DOI: 데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 111 데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 이응봉 * 1. 들어가는말 철저한본문비평적작업을통해서나온그리스성경인네슬- 알란트 27판

Similar documents

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

내지-교회에관한교리

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

본문01

Slide 1

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :

step 1-1

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

(......).hwp

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

I&IRC5 TG_08권

2008º½È£2

신약본문문제

歯kjmh2004v13n1.PDF

JSRT ( ) ( ) ( ) (K. Barth) (Christological). (Christomonism).. (Christological-centric theology).. 1. (Calvin).., (reality), (realities). cf.,, ( :,

엔코위논문조귀삼

#Ȳ¿ë¼®

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

오랫동안모든죄가운데빠져 성찬경 a ff 4 4 l l k k k k k k k k k k k k a ff 4 l l 오랫동안모든죄가운데빠져 k k k k k k k k k k k k b f f 4 b f f 4 오랫동안모든죄가운데빠져 l l l l l l l l a f

141018_m

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

44-4대지.07이영희532~

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

11¹Ú´ö±Ô

DBPIA-NURIMEDIA

ÀÌÁÖÈñ.hwp

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

IKC43_06.hwp

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

Bibleworks 9 1. 인터페이스의변화 ➀ 아이콘변화바이블웍스는경쟁업체인로고스, Mac OS에서널리알려진 Accordance에비해 GSE(Graphical Search Engine) 으로대변되는강력한검색엔진을가지고있었지만, 화려한인터페이스가부족한면이있었던것이사실이

- 2 -

04 형사판례연구 hwp

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

성공회잡지 3호(3교).indd

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

Àå¾Ö¿Í°í¿ë ³»Áö

도비라


삼교-1-4.hwp

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

<B0A5B6F3B5F0BEC6BCAD2D2E687770>


Jkafm093.hwp

<BABBB9AE2E687770>

- 2 -

DBPIA-NURIMEDIA

<303220C7D1C5C2B9AE2E687770>

<5B D B3E220C1A634B1C720C1A632C8A320B3EDB9AEC1F628C3D6C1BE292E687770>

íŁœêµŁêµ’íı„ 엤굒 íı„복욗 ìœ—íŁœ 복욄쀆 엤굒욟 íŁµì‰¬ì€† 3강징 ìıfl샄 슰구

공연영상

<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464>

킹제임스 성경 답변서

untitled

Output file

歯M PDF

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

ePapyrus PDF Document

1. 서론 1-1 연구 배경과 목적 1-2 연구 방법과 범위 2. 클라우드 게임 서비스 2-1 클라우드 게임 서비스의 정의 2-2 클라우드 게임 서비스의 특징 2-3 클라우드 게임 서비스의 시장 현황 2-4 클라우드 게임 서비스 사례 연구 2-5 클라우드 게임 서비스에

hwp

2 Verse 2C E 전능 하신나의주하나님은?? j r j 2 0 r. fij fi j R = E2G 능치 Fm9 Cm M9 2C 못하실일전혀없네우리?? r. o R

05_±è½Ã¿Ł¿Ü_1130

CTS사보-11월13,000부


통계내지-수정.indd

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

ÀüÀÚÇö¹Ì°æ-Áß±Þ

Microsoft PowerPoint - 26.pptx


WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

What is the judgement like

Kor. J. Aesthet. Cosmetol., 및 자아존중감과 스트레스와도 밀접한 관계가 있고, 만족 정도 에 따라 전반적인 생활에도 영향을 미치므로 신체는 갈수록 개 인적, 사회적 차원에서 중요해지고 있다(안희진, 2010). 따라서 외모만족도는 개인의 신체는 타

바르게 읽는 성경

a16.PDF

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

음악철학이해\(이기정\)

105È£4fš

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>

12È«±â¼±¿Ü339~370

이용석 박환용 - 베이비부머의 특성에 따른 주택유형 선택 변화 연구.hwp

DBPIA-NURIMEDIA


논문수정본.PDF

With_1.pdf

10송동수.hwp

저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니

:,,,,, 서론 1), ) 3), ( )., 4) 5), 1).,,,. 2) ( ) ) ( 121, 18 ).

74 현대정치연구 2015년 봄호(제8권 제1호) Ⅰ. 서론 2015년 1월 7일, 프랑스 파리에서 총격 사건이 발생했다. 두 명의 남성이 풍자 잡지 주간 샤를리 의 본사에 침입하여 총기를 난사한 것이다. 이 사건으로 인해 열두 명의 사람이 목숨을 잃었다. 얼마 후에

4번.hwp

헬라문화의중심지는바울의고향과는멀리떨어져있었고, 우리가바울서신과사도행전부분에서도보겠지만, 당시바울의세계를지배했던것은 로마의정치력 이었다. 그렇다면, 유대와헬라와로마의영향력이혼합적으로작용하여바울이살었던세계뿐만아니라, 바울자신도형성했다고볼수있다. 3. 바울연구를위한자료들 1

Transcription:

DOI: https://doi.org/10.28977/jbtr.2009.10.25.111 데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 111 데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 이응봉 * 1. 들어가는말 철저한본문비평적작업을통해서나온그리스성경인네슬- 알란트 27판 (NA 27 ) 과알란트편집의 GNT 4판은 1) 데살로니가전서 3:2의본문을오래된사본과많은지역으로부터지지를받고있는본문인 dia,konoj tou/ qeou/ 을취하지않고, 반면약하게지지를받고있는본문인 sunergo.n tou/ qeou/ 를취한다. 2) 이영향은절대적이어서, 거의모든학자들이이본문을그대로수용하고있다. 이논고의목적은이러한수용에대한비판적인고찰에있으며, 특별히본문비평적인재고찰을통해서다른본문의수용가능성에대한제안에있다. 이를위해서먼저데살로니가전서 3:2에대한본문비평적작업을할것이며, 그다음에이것에대한신학적인근거들을제시할것이다. 2. 데살로니가전서 3:2 에대한본문비평적고찰 * 서울신학대학교시간강사, 신약학. 1) E. Nestle and B. Aland, (Hg.), Novum Testamantum Graece (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 27 ); B. Aland, ed., The Greek New Testament (Stuttgart: United Bibel Societies, 1993 4 ). 2) M. Dibelius, An die Thessalonicher I.II, An die Philipper, HNT 11 (Tübingen: Verlag von J. C. B. Mohr, 1937), 16; M. R. 메츠거, 사본학 : 신약본문비평학, 강유중역 ( 서울 : 평화사, 1979), 299; E. Best, A Commentary on the First and Second to the Thessalonians, BNTC (London, 1972), 132f; W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, WMANT 50 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1979), 73; E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, ThW 2 (Stuttgart u.a.: Verlag W. Kohlhammer 1983 4 ), 153; J. E. Frame, A critical and exegetical commentary on the Epistles of St. Paul to the Thessalonians, ICC (Edinburgh: T. & T. Clark 1975), 127f.; C. A. Wanamaker, The Epistles to the Thessalonians: A Commentary on the Greek Text, NIGTC (Michigan: W. B. Eerdmans, 1990), 128; E. J. Richard, First and Second Thessalonians, SacPag. vol. 11 (Minnesota: The Liturgical Press, 1995), 140f.; N. Walter, E. Reinmuth and P. Lampe, Die Briefe an die Philipper, Thessalonicher und an Philemon, NTD 8/2 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998), 133; A. J. Malherbe, The Letters to the Thessalonians: A new translation with introduction and commentary, AB vol. 32B (London: Yale University Press, 2000), 191.

112 성경원문연구제 25 호 데살로니가전서 3:2 에대한사본들의상이한제시는여덟가지유형으로제시 하고있다. 이러한것들중에대략다섯가지의유형들을통해서종합될수있는 데, 그다섯가지는다음과같다 : 1. 하나님의동역자 (sunergo.n tou/ qeou/): D * 33 b it d,e,mon* Ambst 2. 동역자 (sunergo,n): B 1962 3. 하나님의봉사자 (dia,konon tou/ qeou/): A P 0278 6 81 629 1241 1739 1881 pc vg syr h cop sa,bo,fay goth eth Basil Pelagius Theodorelat Euthalius 4. 봉사자와하나님의동역자 (dia,konon kai. sunergo.n tou/ qeou/): F G it f,g 5. 하나님의봉사자와우리들의동역자 (dia,konon tou/ qeou/ kai. sunergo.n h`mw/n): D c K 88 104 181 326 330 436 451 614 629 mg 630 1877 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syr p,h with* Chrysostom John-Damascus 다섯번의경우폭넓게증언되고있다. 대문자사본들인코덱스클라로몬타누스 (Claromontanus) 의후대수정본과코덱스모스크벤시스 (Mosquensis) 이 dia,konon tou/ qeou/ kai. sunergo.n h`mw/n의본문을증언하고있을뿐만아니라대다수의소문자사본들이증언하고, 또한몇몇번역본들과교부들도증언한다. 이러한폭넓은증언에도불구하고, 5번의증언은 1번과 3번의결합임을쉽게파악할수있다. 3) 또한 4번도 5번과비슷하게판단할수있다. 여기서흥미로운점은 봉사자 에소유격 (tou/ qeou/) 이빠지고, 두번째칭호인 하나님의동역자 는그대로수용되고있다는점이다. 오히려바울에게있어더욱익숙한표현은 5번처럼소유격들이각각바꾸어져있었다면더욱적합하였을것이다. 이미그러한점을 2번에서소유격없이 동역자 의본문을증언하고있다. 이런점에서 1,2,3번중에서원문에가까운것이있을가능성이높다. 본문비평 4) 의외적판단에의하여오래된사본들과여러지역들에서증언하고있는 3번이가장우위를점할수있다. 반면 1번과 2번은시기적으로지역적으로빈약함을가지고있음이틀림없다. 내적판단의척도들중하나인 짧은본문이가능성이높다 (lectio brevior potior) 에따르면대문자사본인바티칸사본 (Codex Vaticanus) 과소문자사본인 1962이가장짧은증언을하고있기때문에, 2번이가장원본에가까울수있다. 이런기준에의해서바이쓰 (B. Weiß) 는가장간단한해결방식으로바티칸사본이원본에가까운본문이라고주장한다. 5) 그러나내적판단의척도들중또다른하나인 어려운본문이가능성이높 3) M. Dibelius, An die Thessalonicher I.II, 16; M. R. 메츠거, 사본학, 299. 4) 본문비평의기준들에대해서 M. R. 메츠거, 사본학, 259-262 를보라. 5) B. Weiß, Textkritik der paulinischen Briefe, TU 14:3 (1896), 13f.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 113 다 (lectio difficilior probabilior) 를적용해볼때, 바이쓰의주장은수용될수없다. 만약 B가원문이라면, 어떻게사본들이 하나님의봉사자 (dia,konon tou/ qeou/) 로수정할수있는가에대해서적합하게설명하지못한다. 6) 이미바울자신이디모데를특별한칭호로서자신의동역자라고이해했다면, 후대에왜그를더넓고보편적인개념인 봉사자 의개념으로수정했어야했는가? 7) 그가너무짧은시기에그리고아직젊은나이에바울의동역자의반열에오른것이적절하지않게보였기때문에후대의서기관이수정하였는가? 8) 그러나이러한수정은있을가능성이희박한데, 그이유는이미바울자신이디모데를그렇게규정한것에대해어떤수정을가하는것은적합하지않기때문이다. 9) 또한만약 2번이원본이라면, 1번으로의변경곧소유격 (tou/ qeou/) 을적합하게설명하기힘들다. 바울에게서 동역자 의개념은거의 협력적인 (synergistisch) 의미로사용되는데, 이때그의협력자들은사람들이다. 그래서이개념엔거의 나의 혹은 우리들 라는소유격이붙게된다 ( 빌 2:25, 4:3, 고후 1:24, 8:23, 롬 16:3.9.21; 비교. 고전 3:9). 이런점에서어떤동역자는바울과의협력을혹은우리들과의협력을하는자이다. 10) 그런점에서후대의서기관이소유격 하나님의 를첨가함으로써디모데를하나님과협력하는자로수정하고자했다면, 이것은한인간이하나님과협력한다는의미에서내용적으로적합하지않게보인다. 11) 혹서기관이고린도전서 3:9에나타난 우리들은하나님의동역자들이다 (qeou/ evsmen sunergoi,) 를보고, 2번의본문을 1번으로수정했다면, 아마도그는고린도전서 3:9의본문을문맥적인이해없이외관적인관찰만을통해서수정을하게된것이다. 고린도전서 3:9에서 sun-은소유격인 하나님 과협력적인관계를형성하기보다는동사자체에이미협력의대상들이포함되어있다. 곧아폴로는바울의동역자이다혹은바울은아폴로의동역자이다. 그래서여기서소유격 (qeou/) 은기원적 (auctoris) 으로이해해서동역자들의사역은 하나님에게서기원한것이다 로이해하든지 12) 혹은목적격으로이해해서동역자들의사역은 하나님을위한 것으로이 6) 비교. M. R. 메츠거, 사본학, 299. 7) sunergo,j 와 dia,konoj 가동일한의미로바울이사용했다면 ( 그렇게 W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 73; 비슷하게 E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 153), 먼저왜바울은한용어를사용하지않고, 그렇게서로다른많은용어들을사용하고있었는가를적절하게설명되어야한다. 두번째, 만약이두용어가같은의미를가지고있었다면, 후대의서기관들은왜굳이다른개념들로변경하려고시도하고있는가? 만약후대의서기관들이바울의이런개념들을동일한개념으로이해했다면, 굳이수정할이유가없었을것이다. 8) M. R. 메츠거, 사본학, 300. 9) 원문에나타난후대의서기관들의수정작업에관하여 M. R. 메츠거, 사본학, 259f. 를보라. 10) W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 68-72. 11) 비교. E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 153; 비슷하게 N. Walter, E. Reinmuth and P. Lampe, Die Briefe an die Philipper, Thessalonicher und an Philemon, 133.

114 성경원문연구제 25 호 해할수있다. 13) 이런점에서 2번에서 1번으로수정한것보다오히려반대로 1번에서 2번에로수정이더적절하게설명될수있다. 거의대부분의학자들은 1번의본문 (sunergo.n tou/ qeou/) 을내용적으로가장어려운본문이어서, 이를통해서다른변형들이쉽게설명할수있다고주장한다. 14) 로제 (E. Lohse) 는 인간디모데는하나님의동역자가되어야한다 는표현이매우거슬리는표현이라고주장한다. 15) 후대의서기관들은이런거슬리는표현을한편으로 2번처럼소유격 (tou/ qeou/) 를제거함으로, 다른한편으로 3번처럼바울에게전형적인표현인 ( 롬 13:4; 고후 5:4) 하나님의봉사자 (dia,konon tou/ qeou/) 를문제없이수정하였을것이다. 16) 이와관련해서리차드 (E. J. Richard) 는 1번이원문일가능성을바울의본문을통해서제시한다. 17) 이본문은 고린도전서 3:9의 우리는하나님의동역자들이다 와강한병행을이루고있을뿐만아니라, 강력한방식으로바울이다른곳에서표현하려고하는것곧하나님께서인간중재자들혹은돕는자들 ( 살전 2:13; 1:5; 또한고후 5:20-6:2; 롬 10:14-17) 을일반적으로사용하는것을진술한다. 18) 그러나이러한견해들도결정적이지않을뿐만아니라, 19) 또한반대의견들에대한설명들을필요로한다. 만약서기관이본래의본문 sunergo.n tou/ qeou/ 가매우담대하고, 내용적으로방해적인요소를담고있기때문에, 2번의본문곧 tou/ qeou/ 를빼고 sunergo,n만남겨놓았다면, 그렇다면다음과같은의문이일어나게된다 : 왜서기관은완전한문장으로완결하지않고, 불완전한문장으로남겨놓았는가? 왜서기관은좀더완전한문장으로서 sunergo,n 뒤에소유격 h`mw/n을붙이지않았는가? 20) 우리는 5번의본문에서 12) W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 68; 다르게 E. E. Ellis, Paul and his Co-Workers, NT 17 (1971), 440. 여기서그는데살로니가전서 3:2 의소유격을 하나님과협력하는동역자 로번역한다. 13) 비교. E. Best, A Commentary on the First and Second to the Thessalonians, 132f. 14) E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 147.153; M. R. 메츠거, 사본학, 299f.; J. E. Frame, A critical and exegetical commentary on the Epistles of St. Paul to the Thessalonians, 127f.; C. A. Wanamaker, The Epistles to the Thessalonians, 128; E. J. Richard, 위의책, 140f.; A. J. Malherbe, The Letters to the Thessalonians, 191. 15) E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 153; 비슷하게 J. E. Frame, A critical and exegetical commentary on the Epistles of St. Paul to the Thessalonians, 127. 그는이러한바울의표현을 담대한 (bold) 표현이라고했다 : 또한그렇게 C. A. Wanamaker, The Epistles to the Thessalonians, 128; E. J. Richard, First and Second Thessalonians, 140. 16) E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 153; 비슷하게 M. R. 메츠거, 사본학, 300; W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 68, note 31. 17) E. J. Richard, First and Second Thessalonians, 150. 18) Ibid., 150. 19) L. Morris, The First and Second Epistles to the Thessalonians, NICNT (Michigan: W. B. Eerdmans, 1991), 94, note 5. 20) 만약서기관이 1 번에서 2 번에로수정하였다면, 서기관은실제로불완전한상태로남겨둔것이

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 115 서기관이수행한좀더완벽한바울적인표현을볼수있다 : dia,konon tou/ qeou/ kai. sunergo.n h`mw/n. 만약 1번이원본이라면, 4번의혼합형태에대한설명이매우어렵게된다. 4번의표현 dia,konon kai. sunergo.n tou/ qeou/ 은어떤증언들을혼합한것인가? 만약단순히 1번과 3번을결합하였다면, dia,konon 다음에소유격 tou/ qeou/ 를탈락시킨것은이해가되지만 - 왜냐하면바울은이개념을신의소유격없이사용하는것이더흔하기때문이다 ( 롬 15:8.31, 16:1; 갈 2:17; 빌 1:2; 반면롬 13:4: qeou/ dia,konoj) -, 그러나문제의부분인 sunergo.n tou/ qeou/ 를왜수정하지않고그대로사용하고있는지잘설명이되지않는다. 만약 1번이원본이었다면, 서기관은 4번의사본들을앞의부분을그렇게수정하였듯이 (dia,konon tou/ qeou/ dia,konon) 또한뒷부분도적합하게다음과같이수정할수있었을것이다 : sunergo.n tou/ qeou/ sunergo,n 21) 혹은 / sunergo.n h`mw/n. 우리는서기관의작업중에가장완벽하게바울적으로결합시킨문장을 5번에서찾을수있다. 5번의경우에서기관이 1번과 3번을결합시키면서, 문제가없다고생각되는 3번은그대로수용하고, 수정이필요하다고생각되는 1번을 tou/ qeou/ 에서 h`mw/n 로변형시킨다. 만약 1번이원본이었다면, 서기관이왜 3번으로변경했는가를적절하게설명해야만한다. 만약서기관이 sunergo.n tou/ qeou/ 에서내용적인문제점을발견해서, 의미적으로문제없고거의비슷한의미로사용되는 dia,konon tou/ qeou/ 로수정하였다면, 그렇다면이주장은적합한것인가? 22) 이러한주장은강요적이지않아야한다. 왜냐하면바울은두개념 sunergo,j와 dia,konoj를거의같은의미로사용하고있지않을뿐만아니라, 서로교환적으로사용하지않고있기때문이다. 23) 바울에게있어 dia,konoj-개념은 sunergo,j-개념보다휠씬광범위하게사용된다. 곧바울에게있어후자의개념은휠씬협소한의미를가져서, 바울과동일한 (sun-) 입장에서이해되는일들을하는사람들을한정할때에사용되는반면에, 전자의개념은휠씬넓은의미로서하나님의측면에서부여된모든일들, 곧하나님을위한모든일들을하는모든사람들을지칭할때사용된다. 24) 그런점 된다. 곧 Timo,qeon... kai. sunergo.n evn tw/ euvaggeli,w tou/ Cristou/... 이된다. 여기서디모데는그리스도복음을위해서누구와동역자가되는가? 바울에게있어 동역자 의개념은일을같이하는대상으로서사람이등장하게된다. 그러나이러한경우에같이일하는대상이불분명하게된다. 이렇게불완전한문장을남겨둔다는것은서기관이불완전한수정을가했거나혹은 1 번을원본으로취하지않았을가능성을시사해준다. 21) 만약 1 번이원본이었다면, 서기관이 2 번과같이변형시켰다면, 또한결합형속에서도어떤영향을받았을가능성을배제할수없다. 22) E. Lohse, Die Entstehung des Neuen Testament, 153; W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 68, note 31. 23) 다르게 W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 73. 24) dia,konoj- 개념의광의적인의미는대표적으로고린도전서 12:5 에서발견된다. 여기서하나님으

116 성경원문연구제 25 호 에서전자의개념은후자의개념을포함할수있다. 25) 그렇기때문에후자의개념이전자의개념으로수정되는것은비슷한내용의상호적인교환이라기보다는, 오히려더구체적인개념이며, 더한정적인그룹에대한개념에서더포괄적이고, 일반적인개념으로전환시키고있다고보아야한다. 여기서서기관의작업에대한의문이일어날수있다. 어떻게서기관은더좁고, 더한정된그룹을규정짓는개념에서, 더폭넓고, 일반적이며, 모든일들을수행하는그룹들을포함하고있는개념으로수정할수있는가? 왜서기관은바울이이미자신의동역자의그룹에포함시킴으로서더욱가치있는존재로생각했던사람을더보편적인그룹들을의미하고, 또의미적으로더낮게생각되는그런사람으로격하시킬수있는가? 26) 이러한행위는서기관의행위에적절하지않는행위로이해될것이다. 그런점에서 1번에서 3번에로의변형은적절하지않으며, 결정적이지않다. 27) 3번의본문을원본이라고주장하는학자는거의없다. 28) 그러나필자의경우에 3번의본문이가장어려운본문이라고생각되며, 이를통해서다른변형들의발생의이유들을적절하게설명될수있을것이다. 3번에서 5번의경우가파생하였다는것은쉽게파악된다. 그러나 4번의경우에소유격 (dia,konon tou/ qeou/) 이삭제되는데, 바울에게있어신의소유격없이이개념이주로사용되기때문이다. 유일하게등장하는비슷한표현은비그리스도인에대해사용하고있기때문에 ( 롬 13:4), 그리스도인인디모데와구별하기위해서소유격을제거했을것이다. 서기관은디모데의위치를보편적인개념으로서그리고자신의시대에약간낮은그런교회의직분으로생각된 dia,konoj를보았을때, 디모데의위치와현재의그영향을생각해볼때, 적절치못함을발견했을것이다 ( 비교. 딤전 3:9). 그래서더구체적이고, 한정적인그룹에속한개념인 sunergo.n tou/ qeou/ 로전환하였을것이다. 이러한전환은비록내용적으로문제가있을지라도, 이개념을문제없이사용할수있었을것인데, 이미그근거를고린도전서 3:9에서혹은고린도후서 1:24에서발견할수있었기때문이다. 그러나서기관은이두본문이엄격하게내용적으로 sunergo.n tou/ qeou/ 의내용과다르다는것을주의하지않고, 피상적으로사용하고있음이틀림없다. 왜냐하면이두본문은그비교대상이이미인간들간에협력하는관계들을묘사하고있는반면, 변형된본문은디모데자신 로부터받은모든은사들의다양성을말할때, 그다양성들은 dia,koniaj 의다양성이된다. 두개념 sunergo,j 와 dia,konoj 의의미에대해서자세하게 3.1 에서다루게될것이다. 25) 반대로 L. Morris, The First and Second Epistles to the Thessalonians, 94f. 26) 그렇게 Ibid., 95. 27) Ibid., 94, note 5. 28) 예외적으로 Ibid., 94f.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 117 이하나님과협력관계에있는것으로이해되기때문이다. 한서기관의이러한주의깊지못한변형을또다른서기관은매우주의깊게변형시키는데, 곧 1번의표현을 2번으로변형시킨다. 그러나이러한주의깊은변형도아직미완성으로남겨놓게된다. 아마도뒤에소유격 (h`mw/n) 을첨가하였더라면더욱완전한변형이되었을것이다. 그런점에서이러한모든내용적으로불완전한형태들의발생은매우어려운본문인 3번으로부터파생될가능성이높다. 3. 신학적인접근들 여기서신학적인접근들을통해서 sunerno.n tou/ qeou/ 보다 dia,konon tou/ qeou/ 의본문이더타당함이제시될것이다. 이를위해서개념들 sunergo,j와 dia,konoj 에대한연구를통해서그리고디모데에대한이해를통해서이런작업이수행될것이다. 3.1.sunergo,j 와 dia,konoj 바울에게있어이두개념에상호적인관계이며, 서로교환적으로사용될수있다는주장은적합하지않다. 29) 바울은 dia,konoj의개념을휠씬광범위한이해를가지고사용하고있는반면, sunergo,j의개념은휠씬협소하게사용하고있기때문이다. 바울은개념 dia,konoj을매우포괄적으로사용한다. 먼저바울은예수그리스도의지상의삶을표현할때이개념을사용한다 ( 롬 15:8). 예수의지상적인삶은유대인들 ( 할례자 ) 을위한하나님의약속인메시야보내심과관련되며, 이지상삶동안그들을위한 dia,konoj였다. 여기서이개념은유대인들의구원을위한예수님의모든행위들과말씀선포를포함한다. 바울자신도비슷하게사용하고있다. 바울도자신의이방인에대한일을 dia,konoj로이해한다. 곧이방인을위한복음선포의일을 dia,konoj로표현하며, 이런일을통해서이방인들이신앙을얻게하기위함이다 ( 롬 11:13; 고전 3:5). 바울은또한예루살렘에있는유대인그리스도인들에기쁨이되는일로서구제헌금을그곳에가져가는일을 dia,konoj로이해한다 ( 롬 15:25.31; 고후 8:19f). 빌레몬 13에서바울은오네시모가감옥에갇혀있는자신에게한행위들도 dia,konoj로묘사한다. 아마도이때오네시모는바울에게시중을들며, 그를위해봉사의일을하였을것이다. 또한이개념은교회 29) W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 73.

118 성경원문연구제 25 호 의직분과관련된인상을준다. 로마서 16:1에서바울은뵈뵈를겐그레아교회의 dia,konoj라고명명한다. 비슷하게빌립보서 1:2에서교회의직분자들로보이는 evpisko,poij kai. diako,noij에대해서말한다. 바울의시기에교회의직책들이형성되었는지알수없지만, 적어도이개념들은교회의지도자들로이해되거나혹은교회의중추적인역할을맡는자들일가능성이높다. 바울은겐그레아교회의 dia,konoj인뵈뵈를통해서로마교회에편지를전달할뿐만아니라또한로마교회에그를추천하고있는데, 그의일에대한어떤구체적인언급을하지않고있지만, 적어도로마교회의문제를해결할수있는어떤능력으로서은사를가지고있는사람이었을것이다. 30) 이개념에대한은사적인측면의사용도이러한점에서이해될수있다. 바울은이개념을개별적인은사로서이해할뿐만아니라 ( 롬 12:7), 더욱확장하여하나님으로부터받은모든은사들을지칭할때이개념을사용하고있다 (diaire,seij diakoniw/n: 고전 12:5). 더욱나아가서바울은이개념을비그리스도인에게적용하고있다. 곧하나님의도구로서세상의통치자를 qeou/ dia,kono,j로표현한다 ( 롬 13:4). 결론적으로바울에게있어이개념은주로하나님과관련되어이해된다. 곧사람들이나또는사람들의행위들이하나님의도구로사용될때, 혹은하나님으로부터받은어떤것들이그에의해서사용될때, 이것은다름아닌하나님의 dia,konoj이다. 비록그러한행위들이사람들과관련될때도, 역시그행위들은또한하나님의 dia,konoj로이해된다. 그런점에서이개념은바울에게있어매우포괄적으로사용된다. 이개념은모든신앙인들에게주어진은사들로부터, 아마도교회에서특별한임무로서맡겨진자에게혹은구제를위한어떤행위들에도또한바울과동료들의복음전파에도심지어유대인을위한예수의사역까지또한신앙적인영역을넘어서하나님의지배아래있고, 또한창조세계에서하나님의이용가능한모든것들에까지매우포괄적으로사용되고있음을알수있다. 반면개념 sunergo,j은아주제한적으로사용되고있음을알수있다. 이개념에서접두사 sun-은그다음에등장하는 ergo,j와직접연결되기보다는그다음에등장하는동등의대상인소유격 (mou 혹은 h`mw/n) 과직접적으로연결되는것같다. 그런점에서접두사는바울과 같은일 을전적으로의미하지않고, 또한 같은 장소에서바울과일을하는것을전적으로의미하진않는다. 오히려바울과혹은 우리들 로이해된사람들과동등하게 하나님의일 - 여기서가능하다면접두사는같은하나님의일을의미할수있다 - 을하는사람들로이해된다. 이들은바울과상관없이독립적으로비록바울과다른일을할지라도같은하나님의일을 30) 그렇게 Lee Eung-Bong, Das Verständnis der Funktion des Präskripts im Römerbrief, Th.D. Dissertation (Kirchliche Hochschule Bethel/Bielefeld, 2007), 55f.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 119 하는사람들이다. 그런점에서이들은바울의 동역자 이다. 바울은다음의사람들을동역자의반열에포함한다 : 아볼로, 브리스가와아굴라, 안드로니고와유니아, 에바브로디도, 디도그리고빌레몬. 아볼로는비록바울과다른일을하였을지라도동일하게이들은하나님의일을하였다. 그는고린도교회에서선포의일을하였고, 그곳에서지도적인역할을하였다 ( 고전 3:4-9). 브리스가와아굴라와안드로니고와유니아도마찬가지다 ( 롬 16:3-7). 비록바울과같은장소에있지않고, 또한바울과다른일들을할지라도, 이들은동일하게하나님의일을하고있다. 이들또한로마의가정교회에서지도자로서그리고독립적으로일을하고있음을알수있다. 빌레몬은아마도골로새에있는교회에서영향력을끼치는자였을것이다. 그가바울과언제, 어디서만남을가졌는지알수없으나, 그는그곳에서지도자로서역할을하고있음이틀림없다 ( 몬 1:2). 에바브로디도역시마찬가지다. 그는바울과함께옥에갇히기전에빌립보교회의지도자로서영향력을행사하였던사람이었다. 그러나지금바울과함께고난에동참하고있다 ( 빌 2:25-30). 디도역시바울과함께한자로서구제헌금을위해서책임자역할을하고있는자임이틀림없다 ( 고후 8:16-24). 데살로니가전서에서바울의동역자로실루아노가등장한다. 그는바울과함께있으면서, 바울과협력하여복음전파를한자이다. 이러한부류에또한마지막으로디모데를들수있다. 디모데역시처음에많은훈련자혹은조수로복음전도사역에참여하였고, 그이후에바울과함께복음전파에직접적으로참여하고, 독립적으로그일들을결정할수있는바울의동역자의반열에포함되었을것이다 ( 롬 16:21). 그런점에서 동역자 개념은바울에게있어매우제한적으로사용되는데, 바울과동등하게독립적으로같은곳에서든혹은다른곳에서든하나님의일을하는자들에대해서제한적으로사용하고있음을알수있다. 그런점에서접두사 sun-은바울과동등한자격으로생각되는사람들을의미하며, 이들대부분은바울처럼교회의설립자라든지혹은교회에서지도자로서역할을하는사람들이라든지혹은책임자의일을하는사람들에한정해서사용하고있다. 3.2. 디모데 바울의가장먼저쓴편지인데살로니가전서에바울의동행자로디모데가등장한다 ( 살전 1:1). 바울은디모데를어디서, 어떻게만났는가에대해서언급하지않는다. 사도행전의보고에의하면바울은 2차전도여행중에더베와루스드라에서디모데를처음으로만나게된다 ( 행 16:1). 그는이미그리스도인이었고, 또한그지역에있는동료그리스도인들로부터칭찬을받는자였다. 이러한동료

120 성경원문연구제 25 호 그리스도인들의칭찬은아마도바울과실라에게디모데를자신의선교여행에동행자로택한근거가되었을것이다. 31) 디모데는이때바울과실라의여행동행자였을뿐만아니라또한그들의 조수 혹은 조력자 (maqhth,j) 32) 로참여하였을것이다. 이것은마치마가가바울과바나바의조력자로전도여행에참여한것과같은것이다 ( 행 13:5). 사도행전에서마가는복음전도여행의조력자로서훈련과정을제대로수행하지못하였기때문에, 바울은그를이사역 (to. e;rgon) 33) 에적합한자로생각지않았을것이다 ( 행 15:38). 그래서 2차전도여행때, 바울은마가와동행하기를원치않고, 새로운동행자로실라를택하였다 ( 비교. 행 15:36-41). 실라는이미바울에게있어이미훈련이잘된복음전파자였을가능성이높다. 이러한점을누가는 2차전도여행의시작의단계에서곧빌립보에서복음전파때문에감옥에갇히게된실라가얼마나잘훈련된자임을의도적으로보여주고있는것같다 ( 행 16:16-40). 누가에의하면디모데는바울의전도여행에참여할때, 복음전파의훈련생으로동참하였을것이다. 이러한사실은누가의기술의습관에서증명될수있다. 1 차전도여행때, 바울과바나바와마가가동행하지만, 복음전파의행위를기록할때, 조력자인마가는언급하지않는다 ( 비교. 행 13:6-12). 누가의이러한기록은또한디모데에게도적용된다. 누가는조력자로함께참여한디모데를바울과실라가복음전파의행위를하는것을기술하는부분에서, 언급하지않는다 ( 행 16:16-17:15). 그런점에서디모데는처음에마가처럼전도여행에조력자로서참가하였을것이다. 곧독립적으로자신의사역을담당할수있는그런위치에있지않고, 인도자의지시에따라서일을수행하는일을담당하였을것이다. 31) 단어 maqhth,j 는그리스도를믿는사람들을의미하며, 그런의미에서그리스도인혹은신도들과동의어로이해된다 ( 행 6:1.7; 9:1.10.19.26). 이개념은사도들의개념과구별되며, 또한제자들중에서뽑힌일곱집사와도구별된다. 사도행전 16:2 의표현은 16:3 에바울이디모데를동행하게한근거가된다. 32) 단어 u`phre,thj 는독립적으로일을행하는동행자라기보다는돕는조력자로이해된다. 그렇게 J. Roloff, Die Apostelgeschichte, NTD 5 (Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998), 198. 33) 바울이실라를택한이유는아마도마가보다는실라가휠씬복음전도를위해잘훈련되었기때문일것이다. 이미바울은마가에게서아직잘훈련되지않고또한훈련에기꺼이참여하기를원하지않는자는여행에서이탈할가능성을보았기때문에, 이번엔잘훈련이잘되고, 아마도검증된자로서실라를택하였을가능성이높다. 또한바울이실라를택한이유를안디옥사건과관련해서생각하기도한다. 유대인그리스도인으로서실라는안디옥사건때, 모든유대인그리스도인들은베드로편에섰지만, 적어도실바는바울의편에서서, 율법에서자유로운복음전파에대한지지를표명했을것이다 : 그렇게 W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 18. 그러나이러한주장은전혀근거가희박하다. 왜냐하면갈라디아서 2 장 12f 에서베드로와남은유대인들모두가외식하였고, 나머지한사람인바나바까지도유혹을받았기때문이다. 여기서추정할수있는점은베드로편에서지않는사람은오직바나바한사람인데, 이도역시흔들렸다고말한다.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 121 누가는바울의편지에대해어떤언급도하지않고있지만, 만약데살로니가전서가쓰여졌다면, 아마도고린도에서쓰여졌을것이다. 바울이고린도에머물고있을때, 마케도니아에서실라와디모데가고린도에와서바울과만난다 ( 행 18:5). 누가와달리, 바울은자신의편지에서이미실루아노와디모데가함께아덴까지동행하였고, 거기서오직디모데만데살로니가로보내게된다 ( 살전 3:1f). 흥미로운점은데살로니가전서 3:1에 우리들 의표현은명백하게디모데와구별되고있음이틀림없다. 아덴에남아있는 우리들 은곧바울과실루아노는그들의형제이며또한하나님의 봉사자 (dia,konoj) 인디모데를데살로니가로급파하였다. 바울의진술곧디모데만데살로니가로급파한사실은어느정도신빙성이높은데, 34) 데살로니가에바울은갈수없는상황이었는데, 아마도바울은그곳에있는유대인들에게알려졌고, 그곳에서매우위험한상황에처할수있기때문이었을것이다. 35) 이러한상황에서이미데살로니가에있는유대인들에게잘알려진바울자신이나실루아노는그곳에갈수없었을것이다. 그래서조수와조력자역할을하고, 또한직접독립적으로복음전파의일을하지않은디모데만보낼가능성이많은데, 이는아직디모데는공개적으로이들에게알려진인물이아니었기때문에, 위험이노출되지않았을것이다 ( 비교. 행 17:1-15). 36) 또한데살로니가전서가쓰여질당시디모데가바울의동역자로서역할을할수있는가를의심할수있다. 바울을만난지얼마되지않는디모데를자신의동역자로생각하였을가능성은희박하다. 오히려그는복음전도를위해서바울과실루아노를도우며, 또한배우는입장에놓여있었을것이다. 이러한이해는고린도전서에도발견된다. 고린도전서가쓰여지기전에바울은미리디모데를보내게된다 ( 고전 4:17; 16:10). 여기서바울은디모데에게 동역자 의명칭을사용하지않고있다. 또한고린도교인들도디모데를바울의동역자로이해하지않는다. 왜냐하면아직그는독립적으로어떤일을행할수있는그런위치에있지않기때문에, 고린도전서 16:10에서바울은디모데가너희들로인하여두려운마음 34) 사도행전 17:15 와 18:5 를통해서알수있는점은바울이먼저데살로니가를떠나고, 실라와디모데는그곳에머문다. 고린도에서바울은마케도니아곧데살로니가에서직접온두사람을만나게된다. 이러한진술에서알수있는점은바울이다시이두사람을데살로니가에보내지않았던지, 아니면아덴에바울이머물고있을때, 이두사람이아덴으로왔고, 여기서다시이두사람을데살로니가에보냈을것이다. 이두사람은다시고린도에서바울을만나게된다. 만약이러한것이옳다면, 바울은마케도니아로두사람을보내게되는데, 이러한진술은바울의진술과일치하지않는다. 35) 데살로니가전서 2:18 에서바울은사단의방해때문에데살로니가로갈수없다고말한다. 여기서사단의방해는데살로니가전서 2:14-17 에언급된유대인들과관련되어이해할수있다. 곧유대인들의위협이바울과일행으로하여금어려움에처해있는데살로니가교회를방문하지못하게하였을것이다. 36) 비교. Lee Eung-Bong, Das Verständnis der Funktion des Präskripts im Römerbrief, 90f.

122 성경원문연구제 25 호 이생기지않게주의하라고고린도교인들에게권면한다. 이러한권면은만약디모데가바울의동역자였다면할필요가없었을것이다. 또한고린도교인들에게도잘알려진점은디모데가아직바울밑에서훈련하고있는훈련생이라는점을알고있기때문에바울은디모데를보내면서이런권면의말을수신인들에게하고있을것이다. 37) 고린도전서가쓰여질당시에도디모데는바울의조력자혹은훈련자의과정을갖고있었음이틀림없다. 그런의미에서바울의내용전달자혹은편지의전달자혹은편지의대필자의역할을했을것이다. 38) 그후에쓰여진것으로생각되는빌립보서에서 39) 바울은에바브로디도에대해선 동역자 의명칭을사용하지만, 디모데에대해선아직이명칭을언급하지않는다. 비록이때에디모데가많은훈련과연단의과정을잘수행하는바울의수제자역할을하고있을지라도아직그에게이러한명칭을사용하지않고있음을알수있다. 바울이확실하게디모데에게자신의동역자로생각할수있는시기는아마도로마서가쓰여진시기일것이다. 로마서 16:21에서바울은디모데를자신의동역자로이해한다. 만약그이전에쓰여진고린도후서 1:24의표현 우리들은너희들의기쁨의동역자들이다 (sunergoi, evsmen th/j cara/j u`mw/n) 에서 우리들 속에디모데가포함된다면, 이미고린도후서가쓰여지고있을때, 바울은디모데를자신의동역자로이해하고있다. 이시점은과거바울과실루아노와디모데가고린도에서복음을전파했던시점 ( 고후 1:19) 과다른현재의시점을의미한다. 곧편지가쓰여지고있는시점이다. 이시점은대략기원후 55-56년경으로생각될수있다. 그런점에서만약바울이 2차전도여행을기원후 49-50년에시작했다면, 디모데를대략비슷한시점에만났을것이다. 그렇다면, 디모데가바울을만나서약 5년정도를훈련자로서조력자로서역할을한것으로이해된다. 그이후에바울은디모데가충분히독립적으로그리고권위를가지고주의일을할수있는단계에이른것으로판단해서그의동역자로언급한다 ( 고린도후서, 로마서 ). 요약적으로, 바울이디모데를만난지얼마되지않는시점곧데살로니가전서가쓰여진시점에, 디모데를자신의동역자로말했다는점은시기상조인것처럼보인다. 오히려더욱포괄적인개념으로하나님의 봉사자 (dia,konoj) 의개념을디모데에게사용하였을것이다. 어느정도의훈련과정이끝났을때, 적어도고린도후서가쓰여질시기에디모데는바울의동역자로서역할을하였고, 독립적이며, 자발적으로그리고권위를가지고주의일을할수있는단계에이르렀을것이다. 37) 비슷하게 W. Hadorn, Die Gefährten und Mitarbeiter des Paulus, Aus Schrift und Geschichte. Thelogische Abhandlungen, FS A. Schlatter zu seinem 70.Geburtstag (Stuttgart, 1922), 75; 다르게 W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 22f. 38) 비교. Lee Eung-Bong, Das Verständnis der Funktion des Präskripts im Römerbrief, 87-92. 39) 비교. W.-H. Ollrog, Paulus und seine Mitarbeiter, 244f.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 123 4. 결론 데살로니가전서 3:2에대한본문비평적인작업을통해서얻어낸결론은학자들로부터절대적인우위를점하고있는읽음 sunergo.n tou/ qeou/ 대신에외적그리고내적인근거들을단단하게가지고있는읽음 dia,konon tou/ qeou/ 이적극수용되어야한다는점이다. 본문 하나님의봉사자 는외적으로많은사본들의증거를받고있을뿐만아니라, 또한다른변형들이발생할수있는매우어려운본문임이틀림없다. 또한내적인증거로서데살로니가전서가쓰여질당시디모데는바울과만난지얼마되지않았을뿐만아니라, 또한스스로독립적이며, 지도력있는그런일들을할수있는위치가아니었을가능성이높다. 이시기에그는아직바울의 동역자 라기보다는바울의 동행자 혹은 조력자 로이해되었을것이다. 디모데가바울의동역자가되기까지는많은훈련과배움을통해서이며, 그시기는아마도고린도후서가쓰여질때이거나혹은로마서가쓰여질때비로소그는바울처럼복음전파의일에책임자로서독립적으로일을할수있는위치에오르게된다. <주제어 >(Keywords) 데살로니가전서 3:2, 본문비평, 디모데, 하나님의동역자, 하나님의봉사자. 1 Thessalonians 3:2, Textual Criticism, Thimotheus, Co-Worker of God, Deakons of God. ( 투고일자 : 2009.8.5, 심사일자 : 2009.9.14, 게재확정일자 : 2009.9.14.)

124 성경원문연구제 25 호 <참고문헌 >(References) 메츠거, M. R., 사본학 : 신약본문비평학, 강유중역, 서울 : 평화사, 1979. Aland, B., (ed.), The Greek New Testament, Stuttgart: United Bible Societies, 1993 4. Best, E., A Commentary on the First and Second to the Thessalonians, BNTC, London, 1972. Dibelius, M., An die Thessalonicher I.II, An die Philipper, HNT 11, Tübingen: Verlag von J. C. B. Mohr, 1937. Ellis, E. E., Paul and his Co-Workers, NT 17 (1971), 423-468. Frame, J. E., A critical and exegetical commentary on the Epistles of St. Paul to the Thessalonians, ICC, Edinburgh: T. & T. Clark, 1975. Hadorn, W., Die Gefährten und Mitarbeiter des Paulus, Aus Schrift und Geschichte. Thelogische Abhandlungen, FS A. Schlatter zu seinem 70, Geburtstag, Stuttgart, 1922, 55-89. Lee, E.-B., Das Verständnis der Funktion des Präskripts im Römerbrief, Th.D. Dissertation, Kirchliche Hochschule Bethel/Bielefeld, 2007. Lohse, E., Die Entstehung des Neuen Testament, ThW 2, Stuttgart u.a.: Verlag W. Kohlhammer 1983 4. Malherbe, A. J., The Letters to the Thessalonians: A new translation with introduction and commentary, AB vol. 32B, London: Yale University Press, 2000. Morris, L, The First and Second Epistles to the Thessalonians, NICNT, Michigan: W. B. Eerdmans, 1991. Nestle, E. and Aland, B., (Hg.), Novum Testamantum Graece, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 27. Ollrog, W.-H., Paulus und seine Mitarbeiter, WMANT 50, Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1979. Richard, E. J., First and Second Thessalonians, SacPag. vol. 11, Minnesota: The Liturgical Press, 1995. Roloff, J., Die Apostelgeschichte, NTD 5, Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998. Walter, N., Reinmuth, E. and Lampe, P., Die Briefe an die Philipper, Thessalonicher und an Philemon, NTD 8/2, Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1998.

데살로니가전서 3:2 의본문비평적연구 / 이응봉 125 Wanamaker, C. A., The Epistles to the Thessalonians: A Commentary on the Greek Text, NIGTC, Michigan: W. B. Eerdmans, 1990. B. Weiß, Textkritik der paulinischen Briefe, TU 14:3 (1896), 1-29.

126 성경원문연구제 25 호 <Abstract> A Text-critical Study on 1 Thessalonians 3:2 Dr. Eung-Bong Lee (Seoul Theological University) This article deals with the text-critical study on 1 Thess 3:2, which has many different readings in manuscripts. The NA 27 and NTG 4 take the reading of the younger and not widespread manuscripts sunergo.n tou/ qeou/, instead of the reading of the older and widespread manuscripts, dia,konon tou/ qeou/. This has such a great influence on New Testament scholars that most of them, who are specialists in the First Letter of Paul to the Thessalonians, accept this reading for 1 Thess 3:2. This study aims at proving that the antithesis is also acceptable, that means, that the reading of dia,konon tou/ qeou/ is closer to the original text than the reading of sunergo.n tou/ qeou/. In order to prove this, I will first carry out a text-critical analysis of 1 Thess 3:2, in which I will take the text of dia,konon tou/ qeou/ as the original text instead of that of sunergo.n tou/ qeou/ and try to show that the formation of other variations can be explained more easily with the text of dia,konon tou/ qeou/ than with that of sunergo.n tou/ qeou/. Then it will be followed by a theological analysis of the terms of sunergo,j and dia,konoj, where I will show that the terms of dia,konoj are broader than those of sunergo,j in the pauline letters, so that it will be very logical that a scribe/s has/have changed from dia,konoj to sunergo,j. Lastly I will focus on the Person Thimothy, especially from the chronological perspective. When the First Letter of Paul to the Thessalonians was written, he worked only as a helper, not a coworker, for he cannot have already become a co-worker of Paul during the very short time between his first encounter with Paul and Paul's writing of this letter.