù hợp. Có các tùy chọn khác nhau tùy thuộc vào loại máy. Hãy đảm bảo là bạn đã kiểm tra mẫu máy giặt của mình. Các chức năng tùy chọn 세탁 헹굼 탈수 예약 버튼잠그기 통살균 빨래추가 스팀 내마음 Mô tả Tùy chọn thay đổi phương thức giặt. Tùy chọn thay đổi số lần giũ. Tùy chọn thay đổi cấp độ vắt khô. Tùy chọn giặt xong trong thời gian nhất định. Tùy chọn tránh tai nan do trẻ em gây ra khi thao tác các nút trong quá trình giặt. Tùy chọn giữ sạch lồng giặt bằng cách khử trùng vi khuẩn (Xem thêm phần 'Vệ sinh Lồng Giặt'). Tùy chọn bỏ thêm đồ giặt hoặc loại bỏ các vật thể lạ trong khi máy giặt đang hoạt động. Tùy chọn giặt các vết bẩn lâu ngày hoặc khử trùng nội y. Tùy chọn chỉ định và lưu các phương thức giặt thường dùng. 터보샷구김방지불림애벌세탁 Tùy chọn giảm thời gian giặt. Tùy chọn giảm nếp nhăn trên đồ giặt. Tùy chọn làm sạch các vết bẩn lâu ngày bằng cách làm phồng đồ giặt trước khi bắt đầu quy trình giặt chính. Tùy chọn giặt sơ qua các vết bẩn nawgj trên đồ giặt của bạn trước khi bắt đầu quy trình giặt chính. 27

204 Các chức năng tùy chọn 강력 표준 적은때 헹굼추가 안심헹굼 온수헹굼 물온도 버튼음 배수멈춤 건조 표준건조 표준 / 일반건조 바람건조 터보건조 강력건조 시간건조 시간선택 다림질건조 다림질용 Mô tả Tùy chọn tăng cấp độ giặt so với giặt tiêu chuẩn khi bạn muốn loại bỏ các vết bẩn nặng. Tùy chọn giặt thường bằng cách sử dụng cài đặt mặc định cho tất cả chu trình. Tùy chọn sử dụng khi có ít vết bẩn hơn giặt thường. Tùy chọn thêm số chu trình giũ. Tùy chọn sử dụng nhiều nước hơn cho nhiều hơn ba chu trình giũ. Tùy chọn loại bỏ xà phòng mịn còn dính trên sợi vải. Tùy chọn thay đổi nhiệt độ nước. Tùy chọn bật/tắt âm thanh khi nhấn nút. Tùy chọn tránh xả nước tự động sau khi giặt xong. Tùy chọn thay đổi phương pháp sấy khô. Tùy chọn sấy khô thường. Tùy chọn sấy khô quần áo thường bằng cách giảm thời gian. Tùy chọn sấy khô đồ giặt trong một khoảng thời gian nhất định. Tùy chọn sấy khô đồ giặt cần là. Sử dụng Chu trình Giặt Trước khi sử dụng máy giặt, hãy đảm bảo đã đọc kỹ phần 'Xử lý Đồ giặt', 'Sử dụng Xà phòng hoặc Nước xả vải' và làm theo các hướng dẫn trong các phần đó. Chu trình 표준세탁, 표준, 일반세탁 Sử dụng các chu trình cho giặt thường. Những điều cần biết Nếu bạn nhấn nút 동작 / 일시정지 mà không chọn chu trình, chu trình Giặt Tiêu chuẩn sẽ áp dụng. Trong khi đang giặt, nếu bạn muốn thay đổi cài đặt, hãy nhấn nút 동작 / 일시정지 để dừng trước rồi mới nhấn các nút liên quan. Máy giặt lồng ngang sẽ thả đồ giặt ngâm trong nước từ đầu đến cuối. Vì vậy, nếu bạn muốn giặt khăn tắm, các sợi vải có thể rơi ra sau khi giặt. Trong trường hợp này, hãy sử dụng nước xả vải. Nếu máy giặt hỗ trợ chức năng sấy khô thì hãy sấy khô đồ giặt trong vòng 1 tiếng sau khi vắt khô xong. Đồ giặt sẽ trở nên mềm mại hơn. Nếu đồ giặt của bạn bị ướt thì thời gian giặt sẽ lâu hơn. Chức năng tăng áp tuabin tự động được chọn. Chu trình 란제리, 울 / 섬세 Sử dụng các chu trình khi bạn muốn giặt loại vải mịn như nội y mà có thể bị biến dạng hoặc hư hỏng. Những điều cần biết Chọn loại xà phòng trung tính phù hợp. Lượng đồ giặt thích hợp là ít hơn 1 kg. Để tránh làm hư hại đồ giặt, thùng giặt sẽ chuyển động nhẹ nhàng từ trái qua phải. Hãy kiểm tra xem quần áo của bạn có thể giặt trong nước hay không. Nếu chỉ vậy hãy đặt nó vào trong máy giặt. 28

205 Chu trình 란제리 / 울 Chu trình giặt loại vải mịn dễ bị co rúm hoặc biến dạng. Những điều cần biết Để giảm hư hại đến vải và cải thiện công suất giặt, hãy sử dụng xà phòng trung tính đối với len như dầu gội hoặc tinh chất sợi bông. Để tránh làm hư hại đồ giặt, thùng giặt sẽ chuyển động nhẹ nhàng từ trái qua phải. Lượng đồ giặt thích hợp là ít hơn 4 kg. Tùy chọn giặt bằng hơi nước không được chọn để tránh làm co vải. Nếu máy giặt có chức năng sấy khô, bạn không thể chọn tùy chọn sấy khô trong chu trình này. Hãy kiểm tra xem quần áo của bạn có thể giặt trong nước hay không. Nếu chỉ vậy hãy đặt nó vào trong máy giặt. Chu trình 알뜰삶음 Chọn chu trình giặt đun nóng này để khử trùng và tẩy trắng nội y bằng cotton hoặc quần áo trẻ em. Những điều cần biết Chỉ sử dụng 1/2 lượng xà phòng được khuyến nghị bởi nhà sản xuất. Máy giặt sử dụng chính hệ thống đun nóng của máy để làm nóng nước. Nếu chỉ được nối với ống nước làm mát, hoặc nếu đã đóng van nước nóng thì việc đun nóng sẽ diễn ra ở nhiệt độ thấp hơn so với cài đặt. Nếu chỉ nối với ống nước làm mát, chu trình này sẽ hoạt động. Máy giặt sử dụng chính hệ thống đun nóng của máy để làm nóng nước. Nếu được cấp nước nóng, nó sẽ giúp tiết kiệm năng lượng. Chức năng khử bọt: Nếu sử dụng quá nhiều xà phòng, chức năng khử bọt có thể hoạt động. Giảm nhiệt độ nước xả: Sau khi giặt-đun nóng, nước lạnh sẽ nhanh chóng được cấp vài lần để tránh làm hỏng đồ giặt do đột ngột cung cấp nước lạnh và để giảm nhiệt độ nước xả. Lượng đồ giặt được khuyến nghị là 3 kg hoặc ít hơn. Chu trình 표준삶음 Chọn chu trình giặt đun nóng này để khử trùng và tẩy trắng nội y bằng cotton hoặc quần áo trẻ em. Những điều cần biết Lượng đồ giặt thích hợp cho chế độ Đun nóng Tiêu chuẩn là ít hơn 1,5 kg. Không được giặt đồ màu trắng hoặc có màu cùng đồ màu đen vì có thể gây phai màu. Chu trình 소량삶음 (3 kg) Sử dụng chu trình giặt đun nóng để khử trùng và tẩy trắng quần áo có trọng lượng dưới 3 kg. Chu trình 찌든때, 찌든때 ( 불림 ) Chọn chu trình này để làm phồng và loại bỏ các vết bẩn lâu ngày trên đồ giặt bằng cách đun nóng nước ở nhiệt độ 60 C. Những điều cần biết Nếu được cấp nước nóng, nó sẽ giúp tiết kiệm năng lượng. Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình 찌든때 là ít hơn 3 kg. Không được bỏ các loại vải mịn như len hoặc lụa, hoặc quần áo dễ mất màu. 29

206 Chu trình 아기옷 Chọn chu trình này để giặt quần áo trẻ em hợp vệ sinh. Những điều cần biết Chọn loại xà phòng trung tính phù hợp. Để loại bỏ bọ ve và khử trùng quần áo, hơi nước nhiệt độ cao sẽ tự động được sử dụng. Việc này không thể bị vô hiệu hóa. Giặt sơ qua các vết bẩn do thực phẩm, mồ hôi hoặc phân/nước tiểu trước khi quy trình giặt chính bắt đầu. Trong suốt quy trình giặt sơ qua, không được đổ thêm xà phòng vào trong ngăn xà phòng. Không được chọn chu trình này để giặt loại vải mịn như len hoặc lụa. Nếu máy giặt có chức năng giặt bằng hơi nước, nó sẽ tự động được chọn. Chu trình 면속옷 Chu trình giặt đơn giản cho quần áo trong làm bằng vải bông. Những điều cần biết Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình Nội y bằng Cotton là ít hơn 1 kg. Chu trình 와이셔츠 Chọn chu trình này để giảm thiểu hư hại đối với áo Y-shirt cần giặt thường xuyên. Những điều cần biết Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình áo Y-shirt là ít hơn 1,5 kg. Chu trình 이불 Chọn chu trình này để giặt chăn hoặc chiếu có dấu yêu cầu giặt tay. Những điều cần biết Dung tích máy giặt Chăn Thành phần chăn Kích cỡ 14 kg hoặc ít hơn 2,5 kg hoặc nhiều hơn 15 kg hoặc nhiều hơn 4 kg hoặc ít hơn 180 X 220 cm hoặc nhỏ hơn Nếu bạn giặt chăn có kích cỡ lớn vượt quá kích cỡ/ trọng lượng trong bảng hoặc giặt 2 tấm chăn cùng một lúc, hãy cẩn thận vì nó có thể làm hỏng đồ giặt của bạn. Tùy thuộc vào khối lượng của chăn, dung tích giặt (khối lượng) có thể thay đổi. Thận trọng Nếu máy giặt có chức năng sấy khô, bạn không thể chọn tùy chọn sấy khô trong chu trình này. Không được giặt chăn điện, thảm, rèm, thảm chùi chân, thảm cao su. Máy giặt hoặc đồ giặt có thể bị hỏng. Không giặt chung chăn mền với đồ giặt thông thường. Đảm bảo giặt riêng từng tấm chăn. Nếu bạn giặt nhiều hơn một tấm chăn trong một lần giặt, chúng có thể vướng vào nhau hoặc vướng vào một bên, khiến cho chu trình giặt không hiệu quả hoặc khiến cho việc vắt khô trở nên rất khó khăn. Mở chăn của bạn thật đều và đảm bảo đổ đầy lồng giặt không quá 805. Nếu bạn gấp hoặc bỏ chăn vào trong lồng giặt, việc mất cân bằng sẽ gây ra trục trặc. Hãy đảm bảo bỏ chăn hoàn toàn vào trong lồng giặt. Nếu chăn được đặt giữa cửa máy giặt và vòng cao su, nó có thể làm hỏng máy giặt và đồ giặt. Chu trình 수건 Chọn chu trình này để giặt khăn tắm có dấu yêu cầu giặt tay. Những điều cần biết Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình Khăn tắm là ít hơn 1,5 kg. 30

207 Chu trình 이불살균털기, 침구클리닝 Chọn chu trình này để khử mùi hôi hoặc khử ẩm từ các đồ dùng trên giường như chăn chỉ bằng cách sử dụng khí mà không giặt bằng nước. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Chu trình này sử dụng một lượng ít nước, vì vậy phải chắc chắn là vì nước đã mở. Bạn chỉ có thể giặt một bộ chăn ga gối đệm. Hiệu quả tốt nhất có thể đạt được khi bạn tuân thủ theo quy tắc này. Bạn chỉ có thể chọn các tùy chọn My Heart, Schedule và Bucket Sterilization. Thận trọng Chu trình này không thực hiện giặt nước hoặc vắt khô. Vì vậy, không được bỏ đồ đệm lót vào giặt. Nếu bạn bỏ đệm lót nhuộm bẩn vào, nó sẽ bị mất màu. Vì vậy, trước tiên hãy chắc chắn đã bỏ nó ra. Không được giặt chăn điện, thảm, rèm, thảm chùi chân, thảm cao su. Máy giặt hoặc đồ giặt có thể bị hỏng. Không giặt chung chăn mền với đồ giặt thông thường. Đảm bảo giặt riêng từng tấm chăn. Nếu bạn giặt nhiều hơn một tấm chăn trong một lần giặt, chúng có thể vướng vào nhau hoặc vướng vào một bên, khiến cho chu trình giặt không hiệu quả hoặc khiến cho việc vắt khô trở nên rất khó khăn. Mở chăn của bạn thật đều và đảm bảo đổ đầy lồng giặt không quá 805. Nếu bạn gấp hoặc bỏ chăn vào trong lồng giặt, việc mất cân bằng sẽ gây ra trục trặc. Hãy đảm bảo bỏ chăn hoàn toàn vào trong lồng giặt. Nếu chăn được đặt giữa cửa máy giặt và vòng cao su, nó có thể làm hỏng máy giặt và đồ giặt. Kéo mọi khóa trên đệm lót. Chu trình 스팀클리닝 Chọn chu trình này để loại bỏ các nếp nhăn trên quần áo hoặc các loại mùi hôi như thuốc lá, thịt hoặc ngăn tủ bằng cách chỉ sử dụng khí và hơi nước mà không giặt nước. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Chu trình này rất hiệu quả đối với vải dệt sợi cotton hoặc vải dệt pha cotton. Mỗi lần bạn có thể giặt không quá 5 chiếc áo Y-shirt cho người lớn. Nếu bạn bỏ quá nhiều quần áo hoặc quần áo dày thì sẽ làm giảm hiệu quả giặt hơi nước. Khi lấy quần áo ra sau khi giặt hơi nước, bạn sẽ thấy chúng hơi ướt. Treo chúng lên trong 10 đến 30 phút trước khi bạn mặc lại chúng. Sau khi chu trình kết thúc, lồng giặt sẽ quay định kỳ trong vòng khoảng 30 phút để tránh làm nhăn. Bạn không thể mở cửa máy giặt. Hãy nhấn bất kỳ nút nào để mở khóa và mở cửa. Chu trình giặt bằn hơi nước sẽ tự động được chọn. Thận trọng Chu trình này không thực hiện giặt nước hoặc vắt khô. Vì vậy, đừng bỏ đồ giặt vào. Nếu bạn bỏ quần áo nhuộm màu vào, nó sẽ bị mất màu. Vì vậy, trước tiên hãy chắc chắn đã bỏ nó ra. Hãy kéo khóa hoặc đóng khuy quần áo của bạn trước khi bỏ chúng vào máy. Chu trình này sử dụng một lượng ít nước, vì vậy phải chắc chắn là vì nước đã mở. Nếu bạn liên tục chọn chu trình này thì sẽ làm giảm hiệu quả làm sạch. Vì vậy, trước tiên hãy mở cửa máy giặt và làm mát khu vực bên trong trước khi sử dụng lại. Quần áo Giặt được Áo Y-shirt, áo sơ mi T-shirt (áo thun) Áo choàng Áo chui đầu, áo cổ vịt, áo khoác Quần cotton, quần bò Chăn, vỏ gối, đệm lót (cotton, pha cotton) Vải cotton, pha cotton 31

208 Quần áo Không giặt được (Có thể Biến dạng hoặc Co rút.) Đồ da, bộ com lê, đồ đan len sợi mỏng, quần áo chống nước Đồ lót, bít tất, quần áo ren, phục trang Quần áo bị dính keo, quần áo có các loại chất kết dính Giày dép, túi xách, chăn điện, các sản phẩm chứa bọt biển Chăn hoặc chăn cotton có sợi vải dài hơn 100 mm Quần áo có các nếp nhăn nhân tạo Quần áo không thể giặt bằng máy Chu trình 알러지케어 Chọn chu trình này để giặt và làm sạch bằng cách loại bỏ các chất gây nấm mốc như lông thú nuôi, bọ ve và nấm mốc. Những điều cần biết Trước khi sử dụng chu trình này, hãy kiểm tra xem có thể giặt loại đồ này trong một quy trình cụ thể không. Nếu bạn chọn chu trình này, chu trình giặt bằng hơi nước nhiệt độ cao sẽ tự động được kích hoạt và không thể bị ngừng. Không được chọn chu trình này để giặt sợi vải mịn như len hoặc lụa hoặc quần áo dễ mất màu. Chu trình này hiệu quả nhất khi bạn muốn giặt đệm lót hoặc vỏ gối có nhiều bọ ve. (Hãy kiểm tra xem có thể dùng chức năng giặt nước không) Về Chức năng Relax Care (Chăm sóc Thư giãn) Sau khi mua sản phẩm, khi bạn sử dụng máy giặt lần đầu tiên hoặc lần thứ hai, môi trường sử dụng sẽ tự động được phát hiện. Chức năng thông thường sẽ bắt đầu chạy từ lần thứ ba trở đi. Chức năng Relax Care (Chăm sóc Thư giãn) chỉ hoạt động trong quy trình cơ bản của chu trình Giặt Tiêu chuẩn. Nó sẽ không hoạt động nếu bạn thay đổi số lần giũ một cách thủ công. Chu trình 에어클리닝 Chọn chu trình này để loại bỏ các nếp nhăn trên quần áo hoặc các loại mùi hôi như thuốc lá, thịt hoặc ngăn tủ bằng cách chỉ sử dụng khí và hơi nước mà không giặt nước. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Thận trọng Chu trình này không thực hiện giặt nước hoặc vắt khô. Vì vậy, đừng bỏ đồ giặt vào. Nếu bạn bỏ quần áo nhuộm màu vào, nó sẽ bị mất màu. Vì vậy, trước tiên hãy chắc chắn đã bỏ nó ra. Hãy kéo khóa hoặc đóng khuy quần áo của bạn trước khi bỏ chúng vào máy. Bạn không thể cho thêm đồ giặt vào trong khi chu trình đang hoạt động. Chu trình này sử dụng một lượng ít nước, vì vậy phải chắc chắn là vì nước đã mở. Mỗi lần bạn có thể giặt không quá 5 chiếc áo Y-shirt cho người lớn. Nếu bạn cho quá nhiều quần áo hoặc quần áo dày thì sẽ làm giảm đáng kể hiệu quả làm sạch bằng khí. Chu trình này rất hiệu quả đối với vải dệt sợi cotton hoặc vải dệt pha cotton. Quần áo Giặt được Áo Y-shirt, áo sơ mi T-shirt (áo thun) Áo choàng Áo chui đầu, áo cổ vịt, áo khoác Quần cotton, quần bò Chăn, vỏ gối, đệm lót (cotton, pha cotton) Vải cotton, pha cotton 32

209 Quần áo Không giặt được (Có thể Biến dạng hoặc Co rút.) Đồ da, bộ com lê, đồ đan len sợi mỏng, quần áo chống nước Đồ lót, bít tất, quần áo ren, phục trang Quần áo bị dính keo, quần áo có các loại chất kết dính Giày dép, túi xách, chăn điện, các sản phẩm chứa bọt biển Chăn hoặc chăn cotton có sợi vải dài hơn 100 mm Quần áo có các nếp nhăn nhân tạo Quần áo không thể giặt bằng máy Chu trình 조용조용 Sử dụng chu trình giặt yên tĩnh để giảm mức độ tiếng ồn vào thời gian ban đêm hoặc khi con của bạn đang ngủ. Những điều cần biết Do chu trình này thực hiện vắt khô ít tiếng ồn, cấp độ vắt sẽ thấp hơn chu trình Tiêu chuẩn. Nhưng điều này là bình thường. Nếu bạn tự điều chỉnh cấp độ vắt khô, mức độ tiêngs ồn sẽ cao hơn. Để tránh làm hỏng quần áo, hãy đặt nhiệt độ nước tối đa bằng 60 C. Chu trình 기능성의류 Chọn chu trình này để giặt quần áo leo núi, quần áo thể thao hoặc quần áo đi chơi. Những điều cần biết Chu trình giặt phù hợp cho các quần áo chức năng như quần áo chống thấm nước, chống gió gore tex, áo stopper chống gió, áo schoeller hoặc áo cool max. Chọn loại xà phòng trung tính phù hợp. Để tránh làm hỏng quần áo, chu trình vắt khô hoạt động ở tốc độ chậm. Chu trình giặt bằng hơi nước được tự động kích hoạt và nhiệt độ nước không thay đổi. Nếu bạn muốn thay đổi, hãy tạm ngừng chu trình giặt bằng hơi nước. Nếu hủy bỏ chu trình giặt bằng hơi nước, bạn có thể chọn nhiệt độ nước lạnh hoặc để ở nhiệt độ 30 C. Lượng giặt thích hợp đối với chu trình Quần áo Chức năng là ít hơn 3 bộ quần áo leo núi dùng cho người lớn. Sau khi vắt khô quần áo chống nước của bạn, một số phần trên quần áo sẽ hơi ẩm. Nếu bạn trộn lẫn quần áo chức năng và quần áo thông thường, có thể quần áo thông thường sẽ không đủ khô sau khi giặt xong. Bạn có thể chọn tùy chọn vắt khô trong chu trình này. Chu trình 컬러케어 Chọn chu trình này để giữ màu quần áo lâu hơn sau khi giặt. Những điều cần biết Đổ thêm chất giữ màu đặc biệt để đạt được hiệu quả tốt nhất trên quần áo có màu. Để tránh làm mất màu, hãy chọn nhiệt độ nước thích hợp. 33

210 Chu trình 셔츠한벌드라이 Chọn chu trình này để làm khô một chiếc áo sơ mi trong vòng 20 phút sau khi vắt khô. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Chu trình này có thời gian làm khô nhất định. Nếu bạn cho quá nhiều quần áo thì sẽ làm giảm hiệu quả làm khô. Đây là chu trình sấy khô độc lập, vì vậy hãy sử dụng chu trình này sau khi vắt khô hoặc chọn tùy chọn 탈수 kèm theo. Loại quần áo được khuyến nghị: Không quá 1 chiếc áo Y-shirt pha cotton. Trọng lượng được khuyến nghị: Khoảng 200 g. Tỷ lệ pha trộn được khuyến nghị: cotton 60 %, polyester 40 %. Chu trình 스피드워시 Chọn chu trình này để giặt nhanh một lượng ít quần áo ít bẩn. Những điều cần biết Do bạn giặt một lượng ít quần áo ít bẩn nên chỉ cần sử dụng 1/2 lượng chất tẩy rửa do nhà sản xuất khuyến nghị. Ngay cả khi bạn chọn chu trình Giặt nhanh, nếu lượng đồ giặt ít thì chu trình Tiêu chuẩn sẽ được áp dụng. Thời gian giặt có thể thay đổi tùy thuộc vào lượng đồ giặt. Ngay cả khi lượng đồ giặt của bạn ít, nếu bị ướt, thời gian giặt cũng sẽ lâu hơn bởi trọng lượng của nó. Trong chu trình này, bạn có thể giặt một lượng đồ ít (3 hoặc 4 chiếc sơ mi), vì vậy số chu trình giũ sẽ được tự động đặt bằng 2. Để cải thiện hiệu quả giặt, hãy đặt ở mức cao hơn 3. Chu trình giặt bằng hơi nước được tự động kích hoạt và nhiệt độ nước không thay đổi. Nếu bạn muốn thay đổi, hãy tạm ngừng chu trình giặt bằng hơi nước. Nếu máy giặt hỗ trợ chức năng tăng áp tuabin, nó sẽ tự động được kích hoạt. Chu trình 스피드 Chọn chu trình này để giặt nhanh một lượng ít quần áo ít bản như khăn tắm được sử dụng thường xuyên. Những điều cần biết Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình Nhanh là ít hơn 1 kg. Chu trình 스피드워시 (3 kg) Chọn chu trình này để giặt nhanh một lượng ít quần áo ít bẩn với trọng lượng dưới 3 kg. Những điều cần biết Do bạn giặt một lượng ít quần áo ít bẩn nên chỉ cần sử dụng 1/2 lượng chất tẩy rửa do nhà sản xuất khuyến nghị. Ngay cả khi bạn chọn chu trình Giặt nhanh (3 kg), nếu lượng đồ giặt ít thì chu trình Tiêu chuẩn sẽ được áp dụng. Thời gian giặt có thể thay đổi tùy thuộc vào lượng đồ giặt. Ngay cả khi lượng đồ giặt của bạn ít, nếu bị ướt, thời gian giặt cũng sẽ lâu hơn bởi trọng lượng của nó. Trong chu trình này, bạn có thể giặt một lượng đồ ít (3 hoặc 4 chiếc sơ mi), vì vậy số chu trình giũ sẽ được tự động đặt bằng 2. Để cải thiện hiệu quả giặt, hãy đặt ở mức cao hơn 3. Chu trình 스피드워시 + 드라이 Chọn chu trình này để giặt và làm khô một lượng ít đồ giặt như 1 đến 3 chiếc áo sơ mi trong vòng 1 tiếng. Những điều cần biết Do bạn giặt một lượng ít quần áo ít bẩn nên chỉ cần sử dụng 1/2 lượng chất tẩy rửa do nhà sản xuất khuyến nghị. Thời gian giặt có thể thay đổi tùy thuộc vào lượng đồ giặt. Ngay cả khi lượng đồ giặt của bạn ít, nếu bị ướt, thời gian giặt cũng sẽ lâu hơn bởi trọng lượng của nó. Lượng đồ giặt thích hợp cho chu trình này là từ 1 đến 3 chiếc áo sơ mi. 34

211 Cuối cùng hơi nước sẽ được bơm vào để xử lý các nếp nhăn. Nếu bạn bỏ loại đồ giặt khác loại được khuyến nghị thì sẽ cần phải làm khô lâu hơn. Quần áo Giặt được (1 kg hoặc ít hơn) 다운로드코스 Chọn chu trình này khi bạn muốn sử dụng chức năng tải xuống chu trình Tag On bằng cách cài đặt ứng dụng LG Smart Washer. 1 Nhấn nút 전원. 1 đến 3 chiếc áo Y-shirt pha cotton (polyester 40 %, cotton 60 %) Quần áo đồng phục học sinh (mùa hè) (polyester 70 %, rayon 30 %), quần (sợi bông 60 %, polyester 40 %) Quần áo thể thao trẻ em (polyester 100 %) Quần pha cotton (cotton 55 % polyester 45 %) Quần áo Không giặt được (Có thể Biến dạng hoặc Co rút.) Đồ da, bộ com lê, đồ đan len sợi mỏng, quần áo chống nước Đồ lót, bít tất, quần áo ren, phục trang Quần áo bị dính keo, quần áo có các loại chất kết dính Giày dép, túi xách, chăn điện, các sản phẩm chứa bọt biển Chăn hoặc chăn cotton có sợi vải dài hơn 100 mm Quần áo có các nếp nhăn nhân tạo Quần áo không thể giặt bằng máy Bằng cách sử dụng ứng dụng 'LG Smart Washer', hãy kiểm tra xem chu trình nào đang chạy. Nếu bạn thử tải xuống các chu trình trên nhiều điện thoại thông minh khác nhau cùng lúc, chu trình hiển thị trên điện thoại thông minh của bạn có thể khác với chu trình được tải xuống thực tế trên máy giặt. Trên màn hình tải xuống, hãy nhấn nút ( ) để kiểm tra chu trình nào đang chạy trên máy giặt. Chọn chu trình 다운로드 bằng cách xoay nút chọn chu trình. Tùy thuộc vào chu trình được tải xuống, sẽ có lựa chọn cài đặt khác nhau để bạn chọn. Nếu bạn không tải xuống chu trình thì chu trình Giặt Nước Lạnh sẽ mặc định được áp dụng mặc định. Để biết thêm thông tin về cách chọn chu trình này, hãy tham khảo các hướng dẫn trong 'Giặt Nước Lạnh'. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Cửa giặt sẽ đóng và tự động kiểm tra lượng đồ giặt. Sau đó chu trình bơm nước và giặt sẽ bắt đầu. Những điều cần biết Chức năng tải xuống chu trình chỉ có trên các điện thoại thông minh nền tảng Android có chức năng NFC. Bằng cách sử dụng chức năng Tag On, bạn có thể tải xuống 1 trong 7 chu trình. (Làm sạch bằng Khí, Giặt kép, Yên lặng, Màu sờn, Giặt Nước Lạnh, Chăm sóc Màu, Chỉ Vắt Khô). Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy tham khảo ứng dụng 'LG Smart Washer'. Có nhiều chu trình khác nhau tùy thuộc vào loại máy giặt bạn mua. Chu trình tải xuống có thể thay đổi tùy thuộc vào phiên bản của ứng dụng 'LG Smart Washer'. 35

212 Chu trình 찬물세탁 Sử dụng chu trình tiết kiệm năng lượng cho đồ giặt tương đối ít bẩn. Những điều cần biết Bạn chỉ có thể chọn nhiệt độ nước lạnh. Nếu đồ giặt có dính màu thực phẩm hoặc màu sờn thì không thể giặt sạch hoàn toàn. Vì vậy, hãy tách nó ra và sử dụng chu trình Màu Sờn (Nổi Màu Sờn). Chu trình 헹굼 + 탈수 Chọn chu trình này để đảm bảo giặt xong là vắt khô mà không phải giặt là. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng mà chỉ được thêm nước xả vải. Không thể chọn nhiệt độ nước. Nước lạnh sẽ tự động được cung cấp. 매일코스 Bạn có thể nhấn nút 매일코스 để chọn các chu trình Giặt Tiêu chuẩn, Nhanh, và Giặt+Vắt Khô. 위생코스 Bạn có thể nhấn nút 위생코스 để chọn các chu trình Đun nóng Tiêu chuẩn, Quần áo Trẻ em, Đồ lót và Nội y bằng Cotton. 맞춤코스 Bạn có thể nhấn nút 맞춤코스 để chọn các chu trình Len/ Vải mịn, Áo Y-shirt, Khăn tắm và Tải xuống. Về Chức năng Relax Care (Chăm sóc Thư giãn) Chức năng Chăm sóc Thư giãn hoạt động khi có quá nhiều bong bóng làm chậm quá trình vắt khô do đổ quá nhiều xà phòng. Chức năng Relax Care (Chăm sóc Thư giãn) chỉ hoạt động trong quy trình cơ bản của chu trình Giặt Tiêu chuẩn. Nó sẽ không hoạt động nếu bạn thay đổi số lần giũ một cách thủ công. Chu trình 탈수 Chọn chu trình này khi bạn chỉ muốn vắt khô đồ giặt của mình. Những điều cần biết Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. 36

213 Sử dụng các Chức năng Tùy chọn 세탁 Nhấn nút 전원. Nhấn nút 세탁 để chọn loại chu trình giặt mong muốn. Sau khi ngừng tăng áp tuabin, nhấn nút 헹굼 để tắt tất cả các đèn đếm vòng giặt. nhấn nút 탈수 để tắt tất cả các đèn chỉ cấp độ vắt khô. Nhấn nút 동작 / 일시정지. 탈수 Nhấn nút 전원. Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Nhấn nút 탈수 để chọn mức độ vắt khô mong muốn. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Những điều cần biết Ở dưới màn hình sẽ hiển thị lựa chọn của bạn và tất cả các đèn khác đều sẽ tắt. Nếu bạn chọn tăng áp tuabin, bảng chọn Không Giặt/ Vắt Khô sẽ bị mất hiệu lực. Những điều cần biết Ở dưới màn hình sẽ hiển thị lựa chọn của bạn và tất cả các đèn khác đều sẽ tắt. Chỉ sau khi giặt xong, nếu vẫn còn nước trong lồng giặt thì hiệu năng và tuổi thọ của sản phẩm sẽ bị giảm sút. Vì vậy, nước sẽ tự động được xả. 헹굼 Nhấn nút 전원. Chỉ đổ nước xả vải vào ngăn xà phòng và đóng nắp. Không được đổ xà phòng. Nhấn nút 헹굼 để chọn số lần giũ mong muốn. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Nếu bạn chọn chu trình chỉ giũ, nước sẽ chỉ được xả ở chu trình giặt cuối cùng. Những điều cần biết Ở dưới màn hình sẽ hiển thị lựa chọn của bạn và tất cả các đèn khác đều sẽ tắt. Chỉ sau khi giặt xong, nếu vẫn còn nước trong lồng giặt thì hiệu năng và tuổi thọ của sản phẩm sẽ bị giảm sút. Vì vậy, nước sẽ tự động được xả. Nếu bạn chọn tăng áp tuabin, bảng chọn Không Giặt/ Vắt Khô sẽ bị mất hiệu lực. 37

214 예약 Sử dụng tùy chọn này nếu bạn muốn giặt xong vào một thời gian cụ thể Nhấn nút 전원. Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. Nhấn nút 예약 để đặt giờ giặt của bạn. (Ví dụ: Nếu thời gian hiện tại là 1 giờ chiều và bạn muốn giặt xong lúc 7 giờ tối, vậy hãy đặt giờ là 6 tiếng ((7-1=6)) Nút 예약 sẽ sáng và hiển thị '3:00'. Đến khi màn hình hiển thị 6 tiếng, hãy tiếp tục nhấn nút 예약. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Việc giặt sẽ được hoàn thành tại thời gian đã hẹn giờ. Nếu bạn muốn hủy chu trình giặt hẹn giờ, hãy nhấn nút 전원. Những điều cần biết Bạn có thể hẹn giờ từ 3 đến 19 tiếng. Bạn có thể hẹn giờ giặt trong vòng ít hơn 3 tiếng. Tùy thuộc vào áp suất và nhiệt độ cấp nước, thời gian dự kiến và thời gian hoàn thành thực tế có thể thay đổi. Mỗi lần bạn nhấn nút 예약, thời gian hiển thị sẽ tăng thêm 1 tiếng. 버튼잠금기능 Sử dụng tùy chọn này để tránh các tai nạn do trẻ nhỏ điều khiển nút bấm trong khi đang giặt. Kích hoạt hoặc Ngừng kích hoạt Chức năng Khóa Nút bấm Nhấn và giữ nút khóa nút bấm trong khoảng 3 giây để kích hoạt hoặc ngừng kích hoạt chức năng khóa nút bấm. Nếu chức năng khóa nút bấm đã được kích hoạt, bạn không thể điều khiển bất cứ nút bấm nào trừ nút nguồn. Nếu bạn kích hoạt nó trong quá trình hoạt động thì nó sẽ hiển thị một đoạn chữ ghi là ' 버튼잠금표시나버튼잠금기능이설정되었습니다 '. Thay đổi Chu trình hoặc Tùy chọn trong khi Chức năng Khóa Nút bấm được Kích hoạt Nhấn và giữ nút khóa nút bấm trong khoảng 3 giây để ngừng kích hoạt chức năng khóa nút bấm. Nhấn nút 동작 / 일시정지 để dừng hoạt động. Sau khi chọn chu trình hoặc tùy chọn mong muốn, hãy nhấn nút 동작 / 일시정지 một lần nữa để khởi động lại. Những điều cần biết Sau khi đã hoàn thành tất cả các quy trình, chức năng Khóa Nút bấm sẽ không tự đông bị hủy. Nhấn và giữ nút khóa nút bấm trong khoảng 3 giây để ngừng kích hoạt chức năng khóa nút bấm. Nếu chức năng khóa nút bấm đã được kích hoạt do sơ suất của bạn, hãy nhấn ngay và giữ nút khóa nút bấm trong 3 giây để ngừng kích hoat chức năng khóa nút bấm. Nếu bạn bật nguồn điện trong khi chức năng Khóa Nút bấm đã được kích hoạt, đèn khóa nút bấm sẽ sáng. 38

215 빨래추가 Sử dụng tùy chọn này để bỏ thêm đồ giặt vào và để loại bỏ các chất lạ trong khi máy giặt đang hoạt động Nhấn nút 동작 / 일시정지. Máy giặt sẽ dừng hoạt động. Máy giặt sẽ tự xác định xem cửa giặt có thể mở một cách an toàn hay không, và nếu vậy nó sẽ tắt đèn khóa cửa ( ). Sau khi bỏ thêm đồ giặt hoặc đã loại bỏ các vật thể lạ như đồng xu hoặc ghim, hãy đóng cửa máy giặt. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Tiếp tục giặt. Những điều cần biết Nếu bạn muốn bỏ thêm đồ giặt hoặc loại bỏ các vật thể lạ, hãy kiểm tra trạng thái hoạt động của máy giặt. Lồng giặt sẽ dừng quay và sau đó chức năng khóa cửa sẽ bị vô hiệu hóa. Nếu nhiệt độ nước trong lồng giặt cao thì hãy đợi đến khi nhiệt độ hạ xuống. Nếu máy giặt của bạn có nút 빨래추가, hãy nhấn nút đó để mở cửa máy giặt. Nếu có quá nhiều nước trong lồng giặt thì nước sẽ tự động được xả hết cho đến khi đạt đến mực nước an toàn và sau khi chức năng khóa cửa bị vô hiệu hóa. Thận trọng Khi thêm đồ giặt, hãy chắc chắn đã đẩy hết đồ vào trong lồng giặt. Nếu đồ giặt vướng vào khi mở cửa thì có thể sẽ làm hỏng vòng bít cao su, gây ra rò rỉ nước hoặc trục trặc. Nếu bạn cố ép mở cửa máy giặt, điều này có thể làm hỏng bộ phận máy và gây ra các vấn đề về an toàn. Nếu bạn cố mở cửa khi có quá nhiều bọt hoặc nước trong lồng giặt, bọt và nước có thể tràn, gây bỏng hoặc ướt sàn. 스팀 Sử dụng tùy chọn này để giặt các vết bẩn lâu ngày hoặc khử trùng nội y. Những điều cần biết Tùy chọn này cho công suất giặt tốt hơn mà lại tốn ít điện năng hơn. Hơi nước nhiệt độ cao sẽ hòa tan hiệu quả các chất tẩy rửa. Khi chọn tùy chọn Giặt bằng hơi nước, nếu bạn nhấn nút 세탁 hoặc xoay nút chọn chu trình, tùy chọn Giặt bằng hơi nước sẽ được bỏ chọn. Nếu bạn nhấn nút 스팀 ngay sau khi nhấn nút 전원, cài đặt mặc định của chu trình Giặt Tiêu chuẩn sẽ tự động được chọn. Khi đang giặt bằng hơi nước, do hơi nước mạnh được phun vào trong lồng giặt nên bạn không thể thấy rõ bên trong, nhưng mọi thứ vẫn bình thường. Bạn nghe thấy tiếng 'Shhh" khi đang giặt bằng hơi nước nhưng đó không phải là trục trặc. Thận trọng Không được bỏ các loại vải mịn như len hoặc lụa, hoặc quần áo dễ mất màu. Trong khi đang giặt bằng hơi nước, nếu bạn nhấn nút tạm ngừng rồi mở cửa máy giặt, hơi nước còn lại trong vòi phun hơi nước có thể xì ra một lúc. Không được chạm vào hơi nước bằng các bộ phận trên cơ thể bạn. Hơi nước nóng có thể gây tổn thương do bỏng. 39

216 내마음 Sử dụng tùy chọn này để lưu các chu trình yêu thích của bạn 터보샷 Nhấn nút 전원. Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. Nhấn nút tùy chọn để thêm chức năng tùy chọn mà bạn muốn. Nhấn giữ nút 내마음 trong vòng 3 giây để lưu tùy chọn. Sử dụng tùy chọn này để giảm thời gian giặt. Những điều cần biết Hình dạng của nước phun có thể thay đổi tùy thuộc vào áp suất cấp nước. Tùy thuộc vào quy trình giặt, chức năng tăng áp tuabin sẽ hoạt động theo các phương thức khác nhau. 애벌세탁 Sử dụng tùy chọn này để giặt sơ qua vết bẩn nặng trước khi quy trình giặt chính bắt đầu. Những điều cần biết Khi bạn giặt sơ qua đồ giặt, chỉ đổ 1/2 lượng xà phòng cần cho quy trình giặt chính. Nếu chọn tùy chọn này, bạn phải đổ xà phòng vào ngăn đựng xà phòng trong quy trình giặt/giặt sơ qua. 강력 Sử dụng tùy chọn này để tăng cấp độ giặt so với giặt tiêu chuẩn khi bạn muốn loại bỏ các vết bẩn nặng. Những điều cần biết Nếu bạn nhấn nút giặt mạnh, thời gian giặt sẽ lâu hơn. 표준 Sử dụng tùy chọn này để giặt thường bằng cách áp dụng cài đặt mặc định cho tất cả chu trình. 구김방지 Sử dụng chức năng này để giảm nếp nhăn trên đồ giặt của bạn. Những điều cần biết Để tránh làm nhăn đồ giặt của bạn, lồng giặt sẽ quay trong một khoảng thời gian nhất định sau khi vắt khô xong. 적은때 Sử dụng tùy chọn này khi đồ giặt ít bẩn hơn mức giặt thường. 헹굼추가 Sử dụng tùy chọn này để thêm số chu trình giũ. 불림 Sử dụng tùy chọn này để làm sạch vết bẩn lâu ngày bằng cách làm phồng đồ giặt lên trước khi quy trình giặt chính bắt đầu. Những điều cần biết Trong khi đang chạy tùy chọn Làm phồng, lồng giặt sẽ quay không liên tục để làm phồng đồ giặt đều nhau. 안심헹굼 Sử dụng tùy chọn này để dùng nhiều nước hơn cho nhiều hơn ba chu trình giũ. 40

217 온수헹굼 Sử dụng tùy chọn này để loại bỏ xà phòng còn sót lại trong sợi vải. Những điều cần biết Tùy chọn này chỉ có sẵn đối với một số chu trình giặt. 물온도 Sử dụng tùy chọn này để thay đổi nhiệt độ nước. Những điều cần biết Phạm vi nhiệt độ nước có thể thay đổi tùy thuộc vào chu trình giặt đã chọn. 버튼음 Sử dụng tùy chọn này để bật/tắt âm thanh nghe được khi nhấn nút. 배수멈춤 Sử dụng tùy chọn này để tránh xả tự động sau khi giặt xong Nhấn nút 전원. Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. Nhấn nút 배수멈춤. Sẽ không có nước xả ra ngay cả sau khi giũ xong. Sau khi giũ, hãy nhấn nút 동작 / 일시정지. Bắt đầu xả nước và vắt khô. 건조 Sử dụng các chu trình cho sấy khô thường. Những điều cần biết Không được vượt quá công suất sấy khô tối đa. Để tránh làm nhăn do sấy quá nhiều nên đặt mức độ sấy thấp. Nếu bạn muốn sấy thêm sau khi kết thúc, hãy nhấn nút 건조. Trong quá trình sấy khô, các chu trình cấp nước và xả nước sẽ lặp lại. Đây là một thao tác bình thường để cải thiện hiệu năng sấy. Khi bạn sấy đồ giặt vải hóa chất và lấy nó ra khỏi lồng giặt, ma sát có thể gây ra tĩnh điện. Nếu bạn sử dụng nước xả vải trong khi giũ để giảm mức tĩnh điện. Hãy tham khảo 'Drying Capacity Label' (Nhãn Công suất Sấy khô) phía bên phải cửa lồng giặt khi bạn bỏ đồ giặt vào. Nhãn này cho biết công suất sấy khô tối đa dựa trên các loại quần áo khô. Ngoài chu trình Sấy khô theo Thời gian (chọn thời gian), tất cả chu trình Sấy khô có thể tự động phát hiện điều kiện sấy khô và thời gian được hiển thị sẽ thay đổi so với thời gian vận hành thực tế. Tùy vào điều kiện sấy khô, thời gian cụ thể có thể được hiển thị trong khi đang sấy. Thận trọng Nếu bạn vi phạm các hướng dẫn trong hướng dẫn sử dụng, công ty của chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về bất cứ hậu quả nào. Nếu sử dụng quy trình tự động từ giặt cho đến sấy khô, bạn phải đảm bảo không vượt quá công suất sấy khô tối đa. Tùy vào loại vải, đồ giặt có thể bị co rúm hoặc biến dạng. Hãy kiểm tra xem có thể sấy khô loại đồ giặt trong quy trình đó hay không. Trong quy trình Sấy khô, nước được dùng để khử ẩm. Vì vậy, hãy chắc chắn đã mở vòi nước. Nếu nguồn cấp nước yếu hoặc áp lực nước thấp thì sẽ không thể sấy khô tốt. Trong hoặc sau khi sấy khô, khi bạn muốn lấy đồ giặt ra, khóa kéo, phần bên trong đồ giặt hoặc cửa giặt có thể rất nóng. Vì vậy, hãy cẩn thận. 41

218 Trong khi sấy khô, nếu bạn nhấn nút 빨래추가, 동작 / 일시정지 để tạm ngừng sấy khô một lúc thì vì lý do an toàn, hãy mở cửa máy giặt sau khi nhiệt độ bên trong lồng giặt hạ xuống. Nếu bạn mở cửa máy giặt quá thường xuyên thì sẽ không thể sấy khô và có thể gây ra trục trặc. Đặt mức sấy khô tối đa rồi thực hiện vắt khô và sấy khô. Hiệu năng sấy khô sẽ được cải thiện và giảm thời gian sấy khô. Đừng chạm vào ống xả/nước hoặc hơi nước được xả ra khi bạn thực hiện giặt và sấy khô nhiệt độ cao. Nước và hơi nước nóng có thể gây bỏng. Khi bạn lắp đặt ống xả, hãy đảm bảo rằng không có nước trong ống. Nếu bạn treo nó lên như hình chữ U, nước sẽ tích tụ và làm giảm hiệu năng sấy khô. Đừng chạm vào ống xả/nước hoặc hơi nước được xả ra khi bạn thực hiện giặt và sấy khô nhiệt độ cao. Nước và hơi nước nóng có thể gây bỏng. Đồ giặt không thể sấy khô Quần áo len hoặc chăn Sản phẩm bằng da Sản phẩm lụa Quần áo có dính keo Quần áo lót Túi xách Tay áo, tất vớ, quần bó sát Quần áo có các đặc điểm sau Đồ giặt có thể sấy khô Áo Y-shirt (polyester 65 %, cotton 35 %): khoảng 200 g Áo sơ mi (pha): khoảng 300 g Quần lót (cotton 100 %): khoảng 50 g Áo/quần ngủ (cotton 100 %): khoảng 500 g Quần bò (cotton 100 %): khoảng 600 g Từ Giặt đến Sấy khô Sử dụng tùy chọn này để tự động hóa toàn bộ quy trình từ giặt đến sấy khô Nhấn nút 전원. Chọn một chu trình bằng cách vặn núm chọn chu trình. Nhấn nút 건조. Chọn chu trình hoặc thời gian giặt mong muốn. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Cửa máy giặt sẽ bị khóa để khởi động quy trình sấy khô. Chỉ sấy khô Chọn chu trình này khi bạn chỉ muốn sấy khô đồ giặt của mình. 1 Nhấn nút 전원. Không được đổ thêm xà phòng hoặc nước xả vải. Sản phẩm chứa bọt xốp Chăn có sợi vải dài hơn 100mm Giày dép Chăn điện Quần áo chức năng (quần áo chống thấm nước, chống gió như gore tex, áo stopper chống gió, áo schoeller, v.v...) 2 3 Nhấn nút 건조 để chọn chu trình/thời gian sấy khô mong muốn. Nút 탈수 sẽ tự động được nhấn. Nếu bạn chỉ muốn sấy khô mà không vắt khô, hãy nhấn nút 탈수 để ngừng. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Cửa máy giặt sẽ bị khóa để khởi động quy trình sấy khô. 42

219 Chọn chu trình sấy khô 표준건조, 표준 / 일반건조, 바람건조 Sử dụng các chu trình cho sấy khô thường. 터보건조, 강력건조 Sử dụng tùy chọn này để sấy khô quần áo thông thường bằng cách giảm thời gian. 시간건조, 시간선택 Sử dụng tùy chọn này để sấy khô đồ giặt trong một khoảng thời gian nhất định. Những điều cần biết Nếu bạn chọn sấy khô theo thời gian, quy trình sấy khô sẽ chỉ kéo dài trong một khoảng thời gian nhất định. Nếu bạn chọn chu trình Sấy khô, điều kiện sấy khô sẽ tự động được phát hiện và quy trình sấy khô sẽ được hoàn thành. Thời gian còn lại được hiển thị có thể khác thời gian hoạt động thực tế. Nếu bạn muốn sấy khô nhanh 2 hoặc 3 chiếc áo sơ mi, hãy đặt thời gian sấy khô bằng 30 phút. Điều kiện sấy khô có thể thay đổi tùy vào loại đồ giặt. Nếu bạn muốn thêm thời gian sấy khô, hãy nhấn nút 시간건조. 다림질건조, 다림질용 Sử dụng tùy chọn này để sấy khô đồ giặt cần là ủi như áo Y-shirt. Những điều cần biết Quy trình sấy khô sẽ kết thúc khi đồ giặt của bạn đỡ ướt, thích hợp để là ủi. 43

220 VỆ SINH Vệ sinh Ngăn Xà phòng Làm sạch Lồng Giặt Vừa nhẹ nhàng nhấn nắp nước xả vải vừa đẩy nó về phía trước để tháo ngăn xà phòng. (Ngăn xà phòng có thể khác nhau tùy vào loại máy giặt.) Sử dụng bàn chải đánh răng để vệ sinh kỹ bên trong và bên ngoài ngăn xà phòng. 1 2 Bơm chất tẩy trắng gốc clo (54 ml) vào lỗ bơm chất tẩy rửa dạng lỏng hoặc bơm bột tẩy trắng gốc clo (54 g) vào lỗ bơm chất tẩy rửa trong quy trình giặt chính. (Đối với Máy giặt lồng ngang, hãy bơm chất tẩy trắng gốc oxy (10 ml)) Sử dụng chu trình 통살균 để vệ sinh lồng giặt. Cảnh báo Không được phun nước trực tiếp vào ngăn. Việc này có thể gây cháy hoặc giật điện. Những điều cần biết Làm sạch ngăn xà phòng khoảng 1 tuần 1 lần. Luôn giữ ngăn xà phòng sạch sẽ. Thận trọng Không được để trẻ em hoặc thú cưng của bạn lọt vào bên trong máy giặt. Nó có thể gây ra tổn thương hoặc ngạt thở. Nếu bạn sử dụng chất tẩy rửa axít, nó có thể gây ra hiện tượng mất màu hoặc ăn mòn. Không được sử dụng. Khi đang vệ sinh lồng giặt, không được cho đồ giặt vào. Việc này có thể gây ra hư hại nghiêm trọng với đồ giặt. Những điều cần biết Sau khi máy giặt hoạt động khoảng 3 lần, chức năng Khử trùng Lồng giặt (Bucket Sterilization) sẽ hoạt động để tự động thông báo khi nào nên làm sạch lồng giặt. (Một số loại máy không hỗ trợ chức năng thông báo tự động.) Nếu bạn không khử ẩm hoàn toàn ở bên trong lồng giặt, nó có thể tạo ra mùi hôi và vết bẩn (nấm mốc). Để cửa máy giặt mở cho đến khi không còn hơi ẩm trong máy giặt.) Nếu bạn sử dụng sản phẩm quá lâu trong các môi trường sau thì vi trùng hoặc nấm mốc trong không khí có thể dính vào các vết bẩn trong nước, gây ố bẩn trong lồng giặt. Nếu mức bẩn quá cao thì sẽ khó làm sạch hơn. Vì vậy, hãy đảm bảo vệ sinh ít nhất 1 tuần 1 lần. Nếu máy giặt được lắp đặt ở nơi bóng râm và ẩm thấp Nếu sản phẩm không được sử dụng hoặc quản lý trong thời gian dài Nếu sử dụng quá nhiều xà phòng hoặc nước xả vải Lồng giặt bằng thép không gỉ có khả năng chống gỉ ngoại trừ các trường hợp sau. Khi có gỉ, hãy sử dụng bọt xốp hoặc vải mềm nhúng vào chất tẩy rửa (chất trung hòa) và lau thật kỹ chỗ gỉ đó. (Không được sử dụng đồ cạo bằng kim loại.) Nếu các sản phẩm thép (ghim, ghim tóc) có thể dễ dàng tạo gỉ bị vướng lại trong lồng giặt quá lâu. Nếu bạn sử dụng nước có nồng độ sắt quá cao trong thời gian quá lâu Nếu bạn sử dụng chất tẩy trắng để giặt và để nó quá lâu trong lồng giặt 44

221 Vệ sinh Bộ lọc Tuần hoàn Nước Vệ sinh Vòng Cao su Mở cửa máy giặt và tìm bộ lọc tuần hoàn nước ở phía giữa bên trên của vòng cao su. Gỡ bỏ các vật thể lạ. Nếu bộ lọc tuần hoàn nước có các vật thể lạ bên trong, nó sẽ làm cản trở tuần hoàn nước. 1 Pha loãng chất tẩy trắng gốc oxy (5 g) vào trong nước hơi ấm (5 l) rồi đeo găng tay cao su vào và lau thật kỹ vòng cao su bằng chất tẩy trắng loãng đó. (1000X dung dịch loãng) 2 Sử dụng miếng dán khô, lau nước khỏi vòng cao su. Để cửa máy giặt mở cho đến nó khi khô hẳn. Những điều cần biết Nếu bạn không pha loãng chất tẩy trắng, nó có thể gây ra trục trặc cho vòng cao su hoặc các bộ phận khác. Vệ sinh vòng cao su ít nhất 1 tháng 1 lần. 45

222 Vệ sinh Lưới Nạp Cấp Nước Nếu áp suất nước vào ngăn xà phòng quá thấp hoặc lưới bị nghẽn nhiều rác, máy giặt có màn hình hiển thị thời gian sẽ thông báo và máy giặt có màn hình LCD sẽ hiển thị tin nhắn cảnh báo. 1 Sau khi đóng vòi nước, hãy tách riêng ống cấp nước đang nối với phần đáy của máy giặt. Vệ sinh Lưới Bơm Xả Nếu bộ lọc bị nghẽn do cặn bẩn, máy giặt có màn hình thời gian sẽ hiển thị và máy giặt có màn hình LCD sẽ hiển thị thông điệp cảnh báo. 1 Mở nắp bảo dưỡng dưới chân máy giặt. (Một số mẫu máy giặt có hộc kéo.) Nếu nắp có tay nắm, ấn tay nắm xuống đồng thời kéo nắp ra trước. Nếu không có tay nắm, dùng một đồng xu đặt vào lỗ phía trên nắp, ấn xuống đồng thời kéo nắp ra trước. 2 Sau khi rút lưới bằng tay hoặc kìm, hãy sử dụng bàn chải đánh răng để gỡ rác ra. 2 Kéo ống thoát nước ra và tháo nút bịt của ống thoát nước để nước trong máy giặt chảy ra ngoài. Nút bơm Những điều cần biết Để rác không làm nghẽn lưới nạp cấp nước, cần vệ sinh định kỳ. Nếu lưới có các vật thể lạ như rỉ sét, cát hoặc sỏi đá thì sẽ cản trở việc cấp nước. 3 Ống thoát nước Nút bịt ống thoát nước Vặn nút bơm để lấy bộ lọc ra và vệ sinh bộ lọc. 46

223 4 Sau khi vệ sinh, gắn nút bịt ống thoát nước và nút bơm về lại vị trí ban đầu và đóng nắp lại. Không được đẩy mạnh ống thoát nước dư. Chỉ cần luồn trở lại vị trí ban đầu. Vặn chặt nút bơm. Làm vậy có thể gây rò rỉ nước. Thận trọng Trước khi mở nút bơm, kiểm tra xem có nước nóng trong lồng giặt hay không. Nước nóng có thể gây bỏng. Nếu gắn nút bịt ống thoát nước và nút bơm không đúng cách, có thể gây rò rỉ nước. 47

224 Chức năng thông minh Chẩn đoán thông minh Dùng chức năng này để liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics và để chẩn đoán chính xác khi máy giặt vận hành bất thường hoặc khi xảy ra hư hỏng. 1 2 Đóng cửa máy giặt và nhấn nút 전원. Giữ điện thoại hướng về dấu hiệu chẩn đoán thông minh. Đảm bảo đặt ống nói điện thoại đối diện với dấu hiệu chẩn đoán thông minh. 4 Không được di chuyển điện thoại khỏi máy giặt khi tín hiệu đang được truyền. Luôn giữ điện thoại trước dấu hiệu chẩn đoán thông minh và chờ trong khi đang truyền tín hiệu để chẩn đoán thông minh. Thời gian truyền tín hiệu còn lại sẽ được hiển thị trên màn hình. Âm thanh truyền tín hiệu có thể hơi khó chịu. Không được di chuyển điện thoại cho đến khi âm thanh truyền tín hiệu tắt để có được chẩn đoán chính xác. Bạn có thể dừng chức năng chẩn đoán và âm thanh truyền tín hiệu bằng cách nhấn nút 전원. Trung tâm Dịch vụ LG Electronics 3 Nhấn giữ nút 물온도 để thực hiện chẩn đoán thông minh. Đặt điện thoại gần dấu hiệu chẩn đoán thông minh và nhấn giữ nút 물온도 cho đến khi nghe thấy âm thanh phát ra. Nếu bạn đã nhấn một nút khác hoặc nút số trước khi nhấn nút 물온도, hãy tắt máy giặt và thực hiện quy trình lại từ đầu. 5 Sau khi truyền xong tín hiệu, hãy nhận giải đáp về kết quả chẩn đoán từ nhân viên dịch vụ khách hàng. Khi truyền xong tín hiệu, máy giặt sẽ tự động tắt trong vài giây cùng với hiển thị việc truyền tín hiệu hoàn tất. Nhận giải đáp kết quả chẩn đoán từ nhân viên dịch vụ khách hàng và thực hiện các biện pháp khắc phục phù hợp. Những điều cần biết Chức năng chẩn đoán có thể bị hạn chế do có sự chênh lệch về chất lượng cuộc gọi tại khu vực. Bạn có thể nhận được dịch vụ tốt hơn nếu sử dụng điện thoại bàn có hiệu suất liên lạc tốt hơn. 48

225 Sử dụng Chức năng Thông minh Cài đặt Ứng dụng Trên thiết bị thông minh của mình, bạn có thể cài đặt ứng dụng 'LG Smart Washer App' để sử dụng máy giặt tiện lợi hơn. Có thể tải xuống ứng dụng từ cửa hàng ứng dụng hoặc từ Tag On. Để biết thêm về cách sử dụng ứng dụng 'LG Smart Washer', hãy tham khảo phần trợ giúp trong ứng dụng. Sử dụng Ứng dụng 1 2 Sau khi chạy ứng dụng, hãy đăng kí máy giặt đã mua của bạn. Bạn có thể đăng kí tên mẫu máy giặt trong phần cài đặt. Sau khi chọn chức năng muốn sử dụng, hãy làm theo hướng dẫn trên màn hình. Tải xuống từ AppStore Tìm LG Smart Washer trong AppStore trên thiết bị thông minh của bạn. Kiểm tra Tên Mẫu máy giặt Kiểm tra nhãn dán trên máy giặt. LG Smart Tên của mẫu máy giặt Cài đặt với Tag On Trên thiết bị thông minh của bạn, hãy kích hoạt chức năng NFC. Để biết thêm về cách sử dụng chức năng này, hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng của thiết bị thông minh. Đưa thiết bị thông minh của bạn đến gần dấu hiệu Tag On. Những điều cần biết Nội dung hướng dẫn sẽ khác nhau tùy theo phiên bản của ứng dụng 'LG Smart Washer'. Nội dung này có thể thay đổi mà không có thông báo trước cho người dùng. Chỉ thiết bị thông minh nền Android có chức năng NFC mới có thể sử dụng chức năng Tag On. Chức năng NFC có thể khác nhau tùy theo thiết bị thông minh của bạn. 49

226 PHỤ KIỆN LẮP ĐẶT BÁN RIÊNG Các trung tâm dịch vụ LG trên toàn quốc có bán các phụ kiện cần thiết dùng khi lắp đặt. Bạn phải sử dụng phụ kiện chính hãng do LG Electronics cung cấp. (Nếu không, hiệu suất máy giặt sẽ thấp hơn và tuổi thọ máy giặt sẽ bị giảm.) Tên Hình dạng Chủng loại Sử dụng và cách thức Chân chỉnh chiều cao Tấm chống trượt Ống nối cấp nước Đầu nối ống cấp nước Cho chiều cao 1cm Cho chiều cao 5cm Cho nước lạnh (1 m, 2 m, 5 m) Cho nước nóng (1 m, 2 m, 5 m) Dùng để lắp đặt thêm máy giặt Dùng chân này để đảm bảo máy giặt được lắp đặt trên bề mặt bằng phẳng. Bạn phải gắn đế nhựa và miếng lót cao su trước khi sử dụng. Để chỉnh độ cao từ 2cm đến 4cm, đặt đế nhựa 1cm chồng lên nhau. Nếu bạn đặt máy giặt trên nền gạch trơn trượt, vị trí của máy giặt có thể bị xê dịch trong khi máy vận hành. Vì vậy, hãy đặt tấm chống trượt trước khi lắp đặt máy giặt. Dùng ống này để thêm chiều dài cho ống cấp nước. Bạn phải dùng đầu nối ống cấp nước để gắn ống cấp nước. Dùng ống này để thêm chiều dài cho ống cấp nước. Dùng đầu nối khi lắp hai máy giặt. Đầu nối ống xả nước Ống cấp nước khi lắp đặt thêm máy giặt Bộ ống cấp nước Nút bịt ống cấp nước dạng vít Dùng để lắp đặt thêm máy giặt 1,25 m Ống nước lạnh (1,25 m) 1 EA Ống nước nóng (1,25 m) 1 EA Đầu nối ống cấp nước 1 EA Cho nước lạnh (xanh dương) Cho nước nóng (cam) Dùng đầu nối khi lắp hai máy giặt. Dùng đầu nối khi lắp hai máy giặt. Bạn có thể mua thêm các ống cấp nước nếu bị mất. Dùng nút bịt này nếu đầu vòi có dạng vít hoặc dạng núm. 50

227 Tên Hình dạng Chủng loại Sử dụng và cách thức Ống nối xả nước Kẹp chống nhiễu điện 0,5 m, 1 m, 1,6 m Dùng ống này để thêm chiều dài cho ống xả nước. Khi giao hàng, ống nối này có kèm theo một đầu nối. Để tránh các thương tích do máy giặt gây ra, hãy làm theo chỉ dẫn trong hướng dẫn khi lắp đặt máy giặt. 51

228 NHỮNG VIỆC CẦN KIỂM TRA TRƯỚC KHI BÁO CÁO SỰ CỐ Ở MÁY GIẶT Khi sử dụng sản phẩm, nếu bạn thấy các báo động xuất hiện, không cần thiết phải báo cáo sự cố ngay lập tức, mà trước tiên hãy kiểm tra những mục sau đây. (Các báo động khác nhau được hiển thị tùy theo chủng loại máy giặt đã mua.) Báo động Nguyên nhân Giải pháp Vắt khô gây nhiều tiếng ồn hoặc rung. Đồ giặt có bị nghiêng sang một bên hay không? Máy giặt có được lắp đặt trên bề mặt bằng phẳng hay không? Bạn đã tháo các bu-lông cố định sau máy chưa? Trải đều lại đồ giặt. Lắp đặt máy trên một bề mặt vững chắc và bằng phẳng. Kiểm tra độ bằng phẳng xem máy giặt có bị gập ghềnh hay không. Tháo các bu-lông cố định sau máy. Nước không xả. Có phải bạn chỉ giặt một con thú bông hoặc một áo len không? Bạn có giặt các tấm chăn làm từ nhiều loại chất liệu khác nhau hay không? Chất liệu đồ giặt trải ra không đúng? Rất khó để vắt khô một con thú bông, vì thú bông thường bị đẩy sang một phía. Trải đều các đồ giặt len và xả lại nước. Dù kích thước chăn là như thế nào, chỉ vắt khô mỗi lần một tấm chăn. Nhấn nút 동작 / 일시정지 để hủy kích hoạt ( ) và trải đều đồ giặt, sau đó tiếp tục vắt khô. 52

229 Báo động Nguyên nhân Giải pháp Nước không cấp vào máy hoặc áp lực nước quá thấp. Vòi nước có bị khóa hay không? Nguồn nước cấp bị ngắt? Vòi nước hoặc ống cấp nước có bị đóng băng không? Áp lực nước thấp hoặc bộ lọc ở ngõ nước vào có bị nghẽn không? Ống cấp nước có nối với van nước lạnh không? Ống cấp nước có bị gập không? Mở vòi nước. Kiểm tra các vòi nước khác. Sau khi khóa vòi nước, dùng một miếng vải thấm nước nóng để làm tan băng ở cả hai khớp nối của ống cấp nước. Lấy bộ lọc ra khỏi ngõ nước vào và loại bỏ các vật lạ trên bộ lọc. Nối ống cấp nước với van nước lạnh. Làm thẳng ống cấp nước, tránh để ống bị gập. Nước rò rỉ từ khớp nối ống cấp nước. Ống cấp nước có được gắn đúng vào vòi nước không? Vặn chặt ống cấp nước sao cho ống gắn chặt vào vòi nước. 53

230 Báo động Nguyên nhân Giải pháp Nước hoàn toàn không xả hoặc xả quá chậm. Ống xả nước có được lắp ở độ cao 1 m hoặc thấp hơn không? Ống xả nước có được hạ thấp không? Ống xả nước có bị gập hoặc bị tắc nghẽn do ngưỡng cửa cao không? Khu vực bên trong máy giặt có bị đóng băng không? Nước còn lại trong ống xả hoặc bơm có bị đóng băng không? Các vật kim loại như đồng xu hoặc kim trong bơm xả có làm bơm bị dừng không? Bạn có vận hành máy giặt mà chưa đóng hoàn toàn cửa máy không? Lồng giặt có đang quay hoặc nhiệt độ bên trong lồng giặt cao hơn 45 C hoặc có nhiều nước trong lồng giặt sau khi cấp nước không? Máy giặt có lặp lại việc cấp nước và xả nước không? Nước không được kiểm soát đúng? Đảm bảo độ cao của ống xả nước dưới 1m. Hạ thấp ống xả nước. Nếu ống xả nước bị gập, các vật lạ có thể làm cản trở việc xả nước. Vì vậy, hãy đặt ống ở bề mặt bằng phẳng. Tham khảo 'Kiểm soát Đóng băng trong Mùa đông'. Dùng nước ấm ở nhiệt độ 50~60 C để làm tan băng. Vặn nút bơm và lấy các vật lạ ra khỏi bộ lọc. Đóng cửa máy giặt bằng cách đẩy cửa vào hoàn toàn. Kiểm tra xem bạn có thể mở cửa máy giặt an toàn không. Nếu van cấp nước bất thường dấu hiệu xuất hiện. Rút phích cắm điện và liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics. Nếu cảm ứng kiểm soát nước bất thường, sẽ hiển thị. Rút phích cắm điện và liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics. 54

231 Báo động Nguyên nhân Giải pháp Lồng giặt không quay. Có quá nhiều đồ giặt trong lồng giặt không? Nước không được đun nóng đúng cách? Nếu có, động cơ giặt bị quá tải, và kết quả là lồng giặt sẽ không quay. Lấy bớt một số đồ giặt ra ngoài và bắt đầu giặt lại. Nếu sự cố vẫn tiếp tục, hãy rút phích cắm điện và liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics. Rút phích cắm điện và liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics. Đồ giặt không được sấy khô? Rút phích cắm điện và liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics. Các dấu hiệu sau đây hiển thị trong khi máy giặt hoạt động không có nghĩa là máy bị trục trặc. Chúng chỉ cho biết máy giặt bị đóng băng hoặc cho biết đến lúc Vệ sinh Lồng giặt hoặc khóa nút. Báo động Nguyên nhân Giải pháp Ống cấp/xả nước hoặc bơm xả có bị đóng băng không? Bạn có vệ sinh lồng giặt ít nhất trong khoảng thời gian từ một đến hai tháng trước không? Bạn sẽ vệ sinh lồng giặt vào lần sau chứ? Bạn đã nhấn nút, nhưng nút không hoạt động đúng chức năng? Nhúng vải lau vào nước ấm và dùng vải lau để làm tan băng ống cấp nước. Phun nước ấm vào lồng giặt và làm tan băng ở ống xả nước và bơm xả nước. Chọn chu trình Vệ sinh Lồng giặt. Nếu bạn không muốn sử dụng chu trình Vệ sinh Lồng giặt mà chỉ thực hiện chu trình giặt thông thường, hãy quay núm vặn chọn chu trình hoặc nhấn nút. Kiểm tra xem chức năng Khóa Nút có đang kích hoạt không. Nếu muốn hủy kích hoạt chức năng này, hãy nhấn giữ nút khóa nút trong ba giây. 55

232 Giải pháp Khi đang sử dụng máy giặt, nếu thấy xuất hiện các hiện tượng này thì không nên báo cáo ngay mà trước hết hãy kiểm tra các mục sau đây. Hiện tượng Nguyên nhân Giải pháp Có bọt hoặc chức năng giũ không hoạt động. Hơi nước thoát ra từ lỗ phun bột giặt hoặc từ lỗ thoát khí phía sau máy giặt. Nước tràn ra từ hộc chứa bột giặt. Có một số bột giặt sót lại trong hộc chứa bột giặt. Tôi nghe có tiếng thình thình khi nước được cấp vào máy. Tôi không thể bật nguồn. Bạn có dùng bột giặt đặc biệt chỉ dùng cho máy giặt có tang trống không? Bạn có dùng lượng bột giặt nhiều hơn mức đề nghị không? Đồ giặt quá ít bẩn? Bạn có chọn chu trình Boiling (Đun nóng) không? Nước có quá nóng không? Lỗ phun bột giặt có bị bẩn hoặc bị mở không? Bạn có dùng lượng bột giặt nhiều hơn mức đề nghị không? Vòi nước có bị khóa hay được mở quá nhỏ không? Áp lực nước có quá thấp không? Nước có đang được cấp không? Bạn có nhấn nút 전원 không? Phích cắm điện có được cắm vào ổ điện không? Cầu dao điện có bị tắt không? Bạn có cắm phích điện vào nguồn điện 110 V không? Sử dụng bột giặt chuyên dùng cho máy giặt có tang trống. Không được sử dụng vượt mức đề nghị. Nếu vậy, hãy dùng ít hơn lượng bột giặt đề nghị. Hơi nước được tạo ra khi đun nóng nước. Đây không phải là dấu hiệu trục trặc ở máy. Vì vậy, hãy an tâm sử dụng máy. Nếu nhiệt độ nước cao hơn 50 C, bọt có thể tràn ra khi bạn cho bột giặt vào. Vệ sinh lỗ phun bột giặt và đóng chặt lại. Không được mở lỗ này trong khi nước được cấp vào máy giặt. Không được sử dụng vượt mức đề nghị. Mở vòi nước. Vệ sinh bộ lọc ở lưới nước vào hoặc kiểm tra áp lực nước. Âm thanh này sẽ xuất hiện khi chênh lệch áp suất không khí trong ống cấp nước khiến cho nước va chạm vào bơm cấp nước. Đây không phải là dấu hiệu trục trặc ở máy. Nhấn nút 전원. Cắm phích cắm điện. Bật cầu dao điện. Sản phẩm này chỉ dành cho nguồn điện 220 V. 56

233 Hiện tượng Nguyên nhân Giải pháp Điện đã tắt nhưng nếu tôi dùng tay để quay lồng giặt, điện lại được bật. Máy giặt không hoạt động. Máy giặt không hoạt động. Nước chảy ra từ phía dưới cửa máy giặt. Máy ồn và rung quá nhiều. Tôi ngửi thấy mùi lạ từ máy giặt. Màn hình hiển thị thời gian còn lại bị thay đổi. Nguồn điện tự động bật? Bạn đã đóng cửa và nhấn nút 동작 / 일시정지 chưa? Nước có đang tăng dần? Vòi nước có bị khóa hay không? Có các vật lạ như chỉ hoặc bột giặt trên cửa kính máy giặt hoặc gioăng cao su không? Bu-lông cố định sau máy được tháo chưa? Máy giặt có cân bằng không? Bạn ngửi thấy mùi này trong khi sấy khô? Đây là lần đầu tiên máy giặt này được sử dụng? Đồ giặt có bị nghiêng một bên hoặc có quá nhiều bọt không? Trong khi máy giặt đang hoạt động, bạn có chuyển sang chu trình giặt khác hoặc chọn một chức năng khác không? Động cơ quay và hoạt động như một máy phát điện. Điều này là bình thường. Nguồn điện sẽ bật một lúc (vài giây cho đến vài phút) và sẽ tự động tắt. Nhấn nút 동작 / 일시정지. Chờ đến khi đạt được mức nước cần thiết. Mở vòi nước. Dùng vải sạch để lau. Tháo các bu-lông cố định sau máy. Điều chỉnh chân chỉnh độ cao để giữ cân bằng. Ở giai đoạn đầu tiên của chu trình vận hành, xơ từ đồ giặt có thể rơi trên bộ gia nhiệt và gây ra mùi. Đây không phải là dấu hiệu trục trặc, vì vậy hãy an tâm sử dụng máy giặt. Mùi thoát ra từ cao su gắn ở cửa máy giặt. Sau khi sử dụng máy giặt vài lần, mùi này sẽ không còn nữa. Tùy vào các yếu tố môi trường như nhiệt độ/áp lực nước hoặc nhiệt độ không khí xung quanh (tùy theo mùa), thời gian cấp nước hoặc nhiệt độ giặt có thể thay đổi. Kết quả là tổng thời gian giặt sẽ thay đổi. (Nếu máy giặt có chức năng Drying (Sấy khô), nó cũng sẽ bị ảnh hưởng.) Khi bạn thay đổi chu trình giặt, thêm hoặc bỏ một số chức năng, thời gian giặt sẽ thay đổi. 57

234 Hiện tượng Nguyên nhân Giải pháp Sau khi vắt khô, đồ giặt vẫn còn ướt. Trong chu trình Spin Drying (Vắt Khô), tôi nghe có tiếng thình thình, và tiếng động này cứ ngưng rồi lại tiếp tục. Thời gian vắt khô kéo dài hơn. Đồ giặt có bị nghiêng sang một bên trong quá trình vắt khô không? Đồ giặt quá ít? Bạn có phân loại đồ giặt hay không? Lồng giặt có bị nghiêng sang một bên không? Nếu có, nó sẽ làm tăng tiếng ồn nền và rung. Vì vậy, số vòng quay sẽ tự động bị giảm trong quá trình vắt khô, khiến cho hiệu suất vắt khô giảm. Trải đều đồ giặt và vắt khô thêm một lần nữa. Nếu vậy, đồ giặt sẽ bị nghiêng sang một bên, làm tăng tiếng ồn và rung. Kết quả là số vòng quay sẽ tự động bị giảm trong quá trình vắt khô. Lấy thêm đồ giặt và vắt khô chúng với nhau. Nếu đồ giặt bị nghiêng sang một bên trong quá trình Spin Drying (Vắt Khô), nó có thể gây rung hoặc gây ra tiếng động. Để tránh các sự cố này, vị trí của máy sẽ được tự động xê dịch. Chia đồ giặt theo các loại khác nhau và vắt khô riêng biệt. Nếu đồ giặt bị nghiêng sang một bên trong quá trình Spin Drying (Vắt Khô), nó có thể gây rung hoặc gây ra tiếng động. Để tránh các sự cố này, vị trí của máy sẽ được tự động xê dịch. Thời gian vắt khô có thể hoãn đến tối đa 30 phút. Chia đồ giặt theo các loại khác nhau và vắt khô riêng biệt. 58

235 CÁC HIỂN THỊ VỀ CẤP HIỆU SUẤT NĂNG LƯỢNG CỦA MÁY GIẶT Theo nguyên tắc vận hành vật tư quản lý hiệu suất trong Đạo luật Hợp lý hóa Năng lượng Sử dụng, cấp hiệu suất năng lượng được xác định bằng cách sử dụng một phương pháp kiểm tra phù hợp để kiểm tra lượng điện và nước tiêu thụ khi giặt một lượng đồ giặt danh nghĩa trong chu trình giặt Tiêu chuẩn. Trong chu trình giặt thực tế, tùy theo chủng loại và khối lượng quần áo, lượng điện và nước (trên mỗi đơn vị) tiêu thụ có thể nhiều hơn so với được thể hiện trong cấp hiệu suất năng lượng. BẢO HÀNH SẢN PHẨM Thời hạn bảo hành chất lượng dựa theo tiêu chuẩn xử lý khiếu nại của khách hàng do Ủy ban Thương mại Công bằng ban hành. Tên mẫu máy giặt Ngày mua sản phẩm Thời hạn bảo hành chất lượng 1 năm 128 Yeouidaero, Youndeungpo-gu Seoul City (20 Yeouido-dong Youngdeungpo-gu thành phố Seoul) Khi yêu cầu dịch vụ sửa chữa, bạn cần phải xuất trình phiếu bảo hành có ghi ngày mua sản phẩm này. Để nhận được dịch vụ bảo dưỡng tốt, cần phải có phiếu bảo hành này, vì vậy bạn nên cất phiếu bảo hành ở nơi an toàn. 1. Nội dung của phiếu bảo hành này đảm bảo các quyền lợi bảo hành dành cho sản phẩm. 2. Thời hạn bảo hành chất lượng miễn phí được tính từ ngày mua sản phẩm. Vì vậy, hãy ghi ngày mua sản phẩm vào phiếu bảo hành. (Nếu không xác định được ngày mua sản phẩm, thời hạn bảo hành sẽ được bắt đầu sau 3 tháng kể từ ngày sản xuất hoặc ngày thông quan.) 3. Nếu bạn dùng sản phẩm gia dụng cho mục đích kinh doanh hoặc làm phương tiện kinh doanh, hoặc nếu bạn sử dụng sản phẩm trong môi trường bất thường, thời hạn bảo hành chất lượng miễn phí sẽ giảm 50 %. 4. Phiếu bảo hành này chỉ được cấp một lần. 5. Nếu có hợp đồng bổ sung cho việc cung cấp hàng (thu mua, sản phẩm chính, sản phẩm riêng lẻ), lúc này hợp đồng chính sẽ quyết định các chi tiết bảo hành. Thời hạn sở hữu các bộ phận chính Máy giặt... 6 năm Thời hạn bảo hành chất lượng cho các bộ phận chính Động cơ máy giặt... 3 năm (Thời hạn bảo hành miễn phí cho động cơ, một bộ phận chính của máy giặt là ba năm theo tiêu chuẩn xử lý khiếu nại của khách hàng, nhưng chúng tôi cam kết bảo hành miễn phí 10 năm cho các động cơ DD. Tuy nhiên, bảo hành này không bao gồm chi phí vận chuyển.) 59

236 TIÊU CHUẨN XỬ LÝ KHIẾU NẠI CỦA KHÁCH HÀNG TIÊU CHUẨN XỬ LÝ KHIẾU NẠI CỦA KHÁCH HÀNG Hình thức bồi thường Loại hư hỏng Nếu yêu cầu dịch vụ sửa chữa do xảy ra lỗi về chức năng hoặc hiệu suất trong điều kiện sử dụng thông thường trong vòng 10 ngày kể từ ngày mua sản phẩm Nếu yêu cầu dịch vụ sửa chữa do xảy ra lỗi về chức năng hoặc hiệu suất trong điều kiện sử dụng thông thường trong vòng 1 tháng kể từ ngày mua sản phẩm Trong thời hạn bảo hành Đổi sản phẩm hoặc hoàn lại toàn bộ số tiền Đổi sản phẩm hoặc sửa chữa miễn phí Sau thời hạn bảo hành Sửa chữa có tính phí Sửa chữa có tính phí Nếu xảy ra lỗi Sửa chữa miễn phí Sửa chữa có tính phí Nếu không thể sửa chữa Đổi sản phẩm hoặc hoàn lại toàn bộ số tiền Sửa chữa có tính phí Nếu yêu cầu dịch vụ sửa chữa do xảy ra lỗi về chức năng hoặc hiệu suất trong điều kiện sử dụng thông thường trong thời hạn bảo hành Nếu không thể đổi sản phẩm Nếu yêu cầu sửa chữa lớn trong vòng 1 tháng kể từ ngày mua sản phẩm Hoàn lại toàn bộ số tiền Hoàn lại toàn bộ số tiền Sửa chữa có tính phí Sửa chữa có tính phí Nếu lại xảy ra cùng một lỗi sau lần sửa chữa thứ hai trong thời hạn bảo hành, hoặc nếu lại xảy ra lỗi sau bốn lần sửa chữa ở các bộ phận khác nhau trong thời hạn bảo hành, thì sẽ được xem là không thể sửa chữa được. Nếu công ty làm mất sản phẩm mà khách hàng trả lại để được sửa chữa Đổi sản phẩm hoặc hoàn lại toàn bộ số tiền Số tiền hoàn lại sẽ được tính bằng cách cộng thêm 10 % vào chi phí cố định đã khấu hao. (tối đa: giá mua sản phẩm) Hư hỏng do không có phụ tùng sửa chữa cần thiết trong thời hạn sở hữu bộ phận chính Nếu yêu cầu dịch vụ sửa chữa do xảy ra lỗi về chức năng hoặc hiệu suất trong điều kiện sử dụng thông thường Nếu hư hỏng do lỗi hoặc do sơ suất của khách hàng gây ra Đổi sản phẩm hoặc hoàn lại toàn bộ số tiền Đổi sản phẩm sau khi đã thu phí dịch vụ sửa chữa có tính phí. Số tiền hoàn lại được tính bằng cách cộng thêm 5 % giá mua sản phẩm vào giá cố định đã khấu hao. (Nếu giá khấu hao <0 thì tính bằng 0.) Số tiền hoàn lại được tính bằng cách cộng thêm 5 % giá mua sản phẩm vào giá cố định đã khấu hao. (Nếu giá khấu hao <0 thì tính bằng 0.) 60

237 TIÊU CHUẨN XỬ LÝ KHIẾU NẠI CỦA KHÁCH HÀNG Hình thức bồi thường Loại hư hỏng Hư hỏng do quá trình vận chuyển. Trong thời hạn bảo hành Đổi sản phẩm (Nếu dùng phương tiện vận chuyển chuyên dụng, chúng tôi sẽ thực hiện quyền yêu cầu bồi thường.) Sau thời hạn bảo hành Không áp dụng Hư hỏng phát sinh trong khi công ty lắp đặt sản phẩm Đổi sản phẩm Không áp dụng Tiêu chuẩn bồi thường nêu trên dựa theo tiêu chuẩn xử lý khiếu nại của khách hàng do Ủy ban Thương mại Công bằng ban hành. Bất kỳ vấn đề nào không được đề cập ở trên sẽ được xử lý theo tiêu chuẩn xử lý khiếu nại của khách hàng. Trung tâm khách hàng (tính phí người gọi): Hướng dẫn sử dụng, điều chỉnh dành cho thiết bị giặt giũ nếu có sai sót hoặc hư hỏng không được xét là trục trặc. 61

238 VỀ DỊCH VỤ NGƯỜI TIÊU DÙNG Các quyền của người tiêu dùng Khách hàng có quyền nhận bảo dưỡng miễn phí đối với bất kỳ hư hỏng nào xảy ra trong quá trình sử dụng sản phẩm trong vòng một năm kể từ ngày mua sản phẩm. Thời hạn bảo hành miễn phí chỉ áp dụng trong phạm vi lãnh thổ Hàn Quốc. Nhưng nếu hư hỏng xảy ra do sơ suất của khách hàng hoặc do thiên tai, sửa chữa sẽ được tính phí ngay cả khi còn trong thời hạn bảo hành miễn phí. Trách nhiệm đối với Bảo dưỡng có tính phí (Do khách hàng chi trả) Trong các trường hợp sau đây, việc bảo dưỡng sẽ được tính phí ngay cả khi còn trong thời hạn bảo hành miễn phí. Nếu các vật bằng kim loại hoặc tương tự như đồng xu, kim, bút máy hoặc thẻ nhớ rơi vào sản phẩm gây trục trặc Nếu bạn làm rơi sản phẩm hoặc tác động gây hư hỏng cho sản phẩm hoặc khiến chức năng vận hành bị trục trặc Nếu do sơ suất của khách hàng, do các dung dịch như dung môi, benzen làm hư hỏng hoặc gây biến dạng hình dạng bên ngoài của sản phẩm Nếu trục trặc xảy ra do kết quả của việc không sử dụng phụ tùng chính hãng của LG Electronics (Để có phụ tùng chính hãng của LG Electronics, hãy liên hệ trung tâm dịch vụ LG Electronics gần nhất.) Nếu bạn muốn thay các phụ tùng tiêu hao có khả năng bị mài mòn trong thời gian sử dụng Nếu trục trặc xảy ra do khách hàng không dùng đúng điện áp Nếu một bộ phận bị mất hoặc bị hư hỏng do khách hàng tự ý tháo rời sản phẩm Nếu cần phải thực hiện các điều chỉnh đơn giản mà không cần tháo rời sản phẩm hoặc nếu cần phải giải thích chức năng của sản phẩm Nếu trục trặc xảy ra do kết quả của việc không tuân theo BIỆN PHÁP AN TOÀN trong hướng dẫn sử dụng của LG Electronics. Luôn tuân theo ( BIỆN PHÁP AN TOÀN để sử dụng sản phẩm trong thời gian dài. (Nếu bạn yêu cầu dịch vụ sửa chữa khi không có trục trặc, phí cũng sẽ được tính. Vì vậy, hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này.) Nếu trục trặc do thiên tai như sấm sét, hỏa hoạn, lũ lụt, nước biển, khí gas hoặc động đất gây ra Nếu trục trặc do sơ suất của khách hàng gây ra Nếu bạn yêu cầu bảo dưỡng khi cầu dao điện đã ngắt, thì không vấn đề gì với sản phẩm cả Nếu ổ điện không tốt, nếu phích cắm điện chưa được cắm, nếu trục trặc do các yếu tố bên ngoài như lỗ xả bị nghẽn hay đóng băng vào mùa đông gây ra Nếu trục trặc xảy ra do nguồn cấp điện không tốt hoặc do hư hỏng ở giắc cắm Nếu vị trí lắp đặt ban đầu bị xê dịch do yêu cầu của khách hàng, hoặc nếu sản phẩm được lắp đặt lại sau khi di chuyển đến một địa điểm mới Nếu trục trặc xảy ra sau khi một người nào đó không phải là nhân viên bảo dưỡng của LG Electronics sửa chữa hoặc sửa đổi lại sản phẩm Nếu yêu cầu sửa chữa do sản phẩm của công ty khác bị hư hỏng ngay cả khi khách hàng yêu cầu sửa chữa bằng phụ tùng của LG Electronics Nếu yêu cầu sửa chữa mà không hiểu rõ về các khiếm khuyết bên ngoài do khách hàng đã mua sản phẩm dùng để trưng bày Nếu nguồn nước bị ngắt do khách hàng đã khóa vòi nước hoặc do công ty cấp nước ngưng cấp nước Nếu trục trặc xảy ra sau khi dùng sản phẩm với các mục đích khác ngoài mục đích giặt giũ (dùng để bóc vỏ ngũ cốc) Nếu nước không xả do khách hàng không vệ sinh bộ lọc bơm xả 62

239 QUY TRÌNH XỬ LÝ THẢI BỎ CÁC SẢN PHẨM ĐIỆN TỬ KHÔNG CÒN SỬ DỤNG Nếu bạn đã mua một sản phẩm mới Nếu bạn đã mua một sản phẩm mới từ cửa hàng của LG Electronics, sản phẩm điện tử cũ sẽ được thải bỏ miễn phí khi sản phẩm mới được giao. Xử lý thải bỏ đơn giản Nếu bạn muốn thải bỏ các sản phẩm điện tử có kích thước lớn, hãy gọi trung tâm cư trú hoặc công ty xử lý thải bỏ. 63

240 Số điện thoại trung tâm dịch vụ LG Electronics Yêu cầu dịch vụ bảo dưỡng qua Internet Nếu có khiếu nại hoặc sự cố, hãy gọi (trên toàn quốc) , Trước khi thực hiện cuộc gọi Đảm bảo bạn biết tên mẫu sản phẩm, tình trạng sự cố, số điện thoại và địa chỉ nơi cần được bảo dưỡng ngay lập tức. Khi thực hiện cuộc gọi Chọn đúng sản phẩm theo hướng dẫn trên ARS. Bạn sẽ nhận được dịch vụ bảo dưỡng tốt nhất từ các tư vấn viên chuyên môn của chúng tôi cho sản phẩm đó. Trung tâm khách hàng (đề xuất hoặc khiếu nại) Nếu sử dụng dịch vụ internet, bạn có thể nhận được dịch vụ tự chẩn đoán, yêu cầu bảo dưỡng vào ngày/ giờ mong muốn và dịch vụ tư vấn từ xa qua máy tính theo thời gian thực một cách tiện lợi. Nếu bạn yêu cầu dịch vụ bảo dưỡng tại nhà qua internet, chúng tôi sẽ giảm giá cho các dịch vụ sửa chữa. (Thay đổi tùy theo điều kiện của công ty.) Quản lý Tập trung vào Người tiêu dùng Dấu hiệu chứng nhận này thể hiện sản phẩm và dịch vụ của các công ty hướng đến khách hàng, xem khách hàng là quan trọng nhất. Được đánh giá bởi KCA và chứng nhận bởi FTC. ( Thế nào là một công ty dịch vụ xuất sắc của Hàn Quốc? Dưới sự giám sát của KOAS, hệ thống này sẽ trao giải thưởng cho các công ty có chất lượng dịch vụ tốt và làm khách hàng hài lòng để họ có thể được công bố là các công ty xuất sắc. MFL _02

사용설명서 의료용 진동기 사용설명서는 언제나 볼 수 있는 장소에 보관하세요. 사용전 안전을 위한 주의사항 을 반드시 읽고 사용하세요. 사용설명서에 제품보증서가 포함되어 있습니다. 본 제품은 가정용 의료용 진동기이므로 상업용 또는 산업용 등으로는 사용을 금합니다. BM-1000HB www.lge.co.kr V V V V 3 4 V V C 5 6 주의 설 치

More information

Contents 01. 안전을 위한 주의 사항 03 02. 터치형 멀티 조절기 각부 명칭 04 03. 터치형 각방 조절기 각부 명칭 05 04. 조절기 난방/정지 하기 06 05. 조절기 외출 /해제하기 07 06. 조절기 반복난방 하기 09 07. 조절기 예약난방 /

Contents 01. 안전을 위한 주의 사항 03 02. 터치형 멀티 조절기 각부 명칭 04 03. 터치형 각방 조절기 각부 명칭 05 04. 조절기 난방/정지 하기 06 05. 조절기 외출 /해제하기 07 06. 조절기 반복난방 하기 09 07. 조절기 예약난방 / 사 용 설 명 서 대림산업 Touch형 조절기 멀티조절기 각방조절기 본 사용설명서는 찾기 쉬운 장소에 보관하세요. 제품 사용 전 반드시 사용설명서를 잘 읽어 주세요. 제품의 사양은 사전에 통보 없이 변경될 수 있습니다. 본사 및 공장 : 경기도 용인시 처인구모현면일산리 483-1 TEL : +82-31 - 336 9911 FAX : +82-31 - 336 9911

More information

.....hwp

.....hwp 모델명 Indigo 14 1958년부터 사자표 라는 상표로 국내외의 많은 분께 사랑 받고 있는 라이온미싱은 가정용 재봉기 전문 회사입니다. 구입하신 제품은 직선/지그재그 바느질과 다양한 바느질을 편리하게 사용할 수 있으며, 정성이 가득한 나만의 작품을 만드는데 조그마한 보탬을 드릴 것입니다. 감사합니다. 본 설명서는 제품개선을 위하여 부분사양이 예고 없이 변경될

More information

A0 rev.0

A0 rev.0 CUCKOO PRESSURE JAR COOKER Fresh www.cuckoo.co.kr www.cuckoo.co.kr 각 부분의 이름 각 부 명칭(외부) 소프트스팀캡 부속품 안내 압력추 취사나 요리 전 압력추를 수평으로 맞추어 주십시오. 내부의 압력이 일정하도록 조절하며, 젖히면 수동으로 증기배출이 됩니다. 자동 증기 배출구 취사나 요리가 끝나거나 보온시

More information

BN H-00Kor_001,160

BN H-00Kor_001,160 SPD-SHD/SPD-0SHD BN68-008H-00 ..... 6 7 8 8 6 7 8 9 0 8 9 6 8 9 0 6 6 9 7 8 8 9 6 6 6 66 67 68 70 7 7 76 76 77 78 79 80 80 8 8 8 8 8 86 87 88 89 90 9 9 9 9 9 96 96 98 98 99 0 0 0 0 06 07 08 09 0 6 6

More information

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS [Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture

More information

특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가

특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가 www.kdnetwork.com 특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가능할 삭제할 건전지 사용자를 위한 개별 비밀번호 및 RF카드

More information

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i SERVICE MANUAL N200M / N300M / N500M ( : R22) e-mail : jhyun00@koreacom homepage : http://wwwicematiccokr (specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements)

More information

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove 3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,

More information

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) SERVICE MANUAL (Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) 12 (Storage Bins) 12 (Ice Machine)

More information

CD 2117(121130)

CD 2117(121130) 제품보증서 품질 보증기간은 구입일로부터 1년간이며, 애프터서비스용 부품의 보증기간은 5년간 입니다. 애프터서비스용 부품이란 외장을 제외한 회로, 기능 부품을 말합니다. (당사 규정에 따른 것임) 제 품 명 모 년 구 입 일 구 입 자 판 매 자 월 일 주소 성명 주소 대리점명 델 명 SERIAL NO. TEL. TEL. 제품보증조건 무상 서비스: 보증기간내의

More information

스마트주택용분전반_160331

스마트주택용분전반_160331 Smart Distribution Board / Home Distribution Board Moving Forward into the World 02_03 World Class Brand 04_05 Smart Distribution Board / Home Distribution Board C o n t e n t s Smart Distribution Board

More information

IZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사 항을고려하여주시면긴수명을보장합니다. 1) 용량선정이적정하게되었는지확인하십시오. 2) 충돌물체와 Shock Absorber 의설치각도가일치한가를확인하십시오. Piston Rod 의중

IZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사 항을고려하여주시면긴수명을보장합니다. 1) 용량선정이적정하게되었는지확인하십시오. 2) 충돌물체와 Shock Absorber 의설치각도가일치한가를확인하십시오. Piston Rod 의중 SHOCK ABSORBER 취급설명서 본사 : (153-709) 서울시금천구디지털로9길 32 에이동 704호 ( 갑을그레이트밸리 ) Tel. 02-2106-8585( 대표 ) Fax. 02-2106-8588 http: //www.izmac.co.kr E-mail: [email protected] IZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사

More information

#KM560

#KM560 KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part

More information

RVC Robot Vaccum Cleaner

RVC Robot Vaccum Cleaner RVC Robot Vacuum 200810048 정재근 200811445 이성현 200811414 김연준 200812423 김준식 Statement of purpose Robot Vacuum (RVC) - An RVC automatically cleans and mops household surface. - It goes straight forward while

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 첨부 4 리모콘별 TV 셋팅방법 2011. 1 전략서비스본부서비스지원팀 1 경제형 2002년개발쌍방향단순-2007년개발경제형 /PVR-2007년개발 2002 년 02 월 ~ 2003 년 08 월 85 만 (40 만은 TV 설정불가 ) 선호채널 도움말 만가능 1) TV 전원을키고 2) 0( 숫자 )+ 음소거동시에누름 -> LED ON 3) 리모콘 LED 주황색불확인후제조사코드입력

More information

#KM-235(110222)

#KM-235(110222) PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

Chapter 1

Chapter 1 3 Oracle 설치 Objectives Download Oracle 11g Release 2 Install Oracle 11g Release 2 Download Oracle SQL Developer 4.0.3 Install Oracle SQL Developer 4.0.3 Create a database connection 2 Download Oracle 11g

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서

More information

1

1 1 2 3 4 5 6 b b t P A S M T U s 7 m P P 8 t P A S M T U s 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Chapter 1 29 1 2 3 4 18 17 16 15 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15

More information

#KLZ-371(PB)

#KLZ-371(PB) PARTS BOOK KLZ-371 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

#KM-340BL

#KM-340BL PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code

More information

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로 한국어 표준 설정안내 서브 초침 시간 및 설정 1. 용두를 2의 위치로 뽑아냅니다. 2. 용두를 시계방향 또는 반시계방향으로 돌려(모델에 따라 다름) 를 전날로 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 현재 가 표시될 때까지 시계방향으로 돌립니다. 4. 용두를 계속 돌려 정확한 오전/오후 시간을 설정합니다. 5. 용두를 1의 위치로 되돌립니다. 169 쓰리

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

MAX DRILL Construction system of MAX Drill's Code no. DRILL VMD KOREA TECHNICS is The TOP of the world technics 49

MAX DRILL Construction system of MAX Drill's Code no. DRILL VMD KOREA TECHNICS is The TOP of the world technics 49 010~054 본문 2011.04.25 06:13 PM 페이지48 ApogeeX TURBO DRILL HSD 2 D 범용선반 가공시, 가공직경 ø이상은 TSD나, MXD 사용을 권장함. DRILL The drill body treated by forging was much solider and much stronger in impact. The especially

More information

BY-FDP-4-70.hwp

BY-FDP-4-70.hwp RS-232, RS485 FND Display Module BY-FDP-4-70-XX (Rev 1.0) - 1 - 1. 개요. 본 Display Module은 RS-232, RS-485 겸용입니다. Power : DC24V, DC12V( 주문사양). Max Current : 0.6A 숫자크기 : 58mm(FND Size : 70x47mm 4 개) RS-232,

More information

歯Trap관련.PDF

歯Trap관련.PDF Rev 1 Steam Trap Date `000208 Page 1 of 18 1 2 2 Application Definition 2 21 Drip Trap, Tracer Trap, 2 22 Steam Trap 3 3 Steam Trap 7 4 Steam Trap Sizing 8 41 Drip Trap 8 42 Tracer Trap 8 43 Process Trap

More information

WOMA Pumps - Z Line

WOMA Pumps - Z Line High-Pressure Plunger Pumps Z-Line (up to 1500 bar) 150 Z 250 Z 400 Z 550 Z 700 Z 1000 Z High-Pressure Plunger Pump Type 150 Z 211 133 250 615 100 95 Discharge 60 -Konus 9.5 deep M12x17 deep 322 255 331

More information

Å©·¹Àγ»Áö20p

Å©·¹Àγ»Áö20p Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail

More information

00.1

00.1 HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk

More information

SMT-1722-1922-Kor.indd

SMT-1722-1922-Kor.indd SMT-2231 사용 설명서 첨부물 포장상자 개봉 후 제품은 튼튼하고 평평한 곳이나 설치장소에 놓고, 다음 내용물이 전부 있는지 체크하세요. TFT LCD 모니터 리모컨&건전지 VGA 신호케이블 전원코드 모니터 설치안내서 사용설명 CD 조작부 설명 전면조작부 적외선 센서 리모컨 센서 수신부 / PIP 동작중인 기능의 레벨증가 및 OSD메뉴 선택합니다.

More information

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc CARDMATIC CMD INSTALLATION MANUAL 씨앤에이씨스템(C&A SYSTEM Co., Ltd.) 본사 : 서울특별시 용산구 신계동 24-1(금양빌딩 2층) TEL. (02)718-2386( 代 ) FAX. (02) 701-2966 공장/연구소 : 경기도 고양시 일산동구 백석동 1141-2 유니테크빌 324호 TEL. (031)907-1386

More information

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상 Android 용 Brother Image Viewer 설명서 버전 0 KOR 아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상표입니다. Android는

More information

#KM-250(PB)

#KM-250(PB) PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

Microsoft Word MetOne237Bmanual

Microsoft Word MetOne237Bmanual Air Particle Counter 의사용법 Met One 237 Air Particle Counter 조선계측기교역 Tel : 02-2268-4344 Fax : 02-2275-5348 htt//:www.chosun21.co.kr 1. 장비구성 : A. Particle Counter : 본장비는 0.3um 부터측정이가능한 Met One 237B와 0.5 um부터가능한

More information

KM-380BL,BLB(100908)

KM-380BL,BLB(100908) PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE

More information

May leaflet_final.pdf

May leaflet_final.pdf 2012.5.7 ~ 6.2 [19-22week // for 4weeks] Love Gift-Giving, Love Tupperware 5week 19 - week 22 / May 683,000 777,400 614,700 94,400 871_ May Flower Set(16) 210,000 441_ 37,600 326_ 28,800 308_ 46,400 02

More information

Musique(002~095).indd

Musique(002~095).indd No! 구성품 확인 각 부분의 이름 사용하기 전에 반드시 다음과 같은 내용물로 구성되어 있는지 확인하세요. 앞면 뒷면 MP3 버튼 휴대폰 배터리 커버 표준형 배터리 배터리 충전기 차량용 충전기 후면 카메라 보조마이크 Melon 플레이어의 곡 보관함으로 이동 컨텐츠 재생시 동작 버튼 배터리 커버 - 컨텐츠 재생/일시정지 사용하기 전에 빛 감지 센서

More information

112초등정답3-수학(01~16)ok

112초등정답3-수학(01~16)ok Visang 1 110 0 30 0 0 10 3 01030 5 10 6 1 11 3 1 7 8 9 13 10 33 71 11 6 1 13 1 7\6+3=5 15 3 5\3+=17 8 9\8+=76 16 7 17 7 18 6 15 19 1 0 < 1 18 1 6\1+=76 6 < 76 6 16 1 7 \7+1=55 < 55 15 1 1 3 113 1 5? =60?6=10

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler http://www.avrmall.com/ November 12, 2007 Copyright (c) 2003-2008 All Rights Reserved. USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler

More information

Microsoft Word - PLC제어응용-2차시.doc

Microsoft Word - PLC제어응용-2차시.doc 과정명 PLC 제어응용차시명 2 차시. 접점명령 학습목표 1. 연산개시명령 (LOAD, LOAD NOT) 에대하여설명할수있다. 2. 직렬접속명령 (AND, AND NOT) 에대하여설명할수있다. 3. 병렬접속명령 (OR, OR NOT) 에대하여설명할수있다. 4.PLC의접점명령을가지고간단한프로그램을작성할수있다. 학습내용 1. 연산개시명령 1) 연산개시명령 (LOAD,

More information

804NW±¹¹®

804NW±¹¹® Copyright Samsung SDS All rights Reserved. 1 2 3 4 센트에서 빼낸 다음 삼성 S D S 고객센터 기사에게 연락합니다. 5 6 삼성 고객센터 기사에게 이지온 영상 전화기가 작동하는 상태에서 안전점검을 수행토록 요구해야 합니다 7 8 반드시 삼성 에서 승인된 부품만을 사용해야 합니다 삼성 에서 승인된 부품을 사용하지 않을

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 노래반주기 사용설명서 본제품을올바르게사용하기위하여경고,주의사항을반드시확인하세요. 본기기의성능을충분히활용할수있도록본사용설명서를처음부터끝까지잘읽으셔서올바르게사용하세요. 다읽으신후에도필요할때에볼수있는장소에보관하여주세요. 노래찾기책및반주기에수록된곡과영상물은품질향상,저작권권리자의요구에의거예고없이추가,변경,삭제될수있습니다. 노래찾기책및반주기에수록된곡과영상물의이차적저작권권리는TJ미디어에있으며제3자에게양도하거나무단복제,배포할수없습니다.

More information

KC CODE KCS 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정 국가건설기준

KC CODE KCS 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정   국가건설기준 KC CODE KCS 57 80 20 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS 57 80 20 : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정 http://www.kcsc.re.kr 국가건설기준 목차 KCS 57 80 20 상수도공사공기기계설비 1. 일반사항 1.1 적용범위,,,,,,, 1.2 참고기준

More information

온라인등록용 메뉴얼

온라인등록용 메뉴얼 WIZPLAT Corporation User Manual Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 사용자 설명서 이번에는 Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 이 사용설명서에는 중요한 주의 사항과 제품의 취급방법이 설명되어 있습니다. 사용하기 전에 설명서를 잘 읽어 보신 후 본 제품을 바르고

More information

#DPK5(PB)(9.8.19)

#DPK5(PB)(9.8.19) PARTS BOOK DPK-5 포스트 베드, 1본침 본봉 지그재그 재봉기 Post Bed, Single-Needle Lock Stitch Zig Zag Sewing Machines PME-090929 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book 구성 Structure of Part Book ① ② ③ ④ ⑤⑥ ⑦ ⑧⑨ ① 관계

More information

온습도 판넬미터(JTH-05) 사양서V1.0

온습도 판넬미터(JTH-05)  사양서V1.0 온습도 조절기 Model:JTH-05 1. 제품 사양. [제품 구분] JTH-05A(입력 전원 AC), JTH-05D(입력 전원 DC) [전원 사양] JTH-05A 입력 전압 출력 전원 소비 전력 JTH-05D AC 90~240V DC 10~36V 12Vdc / Max.170mA Max.2W [본체 사이즈] ~ 온/습도 범위(본체): 사용 [0 ~ 50, 85%RH

More information

대경테크종합카탈로그

대경테크종합카탈로그 The Series Pendulum Impact 601 & 602 Analog Tester For Regular DTI-602B (Izod) DTI-601 (Charpy) DTI-602A (Izod) SPECIFICATIONS Model DTI-601 DTI-602 Type Charpy for plastics lzod for plastics Capacity

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0 Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0 www.sotm-audio.com 주의사항및 A/S 정보 사용자주의사항 반드시본사용설명서를모두읽은후제품을사용하십시오. 제품의분해, 개조등을하지마십시오. 제품에진동, 충격을가하지마십시오. 손상되거나피복이벗겨진 cable은사용하지마십시오.

More information

기능.PDF

기능.PDF 1 1) 1 2) SK COMPLEX 1 Heating Cooling 3) 1 2 2 3 1) 2 2) 3 4 1) Floating Type Heat Exchanger 8 2) Fixed Type Heat Exchanger 11 3) U-Type Heat Exchanger 13 4) Air Fan Cooler 15 5) Double Pipe Heat Exchanger

More information

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드] 전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: [email protected] k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation

More information

장거리 PoE 중계기 사용설명서 DA-LP1101R DA-LP1101T Powered by

장거리 PoE 중계기 사용설명서 DA-LP1101R DA-LP1101T Powered by 장거리 PoE 중계기 사용설명서 DA-LP1101R DA-LP1101T Powered by 사용전확인 제품개요 DA-LP1101R / DA-LP1101T 는이더넷네트워크장치로서 PoE 리피터또는 PoE 인젝터로사용이가능합니다. 또한 LRP(Long Reach PoE) 를지원하여 DA-LP1101R 과 DA-LP1101T 를연결시 100m 로제한된이더넷통신과

More information

NOON_Manaul_KOR

NOON_Manaul_KOR Any phone. Anywhere. Transcend Your Reality. 액티베이션 코드 본 패키지에 기재된 액티베이션 코드 (Activation Code) 를 NOON 앱의 첫 실행 시 입력해야만 이용이 가능하며, 해당 액티베이션 코드 (Activation Code) 로 이용할 수 있는모바일 디바이스의 개수는 총 5 대로 제한됩니다. NOON VR

More information

F120S_(Rev1.0)_1130.indd

F120S_(Rev1.0)_1130.indd 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 기본 구성품 구입 시 박스 안에 들어있는 구성품입니다. 구성품을 확인하세요. 누락된 구성품이 있을 경우, 또는 추가로 기본 구성품 구입을 원할 경우, LG전자 상담실 (T.1544-7777)로 문의하세요. 실제 제품과 그림이 다를 수 있으며 사정에 따라 일부 품목이 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.

More information

Microsoft Word - Armjtag_문서1.doc

Microsoft Word - Armjtag_문서1.doc ARM JTAG (wiggler 호환 ) 사용방법 ( IAR EWARM 에서 ARM-JTAG 로 Debugging 하기 ) Test Board : AT91SAM7S256 IAR EWARM : Kickstart for ARM ARM-JTAG : ver 1.0 ( 씨링크테크 ) 1. IAR EWARM (Kickstart for ARM) 설치 2. Macraigor

More information

Keyboard Pro 88(manual)

Keyboard Pro 88(manual) 사용자 매뉴얼 The ONE Keyboard Pro www.smartpiano.com www.samickstore.co.kr -1- 제품구성 더원 키보드 프로를 구매하여 주셔서 진심으로 감사드립니다. 제품 구성품에 이상이 없는지 확인해 주세요. 제품 구성품에 이상이 있거나, 불량이 확인되시면, [email protected]로 연락주세요. The ONE

More information

Using Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius

Using Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius Min Max ST 044N MTRIL hain material: PS-polyamide with glass fiber reinforced UL94-H Low Noise Low Mote Speed : 10m / sec Temperature : -30 ~ +130 Other installation Length: Vertical curve above= max 2.0m

More information

Install stm32cubemx and st-link utility

Install stm32cubemx and st-link utility STM32CubeMX and ST-LINK Utility for STM32 Development 본문서는 ST Microelectronics 의 ARM Cortex-M 시리즈 Microcontroller 개발을위해제공되는 STM32CubeMX 와 STM32 ST-LINK Utility 프로그램의설치과정을설명합니다. 본문서는 Microsoft Windows 7

More information

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서 PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

LM 가이드

LM 가이드 SR/SS 볼리테이너타입 가이드 B 제품치수제원 치수도, 치수표 SR-R 형, SR-R 형... SS-R 형, SS-R 형... SR- 형, SR- 형... SS- 형, SS- 형... SR-RH 형 ( 수주대응품 ), SR-RH 형 ( 수주대응품 ).. SS-RH 형 ( 수주대응품 ), SS-RH 형 ( 수주대응품 )... SR-H 형 ( 수주대응품 ),

More information

AVSHH100B10 IM.~20.

AVSHH100B10 IM.~20. 30cm 30cm 50cm 30cm ø ø 800 932.0 385 1270 1154 416 440 5mm A R H 90 O K1 K2 K3 K4 SW03 K5 K6 K7 K8 SW04 K5 K6 K7 K8 SW04 K5 K6 K7 K8 SW04 전기배선 작업 계속 전원연결 구성도 1. 단상 전원연결 16쪽 1-1 시스템 구성도 참조 단상 AC220V

More information

Microsoft PowerPoint Android-SDK설치.HelloAndroid(1.0h).pptx

Microsoft PowerPoint Android-SDK설치.HelloAndroid(1.0h).pptx To be an Android Expert 문양세강원대학교 IT 대학컴퓨터학부 Eclipse (IDE) JDK Android SDK with ADT IDE: Integrated Development Environment JDK: Java Development Kit (Java SDK) ADT: Android Development Tools 2 JDK 설치 Eclipse

More information

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03 Water as a tool High-Pressure Plunger Pumps 02-Line (up to 750 bar) 252 702 1002 1502 1852 2502 Technical Data High-Pressure Plunger Pump Type 252 / 702 approx. 1.8 l approx. 50 kg net 45 mm/1.77 inch

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 TA-E41 ENGLISH Manual v.1 TA-E41 ENGLISH Features of TA-E41 Amplifier Accessory SAFETY Safety precaution Grounding precautions About power CONNECTION Front panel features Rear panel features Connection

More information

제 KI011호사업장 : 서울특별시구로구디지털로26길 87 ( 구로동 ) 02. 공산품및소비제품 생활용품검사검사종류검사품목검사방법 안전확인대상생활용품 생활 휴대용레이저용품 안전확인대상생활용품의안전기준부속서 46 ( 국가기술표준원고시제 호 (

제 KI011호사업장 : 서울특별시구로구디지털로26길 87 ( 구로동 ) 02. 공산품및소비제품 생활용품검사검사종류검사품목검사방법 안전확인대상생활용품 생활 휴대용레이저용품 안전확인대상생활용품의안전기준부속서 46 ( 국가기술표준원고시제 호 ( 제 KI011호사업장 : 서울특별시구로구디지털로26길 87 ( 구로동 ) 02. 공산품및소비제품 02.003 생활용품검사 안전확인대상생활용품 생활 휴대용레이저용품 안전확인대상생활용품의안전기준부속서 46 ( 국가기술표준원고시제 2017-032 호 (2017.2.8.)) 03. 재료및부품 03.001 자동차부품검사 기능안전심사 ISO 26262-2 : 2011

More information

-시방서 목차- 1. 공 사 개 요 1 2. 총 칙 2 제 1 장. 가 설 공 사 8 제 2 장. 목 공 사 9 제 3 장. 수 장 공 사 10 제 4 장. 창 호 공 사 21 제 5 장. 유 리 공 사 27 제 6 장. 도 장 공 사 34 제 7 장. 철 거 공 사

-시방서 목차- 1. 공 사 개 요 1 2. 총 칙 2 제 1 장. 가 설 공 사 8 제 2 장. 목 공 사 9 제 3 장. 수 장 공 사 10 제 4 장. 창 호 공 사 21 제 5 장. 유 리 공 사 27 제 6 장. 도 장 공 사 34 제 7 장. 철 거 공 사 대청호자연생태관 복합체험시설 활용 리모델링공사 시 방 서 ( 건 축 ) 2016. 05 -시방서 목차- 1. 공 사 개 요 1 2. 총 칙 2 제 1 장. 가 설 공 사 8 제 2 장. 목 공 사 9 제 3 장. 수 장 공 사 10 제 4 장. 창 호 공 사 21 제 5 장. 유 리 공 사 27 제 6 장. 도 장 공 사 34 제 7 장. 철 거 공 사 55

More information

비어 있음

비어 있음 VYPYR. VYPYR 15 VYPYR 120,. 43 Peavey. VYPYR., " ". TransTube " ", 266MHz SHARC. VYPYR 5,.,,. VYPYR. AC. IEC ( )... : 24 "( 30cm). 0 - Input. 1 - Stompbox Encoder VYPYR15.. 11.!. 2 - Amp Encoder.. 2. LED

More information

140109_다본다 레전드 매뉴얼

140109_다본다 레전드 매뉴얼 DBL-1000H SD 카드 / SD 카드 분리 방법 제품 사용 12 13 16~19 20 21 4G 8G 16G 32G 4G 8G 16G 32G 모드버튼 이벤트버튼 RED LED BLUE LED 시큐리티 (보안)LED 1. 함께 동봉된 메모리카드를 기기의 방향에 맞게 삽입 합니다. 2. 기기 상단부 거치대에 양면 테잎 보호 비닐을 제거해 주세요.

More information

LM 가이드

LM 가이드 R/RS 가이드 B 제품치수제원 치수도, 치수표 R-R 형, R-LR 형... RS-R 형, RS-LR 형... R-A 형, R-LA 형... RS-A 형, RS-LA 형... R-B 형, R-LB 형... RS-B 형, RS-LB 형... 레일의표준길이와최대길이... 옵션... LaS 및각종씰부착후 블록치수 (L 치수 ).. LaS 부착후의그리스니플증가치수..

More information

1508 고려 카달록

1508 고려 카달록 트레이용난연케이블의특징 0./1kV XLPE Insulated and Tray FlameRetardant PVC ed Cable (TFRCV) 0./1kV XLPE Insulated and Tray FlameRetardant PVC ed Aluminium Power Cable (TFRCV/AL) 0./1kV XLPE Insulated HalogenFree Flame

More information

Corporation Limited MODEL 제 품 제 원 스텐레스장축 NS_100 10A -사용압력 : 5.0 MPa -사용온도: -196 ~+60 -사용유체 : LN₂, LO₂, LAr, -사용용도 : 초저온배관, 초저온 저장탱크, 기타 50A Cryogenic

Corporation Limited MODEL 제 품 제 원 스텐레스장축 NS_100 10A -사용압력 : 5.0 MPa -사용온도: -196 ~+60 -사용유체 : LN₂, LO₂, LAr, -사용용도 : 초저온배관, 초저온 저장탱크, 기타 50A Cryogenic ( 주 ) 엔에스티이 GAS MARKET Corporation Limited MFR Cryogenic Valve Multi-Functional Regulator for Cryogenic Storage -MFR-ELP( 감압 / 승압기능 ) -MFR-EL( 기액절제방식감압 ) MC 500 Regulator (sus belows type) - 대유량 (300~700N

More information

View Licenses and Services (customer)

View Licenses and Services (customer) 빠른 빠른 시작: 시작: 라이선스, 라이선스, 서비스 서비스 및 주문 주문 이력 이력 보기 보기 고객 가이드 Microsoft 비즈니스 센터의 라이선스, 서비스 및 혜택 섹션을 통해 라이선스, 온라인 서비스, 구매 기록 (주문 기록)을 볼 수 있습니다. 시작하려면, 비즈니스 센터에 로그인하여 상단 메뉴에서 재고를 선택한 후 내 재고 관리를 선택하십시오. 목차

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc Windows Server 2003 수동 설치 가이드 INDEX 운영체제 설치 준비과정 1 드라이버를 위한 플로피 디스크 작성 2 드라이버를 위한 USB 메모리 작성 7 운영체제 설치 과정 14 Boot Sequence 변경 14 컨트롤러 드라이버 수동 설치 15 운영체제 설치 17 운영체제 설치 준비 과정 Windows Server 2003 에는 기본적으로

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

J-220A 녹제거제 Rust Remover 사용설명서 [ 본사및공장 ] 경기도평택시청북읍백봉길 ( 백봉리 ) TEL : FAX : [ 군포사무실 ] 경기도군포시고산로 148 번길 17 ( 당정동 1

J-220A 녹제거제 Rust Remover 사용설명서 [ 본사및공장 ] 경기도평택시청북읍백봉길 ( 백봉리 ) TEL : FAX : [ 군포사무실 ] 경기도군포시고산로 148 번길 17 ( 당정동 1 J-220A 녹제거제 Rust Remover 사용설명서 [ 본사및공장 ] 경기도평택시청북읍백봉길 314-63 ( 백봉리 534-22) TEL : 031-681-0020 FAX : 031-683-7669 [ 군포사무실 ] 경기도군포시고산로 148 번길 17 ( 당정동 1045) 군포 IT 밸리 A 동 28 층 2801-1 호 TEL : 031-8086-7272

More information

KMC.xlsm

KMC.xlsm 제 7 장. /S 에필요한내용 1] IGBT 취급시주의사항 ) IGBT 취급시주의 1) 운반도중에는 Carbon Cross로 G-E를단락시킵니다. 2) 정전기가발생할수있으므로손으로 G-E 및주단자를만지지마십시요. 3) G-E 단자를개방시킨상태에서직류전원을인가하지마십시요. (IGBT 파손됨 ) 4) IGBT 조립시에는사용기기나인체를접지시키십시요. G2 E2 E1

More information

강의지침서 작성 양식

강의지침서 작성 양식 정보화사회와 법 강의지침서 1. 교과목 정보 교과목명 학점 이론 시간 실습 학점(등급제, P/NP) 비고 (예:팀티칭) 국문 정보화사회와 법 영문 Information Society and Law 3 3 등급제 구분 대학 및 기관 학부(과) 전공 성명 작성 책임교수 법학전문대학원 법학과 최우용 2. 교과목 개요 구분 교과목 개요 국문 - 정보의 디지털화와 PC,

More information

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76 E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 75 E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76 E020 PISTON, CRANKSHAFT GROUP (0 02) 77 E030 CYLINDER HEAD GROUP (0 03) 78 E040 ROCKER ARM GROUP (0 04) 79 E050 TIMING CASE GROUP

More information

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate 7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E242380 Pilot Lamp File No. E242380 Type Classification Diagram - BULB Type Part Materials 226 YongSung Electric Co., Ltd. LAMPS

More information

Going Home - Korean

Going Home - Korean Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt Chapter 7. Work and Energy 일과운동에너지 One of the most important concepts in physics Alternative approach to mechanics Many applications beyond mechanics Thermodynamics (movement of heat) Quantum mechanics...

More information

#KM

#KM PARTS BOOK KM-2300 Code Lubrication type Code Application F Full-Dry type A Light materials S Semi-Dry type G General materials M Micro-Lubrication type B Heavy materials Only use B (Heavy materials) code

More information

Basic CMYK

Basic CMYK 02 E & C MERITZ CO., LTD HISTORY of E&C MERITZ 1986.02 Established Korea Filter Corporation 1986.02 Develop and Distribute Bag Filter, Air Filter 1987.10 Contracted Alsop ENGINEERING Co / U.S.A Whole Item

More information

LYOUT O TH HIN (Dimensions in mm) ending radius R Lp Lf H ORDRING RKT TYP (ree nd racket)

LYOUT O TH HIN (Dimensions in mm) ending radius R Lp Lf H ORDRING RKT TYP (ree nd racket) LOW DUST LOW NOIS L HIN! Min Max nsb 020R lean Room Type nsb020r, nsb022r nsb028r, nsb035r rames are assembled at every link. nsb045r, nsb060r, nsb0r MTRIL hain material: PS-amide UL94-H Low Noise: TUV

More information

No Slide Title

No Slide Title 저속 고토크 유압 모터 JS,JH, 시리즈 2K / J2K, 6k / J6K 시리즈 2005-1 B137 001-02 June 2000 JH 시리즈 특징 스풀 밸브 및 지로터가 있는 컴팩트한 디자인. 수입 고압 용량 샤프트 씰, 다 양한 범위의 마운팅 플랜지, 샤프트, 포트, 속도가 설계 유연성을 제공합 니다. 샤프트 회전 방향 및 속도는 쉽고 부드럽게 제어할

More information

歯국문-Heatran소개자료1111.PDF

歯국문-Heatran소개자료1111.PDF Heat Transfer Technology Heat Transfer Technology HEATRAN Heat Transfer Technology 1. 회사개요 Heat Transfer Technology Heat Transfer Technology Heat Transfer Technology Heat Transfer Technology Heat Transfer

More information

front

front O W N E R S M A N U A L Olli 사용자 안내서 본제품은 ISOFIX 전용 부스터 시트입니다. 클렉 안전띠 고정식 부스터 시트 (이하 부스터 시트)는 체중 18~22킬로그램, 신장 101-145 센티미터의 어린이를 위해 설계되었습니다. 본 부스터 시트를 장착하거나 사용하기 전에 본 안내서와 부스터 시트를 장착할 차량의 사용자 안내서의 모든

More information

LG-LU6200_ICS_UG_V1.0_ indd

LG-LU6200_ICS_UG_V1.0_ indd 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information