<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562>

Size: px
Start display at page:

Download "<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562>"

Transcription

1 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 월 3일 ( 금 ) ( 음력 5월 18일 ) Пятница 3 июля 2015 г. 26 (11644) 월 1일창간 Цена свободная 지난 30 일 ( 화 ) 유즈노사할린스크체호브센터에서대조국전쟁승리 70 주, 광복 70 주기념농어촌희망나눔사할린연주회가성황리에거행됐다. ( 관련기사 2 면 ) ( 이예식기자촬영 ) 사할린주지사첫후보이름밝혀 이미알려진바와같이 6 월중순에공식적으로사할린주지사선거캠페인이스타트했다. 많은정당들이이미후보출마자들의이름을밝혔다. 공식적으로주지사후보로등록하려면여러절차가필요하다. 특히후보자는지방의회의원과지방자치체시장 36 명의공증된지지서명서를받아야한다. 그리고서명은 14 개지방자치체에서얻어야한다. 지방의회의원이한번만지지서명을할수있기때문에정당들이보다빨리움직여야한다. 많은후보자들을중앙도시에서는잘알고있지만지방들에서는잘모르기때문에선전을일찍시작해야한다. < 야블로코 > 당사할린지부는무소속홈스크시민블라지미르곱뻬 < 사할린교통투자콤파니 > 제 1 부사장, 자유민주당은세르게이네추나예브자유민주당사할린지부코디네이터대리인, < 러시아여성들을위한 > 민당은안드레이쿠즈민을출마시키기로했다. 지난 27 일러시아공산당사할린지부콘페렌치아에서주지사후보로스웨틀라나이와노와주두마의원이선출됐다. 후보자이름추천시에사할린공산단원중에서다시갈등이생겼다. 스웨틀라나이와노와는비밀투표에서찬표 3 개로사할린주공산당위원회제 1 서기블라지미르벨로우소브를앞섰다고알려졌다. < 예지나야러시아 > 사할린당원들은 7 월 7 일개최되는콘페렌치아에서사할린주지사후보를선정할것이라고알려졌다. 사할린주지사선거는 9 월 13 일있을것이라고상기시킨다. ( 본사기자 ) 2015 신문주문 존존존존존존존존존! 2015 신문존할 리리리존사할린리리리리리리리리리존리리리리리존리리리리. 1 개개 존구존 72 루루리 55코코코코리리리. 우리신문우사할린우우 우우우우우신우할우리리. 신문신신신존 53740리리리. ( 본사편집부 ) 한국관련행사많은일주일 이번주는한국관련행사가많다. 6 월 30 일유즈노사할린스크체호브센터에서세계적인지휘자금난새의지도를받는키도오케스트라, 유라시안오케스트라와이곳유즈노사할린스크시립챔버오케스트라와 < 예트노스 > 예술학교가야금앙상블의합동연주회가성황리에거행됐다. 7 월 1-2 일, 사할린 - 수원스포츠교류프로그램으로 < 수원 -99> 유소팀이 < 사할린 -99> 유소팀과홈스크시에서친선시합을가졌다. 7 월 1 일있은경기에서 2:1 일로사할린팀이승리했다고알려졌다. 7 월 3 일오후 1 시부터 6 시까지유즈노사할린스크미라호텔회의실에서한러중소기업미팅이있다. 이를위해한국경기도에서경제단체연합회관계자를비롯한국비즈니스맨들이찾아왔다. 주최측은미용품, 인조잔디, 건재, 전기장판등에관심있는기업인들을미팅장소에초대한다. 7 월 4 일 10 시부터 14 시까지주유즈노사할린스크한국영사출장소와사할린한국교육원주최하에사할린한인문화센터에서 <2015 사할린한식요리대회 > 가펼쳐진다. 동시에한국수입농식품및식재료전시회가열린다. 이대회가큰관심사로될것으로보인다. 같은날 13 시유즈노사할린스크배구센터 ( 체육관, 고리키거리 7/3) 에서무술대회일환으로 MMA( 규칙없는씨름 ) 경기가열린다. 경기시작전에한국경희대학교태권도팀 (10 명 ), 사할린가라테, 키크복싱팀시범들이있을것이다. 주최측은동포들의뜨거운관심을바라고있다. 이모든행사들에참가하기위해한국에서총 100 여명이들어왔다고한다. ( 본사기자 ) 단신 9 월사할린에서국가평의회상임위원회회의소집지난 6 월 26 일있은러시아극동개발성총회에서결산기간 ( 작 6 월부터금 6 월까지 ) 업무결과, 극동지역에우선개발지구축, 대규모투자프로젝트에대한국가지원동부경제포럼준비등문제가논의됐다. 극동지역사회경제발전결과와전망에대한기조보고를알렉산드르갈루쉬카극동개발상이했다. 그는블라지미르푸틴이주재하는국가평의회상임위원회회의가올 9 월에사할린에서개최된다고밝혔다. 이회의에서수산업발전문제가논의될것이다. 사할린주, 오하구역에석유가공공장건설계획일전에올레그코제먀코사할린주지사권한대행이극동지역프로젝트추진을담당하는 < 로스녶치 > 콤파니부회장윅토르 이샤예브를만났다. 주지사대리는오하구역에석유가공공 장을건설할예정이라고밝혔다. 이공사는 < 로스녶치 > 콤파니가맡아할것이다. 만남에서 < 로스녶치 > 가사할린에서주유소수를증가할계획이라고알려졌다. 오알렉산드르, 자랑스럽다 6 월 26 일유즈노사할린스크인형극장공연장에서주내학교최우수졸업생들을축하했다. 이날학교졸업생 59 명이사할린주정부의 < 교육에대한특별성적 > 기장을수여받았다. 최우수성적을보여준졸업생들을유즈노사할린스크, 홈스크, 코르사코브와노글리키학교들이가장많이배출했다. 이날가장많은이목을끈청은돌린스크제 2 학교졸업생 - 오알렉산드르이다. 태어나서부터장애아인그는러시아어국가시험에서 100 점을따냈다. 재능이많은알렉산드르는청소음학교를졸업하고노래와시를즐기며, 기타를잘친다. 장애인 ( 휠체어탄 ) 선수로서전러시아경기에서사할린주를대표하기도했다. 그는권투를한적도있다. 알렉산드르는영어, 일본어, 한국어와중국어를유창하게알고싶다고한다. 현재그는극동연방대학교에입학하고싶어한다. 주정부기장과함께최우수졸업생들은첫지원금 5 만 7500 루블리를받는다. 와짐로코토브, 주지사 정부업무관리국장직실직지난 30 일와짐로코토브주지사 정부업무관리국장이사직서를냈다. 검사국이그의업무를검사한결과라한다. 로코토브국장이제대로관리를하지않았다는결론이내려졌다. 법위반과관련해감사위원회는로코토브국장이이직을맡아할수없다고했다. 니콜라이위쉬넵스키, 사할린주향토박물관관장으로임명사할린주향토박물관신임관장으로알렉산드롭스크 - 사할린스키출신인니콜라이위쉬넵스키 (56) 가임명됐다. 지역역사연구로잘알려진그는최근에주정부대내관리국참사관으로활약했다. 타치아나로온박물관전관장은사직서를내 6 월초에그만두었다. 관계자들은이결정이부패활동과관련돼있다고본다.

2 (2) 이미 홍보된 바와 같이 지난 30일(화) 유즈노사할린스크 체호브센터에서 대조 국 전쟁 승리 70주, 광복 70주 기념 농어촌 희망 나눔 사할린연주회가 성황리 에 거행됐다. 이번 공연을 위해 한국에서 세계적인 지휘자 금난새, 농어촌 희망 청 소 오케스트라(KYDO, Korea Young Dream Orchestra) 24명, 유라시안 필하 모닉 오케스트라(9명) 등이 왔었다. 합동 공연에는 한국 오케스트라 외에 유즈노사 할린스크시립오케스트라(지휘자 아.즈라 자예브)와 <에트노스>아동예술학교의 <가 야금 앙상블>이 참가했다. 이날 영상으로 키도 오케스트라가 소 개되었다. 농촌지역에서 어렵게 사는 아 이들이 꿈을 이룰 수 있다는 것을 보여주 는 내용이었다. KYDO(키도)는 'Korea Young Dream Orchestra'의 줄임말로 25 개 농어촌 지역의 청소 및 사회취약계 층 학생들을 대상으로 단원을 선발하여 이루어진 오케스트라(전국 KYDO 단원 1,200명)이다. 이번 사할린 공연에는 3지 역 학생들이 참가했다. 첫 연주곡은 표트르 차이콥스키의 <세 레나데>였다. 연주에 들어가기 전에 금난 새 지휘자의 감동적인 해설이 있었다. 이 곡은 유라시안 오케스트라와 함께 키도 오케스트라 일부가 연주했다. 25분의 작 품 연주는 인상적이었다. 박수갈채가 그 치지 않았다. 유라시안 오케스트라와 유즈노사할 린스크시립오케스트라가 협연한, 많은 사 람들이 잘 아는 아.하차투랸의 왈츠(레르 몬토브의 무도회)는 관객들에게 좋은 선 물로 되었다. 소련 인기 곡 <카쮸샤>, <모스크바의 밤(포드모스코브늬예 웨체라)>, <백만송 이 장미 꽃>도 역시 관객들의 마음을 사 로잡았다. 마지막 프로그램으로는 이성환 한국 작곡가의 <얼의 무궁>이었다. 키도 오케스 트라, 유라시안 필하모닉 오케스트라, 유즈 노사할린스크시립오케스트라와 <가야금 앙상블> 도합 50여 명이 함께한 이 무대 는 멋있는 광경이었다. 짧은 연습기간에 도 불구하고 조합이 잘 이루어져 있었다. <얼의 무궁은 전체적으로 한국의 근 대사에 관한 시대적 상황과 앞으로 다가 올 대한민국의 희망찬 미래룰 서사하는 곡으로 총 4개의 부분으로 나뉜다. 첫번 신 월 3일 문 금난새 지휘로 성사된 훌륭한 사할린연주회 사할린 한국 연주가 50여명 아름다운 조화를 이루어 서 우리 나라의 영원한 번영과 희 망찬 앞날을 묘사하며 대단원의 막을 내리게 된다. (소개자료에서) 째로 <동심초>는 일제 감정기, 나라의 1900대 초의 모습을 보여주는 곡으로 일제시대의 잔혹했고 암울했던 시대를 묘 사한다. 두번째 <그리운 금강산>은 민족 상잔의 비극인 6.25에 대한 아픔과 안타 까운 분단의 아픔을 잘 묘사하는 작품으 로 대중적으로 널리 알려진 가곡이다. 세 번째 작품은 <아리랑>으로 우리 나라의 유구한 역사와 민족의 정기를 묘사한 부 분이며 이에 이어 네번째 작품은 안익태 의 <코리아 환타지(애국가)>로 이어지면 이모저모 노워로시아 아이들에게 학교 준비 도우자 사할린주 사회보호성은 <노워로시아에서 지식의 날>자원봉사행사를 지지하여 도네츠크와 루간인민공 화국 어린이들을 돕기 위해 인도적 차원의 모금운동 을 선포했다. 6월 29일부터 7월 1일까지 유즈노사할린스크에 서 문구와 학용품 수집 지점(새 물품만)이 열려 있을 것이다. 도네츠크와 루간주 학생들을 돕고자하는 사람들은 이 자선행위에 적극 참가할 것을 부탁한다. 수집 지점 주소는 다음과 같다: 유즈노사할린스크, 푸르카예브 거리 80(사회복지센터 지부), 레닌 거리, 250(사회복지지원센터 지부). 문구와 학용품은 토 일 외 매일 9시부터 17시까지 접수. 점심시간 13시부 터 14시까지. 전화: , Помочь детям из Новороссии собраться в школу Министерство социальной защиты Сахалинской области в поддержку российской благотворительной акции "День знаний в Новороссию!" объявляет сбор гуманитарной помощи для детей из Донецкой и Луганской народных республик. С 29 июня по 10 июля в Южно-Сахалинске будут действовать пункты приема канцелярских товаров и школьных принадлежностей (товары принимаются но- 공연이 끝나자 기립박수가 그 치지 않았다. 금난새 지휘자의 멋 있는 카리즈마, 조화를 이룬 연주 가들은 이날 관객들에게 좋은 에 너지를 심은 것 같다. 한국에서 환대를 몹시 받고 있는 금난새 씨는 서울 예술고등학교 교 장이기도 하다. 그는 키도 청소 오케스트라를 4째 지도하고 있 다. 금 지휘자에 따르면 오케스트 라가 여러 지역에 있으니 틈틈이 아이들을 찾아 가르쳐주고 용기를 내는 일을 한다. 이번에 이 오케스트라 아이들이 사할린까 지 와서 함께 연주하는 것이 기쁘다고 했다. 이번 협연은 정말 훌륭한 문화의 교류 장으로 되었다. 이런 질 높은 공연을 계속 이루어주었으면 하는 바람이 생겼다. 이날 공연순서에 들어가기 전에 공식 축사도 있었다. 한국 손님들과 관객들을 환영한 유즈 노사할린스크 세르게이 나드사진 시장은 вые). Приглашаем всех желающих помочь школьникам Донецкой и Луганской областей и принять активное участие в благотворительной акции. Адрес пунктов сбора гуманитарной помощи: ЮжноСахалинск, ул. Пуркаева, 80(отделение центра социального обслуживания) и ул. Ленина, 250 (отделение центра социальной поддержки). Прием канцтоваров и школьных принадлежностей с 9 до 17 часов ежедневно, кроме субботы и воскресенья, обеденный перерыв с 13 до 14 часов. Телефоны: и 유즈노사할린스크공항, 새 수하물터미널 열어 6월 초에 유즈노사할린스크공항에서 새 수하물 터 미널을 테스팅으로 열었다. 공항건물 외부에 자리잡 은 터미널은 작 여름에 완공되었지만 법적 서류 문 제가 있어 운영하는데 시간이 걸렸다. 새 수하물터미널을 작동시킨 이후 계속 장비 테스 팅을 하고 전문가들은 결함을 없애기 위해 노력했고 수하물 하역 기술을 익혔다. 현재 모든 항공편의 승객 은 정기적으로 수하물을 새 파빌리온에서 받고 있다. 전 수하물터미널은 공항 등록실 영역을 확대시키기 위해 개건할 것이다. 여기에서 이미 해체작업을 하고 있다. 새 수하물터미널 총 면적은 1200평방미터 이상이 다. 수화물 컨베이어 벨트(약 80미터)는 대형 항공기 (300여석) 서비스를 할 수 있는 모든 기준에 따른다. 이것은 승객들이 수하물을 받을 때 많이 모이지 않도 록 하고 동시에 두 항공편의 승객 수하물을 30분내 에 받도록 한다. 이번 공연으로 <유즈노사할린스크 - 문 화의 수도>란 프로젝트를 연다고 밝혔다. 그는 사할린-한국 문화교류가 잘 발달되 어있다고 강조하고 아름다운 음악을 전 하는 이와 같은 공연을 통해 양 지역이 가 까워진다고 했다. 나드사진 시장은 금난 새 지휘자, 이번 공연을 주관하는 국제교 류재단 국제교류이사 윤금진, 농어촌희망 재단 문화사업단장 박병규에게 감사장을 드렸다. 윤금진 국제교류재단 이사와 희망 재단 박병규 문화사업단장의 축사도 있었 다. 재단 대표들은 나드사진 시장, 유즈노 사할린스크 시립오케스트라 아.즈라쟈예 브 지휘자, <에트노스>예술학교 나탈리아 에이지노와 교장에게 감사패를 수여했다. 한편 27일 사할린에 도착한 음악가들 은 지난 28일 녜웰스크 문화회관에서 녜 웰스크 바이올린앙상블과 협연을 가졌다. 7월 1일 유즈노사할린스크 시내를 견 학한 후 한국 오케스트라 단원들이 코르 사코브시 망향의 언덕을 찾았다. 이들은 사할린희생동포위령조각 현장에서 청소 를 하고 위로 연주를 했다고 알려졌다. (취재: 글/배순신, 사진/이예식, 이옥분) В аэропорту Южно-Сахалинска заработал новый багажный терминал В начале июня в аэропорту "Южно Сахалинск" состоялся запуск нового багажного терминала. Строительство отдельно стоящего от аэровокзала павильона завершилось летом прошлого года, но потребовалось время, чтобы решить документальные юридические вопросы по вводу его в эксплуатацию. Оборудование нового багажного терминала тестировалось на протяжении всего времени после запуска, специалисты устранили возникшие недочеты, отработали технологию по разгрузке багажа. Теперь пассажиры всех рейсов получают багаж в новом павильоне уже на постоянной основе. Старое же багажное отделение будет реконструировано с целью расширения зала регистрации в аэровокзале, здесь уже производятся демонтажные работы. Общая площадь нового багажного терминала составляет более 1200 квадратных метров. Багажная лента около 80 метров выполнена по всем нормативам, необходимым для обслуживания самолетов с большой вместимостью (более 300 человек). Это позволяет избегать скопления пассажиров во время получения сумок и чемоданов, а время выдачи багажа одновременно с двух рейсов не превышает 30 минут. 유즈노사할린스크, 청의 날에 노천 도서관 펼쳐 6월 27일 유즈노사할린스크에서 <노천 도서관> 프로젝트 일환으로 청의 날 기념 특별행사가 개최 됐다. 사할린주유니버설과학도서관 소공원에서 모든 희망자들은 신간 서적 목록 중에서 책을 고를 수 있 었다. (6면에 계속)

3 월 3 일 신문 (3) 사할린주한인여성회회의 1 사업긍정적으로평가한민족여성재단 2017 컨벤션사할린에서개최 지난 27 일 ( 토 ) 오전 11 시유즈노사할린스크시한인문화센터에서주한인여성회회의가소집됐다. 회의일정에는 3 가지문제가올랐다. 1. 주여성회 1 사업보고 ; 2. KOWIN( 코윈, 세계한민족여성네트워크 ) 과 KOWINER( 세계한민족여성재단 ) 의대회에참가 ; 3. 새사회프로젝트실시. 회의의장으로는임명옥씨, 서기로는엄류드밀라가선발됐다. 작 5 월에여성회장으로선출된권행자씨가 1 간여성회결산보고를했다. 그는여성회가참여하든가개최하는행사를자세히소개했다. 권회장은단체장으로서경험이없기때문에지난 1 은그리쉽지않은해였다고지적했다. 여성회가설립된지가 10 이되었는데설립초기부터적극적으로활동하는여성들의수가적어졌다고권회장이지적했다. 그원인은많은활동가들이영주귀국하는데있다. 영주귀국한회원들이사할린에와있는동안여성회사업을열심히협조하지만그래도현재여성회새젊은회원유치문제가무엇보다심각하다고권행자회장이강조했다. 여성회원들은작에우크라이나난민들을위한물품수집에나섰고주한인회를비롯다른단체들과함께광복절기념행사, 월사할린한국문화축제, 음력설행사등개최에참가했고, 우리말방송국 10 주기념사할린청소노래자랑을방송국과공동으로주최했다. 지난 1 간주한인여성회가단독적으로주최한유일한행사는지난 11 월에있은한국 < 가든파이브헤븐스합창단 >( 서울 ), < 엠디바 > 그룹의사할린공연이다. 이공연이성공적으로진행된데는최정순여성회명예회장의노고가크다고권회장이밝혔다. 지난 1 간주여성회는유즈노사할린스크시한인회와많이협력했다. 회원들은시한인회가운영하는노인정도찾았었다. 여성회는 < 소망 > 어린이창작협회가주관한어버이날행사와 < 대구의밤 > 행사에도참가했다. 권회장은특히 < 대구의밤 > 행사의따뜻한분위기가참마음에들었다고지적했다. 해마다사할린여성회회원들이한국에서개최되는세계한민족여성네트워크대회에참가한다. 작 8 월에도이행사를사할린여성 5 명이찾았다. 회장으로서단체를대표하여여러고위인사들과의간담회에참가한것도좋은경험이되었다고여성회장이강조했다. 건강상태로회장이몇가지행사에참가하지못했지만여성회운영위위원들이행사를성실하게개최해나가든든했다고했다. 권행자회장은각행사에대해그냥보고를하는것이아니라이에대한소감, 평가를했다. 토론에나선김웨철, 허경자, 강나탈리아, 김상순등여성모두가 1 간여성회사업을긍정적으로평가했다. 회의에초대참석한임용군한인회회장, 김홍지주노인회회장, 림종환유즈노사할린스크시한인회회장역시여성회의역할을높이평가하고앞으로도함께협력할것을기대했다. 회의제 2 문제로김춘자우리말방송국장이발언했다. 그는한국여성가족부가 2001 부터국내외한민족여성들의네트워킹과연대강화를위해해마다 ' 세계한민족여성네트워크 (KOWIN)' 를개최하고있다며자신이첫해부터이대회에여러번참가했다고알렸다. 그동안세계한인여성들은사할린지역과사할린한인사회문제를알게되었다. 여성네트워크의러시아지역여성담당간부로임명된김춘자국장은사할린여성리더를모아한인여성단체를설립했다. 코위너재단 ( 세계한민족여성재단 ) 은코윈대회참가자들을중심으로지속적인연대와발전을위해조직한비영리재단이다. 이재단은지난 월서울코윈대회에서출범식을가졌다. 2 에한번코윈재단은세계여러나라에서국제컨벤션을개최한다. 이대회에항상사할린한인여성들도참가한다. 올해 5 월에도사할린여성 4 명이미국워싱턴에열린대회를다녀왔다. 사할린여성회의여러프로젝트들이코위너재단의후원을받았다. 그중하나는한민족전통의식에관한프로젝트이다. 이날작에코윈을다녀온최안나 < 아에스테웨 > 방송국기자, 올해 5 월에코위너재단컨벤션에참가한코르네예와인나한국어교수가소감을표명했다. 이번여성회회의참가자들은주여성회의사업발전을위해여러제안도했다. 회의세번째문제 - 주여성회의새사회복지프로젝트소개를임명옥코윈러시아지역담당자가했다. 그에따르면주여성회는현재장애아지원프로젝트를추진중이다. 이에대한지원금을코위너재단에서따냈다. 이날회의에서일부참가자들은권행자회장이실시하는한국어수업을높이평가하고이를통해여성회에새회원들이가입했다고했다. 또여성회는유즈노사할린스크노인정할머니들에대해많은관심을보여주었다. 회의끝에권행자주한인여성회장은코위너재단의다음 2017 컨벤션을사할린에서개최하기로했다고알렸다. 여성회는많은여성들이사회활동에참가하기를바라마지않았다. ( 취재 : 배순신기자 ) 영주귀국자의편지 광복 70 주기념에즈음하여감사의말씀 안산시고향마을에살고계시는존경하는사할린동포여러분! 사할린동포들의안산시고향마을입주 15 주기념을맞이하면서고향마을주민여러분들에게진심으로축하드립니다. 고향마을에서살고있는사할린동포들은대한민국정부품에안겨아무걱정없이잘지내고있어감사드립니다. 이와관련하여어떻게되어우리사할린동포들이꿈에도생각지못했던고향땅으로귀국하여아름다운아파트주택에서살게되었는지지난과거의역사를회상해보려합니다. 여러분들이잘아시다시피 월 15 일일본정부는 ' 히로시마 ', ' 나가사키 ' 미군원자탄폭격으로무조건항복하여태평양전쟁이끝났습니다. 당시사할린 ' 가라후토 ' 에는소련군이진주하여사할린조선인들을해방시켰으나해방의기쁨은잠시뿐이었고자유없는소련사회주의나라에서고향소식모르는채살지않으면안되었습니다. 그러다가 1990 소련고르바쵸브대통령의페레스트로이카정책으로말미암아전후 45 만에오래기다렸던소련과대한민국의국교가맺어져우리가살고있는사할린땅에도사할린동포들이한자리에모여서일제강제동원피해자보상문제와한인영주귀국문제들을자유롭게토론할수있는세월이왔습니다 월에사할린주한인회가개설되어김민웅씨를회장으로선발하였습니다. 김민웅회장은첫모임에서일제강제동원의사연을잘모르기때문에앞으로사할린주한인회를개최하여 1 세노인가운데서일제강제동원상황을잘아시는분을회장으로선발하여추진하는것이좋겠다고발언하였습니다 월에사할린주한인노인회가개최되어박해동씨가회장으로선발되었습니다. 그날부터박해동회장은주노인회운영위원들을소집하여하나로단합되어꾸준히노력하였습니다. 사할린주한인회와사할린주한인노인회가합동회에서채택한사할린한인들의영주귀국및보상문제에관한 9 개조항의기본요구서를일본정부와대한민국정부에보냈습니다. 그다음사할린한인영주귀국문제를빨리해결하라는프랑카드를손에쥐고모 스크바에서데모도하였습니다. 사할린 1 세노인들의소망은죽어도고향땅에묻히겠다는것이었습니다. 소원을풀어주기위해박해동회장은 1 세영주귀국문제를앞세워밀고나갔다고합니다 무라야마일본내각수상은사할린한인들을위한해결에 50 억엔지원금을지급하였다합니다. 대한민국은경기도안산시고향마을 500 세대아파트주택을 1997 부터건설하기시작하면서적어도 3-4 기한이걸린다하여박해동회장은 ' 많은사할린 1 세노인들이사할린땅에서돌아가신다 ' 면서대한민국정부에요청하여고향마을아파트주택이완공될때까지 164 명사할린 1 세한인노인들을인천시삼산동, 서울시등촌동으로영주시켜살도록마련하였다합니다. 박해동회장은병중에계시다가유감스럽게도고향마을아파트주택완성날며칠앞두고별세하였답니다 월부터 6 월까지총 976 명이고향마을아파트주택으로입주하였습니다. 존경하는고향마을주민여러분, 이아름다운고향마을 500 세대아파트주택이자연히땅속에서솟아나온건물이아닙니다. 우리사할린 1 세한인노인들을위한수많은사람들의노력의덕분입니다. 금 2015 고향마을입주 15 주기념을맞이하면서고박해동회장을비롯하여사할린주한인영주귀국문제를성공시키기위하여회장과첫날부터돌아가실때까지최선을다하신선생님들을지적안할수가없습니다. 특히고임판개선생님, 고이재인선생님, 고강대영선생님, 김진각선생님, 현재고향마을에살고계시는김도영선생님, 김세진선생님등많은분들을꼭지적하고싶습니다. 끝으로올릴말씀은우리고향마을사회복지관장, 관리소소장님을비롯하여많은직원들에게, 고향마을입주 15 주을맞으면서언제나우리사할린동포들을사랑해주시고우리늙은이들을보살펴주시면서최선을다하시는그분들에게진심으로감사하는바입니다. 앞으로더욱건강하시기를기원합니다 월 25 일안산시고향마을안명복 (82 세 ) 재외동포재단, 재중동포언론인초청연수시행동포언론인역량제고및전문성강화지원 글로벌한민족공동체구현중심기관재외동포재단 ( 이사장조규형 ) 은 7 월 1 일부터한달동안 '2015 재중동포언론인초청연수 ' 를시행한다고밝혔다. 이번초청연수는재외동포재단이올해부터신규사업으로시행하는재중동포특별지원사업의일환으로중국지역동포언론인의역량을제고하고언론인으로서의전문성을강화하기위한사업이다. 이번초청연수에참여하는동포언론인 6 인은중국길림신문사, 연변일보, 요녕조선문보등현직기자들로구성, 언론진흥재단에서실시하는이론교육은물론국내언론기자와함께출입처동행출입및기사작성까지진행하게될예정이다. 뿐만아니라연수기간동안언론인역량및전문성강화를위해국내언론사현직기자가직접일대일연수를담당하며, 통일기획취재및중국동포밀집지역탐방취재등에직접참여한다는계획이다. 이외에도재중동포언론인 6 인은안보견학, 한류체험, 경주역사문화체험등한민족정체성을확립시킬수있는기회는물론광주유니버시아드참관, 산업시찰등한민족자긍심을고취할수있는다양한프로그램도함께진행된다. 재외동포재단조규형이사장은 " 동포사회소식을신속 정확하게알리고, 모국과동포사회와의교류확대및이해증진에기여함은물론동포사회권익보호와지위향상에큰역할을하게될젊고패기있는동포언론인의육성은중요 " 하다며 " 동포언론인들이글로벌시대에함께할동반자로서성장해나가는데최선을다해도울것 " 이라고밝혔다. ( 재외동포재단 )

4 (4) 신 월 3일 문 О диаспоре, и не только Симфоническая музыка связала Сахалин и Корею Новости Юные футболисты из Южной Кореи побывали на Сахалине В рамках соглашения о спортивных обменах между Сахалинской областью и Республикой Кореей, ОГАУ ФК "Сахалин" с 30 июня по 3 июля принимал в гостях делегацию спортсменов из города Сувон. В состав группы вошли 20 футболистов и двое сопровождающих. 1 и 2 июля на стадионе "Маяк" в Холмске состоялись товарищеские встречи между командами ОГАУ ФК "Сахалин-99" и "Сувон-99", просмотр матча III дивизиона зоны "Восток" ФК "Сахалин-М" ФК "Биробиджан". В первый день товарищеского матча сахалинские футболисты победили южнокорейскую команду со счетом 2:1. Для корейских гостей были организованы экскурсии по достопримечательностям Южно-Сахалинска, поход в краеведческий музей и посещение "Горного воздуха". Как сообщает пресс-служба областного министерства спорта, туризма и молодежной политики, с 28 августа по 1 сентября воспитанники ОГАУ ФК "Сахалин" посетят Сувон. Сахалинцы смогут потренироваться на полях самого высокого качества, а также посетят стадион, на котором проводился чемпионат мира по футболу в Республике Корее в 2002 году. Сахалинцев ждут на бизнес-встречах с корейскими предпринимателями 2 июля на Сахалин прибыла большая делегация из провинции Кенгидо Южной Кореи. В их числе спортсмены, руководители управления экономики и представители бизнеса, которые проведут бизнес-консультации с сахалинцами. Как стало известно, южнокорейские бизнесмены представят компании, специализирующиеся в строительной области, производстве теплых полов, строительных материалов, товаров красоты (уход за кожей и волосами, массаж), электротоваров, аксессуаров для телефонов и др. Организаторы приглашают всех желающих сотрудничать с корейскими компаниями на бизнесвстречу, которая состоится 3 июля с до в конференц-зале Мираотель (Южно-Сахалинск). Конкурс корейской кухни на Сахалине Как уже сообщалось, 4 июля в зале Сахалинского корейского культурного центра состоится состязание на звание лучшего повара корейской кухни. Его организаторами стали Южно-Сахалинская канцелярия Генерального консульства Республики Корея во Владивостоке, Центр просвещения и культуры Республики Корея на Сахалине. Победитель Сахалинского конкурса отправится в Сеул для участия в финальном этапе международного конкурса. В Южно-Сахалинске состоится фестиваль боевых искусств 4 июля в 13 часов в волейбольном центре "Сахалин" состоится фестиваль боевых искусств "Остров" с участием спортсменов-тхэквондистов из Южной Кореи. В рамках фестиваля состоятся соревнования по боям без правил и показательные выступления лучших спортсменов Сахалинской области и Южной Кореи (тхэквондо, карате, кикбоксинг). Организаторами фестиваля являются центр восточных единоборств, правительство области и министерство спорта, туризма и молодежной политики региона. Приглашаются все желающие. Уважаемые читатели! Многие из вас знают меня как исследователя, который работает над сохранением истории сахалинских корейцев. Сейчас мы с группой энтузиастов ведем исследовательский проект, который посвящен истории корейских школ гг. и преподаванию корейского языка на Сахалине. В рамках этого проекта предполагается провести выставку-экспозицию в Корейском культурном центре и ЮСИЭПИ, далее максимально расширить ее, а также в будущем собрать материал для издания научной монографии. Мы будем очень благодарны всем, кто может поделиться своей семейной памятью с нами учебники, фотографии, аттестаты, школьные тетради и дневники. Эти вещи, которые сохраняют память о своих владельцах, мы желаем сохранить и оставить в истории о них память. Все оригиналы будут вам возращены, с фотографий и документов снимут копии. Также мы будем благодарны всем, кто хочет поделиться с нами своими интервью и воспоминаниями. Прошу всех желающих связаться со мной по тел Дин Юлия, научный сотрудник ГИАСО. 30 июня большим международным концертом симфонической музыки в ЮжноСахалинске открылся общегородской творческий проект «Южно-Сахалинск - культурная столица». Совместное выступление молодежного оркестра Республики Кореи KYDO (Надежда), Евро-Азиатского филармонического оркестра(республика Корея) и ЮжноСахалинского городского камерного оркестров, а также ансамбля каягымов детской школы искусств «Этнос» собрало полный зал Чехов-центра. Легко и изящно звучал вальс Хачатуряна к драме Лермонтова «Маскарад», исполненный коллективами Евро-Азиатского филармонического оркестра и ЮжноСахалинского городского камерного оркестра. Зрителям пришлось по душе попурри из песен советских времен «Подмосковные вечера», «Катюша» и «Миллион алых роз». Мощным завершающим аккордом стало выступление на одной сцене сразу четырех творческих коллективов более 50 человек. Исполнение произведения корейского композитора Ли Сонг Хвана "Вечность духа" Этот концерт, знаменующий расширение творческих и культурных связей между Сахалином и Кореей, был посвящен двум знаменательным датам 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и освобождению Кореи от японских милитаристов. Самый главный подарок для сахалинцев это приезд на Сахалин замечательного корейского дирижера Кым Нан Се. Он известен в своей стране так же, как в России Владимир Спиваков. Получивший образование дирижера в Берлине, Кым Нан Се стал лауреатом престижнейших европейских конкурсов, работал в Берлине и Москве, в данный момент является главным дирижером Евро-Азиатского филармонического оркестра и молодежного корейского оркестра «Надежда»(25 отделений по всей Корее, кол-во участников около 1200 чел.), а также директором Старшей школы искусств г.сеула. Кым Нан Се ведет по-настоящему большую работу по воспитанию творческой молодежи, помогая ребятам делать уверенные шаги на стезе искусства. С оркестром "Надежда" он работает уже четвертый год. Мэтр покорил сахалинцев своей неповторимой манерой дирижирования, артистизмом, живым общением с залом. Ценители симфонической музыки в полной мере смогли оценить "Серенаду" Чайковского в исполнении молодежного оркестра KYDO и Евро-Азиатского филармонического оркестра. дань сахалинским корейцам, история насильственного переселения которых насчитывает более 75 лет. Зал долго аплодировал стоя. Это был по-настоящему удачный старт проекта «Культурная столица», в рамках которого в течение двух месяцев запланированы концерты на самых разных площадках города. В этот день мэр Южно-Сахалинска Сергей Надсадин вручил благодарственные письма главному дирижеру Кым Нан Се, а также организаторам сахалинского проекта вице-президенту Корейского международного фонда по обменам г-же Юн Гым Дин и представителю сельскохозяйственного фонда «Надежда» г-ну Пак Бен Гю. В свою очередь корейские гости вручили почетные знаки мэру Сергею Надсадину, директору школы искусств «Этнос» Наталии Эйдиновой и руководителю городского камерного оркестра Александру Зражаеву. Корейские музыканты также дали концерты в Невельске и Корсакове. В Невельске он состоялся 28 июня в районном Доме культуры. Корсаковский концерт был немного необычен. Гости решили посетить Памятную стелу сахалинским корейцам на горе Грусти, но не просто побывать. Они решили там прибраться, а затем устроили церемонию поминовения и в знак утешения душ сахалинских корейцев, которые так и не смогли вернуться на Родину, исполнили национальную музыку «Ариран». Виктория Бя Группа охранных предприятий "АРСЕНАЛ" все виды охраны Монтаж и установка охранно-пожарной системы Установка видеонаблюдения Пультовая и физ. охрана Техническое обслуживание Проверка на детекторе лжи г. Южно-Сахалинск, пр-т Мира, 56 А тел./факс , Тех. Отдел cbs_arsenal@mail.ru Сайт: www/arsenalsakh/com реклама СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА "РАДИКС" С д ел а й ыбку с во ю у л й!!! к р а с и во реклама Тел.: ;

5 2015 7월 3일신문 (5) О Корее и корейцах Представитель РК впервые возглавит Международную морскую организацию В 2016 году президент компании «Пусанский порт» Им Ги Тхэк возглавит Международную морскую организацию. Он избран генеральным секретарём на очередной четырёхлетний срок по результатам тайного голосования сорока членов Совета Международной морской организации, опередив по количеству голосов кандидатов из Дании, Кипра, России, Кении и Филиппин. Им Ги Тхэк имеет 28-летний опыт работы в компаниях и международных организациях, связанных с судоходством, в том числе, в одном из подкомитетов Международной морской организации, а также дипломатической работы. Он сменит на посту генерального секретаря представителя Японии Кодзи Секимидзу. Международная морская организация, созданная в 1948 году как специализированный отдел при ООН, служит аппаратом для сотрудничества и обмена информацией по техническим вопросам, связанным с международным торговым судоходством. Штаб-квартира организации находится в Лондоне. Сеул готов оказать помощь Пхеньяну в борьбе с засухой Правительство Республики Корея выразило готовность оказать активную поддержку Северу в борьбе с последствиями засухи. В прошлом году Северная Корея пережила сильнейшую за последние 100 лет засуху. В этом году ситуация также весьма сложна. К тому же к этому прибавляются опасения о возможности усугубления проблемы с продовольствием. Об этом заявил министр по делам воссоединения РК Хон Ён Пхё, выступая во вторник на международном форуме по проблемам Корейского полуострова. По его словам, несмотря на начало сезона дождей Юг и Север страдают от засухи. Ежегодно ущерб от глобального изменения климата продолжает расти. Для решения этой проблемы обе Кореи должны объединить усилия. Он подчеркнул, что стороны должны наладить сотрудничество в деле управления ресурсами общих рек Ханган и Имчжинган. Обе Кореи имеют огромный потенциал для сотрудничества в области лесных ресурсов, в том числе, совместные исследования и обмен семенами и саженцами. Министр подчеркнул, что в настоящее время самым лучшим способом налаживания межкорейских отношений является диалог, призвав Север к возобновлению контактов. Среди иностранных участников форума прозвучало мнение о необходимости подготовки РК к возможным быстрым изменениям ситуации на Севере и важности создания условий дружественной поддержки со стороны международного сообщества по вопросу воссоединения Кореи. В Сеуле прошла совместная свадебная церемония северокорейских перебежчиков 30 июня в Сеуле прошла совместная свадебная церемония с участием ста пар северокорейских перебежчиков. Мероприятие было организовано комитетом по делам молодёжи при президенте Республики Корея и фондом «Счастливый мир» в целях оказания помощи перебежчикам, осевшим в Республике К,орее, но из-за финансовых сложностей не сумевшим сыграть свадьбу. Отмечается, что 60 из ста пар новобрачных приходится на женихов и невест из числа перебежчиков, 30 пар состоят из представителей перебежчиков и иностранцев и в десяти парах женихи южнокорейцы взяли в жёны перебежчиц. До этого подобные мероприятия проводились в меньшем масштабе региональными властями и общественными организациями. Столь крупная совместная свадебная церемония проходила впервые. (RKI) Южно-Сахалинская полиция отдела вневедомственной охраны ФГКУ УВО УМВД России по Сахалинской области предоставляет следующие услуги: 1. Охрана имущества предприятий и организаций всех форм собственности с использованием GSMканального оборудования: Часовая ставка: 12 рублей/час 2. Кнопка экстренного вызова полиции: 7 рублей/час Монтаж и техническое обслуживание производит монтажная организация ООО «СОВА-2012» Телефоны: круглосуточно круглосуточно реклама Объединение Кореи неизбежно «КОРЕЯ» и «КОРЕЯ СЕГОДНЯ» (Окончание. Начало в 25) Табу это свирепый цербер, готовый порвать на куски любого, кто посягнет нарушить строжайший запрет критики в адрес трех Кимов. Даже намеки на критику в самой стране это абсолютно нереально. Все что касается нелицеприятной для Пхеньяна риторики в отношении руководителей государства, не остается без пристального внимания. Не трогать «святая святых» - это лучшее, что можно рекомендовать тем, кто хотел бы побывать на горе Моранбон или набережной Тэдонгана. Даже в своем русскоязычном блоге «чучхе-сонгун», невзирая на присущую интернету вседозволенность, анонимность и анархию, есть предупреждение: «Единственное, что является запретной темой - это какие либо оскорбительные высказывания в адрес Трех Полководцев, Верховного Главнокомандующего и иных членов Мангендэсской семьи, в адрес павших революционеров. Такие грубые и подлые высказывания счит а ю т с я "Запрещенными приемами", как будто оскорбили родного отца или мать! Лица, их допустившие, будут немедленно удалены из дискуссии, их данные в дальнейшем записаны в специальный лист.» (стиль и орфография сохранены как в оригинале прим. Ким Г.Н. ) Перейдем к конкретике. Журнал «Корея», я могу ошибаться в своих расчетах, издается на русском языке с 1957 года. Тираж его неизвестен, но по априорному суждению невелик, вряд ли составляет тысячу экземпляров, хотя в советское время, весьма вероятно число копий могло превышать эту цифру. Журнал отпечатан в полихромном исполнении, на мелованной бумаге объемом 48 страниц. Теперь мысленно пролистаем номер северокорейского «глянца». Тематику журнала можно рассмотреть на примере журнала «КОРЕЯ» за прошлый 2014 год. Начнем с обложки. На лицевой части можно увидеть группы счастливых людей: рабочих, кооперативных крестьян, военных, детей, реже интеллигенции; достижения страны, например старт космической ракеты, военные парады, массовые представления. На задней виды городов и живописных пейзажей Северной Кореи. Номера начинаются с посещения руководителя страны разных столичных объектов, поездок по стране, встреч с зарубежными гостями и т.д. Второй блок материалов касается трудовой и общественной жизни, достижениях в промышленном производстве, сельском хозяйстве, культуре, образовании и науке, искусстве и спорте. Третий блок - о памятных, исторических и культурных мероприятиях, прошедших в стране. Предлагаю посмотреть самим содержание журнала «Корея сегодня» за 1, 2014 года. Пхеньян, как мне известно, оказывал поддержку просеверокорейским организациям этнических корейцев, проживающих за рубежом. Львиная доля помощи уходила в Японию в адрес «Чхочхорена» - для обучения корейскому языку, проведения культурно-массовых мероприятий, поездок в КНДР, а также для издания газет и журналов организации. В России при поддержке Северной Кореи издается журнал «Единство» с явной апологетикой Пхеньяна, однако он содержит интересные материалы об объединении Кореи с северокорейской точки зрения и поэтому о нем я решил рассказать отдельно в следующем очерке. Герман Ким, д.и.н., профессор, член казахстанской секции Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи 16-ого созыва Сахалинская областная организация старейшин сахалинских корейцев при поддержке Фонда зарубежных соотечественников и Сахалинской общественной организации разделенных семей проводит «Молодежный исторический лагерь для сахалинских корейцев», который пройдет в период с 2 по 5 августа 2015 г. В рамках лагеря будет организованно посещение памятных для корейцев мест юга Сахалина, прослушивание исторических лекций, изучение корейских обычаев и другие мероприятия, важные для корейской истории на Сахалине. В лагере примут участие около 20 ребят в возрасте от 12 до 15 лет из разных районов области. В рамках лагеря планируется посещение Корсакова, Невельска, Быкова, Долинска, Синегорска, Пожарского. Проведение мероприятия внесет значимый вклад в популяризацию культуры сахалинских корейцев среди молодежи и сохранение исторической памяти. По вопросам участия в лагере, можно связаться с координатором лагеря Дин Юлией по тел августа Время Событие Место проведения 13:30 14:00 Открытие лагеря Корейский культурный центр, актовый зал 14:00 15:00 Лекция «История сахалинских корейцев» Дин Ю.И. 15:00 16:30 Выезд на кладбище 1 Корейские традиционные поминки, поминальный стол 16:30 18:00 Посещение памятника сахалинским корейцам Краткий рассказ Дин Ю.И. в г. Корскове 21:00 22:00 Итоги дня База отдыха Тунайча 3 августа 8:30 10:30 Экскурсия и урок в музее Синегорска Музей в Синегорске 14:30 17:00 Лекция от Чон Сан Дю в Долинске 17:00 21:00 Итоги дня База отдыха Бамбучки 4 августа 9:00 10:00 Лекция К.Е. Гапоненко в Пожарском Пожарское, памятник погибшим корейцам 11:00 12:00 Лекция корейца первого поколения в Холмске 12:00 14:00 Обед в Невельске 12:00 15:00 Лекция В.Н. Пака в Невельске 15:00 21:00 Отдых в Ясноморском База отдыха 5 августа 9:00 11:00 Приезд в Южно-Сахалинск 11:00 12:00 Закрытие лагеря, вручение дипломов и кубков

6 (6) 신문 월 3 일 59 выпускников наградили знаком отличия Сахалинской области Традиционно большое количество золотых медалистов дали школы Южно-Сахалинска, Холмска, Корсакова и Ноглик. Те, кто получил награды, прошли серьезные испытания. Надо было отлично учиться в течение последних двух лет и набрать на ЕГЭ не менее 60 баллов. - Особого секрета нет. Просто пыталась хорошо заниматься по предметам, ничего не упускать, - говорит золотая медалистка из Южно-Сахалинска Екатерина Шульженко. - Надо быть упорным, трудолюбивым и идти к своей цели, - дополняет ее мать Валерия Шульженко. Поддерживает желание дочери сначала поступить в университет во Владивосток, успешно его закончить. А потом, став строителем, вернуться на Сахалин. Герои дня - в первых рядах зала областного театра кукол. По очереди выходят на сцену за наградами. Под аплодисменты родителей, учителей. Громче всех хлопают Александру О из второй школы Долинска. Некоторые даже стоя. Ограниченные физические возможности и неограниченный интеллект. Про таких говорят сделал себя сам. Вопреки всему. На все 100 баллов. Максимальный результат на едином экзамене он показал по русскому языку. - Планов много, после школы пойду на лингвиста, буду языки изучать. В идеале хочу в совершенстве знать английский, японский, корейский и китайский. Возможно, стану переводчиком или преподавателем, - говорит Александр. Добавляет - наверное, будет поступать в Дальневосточный федеральный университет. Талантов много: закончил еще и музыкальную школу, играет на гитаре, поет, читает стихи, пытается писать сценарии. Даже боксом занимался, участвовал в соревнованиях в Анапе. На сцене медалистов поздравляет заместитель Председателя областного Правительства Ирина Трутнева. Александру О особый. Набор для дальнейшей успешной учебы. Всем без исключения дают первые в жизни «подъемные» - сертификаты на получение 57,5 тысяч рублей. Зампред отмечает - основной этап государственной итоговой аттестации 2015 года в области завершается. - В этом году были введены новые правила выпускных экзаменов. Выпускники писали сочинение по литературе, на английском языке «говорили» с компьютером и математику впервые сдавали на базовом и профильном уровнях. Предварительные результаты экзаменов обнадеживающие, они выше, чем в 2014 году и в этом немалая заслуга тех, кто сегодня присутствует в этом зале. Радует, что престиж образования в молодежной среде вновь «в моде», а значит и соответствующий им высокий уровень знаний, - говорит Ирина Трутнева. Напомним, что с прошлого года лучшие сахалинские школьники получают сразу по две золотые медали - федеральную и региональную. 121 выпускнику при выдаче школьных аттестатов уже вручили медали федерального образца. Всего в 2015 году школьные награды получили 180 отличников, в прошлом В Сахалинской области отметили Всероссийский Олимпийский день Специально в честь праздника на Сахалин прилетели именитые спортсмены: заслуженный мастер спорта по биатлону Анна Богалий, чемпионка мира, Европы, России по бодифитнесу Юлия Ушакова и известный ведущий телеканала «Россия 2» Илья Трифанов. С приветственным словом к собравшимся на площади в центре Южно-Сахалинска обратился заместитель председателя Правительства Сахалинской области Сергей Хоточкин. - Сахалин одним из первых в нашей стране встречает Всероссийский Олимпийский день, - сказал он. - Сегодня мы пропагандируем здоровый образ жизни, демонстрируем единство со всем Олимпийским движением. Именно у нас перед зимними играми в Саппоро была создана база по подготовке сборной СССР. Не так давно на острове прошел грандиозный этап эстафеты Олимпийского огня. Впервые в истории области на Паралимпиаде в Сочи выступил наш земляк Кирилл Финкельман. Впереди у нас много интересных дел. У нашего региона есть все шансы, чтобы стать базой подготовки сборной России по зимним видам спорта к Олимпиаде, которая пройдет в Южной Корее в 2018 году. Искренне поздравляю всех, кто дружит со спортом, с замечательным праздником! Далее началась зарядка. Ее провела Анна Богалий. После этого на сцену вышли представители спортивных федераций региона, которые продемонстрировали свои достижения. Как отметил министр спорта, туризма и молодежной политики Сахалинской области Антон Зайцев, Всероссийский Олимпийский день очень важен не только для тех, кто профессионально занимается спортом, но и любителей, болельщиков. Олимпийские игры объединяют всех независимо от национальности, пола и возраста. - Сегодня на этой площади собрались те, кто пропагандирует здоровый и активный образ жизни, - сказал министр. - Сюда пришли и совсем маленькие дети, и их родители, а также люди с ограниченными возможностями. Мы решили показать каждому, что спорт это не только упорные тренировки в спортзале, но и элементарная зарядка по утрам Площадь перед Домом Правительства области была поделена на зоны. В каждой из них проходили соревнования по различным видам спорта - волейболу, баскетболу, настольному теннису. Победители получили заслуженные награды. Продолжается газификация областного центра Осенью к системе газоснабжения будут подключены более 400 частных домов в жилом районе «Большая Елань» в Южно-Сахалинске. В них проживает 1142 человека. Об этом сообщила руководитель агентства газификации и развития инфраструктуры Сахалинской области Вера Тихоньких. В настоящее время строительство газопровода, по которому будет подаваться «голубое топливо», близится к завершению. Его общая протяженность около 18 километров. Стоимость работ составила 71,2 миллиона рублей. Жильцы сейчас должны получить технические условия, на основе которых будут разрабатывать проекты внутридворового газопровода, ввода в дом и монтажа нового оборудования. Переход на газ стал возможен благодаря принятой несколько лет назад программе газификации региона. В этом же районе «Большая Елань» несколько лет назад на «голубое топливо» перевели быстровозводимые канадские модули. - Газификация района не закончена, - пояснила Вера Тихоньких. На следующий год запланировано подключение к газу участка от улицы Придорожной до улицы Ленина. Проект сейчас проходит экспертизу, работы должны начаться в следующем году, завершиться - в По соседству завершается газификация планировочного района Хомутово. Здесь ведутся пусконаладочные работы. Строители проложили 36 километров газопровода, стоимость проекта составила 280,6 миллиона рублей. Экологически чистое топливо, таким образом, скоро придет в 1136 домов, где проживает 3080 человек. Количество желающих подключиться к газу постоянно растет. Из областного бюджета жители частных домов получают субсидии на подготовку к приему газа. Она составляет 70 процентов от стоимости всех работ, за исключением стоимости оборудования (котел, водогрейная колонка, плита) и приборов учета. По данным агентства газификации и развития инфраструктуры Сахалинской области, средний размер субсидии от 40 тысяч до 60 тысяч рублей. Еще один высокопоставленный сахалинский чиновник лишился своего поста Заявление об увольнении написал управляющий делами Губернатора и Правительства Сахалинской области Вадим Рокотов. Произошло это после того, как прокурорская проверка изучила результаты его работы. Как выяснилось, управляющий делами ненадлежащим образом исполнял свои должностные обязанности по осуществлению контроля за деятельностью подведомственного предприятия. Это привело к нарушению статьи 34 Бюджетного кодекса РФ и требований Федерального закона 44-ФЗ. Речь идет, в частности, о приобретении предметов роскоши и интерьера, которые не являются необходимыми для выполнения государственными органами своих функций. Комиссия по проведению служебных проверок в отношении государственных гражданских служащих Правительства Сахалинской области, аппарата Губернатора и Правительства Сахалинской области и руководителей органов исполнительной власти Сахалинской области пришла к выводу, что допущенные Вадимом Рокотовым грубые нарушения несовместимы с дальнейшим пребыванием в должности управляющего делами Губернатора и Правительства Сахалинской области. (Пресс-служба Губернатора и Правительства, Сахалинской области) 이모저모 (2 면의계속 ) 프로젝트는 6 월 1 일스타트했다. 도서관종합서비스부서직원들은 1 주일에 3 번밖에나가책이나잡지를현장에서읽거나전자독서권을미리작성해서집에빌려갈수있게한다. " 우리는청의날에즈음하여신서적, 신문, 잡지와만화를준비했다 " 고종합독서서비스총도서관원김타치아나가설명했다. 그에따르면이프로젝트일환으로여름철내내주제별행사를개최할것이다. 예를들어, 초콜릿의날이든, 러시아쩰냐시카 ( 해군용속셔츠 ) 의날이든. < 노천도서관 > 프로젝트일환의다음행사는가족 사랑 충성날에즈음하여 7 월 8 일개최된다. Библиотека под открытым небом работала в День молодежи в Южно-Сахалинске Специальная акция, посвященная Дню молодежи, прошла 27 июня в Южно-Сахалинске в рамках проекта «Библиотека на открытом воздухе». В сквере перед областной универсальной научной библиотекой все желающие могли выбрать для чтения книгу из нового поступления. Проект стартовал 1 июня. Три раза в неделю сотрудники отдела комплексного обслуживания выходят на улицу и предлагают любому желающему прочесть книгу или журнал на месте или взять их к себе домой, оформив предварительно электронный билет. Мы сделали подборку ко Дню молодежи: новинки, газеты, журналы и комиксы, рассказала главный библиотекарь отдела комплексного библиотечного обслуживания Татьяна Ким. В рамках этого проекта в течение лета будут проходить тематические акции, например, ко Дню шоколада или Дню русской тельняшки. Следующая специальная акция в рамках проекта «Библиотека на открытом воздухе» состоится 8 июля и будет приурочена ко Дню семьи, любви и верности. 15 세의홈스크여학생, 친구의할머니돈훔쳐 6 월 23 일러시아내무성홈스크관리국에여성연금자가그의집에서현금 4 만루블리와보석제품을훔쳐갔다고신고했다. 그의총손실액은 7 만 3000 루블리에달한다고했다. 조사대책을실행하는중형사들은지난사건현상을일일이밝혀냈다. 전에손녀의친구가할머니의집열쇠를훔친사실이밝혀졌다. 집에누구도없는순간을기다린처녀는남의집에들어가위에지적한바와같이현금과보석제품을훔쳤다. 경찰은 15 세의홈스크여시민을체포했다. 미성은금품을전당포에바쳐 1 만 5000 루블리를받았다. 모든돈을그는쉬는데, 나이트클럽에서노는데와개인적필요에썼다. 보석제품은압수되어법적주인에게돌려줄것이라고사할린경찰홍보실이전했다. 15-летняя холмчанка обокрала бабушку подруги 23 июня в отдел МВД России по Холмскому городскому округу обратилась пенсионерка с заявлением о том, что из ее квартиры похитили 40 тысяч рублей и ювелирные изделия. Суммарный ущерб гражданка оценила в 73 тысячи рублей. В ходе проведения комплекса мероприятий сыщики восстановили картину произошедших событий. Выяснилось, что ранее подруга внучки потерпевшей похитила у последней ключи от квартиры заявительницы. Подгадав момент, когда дома никого не будет, молодая девушка проникла в чужое жилище и похитила оттуда вышеупомянутую сумму денег и ювелирные изделия. Сотрудники полиции задержали подозреваемую 15-летнюю жительницу Холмска. Золото несовершеннолетняя сдала в ломбард, выручив около 15 тысяч рублей. Все деньги она потратила на развлечения, отдых в ночном клубе и личные нужды. Ювелирные изделия изъяты и будут возвращены законному владельцу, сообщает пресс-служба сахалинской полиции. ( 사할린주언론기관자료들에서 )

7 신문 월 3 일 (7) 재외동포재단, 제 14 차세계한상대회기업전시회참가기업모집 - 8 월 31 일까지한상넷 ( 에서신청가능 - 비즈니스성과극대화위해테마별부스및직종별상담프로그램다양화 - 국내우수 중소벤처기업의글로벌시장진출및세계한상비즈니스네트워크구축의기회 글로벌한민족공동체구현중심기관재외동포재단 ( 이사장조규형 ) 은오는 10월 13일부터 15일까지경주화백컨벤션센터에서열릴제14차세계한상대회기업전시회에참가할국내수출우수기업및신제품개발기업을모집한다. 세계한상대회기업전시회는국내우수 중소벤처기업들의성공적인글로벌시장진출기회를모색하는장 ( 場 ) 으로, 참가기업등록은 8월 31일까지한상넷 ( 을통해가능하다. 이번기업전시회에는국내외 200여기관및업체가참가하며총 250여개의테마별전시관부스로구성된다. 한상특별관 중소기업특별관 아이디어상품관 웰빙건강관 글로벌식품관 메디컬관 특허산업관 IT기업관 Êîðåéñêàÿ êóõíÿ 큰조개미역국 Суп из морской капусты с моллюсками Ингредиенты < 재료및분량 > * 건미역 20g, 큰조개 200g, 다시마육수약 6컵 ( 찬물 7컵, 무 70g, 양파70g, 다시마약15g), 소금약간, 참기름 1큰술 *Сушеная морская капуста 20г, крупные моллюски 200г, бульон из японской ламинарии 6 кружек (холодная вода 7 кружек, белая редька 70 г, репчатый лук 70 г, японская ламинария 15 г), немного соли, кунжутное масло 1ст.л. * 미역양념 : 국간장 1큰술, 참기름 1/2큰술 *Приправа для морской капусты: куккандян 1 ст.л., кунжутное масло 1/2ст.л. Подготовка ингредиентов < 재료준비하기 > * 찌갯국물미리만들어놓기 : 찬물 10컵에무 ( 적당한크기로토막내기 ), 양파, 다시마 ( 흐르는물에가볍게씻기 ) 를넣고약한불에서끓이다가팔팔끓어오르면불을끈다음 5분정도지난후에걸러낸다. *Подготовка приправы для бульона: налить 10 кружек холодной воды, добавить белую редьку (нарезав подходящими кусками), репчатый лук, японскую ламинарию (слегка промыв) и довести до кипячения, выключить огонь, по истечении 5 минут снять с плиты. 시간이있을때는찬물에재료들을넣은채로 5-6시간정도담가놓은후에끓이면국물맛이더진해진다. Если позволяет время, то можно замочить все ингредиенты в холодной воде в течение 5-6 часов. Тогда бульон окажется еще вкуснее. 1. 건미역을찬물에불렸다가여러번헹구고물기를꼭짜서큼직하게썬다. Сушеную морскую капусту отмочить в холодной воде, отжать и нарезать. 2. 미역에국간장, 참기름을넣어조물조물무쳐서밑간을한다. 산학연기술제품관등의료, 식품, 레저테마별전시를통해국내외기업참가자상호간의실질적인비즈니스교류의장 ( 場 ) 이될것으로기대된다. 특히재외동포재단은세계한상대회가글로벌마켓플레이스의역할을성공적으로수행할수있도록이번경주대회에비즈니스프로그램을강화한다. 비즈니스상담회는해외한상바이어, 대형유통업체MD, 국내유통밴더, 티-커머스 (T- COMMERCE), 홈쇼핑MD 등다양한직종의바이어를초청, 실질적인비즈니스네트워크교류가진행될수있도록 한상과의일대일비즈니스미팅 대형유통업체 MD 초청상담회등구매상담프로그램을강화했다. 특히직종별상담회는국내외경제인들의네 트워킹을지원하고참가기업들의성과를극대화한다는계획이다. 기업전시회및일대일비즈니스미팅참가는온라인한상넷 ( 을통해등록가능하며오는 8 월 31 일마감된다. 문의처 : 세계한상대회전시사무국 ( ) 한편세계한상대회는국내외한상기업들의글로벌비즈니스네트워크구축및글로벌마켓플레이스형성으로국가경제영토확장과경쟁력을강화하기위해지난 2002 부터 14 간진행되고있는대한민국대표비즈니스축제이다. 올해제 14 차세계한상대회는 10 월 13 일부터 15 일까지경주화백컨벤션센터에서열린다. ( 재외동포재단 ) Добавить куккандян и кунжутное масло и перемешать. 3. 큰조개는깨끗이씻어내장을제거하고살만발라낸후, 먹기좋게썬다. Моллюски тщательно промыть, очистить и нарезать. Способ приготовления < 만드는방법 > 1. 달군냄비에큰조개와참기름을넣고충분히볶는다. В нагретую кастрюлю поместить моллюски с кунжутным маслом и жарить. * 조개를충분히볶지않으면조개비린내가나서국물맛이좋지않다. *Моллюски необходимо хорошо прожарить во избежание неприятного запаха в супе. 2. 밑간한미역을넣고더볶다가다시마육수를붓고중간불에서뽀얀국물이우러날때까지푹끓인다. Добавить к моллюскам морскую капусту, прожарить, затем залить бульон из японской ламинарии и варить на среднем огне до тех пор, пока не исчезнет молочный цвет. 3. 국물맛이어는정도우러나면색깔을보면서국간장으로간을맞추고, 부족한간은소금으로보충한다. Затем добавить соль по вкусу. * 쇠고기를이용하여미역국을끓일수도있지만홍합, 조갯살, 흰살생선등을이용하면기름지지않고국물맛이시원하다. 또한닭고기로육수를내어미역국을만들수도있다. *Также для супа можно использовать мясо свинины, но если добавить мидии, моллюски, рыбу с белым мясом, то суп получится менее жирным и свежим на вкус. Также можно использовать куриное мясо. * 간은꼭국간장으로한다. 양조간장을사용하지않는다. *Солить обязательно с помощью куккандяна, но не в коем случае не яндёкандян. ( 사할린한국교육원제공 ) (Материал предоставлен Центром просвещения и культуры Республики Корея на Сахалине) Уроки корейского языка 할아버지가할머니에게도와달라고하였습니다 본문 Текст 옛날에할아버지가무를심었습니다. 무는자라서큰무가되었습니다. 할아버지가밭에나가서무를뽑으려고잡아당겼습니다. 그러나무는뽑히지않았습니다. 할아버지가할머니에게도와달라고하였습니다. 할머니는할아버지의허리를안고할아버지는무를쥐고잡아당겼습니다. 그랬지만무는뽑히지않았습니다. 할머니는손녀에게도와달라고하였습니다. 손녀는할머니의허리를안고할머니는할아버지의허리를안고할아버지는무를쥐고잡아당겼습니다. 그랬지만무는뽑히지않았습니다. 손녀는멍멍이에게도와달라고하였습니다. 멍멍이는손녀의치마를물고손녀는할머니의허리를안고할머니는할아버지의허리를안고할아버지는무를쥐고잡아당겼습니다. 그랬지만무는뽑히지않았습니다. 멍멍이는고양이에게도와달라고하였습니다. 고양이는멍멍이의꼬리를물고멍멍이는손녀의치마를물고손녀는할머니의허리를안고할머니는할아버지의허리를안고할아버지는무를쥐고잡아당겼습니다. 그랬지만무는뽑히지않았습니다. 고양이는쥐에게도와달라고하였습니다. 쥐는고양이의꼬리를물고고양이는멍멍이의꼬리를물고멍멍이는손녀의치마를물고손녀는할머니의허리를안고할머니는할아버지의허리를안고할아버지는무를쥐고잡아당겼습니다. 큰무는쑥뽑혔습니다. 새로나온단어 Новыеслова 무 - редька; 뽑다 - выдергивать; 잡아당기다 - тянуть; 허리를안다 - схватить за пояс; 쥐다 держать на руке; 멍멍이 - собака; 물다 - кусать; 꼬리 - хвост; 쑥 - полностью. Речь 화법 Урок 24 문법 Грамматика 1. Прямая речь 직접화법 Прямая речь это способ передачи речи в том виде, в каком она была воспроизведена. В корейском языке прямая речь оформляется кавычками (на письме) и частицами 라고 или 다고, после которых следует основное сказуемое. Частицы 라고 и 하고 взаимозаменяемы. Примеры: 안드레이가이리나에게 ' 비가옵니다.' 라고했습니다. Андрей сказал Ирине: «Идет дождь». 나는현수에게 ' 생일축하합니다!' 라고했습니다. Я сказал Хёнсу: «Поздравляю с Днем рождения!». 교수님이나에게 ' 숙제를했습니까?' 하고물었습니다. Преподаватель спросил у меня: «Ты сделал домашнее задание?». 2. Косвенная речь 간접화법 Косвенная речь это способ передачи речи в измененной форме. При образовании косвенной речи происходит изменение окончаний основного сказуемого. Каждому типу цитируемого предложения соответствуют определенные окончания, относящиеся к фамильярной форме официального стиля, после которых следует соединительное окончание 고 и последующее сказуемое, выражающее определенное речевое действие. Обычно это глаголы 말하다, 묻다, 생각하다, 명령하다 или просто하다. ( 계속 ) ( 한국국립국제교육원한국어교과서자료이용 ) ( 사할린한국교육원제공 )

8 (8) 신 월 3일 문 인터뷰 국제교류재단, 한국을 바로 알리기 사업 추진 광복 70주 기념 농어촌희망나눔 사할린연주회를 주관한 기관 중 하나는 한국정부 소속 국제교류재단이다. 지난 30일(화) 사할린을 방문한 윤금진 국제 교류재단 교류이사는 본사 배순신 기자 의 질문에 답변했다. - 이번 사할린 공연을 추진하시게 된 동기는? - 우리 국제교류재단이 문화예술교 류를 좀 발전시킬 수 있는 것이 무엇일 까, 사회적으로도 공헌을 할 수 있는게 뭘까, 해외동포사회에 도움이 될 것이 뭘까 하는 것 중에 농어청소희망나눔 오케스트라를 지원하게 되었습니다. 사실 농어촌재단에서 몇 동안 이 오케스트라를 지원하고 있었지만 우리 국제교류재단은 작부터 협력하기로 했습니다. 여기 맴버들이 그렇게 부유 한 가족이 아니고 경제적으로, 혹은 가 정적으로 좀 어려운 학생들입니다. 이 들이 예술을 통해 본인의 꿈을 갖고 미 래에 당당한 젊은이로 잘 할 수 있고 또 해외에서 연주도 하고 문화현장을 답사 하면서 스스로 미래의 꿈을 키우는 것 입니다. 또 올해로 한국이 광복을 맞이한 지 70이 되는 해입니다. 광복의 뜻을 기 리며 특별히 그 의미가 남다른 사할린 지역의 한인 동포들과 광복의 기쁨을 나누고 싶었고, 한국의 KYDO 청소 단원들과 함께 사할린 공연을 준비하기 로 했습니다. 이곳 유즈노사할린스크시 립 오케스트라, 유라시안 오케스트라와 함께 하는 것이 기뻤습니다. 협동하는 데에서는 본인들이 힘을 준 것 같았습 니다. 또 사할린역사를 알 수 있어서 좋았어요. - 한국국제교류재단은 어떤 사업을 펼치고 있습니까? - 한국국제교류재단은 국민과 함께 세계인의 친구가 되어 한국을 바로 알 리기 위해 다방면에서 국제교류 활동을 해오고 있는 국제교류 선도기관입니다. 크게는 한 국학, 문 화예술, 공공외교, 미디어(출 판/영상) 사업부서 로 나뉘어 있습니다. 한국학 사 업팀에서 는 해외 유수한 대 학에 한국 학과 설치 및 교수직 지원 등 해외 교육 인프라를 구축하여 차세대 한국 전문가를 양성하는 일을 하고, 문화예술교류는 해외 주요 박물 관 한국실 설치, 한국 특별전 및 프로그 램 지원, 한국의 문화예술을 알리는 국 내외 공연과 상호 문화교류를 위한 국 내 전시 개최 등 다양한 문화행사를 펼 치고 있습니다. 각국의 고위인사 및 차 세대 지도자 인적 교류를 하는 초청 사 업과 국제 이슈, 한국 관련 의제들을 토 론하는 국제회의, 포럼을 개최하며 공 공외교 활성화에 기여해오고 있으며, 미디어 사업을 통해 한국을 소개하는 각종 시청각 자료와 도서를 해외 여러 기관에 지원해오고 있습니다. 기타 차 세대 인재들을 위한 각 분야에 해당하 는(한국어교육, 정책연구소 싱크탱크, 해외 박물관, 해외 도서관) 인턴십 프로 그램도 지원해오고 있습니다. - 러시아와는 많은 교류를 하셨나 요? - 저는 사실은 러시아쪽과 많은 사 업을 했습니다. 러시아박물관에 한국실 을 설치하는 것도 좀 지원했고, 러시아 에 계시는 분들 출청하는 사업도 하고, 또 러시아박물관에 계시는 쿠레이터들 이 한국에 와서 한국 미술사에 대해 좀 알아서 러시아에 있는 한국미술을 잘 보전할 수 있게끔 하는 일도 하고요. 예 술교류도 했습니다. 한러 수교 되기 전 에 러시아 발레스타의 한국체류를 지원 한 바도 있습니다. 러시아와 상당히 인 연이 많습니다. 그리고 한국학을 배우 는 러시아 학교들의 한국학 연구를 지 원하고 있습니다. - 이사님은 재단에 오래 계세요? - 재단이 설립된지 25이 됐습니 다. 저는 재단 시초부터 있었어요. 사 실 이런 일을 재단이 설립되기 전부터 했어요. 30이 됐습니다. 그중 가장 많 이 한 것이 문화예술교류였습니다. - 올해 사할린 말하기대회도 국제교 류재단에서 후원한 걸로 알고 있습니다. - 네, 맞습니다. 올해가 광복절 70 주, 러시아에서 승전 70주 뜻깊은 해라서 지원하게 되었습니다. 사실 한 국말이 이렇게 인기가 있게 된 것이 꿈 만 같기도 합니다. - 이사님이 사할린에 오신지 몇 시 간밖에 되지 않아서 소감 부탁드리기가 좀 그러네요. - 제가 사할린에 오늘 처음 왔지만 그렇지만 사할린이라는 게 한국민족한 테는 상당히 역사적으로 의미있는 곳이 라고 생각해요. 이 곳으로 좋은 인연으로 오게 된 것은 아닌데 지금 경제에 대해 힘쓰는 분들이 동포들이란 말을 들었을 때 정말 뿌듯하고 자랑스러웠어요. 참 잘 했다라는 생각이 들었어요. 짧은 일정임에도 현지 관계자 분들 의 적극적인 협조와 배려로 사할린의 이모저모를 살펴보며, 사할린은 듣던 대로 자연 그대로의 아름다운 풍경이 잘 보존되어있고, 풍부한 천연 자원과 함께 뛰어난 인적자원을 보유한 곳이라 는 생각이 듭니다. 한국국제교류재단의 이사로서 앞으로 사할린과 한국 간의 민간 및 공공외교 분야, 한국학 등 교류 확대를 위해 필요한 노력을 다하겠습니 다. 6월. 유즈노사할린스크 체호브소공원. (이예식기자 촬영) 새고려신문 살리자 Поможем "Сэ корё синмун" 러시아에 사시는 분들은 이 계좌로 지원 할 수 있습니다. Пожертвования просим отправлять на расчетный счет: в Дальневосточном банке ОАО "Сбербанк России" г. Хабаровск. корр.счет: , БИК: Получатель: АНО «Редакция газеты «Сэ коре синмун» ИНН , КПП Назначение платежа: пожертвование. 리우우우존: 농농농농회 리농농농 예예주 BYA VIKTORIYA. (본사 편집부) реклама Редакция не несет ответственности за содержание объявлений и рекламных материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов. Издатель: АНО «Редакция газеты «Сэ корё синмун» ( Новая корейская газета ) Гл. редактор Бя В.И. 사장(주필) 배 윅토리아 Учредители газеты: автономная некоммерческая организация «Редакция газеты «Сэ корё синмун», Правительство Сахалинской области Адрес издателя и редакции: г. Южно-Сахалинск, ул. Чехова, 37 Телефон/факс: , , skr@sakhalin.ru 광고의 내용에 대해서 신문사가 책임을 지지 않음. Отпечатано в ОАО Издаётся с 1 июня «Сахалинская областная 1949года. типография», Выходит по ул. Дзержинского, 34 пятницам Время подписания в печать: 50 раза в год. По графику четверг Индекс Фактически - четверг Тираж 1300 экз. Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Сахалинской области. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ТУ от 22 сентября 2011 г.

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане 우즈베키스탄에서외국기업의과세 Andrey Tyo( 조안드레이 ) 조세및법률컨설팅과매니저 2015 년 1 월 30 일. «딜로이트» 우즈베키스탄 딜로이트투쉬 ( 우즈베키스탄 ) 은국제딜로이트투쉬토마츠 (Deloitte Touche Tohmatsu Limited) 계열사로서, 타슈켄트사무소는 1995년설립딜로이트투쉬는세계 4대회계법인으로서, 회계감사, 세금자문,

More information

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази EBS i ( 2 : ) 1. < >? [1 ] 기 Привет! [jé] 안녕! [ ] : е [ ] е * : [jé] * е : [ji] А: Здравствуй, как дела?,? (1)[ji] Б: Добрый день! Прекрасно. А у тебя?!,? (2)[jé] (3)[ji] (4)[ji] А: Очень хорошо! ( ) (5)[ji]

More information

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예 강의계획서 2016 학년도 1 학기담당교수 : 문성원 학수번호 HC3007 과목명 러시아어문법I 학점 / 시간 3/45 이수구분 전공선택 연락처 031-467-0815 e-mail swmoon@anyang.ac.kr 러시아어문법 ( 형태론 ) 에서중요한명사의격체계와격변화형태, 동사의격지배, 격강의개요지배전치사의의미-용법을체계적으로학습함으로써러시아어기초문법을체계화하고및연습을통해보강함으로써러시아어를바르게이해하고정확하게구사할수있는기초수업목표를함양한다.

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2015- 지역이슈 -07 (2015. 6. 24) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : (6255-5711) yhjo@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr 1) 러시아경제성장률은 2010 년 4.5% 이후지속적으로하락하여 2011 년 4.3%, 2012

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1-11 주 : 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ). < 학습목표소개 > - 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ) 을이해할수있다. - 러시아어동사 мочь, любить, хотеть, 등의활용을이해할수있다. - 러시아어동사 играть + 대격, 전치격의활용을이해할수있다. - 재귀동사와재귀대명사를이해하고활용할수있다. - 러시아어동사 учить 와 учиться

More information

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 -

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 - 2015 년러시아사할린한국유학박람회 개최결과보고 Ⅰ. 한국유학박람회및출장개요 2015 m m m m m m m m - 1 - Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 - m m m m - 3 - m m m m m m m m GKS/TOPIK m m m m - 4 - Ⅲ. 총평및향후추진계획 m m - 5 - m m m m m - 6 - < 1>

More information

È޴ϵåA4±â¼Û

È޴ϵåA4±â¼Û July 2006 Vol. 01 CONTENTS 02 Special Theme 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Beautiful Huneed People 03 04 Special Destiny Interesting Story 05 06 Huneed News Huneed

More information

»êÇÐ-150È£

»êÇÐ-150È£ Korea Sanhak Foundation News VOL. 150 * 2011. 12. 30 논단 이슈별 CSR 활동이 기업 충성도에 미치는 영향 : 국가별 및 산업별 비교분석 최 지 호 전남대 경영학부 교수 Ⅰ. 서론 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 문헌 고찰 및 가설 개발 2. 1. 호혜성의 원리에 기초한 기업의 사회적 투자에 대한 소

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

감사회보 5월

감사회보 5월 contents 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 동정 및 안내 상장회사감사회 제173차 조찬강연 개최 상장회사감사회 제174차 조찬강연 개최 및 참가 안내 100년 기업을 위한 기업조직의 역 량과 경영리더의 역할의 중요성 등 장수기업의 변화경영을 오랫동안 연구해 온 윤정구 이화여자대학교

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 0년 월 일(금) 사할린주 (음력 월 일) Пятница января 0г. () 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 년 월 일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil F A L L 2011 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 6월 12일(금) 사할린주 (음력 4월 26일) Пятница 12 июня 2015 г. 23 (11641) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

Russ-test-1(1-3_).hwp

Russ-test-1(1-3_).hwp 1. 밑줄친부분과발음이같은것은? [1 점] Догово рились! 예제 ) 빈칸에들어갈말로알맞은것은?( 모의 08-06) А: Где находится метро? Б: Она около театра. 1 парк 2 место 3 центр 4 здание 5 станция А : Кто это? Б : Это мой брат. Его зо вут Иван.

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я

More information

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 9일(금) 사할린주 (음력 12월 24일) Пятница 9 февраля 2018г. 5(116772) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

**2004-08¿ùÈ£

**2004-08¿ùÈ£ 2004 8 2004 하계캠프 생명 평화 그리고 연대 2004 대구참여연대 하계캠프를 다녀와서 지난 7월31일~8월1일 1박2일간 의성안계농촌체험학교에서 2004 대구참여연대 회원가족 하계캠프 를 성황리에 마쳤다. 120여명의 회원이 참여한 가운데 열린 하계캠프는 "생명 평화 그리고 연대"라는 주제에 걸맞게 홍근수 목사님의 평화강연,

More information

Çѹ̿ìÈ£-197È£

Çѹ̿ìÈ£-197È£ 2014 Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS

More information

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다.

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다. 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 5월 26일(금) (음력 5월 1일) Пятница 26 мая 2017 г. 20(116737) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562> 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 2015년 5월 22일 ( 금 ) ( 음력 4월 5일 ) Пятница 22 мая 2015 г. 20 (11638) 1949년 6월 1일창간 Цена

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

광주시향 최종22

광주시향 최종22 광주시향 최종22 2015.8.26 4:22 PM 페이지1 VOL.7 2015. 09 9월 4일(금) Masterwork Series Vl 프랑스 기행 9월 22일(화) 가족음악회 팝스콘서트 광주시향 최종22 2015.8.26 4:23 PM 페이지23 20세기 이전의 유명한 작곡가가 쓴 비올라 곡은

More information

Публикация

Публикация 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주 사회정치신문 Общественно- политическая газета Сахалинской области С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О В А Я К О Р Е Й С К А Я Г А З Е Т А ) 2019 년 8 월 2 일 ( 금 ) ( 음력 7 월 2 일 ) Пятница 2 августа

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 3월 9일(금) 사할린주 (음력 1월 22일) Пятница 9 марта 2018г. 9(116776) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е

More information

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 8월 28일(금) 사할린주 (음력 7월 15일) Пятница 28 августа 2015 г. 34 (11652) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

Russ-test-3.hwp

Russ-test-3.hwp < 보기> 의밑줄친부분과발음이다른것은? 5. 빈칸에들어갈말로알맞지않은것은? [1 점] [ 보기 ] Коля, привет! Как дела? 1 папа 2 мама 3 сестра 4 брат 5 бабушка А : София! Куда ты идёшь? Б : В магазин «Дом книги». А : А что ты хочешь купить? Б

More information

4 7 7 9 3 3 4 4 Ô 57 5 3 6 4 7 Ô 5 8 9 Ô 0 3 4 Ô 5 6 7 8 3 4 9 Ô 56 Ô 5 3 6 4 7 0 Ô 8 9 0 Ô 3 4 5 지역 대표를 뽑는 선거. 선거의 의미와 필요성 ① 선거의 의미`: 우리들을 대표하여 일할 사람을 뽑는 것을 말합니다. ② 선거의 필요성`: 모든 사람이 한자리에 모여 지역의 일을 의논하고

More information

고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)

고급  문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어) 기원 : 결혼 Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 최근에 결혼한 부부를 축하할 В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. 최근에 결혼한 부부를 축하할

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2013년 3월 29일(금) 사할린주 (음력 2월 18일) Пятница 29 марта 2013 г. 13(11529) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

학부모신문203호@@

학부모신문203호@@ 02 05 06 08 11 12 2 203 2008.07.05 2008.07.05 203 3 4 203 2008.07.05 2008.07.05 203 5 6 203 2008.07.05 2008.07.05 203 7 8 지부 지회 이렇게 했어요 203호 2008.07.05 미친소 미친교육 촛불은 여전히 건재하다! 우리 학부모들은 근 2달여를 촛불 들고 거리로

More information

#遺€?됱궗?뚮뱾168?

#遺€?됱궗?뚮뱾168? www.icbp.go.kr ISSN 2005-8632 4 2010. Vol.168 The Bupyeong Saramdul 02 Vol.168 Vol.168 03 04 Vol.168 Vol.168 05 06 Vol.168 Vol.168 기획 孝 2010년 3월 25일 발행 07 미니뉴스 부평구민 DNA에는 효(孝)가 있다 부평장애인복지관의 나눔 행사

More information

한류 목차2

한류 목차2 2014 Ⅰ-Ⅰ 아시아대양주 Ⅰ-Ⅱ 아메리카 Ⅱ-Ⅰ유럽 Ⅱ-Ⅱ 아프리카 중동 지구촌 한류현황 개요 715 464 377 228 234 267 142 213 182 36 76 84 2012 2013 2014 2012 2013 2014 2012 2013 2014 2012 2013 2014 지역별 한류 동호회 현황 Ⅰ. 유 럽 8 (1) 지정학적 유사성과 주변열강의

More information

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어 1. < 어휘 > 번호 뜻 단어 발음 1 주다 дать 2 받다 получить 3 닫다 закрыть 4 열다 открыть 예문 어제나의남자친구는나에게아름다운꽃을선물했다. -Вчера мой друг дал мне красивые цветы. 너는형로부터편지를받았니? -Ты получил письмо от брата? 갑자기그는문을닫았다. -Вдруг он

More information

±³À°È°µ¿Áö

±³À°È°µ¿Áö 은 국민과 경찰이 함께 하는 역사와 체험의 복합 문화공간입니다. 국립경찰박물관은 우리나라 경찰 역사의 귀중한 자료들을 보존하기 위해 만들어 졌습니다. 박물관은 역사의 장, 이해의 장, 체험의 장, 환영 환송의 장 등 다섯 개의 전시실로 되어 있어 경찰의 역사뿐만 아니라 경찰의 업무를 체험해 볼 수 있는 공간으로 구성되어 있습니다. 멀고 어렵게만 느껴지던 경찰의

More information

복지백서내지001~016화보L265턁

복지백서내지001~016화보L265턁 Photo S tory 사진으로 보는 서울의 사회복지 1950년대 아동복지시설 연합 체육대회 (창경원) 3 1950년 삼성농아원 초창기 구화교육 (이진주 선생) 1928년 용정부녀자합동급식소 (명진보육원 전신) 1920년대 초기 태화유치원 교육 1930년대 무산아동운동장 (태화여자관 전경) 1936년 경성양로원 (1927년 설립, 1954년 현재의 청운양로원으로

More information

750 1,500 35

750 1,500 35 data@opensurvey.co.kr 750 1,500 35 Contents Part 1. Part 2. 1. 2. 3. , 1.,, 2. skip 1 ( ) : 2 ( ) : 10~40 (, PC, ) 1 : 70 2 : 560 1 : 2015. 8. 25~26 2 : 2015. 9. 1 4 10~40 (, PC, ) 500 50.0 50.0 14.3 28.6

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2012년 8월 10일(금) 사할린주 (음력 6월 23일) Пятница 10 августа 2012г. 32 (11496) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

Prospects for mutually beneficial cooperation

Prospects for mutually beneficial cooperation Prospects for mutually beneficial cooperation http://uza.uz/ru/business/26970/ Prospects for mutually beneficial cooperation http://tashvil.gov.uz/ru/news/687.html - 2 - 상생협력에대한전망 UZA Abidov Babur, 2014

More information

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 26일(금) 사할린주 (음력 12월 10일) Пятница 26 января 2018г. 3(116770) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770> УРОК 3(третий) Здравствуйте? Очень приятно! Как вас зовут? -Здравствуйте? Борис Петрович! -Здравствуй? Коля! -Привет, Саша! -Привет, Наташа! Как у тебя дела? -Спасибо, хорошо. А у тебя? -(У меня) Тоже

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤 한국어의효과적학습을위한드라마활용하기 방정식카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Использование сериалов для эффективного обучения корейскому языку Автор: Пан Чонсик, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме: Использование видеоматериалов,

More information

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 19일(금) 사할린주 (음력 12월 3일) Пятница 19 января 2018г. 2(116769) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니 2007 대학수학능력시험러시아어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 3 1 3 3 2 2 5 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 5 3 2 4 3 1 4 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 3 5 4 1 4 1 4 3 1 1. 평가요소 : 발음 : 강세없는철자 о 의발음반영쪽수 : 1강

More information

1025_newsletter_8th_part.indd

1025_newsletter_8th_part.indd W I N T E R 2010 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Travelogue 이사장인사말 1 한 - 중앙아영상제중앙아팀국내촬영여행기 21 Silk Road Foundation News Silk Road

More information

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규 발행일 : 2013년 7월 25일 안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규정]--------------------------------------------

More information

....pdf..

....pdf.. Korea Shipping Association 조합 뉴비전 선포 다음은 뉴비전 세부추진계획에 대한 설명이다. 우리 조합은 올해로 창립 46주년을 맞았습니다. 조합은 2004년 이전까 지는 조합운영지침을 마련하여 목표 를 세우고 전략적으로 추진해왔습니 다만 지난 2005년부터 조합원을 행복하게 하는 가치창출로 해운의 미래를 열어 가자 라는 미션아래 BEST

More information

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수 * 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수 (chungysc@cue.ac.kr) - 91 - - 92 - - 93 - - 94 - - 95 - - 96 - - 97 - - 98 - - 99 - - 100 - - 101 - - 102 - - 103 -

More information

01¸é¼öÁ¤

01¸é¼öÁ¤ 16면 2012.7.25 6:14 PM 페이지1 2012년 8월 1일 수요일 16 종합 고려대장경 석판본 판각작업장 세계 최초 석판본 고려대장경 성보관 건립 박차 관계기관 허가 신청 1차공사 전격시동 성보관 2동 대웅전 요사채 일주문 건립 3백여 예산 투입 국내 최대 대작불사 그 동안 재단은 석판본 조성과 성보관 건립에 대해서 4년여 동안 여러 측면에 서 다각적으로

More information

01정책백서목차(1~18)

01정책백서목차(1~18) 발간사 2008년 2월, 발전과 통합이라는 시대적 요구에 부응하여 출범한 새 정부는 문화정책의 목표를 품격 있는 문화국가 로 설정하고, 그간의 정책을 지속적으로 보완하는 한편 권한과 책임의 원칙에 따라 지원되고, 효율의 원리에 따라 운영될 수 있도록 과감한 변화를 도입하는 등 새로운 문화정책을 추진하였습니다. 란 국민 모두가 생활 속에서 문화적 삶과 풍요로움을

More information

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770> УРОК 2(второй) Кто это? Что это? Где ~? -Кто это? -Это брат, Антон. -А кто он? -Он студент. -Где сестра? -Она там. -Антон, это твой отец? -Нет, это не мой отец, а дядя. -Что это? -Это стол. -А это? -Это

More information

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh - Marriage 축하합니다. 세상에서가장행복한두분이Желаю вам обоим море счастья 되길바랍니다. Used when congratulating a recently-married couple 두분의결혼식날, 축하와따뜻한 성원을 В день 함께вашей свадьбы поздравляем вас и желаем 보냅니다. вам обоим

More information

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

러시아 금융시장 II  (러시아 은행제도) 러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 6 강 : 러시아상업은행구조 1. 러시아금융기관현황 : 2015 년 3 월기준 2. 러시아상업은행법률형태 3. 러시아은행부문의주요거시지표 4. 러시아은행산업발전 5. 예금 / 대출금리추이 6. 러시아은행산업특징 1. 러시아금융기관현황. (2015 년 3 월기준 ) (Информация о

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -10 (2016. 9.) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : (6255-5701) wskwon@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr, Ⅰ. 극동러시아항만물류인프라개발의필요성 ( ) 36%( 28 ) 626 4.4% 그림 1. 극동러시아지리적현황

More information

1212_newsletter_5th_web.indd

1212_newsletter_5th_web.indd CONTENTS Message from the Foundation >>> 신년인사 Message from the Foundation Happy News Year! 1 Eurasia Economy & Business Report Thank you,! 24 중앙아는한국을부른다 Silk Road Foundation News 카자흐스탄키르기스스탄투르크메니스탄타지키스탄우즈베키스탄

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 4월 17일(금) 사할린주 (음력 2월 29일) Пятница 17 апреля 2015 г. 15 (11633) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770> УРОК 4(четвёртый) Что вы делаете? Я слушаю музыку. -Что ты делаешь? -Я слушаю музыку. А ты? -Я смотрю фильм по телевизору. -Какой фильм? -Идёт фильм Доктор Живаго *. -Миша, ты знаешь английский язык? -Нет,

More information

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив 러시아어 ДА 와 НЕТ 의통사층위의특성분석 1) 엄순천 ( 성공회대 ) I. 들어가는말 현대러시아언어학에서 да와 нет 의품사규정과기능분석은 1970년대중반이후러시아어구어체담화 (русская разговорная речь) 에대한연구의비약적인진척으로인해새로운국면을맞이하게되었으며시라찌니나 О.Б.(Сиротинина О.Б.) 와젬스까야 Е.А.(Земская

More information

untitled

untitled THENATIONALCENTER FOR KOREAN TRADITIONAL PERFORMING ARTS YEARBOOK 2005 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. 3. 31. 가곡 계면조 한바탕 4. 15. 민속악단 정기공연 11. 24. 민속음악대제전 9. 1. 무용단 정기공연 창작무용 5. 26. 창작악단 제2

More information

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian)

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian) Best Wishes : Marriage 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 Желаю вам обоим море счастья a 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего a 결혼을 너무너무 축하한다!

More information

(중등용1)1~27

(중등용1)1~27 3 01 6 7 02 8 9 01 12 13 14 15 16 02 17 18 19 제헌헌법의제정과정 1945년 8월 15일: 해방 1948년 5월 10일: UN 감시 하에 남한만의 총선거 실시. 제헌 국회의원 198명 선출 1948년 6월 3일: 헌법 기초 위원 선출 1948년 5월 31일: 제헌 국회 소집. 헌법 기 초위원 30명과 전문위원 10명

More information

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ] EBS i 수능모의고사 ( 제 2 외국어 : 러시아어 ) 1. < 보기 > 의밑줄친부분과발음이같은것은? [1점] 기 Куда вы едете? [jé] 어디가세요? [ 출제의도 ] 발음규칙 : 모음 е의발음규칙을묻는문제 [ 해설 ] 모음 е 의발음규칙 * 강세가있을때 : 본래음가 [jé] * 모음 е가강세없이올때 : 대부분 [ji] 1 Сегодня идёт

More information

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데, 다문화가족과 함께 만드는 종합정보 매거진 Spring 2009 Vol.05 KOREAN RUSSIAN Специальная тема Образование на дому 전국다문화가족사업지원단 The Central Office for Multi-cultural Support Centers 레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의

More information

한울101호커뮤

한울101호커뮤 Again www.1wool.or.kr www.1wool.or.kr Again CONTENTS Again Again Again Again 한울101호커뮤 2009.2.64:15PM 페이지6 특집 l 한울관악지부의 2008년 법인 꿈집 관악지부 한울관악지부 2008년 (한울지역정신건강센터, 새로돋는 집, 꿈꾸는 집) 법인 6월 이사회 2008 여름캠프 소방교육

More information

CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포

CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포 SUMMER 2012 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아

More information

소식지수정본-1

소식지수정본-1 2010. 7 통권2호 2 CONTENTS Korea Oceanographic & Hydrographic Association 2010. 7 2010년 한마음 워크숍 개최 원장님께서 손수 명찰을 달아주시면서 직원들과 더욱 친숙하게~~ 워크숍 시작! 친근하고 정감있는 말씀으로 직원들과 소통하며 격려하여 주시는 원장님... 제12차 SNPWG 회의에 참석 _ 전자항해서지

More information

178È£pdf

178È£pdf 스승님이 스승님이 스승님이 말씀하시기를 말씀하시기를 말씀하시기를 알라는 위대하다! 위대하다! 알라는 알라는 위대하다! 특집 특집 기사 특집 기사 세계 세계 평화와 행복한 새해 경축 세계 평화와 평화와 행복한 행복한 새해 새해 경축 경축 특별 보도 특별 특별 보도 스승님과의 선이-축복의 선이-축복의 도가니! 도가니! 스승님과의 스승님과의 선이-축복의 도가니!

More information

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w - Marriage Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서가장행복한 두분이되길 Used when congratulating a recently-married couple В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Used when congratulating

More information

2010_04.... ....

2010_04.... .... 2010 JC SEOUL 2010 JC SEOUL 2010년 4월 12일 월요일 2010 JC SEOUL Welcome night 참석한 회원을 소개하는 배상우 내무부회장 신승섭 회장이 Welcome Night에 참석한 회원들에게 환영 인사를 하고 있다. 축하인사를 하고 있는 이와다JC 다츠히코 이소다 회장 축하인사를 하고 있는 사이다마주오JC 히로유키 노자키

More information

2012 4 www.dalseo.daegu.kr APRIL 2012 02 04 04 Vol.200 06 07 08 10 11 12 13 14 16 19 22 23 XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 4 APRIL 2012

More information

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26 5월전체 2005.6.9 5:7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26개 지역지식재산센터 를 통해 발명가와 중소기업들에게 기술개발에서 선진국은 첨단기술을 바탕으로

More information

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770> 주제어 : 오류, 중간어, 자기소개서, 쓰기, 전이 Keywords : Errors, Interlanguage, Curriculum Vitae, Writing, Transition 투고일 : 2015. 11. 15 심사일 : 2015. 11. 25 2015. 12. 16 게재확정일 : 2015. 12. 21 서경대학교학생의러시아어자기소개서에나타난오류의중간어양상

More information

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466> 01 02 8 9 32 33 1 10 11 34 35 가족 구조의 변화 가족은 가족 구성원의 원만한 생활과 사회의 유지 발전을 위해 다양한 기능 사회화 개인이 자신이 속한 사회의 행동 가구 가족 규모의 축소와 가족 세대 구성의 단순화는 현대 사회에서 가장 뚜렷하게 나 1인 또는 1인 이상의 사람이 모여 주거 및 생계를 같이 하는 사람의 집단 타나는 가족 구조의

More information

( 제 20-1 호 ) '15 ( 제 20-2 호 ) ''16 '15 년국제개발협력자체평가결과 ( 안 ) 16 년국제개발협력통합평가계획 ( 안 ) 자체평가결과반영계획이행점검결과 ( 제 20-3 호 ) 자체평가결과 국제개발협력평가소위원회

( 제 20-1 호 ) '15 ( 제 20-2 호 ) ''16 '15 년국제개발협력자체평가결과 ( 안 ) 16 년국제개발협력통합평가계획 ( 안 ) 자체평가결과반영계획이행점검결과 ( 제 20-3 호 ) 자체평가결과 국제개발협력평가소위원회 ( 제 20-1 호 ) '15 ( 제 20-2 호 ) ''16 '15 년국제개발협력자체평가결과 ( 안 ) 16 년국제개발협력통합평가계획 ( 안 ) 자체평가결과반영계획이행점검결과 ( 제 20-3 호 ) 자체평가결과 2016. 2. 16. 국제개발협력평가소위원회 제 20 차 국제개발협력 평가소위원회 회의자료 2 0 1 6 ᆞ 2 ᆞ 16 국제개발협력 평가소위원회

More information

3¿ù.PDF

3¿ù.PDF 창의와 열정으로 고객의 행복을 창조하는 선진일류 공기업 3 제35호 2010년 3월 고객을 위한 한결같은 마음의 공기업 중랑구시설관리공단으로 오세요. 소중한 한분 한분에게 행복한 웃음과 건강을 드리고자 유익한 소식과 프로그램으로 함께 하겠습니다. 발행처 : 중랑구시설관리공단 편집 : 창의경영추진반 주소 : 서울특별시 중랑구 도당길 175번지 전화 : 02-3422-4831~4

More information

- 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - 되어 있음을 알 수 있다. 구체적으로

More information

Vision Mission 15 174 121881 T 0269004400 F 0269004499 170 5 121140 T 0221264091 F 0221264044 4 112 203 425807 T 0314020442 F 0314020140 899 402061 T

Vision Mission 15 174 121881 T 0269004400 F 0269004499 170 5 121140 T 0221264091 F 0221264044 4 112 203 425807 T 0314020442 F 0314020140 899 402061 T 2014 Vol.130 Zoom In People Vision Mission 15 174 121881 T 0269004400 F 0269004499 170 5 121140 T 0221264091 F 0221264044 4 112 203 425807 T 0314020442 F 0314020140 899 402061 T 0324341391 F 0324391391

More information

Gwangju Jungang Girls High School 이상야릇하게 지어져 이승이 아닌 타승에 온 것 같은 느낌이 들었다. 모텔에 여장을 풀고 먹 기 위해 태어났다는 이념 아래 게걸스럽게 식사를 했다. 피곤하니 빨리 자라는 선생님의 말 씀은 뒷전에 미룬 채 불을 끄고 밤늦게까지 속닥거리며 놀았다. 몇 시간 눈을 붙이는 둥 마 는 둥 다음날 이른 아침에

More information

(1)학술회의자료집2014.hwp

(1)학술회의자료집2014.hwp 프로그램일정 시간 время 9:00~09:30 등록 Регистрация 내용 Содержание 개회사 Вступительное слово: Tai-Kang Choi/ Чхве Тхэ Ган, Директор Института исследований России при университете Халлим, Республика Корея, 최태강한림대학교러시아연구소장

More information

나하나로 5호

나하나로 5호 Vol 3, No. 1, June, 2009 Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation(KACPR) Newsletter 01 02 03 04 05 2 3 4 대한심폐소생협회 소식 교육위원회 소식 일반인(초등학생/가족)을

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 2월 6일(금) 사할린주 (음력 12월 18일) Пятница 6 февраля 2015 г. 5 (11623) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

61..

61.. 61 2012 1 2 호 년 월호 사진으로 보는 독립정신 2011년 7월 21일 대한민국의 오늘날이 있게 한 당신들의 희생이 있었기에, 그리고 당신들이 바친 청춘이 있었기에 바로 오늘날 대한민국의 청춘들이 있습니다. 조국 광복을 향한 그 외롭고 험난한 여정에 청춘을 바쳤던 독립투사들의 숭고한 희생과 큰 뜻에 마음이 절로 숙연해집니다. 2012 1*2 21

More information

해피메이커 표지.indd

해피메이커 표지.indd Contents _ 02 _ 04 _ 06 _ 08 _ 14 _ 15 _ 16 _ 21 _ 24 _ 30 _ 32 _ 35 _ 38 _ 44 _ 56 _ 62 _ 66 _ 68 _76 _84 _86 _92 _112 COVER STORY CEO Message 02 03 KSD HISTORY HISTORY 2006-2010 2011-2012 04 05 ISSUE

More information

Microsoft Word - 21KR_Proceeding_2009_

Microsoft Word - 21KR_Proceeding_2009_ INSTITUTE OF FAR EASTERN STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES & ASIA-PACIFIC RECEARCH CENTER HANYANG UNIVERSITY 21st IFES-APRC INTERNATIONAL CONFERENCE RUSSIAN FEDERATION AND REPUBLIC OF KOREA: GLOBAL CRISIS

More information

2014 경영학회_브로셔 내지

2014 경영학회_브로셔 내지 2014 08. 18-08. 20 2 02 03 04 05 05 05 06 07 08 08 08 09 10 11 12 13 16 17 19 22 23 23 23 24 24 25 25 27 28 29 30 30 32 33 34 34 35 35 35 37 37 38 39 39 40 42 43 44 44 44 46 47 49 50 51 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

사회복지 Social Welfare 태화기독교사회복지관은 우리나라 사회복지관의 효시로써, 사회적 상황과 시대적 요구에 따라 가장 도움이 필요한 이웃에게 희망을 전하고 있습니다. 감사와 사랑을 실천하는 공동체 만들기! 도움이 필요한 이웃에게는 희망이 되어드리고 도움을 주

사회복지 Social Welfare 태화기독교사회복지관은 우리나라 사회복지관의 효시로써, 사회적 상황과 시대적 요구에 따라 가장 도움이 필요한 이웃에게 희망을 전하고 있습니다. 감사와 사랑을 실천하는 공동체 만들기! 도움이 필요한 이웃에게는 희망이 되어드리고 도움을 주 안녕하세요. 반갑습니다. 이웃과 이웃이 나누는 정감어린 한마디! 태화의 이웃들과 함께 나누고 싶습니다. 2016.3 ~ 2016.8 프로그램 안내 태화기독교사회복지관 접수기간 사회체육 기존회원 : 매월 20일~25일 / 신규회원 : 수시 접수(단, 전월 마감프로그램은 매월 26일부터) 사회교육 기존회원 : 봄학기 2.16(화)~ 22(월), 여름학기 5.16(월)~

More information

Rus-18.hwp

Rus-18.hwp 제8강 УРОК 8( восемнадцатый) 발음문제종합 발음, 철자종합 * 모음의발음규칙 * 강세모음발음규칙: 원래음가유지 а [ á] 8월 август [ávgust] я [ já] 사과 яблоко [jábləə k ] ы[ ý] 아들 сы н[sýn] и [jí] 그림 картина[kart ín ə] о [ ó] 창문 окно [aknó] ё[

More information

1025_newsletter_8th_part.indd

1025_newsletter_8th_part.indd F A L L 2010 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation 이사장인사말 1 Silk Road Travelogue 재단영상사업참가자김화섭, 김승원중앙아시아여행기 30 Silk Road Foundation News 제 2차중앙아근로자간담회중앙아선천성심장병어린이

More information

Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики Корея Ли Мён Бака в

Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики Корея Ли Мён Бака в SUMMER 2009 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики

More information

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년 A1-1998-0031 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년 이자료를연구및저작에이용, 참고및인용할경우에는 KOSSDA의자료인용표준서식에준하여자료의출처를반드시명시하여야합니다. 자료출처는자료명이최초로언급되는부분이나참고문헌목록에명시할수있습니다. 자료를이용, 참고, 인용할경우표준서식김상욱. 2005. 한국종합사회조사,

More information

조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화

조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화 조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화 srckgss@skku.edu http://src.skku.edu http://kgss.skku.edu 인사말씀 안녕하십니까 저희성균관대학교서베이리서치센터 에서는지난 년이래해마다한국종합사회조사 를시행하고있습니다 이조사는한국사회를종합적으로파악하고세계의주요국가들과비교연구하는데필요한자료를만들어내는목적이있습니다

More information

°ÇÃà8¿ùÈ£Ãâ·Â

°ÇÃà8¿ùÈ£Ãâ·Â 2010 FIFA WORLD CUP SOUTH AFRICA 2 I I 3 4 I I 5 6 I I 7 8 I I 9 10 I NEWS 2010년 7월 10일(토) 지난 6월 21일 발표된 '제23회 광주광 역시 미술대전' 심사결과 건축 부문의 44점 출품 작품 중, 대상에 김아름, 김 지인, 한강우 팀이 출품한 The line : Time passage 이

More information

60

60 광복60년기념전 시련과 전진 주 최 : 광복60년기념사업추진위원회 주 관 : 민주화운동기념사업회, 중앙일보 후 원 : SK Telecom, (주)부영, 다음 일 정 : 2005.8.14(일) ~ 8.23(일) 장 소 : 대한민국 국회 1. 내용의 일부 혹은 전체를 인용, 발췌하는 경우에는 반드시 저자와 출처를 밝혀 주셔야 합니다. 2. 본 자료는 http://www.kdemocracy.or.kr/kdfoms/에서

More information

2014학년도 수시 면접 문항

2014학년도 수시 면접 문항 안 경 광 학 과 세부내용 - 남을 도와 준 경험과 보람에 대해 말해 보세요. - 공부 외에 다른 일을 정성을 다해 꾸준하게 해본 경험이 있다면 말해 주세요. - 남과 다른 자신의 장점과 단점은 무엇인지 말해 주세요. - 지금까지 가장 고민스러웠던 또는 어려웠던 일과 이를 어떻게 해결하였는지? - 자신의 멘토(조언자) 또는 좌우명이 있다면 소개해 주시길 바랍니다.

More information

<C3E6B3B2B1B3C0B0313832C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

<C3E6B3B2B1B3C0B0313832C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466> 11-8140242-000001-08 2013-927 2013 182 2013 182 Contents 02 16 08 10 12 18 53 25 32 63 Summer 2 0 1 3 68 40 51 57 65 72 81 90 97 103 109 94 116 123 130 140 144 148 118 154 158 163 1 2 3 4 5 8 SUMMER

More information