Transtext(e)s Transcultures 跨文本跨文化, 10 | 0000

Size: px
Start display at page:

Download "Transtext(e)s Transcultures 跨文本跨文化, 10 | 0000"

Transcription

1 Transtext(e)s Transcultures 跨文本跨文化 Journal of Global Cultural Studies Manger, Représenter: Approches transculturelles des pratiques alimentaires Jeûner pour une offrande corporelle dans le Deungsinbul (Mi-Bouddha, mi-homme) de Kim Dong-ri Min Sook WANG-LE Édition électronique URL : ISSN : Éditeur Gregory B. Lee Référence électronique Min Sook WANG-LE, «Jeûner pour une offrande corporelle dans le Deungsinbul (Mi-Bouddha, mihomme) de Kim Dong-ri», Transtext(e)s Transcultures 跨文本跨文化 [En ligne], , mis en ligne le 03 octobre 2016, consulté le 10 novembre URL : ; DOI : /transtexts.596 Ce document a été généré automatiquement le 10 novembre Tous droits réservés

2 1 Jeûner pour une offrande corporelle dans le Deungsinbul (Mi-Bouddha, mi-homme) de Kim Dong-ri Min Sook WANG-LE 1 Les offrandes représentent un type de rapport que les êtres vivants entretiennent avec les morts ou les esprits : ancêtres, descendants, chefs spirituels ou politiques, dieux Par l offre d'objets, de nourriture, voire de corps humains, les vivants expriment leurs sentiments, leurs pensées, leur gratitude envers les défunts ou les dieux qui leur sont liés ou proches. C est un phénomène fréquent et important dans les sociétés anciennes et les religions. Il en est de même pour le bouddhisme. L offrande du corps brulé au Bouddha ( sosin gongyang 燒身供養 ) est une pratique avérée dans le Sūtra du Lotus, chapitre «Récit du Roi des plantes médicinales (Bhaişajyarāja)», le Gaozeng zhuan (Biographies des moines éminents) et d autres biographies de grands moines chinois jusqu au X e siècle. 1 Cette auto-immolation est au centre de la nouvelle Deungsinbul (Mi-Bouddha, mi-homme) que Kim Dong-ri ( ) a publiée en En effet, le moine Wanji 萬寂 (Man-jeok en transcription coréenne) 2 y recourt en décidant d offrir son propre corps au Bouddha afin de se libérer de son angoisse et de ses faiblesses. 2 Kim Dong-ri met en scène dans cette nouvelle tout le processus de cette offrande corporelle qui est strictement ritualisée : une ascèse commençant par une restriction alimentaire avant un jeûne total pour purifier le corps, lequel sera consumé dans l étape finale. Comment Kim Dong-ri envisage-t-il les relations entre le corps et la nourriture dans un contexte lié aux rites religieux à travers le cas du moine Wanji? Quel est le symbolique du feu dans l esthétique romanesque de l auteur qui s intéresse d ordinaire à l univers aquatique pour la scène de la mort? Ces questions peuvent être abordées dans la perspective des rapports que l écrivain met en œuvre entre la quête de la bouddhéité et l abstinence alimentaire.

3 2 Kim Dong-ri et le bouddhisme 3 Après que le bouddhisme du Grand Véhicule (Mahāyāna) fut introduit de Chine à l époque des Trois Royaumes (1 er siècle av. J.-C apr. J.-C.), le bouddhisme évolua en Corée en religion d État en assimilant les bases spirituelles proprement coréennes. Il fut perpétué jusqu à la fondation de la dynastie de Joseon ( ) qui adopta une politique encourageant le confucianisme. La pensée bouddhique, étroitement liée à la culture et à la mentalité des Coréens, offre un cadre particulièrement riche pour la littérature coréenne qui ne cesse de s en inspirer. Comme d autres grands auteurs, Kim Dong-ri ( ) y puisa des sources de création. Grâce à son style raffiné et à ses connaissances étendues sur le bouddhisme, ses œuvres parviennent à établir une véritable harmonie entre la littérature et cette religion. 3 4 Sa vie même est fortement marquée par l influence du bouddhisme. Tout d abord, son pays natal Gyeongju est parsemé de vestiges historiques bouddhistes avec notamment le grand temple Bulguksa et la grotte Seokguram qui contient une impressionnante sculpture du Bouddha datant de l époque de Silla (57 av. J.-C ). 4 L écrivain est inspiré par le climat bouddhique unique offert par cette ville, qu il transposera par la suite dans sa création. D ailleurs, sa mère, avant de se convertir au protestantisme, avait longtemps fréquenté les temples bouddhiques. Le souvenir de la petite enfance où il accompagnait sa mère au temple est ancré dans sa mémoire. Son frère aîné, Kim Jeong-seol ( ), alias Beom-bu, spécialiste en philosophie orientale, pour qui il a beaucoup de respect et d admiration, entretenait d'étroits liens avec le monde bouddhique. En 1935, année de ses débuts dans le monde littéraire, l écrivain s installa, pour écrire tranquillement, au temple Dasolsa où son frère avait trouvé refuge en fuyant la police japonaise depuis Grâce à son frère qui y enseignait la philosophie orientale aux moines, il put lire à satiété les textes bouddhiques conservés dans ce temple tout en mémorisant des sûtras. Mais la bibliothèque du temple Dasolsa ne pouvant plus satisfaire sa soif de lecture, il se rendit au grand temple Haeinsa, 5 où son frère dispensait également un cours au Centre de conférences bouddhique. Il y rencontra beaucoup de conférenciers célèbres dont Yongbong (Yi Jae-bok, ), Do-bong ( ) et Man-hae (Han Yong-un, ), tous invités par le Centre, et put accéder plus facilement qu ailleurs à des ouvrages bouddhiques. 6 5 Son séjour dans ce célèbre temple dura six mois, de l été 1935 au début de l année Il regagna ensuite le temple Dasolsa où il commença à enseigner la langue coréenne à l Institut Gwangmyeong. Pendant toute cette période, il fut conquis par le bouddhisme et sympathisa avec les moines résistants qui avaient à cœur la destinée de la nation coréenne. Les patriotes bouddhistes qui menaient leurs activités à la capitale étaient repoussés à sa périphérie par les autorités japonaises depuis Choe Beom-sul ( ), moine responsable du temple Dasolsa, évoquera ainsi la situation de l époque : En faisant venir au temple Dasolsa toute la famille de Kim Beop-rin, qui avait perdu son emploi, Heo Yeong-ho, Han Bo-sun et enfin Kim Beom-bu, accompagné des membres de sa famille (sa mère et son frère cadet Kim Dong-ri) et très éloigné du monde bouddhique, je les pris en charge tout en m occupant du quotidien du maître Man-hae. En tout cas, tout cela fit du temple Dasolsa une base de résistance contre le Japon. [ ] J étais dans une situation difficile dans la mesure où prendre en charge tout ce monde fut un combat pour moi, d autant que nous ressemblions à une

4 3 armée en déroute. Il me semblait que si je ne tenais pas bon, notre camp s'écroulerait. 중앙에서실직한김법린전가족과허영호한보순과함께불교계와는딴판인김범부선생과그전가족 ( 모친, 선생동생김동리씨도 ) 등의생활을다솔사로데려와내가맡았고만해선생의생활상의책임도져야했다. 어쨌든다솔사는이같은관계로배일항일의근거지가되었다. [ ] 나는패잔병같은처지의이식솔들을집결시켜투쟁을하여야만하는난경에서게된셈이었다. 내가굴복하고말면우리진영은완전히무너지고말것같았다. 8 6 De même, les connaissances littéraires de Kim Dong-ri se consolidèrent grâce aux écrivains qu il y avait rencontrés. En effet, les temples coréens, devenus lieux de refuge des écrivains vers la fin de l occupation japonaise ( ), étaient intimement liés au monde littéraire. Un groupe littéraire s était installé autour du temple Haeinsa. 7 Les écoles privées dans lesquelles les écrivains étaient invités comme intervenants extérieurs étaient organisées à cette époque par les temples. Kim Dong-ri enseigna pendant 5 ans, de 1937 à 1942 à l Institut de Gwangmyeong, géré par le temple Dasolsa. Tout en y enseignant, il rassembla toute une documentation qu il lui servirait plus tard à écrire des romans consacrés au bouddhisme. Les histoires légendaires ou bouddhiques racontées par des patriotes (des résistants) tels que Choe Beom-sul, Kim Beop-rin (alias Beom-san, ) et Han Yong-un deviendront le motif ou le thème principal de ses œuvres. Il a aussi séjourné dans d autres grands temples et a écrit plusieurs nouvelles au sujet de cette religion. 8 La vie dans les monastères laissera une trace importante dans son écriture. S inspirant d une peinture bouddhique ancienne qu il avait découverte dans un ermitage tombé en ruines, il composera plus tard la trilogie du Solgeo 솔거 (Le moine Sol-geo). 9 Le Bulhwa 불화 (Une Image du Bouddha), l Ingyeoseol 잉여설 (L Histoire de l excès) et le Wanmiseol 완미설 (L Histoire de la beauté parfaite). Le Geungnakjo 극락조 (L Oiseau du paradis), le Deungsinbul 등신불 (Mi-Bouddha, mi-homme), le Kkchisori 까치소리 (Les Jacassements de pies) et le Jeoseungsae 저승새 (L Oiseau de l au-delà) sont également conçus selon sa pensée bouddhique avec pour décor les temples Dasolsa et Haeinsa. 10 Parmi les œuvres faisant état de ses expériences bouddhiques, le Jeoseungsae et le Deungsinbul reflètent le mieux ses idées relatives au bouddhisme. Le noyau événementiel du premier provient d un conte de la transmigration des âmes selon laquelle une femme, bien aimée de son vivant, s est réincarnée en oiseau après sa mort. Fidèle à la théorie karmique du bouddhisme, cette nouvelle démontre l immortalité de l âme. Dans le Deungsinbul (Mi- Bouddha, mi-homme) qui fait l objet de cette étude, Kim Ding-ri développe sa propre conception du Bouddha chez l homme. La transmigration des âmes et l image de l homme habité par la divinité constituent tour à tour le fondement de sa pensée bouddhique. La source du Deungsinbul 等身佛 (Mi-Bouddha, mihomme) 9 La légende de l offrande du corps brûlé, qui constitue la source essentielle du Deungsinbul, fut découverte par l auteur, lorsqu il enseignait à l Institut de Gwangmyeong du temple Dasolsa. Comme dans la montagne de Geumbong (province du Gangwon) où trente-trois moines se laissèrent brûler en gage d offrande au Bouddha, il existait dans ce temple un piédestal que l on supposait destiné à cet usage. En plus, Kim Dong-ri y entendit pour la première fois parler d offrande du corps humain au Bouddha :

5 4 À ce moment-là, maître Man-hae (Han Yong-un) dit à mon frère aîné, «Beom-bo, quelqu un fit-il l offrande de son corps brûlé au Bouddha dans les biographies des grands moines de notre pays?» lui demanda-t-il. Pendant que mon frère aîné regardait le maître Man-hae en souriant, ce dernier reprit la parole : «Dans les biographies des grands moines chinois apparaissent parfois des traces écrites d offrande par immolation ou corps brûlé ; je ne les ai pas constatées dans notre pays» lui dit-il. À ce moment-là, mon frère aîné commença à parler avec douceur : «Eh bien, moi non plus Si vous ne les avez pas vues», dit-il en ajoutant qu il ne s en souvenait pas non plus. J intervins : «Qu est-ce que l offrande du corps brûlé au Bouddha?» C était la première fois que j en entendais parler. Le moine responsable du temple (Cheo Beom-sul) prit alors la parole : «Autrefois, d éminents moines ne réussissaient pas à pénétrer parfaitement la doctrine bouddhique même s ils pratiquaient la méditation, ils brûlaient alors euxmêmes leur corps en signe d offrandes au Bouddha pour atteindre le nirvâna» «Se jetaient-ils au feu?» «S il en était ainsi, cela pouvait-il être encore une offrande?» «Et comment?» «Ils devaient s asseoir face au Bouddha les mains jointes. Il fallait déposer sur eux l encensoir ou le brasero (le poêle) brûlants.» «?...» Je n eus pas la force de m en enquérir davantage. 이때만해 ( 한용운 ) 선생이내백씨를보고, 범보, 우리나라고승전에도소신공양한이가있소? 하는것이다. 내백씨가웃는얼굴로만해선생을건너다만보고있는데, 만해선생이다시입을열어, 중국고승전에서는소신공양이니분신공양이니하는기록이가끔나오는데, 우리나라에서는별로눈에띄질않아. 했다. 그때야내백씨도천천히입을열며, 글쎄요, 별로 형님이못보셨다면야.. 하고자기도기억이없노라는것이다. 내가참견을했다. 소신공양이뭡니까? 나에게있어서는처음듣는이야기였다. 그러자이번에는주지스님이그대답을맡았다. 옛날수좌스님들이참선을해도뜻대로도통이안되고하니까자기몸을스스로불태워서부처님께제물로바치는거라. 성불할라고.. 불속에뛰어듭니까? 그렇게하믄공양이되나? 그럼어떻게? 부처님을향해합장하고앉아야지, 그위에불덩어리된향로나화로나그런걸갖다씌어야지?. 나는더물을힘이나지않았다 Cette conversation entre les moines Man-hae, Beom-sul et son frère Beom-bu, fut réellement un choc créatif pour lui qui, néanmoins, ne se lança pas immédiatement dans l écriture de cette histoire : C était tout ce que j ai entendu à propos du deungsinbul. Néanmoins, cette histoire si simple m a causé un immense choc. Même si je pensais en tirer un roman, je n osais pas. L histoire des romans que j avais connus jusqu à ce moment-là était centrée sur des événements causés par les hommes. Je pensais qu elle devait traduire une relation interhumaine harmonieuse ou conflictuelle.

6 5 Or, même si j ai donné un nom précis à l éminent bouddhiste qui avait présenté l offrande de son corps au Bouddha, son cas semblait ne pouvoir trouver aucun partenaire. Ne pouvant écrire un roman pour surmonter ce choc, je ne notais que deux ou trois lignes de l histoire dans un cahier. 내가 등신불 에대해들은것은이것이전부다. 그렇지만이간단한이야기는나에게심한충격을주었다. 나는그뒤이것을소설로쓸생각을했지만엄두가나지않았다. 그때까지내가알고있는소설이란인간과인간사이에일어나는사건을중심한이야기였다. 그것은서로부딪히든지껴안든지, 인간과인간이얽혀야된다고생각했다. 그런데소신공양하는수좌를인간이란이름으로부른다하더라도그와얽힐상대자가없는경우라고생각되었다. 그래서소설로그충격을풀지못한채노트에두어줄사연만기록해두었을뿐이다 En novembre 1961, une fiction fondée sur ces quelques lignes vit enfin le jour. Il fallait tout réinventer : il donna libre cours à son imagination en plantant le décor du roman au nord du fleuve Yangzi en Chine. Il décrit ainsi le processus de la rédaction du Deungsinbul : Si j ai choisi la Chine comme cadre de la narration, c était parce que j ai entendu dire, dans la conversation échangée entre maître Man-hae et mon frère aîné (Kim Beom-bu), qu il était difficile de trouver cela [l offrande du corps brûlé] dans les biographies des grands moines coréens. Mais je ne me suis pas contenté d écrire l histoire d un moine chinois. J y ai introduit aussi un «je» narrateur, qui est dans le roman un étudiant mobilisé. Je mets aussi en scène un propagandiste de l ermitage Seogong-am situé dans la banlieue de Nankin et je mets en relation le «je» à Jin Gi-su, moine chinois, en tant qu ancien étudiant de la même université, l université de Daejeong [Taishō daigaku, Japon]. Ce détail tient à deux raisons : d une part, le moine responsable de ce temple (Dasolsa) était diplômé de cette université ; d autre part, on m a dit qu il y avait beaucoup d étudiants coréens et chinois qui y étudiaient le bouddhisme. Certainement, je n ai jamais été moi-même étudiant mobilisé. En dehors de cela, les noms des temples et des personnagesmoines dans cette œuvre sont tous imaginaires. Par ailleurs, pour faire la lumière sur l origine de Man-jeok, héros du Deungsinbul, le texte chinois en style ancien et intitulé «Récit de l Illumination par le corps brûlé du maître Man-jeok», reproduit dans le roman sous forme de citation, est écrit également par mes propres soins. Et à propos de la question de savoir si le personnage principal de cette œuvre est Manjeok ou le «je», je suis d avis que l on considère Man-jeok comme le héros. D abord, parce que, Mi-Bouddha, mi-homme, le titre de cette œuvre, parle de Man-jeok luimême. Ensuite, parce que le thème de cette œuvre est intrinsèquement représenté par ce personnage. Il est certain que le «je», à la fois le narrateur et acteur, est un personnage important après le héros. 내가이작품의무대를중국으로한것은그날만해선생과백형 ( 김범부 ) 사이에오고가던대화에서그러한사실 ( 소신공양 ) 을한국고승전에서는보기어렵다고들었기때문이었다. 그렇다고그냥중국승려의이야기로만쓰지는않았다. 그래서나레이터 나 를학도병으로그곳까지끌려가게만들었다. 남경교외의서공암포교사랬느니, 중국승려진기수와 나 를같은대정대학선후배관계로엮게된것은주지스님이대정대학출신일뿐만아니라, 그대학에는불교를전공하는한. 중양국의학생들이많았다고들은데서힌트를얻은것이었다. 내자신은물론학도병으로나간일이없다. 그밖에이작품에나오는절이름, 승려이름은전부가공이다. 또한 [ 등신불 ] 의주인공만적의내력을밝히기위하여원문을인용하는형식으로쓴 만적선사소신성불기 라는고문체한문문장도물론내손으로지은것이다. 그리고이작품의주인공이만적이냐 나 냐를물어오는경우가많은데나의견해로는역시만적을주인공으로보는것이옳다. 그이유의첫째는이작품의제목 [ 등신불 ] 이바로만적자신이기때문이다. 둘째는이작품의주제가만적에게들어있기때문이다. 나 는물론나레이터를겸한작중인물로서주인공다음으로중요한인물임에틀림없다 Œuvre d une grande sensibilité, ancrée dans la légende et nourrie d imaginaire, le Deungsinbul est né d une expérience fondatrice de la subjectivité de l auteur, car l écriture

7 6 n est pas chez lui l esclave du réel : elle est le théâtre d une expérience intime où s élabore sa vision personnelle du monde. L offrande du corps brûlé ( 燒身供養 ) au Bouddha du moine Wanji 13 Il se fonde, pour écrire Deungsinbul ( 等身佛 ), sur ces écrits en langue chinoise, découverts et lus lors de son séjour au temple Dasolsa. C est une pratique qui continue à exister en Corée aujourd hui même. Il décrit une statue d un moine en position du lotus, dont les expressions traduisent un singulier mélange de quête de la voie divine et de souffrance humaine. Ayant offert son propre corps au Bouddha, le moine Wanji demeure à michemin entre la bouddhéité et l humanité. La statue représente le dernier stade du rituel de l offrande, où le véritable motif de l acte transparaît sur son visage. Tous ses sentiments ont laissé leurs traces sur la statue, même si le personnage est en train d atteindre l autre rive. 14 La nouvelle est narrée sous la forme de souvenirs faisant appel à des expériences vécues par le «je» narrateur. Le récit s étend sur une durée de quelques jours de l été 1943 mais remonte jusqu à l époque des Tang (Chine), au VIII e siècle, lorsque le «je» narrateur rencontre une statue de bouddha de l époque des Tang dans un temple. 15 Le «je» narrateur, étudiant coréen mobilisé par l armée japonaise, est envoyé à Nankin en Chine pour participer à la guerre du Pacifique ( ). Dans sa crainte d être expédié à tout moment au front, il décide de s évader de sa troupe de renfort. Grâce à Chen Qixiu, ancien étudiant chinois de l université japonaise qu il a lui-même fréquentée, il finit par s évader et s installe dans le temple Jingyuan. 14 Il y rencontre un jeune moine du nom de Cheong-un, serviteur du maître Huiyun. En sa compagnie, le «je» narrateur se rend un jour à la pagode des Bouddhas en or où il voit pour la première fois la statue de bouddha du nom de deungsinbul, qui suscite en lui un immense choc : celle-ci représente un boddhisattva en position de lotus sur un socle, les mains jointes, portant un encensoir sur la tête, le cou et le dos un peu inclinés, la bouche entrouverte. 16 Le lendemain, le maître Huiyun lui apprend l histoire du deungsinbul lors de la visite matinale et le moine Cheong-un lui raconte aussi le récit du moine Wanji transformé en deungsinbul. Mais le «je» narrateur n arrive pas à se libérer de l image douloureuse de la statue. Sur le conseil de maître Huiyun, il consulte alors un document relatif au deungsinbul : «Récit de l Illumination par le corps brûlé du maître Wanji». De là, nous passons de 1943 au VIII e siècle en Chine. Kim Dong-ri le compose en chinois dans un style classique à l instar des Biographies des moines éminents (Gaozeng zhuan) : Le nom profane de Wanji est Qi 耆 ; et son nom de famille, Cao 曹. Il est né à Jinling (actuel Nankin) mais on ignore qui était son père. La dame Zhang 張, sa mère, se remaria avec Messire Xie Chou 謝仇 qui avait déjà un fils appelé Xin 信. Celui-ci était du même âge que Qi. Ils avaient donc tous les deux une dizaine d années. Un jour, lorsque la mère donna à manger aux deux enfants, elle introduisit subrepticement du poison dans le bol du riz de Xin, son beau-fils. L ayant remarqué par hasard à la dérobée, Qi comprit que sa mère nourrissait le dessein de se débarrasser de Xin, l enfant de l autre femme, parce qu elle convoitait pour luimême les biens de la famille qui revenaient à Xin. Lorsque Qi, rempli du chagrin, voulut de lui-même manger le bol du riz de son demi-frère, sa mère, le voyant, fut prise de frayeur et d étonnement. Elle lui prit le bol en lui disant : «Ce n est pas ton riz, pourquoi manges-tu le riz de Xin?», Qi et

8 7 Xin restèrent cois. Quelques jours après, Xin quitta la maison et disparut sans laisser de trace. Qi déclara qu il reviendrait avec Xin, qu il était déterminé à retrouver. Mais il choisit de se retirer et se fit moine en prenant le nom de Wanji. Dans un premier temps, il séjourna au Centre d Enseignement bouddhique de Jinling, puis se rendit à l ermitage Wufeng 無風庵 du temple Jingyuan, où il étudia les préceptes bouddhiques auprès du maître chan Haijue 海覺. Au printemps de l année de ses vingt-quatre ans, Wanji décida «qu il valait mieux rendre le bienfait du Bouddha en lui faisant offrande de son corps, s estimant inapte à devenir un homme savant comprenant pleinement la vérité du Bouddha.» Il se sacrifia devant le Bouddha en se brûlant et à cet instant précis, il tomba une pluie torrentielle, qui ne mouilla pourtant pas le corps embrasé de Wanji. Qui plus est, une auréole comme celle de la pleine lune brilla soudain en diffusant une lumière éclatante. Les spectateurs furent tous témoins de cette scène de grâce du Bouddha. Ils furent guéris de leurs maladies. Pensant qu il s agissait de l effet du pouvoir bouddhique de Wanji, ils dépensèrent le maximum de leurs biens privés comme oboles et couvrirent d or son corps brûlé. Ils le vénérèrent ainsi comme Bouddha. On l installa par la suite avec les plus grands soins dans la pagode des Bouddhas en or : c était la 16 e année du règne de Zhongzong des Tang, soit le 1 er mars de la 2 e année de l ère sainte. 만적은법명이요, 속명은기, 성은조씨다. 금릉서났지만, 아버지가어떤이인지는잘모른다. 어머니장씨는사구라는사람에게개가를했는데사구에게한아들이있어이름을신이라했다. 나이는기와같은또래로모두가여남은살씩되었었다. 하루는어미 ( 장씨 ) 가두아이에게밥을주는데가만히독약을신의밥에감추었다. 기가우연히이것을엿보게되었는데혼자생각하기를이는어머니가나를위하여사씨집의재산을탐냄으로써전실자식인신을없애려고하는짓이라하였다. 기가슬픈맘을참지못하여스스로신의밥을제가먹으려할때어머니가크게놀라질색을하며그것을뺏고말하기를이것은너의밥이아니다. 어째서신의밥을먹느냐했다. 신과기는아무도대답하지않았다. 며칠뒤신이자기집을떠나서자취를감춰버렸다. 기가말하기를신이이미집을나갔으니내가반드시찾아데리고돌아오리라하고곧몸을감추어중이되고이름을만적이라고쳤다. 처음은금릉에있는법림원에있다가나중은정원사무풍암으로옮겨서, 거기서해각선사에게법을배웠다. 만적이스물네살되던해봄에, 나는본래도를크게깨칠인재가못되니내몸을이냥공양하여부처님의은혜에보답함과같지못하다하고몸을태워부처님앞에바치는데, 그때마침비가쏟아졌으나만적의타는몸을적시지못할뿐아니라, 점점더불빛이환하더니홀연히보름달같은원광이비치었다. 모인사람들이이것을보고크게불은을느끼고모두가제몸의병을고치니무리들이말하기를이는만적의법력소치라하고다투어사재를던져새전이쌓였다. 새전으로써만적의탄몸에금을입히고절하여부처님이라하였다. 그뒤금불각에모시니때는당나라중종십육년성력 ( 연호 ) 이년삼월초하루다 En effet, ce récit biographique qui donne des détails sur la vie et le parcours de Wanji sert de trame principale, qui sera mis en discours dans les versions racontées par maître Huiyun et son serviteur, le moine Cheong-un. C est dans ces renvois intertextuels que le narrateur-acteur apprend, comme le lecteur, le véritable motif de l auto-crémation de Wanji et le processus préparatoire de l offrande centré sur l exercice spirituel et sur le jeûne pour la purification du corps. 18 Le moine Wanji décide d offrir son propre corps au Bouddha afin de se libérer de son angoisse et de ses faiblesses après avoir rencontré son demi-frère, devenu lépreux : L hiver de ses vingt-trois ans, Wanji revint à Jinling et rencontra Xie Xin, son demifrère, qui avait quitté la maison à l âge de treize ans pour fuir la malfaisance de sa mère. Devenu moine après avoir quitté lui aussi la maison et cherché en vain Xie Xin, il le retrouva enfin au bout de dix ans. Mais lors de leurs retrouvailles, il ne put s empêcher de pleurer à chaudes larmes, même s il avait rompu ses liens avec le monde séculier. Il ne voulait pas croire que son demi-frère, si gentil et docile, ait pu attraper la lèpre, subissant ainsi «une punition du ciel».

9 8 Après avoir enlevé le chapelet accroché à son cou, Wanji le glissa au cou de Xie Xin et rentra directement au temple Jingyuan. 만적이스물세살나던해겨울에금릉방면으로나갔다가전날의사신을만났다. 열세살때자기어머니의모해를피하여집을나간사신이었다. 그리고자기는이사신을찾아역시집을나옸다가그를찾지못하고중이된채어느덧꼭십년만에그를다시만난것이다. 그러나그때다시만난사신을보고는비록속세의인연을끊어버림만적으로서도눈물을금할수없었던것이다. 착하고어질던사신이어쩌면하늘의형벌을받았단말인고, 사신은문둥병이들어있었던것이다. 만적은자기의목에걸었던염주를벗겨서사신의목에걸어주고그길로곧장정원사에돌아왔다 A travers la souffrance physique de son demi-frère, il voit l injustice, l impuissance, la faiblesse de l homme dans le monde dominé par le Destin. Cette rencontre le conduit à se consacrer corps et âme au Bouddha. Ce n est pas seulement une délivrance pour lui-même mais aussi pour son demi-frère. Sa détermination ultime signifie sans aucun doute la volonté de sauver son frère et ses semblables. Il s ensuit tout le processus de cette offrande corporelle : Dès lors, il cessa de manger des aliments cuits et se tut. Il mangea jusqu au printemps de l année suivante qu une assiette de sésame par jour (inutile de parler de toutes les ablutions rituelles auxquelles il procéda pendant ce temps). 그때부터만적은화식 ( 火食 ) 을끊고말을잃었다. 이듬해봄부터그가먹은것은하루에깨한접시씩뿐이었다 ( 그때까지의목욕재계는말할것도없다 ) On constate que le jeûne est progressif. Le silence est aussi un élément important qui permet une concentration sur soi et la quiétude. Cette phase préparatoire de l offrande est un exercice à la fois physique et spirituel. L ascèse s accompagne d une pratique rituelle consistant à imbiber son corps d huile de sésame sauvage après l avoir enveloppé de soie : Le 1 er février de cette même année, il accomplit la cérémonie de la Montée sur l autel à l aide de deux moines seulement, le maître Yunfeng 雲峰 et le responsable des offrandes. On ôta d abord ses habits de moine pour envelopper son corps nu d un tissu de soie fine et propre de ses pointes de pieds jusqu à ses épaules (à l exception de son cou). Il monta sur l autel et s assit en position du lotus les mains jointes. En même temps qu il récitait les soutras bouddhiques, le moine chargé des offrandes qui tenait à côté de lui un pot d huile de sésame sauvage lui versa de l huile sur les épaules. Sitôt que le versement de l huile prit fin et que la cérémonie de la Montée sur l autel fut achevée, les deux moines prirent congé de Wanji en joignant les mains. 이듬해이월초하룻날그는법사스님 ( 운봉선사 ) 과공양주스님두분만을모시고취단식을봉양했다. 먼저법의를벗고알몸이된뒤에가늘고깨끗한명주를발끝에서어깨까지 ( 목위만남겨놓고 ) 전신에감았다. 그리고는단위에올라가가부좌를개고안자두손을모아합장을올렸다. 그리하여그가염불을외기시작하는것과동시에곁에서들기름항아리를받들고서있던공양주스님이그의어깨에서부터기름을들고부었다. 기름을다붓고, 취단식이끝나자법사스님과공양주스님은합장을올리고그곁을떠났다 L huile de sésame, la position de lotus et la récitation des soutras bouddhiques sont tous les éléments constitutifs de l auto-immolation, qu on trouve dans le Gaoseng zhuan. 22 Avant l offrande, le moine Wanji pratique quelques mois d austérité stricte au cours desquelles il ne consomme qu une assiette de sésame. Par la suite, il observe un jeûne absolu. Comme le dit Jacques Gernet dans Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois du V e au X e siècle, la diète est «une première étape dans cette transformation totale du corps qui est une des fins essentielles du sacrifice et qui sera complètement réalisée par la

10 9 crémation : les moines voués à la mort cherchent à atteindre avant leur sacrifice l état de dessiccation dans lequel meurent parfois certains religieux 19» Le jeûne du moine est destiné à endurcir son corps, qui se transforme bientôt en une sorte de combustible : De ce jour, le corps imprégné d huile, Wanji ne quitta pas l autel pendant un mois (jusqu au 1 er mars). Assis en position du lotus, les mains jointes, il devenait peu à peu un fossile vivant.» Nul ne pouvait soulever le rideau en tissu blanc accroché autour de l autel. Seul le moine en charge des offrandes y pénétrait une fois par semaine avec un pot d huile de sésame sauvage. Il en versait sur ses épaules avant de se retirer. 기름에결은만적은그때부터한달동안 ( 삼월초하루까지 ) 단위에서움직이지않았다. 가부좌를갠채, 합장을한채, 숨쉬는화석이되어가고있었다. 이레에한번씩공양주스님이들기름항아리를안고장막 ( 帳幕 - 흰천으로장막을치고있었다 ) 안으로들어오면어깨애서부터다시기름을부어주고돌아가는일밖에그누구도이장막안을엿보지못했다 Au bout d un mois de privation de nourriture et d autres épreuves inimaginables, Wanji devient «un fossile vivant» : Pour assister à l offrande sacrée, les fidèles de tous les coins du pays, de près comme de loin, ainsi que les moines des montagnes, se rassemblaient en une foule emplissant la vaste cour située devant le pavillon principal du temple de Jingyuan. La grande offrande, c est-à-dire l offrande du corps brûlé, commença par le lever du rideau vers midi. Pendant qu environ cinq cents moines se tenaient debout les mains jointes devant l autel, le moine chargé des offrandes s approcha avec un encensoir qu il posa sur la tête de Wanji. Au même moment, les moines qui se tenaient debout, les mains jointes, en face de l autel, commencèrent tous ensemble à chanter en l honneur du bouddha Amitābha. 이날의성스러운불공에참여하기위하여산중의스님들은물론이요, 원근각처의선남선녀들이모여들어, 정원사법당앞넓은뜰을메웠다. 대공양 ( 大供養 - 燒身供養을가리킴 ) 은오시초에장막이걷히면서부터시작되었다. 오백을헤아리는승려가단을향해합장을하고선가운데공양주스님이불담긴향료를받들고단앞으로나아가맍ㄱ의머리위에얹었다. 그와동시에그앞에합장을하고선가운데공양주스님이불담긴향로를받들고단앞으로나아가만적의머리위에얹었다. 그와동시에그앞에합장하고선승려들의입에서일제히아미타불이불려지기시작했다 La scène se termine par le dépôt d un encensoir brûlant sur sa tête : De l encensoir posé sur la tête de Wanji comme une couronne, des fumées s échappèrent. Malgré son corps presque fossilisé à force d une longue pratique de l ascèse, il tressaillit naturellement lorsque les flammes percèrent sa fontanelle (le sommet du crâne). Dès lors, son cou, son dos et sa poitrine s inclinèrent imperceptiblement vers l avant. Le corps de Wanji imprégné d huile de sésame sauvage mit longtemps à se consumer. Néanmoins, les cinq cents moines devant l autel ne cessèrent de chanter en l honneur du bouddha Amitābha. 만적의머리위에화관같이씌워진향로에서는점점더많은연기가오르기시작했다. 이미오랫동안의정진으로말미암아거의화석이되어가고있는만적의육신이지만, 불기운이그의숨골 ( 정수리 ) 을뚫었을때는저절로몸이움칫해졌다. 그리하여그때부터눈에보이지않게그의고개와등가슴이조금씩앞으로숙여져갔다. 들기름에결은만적의육신이연기로화하여나가는시간은길었다. 그러나그앞에선오백의대중 ( 승려 ) 은아무도쉬지않고아미타불을불렀다 On sait que le bouddha Amitābha est vénéré dans l école de la Terre pure du Mahāyāna. Wanji, entouré de ses confrères qui l accompagnent dans le rite sacrificiel, est sur le point de réaliser sa propre bouddhéité dans le feu, élément libérateur qui doit permettre de le délivrer de son attachement au monde. Or, on assiste ici à une consumation partielle, car

11 10 le corps du moine n est pas complètement réduit en cendres. Au contraire, les tressaillements de son corps seront les derniers gestes de vie sur lesquels se modèlera sa statue : Vers la fin d après-midi [sinsi, entre 15h et 17h], la pluie tomba soudainement à verse, mais en épargnant l autel. De la tête de Wanji s exhala alors une fumée plus épaisse. Lorsque les moines qui invoquaient Amitābha et les fidèles qui se trouvaient derrière eux regardèrent Wanji en ouvrant de grands yeux devant cet événement mystérieux, une auréole ressemblant au halo de la pleine lune vint le coiffer. La plupart de ceux qui assistèrent à cette scène guérirent de leurs maladies. Dès lors, les oboles affluèrent et ne manquèrent pas un seul jour trois années durant. Avec l argent des oboles, on dora le corps non consumé et raidi de Wanji et on bâtit la pagode des Bouddhas en or et la terrasse de pierre... 신시 ( 申時 ) 말 ( 末 ) 에갑자기비가쏟아졌다. 그러나웬일인지단위에는비가내리지않았다. 만적의머리위로는더많은연기가오르기시작했다. 염불을올리던중들과그뒤에서구경하던신도들이신기한일이라고눈이휘둥그래져서만적을바라보앗을때그의머리뒤에는보름달같은원광이씌워져있었다. 이때부터새전이쏟아지기시작하여그뒤삼년간이나그칠날이없었다. 이새전으로만적의타다가굳어진몸에금을씌우고금불각을짓고석대를쌓았다 La partie de son corps non consumée se mue en lumière. Le sens de ce changement d existence est transmis par la couleur dorée, symbole d éternité qui représente l immortalité spirituelle de Wanji, dont la renaissance glorieuse est mise en relief. Tout ce qui a trait au deungsinbul est doré : les avant-toits, le panneau, la peinture de la pagode des Bouddhas en or. Le titre de la couverture et le contenu même du «Récit de l Illumination par le corps brûlé du maître Wanji» le sont également. Le feu, l auréole, le doré forment un ensemble continuellement homogène qui signifie la sublimation physique, la splendeur de l âme. «La mort n est pas l interruption de la vie, ni son affaiblissement, son ombre.» 24 Pour le bouddhisme, «la mort ne s oppose pas à la vie mais se définit comme un processus inverse de celui de la naissance. Cette conception, caractéristique d'une vision spirituelle de l'existence, s ancre profondément dans une réflexion sur la condition humaine et la possibilité de s affranchir de la souffrance. Dans le bouddhisme, en effet, tout effort de compréhension et d'explication philosophique a une visée sotériologique et débouche sur une pratique spirituelle libératrice. La mort apparaît à tout un chacun comme une séparation douloureuse, une rupture d équilibre voire une injustice, bref comme une manifestation évidente de la souffrance qui est notre lot.» Il est aussi à noter que la part terrestre chez Wanji ne s est pas envolée en fumée. Son corps courbé, l expression de sentiments humains la compassion envers son demi-frère atteint de lèpre, la volonté de récompenser son maître Haijue qui transparaissent encore sur le visage de la statue forment un contraste frappant avec les insignes reçus lors de son offrande. On peut dire que son humanité coexiste avec sa bouddhéité. Ce deungsinbul qui est une statue mi-bouddhique, mi-humaine traduit exactement la nouvelle conception de dieu de l écrivain Kim Dong-ri : une divinité imprégnée d humanité. Pour lui, la voie qui mène au Bouddha est aussi celle qui ouvre à l éternité. L accomplissement de la vie ou la voie de salut de l homme viennent de l état de sainteté. C est dans le récit de l offrande du corps humain au Bouddha, à la source du Deungsinbul, que Kim Dong-ri voit cet état de bouddhéité en l homme.

12 11 Conclusion 28 Kim Dong-ri n a pas donné, dans la nouvelle, beaucoup de détail du jeûne du moine Wanji. Il n empêche qu il occupe une place centrale dans sa préparation de l offrande corporelle. Connu depuis l Antiquité pour des raisons médicales ou spirituelles, le jeûne fait partie intégrante de la pratique de nombreuses religions, le bouddhisme y compris. Dans le Deungsinbul où l écrivain traite de la quête de la bouddhéité du moine Wanji, le jeûne est inclus dans le rituel de l offrande et fait partie des exercices spirituels de l ascèse, inscrits dans la tradition du bouddhisme. Car son fondateur, le Prince Siddhartha lui-même a fait ce chemin pour parvenir à l éveil. Dans ce sens, le jeûne du moine Wanji est un acte préparatoire à la sagesse ou à la purification corporelle et spirituelle. C est un ascétisme total. Au début du jeûne total, le moine peut se nourrir des énergies vitales qui lui permettent le maintien de sa posture dans le processus rituel. Il est certain que cela n est possible qu avec un degré de maîtrise de soi (côté corps) qui va de pair avec le renoncement de soi. A ce propos, la remarque suivante de Foucault sur l ascétisme chrétien pourrait aussi s appliquer ici au cas de Wanji : «L ascétisme chrétien a tout de même pour principe fondamental que la renonciation à soi constitue le moment essentiel de ce qui va nous permettre d accéder à l autre vie, à la lumière, à la vérité et au salut.» 26 Seulement, le renoncement de Wanji est graduel et peut-être pas totalement accompli. C est peut-être aussi la différence entre Bouddha et boddhisattva. 29 Le bouddhisme lui sert surtout à analyser la relation entre le divin et l homme 27. Sur cette relation, Kim Dong-ri donne la priorité à l humanisme plutôt qu à la divinité. Il insiste davantage sur l homme que sur le divin. Défendre l humanisme est la caractéristique essentielle de son univers littéraire. Se penchant sur le problème du monde profond et mystérieux de la vie de l homme, délaissé par la science moderne, son univers littéraire recherche avant tout la source de l esprit de l homme. 28 NOTES 1. Jacques Gernet, «Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois du V e au X e siècle», L intelligence de la Chine, Gallimard, 1994, p Pour les noms dont l écrivain a donné les sinogrammes dans cette nouvelle, nous utilisons ici le pinyin. Pour d autres, nous les transcrivons seulement en coréen. 3. Les œuvres représentatives liées à la pensée bouddhique sont : le Bulhwa불화 [Une Image du Bouddha], le Deungsinbul등신불 [Mi-Bouddha, mi-homme], le Kkachisori 까치소리 [Les Jacassements de pies], le Jeoseungsae 저승새 [L Oiseau de l au-delà] et le Yunhoeseol 윤회설 [L Histoire de la transmigration des âmes]. 4. Le Temple Bulguksa est classé 1 er site historique et scénique, en ex-æquo avec la grotte de Seokguram, par le gouvernement sud-coréen. Inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l UNESCO depuis 1995, il est considéré comme un chef-d œuvre de l âge d or de l art bouddhiste dans le royaume de Silla.

13 12 5. Le temple Haeinsa est l'un des temples bouddhiste les plus importants de Corée du Sud, connu notamment parce qu'y est conservé le Tripitaka Koreana [écritures bouddhiques, sûtra]. 6. Yi Won-gu, «Entretien avec Kim Jeon-suk, le 5 juin 1994», in Kim Dong-ri munhak aelbeom 김동리문학앨범 [Album littéraire de Kim Dong-ri], Séoul, Jipmundang, 1996, p Gang Seok-ju et Pak Gyeong-hun, «Bulgyo geunse baeknyeon» 불교근세백년 [Cent ans de l histoire moderne du bouddhisme], Jungang-ilbo 중앙일보 [Le Quotidien Jungang], le 14 novembre Choe Beom-sul, «Cheongchun-eun areumdawora» 청춘은아름다워라 [Comme la jeunesse est belle!], Gukje sinbo 국제신보 [Le Journal Gukje], le 26 janvier Sol-geo était un moine du Temple Hwangryongsa à l époque de Silla. Il avait peint trois images principales du bouddhisme : «Nosong», «la figure de Yuma», «la figure de Gwaneum» ainsi que «la figure de Dangun» dont il a produit de nombreuses copies. 10. Kim Dong-ri, «Jajeon-gi» 자전기 [L autobiographie], Hanguk samdae jakga jeonjip, 한국삼대작가전집 [Recueil de trois auteurs coréens], tome 6, Séoul, Samseong chulpansa, 1970, p Kim Dong-ri, Saenggag-i heureun-eun gangmul 생각이흐르는강물 [La Rivière de la pensée], Séoul, Gapin chulpansa, 1985, p Ibid., p Kim Dong-ri, Kkot-gwa soyeo-wa dal-gwa 꽃과소녀와달과 [La Fleur, la fille et la lune], Séoul, Je 3gihoek, 1994, p Le temple Jingyuan, qui apparaît dans le récit, censé être situé dans la région de Nankin, est une invention de Kim Dong-ri lui-même. 15. Kim Dong-ri, «Deungsinbul» 등신불 [Mi-Bouddha, mi-homme], Kim Dong-ri jeonjip [Œuvres de Kim Dong-ri], tome 3, Mineumsa, 1995, p Ibid., p Ibid., p Ibid. 19. Jacques Gernet, op. cit., p Kim Dong-ri, Deungsinbul 등신불 [Mi-Bouddha, mi-homme], op. cit., p Ibid. 22. Ibid., p Ibid., p Jean-Pierre Vernant, La mort, les morts dans les sociétés anciennes, Cambridge University Press & Éditions de la Maison des sciences de l Homme, 1990, p Philippe Cornu, «La signification de la mort dans le bouddhisme», Revue Connaissance des Religions, n 61-64, «Introduction», Michel Foucault, L herméneutique du sujet, Gallimard, 2001, p Kim Dong-ri, «Buheom-deum goljjagi-ui godok» 부헝듬골짜기의고독 [La Solitude dans la vallée de Buheom-deum], Kim Dong-ri munhak aelbeom, op. cit., p Song Ha-chun, «Ingan-ui segye hogeun sindeur-ui segye» 인간의세계혹은신들의세계 [Le Monde de l homme ou celui des dieux], Kim Dong-ri munhak aelbeom, op. cit., p. 59.

14 13 RÉSUMÉS Dans la nouvelle Deungsinbul (Mi-Bouddha, mi-homme) que Kim Dong-ri ( ) a publiée en 1961, le moine Wanji (Man-jeok en transcription coréenne) décide d offrir son propre corps au Bouddha afin de se libérer de son angoisse et de ses faiblesses. Pour ce faire, il recourt à une méthode traditionnelle appelée l offrande du corps brûlé, pratique avérée dans le Sūtra du Lotus, au chapitre intitulé «Récit du Roi des plantes médicinales (Bhaişajyarāja)», le Gaozeng zhuan (Biographies des moines éminents) et d autres biographies de grands moines chinois jusqu au X e siècle. Kim Dong-ri met en scène dans cette nouvelle tout le processus de cette offrande corporelle strictement ritualisée : une ascèse commençant par une restriction alimentaire avant un jeûne total pour purifier le corps, lequel sera consumé à l étape finale. Comment Kim Dong-ri envisage-t-il les relations entre le corps et la nourriture dans un contexte lié aux rites religieux à travers le cas du moine Wanji? Quel est la symbolique du feu dans l esthétique romanesque de l auteur, qui s intéresse d ordinaire à l univers aquatique pour les scènes de mort? Ces questions peuvent être examinées en analysant les rapports que l écrivain établit entre la nourriture et la quête de la sagesse. In his novel entitled Deungsinbul (Half-Buddha, half-man), that Kim Dong-ri ( ) published in 1961, the monk Wanji (Man-jeok in the Korean transcript) decides to offer his own body to the Buddha in order to free himself from anguish and weakness. With this aim in mind, he uses a traditional method called the offering of burnt bodies, practice proven in the Lotus Sutra, in the chapter Story of the King of medicinal plants (Bhaişajyarāja), the Gaozeng zhuan (Biographies of eminent monks) and other biographies of great Chinese monks until the tenth century. Kim Dong-ri stages in this novel the whole process of the body offering, which is strictly ritualized : asceticism starting with dietary restriction before a total fasting in order to purify the body, which will be consumed in the final stage. How does Kim Dong-ri consider the relationship between the body and food in a context linked to religious rituals through the case of monk Wanji? What is the symbolism of fire in the romantic aesthetics of the author who usually focuses on the underwater world for the death scenes? These questions can be studied by analysing the relationships that the writer implements between food and the pursuit of wisdom.

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770> 프랑스문화예술연구 제11 집 (2004) pp.1~25 축제와 원형적 세계관 * 1) - 유럽 축제와 한국 축제를 중심으로** 조 성 애 *** 서론 1. 2. 현대 유럽 축제 1.1 1.2 시간성 주요 행동 유형 1.3 불 에 내재된 원형적 세계관 현대 한국 축제 2.1 한국축제와 유럽 축제와의 구 조적 차이점 < 차 례 > 결론 2.2 2.3 참고문헌 물과

More information

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770> 프랑스와 한국의 소유( 所 有 ) 의미 - 음식문화를 중심으로 - 김기일 / 성균관대학교 * 22) 네가 먹는 것을 말하면 네가 누구인지 말해 줄께 브리야 사바랭Brillat-Savarin * 23) 1. 서론 오늘날까지 인간의 삶 속에서 의식주는 많은 부분 중요하게 작용해 왔다. 특히 그중에서도 음식문화는 동서( 東 西 )를 막론하고 더욱 중요한 것이 되어

More information

닭과 독수리

닭과 독수리 닭과독수리 Poule et Aigle Ann Nduku Wiehan de Jager Michelle Kim Korean / French Level 3 옛날옛적에, 닭과독수리는친구였어요. 그들 은다른새들과평화롭게살았죠. 아무도날수 없었어요. Il était une fois, Poule et Aigle étaient amis. Ils habitaient en paix

More information

untitled

untitled 프랑스어와프랑스문화 3차시 강 / 날씨와날짜말하기 ᄋ학습목표 날씨의좋고나쁨등을표현할수있다. 날짜를묻고말할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 8 (8과) 날씨관련표현과형용사 날짜를묻고말하는방법 지난시간학습내용 어휘및표현 숫자 - 70, 80, 90 / 7 / 8, 9-00, 000 시간말하기 - Quelle heure est-il? - Vous avez l heure?

More information

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

<30322DBCADC1A4B3B22E687770> 프랑스문화연구 제20집 2010. pp. 29~64 영화 , 주제 구현을 위한 서사전략 연구* 1)서 정 남 ** 차 1. 들어가는 말 ; 원형적 이야기로 서의 진가쟁주 설화 2. 의 스토 리와 주제 3. 16세기 프랑스인들의 삶의 지형 도와 이 작품의 배경 4. 작품의 씬(scene) 분절 례 5. 이야기의 시점과

More information

마리안의 유래

마리안의 유래 마리안의유래 { 3주 1회강의 Les deux prénoms Marie et Anne étaient très répandus au xviiie siècle dans les milieux populaires de France, notamment à la campagne, ou encore dans le personnel domestique des maisons

More information

합본.hwp

합본.hwp 프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을

More information

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 ) 인권의실효성과경찰수사의효율성간조화 * La Conciliation Entre L'effectivite des Droits de L'homme et L'efficacite de L'enquete de Police au Regard de la Convention et la Cour Europeennes des Droits de L'homme 유주성 ** Ⅰ. 들어가며

More information

부시의 누나가 말한 것

부시의 누나가 말한 것 부시의누나가말한것 Que va dire la sœur de Vusi? Nina Orange Wiehan de Jager Jong Yong Park Korean / French Level 4 한이른아침부시의할머니가그를불렀어요. 부시야, 이달걀을 부모님한테가져다드리렴. 네누나의결혼식을위해큰케익을 만들고싶어하실거야. Un matin de bonne heure, Vusi

More information

untitled

untitled ᄋ학습목표 프랑스어와프랑스문화 4차시 2강 / 성격, 외모, 감정묘사하기 사람의성격과외모, 감정에대해묘사할수있다. 다양한형용사들을익힐수있다. 형용사의성, 수일치를이해할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 5 (5과) 다양한프랑스어성격 / 외모 / 감정형용사 의문사의사 qui q, pourquoip q 지난시간학습내용 어휘및표현 Tu aimes la lecture?

More information

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer l enseignement du français et participer à la recherche

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770> 프랑스문화연구 제19집 2009. pp. 487~510 교육적 관점에서 Bourdieu의 언어철학연구* - Langage et Pouvoir Symbolique 를 중심으로 - 1)남 현 숙 ** 차 례 1. 들어가는 글 2. 본론 2.1. 이론적 배경 2.2. 언어교환경제 2.3. 언어와 교육시장 3. 나오는 글 1. 들어가는 글 이 논문의 목적은 언어를

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520 제 34 회한국어능력시험실시요강 (2014 년 ) 주프랑스대사관한국교육원에서는대한민국교육과학기술부직속국립국제교육원이 주최하는제 34 회한국어능력시험을아래와같이실시하오니관련학생이나 일반인들께서는많이참여하시기바랍니다. 1. 시험의목적 - 한국어를모국어로하지않는재외동포및외국인에게한국어학습방향제시및 한국어보급확대 - 한국어사용능력을측정평가하여그결과를국내유학및취업등에활용

More information

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving Leçon 9 La famille 가족 But de la leçon Savoir parler de sa famille, s adresser correctement aux membres de sa famille et à ses amis. Grammaire Dénomination des liens de parenté 와 / 과 : particule de liaison

More information

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Quinton Évelyne Siréjols CLE international Amical 1 cahier

More information

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal 45 ème Test de Compétence en Langue Coréenne 2016 Chers apprenants du coréen, nous vous informons que des séances du TOPIK de l année 2016 seront organisées par la Section Education de l Ambassade de Corée

More information

)

) .,, 104 . Paris- Télévision,.,, (Tour de France ).,.,.,.,. n- (titre) (secteur public),, - (service public).,,,. France, ), ),, ). Radiodiffusion française, Radiodiffusion et télévision de France(RTF).,

More information

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770> 프랑스 영화에 나타난 식민통치 - 망향 (1937)을 중심으로- 이 수원(부산외국어대학교) I. 서론 프랑스 시적 리얼리즘의 대표작으로 쥘리엥 뒤비비에Julien Duvivier의 영화 망향 (Pépé le Moko, 1937)을 들 수 있다. 망향 은 장 가뱅Jean Gabin의 돋보이는 연기와 아름다운 대사, 비극적인 사랑으로 널리 알려진 작품으로, 아카데미

More information

초급프랑스어

초급프랑스어 초급프랑스어 Basic French 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 Leçon 5: GRAMMAIRE DE BASE FRANCAISE ACCORD EN GENRE ET EN NOMBRE Articles, noms, adjectifs 기본문법 관사, 명사, 형용사성수일치 I Lesson 5 :BASIC FRENCH

More information

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini Être/ Avoir A. 다음 ( ) 안에 être나 avoir 동사중알맞은것을골라인칭에맞게변화시켜라. 1. Je ( ) à la maison. 2. Il ( ) deux enfants. 3. Vous ( ) là. 4. Nous ( ) en retard. 5. Ils ne ( ) pas fatigués. 6. C'( ) facile! 7. Nous ( )

More information

C o n t e n t s Chapter 1 Chapter 2 C o n t e n t s Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 [불어불문학과 여덟번째 학회지] BORDEAUX 프랑스 서남쪽에 위치한 보르도 지방은 포도재배에 적합한 기후와 토양 조건을 갖추고 있으며, 항구를 끼고 있어 와인의 제조와 판매에도 유리하 다. 레드와인과 화이트와인을

More information

12 2 ( 23 ) 2003 12? 3) 19 19? 19 19? 19 2 18 19 18 18 4) 5) 18 6) 18 (Coray 1748-1833)7) 1800 8) 3) La Berge p 178-199 4) Roselyne Rey Anamorphoses d

12 2 ( 23 ) 2003 12? 3) 19 19? 19 19? 19 2 18 19 18 18 4) 5) 18 6) 18 (Coray 1748-1833)7) 1800 8) 3) La Berge p 178-199 4) Roselyne Rey Anamorphoses d 12 2 ( 23 ) 2003 12 Korean J Med Hist 12 167 178 Dec 2003 ISSN 1225 505X 19 * ** 1 1) 19? 2) * 2002 ** 1) Louis Peisse La Médecine et les Médecins tome I Paris J B Baillière et Fils 1859 p 236 2) Ann F

More information

ÀüÇý¼÷!-75

ÀüÇý¼÷!-75 1929 1945 I 1948 1962 1929 1945 1 1929 2 1 11 12 7 1929 1945 39 60 3 1920 4 1930 1930 1930 13 60 1929 1990 1991 pp 24 25 14 2 1987 p 12 40 5 Fauvisme 5 1930 II 1929 1945 152 6 20 7 15 6 2000 7 p 78 1 1

More information

RÉSUMÉ Page 3 Office désigné (ou élu) OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale Délais

RÉSUMÉ Page 3 Office désigné (ou élu) OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale Délais Page 1 OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ LA PROCÉDURE LORS DE LA PHASE NATIONALE ANNEXES Taxes...

More information

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau Leçon 10 Qu'est-ce que tu as fait dimanche? 단원설정취지 본단원에서는하루의일과, 과거에일어난사실, 시간등을묻고답하고표현을구사할 수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 하루의일과를묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 과거에일어난사실에관해듣고이해한다. 3. 시간에관해묻고말하는표현은듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 하루의일과를묻고답할수있다.

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O Leçon 06 C'est pour un sondage. 단원설정취지 본단원에서는의견을묻고답하는표현과기호나취미를묻고답하는표현을구사할수있 도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 기호나취미를묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 언어기능 말하기 1. 의견을묻고답하는표현표현을말할수있다. 2. 기호나취미를표현을말할수있다. 읽기일상생활에서의기호나취미와관련된글을읽고이해할수있다.

More information

PCT – Guide du déposant – Phase nationale§

PCT – Guide du déposant – Phase nationale§ PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ

More information

2013_US Perch Loft Bed

2013_US Perch Loft Bed PERCH FULL-SIZE LOFT BED USA CANADA KOREA 1PLB0x ITEM # S AUSTRALIA NEW ZEALAND 1PLB0x-A Distributed internationally by: ek71807 / ek72208 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718)

More information

AVBKPRQYQHTI.hwp

AVBKPRQYQHTI.hwp 지중해지역연구 제 10권 제3 호 [2008. 9] : 139~156 유럽, 지중해, 중동의 지역협력체제의 배경과 전망에 관한 연구* - 바르셀로나 프로세스 : 지중해를 위한 연합- 1) 장 니 나 ** Chang, Nina Perspective de la Coopération Partenaire parmi Europe, Méditerranée, Moyen-Orient

More information

기초프랑스어작문

기초프랑스어작문 기초프랑스어작문 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 제 3 강 : 한정사, 복수형, 형용사 제 1 강, 제 2 강다시보며 프랑스어특징 1 모든단어는여성형과남성형, 단수형과복수형을구분하여사용한다. N. masculin? 남성형명사는 으로표기 Singulier/Pluriel 복수는거의대부분명사 + '-s' N.

More information

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대 2009 대수능 9 월모의평가 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 4 1 4 1 2 2 3 3 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 5 5 4 3 3 5 3 3 4 1 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 2 4 4 5 5 2 3 5 1 1. [ 정답 ]

More information

레프트21

레프트21 세상은 요지경 ),. ) Albert Einstein, Address before the student body. California Institute of Technology,. Félix Guattari, Le Capital comme intégrale des formations de pouvoir (. ), La révolution moléculaire,

More information

ALLEMAND

ALLEMAND 2 개국어한국어 - 불어범죄피해사전신고서아래피해내용을반영시킨범죄피해신고서를발급하여주시기바랍니다 FORMULAIRE FRANÇAIS-CORÉEN DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien vouloir établir un récépissé de déclaration de plainte selon le rapport

More information

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수 G RAMMAIRE 1 부정관사 (article indéfini) 셀수있는명사, 불특정명사앞에쓰이는관사로서, 영어의 a/an 에해당하며, 프랑스어에 서관사는명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 un un livre 여성단수 une une table 남성 / 여성복수 des des livres des tables 명사의복수형은일반적으로단수형에 s 를붙여주면된다.

More information

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport Leçon 11 La carte postale 단원설정취지 본단원에서는프랑스어로편지를쓰면사, 날씨를표현하고어떤장소에가기위한교 통수단에관한표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 날씨를묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 교통수단과관련된표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 날씨를묻고답하는표현을말할수있다. 2. 교통수단에대해말할수있다. 읽기프랑스어로쓰여진편지를읽고내용을이해할수있다.

More information

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince Leçon 07 Ma famille 단원설정취지 본단원에서는가족을소개하면서직업, 나이, 인적사항, 계획등을글로표현하는데주안 점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 가족관계에대한설명을듣고이해한다. 2. 신분이나직업을묻고답하는표현을듣고이해한다. 3. 나이묻고답하는표현을듣고이해한다. 4. 사람을묘사하거나인적사항을표현하는글을듣고이해한다. 5. 미래계획에대한표현을듣고이해한다.

More information

coreen(voc).indd

coreen(voc).indd CORÉEN : TEXTES coreen(voc).indd 1 26/06/13 10:49 Introduction Vocabulaire Chaque leçon consiste en un ou plusieurs textes, des dialogues entre plusieurs intervenants mais aussi des récits, au fur et à

More information

01....=361.

01....=361. The Client and the Therapist from Contemporary Kleinian and Bion s Thought Lee, Harriot DOI 10.23905/kspcc.29..201711.007 2017 P 1) 1 Michael Eigen, The Area of Faith in Winnicott, Lacan, and Bion, International

More information

±¹Åä11-Ç¥Áö

±¹Åä11-Ç¥Áö 34 35 2002 100% 100% 10 34 35 1) 2) 1) housing allowance, housing benefit, housing voucher 2) aide a la personne(), AL(allocation de logement) APL(aide personnalisee au logement). 77 1997285 need 3) demand

More information

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur GOOD THRU 2014-2015 Galeries Lafayette 175.01. 1 ( 2 ). Un sac original offert à partir de 175,01 euros d achat USB 4GB 500 USB 4GB. 1 ( 2 ). Clé USB de 4Go en argent offert à partir de 500 euros d achat!,.,..

More information

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음 2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음 - 철자가다르면서같은발음이나는문제 3 번문항 : 철자 ; 글자맞추기에의한퍼즐문제 - 단어마지막에위치한자음에관한문제

More information

Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다

Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다 Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 요일을묻고답할수있다. 2. 간단한약속을할수있다. 읽기전화를통해약속하는표현을읽고이해할수있다.

More information

Microsoft Word - se doc

Microsoft Word - se doc SECURITE SOCIALE 사회보장 ACCORD DE SECURITE SOCIALE ENTRE LA FRANCE ET LA COREE DU 6 DECEMBRE 2004 2004 년 12 월 6 일한국 - 프랑스사회보장협정 Formulaire SE 237-7 서식 SE 237-7 DEMANDE DE PENSION DE VIEILLESSE OU DE SURVIVANT

More information

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770> 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1. 밑줄친부분과발음이같은것은? C'est le printemps! 5. 빈칸에공통으로들어갈말로알맞은것은? Mettez la bouteille de vin au. Nous avons voyagé ensemble à peu de.

More information

Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident ㆍ Michel Collot 7 8 유럽사회문화제 7 호 De plus le contemplateur ne se situe pas à l extérieur du tab

Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident ㆍ Michel Collot 7 8 유럽사회문화제 7 호 De plus le contemplateur ne se situe pas à l extérieur du tab 6 유럽사회문화제 7 호 Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident Michel Collot (Paris III Censier Univ.) J ai écrit dans un livre paru en 1988 : «Pas de paysage sans horizon». 1) On m a souvent objecté

More information

???춍??숏

???춍??숏 Suseong gu Council Daegu Metropolitan City www.suseongcouncil.daegu.kr Contents SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY 10 www.suseongcouncil.daegu.kr 11 SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris Leçon 08 Chez un fleuriste 단원설정취지 본단원에서는편지를프랑스어로쓸수있고, 날씨를표현하고교통수단에대해묻고답 하는표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 가격을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 3. 물건을사는데필요한표현을듣고이해할수있다. 1. 의견을묻고답하는표현을말할수있다.

More information

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표 프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표현을 이해할수있게돕는교재입니다. 3. 교재내용 -프랑스어알파벳발음, 인사법, 자기소개 ( 이름,

More information

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 2010.1 Fashionbiz

More information

Microsoft Word - Prayer and The Wonjeon Ceremony for Hong Sun Jeong.docx

Microsoft Word - Prayer and The Wonjeon Ceremony for Hong Sun Jeong.docx Rev. Lee Ki Sung s Memorial Address and Prayer for Rev. Hong Sun Jeong Please Ascend to Heaven! Rev. Hong Sun Jeong has begun his eternal journey with True Parents prayers and blessings. Last night, True

More information

<30312DB1E8C1BEBFEC2E687770>

<30312DB1E8C1BEBFEC2E687770> 인문논총제60집 (2008), pp. 3~36 신화의구조분석 에대한뒤랑의비판에관한연구 신화의구조분석 에대한뒤랑의비판에관한연구 * 김종우 ( 한국교원대학교불어교육과 ) 1. 서론 20세기사상논쟁의한단면에대한검토가될이연구는클로드레비스트로스의 신화의구조분석 에대해다양하게전개되었던비판중에서질베르뒤랑의신화방법론의입장을재검토하는것을목적으로하고있다. 1) 뒤랑의 * 이논문은

More information

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp 제3회 Creative Challenger Program 최종보고서 인문사회분야 이천쌀전주비빔밥 팀 팀원: 강 인 영 안 효 영 강 슬 기 서 인 영 지도교수: 조 재 룡 교수 2012. 1. 27(날짜) 제3회 2011학년도 자기주도창의설계 프로그램 (Creative Challenger

More information

<BAF1B1B3B9AEC8ADBFACB1B85FC1A63435C1FD28C6EDC1FD292E687770>

<BAF1B1B3B9AEC8ADBFACB1B85FC1A63435C1FD28C6EDC1FD292E687770> 앙토냉아르토혹은언어의수형자 4) 박형섭 ( 부산대학교 )...,.......,..... ( 儀式 )....., * 2016. ....,,.,..,,,,,....,.!.,..,.....,......, .,?,?,,??,?,..,...,..,,,, (...). 1). ( 受刑者 ),. existence spirituelle Louis des Attides., (

More information

No 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관

No 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관 No. 2010-06 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관 본집필내용은 IOM 이민정책연구원의공식입장과다를수있습니다. I. 서론 1 Keyfitz, Nathan, The Social and Political Context of Population Forecasting, in: Alonso, William

More information

프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6

프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6 프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6강 Quel beau temps! 46 김길수 7강 Ça se met où? 55 김종남 8강

More information

4. 주별강의내용 주 Leçon 1 프랑스어알파벳 Leçon 1 Contact! 2 Leçon 1 Contact! (2) Leçon 2 Vous êtes français? 3 Leçon 3 Toi aussi, tu es japonais? Leçon 4 Désolée,

4. 주별강의내용 주 Leçon 1 프랑스어알파벳 Leçon 1 Contact! 2 Leçon 1 Contact! (2) Leçon 2 Vous êtes français? 3 Leçon 3 Toi aussi, tu es japonais? Leçon 4 Désolée, 프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 - 교양수업으로불어를배운학생들 - 프랑스어를배워본적은있으나알파벳부터차근차근처음부터 정리하고싶은학생들 2. 교재 : amical 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 간단한형태로구성된실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된교재입니다. 오디오자료를통해수록된 dialogue를들어보고각

More information

2. [ 정답 ] 1 연독에관한문제 - 연독을해서는안되는경우 주어가도시를나타내는명사, 사람이름 Parisˬest une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupontˬa 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40 살이다.] 주어로쓰인명사구 [ 정관사 (le,

2. [ 정답 ] 1 연독에관한문제 - 연독을해서는안되는경우 주어가도시를나타내는명사, 사람이름 Parisˬest une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupontˬa 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40 살이다.] 주어로쓰인명사구 [ 정관사 (le, 2009 대수능 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 2 1 5 3 2 5 2 4 2 1 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 4 5 2 3 5 4 1 4 3 4 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 3 3 1 4 1 3 2 3 4 1. [ 정답 ] 2 발음에관한문제모음

More information

< C3DFB0E8C7D0BCFAB4EBC8B82DC6EDC1FD2E687770>

< C3DFB0E8C7D0BCFAB4EBC8B82DC6EDC1FD2E687770> 극단의경험 - 양차대전사이의문화와예술 프랑스문화예술학회 Association d'études de la culture française et des arts en France 이발표논문집은 2013 년도정부재원 ( 교육과학기술부 ) 으로한국연구재단의지원을받아발간되었음 제 1 부기획발표 09:30 10:00 접수및등록 문과대학서관 ( 시계탑건물 )3-202 기획주제

More information

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770>

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770> 철자 L'alphabet A a a [a] B b bé [be] C c cé [se] D d dé [de] E e e [ə/e] F f èf [ɛf] G g gé [ʒe] H h hach [aʃ] I i i [i] J j ji [ʒ i] K k ka [kɑ] L l èl [ɛl] M m èm [ɛm] N n èn [ɛn] O o o [o] P p pé [pe]

More information

- Le prestataire sera responsable de la maintenance et du nettoyage de la cantine et du matériel détenu par le Lycée et qu il utilisera : les coûts de

- Le prestataire sera responsable de la maintenance et du nettoyage de la cantine et du matériel détenu par le Lycée et qu il utilisera : les coûts de Appel d offre cantine scolaire Nom et adresse officiels de l acheteur : Lycée Français de Séoul (ci-après, le «Lycée») Correspondant : Mme Seung-Hee SON Tél. : 02.535.2158 Courriel : rac@lfseoul.org Objet

More information

5.5~5.6 5.1~5.2 5.4(전야제무료) 5.1~5.2 1~5.2 5.5~5.6 6 4.26~6.10 4.26 6.10 5.3 3

5.5~5.6 5.1~5.2 5.4(전야제무료) 5.1~5.2 1~5.2 5.5~5.6 6 4.26~6.10 4.26 6.10 5.3 3 2012 April 04 뮤지컬 맘마미아 배우 최정원 인터뷰 Preview 도립극단 트로트 음악극 뽕짝 경기필하모닉 만우절 음악회 로맨틱 테너 류정필과 함께하는 브런치 콘서트 5.5~5.6 5.1~5.2 5.4(전야제무료) 5.1~5.2 1~5.2 5.5~5.6 6 4.26~6.10 4.26 6.10 5.3 3 2012 April 04 CONTENTS 06

More information

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca Les apprenants coréens du français face aux... 43 Les apprenants coréens du français face aux valeurs de l imparfait de l indicatif 1) Dong-Yeol Park Aissa Messaoudi (Université nationale de Séoul) Park,

More information

설날특별할인 OPÉRATION NOUVEL AN LUNAIRE 추천브랜드 - 액세서리 COUP DE CŒUR ACCESSOIRE 세계에서가장아름다운박물관중심부에새롭게자리잡은럭셔리쇼핑공간, 프렝땅루브르에오신것을환영합니다. 프렝땅백화점은 2017년정유년을맞이하여여러분의가정

설날특별할인 OPÉRATION NOUVEL AN LUNAIRE 추천브랜드 - 액세서리 COUP DE CŒUR ACCESSOIRE 세계에서가장아름다운박물관중심부에새롭게자리잡은럭셔리쇼핑공간, 프렝땅루브르에오신것을환영합니다. 프렝땅백화점은 2017년정유년을맞이하여여러분의가정 설날특별할인 OPÉRATION NOUVEL AN LUNAIRE 추천브랜드 - 액세서리 COUP DE CŒUR ACCESSOIRE 세계에서가장아름다운박물관중심부에새롭게자리잡은럭셔리쇼핑공간, 프렝땅루브르에오신것을환영합니다. 프렝땅백화점은 2017년정유년을맞이하여여러분의가정에사랑과행복이가득하고, 하시는일마다행운이있기를기원합니다. 2017년 1월 23일부터 2월 19일까지최고의브랜드로구성된프렝땅루브르에서제품구매시,

More information

<BDC3B8A6C8B0BFEBC7D1BCF6BEF7C7D0BDC0C1F628BFCFBCBA292E687770>

<BDC3B8A6C8B0BFEBC7D1BCF6BEF7C7D0BDC0C1F628BFCFBCBA292E687770> Fiches d'activités 1. Jacques Prévert (1900~1977) 자크프레베르1900년 2월 4 일에태어났습니다. 시뿐만아니라희곡, 노랫말, 시나리오등을 쓰기도했지요. 하지만자크프레베르는무엇보다도자유로운시인이었습니다. 자기만의독 특한시세계를가지고있어서어떤사조나학파와도거리가멀었지요. 그렇다고해서세상 일에무관심했다는뜻은아닙니다. 때로는사회를비판하기도하고자연과사물의아름다움

More information

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사 수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사 10회 46 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)

More information

<C1F6C0FBBCB3B0E832303134303230325F65626F6F6B5FBCADB9AEBBE8C1A62E687770>

<C1F6C0FBBCB3B0E832303134303230325F65626F6F6B5FBCADB9AEBBE8C1A62E687770> 지 적 설 계 설계자들로부터의 메시지 라 엘 Copyright The Raelian Foundation 2005 이 책은 국제 라엘리안 무브먼트를 통해 저자와 한국어판 번역에 대한 계약을 체결하고 완역 출간한 것이다. 이 책의 어떠한 부분도 재출판되거나 검색시스템에 저장되어서는 안 되며, 판권소유자 또는 저작권소유자의 사전 허가 없이 판매 또는 이익취득의 목적으로

More information

Register your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서

Register your product and get support at   Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서 1 2 a b c d e f g 목차 한국어 1 주의사항 4 건강을위한주의사항! 4 EMF(Electric-, Magnetic- 또는 Electromagnetic Fields)

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench Leçon 02 J'habite en Corée? 단원설정취지 본단원에서는자기소개를하고인적사항에묻고답하는표현을구사할수있도록하는데 주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 자기를소개하는표현을듣고이해한다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 ) 을묻고답하는표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 자기를소개하는대화를할수있다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 )

More information

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje Grammaire de l'apprenant et explicitation : quand apprendre, c'est se construire des représentations, à partir de corpus et d'instruments. - AGUERRE SANDRINE Université Bordeaux 3 - Introduction La démarche

More information

10:05~10:15 Allocution de félicitation : Hocine Sahraoui (Ambassadeur d Algérie en Corée) 10:15~10:25 Allocution de félicitation : JUNG Hai-Ung (ex Am

10:05~10:15 Allocution de félicitation : Hocine Sahraoui (Ambassadeur d Algérie en Corée) 10:15~10:25 Allocution de félicitation : JUNG Hai-Ung (ex Am Colloque International Corée-Algérie en commémoration de 50 ème Anniversaire de l Indépendance de l Algérie Regards croisés : histoire, société, culture DATE : le 22 Septembre 2012, 10:00~18:00 LIEU :

More information

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설 2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 5 2 4 4 1 3 3 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 5 2 5 5 3 4 5 4 4 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 2 5 2 1 1 3 4 1 3 제 2 외국어영역프랑스어 I - 정일영선생님 1. 평가요소 : 단어를구성하는철자에관한문제반영쪽수

More information

?

? http://kfaexpo.kr/ The 40th Korea Franchise Business Expo 2017 JUNE - Vol.23 2017 JUNE - Vol.23 2017 in Busan COVER STORY SPEACIAL REPORT GUIDE POST PEOPLE & STORY ASSOCIATION NEWS Ҷ

More information

11문화,역사지리

11문화,역사지리 30 (www.naver.com) (www.daum.net) 5 5 (http://cafe.naver.com/firenze) (http://cafe.naver. com/eurodriving) (http://cafe.naver.com/jpnstory) (http: //cafe.naver.com/forevehk) (http://cafe.naver.com/lovecebu)

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

CP Paris_2015_KO.indd

CP Paris_2015_KO.indd (2015) 2015년, 파리(Paris)는 2020년 도시 주역을 목표로 구체적인 밑그림을 그리며 미래를 향한 발걸음을 계 속하고 있다. 더불어 혁신적인 도시들 가운데 변화 할 수 있는 가능성을 지닌 가장 매력적인 관광지로 자리매김 하고 있다. 새롭게 오픈 하는 이색적인 장소들과 유명 관광지, 화려하고 다채로운 문화 행사 들은 파리를 선호할 수 밖에 없는

More information

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D 2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupont a 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40살이다.] Ce garçon aime Marie.

More information

du château, qui ne peut jamais rencontrer. En haut du château, il y avait une exposition special. C'était très moderne et symbolique mais nous nous so

du château, qui ne peut jamais rencontrer. En haut du château, il y avait une exposition special. C'était très moderne et symbolique mais nous nous so Carnet de voyage 1: du vendredi 04 janvier au mercredi 15 janvier Arrivée à Blois ( vendredi 4 janvier 2013) une photo (N 4 A blois) Pour résumer la vie en France, c était fantastique!!! Durant les préparations

More information

Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in Univ

Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in Univ Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in University & 2 Kang Won University [Purpose] [Methods]

More information

Report-2013.06.29-07.11-박태준외3인-콩고.hwp

Report-2013.06.29-07.11-박태준외3인-콩고.hwp 해 외 출 장 보 고 서 성 명 한 글 박태준 외 3인 한 자 朴 泰 俊 외 3인 영 문 Tae-Joune Park 부 서 명 평생직업교육연구실 주민등록번호 여권번호 출 장 지 프랑스, 콩고민주공화국 기 간 2013. 6월 29일 ~ 7월 11일 방문기관 및 2 ème Atelier du projet BEAR 회의명(영문) - BEAR Project 제2차

More information

4. 어휘 - 알맞은전치사찾기이크로와상가격으로우리는감기에대비하는약을삽니다. 주당 1유로, 여러분에게별거아니지만우리에게는대단한것입니다. 정답해설 : contre는 <~ 에대항하여, ~ 대비하여 > 라는의미이고 par는분배단위로 par semaine < 주당 > 이라는의미

4. 어휘 - 알맞은전치사찾기이크로와상가격으로우리는감기에대비하는약을삽니다. 주당 1유로, 여러분에게별거아니지만우리에게는대단한것입니다. 정답해설 : contre는 <~ 에대항하여, ~ 대비하여 > 라는의미이고 par는분배단위로 par semaine < 주당 > 이라는의미 2015 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 / 한문영역프랑스어 Ⅰ 정답및해설 01. 1 02. 3 03. 5 04. 4 05. 5 06. 2 07. 4 08. 1 09. 1 10. 2 11. 3 12. 2 13. 1 14. 5 15. 5 16. 1 17. 2 18. 4 19. 4 20. 5 21. 4 22. 3 23. 3 24. 4 25. 3

More information

2) 연음을해서는안되는경우 1 주어가명사일경우동사와절대로연독하지않는다 Paris / est belle. Durant / arrive de la gare. Mes élèves / ont des devoirs. [Mes enfants aiment la télévision]

2) 연음을해서는안되는경우 1 주어가명사일경우동사와절대로연독하지않는다 Paris / est belle. Durant / arrive de la gare. Mes élèves / ont des devoirs. [Mes enfants aiment la télévision] 2006 학년도대학수학능력시험제 2 외국어프랑스어영역 1. 4 출제의도 : 모음중콧소리가나는비모음에관한문제 éen (1) coréen [ 한국남자 ] [ɛ] ym (2) sympa [ 상냥한 ] ain (3) demain [ 내일 ] in (5) cinq [5] [ɑ] am, an, em, en (4) rendez-vous [ 약속 ] [ɑ] 발음이나는철자들이

More information

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp Ⅵ. 韓國語의 構造와 發達 1. 韓國語의 系統問題 2. 韓國語의 特徵과 韓國人의 思惟方式 3. 中世 以後 韓國語의 變遷 過程 4. 現代 韓國語의 當面한 여러 問題들 1. 韓國語의 系統問題 1. 韓國語의 系統問題 (1) 같은 系統의 言語 言語記號의 뜻(시니피앙)과 소리(시니피에)의 관계는 자의적이 다. 그러므로 같은 사물을 가리키는 언어기호는 언어에 따라 다르

More information

서울大學校師 * 論驚第 3 9 輯 ( ) 어런왕자에나타난어란이자질 정 연 ( 佛語敎育科 ) :n: τr 1. Le Petit Prince에서화자는자신의꿈속화신이라생각할수있는어련왕자와의우연한만남과대담을우화와같은짧은이야기들로제시한다. 이작품이특히우리의관

서울大學校師 * 論驚第 3 9 輯 ( ) 어런왕자에나타난어란이자질 정 연 ( 佛語敎育科 ) :n: τr 1. Le Petit Prince에서화자는자신의꿈속화신이라생각할수있는어련왕자와의우연한만남과대담을우화와같은짧은이야기들로제시한다. 이작품이특히우리의관 서울大學校師 * 論驚第 3 9 輯 (1989. 12. 31) 어런왕자에나타난어란이자질 정 연 ( 佛語敎育科 ) :n: τr 1. Le Petit Prince에서화자는자신의꿈속화신이라생각할수있는어련왕자와의우연한만남과대담을우화와같은짧은이야기들로제시한다. 이작품이특히우리의관심을끄는것은 Saint-Exupery* 의이전작품들이생명의위협을받는험난한환경속에서얻은조종사들의생생한체험과그를바탕으로한삶의의미에대한성찰이었던바와는전혀달리동심의환상의세계를그에얼맞는문체로윤색하면서도촌철의교훈을상징적

More information

Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Alex Marshall Aquatechni

Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Alex Marshall Aquatechni - Adresse 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님 137-070 Format adresse postale en France : Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Jeremy Rhodes Jeremy Rhodes 212

More information

63 19 2 1989 90 2013 3 4 2 54 15 2002 p 19; 1 2008 pp 32 37; 2013 p 23 3 2001 ㆍ 2002 2009 新 興 寺 大 光 殿 2010 2013 2013 4 大 光 殿 壁 畵 考 察 193 1992 ; : 2006

63 19 2 1989 90 2013 3 4 2 54 15 2002 p 19; 1 2008 pp 32 37; 2013 p 23 3 2001 ㆍ 2002 2009 新 興 寺 大 光 殿 2010 2013 2013 4 大 光 殿 壁 畵 考 察 193 1992 ; : 2006 DOI http:ddoi org 10 14380 AHF 2015 41 113 新 興 寺 佛 殿 莊 嚴 壁 畵 考 I. 머리말 朴 銀 卿 동아대학교 인문과학대학 고고미술사학과 교수 규슈대학 문학박사 불교회화사 15 3 3 1 1 * 2013 NRF 2013S1A5A2A03045496 ** : 26 2014; 高 麗 佛 畵 : 本 地 畵 幅 奉 安 問 題 美 術

More information

Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster Gam

Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster Gam p2 p8 p14 Livret de règles O_REGLES2.indd 1 12/06/13 18 Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster

More information

<30B8F1C2F C1FD292E687770>

<30B8F1C2F C1FD292E687770> 52 2015 여름호 프랑스문화예술연구 여름호 ( 제 52 집 ) > 프랑스어문학 시인의신화적전기 (mythobiographie): 이브본느프와시집 생가 Simon Kim 1 프랑스중세의번역과번역자 김준한 27 까뮈의 L'Étranger 를통해본그리스사상과기독교의대립 박언주 53 인지언어학을통한전치사 à 의의미구조분석 박정준 85 마리즈콩데 Maryse

More information

2007 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 3 출제의도 - 발음문제중비모음 [õ] 에관계된문제 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] dans [ 안에] campagne [ 시골 ] e

2007 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 3 출제의도 - 발음문제중비모음 [õ] 에관계된문제 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] dans [ 안에] campagne [ 시골 ] e 2007 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 3 출제의도 - 발음문제중비모음 [õ] 에관계된문제 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] dans [ 안에] campagne [ 시골 ] enfant [ 아이 ] [ɑ] am, an, em, en décembre [12월] [õ]

More information

2. [ 정답 ] 4 자음에관련된발음 : 단어끝에위치한자음들의경우숫자 1-10 까지에서단어마지막에위치하면서발음되는자음들 : cinq [5], six [6] sept [7] huit [8] neuf [9] dix [10] 1 Il est grand? [ 그는키가큽니까?]

2. [ 정답 ] 4 자음에관련된발음 : 단어끝에위치한자음들의경우숫자 1-10 까지에서단어마지막에위치하면서발음되는자음들 : cinq [5], six [6] sept [7] huit [8] neuf [9] dix [10] 1 Il est grand? [ 그는키가큽니까?] 2009 대수능 6 월모의평가 제 2 외국어영역프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 4 3 1 2 1 1 3 2 5 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 3 4 5 5 2 3 2 1 5 4 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 3 2 2 4 5 4 4 5 1 5 1.

More information

2. [ 정답 ] 4 연독과관련하여발음이달라지는경우 1) 연독할때발음이달라지는자음들 d [t : ㄸ ] grandˬartiste grandˬhôtel s lesˬenfants sesˬétudiants [z : ㅈ ] x deuxˬélèves sixˬheures 2) 연

2. [ 정답 ] 4 연독과관련하여발음이달라지는경우 1) 연독할때발음이달라지는자음들 d [t : ㄸ ] grandˬartiste grandˬhôtel s lesˬenfants sesˬétudiants [z : ㅈ ] x deuxˬélèves sixˬheures 2) 연 2008 대학수학능력시험문제지 제 2 외국어 / 한문영역프랑스어 I 해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 5 4 3 4 3 4 4 2 1 5 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 1 1 2 4 2 3 1 3 4 1 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 3 2 1 2 2 3 5

More information

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대 수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대 ) 이수지 ( 프리랜서 ) 이재호 ( 한영외고 ) 주은경 ( 과천외고 ) 최희경 ( 수원외고

More information

歯M991101.PDF

歯M991101.PDF 2 0 0 0 2000 12 2 0 0 0 2000 12 ( ) ( ) ( ) < >. 1 1. 1 2. 5. 6 1. 7 1.1. 7 1.2. 9 1.3. 10 2. 17 3. 25 3.1. 25 3.2. 29 3.3. 29. 31 1. 31 1.1. ( ) 32 1.2. ( ) 38 1.3. ( ) 40 1.4. ( ) 42 2. 43 3. 69 4. 74.

More information

r FLEX 문제풀이전략 r 듣기 읽기 1. 문항구성및점수배분 FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항으로구성되며, 듣기 50문항, 읽기 90문항으로구분된다. 듣기 읽기시험에서는기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력등네가지영역을평가한다. 기초언어능력은듣기의

r FLEX 문제풀이전략 r 듣기 읽기 1. 문항구성및점수배분 FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항으로구성되며, 듣기 50문항, 읽기 90문항으로구분된다. 듣기 읽기시험에서는기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력등네가지영역을평가한다. 기초언어능력은듣기의 r FLEX 문제풀이전략 r 듣기 읽기 1. 문항구성및점수배분 FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항으로구성되며, 듣기 50문항, 읽기 90문항으로구분된다. 듣기 읽기시험에서는기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력등네가지영역을평가한다. 기초언어능력은듣기의경우반응테스트가가능할정도로암기가능한회화표현을, 쓰기의경우필수적문법사항, 어휘에대해묻는평가영역을말한다.

More information

<C1A63236B1C72031C8A328C6EDC1FDC1DF292E687770>

<C1A63236B1C72031C8A328C6EDC1FDC1DF292E687770> 미 술 교 육 논 총 Art Education Research Review 2012 제26권 1호 1-28 미술가의 창의적 사고와 미술문화 진화의 관계성 탐구 - 창의성의 구성요소와 전통미술을 중심으로- 1)김 혜 숙* < 요 약 > 창의성의 구성요소인 영역, 장, 개인의 관계를 조선시대 미술가, 미술계, 미술문화 를 중심으로 살펴보면 미술가의 창의적 사고와

More information

148 한국교육학연구 제21권 제2호 I. 서 론 일반적으로 이주자들은 주류사회의 구성원과는 구별되는 타자 로 인지된다. 따라서 이주자 들은 정주자와는 구별되는 그들만의 특별한 정체성 을 가지고 있거나 때로는 정상성 1) 에서 벗어나 있는 존재로 회자된다. 한국사회에서

148 한국교육학연구 제21권 제2호 I. 서 론 일반적으로 이주자들은 주류사회의 구성원과는 구별되는 타자 로 인지된다. 따라서 이주자 들은 정주자와는 구별되는 그들만의 특별한 정체성 을 가지고 있거나 때로는 정상성 1) 에서 벗어나 있는 존재로 회자된다. 한국사회에서 중국 출신 고학력 결혼이주여성들의 자녀교육을 통해서 본 정체성 재구성: 대구 경북 지역 이주여성을 중심으로 147 한국교육학연구 제21권 제2호 The Korea Educational Review 2015. 6. Vol.21. No.2. pp.147-171. 중국 출신 고학력 결혼이주여성들의 자녀교육을 통해서 본 정체성 재구성: 대구 경북 지역 이주여성을 중심으로*

More information

Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2.

Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2. Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2. 방향과위치에대해묘사하는표현을듣고이해한다. 3. 장소를말하는표현을듣고이해한다. 4. 상대방에게말걸기및감사의표현을듣고이해한다.

More information

1

1 FAWN BASSINET + CRIB / COT ITEM # S USA CANADA KOREA 1FBC0x AUSTRALIA NEW ZEALAND 1FBC0x-A Distributed internationally by: ek72071 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information