Scheme electrice 2008

Size: px
Start display at page:

Download "Scheme electrice 2008"

Transcription

1 Pagina Marcarea echipamentelor electrice - Măsuri de protecţie -5 Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor -13 Echipamentul electric al mașinilor -1 Măsuri pentru reducerea riscurilor -6 Grade de protecţie ale echipamentelor electrice -8 Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor -34 Categorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare -38 Curenţii nominali ai motoarelor -40 Conductoare -43 Formule -50 Sistemul internaţional de unităţi -54-1

2 Marcarea echipamentelor electrice Marcarea conform DIN EN :000-1 (IEC :000) Moeller a decis aplicarea treptată a standardului menţionat într-o perioadă de tranziţie. Faţă de marcarea uzitată până în prezent, funcţia echipamentului electric se stabilește acum pe prima poziţie din grupul de marcare. Pornind de la aceasta, rezultă mai multă libertate pentru alegerea literelor de codare. Exemplu pentru o rezistenţă Limitator normal de curent: R Rezistenţă la încălzire: E Rezistenţă de măsurare: B Suplimentar, au fost adoptate la Moeller măsuri specifice pentru implementarea standardului, care parţial deviează de la acesta. Marcarea bornelor nu este făcută pentru citirea de la dreapta. Nu este menţionată o a doua literă de identificare pentru marcarea scopului utilizării echipamentului electric, de ex.: releul de timp K1T devine K1. Întrerupătoarele automate cu funcţie principală de asigurare sunt marcate de acum înainte cu Q. Ele vor fi numerotate de la 1 la, începând din stânga sus. Contactoarele sunt recent marcate cu Q și numerotate de la 11 la nn. de ex.: K91M devine Q1. Contactoarele auxiliare rămân K și sunt numerotate de la 1 la n. Marcarea se efectuează într-un loc adecvat, în imediata apropiere a simbolului electric. Marcarea reprezintă relaţia dintre echipamentul electric în cadrul instalaţiei și diferitele documentaţii (scheme de conexiuni, liste de piese, planuri ale circuitului de curent, instrucţiuni). Pentru întreţinerea ușoară, marcarea poate fi amplasată integral sau parţial pe sau în apropierea echipamentului electric. O selecţie de echipamente electrice cu compararea literelor vechi-noi alocate la Moeller a Tabel, pagina -3 -

3 Marcarea echipamentelor electrice Literă de identificare veche Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă B Traductoare de măsură T C Condensatoare C D Dispozitive de memorare C E Filtre electrice V F Declanșatoare cu bimetal F F Presostate B F Siguranţe fuzibile (microsiguranţe, siguranţe HH, siguranţe de semnalizare) F G Convertizoare de frecvenţă T G Generatoare G G Soft startere Q G UPS-uri G H Lămpi E H Aparate de semnalizare optică și acustică P H Lumini de semnalizare P K Relee auxiliare K K Contactoare de comandă K K Contactoare statice Q K Contactoare de forţă Q K Releu de timp K L Bobine de inductanţă R M Motor M N Amplificatoare de separare, amplificatoare de conversie T P Aparate de măsură P -3

4 Marcarea echipamentelor electrice Literă de identificare veche Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă Q Întrerupătoare-separatoare Q Q Întrerupătoare automate pentru siguranţă Q Q Întrerupător pentru protecţia motoarelor Q Q Comutatoare stea-triunghi Q Q Separatoare Q R Rezistenţe reglabile R R Rezistenţă de măsură B R Rezistenţă de încălzire E SS Aparate de comandă SS SS Buton SS SS Întrerupător de poziţie B SS Comutator SS T Transformatoare de tensiune T T Transformator de curent T T Transformatoare T U Convertoare de frecvenţă T V Diode R V Redresoare T V Tranzistoare K Z Filtre CEM K Z Dispozitive de ecranare și de suprimare a perturbaţiilor radio F -4

5 Măsuri de protecţie Protecţia împotriva șocului electric conform IEC /VDE 00 Partea 4 În continuare se prezintă diferenţa între protecţia împotriva atingerii directe, protecţia împotriva atingerii indirecte și protecţia atât împotriva atingerii directe cât și împotriva atingerii indirecte. Protecţia împotriva atingerii directe Toate măsurile pentru protecţia personalului și a Măsuri de protecţie animalelor ce decurg din atingerea părţilor active ale echipamentelor electrice. Protecţia împotriva atingerii indirecte Protecţia personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea accidentală a părţilor conductoare accesibile ale echipamentelor. Protecţia atât împotriva atingerii directe, cât și împotriva atingerii indirecte Protecţia împotriva atingerii directe Protecţia împotriva atingerii indirecte Protecţia prin tensiune redusă: SELV PELV Protecţia prin izolare părţi active Protecţia prin acoperire și încapsulare Protecţia prin deconectare automată a sursei Izolare de protecţie k Protecţia prin obstacole Protecţia prin spaţii neconductoare Protecţia prin distanţare Protecţie prin egalizarea locală a potenţialelor fără legare la pământ Protecţia se asigură prin a) echipamentul propriuzis b) aplicarea măsurilor de protecţie la instalare sau c) o combinaţie a situaţiilor a) și b). Separare (izolare) de protecţie -5

6 Măsuri de protecţie Măsuri de protecţie împotriva atingerii indirecte cu deconectare și semnalizare Condiţiile de deconectare se stabilesc prin tipul existent de sistem de distribuţie și prin elementul de protecţie selectat. Sisteme conform IEC 364-3/VDE 00 Partea 3 Sisteme conform schemei de legare la pământ Semnificaţia simbolurilor Sistem TN a b L1 L L3 N PE T: legare directă la pământ a unui punct (împământarea sistemului) N:masele se leagă direct la punctul de alimentării legat la pământ (împământarea sistemului) Sistem TT a b PE L1 L L3 N T: legare directă la pământ a unui punct (împământarea sistemului) T: Masele se leagă direct la pământ, independent de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului) Sistem IT c b L1 L L3 I: izolarea tuturor părţilor active faţă de pământ sau legarea la pământ printr-o impedanţă T: Masele se leagă direct la pământ, independent de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului) PE a Împământarea sistemului b Masă c Impedanţă -6

7 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TN Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţia de deconectare Dispozitiv de protecţie la supracurent Siguranţe fuzibile Întrerupătoare automate modulare Întrerupătoare automate Sistem TN-S Conductor neutru și conductor de protecţie separate pe întreaga reţea L1 L L3 N PE Sistem TN-C Funcţiile conductorului de neutru și conductorului de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe întreaga reţea L1 L L3 PEN Neutru Z s X I a F U 0 Z s = impedanţa buclei de defect I a = curentul care determină deconectarea în : F 5 s F 0, s în circuite de până la 35A, cu prize și echipamente portabile care pot fi mișcate U 0 = tensiunea nominală faţă de conductorul legat la pământ -7

8 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TN Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţia de deconectare Dispozitiv de protecţie la supracurent Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Funcţiile de neutru și conductor de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe o zonă a reţelei L1 L L3 N PE(N) Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) Circuit de L1 L protecţie la L3 N curent PE(N) diferenţial Z s X I Dn F U 0 I Dn = curent diferenţial nominal U 0 = limita tensiunii de atingere admise*: (F 50 V c.a., F 10 V c.c.) Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special) Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei * a Tabel, pagina -1-8

9 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TT Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectar e Dispozitiv de protecţie la supracurent Siguranţe fuzibile Întrerupătoare automate modulare Întrerupătoare automate Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) PE F1 F1 F1 PE L1 L L3 N PE L1 L L3 N L1 L L3 N Împămân-tare de protecţie Circuit de protecţie la curent diferenţial R A X I a F U L R A = rezistenţa de punere la pământ a corpului I a = curentul care determină deconectarea automată F 5 s U L = limita tensiunii de atingere admise*: (F 50 V c.a., F 10 V c.c.) R A X I Δn F U L I Δn = curent diferenţial nominal PE PE PE Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special) FU PE L1 L L3 N Circuit de protecţie la tensiune diferenţială (de defect) R A : max. 00 O * a Tabel, pagina -1-9

10 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TT Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconect are Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei Dispozitiv de protecţie la supracurent L1 L L3 PE Legare la împământa re multiplă de protecţie R A X I d F U L (1) Z S X I a F U o () R A = rezistenţa de punere la pământ a tuturor părţilor active ale corpului I d = curent diferenţial, în cazul primului defect, cu impedanţa neglijabilă între un conductor de fază și conductorul de protecţie sau o masă conectată la acesta U L = limita tensiunii de atingere admise*: F 50 V c.c., F 10 V c.a. * a Tabel, pagina -1 -

11 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 00 Partea 4 Tipul sistemului de distribuţie Sistem IT Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconect are Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) F1 PE F1 PE L1 L L3 Circuit de protecţie la curent diferenţial R A X I Δn F U L I Δn = curent diferenţial nominal Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special) FU FU PE PE L1 L L3 Circuit de protecţie la tensiune diferenţială (de defect) R A : max. 00 O Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei Z< a Egalizare suplimentară a potenţialelor L1 L L3 PE Sistem de protecţie a conductoarel or R X I a F U L R = rezistenţa între corpuri și părţi conductoare exterioare care pot fi atinse simultan * a Tabel, pagina -1-11

12 Măsuri de protecţie Dispozitivul de protecţie trebuie să deconecteze automat partea defectă a instalaţiei. În niciun punct al instalaţiei nu trebuie să apară o tensiune de atingere cu o durată de acţionare mai mare decât valorile din tabelul de mai jos. Valoarea limită acceptată internaţional pentru tensiunea de atingere la o durată maximă de deconectare de 5s este de 50 V c.a. respectiv de 10 V c.c. Durata de acţionare maxim admisă în funcţie de tensiunea de atingere conform IEC t [s] 5.0 Tensiunea de atingere prezumată Durata de acţionare maxim admisă U [V] c.a. eff c.c. eff [V] [V] [s] < 50 < , , , , , , ,03-1

13 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Cablurile și conductoarele trebuie protejate prin dispozitive de protecţie la supracurent împotriva încălzirii excesive care poate apărea datorită suprasarcinilor în funcţionare sau în cazul scurtcircuitelor. Protecţia la suprasarcină Protecţia la suprasarcină constă în prevederea unor dispozitive care întreup curenţii de suprasarcină din circuite înaintea producerii unor încălziri care pot determina deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente. Pentru protecţia la suprasarcină a conductoarelor trebuie îndeplinite următoarele condiţii (conform: DIN VDE ) I B F I n F I Z I F 1,45 I Z I B I Z I n curentul de lucru prezumat al circuitului capacitatea de încărcare a cablului sau conductorului curentul nominal al dispozitivului de protecţie Notă: La dispozitivele de protecţie reglabile, In corespunde valorii reglate. I curentul care determină declanșarea dispozitivului de protecţie în condiţiile specificate în instrucţiunile echipmentului (curent mare de încercare). Sarcina de curent I z Valori de referinţă ale cablului Parametrii echipamentului de protecţie Curentul nominal I B Curentul nominal sau curentul de reglare I n 1.45 I z Curentul de declanșare I I A Dispunerea dispozitivelor de protecţie la suprasarcină Dispozitivele de protecţie la suprasarcină trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele în care capacitatea de încărcare se reduce, dacă nu există un dispozitiv de protecţie în amonte care să le asigure protecţia. -13

14 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare pot fi: Reducerea secţiunii conductoarelor, o altă metodă de instalare a acestora, diferenţe de izolaţie, alt număr de conductoare. Dispozitivele de protecţie la suprasarcină nu se montează dacă întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. În acest caz circuitele trebuie astfel proiectate încât să nu dăuneze apariţia curenţilor de suprasarcină. Exemple: Circuite de excitaţie pentru mașini rotative Circuite de alimentare pentru electromagneţi Circuite secundare ale transformatoarelor de curent Circutie de siguranţă, care servesc siguranţei. Protecţia la scurtcircuit Protecţia la scurtcircuit constă în prevederea unor dispozitive de protecţie care întrerup curenţii de scurtcircuit din conductoare înainte de producerea unei creșteri a temperaturii care conduce la deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente. În general timpul admis de deconectare t pentru scurtcircuite până la 5 s poate fi determinat aproximativ cu formula următoare: t = kx S sau T - I x t = k x S În care semnificaţia simbolurilor este: t: timpul de deconectare admis la scurtcircuit în s S: secţiunea conductoarelor în mm I: curentul de scurtcircuit, în A k: constantă având valorile 115 pentru conductoare din cupru izolate cu PVC 74 pentru conductoare din alumniniu izolate cu PVC 135 pentru conductoare din cupru izolate cu cauciuc 87 pentru conductoare din aluminiu izolate cu cauciuc 115 pentru conductoare din cupru cositorite Pentru timpii de deconectare foarte mici (< 0,1 s) produsul k x S din ecuaţie trebuie să fie mai mare decât valoarea I x t a dispozitivului de protecţie, dată de producător. Notă: Această condiţie este îndeplinită dacă există o siguranţă fuzibilă de până la 63 A, iar secţiunea cea mai mică a cablului de protejat este de min. 1,5 mm Cu. Dispunerea dispozitivelor de protecţie la scurtcircuit Dispozitivele de protecţie la scurtcircuit trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele unde capacitatea de încărcare la scurtcircuit se reduce, dacă nu există în amonte un dispozitiv care să le asigure protecţia. -14

15 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare la scurtcircuit pot fi: Reducerea secţiunii conductoarelor, diferenţe de izolaţie. Dispozitivele de protecţie la scurtcircuit nu se montează în situaţiile în care întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. Protecţia conductoarelor de fază și a conductorului neutru (conductor mediu) Protecţia conductoarelor de fază Dispozitivele de protecţie la suprasarcină se prevăd pentru toate conductoarele de fază: ele trebuie să deconecteze conductorul în care apare un supracurent, dar nu în mod obligatoriu și celelalte faze active. Notă: Dacă întreruperea unei singure faze poate conduce la pericole, de exemplu la motoare asincrone trifazate, trebuie luate măsuri corespunzătoare. Întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor și întrerupătoarele automate deconectează de obicei tripolar. Protecţia conductorului neutru în 1. Instalaţiile cu steaua legată direct la pământ (sisteme TN sau TT) Dacă secţiunea conductorului neutru este mai mică decât cea a conductoarelor de fază se va prevedea un dispozitiv de supraveghere a supracurentului adaptat acestuia; acest dispozitiv trebuie să determine deconectarea conductoarelor de fază, dar nu neapărat pe cea a conductorului neutru. Un dispozitiv de supraveghere a supracurentului pe conductorul neutru nu este necesar în următoarele situaţii: conductorul neutru este protejat la scurtcircuit prin dispozitivul de protecţie al conductoarelor de fază, și curentul maxim care poate parcurge condcutorul neutru în funcţionare normală este mult mai mic decât valoarea capacităţii de încărcare a conductorului. Notă: Această a doua condiţie este îndeplinită când puterea consumatorilor este repartizată relativ uniform pe faze, de exemplu când suma puterilor consumatorilor conectaţi între faze și neutru (nul), cum ar fi corpuri de iluminat și prize, este mult mai mică,comparativ cu puterea transmisă prin circuit. Secţiunea conductorului neutru nu trebuie să fie mai mică decât valorile prezentate în tabelul din pagina următoare.. Instalaţii cu steaua nelegată direct la pământ (sisteme IT) Dacă schema prevede conductor neutru distribuit la toţi consumatorii, trebuie prevăzut un dispozitiv de supraveghere la supracurent a neutrului pe fiecare circuit care va deconecta toate conductoarele active ale circuitului afectat (inclusiv conductorul neutru). Se poate renunţa la această supraveghere dacă conductorul neutru este protejat la scurtcircuit printr-un dispozitiv montat în amonte, de exemplu pe alimentarea instalaţiei. Deconectarea conductorului neutru Dacă este specificată deconectarea conductorului neutru, dispozitivul de protecţie trebuie astfel proiectat ca în niciun caz să nu se deconecteze conductorul neutru înainte de conductoarele de fază și nici să îl reconecteze după reconectarea acestora. Aceste condiţii sunt îndeplinite de întrerupătoarele tetrapolare NZM. -15

16 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Capacitatea de încărcare și protecţia cablurilor și a conductoarelor cu izolaţie de PVC conform DIN VDE 098-4, la 5 C temperatura mediului ambiant NYY, NYCWY, NYKY, NYM, NYMZ, NYMT, NYBUY, NHYRUZY NYM, NYBUY, NHYRUZY, NYIF, H07V-U, H07V-R, H07V-K, NYIFY Tipuri de cabluri și de conductoare A1 B1 B C E pe sau sub perete, sub tencuială Modul de amplasare în canale sau conducte de instalare în pereţi izolanţi, în conducte de instalare libere, în aer dispunere directă în perete cabluri cu mai multe conductoare cablu cu (un) conductor d d 0.3 d 0.3 d cablu cu mai multe conductoare cablu plat cu mai multe conductoare în perete sau sub tencuială cablu cu mai multe conductoare, în conducte de instalare, pe perete sau pe podea mai multe conductoare, în conducte de instalare, pe perete cablu cu mai multe conductoare, în perete Număr de Capacitatea de încărcare Iz în A la temperatura Ib F In F Iz (Ib: curentul de lucru al circuitului). Întrerupătoarele și întrerupătoarele-separatoare mediului ambiant 5 C și la und 70 C temperatura de îndeplinesc această condiţie. Pentru dispozitivele de protecţie cu alt curent de declanșare, avem: funcţionare. Pentru alegerea dispozitivelor de protecţie la I z I n 1,45 In F I n ; = x supracurent sunt valabile condiţiile Ib F In F Iz și I F 1,45 Iz. Pentru dispozitivele de protecţie cu curent de declanșare I F In este valabilă doar condiţia: -16

17 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Continuare A1 B1 B C E Modul de amplasare Număr de conductoar e Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Secţiunea conductoar elor din cupru în mm 1,5 16, , , , , ,5 16, Pentru dispozitivele de protecţie la supracurent al căror curent nominal In nu corespunde cu valorile din tabel, se alege valoarea nominală imediat inferioară. -17

18 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Secţiuni minime pentru conductoare de protecţie conform DIN VDE 00-5 ( , t), DIN VDE ( ) Conductor de protecţie sau conductor PEN 1) Conductor de protecţie 3) dispus separat Conductor de fază Conductoare izolate de putere Cablu 0,6/1-kV cu 4 protejat neprotejat ) mm mm mm mm mm Cu Al Cu Pân 0,5 0,5,5 4 4 ă la 0,75 0,75, , ,5 1,5 1,5,5 4 4,5,5,5, ) conductor PEN f mm din cupru sau 18 mm din aluminiu. ) nu este admisă dispunerea conductoarelor din aluminiu neprotejată. 3) de la o secţiune a conductoarelor de fază f 95 mm se recomandă utilizarea conductoarelor neizolate (blanc) -18

19 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Coeficienţi de corecţie Pentru temperaturi ale mediului ambiant altele decât 30 C; se aplică pentru capacitatea de încărcare a conductoarelor sau cablurilor montate libere în aer conform VDE 098 Partea 4. Material izolant 1) NR/SR PVC EPR Temperatura de funcţionare admisă 60 C 70 C 80 C Temperatura mediului ambiant C Coeficienţi de corecţie 1,9 1, 1, , 1,17 1,14 0 1,15 1,1 1, 5 1,08 1,06 1, ,00 1,00 1, ,91 0,94 0, ,8 0,87 0, ,71 0,79 0, ,58 0,71 0, ,41 0,61 0, ,50 0, , ,45 1) pentru temperaturi ale mediului mai ridicate, conform datelor producătorului -19

20 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Coeficienţi de corecţie conform VDE 098 Partea 4 Gruparea mai multor circuite Dispunerea 1 înmănuchiate sau încapsulate montate pe pereţi sau pe podea Numărul de circuite ,00 0,80 0,70 0,70 0,65 1,00 0,85 0,80 0,79 3 montate pe tavane 0,95 0,80 0,81 4 montate în canale de cabluri orizontale sau verticale 5 montate pe priciuri sau console 1,00 0,97 0,90 1,00 0,84 0,85 0,70 0,7 0,87 0,80 0,83 0,80 0,55 0,57 0,75 0,70 0,7 0,70 0,68 0,77 0,75 0,81 0,80 0,65 0,64 0,73 0,75 0,79 0,80 0,50 0,45 0,40 0,41 0,70 0,60 0,61 0 0,40 0,38 0,7 0,70 0,78 0,80-0

21 Echipamentul electric al mașinilor Aplicarea IEC/EN (VDE 0113 Partea 1) Acest standard obligatoriu se aplică pentru echiparea electrică a mașinilor atât timp cât nu există un standard de produs (tip C) pentru tipul de mașină ce trebuie echipat. Sub antetul Siguranţa mașinilor sunt prezentate cerinţele de siguranţă pentru asigurarea protecţiei personalului, a mașinilor și a materialelor în sensul Directivei europene privind mașinile. Gradul posibil de periclitare este estimat printr-o clasificare a riscului (EN 50). Standardul conţine de asemenea cerinţe pentru echipament privind proiectarea și construcţia, precum și testarea pentru asigurarea măsurilor de protecţie și a funcţionării fără defecte. Paragrafele următoare reprezintă un extras din acest standard. Dispozitiv de separare faţă de reţea (întrerupător principal) Fiecare mașină trebuie echipată cu un întrerupător principal operat manual denumit dispozitiv de separare de reţea. Prin acest dispozitiv trebuie să se separe întreaga instalaţie a mașinii faţă de reţea. Capacitatea de rupere trebuie să fie suficientă, pentru a deconecta curentul celui mai mare motor de pe mașină în regim cu rotor calat și suma curenţilor tuturor celorlalţi consumatori în regim normal de funcţionare. În poziţia deconectat trebuie să fie blocabil. Indicarea poziţiei deconectat se va face numai după atingerea distanţelor de separare în aer și de conturnare necesare la toate contactele. Dispozitivul de separare trebuie să aibă numai o poziţie ON și o poziţie OFF, cu opritoarele respective. Nu se admit ca dispozitiv de separare comutatoarele stea-triunghi, comutatoarele inversoare sau comutatoarele de număr de poli. Poziţia declanșat a întrerupătoarelor automate nu se consideră poziţie de comutare, de aceea nu se limitează utilizarea lor ca dispozitive de separare faţă de reţea. Pentru situaţia cu mai multe alimentări fiecare trebuie prevăzută cu echipament de separare faţă de reţea. Se vor prevedea interblocări reciproce, dacă poate rezulta un pericol prin deconectare doar a unui singur echipament de separare. Pentru comanda de la distanţă se pot utiliza numai întrerupătoare automate. Ele trebuie prevăzute cu o manetă suplimentară și să poată fi blocate pe poziţia deconectat. Protecţia împotriva șocului electric Pentru protecţia personalului împotriva șocului electric se iau următoarele măsuri: Protecţie împotriva atingerii directe Prin aceasta se înţelege protecţia în incinte închise care pot fi accesate numai de personal calificat utilizând o cheie sau instrumente speciale. Personalul operativ nu este obligat să deconecteze echipamentul de separare înainte de deschiderea incintei. În schimb părţile active trebuie să fie protejate împotriva atingerii directe conform DIN EN 5074 sau VDE 0660 Partea 514. Dacă dispozitivul de separare faţă de reţea este interblocat cu ușa se elimină limitările din paragraful anterior, deoarece ușa se poate deschide numai cu echipamentul de separare deconectat. Interblocarea poate fi anulată de un electrician cu ajutorul unei scule, de exemplu pentru identificarea unui defect. Pentru cazul că -1

22 Echipamentul electric al mașinilor interblocarea este anulată trebuie încă să fie posibilă deconectarea dispozitivului de separare. Dacă incinta se poate deschide fără utilizarea unei chei sau fără deconectarea echipamentului de separare, atunci toate părţile active trebuie să corespundă gradului de protecţie IP X sau IP XXB conform IEC/EN Protecţia împotriva atingerii indirecte Aceasta presupune evitarea atingerii unei tensiuni periculoase care apare datorită unui defect de izolaţie. Pentru realizarea acestei cerinţe este necesară îndeplinirea măsurilor de protecţie conform IEC sau VDE 00. O altă măsură o constituie aplicaţia izolaţiei de protecţie (clasa de protecţie II) conform IEC/EN sau VDE 0660 Partea 500. Protecţia echipamentului Protecţia la căderea tensiunii La revenirea tensiunii după o cădere a reţelei mașinile sau părţi ale acestora nu trebuie să pornească singure, dacă acest lucru ar conduce la stări periculoase sau la producerea de pagube. Comanda prin contactoare rezolvă simplu această cerinţă prin utilizarea automenţinerii. La circuitele de comandă prin contact permanent această sarcină poate fi preluată de un contact auxliar suplimentar de tip impuls integrat în circuitul de comandă. De asemenea, dispozitivele de separare și întrerupătoarele pentru protecţia motoarelor adaptate cu declanșatoarele de tensiune minimă, elimină posibilitatea autopornirii la revenirea tensiunii. Protecţia la supracurent Pentru conductoarele de ieșire ale reţelei nu sunt necesare, în mod normal, dispozitive de protecţie la supracurent. Protecţia la supracurent este realizată de dispozitivul de protecţie de la plecarea din sursa de alimentare. Toate celelalte circuite trebuie protejate prin siguranţe fuzibile sau întrerupătoare automate. Pentru siguranţele de pe alimentare, există cerinţa de a le schimba pe toate, chiar dacă numai una trebuie înlocuită. Această problemă este evitată prin montarea de întrerupătoare automate, care prezintă și avantajele deconectării pe toţi polii, capacitatea rapidă de reconectare și evitarea funcţionării monofazate. Protecţia la suprasarcină a motoarelor Motoarele de putere mai mare de 0,5 kw cu funcţionare continuă trebuie protejate la suprasarcină. Această protecţie este recomandată și pentru celelalte motoare. Motoarele care funcţionează în regim de porniri și frânări dese sunt dificil de protejat și necesită adesea un dispozitiv special de protecţie. Pentru motoarele cu răcire deficitară se recomandă senzori termici integraţi constructiv în motor. De asemenea, se recomandă montarea releelor de protecţie a motoarelor cu bimetal, ca protecţie la blocarea rotorului. -

23 Echipamentul electric al mașinilor Funcţii de comandă în caz de defect Defectele echipamentului electric nu trebuie să conducă la stări periculoase sau la pagube. Măsuri corespunzătoare trebuie luate pentru prevenirea apariţiei situaţiilor periculoase. Investiţia pentru realizarea măsurilor corespunzătoare poate fi și mai costisitoare. Pentru a putea aprecia corect amploarea riscului în raport cu aplicaţia respectivă a fost publicat standardul EN ISO Siguranţa mașinilor, părţile de siguranţă ale sistemelor de comandă, Partea 1: Măsuri de siguranţă pentru mașini și echipamente. Aplicarea aprecierii riscului conform EN ISO este tratată cu manualul Moeller Măsuri de siguranţă pentru mașini și echipamente (nr. comandă TB 0-009). Dispozitive de OPRIRE DE URGENŢĂ Fiecare mașină care poate genera un pericol trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de OPRIRE DE URGENŢĂ. Această oprire poate fi realizată pe partea de forţă de un întrerupător de OPRIRE DE URGENŢĂ, iar de pe partea de comandă de un aparat de comandă pentru OPRIRE DE URGENŢĂ. La acţionarea dispozitivului de OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie deconectaţi, prin dezenergizare de pe un alt circuit sau cu un alt aparat, toţi consumatorii care pot genera nemijlocit un pericol. Deconectarea se poate face prin mijloace electromecanice cum ar fi contactoare, contactoare de comandă sau prin declanșatorul de tensiune minimă al echipamentului de separare. Aparatele de comandă pentru OPRIREA DE URGENŢĂ cu acţionare manuală trebuie prevăzute cu un buton tip "ciupercă". Contactele trebuie să fie cu manevră pozitivă. După acţionarea dispozitivului de comandă pentru OPRIRE DE URGENŢĂ mașina nu trebuie să repornească decât după rearmare locală. Rearmarea singură nu poate valida repornirea. Întrerupătoarele și dispozitivele pentru OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie să îndeplinescă următoarele cerinţe: Maneta de acţionare trebuie să fie roșie pe fond galben. Dispozitivele de OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie să fie ușor și rapid accesibile în situaţii de pericol. OPRIREA DE URGENŢĂ trebuie să aibă prioritate în raport cu toate celelalte funcţii și acţiuni. Capacitatea de funcţionare trebuie să poată fi determinată prin teste, mai ales pentru condiţii dificile de mediu. La separarea în mai multe zone de OPRIRE DE URGENŢĂ, arondarea fiecărui aparat trebuie să fie clară. Manevre în caz de avarie Denumirea de OPRIRE DE URGENŢĂ este semnificativă și va fi folosită în continuare ca expresie generală. Care funcţii se vor executa nu rezultă din noţiunea de OPRIRE DE URGENŢĂ. Pentru o formulare mai precisă în cadrul IEC/EN sub titulatura Manevre în caz de avarie sunt descrise două funcţii individuale: 1. Oprirea în caz de avarie Se referă la posibilitatea de a opri cât mai repede posibil mișcările generatoare de pericol.. Deconectarea în caz de avarie Dacă există pericolul producerii unui șoc electric prin atingere directă, de exemplu cu părţile active în incintele echipamentelor electrice, atunci se prevede un aparat pentru deconectare în caz de avarie. -3

24 Echipamentul electric al mașinilor Culori caracteristice pentru butoane și semnificaţia lor conform IEC/EN (VDE 0199), IEC/EN (VDE 0113 Partea 1) Culoare Semnificaţie Aplicaţii tipice ROȘU Avarie OPRIRE DE URGENŢĂ Combaterea incendiilor GALBEN Anormal Intervenţie pentru a elimina condiţiile anormale sau a evita modificări nedorite VERDE Normal Start din condiţie sigură ALBASTRU Acţiune forţată Funcţie de resetare ALB Nu au atribuită o semnificaţie specială Start/ON (preferat) Stopp/OFF GRI Start/ON Stopp/OFF NEGRU Start/ON Stopp/OFF (preferat) -4

25 Echipamentul electric al mașinilor Culori caracteristice pentru indicatoare luminoase și semnificaţia lor conform IEC/EN (VDE 0199), IEC/EN (VDE 0113 Partea 1) Culoare Semnificaţie Explicaţie Aplicaţii tipice ROȘU Avarie Atenţionare asupra unui pericol posibil sau a unei stări ce impune o intervenţie imediată Scăderea presiunii în sistemul de ungere Temperatura în afara limitelor (sigure) date Echipamente importante oprite prin acţiunea unui dispozitiv de protecţie GALBEN Anormal Stare critică preexistentă Temperatura (sau presiunea) diferite de valorile normale Suprasarcină a cărei durată este admisibilă Resetare VERDE Normal Indicarea condiţiilor de funcţionare sigură sau validarea continuării funcţionării ALBASTRU Acţiune forţată Acţionare necesară prin operator ALB Neutrală Orice semnificaţie: se poate utiliza când nu este clar ce culoare ar fi potrivită (roșu, galben sau verde); sau pentru confirmare Lichid de răcire circulant Comanda automată a cazanului pornită Mașina pregătită de pornire Înlăturare obstacol Comutare pe avans Motor în mers Indicarea regimurilor de lucru Culori caracteristice pentrubutoane luminoase și semnificaţia lor Pentru butoane luminoase sunt valabile ambele tabele, primul tabel indicând funcţia butoanelor. -5

26 Măsuri pentru reducerea riscurilor Măsuri pentru reducerea riscurilor în caz de defect Defectele echipamentului electric nu trebuie să conducă la stări periculoase sau la pagube. Măsuri corespunzătoare trebuie luate pentru prevenirea apariţiei situaţiilor periculoase. Utilizarea de componente și circuite verificate Standardul IEC/EN precizează diferite măsuri pentru evitarea riscului în caz de defect. L01 L1 0 I K1 L K1 L0 a Toate funcţiile de comutare pe partea nelegată la pământ b Utilizarea aparaturii de comutare cu contacte cu manevră de deschidere pozitivă (a se nu confunda cu contacte interblocate în opoziţie) c Oprirea prin dezenergizare (siguranţă la întrerupere conductor) d Măsuri tehnice care fac improbabile stările de funcţionare nedorite în caz de defect (aici întrerupere simultană prin contactor și întrerupător de poziţie) e Comutarea tuturor conductoarelor active ale aparatului comandat. f Conectarea la masă a circuitelor de comandă în scopuri funcţionale (nu constituie măsuri de protecţie) Redundanţă Semnifică existenţa unui aparat sau sistem suplimentar care preia funcţia în caz de defect. -6

27 Măsuri pentru reducerea riscurilor Diversitate Realizarea circuitelor de comandă după diferite principii de funcţionare sau cu diverse tipuri de aparate. c 1 e 13 a K1 d 14 K b K1 K a Diversitate funcţională prin combinare de contacte normal deschise și normal închise b Diversitate de aparate prin utilizarea diferitelor tipuri de aparate (în acest caz diferite tipuri de contactoare de comandă) c Dispozitiv de protecţie deschis d Circuit de retur e Dispozitiv de protecţie închis Verificare funcţiilor Funcţionarea corectă a echipamentului poate fi verificată automat sau manual. -7

28 Grade de protecţie ale echipamentelor electrice Grade de protecţie ale echipamentelor electrice determinate de carcase, acoperiri și altele similare conform IEC/EN 6059 (VDE 0470 Partea 1) Gradul de protecţie al carcaselor echipamentelor electrice se indică printr-un simbol cuprinzând literele IP (International protection) urmate de două cifre caracteristice. Prima cifră caracteristică indică protecţia personalului împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine, iar a doua cifră protecţia împotriva pătrunderii apei. Protecţia împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine Prima cifră Gradul de protecţie caracteristică Denumire Explicaţie 0 Fără protecţie Nu există o protecţie specială a persoanelor împotriva atingerii accidentale a părţilor aflate sub tensiune sau în mișcare. Nu există o protecţie a echipamentului împotriva pătrunderii corpurilor solide străine. 1 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 50 mm Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 1,5 mm Protecţia împotriva accesului cu dosul mâinii la părţile aflate sub tensiune. Sonda de acces, cu diametru de 50 mm, trebuie să se afle la o distanţă suficientă faţă de părţile periculoase. Sonda obiect, cu diametru de 50 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet. Protecţie împotriva atingerii cu degetul la părţile aflate sub tensiune. Degetul de verificare, cu diametrul de 1 mm și lungime de 80 mm, trebuie să se afle la o distanţă suficientă faţă de părţile periculoase. Sonda obiect, cu diametru de 1,5 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet. -8

29 Standarde, formule, tabele Grade de protecţie ale echipamentelor electrice Protecţia personalului împotriva atingerii directe și protecţia la pătrunderea corpurilor străine Prima cifră Gradul de protecţie caracteristică Denumire 3 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f,5 mm 4 Protecţie împotriva pătrunderii corpurilor f 1 mm 5 Protecţie împotriva acumulării de praf 6 Protecţie împotriva pătrunderii prafului Etanș la praf Explicaţie Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu unelte sau scule. Sonda de acces, cu diametru de,5 mm, trebuie să nu pătrundă. Sonda pentru obiecte, cu diametru de,5 mm, nu trebuie să fie introdusă complet. Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă. Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă. Sonda pentru obiecte, cu diametru de 1,0 mm, nu trebuie să fie introdusă complet. Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă. Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă. Pătrunderea prafului nu este total împiedicată, dar nu poate pătrunde în astfel de cantităţi care a r influenţa modul de funcţionare sau siguranţa. Protecţie împotriva accesului la părţile aflate sub tensiune cu o sârmă. Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă. Niciun fel de praf nu pătrunde. Exemple pentru indicarea gradului de protecţie: IP 4 4 Litere caracteristice Prima cifră caracteristică A doua cifră caracteristică -9

30 Standarde, formule, tabele Grade de protecţie ale echipamentelor electrice Protecţia împotriva apei A doua cifră caracteristică Gradul de protecţie Denumire Explicaţie 0 Fără protecţie Fără protecţie specială 1 Protecţie împotriva picăturilor verticale Protecţie împotriva picăturilor la înclinarea carcasei până la un unghi de 15 3 Protecţie împotriva apei pulverizate 4 Protecţie împotriva apei proiectate 5 Protecţie împotriva jetului de apă 6 Protecţie împotriva jetului puternic de apă 7 Protecţie împotriva imersării temporare Picăturile de apă, care cad vertical, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Picăturile de apă care cad vertical nu trebuie să aibă efecte dăunătoare, când carcasa se înclină cu un unghi de până la 15 faţă de verticală. Apa care cade sub formă de ploaie sub un unghi de până la 60 faţă de verticală nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Apa proiectată din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Jeturi de apă aplicate din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Jeturi puternice de apă (valuri) aplicate din toate direcţiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Apa nu trebuie să pătrundă în cantităţi care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat temporar în condiţii stabilite de presiune și de durată de imersare. -30

31 Standarde, formule, tabele Grade de protecţie ale echipamentelor electrice A doua cifră caracteristică Gradul de protecţie Denumire 8 Protecţie împotriva imersării îndelungate (submersie) 9K* Protecţie împotriva curăţirii cu jet de aburi/de înaltă presiune Explicaţie Apa nu trebuie să pătrundă în cantităţi care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat în condiţiile stabilite de producător și de utilizator. Condiţiile trebuie să fie mai severe decât cele de la punctul 7. Apa pulverizată din toate direcţiile, în jet de înaltă presiune, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare. Presiunea apei 0 bari Temperatura apei 80 C * Această cifră caracteristică este conformă standardului DIN

32 Standarde, formule, tabele Grade de protecţie ale echipamentelor electrice Tipul curentului Categoria de utilizare Exemple tipice de aplicaţii Condiţii anormale de utilizare I = curent de conectare, I c = curent de deconectare, I e = curent nominal, U = tensiune, U e = tensiune nominală U r = tensiune de revenire, t 0,95 = timpul în ms, până la care se atinge 95 % din valoarea curentului staţionar. P = U e x I e = putere nominală, în Watt conectare I U I e U e Curent alternativ AC-1 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconductoarelor din circuitele de intrare cu optocuploare 1 1 AC-13 Comanda semiconductoarelor cu separare prin transformator 1 AC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice (max. 7 VA) 6 1 AC-15 Comanda sarcinilor electromagnetice (mai mari de 7 VA) 1 I I e U U e Curent continuu DC-1 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconductoarelor din circuitele de intrare cu optocuploare 1 1 DC-13 Comanda electromagneţilor 1 1 DC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice având 1 rezistenţe economizoare în circuit conform IEC , EN (VDE 0600 Partea 00) -3

33 Standarde, formule, tabele Grade de protecţie ale echipamentelor electrice Condiţii anormale de utilizare deconectare conectare deconectare c I U c I U c I U c I e U e I e U e I e U e 0, ,9 0, ,65 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65 0, ,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7 0, ,3 1,1 0,3 1,1 0,3 t 0,95 I U T 0,95 I U T 0,95 I U T 0,95 I e U e I e U e I e U e 1 ms ms 6 x P 1) x P 1) 1,1 1,1 6 x P 1) 1,1 1,1 6 x P 1) 15 ms ms 1,1 15 ms 1,1 15 ms 1) Valoarea 6 x P rezultă dntr-o relaţie empirică, care corespunde majorităţii sarcinilor electromagnetice de c.c. până la limita maximă de P = 50 W, pentru care 6 [ms]/[w] = 300 [ms]. Sarcini cu o putere nominală peste 50 W se descompun în sarcini mai mici conectate în paralel. De aceea 300 ms este o limită superioară indiferent de valoarea puterii. -33

34 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor Tipul curentului Curent alternativ Categoria de utilizare AC-1 Exemple tipice de aplicaţii I = curent de conectare, I c = curent de deconectare, I e = curent nominal de lucru, U = tensiune, U e = tensiune nominală U r = tensiune de revenire Sarcini neinductive sau slab inductive, cuptoare de rezistenţă Determinarea duratei de viaţă electrice conectare I e I U A Toate valorile AC- Motoare cu inele: pornire, oprire Toate valorile AC-3 AC-4 AC-5A AC-5B AC-6A 3) AC-6B 3) AC-7A AC-7B AC-8A AC-8B AC-53a Motoare cu rotor în colivie: pornire, oprire în timpul funcţionării 4) I e F 17 I e > 17 Motoare cu rotor în colivie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri Comutarea lămpilor cu descărcare în gaz Comutarea lămpilor cu incandescenţă Comutarea transformatoarelor Comutarea bateriilor de condensatoare Sarcini slab inductive în aparate de uz casnic și aplicaţii similare Sarcini cu motoare pentru aparate de uz casnic Comutarea motoarelor capsulate ermetic pentru compresoare frigorifice cu resetare automată a declanșatorului de suprasarcină 5) Comutarea motoarelor capsulate ermetic pentru compresoare frigorifice cu resetare automată a declanșatorului de suprasarcină 5) Comanda unui motor cu rotor în scurtcircuit prin contactoare statice I e F 17 I e > 17 I e 1 1, Conform datelor producătorului U e

35 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor Determinarea capacităţii de comutare deconectare conectare deconectare c I c U r c I e I U c I c U r c A I e U e I e U e I e U e 0, ,95 Toate valorile 0,65,5 1 0,65 Toate valorile 0,65 0,35 0,65 0, ,17 0, ,65 0,35 0,65 0,35 I e F 0 I e > 0 I e F 0 I e > 0 1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8 4 1,05 0,65 4 1,05 0, ,05 1,05 1,05 1,05 0,45 0,35 0,45 0, ,05 1,05 1,05 1,05 0,45 0,35 0,45 0,35 3,0 1,05 0,45 3,0 1,05 0,45 1,5 ) 1,05 ) 1,5 ) 1,05 ) 1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8 8,0 1,05 1) 8,0 1,05 1) 6,0 1,05 1) 6,0 1,05 1) 6,0 1,05 1) 6,0 1,05 1) 8,0 1,05 0,35 8,0 1,05 0,35-35

36 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor Tipul curentului Categoria de utilizare Exemple tipice de aplicaţii I = curent de conectare, I c = curent de deconectare, I e = curent nominal de lucru, U = tensiune, U e = tensiune nominală, U r = tensiune de revenire Determinarea duratei de viaţă electrice conectare I e A I I e U U e Curent continuu DC-1 DC-3 Sarcini neinductive sau slab inductive, cuptoare de rezistenţă Motoare cu excitaţie derivaţie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistenţe DC-5 Motoare cu excitaţie serie: demaroare, frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistenţe DC-6 Comutarea lămpilor cu incandescenţă conform IEC , EN VDE 0660 Partea Toate valorile Toate valorile Toate valorile 1) c = 0,45 pentru I e F 0 A; c = 0,35 pentru I e > 0 A. ) Încercările se execută cu lămpi cu incandescenţă. 3) Datele de încercare se iau corespunzător din tabelul cu valori pentru categoriile AC-3 sau AC ,5 1,5 1-36

37 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor Determinarea capacităţii de comutare deconectare conectare deconectare L/R ms I c I e U r U e L/R ms I e A I I e U U e L/R ms I c I e U r U e L/R ms Toate valorile,5 1 Toate valorile 1,5 1,05 1 1,5 1, ,05,5 4 1,05,5 7,5,5 1 7,5 Toate valorile 4 1, , ,5 ) 1,05 ) 1,5 ) 1,05 ) 4) Aparatele pentru categoria de utilizare AC-3 pot fi folosite pentru comandă prin impulsuri sau frânare în contracurent ocazional, pe o perioadă limitată cum ar fi la instalarea mașinii; numărul de operaţii nu trebuie să depășească cinci pe minut și zece la zece minute. 5) La motorul capsulat ermetic pentru compresor frigorific, compresorul și motorul se află în aceeași carcasă, fără arbori exteriori sau etanșări la arbore, motorul funcţionând în lichidul de răcire. -37

38 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare Tipul curentului Curent alternativ Categoria de utilizare AC-0 A(B) 1) AC-1 A(B) 1) Exemple tipice de aplicaţii I = curent de conectare, I c = curent de deconectare, I e = curent nominal de lucru, U = tensiune, U e = tensiune nominală, U r = tensiune de revenire Conectare și deconectare fără sarcină. Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse AC- A(B) 1) AC-3 A(B) 1) Comutare sarcină combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini reduse Comutare motoare și alte sarcini puternic inductive Curent continuu DC-0 A(B) 1) DC-1 A(B) 1) DC- A(B) 1) DC-3 A(B) 1) Conectare și deconectare fără sarcină. Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini reduse Comutare sarcină combinată rezistivă și inductivă, inclusiv suprasarcini reduse (de ex. motor cu excitaţie derivaţie) Comutare sarcini puternic inductive (de ex. motor cu excitaţie în serie) 1) A: acţionare frecventă, B: acţionare ocazinală. Pentru întrerupătoare de sarcină, separatoare, întrerupătoare-separatoare și unităţi întrerupătoare cu siguranţe fuzible conform IEC/EN (VDE 0660 Partea 7). întrerupătoarele de sarcină, care sunt adecvate pentru comutarea motoarelor, se verifică de asemenea și conform condiţiilor a Secţiunea Categorii de utilizare pentru contactoare și demaroare motor, pagina

39 Standarde, formule, tabele Categorii de utilizare pentru întrerupătoare-separatoare Determinarea capacităţii de comutare conectare I e I U c A deconectare I c U r c I e U e I e U e Toate valorile Toate valorile Toate valorile I e F0 I e > 0 I e A Toate valorile Toate valorile Toate valorile Toate valorile 1) 1) 1) 1) 1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95 3 1,05 0,65 3 1,05 0,65 I I e 1,05 1,05 U U e 0,45 0,35 L/R ms 8 8 I c I e 1,05 1,05 U r U e 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1,5 1,05 1 1,5 1,05 1 0,45 0,35 L/R ms 4 1,05,5 4 1,05,5 4 1, ,

40 Curenţii nominali ai motoarelor Curenţii nominali ai motoarelor asincrone trifazate (valori orientative pentru motoare cu rotor în colivie) Valoarea minimă posibilă a siguranţei de protecţie la scurtcircuit pentru motoare asincrone trifazate Valoarea maximă se alege în funcţie de dispozitivul de comutare, respectiv releul pentru protecţia motorului. Curenţii nominali ai motoarelor corespund motoarelor asincrone trifazate cu turaţia de 1500 rot/min, cu răcire normală internă și pe suprafaţa externă. Pornire directă: Curentul de pornire max. 6 x curentul nominal al motorului, durata de pornire max. 5 s. Pornire steatriunghi: Curentul de pornire max. x curentul nominal al motorului, durata de pornire max. 15 s. Releul pentru protecţia motorului montat după contactorul principal, reglat la 0,58 x curentul nominal al motorului. Curenţii nominali la pornirea/stea-triunghi sunt valabili și pentru motoarele asincrone trifazate cu inele. Pentru curenţii nominali sau de pornire mai mari și/sau durată mai lungă de pornire se utilizează siguranţe mai mari. Tabelul se referă la siguranţe lente resp tip gl (VDE 0636). Pentru siguranţele tip NH, cu caracteristică am, se alege curentul siguranţei = curentul nominal. -40

41 Curenţii nominali ai motoarelor -41 Puterea motorului 30 V 400 V Curent nominal al motorului Siguranţă Curent nominal al motorului Siguranţă Pornire directă Pornire steatriunghi Pornire directă Pornire steatriunghi kw cos v h[%] A A A A A A 0,06 0,09 0,1 0,18 0,7 0,7 0,7 0, ,37 0,54 0,7 1, ,1 0,31 0,41 0,6 0,5 0,37 0,55 0,75 0,7 0,7 0,75 0, ,4,7 3, ,8 1,1 1,5 1, ,1 1,5, 3 0,81 0,81 0,81 0, ,6 6,3 8,7 11, ,6 3,6 5 6, ,5 7,5 11 0,8 0,8 0,8 0, ,8 19,6 6, ,5 11,3 15, 1, ,5 30 0,84 0,84 0,84 0, , ,86 0,86 0,86 0, ,86 0,86 0,87 0, ,87 0,87 0,87 0, ,88 0,88 0,88 0,

Scheme electrice 2008

Scheme electrice 2008 Pagina Contactoare auxiliare -2 SmartWire -8 Contactoare de forţă DIL, Relee pentru protecţia motoarelor Z -24 Contactoare de forţă DIL -30 Relee termice Z pentru protecţia motoarelor -3 Sistemul de relee

More information

융프라우 수출향 RAC APP_IB_Ro_34261A(2).indd

융프라우 수출향 RAC APP_IB_Ro_34261A(2).indd Caracteristicile reţelei de aparate de aer condiţionat SMART Control confortabil cu aplicaţia Smart A/C de pe un smartphone! Puteţi controla confortabil de oriunde aparatul de aer condiţionat cu aplicaţia

More information

PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ NOTIFICARE. Inf

PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ NOTIFICARE. Inf Samsung Portable SSD X5 Manual de utilizare MU-PB500B MU-PB1T0B MU-PB2T0B PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT,

More information

(+t+¦¦-+¦) V3 +t+d+¦+f+¡ CEMDD(220V)

(+t+¦¦-+¦) V3 +t+d+¦+f+¡ CEMDD(220V) Manual de utilizare CGM MB-1101 177-1, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 1-81, KOREA Tel : 82-1-2-20 Fax : 82-1-2-20 Reciclarea echipamentelor electrice & electronice

More information

120726_Camelon CEMDD(Europe)

120726_Camelon CEMDD(Europe) 1-1, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 1-1, KOREA Tel : 2-1-2-20 Fax : 2-1-2-20 Manual de utilizare CGM MCB -1201 Aspecte importante privind siguranța Acest aparat nu

More information

<C1A636C0E DB0A8C0FCBFA120B4EBC7D120BAB8C8A32E687770>

<C1A636C0E DB0A8C0FCBFA120B4EBC7D120BAB8C8A32E687770> IEC 규격에의한전기설비설계가이드 IEC 규격에의한 전기설비설계가이드 제 6 장감전에대한보호 61 6 61 30 ma IEC IEC 60364 IEC 60479 IEC 61008 IEC 61009 IEC 60947-2 611 1994 IEC 60479-1 / 4 61 C1 30 ma C1 500 ms/100 ma 014 % IEC IEC 60364 IEC 60479

More information

µµ≈•∏‡∆Æ1

µµ≈•∏‡∆Æ1 2 Type, Type 2 4 TeSys GV2, GV3, GV7 (50 ) 5 TeSys D (50 ) 89 TeSys F, B, V (50 ) 59 TeSys (50) 79 TeSys (50 ) 205 2 TeSys IEC Type, Type 2.. 2. Type Type 2 3,,,. Type Type,. Type 2 Type 2... Type 2. "Ico"

More information

manual_sanivite.pdf

manual_sanivite.pdf VIT / PUMP 403 05.3 SANIVIT SANIPUMP FR NOTIC INSTALLATION UK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWIS S INSTALLATIONSANVISNING K INSTALLATIONSVJLNING NO INSTALLASJONSANVISING RO MANUAL INSTALAR CZ

More information

Manualul Utilizatorului

Manualul Utilizatorului HP Photosmart M22/M23 Camer Digital cu HP Instant Share Manualul Utilizatorului Informa ii juridice Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informa iile cuprinse în acest document pot

More information

별표 3 에스컬레이터 해설서 (rev ).hwp

별표 3 에스컬레이터 해설서 (rev ).hwp [ 별표 3 ] 에스컬레이터및무빙워크 1. 3( ) ㆍ ㆍ,. 2. (KS) (ISO, IEC, EN...). 3.. 4. SI. < 1, > - 1 - 5. 5.1 /., (KS B ISO 12100-2), ISO 12100-2 5.2 ( ) 5.2.1 / / / ( )., (5.2.1.5 ).(5.2.1.1). 25 cm2 250 N,., ( ) 2.(5.2.1.2)

More information

sv_riline_ko.book

sv_riline_ko.book RiLine .,,.,,.,,. : IEC 61 439-1 : AC DC : : : IEC UL : RiLine 2-2 / Mini-PLS 40mm Mini-PLS 250A.. T.,, -.., (250A) 000(SV 3431.000) NH. (,, ).. RiLine RiLine Ri4Power,,. 800A. PLS 800A/1600A. 60mm, 3

More information

A 001~A 036

A 001~A 036 4 3 2 0 8 91 0 1 2 3 4 5 6 08 09 00 01 02 03 04 18 19 10 29 20 22 23 39 30 31 32 33 48 49 40 41 59 50 69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 7 10 13 1 2 3 4 5 6 rev. C C r C a f h f h L h h nrpm f h f n L C 3 P L

More information

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1 MPAL-VI 755054 2017-07a [8073531] MPAL-VI MPAL-VI-KO TORX, IO-Link (). : :, : 1. / 2 Festo MPAL-VI-KO 2017-07a MPAL-VI... 7... 7... 8... 8... 8 1... 9 1.1... 9 1.2... 9 1.3... 9 1.3.1... 9 1.3.2... 10

More information

AC-A-C1-CS3

AC-A-C1-CS3 F.R.L. New RoHS 50% New F, W 46% F- F F- mm 35mm 75mm 2 360 C Series CT.KS-56 C Series 360 W0 W0- F FM 90g W FD W 360g F- F 450g F- F L R W R W 50% MPa 0.3 New R20-02- New R20-02- R20-02 q R20-02 w 500

More information

587.eps

587.eps VP7-6 Series VP7-6-FPG-D- (FG-S) (FG-D) (YZ-S) (YZ-D) Closed center (FHG-D) Exhaust center (FJG-D) (FPG-D) Pressure center(fig-d) VP7-6-FHG-D- VP7-6-FG-S- VP7-6-FG-D- (V) (A) ) (A) ) (V) ) 0.15~0.9{1.5~9.}

More information

AC-A-C1

AC-A-C1 F.R.L. New 50% MPa 0.3 New R20-02- New R20-02- New RoHS R20-02 0.5MPa 0.3MPa 500L/minNR R20-02 500 L/minNR F, W 46% F- F- F mm 75mm 35mm 2 360 C Series CT.KS-56 C Series 360 W0 W0- F FM 90g W FD W 360g

More information

Referat GENERAL Constantin Lupu Poziția specialistului neuropsihiatru Referat de copii și adolescenți... general Poziția specialistului neuropsihiatru

Referat GENERAL Constantin Lupu Poziția specialistului neuropsihiatru Referat de copii și adolescenți... general Poziția specialistului neuropsihiatru Referat GENERAL Constantin Lupu Poziția specialistului neuropsihiatru Referat de copii și adolescenți... general Poziția specialistului neuropsihiatru de copii și adolescenți în Comisia de Expertiză medico-legală

More information

ACB Air Circuit Breaker A-2

ACB Air Circuit Breaker A-2 Air Circuit Breaker HAT Type LR/ Lloyd s Register of Shipping ABS/ American Bureau of Shipping KR/ Korean Register of Shipping BV/ Bureau Veritas NK/ Nippon Kaiji Kyokai GL/ Germanischer Lloyd IEC 60947-2

More information

Siemens

Siemens SIEMENS () 2004 7 Updated 2004 DEC 09 1. 4 1.1 4 1.2 4 2. 5 2.1 5 2.2 6 2.3 6 2.4 7 3. 8 3.1 50/60 Hz DIP 8 4. 9 4.1 420 9 4.2 420 9 4.3 (CB) 10 5. / () 11 5.1 11 5.2 : P0003 12 6. 13 6.1 13 6.2 15 6.2.1

More information

°ø±â¾Ð±â±â

°ø±â¾Ð±â±â 20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - 전기자동차충전기기술기준 ( 안 ) - 3 - 1 3 1-1 3 1-2 (AC) 26 1-3 (DC) 31 2 37 3 40-4 - 1 14, 10,, 2 3. 1-1 1. (scope) 600 V (IEC 60038) 500 V. (EV : Electric Vehicle) (PHEV : Plug-in Hybrid EV).. 2. (normative

More information

І І І І 10 І

І І І І 10 І Є І Ь 7 І Ш 7 2017 1 7 7 2017 214 І І І І 10 І 03072017 2 2017 7 5 7 9 11 14 23 3D Є Є 19461947 XIX XX Є Semnificaţia familiei româneşti în societat Є 26 17 20 29 34 36 40 44 47 50 54 57 62 65 69 71 74

More information

CMSX-C-U-F1_BES_C_ b_ k1

CMSX-C-U-F1_BES_C_ b_ k1 8080774 07-b [80606] CMSX-...--C-U-F-..-KO : : :. / Festo 07-b ... 5.... 5... 5.... 5. Festo... 5... 6.... 6.... 6.... 8.4... 9.4. CMSX-P-S- -D- -A-G (, )... 0.4. CMSX-P-S- -D- -A, (, )... 0.4. CMSX-P-S-

More information

5. Kapitel URE neu

5. Kapitel URE neu URE Fuses for Semiconductor Protection European-British Standard Standards: IEC 60 269-4 BS 88-4 Class: ar Voltage ratings: AC 240 V AC 700 V Current ratings: 5 A 900 A Features / Benefits High interrupting

More information

VQ-A-C1 [변환됨].eps

VQ-A-C1 [변환됨].eps New I 0.W 0%0 (Ma, Seal)0.W 0.W ohs VQC000/000 Series CT.KS-0 VQC000/000 Series 0.W( 0% ) (Ma, Seal)0.W I (S, T, L, M ) IEC0 ) DeviceNet, OFIUS D, CC-Link, EtherNet/I..,.,.,,.,. SI (DeviceNet ) E0 M/M

More information

1 2 3 4 8 10 10 21 313 322 1 http://www.ktr.mlit.go.jp/river/shihon/river_shihon00000173.html 2 ds dt f r q ( t) ( t) ( ttl ) P s ( t) K q( tt ) l q ( t) 3.6 Q A ( t) r ( ) R t 0 f ) 0. 0 ( t R 0 r ( t

More information

........b60......07.......

........b60......07....... 09 02 6 7 8 9 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 TIP 38 39 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 TIP 58 59 60 61 TIP 62 63 64 65 66 67 TIP 68 69 70 71

More information

199

199 198 199 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 200 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 201 202 III 203 204 III 205 206 III 207 t r a c k a n d f i e l d 208 III 209

More information

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // / A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_

More information

dnu.pdf

dnu.pdf ISODNU 1 ISO DNU/DNUL DNU DNUL 32 40 50 63 80 Gx G G Gy Gy G M10x1.25 M12x1.25 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 [mm] 19 21 23 23 30 30 4 [MPa] 1.2 [ C] 20 80 0.6MPa [N] 482 753 1178 1870 3015 4712 415 633

More information

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N RC 18325-70/07.12 RC 18325-70/02.10 1/6 2 3 / 3 4 2 CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N 2 2 3 CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N 4 CA-16A-3N 4 CA-20A-3N 4 4 3 CA-08A-3C 3 CA-10A-3C

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

2

2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60.27(2.37) 490.50(19.31) 256.00 (10.07) 165.00 111.38 (4.38) 9.00 (0.35) 688.00(27.08) 753.00(29.64) 51.94 (2.04) CONSOLE 24CH 32CH 40CH 48CH OVERALL WIDTH mm (inches) 1271.45(50.1)

More information

ÃÖ»óÀ§5³ª-Á¤´ä(01~23)

ÃÖ»óÀ§5³ª-Á¤´ä(01~23) 2.4 3 5.26 8.225m 4523.3 8 0 36.63 3.26 46.7 4670-46.7=4523.3. _ 0. 3 422222 (_3) (_3) (_3) 422222. 4 5 _3 5 =5 _3 4 = _3+ _3+5=, _3=6 =2 ++=2++5=8 2.5 4 =2.5_4-7_.2=0-8.4=.6, 7.2 0.3 7.3 =0.3_7.3-.5_0.5.5

More information

제 호 년 제67차 정기이사회, 고문 자문위원 추대 총동창회 집행부 임원 이사에게 임명장 수여 월 일(일) 년 월 일(일) 제 역대 최고액 모교 위해 더 확충해야 강조 고 문:고달익( 1) 김병찬( 1) 김지훈( 1) 강보성( 2) 홍경식( 2) 현임종( 3) 김한주( 4) 부삼환( 5) 양후림( 5) 문종채( 6) 김봉오( 7) 신상순( 8) 강근수(10)

More information

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr 2 A A 1 133 Cs 1 11 1 A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr A B t B A ;2!;t v v= = (3_t)+(6_0.5t) v=4 m/s t+0.5t 3 m/s 6 m/s

More information

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y 한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지

More information

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp ALPHA I 500M VER 2.0 2005. 01 (현대삼호)사용설명서 본 제품을 바르고 안전하게 사용하기 위해서 사용, 점 검, 수리 전에 반드시 본 내용을 읽어서 충분히 이해하 고 사용하십시오. Visit our website at www.hdweld.co.kr www.hyundaiwelding.com 본 사 : 서울시 강남구 삼성동 157-37 (일송빌딩

More information

歯전기전자공학개론

歯전기전자공학개론 Part I 1Chapter 2 Introduction V E amperes a m p s Example, SELF-TEST R, (electron) 4,,, ( ) [ j o u l s / s e c ] 1-1, 107 (element) (atom), 107,,, 1-1 - 1, (particle) 1 10 12, (white fuzzy ball) 1913

More information

SRC PLUS 제어기 MANUAL

SRC PLUS 제어기 MANUAL ,,,, DE FIN E I N T R E A L L O C E N D SU B E N D S U B M O TIO

More information

hwp

hwp , 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '

More information

°¡°Ç6¿ù³»ÁöÃÖÁ¾

°¡°Ç6¿ù³»ÁöÃÖÁ¾ J 2007. 6 J J J J J J J J Special J Special J J Special 01 02 03 04 05 06 07 J J Special J J Special J Special J J Special J J Special J J Special J J Special J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J

More information

HWP Document

HWP Document CODE A00-B99 A00-A09 A00 KOR_TITLE 특정 감염성 및 기생충성 질환 창자 감염 질환 콜레라 A00.0 비브리오 콜레리 01 전형균에 의한 콜레라 A00.0 전형균에 의한 콜레라 A00.1 비브리오 콜레리 01 엘토르형균에 의한 콜레라 A00.1 엘토르형균에 의한 콜레라 A00.9 상세불명의 콜레라 A01 A01.0 장티푸스 장티푸스

More information

ITVX-A-C1

ITVX-A-C1 5.0MPa New RoHS 5.0 5.0MPa 5.0MPa 0.01 3.0 0.01 3.0MPa 3000 3000L/min ANR 5.0MPa3.0MPa Ar N2 N2O2ArO2 O2 P.2. 3W ITVX Series CAT.KS60-21A 5.0MPa ITVX2000 Series RoHS ITVX2 030 0 1 3 S 2 ITVX2000 0 ) )

More information

歯2019

歯2019 122 (22 ) 68 (5 ) 8 (3) 8 (3) 8 ( ) 7 (5) 5 (5) 4 ( ) 4 ( ) 3 (1) 3 ( ) 1 ( ) 1 ( ) 1 ( ) 1 ( ) ( ) ( ) * :, ( ) : : 10 : 1 : : 18 : 9 : 8 : 5 (10 ) ( : ) 2002.8. 1 2003.2. 1 1 180,000 225,000 45,000 2

More information

KSKSKSKS SKSKSKS KSKSKS SKSKS KSKS SKS KS KS C 3004 KS C

KSKSKSKS SKSKSKS KSKSKS SKSKS KSKS SKS KS KS C 3004 KS C KSKSKSKS SKSKSKS KSKSKS SKSKS KSKS SKS KS KS C 3004 KS C 3004 2002 2002 12 27 ICS 2906020 2904020 KS Testing methods for rubber or plastic insulated wires and cables ( ) KS B 5202 KS B 5203 KS B 5206 KS

More information

D102005X0KR_May18

D102005X0KR_May18 846 Fisher 846 -... 2... 2... 2... 5... 6... 7... 8... 8... 10... 14... 14... 15... 15... 16 :,... 18 :,... 18 :,... 19 4 ~ 12mA... 19 12 ~ 20mA... 19 :,... 20 :,... 20 :,... 21 4 ~ 12mA... 21 12 ~ 20mA...

More information

µµ≈•∏‡∆Æ1

µµ≈•∏‡∆Æ1 2 3 SM6 1 ~ 36 kv Sepam Masterpact 100 ~ 6300 A Trihal Evolis CAD 4 Compact & EasyPact 100 ~ 630 A Multi 9 ~ 125 A Prisma Plus ~ 3200 A Pragma Canalis PowerLogic 5 EasyPact EasyPact IEC 60947-2 EN 60947-2

More information

kaga-P-A-C1

kaga-P-A-C1 P-K11-3A SR 2 2 N2 AK 2 1 SMC Lock Up - SUP SMC 2 P.1 40 P.1 P.1,2 P.4,5 P.2,3 AF30-X2105 SUS P.5 P.7,8 2 ON/OFF P.6,7 P.5,6 3 P.7,8 P.3 P.3 ON/OFF P.6 P.5 P.4 50 150 SU S P.8 2 SRH4000-X218 SRH4000-X219

More information

D103203X0KR_Jul17

D103203X0KR_Jul17 DVC2000 2017 7 Fisher FIELDVUE DVC2000... 2... 4... 4... 15... 18... 29... 31 W8861-2,,., DVC2000 (D103176X012)., Fisher.com. www.fisher.com DVC2000 2017 7 1 2 3 4 5 6 7 TRAVEL = 66.8% 14.6MA 0.92BAR (position

More information

untitled

untitled Unilift CC, KP, AP 1. 3 2. 4 5 5 5 5 6 7 7 3. 8 12 16 21 25 29 34 4. 38 38 39 41 43 5. 45 46 48 6. 49 50 50 50 51 52 52 53 53 7. 54 55 2 Unilift CC, KP, AP 1 3 2 Unilift CC, KP, AP H [m] 9 8 Unilift CC

More information

타입코드 형식 1 2 3 4 5 타입코드 ACS800 04 XXXX 2 + XXXX 3 5 7 제품군 드라이브 모듈 타입 및 구조 용량 전압 외형 크기 하드웨어 옵션 제어 결선 I/O, 통신 옵션 및 PC 툴 6 7 8 요약 (기능 및 옵션) 서비스 ABB 연락처 및

타입코드 형식 1 2 3 4 5 타입코드 ACS800 04 XXXX 2 + XXXX 3 5 7 제품군 드라이브 모듈 타입 및 구조 용량 전압 외형 크기 하드웨어 옵션 제어 결선 I/O, 통신 옵션 및 PC 툴 6 7 8 요약 (기능 및 옵션) 서비스 ABB 연락처 및 ABB 고성능 DTC 드라이브 농형 유도 전동기 속도 및 토오크 제어용 ACS80004 산업용 인버터 모듈, 0.55 ~ 1900 kw PROFILE INDUSTRIES PRODUCTS APPLICATIONS EXPERTISE PARTNERS SERVICES 타입코드 형식 1 2 3 4 5 타입코드 ACS800 04 XXXX 2 + XXXX 3 5 7 제품군

More information

/ / / / / / / / / www.steedmachinery.com.tw LM... 04 M... 05 EG-LM... 06 EG-M... 07 PG... 08 PLM... 09 L... 10 LG... 11 LH... 12 LS... 13 HEX-GS, OS, HEX-M... 14 F... 16 PF... 17 ST, SV... 18 TL-P...

More information

Smart UPS VA,, POS(Point-Of-Sale) :. [ SMT1500RMI2U ] EPO( ): (2200VA ) UPS. LCD :. [ SMT3000RMI2U ] : AVR( ). [ SMT1000I ] [ SMT1000I ] : USB

Smart UPS VA,, POS(Point-Of-Sale) :. [ SMT1500RMI2U ] EPO( ): (2200VA ) UPS. LCD :. [ SMT3000RMI2U ] : AVR( ). [ SMT1000I ] [ SMT1000I ] : USB Smart-UPS 230 V UPS APC by Schneider Electric Smart-UPS, UPS.. Smart-UPS,.,, IT (,, / ). UPS., POS(Point-Of-Sale),,,. Smart UPS 750-3000VA,, POS(Point-Of-Sale) :. [ SMT1500RMI2U ] EPO( ): (2200VA ) UPS.

More information

<B0C7C3E0C1F6B8EDBFF82DB3BBC1F E30342E DC3D6C1BE2E706466>

<B0C7C3E0C1F6B8EDBFF82DB3BBC1F E30342E DC3D6C1BE2E706466> Ministry of Trade, Industry and Energy Public Procurement Service Excellent Product NSF International Internationnal Standards Worldwide American Water Works Association U.S. Department of Defense ISO9001

More information

°ø¾÷-01V36pš

°ø¾÷-01V36pš 2 3 4 5 6 ..2.3 3 (differential) (equation).. () d/d (). e 0.2 (, ), d/d 0.2e 0.2. e 0.2 (). ()., ().,.. (DE: differential equation). (tpe), (order), (linearit). (ODE: ordinar differential equation). (2).

More information

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언 고 등 학 교 자 습 서 정답과 해설 I. 문학과 우리 사회 01 I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언어로써 작가의 생각과 사상을

More information

G2011WDT-Manual-LG(CCNF-Ver02).xls

G2011WDT-Manual-LG(CCNF-Ver02).xls 이 기기는 가정용으로 전자파 적합 등록을 한 기기로써 주거지역에는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 사 용 설 명 서 20.1" TFT LCD TV+Monitor Model : G2011WDT 금미전자 안전을 위한 주의사항 안전을 위한 주의사항은 제품의 안전하고 올바른 사용과 사고나 위험을 사전에 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주시기 바랍니다. 모니터

More information

Pages from _EOCR_Digital_Analog_합본_K-D-2.pdf

Pages from _EOCR_Digital_Analog_합본_K-D-2.pdf Make the most of your energy SM Whatever your process... > Oil & gas, petrochemicals, mining, metals, minerals, water and wastewater treatment, food & beverage, pharmaceuticals, microelectronics, airports...

More information

전기정보 11월(내지).qxp

전기정보 11월(내지).qxp 463-835 경기도 성남시 분당구 야탑로 338(야탑동 191) T.(031) 724-6100(代) 등록일자 1976년 3월 18일 등록번호 서울 라 11267 www.kemc.co.kr 11 2014 통권474 Power Tech AC 직결형 LED 구동회로 설계 스마트 리뉴어블(Smart Renewable) EMS 운영 결과 분석 발전기 온라인 통합 감시진단

More information

歯RCM

歯RCM Reliability Centered Maintenance Page 2 1.,,,. Mode Component, Sub-system, System, System. Reliability Centered Maintenance :, program? Mechanism Page 3 Page 4. Mode Mode () () (FMEA) (FTA) (LTA) System

More information

1차내지

1차내지 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 1 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 2 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 3 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 4 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 5 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 6 1»` 1904.1.1 10:39 AM ` 7 1»` 1904.1.1 10:39

More information

.... ...... ....

.... ...... .... 17 1516 2 3 3 027 3 1516 13881443 028 1 1444 26 10 1458 4 029 15 14587 1458 030 10 1474 5 16 5 1478 9 1 1478 3 1447 031 10 10 032 1 033 12 2 5 3 7 10 5 6 034 96 5 11 5 3 9 4 12 2 2 3 6 10 2 3 1 3 2 6 10

More information

EP-B-P002 [변환됨].eps

EP-B-P002 [변환됨].eps 2 ZSE30A(F)/ISE30A Series 10 RoHS 1 2 3 0 0-101kPa 1MPa -0.1MPa -100kPa Push Push 0.0 101.0kPa 0.1001.000MPa 2 NPNPNP2 NPNPNP1 15V 420mA Alphabet Index 3 4 A B/C B C 2m,. 4 4 0.5MPa ZSE30A 0.0-101.0kPa

More information

Coriolis.hwp

Coriolis.hwp MCM Series 주요특징 MaxiFlo TM (맥시플로) 코리올리스 (Coriolis) 질량유량계 MCM 시리즈는 최고의 정밀도를 자랑하며 슬러리를 포함한 액체, 혼합 액체등의 질량 유량, 밀도, 온도, 보정된 부피 유량을 측정할 수 있는 질량 유량계 이다. 단일 액체 또는 2가지 혼합액체를 측정할 수 있으며, 강한 노이즈 에도 견디는 면역성, 높은 정밀도,

More information

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self

More information

歯PLSQL10.PDF

歯PLSQL10.PDF 10 - SQL*Pl u s Pl / SQL - SQL*P lus 10-1 1 0.1 PL/ SQL SQL*Pl u s. SQL*P lus 10-2 1 0.2 S QL* Pl u s PL/ S QL SQL*Pl u s, Pl / SQL. - PL/ SQL (i npu t ), (s t or e ), (r un). - PL/ SQL s cr i pt,,. -

More information

NSK-Ç¥Áö_º»»ç

NSK-Ç¥Áö_º»»ç A238 A 238 LW 35 1000 EL C 2 - P6 1 LAW35 EL Z -K L1W35 1000 L CN - PC Z A239 C D Z A 240 P5 K5 F5 P6 K6 F6 PN KN FN PC KC FC A240 ** 0 : Z0, 1 : Z1, 3 : Z3, T : ZT, Z : ZZ H E W 2 W L B J M 2 Q B 1 L

More information

01~61

01~61 볼 베어링 롤러 베어링 특수 구름 베어링 베어링 구름 베어링 GB 00/ KA 카탈로그 GB 00/ KA 0 8TAG, 0 0 80 0 80 0 80 8KW 9 0 9 8 7 7 7 99 AT, B, BR, BS, BW, 0 CLT DT 98 EC, F 0 H 9 HC, HM 90 JL JLM 9 K 0 L LM 90 M 90 P 0 RW, 0 S 9 S,

More information

1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. AB

1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. AB 018 학년도대학수학능력시험문제및정답 1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. ABC lålılç lå

More information

EP-B-P407 [변환됨].eps

EP-B-P407 [변환됨].eps IZD10/IZE11 Series 20kV50mm 0.4kV25mm 1 5V( 100Ω). IZD10 Series 2(1 5V, 4 20mA) 0.001kV(±0.4kV ), 0.1kV(±20kV ) ±0.5 F.S. ±1digit (1mm ) 2 (±0.4kV, ±20kV) IZE11 Series Alphabet Index 695 IZD10 Series IZD10

More information

歯동향3월97.PDF

歯동향3월97.PDF 2 0 0 2 3 ( IEA) IEA IEA IEA ( IEA).. ( IEP : Agr eement on an Int er nat iona l. Ener gy Pr ogr am), 318 IEA 328 IEA 1 ( IEA). 4IEA OPECOECD IEA. 19742 (de- f act o member count ry) ' 13 IEA, IEP (ECG),

More information

제 9 도는 6제어항목의 세팅목표의 보기가 표시된 레이더 챠트(radar chart). 제 10 도는 제 6 도의 함수블럭(1C)에서 사용되는 각종 개성화 함수의 보기를 표시하는 테이블. 제 11a 도 제 11c 도까지는 각종 조건에 따라 제공되는 개성화함수의 변화의

제 9 도는 6제어항목의 세팅목표의 보기가 표시된 레이더 챠트(radar chart). 제 10 도는 제 6 도의 함수블럭(1C)에서 사용되는 각종 개성화 함수의 보기를 표시하는 테이블. 제 11a 도 제 11c 도까지는 각종 조건에 따라 제공되는 개성화함수의 변화의 (19) 대한민국특허청(KR) (12) 특허공보(B1) (51) Int. Cl. 5 B66B 1/18 (45) 공고일자 1993년09월28일 (11) 공고번호 특1993-0009339 (21) 출원번호 특1989-0002580 (65) 공개번호 특1989-0014358 (22) 출원일자 1989년03월02일 (43) 공개일자 1989년10월23일 (30) 우선권주장

More information

<32303132B3E2B5B520BDC9C0C720BFACBAB820C3D1B0FD2E687770>

<32303132B3E2B5B520BDC9C0C720BFACBAB820C3D1B0FD2E687770> 22. 범일과선교 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 71 23. 영주고가교 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 75 24. 좌천고가교 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 79 25. 문현고가교 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 83 26. 송정터널 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 85 27. 구덕터널 정밀안전진단용역(용역발주계획심의) / 89

More information

Ⅰ. 서론 전기자동차는 석유 연료와 엔진을 사용하지 않고, 전기 배터리와 전기모터를 사용해 구동하는 자동차이 다. 전기자동차는 크게 배터리로만 가는 순수 전기자 동차(EV), 동력원으로 전지에 저장한 전기만을 사용 하고 필요에 따라 충전을 시켜줄 수 있는 플러그인 하이

Ⅰ. 서론 전기자동차는 석유 연료와 엔진을 사용하지 않고, 전기 배터리와 전기모터를 사용해 구동하는 자동차이 다. 전기자동차는 크게 배터리로만 가는 순수 전기자 동차(EV), 동력원으로 전지에 저장한 전기만을 사용 하고 필요에 따라 충전을 시켜줄 수 있는 플러그인 하이 주요국의 전기자동차 정책 및 시사점 Electric Vehicle Policy of Major Nations Ⅰ. 서론 Ⅱ. 해외의 전기자동차 정책 Ⅲ. 국내의 전기자동차 정책 Ⅳ. 시사점 전황수 (H.S. Chun) 산업분석연구팀 책임연구원 전기자동차는 석유 연료와 엔진을 사용하지 않고, 전기 배터리와 전기모터를 사용하는 자동차이다. 그동안 전기자동차는 가솔린

More information

<B4EBC7D1BAAFC8A3BBE7C7F9C8B85F3230313320C0CEB1C720BAB8B0EDBCAD5FB0A1C1A6BABB2E687770>

<B4EBC7D1BAAFC8A3BBE7C7F9C8B85F3230313320C0CEB1C720BAB8B0EDBCAD5FB0A1C1A6BABB2E687770> 인권보고서 제28집 부 록 2013년 인권 일지 2013년 대한변호사협회 인권 일지 2013년 (제47대) 대한변호사협회 임원 등 명단 2013년 인권위원회 위원 명단 2013년 인권보고서간행소위원회 위원 명단 부 록 2013년도 인권 일지 부록 2013년도 인권 일지 1월 1일 국회 본회의에서 무상보육과 반값 등록금 등으로 인해 기초생활수급자 등 빈곤층에

More information

VXS-A-C1.eps

VXS-A-C1.eps 2 New IP65 IP65 1.0cm 1.0cm 3 /min FKM Seal UL94V-0 490 (VXS2230 ) 85.5mm New VX S S 40mm 50 VXS2230[3/8(10A)] VXS22/23 Series 50mm CAT.KS70-38A New New VXS22/23 Series u i y r e u i y r e i, Ass yu Ass

More information

Smart-UPS On-Line 230 V UPS apc.com/kr

Smart-UPS On-Line 230 V UPS apc.com/kr Smart-UPS On-Line 230 V UPS apc.com/kr apc.com/kr 2 UPS Smart-UPS On-Line, /,. Smart-UPS On-Line / 5kVA~10kVA. 6kVA, 8kVA 10kVA. Smart-UPS On-Line. PowerChute Network Shutdown,. Smart-UPS On- Line,,,.

More information

LG1-P0673.eps

LG1-P0673.eps PLC 32 I/O1 PLC I/O. PLC I/O. Parallel, Debug..,, 96 DC24V 32 32 64 97 98 APLC PLC BPLC PC32 econ SUNX NKE, 3MAMPSMC 410 4 PCWecon PCW 99 PCPCWEC PCWEC Seriesecon Series P. 102 P. 103 P. 104 (DIN) (DIN)

More information

Alloy Group Material Al 1000,,, Cu Mg 2000 ( 2219 ) Rivet, Mn 3000 Al,,, Si 4000 Mg 5000 Mg Si 6000, Zn 7000, Mg Table 2 Al (%

Alloy Group Material Al 1000,,, Cu Mg 2000 ( 2219 ) Rivet, Mn 3000 Al,,, Si 4000 Mg 5000 Mg Si 6000, Zn 7000, Mg Table 2 Al (% http://wwwtechnonetcokr (Aluminum & Aluminum BasedAlloy) : LG 1 Aluminum Table 1, 2 1000 7000 4 Al 990% Al 1XXX AlCu 2XXX AlMn 3XXX AlSi 4XXX AlMg 5XXX AlMgSi 6XXX AlZn(Mg, Cu) 7XXX 8XXX ( ) 9XXX Fig 1

More information

歯동작원리.PDF

歯동작원리.PDF UPS System 1 UPS UPS, Converter,,, Maintenance Bypass Switch 5 DC Converter DC, DC, Rectifier / Charger Converter DC, /, Filter Trouble, Maintenance Bypass Switch UPS Trouble, 2 UPS 1) UPS UPS 100W KVA

More information

source.pdf

source.pdf 0, + = =" -, =" -, =" + =90, + SS =+ (+) = +_ + = =90 - =+ =(-) +_ = + =90 = // = =L // SS =L I=L =I+ = + L 0.. m m. m. I 9 m,, + = =, =, = < + jk + jk >90 < < + = + + = + =90, + = + =90

More information

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i SERVICE MANUAL N200M / N300M / N500M ( : R22) e-mail : jhyun00@koreacom homepage : http://wwwicematiccokr (specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements)

More information

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They DC Link Capacitor DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They are Metallized polypropylene (SH-type)

More information

2012년 정보통신 (12.28).pdf

2012년 정보통신 (12.28).pdf 제 1 장 적 용 기 준 11 목 적 15 12 적용범위 15 13 적용방법 15 14 특정기계사용 16 15 수량의 계산 16 16 재료의 할증률 및 철거손실률 16 17 가설공사 17 18 주요자재 17 19 재료시험의 결과이용 18 110 공구손료 18 111 경장비손료 18 112 잡재료 및 소모재료 18 113 공드럼과 발생재의 처리 19 114 노

More information

기본서(상)해답Ⅰ(001~016)-OK

기본서(상)해답Ⅰ(001~016)-OK 1 1 01 01 (1) () 5 () _5 (4) _5_7 1 05 (5) { } 1 1 { } (6) _5 0 (1), 4 () 10, () 6, 5 0 (1) 18, 9, 6, 18 1,,, 6, 9, 18 01 () 1,,, 4, 4 1,,, 4, 6, 8, 1, 4 04 (1) () () (4) 1 (5) 05 (1) () () (4) 1 1 1 1

More information

대표이사등 확인서명 I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 (1) 연결대상 종속회사 개황 (단위 : 백만원) 상호 설립일 주소 주요사업 직전사업연도말 자산총액 지배관계 근거 주요종속 회사 여부 동부자동차보험 손해사정(주) 1984.02.29 서울시 강남구 역삼동 719 신

대표이사등 확인서명 I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 (1) 연결대상 종속회사 개황 (단위 : 백만원) 상호 설립일 주소 주요사업 직전사업연도말 자산총액 지배관계 근거 주요종속 회사 여부 동부자동차보험 손해사정(주) 1984.02.29 서울시 강남구 역삼동 719 신 분 기 보 고 서 (제 46 기) 사업연도 2012년 04월 01일 2012년 06월 30일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2012년 8월 29일 회 사 명 : 동부화재해상보험(주) 대 표 이 사 : 김 정 남 본 점 소 재 지 : 서울시 강남구 테헤란로 432 동부금융센터 (전 화) 1588-0100 (홈페이지) http://www.idongbu.com

More information

BS-K1117□-M□□-3012_ProductGuide_KR_PDF

BS-K1117□-M□□-3012_ProductGuide_KR_PDF READER/WRITER MADE IN JAPAN AnyWireASLINK System [ASLINK ] S-K1117-M-312..,.,. AnyWireASLINK :, M12 S-K1117-M8-312 S-K1117-M12-312 S-K1117-M18-312 S-K1117-M3-312 S-K1117S-M12-312 S-K1117S-M18-312 S-K1117S-M3-312

More information

13272_Youngman School_Jeonbuk_Output Spec.hwp

13272_Youngman School_Jeonbuk_Output Spec.hwp [붙임 2] 성과요구수준서 [사업명 : 전북익산영만초외 1교 임대형 민자사업] 2009. 09. 전라북도교육청 Ⅰ. 총 칙 1 제 1 장 목적 1 제 2 장 개요 1 제 3 장 기본방향 1 301. 일반사항 1 302. 적용 법령 및 기준 2 제 4 장 요구수준의 변경 3 401. 요구수준의 변경사유 3 402. 요구수준의 변경절차 4 제 5 장

More information

20150415_032300011102_0.xls

20150415_032300011102_0.xls [주식형 펀드] [ 자산운용보고서 ] (운용기간: 2015년 01월 16일 2015년 04월 15일) o 이 상품은 [주식형 펀드] 로서, [추가 입금이 가능한 추가형이고, 다양한 판매보수의 종류를 선택할 수 있는 종류형 펀드입니다.] o 자산운용보고서는 자본시장과 금융투자업에 관한 법률에 의거 자산운용회사가 작성하며, 투자자가 가입한 상품의 특정기간(3개월)동안의

More information

3.자율안전확인대상공산품의 안전기준 개정(안)내용 ㅇ 자율안전확인대상공산품의 안전기준 중 자동차용 브레이크액, 부속서 22 디지털도어록 을 다음과 같이 개정한다. ㅇ 안전기준 개정안 [붙임 1]자율안전확인대상공산품 부속서 10(자동차용 브레이크액)개정 비교표 [붙임 2

3.자율안전확인대상공산품의 안전기준 개정(안)내용 ㅇ 자율안전확인대상공산품의 안전기준 중 자동차용 브레이크액, 부속서 22 디지털도어록 을 다음과 같이 개정한다. ㅇ 안전기준 개정안 [붙임 1]자율안전확인대상공산품 부속서 10(자동차용 브레이크액)개정 비교표 [붙임 2 기술표준원공고 제2014-0228호 품질경영 및 공산품안전관리법 제19조제2항에 따른 공산품의 자율안전확인 안전기준을 개정함에 있어 그 개정취지와 주요내용을 업계 및 국민에게 미리 알려 의견을 듣고자 행정절차법 제41조 제1항의 규정에 따라 다음과 같이 공고합니다. 2014년 8월 22일 기 술 표 준 원 장 자율안전확인대상공산품(자동차용 브레이크액, 디지털

More information

기술 데이터 자료 (주)화신 국제 인증규격 인증품 소개 박스 보호등급(IP) / UL / NEMA / RoHS 방폭 등급 / 우레탄 가스켓 포밍 4P~5P 6P~7P 8P~9P 플라스틱 박스 & 알루미늄 제품 플라스틱 제품의 특징 및 전 제품 소개 10P~11P 단자함

기술 데이터 자료 (주)화신 국제 인증규격 인증품 소개 박스 보호등급(IP) / UL / NEMA / RoHS 방폭 등급 / 우레탄 가스켓 포밍 4P~5P 6P~7P 8P~9P 플라스틱 박스 & 알루미늄 제품 플라스틱 제품의 특징 및 전 제품 소개 10P~11P 단자함 V.19 2015년 10월 발행 v.19 기술 데이터 자료 (주)화신 국제 인증규격 인증품 소개 박스 보호등급(IP) / UL / NEMA / RoHS 방폭 등급 / 우레탄 가스켓 포밍 4P~5P 6P~7P 8P~9P 플라스틱 박스 & 알루미늄 제품 플라스틱 제품의 특징 및 전 제품 소개 10P~11P 단자함 N 시리즈 제품 소개 12P 유럽형 Q 시리즈 제품

More information

I 0 ( C) 80 35 0 30 60 90 0 0 0 03 _ fi 64 ;3!; (5 ' ) ' a>0b>0 a a =a + a a =a - (a ) =a (ab) =a b log 4 log ;4!; a>0a+ N>0 a =N HjjK =logån 3 f()=3+ f:x Y Y =f() X f 3 4 5 0 4 8 = =a a>0 a= =a (a>0a+)

More information

사용 설명서 이용 안내 사용 설명서의 내용은 제품의 펌웨어 버전에 따라 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. 사용 설명서는 Windows XP 환경을 기준으로 설명하고 있으며 사용자의 OS 환경에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다. 제품에 사용된 음원, W

사용 설명서 이용 안내 사용 설명서의 내용은 제품의 펌웨어 버전에 따라 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. 사용 설명서는 Windows XP 환경을 기준으로 설명하고 있으며 사용자의 OS 환경에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다. 제품에 사용된 음원, W 안전을 위한 주의사항(3쪽) 사용자의 안전과 재산상의 손해 등을 막기 위한 내용입니다. 반드시 읽고 올바르게 사용해 주세요. 사용 설명서의 그림과 화면은 실물과 다를 수 있습니다. 사용 설명서 이용 안내 사용 설명서의 내용은 제품의 펌웨어 버전에 따라 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. 사용 설명서는 Windows XP 환경을 기준으로 설명하고

More information

DV690-N_KOR_110216.indd

DV690-N_KOR_110216.indd P/NO : MFL63266772 3 1 4 1 5 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 7 7 r t y u i - - - -, 7 1, 8 1 1 3 6 8 10 11 13? 12 14 15 16 17 18 a 1 b B c d e f c/v g C/V h M i Z j z k l 2 4 5 7 9 m w/s/a/d n b o p x q [ ] } r?

More information

World’s first – The principle_KOR_01

World’s first – The principle_KOR_01 2 Blue e+ "Rittal The System.".,, IT.,,. "Faster - Better - Everywhere". Faster "Rittal The System.",,. Better.. Everywhere Blue e+ 3 Blue e+. 4 Blue e+ Blue e+ 5 6 Blue e+ (heat pipe) Energy Efficiency

More information

서보교육자료배포용.ppt

서보교육자료배포용.ppt 1. 2. 3. 4. 1. ; + - & (22kW ) 1. ; 1975 1980 1985 1990 1995 2000 DC AC (Ferrite) (NdFeB; ) /, Hybrid Power Thyrister TR IGBT IPM Analog Digital 16 bit 32 bit DSP RISC Dip SMD(Surface Mount Device) P,

More information