000Book_WM10DBL_CKVT.indb

Similar documents
000Book_UC3SFL_Kor.indb

H3050(aap)

000Book_UC36YRL_Kor.indb

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

00.1

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

IZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사 항을고려하여주시면긴수명을보장합니다. 1) 용량선정이적정하게되었는지확인하십시오. 2) 충돌물체와 Shock Absorber 의설치각도가일치한가를확인하십시오. Piston Rod 의중

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Berechenbar mehr Leistung fur thermoplastische Kunststoffverschraubungen

대경테크종합카탈로그

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i


Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

MAX DRILL Construction system of MAX Drill's Code no. DRILL VMD KOREA TECHNICS is The TOP of the world technics 49

본문01

한국콘베어-AP8p

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

Å©·¹Àγ»Áö20p

#KM-235(110222)

- 2 -


#KM560

歯1.PDF

Parts List

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

49-9분동안 표지 3.3

000Book_DS14DL2_Ara.indb

BC6HP Korean.ai

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

step 1-1

WIDIN - Toolholding Catalogue.pdf

1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

#KM-250(PB)

#KLZ-371(PB)

WOMA Pumps - Z Line

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

COLUMN, BED, SADDLE The column is of a rugged box-type construction and its ground slide ways are wide to support and guide securely the spindle head.

K7VT2_QIG_v3

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

#KM-340BL

04-다시_고속철도61~80p

DE1-SoC Board

#Ȳ¿ë¼®

72129o

000Book_WM14DBL_Ara.indb

1_2•• pdf(••••).pdf

Stage 2 First Phonics

BC6DX-II Korean.ai

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

BC6DX Korean.ai

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate

5. Kapitel URE neu

CFP 제작(0113)

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

PowerPoint 프레젠테이션

Output file

11¹Ú´ö±Ô

SURGE PROTECTIVE DEVICE 전원 전원 전원 +E +E +N+E

PJTROHMPCJPS.hwp


#DPK5(PB)(9.8.19)

Coriolis.hwp

장양수

서론 34 2

# KM

DBPIA-NURIMEDIA

비어 있음

12È«±â¼±¿Ü339~370

Chapter 1

T-POS mini manual_154.5x216

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<31325FB1E8B0E6BCBA2E687770>

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

PD-659_SM(new)

#중등독해1-1단원(8~35)학

000Book_H65SC_ChK.indb

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

09김정식.PDF


Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

RVC Robot Vaccum Cleaner

DBPIA-NURIMEDIA

#KM-350AB..

레이아웃 1

INDUCTION MOTOR 표지.gul

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

KM-380BL,BLB(100908)

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

°í¼®ÁÖ Ãâ·Â

<4D F736F F D20C1A6C7B0BBE7BEE7BCAD2D B205FC8A8C6E4C0CCC1F65F2E646F63>

Transcription:

Electronic Pulse Driver 전자펄스임팩트드라이버 Máy vặn vít điều chỉnh điện tử dùng pin ไขควงไรสายแบบอ เล คโทรน ค พ ลส WM 10DBL Handling instructions 취급설명서 Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน Read through carefully and understand these instructions before use. 본설명서를자세히읽고내용을숙지한뒤제품을사용하십시오. Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng. โปรดอานโดยละเอ ยดและท าความเขาใจกอนใชงาน

1 2 3 3 6 2 4 2 4 1 <BCL1015> 2 1 5 <BCL1030M> 1 9 7 8 3 4 1 $ # 0 ^ @! % 5 6 * & q ( ) w e 7 8 r u t t y 2

9 10 11 12 13 English 한국어 1 Rechargeable battery 충전식배터리 2 Latch 래치 3 Battery cover 배터리커버 4 Terminals 단자 5 Indication lamp 표시램프 6 Handle 핸들 7 Insert 빼냄 8 Pull out 잡아당김 9 Push 밀기 0 Insert 빼냄! Pilot lamp 파일럿램프 @ Hole for connecting the rechargeable battery 충전배터리연결용구멍 # Movement 이동 $ Guide sleeve 가이드슬리브 % Hexagonal hole in the anvil 소켓의육각구멍 ^ Driver bit 드라이버비트 & Drill bit 드릴비트 * Drill chuck adapter 드릴척어댑터 ( Tighten 조임 ) Loosen 풀기 q Mode switch panel 모드스위치패널 w Mode selection switch 모드선택스위치 e Mode indication lamp 모드표시램프 r Push button 회전방향전환스위치 t Push 밀기 y Trigger switch 트리거스위치 u Light 조명 3

Tiếng Việt ไทย 1 Pin sạc แบตเตอร แบบร ชารจ 2 Chốt สล ก 3 Nắp pin ฝาปดแบตเตอร 4 Đầu cuối ปลาย 5 Đèn báo ไฟบอกสถานะการท างาน 6 Tay cầm ท จ บ 7 Gắn vào เส ยบเขา 8 Kéo ra ด งออก 9 Đẩy ด น 0 Gắn vào เส ยบเขา! Đèn báo hiệu ไฟแสดง @ Lỗ để lắp pin sạc ชองส าหร บใสแบตเตอร แบบร ชารจ # Chuyển động การเคล อนท $ Ống dẫn ปลอกน า % Lỗ lục giác trong cữ chặn ร หกเหล ยมของท ย ด ^ Mũi vặn ดอกไขควง & Mũi khoan ดอกสวาน * Bộ nối đầu cặp mũi khoan ต วแปลงห วจ บดอกสวาน ( Siết chặt ข น ) Nới lỏng คลาย q Bảng chuyển chế độ แผงสล บโหมด w Công tắc chọn chế độ สว ตชเล อกโหมด e Đèn báo chế độ ไฟบอกสถานะโหมด r Nút nhấn ป มกด t Đẩy ด น y Công tắc khởi động สว ตชส งงาน u Đèn ไฟ 4

GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Battery tool use and care a) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery pack. 5

c) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fi re. d) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fi re. e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons. PRECAUTIONS FOR ELECTRONIC PULSE DRIVER 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 2. This is portable tool for drilling, tightening and loosenig screws. Use it only for these operation. 3. Use the earplugs if using for a long time. 4. One-hand operation is extremely dangerous; hold the unitfi rmly with both hands when operating. 5. After installing the driver bit, pull lightly out the bit to make sure that it does not come loose. If the bit is not installed properly, it can come loose during use, which can be dangerous. 6. Use the bit that matches the screw. 7. Tightening a screw with the tool at an angle to that tool can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw. Tighten with this tool lined up straight with the screw. 8. Always charge the battery at a temperature of 0 40 C. A temperature of less than 0 C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C. The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C. 9. Do not use the charger continuously. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. 10. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery. 11. Never disassemble the rechargeable battery and charger. 12. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery. 13. Do not dispose of the battery infi re. If the battery is burnt, it may explode. 14. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery. 15. Using an exhausted battery will damage the charger. 16. When drilling in wall,fl oor or ceiling, check for buried electric power cord, etc. CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function. 1. When the battery power remaining runs out, the motor stops. In such case, charge it up immediately. 2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again. 3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop. In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again. Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions. 1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery. During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery. Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery. Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust. Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.). 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock. 3. Do not use an apparently damaged or deformed battery. 4. Do not use the battery in reverse polarity. 5. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets. 6. Do not use the battery for a purpose other than those specified. 7. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging. 8. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container. 9. Keep away fromfi re immediately when leakage or foul odor are detected. 10. Do not use in a location where strong static electricity generates. 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use. 6

CAUTION 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems. 2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation. 3. If you fi nd rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for thefi rst time, do not use and return it to your supplier or vendor. SPECIFICATIONS WARNING If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk offi re. Please observe the following matters when storing the battery. Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case. Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent shortcircuits (See Fig. 1). Although this machine includes 20 operation modes, up to four of them can be switched using the mode selection switch. Four modes that are suitable for commonly performed operations have been set as factory default operation mode. With an optional communication adaptor, you can freely select your desired operation modes. For details, refer to "Mode selection and rewriting functions" on page 10. POWER TOOL Model WM10DBL Battery type BCL1015 BCL1030M Electronic pulse mode Wood screw ø3.8 50 mm Bolt mode Ordinary bolt M4 M8 High-strength bolt M4 M6 Self drilling screw mode Small drilling screw ø5 Capacity *1 Woodwork drilling ø12 Drill mode Steel drilling ø5 Mortar drilling ø6 Electronic clutch mode *2 Small screw M6 Electronic pulse mode 19 N m {194 kgf cm} 20 N m {204 kgf cm} Tightening torque (Maximum) Bolt mode [Tightening time: 3 sec.] [Tightening is M8 high-strength bolt (strength grade 12.9) Hexagon socket used] [when fully charged at 20 C temp] Self drilling screw mode 14 N m {143 kgf cm} Drill mode 1.6 N m {16 kgf cm} 2.5 N m {25 kgf cm} Electronic clutch mode *2 10-point clutch 1 6 N m {10 61 kgf cm} Edge shape Width acrossflat 6.35, bit insertion shape Type of motor DC motor No-load speed [when fully charged at 20 C temp] Number of blows [when fully charged at 20 C temp] Rechargeable battery Electronic pulse mode Bolt mode Self drilling screw mode Drill mode Electronic clutch mode *2 Electronic pulse mode Bolt mode Self drilling screw mode Dimensions of the tool Entire length height center height BCL1015: Li-ion 10.8 V (1.5 Ah, 3 cells) 139 mm 216 mm 29 mm (BCL1015 attached) 0 2200 /min 0 1300 /min 0 2200 /min 0 2200 /min 0 1140 /min 0 1090 /min 0 1030 /min 0 1090 /min BCL1030M: Li-ion 10.8 V (3.0 Ah, 6 cells) 139 mm 233 mm 29 mm (BCL1030M attached) Weight 1.0 kg (BCL1015 attached) 1.2 kg (BCL1030M attached) LED light White LED *1: The machine capability of BCL1015 becomes lower than that of BCL1030M in a high-load operation, because both machines are of the same battery voltage but differ in internal structure. *2: The Electronic clutch mode is not of the factory default operation mode. 7

CHARGER Model Charging voltage Weight UC10SFL 10.8 V 0.35 kg 3. Drill chuck adapter set: Code No. 321823 Use drill bits available on the local market. STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the table below. WM10DBL (2LCSK) WM10DBL (2LMSK) WM10DBL (NN) 1Charger (UC10SFL)....1 2Battery (BCL1015)....2 3Plastic case....1 4Battery cover.....1 1Charger (UC10SFL)....1 2Battery (BCL1030M)...2 4Plastic case....1 4Battery cover.....1 Without charger, battery, plastic case and battery cover. Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) 1. Plus driver bit Bit No. Code No. No. 2 992671 No. 3 992672 2. Hexagonal socket Part Name Engraved characters L B Code No. 5 mm Hexagonal socket 8 65 8 996177 6 mm Hexagonal socket 10 65 10 985329 5/16" Hexagonal socket 12 65 12 996178 Optional accessories are subject to change without notice. APPLICATIONS Driving and removing of small screws, small bolts, machine screws, wood screws, tapping screws, etc. Drilling of various woods. Drilling of various metals. BATTERY REMOVAL/INSTALLATION 1. Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery (see Figs. 1 and 2). CAUTION: Never short-circuit the battery. 2. Battery installation Insert the battery while observing its polarities (see Fig. 2). CHARGING Before using the Electronic Pulse Driver, charge the battery as follows. 1. Connect the charger power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). 2. Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger as shown in Fig. 3. 3. Charging When inserting a battery in the charger, the pilot lamp will light up continuously in red. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). (See Table 1) (1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery. 8 mm Hexagonal socket 13 65 13 996179 Engraved characters 8

Table 1 Before charging Blinks Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While charging Lights Lights continuously Pilot lamp (red) Charging complete Overheat standby Charging impossible Blinks Blinks Flickers Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Lights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Lights for 0.1 second. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds) Battery overheated. Unable to charge (Charging will commence when battery cools). Malfunction in the battery or the charger. (2) Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the Table 2, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Recharging ranges of batteries Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BCL1015, BCL1030M 0 C 50 C (3) Regarding recharging time Depending on the combination of the charger and batteries, the charging time will become as shown in Table 3. Table 3 Charging time (At 20 C) Charger UC10SFL Battery BCL1015 Approx. 40 min. BCL1030M Approx. 80 min. NOTE The charging time may vary according to temperature and power source voltage. 4. Disconnect the charger s power cord from the receptacle. 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them thefi rst and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times. How to make the batteries perform longer (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter. (2) Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while. CAUTION If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, fi rst let the battery cool, then start charging. When the pilot lamp fl ikers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger s battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center. Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC10SFL is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged. PRIOR TO OPERATION 1. Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions. 2. Checking the battery Make sure that the battery is installedfirmly. If it is at all loose it could come off and cause an accident. 3. Installing the bit Driver bit Always follow the following procedure to install driver bit. (Fig. 4) 9

(1) Pull the guide sleeve back. (2) Insert the bit into the hexagonal hole in the anvil. (3) Release the guide sleeve and it returns to its original position. CAUTION: If the guide sleeve does not return to its original position, then the bit is not installed properly. Drill bit A drill with hexagonal shank can be attached directly to the tool. To attach a drill without hexagonal shank, you need to have the drill chuck adapter set sold separately. (1) Insert the drill bit into the chuck. (2) Use the chuck key to secure the drill bit, tightening the chuck by each of the three holes in turn. (Fig. 5) Use an iron drill to make a pilot hole for a wood screw or a 10 mm or smaller hole. (1) Insert the drill bit into the chuck. (2) Use the chuck key to secure the drill bit, tightening the chuck by each of the three holes in turn. (Fig. 5) NOTE: The tightening torque obtained in an actual tightening operation varies with the screw or clamping member used. Try to tighten a few screws to confi rm the appropriate tightening torque. Use the Bolt mode to tighten bolts. Mode switching is impossible if the mode selection switch is operated with the switch turned on. Be sure to turn off the switch before performing mode switching. (2) Built-in operation modes and mode rewriting function of this product The machine includes 20 operation modes in total. The setting of each mode is described below. You can freely select up to four operation modes by using an optional communication adaptor. It is also possible to limit the number of switchable modes to one or two, or to set all of the four modes to a same operation mode. HOW TO USE How to make the batteries perform longer Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter. 1. Mode selection and rewriting functions The operation mode is switched each time you press the mode selection switch provided on the side of the tool body. Select an operation mode corresponding to your desired operation (Fig. 6). NOTE: The mode selection can be switched only after installing the charger to the body and once pulling the switch. (1) Default setting for operation mode The following four modes are set as default operation mode on this machine. Symbol Operation mode Example of applicable operation A Electronic pulse "3" Tightening of wood screws B Bolt "Continuous" Tightening of bolts C Self drilling screw "2" Tightening of self drilling screw D Drill Drilling 10

List of built-in operation modes means default operation mode. No. Operation mode Maximum No-lode Number of torque speed blows Application 1 1 13 N m {133 kgf cm} 0 1300 /min 1090 /min Tightening screw shorter than 32 mm Electronic Wood screw 2 2 Tightening of 32 50 mm screw pulse mode 19 N m {194 kgf cm} 0 2200 /min 1050 /min tightening 3 3 Tightening of 50 mm screw 4 1 10 N m {102 kgf cm} 0 770 /min 5 2 15 N m {153 kgf cm} 0 1040 /min Bolt Ordinary bolt : M4 M8 Bolt mode *1 1030 /min 6 3 20 N m {204 kgf cm} tightening High-strength bolt : M4 M6 0 1300 /min 7 Continuous 20 N m {204 kgf cm} 8 Self drilling 1 3.5 N m {36 kgf cm} Self drilling ø3.5 0 2200 /min 1090 /min 9 screw mode *2 2 14 N m {143 kgf cm} screw tightening ø4 ø5 10 Drill mode *3 1.6 N m {16 kgf cm} 2.5 N m {25 kgf cm} 0 2200 /min Drilling Wood ø12, Metal ø5, Mrotar ø6 11 1 1 N m {10 kgf cm} 0 250 /min Tightening 12 2 1.4 N m {14 kgf cm} 0 350 /min machine 13 3 1.8 N m {18 kgf cm} 0 450 /min screw 14 4 2.3 N m {23 kgf cm} 0 550 /min Electronic 15 5 2.8 N m {29 kgf cm} 0 650 /min Tightening clutch tapping 16 mode *4 6 3.3 N m {34 kgf cm} 0 750 /min screw 17 7 3.9 N m {40 kgf cm} 0 850 /min M6 18 8 4.6 N m {47 kgf cm} 0 950 /min Fixing of 19 9 5.3 N m {54 kgf cm} 0 1040 /min gypsum 20 10 6 N m {61 kgf cm} 0 1140 /min board The maximum torque in the list is the set maximum torque that is generated by the tool itself in a selected operation mode. The tightening torque obtained in an actual tightening operation varies with the screw or clamping member used. Therefore, you need to try to tighten a few screws for confirmation. *1: The Bolt mode 1, 2, and 3 are to be stopped by ten times of striking for accuracy improvement of tightening torque. *2: Beforefixing a thin plate with a self drilling screw, make sure that the thickness of the plate is suitable for the screw diameter. *3: When installing BCL1015: 1.6 N m {16 kgf cm}, When installing BCL1030M: 2.5 N m {25 kgf cm} *4: With the electronic clutch mode 4 10 the tool may execute reverse rotation briefly when the load increases in order to reduce a risk of screw-head damage. The tool starts up in low rotation speed and tightens softly. The motor automatically stops rotating when the torque reaches to the pre-set value in order to reduce over tightening. The clutch sound such as of the mechanical type will not be generated. You can change the switchable operation modes with the dedicated software by connecting the communication adaptor between the tool and PC. 2. Characteristics of Electronic Pulse Driver Unlike a conventional impact driver, the electronic pulse driver generates the striking force by rotating the motor in regular and reverse directions repeatedly. This mechanism has helped to provide quieter operation. The following characteristics are uncommon to a conventional impact driver, however these are not signs of malfunction. The tool tends to be heated by continuous screw tightening. To protect the motor and electronic parts that control the motor operation, this tool is equipped with a temperature protection circuit. Depending on the screw and material being screwed, the striking operation may start early. Since the striking operation causes temperature increase of the motor and electronic parts, the temperature protection circuit may be activated early. Refer to "1. Continuous operation" on page 13 for recovering from the operation stop caused by the temperature protection circuit. Also, the electronic pulse driver controls the motor rotation consistently to provide the optimum operation for each mode. Because of this, the following cases can occur during operation. The behavior at operation start differs by the mode. The self drilling screw mode (1) gradually increases the speed. The electronic clutch mode (regular rotation) rotates the motor at a very slow speed for a certain period after the start and then increases the speed. On the other hand, the electronic clutch mode (reverse rotation) meets the preset rotation speed immediately after the start. 11

Rotation speed Electronic pulse mode, self drilling screw mode (2) and drill mode Self drilling screw mode (1) Bolt mode Electronic clutch mode (reverse rotation) Electronic clutch mode (regular rotation) Elapsed time after switching on The tool may not return to the initial status from the striking operation. When the bit or socket is removed from the screw or bolt while the switch is being pulled, the tool may continue the striking operation. To return to the initial status, turn off the switch and then start the next operation. Motor rotation speed does not decrease even when the remaining battery power becomes low. Since this tool adopts the constant-speed control, the rotation speed is almost unchanged even when the remaining amount of the battery becomes low. This allows users to operate the tool efficiently until the battery runs down. However, it is difficult to know the remaining battery power from the rotation speed and the tool may stop suddenly during work. The tool stops automatically when the electronic clutch is actuated. Quiet screw tightening can be performed without clutch sound generated by the mechanical type. The tool stops automatically when the clutch is actuated. If you continue to use the tool, turn off the switch once and turn it on again. When the tool does not operate even without load, the remaining amount of the battery is low. In this case, recharge the battery immediately. 3. Check the rotational direction The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the push button. The L-side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise. (See Fig. 7) (The and marks are provided on the body.) CAUTION: The push button can not be switched while the tool is turning. To switch the push button, stop the tool, then set the push button. 4. Switch operation When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops. The rotational speed can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more. 5. Using the light Pull the trigger switch to light up the light. The light keeps on lighting while the trigger switch is being pulled. The light goes out after releasing the trigger switch. (Fig. 8) CAUTION: Do not expose directly your eyes to the light by looking into the light. If your eyes are continuously exposed to the light, your eyes will be hurt. 6. Tightening and loosening screws Install the bit that matches the screw, line up the bit in the grooves of the head of the screw, then tighten it. Push the tool just enough to keep the bitfi tting the head of the screw. CAUTION: Applying the tool for too long tightens the screw too much and can break it. Tightening a screw with the tool at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw. Tighten with this tool lined up straight with the screw. Use the bit thatfi ts the cross recess on the screw head. Make sure to use an appropriate bit especially when tightening self drilling screws since using an inappropriate bit can topple the screws. 7. Work amount possible with one charging The following table shows the approximate amount of work to be carried out by the tool with one charging. (The number of screws tightened and that of boring operations differ slightly according to the hardness of wood or metal, the ambient temperature, the charger properties, etc.) Operation mode Operation Battery BCL1015 BCL1030M Electronic pulse mode [3] Wood screw tightening ø3.8 50 Lauan Approx. 300 Approx. 700 Bolt mode [3] Bolt tightening M8 30 S10C Approx. 100 Approx. 240 Self drilling screw mode [2] Self drilling screw tightening ø4 16 C-channel t2.3 + SPCC t1.6 Approx. 120 Approx. 280 Drill mode Woodwork drilling ø12 American pine t18 Approx. 220 Approx. 510 Steel drilling ø5 SPCC t1.6 Approx. 95 Approx. 220 Electronic clutch mode Machine screw tightening M6 12 S10C Approx. 1670 Approx. 3900 12

ABOUT BATTERY BCL1030M 1. Battery capacity indicator <How to read the display> Fig. 9-a When recharging, During pause Fig. 9-b When using tools ( : Lights, : Goes out, : Blinks, (2-second period), : Blinks rapidly (0.5-second period)) (1) When recharging (Fig. 10) The indication lamps will blink and indicate the charging amount to the battery. (2) During pause (Fig. 11) The indication lamps will always blink and indicate the remaining capacity of the battery. (3) When using tools (Fig. 12) When turning on the switch of the cordless tool, the indication lamps will light and indicate the remaining capacity of the battery. After three seconds or so from releasing the switch, the indication lamps will start blinking. 2. Protective function In the following case 1 and case 2, the motor of the cordless tool may stop (indication lamps are turned off) during operation, however, this is not a sign of failure, but is caused by activation of the protective function. (1) The motor stops when the remaining battery capacity becomes low (battery voltage decreased to 6V). In this case, recharge the battery promptly. (2) The motor may stop when the cordless tool is overloaded. In this case, release the switch and eliminate the cause of the overload. After that, you can use the tool again. 3. Indication of trouble (Fig. 13) When the indication lamps blink rapidly (0.5-second period), it may suggest a battery failure. Please take the battery to the dealer you purchased from. 4. How to determine the battery usage life When the operating time of the battery becomes significantly short after correctly recharging the battery, it may indicate the end of the battery life and we recommend you to purchase a new battery. NOTE: If left unused for a long period, the battery may become too weak to light up or blink the indication lamps used to show the remaining power. The lamps will light back up or blink once the battery is recharged. Hints on how to make the battery last (1) Recharge the Battery Before it Becomes Completely Discharged. When you feel that the power of the tool weakens, stop using the tool and recharge the battery. If you continue using the tool and discharge the battery, the battery will be damaged and its life will be shortened. (2) Avoid Recharging the Battery at High Temperatures. The battery will be hot immediately after using the tool. If you recharge the battery too soon, the chemical substances inside the battery will deteriorate, and the life of the battery will be shortened. Let the battery take rest and cool down before recharging it. * If there is anything you do not understand about this product, please feel free to inquire with your nearest authorized Service Agent. OPERATIONAL CAUTIONS 1. Continuous operation When you perform the striking operation continuously, the temperature protection circuit may be activated early. (Refer to "2. Characteristics of Electronic Pulse Driver" on page 11.) When the activated temperature protection circuit stops the tool, the LED lightfl ashes to indicate that the tool is heated to high temperature. The LED light goes off automatically after approx. 30 seconds. When you perform continuous operation, allow the tool to rest for around 15 minutes at a replacement of rechargeable battery. NOTE: When the tool is stopped by the activated temperature protection circuit, allow the tool to cool sufficiently. You can use the tool again when it cools down. While the tool is not cooled sufficiently, it cannot start up by turning the switch to on. The LED lightfl ashes while the switch is turned on. Please wait until the tool cools down sufficiently. Do not touch the nose part of the tool during continuous operation. It is heated to high temperature. 2. Cautions on use of the speed control switch This switch has a built-in, electronic circuit which steplessly varies the rotation speed. Consequently, when the switch trigger is pulled only slightly (low speed rotation) and the motor is stopped while continuously driving in screws, the components of the electronic circuit parts may overheat and be damaged. 3. Holding the tool and applying the pressing force Make sure to hold the tool securely with your both hands, and keep the tool straight to a screw or bolt. There is no need to press the tool excessively against materials. Be careful not to apply excessive pressing/prying force to the tool. It may damage the tool. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the tool Since use of a dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very "heart" of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 4. Cleaning of the outside When the tool is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics. 5. Storage Store the toolr in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children. NOTE Make sure that the battery is fully charged whenstored for a long period (3 months or more). Thebattery with smaller capacity may not be able to becharged when used, if stored for a long period. 13

6. Service parts list CAUTION: Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modifi ed to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice. Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi ed (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts). NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. 14

15

16

17

18

1 2 3 4 1 2 3 4 19

20

21

22

23

24

25

한국어 일반적인안전수칙 경고! 설명서를자세히읽으십시오. 설명서의내용에따르지않을시에는감전사고나화재가발생할수있으며심각한부상을입을수도있습니다. 아래에나오는 전동툴 이란용어는플러그를콘센트에연결해유선상태로사용하는제품또는배터리를넣어무선상태로사용하는제품을가리킵니다. 설명서의내용을숙지하십시오. 1) 작업공간 a) 작업공간을깨끗하게청소하고조명을밝게유지하십시오. 작업공간이정리되어있지않거나어두우면사고가날수있습니다. b) 인화성액체나기체또는먼지등으로인해폭발위험이있는환경에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용하다보면불꽃이튀어서먼지나기체에불이붙을수있습니다. c) 어린이를비롯하여사용자외에는작업장소에접근하지못하도록하십시오. 주의가산만해지면문제가생길수있습니다. 2) 전기사용시주의사항 a) 전동툴플러그와콘센트가일치해야합니다. 플러그를절대로변형하지마십시오. 접지된전동툴에는어댑터플러그를사용하지마십시오. 플러그를변형하지않고알맞은콘센트에꽂아사용하면, 감전위험을줄일수있습니다. b) 파이프, 라디에이터, 레인지, 냉장고등접지된표면에몸이닿지않도록주의하십시오. 작업자의몸이접지되면, 감전될위험이있습니다. c) 전동툴에비를맞히거나젖은상태로두지마십시오. 물이들어가면감전될위험이있습니다. d) 코드를조심해서다루십시오. 전동툴을들거나당기거나콘센트에서뽑으려고할때코드를잡아당기면안됩니다. 열, 기름, 날카로운물건, 움직이는부품등으로부터코드를보호하십시오. 코드가파손되거나엉키면감전될위험이높아집니다. e) 실외에서전동툴을사용할때는실외용도에적합한연장선을사용하십시오. 실외용도에적합한코드를사용해야감전위험이줄어듭니다. 3) 사용자주의사항 a) 전동툴을사용할때는작업에정신을집중하고, 상식의범위내에서사용하십시오. 약물을복용하거나알코올을섭취한상태또는피곤한상태에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용할때주의가흐트러지면심각한부상을입을수있습니다. b) 안전장비를사용하십시오. 항상눈보호장구를착용해야합니다. 먼지보호마스크, 미끄럼방지신발, 안전모, 청각보호장비등을사용하면부상을줄일수있습니다. c) 전동툴이갑자기작동되지않도록합니다. 플러그를꽂기전에스위치가 OFF 위치에있는지확인하십시오. 손가락을스위치에접촉한채전동툴을들거나스위치가켜진상태로플러그를꽂으면사고가날수있습니다. 26 d) 전원을켜기전에조정키또는렌치를반드시제거해야합니다. 전동툴의회전부위에키또는렌치가부착되어있으면, 부상을입을수있습니다. e) 작업대상과의거리를잘조절하십시오. 알맞은발판을사용하고항상균형을잡고있어야합니다. 그렇게하면예기치못한상황에서도전동툴을잘다룰수있습니다. f) 알맞은복장을갖추십시오. 헐렁한옷이나장신구를착용하면안됩니다. 머리카락, 옷, 장갑등을움직이는부품으로부터보호하십시오. 헐렁한옷이나장신구, 긴머리카락이부품에딸려들어갈수도있습니다. g) 분진추출및집진장비에연결할수있는장치가제공되는경우, 그러한장치가잘연결되어있고제대로작동하는지확인하십시오. 이러한장치를사용하면, 먼지와관련된사고를줄일수있습니다. 4) 전동툴사용및관리 a) 전동툴을아무곳에나사용하지마십시오. 용도에알맞은전동툴을사용하십시오. 적절한전동툴을사용하면, 정상속도로안전하고효과적으로작업을수행할수있습니다. b) 스위치를눌렀을때전동툴이켜지거나꺼지지않으면사용하지마십시오. 스위치로작동시킬수없는전동툴은위험하므로, 수리를받아야합니다. c) 전동툴을조정하거나부속품을바꾸거나보관할때는반드시전원에서플러그를빼야합니다. 이러한안전조치를취해야전동툴이갑자기켜지는위험을피할수있습니다. d) 사용하지않는전동툴은어린이의손이닿지않는곳에보관하고, 사용법을잘모르는사람이사용하지못하도록하십시오. 전동툴은미숙련자가다루기에는매우위험한물건입니다. e) 전동툴을잘관리하십시오. 움직이는부품이잘못결합되어있거나꽉끼어움직이지못하게되어있지않은지점검하십시오. 또한전동툴의작동에영향을미칠수있는기타파손이없는지확인하십시오. 파손된부분이있는경우, 사용하기전에수리하십시오. 전동툴을제대로관리하지못해서생기는사고가많습니다. f) 절삭툴은날카롭고청결한상태로관리하십시오. 절삭날을날카로운상태로잘관리하면, 원활하게잘움직이며다루기도훨씬편합니다. g) 설명서를참조하여전동툴과부속품, 툴비트등을사용하십시오. 또한작업환경과수행할작업의성격을고려해서알맞은종류의전동툴을선택하고, 적절한방식으로사용하십시오. 원래목적과다른용도로전동툴을사용하면위험한사고가날수있습니다. 5) 배터리도구사용및관리 a) 배터리팩을삽입하기전에스위치가꺼졌는지확인하십시오. 스위치가켜진상태에서배터리팩을전동툴에삽입하면사고가발생합니다. b) 제조업체가지정한충전기로만충전하십시오. 한종류의배터리팩에적합한충전기는다른배터리팩에사용될때화재위험을발생시킬수있습니다. c) 구체적으로지정된배터리팩만전동툴에사용하십시오. 다른배터리팩을사용하면부상및화재의위험이발생할수있습니다.

한국어 d) 배터리팩을사용하지않을때는종이클립, 동전, 열쇠, 못, 나사와같은기타금속물체또는단자간연결을만들어낼수있는기타의작은금속물체와떨어진곳에놓아두십시오. 배터리단자가모두단락되면화상또는화재가발생할수있습니다. e) 가혹한조건하에서액체가배터리에서누출될수있습니다. 배터리누액과접촉하지마십시오. 배터리누액과우발적으로접촉할경우물로씻으십시오. 배터리누액이눈에들어갈경우의사의진찰을받으십시오. 배터리에서누출되는액체는염증또는화상을일으킬수있습니다. 6) 서비스 a) 자격을갖춘전문가에게서비스를받고, 항상원래부품과동일한것으로교체해야합니다. 그렇게하면전동툴을보다안전하게사용할수있습니다. 주의사항어린이나노약자가가까이오지못하도록하십시오. 전동툴을사용하지않을때는어린이나노약자의손이닿지않는곳에보관해야합니다. 전자펄스드라이버를위한주의사항 1. 작업중나사가숨겨진배선에접촉할경우를대비하여절연된손잡이로전동공구를잡으십시오. 전류가흐르는 전선과공구의 전류가흐르는 노출된금속이닿으면작업자가감전될수있습니다. 2. 나사를조이고푸는휴대용공구입니다. 나사를조이고푸는데만사용합니다. 3. 장시간사용할경우에는귀마개를착용하십시오. 4. 한손으로사용은매우위험하므로, 사용할때는양손으로꽉잡으십시오. 5. 드라이버비트를장착한후에는비트를약간잡아당겨비트가빠지는지확인하십시오. 비트가적절하게장착되지않으면사용도중비트가빠져위험할수있습니다. 6. 나사와일치하는비트를사용하십시오. 7. 공구로나사를조일때나사와일직선을유지하지않으면나사머리가손상되고나사에적절한힘이전달되지않습니다. 공구로나사를조일때는나사와일직선을유지하십시오. 8. 배터리는항상 0~40 의온도에서충전하십시오. 0~40 를벗어난온도에서배터리를충전하면적절한충전이이루어지지않고배터리수명이단축될수있습니다. 가장적절한충전온도는 20~25 입니다. 9. 한번충전이끝나면, 다음충전때까지 15 분정도기다리십시오. 10. 재충전배터리와충전기의연결구멍에이물질이들어가지않도록하십시오. 11. 재충전배터리및충전기는절대로분해하지마십시오. 12. 절대재충전배터리를쇼트시키지마십시오. 배터리가쇼트되면과전류및과열이발생합니다. 과전류및과열이발생하면배터리가타거나망가집니다. 13. 배터리를불속에버리지마십시오. 배터리가타면폭발할수있습니다. 14. 사용중배터리의수명이짧아지면배터리를구매처로가져가십시오. 소모된배터리를버리지마십시오. 15. 소모된배터리를사용하면충전기가망가질수있습니다. 16. 벽, 바닥또는천장에구멍을뚫을때매설된전원코드가있는지확인하십시오. 리튬 - 이온배터리에대한주의사항 수명을연장하기위해서리튬 - 이온배터리에는출력을중지시키기위한보호기능이탑재되어있습니다. 아래에서설명한 1 에서 3 의경우에, 이제품을사용할때, 스위치를잡아당기고있을때조차, 모터가정지할수있습니다. 이것은문제는아니지만보호기능의결과입니다. 1. 남은배터리전원이모두소모되면, 모터가정지합니다. 그러한경우즉시충전하십시오. 2. 공구에과부하가발생하면모터가정지할수있습니다. 이러한경우공구의스위치를놓은후과부하의원인을제거하십시오. 그런다음공구를다시사용할수있습니다. 3. 배터리가과부하작업으로인해과열된경우배터리전원이정지할수있습니다. 이러한경우배터리사용을중지하고배터리를냉각시키십시오. 그런다음공구를다시사용할수있습니다. 또한다음경과및주의사항에주의하십시오. 경고배터리누액, 발열, 연기배출, 폭발및점화를사전에방지하려면, 다음주의사항에주의하십시오. 1. 부스러기와먼지가배터리에뭉쳐있지않은지확인하십시오. 작업중에부스러기와먼지가배터리에떨어지지않는지확인하십시오. 작업중에전동툴에떨어지는부스러기와먼지가배터리에뭉쳐있지않는지확인하십시오. 부스러기와먼지에노출된위치에미사용배터리를보관하지마십시오. 배터리를보관하기전에, 배터리에붙을수있는부스러기와먼지를모두제거하고배터리를금속부품 ( 나사, 못등 ) 과함께보관하지마십시오. 2. 못과같은날카로운물체로배터리에구멍을내거나, 배터리를망치로두들기거나, 밟거나, 던지거나배터리에심한물리적충격을가하지마십시오. 3. 손상되거나변형된듯한배터리는사용하지마십시오. 4. 배터리의음극과양극을반대로맞춰사용하지마십시오. 5. 배터리를전기콘센트또는차량시가라이터소켓에직접연결하지마십시오. 6. 배터리를지정된목적이외의목적으로사용하지마십시오. 7. 지정된충전시간이경과했는데도배터리충전이완료되지않을경우충전을즉시중지하십시오. 8. 배터리를전자레인지, 드라이어또는고압용기등과같은고온또는고압기기에넣거나고온또는고압에노출시키지마십시오. 9. 누액또는악취가감지되는즉시불에서멀리떨어지십시오. 10. 강력한정전기가발생하는곳에서는사용하지마십시오. 11. 사용, 충전또는보관중에배터리누액, 악취, 발열, 변색또는변형이있을경우, 또는어떤식으로든비정상으로보일경우, 배터리를즉시장치또는배터리충전기에서제거한후사용을중지하십시오. 주의 1. 배터리누액이눈에들어갈경우눈을비비지말고수돗물과같은깨끗한물로잘닦은후즉시의사의진찰을받으십시오. 치료하지않을경우액체가시력문제를유발할수있습니다. 2. 액체가피부나옷에묻을경우, 즉시수돗물과같은깨끗한물로잘닦으십시오. 피부에염증이발생할가능성이있습니다. 3. 배터리를처음사용할때녹, 악취, 과열, 변색, 변형및 / 또는기타의문제가발견될경우, 사용하지말고공급자또는벤더에게반품하십시오. 27

한국어 경고전도성물체가리튬이온배터리에들어갈경우배터리는쇼트가되어불이날수도있습니다. 리튬이온배터리를보관할때에는아래의원칙을따라주세요. 전도성금속조각이나못, 철선, 동선, 기타와이어등을케이스에같이넣지마십시오. 쇼트를방지하기위해서는배터리를공구에장착해두시거나통기구가안보이게배터리커버로잘덮어주세요. ( 그림 1 참조 ) 사양 본공구에는 20가지의모드가있지만최대 4개의모드를바꾸어가며사용할수있습니다. 가장많이사용하는 4가지모드가기본모드로공장출하시설정되어있습니다. 옵션통신어댑터를사용하여원하는모드를자유롭게선택할수있습니다. 세부정보는 31 페이지 " 모드선택및재구성기능 " 을참조하십시오전동툴 모델 WM10DBL 배터리유형 BCL1015 BCL1030M 작업능력 *1 조임토크 ( 최대 ) [20 에서완전충전시 ] 날모양모터유형 무부하속도 [20 에서완전충전시 ] 때리기횟수 [20 에서완전충전시 ] 충전식배터리 전자펄스모드나무나사 ø3.8 50 mm 일반볼트 M4 - M8 볼트모드고장력볼트 M4 - M6 자체드릴링나사모드소형드릴나사 ø5 목제품드릴링 ø12 드릴모드 강철드릴링 ø5 모르타르드릴링 ø6 전자클러치모드 *2 소형나사 M6 전자펄스모드 19 N m {194 kgf cm} 20 N m {204 kgf cm} 볼트모드 [ 조임시간 : 3초 ] [M8 고장력볼트 ( 강도등급 12.9) 가조임에사용되며육각소켓이사용됨 ] 자체드릴링나사모드 14 N m {143 kgf cm} 드릴모드 1.6 N m {16 kgf cm} 2.5 N m {25 kgf cm} 전자클러치모드 *2 10점클러치 1-6 N m {10-61 kgf cm} 수평폭 6.35, 비트삽입모양 전자펄스모드볼트모드자체드릴링나사모드드릴모드전자클러치모드 *2 전자펄스모드볼트모드자체드릴링나사모드 공구치수전체길이 높이 중앙높이 BCL1015: 리튬이온 10.8 V (1.5 암페어, 3셀 ) 139 mm 216 mm 29 mm (BCL1015 부착 ) DC 모터 0-2200 / 분 0-1300 / 분 0-2200 / 분 0-2200 / 분 0-1140 / 분 0-1090 / 분 0-1030 / 분 0-1090 / 분 BCL1030M: 리튬이온 10.8 V (3.0 암페어, 6셀 ) 139 mm 233 mm 29 mm (BCL1030M 부착 ) 중량 1.0 kg (BCL1015 부착 ) 1.2 kg (BCL1030M 부착 ) LED 라이트백색 LED *1: BCL1015의용량은 BCL1030M보다낮습니다. 두기계는같은전압의배터리를사용하지만내부구조가다르기때문입니다. *2: 전자클러치모드는공장기본설정모드가아닙니다. 28

한국어 충전기모델충전전압중량 UC10SFL 10.8 V 0.35 kg 3. 드릴척어댑터 : 코드번호. 321823 현지시장에서구입가능한드릴을사용하십시오. 기본부속품주장치 (1) 이외에패키지에는아래표에열거된부속품이들어있습니다. WM10DBL (2LCSK) WM10DBL (2LMSK) WM10DBL (NN) 1 충전기 (UC10SFL)... 1 2 배터리 (BCL1015)... 2 3 플라스틱케이스... 1 4 배터리커버... 1 1 충전기 (UC10SFL)... 1 2 배터리 (BCL1030M)... 2 3 플라스틱케이스... 1 4 배터리커버... 1 충전기, 배터리, 플라스틱케이스, 배터리커버별도 기본부속품은예고없이변경됩니다. 옵션부속품 ( 별매품 ) 1. 십자드라이버비트비트번호. 코드번호. 번호.2 992671 번호.3 992672 2. 육각소켓부품이름 각인문자 L B 코드번호. 5 mm 육각소켓 8 65 8 996177 6 mm 육각소켓 10 65 10 985329 5/16" 육각소켓 12 65 12 996178 8 mm 육각소켓 13 65 13 996179 옵션액세서리는예고없이변경될수있습니다. 용도 소형나사, 소형볼트, 기계나사, 목재나사, 태핑나사등의장착및제거. 각종목재의구멍뚫기. 각종금속의구멍뚫기. 배터리제거 / 설치 1. 배터리제거핸들을세게잡고배터리래치를밀어배터리를제거하십시오 ( 그림 1 과 2 참조 ). 주의배터리를절대로단락시키지마십시오. 2. 배터리설치배터리를음극과양극을확인하여삽입하십시오 ( 그림 2 참조 ). 충전 전자펄스드라이버를사용하기전에배터리를다음과같이충전하십시오. 1. 충전기의전원코드를콘센트에연결하십시오. 충전기플러그를콘센트에연결하면파일럿램프가빨간색으로깜박입니다 (1 초간격으로 ). 2. 배터리를충전기에삽입하십시오. 배터리를그림 3 과같이충전기바닥에닿을때까지충전기에세게삽입하십시오. 3. 충전충전배터리를충전기에삽입하면, 파일럿램프가빨간색으로계속켜져있습니다. 배터리가완전히중전되면파일럿램프가빨간색으로깜박입니다 (1 초간격으로 ). ( 표 1 참조 ) (1) 파일럿램프의점등상태파일럿램프의점등상태는충전기또는충전식배터리의상태에따라표 1 과같이나타납니다. 각인문자 29

한국어 표 1 파일럿램프의점등상태 0.5초동안켜집니다. 0.5초동안켜지지않습니다. (0.5초동안꺼짐 ) 충전전 깜박임 충전중 켜짐 계속켜짐 파일럿램프 ( 빨간색 ) 충전완료 과열대기 깜박임깜박임 0.5 초동안켜집니다. 0.5 초동안켜지지않습니다. (0.5 초동안꺼짐 ) 1 초동안켜집니다. 0.5 초동안켜지지않습니다. (0.5 초동안꺼짐 ) 배터리과열. 충전불가능. ( 배터리가냉각되면충전이시작됨 ) 충전불가능 깜박임 0.1 초동안켜집니다. 0.1 초동안켜지지않습니다. (0.1 초동안꺼짐 ) 배터리또는충전기의고장 (2) 충전식배터리의온도에대하여충전식배터리의온도는표 2와같으며, 뜨거워진배터리는충전전에잠시냉각시켜야합니다. 표 2 배터리의충전범위 충전식배터리 배터리를충전할수있는온도 BCL1015, BCL1030M 0-50 (3) 충전시간에대하여 충전기와배터리의조합에따라충전시간은표 3과같 아집니다. 표 3 충전시간 (20 일때 ) 배터리 충전기 UC10SFL BCL1015 약 40분 BCL1030M 약 80분 참고충전시간은주변온도에따라다를수있습니다. 4. 충전기전원코드를전원콘센트에서분리 5. 충전기를단단히쥐고배터리를제거참고배터리는사용후반드시충전기에서꺼내별도로보관하십시오. 새배터리등의방전에대하여새배터리와오랫동안사용하지않은배터리에들어있는화학물질은활성화되어있지않기때문에, 이러한배터리들을첫번째와두번째사용할때방전이낮을수있습니다. 이것은일시적현상이며배터리를 2-3회충전하면충전에필요한정상적시간이복원됩니다. 배터리수명연장방법 (1) 배터리를완전히방전되기전에충전하십시오. 툴의출력이점점약해진다고느낄경우, 툴사용을멈추고배터리를충전하십시오. 툴을계속사용하고전류가모두사용된경우, 배터리가손상될수있고배터리수명이더짧아집니다. (2) 고온에서충전하지마십시오. 충전식배터리는사용직후뜨거워집니다. 그러한배터리를사용직후충전하면내부에들어있는화학물질이열화되고배터리수명이줄어듭니다. 배터리를한동안냉각시킨후충전하십시오. 30 주의 배터리를직사광선에노출된장소에장시간동안놓아두거나방금사용하여뜨거워진상태에서배터리를충전할경우, 충전기의파일럿램프가 1 초동안켜진후 0.5 초동안켜져있지않습니다 (0.5 초동안꺼짐 ). 그러한경우, 배터리를냉각시킨후충전을시작하십시오. 파일럿램프가깜박일경우 (0.2 초간격으로 ), 충전기배터리설치커넥터에이물질이있는지확인해이물질을모두제거하십시오. 이물질이없을경우, 배터리또는충전기가오작동상태일가능성이있습니다. 공식서비스센터에가져가십시오. 내장형마이크로컴퓨터는 UC10SFL 을이용한배터리충전이실행되고있는지확인하는데 3 초가걸리기때문에배터리를다시삽입하여충전을계속하려면최소 3 초간기다리십시오. 배터리를 3 초이내에재삽입할경우, 배터리가올바르게충전되지않을수있습니다. 사용전주의사항 1. 작업환경을정리하고점검하기위의주의사항에작업환경이적절한지점검하십시오. 2 배터리의확인배터리가단단하게장착되었는지확인하십시오. 배터리가헐거우면사용중빠져서사고로이어질수있습니다. 3. 비트장착 드라이버비트항상드라이버비트를장착하는다음의절차를준수하십시오. ( 그림 4) (1) 가이드슬리브를뒤로당깁니다. (2) 비트를앤빌의육각구멍에삽입합니다. (3) 가이드슬리브를풀고원래위치로밉니다. 주의가이드슬리브가원위치로돌아오지않으면비트를다시올바르게장착해주십시오. 드릴비트 육각섕크가있는드릴을공구에직접부착할수있습니다. 드릴을육각섕크없이부착하려면별매품인드릴척어댑터세트를구비해야합니다. (1) 드릴비트를척에삽입하십시오. (2) 척키를사용하여드릴비트를고정하고, 척을세개의구멍각각에끼워조이십시오. ( 그림 5) 철드릴을사용하여나무나사용파일럿구멍을만들거나 10 mm 이하의구멍을만드십시오. (1) 드릴비트를척에삽입하십시오. (2) 척키를사용하여드릴비트를고정하고, 척을세개의구멍각각에끼워조이십시오. ( 그림 5)

한국어 사용법 배터리수명연장방법 배터리를완전히방전되기전에충전하십시오. 툴의출력이점점약해진다고느낄경우, 툴사용을멈추고배터리를충전하십시오. 툴을계속사용하고전류가모두사용된경우, 배터리가손상될수있고배터리수명이더짧아집니다. 1. 모드선택및재구성기능작동모드는공구측면에있는모드선택스위치를누를때마다전환됩니다. 원하는작동모드를선택하십시오 ( 그림 6). 참고모드선택은충전기를본체에설치한후스위치를한번잡아당긴후에만전환할수있습니다. (1) 기본설정작동모드다음은기본으로설정된작동모드입니다. 기호 작동모드 응용프로그램작동예 A 전자펄스 "3" 나무나사조이기 B 볼트 " 계속 " 볼트조이기 C 자가드릴나사 "2" 자가드릴나사조이기 D 드릴 드릴링 참고 실제조임작업에서얻은조임토크는사용한나사또는조임구성에따라다릅니다. 몇가지나사로시험하여알맞은조임토크를설정하십시오. 볼트를조일때는볼트모드를사용하십시오. 스위치를켠채모드선택스위치를작동하면모드를전환할수없습니다. 모드를전환하기전에스위치가꺼져있는지확인하십시오. (2) 본제품에탑재된작동모드및모드재구성기능기계에는총 20 가지의작동모드가있습니다. 각모드설정은아래에설명되어있습니다. 옵션통신어댑터를사용하여최대 4 가지작동모드를자유롭게선택할수있습니다. 또한 1 개또는 2 가지만사용할수있도록설정하거나 4 개스위치를전부 1 가지모드로만기능하도록설정할수도있습니다. 31

한국어 탑재된작동모드목록기본작동모드를뜻합니다. 아니오. 작동모드최대토크무부하속도블로수용도 1 1 13 N. m {133 kgf. cm} 0-1300 / 분 1090 / 분 32 mm 미만의나사조임전자펄스나무나사 2 2 모드 19 N. m {194 kgf. 32-50 mm 나사의조임 cm} 0-2200 / 분 1050 / 분조임 3 3 50 mm 나사의조임 4 1 10 N. m {102 kgf. cm} 0-770 / 분 5 2 15 N.m {153 kgf 일반볼트 : M4 - M8 볼트모드 *1. cm} 0-1040 / 분 1030 / 분볼트조임 6 3 20 N. m {204 kgf. cm} 고장력볼트 : M4 - M6 0-1300 / 분 7 계속 20 N. m {204 kgf. cm} 8 자체드릴링 1 3.5 N. m {36 kgf. cm} 자체드릴링 ø3.5 0-2200 / 분 1090 / 분 9 나사모드 *2 2 14 N. m {143 kgf. cm} 나사조임 ø4 - ø5 10 드릴모드 *3 -- 1.6 N. m {16 kgf. cm} 2.5 N. m {25 kgf. cm} 0-2200 / 분 11 1 1 N. m {10 kgf. cm} 0-250 / 분 12 2 1.4 N. m {14 kgf. cm} 0-350 / 분 13 3 1.8 N. m {18 kgf. cm} 0-450 / 분 14 4 2.3 N. m {23 kgf. cm} 0-550 / 분 15 전자클러치 5 2.8 N. m {29 kgf. cm} 0-650 / 분 16 모드 *4 6 3.3 N. m {34 kgf. cm} 0-750 / 분 17 7 3.9 N. m {40 kgf. cm} 0-850 / 분 18 8 4.6 N. m {47 kgf. cm} 0-950 / 분 19 9 5.3 N. m {54 kgf. cm} 0-1040 / 분 20 10 6 N. m {61 kgf. cm} 0-1140 / 분 -- 드릴링 기계나사조이기 태핑나사조이기 석고보드고정용 나무 ø12, 금속 ø5, 모르타르 ø6 - M6 목록에서최대토크는도구에서선택한작동모드의최대토크입니다. 실제조임작업에서얻은조임토크는사용한나사또는조임구성에따라다릅니다따라서몇가지나사를시험해서정하십시오. *1: 볼트모드 1, 2, 3은조임토크의정확성을개선하기위해 10번두드린후중단됩니다. *2: 자가드릴나사로얇은플레이트를고정하기전에, 플레이트두께가나사직경하고맞는지확인하십시오. *3: BCL1015 설치시 : 1.6 N. m {16 kgf. cm}, BCL1030M 설치시 : 2.5 N. m {25 kgf. cm} *4: 전기클러치모드 4-10 은나사머리의파손을줄이기위해공구의로드가올라갈때잠시역회전을할수있습니다. 공구는저속으로시작하고부드럽게조입니다. 너무조여지지않도록설정된값에이르면모터가자동으로회전을멈춥니다. 기계소음같은클러치소리는나지않습니다. PC와도구간의통신어댑터를연결하여전용소프트웨어로사용할수있는작동모드로전환할수있습니다. 2. 전자펄스드라이버의특징기존임팩트드라이버와달리, 전자펄스드라이버는모터를반복적으로정방향과역방향으로회전시켜때리는힘을생성합니다. 이메커니즘은더조용한작동을제공하는데도움이됩니다. 다음특성은기존임팩트드라이버에공통적이지않은특성이지만고장의징후가아닙니다. 이공구는연속적나사조임에의해서열이발생합니다. 모터및모터작동을제어하는전기부품을보호하기위해서이공구에는온도보호회로가탑재되어있습니다. 나사및조이는작업물에따라, 때리기조작이일찍시작될수있습니다. 때리기조작이모터와전자부품의온도를높이기때문에온도보호회로가조기에작동할수있습니다. 온도보호회로에의한작동정지로부터복구하는것에대해서는 34페이지의 "1. 연속작동 " 을참조하십시오. 또한전자펄스드라이버는모터회전을일관되게제어하여각모드의최적작동을제공합니다. 이로인해작동중에다음과같은상황이발생할수있습니다. 작동시작시동작이모드별로다릅니다. 자체드릴링나사모드 (1) 는속도를서서히높입니다. 전자클러치모드 ( 정회전 ) 는시동후일정시간동안모터를매우느린속도에서회전시킨후속도를높입니다. 한편, 전자클러치모드 ( 역회전 ) 는시동직후사전설정된역회전속도를준수합니다. 32