T-Chek Elbow Brace FITTING INSTRUCTIONS SWEDISH... 4 DANISH... 6 FINNISH... 8 NORWEGIAN ROMANIAN...12 POLISH Breg, Inc Loker Ave. Ea

Size: px
Start display at page:

Download "T-Chek Elbow Brace FITTING INSTRUCTIONS SWEDISH... 4 DANISH... 6 FINNISH... 8 NORWEGIAN ROMANIAN...12 POLISH Breg, Inc Loker Ave. Ea"

Transcription

1 T-Chek Elbow Brace FITTING INSTRUCTIONS SWEDISH... 4 DANISH... 6 FINNISH... 8 NORWEGIAN ROMANIAN...12 POLISH Breg, Inc Loker Ave. East Carlsbad, CA U.S.A. P: F: Breg, Inc. All rights reserved. AW Rev A 12/20 E/U authorized representative MDSS GmbH Schiffgraben 41 D Hannover Germany

2 m=~= =K=m= = = = = = = A B C D E F G H I J K 2

3 L 2 M 5 m~ Km m~ Km N O P Q R S 3

4 A N V I S N I N G A R P Å S V E N S K A V A R N I N G A R DEN HÄR PRODUKTEN ERBJUDS TILL FÖRSÄLJNING GENOM LÄKARE ELLER PÅ LÄKARES ORDINATION ELLER GENOM ANNAN KVALIFICERAD HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL. DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS AV YTTERLIGARE EN PATIENT ELLER UNDER EN PERIOD SOM STRÄCKER SIG ÖVER 180 DAGAR. DENNA PRODUKT ÄR INTE AVSEDD ATT FÖREBYGGA SKADOR ELLER MINSKA ELLER ELIMINERA RISKEN FÖR ATT SKADAS PÅ NYTT. INDIKATIONER: INDIKERAS FÖR OMEDELBAR APPLICERING EFTER SKADA ELLER OPERATIVA INGREPP I ARMBÅGEN, ELLER FÖR STABILA ELLER INTERNT FIXERADE FRAKTURER I DEN DISTALA HUMERUSEN ELLER PROXIMAL TILL MITTRADIEN ELLER ARMBÅGSBENET NÄR LÅSNING ELLER BEGRÄNSAD RÖRELSE AV ARMBÅGEN ÖNSKAS. KONTRAINDIKATIONER: KONTRAINDICERAT FÖR INSTABILA FRAKTURER ELLER FÖR FRAKTURER I DEN PROXIMALA HUMERUSEN, DISTALA RADIEN ELLER ARMBÅGSBENET. VARNING: LÄMNA INTE PRODUKTEN NEDPACKAD I EN BIL EN VARM DAG UNDER NÅGON LÄNGRE TIDSPERIOD, OCH INTE HELLER PÅ NÅGON ANNAN PLATS DÄR TEMPERATUREN KAN ÖVERSTIGA 65 C (150 F). OM YTTERLIGARE SMÄRTA ELLER SYMTOM UPPSTÅR NÄR DU ANVÄNDER DEN HÄR PRODUKTEN, AVBRYT ANVÄNDNINGEN OCH KONTAKTA LÄKARE. LÅS UPP GÅNGJÄRNET A. Teleskoparmbågsortosen är förpackad i låst läge. Skjut bort den orange knappen från gångjärnet för att låsa upp ortosen. PLACERA ORTOSEN B. Det finns fyra spännen på armbågsortosen. Nyp de två grå flikarna på spännena för att öppna. C. Placera gångjärnet över den laterala humerala epikondylen (yttre armbågen). JUSTERA ARMLÄNGDERNA D. När gångjärnet är i linje med armbågen (se steg c) kan du göra längdjusteringar på underarmen. Skjut över låsklämman för att exponera knappen, tryck på knappen och sträck ut armen till önskad längd (handledsbenet). E. Säkra låsklämman genom att skjuta den över knappen för att låsa knappen på plats. Upprepa samma process för att justera armlängden. APPLICERA ORTOSEN F. Skjut in armen i ortosen. G. Forma de svarta aluminiumplattorna runt underarmen. H. Forma de svarta aluminiumplattorna runt överarmen. SÄKRA REMMARNA I. Anslut spännet som ligger närmast handleden. J. Justera remspänningen med kroken för att förankra fästet vid remänden. K. Justera vid behov överflödig rem genom att ta bort krokstycket, justera remmen och sätt tillbaka det. Upprepa denna process för de återstående tre remmarna. JUSTERA GÅNGJÄRNET L. 1. Flytta armarna till önskad position mellan det föreskrivna rörelseområdet. 2. Tryck på den grå knappen för vidd (extension) och vrid den till önskad position. Knappen sticker ut för att ställa in förlängningsområdet. 3. Tryck på den grå knappen för böjning (flexion) och vrid den till önskad position. Knappen kommer att hoppa ut vid rörelseomfångets inställning för böjning. Om något allvarligt tillbud uppstår i relation till den här ortosen, rapportera till Breg och till den behöriga myndigheten i medlemslandet som användaren och/eller patienten är etablerad i. 4

5 A N V I S N I N G A R P Å S V E N S K A LÅSA ORTOSEN (TILLVAL) M. 4. Armbågsortosen kan låsas vid en föreskriven inställning mellan -10 och 100 i steg om 10. För att låsa ortosen, flytta uppstående delarna och rikta indikatormärket till den föreskrivna inställningen i orange. 5. Skjut den orange låstappen mot gångjärnet. Det kommer att låsa ortosen på plats. FÄST HANDSTÖDET N. Sätt in nyckeln (medföljer) bakom fjädern genom att trycka på knappen och skjuta nyckeln mellan fjädern och den uppstående delen. O. Vrid nyckeln 90. Skjut ut underarmsförlängningen. P. Skjut in handstödet i armbågsortosen och stanna vid önskad längd. Vrid nyckeln 90 och ta bort den. FORMA HANDPLATTAN (NEUTRAL HANDSTÖDSPOSITION VISAS) Q. Med handleden i önskad position, forma handplattan runt handleden och handen. SÄKRA HANDEN (NEUTRAL HANDSTÖDSPOSITION VISAS) R. a. Fäst handledsremmen på samma sätt som de andra ortosremmarna. S. b. Vik handremmen runt handen vid handflatan. Lås fast kroken för att stapla fästet på handplattan. NOTERA: Spänn inte handledsremmen för hårt eftersom irritation kan uppstå vid tummen. 5

6 6 D A N S K V E J L E D N I N G A D V A R S L E R DENNE ANORDNING KAN SÆLGES ELLER ORDINERES AF EN LÆGE ELLER EN ANDEN KVALIFICERET SUNDHEDSMEDARBEJDER. ANORDNINGEN ER IKKE BEREGNET TIL GENANVENDELSE AF EN ANDEN PATIENT ELLER LÆNGEREVARENDE BRUG, DER OVERSTIGER 180 DAGE. DENNE ANORDNING ER IKKE BEREGNET TIL AT FORHINDRE PERSONSKADE ELLER TIL AT REDUCERE ELLER ELIMINERE RISIKOEN FOR GENTAGEN PERSONSKADE. INDIKATIONER: INDICERET TIL ØJEBLIKKELIG ANVENDELSE EFTER SKADER ELLER OPERATIONER PÅ ALBUEN ELLER TIL STABILE ELLER INTERNT FIKSEREDE BRUD PÅ DISTALT HUMERUS ELLER PROKSIMAL TIL MIDTERRADIUS ELLER ULNA, HVOR DER ØNSKES LÅST ELLER BEGRÆNSET BEVÆGELSESKONTROL AF ALBUEN. KONTRAINDIKATIONER: KONTRAINDICERET TIL USTABILE BRUD ELLER TIL BRUD PÅ PROKSIMALT HUMERUS, DISTALT RADIUS ELLER ULNA. ADVARSEL: EFTERLAD IKKE DENNE ANORDNING I EN BIL PÅ EN VARM DAG ELLER PÅ ET ANDET STED, HVOR TEMPERATUREN KAN OVERSTIGE 65 C (150 F) I LÆNGERE TID. HVIS DER OPSTÅR YDERLIGERE SMERTER ELLER SYMPTOMER UNDER BRUG AF DENNE ANORDNING, SKAL DU AFBRYDE BRUGEN OG SØGE LÆGE. Hvis der er indtruffet alvorlige hændelser i forbindelse med anordningen, skal dette rapporteres til Breg og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosiddende. OPLÅS HÆNGSLET A. Teleskopalbueortosen leveres i låst position. Skyd den orange knap væk fra hængslet for at oplåse ortosen. POSITIONÉR ORTOSEN B. Der er fire spænder over midten af albueortosen. Klem de to grå tapper på spænderne sammen for at åbne dem. C. Positionér hængslet over epicondylus lateralis humeri (ydre albue). JUSTÉR ARMLÆNGDERNE D. Foretag længdejusteringer af underarmen, mens hængslet flugter med albuen (se trin C). Skyd låseklemmen opad for at blotlægge knappen, tryk på knappen og udtræk armen til den ønskede længde (håndledsknoglen). E. Fastgør låseklemmen ved at skyde den opad og låse knappen på plads. Gentag proceduren for at justere længden af den humerale arm. PÅFØR ORTOSEN F. Før armen ind i ortosen. G. Konturér de sorte aluminiumsplader rundt om underarmen. H. Konturér de sorte aluminiumsplader rundt om overarmen. FASTGØR REMMENE I. Forbind spændet over midten af ortosen, der er placeret nærmest håndleddet. J. Justér remspændingen ved hjælp af burrebåndet i remmens ende. K. Tilskær overskydende rem efter behov ved at fjerne burrebåndsstykket og tilskære og udskifte remmen. Gentag proceduren for de tilbageværende tre remme. JUSTERING AF HÆNGSLET L. 1. Flyt armene til den ønskede position imellem det ordinerede bevægelsesområde (ROM). 2. Tryk på den grå udstrækningsknap, og justér den til den ønskede indstilling. Knappen vil springe ud for at indstille bevægelsesområdet for udstrækning. 3. Tryk på den grå fleksionsknap, og justér den til den ønskede indstilling. Knappen vil springe ud for at indstille bevægelsesområdet for fleksion.

7 D A N S K V E J L E D N I N G LÅSNING AF ORTOSEN (VALGFRIT) M. 4. Albueortosen kan låses fast ved en ordineret indstilling mellem -10 og 100 i trin af 10. Lås ortosen fast ved at flytte skinnerne og justere indikatormærket til den ordinerede orange indstilling. 5. Skyd den orange låsetap mod hængslet. Dette vil låse ortosen på plads. FASTGØR HÅNDTILBEHØRET N. Indsæt nøglen (medfølger) bag fjederen ved at trykke på knappen og skyde nøglen ind imellem fjederen og skinnen. O. Drej nøglen 90 grader. Skub underarmsforlængeren udad. P. Skub håndtilbehøret ind i ortosen, og stop ved den ønskede længde. Drej nøglen 90 grader, og fjern den. KONTURÉR HÅNDPLADEN (NEUTRALT HÅNDPOSITIONSTILBEHØR VIST) Q. Konturér håndpladen rundt om håndleddet og hånden med håndleddet i den ønskede position. FASTGØR HÅNDEN (NEUTRALT HÅNDPOSITIONSTILBEHØR VIST) R. a. Fastgør håndledsremmen på samme måde som de andre ortoseremme. S. b. Før håndremmen rundt om hånden ved håndfladen. Fastgør burrebåndet til håndpladen. BEMÆRK: Undlad at tilspænde remmen for meget, da dette kan resultere i irritation i bløddele mellem pege- og tommelfinger. 7

8 8 S U O M E N K I E L I S E T O H J E E T V A R O I T U K S E T TÄMÄN LAITTEEN SAA MYYDÄ AINOASTAAN LÄÄKÄRI TAI MUU PÄTEVÄ TERVEYDENHUOLLON AMMATTILAINEN TAI HÄNEN MÄÄRÄYKSESTÄÄN TOIMIVA OSAPUOLI. TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI UUDELLEEN MUILLA POTILAILLA. SITÄ EI OLE MYÖSKÄÄN TARKOITETTU YLI 180 PÄIVÄN PITKÄAIKAISEEN KÄYTTÖÖN. TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU EHKÄISEMÄÄN VAMMOJA TAI VÄHENTÄMÄÄN TAI POISTAMAAN VAMMOJEN UUSIUTUMISEN RISKIÄ. KÄYTTÖAIHEET: TUEN KÄYTTÖAIHEITA OVAT KYYNÄRPÄÄN TUKEMINEN VÄLITTÖMÄSTI VAMMAN TAI LEIKKAUKSEN JÄLKEEN SEKÄ VAKAIDEN TAI SISÄISESTI KIINNITETTYJEN OLKALUUN DISTAALISEN PÄÄN TAI VÄRTTINÄ- TAI KYYNÄRLUUN PROKSIMAALISEN PÄÄN TAI KESKIOSAN MURTUMIEN HOITO, KUN KYYNÄRPÄÄN LIIKE HALUTAAN ESTÄÄ TÄYSIN TAI LIIKEALUETTA HALUTAAN RAJOITTAA. VASTA-AIHEET: TUEN KÄYTTÖ ON VASTA-AIHEISTA EPÄVAKAIDEN MURTUMIEN TAI OLKALUUN PROKSIMAALISEN PÄÄN TAI VÄRTTINÄ- TAI KYYNÄRLUUN DISTAALISEN PÄÄN MURTUMIEN HOIDOSSA. VAROITUS: ÄLÄ JÄTÄ TÄTÄ LAITETTA PITKIKSI AJOIKSI KUUMAAN AUTON TAVARATILAAN TAI MIHINKÄÄN MUUHUN SELLAISEEN PAIKKAAN, JONKA LÄMPÖTILA SAATTAA YLITTÄÄ 65 C (150 F). OTA YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN, JOS TÄTÄ LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ILMENEE UUSIA KIPUJA TAI MUITA OIREITA. Jos laitteeseen liittyen sattuu vakava vaaratilanne, siitä tulee ilmoittaa Bregille ja käyttäjän ja/tai potilaan jäsenmaan valvontaviranomaiselle. SARANAN LUKITUKSEN AVAAMINEN A. Säädettävä kyynärtuki toimitetaan lukitussa asennossa. Avaa tuen lukitus liu uttamalla oranssia painiketta poispäin saranasta. TUEN SOVITTAMINEN PAIKOILLEEN B. Kyynärtuessa on neljä solkea. Avaa soljet painamalla niissä olevia kahta harmaata painiketta. C. Aseta sarana olkaluun ulomman sivunastan (olkapään ulkopuoli) päälle. KYYNÄR- JA OLKAVARSIOSIEN PITUUDEN SÄÄTÄMINEN D. Säädä kyynärvarsiosan pituus, kun sarana on kohdistettuna kyynärpäähän (katso vaihe C). Liu uta lukitusklipsi sivuun, jotta painike tulee esiin. Paina painiketta ja säädä kyynärvarsiosa halutun pituiseksi (ranneluut). E. Lukitse painike paikoilleen kiinnittämällä lukitusklipsi liu uttamalla se painikkeen päälle. Säädä olkavarsiosan pituus samalla tavoin. TUEN KIINNITTÄMINEN F. Liu uta käsivarsi tukeen. G. Muotoile mustat alumiinilevyt kyynärvarren ympärille. H. Muotoile mustat alumiinilevyt olkavarren ympärille. HIHNOJEN KIINNITTÄMINEN I. Kiinnitä lähinnä rannetta olevan hihnan solki. J. Säädä hihnan kireyttä sen päässä olevaa tarranauhaa käyttämällä. K. Lyhennä hihnaa tarvittaessa irrottamalla tarranauha, leikkaamalla hihna halutun pituiseksi ja kiinnittämällä sitten tarranauha uudelleen. Toista nämä vaiheet myös muille kolmelle hihnalle. SARANAN SÄÄTÄMINEN L. 1. Siirrä kyynär- ja olkavarsiosien pystytuet haluttuun asentoon käytettävissä olevalla liikealueella. 2. Paina harmaata ojennuspainiketta (EXT) ja liu uta se haluttuun asetukseen. Painike ponnahtaa ulos ja lukittuu valitsemaasi ojennuksen liikealueen asetukseen. 3. Paina harmaata taivutuspainiketta (FLEX) ja liu uta se haluttuun asetukseen. Painike ponnahtaa ulos ja lukittuu valitsemaasi taivutuksen liikealueen asetukseen.

9 S U O M E N K I E L I S E T O H J E E T TUEN LUKITSEMINEN (VALINNAINEN) M. 4. Kyynärtuki voidaan lukita -10 ja 100 asteen välillä olevaan asentoon. Asennon asetus on säädettävissä 10 astetta kerrallaan. Lukitse tuki siirtämällä kyynär- ja olkavarsiosien pystytukia ja kohdistamalla merkintä valitsemaasi oranssilla merkittyyn asetukseen. 5. Liu uta oranssia lukitussalpaa saranaa kohti. Tämä lukitsee tuen haluttuun asentoon. KÄSITUEN KIINNITTÄMINEN N. Aseta (mukana toimitettu) avain jousen alle painamalla painiketta ja liu uttamalla avain jousen ja pystytuen väliin. O. Käännä avainta 90 astetta. Liu uta olkavarsiosan jatke ulos. P. Liu uta käsituki tukeen halutulle etäisyydelle. Käännä avainta 90 astetta ja poista se. KÄSILEVYN MUOTOILEMINEN (KUVASSA ON ESITETTY NEUTRAALI KÄDEN ASENTO) Q. Aseta ranne haluttuun asentoon ja muotoile käsilevy ranteen ja käden ympärille. KÄDEN TUKEMINEN (KUVASSA ON ESITETTY NEUTRAALI KÄDEN ASENTO) R. a. Kiinnitä rannehihna samalla tavoin kuin tuen muutkin hihnat. S. b. Kierrä käsihihna käden ympäri kämmenen kohdalta. Kiinnitä tarranauha käsilevyyn. KOMMENTTI: Älä kiristä rannehihnaa liian kireälle, sillä tämä saattaa ärsyttää peukalon ja etusormen välistä kudosta. 9

10 N O R S K B R U K S A N V I S N I N G A D V A R S L E R DENNE ENHETEN TILBYS TIL SALG TIL ELLER PÅ ORDRE FRA EN LEGE ELLER ANNET KVALIFISERT HELSEPERSONELL. DETTE UTSTYRET ER IKKE BEREGNET FOR GJENBRUK PÅ EN ANNEN PASIENT ELLER FOR LANGVARIG BRUK I MER ENN 180 DAGER. DENNE ENHETEN ER IKKE TENKT BRUKT FOR Å HINDRE SKADER, ELLER FOR Å REDUSERE ELLER FJERNE RISIKOEN FOR Å SKADE SEG PÅ NYTT. INDIKASJONER: INDISERT FOR UMIDDELBAR PÅFØRING ETTER SKADE ELLER OPERATIVE PROSEDYRER PÅ ALBUEN, ELLER FOR STABILE ELLER INTERNT FESTEDE BRUDD I DISTAL HUMERUS ELLER PROKSIMAL TIL MIDTRE RADIUS ELLER ULNA, DER DET ER ØNSKELIG MED LÅST ELLER KONTROLLERT BEGRENSET BEVEGELSE AV ALBUEN. KONTRAINDIKASJONER: KONTRAINDISERT FOR USTABILE FRAKTURER ELLER FRAKTURER I PROKSIMAL HUMERUS, DISTAL RADIUS ELLER ULNA. ADVARSEL: LEGG IKKE IGJEN DENNE ENHETEN I BAGASJEROMMET PÅ EN BIL PÅ EN VARM DAG, ELLER PÅ NOE ANNET STED DER TEMPERATUREN KAN OVERSKRIDE 65 C OVER ET LENGRE TIDSROM. HVIS DET OPPSTÅR YTTERLIGERE SMERTE ELLER ANDRE SYMPTOMER MENS DU BRUKER DENNE ENHETEN, AVSLUTT BRUKEN OG KONTAKT LEGE. LÅS OPP HENGSELEN A. Teleskop-albuestøtten er pakket i låst stilling. Skyv den oransje knappen bort fra hengselen for å låse opp støtten. PLASSER STØTTEN B. Det er fire spenner over midten på albuestøtten. Knip sammen de to grå tappene på spennene for å åpne dem. C. Plasser hengselen over den laterale, humerale epikondylen (ytre albue). JUSTER ARMLENGDENE D. Hold hengselen rettet inn med albuen (se trinn C) mens du justerer lengden på underarmen. Skyv låseklipset over for å få tilgang til knappen, trykk inn knappen og forleng armen til ønsket lengde (håndleddbein). E. Fest låseklipset ved å skyve det over knappen for å låse knappen på plass. Gjenta samme prosess for å justere lengden på overarmen. SETTE PÅ STØTTEN F. Skyv armen inn i støtten. G. Form de svarte aluminiumsplatene rundt underarmen. H. Form de svarte aluminiumsplatene rundt overarmen. FEST STROPPENE I. Sett i over-midten-spennen nærmest håndleddet. J. Juster strammingen av stroppen med borrelåsen i enden av stroppen. K. Klipp om nødvendig bort overflødig stropp ved å ta av borrelåsen, klipp til stroppen og sett på plass. Gjenta prosessen for de neste tre stroppene. JUSTER HENGSELEN L. 1. Flytt armene til ønsket posisjon mellom det angitte bevegelsesområdet (ROM). 2. Trykk på den grå utstrekkingsknappen, og skyv den til ønsket innstilling. Knappen spretter ut for å stille inn bevegelsesområde for utstrekking. 3. Trykk på den grå fleksjonsknappen, og skyv den til ønsket innstilling. Knappen spretter ut for å stille inn bevegelsesområde for fleksjon. Hvis det har forekommet alvorlige hendelser i forbindelse med utstyret, skal det rapporteres til Breg og kompetent myndighet i medlemsstaten der brukeren og/eller pasienten er bosatt. 10

11 N O R S K B R U K S A N V I S N I N G LÅS HENGSELEN (VALGFRITT) M. 4. Albuestøtten kan låses i en fastsatt innstilling mellom -10 og 100 i trinn på 10. Hvis du vil låse støtten, flytter du skinnene slik at indikatormerket kommer på linje med den angitte innstillingen i oransje. 5. Skyv den oransje låsetappen mot hengselen. Dette låser støtten på plass. FEST HÅNDTILLEGGET N. Sett inn nøkkelen (følger med) bak fjæren ved å trykke på knappen og skyve nøkkelen mellom fjæren og skinnen. O. Vri nøkkelen 90. Trekk ut forlengeren for underarmen. P. Skyv håndtillegget inn i støtten, og stopp ved ønsket lengde. Vri nøkkelen 90º og ta den ut. FORM HÅNDPLATEN (NØYTRAL HÅNDSTILLING VISES) Q. Med håndleddet i ønsket stilling former du håndplaten rundt håndleddet og hånden. FEST HÅNDEN (NØYTRAL HÅNDSTILLING VISES) R. a. Fest håndleddstroppen på samme måte som de andre stroppene på støtten. S. b. Legg håndstroppen rundt hånden ved håndflaten. Fest borrelåsen på håndplaten. MERK: Stram ikke håndleddstroppen for mye, det kan gi irritasjon mellom tommelen og pekefingeren. 11

12 12 I N S T R U C Ț I U N I Î N L I M B A R O M Â N Ă A T E N Ț I O N Ă R I ACEST DISPOZITIV ESTE OFERIT SPRE VÂNZARE DE CĂTRE SAU LA COMANDA UNUI MEDIC SAU A ALTEI PERSOANE CU CALIFICARE MEDICALĂ. ACEST DISPOZITIV NU ESTE DESTINAT PENTRU REUTILIZARE DE CĂTRE UN AL DOILEA PACIENT SAU PENTRU UTILIZARE PE O PERIOADĂ MAI MARE DE 180 DE ZILE. ACEST DISPOZITIV NU ESTE DESTINAT SĂ PREVINĂ RĂNIRILE SAU SĂ REDUCĂ SAU SĂ ELIMINE RISCUL DE RĂNIRE ULTERIOARĂ. INDICAȚII: INDICAT PENTRU APLICARE IMEDIATĂ DUPĂ LEZIUNI SAU PROCEDURI CHIRUGICALE LA COT, PENTRU FRACTURI STABILE SAU INTERN FIXATE DE HUMERUS DISTAL SAU DE RADIUS PROXIMAL PÂNĂ LA CEL MEDIAN SAU ULNĂ, UNDE SE DOREȘTE BLOCAREA SAU CONTROLUL LIMITAT AL MIȘCĂRII COTULUI. CONTRAINDICAȚII: CONTRAINDICAT PENTRU FRACTURI INSTABILE SAU PENTRU FRACTURI DE HUMERUS PROXIMAL, DE RADIUS SAU ULNĂ DISTALE. ATENȚIONARE: NU LĂSAȚI ACEST DISPOZITIV ÎN PORTBAGAJUL UNEI MAȘINI PE O PERIOADĂ MAI LUNGĂ DE TIMP ÎNTR-O ZI CĂLDUROASĂ SAU ÎN ORICE ALT LOC UNDE TEMPERATURA POATE DEPĂȘI 150 F (65 C). DACĂ APAR DURERI SUPLIMENTARE SAU ALTE SIMPTOME ÎN TIMP CE FOLOSIȚI ACEST DISPOZITIV, ÎNTRERUPEȚI UTILIZAREA ȘI SOLICITAȚI CONSULT MEDICAL. Dacă s-a produs un incident serios în legătură cu dispozitivul, raportați către Breg și către autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit utilizatorul și/sau pacientul. DEBLOCAȚI BALAMAUA A. Orteza de cot Telescoping Elbow este ambalată în poziția blocat. Glisați butonul portocaliu în exteriorul balamalei pentru a debloca orteza. POZITIONAȚI ORTEZA B. Există patru catarame centrale pe Orteza de cot. Apăsați cele două cleme gri de pe catarame pentru a le deschide. C. Poziționați balamaua pe epicondilul lateral humeral (cotul exterior). AJUSTAȚI LUNGIMEA BRAȚULUI D. În timp ce balamaua este aliniată cu cotul (vezi pasul C), efectuați ajustările necesare pentru antebraț. Glisați clema de blocare pentru a expune butonul, apăsați butonul și extindeți brațul la lungimea dorită (la osul încheieturii mâinii) E. Fixați clema de blocare glisând-o peste buton pentru a bloca butonul pe poziție. Repetați același proces pentru a ajusta lungimea humerală a brațului. APLICAȚI ORTEZA F. Glisați brațul în orteză. G. Formați plăcile negre de aluminiu în jurul antebrațului. H. Formați plăcile negre de aluminiu în jurul brațului superior. FIXAȚI CURELELE I. Conectați catarama centrală situată cel mai aproape de încheietura mâinii. J. Ajustați tensiunea în curea folosind dispozitivul de blocare cu bandă cu scai de la capătul curelei. K. Dacă este necesar, tăiați excesul de curea îndepărtând piesa cu bandă cu scai, tăiați cureaua și înlocuiți. Reperați procesul pentru celelalte trei curele rămase. AJUSTAȚI BALAMAUA L. 1. Mișcați brațele în poziția dorită în intervalul de mișcare prescris (ROM). 2. Apăsați butonul gri de extensie și glisați-l la setarea dorită. Butonul va ieși pentru a seta intervalul de mișcare al extensiei. 3. Apăsați butonul gri de flexie și glisați-l la setarea dorită. Butonul va ieși pentru a seta intervalul de mișcare al flexiei.

13 I N S T R U C Ț I U N I Î N L I M B A R O M Â N Ă BLOCAREA ORTEZEI (OPȚIONAL) M. 4. Orteza de cot poate fi blocată la setarea prescrisă între 10 și 100 cu trepte de 10. Pentru a bloca orteza, deplasați montanții cu alinierea indicatorului la setarea prescrisă în portocaliu. 5. Glisați clema de blocare portocalie spre balama. Aceasta va bloca orteza pe poziție. INSERAȚI ATAȘAMENTUL DE MÂNĂ N. Introduceți cheia (livrată) în spatele arcului prin apăsarea butonului și glisarea cheii între arc și montant. O. Rotiți cheia la 90. Scoateți prin glisare extensia de antebraț. P. Glisați Atașamentul de mână pe orteză și opriți-l la lungimea dorită. Rotiți cheia la 90 și scoateți-o. FORMAȚI PLACA DE MÂNĂ (ESTE PREZENTATĂ POZIȚIA NEUTRĂ PENTRU MÂNĂ A ATAȘAMENTULUI ) Q. Cu încheietura mâinii în poziția dorită, formați placa de mână în jurul încheieturii mâinii și a mâinii. ASIGURAȚI MÂNA (ESTE PREZENTATĂ POZIȚIA NEUTRĂ PENTRU MÂNĂ A ATAȘAMENTULUI ) R. a. Fixați cureaua de încheietură a mâinii în același mod ca și celelalte curele ale ortezei. S. b. Înfășurați cureaua în jurul mâinii și a palmei. Cuplați dispozitivul de blocare cu bandă cu scai de pe placa de mână. NOTĂ: Nu tensionați prea tare cureaua de încheietură deoarece poate apărea iritație la nivelul degetului mare. 13

14 14 I N S T R U K C J E W J Ę Z Y K U P O L S K I M O S T R Z E Ż E N I A TEN WYRÓB MEDYCZNY JEST OFEROWANY DO SPRZEDAŻY NA RECEPTĘ WYPISANĄ PRZEZ LEKARZA LUB INNEGO WYKWALIFIKOWANEGO PRACOWNIKA OPIEKI ZDROWOTNEJ. TEN WYRÓB MEDYCZNY NIE JEST PRZEZNACZONY DO PONOWNEGO UŻYCIA PRZEZ INNEGO PACJENTA ANI DO UŻYTKOWANIA PRZEKRACZAJĄCEGO OKRES 180 DNI. WYRÓB NIE ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY DO ZAPOBIEGANIA URAZOM ANI ZMNIEJSZANIA LUB ELIMINOWANIA RYZYKA PONOWNEGO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ. WSKAZANIA: WYRÓB WSKAZANY DO NATYCHMIASTOWEGO ZASTOSOWANIA PO URAZIE LUB PO ZABIEGACH OPERACYJNYCH ŁOKCIA, LUB W PRZYPADKU STABILNYCH LUB WEWNĘTRZNIE UTRWALONYCH ZŁAMAŃ DALSZEJ KOŚCI RAMIENNEJ LUB BLIŻSZEJ DO ŚRODKOWEJ KOŚCI PROMIENIOWEJ LUB KOŚCI ŁOKCIOWEJ, GDY POŻĄDANA JEST ZBLOKOWANA LUB OGRANICZONA KONTROLA RUCHU ŁOKCIA. PRZECIWWSKAZANIA: WYRÓB PRZECIWWSKAZANY W PRZYPADKU NIESTABILNYCH ZŁAMAŃ LUB ZŁAMAŃ BLIŻSZEJ CZĘŚCI KOŚCI RAMIENNEJ, DALSZEJ KOŚCI PROMIENIOWEJ LUB KOŚCI ŁOKCIOWEJ. OSTRZEŻENIE: NIE POZOSTAWIAĆ TEGO WYROBU W BAGAŻNIKU SAMOCHODU W UPALNY DZIEŃ ANI W INNYM MIEJSCU, W KTÓRYM TEMPERATURA MOŻE PRZEKROCZYĆ 150 F (65 C) PRZEZ DŁUŻSZY CZAS. JEŚLI PODCZAS KORZYSTANIA Z TEGO WYROBU WYSTĄPIĄ JAKIEKOLWIEK DODATKOWE DOLEGLIWOŚCI BÓLOWE LUB OBJAWY, ZAPRZESTAŃ JEGO UŻYTKOWANIA I ZASIĘGNIJ PORADY LEKARZA. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek poważnego zdarzenia pozostającego w związku z wyrobem, należy powiadomić o tym firmę Breg i właściwy organ państwa członkowskiego zamieszkiwanego przez użytkownika i/ lub pacjenta. ODBLOKOWANIE ZAWIASU A. Teleskopowa orteza łokcia jest zapakowana w pozycji zablokowanej. Odsunąć pomarańczowy przycisk od zawiasu, aby odblokować ortezę. USTAWIENIE POŁOŻENIA ORTEZY B. Na ortezie łokcia znajdują się cztery środkowe klamerki. Ścisnąć dwie szare wypustki na klamerkach, aby je otworzyć. C. Umieścić zawias nad nadkłykciem bocznym kości ramiennej (łokieć zewnętrzny). DOSTOSOWANIE DŁUGOŚCI RAMION D. Po zrównaniu zawiasu z łokciem (patrz krok c) wyregulować długość przedramienia. Przesunąć zatrzask blokujący, aby odsłonić przycisk, nacisnąć go i wyciągnąć ramię na żądaną długość (kość nadgarstka). E. Zabezpieczyć klips blokujący, nasuwając go na przycisk, aby go zablokować. Powtórzyć ten sam proces, aby dopasować długość ramienia. NAKŁADANIE ORTEZY F. Wsunąć ramię w ortezę. G. Uformować czarne aluminiowe płytki wokół przedramienia. H. Uformować czarne aluminiowe płytki wokół górnej części ramienia. UNIERUCHAMIANIE PASKÓW I. Podłączyć środkową klamerkę znajdującą się najbliżej nadgarstka. J. Wyregulować naprężenie paska za pomocą zapięcia na rzep na końcu paska. K. W razie potrzeby przyciąć nadmiar paska, usuwając część haczykową zapięcia, przycinając pasek i zapinając go ponownie. Powtórzyć ten proces dla pozostałych trzech pasków. REGULACJA ZAWIASU L. 1. Przesunąć ramiona do żądanej pozycji między zalecanym zakresem ruchu (ROM). 2. Nacisnąć szary przycisk przeprostu i przesunąć go do żądanego ustawienia. Przycisk wskoczy w ustalony rozszerzony ruchu dla przeprostu. 3. Nacisnąć szary przycisk zgięcia i przesunąć go do żądanego ustawienia. Przycisk wskoczy w ustalony rozszerzony zakres ruchu dla zgięcia.

15 I N S T R U K C J E W J Ę Z Y K U P O L S K I M BLOKOWANIE ORTEZY (OPCJONALNIE) M. 4. Ortezę Elbow można zablokować w zalecanym ustawieniu między -10 a 100 w krokach co 10. Aby zablokować ortezę, przesunąć prostorzymacze, wyrównując wskaźnik do zalecanego ustawienia w kolorze pomarańczowym. 5. Przesunąć pomarańczowy zatrzask blokujący w kierunku zawiasu. To zablokuje ortezę w ustalonej pozycji. MOCOWANIE PRZYSTAWKI DŁONI N. Umieścić kluczyk (dostarczony) za sprężyną, naciskając przycisk i wsuwając kluczyk pomiędzy sprężyną a prostotrzymaczem. O. Przekręcić kluczyk o 90. Wysunąć przedłużenie przedramienia. P. Wsunąć przystawkę dłoni w ortezę i zatrzymać w żądanej długości. Obrócić kluczyk o 90 i wyciągnąć go. UFORMOWAĆ PŁYTKĘ DŁONI (POKAZANO PRZYSTAWKĘ DŁONI W POZYCJI NEUTRALNEJ) Q. Ustawić nadgarstek w żądanej pozycji, uformować płytkę dłoni wokół nadgarstka i dłoni. UNIERUCHAMIANIE DŁONI (POKAZANO PRZYSTAWKĘ DŁONI W POZYCJI NEUTRALNEJ) R. a. Zapiąć pasek nadgarstkowy w taki sam sposób jak pozostałe paski usztywniające. S. b. Owinąć pasek na rękę wokół dłoni. Zapiąć zapięcie na rzep na płytce dłoni. UWAGA: Nie napinać paska nadgarstkowego zbyt mocno, ponieważ może wystąpić podrażnienie fałdu skórnego kciuka. 15

16 2885 Loker Ave East Carlsbad, CA USA Toll Free Tel: Local: Fax:

융프라우 수출향 RAC APP_IB_Ro_34261A(2).indd

융프라우 수출향 RAC APP_IB_Ro_34261A(2).indd Caracteristicile reţelei de aparate de aer condiţionat SMART Control confortabil cu aplicaţia Smart A/C de pe un smartphone! Puteţi controla confortabil de oriunde aparatul de aer condiţionat cu aplicaţia

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

Oppgåve 1 Bruk teksten under, og svar på spørsmåla på norsk. a) Kvifor les elevane så høgt på 서당? b) Kvifor har foreldra førebudd ein velfylt 송편, når

Oppgåve 1 Bruk teksten under, og svar på spørsmåla på norsk. a) Kvifor les elevane så høgt på 서당? b) Kvifor har foreldra førebudd ein velfylt 송편, når Oppgåve 1 Bruk teksten under, og svar på spørsmåla på norsk. a) Kvifor les elevane så høgt på 서당? b) Kvifor har foreldra førebudd ein velfylt 송편, når klassen er ferdig med ei bok? c) Kva for særtrekk har

More information

I 154

I 154 152 I 154 1 154 ! 155 @ 156 ! 157 C F G B D E A A E D F B 158 @ 159 # 160 (the characteristic octave) 161 $ ppppppppppppppppppppppppppppppppp 1. 2. 3. 162 II 164 1 164 ! 165 166 167 Ut que-ant la - xis

More information

NRG-DM Wersja oprogramowania 1.60 nvent.com

NRG-DM Wersja oprogramowania 1.60 nvent.com NRG-DM Wersja oprogramowania 1.60 nvent.com 40 82 82 20 74 74 Rysunek 1 Rysunek 2 2 nvent.com 1 SPIS TREŚCI 1 Spis treści 3 2 Opis 5 3 Zasady nawigacji 6 4 Rozpoczęcie pracy z systemem 7 5 Sposób nawigacji

More information

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self

More information

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING For ages 2 years + Suffocation and Strangulation Hazard. Death or Serious In

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING For ages 2 years + Suffocation and Strangulation Hazard. Death or Serious In RIVER TWIN BED Item # 1RTB Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA (800) 691-8810 www.oeufnyc.com Made in Latvia READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING

More information

n=2, n= n= n= X 2

n=2, n= n= n= X 2 24 2017. 03 1 n=2,291 91.7 58.1 63.4 72.5 36.3 50.1 n=864 94.1 74.3 79.0 78.8 50.4 63.9 n=770 94.7 60.4 63.8 74.7 36.2 48.4 n=656 85.1 34.1 40.1 61.5 17.8 29.0 X 2 53.56*** 249.63*** - 58.56*** 171.15***

More information

river twin cover

river twin cover River Twin Bed Item # 1RTB Shown with optional River Trundle Bed and Universal Security Rail. Each sold separately Made in Latvia for: Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA (800) 691-8810

More information

³»Áö_1È£_0107L

³»Áö_1È£_0107L Copyright(c) KONIBP All Rights Reserved. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

More information

SRC PLUS 제어기 MANUAL

SRC PLUS 제어기 MANUAL ,,,, DE FIN E I N T R E A L L O C E N D SU B E N D S U B M O TIO

More information

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세 南 坡 洪 宇 遠 의 논설류 산문 연구 禹 芝 英 *1) 차 례. 서론. 친근한 소재를 통한 공감의 확대. 문답의 서술방식을 통한 논리성의 강화. 우언의 서술방식을 통한 현실 비판. 결론 국문초록 南 坡 洪 宇 遠 은 仁 祖 에서 肅 宗 연간에 활동한 문인 관료이다. 홍우원의 문집인 南 坡 集 은 시와 상소문이 대부분의 비중을 차지하고, 記 說 序 등의 산문

More information

120726_Camelon CEMDD(Europe)

120726_Camelon CEMDD(Europe) 1-1, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 1-1, KOREA Tel : 2-1-2-20 Fax : 2-1-2-20 Manual de utilizare CGM MCB -1201 Aspecte importante privind siguranța Acest aparat nu

More information

hwp

hwp , 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '

More information

(+t+¦¦-+¦) V3 +t+d+¦+f+¡ CEMDD(220V)

(+t+¦¦-+¦) V3 +t+d+¦+f+¡ CEMDD(220V) Manual de utilizare CGM MB-1101 177-1, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 1-81, KOREA Tel : 82-1-2-20 Fax : 82-1-2-20 Reciclarea echipamentelor electrice & electronice

More information

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr 2 A A 1 133 Cs 1 11 1 A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr A B t B A ;2!;t v v= = (3_t)+(6_0.5t) v=4 m/s t+0.5t 3 m/s 6 m/s

More information

Tätä taustaa vasten, keskeinen tutkimusta 이러한배경에반하여,... 이 ( 가 ) 이연구에 motivoiva kysymys on... 중심이된궁금점입니다. Specific statement saying what your study is

Tätä taustaa vasten, keskeinen tutkimusta 이러한배경에반하여,... 이 ( 가 ) 이연구에 motivoiva kysymys on... 중심이된궁금점입니다. Specific statement saying what your study is - Introduction Tässä esseessä / tutkielmassa / opinnäytetyössä tutkin / tarkastelen / arvioin/ analysoin... General opening for an essay/thesis 이번에세이 / 보고서 / 논문에서, 저는... 연구 / 조사 / 확인 / 분석을해보고자합니다. Vastatakseni

More information

K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관

K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관 ASUS Tablet e-매뉴얼 K8815 K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관, 복사, 전달, 재구성 할 수 없습니다. ASUS는

More information

감사의 글 짐 스텐츨 발간사 함세웅 서문 무언가를 해야만 했다 제1장 우리의 마음도 여러분들과 함께 울고 있습니다 제2장 고립에서 연대로 제3장 한국이 나에게 내 조국과 신앙에 대해 가르쳐 준 것 제4장 아직도 남아 있는 마음의 상처 제5장 그들이 농장에서 우리에게 결코 가르쳐 주지 않았던 것들 제6장 모든 경계를 넘어, 하나의 공동체 제7장 방관자로 남는

More information

( )박용주97.PDF

( )박용주97.PDF DDA D D A 1 ) 1. D DA 1 ). D D A DDA (Doh a Developm en t Agen d a ) 194 7 GATT (Gen er a l Agr eem en t On T a r r ifs a n d T r a d e ; ) 9, 199 5 WT O. 1994 ( 1986-94 ) WT O,. D DA. WT O 2 ). GAT T

More information

ÃÖ»óÀ§5³ª-Á¤´ä(01~23)

ÃÖ»óÀ§5³ª-Á¤´ä(01~23) 2.4 3 5.26 8.225m 4523.3 8 0 36.63 3.26 46.7 4670-46.7=4523.3. _ 0. 3 422222 (_3) (_3) (_3) 422222. 4 5 _3 5 =5 _3 4 = _3+ _3+5=, _3=6 =2 ++=2++5=8 2.5 4 =2.5_4-7_.2=0-8.4=.6, 7.2 0.3 7.3 =0.3_7.3-.5_0.5.5

More information

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO %

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO % 희토류 SPEC CERIUM OXIDE Code CeO 2-040 CeO 2-035A CeO 2-035B CeO 2-025 REO % 99 99 98 97.5 CeO 2 /REO % 99.99 99.98 99.95 99.50 La 2 O 3 /REO % 0.004 0.01 0.03 0.1 0.01 (1) Pr 6 O 11 /REO % 0.003 0.004 0.015

More information

국문_0918

국문_0918 Contents Communication with Stakeholders CEO Message Top 10 Highlights 04 05 06 08 Dream with DGB 10 12 14 15 16 18 20 (Sustainable Finance) 22 24 26 28 29 30 (Green Initiative) 32 34 36 39 (Love & Share)

More information

..........

.......... 통권 제101호(2007년 10월호) 특허가족 건강길라잡이(비만 시리즈4) 특허가족 건강길라잡이 (비만 시리즈 4) 변리사 김 일 성 킴스국제특허법률사무소 2. 비만과 영양소 4. 무기질(Minerals) 무기질은 단백질, 당질, 지질들과 달리 에너지를 낼 수 없고, 비타민류와 달리 조리과정에서 파괴되지 않는다. 그러나 물에 용해되므로 조리 중의 용액을 버리

More information

지속가능경영보고서1 2출

지속가능경영보고서1 2출 2010 지속가능경영 보고서 우 편 물 류 의 지 속 성 장 을 선 도 하 는 녹 색 물 류 대 표 기 관 우편물류의 지속성장을 선도하는 녹색물류 대표기관 + + www.kplogis.kr KPL Sustainability Report 2010 우편물류의 지속성장을 선도하는 녹색물류 대표기관 한국우편물류지원단은 녹색성장을 추진하는 정부정책과 우정사업본부의 Green

More information

歯PLSQL10.PDF

歯PLSQL10.PDF 10 - SQL*Pl u s Pl / SQL - SQL*P lus 10-1 1 0.1 PL/ SQL SQL*Pl u s. SQL*P lus 10-2 1 0.2 S QL* Pl u s PL/ S QL SQL*Pl u s, Pl / SQL. - PL/ SQL (i npu t ), (s t or e ), (r un). - PL/ SQL s cr i pt,,. -

More information

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING For ages 2 years + Suffocation and Strangulation Hazard. Death or Serious In

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING For ages 2 years + Suffocation and Strangulation Hazard. Death or Serious In PERCH TRUNDLE + LADDER for BUNK BED ITEM # S USA CANADA KOREA EUROPE ASIA AUSTRALIA NEW ZEALAND 2PTR03 2PTR03-EU 2PTR03-A Distributed internationally by: ek72681 / ek72725 / ek72726 Oeuf LLC 119 8th Street,

More information

.... ...... ....

.... ...... .... 17 1516 2 3 3 027 3 1516 13881443 028 1 1444 26 10 1458 4 029 15 14587 1458 030 10 1474 5 16 5 1478 9 1 1478 3 1447 031 10 10 032 1 033 12 2 5 3 7 10 5 6 034 96 5 11 5 3 9 4 12 2 2 3 6 10 2 3 1 3 2 6 10

More information

DV690-N_KOR_110216.indd

DV690-N_KOR_110216.indd P/NO : MFL63266772 3 1 4 1 5 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 7 7 r t y u i - - - -, 7 1, 8 1 1 3 6 8 10 11 13? 12 14 15 16 17 18 a 1 b B c d e f c/v g C/V h M i Z j z k l 2 4 5 7 9 m w/s/a/d n b o p x q [ ] } r?

More information

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y 한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지

More information

PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ NOTIFICARE. Inf

PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ NOTIFICARE. Inf Samsung Portable SSD X5 Manual de utilizare MU-PB500B MU-PB1T0B MU-PB2T0B PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT,

More information

표지(57호).indd

표지(57호).indd 입법현안법률정보 는국회의원의입법활동을지원하기위해입법현안과관련된국내외법률정보를수록한입법참고자료입니다. 국회전자도서관홈페이지 (dl.nanet.go.kr) 및국회법률도서관홈페이지 (law.nanet.go.kr) 에서도볼수있습니다. 입법현안법률정보제 57 호 기업지배구조에관한외국의입법례 제 2 편 - 사외이사와근로자의경영참여 - 2016. 12 작성자 : 조동관법률자료조사관

More information

합본.hwp

합본.hwp 프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을

More information

Cummins Onan.. Cummins Onan. 70 Cummins Onan.. 2-40Kw,,,LP,Hydraulic PTO.. www.cumminsonan.com 3 FIRE/ R ESCUE Maximum Power, Minimal Space 4 Cummins Onan Commercial Mobile Generators www.cumminsonan.com

More information

제주발전연구원 제주발전연구원 정책이슈브리프 2015년 11월 2일 Vol. 226 발행처 : 제주발전연구원 발행인 : 강기춘 주 소 : 63147 제주특별자치도 제주시 아연로 253 TEL. 064-726-0500 FAX. 064-751-2168 제주발전연구원은 지역사

제주발전연구원 제주발전연구원 정책이슈브리프 2015년 11월 2일 Vol. 226 발행처 : 제주발전연구원 발행인 : 강기춘 주 소 : 63147 제주특별자치도 제주시 아연로 253 TEL. 064-726-0500 FAX. 064-751-2168 제주발전연구원은 지역사 226 2015. 11. 2 사려니숲길 셔틀버스 시범운영 성과 및 향후과제 제주발전연구원 손 상 훈 책임연구원 제주발전연구원 제주발전연구원 정책이슈브리프 2015년 11월 2일 Vol. 226 발행처 : 제주발전연구원 발행인 : 강기춘 주 소 : 63147 제주특별자치도 제주시 아연로 253 TEL. 064-726-0500 FAX. 064-751-2168 제주발전연구원은

More information

2015년도 정기총회 자료집 강릉의제21실천협의회 2015년 정기총회 일시 : 2015년 1월 20일(화) 오전 11시 장소 : 라카이샌드파인리조트 한송홀 210-703 강원도 강릉시 강릉대로33 강릉시청 9층 강릉의제21 사무국 전화 : 033-648-3390/640-5741~2 팩스 : 033-648-1227 카페 : http://cafe.daum.net/6483390

More information

(최종)UN글로벌콤팩트 이행보고서.hwp

(최종)UN글로벌콤팩트 이행보고서.hwp 2010 국가핵융합연구소 유엔글로벌콤팩트 이행보고서 UN Global Compact Communication On Progress 2010. 10. CONTENTS 05 CEO 인사말 07 보고서 소개 08 UN 글로벌 콤팩트 09 국가핵융합연구소 개요 11 기후변화 및 국제사회의 대응과 핵융합에너지 14 국가핵융합연구소 연구 소개 20 환경 22 인권 25

More information

B _02-M_Korean.indd

B _02-M_Korean.indd DNX740BT DNX740BTM DDX704BT DDX704BTM DDX604 DDX604M B64-476-0/0 (MW) DNX740BT/DNX740BTM/DDX704BT/DDX704BTM/DDX604/DDX604M [FM] [AM] [], [] [CRSC] FM FM [SEEK] 4 DNX740BT/DNX740BTM/DDX704BT/DDX704BTM/DDX604/DDX604M

More information

)

) .,, 104 . Paris- Télévision,.,, (Tour de France ).,.,.,.,. n- (titre) (secteur public),, - (service public).,,,. France, ), ),, ). Radiodiffusion française, Radiodiffusion et télévision de France(RTF).,

More information

13 2 ( 25 ) Korean J Med Hist Dec 2004 ISSN X * ( ) ( ) ( ). 1) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2) ( ) 3) 1990 ( ) 4) * 1) ( ) C

13 2 ( 25 ) Korean J Med Hist Dec 2004 ISSN X * ( ) ( ) ( ). 1) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2) ( ) 3) 1990 ( ) 4) * 1) ( ) C 13 2 ( 25 ) 2004 12 Korean J Med Hist 13 198 218 Dec 2004 ISSN 1225 505X * 1 11 1( ) ( ) ( ). 1) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2) ( ) 3) 1990 ( ) 4) * 1) ( ) CD- ROM 2) 1962 p 204 2000 p 18 3) 1966 p 330-1 198 5)

More information

990-3687-019 KO.book

990-3687-019 KO.book 설치 InRow RA ACRA100 ACRA101 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de

More information

°ø±â¾Ð±â±â

°ø±â¾Ð±â±â 20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7

More information

(01~80)_수완(지학1)_정답ok

(01~80)_수완(지학1)_정답ok www.ebsi.co.kr 01 THEME 005 ABC abcd C A b 20~30 km HR HR 10 6 10 5 10 4 10 3 10 2 (=1) 10 1 10 _1 10 _2 10 _3 10 _4 10 7 30000 10000 6000 3000 (K) 11111111 11111111 10 8 10M 6M 10 9 3M 10 10 1M 10 11

More information

한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편

한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 한동섭 김형일 한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편집인 선상신 발행일 2011년 9월 30일

More information

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1 MPAL-VI 755054 2017-07a [8073531] MPAL-VI MPAL-VI-KO TORX, IO-Link (). : :, : 1. / 2 Festo MPAL-VI-KO 2017-07a MPAL-VI... 7... 7... 8... 8... 8 1... 9 1.1... 9 1.2... 9 1.3... 9 1.3.1... 9 1.3.2... 10

More information

Getting Started Guide

Getting Started Guide 1 5 2 8 3 12 4 13 Pending 5 21. Canon LASER SHOT LBP3000... (PDF) CD-ROM. CD-ROM 28 "CD-ROM ". ( ) CD-ROM : Manual_1.pdf. CD-ROM : Manual_2.pdf,,. PDF CD-ROM. (28 "CD- ROM " ) CD-ROM (Manual_1.pdf, etc.)

More information

사회에 있어 가치 있는 회사가 되기 위하여 점점 영향력이 커지는 세계 기업 현재 사회에서는 세계적인 기업의 영향력이 점점 더 강해지고 있습니다. 사회를 변화시키는 것은 국가 보다도 오히려 기업이 되는 사례가 앞으로 더욱 증 가해 갈 것입니다. 사회를 바꾸는 힘을 갖는

사회에 있어 가치 있는 회사가 되기 위하여 점점 영향력이 커지는 세계 기업 현재 사회에서는 세계적인 기업의 영향력이 점점 더 강해지고 있습니다. 사회를 변화시키는 것은 국가 보다도 오히려 기업이 되는 사례가 앞으로 더욱 증 가해 갈 것입니다. 사회를 바꾸는 힘을 갖는 전상품 리사이클 활동이 지향하는 것 장애인과 함께 일한다 정말 좋은 옷 을 만드는 현장, 사람, 노동환경 사회에 있어 가치 있는 회사가 되기 위하여 점점 영향력이 커지는 세계 기업 현재 사회에서는 세계적인 기업의 영향력이 점점 더 강해지고 있습니다. 사회를 변화시키는 것은 국가 보다도 오히려 기업이 되는 사례가 앞으로 더욱 증 가해 갈 것입니다. 사회를 바꾸는

More information

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언 고 등 학 교 자 습 서 정답과 해설 I. 문학과 우리 사회 01 I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 01 4 02 5 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언어로써 작가의 생각과 사상을

More information

表紙(化学)

表紙(化学) 수험 번호 성 명 2013년 일본 공과대학 학부 유학생 파견 선발 시험 화 학 (90분 100점) 주 의 1 시험시작의 지시가 있을 때까지 열지 마시오. 2 해답은 해답용지의 지정된 난 안에 알아보기 쉽게 기입하시오. 3 해답에 한글이 포함되면 채점되지 않습니다. 필요한 경우, 아래의 값을 사용하시오. 원자량 H 1.0, C 12, N 14, O 16, Cu

More information

I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 1. 연결대상 종속회사 개황(연결재무제표를 작성하는 주권상장법인이 사업보고서, 분기ㆍ 반기보고서를 제출하는 경우에 한함) 상호 설립일 주소 주요사업 직전사업연도말 자산총액 지배관계 근거 주요종속 회사 여부 (주)이수엑사보드 2004년

I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 1. 연결대상 종속회사 개황(연결재무제표를 작성하는 주권상장법인이 사업보고서, 분기ㆍ 반기보고서를 제출하는 경우에 한함) 상호 설립일 주소 주요사업 직전사업연도말 자산총액 지배관계 근거 주요종속 회사 여부 (주)이수엑사보드 2004년 분 기 보 고 서 (제 40 기) 사업연도 2011년 01월 01일 2011년 09월 30일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2011년 11월 14일 회 사 명 : (주)이수페타시스 대 표 이 사 : 홍정봉 본 점 소 재 지 : 대구광역시 달성군 논공읍 본리리 29-54 (전 화) 053-610-0300 (홈페이지) http://www.petasys.com

More information

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // / A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_

More information

FTA 활용 종합 가이드북 cha Pte r04 원 楓 기준,:산지증명 Im 飇 10 chapte 硼 FTA 爵 x녠저 匡 모델01 FrA 상대국관세을인하를활용한수출확대 첫번째 모델은 우리가 F fa 를 체결하는 가장 중요한 이유인 상대국의 관세을 인하를수출확대기회로활

FTA 활용 종합 가이드북 cha Pte r04 원 楓 기준,:산지증명 Im 飇 10 chapte 硼 FTA 爵 x녠저 匡 모델01 FrA 상대국관세을인하를활용한수출확대 첫번째 모델은 우리가 F fa 를 체결하는 가장 중요한 이유인 상대국의 관세을 인하를수출확대기회로활 2 O CaSB FrA 비즈니스 모델예시 여기에서소개하는FfA 비즈니스모델은,(D F ra 특헤관세헤택을최대화하는 방안.2 특혜관세 혜택을 누리기 위한 원산지 기준 충족 방안.3 국내외 기업 간 투자/협력 확대 방안을 상호 연계하여 만듈었다.이 장어I제시된 사례는 기업에서 실제로 비즈니스를 하고있는 경우를 활용했으나.경우에 따라 기업들이 참조할 수 있는 가상적인

More information

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp Ⅵ. 韓國語의 構造와 發達 1. 韓國語의 系統問題 2. 韓國語의 特徵과 韓國人의 思惟方式 3. 中世 以後 韓國語의 變遷 過程 4. 現代 韓國語의 當面한 여러 問題들 1. 韓國語의 系統問題 1. 韓國語의 系統問題 (1) 같은 系統의 言語 言語記號의 뜻(시니피앙)과 소리(시니피에)의 관계는 자의적이 다. 그러므로 같은 사물을 가리키는 언어기호는 언어에 따라 다르

More information

, _ = A _ A _ 0.H =. 00=. -> 0=. 0= =: 0 :=;^!;.0H =.0 000=0. -> 00= 0. 00= =: 0 0 :=;()$; P. 0, 0,, 00, 00, 0, 0, 0, 0 P. 0.HH= = 0.H =0. 0=. -> =0.

, _ = A _ A _ 0.H =. 00=. -> 0=. 0= =: 0 :=;^!;.0H =.0 000=0. -> 00= 0. 00= =: 0 0 :=;()$; P. 0, 0,, 00, 00, 0, 0, 0, 0 P. 0.HH= = 0.H =0. 0=. -> =0. 0 P. 8 -, 0, -, 0. p 0 0., 0., =0. =0.., 0., 0., 0., =. =0. =0. =0. P. 0,.8 0.H 8, 0.H8,.H, 0.HH,.HH, 0.H, 0.HH 0.8 0.. 0. 0, - p k k k 0.=0.H 8 0.888=0.H8.=.H 0.=0.HH.=.HH 0.=0.H 0.=0.HH P., 0.H, 0.HH,

More information

½ÅÇÑsr_±¹¹®Æîħ

½ÅÇÑsr_±¹¹®Æîħ Contents 02 04 06 07 08 10 12 13 16 18 22 24 26 27 30 31 32 38 39 40 41 41 46 47 50 53 57 61 64 67 69 71 74 75 76 78 CARBON DISCLOSURE PROJECT CSR Highlights p.23 about this report p.47 p.50 http://snic.kr/49yb

More information

½ÅÇÑsr_±¹¹®Æîħ

½ÅÇÑsr_±¹¹®Æîħ Contents 02 04 06 07 08 10 12 13 16 18 22 24 26 27 30 31 32 38 39 40 41 41 46 47 50 53 57 61 64 67 69 71 74 75 76 78 CARBON DISCLOSURE PROJECT CSR Highlights p.23 about this report p.47 p.50 http://snic.kr/49yb

More information

<323031335F3131BFF9BCD2BDC4C1F628C5EBB1C7323635C8A3292E687770>

<323031335F3131BFF9BCD2BDC4C1F628C5EBB1C7323635C8A3292E687770> 통권 265호 발행일 2013. 11. 30 발행인 한상권 발행처 민가협양심수후원회 국가보안법 폐지하고, 국정원을 해체하라! 국가보안법 제정 65년, 국가보안법 폐지 결의대회 국가보안법 제정 65년을 맞아 국가보안법폐지국민연대, 국정원내란음모정치공작공안탄압규탄대 책위, 범민련탄압대응 시민사회공동대책위가 11월 30일 오후 서울역광장에서 진행된 국가보안 법 폐지

More information

歯IC-706.PDF

歯IC-706.PDF IC- 706. HL3QCE. HL2QCE. (HITOP) : (02)704-9104 : HL3QCE / : HITOP IC- 706.. 13.8V AC. 13.8V 16V 24V 10 ( +14 ) 60 ( +140 ) 80, ICOM,,..,. i IC- 706 (OP C- 025D )...1 (HM - 103)...1 (30A )...2 (4A )...2

More information

高 麗 贊 易 在 外 公 館 物 品 調 達 業 務 案 內 高 麗 賢 易 鍾 路 輸 出 本 홈B 海 外 事 業 課 에서는 재외공관의 물품구입 편의를 도모코자 양질의 국산품을 저렴한 가격으로 조달하고 있으며, 구매에서 발송까지 성실히 써비스하여 드리고 있습니다. 取 * 及

高 麗 贊 易 在 外 公 館 物 品 調 達 業 務 案 內 高 麗 賢 易 鍾 路 輸 出 本 홈B 海 外 事 業 課 에서는 재외공관의 물품구입 편의를 도모코자 양질의 국산품을 저렴한 가격으로 조달하고 있으며, 구매에서 발송까지 성실히 써비스하여 드리고 있습니다. 取 * 及 1990 년 9 월 저 11 권제 2 호 외무부부인회 τ"""- 高 麗 贊 易 在 外 公 館 物 品 調 達 業 務 案 內 高 麗 賢 易 鍾 路 輸 出 本 홈B 海 外 事 業 課 에서는 재외공관의 물품구입 편의를 도모코자 양질의 국산품을 저렴한 가격으로 조달하고 있으며, 구매에서 발송까지 성실히 써비스하여 드리고 있습니다. 取 * 及 品 目 쇼파셀, 장식장 등

More information

(001~007)수능기적(적통)부속

(001~007)수능기적(적통)부속 0 6 06. C : k d=k+c k «+-, : «d= «± +C + =- : d=: ;[!; d=l +C : kf()d=k: f()d k : { f()+g()} d=: f()d+: g()d : { f()-g()} d=: f()d-: g()d : si d=-cos +C : cos d=si+c 008 : sec d=ta +C : cosec d=-cot +C

More information

歯장콕토.PDF

歯장콕토.PDF ( ) 362-16 4 Tel 02-335-2222 Fax 02-3142-5315 80 ' ' 80. 63 1936, 100.. / Copyright 2003 by BookCosmos. All Rights Reserved. Summarized with the Permission from Yedam Publishing Co. ( ).,. 80 / /2003 3

More information

PRO1_18E [읽기 전용]

PRO1_18E [읽기 전용] : S700 Siemens AG 999 All rights reserved Date: 0009 File: PRO_E Information and S7300 S7300 CPU () 3 S7300 CPU () S700 CPU () 5 S700 CPU () 6 S700 7 S700 : 9 CPU : 0 CPU : CPU : 3 SFC 35 5 ST7PRO : S700

More information

歯연보01-10.PDF

歯연보01-10.PDF 2001. 12 ,.,..,..,.,..,. ..,.,,...,. 200112 . :,.,.,,... 1) 65 ( 19854.7%199917.0%). 199965 3. 1) 19602.9%20007.1%203019.3%. ii (1990 25.8%200044.9%). ( 19700.4 19992.5), (15199011.9% 199925.9%).,. 46%O

More information

h99-37.PDF

h99-37.PDF 1 ).,....,.,. 99,,,.,. I. ( ). 1) 99 / 1999 ( 8 4 ), (, 1999a ). 2) < 1>. 70 90 90. (66 79 ) 66 73 2,000 (66 72 ) 600 (7 1 ) 77 79 1,000. 80 82 1,263 770, 88 900. < 1> ( 1966-1998) : ; (1976-1997), (1998

More information

<BBE7C0CCB9F6C3D6C1BE2E687770>

<BBE7C0CCB9F6C3D6C1BE2E687770> 단위: 10억 달러 200.0 187.6 150.0 100.0 50.0 9.5 8.0 30.1 19.4 48.6 37.0 77.7 57.7 120.8 85.7 104.7 0.0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 전세계 미국 연도별 국내 인터넷 이용자수 (단위: 천 명) 16,400 10,860

More information

346 ]= 9.,? [] 11.,? - mod. - mod. [] mod. 13.,, mod ,.. 15.? [ ] ( )

346 ]= 9.,? [] 11.,? - mod. - mod. [] mod. 13.,, mod ,.. 15.? [ ] ( ) 24 345 24 1.!? 2.,. 3.. 4.,? 5... 6.. 7.? 8.,, authoritative st. - [] dry cleaning mod. mod. - - mod. white shirts [ 346 ]= 9.,? - 10.. [] 11.,? - mod. - mod. [] - 12.. - mod. 13.,,. - - - - mod. - 14.,..

More information

제4장 섬유 산업 향후 과제 기술력 향상 사업의 및 추진 방향 제4장 섬유 산업 기술력 향상 사업의 향후 과제 및 추진 방향 섞유 산업 기술력 향상 사업은 본문에서 살펴보았듯이 부문별로 환경 변화에 탄력적으로 적 옹하면서 효과적으로 진행되어 왔.1998년,2001년도가 본 사업을 시작하여 그 궤도를 잡는 시기였면,2002년도 이후는 사업의 규모와 범위가 확장되는

More information

푸른21탄소중립행사내지확정

푸른21탄소중립행사내지확정 Carbon Neutral Events / Carbon Free Events Contents 3 11 31 41 47 51 2 01 Part 1 Part. 01 4 Part 1 5 Part 1 6 Part 1 7 Part 1 8 Part 1 9 02 Part 2 Part. 02 12 Part 2 13 Part 2 14 Part 2 15 Part 2 16 Part

More information

지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구

지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 행정학 석사학위 청구논문 지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 - 인천지역 8개 공공도서관을 중심으로 - 2005년 8월 인하대학교 행정대학원 행정학과 (행정학전공) 홍 미 자 행정학 석사학위 청구논문 지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 - 인천지역 8개 공공도서관을 중심으로 - 2005년 8월 지도교수 명 승 환 이 논문을 석사학위 논문으로 제출함.

More information

<C8DEB0A1C0CCBFEB20BDC7C5C2C1B6BBE720B9D720C8DEB0A1B9AEC8AD20B0B3BCB12DC6EDC1FD2E687770>

<C8DEB0A1C0CCBFEB20BDC7C5C2C1B6BBE720B9D720C8DEB0A1B9AEC8AD20B0B3BCB12DC6EDC1FD2E687770> 연구책임 이 성 태 (한국문화관광연구원 책임연구원) 연구보조 김 수 아 (서울시립대학교 조경학 석사) 서 문 우리나라는 국토에 매장되어 있는 천연자원은 물론 축적기술의 부족으 로 인하여 근로자의 근면과 성실을 통한 노동집약적 압축 성장을 추진한 역사가 있습니다. 보다 발전된 미래 청사진의 실현을 위해서 국민 모두가 쉬지 않고 일한 결과, 대한민국은 자동차

More information

3A6384B, GrindLazer, 작동, 부품, 한국의

3A6384B, GrindLazer, 작동, 부품, 한국의 w² GrindLazer 3A6384B KO ƒ m s oœ q q n ym ƒ t µ d µ Œ Œ GrindLazer ² DC21 E 25M841 1 HP 120VAC 25N391 1 HP 230VAC i ³i 25N609 1 HP 230VAC ANZ ³i GrindLazer ² RC7I E 25M848 1 HP 120VAC 25N392 1 HP 230VAC

More information

a16.PDF

a16.PDF ,,,, A B S T RA CT A S t u dy on S erv ic e Ch ara ct eri s t ic s of D ire c t ors of H e alt h Cen t ers in K ore a T his stu dy h as attempted to show general characteristics of health centre director

More information

13물가보고서01-도비라및목차1~7

13물가보고서01-도비라및목차1~7 ISSN 87-81 1. 1 1. 1 11. -...7 1....7. / 1.7 -. 1.9. 1. -. 1.7. 11 1.8 -... 1 1-1 -1 1 1 i 1 1 1 1 ii 1. 1.. 1. 1.... -. -. -1. -1. -1. -1. 1 1 1 1 1 1 1 1 11 11 1 1 9 9 8 8 7 7 iii 9 9 7 7 8 8

More information

(해01~40)300제(물리Ⅰ)-ok

(해01~40)300제(물리Ⅰ)-ok EBS w w w. e b s i. c o. k r 01 001 002 GPS GPS GPS 3 3 003 h h L L tanh=;lh; L= h tanh 004 001~020 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 ;3!; ;3@; y ;6!; ;3!;

More information

1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. AB

1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. AB 018 학년도대학수학능력시험문제및정답 1. A B C 4. ABC B C A B A B C A C AB BC ABC. ABC C + A + B C A B A B C A B C B A C B C A C A B C B A 5. AB xy pqr x B xy p -y AB. A. A. B. TV B. C. ABC lålılç lå

More information

2004 IRISPen 사용자 설명서-본문-용지크기 조정-폰트포함.PDF

2004 IRISPen 사용자 설명서-본문-용지크기 조정-폰트포함.PDF wwwirispencokr wwwirispencokr IRISPen IRIS PCR(Pen Character Recognition) 1 IRISPen? IRISPen Express IRISPen Executive IRISPen Executive IRISPen Executive IRISPen Express,,,,, IRISP en, IRISPen ExecutiveIRISPen

More information

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp ALPHA I 500M VER 2.0 2005. 01 (현대삼호)사용설명서 본 제품을 바르고 안전하게 사용하기 위해서 사용, 점 검, 수리 전에 반드시 본 내용을 읽어서 충분히 이해하 고 사용하십시오. Visit our website at www.hdweld.co.kr www.hyundaiwelding.com 본 사 : 서울시 강남구 삼성동 157-37 (일송빌딩

More information

세금으로 국가가 일시적이나마 재기할 수 있는 기회를 준다고 믿는다(최연혁, 2012). 현재 스웨덴의 사회복지정책의 그림을 그릴 수 있게 만든 국민의 집 (The People s Home)은 1928년 1월 18일 사회민주당 소속 국회의원이었던 페르 알빈 한 손(Per

세금으로 국가가 일시적이나마 재기할 수 있는 기회를 준다고 믿는다(최연혁, 2012). 현재 스웨덴의 사회복지정책의 그림을 그릴 수 있게 만든 국민의 집 (The People s Home)은 1928년 1월 18일 사회민주당 소속 국회의원이었던 페르 알빈 한 손(Per Ⅰ. 스웨덴의 사회복지 정책 1. 스웨덴의 사회복지 정책 1) 사회복지정책 배경 스웨덴은 사회복지정책과 사회보장제도를 민주적이고 효과적으로 실시하는 선진 적 복지국가이다. 건재한 복지국가의 모습은 높은 세금과 관련이 있다. 부유층은 소 득의 60%를 세금으로 내고, 저소득자도 29%를 부담한다. 사회보장세를 고용자가 부담해 피고용자당 31.42%를 국가에 지불하는

More information

2 (제179회-예결특위 제2차) (10시00분 개의) 위원장 박형덕 의석을 정돈하여 주시기 바랍니다. 성원이 되었으므로 동두천시의회 예산결산특별위원회 제2차 회의를 개의하겠습니다. 1. 2008년도 일반 및 특별회계 세입세출 제1회 추가경정 예산안(계속) 위원장 박형

2 (제179회-예결특위 제2차) (10시00분 개의) 위원장 박형덕 의석을 정돈하여 주시기 바랍니다. 성원이 되었으므로 동두천시의회 예산결산특별위원회 제2차 회의를 개의하겠습니다. 1. 2008년도 일반 및 특별회계 세입세출 제1회 추가경정 예산안(계속) 위원장 박형 (제179회-예결특위 제2차) 1 제179회 동두천시의회(임시회)예결특위 회의록 제 2 호 동두천시의회사무과 2008년 5월 21일 (수) 오전 10시 의사일정(제2차회의) 1. 2008년 일반및특별회계 세입세출 제1회 추가경정 예산안(계속) 1. 2008년 일반및특별회계 세입세출 제1회 추가경정 예산안(계속) --------------------2면 - 161

More information

歯동향3월97.PDF

歯동향3월97.PDF 2 0 0 2 3 ( IEA) IEA IEA IEA ( IEA).. ( IEP : Agr eement on an Int er nat iona l. Ener gy Pr ogr am), 318 IEA 328 IEA 1 ( IEA). 4IEA OPECOECD IEA. 19742 (de- f act o member count ry) ' 13 IEA, IEP (ECG),

More information

304.fm

304.fm Journal of the Korean Housing Association Vol. 20, No. 3, 2009 yw s w - û - A Study on the Planning of Improved-Hanok - Focused on Jeon-Nam Province - y* ** z*** **** Kang, Man-Ho Lee, Woo-Won Jeong, Hun

More information

<C1A4C3A5BAB8B0EDBCAD D325F32B1B32E687770>

<C1A4C3A5BAB8B0EDBCAD D325F32B1B32E687770> ä Ð mf XXXHHXGPSLS Ð º < > r ek ò ä õää Š å õ ò ä Œ ý * r } r } Ð j r 7 } Ð k 46.."3: m j } m n j² Ð j º n m º j² ä º Ð Ð î m m² m Ð Å a mj º j m² m m í e jí Ù ä º ² º n j í a³j m jí ز ä º n n m k Ð j

More information

src.hwp

src.hwp KONETIC NEW SLETTER [제367호] 대한민국주중국대사관 tel:(8610)8531-0700 ext 0860 fax:(8610)8531-0868 www.koreanembassy.cn 中 國 環 境 市 場 動 向 www.konet i c.or.kr 2009년 11월 13일 금 편집관리 : 안연순, 전연화 번역협찬 : 한중환경산업센터 email :

More information

모임탐방(OB축구단) / 8 젊은용산인(권오성 40회) / 14 2005~6 총동창회 신임회장단 / 21 특집: 장학제도의 운용과 성과 / 24 http://www.yongsango.net 김동훈(36회 한겨레신문 사회부 법조팀 기자) 요즘 검찰청을 출입하다 보니, 검사이 건 피의자이건 취재원을 분석할 때는 나 도 모르게 지연 학연을 많이 따지게 된 다.

More information

My Passport for Mac User Manual

My Passport for Mac User Manual My Passport for Mac My Passport for Mac????? WD. (http://support.wd.com). WD. 30. 30 WD. 24. http://register.wd.com. (http://support.wd.com). WD,. WD. RMA, (RMA), RMA., ID. WD. WD WD. WD WD WD,. ( )* 00800

More information

하반기_표지

하반기_표지 LEG WORKING PAPER SERIES 2012_ 05 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Á ö 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Discussion Paper 49 50 51 LEG WORKING PAPER

More information

歯VPR200407_011.PDF

歯VPR200407_011.PDF : I. 1. - (Sustainability) ( ) - -- 60%, 2050 30 -, (trade-off) 1), (trade-off) 2) - (Sustainable Development),, 1 2, :? - (going concern) (Shareholderism), (Stakeholderism),, (Echholderism), < > - (Shareholderism)

More information

歯FFF01288.PDF

歯FFF01288.PDF 1 9 9 6 M. Div : 1 9 9 6 M. Div . 1 9 9 6 10.,.., (?),.....,..!.!..,...........,,..,.,.,...... ...... ( ).,,,..,,,,,.....,...,..,. 1996 12 12 . 1 A. 1 B. 3. - 7 A., 7 1. 7 2. ( ) 9 B. ( ) 12 1. 12 2. 14

More information

국통 7 3-6 - 47 南 北 韓 數 學 敎 科 書 撚 較 分 析 國 土 統 - 院 차 a l l 터 리 말 l 2 교과서 의 중 별 2 가 학 린및 종록 2 f 학는시 간수 : G 라 교과서의 체제 L 5 (l) 피형적 인 향대 5 州 내부적인 헝 태 f#t # 7 3 교 과 서 의 내유 9 가 수 학 류 터 # f 9 (l) 인역어가 라 른 경우 ~

More information

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 화섬산업의 경쟁력 분석 낀r 三, 샌. 1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 로닉스)등 첨단기술의 접목으로 종래 노동 중심에서 기술

More information

I 0 ( C) 80 35 0 30 60 90 0 0 0 03 _ fi 64 ;3!; (5 ' ) ' a>0b>0 a a =a + a a =a - (a ) =a (ab) =a b log 4 log ;4!; a>0a+ N>0 a =N HjjK =logån 3 f()=3+ f:x Y Y =f() X f 3 4 5 0 4 8 = =a a>0 a= =a (a>0a+)

More information

歯 PDF

歯 PDF *200 1 1, 2, 3 200 1 3 29 ( ), 200 1 5 25 ( ), 200 1 6 20 ( ).. 1. 19. : 200 1 4 13~ 14 (, ) : 1. 2. : 338, 199 ( 537 ) 2. 200 1 20 : 200 1 10 25 ( )~ 10 26 ( ) : : ( ) 3. 1) 200 1 10 25, 200 1 8 18 (

More information

04±èºÎ¼º

04±èºÎ¼º Introduction of Integrated Coastal Management Program and Sustainable Development of Fishing Villages in Cheonsu Bay Region* Boosung Kim** Abstract : Sustainable Development(SD) is an important concept

More information