1 VOLUME AUTUMN 2016 AUTUMN VOLUME 20 HERA Magazine presents sensibility of HERA through SEOULISTA and rationality of HERA through MIZIUM
2 SEOULISTA 4 SEOULISTA 6 VOLUME AUTUMN 발행일 2016년 9월 1일 통권제20호 발행인서경배 편집인심상배콘셉트 & 기획아모레퍼시픽 HERA Design Team 편집 & 디자인 THE BOOK COMPANY 영문편집 ( 주 ) 미디어링스커뮤니케이션 인쇄 ( 주 ) 태신인팩 발행 ( 주 ) 아모레퍼시픽- 서울시중구청계천로 100 시그니처타워서관 문의고객상담팀 표지에디터김건모사진김희준모델윤소정메이크업권호숙헤어조소희 < 헤라매거진 > 의저작권은특별한표시가없는한 ( 주 ) 아모레퍼시픽에있으며, 어떠한내용도 ( 주 ) 아모레퍼시픽의사전동의없이무단사용할수없습니다. AMOREPACIFIC. All Rights Reserved.
4 2 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 3 LETTER FROM HERA 서울리스타의 가을은그어느계절보다 부지런합니다. Seoulistas more focus on themselves in autumn than any other season. 일년내내흘린땀이결실을맺는가을이되었습니다. 이계절이되면서울여자들은더욱더자신을향한고삐를단단히쥡니다. 가을태양이곡식의열매를더욱단단하게영글게만들듯서울여자들은퇴근후와주말에다양한취미활동으로자신을계발합니다. In autumn, your sweats become sweet. Seoul women focused on themselves in this season. Just like autumn sun makes grains and fruits ripe, Seoul women are busy with self-development after work and on weekends. 촉촉한젤에서수분감터지는워터로다시윤기있는오일로변화하는 3 단매직에센스, 헤라오일세럼매직포뮬라. 3-step magic essence: from moist gel to water and glossy oil HERA Oil Serum Magic Formula
5 4 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA AUTUMN volume MEETS HERA 헤라스킨안티에이징리포트 식물줄기세포, 그무한한생명력의비밀 HERA Skin anti-aging report The secret behind the everlasting vitality of plant stem cell 38 MEETS HERA 피부생명력의열쇠, 시그니아크림 Secret to skin vitality, Signia cream 02 LETTER FROM HERA 서울리스타는가을에더부지런하다 42 MEETS HERA 깊은속보습파워 Seoulistas are more diligent in autumn 헤라오일세럼매직포뮬라 12 INSPIRATION 서울 파리 런던 베이징 4대도시여자들의자기계발 Seoul, Paris, London and Beijing Self-development of 4 cities women 46 Deep hydration power HERA oil serum magic formula MEETS HERA 서울리스타의특별한순간헤라루즈홀릭익셉셔널 22 MEETS SEOULISTA 열정적인서울리스타를만나다변호사이소은과출판 & 뮤지엄 CEO 홍유진 Meet passionate Seoulistas 58 Seoulista s exceptional moment HERA Rouge Holic Exceptional SEOULISTA PICKS 복합적인놀이공간, 성수동 Lawyer Lee So-eun&CEO Hong Yu-jin of Comprehensive playground, Seongsu-dong 34 publishing company & museum MEETS HERA 식물줄기세포의비밀로밝히는시간을초월하는안티에이징의꿈 70 SEOULISTA PICKS 성수동의보물창고, 가을날의쇼핑 Seongsu-dong s treasure chest, autumn shopping Dream of anti-aging that transcends time discovered the answer from plant stem cells
6 6 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 7 아름다운서울의건축물기행 Tour to Seoul s beautiful architecture 서울에는한국뿐만아니라세계적인건축가들이디자인한아름다운건축이많습니다. 서울여자들은동대문디자인플라자, 서울시립현대미술관, 북서울미술관등지에서건축과예술작품을보며자신의미적감각을고양합니다. There are many eye-catching architecture designed by world renowned architects as well as Koreans. Seoul women often visit them to improve their aesthetic sense.
7 8 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 9 자신과대화나누기 Talk to myself 친구나동료들과함께있는시간도즐겁지만가끔은혼자만의시간도즐깁니다. 스스로를돌아보며자신을만나는이충전의시간이야말로그녀들을성장시키는중요한시간입니다. Seoul women like to be with their friends or colleagues, but also enjoy spending time alone. They take a good look at themselves and recharge themselves, which is important time for them to be improved. 우윳빛포뮬라가피부에수분을겹겹이치밀하게채우고잠궈주는헤라셀에센스. 사막처럼건조하고거칠어진피부를촉촉하고윤기있게가꾸어준다. HERA Cell Essence, its milky white solution makes your skin more hydrated. It also keeps your dry skin moist and glowing.
8 10 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 11 내면과외면의조화로운성장 Harmonious development of both inside and out 현명한서울리스타들은자신의외모에투자를하듯자신의내면을위해서도투자를멈추지않습니다. 공연과전시를보고독서를하며매일더발전시킵니다. Smart Seoulistas keep investing in both their inner and outer beauty. They develop themselves by reading books and watching performances and exhibitions. EDITOR 김건모 PHOTOGRAPHER 전민우 MODEL 이유진 HAIR 조숙희 MAKE-UP 권호숙
9 12 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 13 바쁜일상생활속에서도자기계발에시간을투자하는것은도시여자들이 자신을사랑하는또하나의방법입니다. 끊임없는자기계발로스트레스를해소하고미래를설계하는 4대도시여자들의이야기. 뚜렷한취향과안목으로사용하는아이템을직접만드는서울리스타들은원데이클래스로, 독서와사색을즐기는파리지엔은독서토론회를, 자연을사랑하는건강한런더너들은가드닝으로활기찬에너지를얻습니다. 자신의얼굴속숨겨진매력을찾으려는베이징여자들은메이크업클래스로자신들만의아름다움을완성해나갑니다. Investing time on self-development in midst of a busy schedule is one way of city women loving themselves. Four major cities women share their ways of relieving stress and planning for the future through endless self-development. Seoulistas opt for one-day classes where they can personally create items based on their distinct preferences. Parisians enjoy book discussions as they enjoy reading and meditating. Londoners gain their lively energy through gardening as they love nature. Beijing women who search for their own beauty methods complete their beauty through make-up classes. INSPIRATION CITY WOMEN S SELF-DEVELOPMENT 도시여자들의자기계발 SEOUL PARIS LONDON BEIJING SEOUL PARIS LONDON BEIJING SOWOL-GIL 소월길 SHAKESPEARE AND COMPANY 셰익스피어앤컴퍼니 ROYAL BOTANIC GARDENS, KEW 큐왕립식물원 DEPARTMENT STORE 대형백화점 남산아래위치한소월길에는작가들의공방이숨어있다. 이곳에서열리는원데이클래스에서서울리스타들은취향과감각을키운다. 세계적인작가들이즐겨찾던이곳은시낭독과작가들의서평모임등여러종류의독서토론회가활발히운영되고있는파리의대표서점이다. 영국가드닝의정석을보여주는곳으로수세기에걸쳐수집한식물들과전설적인조경예술가들의작품이전시되어있다. 여러뷰티브랜드가입정되어있는신광천지백화점. 지적인면못지않게자기관리에열정적인중국여자들의발길이집중되는이유다. Seoulistas are able to nurture their unique preferences and tastes through the one-day classes offered at artists' studios. It is Paris leading book store where various types of book discussions are held such as poetry reading and book reviews. This is a place that defines the very standard of English gardening for centuries. Intelligent Chinese enjoy shopping at a department store, where offers a number of beauty brands. EDITOR 김정현 ILLUSTRATOR 이누리해외취재서민경 ( 파리 ), 구자림 ( 런던 ), 장재현 ( 베이징 )
10 14 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 15 LIFE STYLE 4 대도시여자들의자기계발 Four major city women s self-development SEOUL 서울리스타들은자신의안목에따라원하는물건을직접만드는것을선호한다. 스케줄에맞춰 1:1학습이가 PARIS 파리지엔들은독서를할때책을읽는것에서멈추지않는다. 토론회에참가하거나작가나책에대해이야 # 원데이클래스 # 공방 #DIY #One-day class #Workshop #DIY 능한원데이클래스를즐겨듣는데, 전문가와함께취향을찾고자신의감각을계발하고싶기때문이다. Seoulistas prefer making items that they want based on their own preferences. They enjoy taking one-on-one one day class. # 독서토론회 # 시낭독회 # 독서 #Book discussion clubs #Poetry reading #Reading 기하며생각을발전시키는것을즐긴다. Parisians don t stop at just reading books. They enjoy attending book discussion clubs to share their views of the author and books to further develop their thoughts and opinions.
11 16 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 17 LONDON 자연을사랑하는런던여자들은매년 5월이면세계적인꽃축제인첼시플라워쇼에참가하고주말이면거 BEIJING 베이징여자들은요즘자신이가진아름다움을메이크업으로발견하는재미에푹빠졌다. 메이크업클래 # 가드닝 # 플라워 # 에코뷰티 #Gardening #Flower #Eco-beauty 리곳곳에서열리는플라워마켓에가는것을좋아한다. 들꽃을활용한가드닝이요즘트렌드다. # 메이크업 # 클래스 #VIP #Make-up #Class 스는많은여성이선망하는취미활동으로, 백화점의 VIP 회원대상클래스에즐겨참여한다. London women enjoy attending the international festival Chelsea Flower Show and often visit flower markets during the weekends. Beijing women are fascinated with rediscovering their beauty using make-up. Make-up class is a hobby preferred by many women and they attend VIP make-up classes held at department.
12 18 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 19 SEOUL PARIS # 쿠션파운데이션 # 향초 # 멀티유즈화장품 #Cushion foundation #Aroma candles #Multi-use make up 피부에밀착되고커버력도뛰어난쿠션파운데이션과스마트한멀티유즈화장품은한국여자들의필수품이되었다. 인테리어소품과기분전환을위한역할을톡톡히하는향초도까다롭게선택한다. Cushion foundation with good application and excellent coverage as well as smart multi-use make-up are must-have items for Korean women. They are also picky when it comes to choosing aroma candles which help to lighten up their mood while serving as a great interior decor item. # 눈썹정리 # 마스카라 #Eyebrow trimming #Mascara 파리여자들은꾸준한자기관리를통해자연스러운아름다움을추구한다. 눈썹을깨끗이정리하고마스카라로그윽한눈매를완성한후레드나핑크립으로포인트를주는정도로메이크업을마무리한다. Parisian women are known to take great care of them and they opt for natural beauty. They like to tidy up their eyebrows and create deep-set eyes using mascara. This is completed with a slight accentuation such as red or pink lips. BEAUTY 스마트한여성들의뷰티 Beauty of smart women LONDON BEIJING # 에코뷰티 # 플로럴향 # 핸드크림 #Ecobeauty #Floral scent #Hand cream 런던여자들은천연재료화장품을애용하여에코뷰티를적극적으로실천한다. 향에도민감한편이며가장좋아하는것은은은한플로럴계열. 가드닝을즐기는여성들은손을보호하기위해핸드크림을반드시사용한다. London women are fond of using natural cosmetics and actively participate in eco-beauty. They are sensitive when it comes to scents with subtle flower notes being their favorite. As they are avid gardeners they actively use hand creams to protect their hands. #MLBB # 마스크 # 립스틱 #MLBB #Mask #Lipstick 베이징여자들은투명하고하얀피부를아름다움의기준으로여겨미백제품사용을게을리하지않는다. 또한화사한피부톤을위해자신의입술색을살리는 MLBB(My Lips but better) 컬러를찾아바르는것이유행이다. Beijing women consider transparent fair skin as the standard of beauty so they are diligent in using whitening products. In order to create a bright skin tone, they enjoy using MLBB to enhance their lip colors which highlight their skin.
13 20 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 21 SEOUL LONDON 나만을위해서가아니라남자친구나친한지인들의선물을만들기위해공방을간다. 사용하는재료와디자인을모두나의취향껏선택할수있다는점에서평범한아이템도특별한매력을갖게된다. 퇴근후수업에참여하는데, 최근서울에서는휴대가간편하고여러기능을합친스마트한멀티화장품들이출시되어수정메이크업에대한부담이줄었다. 나뿐만아니라영국여성들은패션과뷰티에있어서주관이굉장히뛰어난편이라개성에따라자신을꾸민다. 개인적으로는헤어컬러와향에관심이많다. 지루한일상에지치거나업무에스트레스를받으면향기로운꽃냄새를맡기위해가드닝을즐긴다. 보통친구들과함께가드닝을즐기지만도전해보고싶은정원의새로운스타일이있을때는수업에참여하기도한다. 이혜지 26세. 회사원 ( 인사담당 ) Lee Hye-Je 26, Office worker After work, I often attend a cosmetic workshop to make gifts for boyfriend and friends as well as myself. I am allowed to choose ingredients and design by myself there. Recently, many compact and multi-functional smart cosmetics are launched in Seoul that makes makeup corrects much easier. 코니워터스 30세. 교사 Connie Waters 30, Teacher English women including me are clearly their own fashion and beauty style. Personally I am interested in hair coloring and fragrance. I enjoy home gardening with friends of mine to smell flowers whenever I am tired or stressed out. I often attend a class when I like to challenge a new style garden. INTERVIEW 스마트한여성들의뷰티 Beauty of Smart Women PARIS BEIJING 고등학교때부터주 1회이상셰익스피어앤컴퍼니에서시간을보낸다. 사색을즐기고말하는것을좋아하는나에게독서토론회는가장재미있는취미활동이다. 화장에큰돈이나시간을할애하지않지만항상나만의스타일을찾으려고노력한다. 눈썹과모발관리는절대게을리하지않는다. 격렬한운동보다는주변과의활발한교류, 균형잡힌식사로건강을유지하는편이다. 인터넷동영상을통해서화장기술을배우다일주일에 2~3회메이크업클래스에참여하고있다. 수업은주로카페나선생님의아파트에서이루어지며굉장히자유로운분위기다. 스스로자신감을가질수있다는면에서화장으로얼굴을돋보이게하는것이중요하다고생각한다. 요즘가장관심있는메이크업은밝고맑은톤의피부결표현법이다. 이만라흐가무에 27세. 남성의류매장 MD Imane Lahgamoue 27, Men s wear MD Since high school, I have been spending my time in Shakespeare & Company once a week. I enjoy meditating and speaking, so joining a book discussion group is one of my hobbies. I usually don t spend much time and money in makeup, but always try to seek for my own style. I keep my health by balanced meals and interaction with others. 첸샤 29세. 액세서리설계사 ( 디자이너 ) Chen Sha 29, Accessary designer I used to learn makeup skills through the Internet, but now I attend an offline class twice or three times a week. The class is usually held at a cafe or a teacher s place. I think makeup is important given it helps you feel proud of yourself. Nowadays, I am interested in expressing clear and transparent skin texture.
14 22 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 23 서울리스타를만나다 Meets SEOULISTA 한가지인생에만족하지않고여러커리어를쌓아가는열정적인서울리스타두명을만났습니다. 가수에서로펌변호사그리고국제기구디렉터로활동하며새로운커리어를쌓아가고있는이소은, 미메시스출판사와뮤지엄을운영하며키즈패션브랜드의론칭을준비하고있는홍유진. 한분야에매진하는것도쉽지않은일인데서로교집합이없는다양한분야에뛰어들었다는점자체만으로도도전에두려워하지않는그녀들의용기가느껴집니다. 항상역동적으로변화하고새로운것을빨리흡수하는그녀들은트렌디한서울의모습과많이닮았습니다. We met two passionate Seoulistas who refuse to settle for a single path in life, but instead actively engage in various careers. The two are Lee So-eun, a singer-turned-lawyer acting as the director at an international organization, and Hong Yu-jin, who runs Mimesis Publishing and Museum while preparing to launch a kid s fashion brand. It s not easy to focus on a single field, but to jump into various areas that do not overlap reflect their bold and courageous attitude which does not shy away from challenge. They resemble trendy Seoul in the sense that they face dynamic changes and are quick to absorb new things. EDITOR 이태경 PHOTOGRAPHER 김무일 (moo studio) STYLIST 신우식 HAIR 장문선 ( 이소은 ), 조영재 ( 홍유진 ) MAKE-UP 장문선 ( 이소은 ), 오가영 ( 홍유진 )
15 24 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 25 인기가수, 변호사가되다이소은열정적이고다채로운서울의매력을닮은그녀 A popular singer becomes a lawyer, Lee So-eun She resembles traits of passionate and colorful Seoul 가수와변호사. 좀처럼겹쳐지지않는두개의영역을넘나들며삶을즐기고있는이소은은쉽게만날수없는이력을가졌다. 우연히작곡가에게발탁이되어 1998년 소녀 음반으로가요계에데뷔해어린나이에연예인의삶을경험해본그녀는어린시절에경험하지못한새로운영역의일을해볼기회를자신에게주고싶어서다시공부를시작했다. 가수로서의생활을잠시접고미국의로스쿨과정준비에나선그녀는서울에서 2년의준비기간을거친후, 노스웨스턴프리츠커로스쿨 입학부터뉴욕의로펌입성까지일사천리로이뤄내며자신의내면에숨어있던강인함을증명해보였다. 2015년에는뉴욕에서주목받는변호사에게주어지는 메트로슈퍼로이어라이징스타 로선정되었다. 그인연이이어져현재는국제상공회의소, 국제중재법원뉴욕지부의부회장 (deputy director) 의자리까지오르게되었는데국제관련업무에평소관심이많았던그녀에게완벽하게잘맞는역할이다. 최근국제기구의연례행사중하나인 트레이드로포럼 (trade law forum) 의아시아대표연사로뽑히게되어한국에오랜만에귀국한그녀를만났다. Singer and lawyer. Lee So-eun enjoys her life crossing over the two areas that seldom overlap. She was coincidentally discovered by a composer who helped her debut as a singer in 1998 with an album titled Girl. She set aside her singing career and began preparing for a law school in the US. She spent two years preparing in Seoul, and was accepted to Northwestern Pritzker Law School and gradually went on to work at a law firm in New York. In 2015, she was selected as a Metro Super Lawyer Rising Star which is a title honored to rising lawyers in New York. This led her to become the deputy director of the New York office for the International Court of Arbitration of International Chamber of Commerce. Recently, she was chosen as an Asia representative speaker at the international organization s annual event Trade Law Forum in Incheon. Aside from your work, what do you do to live a fun and fulfilling life? Most recently, I ve begun placing myself as a priority. I work for myself, I make efforts for myself, and I take on challenges for myself. This is the mindset I try to maintain. If I don t have a mindset like that, it is easy to get stressed and get sick because of the work intensity. 현재무슨일을하는가고려대영어영문학과를다니던대학시절부터국제사회와관련해서관심이많았다. 그래서기회가되면국제업무에관련된일을하고싶었다. 미국에서변호사가된이후로펌에서그와관련된일을자원해서배운것도같은맥락에서였다. 그이후에우연히국제상공회의소와연이닿았다. 그래서현재국제중재법원에서부회장직을맡아서국제중재와 ICC 분쟁해결에대해서조언과자문을제공하는일을하고있다. 그일이외에자신의인생을즐겁게영위하기위해어떤노력을하나최근에시작한노력은나를중심으로생각하는것. 나를위해일을하고, 나를위해노력하고, 나를위해도전하자는마인드를
16 26 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 27 유지하려고노력한다. 그렇게마인드컨트롤을하지않으면일의강도가심해서스트레스를많이받고건강도나빠지게되니까. 당신에게직업은어떠한의미인가직업은나의인생에대한 지도 역할을해준다고생각한다. 가본적없는도시에처음도착했을때지도가없으면어떤곳이어디에있는지모르고헤매게되는데, 인생도그런것같다. 앞으로무슨일이일어날지모르는상황에서그래도나아갈방향을알려주고인도해주는정해진길이있으면미래를구상하는일이조금은더쉬워지는것같다. 일과일상에영감을주는것이있다면항상예술적인공감대가형성되는피아니스트인친언니가나의영감의원천이다. 그리고부모님과인생에대한이야기를많이나누는편인데, 일을결정하고추진해나가는데끊임없이동기부여를해준다. 서울리스타가본서울은어떤도시인가서울은찾을마음이있고노력하는자에게는다양한경험을제공해주는곳이다. 현재뉴욕의맨해튼, 그중가장화려하다는어퍼이스트사이드에거주중인데서울에오면늘서울의화려함에놀란다. 날로새로워지는맛집루트와놀이문화, 그리고이에어울리게계속업그레이드되는서울여자의화려한옷차림과다양한볼거리와먹거리. 트렌디한문화를만나기에는서울만한도시가없는것같다. 서울에오면즐겨가는곳이있는가광화문과경복궁, 그리고통의동근처. 이곳은개인적으로추억이많은곳이다. 로스쿨준비를위한에세이작업을광화문의 나무사이로 라는커피숍에서했다. 컴퓨터를들고참많은시간을보낸조용한카페인데, 추억이있어서인지한국에올때마다꼭방문한다. 그곳에가면로스쿨을준비하면서에세이작업을하던때의열정의시간들이떠올라마음을다시정돈할수있다. 서울리스타를꿈꾸는여자들을위한조언이있다면지금있는곳, 지금의상황을최대한즐기라고말하고싶다. 서울을떠나오니, 서울이얼마나멋진도시였는지를알게되는것같다. 뉴욕은노력하는자에게많은것을제공해주는기회의땅으로불리지만그만큼더욱치열하다. 더욱이서울처럼일상생활을하기에편리한시스템도갖추고있지않다. 서울에서하고싶은일을많이해보고자신의가치를높이며자유로운여자의일상을만끽하라고권하고싶다. What does your job mean to you? My job functions like a map in my life. When you arrive at a foreign city, then you can get lost and wander around if you don t have a map. I think that s what life is like. In a situation where you don t know what lies ahead of you, if there is a path that guides you and shows you which direction to take then it becomes easier to design your future. What inspires you in work and life? The source of my inspiration is my older sister who is a pianist. We connect on an artistic level. Also, I converse a lot with my parents about life and that always serves as a motivational factor in determining what do to and how to go about it. What city is Seoul from a Seoulista s perspective? Seoul is a place that offers abundant experience to people who seek and try. I currently reside in New York Manhattan, in the upper east area which is known for its glam. But I m still always surprised by Seoul s glamour whenever I visit the city. Tasty restaurant venues are constantly updated as well as entertainment. Along with this, Seoul women s sophisticated attire continues to upgrade. There s much to see and eat in Seoul and I think there is no other city like this place where you can come to face with a trendy culture. Any advice for women dreaming to become a Seoulista? I d like to say enjoy where you are now, as well as the circumstances you are currently in. Once I left Seoul, I realized what an amazing city it was. New York is a city of opportunity that provides a lot to those who try and work hard, but it is as competitive and more intense. It also doesn t have a convenient system like Seoul in your daily life. Do as much as you want in Seoul and maximize your own value and just enjoy the life of being a free-spirited woman. 세계에서가장자유로움을만끽할수있는도시가서울이라는걸떠나고나서알았어요. Seoul and I resemble each other in the sense that we are being constantly upgraded
17 28 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 29 문구로시작, 출판 & 뮤지엄 CEO 홍유진 전통분야를디자인으로업그레이드하다 CEO of a publishing company&museum Hong Yu-jin Upgrading conventional areas through design 출판사를운영하던아버지의가업과관련된일을생각하다가 2010년에 미메시스디자인 이라는문구회사를차렸다. 2009년에고려대학교경제학과를졸업하고곧바로사업전선에뛰어들어열정하나로매일을사업구상으로채웠다는그녀는가냘픈외모속에강단이느껴지는단단한경영자의모습이순간순간눈에띈다. 직원들사이에도시원스러운성격으로소통하기로유명한그녀는종전에하던문구회사에서, 출판과아트뮤지엄사업을겸할수있는회사로영역을확장할정도로사업을추진하는면에서도시원스러운면모를보인다. 최근에는엄마와아이를위한문화공간인 M314 도오픈하고해외키즈브랜드의류까지수입할예정이라니그야말로다양한분야에대한사업욕심이대단하다. 서울에서아이를키우면서자신이하고싶은일을하는것이사회적인분위기상쉽지는않아요. 그것을너무도잘알기때문에저는나이가들어서도, 아이가커가도쉬지않고일하려고생각중이에요. 30대에아이를키우면서도일도잘할수있는서울여자의모습을실천하고싶거든요. 서울에서 30대의워킹맘으로서잘살아갈수있다는표본적인인물이되기를원하는그녀는일에대한영감을주로서울의모습과공간에서찾는다고한다. 서점과문화타워, 미술관등서울곳곳에숨겨진예술적인공간, 그리고예술적인오브제들을찾아내며그안에서다음에기획할책과문구류디자인등에대한아이디어를얻는다고한다. 서울은그녀가사는곳이며사색을돕고, 매일을즐겁게하는, 그리고사업적인아이디어를주는보물창고같은곳이다. Hong Yu-jin initially considered working in something related to the family business, a publishing company operated by her father. But instead, she launched a stationery company named Mimesis Design in She is famous for her dynamic open personality and communication skills among her employees. She is bold and fearless as she did not hesitate expanding her stationery company into a company that handled both publishing and art museum business. Recently, she launched M314, a cultural space for mothers and children. She also plans to import overseas kid s brand apparel so it is quite evident that she is ambitious in expanding to a number of diverse business areas. She aims to be a stellar example of a working mom in her 30 s who is able to enjoy and live a fulfilling life in Seoul. She usually finds her work inspiration in Seoul s space and in its image. She searches and discovers hidden artistic spaces and objects all over Seoul such as bookstores, cultural towers, and museums. From these places, she is able to gain inspiration and gather ideas for her next design of books and stationery. Seoul is a place where she lives and meditates, and it is a treasure chest that provides not only business ideas, but makes her everyday enjoyable. 미메시스 에서발행한단행본들.
18 30 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 31 현재어떤일을하는가출판과문구회사, 그리고아트뮤지엄을겸하고있는 미메시스 에서기획과운영을맡고있다. 출판파트에서는 2012년부터예술서를주로출간하게되었는데이는 열린책들 출판사를 30년간운영하신아버지의도움덕도있었다. 기획하는일은생각보다어렵고반복되어지루한작업을거치는데, 성과가좋으면일이더욱재미있다. 특히평소관심이있었던문구를직접디자인하고만들어서판매할수있다는점에서우리회사에문구파트가있는것도너무사랑스럽고일을하는데재미를느끼게해준다. 일상을살아가는데가장큰가치는무엇인가자기만족이가장중요하다고생각한다. 다른사람의의견을듣고사회적인밸런스를맞춰가면서도내가한업무에대해서만족하는습관이필요하다. 나의정신과육체가건강하고그러한삶에만족을할줄알아야다른사람과사회를돌아볼여유가나온다고생각한다. 나의인생을즐겁게, 그리고남들에게베푸는즐거움도함께느끼며살아가고싶다. 당신의생활활동영역은나는서울평창동에있는 미메시스아트하우스 에살고있다. 직장인 미메시스 본사는파주의출판단지안에있다. 그래서활동영역은광화문과파주일대가대부분이다. 출퇴근시간에매일광화문일대를지나치게되는데, 길거리에서마주하는사람들과광고전광판은서울에서요즘유행하는것들을짐작하게해준다. 일터인파주에서는느낄수없는역동적에너지가이주변에는있어서서울중에서도광화문의공기를사랑한다. What do you currently do? I am in charge of planning and operating at Mimesis, which is a publishing and stationery company as well as an art museum. We began publishing mostly art books from the publishing division in My father who operated a publishing company named Open Books for 30 years helped me with this. Planning is harder than you expect and it is quite repetitive so it can be boring as well, but it is fun when you are able to reap good results and performances. Also, being able to design, make, and sell stationery items which I ve always been interested in is very exciting and fun. Having a stationery division in our company makes work more exciting. What is your greatest value in life? Selfsatisfaction is most important. It is important to listen to other people s opinions and maintain social balance, but you also need to form a habit of being satisfied with your own work. Your mind and body should be healthy, and you should be satisfied with your life in order to be generous and empathize with other people s lives and society. I want to live a joyful life, and also share this joy with others. What s your daily activity like? I live in Mimesis Art House located in Pyeongchang-dong, Seoul. The headquarters of Mimesis is within Paju Book City so I usually stay within Gwanghwamun and Paju area. I pass by Gwanghwamun everyday on my way to work and after work. The people I encounter on the streets and the electronic advertising display boards inform me of the latest trends in Seoul. Gwanghwamun is my favorite place in Seoul because it contains a dynamic air which isn t found in Paju. 뛰어난건축물로인정받은미메시스본사
19 32 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 33 타고난긍정적이고쾌활한성격이서울의모습과닮은것같아요. My natural outgoing and optimistic personality is similar to Seoul. 일과일상에영감을주는것이있다면뭐든지많이보고, 많이돌아다닌다. 세상에놓여있는모든것이내가하는일에도움이되고영감의원천이된다. TV도많이보고, 신문과새로열린전시장도꼭찾는다. 요즘서울은디자인도시라고불릴정도로디자인과아트전시가자주열린다. 몇년전만해도해외의유명뮤지엄에가야만볼수있었던전시들이지금은서울곳곳에서도자주열리고있어서예술적인충전을하기가너무수월하다. 서울로 1박2일여행을떠난다면어떤곳을방문할계획인가이태원의낮과밤을모두경험해보고싶다. 낮과밤에서로다른색깔을지닌곳이기때문에두가지분위기를모두경험해보고싶다. 그리고최근골목길안에크고작은상점이많이생긴것으로알고있다. 낮은굽의슈즈를신고이곳을천천히, 그리고샅샅이둘러보고싶다. 서울리스타가본서울여자의특징은무엇인가외면과내면의모습을잘가꾸는부지런함을지녔다. 세계에서가장트렌디한여성을꼽으라면서울여자라할정도로새로운것을흡수하고이를자신에게맞게응용해서즐길줄아는이가바로서울여자들이다. 멀지않은미래에나의인생계획은최근에뮤지엄속아이들을위한공간인 M314 를오픈하면서그사업의일환으로해외의키즈패션브랜드인 The animals observatory 를수입, 총판하는계약을맺었다. 이브랜드가한국에서자리를잘잡도록하는것이단기간나의목표다. 새로시작하는사업이라많이설레고또재미있다. 더나아가서는출판과전시, 패션을아우르는토털문화사업체중대표회사로자리매김하고싶다. What serves as inspiration in your work and daily life? I m very diligent when it comes to exploring around to see new things. Basically everything in this world is helpful to my work and becomes a source of my inspiration. I watch a lot of TV and read newspapers. I also always visit newly opened exhibitions. Seoul is nowadays referred to as a city of design, and you are sure to find design and art exhibitions here quite frequently. Exhibitions that were only offered in famous museums overseas a few years ago are now offered in Seoul so it is easy to be artistically charged. If you took a 1 night and 2-day trip in Seoul, where would you visit? I want to experience both the day and night of Itaewon. It is a place that has completely different ambience from day and night so I want to get a chance to experience both vibes. What s a unique Seoul women trait? They are very diligent in grooming their inner and outer appearance. I would say Seoul women are the trendiest women throughout the world because they are superb at absorbing new things and customizing it to themselves. What s your near future goal? I recently opened up a space M314 within the museum. It s a space for children and as a part of that, I signed a contract to import and exclusively distribute The animal s observatory which is a kid s fashion brand overseas. My short term goal is to make sure this brand is well positioned in the Korean market. It s a new business so I m a bit excited, nervous, and at the same time it is fun. Going further from that, I want to make our company become a comprehensive cultural company which encompasses publishing, exhibition, and fashion.
20 34 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 35 세월의흔적이느껴지지않는아름다움. 그해답의끝에는피부본연의생명력이라는단서가있었습니다. 아모레퍼시픽이지난 50여년간이어온연구끝에찾아낸피부생명력의비밀, 스템-코드 는아름다움의근원은생명의근원과맥락을같이한다는아모레퍼시픽뷰티철학의산실이기도합니다. 시간을초월하는안티에이징의꿈, 헤라스킨사이언스의여정은계속됩니다. 식물줄기세포의비밀로밝히는시간을초월하는안티에이징의꿈 The secret of plant stem cell fulfills the dream of anti aging. Beauty that transcends time and age. The key to that is the vitality of the skin itself. Stem-Code is the secret to skin vitality. It s the culmination of 50 years of research by AmorePacific Corporation following its belief that the root of beauty and that of life are the same. HERA Skin Science s journey continues as it pursues the dream of anti-aging that transcends time. EDITOR 이지나 INFORMATION PROVIDED by 최지은 ( 아모레퍼시픽기술연구원 )
21 36 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 37 헤라스킨안티에이징리포트식물줄기세포, 그무한한생명력의비밀 The secret behind the everlasting vitality of plant stem cell 가녀린모습속에숨겨둔강인한생명력, 수선화 Daffodil, strong vitality hidden behind its delicate appearance 수선화는오래전부터강인한생명력을대표하는꽃으로꼽 Daffodils have been long known for its strong 혀왔다. 차가운눈속에서도꽃을피우고, 말라죽어버린 vitality. It blooms in snowing weather and even 듯한구근도물을만나면새롭게싹을틔우는놀랍도록강 what appears to be dried up bulb will regenerate 인한힘. 아모레퍼시픽기술연구원미지움은혁신적인스 once it is watered. MIZIUM successfully developed 템-코드 테크놀로지로수선화줄기세포개발에성공했 daffodil stem cell using its innovative Stem-Code 고이를통해피부의강인한생명력을위한토털안티에이 technology. It achieved total anti-aging for skin s 징을실현시켰다. strong vitality. 헤라가밝혀낸피부생명력의비밀. 그혁신이안티에이징케어의새로운챕터를열고있다. HERA uncovers the secret behind skin vitality. This innovation has opened a new chapter of anti-aging care. 강인한생명력의결정체, 스템- 코드 The fruit of strong vitality, Stem-Code 손으로느껴지는안티에이징, 그이상의행복 Tangible anti-aging, the ultimate bliss 인류의오랜염원이자유토피아에서나존재할법한명제가 Does eternal life exist? This is a question that has 나르시스스템셀의효능은피부탄력과주름을개선하는 Effects of narcissus stem cells take one step 있다. 바로 영원한생명이란존재할까? 라는질문이다. 노 lasted throughout human history. After 50 years 것에서한발더나아간다. 인지과학과의융합을통해사용 forward in improving skin elasticity and wrinkle 화될수록생명력이짧아지는일반세포와는달리, 무한한 of vigorous research, AmorePacific R&D Center 자들의만족감과행복감을측정하는임상방법을개척한 improvement. Facial EMG interprets facial 생명력을이어가는식물줄기세포에영감을받아아모레퍼 MIZIUM has discovered the answer from plant stem 것. 이는제품을바르는순간뇌파를측정하고, 안면근전 movement into emotional changes. When you feel 시픽기술연구원미지움은지난 50 여년간끊임없는연구 cells which endure everlasting vitality unlike other 도를측정하는방식으로이뤄진다. 안면근전도란표정을 good, you use smiling muscles. In the contrast, when 를통해마침내비밀의열쇠를쥐게되는쾌거를이뤄냈다. common cells that lose their vitality as they age. 지을때얼굴근육의움직임을측정해감정을읽는방법으 you feel bad, you knit your brow and turn down 그주인공은바로헤라만의독자적인테크놀로지, 스템 - HERA s exclusive technology, Stem-Code adds 로, 기분이좋을때는웃음을짓는근육을사용하고, 반대 corners of your mouth. After 6-week use of the 코드. 나이가들수록피부에생명력을더하는안티에이 livelihood to the skin against natural aging process. 의경우미간을찡그리거나입꼬리가내려가는반응을보이 concentrated narcissus stem cell product, knitting the 징의새로운솔루션이될 스템 - 코드 에대한연구는한 The research into Stem-Code, which will be a new 게된다. * 나르시스스템셀이농축된제품을 6 주간사용후 brow and turning down corners of the mouth have 없이가녀리고우아한모습의한생명체로부터시작됐다. solution to anti-aging, stemmed from observing 미간찡그림은 13%, 입꼬리가내려가는표정은 7% 감소 been decreased respectively by 13% and by 7%, while 바로수선화다. daffodils. 한반면, 웃음을짓는근육의사용량은 7% 증가했다. using smiling muscles have been increased by 7%. 시험기관 : 오렌지인텔리전스 / 시험대상 : 40~50대초반성인여성 30명시험기간 : ~5.2( 총 9일 ) Research Institute: Orange Intelligence / Test Target: 30 females aged between 40~50 Test Period: Apr. 24 May 2, 2014 (9 days)
22 38 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 39 3백만나르시스스템셀을담다피부생명력의열쇠시그니아크림 Packed with 3 million narcissus stem cells Secret to skin vitality, Signia Cream 시그니아크림의피부개선효과 RESULTS OF SKIN IMPROVEMENT FROM SIGNIA CREAM 9.65% 개선 Improvement 탄력 Elasticity 피부결 Skin texture 4.64% 개선 3.61% 개선 미간주름 Forehead worry lines 팔자주름 Nasolabial wrinkles 2.64% 개선 인체적용시험결과시험기관 : ( 주 ) 엘리드 / 시험대상 : 성인여성 23명 (49.0±3.7세) / 시험기간 : ~11.7( 총 6주 ) Human Testing Research Institute: Ellead / Test Target: 23 females (49 years old 0±3.7) / Test Period: Sept. 22 Nov. 7, 2014(6 weeks) 주름, 탄력, 피부결, 안색. 피부노화는총체적으로시작되기마련이다. 보다근본적인솔루션은한가지문제에만집중할게아니라피부본연의생명력을되찾는것. 300 만개의나르시스스템셀이담긴시그니아크림은바르는즉시피부에밀착되어탄력과촉촉함을되찾아주는토털안티에이징케어를구현한다. 바르면서은은하게퍼지는수선화향기가지친피부와심신에힐링효과를전달한다. Wrinkles, elasticity, skin texture and tones. Skin aging generally occurs on the whole. A better and fundamental solution is to focus on skin vitality instead of focusing on a single aspect. Signia Cream which is packed with 3 million narcissus stem cells will soak into the skin immediately upon application. It achieves a total anti-aging care which nurtures elasticity and moisture.
23 40 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 41 피어나는피부생명력시그니아컬렉션 Blooming skin vitality Signia Collection 수선화의강한생명력을담은시그니아컬렉션. 그정수가담긴시그니아크림은특별히고안된 4주프로그램시그니아앰플과함께사용할때더빛을발한다. 500만개의나르시스스템셀이담긴시그니아앰플은피부턴오버주기인한달을기준으로맞춤설계되었다. 낮동안에너지를소비하고지친피부가에너지를충전하는골든타임인밤에집중적으로작용해피부생명력을케어한다. 특히안정화된항산화성분이담긴내상과 500만개나르시스스템셀이담긴외상은고효능성분을안정화시키도록고안됐다. 시그니아세럼은피부를부드럽게감싸는고농축감의포뮬라로피부촘촘히흡수돼탄탄한탄력과매끄러운윤기, 균일한피부톤의초석을다져준다. 한편나르시스스템셀의강인한생명력은피부노화가쉽게드러나는눈꺼풀, 눈꼬리, 눈밑을아우르는눈가 O라인에도젊음을선사한다. 바르는순간밀착되고빠르게흡수되는시그니아아이트리트먼트는눈가피부를쫀쫀하고탄력있게잡아준다. Containing the essence of daffodil Signia cream is most effective when used with a 4-week Signia ampoule program. The Signia ampoule contains five million narcissus stem cells and it is tuned to the skin's cell-turnover cycle of 1 month. The ampoule activates at night which is a golden time to recharge skin of the vitality that was used and weathered during the daytime. In particular, the internal phase contains stabilized antioxidants and the external phase contains 5 million narcissus stem cells helping to stabilize the highly effective ingredients. Signia serum is a highly concentrated formula which is finely absorbed into the skin to lay the foundation for firm elasticity, smooth luster, and even skin tones. The strong vitality of narcissus stem cell provides youthfulness to O-line areas around the eyes. 시그니아크림의 9가지효과 9 effects of Signia Cream 밝기 Brightness 균일도거시피부결 Uniformity Macro skin texture 미세피부결 Micro skin texture 탄력 Elasticity 탄력 Elasticity 촘촘함 Fineness 피부탄력감이느껴지고탱탱해진느낌이다 100% Increased skin elasticity and firmness 피부가촘촘해지고쫀쫀해지는느낌이든다 100% Increased skin fineness and tightness 100% 미간주름 6 Forehead worry lines week 리프팅 Lifting 피부처짐 Sagging 윤기 Gloss 피부안팎으로채워져처짐이줄어들고탄탄해진느낌이다 94% Nourishes the skin inside out and reduces sagging while increasing firmness 피부에윤기가도는것같아피부가건강한느낌이든다 97% Increased skin glow, skin feels healthier 팔자주름 Nasolabial wrinkles 눈가주름 Eye wrinkles 6week 피부결 Skin texture 피부가매끄럽고부드러워진느낌이든다 97% Feels smoother and softer 인체적용시험결과시험기관 : 엘리드 / 시험대상 : 성인여성 23명 (49.0±3.7세) / 시험기간 : ~11.7( 총 6주 ) Human Testing Research Institute : Ellead / Test Target : 23 females (49 years old 0±3.7years old) Test Period: Sept. 22 Nov. 7, 2014 (6 weeks) 고객인지평가결과시험기관 : 오렌지인텔리전스 / 시험대상 : 40-50대초반성인여성총 30명 / 시험기간 : 2014년 4월 24일 ~ 5월 2일 ( 총 7일 ) Customer cognitive assessment result / Test Institute: Orange Intelligence Test Target : 30 females aged 40s to early 50s / Test Period : Apr. 24 May. 2, 2014 (7days)
24 42 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 43 깊은속보습파워헤라오일세럼매직포뮬라 Deep hydration power HERA oil serum magic formula 보습제2막, 속보습이시작된다 Hydration chapter 2, deep hydration begins 지난여름내내강렬한자외선과뜨거운열기에시달린피부. 윤기를잃은피부결, 얼굴여기저기에일어나는각질등온도가갑자기낮아지고건조해지는환절기가시작되면서피부는어김없이여러신호를보내기마련이다. 매일아침저녁으로수분케어에공을들이건만여전히부족하다고느낀다면, 이번가을당신이기억해야할단어는바로 속보습 이다. 흡수력 지속력 발림성 등완벽한보습의조건에는수많은단서가붙는다. 하지만피부에흡수되지못한다면푸석한피부를위한근본적인열쇠는쥘수없다. 헤라오일세럼매직포뮬라가젤-워터 -오일의트랜스포밍제형으로이루어진이유이기도하다. 촉촉한젤에서수분감이폭발하는워터제형으로, 또다시윤기있는오일로변하는이매직텍스처는오일과에센스의장점을극대화했다. 미세입자의오일성분으로피부깊숙이스며들어촉촉함과영양감을전달할수있는것. 풍부한속보습과영양감으로피부속은촉촉하게, 피부표면은산뜻하게마무리된다. As the season begins to change, the temperature will lower and the skin will turn dry. In these circumstances, your skin is sure to send strong signals for help. If you feel that it isn t enough then the keyword to keep in mind deep hydration. Many factors such as absorption, duration, and application are required for perfect hydration. However, if it isn t well absorbed into the skin then you can t solve the problem of dry skin. This is the very reason why HERA Oil Serum Magic Formula is made up of gel-water-oil transforming texture. It transforms from moist gel to super-hydrated water type, then to lustrous oil. This magic texture maximizes the benefits of oil and essence. The micro particles of oil deliver nutrition and moisture deep into the skin. EDITOR 이지나 PHOTOGRAPHER 이신구 PROP STYLIST 권진영
25 44 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 45 Magic Secret 2 신비한오로라빛제형 Mysterious shades of aurora 오일세럼매직포뮬라의속보습의또한가지비밀은바로오로라빛제형이다. 일반적으로노란빛을띠는오일제형과는달리푸른빛이감도는아름다운오로라빛을띠게되는데, 이는잘개쪼개어진오일입자들이수분베이스인세럼안에격자구조로균일하게분포되어있고, 그사이로빛이통과하는길이생겨일어나는현상. 오로라제형속미세한오일입자는깊은보습력을전달하고, 수분베이스의세럼은피부표면에산뜻함을남기게된다. Oil Serum Magic Formula s deep hydration is its aurora lighting coloration. Generally, oil types take on a yellow shade whereas this takes on a bluish aurora shade. This is because the oil particles in the waterbase serum are evenly distributed, making a path through which light passes and creates a bluish shade of aurora. The fine oil particles deliver deep hydration, and the water-base serum leaves a fresh looking skin. Magic Secret 1 속보습의핵심테크놀로지인 셀바이오모이스트 Key technology for deep hydration - Cell Bio Moist 오일세럼매직포뮬라의강력한속보습이가능할수있었던것은바로헤라만의핵심테크놀로지인 셀바이오모이스트 덕분이다. 이기술은오일성분을미세사이즈로잘개쪼개어세럼속에안정화시키는핵심테크놀로지라고할수있다. 이처럼미세입자로잘개쪼개어진오일입자는피부안팎으로보습력을강화해주는것은물론이고피부층층이빠르게스며들어수분과영양을힘있게채워준다. Powerful and effective deep hydration of Oil Serum Magic Foruma is made possible through HERA s exclusive key technology, Cell Bio Moist. This core technology breaks down oil components into micro particles and stabilizes it into the serum. Micro oil particles strengthen the skin hydration inside and out. It also quickly absorbs into the skin layers filling them with hydration and nutrition.
26 46 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 47 서울을바라보는새로운시선. 서울리스타는자신의일상이펼쳐지는이곳을늘새롭고활기차게채워갑니다. 서울리스타의매순간은항상빛나고특별해집니다. 서울리스타가기억하고싶은순간을표현한립스틱, 루즈홀릭익셉셔널. 부드러운터치, 대담한컬러가선사하는특별한순간이지금시작됩니다. A fresh perspective of Seoul. A Seoulista fills up her routine days in Seoul with new dynamic moments. Every moment in a Seoulista s day becomes brighter and more special. Rouge Holic Exceptional is a lipstick that expresses the special moments of Seoulista. Its soft touch and bold color present you a special moment that begins now. STYLING ROUGE HOLIC EXCEPTIONAL 서울리스타의특별한순간 SEOULISTA S EXCEPTIONAL MOMENT EDITOR 이지나 PHOTOGRAPHER 김외밀 ( 인물 ), 이신구 ( 제품 ) MODEL 최아라 MAKE-UP 이진수 ( 헤라수석메이크업아티스트 ) HAIR 윤성호 NAIL 임미성 STYLIST 이준미 PROP STYLIST 권진영
27 48 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 49 EXEPTIONAL MOMENT, EXEPTIONAL BEAUTY 헤라루즈홀릭익셉셔널 HERA Rouge Holic Exceptional 부드러운터치, 대담한컬러, 강렬한순간 Soft touch, bold color, exceptional moment 서울리스타가기억하고싶은순간을표현한립스틱, 헤라루즈홀릭익셉셔널의화려한서막이올랐다. 극강의부드러운터치감, 대담한고발색컬러구성, 모던하면서도우아한디자인은서울리스타의매순간을특별하게채워준다. 익셉셔널립스틱의용기를감싸는모던한곡선패턴은서울리스타의대담하면서도우아한실루엣을모티브로했다. HERA Rouge Holic Exceptional s prelude has begun. The ultimate soft velvety texture, bold high-quality colors, and its modern yet elegant design will make Seoulista s every moment special. The modern curve pattern covering the lipstick tube was inspired by Seoulista s bold yet elegant silhouette.
28 50 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 51 궁극의부드러운터치 Ultimate velvety touch 서울리스타의빛나는순간을 15가지시선으로담아낸루즈홀릭익셉셔널. 그강렬한첫인상은질감에서부터시작된다. 입술에닿는순간펼쳐지는궁극의부드러운질감. 금세라도녹아들듯감미로운발림성은순식간에입술에피트되는밀착감으로이어지면서반전을거듭한다. 마치매끄러운실크드레스를걸친듯무게감이느껴지지않는사용감. 입술에립스틱을바르는단몇초사이다양한변주를이끌어내는루즈홀릭익셉셔널은어떤피부톤, 어떤메이크업에도매칭할수있는 15가지컬러로구성된다. 각각의컬러는부드러움과강인함, 모던함과클래식이공존하는서울리스타의익셉셔널모멘트에서영감을받아창조되었다. Rouge Holic Exceptional offers 15 different shades of Seoulista s shining moments. Its intense first impression begins from texture. The ultimate velvety texture can be felt the moment it touches your lips. The initial smooth application feels like its melting on to your lips. It is light, almost as if you are wearing a smooth silky dress. It is composed of 15 colors which can be matched to any skin tone and make up. Each color is soft yet strong, and modern yet classic.
29 52 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 53 Mi Amor Seoul 서울을사랑하는쉼표없이돌아가는서울의낮. 열정과여유를동시에지니며, 긴장의미학을즐길줄알고, 늘흔들림없이당당함을유지하는서울리스타의일상을표현한컬러가바로 미아모르서울 이다. 피부톤을더환하고투명하게만들어줄핑크코랄컬러로때론우아하게, 때론경쾌하게연출할수있다. Days in Seoul run without any pauses. It contains both passion and composure. Mi Amor Seoul is a color expressing the everyday of a Seoulista who knows how to enjoy the beauty of tension while maintaining confidence. TIP 매직스타터 1호퍼스트라디언스로피부결을정돈한후 UV 미스트쿠션롱스테이매트로산뜻하고매끄러운피부를완성했다. 섀도듀오 07호베이지스웨터로눈가에부드럽고옅은음영을준후, 리치컬링마스카라 79호래쉬블랙으로아이메이크업을마무리했다. 핑크코랄빛의루즈홀릭익셉셔널 235호미아모르서울로생기있고자신감있는립메이크업을완성했다. 네일컬러는 223호서울리스타. SKIN MAGIC STARTER #1 UV MIST CUSHION LONG STAY MATT EYE SHADOW DUO #07 RICH CURLING MASCARA #79 LIP ROUGE HOLIC EXCEPTIONAL #235 MI AMOR SEOUL NAIL NAIL ENAMEL #223 SEOULISTA TIP Organize your skin texture using Magic Starter No 1 First Radiance, and then create a fresh smooth skin using UV Mist Cushion Long Stay Matt. Add a gentle subtle shadowing to the eye using Shadow Duo No 07 Beige Sweater and finish the eye makeup using Rich Curling Mascara No 79 Lash Black. Pink coral color Rouge Holic Exceptional No 235 Mi Amor creates a dynamic confident lip make up. Nail color is No 223 Seoulista.
30 54 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 55 Seoulista s classiness 서울리스타의품격서울리스타는외면과내면의아름다움을모두아우르며세상을향한호기심어린시선, 깊은통찰력과긍정의에너지를지녔다. 클래시 는서울리스타의우아하고품격있는일상을표현했다. 브라운톤을베이스로하는오렌지컬러로활기차고트렌디하면서도늘기본을잃지않는서울리스타의표정을연출해준다. A Seoulista encompasses both inner and outer beauty. A Seoulista also maintains a curious spirit towards life while possessing a deep insight and optimistic energy. Classy reflects Seoulista s elegant and classy daily life. TIP 매직스타터 1호퍼스트라디언스와 UV 미스트쿠션누드 21호바닐라로촉촉한피부결을완성한후, 페이스디자이닝블러셔 2호포슬린핑크로생기를더했다. 섀도듀오 08호로그윽한눈매를표현한후아이디자이너펜슬 1호블랙과리치볼륨마스카라 79호래쉬블랙으로마무리한다. 우아하고여성스러운립메이크업은루즈홀릭익셉셔널 252호클래시로완성한것. 네일컬러는네일에나멜 268호탠저린뱅글로표현했다. SKIN MAGIC STARTER #1 UV MIST CUSHION NUDE #21 FACE DESIGNING BLUSHER #2 EYE SHADOW DUO #8 EYE DESIGNER PENCIL #1 RICH VOLUME MASCARA #79 LIP ROUGE HOLIC EXCEPTIONAL #252 CLASSY NAIL NAIL ENAMEL #268 TANGERINE BANGLE TIP Create a moist skin texture using Magic Starter No 1 First Radiance and UV Mist Cushion Nude No 21. Add vibrancy by using Face Designing Blusher No 2 Porcelain Pink. Create deep-set eyes using Shadow Duo No 08 and completing it with Eye Designer Pencil No 1 and Rich Volume Mascara No 79 Lash Black. Finish it off with an elegant and feminine lip make up using Rouge Holic Exception 252 Classy. Nail colors are Nail Enamel No 268 Tangerine Bangle.
31 56 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 57 Seoulista s passion 서울리스타의열정어둠과찬란한빛이공존하는서울의밤. 패션 은모든이의시선을사로잡는서울리스타의독보적인아름다움을표현했다. 클래식하면서도가장동시대적인컬러로꼽히는레드립스틱이다. 투명한피부톤위로입술만을강조하거나, 혹은스모키한메이크업에매치하면단숨에드라마틱한반전을선사할것이다. Darkness and bright light co-exists in Seoul s nightlife. Passion expresses Seoulista s unrivaled beauty. Its red color is both classic and contemporary. TIP 매직스타터 2호이너글로우와 UV 미스트쿠션커버 21호바닐라커버, 페이스디자이닝블러셔 4호더스티모보글로우코랄로결점없이매끄러운피부메이크업을완성했다. 섀도듀오 16호를그러데이션하듯펴발라눈가에음영을준후, 아이디자이너펜슬 1호블랙과리치볼륨마스카라 79호블랙으로깊이감을더했다. 시선을집중시키는레드립은서울리스타의열정을표현한루즈홀릭익셉셔널 333호패션을사용했다. SKIN MAGIC STARTER #2 UV MIST CUSHION COVER #21 FACE DESIGNING BLUSHER #4 EYE SHADOW DUO #16 EYE DESIGNER PENCIL #1 RICH VOLUME MASCARA #79 LIP ROUGE HOLIC EXCEPTIONAL #333 PASSION TIP Flawless and smooth complexion make-up was completed using Magic Starter No 2 Inner Glow, UV Mist Cushion Cover No 21 Vanilla Cover, and Face Designing Blusher No 3 Glow Coral. Shadow Duo No 16 was applied to the eyes in a gradation format to add shadowing, and then add depth by using Eye Designer Pencil No 1 Black and Rich Volume Mascara No 79. An eye-catching red lip was created by using Rouge Holic Exceptional No 333 Passion which reflects Seoulista s passion.
32 58 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 년대공장지대였던이곳에최근예술가들의작업실과복합문화공간이들어서면서 한국의브루클린 이되었습니다. 그래서잘다듬어진일상에서부족했던감성을충전하기좋은장소로알려지고있습니다. 서울숲역을중심으로 갤러리아포레아파트 와서울숲이위치한왼쪽블록, 옛공장건물들이위치한오른쪽블록두곳으로나뉘는데, 왼쪽블록은도심속소음을잠시음소거한듯고즈넉한분위기에서산책을즐길수있는것이특징입니다. 오른쪽블록은여러갈래로뻗어있는크고작은골목길 SEOULISTA PICKS 안에서신기루처럼나타나는개성있는작은숍들을만나는재미가있습니다. 갈비골목과 뚝도시장 은식도락여행에관심이있는서울리스타가자주들르는곳입니다. 복합적인놀이공간, 성수동 In the 1960s, Seongsu-dong was a factory district. Now it has become Korea s Brooklyn with a number of artists work studios and comprehensive cultural spaces entering the scene. With Seoul Forest station at the center, there is the left block where Galleria Foret Apartment and Seoul Forest are located and on the right block, there are old factory buildings. The left block provides a cozy, almost mute ambience where you can enjoy tranquil walks blocked away from city noise. On the right block, there are a number of small and big streets where you will find unique small shops. COMPREHENSIVE PLAYGROUND, SEONGSU-DONG EDITOR 이태경 PHOTOGRAPHER 양성모 (moo studio) ILLUSTRATOR 이누리
33 60 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 61 성수동서울숲 2, 4, 6 길 Seongsu-dong Seoul Forest 2, 4, 6 gil 성수동은다양한얼굴을가졌다. 40여년전공장의모습도남아있어골목의풍경은다소거친느낌이다. 그러다주말이면아티스트와패션피플들이모여들면서생동감넘치는북적거리는분위기를연출한다. 주택가한자락에는서울숲공원이있는데, 이곳은서울의다른공원과달리일년내내한적하다. 중앙의두갈래분수길을중심으로펼쳐진잔디밭에서산책을하고공원을빠져나오면새로조성된컨테이너박스쇼핑공간 언더그라운드애비뉴 를바로마주할수있다. 이곳말고도성수동에는또다른컨테이너박스로구성된쇼핑몰 커먼그라운드 가있는데, 야외공간에바비큐메뉴를판매하는푸드트럭도있어서가을밤에친구들과맥주한잔하기에도손색이없다. 이두곳은성수동의다른공간에비해에너지넘치는무드를경험할수있는곳이다. 한적함과넘치는에너지, 그리고예술적인영감을모두간직하고있는성수동은다채로움을경험할수있는서울의대표적인동네다. Seongsu-dong has multiple looks. Its industrial look from 40 years ago is still in place so the streets look rather rough. Then comes the weekend where artists and fashion people come together to create a lively crowded atmosphere. At the end of a residential area, there is the Seoul Forest Park. You can go for a stroll on the grass field spread out in the center of two fountain roads. Once you leave the park, you will see Underground Avenue, a newly established container box shopping area. Aside from this, there is another container box shopping mall named Common Ground. These two venues are areas where you can enjoy an energetic mood compared to other venues.
34 62 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 63 성수동의감성지도 아트 & 쇼핑 Seongsu-dong map of artsy emotions art&shopping 자곡동의본사, 신사동의아카데미, 그리고고속터미널의스토어를운영하던화초 & 화기브랜드 틸테이블 이최근성수동에모든매장을모아서재오픈했다. 지하1층에는가드닝작업을전문적으로배울수있는아카데미가운영되고, 1층은쇼룸으로운영된다. 자연과관련된모든오브제를한공간에모아서판매하는것이목표인 틸테이블 의쇼룸에는모토그대로선인장과화초들, 화기와가드닝용품, 그리고액자와공간연출오브제소품이다양하게구비되어있어구경하는재미가쏠쏠하다. info 서울시성동구성수동아차산로 120 베델플레이스빌딩, :00 AM 틸테이블 에서선인장 & 화분장만하기 11:00 AM Purchase a cactus & flower pot at Teal Table Teal Table used to operate its headquarters in Jagok-dong, its academy in Sinsa-dong, and a store in Express Bus Terminal. Recently, it gathered all of its operations into a single place in Seongsu-dong. A gardening academy is operated in the basement, and the ground floor functions as a showroom. Teal Table showroom aims to gather all nature-related objects into a single space for sales. In the showroom, there are various object items such as cactus, flower pots, gardening tools, and frame and space decoration items which makes it more fun to look around. Info Bethelplace building, Achasanro 120, Seongsu-dong, Seongdong-gu, Seoul
35 64 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 65 2:00 PM 쇼핑하며선행도할수있는 펜두카 2:00 PM Shop while doing a good deed at Penduka 3:00 PM 베란다인더스트리얼 에서기념사진찍기 3:00 PM Take a snapshot at Veranda Industrial 남아프리카의나미비아말로 wake up 을의미하는 펜두카 (Penduka) 는공정무역기업인 더페어스토리 가운영하는인테리어소품숍. 나미비아의여성들이직접수놓은쿠션, 앞치마, 테이블보등을판매하며, 그수익금으로나미비아의빈민과장애여성들을돕는일을하는착한콘셉트를지니고있다. 소박하면서도아기자기한자수장식이놓여있는제품이많은데, 그안에서나미비아인들의소소한일상모습을관찰할수도있다. info 서울시성동구서울숲 2길 38-1, Penduka means wake up in Namibian language. It is an interior prop shop operated by The Fair Story, a fair trade company. The store sells cushion, aprons and table cloths all handcrafted by Namibian women. Profits are used to help the poor and disabled women in Namibia. There are many props that have simple yet cute embroidery designs that you can observe the everyday life of Namibians. Info 38-1, Seoul Forest 2-gil, Seongdong-gu, Seoul 가죽공장과대리점이가득한거리한편에하얗고네모반듯한독특한비주얼의장소가눈에띄니그곳이바로 베란다인더스트리얼 이다. 1층한쪽에는컨테이너주방의카페를, 그리고 2층건물의옥상에는사진갤러리인 사진창고 를운영하며, 1층공간은갤러리겸렌털스튜디오로사용하고있다. 스튜디오는평상시에는개인공간으로활용되는데, 렌털도가능하니스케줄은 info 서울시성동구성수동2가 , On Veranda Industrial s first floor, there is a container kitchen cafe, and on the rooftop of the second story building there is the Sa Jin Chang Go(Photograph Warehouse) which is a photo gallery. The ground floor space is used as a gallery and a rental studio. The studio is normally used as a personal space, but it can be rented out so if you are interested then send your queries to www. veranda.co.kr. Info , Seongsu-dong 2-ga, Seongdong-gu, Seoul Penduka Tealtable from SS 4:00 PM Shop at From SS located in Seongsu-dong s handmade shoe street 4:00 PM 성수동수제화거리 프롬에스에스 에서쇼핑 강변북로 빈티지한거리에아기자기한쇼핑스폿이숨어있는성수동. Hidden shopping spots can be found at the vintage-style streets of Seongsu-dong. Veranda Industrial When you come out of Seongsu station exit 1, you will see black containers. It s a shopping block created with the help of Seongsu-dong District Office to preserve leather factories and shoe shops that have been gathered since the 1970s. Info Achasan-ro 113, Seongdong-gu, Seoul 성수역 1번출구로나오면블랙컨테이너가일렬로이어진블록이눈에띄는데, 각박스가모두구두가게다. 1970년대부터성수동일대에모여있던가죽공장과수제화공방을보존하기위해성동구청의도움으로만들어진쇼핑블록. 질좋은천연가죽을사용해원하는굽과디자인에맞춰제작한장인의수제화를 10 만원대에구입할수있다는것이이곳의매력. info 서울시성동구아차산로 113,
36 66 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 67 성수동이성지도 티 & 브런치 Seongsu-dong map of rationality tea & brunch 1970년대에정미소로지어진빨간벽돌건물이 90년대에는물류창고로사용되다가최근갤러리겸카페인복합문화공간으로탈바꿈한곳이다. 세월이느껴지는붉은벽돌과산화된철제문이그대로보존되어운치를더하는이곳은공간곳곳에유명화가의작품이무심하게비치되어있어거리감없이작품을마주할수있다는장점을지니고있다. 주말에는 1만원권티켓을구입해야입장가능하며, 티켓으로는갤러리감상과함께한잔의무료음료를즐길수있다. 평일에는티켓구매없이입장이가능하다. 파스타와피자등캐주얼한메뉴와수제맥주도준비되어있어가벼운모임장소로도손색이없는곳. info 서울시성동구성수2로 78, :00 AM 대림창고 에서브런치와독서시간 11:00 AM Enjoy brunch and reading at Daelim Changgo Its red bricks and oxidized iron door are testament to the years passed. The ambience has been preserved, which makes it picturesque and a number of famous artworks are effortlessly placed throughout the space for you to enjoy. During the weekend, you need to pay an entrance fee of 10,000 Korean Won. The entrance fee includes gallery viewing and a single free drink. Info 78, Seongsu 2-ro, Seongdong-gu, Seoul
37 68 HERA 2016 AUTUMN SEOULISTA 69 12:30 PM 오르에르 에서광합성하기 12:30 PM Indulge in sunlight at Orer 3:30 PM 자그마치 에서소품구경과함께티타임 3:30 PM Check out various props at Zagmachi and enjoy tea time 오르에르 는 무엇을하는사람 을뜻하는영어접미사 Orer is a word coined by combining or and 인쇄소로쓰던공장을개조해카페겸조명아틀리에로 A printing factory-turned-cafe and lighting 인 or 과 er 을합쳐서만든단어로, 그의미만큼이나 er which means a doer, a person who does 활용하고있는공간 년에문을연이곳은성수 atelier. This place opened up in 2014 and it is the 이공간에서는무언가를생각하고작업하기좋은분위 things. Like the meaning, this place offers a 동일대를유니크한아틀리에거리로만드는데기여한 leading contributor in transforming the Seongsu- 기를지니고있다. 앞면은상가, 뒷면은주택으로지어 great ambience for meditating and working on 일등공신이기도하다. 홍대에서맛좋기로유명한 테 dong district into a unique atelier street. Its coffee 진건물의골격을그대로살려서공간을꾸몄기때문에 something. The front side is a shopping space, 일러커피 의스페셜티원두로커피메뉴를만들고, 이 menu is made up of special tea coffee beans from 건물뒷면에채광이좋은비밀정원이나타나는데, 매일 and the backside maintains its original house 태원의케이크숍 글래머러스펭귄 에서디저트를공수 Hongdae s very famous Tailor Coffee. Also, 굽는신선한케이크한조각과차한잔을시켜놓고광 framework of a house. There is a secret garden 하기때문에메뉴의맛또한보장되는곳이다. 매장한 its dessert items are brought in from Itaewon s 합성을하며음악감상이나독서를하기에최적의장소. at the back where there is plenty of sunlight. Info 편에서독특한조명아이템도판매한다. famous cake shop Glamorous Penguin. Info info 서울시성동구연무장길 18, Yeonmujang-gil 18, Seongdong-gu, Seoul info 서울시성동구성수 2 로 88 남정빌딩, Namjeong building, 88, Seongsu 2-ro, Seongdong gu, Seoul :00 PM Dine on an organic Italian dish at Eum 2:00 PM 이음 에서즐기는오가닉이탈리안요리 i-um Eum has been a leading provider of Italian dishes for 10 years at Seongsu-dong. It is famous for cooking with local agricultural products that are 10여년간성수동에서이탈리안푸드를선보이고있는 이음 은유기농, 무농약, 무항생제의국내농축산물을사용해요리를하는곳으로유명하다. 신선한샐러드와 Orer 강변북로 Zagmachi daelim warehouse(column) organic, pesticide-free, and antibiotic-free. Its 과일을애피타이저로곁들인파스타와피자는이곳의 pasta and pizza along with fresh salad and fruits are popular items on the menu. The restaurant also provides a healthy cup of tea that matches with each menu. The price is quite reasonable. Info Namyang Econet Center, Achasan-ro 78, Seongdong-gu, Seoul 인기메뉴로, 각메뉴에어울리는건강차를함께내는것이특징. 가격대도합리적이라미팅이나회식장소로적합한곳이다. 일요일은휴무이고오후 3~5시까지는브레이크타임. info 서울시성동구아차산로 78 남양에코넷센터, 성수동은시간적여유를두고관찰해야좋은낭만의동네. Seongsu-dong is a romantic neighborhood where you should take time to look around.