한국어 AccuVein AV500 사용자설명서 AccuVein AV500 사용및작동에대한의료전문인용가이드

Similar documents
- 2 -

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

1

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

온라인등록용 메뉴얼

BN H-00Kor_001,160

- 1 -

Contents 01. 안전을 위한 주의 사항 터치형 멀티 조절기 각부 명칭 터치형 각방 조절기 각부 명칭 조절기 난방/정지 하기 조절기 외출 /해제하기 조절기 반복난방 하기 조절기 예약난방 /

MY19 power meter user manual KO

Color C60 / C70 Printer 본제작물은 Color C60/C70 Printer 로출력하였습니다.

Musique(002~095).indd

View Licenses and Services (customer)

.....hwp

Microsoft Word - 0master.doc

Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne 电 话 : 传 真 : 지원: 通 过 Web 访 问 我 们 : 印 刷 于 벨기에


AVSHH100B10 IM.~20.

슬라이드 1

,., 75 ppm* 1,, 100 ppm* 2, 200 ppm* ,.. : 75 ppm* 1 Super G3, : 100 ppm* 2 : 200 ppm* 2 *1: A4. ApeosPort-V ApeosPort-V ppm. *2:

,. DocuCentre-V C2265 / C2263.,.,.,.., C2265 C , C2265 C *1: A4. *2: (A4 LEF, 200 dpi, ) Super G3, 55 25ppm* 1 ppm* 25ppm* 1 2 Model-CPS

SBR-100S User Manual

,, 55 * 1., * 2 80, 140.,. Z, 3.,. *1: A4. ApeosPort-V ApeosPort-V ppm. *2: (A4 ), ( ), 200 dpi. : 55 ppm* : A3 Super G3, : 80 ppm : 140

untitled


1630-2FC_kor.book

SMT Kor.indd

KMC.xlsm

Microsoft Word A_kor.doc

목 차 1. 드라이버 설치 설치환경 드라이버 설치 시 주의사항 USB 드라이버 파일 Windows XP에서 설치 Windows Vista / Windows 7에서 설치 Windows

No Slide Title

특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가


디지털일안리플렉스카메라펌웨어업그레이드순서에대하여 (Mass Storage 대응기종 ) - Mac 판 - 니콘제품을애용해주셔서대단히감사합니다. 여기에서는이번다운로드대상이되는니콘디지털일안리플렉스카메라의펌웨어버전업그레이드에대해설명하고있습니다. 그리고니콘서비스센터에서의업데이트

온습도 판넬미터(JTH-05) 사양서V1.0

Operating Instructions

B _00_Ko_p1-p51.indd

810 & 는 소기업 및 지사 애 플리케이션용으로 설계되었으며, 독립 실행형 장치로 구성하거 나 HA(고가용성)로 구성할 수 있습니다. 810은 표준 운영 체제를 실행하는 범용 서버에 비해 가격 프리미엄이 거의 또는 전혀 없기 때문에 화이트박스 장벽 을

<312E20C0AFC0CFC4B3B5E55F C0FCC0DAB1E2C6C720B1B8B8C5BBE7BEE7BCAD2E687770>

설치 순서 Windows 98 SE/Me/2000/XP 1 PC를 켜고 Windows를 시작합니다. 아직 컴퓨터에 프린터를 연결하지 마십시오. 2 PC에 P-S100 CD-ROM(프 린터 드라이버)을 삽입합니다. 3 설치 프로그램을 시작합니다. q CD-ROM의 PS1

Windows 8에서 BioStar 1 설치하기

IRISCard Anywhere 5

1. 무선 이미지 유틸리티 설명 1-1. 기능 이 Wireless Image Utility 는 안드로이드용 응용 프로그램입니다. 안드로이드 태블릿 또는 안드로이드 스마트폰에서 사용할 수 있습니다. 안드로이드 기기에 저장된 파일을 프로젝터로 무선 전송 컴퓨터에서 USB

01

PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다.

Windows 10 General Announcement v1.0-KO

6. 설치가시작되는동안 USB 드라이버가자동으로로드됩니다. USB 드라이버가성공적으로로드되면 Setup is starting( 설치가시작되는중 )... 화면이표시됩니다. 7. 화면지침에따라 Windows 7 설치를완료합니다. 방법 2: 수정된 Windows 7 ISO

?.,,,.. / OSHA( ) NFPA( ) ANSI/ISA( / ) TIA( ) IEC( ) CENELEC( ) IEEE( ).....?,,.. Fluke 160- FC %.,? NEC( ) 100 " / ". ( )....,,,, EMI, RFI.

스마트주택용분전반_160331

CD 2117(121130)

Studuino소프트웨어 설치

PS4000-¼³¸í¼�

MAVIC PRO 인텔리전트플라이트배터리안전가이드 V

목차 윈도우드라이버 1. 매뉴얼안내 운영체제 (OS) 환경 윈도우드라이버준비 윈도우드라이버설치 Windows XP/Server 2003 에서설치 Serial 또는 Parallel 포트의경우.

경우 1) 80GB( 원본 ) => 2TB( 복사본 ), 원본 80GB 는 MBR 로디스크초기화하고 NTFS 로포맷한경우 복사본 HDD 도 MBR 로디스크초기화되고 80GB 만큼포맷되고나머지영역 (80GB~ 나머지부분 ) 은할당되지않음 으로나온다. A. Window P

주의사항 이 설명서는 해당 기기의 적절한 사용을 위한 중요한 안전 지침 및 정보가 포함되어 있습니다. 제품을 사용하기 전에 사고 방지를 위해서 반드시 설명서를 주의 깊게 읽어주세요. 본 제품은 정전압식 스크린을 사용하므로, 사용자는 손가락 또는 정전압용 도구를 사용하세

vRealize Automation용 VMware Remote Console - VMware

1

사용자 설명서 한글 Leica ITO 3a 를 구입해 주셔서 감사합니다. 제품을 사용하기 전에 안전 지침과 사 용자 설명서를 주의 깊게 읽으십시. 장비 책임자는 모든 사용자가 아래의 주의 사항을 읽고 준수하도록 해야 합니다. 목차 안전 지침... 1 시작... 5 메뉴

LM 가이드

TOOLS Software Installation Guide

Install stm32cubemx and st-link utility

Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows 는 Microsoft Corporation 의미국등록상표입니다. 제품관련고지사항 본사용설명서에서는대부분의모델에공통되는기능을설명합니다. 컴퓨터모델에따라일부

96 경첩들어올림 347 타입 A Ø 타입 B Ø 신속하고쉬운도어탈착 모든금속구조재질및마감처리강철, 아연도금또는스테인리스스틸

1. REACTOR TAP 90% 로변경, 제작공급한사유 - 고객요청사항은 REACTOR 80% 운전기준임. - 삼성테크윈에서사용하는표준 REACTOR 사양은 80%, 75%, 70% 로 STARTER 도면은표준사양으로제출됨. - 동프로젝트용모터사양서 / 성적서확인결과

BC6DX Korean.ai

Salmosa_WebManual_KOR(B)

A - 1

16<C624><D22C><ACFC><D0D0> <ACE0><B4F1><BB3C><B9AC><2160>_<BCF8><CC45>.pdf

CL5 CL3 CL1 QL5 QL1 V4.5 Supplementary Manual

고객 카드

RVC Robot Vaccum Cleaner

Microsoft Word MetOne237Bmanual

LM 가이드

특징 및 이점 전기적, 물리적, 감시 환경에 완벽하게 통합되는 고효율의 배치하기 쉬운 삼상 전원 보호 Galaxy VM은 데이터센터 및 산업 환경을 위해 완벽하게 통합된 광범위한 슈나이더 일렉트릭 에너지 관리 솔루션의 핵심 구성 요소입니다. 최신 기술을 채용한 본 제품

BC6HP Korean.ai


장거리 PoE 중계기 사용설명서 DA-LP1101R DA-LP1101T Powered by

ePapyrus PDF Document

저작권 및 라이센스 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 저작권법에 따라 허용되는 경우를 제외 하고, 서면 승인 없이 전재, 개작, 번역 등을 해선 안 됩니다. 이 문서에 포함된 정보는 사전 통보 없 이

XPS 사양

제품설명 APC by Schneider Electric Smart-UPS 는고성능 UPS( 무정전전원공급장치 ) 로서, AC 전원정전, 절전, 강하, 서지는물론사소한 AC 변동및심각한장애로부터전자장비를보호합니다. 또한, UPS 는 AC 전원이안전수준으로복원될때까지또는배

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp

6_5상 스테핑 모터_ _OK.indd

A0 rev.0

레이아웃 1

XGT InfoU_K_160411

왜곡보정버전업그레이드순서 - Windows 판 - 니콘제품을애용해주셔서대단히감사합니다. 여기에서는왜곡보정의버전업그레이드에대해설명하고있습니다. 그리고니콘서비스센터에서의업데이트도받고있으므로사용하시는환경등으로펌웨어를업데이트할수없는사용자는이용하여주십시오. 사용하시는카메라사용법

Xcrypt 내장형 X211SCI 수신기 KBS World 채널 설정법

형명및정격 (MCCB) 배선용차단기 (AB - 시리즈 ) 프레임의크기 50AF Type 형명 정격 극수 (Pole) 정격전류 (In) A 정격전압 (Ue) AC (V) DC (V) 정격절연전압 (Ui) V 정격임펄스전압 (Uimp) kv 정격차단전류 (ka) 주1) A

ThinkVantage Fingerprint Software

언제나고객만족을위해최선을다합니다. 제품을등록하고지원을받으십시오. 질문이있으십니까? 필립스에문의하십시오. DS3480 사용설명서

실험 5

一、“瑞杰珑”4

Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows 는 Microsoft Corporation 의미국등록상표입니다. 제품고지사항 본설명서에서는대부분의모델에공통적인기능에대해설명합니다. 일부기능은사용자컴퓨터에

Endpoint Protector - Active Directory Deployment Guide

파일관리 microsd, SD 카드및 USB 장치에저장된내데이터를어떻게액세스합니까? 오른쪽하단에있는프롬프트에있는 SD 카드또는 USB 아이콘을두드리십시오. 폴더아이콘을두드리면선택된저장장치에들어있는데이터가표시됩니다. 자세한내용은사용설명서를참조하십시오. 선택한폴더를다른폴더

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

804NW±¹¹®

Office 365 사용자 가이드

기가바이트 노트북을 구매 하신 것을 축하 합니다. 이 설명서는 당신이 당신의 노트북을 시작하는 것을 도줄 것입니다. 좀더 자 세 정보는 기가바이트 웹사이트 를 방문하십시오. 모든 스펙은 선적시의 구성 장치 이며 떤 서문이나 사전 통지 없이

Transcription:

한국어 AccuVein AV500 사용자설명서 AccuVein AV500 사용및작동에대한의료전문인용가이드

AV500 사용자설명서와추가정보는또한 www.accuvein.com 에서다운로드할수있습니다. AV500은 AccuVein Inc. 를위해제조되었습니다. AccuVein Inc. 3243 Route 112 Bldg. 1 Ste 2 Medford, NY 11763 United States of America www.accuvein.com 전화 : +1 (816) 997-9400 한국어 AV500 사용자설명서 AccuVein AV500 사용및작동에대한의료전문인용가이드 2797 이장치는유럽지침 2002/364/EC 를완벽히준수합니다. 유럽규정준수 EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands 520nm / 830nm 485nJ / 270nJ EN/IEC 60825-1:2014 IEC/EN 60825-1:2014 등급 1 레이저장치파장 : 520nm 및 830nm 485nJ 및 270nJ ( 펄스열당 ) 기본사용및작동 5 설정용도제품설명 충전, 세척및폐기 8 AV500 충전세척및소독폐기 AccuVein 은 AccuVein Inc. 의등록상표입니다. 모든사진과그림을포함하여, 본설명서의내용은 AccuVein Inc. 의독점정보입니다. 설명서의최종업데이트 : 2019 년 1 월 경고및주의 사용전모든지침, 주의및경고를숙지하십시오. 유자격의료전문인만이본제품을작동해야합니다. AV500 은정맥의위치파악을위한유일한수단으로사용해서는안되며, 합당한의학적판단및육안관찰과촉진으로혈관위치를찾는것을대체할수없습니다. 환자에게 AV500 을사용하기전에, 유자격의료전문인은반드시 AV500 사용자설명서를숙지해야합니다. 처음사용하기전에사용자는육안관찰과촉진으로혈관을찾는방법과 AV500 으로혈관을탐지하는방법을비교해보아야합니다. 문제해결및서비스 11 경보결함 제품라벨사양 14 라벨링사양환경

기호 안전경보. 개인부상위험가능성을나타냅니다. 경보 : 준수하지않을경우사망또는중상을초래할수있는유해상황을나타냅니다. 주의 : 준수하지않을경우경미하거나중등도의부상을초래할수있는유해상황을나타냅니다. 온도한계 습도한계 지침설명서를참고할것 포장이손상된경우사용하지말것 레이저광 AV500 에서는레이저방사선이방출됩니다 건조하게유지할것 B 형장착부 깨지기쉬움, 취급주의 Conformité Européenne (European Conformity). 이기호는장치가유럽지침 93/42/EEC 를완벽히준수함을의미합니다 재사용가능포장 'ETL Classfied' 는대부분의시스템부품이 IEC 기준 60601-1 을준수함을의미합니다 재활용가능포장 제품일련번호 직류. 예 : 충전전압 5.0 V 카탈로그모델번호를참조할것 제조날짜 유럽대리업체 제조업체 유럽연합전기전자장비폐기물지침로고. 적절한폐기를위해반송이허용됩니다.

경고및주의 4 환자및사용자안전 - 경고경고 : AV500 은일부표재정맥의위치를탐지할수있습니다. 본기기는육안관찰과촉진에의한정맥의위치파악및진단에기초한합당한의학적판단을대체할수없습니다. AV500 은유자격전문인의판단에도움을주는보조용으로만사용해야합니다. 경고 : AV 500 은언제라도즉시사용할수있도록배터리가충분히충전되었을때 (LCD 화면의우측상단에있는배터리아이콘에초록색불이들어옴 ) 또는전원이공급되는핸즈프리부속장치에연결되어있을때에만사용해야합니다. 경고 : AV500 의정맥위치탐지기능은다양한환자별요인에따라다르며, 심정맥, 피부상태, 체모, 흉터또는기타굴곡이심한피부표면, 그리고지방질조직이있는환자에서는기기에정맥이표시되지않을수있습니다. 경고 : AV500 은표재정맥만표시하며환자별로다양한요인에따라제한적인깊이까지만표시합니다. AV500 은정맥의깊이를표시하지는않습니다. 경고 : AV500 에서는가시적및비가시적레이저방사선이방출됩니다. 레이저광선을바라보지마십시오. 경고 : 측면의보라색버튼을누를때녹색등이켜지지않으면 AV500 사용을중지하십시오. 경고 : 정맥천자또는기타의료시술중에는 AV500 을잡고있지마십시오. 경고 : 외용전용입니다. 경고 : AV500 과배터리를어린이의손이닿지않는곳에두십시오. 경고 : 정맥위치를정확히확인하려면, 평가하려는정맥의중앙바로위에 AV500 이오도록위치를잡아야합니다. 환자및사용자안전 - 금기사항경고 : AV500 은안구내정맥의위치를찾는데사용해서는안됩니다. 경고 : AV500 을어떠한유형의진단이나치료목적으로도사용해서는안됩니다. 환자및사용자안전 - 주의 주의 : 미국연방법은의사또는기타유자격의료전문인의주문이있어야만본기기를판매할수있도록제한하고있습니다. 주의 : 본 AV500 사용자설명서에명시된이외의방법으로 AV500 을작동또는사용하는경우유해한레이저광에노출될수있습니다. 장비관리 - 경고경고 : AV500 또는 AV500 충전거치대를물에담그거나물이흘러내릴정도로 AV500 을젖게하지마십시오. 경고 : 배터리팩을개봉, 분해또는수리하려고하지마십시오. 배터리가찌그러지거나구멍이나지않도록하고, 화기나물기가있는곳에폐기하지마십시오. 외부접점이단락되지않도록하십시오. 60 C 가넘는온도에노출시키지마십시오. 경고 : AV500 의내부또는외부부품을어떤식으로든개조하지마십시오. 경고 : 화재나감전위험및간섭을줄이려면권장부속장치만을사용하고비또는습기가많은곳에본장치를노출시키지마십시오. 경고 : AV500 에는정품 AccuVein 부속장치및대체부품만사용하십시오. AccuVein 정품이아닌부속장치를사용하면안전성이훼손될수있습니다. 경고 : 본장비를타장비에근접하게두거나타장비와함께적재해서는안됩니다. 그렇게할경우본장비가올바르게작동하지않을수있습니다. 만약그러한환경에서사용해야하는경우본장비및타장비가정상적으로작동하는지확인해야합니다. 경고 : 제조업체에서명시하거나제공하지않은부속장치를사용하면본장비의전자기방출증가또는전자기내성감소를초래하거나올바르지않은작동을초래할수있습니다. 경고 : 휴대용무선주파수통신장비 ( 안테나케이블및외부안테나등과같은주변기기포함 ) 는제조업체에서지정한케이블을포함하여모든 AV500, CC500 또는 HF570 부품으로부터최소 30cm(12 인치 ) 떨어진곳에서사용해야합니다. 이권장사항에따르지않고장비를사용하면제품의성능이저하될수있습니다. 장비관리 - 주의 주의 : AccuVein 에서승인하고상표가있는배터리충전부속장치및추가부속장치만사용하십시오. 주의 : 전자기간섭 (EMI) 으로인해장치가올바로기능하지않을수있습니다. 간섭요인을제거하면작동이정상으로돌아올수있습니다. 주의 : AV500 을열처리멸균법또는고압멸균법으로멸균하지마십시오. 주의 : AV500 을작동온도범위밖에서사용할경우정맥이표시되지않을수있습니다. 주의 : 직사광선과같은강한불빛아래에서 AV500 을작동할경우정맥이표시되지않을수있습니다. 주의 : AV500 또는충전용부속장치를분해하거나개조하지마십시오. 주의 : 자가수리하지마십시오. AV500 에는사용자가수리할수있는부품이없습니다. AV500 및부속장치는공인 AccuVein 수리부서에서만수리할수있습니다.

기본사용및작동 설정 AV500 을처음사용하기전에충전거치대에두어야합니다. AccuVein 에서는이때 AV500 을완전히충전할것을권장합니다. 충전거치대를전원공급장치에연결하십시오. AV500 에는콘센트호환성을보장하기위해전원공급장치어댑터가포함되어있습니다. 필요한경우전원공급장치에별도의전원어댑터를끼운후에콘센트에꽂으십시오. AV500 은 100 240VAC 의모든전압에서사용할수있습니다. 사용하기전에 AV500 디스플레이의플라스틱보호커버를벗기십시오. 용도 AccuVein AV500 은의료전문인이특정표재정맥의위치를파악하는데도움을주는휴대용핸드헬드기기입니다. AV500 은적절한의학적교육과경험에대한보조기기로사용하도록고안되었습니다. AV500 은정맥위치를파악하는유일한수단으로사용해서는안되며유자격의료전문인만이본기기를사용해야합니다. 의료전문인은촉진에앞서혈관의위치를파악하는데도움을받거나, 촉진후파악된혈관의위치를확인하거나수정하는데 AV500 을사용해야합니다. AV500 사용시의료인은자신이속한의료기관에서요구하는적절한의료절차와관행을준수하고, 합당한의학적판단을내려야합니다. AV500 을올바로사용할경우사용자가정맥천자와같은의료시술과관련있는특정표재정맥의위치를파악할수있습니다. 병원과진료실에서와같이정맥의위치판단이필요한경우에는언제든지 AV500 을사용할수있습니다. 제품설명 AV500 은적외선을사용하여피하정맥을탐지한후정맥의위치를정맥바로위의피부표면에투사합니다. 유자격의료전문인은정맥천자및표재정맥의위치를찾아야하는기타의료시술에서올바른크기와위치의정맥을찾는데도움이되도록기기에표시되는맥관구조를확인할수있습니다. AV500 작동에는별도의교육이필요하지않습니다. AV500 은표재맥관구조만을보여줍니다. 정맥이표시되는최대깊이는환자에따라다릅니다. 또한일부환자의경우정맥또는정맥일부가잘표시되지않거나전혀표시되지않을수도있습니다. 정맥이잘표시되지않거나전혀표시되지않는원인은정맥깊이, 피부상태 ( 예 : 습진, 문신 ), 체모, 흉터또는기타매우굴곡진피부표면및지방조직을포함하되이에만제한되지않습니다. 바로위에서잡은상태에서 AV500 은정맥의중앙을정확히가리킵니다. 바로위에서잡고있던기기위치가크게변하면표시된정맥의위치가달라지게됩니다. 표시된정맥의너비는환자별차이및정맥너비에따라실제너비와다를수있습니다. 기기를올바르게사용할경우정맥의중앙선이정확하게표시되며, 이중앙선은정맥천자또는기타의료시술시항상표적으로사용해야합니다. AV500 은정기적또는예방적유지보수를필요로하지않습니다. AV500 은내장배터리로전원이공급되는휴대용으로, 연속작동에대한승인을받았습니다. AV500 은 B 형장착부로간주됩니다. AV500 의기술은특허를받았습니다. 최신정보는 www.accuvein.com 에서확인하시기바랍니다. 5

기본사용및작동 전원온 / 오프 - 측면버튼 AV500 의좌측면에위치한보라색버튼으로 AV500 전원을켜고정맥표시등을켭니다. 이버튼을다시누르면정맥표시등과장치가꺼집니다. 보라색측면버튼을다시누르면정맥표시등이다시켜지면서정맥위치를찾기시작합니다. AV500 제어장치한눈에보기 기기작동 6 반대설정왼쪽버튼 투사강도중간버튼 1. 낮음 2. 정상 3. 밝음 표시등끄는시간장치가자동으로꺼지기전까지의시간오른쪽버튼 10 분표시등끄는시간 표시등끄지않음 반대설정은정맥위가녹색등으로표시되거나또는정맥위가어둡게표시되고정맥이없는곳이녹색등으로표시되도록정맥투사를반대로합니다. 반대설정을바꾸면혈관가시성및눈의편안함을향상시킬수있습니다. 왼쪽버튼을사용하여투사를반대로합니다. 정맥투사밝기는밝기버튼을사용하여조절할수있습니다. 표시등끄는시간설정에서정맥표시등이꺼질때까지의시간을선택할수있습니다. 이설정으로 AV500 의배터리사용시간을늘릴수있습니다. 시간을설정하려면오른쪽버튼을눌러표시등끄는시간메뉴로가십시오. 표시등끄는시간은 ( 표시등끄지않음 ) 또는 10 분으로설정할수있습니다.

기본사용및작동 AV500 위치조정피부표면위에서 150-250mm 떨어지도록장치를잡으십시오. 관심부위를스캔하십시오. 정맥을선택한후에는정맥표시등의중심이정맥의중앙선바로위에오는지확인하십시오. 정맥의어느한쪽으로장치를기울이면정맥이원래피하위치에서벗어나서표시될수있습니다. 기기의높이나피부에대한각도를조금씩조정하면더욱뚜렷하게표시될수있습니다. 특히장치를피부에가까이또는피부에서멀리두면더많은혈관이화면에표시될수있으며, 그정도는환자의맥관구조, 내부조명및정맥깊이에따라다릅니다. 경고 : 정맥위치를가장정확히확인하려면, 평가하려는정맥의중앙바로위에 AV500 이오도록위치를잡아야합니다. 경고 : AV500 이신체에가장가깝게위치해있을때정맥투사너비가가장정확합니다. 주의 : 직사광선과같은강한불빛아래에서 AV500 을작동할경우정맥이표시되지않을수있습니다. 맥관구조평가정맥표시등이켜져있는상태에서 AV500 을환자의피부에비추십시오. 이는촉진전에피부위를빠르게스캔하여가능한위치를파악하거나, 촉진후정맥의위치와적합성을확인하는데사용할수있습니다. AV500 은기기를중심축으로하여살짝돌린후피부에가까이또는피부에서멀리하면혈관을더잘볼수있는경우가흔히있습니다. 정맥확인환자의맥관구조를평가한후정맥시각화, 촉진및기타의료기법과같은통상적인의료기법및합당한의료적판단을이용하여정맥의위치와적합성을판단하여시술할부위를확인하십시오. AccuVein 핸즈프리부속장치를사용하면두손으로의료시술을시행할수있습니다. 시술중 AV500 을보조자에게건네주어도됩니다. AV500 은유자격전문의료인만이적절한육안관찰및촉각정맥평가요법과만함께사용해야합니다. 7

충전, 세척및폐기 AV500 충전 충전거치대가올바로연결되었는지확인하십시오 (' 설정 항목참고 ). LCD 를바깥쪽으로향하게하여 AV500 을충전거치대에넣고충전을시작하십시오. AV500 이충전되는동안배터리충전아이콘에불이들어옵니다. 충전거치대가장치를인식한경우에만충전거치대의불이들어옵니다. 충전거치대에장치가없는데도거치대에불이들어오면 AccuVein 고객센터에문의하여지원을요청하십시오. 전력이공급되는핸즈프리스탠드에서장치작동 80%-100% 충전 60%-80% 충전 40%-60% 충전 배터리를충전된상태로유지하고언제라도즉시사용할수있도록 AV500 을충전거치대또는전력이공급되는 AccuVein 핸즈프리부속장치에놓아두십시오. 승인된충전장치를사용하는경우 AV500 배터리는과충전되지않습니다. 주의 : CC500 거치대및기타 AccuVein 이승인한부속장치에는 AccuVein P510 전원공급장치만사용하십시오. AV500 배터리잔량이낮으면배터리잔량표시등에노란불이나빨간불이깜박이거나계속해서삐소리가울립니다. 배터리가완전히방전되기전, 배터리를충전하라는경고가화면에표시됩니다. AV500 이충전되면정상적인작동이재개됩니다. 정상적으로사용할경우 AV500 배터리는약 2-3 년마다교체해야합니다. 배터리수명은사용시간, 장치온도및충전주기횟수등의요인에따라좌우됩니다. 충전시간이길어지거나작동시간이짧아지는것은배터리를교체해야한다는신호입니다. 배터리를교체하려면 AccuVein 에서배터리교체수행을승인한시설로장치를보낼수있습니다. 8 20%-40% 충전 저충전상태로인해작동불가 AV500 은정기적유지보수, 현장캘리브레이션이필요하지않으며, 현장에서수리가능하지않습니다.

충전, 세척및폐기 세척및소독 경고 : 사용자는매번사용전에장치가충분히청결하도록 AV500 을점검하고소속기관의정책에따라 AV500 을세척및소독해야합니다. 경고 : 정맥조명창이긁혀있거나더러운경우에는 AV500 을사용하지마십시오. 정맥조명창이긁혀있는경우에는 AV500 을 AccuVein 에반송하여수리를받아야합니다. 최상의성능을위해서는 AV500 뒷면의광학표면과렌즈가청결한상태를유지해야합니다. 알코올와이프를사용하거나다른부드러운렌즈청소용와이프를 70% 이소프로필알코올에적셔서사용하십시오. 정맥표시창이더럽거나긁힘이있으면정맥투사시어두운그림자로보이게됩니다. AV500 본체와부속장치를청결하게하기위해, AccuVein 에서승인한세정제를 AccuVein 및제조업체의지침에따라사용할수있습니다. 다음은승인된세정제의일부예입니다. 승인및비승인세정제물질과절차의전체목록을보려면 AccuVein 웹사이트를방문하시기바랍니다. www.accuvein.com/clean PDI Super Sani-Cloth, PDI Sani-Cloth Plus, 사전습윤표백제와이프 (10% 이하 ), Caviwipes1 또는 Cavicide1, Cidex Plus, T-Spray II, Birex, Incides N, Incidin Plus, Incidin Pro, EcoLab SaniCloth Active AV500, AV500 충전거치대또는 AV500 핸즈프리부속장치를물에담그거나 AV500 또는그부품에서물이흘러내릴정도로젖게하지마십시오. AV500 을열처리멸균법또는고압멸균법으로멸균하지마십시오. AV500 이충전거치대나핸즈프리부속장치안에놓여있는상태에서세척하지마십시오. 배터리커버가벗겨진상태에서 AV500 을세척하지마십시오. 충전거치대를닦기전에거치대의코드를빼십시오. 폐기 유럽공동체의전기전자장비폐기물 (WEEE) 지침및기타국가법에따라, AccuVein 에서는모든최종사용자에게폐기비용없이수명이다한제품을반송할수있도록하고있습니다. 이는 AccuVein 전기전자장비에한정됩니다. 장비가분해및오염되지않은온전한상태여야합니다. 폐기물회수를위해 AccuVein 제품을반송하고자하는경우, AccuVein 고객서비스에문의하시기바랍니다. 폐기물처리는귀하의책임입니다수명이다한제품을 AccuVein 에반송하지않는경우반드시해당제품을폐기물회수전문회사에보내야합니다. 제품을쓰레기통이나공공폐기물처리장에버리지마십시오. 특정재질은분해시독성물질을방출하여환경을오염시킨다는사실이잘알려져있습니다. 향후전자제품내독성물질함량을줄이는것이 RoHS 지침의목적입니다. 각제품이 RoHS 지침에부합하도록하는것이 AccuVein 의사업지침입니다. WEEE 지침의의도는전기 / 전자폐기물재활용을강화하는데있습니다. 수명이다한제품의재활용을관리함으로써 AccuVein 은자사제품이환경이미치는부정적인영향을줄이고자합니다. 9

부속장치 AV500 정맥시각화시스템에는재충전가능한배터리, 충전거치대, 전원공급장치와함께 AV500 정맥조명등과설명서가들어있습니다. AccuVein 은많은의료진들이유용하다고여기는핸즈프리스탠드를별도의옵션으로제공합니다. 스탠드및옵션으로제공되는기타부속장치에대한정보를보려면 AccuVein 웹사이트 (www.accuvein.com) 를방문하시기바랍니다 HF510 전력이공급되지않는핸즈프리암 ( 클램프포함 ) HF550 전력이공급되지않는바퀴달린핸즈프리암 HF570 전력이공급되는바퀴달린핸즈프리암 10

문제해결및서비스 결함및경보 AV500 는작동할수없는경우사용자에게경보를보냅니다. 결함기기오류. AccuVein 고객지원부에연락하십시오. 미국내모든서비스필요사항은 (888) 631-6180 의번호로 AccuVein 고객지원부에전화연락하십시오. 미국외의고객문의사항은현지승인판매업체에문의하거나 international-service@accuvein.com 에이메일을보내십시오. 너무차가움경보기기가너무차가움. 장치를 4 C 가넘는곳에두십시오. 너무뜨거움경보기기가너무뜨거움. 장치를 33 C 미만인곳에두십시오. 서비스 올바르게작동할수없는것이감지되면 AV500 은정맥표시등을끄고경보또는결함화면을표시합니다. AV500 이제대로작동하지않으면, 측면의보라색전원켜기 / 끄기버튼을사용하여장치를끄십시오. 너무춥거나 (4 C 미만 ) 너무더운 (33 C 초과 ) 환경에서장치를작동할경우경보가표시됩니다. 온도경보가나타나면 AV500 을작동온도범위에두기만하면됩니다. 결함화면이나타나면 AV500 사용을즉시중단해야합니다. 장치를끄고 AccuVein 고객지원부에문의하십시오. 고객지원부에서일련번호와결함화면에나오는결함코드를요청할수있습니다. 미국내모든고객서비스필요사항은 (888) 631-6180 의번호로 AccuVein 고객지원부에전화연락하십시오. 미국외의고객문의사항은현지승인판매업체에문의하거나 international-service@accuvein.com 에이메일을보내십시오. 충전문제 장치가승인된 AccuVein 충전부속장치에꽂혀있는지확인하십시오. 충전거치대의불이켜지지않으면, 충전부속장치에문제가있는것입니다. 11

EMI/EMC 지침및제조업체선언 전자기내성 AV500 은아래에지정된전자기환경에서사용해야합니다. 고객이나사용자는 AV500 을반드시이러한환경에서사용해야합니다. 내성시험 IEC 60601 시험수준준수수준전자기환경 지침 정전기방출 (ESD) IEC61000-4-2 빠른전기적과도현상 / 버스트 IEC61000-4-4 서지 IEC 61000-4-5 전력공급장치입력선의전압강하, 순간정전및전압변동 IEC 61000-4-11 전원주파수 (50/60 Hz) 자기장 IEC 61000-4-8 ±6kV ( 접촉 ) ±8kV ( 공기 ) ±2kV ( 전원공급선 ) ±1kV ( 입출력회선 ) ±1kV ( 회선간 ) ±2kV ( 회선접지 ) <5% UT 0.5 사이클동안 >95% 강하 40% UT 60% 강하 70% UT 30% 강하 ±6kV ( 접촉 ) ±8kV ( 공기 ) ±2kV ( 전원공급선 ) ±1kV ( 입출력회선 ) ±1kV ( 회선간 ) ±2kV ( 회선접지 ) 바닥은목재, 콘크리트또는세라믹타일이어야합니다. 바닥이합성재질로덮인경우, 상대습도가최소한 30% 이어야합니다. 주전원의품질은일반적인상용또는병원환경수준이어야합니다. 주전원의품질은일반적인상용또는병원환경수준이어야합니다. 주전원의품질은일반적인상용또는병원환경수준이어야합니다. 사용자가정전시에도 AV500 을계속작동시켜야할경우, 무정전전력공급장치또는배터리로장치에전력을공급할것을권장합니다. 3A/m 3A/m 전원주파수자기장은일반상용또는병원환경의일반적인장소수준의특성을갖추어야합니다. 참고 : UT 는시험수준을적용하기전의교류주전원전압입니다. 지침및제조업체선언 전자기내성 AV500 은아래에지정된전자기환경에서사용해야합니다. 고객이나사용자는 AV500 을반드시이러한환경에서사용해야합니다. 내성시험 IEC 60601 시험수준준수수준전자기환경 전도 RF IEC 61000-4-6 방사 RF IEC 61000-4-3 3Vrms 150kHz 80MHz 3V/m 80MHz 2.5 GHz 3Vrms 3V/m 휴대용및모바일 RF 통신장비와 AV500 의어느부분 ( 케이블포함 ) 간의거리가전송장치의주파수에적용되는공식에서산출한권장이격거리보다가까워서는안됩니다. 권장이격거리 P 는전송장치제조업체가정한전송장치의최대출력등급을와트 (W) 로표시한것이며, d 는미터 (m) 로나타낸권장이격거리입니다. 전자기현장조사로확인한고정 RF 전송장치의전자기장세기는각주파수범위에서적합성수준이내여야합니다. 다음기호가표시된장비주변에서간섭이발생할수있습니다. 참고 1 80MHz 800MHz 에서는더높은주파수범위가적용됩니다. 참고 2 본지침이모든상황에적용되는것은아닙니다. 전자기전파는건물, 물체, 사람의흡수및반사의영향을받습니다. 무선전신 ( 휴대 / 무선 ) 전화및지상파이동무전기, 아마추어무선통신장비, AM/FM 라디오방송그리고 TV 방송기지국등의고정전송장치의전계강도는이론적으로정확히예측할수없습니다. 고정 RF 전송장치로인한전자기환경을평가하려면현장전자기조사를고려해야합니다. AV500 이사용되는장소에서측정된전계강도가상기해당 RF 준수수준을초과하는경우 AV500 이정상적으로작동하는지확인해야합니다. 비정상적인작동이관찰되면, AV500 의방향이나위치를바꾸는등의추가조치가필요할수있습니다. 150kHz 80MHz 이상의주파수범위에서전계강도는 3V/m 미만이어야합니다. 12

EMI/EMC Running head 휴대용및모바일 RF 통신장비와 AV500 간권장이격거리 AV500 은방사 RF 방해가제어되는전자기환경에서사용해야합니다. AV500 의고객이나사용자는통신장비의최대출력전원에따라아래권장된대로휴대용및모바일 RF 통신장비 ( 전송장치 ) 와 AV500 간의최소거리를유지하여전자기간섭을방지할수있습니다. 전송장치의최대정격출력전원, W 전송장치주파수에따른이격거리, m 150kHz 80MHz D = 1.2P 80MHz 800MHz 0.01 0.12 0.12 0.12 0.1 0.38 0.38 0.38 1 1.2 1.2 1.2 10 3.8 3.8 3.8 100 12 12 12 800MHz 2.5GHz 최대출력등급이위에표시되어있지않은전송장치의경우, 미터 (m) 단위의권장이격거리 d 는전송장치의주파수에사용되는공식으로추정할수있습니다. 이식에서 P 는전송장치의제조업체에서밝힌와트 (W) 단위의최대출력등급입니다. 참고 1 80MHz 800MHz 에서는더높은주파수범위가적용됩니다. 참고 2 본지침이모든상황에적용되는것은아닙니다. 전자기전파는건물, 물체, 사람의흡수및반사의영향을받습니다. 지침및제조업체선언 전자기방출 AV500 은아래에지정된전자기환경에서사용해야합니다. 고객이나사용자는 AV500 을반드시이러한환경에서사용해야합니다. 방출시험준수전자기환경지침 RF 방출 CISPR 11 RF 방출 CISPR 11 고조파방출 IEC 61000-3-2 전압변동 IEC 61000-3-3 그룹 1 등급 A 준수 준수 AV500 은내부기능을위해서만 RF 에너지를사용합니다. 따라서, RF 방출수준이매우낮으며, 근접한전자장비에간섭을유발할가능성이희박합니다. AV500 은가정용건물및가정용건물에전원을공급하는공공저전압전원공급망에직접연결된시설을제외한모든환경에서사용하기에적합합니다. 13

제품라벨 레이저분류 정맥조명등출구창 정맥영상입구창 레이저파장레이저에너지수준제조일일련번호 제조업체장치고유식별자 14

제품사양 설명중량 치수 내장배터리, BA500 배터리완충시연속 ( 정맥표시등켜진상태 ) 작동시간 : 최대충전시간 CC500 데스크톱충전거치대 + PS510 전력공급장치 제품밀봉 275 그램 5 x 6 x 20cm 제품에는리튬이온배터리가내장되어있습니다. 3.6V, 3,100mAh 보통 120 분 5% 충전상태에서 100% 로배터리충전 3 시간 45 분 5V 2.0A 100V 240V 50Hz 60Hz 0.4A 먼지 / 액체 IPx0 환경 작동 온도 4 C 33 C 습도 압력 5% 85% RH 비응축 75kPa 106kPa 운송온도 -20 C 50 C 습도 5% 85% RH 비응축 보관온도 -20 C 50 C 습도 5% 85% RH 비응축 15

AccuVein Inc. 3243 Route 112 Bldg. 1 Ste 2 Medford, NY 11763 www.accuvein.com 전화 : +1 (816) 997-9400 745-00022A