The Sentence of the Gods

Size: px
Start display at page:

Download "The Sentence of the Gods"

Transcription

1 VII Cultural and Political Topics

2 368

3 The Path to a Cultural Democracy in Africa Raïs Neza Boneza When we study African cultures, we learn that that there is no native expression for either the word democracy or the word dictator. Africa has not been set apart from the world s evolution, but as with the non-greek portions of continental Europe it has had to introduce into its languages an alien word to describe a now common phenomenon. The origin of the word democracy, of course, is in the Greek words demos, meaning the people, and kratos, meaning power or government. The Swahili term demokrasia, like the English democracy, has been borrowed from the Greek. So that we may better understand the hardships that we encounter when we try to adopt an intercultural approach, we must study the process of the birth and development of the relationship between two given cultures that have made contact with each other in space and time. For example, Scandinavia with its particular geography and climate, its own customs, history, social and political structures, is very different from the Great Lakes region of Africa. Therefore, European languages such as Norwegian, Swedish, English, French and others have inherited a common northern birthplace in either a temperate or a Nordic region, much of whose literature, art and expression is related and held in common. The Greek language, sharing the same geo-space, made up of the same geo-elements (such as winter, snow, cypresses, etc.) does not really have equivalents in Swahili, Bambara, Kinyarwanda or other African languages of the sub-saharan region. Most Europeans will have no difficulty communicating with each other in terms of basic relationships, artistic and literary expression or political and scientific terminology. Consider the title Little White Snow (Sneewittchen, 1857, Gebrüder Grimm), or Shakespeare s epigram, A rose by any other name would smell as sweet. It is difficult to translate these words into African languages. It might, however, be possible to use expressions or images that are universal and detached from geography and culture. For example, The Dukke Hjem, 1879 (A Doll s House) by the famous Norwegian writer Henrik Ibsen has been translated into almost all European languages and could likewise be translated into African languages, since oppression of women is common in Africa. What about demos-kratos? The analysis of certain figures of speech might prevent the African people from being cast into a stream of darkness, as the world (especially the western world) seems to be engaged in a crusade against civilizations considered to be backwards and barbaric. 369

4 Many Africans regard the western model of political democracy as extremely narrow and even alien to African cultures. Some African thinkers have called for the invention of an African-style democracy rooted in the original culture and customs of the so-called Dark Continent. But democracy is not just about voting and assuming power; it is also about the duty of every citizen to accept responsibility for her/his own society. The European imposition of democracy on the people of Africa without regard to their cultural background and customs seems to promote unnecessary competition and antagonism. In an African geo-space and cultural-space vision, democracy seems to signify a spreading of diverted ideas, whereas Africans today are in need of converted ideas. The democratization of Africa requires not only the creation of many political parties but also a forum for the exchange of ideas to strengthen civil society and to promote stability and peace throughout communities infused with the spirit of liberty, justice, and equality. Although the word democracy does not really exist in our languages, the words for liberty, justice and equality do. These values represent the foundations of a democratic society. Therefore Africans need to define for themselves the meaning of democracy within their own historical and cultural contexts, drawing both on their participatory traditions and on the experience of democratic societies elsewhere. Democracy is not limited to capitalism, globalization, a free-market society and multi-partyism; it must include as well respect for human dignity, for social, civil and economic rights. Moreover, if democracy is to be instituted in Africa, or anywhere else, the gap between poor and rich must be narrowed. An overview of Africa Does democracy exist in Africa? And if so what does it look like? Let us try to explore the political development on this continent from the end of the Cold War (in 1989 or 1990). Strangled by authoritarian regimes, most of them supported by western powers, Africa has seen several movements and experienced massive demonstrations calling for a new political order of more freedom or liberty. As a consequence of these pressures, more than 60 leaders lost their positions during the period up to In this political abyss the Organization of African Unity (OAU) showed its weakness, as a majority of its member states were and still are in conflict. The quest for democracy in Africa means a search for human dignity, expressed in Swahili as heshima; for liberty, uhuru; for unity, umoja; for right, haki. It is a quest for the liberation, utumwa, of men and women from every kind of servitude; from discrimination, ubaguzi; from injustice, udhalimu, and from humiliation, haibu. It is an undisputable fact that democracy, along with a handful of other concerns such as health, afia, development, maendeleo, and peace, amani, have become the core and foremost preoccupations of the people of the world today; everywhere people are demanding their rights. 370

5 What, then, is the meaning of democracy? In Athens, a small Greek city far from the African coast was demos-kratos born. As we have noted, demos means people and kraten or kratos means govern. An equivalent in Swahili would be utawala for kratos and watu for demos. The definition of democracy by the American President Abraham Lincoln is government of the people, by the people, for the people. For the African definition of the term we might turn to President Olessegun Obassanjo of Nigeria. As a participant in the 1989 Conference of Democratic Revolution, in Washington, he defined the institution as periodic elections of political leadership through the secret ballot; popular participation of all adults in the election process; choice of programmes and personalities in the elections; an orderly succession; openness of the society; an independent judiciary; freedom of ownership; institutional pluralism; a democratic culture and democratic spirit and fundamental human rights. What about democracy in African society before colonialism? Many African scholars have argued that traditional African society has always been harmonious, based on a certain practice of free expression among the elders. Although domestic slavery existed, African family life was based on the principles of unity, freedom, responsibility and equality. The African concep-tion of freedom cannot be separated from responsibility. Property ownership was also governed by the same egalitarian principles, and the individual hoard-ing of wealth, while others starved in poverty, was prohibited. There were no exploiting classes. African traditional life was socialist, as the late President Nyere argued, and inequality only set in with the advent of the capitalist money economy during colonialism, when this delightful, egalitarian harmony was disrupted. In my view, it is an elusive goal to try to describe those traditional systems as democratic, because we do not have this word in our mother tongues. The root of African democracy must instead be found in African philosophy and its conception of power, grandeur and honor. In effect, many pre-colonial African regimes were certainly authoritarian, such as those of the emperors of Rwabugiri in Rwanda, the Kabakas in Uganda, Shaka the Zulu Chief or Nsiri in Congo. But that a country such as Botswana, for example, incorporated the traditional system of elders into a modern constitution is a clear testimony to an original African democracy. Conclusion Africa today is in a situation where superpowers compete for zones of influence. Africa today does not need to define democracy, nor to construct an African type of democracy, since the basics of democracy (expressed in words such as dignity, peace, unity, harmony, justice or tolerance ) have existed in our languages for several decades. Africans first need stability, the 371

6 time to grow food, to progress and develop. The road to democracy is gradual, and the end of the process is to promote peaceful development and to encourage political pluralism and tolerance. Since we find it difficult to define democracy in an African way, let us focus instead on the universal foundations of the institution: freedom, respect for human rights, peace and development. Citizens should be aware that to expect a perfect democracy is not realistic. Based on their experiences and on their reflections upon the basic tenets of life, Africans must consider the application of democracy as a challenge and an opportunity to create healthy relationships in society, as agents of change with the ultimate goals of improving the institution and of building peace. 372

7 女子 권영정 천사, 선녀, 窈窕淑女 ( 부녀의행동이얌전하고조용함 ), 천사, 선녀열녀 ( 烈女 ) 죽음을무릅쓰고남편에대한정성과절개를지킴 부인, 과부, 아낙내여우, 야시, 새또께비구미호여류 ( 女流 ) 여사 ( 女史 ) 여장부 ( 女丈夫 ) 독부 ( 毒婦 ) 내주장매춘부음녀악마등새또께비 ( 옛날속담에밥상들고문지방넘으면서도열두가지생각을한다는말이있다. 그몇초동안에도마음에변동이심하다는것을비유한말이다.) 물론여자뿐아니라남자중에도이런사람이있다. 외국인중에도이런사람을간혹본다. 남녀간에이런사람이극소수라고말해야내가욕을덜먹지자칙하다가는독자들로부터항의를받을가두렵다. 천사선녀가더많다고하면좋을까요? 아모튼욕하지마세요. 여 ( 女 ) 자 ( 字 ) 는무릅꿀고앉인자세여자의호칭이이렇게많은데과연누가여기에해당되며좋은이미지가몇 % 나뿐쪽이몇 % 에해당될가? 그중에서도나의가정에함께사는가족들, 즉할머니, 어머니, 형수, 제수, 처, 딸들며누리등등은어느쪽에해당될까? 이것은말할수없을것이다. 만약나쁜쪽으로점수를주었다면즉각가정파탄이날것이기때문그러나자신있게말할수있는것은돌아가신할머님과어머님에대해서는자신있게숙녀라고말할수있다. 여자한번잘못사귀다가왕창망한사람이있다. 누구라하면다알만한사람이다. 나는그사건에대한신문기사를전부모아놓고있다. 어느날밤에살인사건이발생했다. 그기를자주출입하든사람을조사하니계급도상당한공무원이수사선상에오르게된다. 이사람은살인혐의로혹독한취조로견디다못해내가했소하고판사앞에서는고문에의한것이요한모양이다. 확실한증거도없어서무죄로풀려나온다. 얼마후진범이잡혔다. 확실이아니라는죄를벗어났으나가정이파탄났다. 그좋은직장도떨어진것은물론이요. 그간의고통, 가족도의심을했을것은물론이요. 몇년을수입없이지내는거지신세가되었다. 그래서조그만한식당을경영하면서지내다가진범이잡혔다는소식에죄는벗었으나내인생은어디서찻느냐고한탄을했다. 같이조사받든한사람도고문에봉으로맞아무릎이불구란말도있다. 그후조사받든검사도해직당했다는소문이다. 자이래도남의여자를넘보겠나? 겁난다. 아무리바쁜용무가있어도여자혼자있는집에는절대가지말아. 만약집안에여자혼자있는집에아무탈없이볼일를보고나왔는데공교롭게도그집에강도가들어살인사건이났다고가장하자, 영낙없이의심을받아관청에불려다니고하면남보기에무슨꼴인가. 나는나의아내친구가혼자사는데집에열쇠를잊어버려서문을못여니나를보고문을좀열어달랜다. 나는일언지하에거절을했다. 남이보면과부집에출입하드라는소문이퍼질것이요. 또혼자살다가밤중에어떤사고가생기면누가출입하는것을봤다는것으로곤연히불려단니고자칫하면살인누명을쓸지누가아나. 그르니혼자사는여인의집은항상조심해야한다. 여자란가면을잘쓴다. 즉여우에많이비교된다. 물론남자가그를수도있다. 일본에가면기쓰네 ( 여우 ) 이야기가많이있다. 즉여자를말한다. 길을가는데어떤미인이다가와서아양을떨면서홀린다. 373

8 집으로다리고와서음식도잘만들고가진애교를다부리니그날같이밤을즐겁게지냈다. 그이튼날아침에보니이여인은여우로변하여나가드라는말이다. 그래서일본에는기쓰네가많다고한다. 다시말해서여자를조심하라는말이다. 이상하게도우리나라에는죽은여자이야기는수없이많다. 어느택시기사가비가많이오는날어여뿐여자손님이손을들어태웠는데집앞까지와서내리면서내가돈을가지고올태니좀기다리라고하면서집안에들어가서안나오는기라, 그래서기사는기다리다못해그집을찾아가서이제방금여자손님이한분들어오지안했느냐고하면서택시비를받으러왔다하니우리집에는온사람이없다고한다. 어떻게생겼드냐하니이러이러하고여차여차한여인이라한다. 아그아이가우리아이맜오오늘이마침그아이의제삿날이요. 아마영혼이온모양이요한다이택시기사는질겁을하고도망쳤다. 택시기사들은이런경험을한사람이많은데꼭여자란것이다. 남자영혼을차에태웠다는이야기는한건도없다. *03 10/20 숙박신문 불륜의끝은죽음인가? 불륜사실폭로에둔기로살해, 끝이좋지않은불륜, 끝은없어숙박업소를운영하는입장에서불륜에대하여많은생각을하지않을수없다. * 이규태코너에는이런글이있다. 60 년대서울에구미호로속칭되는시골운동장만한다방이있었고그다방마담의별명이구미호요. 드나드는아홉손님에게동시에추파를던진다하여얻은별명이다. 좌우눈을각기다르게윙크하고, 두손두무릎으로슬쩍네손님의몸에대고, 입과허리와엉덩이로나머지세손님을관리하는데조금도어색하지않게애교가전달된다. 이렇게표변잘하는것을여우라하고여우가운데백여우가더여우요. 백여우보다한수위가불여우이며변신으로써도가트인여우가구미호다, 변신. 변덕. 변심뿐아니라교활하고위선. 기만. 아첨. 약은꾀잘부리는사람을남녀간에여우라한다. * 여기또재미있는이야기를적어본다. 하도많아서무엇부터적어볼까? 나의고향은?? 이다. 어린시절을그곳에서자라고그후객지생활을하다가간간히들리곤했다. 그기중심지에일제시대에는포목상을하다가광복후로는장사가않되니포목장사는안하고넓은가게한구석에시계수리점이새들어있었다. 그때에는시계가귀하든때라일제시대에차고디닌고물시계를모두가차고있으니고장이잦아서시계수리점이여기져기에서성업을하고있다. 하루는그집에시계고치려같다. 내행색이그리허룸한편이아닌데도마루에걸쳐앉은것을그주인은별로탐탐하게생각안한다. 그동안에또손님이왔다. 시골사는허룸한한복을입은농촌사람에틀림없다. 그시계포주인은시계를보드니먼지가많이무덨다하고안고처주고돌려보낸다. 또가게마루에안지도못하게한다. 내가 5 분정도로시계를고치고돈을지불하고일어나니한발작도안움직였는데내앉은자리를입으로훅훅불면서먼지털게로털고있다. 아주기분이나뿌다. 항의를할까도했으나그주인은워낙깔끔하고먼지하나없는한복을입고머리도단정히빗어항의도못하고나왔다. 그리고그후또그집에가서시계수리를했다. 말한마디없이시계의뚜껑을열어보고눈에낀돗보기안경으로들어다보고하는데단 2 분, 돈얼마말한마디뿐이다. 간간이외출을하는데보면약간노란구두가반들반들옷은금방다리미질한 374

9 새신랑이입은것같은한복이다. 옆사람하고부딫일가조심하는태도이다. 연신옷을털고입으로홀홀불고기생오래비는내일아침이다. 그분은나이가약 50 세미만으로보인다. 우연히하루는나와한버 - 스를타고가게되었는데모두가그분에대해조심한다. 워낙까다로운분이라는것을다알고있으니모두가미리피한다. 서로서로눈치짓을하면서피해준다. 그런데그분에대해그지방먼산골까지소문이나있어삼척동자도잘알고있다. 그러면화장실에들어서는어떻게할가? 자세히옆눈짓으로보면연한녹두색조끼주머니에서무엇인가손으로집어낸다. 바지가랑이춤을내리고는그나무고리로자기꼬추를끄집어낸다. 볼일을다보고나면나무고리를흔들흔들하고마지막남은물기를턴다. 그리고그나무고리는또조끼호주머니에신주모시듯잘보관한다. 도대채그나무고리는무슨나무고리일까? 아마모두가굼굼할것이다. 그것은내추나무고리이다. 옛날부터대추나무는신목 ( 神木 ) 이다. 즉귀신이범접못한다는것이다. 특히동쪽으로뻐든나무가지는더욱좋다. 이분은자기중요한그부분을신으로부터받았기때문에잡귀신이접하지못도록하는의미도있고자기손을않되니청결위생에도신경을쓴것이아닌가하는추칙할따름이다. 그렇다면그분의남녀관계잠자리는어떻게할가가궁굼하시지요. 지금같으면몰래카메라도있지만적어도 1950 년대의그것도아주비밀스러운그일을귀신이않인바에야알도리가없지요. 그러나그것은그사람자신이노출시킵니다. 그집구조는입구자형큰집인데정원도너르고가운데우물이있어두레박으로물을기르든시절이다. 몇일마다한번식밤중에수도가에서내외가나와서물질을한다. 아무리조용히해도소리가나기마련이다. 그집안에는적어도 3-4 가구가산다. 그러다보니이방저방이모두잠을깨고그집들도그냥잘수는없다. 이방저방이같은행위를하니아이도같은시기에태어난다. 그른데이상한것은문제의시계방집만아이가안테어난다. 왜그를가? 그의부인은신체도건강하고그의남편은키가오척밖에안되나부인은키도크고외모도훌륭하다. 옷도아주단정하고께끗한옷맵시는항상요조숙녀이다. 남녀가방사를하고차거운바깟바람에차거운물로물질을하니정충이살아남을수가없고인태가될수가없다. 이것은나도의학공부를하고약종상면허를갖이고개업을했으니이정도는상식이다. 소문에이부인은남자가눈만한번옆으로하면쩔쩔매는시융을해야지만약안그랫다가는청청백일에벼락이떨어지는판국이라는것을잘알고있기때문이다. 하루에말몇마디밖에안한다. 하는일이라곤남편한복세닥, 한복바느질, 문지털고청소하기남편밥짓고남편눈치보기남편가까이있어야지한번불러대답이없으면또야단이난다. 이런시집살이를하자니기가살아날이가만무하다. 물론이웃아낙네들하고도접촉할기회가없다. * 또한가정의재미있는이야기를적어볼가한다. 이분은그야말고특별하다. 이분은옷의먼지를자주털고문고리를자주딱고조금만마음에걸리면연신물로간다. 그야말로영국신사이다. 병인줄알면서도고쳐지질않는단다. 375

10 고급양복에안경을걸친그분은미남에다일제시대 5 년제중학교를나고주특기가경리이다. 큰회사경리책임자로오랜세월근무하시다가지점장직도다년간하신노신사이다. 지금이야 50 세하면젊은이로취급하지만 5-6 십년전이야노인대접을받았다. 내가그어른을모시던때가 50 세전후이다. 근엄하고기독교장노님이시다. 한학이고신학이고세상을보는눈호탕하시고세상사람들이울어러보는그런분이다. 아버지와절친한친구이시다. 자주술자리를같이하셨다. 그부인도약간뚱뚱한데미인이라기보다부자집맞며누리이고신여성에속한다. 물론옷이라든가가정에음식솜씨도궁중음식이다. 간간히초대받아가보면우리집음식도소문난집이지만여기에비하면차원이다르다. 가구집기방안마루뜰어디하나먼지는물론잡티하나업다. 파리가낙상할지경이다. 물론파리한마리도보이질않는다. 내가이분밑에서 2 년을경리로근무했다. 경리는그분이가르쳐주셔서빈틈없는경리를할수가있었다. 복수단수를배우고대차대조표를만들고결산을하고등등그런데아이가없다. 가족은두내외분뿐이다. 그리고그후서울로이사가시고나와는멀어졌다. 그후소문은종종들었지만찾아볼시간도없고만나지도못했다. 65 세에자식없이말년에남의신세를지고이세상을하직했다고들었다. 지금부터이분의이야기가시작된다. 왜아들이없었나? 분명히아들하나딸하나가청년으로성장해있었다. 어느날그분댁에볼일이있어갔다. 사진첩을보여주는데이아이들이내아들딸이라고하시면서여러장의사진을보여주시는데둘다수영복을입고바닷가모래밭에앉아있는해수욕장사진도있다. 그시절그정도라면우리는상상도못할지경이다. 지금의해수욕복그대로이다. 두남매가경성제국대학학생시절사진이다. 한눈에보아도미남미녀이다. 이두사람이지금어디에있나요? 대답이없다. 한참후에저세상갔어! 왜요? 패가나빠몇년을고생하다가한해에하나식사라졌단다. 이얼마나가슴쓰라린일인가! 목을노아통곡을할일이다. 그때나지금도마찬가지지만수재가아니고는입학이안되는곳이다. 일제시대에는패병하면다죽었다. 지금이야잘만하면 100% 고치지만약이별로없든그런때이다. 이분은왜출하시다가집에들어가시면마루위에서훌훌뛴다. 왜그런가했드니옷에먼지가다떨어지라고그런단다. 자기사무실이나누구하고라도대화할적에도옷을잘턴다. 홀홀불어가면서손고락으로튄기면서턴다. 이인근의만인이이분의하는행동은소문이나있어모두가아는처지이다. 두남매를패병으로일어버렸으니자식하나가있어야대를이을판인데어디자식나아줄수있은여자를수소문한다. 물론부인과도합의했다. 그리하여벙어리처녀를하나대려왔다. 인물이달덩이같이잘생겼는데말을못한다. 새여자가들어오니본부인이합의는했지만샘이난다. 성관계를하면그이튼날하지를못쓴다. 그렇다고누워있는것은아니지만여하간힘이없다. 그러니부인의감시가이만저만이아니다. 겨우마나님의승낙을받아벙어리부인과하루밤을동침했다. 그러나좀처름틈을안준다. 하루는승낙없이밤에본부인이잠든사이에가만이벙어리부인에다가가서잠자리를같이했는데그만들통이났다. 아침에쇼가벌어지는데영감은내의바람으로대문을나갈수는없고집안정원을이리뛰고저리달아나고부인은나무막대기를들고이놈의영감하고소리치며딸아가고하다가이웃에서무슨일인가고대문틈으로들어다보고다알게되었다. 376

11 이리하여큰마나님등살에남쪽어디론가구양을갔다고소문이났었다. 약 3 개월사이에아이를임신했고그후여자아이가 7 살이란것도소문이났었다. 자주손을씻는것은말할나위도없고여러사람이잡는문고리를피해서아랫쪽이나윗쪽으로손을대고문을연다. 대게는중심을밀어야잘열리지만아래나위는몇번시도해야열리는법이다. 남이손을댄자리는불결하다는것이다. 이것은모두가잘알여져있는사실이라하루는어느짓궂은사람이이분이손을잘대는곳에자동차용기름을발라노았다. 결벽증. 이어른이사무실에들어서려고자기혼자만의사용하든그자리에손을갔다대니왠걸미크던하면서손이억망이되었다. 멀리서지켜보던장난기젊으이들은다달아났다. 어느놈의장난인가고화를냈지만알도리가없다. 이런일이있고난후에는미리문손자비에무엇이무덨나안무던나하고눈으로확인부터한다. * 여기에서우리는주목할만한일이있다. 항상청결하고먼지하나없이털고위생에는더할나위없이생활하는데왜자식이없고또한집에는있는자식도병으로죽어가는가. 이런분밑에서살아왔으니나도아직까지도하루에수없이손을씿고문손자비도물수건으로자주딱아야마음이노인다. 자연으로돌아가자. 옛날시조한수를소개한다. ( 김인후작 ) 청산도절로절로녹수도절로절로산절로수절로하니산수간에나도절로어려서병없이자란몸이늙기도절로절로하리라. 377

12 Contemporary Скука Dimitri Babenko Ставшая уже традиционной весенняя ярмарка современного искусства АРТ Москва 2004, со всей убедительностью показала, что идея ожидания смерти искусства, занимавшая умы художников ХХ столетия, трансформировалась в твердое убеждение в том, что это уже свершившийся факт. Несмотря на некоторый алогизм самого существования художника в данной ситуации, современные авторы (за редким исключением) чувствуют себя весьма комфортно, отказавшись от принципа иронии и деструкции, лежащего в основе московского концептуализма конца 90-х годов прошлого столетия, и не претендуя более на роль пророков или революционеров. Сегодняшние русские художники-концептуалисты заняты не составлением посланий обществу, как прежде, но расшифровкой посланий коллективного бессознательного, материализующегося в объектах и ситуациях продуцируемых социумом. В основе современного русского актуального искусства лежит новое мышление, базирующееся на массмедиа и террористическом и тотальном пиаре политиков. Отсюда высокая политизированность арт проектов современности. Одной из основных тенденций в сегодняшнем искусстве является переход из маргинальной зоны на территорию истеблишмента. Для визуального искусства представленного на Арт Москва 2004 характерен отказ от попыток создания автономной реальности, и в этом идеи сюрреалистической революции терпят поражение. Идея искусства как Великого Отказа более не популярна. Но как показывает история, всякая революция, потерпевшая поражение и преданная, стремится взять реванш. И в этом смысле проблемы современного русского искусства, это проблемы перехода общественного строя от тоталитарного к постиндустриальному, и вызванной этим переходом (конкретнее: мертвой зоной между этими системами) моральной и интеллектуальной дезориентацией. Так, например, московский концептуалист Олег Кулик, в одном из телеинтервью сказал приблизительно следующее: Неважно, что делает современный художник, важно то как он живет, интересен только сознательно избранный и воплощаемый им проект всей его жизни. Интерес к подобным мыльным операм, весьма характерен для репрессивной модели постиндустриального общества, в системе координат которого человек является товаром, который нуждается в постоянной рекламе для успешной продажи. Современная модель общества в отличие от тоталитарной - не подавляет, но соблазняет. В свете вышесказанного, просматривается параллель, между современными русскими художниками концептуалистами и русскими авангардистами начала века ХХ-го, которые 378

13 также всячески поддерживали и приветствовали смену общественного строя. Возможно, из алхимического тигля русского концептуализма, в дальнейшем, выльется золото обновленного искусства, обращенного к вечным проблемам челове-ческого бытия. Пока же сбывается пророчество великого Марселя Дюшана, который сказал, что перформанс сумел открыть для искусства нечто абсолютно новое чувство скуки. Библиография 1. Жаклин Шенье-Жандрон. Сюрреализм.Новое Литературное Обозрение. Москва Екатерина Дёготь.Террористический натурализм.admarginem.москва Герберт Маркузе.Одномерный человек. Издательство Аст.Москва Editor s Note: Another Russian artist who has overcome post-soviet malaise is Willi R. Melnikov. After graduating from the Moscow Veterinary Academy in 1984, he writes, I served as a sergeant of medicine during the Afghan War and then, since 1985, as a scientific worker at the Moscow Virology Institute. Famous for his legendary prowess in acquiring languages, Melnikov tells us that he has invented and developed new literature & art genres, among them lingua-gobelins (languages carpets), lumenoscripts (multilanguage poems that incorporate photo-compositions), fractal photo-poems, hand made book landscapes and comparative dragonography ; he has also devised two new poetic styles: muff-language and intra-xeno-lingua (a method for the simultaneous composition of texts in contemporary and ancient languages). Recently, he adds, I became a movie actor. There follows Mr. Melnikov s prose translation of MM s What a Life! ВОТ ЭТО БЫЛА ЖИЗНЬ! Приятель, а помнишь, как ты и я, заделались двумя головорезами с Запада? Мы были просто куколками из картинок! А ты в состоянии вспоминать те ошарашивающие дни? Когда об этом теперь пишет моя рука, она бьет мне в глаза своими морщинами, словно хлыстами. Да и ты, вероятно, вряд ли теперь выглядишь моложе. Сколько же верст мы прошагали после тех прикошмаренных деньков в Чикаго! А все те бедняги, ставшие нашими жертвами мы даже никогда не узнавали, кто они! Впрочем, сдается мне, что по большому счету, я так до сих пор и не знаю, кто и ты сам, мой старый подельник, - но ты, предпочитая одиноко пребывать в осадке, никогда не даешь о себе знать, хотя я все равно чую сердцем, где ты! 379

14 А помнишь, как все это началось с обычного гоп-стопа у того химика, к которому мы зашли малость жмухнуть ликера. А уж похищение его чада стало второй идеей, открыв коллекционный список жертв! Помнишь того чисто выбритого приятеля в Стетсоне, такого нервического салагу, случайного свидетеля в тщательно отуженном костюмчике? Клянусь Господом, мы совсем не хотели сотворить с ним что-то разэтакое! Необходимость в этом появилась позже. Ведь выбирать нам не приходилось, к тому же этот фраер не вел себя спокойно. Впрочем, с расстояния в такую автоматную обойму лет уже затрудняюсь вспомнить причины, по которым мы не могли не убрать его! Все началось в Канзас-Сити. Эх, как мы рулили на той тачке! Мы не миновали ни одной колдобины вплоть до Стейт-Стрит! Но что тогда сделалосьс тем приятелем?! Мы старались усадить его в ту громыхалку, но он почему-то упирался. Ну мы и разозлились, обломавшись, и все прохожие сочли нас сбрендившими, - хотя, сказать по чести, мы таким и были! А у заднего сиденья находилось аварийное окно, и ты, братан, дернул за шнур эстренного выхода!. Ты и я были корешами. Мне печально вспоминать те дни. И почему ты хоть иногда не выберешься повидаться? А тот шнурок, который ты выдернул, чертовски испугал того беднягу! И он был в наших руках! Но он напрочь отказывался заткнуть свою глотку! Неудивительно, что мы дали ему проблеваться и отправили в кромешную непонятку. Да, браток, сами Аль-Капоне и Чаплин показались бы тогда никем перед нами! Тогда и случился тот прикол, что всегда потрошил мое воображение. И чьей только идеей было податься в Центральную Америку? Неужто мы и впрямь полагали, что сможем пересечь Мексиканский залив, да так, чтобы нас при этом не зацапали копы? Или же мы надеялись рвануть вплавь? В глубине души я боролся с самим собой, чтобы вывернуться из всей ситуации, - но в то же время боялся этого. Но мы это так или иначе забацали. Вспомни бухту в Пенсаколе, где рыбы и водоросли всбурливали в соленой воде. Ты осматривался вокруг и говорил, что не можешь разглядеть другой берег. Вглядываясь в окрестности, не нагрянула ли полиция, мы разделись до трусов и поплыли. Временами мы возвращались обратно, когда наши денежные запасы иссякали, - ну прямо как какие-нибудь кубинские бандиты! Но ты умел быстро находить способы пополнить наши карманы, поскольку за словом никогда в них не лез. И следующим утром мы раскачивались, как отловленные креветки, в корабле. А вскоре мы снова прошвыривались по Невскому проспекту. Вот это была жизнь! 380

15 La llengua catalana a la Unió Europea: Un dret indiscutible Moisès Stankowich La llengua catalana és una llengua romànica amb una tradició de molts segles. A més, és l idioma original i propi dels Països Catalans, indret de la Mediterrània que comprèn: El Principat de Catalunya, País Valencià, Illes Balears -a Espanya-, el Departament dels Pirineus Orientals (Catalunya Nord) - a França-, L'Alguer (Illa de Sardenya) -a Itàlia-, així com el Principat d Andorra, únic país independent del món, on l idioma oficial és el català. També és parlat a l anomenada Franja de Ponent a la Comunitat d'aragó, i a el Carxé (Múrcia). Vull donar aquesta dada tan bàsica, per començar, perquè encara hi ha persones arreu d Espanya i del món (universitaris, fins i tot) que creuen (o volen creure) que el català és un dialecte i això els serveix d excusa perfecte per menystenir-lo. Darrerament (maig de 2004), s ha demanat que el català sigui llengua de treball en el Parlament europeu, però el màxim que s ha aconseguit és la promesa que la futura Constitució europea comptarà amb una traducció catalana. Pobre concessió a una llengua de tanta tradició l únic pecat de la qual és ésser parlada en un nació que actualment no és Estat (Catalunya), i no ho és perquè des de 1714 no li ho han deixat ser, no perquè sigui una moderna reivindicació per fastidiar Espanya, com pensa una gran majoria d espanyols i de foranis que desconeixen la història. Tampoc no ha servit de gaire argumentar que és la llengua oficial d Andorra, país petit dels Pirineus, el qual per primera vegada optava a presentar-se al Festival d Eurovisió però, vet aquí, que no ha passat les proves que donaven accés a la final i, per tant, al Festival en si. No és que el cèlebre concurs musical sigui d especial interès però hauria suposat una magnífica oportunitat perquè el català arribés a milions de llars europees. És evident que, en aquest món globalitzat, si no et coneixen vol dir gairebé que no existeixes... Val a dir que la pressió de l actual govern català (i també de l espanyol) podria haver estat més contundent. No fa pas gaire l executiu català va inserir un anunci de publicitat institucional a dos diaris europeus amb motiu de la sessió preparatòria de la Conferència Intergovernamental (CIG), que es va fer a Brussel les. L anunci s ha publicat als diaris International Herald Tribune i Le Soir. En el text de l anunci, el Govern apel la a la solidaritat dels ciutadans d Europa per aconseguir el reconeixement de la llengua catalana a la Unió Europea, amb la seva inclusió a l article IV.10 de la Constitució europea, remarca que és conegut per onze milions d europeus i similar, en nombre de parlants, al grec o al suec i recorda que és la llengua en què escrivien Ramon Llull, Ausiàs 381

16 Marc, Carles Riba, Mercè Rodoreda i Josep Pla. Molt maco però insuficient. D altra banda, una pregunta (o actitud de sorpresa) habitual aquests dies és la de per què aquesta necessitat de fer oficial la llengua catalana a Europa. Crec que des del punt de vista català és evident, és tracta d una afirmació d identitat. Ignasi Guardans, candidat per CiU en les eleccions europees del 13/juny/04, així ho expressa en la seva web: S ha de promoure la utilització de la llengua catalana en el Parlament europeu perquè, així, els nostres eurodiputats s expressaran en llengua catalana en determinats esdeveniments del Ple per tal de donar fe de la nostra identitat nacional i de la nostra presència a les institucions comunitàries. D altra banda, també seria bo desmentir un altre dels tòpics més estesos sobre el català, aquell que remarca la seva condició de llengua minoritària. Però... com pot ser minoritària una llengua que parlen onze milions de persones? Minoritària respecte de quines llengües, esclar? No serà que el terme, més escaient, minoritzada (és a dir, obligada a ser considerada menor ) no és políticament correcte? O és que, un altre cop, ens han de passar per la cara que no som un Estat (perquè no ens ho permeten!) i que aquí rau tota la qüestió? Sigui com sigui, el català hauria de rebre el reconeixement constitucional a la Unió Europea. El 18 de juny és la data prevista per l aprovació definitiva del text i, com diu el politòleg Àngel Mesado: Ara més que mai cal aprofitar el moment històric. És bo recordar aquí que la llengua catalana és la setena llengua de la Unió Europea per nombre de persones que la tenen com a llengua oficial en els respectis territoris. Per demografia, és equiparable a la portuguesa, a la grega i a la txeca, i és més parlada que la llengua sueca, la búlgara, la danesa o la finesa. Sé perfectament que molta gent de fora (i de dins) de Catalunya pensa que els catalans ens queixem sempre de vici o que som com nens petits que sempre ploren i que mai no estan d acord amb el que tenen. Fins i tot, darrerament, se ns acusa, en el súmmum del paroxisme, de voler robar el que, de fet, ens fou robat en acabar la Guerra Civil espanyola. Parlo dels Papers de Salamanca, que són un seguit de documents arrabassats (sense tenir en compte els que foren destruïts) a la Generalitat de Catalunya, institucions i persones catalanes, i considerats com a botí de guerra per part del bàndol franquista, vencedor en aquella terrible confrontació bèl lica. Una qüestió tan fàcil d entendre com la devolució d aquests documents, avui dia, quan en teoria hi ha calma ideològica o, si més no, entesa entre la gent, s està convertint en una mena d afront per als castellans de Salamanca. Tornant a l escenari europeu, on Catalunya sempre si ha sentit integrada, una cosa és ben clara, almenys des del nacionalisme moderat: S ha de treballar per al reconeixement de Catalunya com a nació a Europa, i per tant pel dret de Catalunya a participar directament en les decisions de la Unió Europea, i per al reconeixement del català com a llengua de la Unió. Els ciutadans de Catalunya 382

17 han de poder tenir dret a adreçar-se en la seva llengua pròpia amb les institucions que els governen des d Europa. No hi pot haver cap tipus de discriminació respecte altres llengües que, encara que siguin molt menys parlades que el català, tinguin el caràcter d oficial d un Estat. La riquesa d Europa es basa en la seva pluralitat, per això cal oposar-se a qualsevol mesura que contribueixi a la uniformització cultural. Catalunya, al llarg de la seva història, sempre ha mantingut una posició oberta a l exterior i Europa ha estat el marc geogràfic natural de les seves relacions d intercanvi cultural i econòmic, amb el Mediterrani com a principal àrea d influència. La condició de nació amb identitat i autogovern propis en un món cada cop més interrelacionat, converteix en una necessitat la capacitat de Catalunya de projectar-se en l àmbit exterior amb una política pròpia. Però també és evident que fins que Catalunya no recuperi la seva condició d Estat, el català com a llengua i cultura ho té molt complicat per rebre un tracte d acord amb el pes que, en realitat, representa. Els defensors a ultrança de la unitat d Espanya estan horroritzats només de pensar que l Estat espanyol pugui, com diuen ells, disgregar-se. I no és menys cert alhora que Catalunya té un dret natural, històric i polític, reconegut internacionalment a les nacions: l'autodeterminació. Si la voluntat dels catalans és anar més enllà de l'autonomia, tenen dret a la plena independència de la seva organització política i govern. Les autoritats franceses i espanyoles han comès incomptables injustícies històriques. En aquest greuge és on es troba, en gran mesura, el fonament moral de la independència nacional de Catalunya. Amb els actuals estats espanyol i francès, Catalunya sempre tindrà el dret de reclamar la llibertat nacional, del tot lícita i injustament negada. I per què tant d enrenou, dirien alguns intencionats desconeixedors de la història? Doncs, perquè si la davallada comença veritablement al 1714 (encara que arrencaria del 1640 amb la Guerra dels Segadors i del 1659 amb Tractat dels Pirineus, pel qual les comarques del Rosselló, el Conflent, el Vallespir i l'alta Cerdanya passaven a dependre de França. Tot allò que era català va quedar sense cap reconeixement ni dret) és després de la Guerra Civil espanyola ( ) quan la persecució contra tot allò que feia referència a la catalanitat va ser criminal i absoluta: els himnes, els escuts i les banderes pròpies també van ser prohibits. Les biblioteques van ser depurades i els llibres en català, cremats o confiscats, així com els arxius. El castellà es va imposar en tots els serveis públics i com a única llengua. Es va obligar a canviar els noms de persones, associacions, establiments, carrers i ciutats. Només es podia usar la llengua catalana en la vida familiar. Aquelles persones que van mostrar signes de catalanitat o d haver estat membres del Govern català escollit per la voluntat popular van ser empresonades, assassinades o van haver-se d exiliar. Darrerament, dins el territori català, sembla que hi ha hagut un retrocés en l ús social de la llengua catalana, encara que s ha donat un increment del seu 383

18 coneixement. Aquest fet planteja però tota una sèrie de reptes que cal gestionar bé per no trencar la línia ascendent a favor del coneixement de llengua, en opinió del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà, el qual es planteja, d una banda, la necessitat d atendre la demanda de formació en llengua catalana en els diferents Serveis Locals de Català de la població estrangera immigrada, preferentment; i, d una altra, la realitat mostra que el creixement de l ús institucional de la llengua a l administració, l ensenyament o els mitjans de comunicació no ha comportat un increment de l ús quotidià del català com es preveia. És ben cert que els nens, a escola, parlen català mentre fan activitats però a l hora del pati, en temps de lleure, tenen tendència a fer-ho en castellà. Sense ésser alarmistes i davant d aquest retrocés en l ús social, per consolidar segons el CNL Eramprunyà la normalitat del català com a llengua de comunicació social haurem de facilitar-ne l aprenentatge per a tota la població amb els reforços econòmics i tècnics que calguin i aconseguir un context social favorable perquè esdevingui llengua d ús habitual. Cal que la gent senti la necessitat d usar-la sense que mai s hi senti obligada i, pel fet de no fer-ho, veure s exclosa de la societat. Això últim, essent el castellà cooficial a tot l Estat espanyol, no passarà mai ni és voluntat de cap català excloure ningú pel fet de no saber el català. Un altre cas ben diferent podria ser el d aquella persona que mostrés un rebuig injustificat al fet d aprendre la llengua. Al voltant d aquesta nova situació sociolingüística hi ha hagut qui ha volgut espantar la gent dient que el català no té futur i que és poc més que una llengua condemnada a la desaparició. Vaja! Per a aquells que creiem que això no passarà o, si més no, pensem que no ha de passar, recomano la lectura de l últim llibre de Lluís-Anton Baulenas, El català no morirà, un assaig fonamental per entendre què està passant actualment amb la llengua catalana. Per acabar, només un prec: si us plau, que aquelles persones que, malgrat tot, no entenguin o no vulguin entendre la realitat sociocultural, política i lingüística de Catalunya, almenys que no hi mostrin actituds descarades de despreci o rebuig. Diari AVUI, Barcelona Diari La Vanguardia, Barcelona Bibliografia Cop d ull, Full informatiu del CNL Eramprunyà, 1r semestre, núm. 6, Castelldefels Wed d Ignasi Guardans: Vilaweb, diari electrònic: 384

19 ok0pöomrzmwfawmf a½tedoef; a½s;tcgu Am&mPoDjynfESifh red;ra0;t&yfünrpfwpif;&ds\xdknrpf\urf;wzufpdü wh ig&gmwpf&gmpd&dsonf/xdk&gmespf&gmrswhigtbud;tujespfod;wdkyonfrdrdwdkyüom;esifhord;tod;od; zgm;jrifygutcsif;csif;xdrf;jrsm;ay;&efuwdjykxm;muavonf/ xdkyaemufwzuf&gmtbud;tuj whigonfonf]]'kukv}} trnf&sdaomom;wpfa,mufudkzgm;jrifonf/ usefwhigonftbud;t ujonf]]yg&dum}} trnf&dsaomord;wpfa,mufudkzgm;jrifavonf/ xdkyamumifhrdbrsm;uwdjyk xm;muonfhtwdkif; t&g,fa&mufaomtcg vufxyfay;vdkufmuavonf/ 'kukvesifhyg&dum wdkuonfudavomtrludk? rvdkvm;muojzifhoefy½sif;pgmyif twlwugaexdkifmuavonf/ 'kuk vesifhyg&dum wdkuonfom;ig;owfjcif;? trja&mif;jcif;wdkuudk rjykvkyfojzifhrdbwdky\ tjypf wifjcif;udkch&avonf/ 'kukvesifhyg&dumwdkuonf oho&m0#fqif;&jrsvgwfuif;atmifusifhbuhtm;xkwfedkif a&;twguf&[ef;tjzpfudkomtvdk½sdamumif; rdbrsm;xhcgifhyefmu&mrdbrsm;ucgifhjykavonf/ 'kukvesifhyg&dumwdkuonfrdbrsm;\cgifhjykcsuf&onfesifh0rf;ajrmufpgmyifwhig½gmrsxgufcgmvmnyd;**f gjrpfodkupd;0ifaomrd*or wmjrpfted;[dr0eåmawmodky0ifavonf/ xdktcsdefwgifwm0wdom ewfjynf½sdodmum;rif;onf 'kukvesifhyg&dum wdkuawmxgufvmonfudkodjrifí0dobuhkewfom; tm;apvtwfí&[ef;espfyg;twgufausmif;ocfrf;esifh&[ef;y&du &mwdkuudkzefqif;aponf/mumrsdk; ig;yg;esifhjynfhphkaoma&uef?opfod;?opfyifrsm; &[ef;y&du &mesifhtdk;cgufwdkuudkygrusefzefqif; ay;avonf/ 'kukvesifhyg&dumwdkuonfausmif;ocfrf;udkawguvqif'kukvonfcg;0wfykqdk;udk pgefyypfnyd;oufef;udk0wf½khumqhuspfudkxhk;í&aohtjzpfch,lavonf/ yg&dumvnf;tvm;wl& aohtjzpfch,lavonf/'kukv\w&m;½smazgriat;csrf;pgmaqmif&gufedkifa&;twgufyg&dumuyg&rdj znfhaqmif&gufavonf/ 'kukvesifhyg&dumwdkuodwif;ohk;&mausmif;ocfrf;odku odmum;rif;vma&mufcpm;&if; &aohespfyg;\ tem*wfudkmunfhvdkuf&m&aohespfyg;onfaesmiftcgwgifrsufpdtvif;ug,frnf jzpfamumif;budkwifodjrifrdayonf/xdktcg&aohespfyg;twguftvkyftaur;jykrnfh om;ord; 385

20 vdktyfaeonfudkqifjcifrdavonf/xdkuamumifhodmum;rif;u 'kukvtm;yg&dum\ csufudk vufjzifhohk;oyfyg&efawmif;yefojzifh'kukvvnf;vdkuf emaqmif&gufcjhonf/xkdtcg&aohr yg&dumü oae &SdNyD;]]ok0PÖomr}}tm;zGm;jrifavonf/ waeuaomtcg rdcifesifhzcifwdkuonfopfod;½smazgogm;pof rdk;bud;½gmogef;ívrf; c&d;½sdopfyifwpfyifatmufawmifydkuay:wgifrdk;cdkmuavonf/&aohespfyg;wdku\udk,frsacr;rsm;esifhrdk;a &pufwdkuonfawmifydkuacgif;wgif;odkupd;0ifav&mawmifydkuacgif;wgif;&sdaom a>ra[mufonf a'gormefxgufí riwfxkwfvdkuf&m&aohespfyg;wdkyonftaigu oifhírsufpdug,fmu&½smonf/ ok0pöomrvnf; rdcifesifhzcifwdkutcsdefwefvquf jyefra&mufojzifh awmwgif;odku0if a&muf½smazg&mawmifydkuted;wgif rdbespfyg;rsufpdug,fvqufawgu½sd&avonf/ &aohespfyg; onfom;\tohudkmum;vqifted;odkyrvm&efesifhrdrdwdkyudkeg,fbudk;udkomay;aponf/ok0pöomr vnf;rdbpum;udkem;axmifíeg,fbudk;udkay;avonf/ &aohespfyg;onf EG,fBudK;udk udkifí om;xhodkycsof;uyfvmmuavonf/ ok0pöomronfrdbrsm;udkjrifvqif idkvnf; idkonf&,f vnf;&,farmavonf/tb,famumifhqdkaomfidk&jcif;rsmrdbespfyg;rsufpdug,fí0rf;enf;ylaqg;í4if ;?&,f&jcif;rsmrdbudkwpfzefjykpkvkyfaur;cgifh&½dsawmhrnfudk 0rf;ajrmufMunf;El;pdwf jzpfay: vmí&,farmjcif;jzpfayonf/ ok0pöomronfrdcifesifhzciffwdkytm;awmifydkyrsausmif;ocfrf;odkyjyefvnfyifhaqmifvm cjhonf/ xdkyaemufok0pöomronfrdbwdky\0wfmud;0wfi,frseforqwdkyudk aeypof rjywfjykpk vkyfudkifay;avonf/pm;aomuf&eftwgufopfod;rsm;udkaeypof½smazgonf/ xdkodky opfodd;rsm; udk½smazgogm;&mwgiforifrsm;nch&hhvquf rd*or wmjrpfodky ogm;umaomufa&udkvnf; cyfvquf &dsonf/udeé&d?udeé&mwdkyonfbk&m;avmif;ok0pöomrudknch&hvquf opfod;mud;i,f wdkyudkcl;,l umbk&m;avmif;tm;ay;avh&dsonf/bk&m;avmif;onf &½dSvmaomopfoD;rsm;udk rdbespfyg; tm;aur;arg;onf/ rdbespfyg;pm;aomufjyd;aomtcgüomusef&dsaomopfod;wdkyudk pm;aomuf avh&dsonf/ xdktcsdeftcgüydvd,u rif;onfam&mpodjynfürif;jykaecsdefjzpfayonf/rif;mud;onf orifom;udkvgefpgmwufrufonfyrif;jzpfonf/ waeyaomtcgrif;mud;onfvufeuf ig;yg;pgj udkifí[dr0eåawmodky0ifa&mufumorifrsm;udkypfcwfpm;aomufaeavonf/xkdaeywgif rif;mud; 386

21 onforifajc&maemufudkvdkuf&if;ok0pöomr a&cyfqif;&mrd*or wmjrpfodky a&muf½dsvmav onf/ bk&m;avmif;ok0pöomronf aomufa&tdk;udk,líoriftaygif; jch&hvquforif ESpfaumifwdkY\ausmukef;ay:üaomufa&tdk;udk wifíjrpfqdyfokdy qif;avonf/ xdkytjcif; t&mudkjrifaomydvd, rif;onfbk&m;avmif;ok0pöomrudkvlavm? ewfavm?e*g; avm[lí a0cgjr&aomamumifhodvdkpdwfjyif;jyvquf&dsonf/xdkamumifh bk&m;avmif;tm;jr m;jzifh ypfíar; &efmuhpnfavonf/ rif;mud;onftqdyfjr m;jzifhbk&m;avmif;ok0pöomr\vuf,m ehyg;udk ypfav\jr m;onfvuf,mehyg;rs0ifnyd;vqifvuf0jehyg;rsxgufogm;avonf/ oriftaygif;wdky onfamumufvefyíxgufajy;muavonf/bk&m;avmif;onfjr m;xdrsefíjr m;'pf&mudkjyif;xefpgmchp m;&if;rdrd\ OD;acgif;udk r,fawmfcrnf;awmfwdky ½Sd&mt&yfodkYOD;acgif;jyKvQufvSJcsvdkufav onf/ bk&m;avmif;ok0pöomronf]] þ[dr0eåm t&yfüig\&efolvnf;r½sdrdcif zcifwdky\&efolvnf;r½sdyg? ig\tom;onfvnf;pm;aumif;jcif;r½sd? ta&wdkyonfvnf; tusdk;r½sdygyj tb,famumifhjr m;jzifh ypfcwfonf[k}} jrnfwrf;avonf/ xdktcg ydvd,u rif;bud;onfok0pöomr\jrnfwrf;ohudkmum;vqif]] þa,musfm;onfum;tqdyf vl;jr m;jzifh ypfaomfvnf;ighudkqja&;wdkif;xgmjcif;rjyk? ig\esvhk;udk qkyfe,fbdoujhodky cspfzg,faompum;udkomqdk\ xdka,musfm;xhogm;thh}}[lí BuHvQufbk&m;avmif; ted;odky csof;uyfí pum;qdkavonf/ rdrdonf ydvd,u rif;jzpfamumif; orifom;udk pm;vdkpdwf jyif;jyíawmxgufvmjcif;jzpfamumif;ajymavonf/ rif;bud;onfbk&m;avmif;tm; rnfol rnf0gjzpfonfudk ar;jref;avonf/ bk&m;avmif;ok0pöomru rdrdonfwhigonfom; jzpfnyd; ok0pöomr[ktrdtbwdkyuac:amumif;ajymavonf/ ugsefyfonf rsufrjrif rdbespfyg;esifhtwlaenyd;rdbespfyg;twgufa&vmcyfjcif;jzpfamumif;rdrdr&sdawmhvqifrsufrjrifrdbes pfyg;wdkyonf qif;&j 'ku MuD;pGmawGYMuHKawmhrnfjzpfaMumif; idkamug;jrnfwrf;&sm avonf/ rif;mud;urdrdonf ok0pöomrudk,fpm; trdtbwdkuudktvkyftaur;jykogm;rnfjzpfamumif; ESpfodrfhtm;ay;pum;ajymqdkavonf/xdkYaemufrif;MuD;onfausmif;ocFrf;odkYoGm;&ef 'kukvesifh yg&dumwdkytm;rd*or wmjrpfem;wgifrdef;armvjaeonfhok0pöomrted;odkyta&mufydkuaqmifay; avonf/xdktcgzcrnf;awmf'kukvonf OD;acgif;udkcsDrí r,fawmfyg&dumonf ajcudkcsdí aygifay:wifxm;jyd;vqifjyif;xefpgmidkamug;muavonf/ 387

22 xkdodkyidkamug;rnfwrf;jyd;vqifok0pöomr\&ifudkprf;oyfonfhtcgok0pöomr onf toufraoao;bjrdef;armaejcif;jzpfonfudkod&dsvqiftqdyfjy,fap&eftwguf opömqdkmuav onf/od;pgmtrd yg&dumu-]]ighom;ok0pöomronf rdbwdkyudkvkyfaur;onf/ þrsefaom opömpum;amumifhjrsm; qdyfaysmufapownf;/}} ok0pöomr\ trdonf opömjyk vdkufonfhtcg ok0pöomronf wzufodky apmif;íjyeftdyf\ zcifonf yg&dumenf;wlopömqdkavonf/ xdkopömpum;rsm -]]ighom; ok0pöomronftoufmud;olrsm;esifhrdbudk½dkao\ þrsefaomopömpum;amumifhjrsm;qdyf aysmufapownf;}} xdkodkyopömnyknyd;onfesifhbk&m;avmif;ok0pöomronf vqifjrefpgm xí y'kr mmumzufrsa&avqmoujhodkyjrsm;tqdyfonf jy,fav\ r,fawmf? crnf;awmfwdkyonf vnf;rsufpdtvif;jyef&mujyd;ewfwdky\wefcdk;jzifhok0pöomr? 'kukv? yg&dumesifhh rif;mud; ydvd,u wdkyonf ausmif;ocfrf;odkytvdkvdkjyefa&mufaemuavonf/ xkdyamumifh rdbudkvkyfaur;jykpkaomolonf 'ku awgy&ifawmifrsa&½snfrchpm;&ay? b,fawmhrsvnf;rqif;&j? pdwf\csrf;omjcif;? udk,f\usef;rmjcif;esifhwoufvhk; csrf;csrf; omomaexdkifogm;&wwfygonf/ 388

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

204 205

204 205 -Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 1950년대 중반 댄스 열풍 : 젠더와 전통의 재구성* 1)2) 주창윤 ** (서울여자대학교 언론영상학부 교수) 이 연구의 목적은 1950년대 중반 불어 닥친 댄스 열풍과 관련된 젠더와 전통의 재구성 과정을 밝히는 데 있다. 대중은 댄스를 자유, 민주주의, 현대, 문화(교양) 의 표현으로 정당화했다. 댄스 열풍으로 적지 않은 사회적 사건들이 발생하자 지배 담론은

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

........pdf 16..

........pdf 16.. Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the

More information

4번.hwp

4번.hwp Journal of International Culture, Vol.9-1 International Cultural Institute, 2016, 55~63 浅 析 影 响 韩 中 翻 译 的 因 素 A Brief Analysis on Factors that Affects Korean-Chinese Translation 韩 菁 (Han, Jing) 1) < 目

More information

歯M991101.PDF

歯M991101.PDF 2 0 0 0 2000 12 2 0 0 0 2000 12 ( ) ( ) ( ) < >. 1 1. 1 2. 5. 6 1. 7 1.1. 7 1.2. 9 1.3. 10 2. 17 3. 25 3.1. 25 3.2. 29 3.3. 29. 31 1. 31 1.1. ( ) 32 1.2. ( ) 38 1.3. ( ) 40 1.4. ( ) 42 2. 43 3. 69 4. 74.

More information

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사 연구 논문 헌법 제17조 사생활의 비밀과 자유에 대한 소고 연 제 혁* I. II. III. IV. 머리말 사생활의 비밀과 자유의 의의 및 법적 성격 사생활의 비밀과 자유의 내용 맺음말 I. 머리말 사람은 누구나 타인에게 알리고 싶지 않은 나만의 영역(Eigenraum) 을 혼자 소중히 간직하 기를 바랄 뿐만 아니라, 자기 스스로의 뜻에 따라 삶을 영위해 나가면서

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할 전근대시기 한국과 일본의 대마도 인식 215 전근대시기 한국과 일본의 대마도 인식 하우봉 전북대학교 사학과 교수 Ⅰ. 머리말 브루스 배튼(Bruce Batten)의 정의에 따르면 전근대의 국경에는 국경선으로 이루어진 boundary가 있고, 공간으로 이루어진 frontier란 개념이 있다. 전자 는 구심적이며 내와 외를 격리시키는 기능을 지니고, 후자는 원심적이며

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 181 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 - 조명근 고려대학교 BK21+ 한국사학 미래인재 양성사업단 연구교수 Ⅰ. 머리말 근대 국민국가는 대내적으로는 특정하게 구획된 영토에 대한 배타적 지배와 대외적 자주성을 본질로 하는데, 그

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

IKC43_06.hwp

IKC43_06.hwp 2), * 2004 BK21. ** 156,..,. 1) (1909) 57, (1915) 106, ( ) (1931) 213. 1983 2), 1996. 3). 4) 1),. (,,, 1983, 7 12 ). 2),. 3),, 33,, 1999, 185 224. 4), (,, 187 188 ). 157 5) ( ) 59 2 3., 1990. 6) 7),.,.

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information

<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770> 통일문제연구 2011년 하반기(통권 제56호) 전쟁 경험의 재구성을 통한 국가 만들기* - 역사/다큐멘터리/기억 - 1)이 명 자** Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 과 제작배경 Ⅲ. 과 비교 Ⅳ. 역사/다큐멘터리/기억 현대 남북한 체제 형성에서 주요한 전환점인 한국전 쟁은 해방 후 시작된 좌우대립과 정치적,

More information

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D0363528C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D0363528C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770> 정지용의 시어 조찰한 의 의미 변화 연구 배호남 *1) 차례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종교적 순수성의 정신세계 : 勝 利 者 金 안드레아 의 경우 Ⅲ. 차가운 겨울밤의 정신세계 : 溫 井 과 長 壽 山 1 의 경우 Ⅳ. 명징한 여름 낮의 정신세계 : 白 鹿 潭 의 경우 Ⅴ. 맺음말 국문초록 본 논문은 정지용 연구의 새로운 지평으로 개별 작품에서 보다 더 미시적으로

More information

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2 2004- - : 2004 5 11 :?,,,,,? Sen (human capability) 1?,, I 1 2 1 Sen A Why health equity? Health Econ 2002:11;659-666 2 1991 p 17 1 ,,,,,,, 20 1 2,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, 3 3 1 (2001) 2 1),, 2), 2),, 3),,,

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko 4. _ Culture of Korea: In the Present and the Past,.. _ Korean History and the Method of Psychoanalysis.,,. _ Politics and Ideas in Modern days Korea.,. _ Contemporary Korean History and International

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.

More information

340 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 < 국문초록 > 박근혜 정부 출범이후 상설특별검사제를 도입하기 위한 논의가 국회에서 진행 중이 다. 여당과 야당은 박근혜 대통령 공약인 상설특별검사제도를 2013년 상반기 중에 도입 하기로 합의했다. 상설특검은 고위공직자비리

340 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 < 국문초록 > 박근혜 정부 출범이후 상설특별검사제를 도입하기 위한 논의가 국회에서 진행 중이 다. 여당과 야당은 박근혜 대통령 공약인 상설특별검사제도를 2013년 상반기 중에 도입 하기로 합의했다. 상설특검은 고위공직자비리 仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 2013년 07월 31일, 339~379쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.16, No.2, July 2013 상설 특별검사제 도입 법률안 시론 * 김 인 회 ** 인하대학교 법학전문대학원 부교수 < 목 차 > Ⅰ.

More information

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유 정도전의 유교국가론과 ꡔ周禮ꡕ* 52)부 남 철** 차 례 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. 서론 유교국가의 정신 仁과 정치의 公共性 총재정치 육전체제 결론 국문초록 이 논문은 유교국가 조선의 정치이념과 통치 구조 형성에 있어서 주도적인 역할을 했던 유학자이자 정치가인 三峯 鄭道傳이 ꡔ周禮ꡕ에서 어떤 영향을 받았는가를 분석한 것이다. ꡔ주례ꡕ는 유학자들이 이상적인

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선 근대기 조선 지리지에 보이는 일본의 울릉도 독도 인식 호칭의 혼란을 중심으로 Ⅰ. 머리말 이 글은 근대기 일본인 편찬 조선 지리지에 나타난 울릉도 독도 관련 인식을 호칭의 변화에 초점을 맞춰 고찰한 것이다. 일본은 메이지유신 이후 부국강병을 기도하는 과정에서 수집된 정보에 의존하여 지리지를 펴냈고, 이를 제국주의 확장에 원용하였다. 특히 일본이 제국주의 확장을

More information

대한한의학원전학회지26권4호-교정본(1125).hwp

대한한의학원전학회지26권4호-교정본(1125).hwp http://www.wonjeon.org http://dx.doi.org/10.14369/skmc.2013.26.4.267 熱入血室證에 대한 小考 1 2 慶熙大學校大學校 韓醫學科大學 原典學敎室 韓醫學古典硏究所 白裕相1, 2 *117) A Study on the Pattern of 'Heat Entering The Blood Chamber' 1, Baik 1

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 경상북도 자연태음악의 소박집합, 장단유형, 전단후장 경상북도 자연태음악의 소박집합, 장단유형, 전단후장 - 전통 동요 및 부녀요를 중심으로 - 이 보 형 1) * 한국의 자연태 음악 특성 가운데 보편적인 특성은 대충 밝혀졌지만 소박집합에 의한 장단주기 박자유형, 장단유형, 같은 층위 전후 구성성분의 시가( 時 價 )형태 등 은 밝혀지지 않았으므로

More information

현대영화연구

현대영화연구 와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는

More information

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li 25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,

More information

아태연구(송석원)13-2-05.hwp

아태연구(송석원)13-2-05.hwp 아태연구 제 13권 제 2호 2006년 11월 30일 pp.81~103 일본에서의 한국학연구 - 회고와 전망 宋 錫 源 경희대학교 사회과학부 정치외교학과 조교수 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 1945년 이전의 한국연구 Ⅲ. 1945년 이후의 한국연구 < 목 차 > Ⅳ. 맺음말 참고문헌 Abstract Key words(중심용어): 한국학(Korean studies), 식민지지배(colonial

More information

30이지은.hwp

30이지은.hwp VR의 가상광고에 나타난 그래픽영상 연구 -TV 스포츠 방송을 중심으로- A study of the graphic image that is presented in Virtual Advertising of VR(Virtual Reality) - Focused on TV Sports broadcasts - 이지은(Lee, ji eun) 조일산업(주) 디자인 실장

More information

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관 아바타를 중심으로 본 3D 영화산업의 기술동향과 발전방향에 관한 연구 5 연구논문 연구논문 아바타를 중심으로 본 3D 영화산업의 기술동향과 발전방향에 관한 연구 진 승 현 동명대학교 미디어영상전공 교수 I. 서론 얼마 전 제 15회 신지식인 인증 및 시상식에서 대한민국의 대표 신지식인 대상을 영화 의 주경중 감독이 수상했다. 대한민국 3D 영화 제작의

More information

12Á¶±ÔÈŁ

12Á¶±ÔÈŁ Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University

More information

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구 仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 18 輯 第 3 號 2015년 09월 30일, 261~295쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.18, No.3, September, 2015 표현의 자유와 명예훼손 - 인터넷에서의 명예훼손을 중심으로 - * 박 윤 경 숙명여자대학교 법학박사

More information

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여 權 近 의 五 經 인식 - 經 學 과 經 世 論 의 연결을 중심으로 - 姜 文 植 * 1. 머리말 2. 經 學 과 經 世 論 연결의 이론적 기반 3. 五 經 淺 見 錄 의 經 典 해석과 經 世 論 4. 맺음말 요약문 권근( 權 近 )은 체용론( 體 用 論 )에 입각하여 오경( 五 經 ) 간의 관계 및 각 경서의 근본 성격을 규정하였다. 체용론에서 용( 用 )

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: 3 * The Effect of H

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI:   3 * The Effect of H Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp.577-601 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.4.201812.577 3 * The Effect of Home-based Activities Using Traditional Fairy Tales

More information

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤ 232 233 1) 2) Agenda 3) 4) 234 Invention Capital Agenda 5) 6) 235 7) 8) 9) 236 10) 11) 237 12) 13) 14) 15) knowledge 16) 17) 238 239 18) 240 19) 241 20) 242 243 244 21) 245 22) 246 23) 247 24) 248 25)

More information

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부

More information

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, % *.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 20 36 June 2004 ISSN 1225 505X * 1 1886 ( ) 1) 1905 * 1) 20 2) 1910 1926 1910 1926 1930 40 2 1899 1907 3) 4) 1908 1909 ( ) ( ) ( 2) 1995 1998 3) 1997 p 376 4) 1956

More information

영상문화27호 (보람편집)_수정 (4).hwp

영상문화27호 (보람편집)_수정 (4).hwp 세르게이 디아길레프의 발레뤼스(Ballet Russe)에 나타난 종합예술적 특질: 를 중심으로 심정민 / 동덕여자대학교 [국문초록] 세르게이 디아길레프가 1909년 창단한 발레뤼스(Ballet Russe)는 러시 아발레단이란 뜻의 불어명칭으로 발레뤼스의 주요한 예술적 추구는 무용 을 중심으로 문학, 음악, 미술, 패션 등

More information

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon [ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) 775-794 ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with cloned native intonation. The purpose of this work is to

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름 동화 텍스트를 활용한 패러디 광고 스토리텔링 연구 55) 주 지 영* 차례 1. 서론 2. 인물의 성격 변화에 의한 의미화 전략 3. 시공간 변화에 의한 의미화 전략 4. 서사의 변개에 의한 의미화 전략 5. 창조적인 스토리텔링을 위하여 6. 결론 1. 서론...., * 서울여자대학교 초빙강의교수 300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,...

More information

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 2004. 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disability)..,,. (WHO) 2001 ICF. ICF,.,.,,. (disability)

More information

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울 271 부산지역 구비설화 이야기꾼의 현황과 특징 정 규 식* 1) - 목 차 - Ⅰ. 서론 Ⅱ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 전반적 현황 1. 이야기꾼의 여성 편중성 2. 구연 자료의 민요 편중성 3. 이야기꾼의 가변적 구연력 4. 이야기 유형의 제한성 5. 이야기꾼 출생지의 비부산권 강세 Ⅲ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 특징 Ⅳ. 결론 개 요 본고의 목적은

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

2017.09 Vol.255 C O N T E N T S 02 06 26 58 63 78 99 104 116 120 122 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.9 3 4 2017.9 6 2017.9 7 8 2017.9 13 0 13 1,007 3 1,004 (100.0) (0.0) (100.0)

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 냉전적 이산과 탈냉전적 공존의 전망: 교토( 京 都 ) 재일코리안의 구술을 중심으로*1) 김귀옥 국문요약 이 글은 1년 가까운 기간 교토를 현지답사하고 교토 재일코리안의 다양한 사회 적 관계나 삶을 관찰한 후 10명의 구술생애사를 조사한 자료를 통해 작성되었다. 주로 교토 재일코리안 2세대(1명의 1세대와 1명의 3세대 포함)들의 재현적 기억과 생활 속에서

More information

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특 한국도시행정학회 도시행정학보 제25집 제4호 2012. 12 : pp.231~251 생활지향형 요소의 근린주거공간 분포특성 연구: 경기도 시 군을 중심으로* Spatial Distribution of Daily Life-Oriented Features in the Neighborhood: Focused on Municipalities of Gyeonggi Province

More information

<313220BCD5BFB5B9CCC1B6BFF8C0CF2E687770>

<313220BCD5BFB5B9CCC1B6BFF8C0CF2E687770> 한국민족문화 34, 2009. 7, 369~406쪽 쉼터 생활을 중심으로 본 일본군 위안부 의 삶에 관한 사례연구 1)손 영 미* 조 원 일** 1. 서론 1) 문제의 소재 2) 연구의 필요성 및 목적 2. 문헌고찰 3. 연구방법 1) 연구참여자 2) 연구방법 및 절차 4. 일본군 위안부 피해자의 쉼터 생활을 전후로 한 삶 1) 위안부 신고 후부터 쉼터 생활

More information

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770> 아카데미 토론 평가에 대한 재고찰 - 토론승패와 설득은 일치하는가 - 장혜영 (명지대) 1. 들어가는 말 토론이란 무엇일까? 토론에 대한 정의는 매우 다양하다. 안재현 과 오창훈은 토론에 대한 여러 정의들을 검토한 후 이들을 종합하 여 다음과 같이 설명하고 있다. 토론이란 주어진 주제에 대해 형 식과 절차에 따라 각자 자신의 의견을 합리적으로 주장하여 상대

More information

04-다시_고속철도61~80p

04-다시_고속철도61~80p Approach for Value Improvement to Increase High-speed Railway Speed An effective way to develop a highly competitive system is to create a new market place that can create new values. Creating tools and

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F3133303130322E687770>

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F3133303130322E687770> 전자민주주의와 SNS 정치참여의 상관관계에 대한 고찰 A Study on the Correlation with the E-democracy and SNS political participation 97)이준복((Lee, Joonbok)* 목 차 Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 헌법상 원리로서 전자민주주의와 국민의 정치참여 1. 전자민주주의의 개념 2. 전자민주의의 특성과

More information

<C0CEBCE2BFEB5FBFACB1B85F323031342D32322D3528BAAFBCF6C1A4295F3135303431355FBCF6C1A42E687770>

<C0CEBCE2BFEB5FBFACB1B85F323031342D32322D3528BAAFBCF6C1A4295F3135303431355FBCF6C1A42E687770> 연구보고서 2014-22-5 동아시아 국가의 다문화가족 현황 및 정책 비교연구 변수정 조성호 이상림 서희정 정준호 이윤석 책임연구자 변수정 한국보건사회연구원 부연구위원 주요저서 저출산 고령사회 대응 국민 인식 및 욕구 모니터링 시스템 운영 한국보건사회연구원, 2013(공저) 공동연구진 조성호 한국보건사회연구원 부연구위원 이상림 한국보건사회연구원 부연구위원 서희정

More information

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE2832303037292E687770>

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE2832303037292E687770> 국악원논문집 제31집 111~144쪽 2015 월명사의 성범(聲梵)에 관한 연구 16) 한국 초전불교와 서역 불교문화를 통하여 윤소희* [국문초록] 본고에서는 월명사가 부르지 못했던 성범(聲梵) 의 실체를 찾아서 실크로드와 중국 그리고 한국의 초전불교의 면면 을 추적해 보았다. 그 결과 중국 초기불교 시기에 서역에서 온 유랑승들이 많았고, 이들은 범어범패로

More information

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: * The Grounds and Cons

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI:   * The Grounds and Cons Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp.63-81 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.3.201612.63 * The Grounds and Consequences of the Elementary School Teachers' Trust Formation

More information

,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4

,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4 Journal of Women s Studies 2001 Vol 16 123~142 Racine s Phèdre, a Tragic Woman (Jung, Hye Won, ) 17 (Racine) (Phèdre),,,,,,,, 1 2 3 ,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3

More information

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770> 근대 이후 이순신 인물 서사 변화 과정의 의미 연구 45) * 김경남 차 례 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 근대 계몽기 이순신 서사와 뺷유년필독뺸 Ⅲ. 일제 강점기 실기(實記)와 뺷문예독본뺸의 이순신 Ⅳ. 광복 이후의 이순신 서사 Ⅴ. 결론 국문초록 이 연구는 근대이후 교재에 나타난 이순신상을 중심으로, 영웅 서사가 어떻게 변화하 는가를 살피는 데 목적이 있다. 이 연구에서

More information

02양은용

02양은용 The filial piety of Won-Buddhism in the tradition of filial piety Yang, Eun-Yong Dept. of Korean Culture, Wonkwang University Keyword : Filial piety, Fourfold Grace, the grace of parents, Xiao Jing (),

More information

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770> 설화에 나타난 사회구조와 그 의미 23) 박유미 * 차례 Ⅰ. 문제제기 Ⅱ. 서사 내부의 사회구조 Ⅲ. 사회문제의 해결방식과 그 의미 Ⅳ. 설화와 후대전승과의 상관관계 Ⅴ. 결론 국문초록 삼국유사 의 조에는 왕거인 이야기와 거타지 이야기가 하나의 설화에 묶여 전하고 있는데, 두 이야기는 해결구조에서 차이를

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째 한국 근대불교의 대중화와 석문의범* 29)韓 相 吉 ** 차 례 Ⅰ. 머리말 1. 불자필람 의 구성 Ⅱ. 석문의범의 간행 배경 2. 석문의범 의 구성과 내용 1. 조선후기 의례집의 성행 Ⅳ. 근대불교 대중화와 석문의범 2. 근대불교 개혁론과 의례 Ⅲ. 석문의범의 체재와 내용 간행의 의미 Ⅴ. 맺음말 한글요약 釋門儀範 은 조선시대에 편찬된 각종 의례서와 의식집을

More information

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F313032362E687770>

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F313032362E687770> 광고에 나타난 가족가치관의 변화 : 97년부터 26년까지의 텔레비전 광고 내용분석* 2) 정기현 한신대학교 광고홍보학과 교수 가족주의적 가치관을 사회통합의 핵심 중의 핵심으로 올려놓았던 전통이 현대사회에서 아직 영향력을 미치는 점을 감안할 때, 한국에서의 가족변동은 사회전반의 변동으로 직결된다고 해도 크게 틀리지 않을 것이다. 97년부터 26년까지 텔레비전에서

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: A study on Characte

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI:   A study on Characte Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.381-404 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.381 A study on Characteristics of Action Learning by Analyzing Learners Experiences

More information

- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α

More information

우리들이 일반적으로 기호

우리들이 일반적으로 기호 일본지방자치체( 都 道 府 縣 )의 웹사이트상에서 심벌마크와 캐릭터의 활용에 관한 연구 A Study on the Application of Japanese Local Self-Government's Symbol Mark and Character on Web. 나가오카조형대학( 長 岡 造 形 大 學 ) 대학원 조형연구과 김 봉 수 (Kim Bong Su) 193

More information

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은 朝中關係의 관점에서 본 仁祖反正의 역사적 의미 83)한 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. Ⅵ. 명 기* 머리말 仁祖反正 발생에 드리운 明의 그림자 扈聖功臣 후예 들의 정권 장악으로서의 仁祖反正 仁祖反正에 대한 明의 이중적 인식과 대응 仁祖反正 승인을 통해 明이 얻은 것 맺음말 인조반정은 明淸交替가 진행되고 있던 동아시아 정세 전반에 커다란 영향을 미친 사건이었다.

More information

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

<313020C1A4BFECBAC034332E687770> 18세기 馬 兵 의 한글일기 난리가 연구 1)정우봉 * 1. 서론 2. 난리가 의 장르, 작가 및 창작 시기 3. 난리가 의 주제의식과 표현방식 4. 결론 난리가( 亂 離 歌 ) 는 1728년에 발생한 戊 申 亂 (일명 李 麟 佐 의 난)을 진압하 기 위해 官 軍 으로 참전한 訓 練 都 監 소속의 한 馬 兵 이 산문으로 기록한 한글 일기

More information

2. 박주민.hwp

2. 박주민.hwp 仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 15 輯 第 1 號 2012년 3월 31일, 149~184쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.15, No.1, March 2012 인터넷을 통한 선거운동과 공직선거법 * 박 주 민 법무법인(유한) 한결 변호사 < 목 차 > Ⅰ. 머리말

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information

<C1A63236B1C72031C8A328C6EDC1FDC1DF292E687770>

<C1A63236B1C72031C8A328C6EDC1FDC1DF292E687770> 미 술 교 육 논 총 Art Education Research Review 2012 제26권 1호 1-28 미술가의 창의적 사고와 미술문화 진화의 관계성 탐구 - 창의성의 구성요소와 전통미술을 중심으로- 1)김 혜 숙* < 요 약 > 창의성의 구성요소인 영역, 장, 개인의 관계를 조선시대 미술가, 미술계, 미술문화 를 중심으로 살펴보면 미술가의 창의적 사고와

More information

141(26) 20056 1930 19 () ( ( ) () () () ) 2) 1932 ()()3) 2 1) 1897519( ) ( ) () () () 4) ( ) 5) 6) 15-20 7) 191216 2) ( ) () 42 () 193111 12 1933 4 3)

141(26) 20056 1930 19 () ( ( ) () () () ) 2) 1932 ()()3) 2 1) 1897519( ) ( ) () () () 4) ( ) 5) 6) 15-20 7) 191216 2) ( ) () 42 () 193111 12 1933 4 3) 141(26) 20056 Korean J Med Hist 14131 Jun 2005 ISSN 1225505X ( 1897-1982) * ** 1 ( 1897-1982) ( ) 1) 3 1 ( ) 1930 1930 1930 * () ** 1) ( 2000 p 13-15) 1 141(26) 20056 1930 19 () ( ( ) () () () ) 2) 1932

More information

01김경회-1차수정.hwp

01김경회-1차수정.hwp 한국민족문화 57, 2015. 11, 3~32 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2015.11.57.3 장복선전 에 나타난 이옥의 문제의식 고찰 - 심노숭의 사가야화기, 정약용의 방친유사 와의 비교를 중심으로 1)김 경 회 * 1. 들어가며 2. 장복선의 행적 비교 1) 입전 동기 2) 장복선의 처지 3) 장복선의 구휼 및 연대 3. 장복선의

More information

03¹ü¼±±Ô

03¹ü¼±±Ô Relevancy between Aliases of Eight Provinces and Topographical Features during the Chosun Dynasty Seon-Gyu Beom* Abstract : In Korea, aside from their official administrative names, aliases of each province

More information

<30322DBDC5B8EDC1F72E687770>

<30322DBDC5B8EDC1F72E687770> 37 재일 코리안과 다국가 시민권 - 영화 피와 뼈 디어 평양 달은 어디에 떠 있는가 를 중심으로 1) 신 명 직* - 목 차 - Ⅰ. 머리말 Ⅲ. 다국가 시민의 권리와 책무 : Ⅱ. 국민 에서 다국가 시민 으로 깊이와 범위 1. 귀환 을 통한 영토와 주권 모 1. 다국가 시민권의 깊이 순의 해결 2. 다국가 시민권의 범위 2. 영토와 주권의 모순과 다국가

More information

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D0322832303039B3E23130BFF9292E687770>

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D0322832303039B3E23130BFF9292E687770> 로컬리티 인문학 2, 2009. 10, 257~285쪽 좌절된 세계화와 로컬리티 - 1960년대 한국영화와 재외한인 양 인 실* 50) 국문초록 세계화 로컬리티는 특정장소나 경계를 지칭하는 것이 아니라 관계와 시대에 따 라 유동적으로 변화하는 개념이다. 1960년대 한국영화는 유례없는 변화를 맞이하고 있었다. 그 중 가장 특이할 만한 사실은 미국과 일본의 영화계에서

More information

표현의 자유

표현의 자유 49 정보 인권과 민주주의를 위한 입법 과제 장여경* 오병일* 정민경* 1) 목 차 I. 문제 제기 1. 정보화 정책의 주요 문제점과 과제 2. 대안으로서 정보인권 II. 표현의 자유 1. 개념 2. 입법 과제 III. 프라이버시권 1. 개념 2. 입법 과제 IV. 정보문화향유권 1. 개념 2. 입법 과제 V. 정보접근권과 인터넷 망중립성 1. 개념 2. 입법

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A Research Trend

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI:   * A Research Trend Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp.295-318 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.4.201812.295 * A Research Trend on the Studies related to Parents of Adults with Disabilities

More information

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770> 배아복제논의에있어서단정적태도와 오류가능성인정태도 1) 유호종 * (ethics) (bioethics),,,........ (1) (2) (3) (4).. *,, 226 I. 서론.. 2004,.. 2004,.,,,. 1). 3 1) (Nature, Vol. 429(2004 ) www.nature.com). 227. 2004 11 19..,.. 2)..,...

More information

민속지_이건욱T 최종

민속지_이건욱T 최종 441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea

More information

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770> ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ 儀 禮 의 社 會 的 機 能 과 變 化 李 顯 松 裵 花 玉 ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ

More information

현대영화연구

현대영화연구 장률 감독의 : 트랜스-로컬 시네마 삼부작의 완성 김시무 경기대학교 강사 목 차 1. 장률, 그리고 트랜스-로컬 시네마(trans-local cinema) 삼부작 2. 두 도시 이야기: 과 3. 의 시퀀스 분석 4. 주제의식( 主 題 意 識 )과 독특한 스타일 5. 춘화( 春 畵 )와 문인화( 文 人 畵 ) 사이 국문초록 장률

More information

<303930395FBEC6C1D6B9FDC7D05F39C2F72E687770>

<303930395FBEC6C1D6B9FDC7D05F39C2F72E687770> AJOU UNIVERSITY 2015 별쇄본 2015. 8 제9권 제2호 독점규제법상 합의의 도그마 논의의 향방 - 합의의 입증과 관련된 최근 대법원 판결에 대한 분석을 중심으로 - 조혜신 독점규제법상 합의의 도그마 논의의 향방* - 합의의 입증과 관련된 최근 대법원 판결에 대한 분석을 중심으로 - 1) 조혜신 (한동대학교 법학부 교수) 국문초록 독점규제법상

More information

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( )

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI:   *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( ) Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.1.201604.1 *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( ).,,,. * 2014. 2015. ** 1, : (E-mail: cajoo@pusan.ac.kr)

More information

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F3133303130322E687770>

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F3133303130322E687770> 권리범위확인심판에서는 법원이 진보성 판단을 할 수 없는가? Can a Court Test the Inventive Step in a Trial to Confirm the Scope of a Patent? 구대환(Koo, Dae-Hwan) * 41) 목 차 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 전원합의체판결의 진보성 판단 관련 판시사항 1. 이 사건 특허발명 2. 피고 제품 3.

More information

<3133B1C732C8A328BCF6C1A4292E687770>

<3133B1C732C8A328BCF6C1A4292E687770> ISSN 1738-365X DOI:10.16958/drsr.2015.13.2.105 분쟁해결연구 2015; 13(2) Dispute Resolution Studies Review 2015, Vol.13, No.2:105~135 이라크 추가파병(2003~2004년) 결정과정의 분석: 대통령과 국회, 시민사회의 역할 변화를 중심으로* 4)장 훈** 국내에서 여러

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

<BFB5B3B2C7D03231C8A32DC3D6C1BEC6EDC1FDBABB2836BFF93236C0CF292E687770>

<BFB5B3B2C7D03231C8A32DC3D6C1BEC6EDC1FDBABB2836BFF93236C0CF292E687770> 星州 漢文學의 歷史的 展開樣相 황 위 주* Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 高麗末 以前의 狀況 Ⅲ. 朝鮮前期 官人과 士林 Ⅳ. 朝鮮後期 道學派의 活動 Ⅴ. 19世紀 以後의 狀況 Ⅵ. 마무리 국문초록 본고는 성주라는 특정 지역의 한문학을 집중적 검토 대상으로 삼아 이 곳에서 수행된 창작 활동의 역사적 전개 양상을 보다 정밀하게 파악하고 자 하였다. 성주지역 한문학은 신라 말부터

More information