-법치 ( 주권, 민주 ) 국가 правовое (суверенное, демократическое) государство/ 다민족국가 многонациональное государство/ 영세중립국 постоянно-нейтральное государство/ 산유

Size: px
Start display at page:

Download "-법치 ( 주권, 민주 ) 국가 правовое (суверенное, демократическое) государство/ 다민족국가 многонациональное государство/ 영세중립국 постоянно-нейтральное государство/ 산유"

Transcription

1 8. 명사 действие 72 государство 73 язык 74 любовь 75 взгляд 76 век 77 школа 78 цель 79 общество 80 деятельность 71. действие -행동양식 образ действия/ 행동반경 радиус действия/ 행위의자유 свобода действия/ 행동절차 порядок действия/ 로드맵 поэтапный план действий/ 유효기간 срок действия/ 시간, 장소, 행위의일치 ( 연극 ) единство времени, места и действия/ 액션페인팅 живопись действия/ -기계를작동 ( 가동 ) 시키다 привести механизм в действие/ 효력을발휘하다 вступить в действие/ 프로그램을실행시키다 вводить программу в действие/ ~ 에작용하다 ( 효력을발휘하다 ) оказать действие на что-л./ 독의작용을중화시키다 нейтрализовать действие яда/ -군사행동 военные действия/ 부작용 побочное действие/ 반응 ответное (обратное) действие / 물의작용으로마모된밸브 клапан, изношенный под действием воды/ 효력이상반되는약 лекарства, противоположные по действию/ 계획을실행에옮기다 проводить план в действие/ 액션플랜을구성하다 составить план действий/ 어떤행위를하도록 ~ 에게권한을위임하다 уполномочить кого-л. на совершение каких-л. действий/ 72. государство -국가원수 глава государства/ 도시국가 город-государство/ 발트해연안국 государства Балтийского моря/ 구소련국가 государства бывшего СССР/ CIS 국가 государства-участники СНГ(содружества независимых государств)/ 회원국 государство-член/ 국가자산 имущество государства/ 국가의주권 суверенитет государства/ 국가방위와안보 оборона и безопасность государства/ 복지국가 государство всеобщего благосостояния/ -건국하다 создать(основать) государство/ 국가를안정시키다 стабилизировать государство/ 국가를경영하다 управлять государством/ 국가를지키다 защищать государство/ 국가를전복시키다 свергнуть государство/ - 1 -

2 -법치 ( 주권, 민주 ) 국가 правовое (суверенное, демократическое) государство/ 다민족국가 многонациональное государство/ 영세중립국 постоянно-нейтральное государство/ 산유국 нефтяное государство/ 비핵국 неядерные государства/ 접경국 пограничные(сопредельные) государства/ 동맹국 союзные государства/ 카스피해연안국 Прикаспийские государства/ 완충국 буферное государство/ 73. язык -랑그와빠롤 язык и речь/ 네이티브스피커 носитель языка/ 언어사멸 смерть языка/ 언어습득 усвоение языка/ 러시아연방제민족언어에관한법률 Закон о языках народов РФ/ 언어의지위 статус языка/ 수화 язык жестов/ 바디랭귀지 язык тела/ 프로그래밍언어 язык программирования/ 교육에사용되는언어 язык обучения/ 종의추 язык колокола/ 불꽃 язык пламени/ -( 말하고싶지만 ) 잠자코있다 прикусить язык (=не давать воли языку)/ 침묵을지키다 держать язык за зубами/ 러시아어능력을향상시키다 совершенствовать знания русского языка/ 종추를흔들다 ( 흔들어종소리를내다 ) раскачивать язык колокола/ ~ 와공감대를발견하다 найти общий язык с кем-л./ -모어( 모국어 ) родной язык/ 굴절어 флективные языки/ 교착어 агглютинативные языки/ 고립어 изолирующие языки/ 국어와공식어 государственные и официальные языки/ 초급러시아어코스 курс русского языка для начинающих/ 그녀는아주수다스럽다. У неё слишком длинный язык./ 영어본과러시아어본이일치하지않는경우영어본이우선적효력을가진다. В случае несоответствия между версией на английском языке и версией на русском языке версия на английском языке имеет преимущественную силу./ 74. любовь -연애결혼 брак по любви/ 사생아 дитя любви/ 음악에대한사랑 любовь к музыке/ 짝사랑 любовь без взаимности (= безответная любовь)/ 첫눈에반한사랑 любовь с первого взгляда/ 사랑의포로 пленник любви/ 러브스토리 рассказ(повесть, роман) о любви/ -사랑을고백하다 объясниться(признаться) в любви/ ~ 가 ~ 을사랑하는마음을가지게하다 внушить(прививать) кому-л. любовь к чему-л./ 청년들의애국심을키우다 воспитать у молодёжи любовь к Родине/ ~ 의사랑을쟁취하다 завоевать - 2 -

3 чью-л. любовь/ -예술에대한사랑으로인해 из любви к искусству/ 사랑은맹목적이다. Любовь слепа./ 사랑에는약이없다. От любви нет лекарства./ 플라토닉러브 платоническая любовь/ 육체적사랑 плотская(физическая) любовь/ 아가페적사랑 духовная(христианская) любовь/ 믿음, 소망, 사랑 вера, надежда, любовь/ 사랑과동정은간발의차이다. От жалости до любви один шаг./ 75. взгляд -시각의일치 единство взглядов/ 인생에대한공통적인시각 общий взгляд на жизнь/ 어떤문제에대한의견 ( 시각 ) 차이 различие(расхождение) во взглядах по какому-л. вопросу/ 시선의방향 направление взгляда/ 시각과입장의이해 понимание взглядов и позиций/ -눈길을마주치다 встретиться с кем-л. взглядом/ 시선을교환하다 обмениваться взглядами/ 눈길을돌리다 отвести взгляд/ ~ 에대한현대적인시각을가지게되다 достичь современного взгляда на что-л./ 시선을끌다 привлекать взгляд/ 특정한시각을고수하다 придерживаться определенного взгляда/ -호기심어린눈빛 любопытный взгляд/ 낙관적시각 оптимистический взгляд/ 무심한눈길 безразличный(безучастный) взгляд/ 멍한눈빛 затуманенный взгляд/ 화난눈빛 сердитый взгляд/ 탐욕스런눈길로 жадным взглядом/ 의아해하는눈길 вопрошающий(вопросительный) взгляд/ 새로운시각으로문제를바라보다 посмотреть на проблему свежим взглядом/ 내생각에는 на мой взгляд/ 언뜻보기에는 ~ 처럼보인다 на первый взгляд кажется,.../ 그녀의눈길이일순간그에게머물렀다. Её взгляд на мгновение задержался на нём./ 76. век -파충류의시대 ( 중생대 ) век рептилий (=мезозой)/ 중세의세계관 мировоззрение средних веков/ 과학적발견의시대 век научных открытий/ 20세기말에서 21세기초사이에 на рубеже XX-XXI веков/ 21세기초에 на заре XXI века/ 원자시대 век атома (=атомный век)/ 수세기에걸쳐서 на протяжении многих веков/ 4반세기 четверть века/ -시대에뒤떨어지지않다 не отставать от веков/ 한물가다 отжить свой век/ - 3 -

4 -구석기시대 древнекаменный век(=палеолит)/ 신석기시대 новокаменный век(=неолит)/ 청동기시대 медный (=бронзовый) век/ 철기시대 железный век/ 황금기 золотой век/ 우주시대 космический век/ 세세히영원히 во веки веков/ 사람은평생배워야한다. Век живи, век учись./ 77. школа -특목고 специализированная средняя школа/ 비즈니스스쿨 школа бизнеса/ 승마학교 школа верховой езды/ 운전면허학원 школа водителей/ 미션스쿨 школа для обращённых/ 영재학교 школа для одарённых детей/ 기숙학교 школа-интернат/ 댄스학원 школа танцев/ 전학 перевод из одной школы в другую/ 학비 плата за обучение в школе/ 재적학생총수 общее количество зачисленных учеников в школе/ -학교에입학하다 поступить в школу/ 학교에다니다 ходить в школу (=посещать школу)/ 학교에지각하다 опоздать в школу/ -사립학교 частная школа/ 미술학교 художественная школа/ 음악학교 музыкальная школа/ 야학 вечерняя школа/ 서머스쿨 летняя школа/ 초중등학교졸업장 свидетельство об окончании школы/ 학교갈시간이다. Пора идти в школу./ 학교수업을빼먹다. прогуливать(пропустить) занятия в школе/ 학업성취도를높이다 повысить успеваемость в школе/ 융심리학파 психологическая школа Юнга/ 78. цель -실사 визит с целью выяснения фактов/ 목표지점까지의최단거리선택 выбор кратчайшего пути к цели/ 목표달성 достижение цели/ 목표없는인생 жизнь без цели/ 목표와수단 цели и средства/ 입국목적 цель въезда/ -과녁을빗나가다 бить мимо цели/ 과녁에적중하다 попасть в цель/ 목표를타격하다 поразить цель/ 설정된목표를달성하다 добиться поставленной цели/ 목적에부응 ( 합 ) 하다 отвечать цели/ 목표를부과하다 поставить цель/ 목표를설정하다 формулировать цели/ 목표를추구하다 преследовать цель/ 군사적목적으로지출하다 расходовать на военные цели/ - 4 -

5 -일차적목표 первоочередные цели/ 야심찬목표 амбициозная цель/ 도달하기어려운목표 труднодостижимая цель/ ~ 을개인적인목적으로사용하다 использовать что-л. в личных целях/ 최종목표 конечная цель/ ~ 을목적으로 с целью (в целях) чего-л. или инф./ 목적이수단을정당화한다. Цель оправдывает средства./ 79. общество -사회악 пороки общества/ 소비자보호협회 Общество защиты потребителей/ 사회의다양한계층 различные слои общества/ 사회취약계층 уязвимый слой общества/ 중산층 средние слои общества/ 학회정회원 член научного общества/ -사회를건설하다 создать общество/ 사회 ( 회사 ) 에해를끼치다 наносить ущерб обществу/ -주식회사 акционерное общество/ 정보사회 информационное общество/ 부계사회 патриархальное общество/ 선진사회 передовое общество/ 사회내신분의지표 показатель положения в обществе/ 상류사회 высшее общество/ 언어는사회를결속시키는커다란힘이다. Язык - великая сила, которая связывает общество./ 80. деятельность -업종 вид деятельности/ 활동분야 область деятельности/ 활동결과보고서 отчёт о результатах деятельности/ ( 기업등 ) 감사 анализ хозяйственной деятельности/ 광고활동전략 стратегия рекламной деятельности/ 마케팅활동의효율성 эффективность маркетинговой деятельности/ -활동을개시하다 вступить (заняться) какой-л. деятельностью/ 활동을중단하다 ( 재개하다 ) приостановить (возобновить) деятельность/ -대외경제활동 внешнеэкономическая деятельность/ 인간의활동으로초래된 вызванный деятельностью человека/ 입법활동 законотворческая деятельность/ 학술연구활동 научно-исследовательская деятельность/ 마피야활동연구 изучение деятельности мафии/ 홍보활동 информационно-пропагандистская деятельность/ - 5 -

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예 강의계획서 2016 학년도 1 학기담당교수 : 문성원 학수번호 HC3007 과목명 러시아어문법I 학점 / 시간 3/45 이수구분 전공선택 연락처 031-467-0815 e-mail swmoon@anyang.ac.kr 러시아어문법 ( 형태론 ) 에서중요한명사의격체계와격변화형태, 동사의격지배, 격강의개요지배전치사의의미-용법을체계적으로학습함으로써러시아어기초문법을체계화하고및연습을통해보강함으로써러시아어를바르게이해하고정확하게구사할수있는기초수업목표를함양한다.

More information

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане 우즈베키스탄에서외국기업의과세 Andrey Tyo( 조안드레이 ) 조세및법률컨설팅과매니저 2015 년 1 월 30 일. «딜로이트» 우즈베키스탄 딜로이트투쉬 ( 우즈베키스탄 ) 은국제딜로이트투쉬토마츠 (Deloitte Touche Tohmatsu Limited) 계열사로서, 타슈켄트사무소는 1995년설립딜로이트투쉬는세계 4대회계법인으로서, 회계감사, 세금자문,

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2015- 지역이슈 -07 (2015. 6. 24) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : (6255-5711) yhjo@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr 1) 러시아경제성장률은 2010 년 4.5% 이후지속적으로하락하여 2011 년 4.3%, 2012

More information

Russ-test-1(1-3_).hwp

Russ-test-1(1-3_).hwp 1. 밑줄친부분과발음이같은것은? [1 점] Догово рились! 예제 ) 빈칸에들어갈말로알맞은것은?( 모의 08-06) А: Где находится метро? Б: Она около театра. 1 парк 2 место 3 центр 4 здание 5 станция А : Кто это? Б : Это мой брат. Его зо вут Иван.

More information

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив 러시아어 ДА 와 НЕТ 의통사층위의특성분석 1) 엄순천 ( 성공회대 ) I. 들어가는말 현대러시아언어학에서 да와 нет 의품사규정과기능분석은 1970년대중반이후러시아어구어체담화 (русская разговорная речь) 에대한연구의비약적인진척으로인해새로운국면을맞이하게되었으며시라찌니나 О.Б.(Сиротинина О.Б.) 와젬스까야 Е.А.(Земская

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤 한국어의효과적학습을위한드라마활용하기 방정식카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Использование сериалов для эффективного обучения корейскому языку Автор: Пан Чонсик, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме: Использование видеоматериалов,

More information

???숏튼

???숏튼 www.liveinkorea.kr www.danurischool.kr Android iphone KOREAN RUSSIAN ISSN 2092-7916 다문화가족과 함께 만드는 정보매거진 2016 Spring Volume 33 Инф ормационный ж у рна л, выпуск аем ый совместно с многонациональными семьями

More information

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази EBS i ( 2 : ) 1. < >? [1 ] 기 Привет! [jé] 안녕! [ ] : е [ ] е * : [jé] * е : [ji] А: Здравствуй, как дела?,? (1)[ji] Б: Добрый день! Прекрасно. А у тебя?!,? (2)[jé] (3)[ji] (4)[ji] А: Очень хорошо! ( ) (5)[ji]

More information

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어 1. < 어휘 > 번호 뜻 단어 발음 1 주다 дать 2 받다 получить 3 닫다 закрыть 4 열다 открыть 예문 어제나의남자친구는나에게아름다운꽃을선물했다. -Вчера мой друг дал мне красивые цветы. 너는형로부터편지를받았니? -Ты получил письмо от брата? 갑자기그는문을닫았다. -Вдруг он

More information

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니 2007 대학수학능력시험러시아어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 3 1 3 3 2 2 5 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 5 3 2 4 3 1 4 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 3 5 4 1 4 1 4 3 1 1. 평가요소 : 발음 : 강세없는철자 о 의발음반영쪽수 : 1강

More information

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

러시아 금융시장 II  (러시아 은행제도) 러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 5 강 : 러시아은행산업의역사 1. 소비에트시대은행시스템 2. 페레스트로이카시대금융개혁 3. 러시아은행체계 (1992 년이후 ) 4. 모라토리엄이후러시아은행산업구조개혁 5. 러시아은행산업발전전략 6. 러시아중앙은행 : 기능과역할 7. 러시아금융기관업무 1. 소비에트시대은행체계 1). 재정러시아시대은행체계

More information

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770> УРОК 4(четвёртый) Что вы делаете? Я слушаю музыку. -Что ты делаешь? -Я слушаю музыку. А ты? -Я смотрю фильм по телевизору. -Какой фильм? -Идёт фильм Доктор Живаго *. -Миша, ты знаешь английский язык? -Нет,

More information

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

러시아 금융시장 II  (러시아 은행제도) 러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 6 강 : 러시아상업은행구조 1. 러시아금융기관현황 : 2015 년 3 월기준 2. 러시아상업은행법률형태 3. 러시아은행부문의주요거시지표 4. 러시아은행산업발전 5. 예금 / 대출금리추이 6. 러시아은행산업특징 1. 러시아금융기관현황. (2015 년 3 월기준 ) (Информация о

More information

252 제 24 권 2 호 그러므로관용표현들은독립어들 (отдельные слова) 과함께텍스트안에서서로간에다양한 관계속에놓여있으며언어의다른임의의표현들처럼체계적인관계들이매우특징적이다. 언어의어휘적인체계는단어들사이의세가지관계적유형즉, 계열적 (парадигматичес

252 제 24 권 2 호 그러므로관용표현들은독립어들 (отдельные слова) 과함께텍스트안에서서로간에다양한 관계속에놓여있으며언어의다른임의의표현들처럼체계적인관계들이매우특징적이다. 언어의어휘적인체계는단어들사이의세가지관계적유형즉, 계열적 (парадигматичес 주제어 : 관용구, 계열적관계, 머리 투고일 : 2008.10. 15 심사일 : 2008.11. 1 11. 30 심사완료일 :2008.12. 15 러시아어관용구의계열적관계고찰 - 머리 성분을지닌관용구를중심으로 - 1) 국문요약 본논문에서는러시아어의신체어휘관용구들가운데 머리 와관련된관용구를중심으로이들의계열적인관계중관용구다의어와동음이의어, 동의어와반의어에관해전반적인고찰을행하였다.

More information

발간등록번호 11-1342000-000039-01 - iv - - v - - vi - - vii - - viii - - ix - - x - - i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - vii - - viii - - ix - - x - - xi - - xii - - xiii - - xiv - - 1 - - 2 - - 3 -

More information

러시아 경제의 이해(II) -거시경제 지표로 본 러시아 -

러시아 경제의 이해(II)  -거시경제 지표로 본 러시아 - 러시아경제구조의특징과문제점 부산외국어대학교러시아 - 중앙아시아학부박태성 / 이종문 러시아경제의특성및과제 ( 문제점 ) 1. 부정부패와관료주의 2. 에너지자원의존경제구조 3. 정부부문의과도한개입 4. 금융시스템낙후 5. 인구감소문제 1. 러시아부패시장 부패인식 지수 (CPI) 뇌물공여 순위 지수 순위 2000 2002 2006 2008 2009 2010 2011

More information

2011년 제 9회 최우수상.hwp

2011년 제 9회 최우수상.hwp 1) 고려대학교교육학과석사과정 (nayoung725@yahoo.co.kr) 2) 고려대학교교육학과박사과정 (seo2jin@hanmail.net) 3) 고려대학교교육학과석사과정 (premier110@hanmail.net) 성별지역계열학업진행여부 총사례수 일주일평균아르바이트시간 ( 시간 ) 남 1510 8.9 여 1457 8.4 동지역 2573 8.5

More information

유의사항 Information marking example 1 3 4

유의사항 Information marking example 1 3 4 제 26 회 한국어능력시험 The 26th Test of Proficiency in Korean 일반한국어능력시험 (S-TOPIK) 초급 (Beginner) B 1 교시표현 ( 어휘및문법, 쓰기 ) 수험번호 (Application No.) 이름 (Name) 한국어 (Korean) 영어 (English) 유의사항 Information marking example

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 1. 서론 최근수업에서관용어에대한교육의필요성이증대되고있음에도불구하고카자흐스탄에서관용어에대한연구가아직활발하지못한실정이다. 더욱이와의관용어를비교한논문은몇편되지않는다. 일상생활에서문법적으로논리적으로설명하기

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 1. 서론 최근수업에서관용어에대한교육의필요성이증대되고있음에도불구하고카자흐스탄에서관용어에대한연구가아직활발하지못한실정이다. 더욱이와의관용어를비교한논문은몇편되지않는다. 일상생활에서문법적으로논리적으로설명하기 와신체관련관용어의비교 ' 머리 ' 를중심으로 누르갈리예바아이굴카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Сравнительный анализ во фразеосочетаниях компонента "голова" корейского и русского языков. Автор: Нургалиева А.M., КазУМОиМЯ им. Абылай

More information

Ⅱ. 수강신청 Регистрация на предметы 1. 수강신청일정 Д ня на заявку курсов 1. 수강신청 : ( 월 ) ~ 8. 8( 금 ) [ 매일 10:00 ~ 23:30, 마지막날은 17:00까지, 5일간 ] 1. Реги

Ⅱ. 수강신청 Регистрация на предметы 1. 수강신청일정 Д ня на заявку курсов 1. 수강신청 : ( 월 ) ~ 8. 8( 금 ) [ 매일 10:00 ~ 23:30, 마지막날은 17:00까지, 5일간 ] 1. Реги Ⅰ. 2014 학년도제 2 학기학사일정안내 2014 학년도하계및 2014 학년도 2 학기 일정내용비고 7.28( 월 ) ~ 8.01( 금 ) 2014 학년도 1 학기학적변동기간 학과 / 전공사무실 8.04( 월 ) ~ 8.08( 금 ) 8.22( 금 ) 수강신청기간 ( 매일 10:00~23:30, 마지막날 17:00) 2013 학년도후기학위수여식 서울캠퍼스

More information

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29C6EDC1FDBABB2E687770>

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29C6EDC1FDBABB2E687770> 뿌쉬낀작품속에나타난관용구특징연구 - 어휘문법적인특징을중심으로 - 최윤희 *23 목차 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 관용구의어휘 문법적구조에따른분류 Ⅲ. 뿌쉬낀작품속관용구활용의특징 Ⅳ. 뿌쉬낀작품속에나타난관용구의 어휘문법적특징분석 Ⅴ. 맺음말 [ 초록 ] 본논문에서는러시아의대표적인문학가인뿌쉬낀 (А.С.Пушкин) 의작품들속에나오는관용구들을살펴보고자한다. 잘알려져있는바와같이뿌쉬낀의작품은문학사에서뿐만아니라러시아언어학에서도매우중요한자리를차지한다.

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -10 (2016. 9.) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : (6255-5701) wskwon@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr, Ⅰ. 극동러시아항만물류인프라개발의필요성 ( ) 36%( 28 ) 626 4.4% 그림 1. 극동러시아지리적현황

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp [ 정답] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 2 1 3 1 3 5 5 4 3 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 1 3 5 4 1 3 4 4 2 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 3 4 2 3 5 5 2 1 4 1. [ 출제의도] 철자 [ 해설] 첫번째단어는 발레 бале т,

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1-11 주 : 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ). < 학습목표소개 > - 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ) 을이해할수있다. - 러시아어동사 мочь, любить, хотеть, 등의활용을이해할수있다. - 러시아어동사 играть + 대격, 전치격의활용을이해할수있다. - 재귀동사와재귀대명사를이해하고활용할수있다. - 러시아어동사 учить 와 учиться

More information

경북지역일자리공시제내실화방안

경북지역일자리공시제내실화방안 2011-49 경북지역일자리공시제내실화방안 차례 표차례 요약. 5.,,.,.,..,..,,. 2010 7 2011 8 244 227. 2011 6 i 2011 6 221 (www.reis.or.kr) 8 224. 23 2010 100%, 5 2011. 5 224,025 13. 33,536 8, 10,219. 21,499 1/3. 8,796 21,872,

More information

Enlgish 1. Warnings and Safety Precautions Warning Neglecting the following may cause serious injury or death. Opening the cover of the product while

Enlgish 1. Warnings and Safety Precautions Warning Neglecting the following may cause serious injury or death. Opening the cover of the product while USER MANUAL ZM400-GVN Dual Forward Switching Power Supply 한국어 / English / русский 설치전제품설명서를반드시읽어보시기바랍니다. To ensure safe and easy installation, please read the following precaution. Внимательно прочитайте

More information

10월추천dvd

10월추천dvd 2011 10 DVD CHOICE dvd dvd?!!!! [1] [2] DVD NO. 1898 [3] Days of Being Wild 지금도 장국영을 추억하는 이는 많다. 그는 홍콩 영화의 중심에 선 배우였고, 수많은 작품에 출연했다. 거짓말 같던 그의 죽음은 장국 영을 더욱 애잔하고, 신비로운 존재로 만들었다. 하지만 많은 이들 이 장국영을 추억하고, 그리워하는

More information

<3420B1E8BFACBCF62E687770>

<3420B1E8BFACBCF62E687770> 주제어 : 전치사 У, 접두사 У-, 원형적의미, 소유구문, 인지언어학 Keywords : Preposition U, Verbal Prefix U-, Prototype, Possessive Construction, Cognitive Linguistics 투고일 : 2015. 4. 30. 심사일 : 2015. 5. 15 2015. 6. 18 게재확정일 : 2015.

More information

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770> 주제어 : 오류, 중간어, 자기소개서, 쓰기, 전이 Keywords : Errors, Interlanguage, Curriculum Vitae, Writing, Transition 투고일 : 2015. 11. 15 심사일 : 2015. 11. 25 2015. 12. 16 게재확정일 : 2015. 12. 21 서경대학교학생의러시아어자기소개서에나타난오류의중간어양상

More information

<30372DB3B2C7FDC7F65F31342D3220BCF6C1A42E687770>

<30372DB3B2C7FDC7F65F31342D3220BCF6C1A42E687770> 소비에트와러시아연방의민족어정책고찰 : - 국가정체성과의관련성을중심으로 - 남혜현 ( 고려대 ) 1. 서론 언어는민족공동체의정체성을이루는핵심요소이므로언어의상대적위상은다민족사회에서거대한상징성을갖는다. 밀톤 (Milton J.) 에따르면종교나언어외에이러한상징성을지속할수있는이슈는많지않다. 1) 특히러시아역사에서는언어와정체성, 언어와사회사이의밀접한관련성을발견할수있다.

More information

CR2006-41.hwp

CR2006-41.hwp 연구책임자 가나다 순 머 리 말 2006년 12월 한국교육학술정보원 원장 - i - - ii - - iii - 평가 영역 1. 교육계획 2. 수업 3. 인적자원 4. 물적자원 5. 경영과 행정 6. 교육성과 평가 부문 부문 배점 비율(%) 점수(점) 영역 배점 1.1 교육목표 3 15 45점 1.2 교육과정 6 30 (9%) 2.1 수업설계 6 30 2.2

More information

<30362DB3B2C7FDC7F62E687770>

<30362DB3B2C7FDC7F62E687770> 주제어 : 언어정책, 언어안보, 연방정부프로그램 < 러시아어 >, 루스키미르, 국제인도적협력청투고일 :2011. 4. 20 Keywords : Language Policy, Linguistic Security, Federal Government Action 심사일 : 2011. 5. 1 2011. 5. 25 Programme ,

More information

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성 В. В. 로자노프의성 ( 性 ) 개념 김민아 * 1. 들어가며 19세기말 20세기초러시아와유럽의문화사에있어성 ( 性, пол) 의문제는특별한위치를갖는다. 그것은자연과창작의본질및그의미를이해하기위한강렬한정신적탐색의과정과직접적으로맞물려있다 (Эпштейн и Тульчинский 2006: 240). 러시아의종교철학자들인 В. С. 솔로비요프, Н. А. 베르댜예프,

More information

<BEEEC7D05F345FC0CCBCF6C7F65FC3D6C1BEBABB2E687770>

<BEEEC7D05F345FC0CCBCF6C7F65FC3D6C1BEBABB2E687770> 러시아어논항구조의인지적분석 : 동사 учить 연구 * 이수현 ** 1. *** 외국어의습득은모국어체계와의미인식을바탕으로한다. 이에, 초기의외국어학습은발음에서부터문법에이르기까지주로모국어와의비교를통해, 대상외국어의특징을구별하여이해하는과정을거친다. 어휘습득의경우, 어휘의미는한편으로는언어보편적인성격을띠지만, 다른한편으로는어휘의생성과의미의전이과정에서개별언어고유의문화,

More information

한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алма

한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алма 한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алматы, Казахстан Резюме: На настоящий момент не существует

More information

ÇÁ·Î±×·¥Áý

ÇÁ·Î±×·¥Áý http://www.kimst.or.kr 2013 2013. 7. 4 5 2013 Contents 01 02 03 04 05 07 10 16 17 18 19 20 21 93 95 96 KIMST 13:0013:20 13:2014:00 14:0018:00 18:0018:30 18:3020:00 09:0011:50 11:5012:50 12:5016:00 02 http://www.kimst.or.kr

More information

으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i

으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i 문항번호 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 5 2 2 1 3 4 2 4 1 4 배점 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 문항번호 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 5 4 5 1 3 4 5 1 3 2 배점 2 1 1 2 1 2 2 2 2 2 문항번호 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 2 1 3 1 3

More information

센터표지_ 수정

센터표지_ 수정 2010 The First Half 2010 The First Half Contents Background 2 Strategy 4 Partnership 6 History 7 Business 8 Accomplishment 10 Jeonju 81 Vision 12 Background 사업목적 방위산업의 비약적 발전 체계개발 능력에 비하여 부품 소재 기술 취약 2

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1-6 주 : 러시아어명사의격변화활용 II < 학습목표소개 > - 러시아어명사격변화표를이해하고완전히암기할수있다. - 러시아어명사의여격의쓰임을이해하고활용할수있다. - 러시아어명사의조격의쓰임을이해하고활용할수있다. < 중요단어익히기 > ба'бушка: ( 명 ) 할머니. братья': ( 명 ) 형제들. бутербро'д: ( 명 ) 샌드위치. была' :

More information

나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은

나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은 2008 대수능 9 월모의평가 제 2 외국어영역러시아어해설지 [ 정답 ] 러시아어 Ⅰ [ 해설 ] 1. [ 정답 ] 4 [ 해설 ] 발음문제 : 모음약화러시아어모음 е는강세가있을때만 е로발음되고, 강세가없을때는대부분 и처럼발음된다. 보기에주어진단어 едете는미줄친 е에강세가있으므로, 발음이 е로난다. 따라서선택지의밑줄친 е중에서강세를가진모음을찾는것이문제의답이되는데,

More information

<3720C1A4B0E6C5C320342E687770>

<3720C1A4B0E6C5C320342E687770> 주제어 : 발트 3 국, 언어정책, 러시아어, 언어법, 교육법 Keywords : 3 Baltic States, Language Policy, Russian Language, Language Law, Education Law 투고일 : 2014. 11. 17 심사일 : 2014. 11. 26 2014. 12. 12 게재확정일 : 2014. 12. 21 발트

More information

Программа дисциплины Корейский язык Востоковедение и африканистика

Программа дисциплины Корейский язык Востоковедение и африканистика Программа дисциплины "Корейский язык";. Востоковедение и африканистика; ассистент, б/с Валиева Ю.Ю. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное учреждение

More information

1001-1.pdf

1001-1.pdf 2 3 4 5 6 7 8 9 12 15 16 18 22 24 28 31 45 60 64 66 68 70 10 20 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

More information

책1.pdf

책1.pdf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 27 34 35 36 37 38 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 TIME 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

09 ½ÅÇù 12¿ùb63»ÁöFš

09 ½ÅÇù 12¿ùb63»ÁöFš 2009 +12 Special Theme 04 06 08 In Happy 10 14 17 18 20 22 With 24 27 28 30 31 32 34 2009. 12 Vol.432 Essay Story Guide 04 Special Essay DECEMBER 2009 05 Special Story 06 DECEMBER 2009 07 Special Guide

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 1(2013) 그러므로한국어능력시험의평가등급 6 개등급 (1 급 ~ 6 급 ) 중에서하나의급수취득은현재한국어를공부하는외국학생들과재외동포들에게자신의한국어실력을객관적으로증명할수있는유일한방법이기에매우중요한시험이라고말할수

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 1(2013) 그러므로한국어능력시험의평가등급 6 개등급 (1 급 ~ 6 급 ) 중에서하나의급수취득은현재한국어를공부하는외국학생들과재외동포들에게자신의한국어실력을객관적으로증명할수있는유일한방법이기에매우중요한시험이라고말할수 한국어능력시험 (TOPIK) 을효과적이고능률적으로준비하는방법 방정식카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Эффективные способы подготовки к сдаче теста на знание корейского языка (TOPIC) Автор: Пан Джонг Сик, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме:

More information

<335FC3D6C1BEBCFA2E687770>

<335FC3D6C1BEBCFA2E687770> 시와러시아정신 자유, 그리고애수에관하여 * 최종술 ** 블로크시의졸역경험을고백한적이있다. 1) 그글에서언급했던사무엘마르샤크 (С. Маршак) 의말을다시떠올린다. Важнее всего передать подлинный облик переводимого поэта, его время и национальность, его волю, душу, характер,

More information

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

<3635B1E8C1F8C7D02E485750> 역사로 읽는 우리 과학 교사용 지도서 자연 6-1 초등학교 교육과정 해설(Ⅱ) STS 프로그램이 중학생 과학에 관련된 태도에 미치는 효과 관찰 분류 측정훈련이 초등학생의 과학 탐구 능력과 태도에 미치는 영향 국민학교 아동의 과학 탐구능력과 태도 향상을 위한 실 험자료의 적용 과학사 신론 중 고등학생의 과학에 대한 태도 연구 과학사를 이용한 수업이 중학생의 과학과

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -7 (2016. 5.) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : (6255-5707) jsjun@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr < 그림 1> CIS 에너지수출국들의경제성장률 단위 : % 15.0 13.0 11.0 9.0

More information

본연구결과는일의미래와노동시장전략연구에대한고용노동부의학술연구용역사업에의한것임 일의미래와노동시장전략연구 연구기관 / 한국노동연구원 2017. 3. 고용노동부 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2013년 3월 29일(금) 사할린주 (음력 2월 18일) Пятница 29 марта 2013 г. 13(11529) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29BABBB9AEC6EDC1FDBABB2E687770>

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29BABBB9AEC6EDC1FDBABB2E687770> 아흐마토바초기시에나타난사랑의개념연구 * 양영란 **1 목차 Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 사랑의개념 1. 문학텍스트속에서의언어의미학적기능 2. 러시아어에서사랑의정의 Ⅲ. 아흐마토바초기시에나타난 사랑 의개념화 1. 사랑 (Любовь), 사랑하다 (Любить) 로표현된사랑 2. 시의컨텍스트속에표현된사랑 Ⅳ. 나가며 [ 초록 ] 본논문에서는러시아여류시인아흐마토바의초기시에나타난사랑의테마를언어적차원에서분석해보고,

More information

중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 손영훈 ( 한국외국어대 ) 편집간사김혜린 ( 비슈케크인문대 )

중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 손영훈 ( 한국외국어대 ) 편집간사김혜린 ( 비슈케크인문대 ) 중앙아시아한국학교수협의회 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 중앙아시아한국학학술대회및중앙아시아한국학교수협의회창립총회자료집 2014 년 6 월 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 (

More information

에듀데이터_자료집_완성본.hwp

에듀데이터_자료집_완성본.hwp 단위학교성과제고를위한 교육여건개선방안탐색 모시는글 2012 년도에듀데이터활용학술대회프로그램 목차 n n [ 주제 1] 교육지원청수준에서기초학력결정요인분석연구 천세영 이성은 3 [ 주제 2] 비용함수모형에의한국 공립중학교적정교육비및가중치산출연구 오범호 윤홍주 엄문영 37 n n [ 주제 1] 토론 김영애 67 [ 주제 2] 토론 김성식 73 n n [ 주제

More information

현안과과제_8.14 임시공휴일 지정의 경제적 파급 영향_150805.hwp

현안과과제_8.14 임시공휴일 지정의 경제적 파급 영향_150805.hwp 15-27호 2015.08.05 8.14 임시공휴일 지정의 경제적 파급 영향 - 국민의 절반 동참시 1조 3,100억원의 내수 진작 효과 기대 Executive Summary 8.14 임시공휴일 지정의 경제적 파급 영향 개 요 정부는 지난 4일 국무회의에서 침체된 국민의 사기 진작과 내수 활성화를 목적으로 오는 8월 14일을 임시공휴일로 지정하였다. 이에 최근

More information

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말 주제어 : 카프카스, 미군주둔, 민족분규 투고일 : 2007. 4. 15 심사일 : 2007. 5. 1 ~ 5. 30 심사완료일 : 2007. 6. 15 미국의군사적영향력확대와러시아의대응 * - 남카프카스를중심으로 - 김선래 ** 국문요약 118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말 미국의군사적영향력확대와러시아의대응 119 Ⅱ. 남카프카스지역의군사전략적중요성 1. 남카프카스지역의지정학적중요성과미-러의정책

More information

김엘리나, 한국속담과러시아어유사속담비교 들어가는말 각나라마다속담이있다. 속담은그나라에살고있는국민의특징, 생활습관과태도, 조상의역사적인체험등이표현되는민속의예술이다. 한국어를배우면서한국인들의일상생활속에서도친숙하게사용되는속담들이생각보다많다는것을알게되었다. 그리고그속담들중에는

김엘리나, 한국속담과러시아어유사속담비교 들어가는말 각나라마다속담이있다. 속담은그나라에살고있는국민의특징, 생활습관과태도, 조상의역사적인체험등이표현되는민속의예술이다. 한국어를배우면서한국인들의일상생활속에서도친숙하게사용되는속담들이생각보다많다는것을알게되었다. 그리고그속담들중에는 한국속담과러시아어유사속담비교 김엘리나카자흐국제관계및세계언어대 3 학년 지도교수 : 김영경 Название статьи: Аналог и сравнение корейских и русских пословиц, используемые в Казахстане Автор: Ким Э.В., Казахский университет международных отношений

More information

09-남혜현 hwp

09-남혜현 hwp 차용어에대한러시아의언어순수주의 : 포스트소비에트시기를중심으로 남혜현 ( 연세대학교 ) 1. 서론 소비에트의붕괴와더불어러시아어의규범은큰변화를겪었다. 장르와레지스터사이의확고했던경계는흔들리고, 비표준적인언어요소들은공적인언어영역으로이동하고있다. 이와관련하여현대러시아어에대한연구들은최근의주요경향으로탈소비에트화와서구화를지적한다 (Чудакова 2007, Данн 2009).

More information

5_최종술_ hwp

5_최종술_ hwp 쿨리코보 보로디노 파리의선율 * 최종술 Бородино! Бородино! / На битве исполинов новой / Ты славою озарено, / Как древле поле Куликово. // Вопрос решая роковой / Кому пред кем склониться выей, / Кому над кем взнестись

More information

Part I

Part I FLEX 문제풀이전략 [ 듣기 읽기 ] FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항이며, 평가영역은기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나누어진다. 기초언어능력은필수적인문법사항과어휘에대해묻는평가영역으로 50문제가출제된다. 생활언어능력은시사및생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 에대해묻는평가영역으로 46문제가출제된다. 원어수학능력은원어교재및문헌,

More information

YVFWVZMHMOQV.hwp

YVFWVZMHMOQV.hwp 0학년도예비수능모의평가제 외국어& 한문영역러시아어정답및해설 [ 정답] 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5. [ 정답] 5 철자이해 [ 해설] 그림은순서대로컵 стака н, 시계 часы, 비행기 самолёт 이다. 공통으로들어간 철자는 с이다. 정답은 5번이다.. [ 정답]

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<345FB1E8C7FDC1F82E687770>

<345FB1E8C7FDC1F82E687770> 러시아연방내튀르크계공화국의민족어교육 : 발전과정및한계 * 김혜진 - 개요 - 이글은러시아연방내튀르크계민족공화국의민족어교육이어떻게변화해왔으며, 민족어교육이오늘날공화국의언어상황에어떠한영향을미쳤는지, 그리고민족어확산과복원을방해하는요인은무엇인지분석한다. 소련해체이후타타르스탄, 바시코르토스탄, 추바시공화국에서는명목민족어를공화국국어로제정했으며, 공화국전학생을대상으로민족어교육을진행해왔다.

More information

최종완성-슬라브25-2.hwp

최종완성-슬라브25-2.hwp 국문요약 время време поворачивать вертеть ь бег судьба Г М Яворская Время и случай фрагмент семантического поля времени в славянских языках Логический анализ языка Язык и время М Издательство ИНДРИК с К Г

More information

예그리나 제12호 목 차 주임교수 인사말...3 발행...홍완석 편집...양성민 디자인...안병학, 양성민 1. 지난 학기를 돌아보며...4 1) 2015-2학기 학술MT...5 2) 러시아CIS학과 특강...7 3) 학과 주임교수 동정...12 4) 학과 동정 : 제

예그리나 제12호 목 차 주임교수 인사말...3 발행...홍완석 편집...양성민 디자인...안병학, 양성민 1. 지난 학기를 돌아보며...4 1) 2015-2학기 학술MT...5 2) 러시아CIS학과 특강...7 3) 학과 주임교수 동정...12 4) 학과 동정 : 제 예그리나 제12호 Е Г Р И Н А CIS 예그리나 제12호 목 차 주임교수 인사말...3 발행...홍완석 편집...양성민 디자인...안병학, 양성민 1. 지난 학기를 돌아보며...4 1) 2015-2학기 학술MT...5 2) 러시아CIS학과 특강...7 3) 학과 주임교수 동정...12 4) 학과 동정 : 제6차 한러대학생대화(김엄지, 양성민)...16

More information

08학술프로그램

08학술프로그램 www.kafle.or.kr Foreign Language Teachers Expertise 01 01 02 03 04 05 06 07 한국외국어교육학회 2008년 겨울학술대회 학술대회 관련 문의 좌장: 이강국 (대학원 309호) 13:30~14:00 명사구 내 형용사의 위치와 의미 유은정 이상현 곽재용 14:00~14:30 스페인어 문자체계의 발달과정 연구

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 사용에대한자신감이결여되고학습동기도약화되는것을볼수있다. 또한학습자가한국어를자주듣고사용할수있는환경에노출될수없는상황에서교실내교수 학생활동에제한된말하기연습이이루어질때말하기영역은다른영역에비해교육적효과를보는것은

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 사용에대한자신감이결여되고학습동기도약화되는것을볼수있다. 또한학습자가한국어를자주듣고사용할수있는환경에노출될수없는상황에서교실내교수 학생활동에제한된말하기연습이이루어질때말하기영역은다른영역에비해교육적효과를보는것은 외국어로서의한국어교육에서효과적인한국어말하기학습지도 김영경카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Эффективная методика обучения говорению в преподавании корейского языка как иностранного Автор: Ким Ёнгён, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме:

More information

074_ _075

074_ _075 072_ _073 074_ _075 076_ _077 078_ _079 01 과/반에서의 1+3 연애 척결하고 혁명의 길로 달려가자 02 인터뷰: 무키무키만만수 03 작은 반 이야기 04 잡문 서사 01 082_ _083 084_ _085 086_ 088_ _089 02 090_ _091 092_ _093 094_ _095 096_ _097 098_ _099

More information

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년 A1-1998-0031 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년 이자료를연구및저작에이용, 참고및인용할경우에는 KOSSDA의자료인용표준서식에준하여자료의출처를반드시명시하여야합니다. 자료출처는자료명이최초로언급되는부분이나참고문헌목록에명시할수있습니다. 자료를이용, 참고, 인용할경우표준서식김상욱. 2005. 한국종합사회조사,

More information

상태에있다 находиться в состоянии конфликта/ 재산을모으다 составить состояние/ 상황을호전시키다 улучшить состояние/ - 정신상태 душевное состояние/ 액체상태 жидкое состояние/ 패닉상

상태에있다 находиться в состоянии конфликта/ 재산을모으다 составить состояние/ 상황을호전시키다 улучшить состояние/ - 정신상태 душевное состояние/ 액체상태 жидкое состояние/ 패닉상 10. 명사 91-100 91 смысл 92 состояние 93 внимание 94 тело 95 труд 96 мера 97 смерть 98 рынок 99 программа 100 задача 91. смысл -인생의의미 смысл жизни/ 법률의취지 смысл акона/ 제안의의도 смысл предложения/ 연설의개요 смысл

More information

제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학

제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학 결과보고 제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회 5-й конкурс по русскому языку 2015. 6. 1 제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학생들을지원한다는목표아래

More information

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2 1 학년 2 학년 3 학년 합계 6 5 11 5 5 16 문학과예술 핵 역사와철학 사회와이념 선택 4 4 1 1 3 3 6 11 학점계 12 12 24 5 1 6 3 3 6 36 ㆍ제 2 외국어이수규정 이수규정 또는 영역에서 과목 학점 이수하고 수량적석과추론 과학적사고와실험 에서 과목 학점 이수해도됨 외국어및고전어 중급이상외국어및고전어과목명 핵 1 학년 2

More information

coverbacktong최종spread

coverbacktong최종spread 12-B553003-000001-08 함께하자! 대한민국! Summer COVER STORY Contents www.pcnc.go.kr facebook.com/pcnc11 instagram.com/pcnc_official youtube.com/pcnctv cover story communication people culture news & epilogue 2016

More information

Обзор веб-сайта tcafe.net

Обзор веб-сайта tcafe.net Обзор веб-сайта tcafe.net Сгенерирован 06 Февраля 2017 16:50 Набрано баллов: 31/100 СЕО Контент Заголовок страницы Tcafe 토렌트카페티카페토렌트 Длина : 19 Замечательно, Ваш заголовок страницы содержит от 10 до 70

More information

가해하는 것은 좋지 않은 행동이라 생각하기 때문이다 불쌍해서이다 가해하고 나면 오히려 스트레스를 더 받을 것 같아서이다 보복이 두려워서이다 어떻게 그렇게 할 수 있는지 화가 나고 나쁜 아이라고 본다 그럴 수도 있다고 생각한다 아무런 생각이나 느낌이 없다 따돌리는 친구들을 경계해야겠다 남 여 중학생 고등학생 남 여 중학생 고등학생 남 여 중학생 고등학생 남 여

More information

Rus-18.hwp

Rus-18.hwp 제8강 УРОК 8( восемнадцатый) 발음문제종합 발음, 철자종합 * 모음의발음규칙 * 강세모음발음규칙: 원래음가유지 а [ á] 8월 август [ávgust] я [ já] 사과 яблоко [jábləə k ] ы[ ý] 아들 сы н[sýn] и [jí] 그림 картина[kart ín ə] о [ ó] 창문 окно [aknó] ё[

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

41-4....

41-4.... ISSN 1016-9288 제41권 4호 2014년 4월호 제 4 1 권 제 4 호 ( ) 2 0 1 4 년 4 월 차 세 대 컴 퓨 팅 보 안 기 술 The Magazine of the IEIE 차세대 컴퓨팅 보안기술 vol.41. no.4 새롭게 진화하는 위협의 패러다임 - 지능형 지속 위협(APT) 인터넷을 통해 유포되는 악성 프로그램 대응전략 차세대

More information

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: sorry.24@mail.ru 2. Альчекенова Аида Лутовна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан;

More information

공무원복지내지82p-2009하

공무원복지내지82p-2009하 2009 2009 151-836 1816 869-12 6 Tel. 02-870-7300 Fax. 02-870-7301 www.khrdi.or.kr Contents 04 05 05 07 10 11 12 14 15 17 21 23 25 27 29 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 45 47 49 51 53 56 62 62 62 63 63

More information

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ] EBS i 수능모의고사 ( 제 2 외국어 : 러시아어 ) 1. < 보기 > 의밑줄친부분과발음이같은것은? [1점] 기 Куда вы едете? [jé] 어디가세요? [ 출제의도 ] 발음규칙 : 모음 е의발음규칙을묻는문제 [ 해설 ] 모음 е 의발음규칙 * 강세가있을때 : 본래음가 [jé] * 모음 е가강세없이올때 : 대부분 [ji] 1 Сегодня идёт

More information

2016남서울_수시모집요강_단면.pdf

2016남서울_수시모집요강_단면.pdf Namseoul Univ. 2016 Global NSU 1. 2. 3. 4. 2012 2013 2014 2015 남서울대학교의 대표적인 국제교류 프로그램인 두 개의 학위를 동시에 취득하는 복수학위제도 복수학위제도는 세계를 무대로 펼쳐져 있습니다. 학생들은 학과별로 마련된 복수학위제도를 통해 남서울대학교에서 2년 또는 3년 교육과정을 이수한 후 세계적인 국제교류

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

01정책백서목차(1~18)

01정책백서목차(1~18) 발간사 2008년 2월, 발전과 통합이라는 시대적 요구에 부응하여 출범한 새 정부는 문화정책의 목표를 품격 있는 문화국가 로 설정하고, 그간의 정책을 지속적으로 보완하는 한편 권한과 책임의 원칙에 따라 지원되고, 효율의 원리에 따라 운영될 수 있도록 과감한 변화를 도입하는 등 새로운 문화정책을 추진하였습니다. 란 국민 모두가 생활 속에서 문화적 삶과 풍요로움을

More information

< B0E6C3D12D4A424620BBF3C8A3B1B3B7F9C7C1B7CEB1D7B7A520C8B8C0C720C0DAB7E12028C3BBB3E2BDC7BEF72928BCADBFB5C1F8292E687770>

< B0E6C3D12D4A424620BBF3C8A3B1B3B7F9C7C1B7CEB1D7B7A520C8B8C0C720C0DAB7E12028C3BBB3E2BDC7BEF72928BCADBFB5C1F8292E687770> 청년실업의원인과대책 2004. 3 한국경영자총협회 < 표 1 > 한국노동시장관련주요지표의변화추이 ( 단위 : 천명, %) 1982 1987 1992 1997 1999 2003 경제활동인구 15,032 16,873 19,499 21,782 21,666 22,916 경제활동참가율 58.6 58.3 60.9 61.4 60.6 61.4 취업자 14,379 16,354

More information

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 8월 28일(금) 사할린주 (음력 7월 15일) Пятница 28 августа 2015 г. 34 (11652) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562> 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 2015년 5월 22일 ( 금 ) ( 음력 4월 5일 ) Пятница 22 мая 2015 г. 20 (11638) 1949년 6월 1일창간 Цена

More information

<C3CA36B0FAC7D020B1B3BBE7BFEB2E687770>

<C3CA36B0FAC7D020B1B3BBE7BFEB2E687770> 1. 한반도는 지진의 안전지대인가? 59 2. 일기 예보관이 되어서 69 3. 코일 나침반 79 4. 미니 전동기 만들기 93 5. 달걀을 먹는 세제 105 6. 재미있는 소다의 세계 117 7. 롱다리 프로젝트 127 8. 느낌으로 말해요 139 9. 침의 마술 152 1. 춤추는 인형 165 2. 저절로 움직이네! 177 3. 종이컵 스피커 189 4.

More information

KVSXVWAWCPBR.hwp

KVSXVWAWCPBR.hwp Мне нечего делать. 어떻게볼것인가? 이인영 * I. 무엇이문제인가? (1) a. Мн е нечего делать. 나는할것이없다. b. М не н егде жи ть. 나는살곳이없다. c. М не не с кем было поговорить. 나는말을나눌사람이없었다. 본논문에서다루려는구문의전형적표층구조는 DAT NÉ K BE INF 로이루어진다.

More information