N 0 519 오디오플레이어사용자매뉴얼
목차 / 문서소개 목차 문서소개 1 제품디자인특장점 2 한국어 설치고려사항 3 포장풀기, 배치및통풍, 전력요구사항, 작동상태, 업데이트 시작하기 5 전면패널개요, 후면패널개요, 리모컨개요 빠른설치및청취 10 리모컨, 초기연결, DSD 파일에대한참고사항, Wi-Fi 설정, 블루투스설정, Spotify Connect 사용, TIDAL, Deezer 및 Qobuz 사용 설정 16 문제해결 19 사양 21 문서소개 본사용자매뉴얼은오디오플레이어의포장을풀고, 그기능들을익히고, 구성하는방법에대해설명합니다. 본매뉴얼을참조하면사용자의선호도및장비와청취공간의특정조건에맞게장치의동작과성능을정교하게조정할수있습니다. 정교한오디오플레이어를구성하기전에안전고려사항을이해할수있도록매뉴얼에기록된순서대로따를것을강력히권고합니다. N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 1
제품디자인특장점 제품디자인특장점 Mark Levinson 519 오디오플레이어를구매해주셔서감사합니다. 이놀라운제품은 Mark Levinson 의우수한오디오성능과거의모든디지털음원을유연하게사용할수있는기능을접목하여음악세계로의탐험을안내해드릴준비가되어있습니다. 인상적인유연성과통합된디지털볼륨제어및헤드폰출력의편의성을갖춘 519 는대표적인고성능뮤직시스템입니다. 연결된재생 519 오디오플레이어는유무선스트리밍, 슬롯로딩디스크플레이어및다중입력을지원하는고해상도 DAC를활용해폭넓은종류의음악콘텐츠를이용할수있습니다. 사용자는스트리밍서비스, 홈네트워크의저장장치, 연결된장치, 디지털오디오플레이어에서음악을재생하면서, 소장한디스크콜렉션을계속즐길수있습니다. 고품질 aptx 를지원하는편리한블루투스무선오디오기능으로즉시무선으로연결하여음악을들을수있습니다 (aptx 기능의지원여부는보유한모바일장치의제조업체를통해확인할수있음 ). 519 오디오플레이어는사실상모든고해상도오디오형식을재생합니다. 최대 32비트의 192kHz PCM, 최대 2배속 DSD, FLAC, ALAC 등을즐기세요. 독점적인 Mark Levinson 신호경로 519 오디오플레이어는 Mark Levinson의독점적인 Pure Path 분리형으로직접연결된풀밸런스듀얼-모노신호경로기술을통해개발되어, 제약, 제한, 잡음또는컬러레이션없이깨끗하고손상되지않은사운드를제공합니다. Precision Link 디지털- 아날로그변환기는 9개의개별전원공급장치와독점적인지터제거회로를갖추고있으며, 완전한밸런싱의분리형 I/V 회로가디지털오디오처리단계의핵심을구성합니다. 519 는하나의 AES/EBU, 두개의동축및두개의광학장치이외에하나의 USB 오디오프로세서를비롯한 6개의디지털오디오입력장치가제공되어, 고해상도 DSD 및 PCM의비동기데이터전송능력을가집니다. 저해상도오디오포맷의경우, 독점 HARMAN Clari-Fi 음악복원기술이압축에서손실된정보와대역폭을재구성합니다. 완벽한임베디드 Linux 컴퓨터가구성과상관없이깔끔한성능을위해탁월한기능의헤드룸을제공합니다. 기능 Mark Levinson 독점의분리형으로직접연결된풀밸런스듀얼-모노신호경로 디지털입력 : USB 비동기 (USB 유형 B), 두개의 USB 대용량스토리지 (USB 유형 A), AES/EBU 밸런스, 두개의 Toslink 광학, 두개의동축언밸런스 네트워크및가상입력장치 : 이더넷, Wi-Fi(802.11b/g/n/a), 블루투스, aptx 코덱지원 디지털출력 : AES/EBU 밸런스, Toslink 광학, 동축언밸런스 아날로그출력 : XLR 밸런스쌍, RCA 언밸런스쌍, 1/4 인치 (6.3mm) 헤드폰 32 비트, 192kHz PCM 및이중속도 DSD(DSD128) 를포함한고해상도포맷지원 지원되는 2 채널형식 : PCM(24/192), DSD64, DSD128, FLAC, ALAC, WAV, MP3, AAC, WMA, OGG, AIFF, Redbook 및데이터 CD 기본으로지원되는스트리밍뮤직서비스 : Spotify Connect, TIDAL, Qobuz, Deezer, 인터넷오디오및팟캐스트 ( 지역에따라가용성이다를수있음 ) 유명한 ESS Sabre 32 비트프로세서를갖춘 Mark Levinson Precision Link DAC 전면패널디스플레이 : 5 인치풀컬러 TFT LCD 통합된디지털볼륨제어기능을통한고정또는가변출력 헤드폰재생을위한 Mark Levinson 주드라이브회로 : 일체형등급 A 앰프를포함한전면패널잭 리모컨포함, ios 및 Android 앱, 모든주요웹브라우저지원 미국에서설계및제작된수제품 제어및통합 519 오디오플레이어는 8개의버튼이측면에배치된풀컬러 5인치 TFT LCD 디스플레이, 금속하우징의리모컨, Apple ios 또는 Google Android 장치용앱, 컴퓨터의주요브라우저및 RS- 232, 트리거와 IR 입력장치를비롯한여러시스템통합연결장치에서제어할수있습니다. 2 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
설치시고려사항 설치시고려사항 포장풀기 플레이어포장을풀때 : 향후플레이어를배송해야하는경우에대비하여모든포장재를보관하십시오. 배송중손상된흔적이있는지플레이어를검사하십시오. 손상이발견된경우공인 Mark Levinson 영업대리점에연락하여적절한이의신청을할수있도록도움을받으십시오. 구매후 15일이내에 marklevinson.com에플레이어를등록해주십시오. 보증대상임을입증하기위해원본날짜가지정된판매영수증을보관하십시오. 배송상자에서액세서리상자를꺼내십시오. 아래나열된모든항목이포함되어있는지확인하십시오. 누락된항목이있는경우공인 Mark Levinson 영업대리점에문의하십시오. o IEC 전원코드 ( 장치가배송되는지역에따라종단처리됨 ) o WiFi 안테나 o 사전에배터리가장착된리모컨 o Phillips 드라이버 ( 리모컨배터리교체용 ) o 흰색장갑 1 켤레 ( 포장풀기및초기설정에사용 ) o 설명서배치및통풍 적절한환기를위해개방된랙의선반에플레이어를설치합니다. 플레이어는단단하고평평한수평면에설치해야합니다. 연결할오디오컴포넌트와최대한가까이플레이어를설치하여상호연결되는케이블을가능한한짧게유지하십시오. 직사광선을피해건조하고통풍이잘되는곳을선택하십시오. 플레이어가고온, 습도, 증기, 연기, 물기또는과도한먼지에노출되지않도록하십시오. 전력요구사항 선간전압에대한질문이있으시면장치를 AC 전원콘센트에연결하기전에공인 Mark Levinson 영업대리점에먼저문의하십시오. 경고! 오디오시스템의모든컴포넌트가올바르게접지되었는지확인하십시오. 그라운드리프터 또는 치터 어댑터를사용하는전극형또는접지형플러그는해당안전수칙에맞게사용하십시오. 그렇지않으면컴포넌트간에위험한전압이발생하여부상을입거나제품손상이발생할수있습니다. 번개를동반한폭풍이발생하거나장시간사용하지않을때는 AC 콘센트에서오디오플레이어를분리해야합니다. 주의 : 장치를옮기기전에, AC 전원콘센트와장치의후면패널에서전원코드를분리하여전원을끄십시오. 정품안테나 장치의 Wi-Fi 안테나는대체품으로교체할수없습니다. 다른안테나를사용하면보증이적용되지않으며, 성능이저하되고해당국가의규정을위반할수있습니다. 안테나에손상이있거나찾지못할경우 Mark Levinson/HARMAN 부품번호 480-18521 로교체하십시오. WIFI 및블루투스연결에대한참고사항 설치요소가 WiFi 및블루투스무선장치의범위와성능에영향을줄수있습니다. 장치가금속캐비닛이나선반에의해가로막혀있지않은지, 연결되는무선라우터의권장범위안에있는지확인하십시오. 정상작동에필수적이지는않지만블루투스연결을위한최대범위 50ft(15m) 를유지하기위해, 전면패널창뒤에놓인 BT 수신안테나에가시선안에서연결할수있습니다. 한국어 플레이어는출하시에 50Hz 또는 60Hz 에서 100, 115 또는 230VAC 전원작동을위해구성됩니다. 작동전에, 후면패널의 AC 입력커넥터근처에전원레이블이올바른작동전압을나타내는지확인하십시오. 장치가판매되는지역에서사용하기위한분리형 IEC 전원케이블이포함됩니다. 장치의용도에맞는권장되는전압이외의 AC 전압에연결할경우안전및화재위험이따르며기기가손상될수있습니다. 프리앰프의전압요구사항이나거주하시는지역에서사용하는 N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 3
설치시고려사항 작동상태 플레이어에는 3 가지작동상태가있습니다. Off( 꺼짐 ): 후면패널에있는전원스위치를사용하거나후면패널에서전원코드를뽑아 AC 주전원이연결해제된상태입니다. Standby( 대기 ): 대기모드에는메뉴체계를통해선택할수있는 3 가지설정이있습니다. Green( 녹색 ), Power Save ( 절전 ), Normal( 정상 ) 이있습니다. o Green( 녹색 ): 이모드는거의모든회로에서전원을제거하여기기가 IR 제어신호, 5V 12V 트리거또는대기버튼을눌러서만활성화되도록합니다. 최대한전원을절약할수있는모드이며, 출하시대기모드로설정되어있습니다. o Power Save( 절전 ): 이모드는오디오회로에서전원을제거하지만제어및스트리밍회로에는전원을계속공급하므로명령을받을준비가된상태입니다. 중간수준으로전원을절약하는모드입니다. o Normal( 보통 ): 이모드는디스플레이를차단하고오디오출력을음소거하지만모든컨트롤, 스트리밍과오디오회로에는계속전원을공급합니다. 이모드는가장적은수준으로전원을절약하지만오디오회로를워밍업상태로유지하여항상최적의성능을제공합니다. On( 켜짐 ): 전체장치에전원이공급되며구성된모든출력이활성상태입니다. 프리앰프에는 20 분동안기기를통과하는사용자컨트롤입력또는오디오신호가없을때자동으로대기모드로전환하는 Auto Off( 자동끄기 ) 기능이있습니다. Auto Off( 자동끄기 ) 기능에대한출하시기본설정은켜짐 ( 설정 ) 입니다. 메뉴에서 Auto Off( 자동끄기 ) 기능을비활성화할수있습니다. 업데이트 최고의신뢰성과기능을위해서는 519 에최신소프트웨어를설치하는것이중요합니다. 인터넷에연결되면 ( 연결방법에대한단계는빠른설치및청취 > Wi-Fi 설정참조 ), 장치가새로운업데이트를자동으로검색합니다. 새로운업데이트가발견되면 519 는화면맨위에있는기어아이콘을통해알려줍니다. 이러한업데이트를설치하려면설정 > 시스템 > 펌웨어업데이트 > 로이동하여온라인으로업데이트를확인합니다. 4 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
시작하기 시작하기 전면패널개요 입력노브 선택버튼 IR 수신기 블루투스수신기 재생 / 일시정지버튼 볼륨 / 값스위치 한국어 AUDIO PLAYER N o 519 select play/pause input settings next volume back previous mute stop/eject headphones standby 헤드폰출력커넥터 설정버튼 뒤로버튼 음소거버튼 디스크슬롯 정지 / 꺼내기버튼 이전버튼 다음버튼 대기버튼 대기 LED 전면패널컨트롤 / 표시기 입력노브 : 이노브를돌려주출력으로보낼입력을선택합니다. ( 참고 : 입력스위치는설정 > 입력설정메뉴에서입력이비활성화된입력장치는바이패스합니다.) IR 수신기 : IR 수신기는장치가후면패널 IR 입력커넥터를통해제어되지않을때, 포함된리모컨에서명령을수신합니다 ( 자세한내용은후면패널개요참조 ). 적외선통신을위해리모컨과장치의전면패널에있는이 타겟 사이에조정범위가필요합니다. 블루투스수신기 : 블루투스수신기는연결된장치 ( 전화, 태블릿또는컴퓨터 ) 에서블루투스스트림을수신합니다. 블루투스통신은기기장치의전면패널에있는이수신기사이에가시선이필요하지않지만둘사이에최적범위의거리를유지하려면가시선을확보하도록권장합니다. 헤드폰출력커넥터 : 이 ¼- 인치 (6.3mm) TRS 폰플러그커넥터는헤드폰을등급 A 의최대 32ohm 으로구동할수있는라인수준의스테레오신호를제공합니다. 장치에서헤드폰연결을감지하면밸런스및싱글엔드출력이자동으로음소거되고볼륨스위치는헤드폰출력수준의제어로전환됩니다. 장치에서헤드폰이분리되었음을감지할경우, 밸런스및싱글엔드출력이자동으로음소거해제되고볼륨노브는자신의컨트롤레벨로복원됩니다. N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 5
시작하기 밸런스및싱글엔드출력은메뉴에서 Fixed( 고정 ) 로구성될수있습니다 ( 두번째오디오영역의녹음컴포넌트와사용할경우 ). Fixed( 고정 ) 로구성될경우, 라인출력은볼륨제어에영향을받지않습니다. 선택버튼 : 목록에서하나의항목을선택하거나메뉴체계내에서하나의메뉴항목의변경을확인 ( OK ) 하려면이버튼을누릅니다. 설정버튼 : 이버튼을누르면개인별선호도, 청취공간및다른시스템컴포넌트에맞게플레이어를맞춤구성할수있는메뉴체계로들어갑니다. 뒤로버튼 : 메뉴체계에서뒤로또는 위로 한수준이동하려면이버튼을누릅니다. 정상작동중에는뒤로버튼이작동하지않습니다. 또한뒤로버튼을사용하면설정에서수동으로텍스트를입력할때커서를왼쪽으로이동할수도있습니다. 꺼내기버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우작동하지않으며, 꺼내기기능은디스크가선택되고삽입된경우에만작동합니다. 볼륨 / 값스위치 : 볼륨의출력수준을조정하거나설정메뉴에서값목록의항목을스크롤할경우이스위치를돌립니다. 최소볼륨수준은 OFF( 꺼짐 ) 이며최대볼륨수준은메뉴체계에서정해집니다. 입력을선택할때마다장치는 Setup( 설정 ) 메뉴에서선택한볼륨오프셋을출력볼륨수준에적용합니다. Standby( 대기 ) 버튼 : 장치를선택된 Standby( 대기 ) 모드로설정및해제하려면이버튼을누릅니다. 장치가켜져있을때 LED 에불이들어옵니다. 장치가대기모드에있을때 LED 가천천히깜박입니다. 음소거버튼 : 메뉴에서지정된양만큼출력수준을음소거및음소거해제하려면이버튼을누릅니다. 재생 / 일시정지버튼 : 현재소스에서정지또는일시정지된상태에서재생을실행하거나현재재생중인경우재생을일시정지하려면이버튼을누릅니다. 재생 / 일시정지버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우작동하지않습니다. 다음버튼 : 현재소스나재생목록에서다음트랙을선택하려면이버튼을누릅니다. 다음버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우재생을제어하지않습니다. 또한다음버튼을사용하면설정에서수동으로텍스트를입력할때커서를오른쪽으로이동할수도있습니다. 이전버튼 : 현재트랙의시작으로돌아가거나현재트랙의시작점에서현재소스나재생목록의이전트랙을선택하려면이버튼을누릅니다. 이전버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우재생을제어하지않습니다. 정지 / 꺼내기버튼 : 현재소스에서재생또는일시정지된상태로부터재생을정지하거나디스크입력이현재선택되고정지된경우디스크를꺼낼때이버튼을누릅니다. 정지 / 6 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
시작하기 후면패널개요 우측채널밸런스출력커넥터 좌측채널싱글엔드출력커넥터좌측채널밸런스출력커넥터 밸런스 AES/EBU 디지털입력커넥터 이더넷커넥터 USB 커넥터 동축디지털입력커넥터 광디지털입력커넥터 USB 디지털오디오입력커넥터 안테나커넥터 한국어 Designed and assembled in U.S.A. S/N AUDIO PLAYER o 519 N Harman International Industries, Inc. 1 digital inputs 2 3 4 5 6 IR input RS-232 trigger in out antenna ~ ac mains RIGHT analog outputs LEFT digital outputs 70W ethernet reset wps 우측채널싱글엔드출력커넥터 밸런스 AES/EBU 디지털출력커넥터 동축디지털출력커넥터 광디지털출력커넥터 재설정버튼 WPS 버튼 IR 입력커넥터 RS-232 커넥터 트리거입커넥터트리거출력커넥터 전원스위치 AC 주커넥터 퓨즈케이스 ( 값은후면패널레이블참조 ) N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 7
시작하기 출력커넥터 밸런스출력커넥터 : 이러한 XLR 3 핀커넥터는라인수준왼쪽채널및오른쪽채널신호를제공하며, 선택된입력을프리앰프입력, 파워앰프입력, 전원이공급된서브우퍼또는녹음컴포넌트로보내기위해사용될수있습니다. Mark Levinson 은프리앰프나앰프가밸런스입력을제공할경우기본출력으로밸런스출력을사용하도록권장합니다. 싱글엔드출력커넥터 : 이러한 RCA 커넥터는라인수준왼쪽채널및오른쪽채널신호를제공하며, 선택된입력을프리앰프또는앰프입력, 전원이공급된서브우퍼, 두번째청취영역또는녹음컴포넌트로보내기위해사용될수있습니다. 밸런스및싱글엔드출력은메뉴에서 Fixed( 고정 ) 로구성될수있습니다 ( 별도의프리앰프, 녹음컴포넌트또는두번째오디오영역과사용할경우 ). Fixed( 고정 ) 로구성된경우이출력은볼륨스위치나음소거버튼에영향을받지않습니다. 밸런스입력커넥터 ( 암 XLR) 밸런스출력커넥터 ( 수 XLR) 연결하는데사용할수있습니다. USB 유형 A 연결은오디오소스장치에직접연결이아님에유의하십시오. 참고 : USB 플래시드라이브로부터설정이나소프트웨어업데이트를가져올때, 먼저장치에연결된다른 USB 드라이브를제거한다음새설정이나소프트웨어가포함된드라이브를삽입합니다. 참고 : Mark Levinson 은최적의신뢰성과성능을위해고품질의유명브랜드 USB 드라이브를사용하도록권장합니다. 저품질의드라이브를사용할경우성능이저하되거나신뢰성이떨어질수있습니다. 컨트롤커넥터이더넷커넥터 : 이커넥터는이더넷네트워크에연결하기위한 Cat5 이상의케이블을수용합니다. 이더넷포트를구성하고사용하는방법에대한자세한내용은온라인사용설명서를참조하십시오. IR 입력커넥터 : 이 1/8 인치 (3.5mm) 커넥터는다른장비의 IR ( 적외선 ) 제어신호를받아들입니다. 이커넥터는 IR 연장기모듈에전력을공급하지않는다는점에유의하십시오. RS-232 커넥터 : 이 RJ-11 커넥터는표준 RS-232 연결을통해직렬제어기능을제공합니다. 핀 2 핀 3 핀 1 디지털출력커넥터 : 519 에는 AES/EBU 밸런스 XLR, 동축 S/PDIF RCA 및광학 S/PDIF TOSLINK 란세개의디지털출력커넥터가있습니다. 각디지털출력은 DAC 또는내장된 DAC 를가진프리앰프에 2 채널연결을제공합니다. Mark Levinson 은 DAC 또는플레이어가연결된프리앰프에연결할수있는경우가능한한최적의사운드품질을위해밸런스디지털출력을사용하도록권장합니다. 핀 1 핀 3 핀 2 트리거출력커넥터 : 이 1/8 인치 (3.5mm) TS 폰플러그커넥터는오디오시스템및청취공간에있는다른컴포넌트 ( 예 : 앰프, 조명및창가리개 ) 를활성화하는데사용할수있습니다. 장치가켜질때마다 12V 100mA DC 신호가출력됩니다. ( 그림참조 ) 트리거폰플러그커넥터핀할당 : 팁 : + 슬리브 : 입력커넥터 : 디지털오디오입력커넥터 : 519 에는 6 개의디지털입력커넥터가있습니다. 하나의 AES/EBU 밸런스 XLR, 1번 두개의동축 S/PDIF RCA, 2번및 3번 두개의광학 S/PDIF TOSLINK, 4번및 5번 하나의비동기 USB 유형 B, 6번대용량저장장치커넥터 : 두개의대용량저장장치 USB 유형 A 이커넥터는음악, 장치소프트웨어업데이트또는설정구성가져오기및내보내기를포함하고있는 USB 드라이브를 트리거입력커넥터 : 이 1/8 인치 (3.5mm) TS 폰플러그커넥터는다른시스템컴포넌트또는트리거전압을공급하는제어시스템의트리거출력에연결할수있습니다. 장치가이연결에서 5V ~ 12V DC 사이의전압을감지할경우 Standby ( 대기 ) 에서켜짐으로바뀝니다. 이연결에서트리거신호가중지될경우장치는선택된 Standby( 대기 ) 모드로들어갑니다. ( 그림참조 ) AC 주커넥터 : 이커넥터는제공된전원코드가커넥터에서 AC 전기콘센트로연결될때장치에 AC 전원을제공합니다. 번개를동반한폭풍이발생하거나장시간사용하지않을때는 AC 콘센트에서프리앰프를분리합니다. 8 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
시작하기 전원스위치 : 이기계식스위치는장치의전원공급을켜거나끕니다. 정상작동동안에, 장치에전원을끄기위해전원스위치를사용하지말고, 대신 Standby( 대기 ) 버튼을사용하십시오. 음소거버튼 : 밸런스출력및싱글엔드출력 ( 메뉴에서 Variable ( 가변 ) 로설정한경우 ) 이나헤드폰출력 ( 헤드폰이연결된경우 ) 을음소거하려면이버튼을누릅니다. 음소거수준은메뉴에서구성할수있습니다. 한국어 리모컨개요 선택버튼 뒤로버튼 입력버튼 CLARI-FI 버튼 표시버튼 이전버튼 정지 / 꺼내기버튼 back Clari-Fi input display select AUDIO PLAYER N o 519 volume settings mute standby 정지 / 꺼내기버튼 위로 / 아래로버튼 설정버튼 볼륨버튼 음소거버튼 다음버튼 재생 / 일시정지버튼 Standby( 대기 ) 버튼 : 장치를선택된 Standby( 대기 ) 모드로설정및해제하려면이버튼을누릅니다. Input( 입력 ) 버튼 : 원하는입력을선택하려면이버튼을누릅니다. 선택한입력의이름및볼륨수준은전면패널디스플레이에표시됩니다. 볼륨버튼 : 밸런스출력및싱글엔드출력 ( 메뉴에서 Variable ( 가변 ) 로설정한경우 ) 의볼륨수준을조정하거나헤드폰을연결한경우헤드폰출력을조정하려면이버튼을누릅니다. 음소거및최대볼륨수준은설정메뉴의볼륨및밸런스에서설정할수있습니다. 입력을선택할때마다장치는메뉴에서선택한볼륨오프셋을주출력볼륨수준 ( 및메뉴에서 Variable( 가변 ) 을선택한경우라인출력볼륨수준 ) 에적용합니다. 위로 / 아래로버튼 : 메뉴체계내에서다음최고또는최저항목을선택하려면이버튼을누릅니다. 정상작동중에는위로 / 아래로버튼이작동하지않습니다. 설정버튼 : 이버튼을누르면개인별선호도, 청취공간및다른시스템컴포넌트에맞게플레이어를맞춤구성할수있는메뉴가표시됩니다. 선택버튼 : 메뉴가표시될때설정변경을확인하거나 승인 (OK) 하려면이버튼을누릅니다. 뒤로버튼 : 메뉴체계에서뒤로또는 위로 한수준이동하려면이버튼을누릅니다. 정상작동중에는뒤로버튼이작동하지않습니다. 재생 / 일시정지버튼 : 현재소스에서정지또는일시정지된상태에서재생을실행하거나현재재생중인경우재생을일시정지하려면이버튼을누릅니다. 재생 / 일시정지버튼은밸런스, 광학또는동축입력이사용된경우작동하지않습니다. 다음버튼 : 현재소스나재생목록에서다음트랙을선택하려면이버튼을누릅니다. 다음버튼은밸런스, 광학또는동축입력이사용된경우재생을제어하지않습니다. 이전버튼 : 현재트랙의시작으로돌아가거나현재트랙의시작점에서현재소스나재생목록의이전트랙을선택하려면이버튼을누릅니다. 이전버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우재생을제어하지않습니다. 정지 / 꺼내기버튼 : 현재소스에서재생또는일시정지된상태로부터재생을정지하거나디스크가현재선택되고정지된경우디스크를꺼낼때이버튼을누릅니다. 정지 / 꺼내기버튼은밸런스, 광학또는동축입력이선택된경우작동하지않으며, 꺼내기기능은디스크가선택되고삽입된경우에만작동합니다. Clari-Fi 버튼 : 이버튼을눌러 HARMAN Clari-Fi 음악복원기술회로를활성화또는비활성화합니다. Display( 디스플레이 ) 버튼 : 전면패널디스플레이의선명도를변경하려면이버튼을누릅니다. 디스플레이버튼을여러번누르면밝기수준을전환합니다. High( 고 ), Medium( 중 ), Low ( 저 ). 디스플레이가 Off( 꺼짐 ) 이고장치가 On( 켜짐 ) 일경우, Display( 디스플레이 ) 버튼을눌러디스플레이를켭니다. N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 9
빠른설치및청취 빠른설치및청취 리모컨 리모컨은 2 개의 AAA 알카라인배터리가삽입된상태로제공됩니다. 배터리를교체하려면포함된드라이버를사용하여리모컨의배터리덮개를분리하고배터리를삽입한다음배터리덮개를다시장착합니다. 배터리극성이올바른지확인해야합니다. 리모컨을사용하는경우전면패널 IR 수신기에리모컨을조준하십시오. 가구처럼수신기와리모컨사이를가로막는물체가없는지확인하십시오. 밝은조명, 형광등, 플라즈마비디오디스플레이는리모컨작동을방해할수있습니다. 리모컨의작동범위는조명상태에따라약 17피트 (5m) 입니다. 최대 45 도각도에서리모컨을사용할수있습니다 착색유리로뒤에장치를놓을경우리모컨의작동범위가축소됩니다. 초기연결 주의 : 연결하기전에장치및모든연결된컴포넌트의전원이꺼져있고전기콘센트에서분리되어있는지확인하십시오. 1. 앰프또는프리앰프의입력을플레이어의출력커넥터에연결합니다. Mark Levinson은사용자의앰프나프리앰프가입력커넥터와밸런스를맞춘경우밸런스출력커넥터를사용하도록권장합니다. 그렇지않으면, 싱글엔드출력커넥터를사용합니다. 2. 디지털소스구성품의출력을플레이어의디지털오디오입력에연결하고 USB 드라이브를후면패널의입력에연결합니다. USB를통해컴퓨터에연결하는경우, marklevinson.com의제품웹페이지의 Downloads( 다운로드 ) 탭에서 USB 오디오드라이버소프트웨어를다운로드하여설치합니다. 3. 제공된 Wi-Fi 안테나를장치의후면패널에연결합니다. 4. 가능할경우, Cat5 이상의케이블을사용하여라우터나다른네트워크연결장치를통해장치를네트워크에연결합니다. 유선네트워크를통해연결될경우안테나는옵션입니다. 5. 제공된전원케이블을플레이어의 AC 주전원커넥터와전기콘센트에연결합니다. 장치의후면패널전원스위치를켜고관련된모든컴포넌트의전원을켭니다. 6. 시스템이시작을완료하고대기표시등이느리게깜박이면서디스플레이가어둡게될때, 전면패널의대기버튼이나리모컨의대기버튼을누릅니다. 7. 플레이어나프리앰프의볼륨이적정한수준으로설정되었는지확인하십시오. 장비의예기치않은손상을방지하려면낮은수준에서시작해서높은수준으로올리는것이가장좋습니다. 8. 입력노브를돌리거나리모컨의입력버튼을눌러소스컴포넌트를연결했던입력에해당하는입력을선택하거나 CD를삽입합니다. 9. Apple ios App Store 또는 Android Google Play에서 Mark Levinson 오디오플레이어앱을다운로드합니다. 옵션 : 컴퓨터에서 519를제어하고자할경우웹브라우저에플레이어의 IP 주소를입력합니다. 이주소는열리는화면에서회색으로표시되는숫자입니다. 또한설정메뉴의네트워크아래에서플레이어의 IP 주소를찾을수있습니다. DSD 파일에대한참고사항 519 는 DSD64 및 DSD128 인코딩파일을모두재생합니다. 이러한포맷으로인코딩된음악을재생할경우, 오디오는아날로그 ( 및헤드폰 ) 출력으로만제공됩니다. DSD 인코딩데이터의속성때문에, Toslink 또는동축과같은표준디지털상호연결을통해전송할수있습니다. 프리앰프의 DAC 에연결된디지털소스로서 519 를사용하는경우 DSD 인코딩데이터를청취하려면 519 아날로그출력을프리앰프의입력에도연결해야합니다. Mark Levinson 은최적의성능과안정성을위해유선네트워크연결을사용하도록권장합니다. 장치가배치된곳에서유선네트워크연결을액세스할수없는경우아래 Wi-Fi 설정단계를따르십시오. 장치는유선또는무선네트워크를통해연결되므로, 유선네트워크연결에액세스권한이있는경우 Wi-Fi 설정단계를따를필요가없습니다. 10 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
Designed and assembled in U.S.A. S/N Harman International Industries, Inc. Designed and assembled in U.S.A. S/N Harman International Industries, Inc. Ê 빠른설치및청취 N O 519 시스템구성예제 아날로그출력을이용해프리앰프에연결된 N O 519 디지털소스컴포넌트 디지털출력으로 컴퓨터 한국어 USB 포트로 AUDIO PLAYER N o 519 1 digital inputs 2 3 4 5 6 IR input RS-232 trigger in out antenna ~ ac mains RIGHT analog outputs LEFT digital outputs 70W ethernet reset wps main outputs analog audio inputs 1 2 IR out trigger out in analog audio inputs 2 1 main outputs 3 4 5 RS-232 5 4 3 PREAMPLIFIER N O 523 right phono inputs ground left ~ ac mains 120W N o 523 outputs Class 2 wiring outputs Class 2 wiring + - - + N o 534 좌측스피커 우측스피커 N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 11
Designed and assembled in U.S.A. S/N Harman International Industries, Inc. Designed and assembled in U.S.A. S/N Harman International Industries, Inc. Ê 빠른설치및청취 디지털출력을이용해프리앰프에연결된 N O 519 디지털소스컴포넌트 컴퓨터 디지털출력으로 USB 포트로 AUDIO PLAYER N o 519 1 digital inputs 2 3 4 5 6 IR input RS-232 trigger in out antenna ~ ac mains RIGHT analog outputs LEFT digital outputs 70W ethernet reset wps main outputs analog audio inputs 1 2 IR out trigger out in analog audio inputs 2 1 main outputs 3 4 5 RS-232 5 4 3 PREAMPLIFIER N O 526 right phono inputs ground left 1 digital audio inputs 2 3 4 5 6 ~ ac mains 120W N o 526 outputs Class 2 wiring outputs Class 2 wiring + - - + N o 534 좌측스피커 우측스피커 12 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
Designed and assembled in U.S.A. S/N Harman International Industries, Inc. 빠른설치및청취 파워앰프에직접연결된 N O 519 디지털소스컴포넌트 컴퓨터 한국어 디지털출력으로 USB 포트로 1 digital inputs AUDIO PLAYER N o 519 2 3 4 5 6 IR input RS-232 trigger in out antenna ~ ac mains RIGHT analog outputs LEFT digital outputs 70W ethernet reset wps outputs Class 2 wiring outputs Class 2 wiring + - - + N o 534 좌측스피커 우측스피커 N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 13
빠른설치및청취 WI-FI 설정 Mark Levinson 은최적의성능을위해유선네트워크를사용하도록권장합니다. 그러나, 장치가배치된곳에서유선네트워크를이용할수없는경우이 Wi-Fi 설정단계를따르십시오. 장치는유선또는무선네트워크를통해연결되므로, 유선네트워크연결을이용할수있는경우 Wi-Fi 설정단계를따를필요가없습니다. WPS 방법 519 는후면패널의 WPS 버튼을통해 WPS(Wi-Fi Protected Setup) 기능이제공됩니다. 이기능을통해장치를 WPS 사용라우터에쉽게연결할수있습니다. 라우터에서 WPS 버튼을누른다음장치의뒤에서 WPS 버튼을누르거나네트워크 > 구성 > 무선에서 WPS 시작옵션을사용합니다. WPS 는네트워크암호를자동으로전송하고장치는나중에사용하기위해이를기억합니다. 519 는향후에 WPS 버튼을다시누를필요없이동일네트워크에연결할수있습니다. SoftAP 방법 라우터에 WPS가없거나, 이기능에액세스할수없는경우다음단계에따라연결합니다. 1. 초기연결섹션의단계를따른후, ios 또는 Android 장치에서 Wi-Fi 네트워크설정을찾거나 M.L. 519 네트워크에연결합니다. 2. 이연결은 519 자체로부터브로드캐스팅되며 ML Control 앱을이용해장치에서완전히제어할수있습니다. 3. ios 또는 Android 장치에서 Mark Levinson Control 앱을열고 519를선택한다음설정 > 네트워크 > 구성 > 무선 > 가용네트워크검색을선택합니다. 4. Wi-Fi 네트워크이름 > 키 > 를선택하고네트워크암호입력 > 확인을선택합니다. 5. Connect( 연결 ) 를선택하면 519가네트워크에연결합니다. 6. ios 또는 Android 장치에서 Wi-Fi 네트워크설정으로이동하여동일네트워크에연결합니다. 이제사용자의장치에서 519를제어할수있습니다. ios 또는 Android 장치가없는경우, 일시적으로재배치하여 519를유선네트워크에연결합니다. 1. 519 및컴퓨터가동일한네트워크에연결되어있는지확인합니다. 2. 519의전면패널에서설정 > 네트워크로이동하여 IP 주소로아래로스크롤합니다. 전면패널의디스플레이에서컴퓨터웹브라우저에플레이어의 IP 주소를입력하고 Return을누릅니다. 3. 브라우저에표시되는인터페이스에서설정 > 네트워크 > 구성 > 무선 > 가용네트워크검색으로이동합니다. 4. Wi-Fi 네트워크이름 > 키를클릭하고네트워크암호입력 > 확인을클릭합니다. 5. Connect( 연결 ) 를클릭하면 519가 Wi-Fi 네트워크에연결합니다. 6. 이제플레이어연결을해제하여영구적인위치에재배치할수있습니다. 연결을끊는동안에도변경한네트워크설정은유지됩니다. 위의초기연결지침으로돌아가항목 4에서시작합니다. 블루투스설정 519 는블루투스연결기능이제공됩니다. 블루투스를이용하여블루투스장치로부터무선으로미디어를스트리밍할수있습니다. 1. 블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치에서블루투스를활성화합니다. 2. 519의전원을켜고대기상태에서나가있는지확인합니다. 3. 519의이름을알고있다면블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치의가용장치목록에서선택할수있습니다. 4. 연결에성공하면 519는블루투스입력으로전환되고재생중인경우현재미디어가포함된새화면을표시합니다. 또는 1. 입력스위치를이용해블루투스입력으로이동하여장치의적절한이름을확인합니다. 2. 옵션 519에연결을선택하고블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치에서이용가능한기기를검색합니다. 3. 블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치에서 519 를선택하고연결합니다. 4. 연결에성공하면 519는현재노래로새화면을표시합니다. 향후에다시연결하려면, 블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치를이용해다시연결하거나 519에서이전에연결한장치에다시연결을선택합니다. 장치의연결해제는블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치의블루투스설정아래에서실행할수있습니다. 519의다른입력장치로변경할때블루투스전화, 태블릿, 컴퓨터또는기타장치는연결이유지되지만일시정지됩니다. 519를대기모드에놓을경우연결된블루투스장치는연결이해제됩니다. ( 녹색대기전용 ) 14 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
빠른설치및청취 SPOTIFY CONNECT 사용 한국어 집에서청취하기에더좋은방법 Spotify Connect 를사용하면리모컨으로 Spotify 앱을이용하여홈스피커에서 Spotify 를재생할수있습니다. Spotify Connect 를사용하려면 Spotify Premium 계정이필요합니다. 이계정이없다면 http://www.spotify.com/freetrial 에서무료 30 일시험사용권을받으십시오. 1. 519 를전화, 태블릿또는 Spotify 앱을실행하는컴퓨터와동일한 Wi-Fi 네트워크에연결합니다. 2. Spotify 앱을열고노래를재생합니다. 3. 화면왼쪽맨아래에서노래이미지를선택합니다. 4. Connect( 연결 ) 아이콘을선택합니다. 5. 목록에서사용자의 519 를선택합니다. Spotify Connect 의설정및사용방법에대한자세한내용은 www.spotify.com/connect 에서확인하십시오. TIDAL, DEEZER 및 QOBUZ 사용 또한 519는뮤직스트리밍서비스 TIDAL, Deezer 및 Qobuz를통합합니다. ( 가입필요 ) 웹페이지나앱을사용해사용자의자격증명을입력하는것이제일좋습니다. 이방법을이용할수없는경우, 아래설명된전면패널방법을사용하십시오. 1. 이중하나에연결하려면, 해당입력으로이동합니다. 이때사용자이름과비밀번호를입력하라는프롬프트가표시됩니다. 2. 사용자이름을선택하고볼륨스위치를사용해자격증명을입력하고, 다음 / 이전버튼을선택합니다. 3. 완료하면, 선택버튼을눌러메뉴로돌아가서비밀번호에대해서도같은작업을수행합니다. 4. 로그인. 로그인되면, 519 에서곧바로각스트리밍서비스에대한전체액세스권한을가집니다. N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 15
설정메뉴 설정메뉴 SETUP( 설정 ) 메뉴탐색 설정버튼을누르면 519 의전면패널디스플레이에서설정메뉴를표시합니다. 설정메뉴가활성화되면... 설정 볼륨 / 값스위치를사용하여옵션을스크롤하고, 선택버튼을사용해옵션을선택및선택취소하고, 볼륨 / 값스위치를사용해매개변수를조정하고, 메뉴구조에서한단계뒤로이동하거나디스플레이에원하는메뉴가표시될때까지뒤로버튼을반복적으로누르고, 설정버튼을눌러설정메뉴를종료합니다. 문자와숫자를입력할때이전및다음을사용하여옆으로이동합니다. 볼륨및밸런스 : 이메뉴를사용하면출력채널의볼륨및밸런스를조정할수있습니다. o 밸런스 : 이설정을사용하여출력을왼쪽또는오른쪽채널로회전합니다. o 최대볼륨수준 : 이설정을조정하여 519로부터최대볼륨출력을제한합니다. o 음소거볼륨수준 : 이설정을조정하여음소거될때 519의볼륨수준을변경합니다. o 켜기볼륨수준 : 켜면 519가이볼륨수준으로설정됩니다. o 전화켜기볼륨 : 켜면 519 헤드폰출력이이볼륨으로설정됩니다. o 켜기볼륨수준으로마지막볼륨조정 : 이옵션이체크되면, 519는장치가대기모드로들어갈때출력과헤드폰볼륨수준을저장하고장치가다음에켜질때이를유지합니다. 이옵션이활성화되면켜기볼륨수준및전화켜기볼륨설정은비활성화된다는점에유의하십시오. o 출력볼륨 : 이설정은 Variable( 가변 ) 과 Line( 라인 ) ( 고정수준 ) 모드사이에서밸런스및싱글엔드출력을전환합니다. Variable( 가변 ): 밸런스또는싱글엔드출력을전원이외부프리앰프, 앰프또는전원이공급된라우드스피커에연결한경우이설정을사용합니다. 출력수준은볼륨컨트롤수준에따라달라집니다. Line( 라인 )(Fixed( 고정 )): 밸런스또는싱글엔드출력을녹음장치에연결한경우이설정을사용합니다. 출력은볼륨컨트롤수준과관계없이고정된수준에서유지됩니다. 참고 : 헤드폰출력은항상가변입니다. 기기작동 : 이메뉴는 519의작동을제어합니다 o Power Management( 전원관리 ) Standby( 대기 ): 이설정을이용해 Standby ( 대기 ) 를다음옵션중하나로설정할수있습니다. Green( 녹색 ), Power Save( 절전 ), Normal( 정상 ) 이있습니다. Green( 녹색 ): 이모드는거의모든회로에서전원을제거하여 519가 IR 제어신호, 5V 12V 트리거또는대기버튼을눌러서만활성화되도록합니다. 최대한전원을절약할수있는모드이며, 출하시대기모드로설정되어있습니다. Power Save( 절전 ): 이모드는오디오회로에서전원을제거하지만제어및스트리밍회로에는전원을계속공급하므로전면패널컨트롤이나리모컨에서명령을받을준비가된상태입니다. 중간수준으로전원을절약하는모드입니다. Normal( 정상 ): 이모드는디스플레이를차단하고오디오출력을음소거하지만모든컨트롤, 스트리밍과오디오회로에는계속전원을공급합니다. 이모드는가장적은수준으로전원을절약하지만오디오회로를워밍업상태로유지하여항상최적의성능을제공합니다. Auto Off( 자동끄기 ): 이설정을이용해 Auto Off( 자동끄기 ) 기능을작동또는해제할수있으며, 20분의비활동시간 ( 오디오신호없음및제어입력없음 ) 후 519를 Standby ( 대기 ) 로전환합니다. o Remote Control( 리모컨 ) Trigger( 트리거 ): ( 정상 / 펄스 ) 이설정은 12V 트리거릴레이데이터가전송되어수신되는방법을구성합니다. 대부분의컴포넌트는이를 Normal( 보통 ) 으로설정해야하지만, 일부제품 ( 일부오래된 Mark Levinson 컴포넌트 ) 의경우 Pulsed( 펄스 ) 로설정해야합니다. Front IR( 전면 IR): 이메뉴에서사용자가 519의전면 IR 수신기를켜거나끌수있습니다. 519의후면패널 IR 입력을 IR 컨트롤장치에연결한경우, 간섭을방지하기위해전면 IR 수신기를 Off( 꺼짐 ) 로설정합니다. 16 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
설정메뉴 o Display( 디스플레이 ): 이메뉴에서다음과같은디스플레이매개변수에액세스할수있습니다. Display Intensity( 디스플레이선명도 ): 디스플레이의밝기를 High( 높음 ), Med( 중간 ), Low( 낮음 ) 로설정할수있습니다. 출하시기본설정은 High( 높음 ) 입니다. Display Timer( 디스플레이타이머 ) 컨트롤이마지막으로작동한후에디스플레이를켠상태로유지하는시간을선택할수있습니다. 5초, 10초, 20초, 30초중에서선택하거나비활성화합니다. Input Setup( 입력설정 ): Input Setup( 입력설정 ) 메뉴에서선택된입력에대해다음매개변수를사용자정의할수있습니다. o Enabled( 활성화 ): 입력메뉴에서입력의표시를활성화또는비활성화하려면이설정을사용합니다 ( 입력노브를돌릴때 ) o Name( 이름 ): 이설정을사용하여입력을원하는사용자정의이름으로바꿉니다. 블루투스, 네트워크및스트리밍서비스는이름을바꿀수없다는점에유의하십시오. o Offset( 오프셋 ): 오디오장치의출력수준은브랜드와모델에따라다를수있으며, 일부장치에서는더큰소리나더작은소리가나올수있습니다. 오프셋조정을이용하여해당편차에대해정밀하게보정할수있으며, 시스템에모든관련장치가유사한볼륨수준으로출력할수있습니다. 설정은 0.5dB 간격으로 10dB~ +10dB 의범위를제공합니다. 입력을선택할때마다 519는 Offset( 오프셋 ) 매개변수의설정을출력볼륨수준에적용합니다. o DAC Filter(DAC 필터 )(PCM): 이설정을이용해필터특성을설정할수있습니다. Sharp( 고속 ): 이필터는전기또는전자음악을청취할때더적합할수있는급격한롤-오프특성을가집니다. Slow( 저속 ): 이필터는대부분의음악유형에적합한점진적롤-오프특성을가집니다. MinPhas: 이필터는아쿠스틱음악을청취할때더적합한최소-위상필터입니다. 위의설명이지침으로제공되더라도자신의취향에따라 DAC 필터를자유롭게설정하십시오. o Clari-Fi: 이옵션을 ON( 켜짐 ) 으로설정하면선택된입력에대해 HARMAN Clari-Fi 음악복원기술을활성화합니다. Clari-Fi는재생동안에압축된디지털오디오파일을분석하여압축과정에서 손실된부분을재구성합니다. Clari-Fi Intensity( 선명도 ): 선명도컨트롤은신호에적용된재구성의양을조정하고, 사용자개인의취향에따라적용될수있으므로, 정확한 양이란없습니다. o DSD Filter( 필터 )(USB 및네트워크입력전용 ): DSD 필터는원치않는초음파잡음을줄이기위해 47kHz, 50kHz, 60kHz 또는 70kHz로설정할수있는로우패스필터입니다. DSD 필터에대해서는 정답 설정이없으므로, 개인선호도에따라, 또는청취하는음악유형에맞춰설정할수있습니다. o Play CD upon insertion( 삽입시 CD 재생 )(CD 입력전용 ): 활성화될경우 CD가삽입될때자동으로재생을시작합니다. Network( 네트워크 ): 이메뉴에서는다음과같은네트워크관련매개변수에액세스할수있습니다. o Wi-Fi/Wired(Wi-Fi/ 유선 ): 이설정은 519에대해현재네트워크모드를표시합니다. 무선, Wi-Fi 또는 SoftAP. SoftAP: 이모드를이용해 519로부터네트워크를브로드캐스팅하여편리하게최초설정을진행할수있습니다. SoftAP 를사용하려면, 빠른설치및청취 > Wi-Fi 설정의지침을따르십시오. 화면맨위의 Wi- Fi 아이콘은 SoftAP 모드에있을때느낌표와함께표시됩니다. o Unit Name( 장치이름 : 사람들이 519를사용할때표시되는사용자정의가능한장치이름을표시합니다. o IP: 현재 519에할당된 (DHCP 또는수동으로 ) IP 주소를표시합니다. o SSID: 모드에따라 519가연결되거나브로드캐스팅하는네트워크이름을표시합니다. o Connection Details( 연결상세 ): 현재네트워크구성을보려면이설정을사용합니다. DHCP: DHCP 모드 ( 네트워크자동구성 ) 를켜짐또는꺼짐으로전환할수있습니다. 출하시기본설정은 On( 켜짐 ) 입니다. 모드가 Off( 꺼짐 ) 로설정된경우, 사용자의 519에대해정적 IP 및서브넷주소를지정할수있습니다. 참고 : Connection Details( 연결상세 ) 아래의설정은읽기전용입니다. DHCP를켜짐과꺼짐으로전환하려면 Configure( 구성 ) > Wired/Wireless ( 유선 / 무선 ) 에액세스합니다. Encryption( 암호화 ): 현재네트워크의암호화방법을보여줍니다. 한국어 N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 17
설정메뉴 Subnet Mask( 서브넷마스크 ): 현재 519에할당된 (DHCP 또는수동으로 ) 서브넷주소를표시합니다. Default Gateway( 기본게이트웨이 ): 현재 519에할당된 (DHCP 또는수동으로 ) 게이트웨이주소를표시합니다. DNS: 연결에대한도메인이름시스템을표시합니다. o Configure( 구성 ): 유선또는무선네트워크에연결하려면이설정을사용합니다. 무선네트워크에연결 : Connection Type( 연결유형 ) 이 Automatic( 자동 ) 또는 Wireless Only ( 무선전용 )( 및유선전용아님 ) 로설정되었는지확인합니다. 네트워크이름 (SSID) 을통해연결하려면, Scan available networks ( 가용네트워크검색 ) 를클릭하거나네트워크이름을수동으로입력합니다. 수동으로입력할경우, Encryption ( 암호화 ) 유형도설정합니다 ( 없음 /WEP/ WPA-PSK). 해당하는경우네트워크키 ( 암호 ) 를입력하고아래로스크롤하여 Connect( 연결 ) 를클릭합니다. WPS를통해연결하려면, 먼저라우터에서 WPS 버튼을누른다음 519의뒤에서 WPS 버튼을누릅니다. 또는, 물리적버튼대신에 Start WPS(WPS 시작 ) 설정을사용할수도있습니다. 이설정은 Configure( 구성 ) > Wireless( 무선 ) 아래에있습니다. 유선네트워크설정 : Connection Type( 연결유형 ) 이 Automatic( 자동 ) 또는 Wired Only ( 유선전용 )( 및무선전용아님 ) 로설정되었는지확인합니다. 네트워크케이블을연결합니다. 유선연결이자동으로연결되지않을경우, Configure( 구성 ) > Wired( 유선 ) 아래에 Connect( 연결 ) 로이동합니다. 필요할경우, DHCP를비활성화시키고 Configure( 구성 ) > Wired( 유선 ) 아래에서정적 IP를설정할수있습니다. SoftAP 설정 : SoftAP를활성화하려면, Configure ( 구성 ) > Wireless( 무선 ) > Start SoftAP(SoftAP 시작 ) 로이동합니다. 현재무선네트워크에연결된경우, 장치는이제사용자가설정및제어를위해모바일장치나컴퓨터를연결할수있는자신의네트워크를브로드캐스팅하기때문에사용자의연결이해제됩니다. System( 시스템 ): 이폴더에는전체적으로 519의시스템에영향을주는옵션이있습니다. o Software Version( 소프트웨어버전 ): 장치에설치된현재소프트웨어버전을표시합니다. o Config( 구성 ): 이메뉴에서시스템설정을관리합니다. Export Settings to a file( 파일로설정내보내기 ): 현재장치설정을 USB 장치 (.tar 파일 ) 로내보냅니다. Import Settings from a file( 파일로설정가져오기 ): USB 장치의.tar 파일로부터장치설정을가져옵니다. Lock Settings( 잠금설정 ): 519 장치설정을변경할수없도록이설정을활성화합니다. 설치프로그램은이기능을사용하여네트워킹이나기타 519에중요한설정이실수로변경되는것을방지할수있습니다. 이러한경우에, 519의설정을변경하기전에딜러에게문의하도록권장합니다. o Update Firmware( 펌웨어업데이트 ): 후면패널의 USB 유형 A 포트에삽입된플래시드라이브로부터, 또는온라인서버로부터 519의펌웨어를업데이트할수있습니다. 장치가업데이트를수행하여완료할만큼충분한시간을주어야합니다. 몇분정도걸립니다. 플래시드라이브를통해업데이트하려면 : 원하는 sfupdate 파일이저장된플래스드라이브를삽입합니다. USB 업데이트선택 USB 스틱에있는업데이트. 네트워크를통해업데이트하려면 : 519는화면맨위의기어아이콘을통해이용가능한업데이트가있을때자동으로알려줍니다. 온라인업데이트확인을선택합니다. 최신버전이있을경우장치는최신버전의번호와설치옵션을사용자에게알려줍니다. o Restore Factory Settings( 출하시설정복원 ): 모든설정을이설정의출하시기본값으로복원합니다. 모든사용자정의설정은삭제됩니다. 18 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
문제해결 문제해결 실수로올바르지않게작동할경우때때로오작동을일으킵니다. 문제가발생할경우, 이섹션에서문제해결정보를참조하십시오. 문제가지속될경우공인 Mark Levinson 영업대리점에문의하십시오. 전원미공급 한국어 전원코드를검사하여 AC 주전원커넥터및비교환전원콘센트에연결되어있는지확인합니다. 후면패널전원스위치로플레이어가켜져있는지확인하십시오. 전기회로차단기를검사하여플레이어가연결된전기콘센트에전원이공급되고있는지확인합니다. 플레이어가대기모드에있지않은지확인하십시오. 전면패널대기 LED에완전히불이들어오고, 플레이어가켜져있을때지속적으로불이들어옵니다. 플레이어가 Standby( 대기 ) 모드에있을때 LED가천천히깜박입니다. 리모컨이작동하지않음 리모컨 IR 송신기와전면패널디스플레이의 IR 수신기사이에장애물을제거하십시오. 후면패널 IR 입력커넥터가사용되고있지않은지확인하십시오. 리모컨이전면패널의 17 피트 (5m) 내에있는지확인하십시오. 섀시가유리캐비닛안에수납된경우착색유리가리모컨의제어범위를축소합니다. 리모컨신호가전면패널디스플레이의 IR 수신기에적절한각도에서수신되고있는지확인하십시오. 전면패널디스플레이의 IR 수신기가강한햇빛, 할로겐등또는형광등에노출되지않는지확인하십시오. 이렇게되면 IR 수신이안정적이지않을수있습니다. 리모컨배터리를교체합니다. 출력에신호없음 플레이어및연관된모든컴포넌트사이에안정적인연결을확인하기위해모든오디오케이블을검사하십시오. 스피커케이블을검사하여플레이어와앰프또는프리앰프사이에단단히연결되어있는지확인하십시오. 연결된스피커가작동되는지확인하십시오. 볼륨이들을수있는수준으로설정되었는지확인하십시오. 음소거가비활성화되었는지확인하십시오. 선택된입력의오프셋설정이볼륨을들을수없는수준으로줄이고있지않은지확인하십시오. 모든연관된컴포넌트가작동하는전기콘센트에연결되고전원이켜져있는지확인하십시오. 플레이어의선택된입력에연결된소스장치가출력신호를생성하는지확인하십시오. 입력누락 선택된입력이입력설정 (Input Setup) 메뉴에서 Disabled( 비활성화 ) 로설정되지않았는지확인하십시오. N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 19
문제해결 오디오의잡음 ( 윙윙거림 ) 문제를해소하기위해한번에하나씩컴포넌트를분리하십시오. 문제가식별되면, 문제를일으키는컴포넌트가적절히접지되었으며플레이어와동일한전기회로에연결되었는지확인하십시오. 볼륨을최대로설정할수없음 메뉴에최대볼륨수준을설정할수있는옵션이있습니다. 이옵션이설정된경우, 장치의최대볼륨수준이 80.0 에도달하지하지않도록할수있습니다. 전면패널디스플레이가예상대로작동하지않음 전면패널제어활동이없으면이후디스플레이를차단하도록설정할수있습니다. 볼륨컨트롤이회전할때디스플레이가켜지지않을경우, 공인 Mark Levinson 딜러에게문의하십시오. 디스플레이가켜진다음일정기간후꺼질경우, Display Timeout( 디스플레이시간초과 ) 설정을조정하여이기간을늘리거나줄일수있으며, 또는디스플레이가계속켜지도록할수도있습니다. 네트워크연결되지않음 네트워크케이블이라우터, 스위치또는허브그리고프리앰프사이에적절히연결되었는지확인하십시오. 라우터, 스위치또는허브의노후상태를확인하십시오. 라우터, 스위치또는허브가 10 년이상된경우, 프리앰프에통신문제가생길수있습니다. 플레이어의전원을껐다켠다음, 네트워크와플레이어사이에새로운라우터, 스위치또는허브를사용하십시오. 다른모든장애의경우 후면패널파워스위치로플레이어의전원을껐다켜십시오. 이때장치의전원을껐다켜는사이에최소 10초를기다리십시오. 출하시기본설정으로복원하십시오. 공인 Mark Levinson 영업대리점에문의하십시오. 888-691-4171 또는 marklevinson.com에서 Mark Levinson 고객서비스에문의하십시오. 20 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
사양 MARK LEVINSON N 0 519 사양 1. 디지털입력샘플속도및비트심도 : PCM: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz/ 최대 32 비트, DSD: 기본, 단일및이중속도 한국어 2. 아날로그오디오커넥터 : 싱글엔드라인출력 1 쌍 (RCA), 밸런스라인출력 1 쌍 (XLR), 헤드폰출력 1 개 (1/4 인치 TS 폰 ) 3. 디지털오디오커넥터 : AES/EBU 밸런스입력 1 개 (XLR), 동축 S/PDIF 입력 2 개 (RCA), 광학입력 2 개 (TOSLINK), 비동기 USB 입력 1 개 (USB-B), 밸런스 AES/EBU 출력 1 개 (XLR), 동축 S/PDIF 출력 1 개 (RCA), 광학출력 1 개 (Toslink) 4. 컨트롤커넥터 : RS-232 포트 1 개 (RJ-11 커넥터 ), IR 입력 1 개 (1/8 TS 폰 ), 프로그램가능 12V DC 트리거출력 2 개 (1/8 TS 폰 ), 100mA 최대 ; 프로그램가능 12 DC 트리거입력 1 개 (1/8 TS 폰 ), 기가비트이더넷커넥터 1 개 (RJ- 45 커넥터 ), USB-A 2 개 ( 대용량저장장치, 펌웨어업데이트및구성 I/O), Micro USB 1 개 ( 장치검색 ) 5. 무선 : Wi-Fi 802.11b/g/n, aptx 코덱블루투스범위를가진블루투스 : 15m/50ft Bluetooth 송신기주파수범위 : 2402~2480MHz Bluetooth 송신기출력 : <20dBm Bluetooth 송신기변조 : GFSK, pi/4 DQPSK, 8DPSK 5G Wi-Fi 송신기주파수범위 : 5.15~5.35GHz, 5.470~5.725GHz,5.725~5.825GHz 5G Wi-Fi 송신기출력 : <20dBm(EIRP) 5G Wi-Fi 변조 : OFDM, BPSK, QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM 5G Wi-Fi 네트워크호환성 : IEEE 802.11n 2.4G Wi-Fi 송신기주파수범위 : 2412~2472MHz(2.4GHz ISM 밴드, 미국 : 11개채널, 유럽및기타국가 : 13개채널 ) 2.4G Wi-Fi 송신기출력 : <20dBm(EIRP) 2.4G Wi-Fi 변조 : OFDM, DSSS, DBPSK, DQPSK, CCK, 16QAM, 64QAM 2.4G Wi-Fi 네트워크호환성 : IEEE 802.11b/g/n 6. 주전압 : 100V AC, 115V AC 또는 230V AC( 장치가사용될지역에맞게출하시설정 ) 7. 전력소비 : 헤드폰제외 헤드폰포함 On( 켜짐 ): 39W 50W 일반대기 : 33W 46W 절전대기 : 10W 10W 녹색대기 ( 기본 ): 0.4W 0.4W 8. 작동온도범위 : 50 F(10 C) 104 F(40 C) 9. 기기규격 : 높이 : 5.75 [146mm] 너비 : 17.25 [438mm] 깊이 : 16 [406mm] 무게 : 36 lbs. [16.4kg] 포장포함 : 높이 : 17 [432mm] 너비 : 26 [660mm] 깊이 : 26 [660mm] 무게 : 56 lbs[25.5kg] N O 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼 21
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All Rights Reserved. Mark Levinson 및 Clari-Fi 는 HARMAN International Industries, Incorporated의등록상표입니다. Bluetooth 는 Bluetooth SIG, Inc. 의등록상표이며, aptx 는 CSR plc. 의등록상표입니다. Spotify Connect는 Spotify AB의상표입니다. Spotify 소프트웨어는 http://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses에나오는타사라이선스의적용을받습니다. TIDAL은 Aspiro AB의상표입니다. QOBUZ 는 Qobuz SARL의상표입니다. Deezer는 Blogmusik의상표입니다. Rhapsody 및 Napster는 Rhapsody International Inc. 의등록상표입니다. Apple 및 ios 는미국및기타국가에서 Apple Inc. 의상표입니다. Android는 Google Inc. 의상표입니다. 기타회사및제품이름은관련된해당회사의상표일수있습니다. 제품의기능, 사양및외관은예고없이변경될수있습니다. 스트리밍음악콘텐츠의가용성은지역에따라다릅니다. 이무선장비의설치자는안테나가일반인구집단에대해 Health Canada 제한을초과하여 RF 장을방사하지않는식으로설치되었는지확인해야합니다. Health Canada의웹사이트 (http://www. hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_direct/index-eng.php) 에서안전코드 6을참조하십시오. 경고 : 이제품에는암, 선천성결손증또는기타생식위험을일으키는것으로캘리포니아주에알려진화학물질을포함하고있습니다 HARMAN International Industries, Incorporated에서이문서의내용을보증하는것으로간주해서는안됩니다. 이문서에포함된정보, 제품의기능, 사양및외형은통지없이변경될수있습니다. HARMAN International Industries, Incorporated는이문서에있을수있는오류에대해책임을지지않습니다. 고객서비스및제품배송정보는당사의웹사이트 (marklevinson.com) 를참조하십시오. 문서번호 070-90026 개정판 : B 22 N 0 519 오디오플레이어 / 사용자매뉴얼
N 0 519 LEITOR DE ÁUDIO MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE / SOBRE ESTE DOCUMENTO ÍNDICE Sobre este documento 25 Características especiais de design 26 Considerações sobre instalação 27 Retirar da embalagem, Colocação e Ventilação, Requisitos de Alimentação, Estados de Funcionamento, Atualizações Iniciar 29 Visão geral do painel dianteiro, Visão geral do painel traseiro, Visão geral do comando à distância Configuração Rápida e Audição 34 Comando à distância, Ligações iniciais, Uma nota sobre ficheiros DSD, Configuração de Wi-Fi, Configuração de Bluetooth, Usar ligação ao Spotify, Usar TIDAL, Deezer e Qobuz PORTUGUÊS Configurações 40 Resolução de problemas 43 Especificações 45 SOBRE ESTE DOCUMENTO Este Manual do Utilizador abrange as instruções para retirar da embalagem, conhecimento do produto e configuração do seu leitor de áudio. Este manual irá permitir-lhe ajustar o comportamento e desempenho da unidade para se adequar às suas preferências e às especificidades do seu equipamento e sala de audição. Recomendamos que leia este manual pela ordem em que é escrito para que compreenda todas as considerações de segurança antes de configurar este leitor de áudio sofisticado. LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR 25
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS DE DESIGN CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS DE DESIGN Agradecemos ter comprado um Leitor de Áudio Mark Levinson N.º 519. Este produto notável está pronto a transportá-lo numa viagem de descoberta de música, combinando o incomparável desempenho áudio da Mark Levinson com o acesso flexível a praticamente todas as fontes de música digital. Com uma flexibilidade impressionante, a conveniência de um controlo de volume digital integrado e saída de auscultador, o leitor N.º 519 poderá ser usado como o centro do seu sistema de áudio de elevado desempenho. Reprodução de áudio com ligação O Leitor de Áudio N.º 519 oferece uma seleção abrangente de acesso a conteúdos de música devido ao streaming com fios e sem fios, leitor de discos com carregamento em slot, e DAC de alta resolução com diversas entradas. Poderá reproduzir música a partir de serviços de streaming, armazenamento na sua rede inicial, dispositivos ligados, leitores de áudio digitais, e continuar a desfrutar da sua coleção de discos. O áudio sem fios por Bluetooth com aptx de elevada qualidade oferece uma ligação de música imediata sem fios (verifique com o seu fabricante de dispositivo móvel para determinar se suporta a função aptx). O Leitor de Áudio N.º 519 reproduz praticamente todos os formatos de áudio de alta resolução: desfrute de até 32-bit, 192kHz PCM, DSD, FLAC, ALAC com o dobro da velocidade e mais. Caminho de sinal patenteado pela Mark Levinson O Leitor de Áudio N.º 519 foi desenvolvido com o caminho de sinal Pure Path patenteado pela Mark Levinson, com acoplação direta, totalmente equilibrado, monoauricular dual, que proporciona uma qualidade de som pura, rigorosa sem restrições, limitações ou ruídos. O seu conversor Precision Link de digital-para-analógico apresenta nove fontes de alimentação individuais para além do circuito de eliminação de instabilidade patenteado, e o seu circuito I/V totalmente equilibrado forma o centro da etapa do processamento do áudio digital. São fornecidas seis entradas de áudio digitais no N.º 519 incluindo uma AES/EBU, duas Coaxiais e dois óticos, juntamente com um processador de áudio USB com capacidade de transferência de dados assíncronos de resolução elevada DSD e PCM. Para formatos áudio de baixa resolução, a tecnologia de recuperação de música HARMAN Clari-Fi reconstrói as informações e a largura de banda perdida nos formatos de ficheiros comprimidos. Um computador Linux totalmente integrado proporciona um desempenho impressionante de altura para um desempenho infalível, independentemente da configuração. Controlo e Integração Poderá controlar o leitor de áudio N.º 519 a partir do seu painel dianteiro, apresentando um ecrã TFT LCD a cores, com cinco polegadas e oito botões; o seu comando à distância com estrutura metálica, aplicações no seu dispositivo Apple ios ou Google Android, qualquer um dos browsers principais no seu computador e um conjunto de ligações de integração incluindo RS-232, acionadores e entrada IR. Características Caminho de sinal patenteado pela Mark Levinson, com acoplação direta, totalmente equilibrado, monoauricular dual Entradas digitais: USB assíncrono (USB tipo B), dois dispositivos de armazenamento USB (USB tipo A), AES/EBU equilibrado, dois cabos óticos Toslink, dois cabos Coaxial não equilibrados Entradas de rede e virtuais: Ethernet, Wi-Fi (802.11b/g/n/a), Bluetooth com codec aptx Saídas digitais: AES/EBU equilibrado, cabo ótico Toslink, cabo coaxial não equilibrado Saídas analógicas: Par de XLR equilibrado, par de RCA não equilibrado, auscultadores de 6,3 mm Suporta formatos de alta resolução incluindo 32-bit, 192 khz PCM e DSD de velocidade dupla (DSD128) Formatos de dois canais suportados: PCM (24/192), DSD64, DSD128, FLAC, ALAC, WAV, MP3, AAC, WMA, OGG, AIFF, Redbook e CD's de dados Serviços de streaming de música suportados de forma nativa: Spotify Connect, TIDAL, Qobuz, Deezer, rádio e podcasts de internet (a disponibilidade poderá variar consoante a região) Precision Link DAC da Mark Levinson com processador ESS Sabre de 32-bit Ecrã do painel dianteiro: TFT LCD a cores de cinco polegadas Saída fixa ou variável com função integrada de controlo de volume digital Circuito Main Drive da Mark Levinson para reprodução de auscultador: conetor no painel dianteiro com amplificador Classe A integrado Comando à distância incluído, aplicações para ios e Android, suporta a maioria dos browsers principais Desenhado e fabricado manualmente nos EUA 26 LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR
CONSIDERAÇÕES DE INSTALAÇÃO CONSIDERAÇÕES DE INSTALAÇÃO DESEMBALAR Ao desembalar o seu leitor: Guarde todos os materiais de embalagem no caso de precisar de transportar o seu leitor no futuro. Inspecione o seu leitor relativamente a sinais de danos durante o envio. Se detetar algum dano, entre em contacto com o seu fornecedor autorizado Mark Levinson para mais assistência relativamente às reclamações adequadas. Registe o seu leitor de áudio no prazo de 15 dias após a compra em marklevinson.com. Mantenha os comprovativos originais como prova de cobertura de garantia. Retire a caixa de acessórios da embalagem de envio. Certifique-se de que todos os itens indicados em baixo estão incluídos. Se estiverem itens em falta, entre em contacto com o fornecedor autorizado da Mark Levinson. o Cabo de alimentação IEC (de acordo com a região para a qual a unidade é enviada) o Antena Wi-Fi o Comando à distância com pilhas pré-instaladas o Chave de parafusos Phillips (para substituir as pilhas do comando à distância) o Um par de luvas brancas (para utilização ao desembalar e configuração inicial) o Documentação COLOCAÇÃO E VENTILAÇÃO Instale o leitor numa prateleira de uma estante aberta, de forma a garantir uma ventilação adequada. Certifique-se de que instala o leitor numa superfície sólida, plana e nivelada. Instale o leitor o mais próximo possível dos componentes de áudio associados para manter os cabos de ligação o mais próximos possível. Escolha um local seco e bem ventilado afastado da luz direta do sol. NÃO exponha o leitor a temperaturas elevadas, humidades, vapor, fumo ou poeira excessiva. REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO O leitor está configurado de fábrica para funcionamento com alimentação de 100, 115 ou 230 VAC a 50 Hz ou 60 Hz. Antes de o colocar em funcionamento, certifique-se de que a etiqueta de alimentação no painel traseiro próximo do conetor de entrada AC indica a voltagem correta de funcionamento. Está incluído um cabo de alimentação IEC amovível indicado para utilização na região onde a unidade é vendida. A ligação a uma voltagem AC que não a indicada para a unidade poderá criar um risco de segurança e de incêndio e poderá provocar danos na unidade. Se tiver dúvidas sobre os requisitos de voltagem para o seu pré-amplificador ou sobre a voltagem na sua zona, entre em contacto com o fornecedor autorizado da Mark Levinson antes de ligar a unidade a uma tomada AC. AVISO! CERTIFIQUE-SE de que todos os componentes no sistema áudio têm a ligação terra adequada. NÃO descure os procedimentos de segurança dos cabos de ligação à terra com adaptadores não adequados. Ao fazê-lo, poderá provocar uma subida de voltagem perigosa entre os componentes, que poderão resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no produto. Deverá desligar o leitor de áudio da tomada AC durante tempestades com relâmpagos e durante períodos prolongados de não utilização. CUIDADO: ANTES de mover a unidade, certifique-se de que está desligada retirando o cabo de alimentação da tomada AC e do painel traseiro da unidade. ANTENA ORIGINAL A antena Wi-Fi da unidade não pode ser substituída por uma antena alternativa. A utilização de uma outra antena não está abrangida pela garantia, podendo resultar num desempenho reduzido e poderá violar os regulamentos no seu país. Se danificar ou perder a antena, substitua a mesma por uma peça Mark Levinson/HARMAN número 480-18521. UMA NOTA SOBRE CONETIVIDADE WI-FI E BLUETOOTH Os fatores de instalação poderão afetar o alcance e desempenho dos rádios Wi-Fi e Bluetooth. Certifique-se de que a unidade não está bloqueada por armários ou prateleiras metálicas e que se encontra dentro do alcance recomendado do router sem fios ao qual está ligada. Não sendo necessário para o seu funcionamento normal, um alcance máximo de até 15 metros (50 pés) para as ligações de Bluetooth poderá ser atingido com ligações no campo de visão da antena do recetor BT localizada por detrás da janela do ecrã do painel dianteiro. PORTUGUÊS LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR 27
CONSIDERAÇÕES DE INSTALAÇÃO ESTADOS DE FUNCIONAMENTO O leitor tem três estados de funcionamento: Desligado: A fonte de alimentação AC é desligada utilizando o interruptor Power no painel traseiro ou retirando o cabo de alimentação do painel traseiro. Standby: O modo Standby tem três definições que poderão ser selecionadas através do menu: verde, poupança de energia e normal. o Verde: este modo retira a energia da maioria dos circuitos, permitindo que a unidade seja ativada apenas pelo sinal de controlo IR, acionador de 5 V 12 V ou premindo o botão de Standby. Este modo proporciona uma conservação máxima de energia e é o predefinido de fábrica para o modo Standby. o Poupança de Energia: Este modo retira a energia dos circuitos áudio, mas mantém os circuitos de controlo ligados e prontos a receber comandos. Este modo proporciona uma conservação moderada de energia. o Normal: este modo desliga o visor e coloca as saídas de áudio em silêncio, mas mantém o seu controlo e circuitos áudio ligados. Este modo proporciona uma conservação menor de energia mas permite aos circuitos áudio manterem-se aquecidos para proporcionar um ótimo desempenho em todas as utilizações. Ligado: A unidade completa está ligada e todas as saídas configuradas estão ativas. O leitor tem uma função de Desligar Automaticamente que coloca automaticamente o leitor em modo Standby após 20 minutos sem entrada de controlo por parte do utilizador ou sem que passe sinal de áudio pela unidade. A definição de fábrica da função de Desligar Automaticamente é ativada. Poderá desativar a função de Desligar Automaticamente no menu. ATUALIZAÇÕES É importante manter o software mais atualizado no seu leitor N.º 519 para um melhor funcionamento e precisão. Ao ligar a internet (Consultar Configuração Rápida e Audição > Configuração de Wi-Fi para saber quais os passos para efetuar a ligação), a sua unidade irá pesquisar automaticamente as novas atualizações. Se forem encontradas atualizações, o N.º 519 irá notificá-lo através do ícone de engrenagem na parte superior do ecrã. Para instalar estas atualizações, navegue até Configurações > Sistema > Atualizar Firmware > Consultar atualizações online. 28 LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR
INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO VISÃO GERAL DO PAINEL DIANTEIRO Botão Input (Entrada) Botão Select (Selecionar) Recetor IR Recetor Bluetooth Botão Play/pause (Reproduzir/pausa) Botão Volume/value (Volume/valor) AUDIO PLAYER N o 519 select play/pause input settings next volume PORTUGUÊS back previous mute stop/eject headphones standby Conetor de saída de auscultador Botão Back (Voltar) Botão Botão Mute Settings (Silêncio) (Configuração) Ranhura para Disco Botão Stop/eject (Parar/ejetar) Botão Previous (Anterior) Botão Next (Próximo) Botão de Standby LED de Standby Controlo/indicadores do painel dianteiro Botão de Entrada: Rode este botão para selecionar a entrada pretendida para enviar para as saídas. (Nota: o Botão de entrada irá contornar qualquer entrada para a qual a Entrada tenha sido desativada no menu de Settings (Configurações) > Input Setup (Configuração de Entrada).) Recetor IR: o recetor IR recebe os comandos do comando à distância incluído quando a unidade não está a ser controlada através do seu conetor de Saída do painel traseiro (consultar Visão Geral do Painel Traseiro para mais informações). As comunicações por infravermelhos requerem uma linha de visão entre o comando à distância e o seu alvo no painel dianteiro da unidade. Recetor Bluetooth: o recetor Bluetooth recebe o stream de Bluetooth do dispositivo ligado (telefone, tablet ou computador). A comunicação por Bluetooth não requer um campo de visão entre o dispositivo e este recetor no painel dianteiro da unidade, mas, para um melhor alcance de distância entre os dois, recomendamos um campo de visão. Conetor de saída de auscultador: este conetor TRS de ¼-polegadas (6,3 mm) proporciona um sinal estéreo direto que poderá impulsionar os auscultadores até 32 ohms na Classe A. Quando a unidade detetar que os auscultadores foram ligados, o modo silêncio das saídas equilibradas e simples é automaticamente ativado, e o botão de Volume altera o controlo do nível de saída do auscultador. Quando a unidade detetar que os auscultadores foram desligados, o modo silêncio das saídas equilibradas e simples é automaticamente desativado, e o botão de Volume controla o seu nível. LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR 29
INTRODUÇÃO As saídas equilibradas e simples poderão ser configuradas no menu como Fixas (para utilizar com componentes de gravação ou numa segunda área de áudio). Quando configuradas como Fixas, as saídas de linha não são afetadas pelos controlos de volume. Botão Select (Seleção): prima este botão para selecionar um item numa lista, ou confirme ( OK ) uma alteração a um item do menu no sistema de menu. Botão Settings (Configuração): prima este botão para exibir o menu, o qual poderá utilizar para personalizar o leitor para que se adapte às suas preferências pessoais, espaço de audição e outros componentes do sistema. Botão Back (Voltar): prima este botão para voltar ou subir um nível no sistema de menu. O Botão Back (Voltar) não funciona durante o funcionamento normal. O Botão Back (Voltar) é também usado para mover o cursor para a esquerda para introduzir texto manualmente nas configurações. Botão Mute (Silêncio): prima este botão para colocar em silêncio ou retirar do silêncio as saídas de acordo com o valor determinado no menu. Botão Play/pause (Reproduzir/pausa): prima este botão para reproduzir a partir do um estado de parado ou em pausa na fonte atual, ou para colocar em pausa a reprodução. O Botão Play/pause (Reproduzir/pausa) não funciona quando as entradas Equilibradas, Óticas ou Coaxiais estão selecionadas. Botão Next (Próximo): prima este botão para selecionar a próxima faixa na fonte ou lista de reprodução atual. O botão Next (Próximo) não controla a reprodução quando as entradas Equilibradas, Óticas ou Coaxiais estão selecionadas. O botão Next (Próximo) é também usado para mover o cursor para a direita para introduzir texto manualmente nas configurações. Botão Previous (Anterior): prima este botão para voltar ao início da faixa atual ou, se estiver no início da faixa atual, para selecionar a faixa anterior na fonte ou lista de reprodução atual. O botão Previous (Anterior) não controla a reprodução quando as entradas Equilibradas, Óticas ou Coaxiais estão selecionadas. Botão Stop/eject (Parar/ejetar): prima este botão para parar a reprodução do estado de reprodução ou pausa na fonte atual, ou para ejetar um disco no caso de a entrada de Disco estar selecionada e parada. O botão Stop/eject (Parar/ejetar) não funciona quando as entradas Equilibradas, Óticas ou Coaxiais estão selecionadas, e o Ejetar apenas funciona quando o Disco é selecionado e quando é inserido um disco. Botão Volume/value (Volume/valor): rode este botão para ajustar o nível de volume das saídas ou mover pelos itens numa lista de valores dentro do menu de Configurações. O nível de volume mínimo é OFF; o nível de volume máximo é determinado no menu. Sempre que selecionar uma entrada, a unidade aplica o volume offset selecionado para essa entrada no menu de Configuração para o nível de volume da saída. Botão de Standby: prima este botão para colocar e retirar a unidade do modo Standby selecionado. O LED ilumina quando a unidade está Ligada. O LED pisca lentamente quando a unidade está em modo Standby. 30 LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR
INTRODUÇÃO VISÃO GERAL DO PAINEL TRASEIRO Conetor de saída equilibrada de canal direito Conetor de saída simples de canal esquerdo Conetor de saída equilibrada de canal esquerdo Conetor de Entrada Equilibrada AES/EBU Digital Conetor Ethernet Conetor de USB Conetores de Entrada Digital Coaxial Conetores de Entradas Digitais Óticas Conetor de Entrada Áudio Digital USB Conetor de Antena Designed and assembled in U.S.A. S/N AUDIO PLAYER o 519 N 1 digital inputs 2 3 4 5 6 PORTUGUÊS Harman International Industries, Inc. IR input RS-232 trigger in out antenna ~ ac mains RIGHT analog outputs LEFT digital outputs 70W ethernet reset wps Conetor de saída simples de canal direito Conetor de saída equilibrada AES/EBU digital Conetor de Saída Digital Coaxial Conetor de Saídas Digitais Óticas Botão Reset Botão WPS Conetor de Entrada IR Conetor RS-232 Conetor de Entrada de Acionador Conetor de Saída de Acionador Conetor de Fonte de Alimentação AC Interruptor de alimentação Gaveta de fusíveis (ver rotulagem do painel traseiro para valor) LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR 31
INTRODUÇÃO Conetores de Saída Conetores de saída equilibrados: estes conetores de três pinos XLR fornecem um sinal de linha para canal esquerdo e canal direito que poderá ser utilizado para enviar a entrada selecionada para entradas de pré-amplificador, amplificador, subwoofer ou componentes de gravação. A Mark Levinson recomenda que utilize saídas Equilibradas como saída principal se os seus préamplificadores ou amplificadores disponibilizarem entradas equilibradas. Conetores de saída simples: estes conetores RCA fornecem um sinal de linha ao canal esquerdo e canal direito que poderá ser utilizado para enviar a entrada selecionada para as entradas do pré-amplificador ou amplificador, subwoofer, uma segunda área de audição ou componentes de gravação. As saídas equilibradas e simples poderão ser configuradas no menu como Fixas (para utilizar com um pré-amplificador separado, com componentes de gravação ou uma segunda área de áudio). Quando configurada como Fixa, estas saídas não são afetadas pelo botão de Volume ou de Silêncio. Conetor de Entrada Equilibrado (fêmea XLR) Conetor de Saída Equilibrado (macho XLR) Estes conetores podem ser usados para anexar drives USB contendo música, atualizações de software da unidade, ou para importar ou exportar definições de configuração. Tenha em conta que as ligações USB Tipo A não são para ligação direta a um dispositivo de fonte áudio. Nota: ao importar as definições ou atualizações de software a partir de uma unidade USB, primeiro remova todas as unidades USB anexadas à unidade, depois insira a unidade com as novas definições ou software. Nota: A Mark Levinson recomenda a utilização de unidades USB de marca e elevada qualidade para um melhor desempenho e precisão. A utilização de dispositivos de baixa qualidade poderá reduzir o desempenho ou poderá não ser fiável. Conetores de Controlo Conetor Ethernet: Este conetor aceita um cabo Cat5 ou superior para ligação a uma rede Ethernet. Para mais informações sobre como configurar e utilizar a porta Ethernet, consulte o manual de utilizador online. Conetor de entrada IR: este conetor de 3,5 mm aceita sinais de comando IR (infravermelhos) de outro equipamento. Tenha em conta que este conetor não fornece energia aos módulos de IR. Conetor RS-232: este conetor RJ-11 fornece controlo em série através de uma ligação RS-232 standard. Pino 2 Pino 3 Pino 1 Pino 1 Pino 3 Pino 2 Conetores de saída digital: o N.º 519 tem três conetores de saída digital: XLR AES/EBU Equilibrada, RCA S/PDIF Coaxial e S/PDIF TOSLINK Ótica. Cada saída digital proporciona uma ligação digital de dois canais ao seu DAC ou pré-amplificador com DAC integrado. A Mark Levinson recomenda a utilização da saída digital Equilibrada para a melhor qualidade de som possível se a ligação estiver disponível no DAC ou pré-amplificador ao qual o leitor está ligado. Conetores de acionador de saída: estes conetores de tomada de telefone TS com 3,5 mm poderão ser utilizados para ativar outros componentes no sistema de áudio e na sala de audição, como por exemplo amplificadores, luzes e persianas. Um sinal de 12 V 100 ma DC é uma saída sempre que a unidade está ligada. (Ver ilustração) Designações do pino do conetor de acionador com tomada de telefone: Extremidade: + Manga: Conetores de Entrada: Conetores de entradas digitais: o N.º 519 tem seis conetores de entradas áudio digitais: Um AES/EBU Equilibrado XLR, número 1 Dois Coaxiais S/PDIF RCA, número 2 e 3 Dois Óticos S/PDIF TOSLINK, número 4 e 5 Um USB Tipo-B Assíncrono, número 6 Conetores de armazenamento: Dois armazenamentos USB Tipo A Conetor de acionador de entrada: este conetor de tomada de telefone TS com 3,5 mm poderá ser ligado ao acionador de saída de outro componente do sistema ou sistema de controlo que forneça a voltagem ao acionador. Sempre que a unidade detetar uma voltagem entre 5 V e 12 V DC nesta ligação, irá passar de Ligado para Standby. Quando o sinal do acionador nesta ligação parar, a unidade irá entrar no modo de Standby selecionado. (Ver ilustração) 32 LEITOR ÁUDIO N. O 519 / MANUAL DO UTILIZADOR