DailyEnglish DE종합영어 - 생활영어 2020문장

Size: px
Start display at page:

Download "DailyEnglish DE종합영어 - 생활영어 2020문장"

Transcription

1 1. 지난 학기 기말시험 잘 봤어? Did you ace your finals last semester? 2. 마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints. 3. 몸살이 났다. My body aches all over. 4. 내숭 좀 그만 떨어. Stop acting coy. 5. 불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire? 6. 한국에서는 태어나자마자 한 살이에요. Koreans add a year as soon as babies are born. 7. 그는 그 문제를 처리해야만 한다. He must address the problem. 8. 우리는 다음 주 금요일까지 모임을 연기하였다. We adjourned the meeting until next Friday. 9. 조심하셔야 합니다. I advise you to be cautious. 10. 저는 유난히 겨울을 타요. Winter affects me a lot. 11. 그만한 시간을 낼 수가 없었다. I could not afford the time. 12. 걔들은 진짜 사이가 나빠. They agree like cats and dogs. 13. 저는 쇠고기를 못 먹습니다. Beef doesn't agree with me. 14. 눈코 뜰 새 없이 바쁩니다. I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink. 15. 제가 하겠습니다. Allow me. 16. 상황에 따라 사정은 변하게 마련이다. Circumstances alter cases. 17. 너 때문에 짜증이 난다. You're very annoying. 18. 너한테는 해당되지 않는다. It doesn't apply to you. 19. 지정석이 없습니다. There is no arranged seating. 20. 제시간에 도착한 손님은 거의 없었다. Few guests arrived on time. 21. 그 자식 스스로 무덤을 팠군. He asked for it. 22. 내 욕심이 너무 과한 건가요? Am I asking for too much? 23. 다른 사람한테도 알아보지 그러세요? Why don't you ask someone else? 24. 그 사람한테 단도직입적으로 물어봤다. I asked him point-blank. 25. 제 무덤 제가 판다더니... Ask for troubles. 26. 넘겨짚지 마세요. Don't assume too much. 27. 그는 못들은 척 하고 있었다. He assumed to be deaf. 28. 그냥 건성으로 다녔어요. I attended half-heartedly. 29. 어느 대학에 다니십니까? Which college are you attending? 30. 그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요? What is so attractive about her? 31. 수업을 청강해도 되겠습니까? Can I audit your class? 32. 내가 몇 살로 보입니까? How old do you think I am? 33. 정말 잘도 지껄여대는구나! What a good talker you are!

2 34. 사람 얕보지 말라구. Who do you think I am? 35. 아직 여자친구 없지? You are still between girls, right? 36. 있는 그대로의 너를 사랑해. I love you just the way you are. 37. 그 사람은 사고뭉치예요. He is accident-prone. 38. 그 사람은 정신을 놓고 다녀요. He is absent-minded. 39. 너 전화 받았을 때 잠이 덜 깼었니? Were you half asleep when you picked up the phone? 40. 단번에 질려. The sample is ample. 41. 뒷맛이 안 좋아요. The aftertaste is bad. 42. 아마 좀 서먹서먹할 거예요. It will probably be a bit awkward. 43. 왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요? Isn't it awkward writing with your left hand? 44. 저는 복숭아 알레르기가 있어요. I'm allergic to peaches. 45. 할부됩니까? Is financing available? 46. 그럴 때도 됐지. It's about time. 47. 모든 것이 다 들통 났다. Everything is all abroad. 48. 그는 학교 2 년 선배예요. He is two years ahead of me in school. 49. 그녀가 멀리 간 게 아니었으면 좋겠네요. I hope she's still around. 50. 그는 세상 물정에 밝아요. He has been around. 51. 면접이 얼마 남지 않았네. The job interview is just around the corner. 52. 뭐도 약에 쓰려면 없다니까. It's never around when you need it. 53. 감쪽같아요. It's as good as new. 54. 굉장히 기뻐하더군. She was as pleased as punch. 55. 그 여잔 칼 같다니까! She is as sharp as a razor! 56. 그게 당신 한계예요. That's as far as you can go. 57. 당신 고집불통이군요. You're as stubborn as a mule. 58. 보기만큼 그리 나쁘진 않아요. It's not as bad as it seems. 59. 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs. 60. 세상은 마음먹기 나름이다. The world is as you take it. 61. 소문만 요란했어요. It wasn't as good as it was made out to be. 62. 저 정신 멀쩡해요. I'm as sober as I can be. 63. 외모보다 속이 중요하다. Handsome is as handsome does. 64. 그 여자는 프랑스어에 능통하다. She is at home in French. 65. 그는 영어가 아주 능수능란하다. He's terribly at home in English. 66. 그의 행방이 오리무중이다. He is at large. 67. 너는 약방의 감초처럼 꼭 낀다. You seem to be at everything. 68. 뭐든지 시켜만 주십시오. I am at your service.

3 69. 범 없는 골에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play. 70. 사랑하는 사람과 떨어져 있는 것이 세상에서 가장 힘든 일 중의 하나죠. Being away from someone you love is one of the hardest things in the world. 71. 집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데. I wish I could have called my family more often while I was away from home. 72. 추가로 하시는 겁니까? Is this in addition? 73. 그 사람은 말뿐이에요. He's all mouth. 74. 그건 네가 알 바 아니다! That's my affair! 75. 그건 딴 얘기다. That's another pair of shoes. 76. 그건 비교가 될 수 없어. That's apples and oranges. 77. 그건 우리 비장의 카드야. It's our ace in the hole. 78. 그는 늙었어도 재미있는 사람이다. He is an amusing old party. 79. 남의 일 같지 않네요. I feel as if their hardship is mine. 80. 뒤풀이가 있어요. There is a small party afterwards. 81. 수지는 맞겠는가? What's the angle? 82. 우리 형제는 한 살 차이 밖에 안 나. My brother and I are only a year apart. 83. 이게 좋기는 뭐가 좋아. This is anything but good. 84. 사인해 주세요. May I have your autograph? 85. 치통이 너무 심해요. I have such an awful toothache. 86. 찬성자 다수로 가결되었다. The ayes have it. 87. 길고 짧은 것은 대 보아야 안다. It's hard to tell the difference only by their appearances. 88. 올해 공로상은 누가 받았나? Who won the life-time achievement award this year? 89. 죽으나 사나 또 일하러 가야지. Now back to the grind. 90. 무슨 일이 있어도 물러서지 않겠어. I'm not going to back down. 91. 기대에 어긋나지는 않을 겁니다. It won't backfire. 92. 내 친구는 한국에서 배낭여행을 하고 있어요. My friend is backpacking around Korea. 93. 존이 내 뒤통수를 쳤어. I'm back-stabbed by John. 94. 조용히 해! 지금 집중해야 한단 말야. Bag it! I'm trying to concentrate. 95. 당신 또 헛다리짚었어요. You barked up the wrong tree again. 96. 사장에게 호된 꾸중을 들었다. I was bawled out by the boss. 97. 그 사람 몇 시에 온다고 그랬지요? What time did he say he would be here? 대라는 이유만으로도 죽을 맛입니다. Being a teenager is tough enough.

4 99. 겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요. His bark is worse than his bite 굼벵이도 구르는 재주는 있다. All things in their being are good for something 그는 건장하다. He is buff 그는 참 원기왕성하다. He is full of beans 정말 멋지군요. This is breathtaking 나 그렇게 만만한 사람 아니야. I wasn't born yesterday 내가 네 뒤에서 지켜보고 있을게. I am right behind you 너는 욕심이 너무 지나쳐. Your eyes are bigger than your stomach 당신 한국말 참 많이 늘었군요. Your Korean is much better now 돌다리도 두들겨 보고 건너라. Second thoughts are best 될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다. As the twig is bent, so grows the tree 많은 사람들이 고향으로 내려갑니다. Many people are homeward bound 숨이 차서 더 이상 못 가겠어요. I'm too breathless to go any farther 이 정도도 어디예요. This is better than nothing 이것은 썩는 건가요? Is it biodegradable? 114. 이제 살 것 같아요. That's much better 잠깐 어디 좀 다녀올게요. I'll be right back 콩으로 메주를 쑨다 해도 안 믿어요. Even if it were true, I still wouldn't believe you 태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요. No one is good from the beginning 약간 치사한 방법이긴 하다. It's a little bit below the belt 그의 계획은 흠잡을 데가 없습니다. His plan is beyond challenge 그는 경쟁에서 뒤쳐져 있어요. He is in the back of the pack 제 눈에 안경이다. Beauty is in the eye of the beholder 무슨 종입니까? What breed is it? 123. K 씨는 거물급 바이어다. Mr. K is a big buyer 개망나니짓 좀 그만 할 수 없니? Can't you just stop being a bull in a china shop? 125. 공포영화는 항상 흥행이 보증된다. A horror movie is always good box office 그 사람 폐인 다됐어. He's a basket-case 그건 쓸 데 없는 짓이다. That's no bottle 그것은 버릇없는 짓이다. That's no way to behave 그래, 네 맘대로 해봐라. OK! You are the boss 그런 이름 가진 사람 여기 없는데요. There's no one here by that name 제가 오늘 하루 당신을 안내해 드리겠습니다. I'm your buddy for the day.

5 132. 나는 집안의 말썽꾸러기예요. I'm the black sheep of the family 난 영화광이야. I am a big-time movie buff 남자는 여자하기 나름이다. Behind every great man, there is a great woman 내 말이 그 말이야. You bet I do! 136. 네가 쓰기에는 어려운 단어구나. That's a very big word for you 다 너 때문이야. It's all because of you 넌 완전 빈털터리야. You're stone broke 뒤통수를 한 대 얻어맞은 기분입니다. It is a big blow 말도 안 돼! It's all bunk! 141. 말도 안돼. It's baloney 선례를 따르는 것이 안전하다. The beaten road is the safest 세상일이 다 그런 겁니다. That's the way the ball bounces 식은 죽 먹기였지요. That was a no-brainer 알맹이가 없잖아요? Where's the beef? 146. 왜 이래, 정신 나갔어? What's the big idea? 147. 이것은 전화위복의 계기일지도 모른다. Maybe it's a blessing in disguise 잔고가 얼마죠? What's my balance? 149. 잘 샀다. It's a good buy 참 시원섭섭하다. It's kind of a bittersweet thing 내기는 그만 두겠네. The bet's off 그는 매우 정확하다. He's on the beam 나는 선생님에게 찍혔어요. I'm on the teacher's bad side 넌 이제 찬밥 신세야. You're on the back burner now 발등에 불 떨어졌구나. Your butt is on fire 그 사람 미쳤어. He is round the bend 꼬리가 길구나. Born in a barn 걷는 것보다 빠르다. It beats walking 그들을 이길 수가 없다면 그들과 손을 잡아라. If you can't beat them, join them 나도 몰라요. Beats me 이 가격보다 더 좋을 순 없다. You can't beat the price 이리저리 말 돌리지 말고 단도직입적으로 말해! Stop beating around the bush 이제 한국 사람이 다 되셨군요. You have become Koreanized 팔이 안으로 굽는다. Charity begins at home 어떻게 인간의 탈을 쓰고 그럴 수가 있지? How can he be human and behave that way?

6 166. 이거 정말 황당하네. I can't believe it 과연 그렇군. You bet your life 단속을 잘하면 잃는 법이 없다. Fast bind, fast find 나 나쁜 사람 아니야. I won't bite you 송충이는 솔잎을 먹어야 한다. He bit off more than he can chew 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다. Once bitten, twice shy 누구 구두를 더 닦아야 하죠? Whose else should I be polishing? 173. 네 책임이 아니야. I don't blame you 아니, 이럴 수가! God bless the mark! 175. 곧 잠잠해질 것이다. It will soon blow over 그는 엄청 화를 낼 겁니다. He'll blow his top 쓸데없는 소리하지 마! Stop blowing your own horn! 178. 일 그르치지 마라. Don't blow it 자화자찬하지 마세요. Don't blow your own trumpet 결국 결론이 뭐라는 거예요? What does it all boil down to? 181. 급할수록 돌아가라. A watched pot never boils 임기응변. I borrow from Peter to pay Paul 나한테 이래라 저래라 하지 마. Don't boss me around 너무 신경쓰지 마! Don't let it bother you 조용히 해! Bottle it! 186. 저는 지금 치아교정을 하고 있습니다. I have braces on my teeth 고정관념을 깨라. Let's break the mold 그는 두려움으로 식은땀을 흘린다. He breaks out in a cold sweat 나 빈털털이야. I'm damn broke 나쁜 짓을 하면 벌받아. Who breaks pays 난리가 나다. All hell broke loose 모기를 보고 칼을 뺀다. Break a fly on the wheel 세금 때문에 등골이 휜다구요. Taxes are breaking our backs 이 차는 길이 잘 들어 있다. This car is well broken in 제인이 톰을 떠나자 톰은 가슴이 무너졌다. Jane broke Tom's heart when she left him 타고난 천성은 어쩔 수 없다니까. What is bred in the bone will come out in the flesh 전 모유를 먹고 자랐어요. I was breast-fed as a child 그 얘기는 꺼내지도 마세요. Don't even bring that up 놓친 게 있으면 설명해 주세요. Please bring me up to speed.

7 200. 누가 집안의 경제권을 갖고 있지요? Who brings home the bacon? 201. 당신이 먼저 그 말을 꺼냈잖아요. You brought it up first 몸만 오세요. Bring yourself 빨래를 걷는 게 좋겠네요. I'd better bring in the laundry 이곳은 음식물 반입이 금지되어 있습니다. You're not allowed to bring food in here 나 오늘 도시락 싸 가지고 왔어. I brown-bagged it today 나는 영어를 복습해야 해. I have to brush up on my English 오늘 귀찮게 하지마, 나 피곤해. Don't bug me today! I'm tired 그녀는 몸매가 좋다. She is built well 친한 사이에도 예의는 지켜야 한다. To preserve friendship, one must build walls 담배 좀 빌릴까요? May I bum a cigarette? 211. 제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요. I'm burning the candle at both ends 나는 배수의 진을 쳤다. I burned my boats behind me 너 때문에 영어가 고생이다. You butcher the English language 그는 어느 편에 붙는 것이 이익인지 알고 있다. He knows which side his bread is buttered on 사탕발림 좀 그만 해. Stop buttering me up! 그 집 헐값에 샀어. I bought the house for a song 그런다고 넘어갈 줄 알아? I can't be bought 난 그 생각에 동의할 수 없었어. I didn't buy it 나는 많이 취했어요. I'm pretty buzzed 제발 좀 가 줘. Buzz off 법대로 하세요. Do it by the book 입에서 악취가 풍기는구나. You have bad breath 마음껏 즐깁시다. Let's have a ball! 224. 뻐드렁니가 있어요. I have buck teeth 일이 많이 밀려 있어요. We've quite a backlog 전화 감이 머네요. I can barely hear you 전 당신 기운을 북돋아주려고 했어요. I was trying to give you a boost Mr. Kim 이 우리를 위해서 많은 배려를 해줬는데 사임했다니 참 아쉽군요. It is a pity that Mr. Kim has resigned. He was very considerate to us 잘못 짚어도 한참 잘못 짚었다. It is not even close 가는 날이 장날이네요. That is purely coincidental.

8 231. 그건 좀 비겁한 거 아닌가요? It's just cold feet, isn't it? 232. 그 여자는 사람이 차분하고 꼼꼼하다. She is calm, collected and meticulous 그는 통통하다. He is chubby 기회는 이때다. The coast is clear 남의 눈치볼 필요 없어요. Don't be so conscious of others 내 적성에 안 맞는 일이야. I'm not cut out for this 너는 마당발이다. You're well connected 저는 뭘 하든 조심해야 돼요. I have to be careful what I do 당신하고는 말이 통하는군요. Our thoughts are compatible 말은 쉽죠. Talk is cheap 말이 씨가 된다. Be careful what you wish for 몇 시쯤이 편하세요? What time is convenient for you? 243. 아, 그거 참 귀에 쏙 들어오는 말이네. Hey, that's catchy 알아들었어? Is that clear? 245. 유치하군. You're so corny 특별히 맞췄어요. It's custom-made 휴, 아슬아슬했다. Whew! That was close 그 꼬마는 완전히 격리되어 있어요. The kid is in a cocoon 그 사람은 활발한 친구야. He is a cheery party 그건 최고중의 최고다. It's the cream of the crop 그것은 내 취향이 아니다. That's not my cup of tea 그는 꽤 괴짜다. He is quite a character 그는 내리막길을 걷고 있다. He's in a continual slump 그는 농땡이꾼이다. He is a clock watcher 그래서 조건이 뭡니까? What's the catch? 256. 나는 그것을 책임 회피라고 생각해. I think it's a cop-out 나는 뭐든 닥치는 대로 읽는 사람이다. I'm a compulsive reader 내 마음대로 할 수 있는 일이 아닙니다. It's not my call 넌 너무 따지는 게 단점이다. Your problem is that you're too critical 다른 속셈이 있다! There's a catch! 261. 단 둘이서 즐거운 시간을 즐기세요. Two's company, three's a crowd 누가 과목을 담당하시나요? Who is your course instructor? 263. 마음만으로도 고맙습니다. It's the thought that counts 맥주와 땅콩은 음식 궁합이 안 맞는대요. That beer and peanuts are a bad combination 민방위 훈련을 하는 거예요. It's a civil defense drill.

9 266. 아마 걔는 그 소식을 이미 들었을 거야. Chances are he has already heard the news 예쁜 아가씨구나! She is a chicken! 268. 이 곳은 좀 으스스하네요. This place is kind of creepy 이 근처에 술집이나 바가 있습니까? Are there any clubs and bars around here? 270. 이 문제에는 함정이 있다. There is some catch in this question 이거 장난이 아닌데. It's not child's play 이게 네 몫이야. Here's your cut 접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish plate 조건이 뭐죠? What's the catch to it? 275. 어떤 함정이 있나? What's the catch? 276. 그는 날아오를 듯이 행복하다. The man is on cloud nine 당신은 언제나 트집을 잡는군요. You are always on my case 글이 두서가 없어요. This writing is poorly constructed 너 마음이 콩 밭에 가 있구나? Your head is up in the clouds, isn't it? 280. 엎드려 절 받기. Begging for a compliment 그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that 진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name 뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다. The pot calls the kettle black 전화를 걸어서 알아보시겠어요? Do you want to call and find out? 285. 출석을 부르겠습니다. I'll call the roll 긴장을 푸세요. Calm your nerves 당신은 작년에 해고당했어요. You were canned last year 그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. He must not have cared much for you 더 드실래요? Care for seconds? 290. 뭐 어때. Who cares! 291. 저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. I don't care about them 특별히 좋아하는 음식이라도 있나요? Do you care for any particular food? 293. 비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다. I'll carry it on board myself 혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? Do you happen to know which other bookstore may carry it? 295. 네 꿈을 빨리 실현시켜라. You cash in your dreams! 296. 그 성냥은 불이 켜지지 않는다. The match will not catch 그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just caught on by observing.

10 298. 어젯밤에 밀린 잠을 잤다. I caught up on my sleep last night 나중에 봐요. Catch you later 난 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that! 301. 생각지도 않은 일이 일어났습니다. It caught me off guard 오랜만에 만나 회포를 풀었다. We got caught off after a long time 저는 환절기에 기침을 많이 해요. I cough a lot when the seasons change 함께 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다. We catch up on each other's lives over a cup of coffee 과당경쟁 때문에 서로 제살 깎아먹기식 영업을 하고 있다. Fierce competition has caused a price war 너 여전하구나. You haven't changed a bit 제 버릇 개 못 준다. A leopard cannot change his spots 그녀는 여동생을 파티에 데리고 갔다. She chaperoned her sister to the party 그 친구 귀가 큰 게 특징이야. He's characterized by his big ears 얼마죠? How much do you charge? 311. 나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다. I never cheat on my wife 그가 프로젝트를 끝냈는지 알아볼게요. I'll check if he's finished working on the project 그럼 언제 다시 찾아뵐까요? Then when should I check back with you? 314. 이 가방을 몇 시간 맡기려고 합니다. I need to check my bags for several hours 그만둬! Cheese it! 316. 껌 씹을 때 소리 내지 마세요. Please chew your gum quietly 이제 와서 꽁무니 빼지마. Don't chicken out 돈을 모아서 선물하자. Let's chip in and buy her a present 게임을 위해 편을 가르자. Let's choose sides for the game 이왕이면 다홍치마! Other things being equal, choose the better one 나는 베로니카라는 세례명을 받았다. I was christened Veronica 미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다. I'm sorry, but could you clean up after me? 323. 우린 죽이 잘 맞아요. We click very well together 화장실 변기가 막혔어요. The toilet bowl is clogged 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. When God closes the door, somewhere he leaves a window open 당신이 신조어를 만들어 냈군요. You coined the word 우리는 그를 체포할 겁니다. We'll collar him.

11 시 30 분쯤에 오실 수 있겠어요? Could you come over about three-thirty for us? 329. 이것 마저 하고 갈게요. I'll come after I finish what I'm doing 그녀는 정신이 오락가락해. Her mind comes off and on 그는 주체하지 못할 정도로 돈이 많아요. He's got money coming out his ears 그는 차츰 타락해버렸다. He gradually came down in the world 금강산도 식후경. In any situation, eating comes first 나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다. I've heard that they will be coming out with a sequel next year 나는 생각나는 대로 썼다. I wrote what came to mind 그 얘긴 나중에 하자. I'll come to that later 사랑니가 한 개 올라오고 있다. One of my wisdom teeth is coming in 누워서 침 뱉기. Curses, like chickens, come home to roost 다른 사진들을 보세요. 거기는 제가 아주 잘 나왔답니다. Look at the other pictures. I came out pretty well in those 돈은 있다가도 없고, 없다가도 있는 거죠. Money comes and goes 될 대로 되라지. I don't care how it comes to an end 뚜껑을 열어봐야 알죠. We won't know until the results come out 만사형통이야. Everything is coming up roses 매우 유용하게 써먹을 수 있을 거야. It will come in very handy 빨리 되는 게 뭔가요? What comes out fast? 346. 뭔가 좋은 방도가 떠올라야 할 텐데. I hope we come up with something 본색이 나오기 시작하는군요! You're coming out! 348. 사돈 남 말하네. You guys come from the same batch 실밥이 터졌어요. The seam has come undone 어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요. You came down pretty hard on me yesterday 어제 사진 찍은 것이 하나도 나오지 않았대요. None of the photographs I took yesterday came out 어째서 그렇게 됩니까? How comes it? 353. 여러분, 정숙해 주시기 바랍니다. Everyone, please come to order 옛정을 생각해서, 부탁이야. Come on, for old time's sake 오늘은 몸이 아파서 출근을 못 하겠습니다. I can't come in to work today because I'm sick 우리들은 이 곳에 견학 왔어요. We came here on a field trip 유명하면 유명세를 치르죠. Stardom comes with a price tag.

12 358. 위기를 슬기롭게 극복하셨길 바랍니다. I hope you came through this storm okay 이런 기회가 어디 흔한가요? Opportunities like this don't come often 이제야 제 말을 알아듣는군요. Now you know where I'm coming from 참 많은 일을 겪으셨네요. You've come a long way 부디 참석하셔서 자리를 빛내 주세요. Please come and give life to the event 형제 중 몇 번째세요? Where do you come in your family? 364. 그 정도면 괜찮다. Can't complain 일이 손에 잡히지 않아요. I can't concentrate on my work 한눈 팔지 마세요. Concentrate on what you're doing 당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요. You act like it doesn't concern you 무슨 일로 전화했는지 물어보세요. Ask him what the call is concerning 그 일은 자네 형편대로 하게. Consult your own convenience in the matter 나는 참지 못해 웃고 말았다. I couldn't control my muscle 나는 정말 오랫동안 기다렸다. I cooled my heels 술이 깨게 냉수를 마셔라. Cool your coppers 사진 사람수대로 뽑아주세요. Copy these negatives according to the number of people, please 이 노래를 녹음해 주시겠어요? Could you copy the song for me? 375. 액땜했다고 생각하세요. Consider yourself lucky, it could have been worse 달러에 상당하는 물건은 어떤 게 있나요? What do you have that costs three dollars? 377. 그 차는 굉장히 비쌀 텐데요. That car would cost you a fortune 나는 사업에 한 밑천 톡톡히 들였지요. My business cost me a great fortune 배보다 배꼽이 더 크다. The postage costs more than the goods 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs 엄청나게 비쌀 거예요. It will cost you an arm and a leg 감지덕지해야죠. We should count our blessings 고객은 한분 한분 모두 소중합니다. Every customer counts 넌 몇까지 셀 수 있니? How high can you count? 385. 인원을 점검해 봅시다. Let's count noses 티끌 모아 태산. Every little bit counts 나는 내 의도를 숨기고 싶지 않다. I don't want to cover up my tracks 담요를 잘 두르세요. Make sure you cover yourself with the blanket 혀에 혓바늘이 났어요. My tongue's covered in a rash 그는 늘 나를 웃게 만든다. He always cracks me up.

13 391. 그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다. He's cramming for his exam 오늘 너희 집에서 자도 되냐? Can I crash at your place tonight? 393. 그는 소란을 피웠습니다. He created a diversion 저를 위해 기도해 주실 거죠? Cross your fingers for me, will you? 395. 그들은 절반을 요구했다. They cried halves for it 뭐가 그렇게 절실히 필요한데요? What are you crying for? 397. 콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다. You've cried wolf too many times 그녀는 선생님으로 적격이예요. She is cut out to be a teacher 뭘 그만해? 내 말 안 끝났어. Cut what out? Let me finish! 400. 분수에 맞는 생활을 해라. Cut your coat according to your cloth 죽기 아니면 까무러치기로 싸우다. Cut each other's throat 헛소리 집어 치워! Cut the crap! 403. 형식적인 절차는 생략합시다. Let's cut the red tape 그 사람은 아주 뻔뻔스럽다. He has cool cheek 그 사람은 저한테 푹 빠졌어요. He has a crush on me 그는 이목구비가 뚜렷하게 생겼어요. He has clear-cut features 다리가 저려요. I have a cramp in my leg 충치가 두 개 있습니다. You have two cavities 대신 조건이 있어요. However, I have one condition 사실은 성형수술을 좀 했어. The truth is, I've had a little cosmetic surgery 오리무중이야. I don't have a clue 우리 정말 건설적인 대화를 나누고 있는 것 같지 않아요? Don't you think we're having a constructive conversation? 413. 이심전심. To have the right chemistry 컵에 이가 빠졌어요. This cup has a chip 용기 잃지 말아요! Keep your chin up! 416. 날 설득시켜 보세요. Convince me 그들은 시장을 독식하려 한다. They are trying to corner the market 그 사람도 별 수 없구나. He is no different 그야말로 천편일률적이다. It's downright monotonous 목이 칼칼해요. My throat is dry 실천에 옮길 수 있어요! 할 만 하겠네요. That's doable! 422. 오늘은 불쾌지수가 높은 날이다 Today's discomfort index is very high 이건 1 회용입니다. This is disposable.

14 424. 이것만 안 건드리면 아무 일 없는 거죠? Will everything be okay as long as I do not disturb that? 425. 어제까지 밖에서 지냈기 때문에 집사람한테 면목이 없다. I'm in the doghouse with my wife since I stayed out last night 우리 회사는 요즘 구조조정 중입니다. Our company is in the middle of downsizing 그는 기본적으로 괜찮은 사람이지만 나하고는 맞지 않는다. He's basically a decent person, but we're not compatible 그는 지독한 심술쟁이야. He's a dog in the manger 그때가 좋았어. Those were the days 이미 엎질러진 물이야. There is nothing you can do about it 산 넘어 산입니다! It's been one disaster after another! 432. 수학은 나 같은 사람에게는 쥐약이야. Math is death on people like me 썩어도 준치. A diamond on a dunghill is still a diamond 상의에 비듬이 떨어졌다. There is dandruff on your jacket 좋아, 약속했어. It's a date 좋아요, 찬성입니다. It's a deal 출산일이 언제지? When is her baby due? 438. 힘든 하루였네요! What a day today was! 439. 더 이상 말할 필요가 없다. You're beating a dead horse 말도 안 돼! I'll be damned! 441. 그녀는 다른 것도 잘 하지만, 춤도 잘 추었다. She danced very well, to say the least 그건 식은 죽 먹기야. Dealing with it is a breeze 저 놈, 혼 좀 내줘라! Deal him hard measure! 444. 가위 바위 보로 정하자. Let's decide by rock, scissors, paper 대학을 졸업할 때까지 그의 입대는 연기되었다. His military service was deferred until he finished college 날씨가 좋아질 때까지 여행을 연기해야 한다. We must delay our journey until the weather improves 기꺼이 가겠소. I shall be delighted to come 실적을 올려라. You must deliver 전 아르바이트로 신문배달을 하고 있어요. I am delivering newspapers as a part time job 우리 상사는 기대치가 아주 높아요. My boss demands a lot from me 맥빠지는 소리 좀 하지 마세요. Don't be so depressing.

15 452. 그는 전쟁에서 두 다리를 잃었다. The war deprived him of the lower limbs 당신은 스스로를 외향적이라고 생각하세요, 아니면 내성적이라고 생각하세요? Would you describe yourself as outgoing or more reserved? 454. 그녀는 당분간 무시당할 만해요. She deserves cold eyes for a while 정말 못 봐주겠네. It deserves what she does! 456. 이제 월급을 올려줄 때가 됐다고 생각지 않으세요? You don't think that I deserve a raise by now? 457. 당신은 나에게 과분해요. I don't deserve you 도대체 제가 왜 이런 대접을 받아야 하나요? What did I do to deserve that? 459. 한가지 선행은 다른 선행을 낳는다. One good turn deserves another 감정적으로 구는 것은 딱질색이에요. I despise the emotional stuff 이 필름 현상하는 데 시간이 얼마나 걸립니까? How quickly can you develop this film? 462. 노름으로 재산을 탕진해서는 안된다. Don't dice away your fortune 곧은 나무 먼저 찍힌다. The good die young 그 버릇 어디 가겠니? Old habits die hard 죽으면 죽는 거지. I die, I die 창피해서 죽는 줄 알았어요. I thought I'd die of embarrassment 그 여자는 막무가내야. She always digs her heels in 나 그거 정말 좋아해. I really dig it 너 공부를 본격적으로 시작해! Dig into your studies! 470. 또 옆길로 새고 있군. He is digressing again 그것 때문에 기죽지 말아요. Don't be discouraged by it 수업 빼먹고 나랑 나이트 가자. Ditch your class and go to a disco with me 그 상자를 의자 대신 쓰면 되겠다. The box will do for a seat 그 정도면 됐다. That should do it 그것은 백해무익해요. It will only do you harm 그는 일을 주먹구구식으로 한다. He does his work catch-as-catch-can 그 사람들도 공짜로 하는 것은 아니다. They don't do it for nothing 꾸준히 노력하면 성공한다. Steady does it! 479. 안 하면 너 각오해! Do it or else! 480. 넌 도대체 못 하는 게 뭐니? What can't you do? 481. 네가 어떻게 나한테 그럴 수가 있냐? How could you do that to me? 482. 늘 많은 도움 주셔서 감사합니다. I appreciate everything you've done for me 단추를 끼워라! Do up your coat! 484. 뾰족한 수가 없잖아. What can we do?

16 485. 성형수술을 받더니 그녀 얼굴이 확 달라졌군. Her cosmetic surgery really did something for her 참을 만큼 참았다. That does it 더 철저하게 마무리하는 게 어때? Why don't you do up brown? 488. 요즘 어때? Doing okay? 489. 우리는 그때 속은 겁니다. We were done in that time 이만하면 그 녀석도 꼼짝 못하겠다. That will do his business 자, 이제 됐다. There, that's done! 492. 조심해서 찬찬히 하라고. Easy does it 집안 일은 해도 해도 끝이 없다. A woman's work is never done 한 잔 했으면 좋겠다. I could do with a drink 무슨 일인데 그렇게 근사하게 빼 입었니? What are you all dolled up for? 496. 그는 내 일까지 1 인 2 역을 해. He doubles as my works 봉지를 두 겹으로 싸 드릴까요? Should I double-bag it? 498. 터놓고 이야기합시다. Let your hair down 먼저 현금을 얼마나 내놓아야 합니까? How much down? 500. 십 년 공부 도로아미타불. Ten hours of work down the drain! 501. 세미나가 끝날 줄을 모르더군요. The seminar dragged on and on 그는 마지막 숨을 거두었다. He drew his last breath 이 차는 잘 우러난다. This tea draws well 제비뽑기로 하자. Let's draw to see who goes first 한해가 저물어가고 있다. The year is drawing to a close 이것이 꿈인가요, 생시인가요? Am I dreaming or am I awake? 507. 한번 밤새워 마셔 보자. Let's drink the night away 거절할 수 없게 만드시는군요. You drive a hard bargain 그는 2 타점 2 루타를 쳤다. He drove in two runs with a double 바가지 좀 그만 긁어라. Stop driving me batty 그 녀석은 하나를 가르쳐주면 열을 안다. Drop a hint, and he will understand everything 아빠가 저를 여기에 데려다 주셨어요. My dad dropped me off here 입이 다물어지지 않았습니다. My jaw dropped 중간고사 전에 과목을 취소해야 합니다. You should drop a class before midterm 질문을 회피하지 마세요! Don't duck the question! 년 동안 사귄 여자친구에게 차였다. I was dumped by my girlfriend of five years.

17 517. 작은 일에 연연하지 말아요. Stop dwelling on the little things 회용 컵 있나요? Can I have a disposable paper cup? 519. 그건 내가 찜 해놨어. I have dibs on this 그것은 일석이조이다. It has a double advantage 김군은 늘 무표정한 얼굴이야. Mr. Kim has a dead pan always 순산하길 기도할게요. I hope you have an easy delivery 남은 음식 좀 싸 주세요. Can I have a doggy bag? 524. 일회용 반창고 있습니까? Do you have any disposable bandages? 525. 잘 자, 내 꿈 꿔. Meet me in your dreams 더 이상 못 참겠다! Enough is enough! 527. 등잔 밑이 어둡다. It's easy to miss what is in front of you 미안하면 다야? Sorry isn't enough 빨간 테가 눈에 확 띄네요. Those red frames are really eye-catching! 530. 성격이 둥글둥글하다. She is easygoing 여기 서비스는 확실합니다. The service here is exceptional 요즘 정유업계가 불경기인 것 같아요. These days life isn't easy for those in the oil business 이 소설은 처음부터 끝까지 일관성을 유지한다. The novel is entire in tone 전 아무거나 잘 먹습니다. Whatever, I'm easy to please 피장파장입니다. We're even 그분은 안 가보신 데가 없습니다. He's been everywhere 그녀는 나의 전처야. She is my ex 그는 남에게 잘 속는다. He is an easy mark 꼴불견이에요. Something is an eyesore 내 몸이 열 개라도 모자랄 지경이다. There aren't enough hours in the day 너는 듣던 대로구나. You're everything they say you are 늦잠 잔 건 지각에 대한 변명이 될 수 없어. Sleeping in is not an excuse for being late 엎어치나 메치나 마찬가지잖아요. Either way, the result is the same 통하는 게 없다. There is no electricity 손에 땀을 쥐게 하는 경기이다. I'm on the edge of my seat 일 때문에 꼼짝 못하겠어요. I'm up to my ears in work 넌 요새 밥값은 하고 지내니? Are you earning your keep? 548. 내 손에 장을 지지겠다. I'll eat my hat 너무 귀여워서 깨물어 주고 싶어. He is so cute that I want to eat him up 군것질하지 말아요. Don't eat between meals.

18 551. 남김없이 드십시오. Eat up! 552. 마루가 더 이상 깨끗할 수는 없어. You could eat off the floor 무슨 힘든 일 있니? What's eating you? 554. 이 과자는 파삭파삭하다. This cake eats short 잘못했으면 솔직히 시인해야 해. You have to eat crow if you are wrong 이게 웬 망신이야? I'm so embarrassed 눈꼴 사나워요. It's embarrassing to watch 그러다가 큰 코 다쳐요. You'll end up embarrassing yourself 우리는 전화번호를 교환하게 되었다. We ended up swapping our telephone numbers 이렇게 맛있게 먹어본 지도 참 오래 됐네요. I haven't enjoyed food like this in a long time 잘 먹었습니다. I really enjoyed the meal 말이 그렇다는 것이죠. I'm just exaggerating a bit 그 책은 기대보다 훨씬 좋았다. The book exceeded my expectations 왜 그렇게 기분이 좋아요? What are you so excited about? 565. 가셔도 좋습니다. You're excused 변명의 여지가 없습니다. Nothing can excuse this 그분이 돌아오시려면 적어도 한 시간 이상은 걸릴 것 같습니다. He's not expected to be in for at least another hour or so 이제 알만 하군요. That explains it 내 반지에 눈독들이지 말아요. Stop eyeing my ring 그녀는 음악에 대해 잘 알아. She has an ear for music 그는 돈밖에 없다. He has nothing in his pocket except money 그 자식 지독하게 뻔뻔스러워. His manners are too familiar 그런 목소리는 백 년에 한 번 나올까말까 해요. A voice like that is few and far between 시치미도 잘 떼시는군요. You're very good at telling fibs 부모님께 건방지게 굴지 마라. Don't be fresh to your parents 수강 신청이 꽉 찼어요. The class is full 저는 부족한 점이 많아서 안 돼요. I'm afraid I'm not fit to do that 저는 식성이 까다로운 편이에요. I am very fussy about foods 정말 화가 나네요. It's so frustrating 화면이 흔들려요. The screen is fuzzy 나는 할 일을 다 했다. I'm home free 그 사람은 집세가 많이 밀려 있다. He is far back on his rent.

19 583. 십년 공부 도로아미타불. All the pains were for nothing 난 절대 울지 않아. Crying is not for me 저를 찾으면 없다고 해 주세요. If it's for me, say I'm not here 친구 좋다는 게 뭐예요. That's what friends are for 그 사람은 좀체 남의 말을 믿지 않는다. He's from Missouri 위기가 눈앞으로 다가왔다. The fat is in the fire 김빠진 맥주 마시는 기분이네. It's like drinking flat beer 이건 아주 쉬워. This is a foolproof plan! 591. 그 파티는 완벽한 실패작이었어요. The party was a fiasco 그건 사기도박이다. It's a fixed game 그것은 대단찮은 과실이었다. It was a fault on the right side 대부분은 그저 기분 좋을 때 만나는 친구들이죠. Most of those are just fair weather friends 세상에 공짜는 없다. There's no free lunch in this world 세상에 널린 게 여자예요. There are a lot of fish in the sea 옥에 티로군요. It's a fly in the ointment 일기예보에서 뭐라고 하니? What was the forecast? 599. 저희는 '수'자를 돌림자로 합니다. From my family and my generation, Su is the fixed name 탈의실은 어디입니까? Where's the fitting room? 601. 호떡집에 불났어요? Where's the fire? 602. 입장이 역전되어 있다. The shoe is on the other foot 왜 그렇게 일이 밀리셨습니까? Why are you so far behind in your work? 604. 울며 겨자 먹기. To face the music 시력이 계속 떨어지는 것 같아요. I'm afraid my eyesight is failing A 와 B 가 날짜가 겹친다. A and B fall on the same day 그녀에게 푹 빠졌어요. I fell head over heels for her 내가 당첨되었다. The lot fell on me 매도 먼저 맞는 게 낫다. Punishment deferred commonly falls the heavier 모든 게 척척 맞아떨어지는군요. Everything is falling into place 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다. Little strokes fell great oaks 와인 드실래요? Fancy some wine? 613. 독신주의자신가요? Do you favor celibacy? 614. 먹고살기에도 모자랍니다. Not enough to feed my face 이 사람들 모두에게 내일 점심과 저녁을 먹일 만큼 음식이 충분한가요? Do you have enough to feed all these people lunch and dinner tomorrow?

20 616. 감회가 새롭습니다. Everything feels different somehow 그 녀석 풀이 죽어 있는 모습이 안 되어 보였다. He looked so depressed that I felt bad for him 기분 정말 짱일 거야! I'm sure we're gonna feel like a million 나는 딴 사람이 된 듯 했다. I felt like a different person 날아갈 것 같아요. I feel like I could almost fly 눈앞이 캄캄하다. I feel hopeless 술기운이 돈다. I'm feeling a little tipsy 언젠가 후회할 거야. Someday you'll feel really sorry for yourselves 영어로 쓸려니까 느낌이 색다른데요. It feels strange writing in English 육감으로 느낄 수가 있어요. I can feel it in my bones 내키지 않아요. I don't feel up to it 막 흥분되었어요. I felt a rush of excitement 피부가 당겨요. My face feels tight 마음을 고쳐먹어야 해. You have to fight the feeling 우린 어렸을 때부터 서로 못 잡아먹어서 안달이었어. We have fought tooth and nail since we were young 그럴 줄 알았다니까. That figures 그렇게 해서 일이 되겠어요? Figure the odds 어떻게 된건지 이해가 안 가요? Can't you figure it out in your head? 634. 내 계획을 포기하겠다. I'll fling up my cards 가슴이 뿌듯해요. My heart is filled with pride 이 식사는 나무랄 데가 없다. This meal really fills the bill 가족들은 다 잘 있던가? How did you find your folks? 638. 그걸 어디서 구할 수 있을까요? Do you know where I can find one? 639. 모든 것은 원리원칙대로 된다. Water finds its level 색깔이 좀 요란하네요. I find the colors a bit loud 시간이 나는 대로 제가 곧 알아보겠습니다. I'll do it as soon as I find some time 이상형을 만나는 비결 좀 알려주세요. Show me how to find Mr. Right 힘든 경험을 통해 어렵게 깨달았어요. I found out the hard way 나는 오늘 약속이 있어요. I'm fixed up today 비가 올 것 같군. It is fixing to rain 과찬의 말씀입니다. I am flattered 이건 정말 사진발이에요. This picture is very flattering 난 그녀에게 완전히 반했다. I flipped over her 동전을 던져서 결정하자. 앞면, 뒷면? Let's flip a coin. Heads or tails?

21 650. 놀라서 질렸다. I was floored 세게 밟아. Floor it! 652. 정말 깜짝 놀랐어. I was floored 혹시 알아! Pigs might fly! 654. 차창에 김이 서려 있어요. The car windows are fogged up 어느 장단에 춤을 춰야 할지 모르겠어요. I don't know whose word to follow 나는 깜빡 속는 줄 알았다. You could have fooled me 날 속일 생각 하지 마. You can't fool me 울며 겨자 먹기. I forced myself to do it 이건 엎드려 절 받기네. I'm forcing you to compliment me 꿈도 꾸지 마. Forget it 본론으로 들어가죠. Let's forgo the pleasantries 걔 완전히 겁에 질렸어. She freaked out 절대 그런 일은 없을 거야. When hell freezes over! 664. 요즘 되는 일이 없어요. Nowadays life has been frustrating 그들은 건물을 소독하고 있어요. They're fumigating the building 여자가 한을 품으면 오뉴월에도 서리가 내린다. Hell hath no fury like a woman scorned 군대에서의 추억이 주마등처럼 스쳐 지나갔어요. I was having flashbacks of army life 그는 평소에 과속하는 습관이 있다. He has a heavy foot 말하는 것이 뻔뻔스럽다. You have the face to say 소신을 가지세요. Have faith in your beliefs 우린 체육대회를 했습니다. We had a field day 태몽을 꾸었다. I had the dream that foretells the birth of a baby 털어서 먼지 안 나는 사람 없어요. Everyone has their faults 학교 생활은 재미있나요? Do you have fun in school? 675. 당신은 항상 입에 담지 못할 말만 하잖아요. You're always using foul language 그는 아주 현실적이에요. He's very grounded 누구나 장단점을 다 가지고 있다. There's good and bad in everyone 돈벌이는 잘 됩니까? Is the money good? 679. 산을 잘 타시네요. I see you're good at hiking 여기서는 무엇을 잘 하지요? What's good here? 681. 음식에 기름기가 많군요. It's so greasy 이번에는 얼마나 오래 떠나 계실 건가요? How long will you be gone this time? 683. 그는 국장의 호감을 받게 될 겁니다. He will be in his director's good graces.

22 684. 그는 성격이 참 좋다. He is a good sport 나도 이제 한 물 갔어. I'm a goner! 686. 타이밍이 좋았습니다. That was good timing 말 한마디로 천 냥 빚을 갚는다. A good tongue is a good weapon 몇 학년이니? What grade are you in? 689. 무슨 말인지 모르겠다. It's all Greek to me 어머 징그러워. Oh! That's gross 그는 항상 바삐 돌아다닙니다. He's always on the go 아침부터 바빴어. I've been on the go since daybreak 대부분 과목들이 상대평가이다. Most of my classes in college are graded on a curve 아직도 기회는 있습니다. It's up for grabs 그는 돈을 척척 잘 쓴다. He is generous with his money 내 말 무슨 뜻인지 알겠지? Did you get it? 697. 몸무게가 많이 불었다. I've gained a lot 마음 상할 때가 많아요. I get heartburn a lot 간단명료하게 얘기할게요. I'll get right to the point 감이 잡혀요? You get the idea? 701. 같은 일을 오래하다 보면 그럴 수도 있어요. Doing the same old thing can get to you 고생길이 훤하군요. It's obvious things will get tough 괜히 쓸데없는 생각하지 마세요. Don't get any ideas 귀찮게 좀 굴지마! Stop getting in the way! 705. 그 사람 정말 늙었어. He is certainly getting on in years 그 사람은 항상 손해만 봐. He's always getting the short end of the stick 그거 이제 질리지도 않니? Aren't you just getting fed up with that stuff? 708. 어서 해치워버립시다. All right, let's get it over with 그녀는 그 비밀을 알아냈다. She got help with the secret 그는 백이 든든해. He's got a lot of pull 그의 여생이 얼마 남지 않았다. He's got one foot in the grave 그는 고지식하다. He's got a one track mind 그는 정말 부자예요. He's got more than enough money 그는 항상 제 멋대로야. He always gets his way 그런 대로 지내고 있다. I'm just getting by 그의 정체를 알아야겠다. We have to get his number 꺼져! Get the hell out of my face!

23 718. 시간에 딱 맞게 집에 돌아왔습니다. I got home none too soon 꿈 깨! Get real! 720. 끼어 들지 말고 줄 서세요. Don't cut in line and get in the back of the line 나 무좀 걸렸어. I got athlete's foot 나는 Tom 으로부터 절교 당했어. I got a Dear Jane letter from Tom 나는 닥치는 대로 읽는다. I read everything I can get my hands on 나는 봄을 탄다. I always get spring fever 오늘 일진이 안 좋았다. I got up on the wrong side of the bed 나에 대해 오해하고 계신 거예요. You've got me wrong 난 그렇게 호락호락 넘어가지 않아요. I don't get persuaded that easily 난 무척 긴장했다. I got butterflies in my stomach 내가 절망할 때 난 당신에게 의지합니다. When I get down, I turn to you 내게서 떨어져. Get off my back 배 째. Get my vote 너 언제 제대했니? When did you get discharged? 733. 눈이 10 인치나 왔네. We've got ten inches of snow 다리가 풀렸어요. My legs got wobbly 자, 본 궤도로 돌아갑시다! Let's get back on track! 736. 당신 말에 일리가 있어요. You've got a point 당신은 배 멀미를 합니까? Do you get seasick? 738. 완전히 당했나보죠? Did you get screwed? 739. 뒷북치지 마세요. Get with it! We've moved on to another topic 디스켓에 에러가 났어요. My floppy got destroyed 본전을 뽑고 싶었어요. I wanted to get my money's worth 서울대학교에 가려면 어떻게 해야 하나요? Do you know how to get to Seoul National University? 743. 싼 게 비지떡이다. You get what you pay for 안경에 김이 서려요. My glasses get steamed up 얘기가 옆길로 새고 있잖아. We're getting a little sidetracked here 오늘은 약속이 연이어 있거든요. I've got back-to-back appointments all day 요령만 익히면 타자치는 것은 쉬워요. Typing is easy once you get the hang of it 우리 서로 말 맞춥시다. We'd better get our stories straight 한가하게 이러고 있을 때가 아니야. We haven't got all day 원래 가격의 25%에 구입했다. I got it for 1/4 of the original price 이봐 생사람 잡지 말고 상황 파악이나 똑바로 하라구. Look here, get a grip on your situation and don't bother an innocent person.

24 752. 임금을 주급으로 받습니까? 월급으로 받습니까? Do I get paid by the week or by the month? 753. 입은 삐뚤어졌어도 말은 바로 해라. You got to say what you got to say 정들자 이별이네요. I was just getting to know you and now you've got to leave 이렇게 적은 돈으로 집을 장만하다니 운이 좋았어. I'm lucky to have gotten my place for chicken feed 정신 바짝 차리세요. Get a grip 정직하게 버는 1 달러의 의미를 되짚어 볼 때입니다. Time to get back to an honest dollar 제 목표는 토익을 900 점 이상 받는 것입니다. My objective is to get over 900 points on the TOEIC test 제가 지금 어떤 처지인지 상상이 안 될 겁니다. You can't imagine what I've gotten myself into 진상을 철저히 조사해 봅시다. Let's get to the bottom of this 칼자루를 쥔 사람은 그 사람이야. He's got the ball 통화가 안 되더군요. I couldn't get a hold of you 하루쯤 쉬는 날도 없나요? Do you ever get a day off? 764. 할말을 하고 나니 후련하다. Now that I got that off my chest, I feel much better 헷갈려. I got all mixed up 해 보는 수밖에 달리 방도가 없어요. The only way out is for you to give it a shot 그 여자가 예쁘다는 건 나도 인정해요. She's pretty, I'll give you that 그녀는 나를 혼란스럽게 해요. She is giving me mixed signals 그는 술에 빠졌다. He was given to drink 그렇게 일찍 포기하다니 부끄럽지 않으세요. Shame on you for giving up so soon 깎아 주실 수 있나요? Do you give a discount? 772. 나는 지고는 못 살아요. I can't live giving in to others 난 신경 안 써! Who gives a shit! 774. 내가 알 게 뭐야. I don't give a damn 너 나한테 튕기냐? Are you giving me the brush-off? 776. 너 헌혈 해봤니? Have you ever given blood? 777. 되로 주고 말로 받는다. Gives a little, but takes a lot 망설이지 말아요. Don't give it a second thought.

25 779. 말이 와전된 것 같아. It sounds like somebody has given you incorrect information 연락 드리죠. I'll give you a shout 오는 정이 있어야 가는 정이 있죠. You need to give a little to get a little 전 무슨 일을 할 때 전력투구합니다. When I do something I give it my all 넌 정말 못 말리는 놈이야. I have to give it to you 찔러나 봐! 밑져야 본전이잖아. Give it a chance! It doesn't hurt to try 어쩜 이렇게 꼬이냐? Why is nothing going right? 786. 한번만 봐 주세요. Let me go this one time, please 우리 때문에 너무 신경 쓰지 마세요. Don't go overboard for us, please 오늘 하루도 열심히 일하자! Go out, tackle the day! 789. 걱정 마, 그녀는 시간이 좀 지나면 괜찮아질거야. Don't worry, she's just going through a phase 그 사람 너무 심하게 다루지 마. Go easy on him 그는 산전수전 다 겪었어요. He has gone through hell 그들은 늘 같이 붙어 다닌다. They are going in couples 그래, 해볼 테면 해봐. Go ahead. Make my day! 794. 그런 바보짓은 그만둬! Go and boil your head 그분은 초상집에 갔어요. He has gone to a wake 나 요즘 제니와 사귀어. I'm going out with Jenny now 나 회사에서 잘렸어. I've been let go 남성답게 행동하겠다. I'll go macho 내 아내가 막 진통을 시작했다. My wife has just gone into labor 당신 정신이 나갔군요. You've gone off the deep end 돌아가면서 한 단락씩 읽읍시다. Let's go around and each read one paragraph 뒷일은 내게 맡기고 가세요. Just go and leave the rest up to me 네 말대로 따르겠어. What you say goes 분위기가 좀 어색하다. The atmosphere is getting a bit awkward 삼판양승으로 합시다. We'll go best out of three 어느 학교 졸업하셨어요? Where did you go to school? 807. 어차피 한 번 살다갈 인생인데. After all, we go around once 얼굴이 홍당무가 되었군요. You've gone beet red 얼마나 가 계실 건가요? How long are you going to be gone? 810. 오르막이 있으면 내리막이 있다. What goes up must go down 요즘 너무 힘들었어요. I've been going through so much lately.

26 812. 우리나라는 지금 경제 위기를 겪고 있다. We're going through some tough economic times 이 빛깔이면 되겠다. I could go for this color 이 책은 잘 팔린다. This book is going strong 인생이란 눈 깜짝할 새 지나가는 거야. Life goes by in the blink of an eye 자칫 잘못하면 우리는 일을 그만두어야 할지도 모른다. We may have to quit our jobs if things go badly 하시는 모든 일이 잘 되길 빕니다. I hope that everything goes smoothly 잘했어! 그렇게만 하면 돼! Way to go 주말에 쉬긴 다 틀렸군. There goes my weekend! 820. 증권시세가 내림세에 있다. The stock market is going south 내가 망쳤어. I goofed it up 욕심을 부리다간 다 잃는다. Grasp all, lose all 야, 그 소리 내 귀에 거슬려. Hey, that sound is grating on my ears 뇌물을 바칠까요? You want me to grease your palm? 825. 그 사람들 원래 그랬어요. They grow that way 그 동안 당신과 정이 많이 들었습니다. I have grown quite attached to you 넌 언제 철들래? When will you grow up? 828. 돈이 하늘에서 떨어지는 줄 아니? You think money grows on trees? 829. 철 좀 들거라. Grow up! 830. 놀랄 만한 소식이야! Guess what! 831. 자네 말은 억측에 지나지 않네. You are only guessing 눈에 눈곱이 끼었다. My eyes are gummed up 그녀는 시시콜콜 나에 대해 알고 있었죠. She had the goods on me 나는 그럴 용기가 없었어. I didn't have the guts 나도 한 때는 잘나갔었는데. I had my glory days 치가 떨려요. It makes me grind my teeth 말하고 나니 속이 다 시원하네요. I'm glad I finally said that 그런 잔꾀는 쓰지 말아. Don't try any of your games 가져가실 거예요? 아니면, 여기서 드실 거예요? Here or to go? 840. 그 사람 나를 들들 볶아요. He's being really hard on me 그럴 수밖에 없다. It is so hard not to 나에겐 너무 버거운 일이에요. This is too much for me to handle 너무 무리하지 마세요. Don't be so hard on yourself 밥이 되다. The rice is heavy 세상살이가 힘든 건 나도 마찬가지야. Life is being hard on me, too.

27 846. 손이 많이 가는 음식이에요. That dish is hard to make 언니는 남자를 고르는 기준이 까다로워요. My sister's standards are high when choosing men 열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다. Men and melons are hard to know 이 일이 어려우시죠. I think it's hard on you 내가 좀 심한가? Am I being hard on you? 851. 방법을 알려드리겠습니다. Here is how! 852. 괜히 번거롭잖아요. That's too much of a hassle 얼마간 다녀오셨어요? How long were you away? 854. 그분과 다시 사이가 나빠졌어요. I'm in hot water with him again 옥에 티가 있어. There is just one tiny hitch 그 사람 본심은 나쁘지 않아요. He's not a bad person at heart 그 여자는 매우 가정적이다. She is a home body 그건 전혀 다른 얘기야. That's a horse of another color 그는 술을 무척 많이 마신다. He is a heavy drinker 그는 정서불안이다. He's kind of high-strung 그때가 정말 그립다. I'm home sick for that time 그렇게 욕심부리지 마! Don't be a hog! 863. 나도 몰라, 그저 육감이야. I don't know, it's just a hunch 난 너와 이제 끝이야. We are history 너는 멋진 놈이야. You are hip! 866. 두 분은 이복 형제십니다. They are half brothers 아니, 내 말은 감이 그렇다는 거지. No, I mean, it's just my hunch 어떻게 하는 거라고 했죠? How is that again? 869. 여기가 내 단골집이다. This is my hang-out 우리 아이들 때문에 너무 정신없어요. My children are really a handful 이 시기가 고비입니다. This is the hardest time 이거 많이 팔리나 보죠? This must be a hot item 저는 어쩔 수 없는 한국인인가 봐요. I'm helplessly Korean 큰 도움이 됐어요. You've been a great help 제가 좀 도움이 됐길 바랍니다. I hope I was of help 조금이나마 당신에게 도움을 주고 싶어서 이렇게 편지를 쓰게 되었습니다. I'm writing this letter in the hope that I can be of some help to you 산전수전 다 겪었다. I've been to hell and back 그 난관과 싸워야 했다. I had to hang tough.

28 879. 당신과 함께 하는 것이 좋아요. I like hanging out with you 조금만 더 버텨. Hang in there! 881. 그런 일이 있을 줄 예상했습니다. I expected something like that would happen 그럼 우리 경제는 어떻게 되는 거죠? So what is going to happen to our economy? 883. 절대 일어나서는 안될 일이에요. It shouldn't happen to a dog 난 고소공포증이 있어. I hate heights 음식이 아까워 죽겠어요. I hate to waste food 어디 가서 요기나 하지. Let's have a bite somewhere 이러실 필요까진 없었는데. You really shouldn't have 그 사람을 속였다. I have him had 그 사람한테 발목 잡힌 것 있어요? Does he have something on you? 890. 그는 거만해졌다. He has a big head 그는 결백해. He has clean hands 그는 머리가 좋은 사람이다. He has a long head 그는 사업에 재능이 있어요. He has a head for business 그는 현상수배자이다. He has a price on his head 나는 집에 갈까말까 하고 있다. I have half a mind to go home 네 오빠가 날 좋아한다는 느낌이 들어. I have a hunch that your brother likes me 봐 주세요. Have a heart 자꾸 딸꾹질이 나와요. I have hiccups 짚신도 짝이 있어요. Every Jack has his Jill 내 말대로 해. You heard me 그는 사람들이 많은 데서 날 망신을 주었어요. He humiliated me in public 밑져야 본전. Trying wouldn't hurt 이건 약과다. You haven't heard anything yet 그녀석이 정곡을 찔렀구나. He's hit right on the bull's eye 난 좀 있다 잘게. I'll hit the sack a little later 남의 일 같지가 않네요. It really hit close to home 누가 나를 희롱했어요. Someone hit on me 두 사람은 너무 잘 어울려. They really hit it off 양식이 바닥나다. Food in storage hit the bottom 이 국 참 시원하네요. This soup is hitting the spot 사재기 하지 마세요. You shouldn't hoard 나는 뒤끝이 없어요. I don't hold grudges.

29 913. 난 누구에게도 뒤지지 않는다. I can hold my own 내가 유리해. I hold all the cards 내게 감추지 마라! Don't hold out on me! 916. 너무 기대하지 마라. Don't hold your breath 당신의 주장은 저에겐 전혀 정당하지 못한 것 같습니다. Your argument doesn't hold water with me 직위가 무엇입니까? What position do you hold? 919. 경적을 두 번 울려요. Honk the horn, twice 잘 되기만 바라고 있어요. We hope for the best 왜 숨을 헐떡이고 있어요? Why are you huffing and puffing? 922. 웃기지 좀 마. Don't humor me 당신은 정말 손이 맵군요. Your slap doesn't just hurt, it stings 촌각을 다투는 일이야. A few minutes would hurt 복습한다고 해될 건 없을 겁니다. It won't hurt to brush up 그는 항상 무엇인가에 열정적이었습니다. He was always hustling something 친절히 대해주셔서 고맙습니다. Thank you for your hospitality 있는 그대로가 좋다. I like it just the way it is 속셈이 뭔지 모르지만 그만 두는 게 좋을 걸요. I don't know what your game is, but you'd better stop it 이 물건이 30% 정도 비쌉니다. It is about 30% more expensive 눈썰미가 있어서 참 좋겠다. You're lucky you can learn things instantly 바늘 가는 데 실 간다. Those two are inseparable 애당초 불가능한 일이었어. It was impossible at the first place 오늘날 내가 이렇게 성공한 데는 아버지 덕이 컸지. My father was very instrumental in making me as successful as I am today 그 사람 아직 출근 전입니다. He is not in yet 내 코가 석자다. I'm in debt up to my ears 누구나 다 아는 사실이다. It's in the book 그래서 당신에게 결국 돌아온 게 뭐죠? What was in it for you? 939. 그때 이후로 그 일에 빠져 버렸지요. Been into it ever since 너는 배은망덕한 녀석이다. You're an ingrate 저는 컴맹이에요. I'm computer illiterate 주눅이 들어서 영어가 한마디도 나오질 않았다. I was so intimidated I couldn't say a word in English 요즘 너의 관심사가 뭐니? What are you into these days? 944. 나는 충동구매했다. I bought it on impulse.

30 945. 발톱이 살을 파고들어서 아프다. I have an in-grown toenail, so it hurts so bad 착각은 자유다. Everyone is free to have their own illusions 다 너의 상상이야. You are imagining things 법원에 차를 압류당했어. My car was impounded by the court 무엇이 가장 인상적이었습니까? What impressed you the most? 950. 친구와 포도주는 오래될 수록 좋다. Friends and wines improve with age 중앙 오페라 하우스에서 공연되고 있는 연극을 보지 않을래요? Are you interested in seeing the play that is being staged at the central opera house? 952. 기차가 불통이다. The railway service is interrupted 당신은 날 주눅들게 할 수 없어요. You can't intimidate me 의견을 조정해서 문제를 해결해 봅시다. We need to iron out the problems 발꿈치가 까졌어요. My heels are irritated 저 그 사람 잘 알아요. I know him inside and out 불법 주차라는 표시가 없잖아요. There is no sign which says parking is illegal 너도 만만치 않아. In a sense, you are just as bad 그저 그런 거지요, 뭐. It's just one of those things 네가 알아서 해라. Be your own judge 농담에도 많은 진실이 있다. There's many a true word said in jest 어쩔 수 없어. God will be the judge 너 횡설수설 하고 있구나. That's a lot of jargon 넌 참 장난꾸러기구나. You're such a joker! 965. 무단횡단을 하지 말라. You shouldn't jaywalk 같은 처지군요. Join the club 같이 앉아도 될까요? Mind if I join you? 968. 농담이면 죽어 너! You'd better not be joking! 969. 엄마는 정말 할 일이 많은 사람이에요. Moms have so much to juggle 그 때의 심정 이해할 수 있어요. 쥐구멍에라도 뛰어들어가고 싶을 때가 있지요. I know the feeling. Sometimes you just feel like jumping into a hole 너도나도 다 기뻐서 날뛰었지. Each and every one of them jumped for joy 그것은 공공연한 비밀이에요. That's a known secret 그 여자는 정말 분위기 깨는데는 선수야. She is a kill-joy 그는 빈틈없는 녀석이다. He is a knowing card 이거 뭔가를 보여주는 영화다. This is a kick-ass movie 제인을 잘 지켜봐야 될 것 같은데요. We'd better keep close tabs on Jane 잘 하고 있어. Keep up the good work 고양이에게 생선가게 맡긴다. Keep a fox in the chicken coop.

31 979. 그 사람은 화를 속으로 삭이는 타입이에요. He's the type of person who keeps his worries inside 그 사람이 왜 이렇게 안 오는지 모르겠군요. I wonder what's keeping him 그녀는 틈만 나면 바가지를 긁는다. She keeps nagging me at every opportunity 그는 꼭 비밀을 지킬 것입니다. He's supposed to keep his own counsel 그들은 단식 중이다. They keep a fast 처신을 바르게 해라. Keep your nose clean! 985. 몸이 말을 안 들어요. My body doesn't keep up with my mind 세상은 꿈꾸는 자와 도전하는 자의 것이다. The world is for those who keep on dreaming and challenging themselves 어쩜 그렇게 몸매가 좋으세요? How do you keep in shape? 988. 오래 기다리셨습니까? Have I kept you waiting for a long time? 989. 체통을 지켜라. Keep up your appearance 카페인이 든 것을 먹으면 잠이 안 와요. Anything with caffeine in it keeps me up 까불지마! Don't kid yourself 경기 침체 때문에 못살겠습니다. The recession is killing me 긴장이 돼서 애간장이 다 타 들어가는 것 같아요. The suspense is killing me 여기 '호~' 해주세요. Please kiss it and make it feel better 이제 그만 화해합시다. It's time to kiss and make up 집어쳐! 그만 해. Knock it off! 997. 그 여자는 굉장한 미인이다. She knocks your eyes out 쇠뿔도 단김에 빼라. Opportunity seldom knocks twice 쥐구멍에도 볕들 날이 있다. Fortune knocks once at every man's gate 직접 해보지도 않고 미리부터 얕잡아서 얘기할건 아닙니다. Don't knock it until you try it 건강할 때는 건강의 소중함을 모른다. The healthy know not of their health, but only the sick 그건 보나마나 예요. We already know what the result will be 난 장기의 졸과 왕도 구분 못한다. I don't know a pawn from a king 네 말을 믿은 내가 바보지. I should have known better 잘났어 정말! You know everything, don't you 제가 아는 바로는 없어요. Not that I know of 그 사람은 의리가 있어요. He is loyal 그건 너무 튀어요. That's too loud 그는 냉철하다. He is level-headed.

32 1010. 그는 항상 돋보이려고 해. He's always gonna be the life of the party 생각은 하고 있는데 아직 결정하진 않았어. That's still in limbo 그들은 부부 금실이 좋다. They are like two little lovebirds 늘 이 모양이야. It's always like this 다른 남편들을 좀 본받아봐요. Why can't you be like other husbands? 당신 원래 이래요? Are you always like this? 이제 좀 제대로 되가는군. That's more like it 한가위만 같아라. I wish every day was like Thanksgiving 그것으로 한시름 놓았어. That's a load off my mind 그것은 형편없군요. It's a real lemon 그는 겉보기와는 달리 매우 강하다. He's a lot stronger than he looks 그는 끝까지 버티는 사람이다. He is a last ditcher 그는 대기만성형이다. He is a late bloomer 그는 입이 가볍다. He has loose lips 그럴듯한 얘기군요. That's a likely story 다시 오나 봐라. This is the last time I will come here! 당신은 제 생명의 은인입니다. You're a life saver 더 이상 참을 수 없습니다. That's the last straw 만원 이하로는 안됩니다. Ten thousand won is my last offer 목구멍이 포도청이다. It's a living 새치기하지 마세요. That's not the end of the line 오, 하나님, 제발 이것이 맞기를 비나이다. Oh, God, let this be it 우리가 자주 밀리는 편이었거든요. We've been on the losing side often 우리는 지금 야외촬영 중이다. We are on location 여기서는 제가 기죽어요. I feel like this is out of my league 제가 너무 주제넘게 굴었나 봐요. I guess I was out of line 너 요즘 무슨 일 있니? What's with you lately? 나쁘게 보이는 것보다야 낫지. It beats looking bad 너무 큰 기대를 하고 갔다가 실망했어요. I had high hopes but it was a let down 밑져야 본전이죠. You have nothing to lose 어떤 사람들은 참 운도 좋아요. Some people have all the luck 왜 그렇게 시무룩해 있어요? Why do you have a long face? 그냥 내버려두는 것이 도와주는 겁니다. You can help by leaving us alone 신발끈 묶는 것 좀 도와주실래요? Could you help me lace up my shoes? 부부싸움은 칼로 물 베기. Lovers' spats never last.

33 1045. 작심삼일. My resolutions never last more than three days 그는 돈벌이가 잘 된다. He's laughing all the way to the bank 마지막에 웃는 자가 진정한 승자다. He laughs best who laughs last 개천에서 용 났다. A black hen lays a white egg 꺼져! Lay off! 오늘 눈에 띄지 않게 조심하세요. You'd better lay low today 회사에서 벌써 목이 여럿 달아났어요. Several have already been laid off 그 사람들 무슨 감 좀 잡았나요? Do they have any leads? 그들은 질질 끌려 다녔다. They were led by the nose 내가 수위를 차지할 수 있을 것 같아? Could I lead the list? 유혹에 들지 않게 도와주소서. Lead us not into temptation 평양감사도 제가 싫으면 그만이다. You can lead a horse to water, but you can't make it drink 너 같은 녀석은 본때를 보여줘야 해. A fellow like you needs to learn a lesson 아픈 만큼 성숙하는 거야. You learn from the pain 걱정거리는 잊어버려요. Leave your cares behind 채널 돌리지 마세요. Leave it on that channel 그 코미디는 관객을 웃음바다로 몰아 넣었다. The comedy left the audience in the aisle 난 약간 소외감을 느낀다. I feel a little left out 나를 이 일에서 따돌리지 말아. Don't leave me out of this 열쇠를 방에 두고 나왔습니다. I left my key in my room./ I've locked myself out 오늘 오후 두 시간 일찍 퇴근하고 싶습니다. I'd like to leave the office two hours early this afternoon 그는 항상 잔소리만 늘어놔요. He always lectures 달러만 빌려줄 수 있어? Can you lend me 10 bucks? 귀 좀 빌려주세요. Lend me an ear 과거는 과거로 묻어 둡시다. Let bygones be bygones 방심하지 말아요. Don't let your guard down 실망시켜 드리지 않을게요. I'll try not to let you down 솔직하게 말할게. Let me level with you 그는 입에 침도 바르지 않고 거짓말을 합니다. He can lie with a straight face 눈 빤히 뜨고 거짓말하겠니? Would these eyes lie? 당신은 정말 집안 일에 손 하나 까딱 않는군요. You don't lift a finger to help me around the house.

34 1076. 심각하게 생각하지마, 응? Oh, lighten up, will you? 계란을 한쪽만 익혀주세요. I'd like my eggs sunny-side up 어때? How do you like it! 몇 인분 주문하시겠습니까? How many orders would you like? 전 가족적인 분위기를 좋아해요. I like a homey atmosphere 진통제 줄까요? Would you like some pain relievers? 난 건성으로 들었어요. I listened absent-mindedly 걱정 마, 이 정도 가지고 안 죽어. Don't worry. I can live! 그것을 감수하고 살 수 있습니까? Can you live with that? 그들은 이름 값을 못하네요. Not live up to their names 여기서 얼마나 떨어진 곳에 살고 계세요? How many doors do you live from here? 오래 살고 볼일이군. I never thought I'd live to see the day 분위기 좀 띄워볼까요. Let's liven it up 난 주머니가 두둑해. I'm loaded 나한테 안 어울리는 게 있겠어요? What doesn't look good on me? 겉만 번지르르해요. It just looks flashy 그 사람은 서글서글하게 생겼어요. He looks kind and gentle 그 여자 어때? How does she look to you? 그녀는 TV 화면을 잘 받더군요. She looks great on TV 그는 마침내 마음을 고쳐먹었다. He's finally looking on the bright side of things again 기분이 좋아 보이는군. You look chipper 내가 좀 만만한가 보죠. I must look easy 당신 폼이 영 어설퍼요. You look so awkward doing that 실제로 보니까 훨씬 낫다. You look even more attractive in person 어디서 많이 본 듯한 사람인데. He looks very familiar 오늘도 푹푹 찌겠군. Looks like another sizzler today 너는 옷걸이가 좋으니까 뭘 입어도 멋져. Anything looks good on you 제가 몇 살쯤 되어 보입니까? How old do I look? 꾸물거릴 시간이 없어. No time to lose 내 체면이 뭐가 돼? Do you want me to lose face? 바로 거기서 이해가 안가. You lost me there 방향 감각을 쉽게 잃어요. I easily lose my bearings 벌써 여름이라니, 살이 하나도 안 빠졌는데. It can't be summer. I haven't lost any weight yet.

35 1109. 존슨과의 소식이 끊어졌어. I've lost track of Johnson 주식 투자하다 거덜났어. I lost my shirt from stock investments 늘 지금처럼 사랑하는 마음으로 살자. Let's always love each other the way we do now 과부 심정 홀아비가 안다. Love understands love 세상에서 널 가장 사랑해. I couldn't love you more 너 정말 땡잡았구나. You really lucked out! 듣던 중 반가운 말이네요. That's music to my ears 모두가 당신을 벼르고 있어요. Everybody is mad at you 밥이 질다 The rice is mushy 부담스러워요? 하기 힘드실까요? Is it too much for you to manage? 팔에 알통이 있다. My arms are muscular 그녀한테 데이트 신청을 해야 할지 말아야 할지 도무지 판단이 안 서. I'm of two minds about asking her out 어찌해야 좋을지 모르겠다. I am of two minds 그 사람은 술만 마시면 울어요. He is a maudlin drinker 그 연극은 물에 물 탄 듯 김 빠진 내용이다. The play was just milk-and-water 그는 나의 심복이다. He is sort of man Friday 그는 학자이다. He's a man of letters 그는 전도가 유망한 사람이다. He is a man on his way 그는 지나간 일을 두고 이러쿵저러쿵한다. He is a Monday morning quarterback 그는 평범한 사람이다. He is a man of no mark 그렇게 생각하면 큰 오산이에요. It's a big mistake thinking that way 그의 위신이 땅에 떨어졌어. His name is mud 내 일은 내가 알아서 해. I'm my own manager 너 오늘 잘 만났다. Okay! You're mine today 부인이 그를 먹여 살린다. His wife is his meal ticket 비밀을 지켜라. Mum is the word 오늘 내 정신이 아니에요. I am not myself today 우리는 83 년에 졸업했다. We were members of the class of 나는 위험한 일을 즐기는 편이야. Dangerous is my middle name 일에 적극적인 편인가요? Are you a motivated worker? 한두 시간이면 될 겁니다. It won't be more than an hour or two 나는 이미 준비가 다 되어 있었다. I was already on the mark 무슨 생각을 하고 있어요? What's on your mind?

36 1142. 하고싶은 말씀을 해보세요. Would you tell me what's on your mind? 머리가 띵해요. My brain is muddled 뚝배기보다는 장맛이다. It's what's inside that matters 그녀는 마약을 복용하고 있다. She has a monkey on her back 그녀는 패션에 관해서는 주관이 뚜렷하다. She has a mind of her own when it comes to fashion 그는 아직 풋내기다. He has milk on his chin 저는 입덧이 심합니다. I have severe morning sickness 제게 작은 문제가 생겼습니다. I had a minor setback 어휴, 기죽어! You make my spirits droop 같은 걸로 주세요. Make it two, please 그 사람 요즘 TV 에서 뜬다면서요. I hear he is making it big on TV nowadays 그가 그것을 완전히 분석했어요. He's made a science of it 그가 추파를 먼저 던지잖아요. He made a pass at me 그거 지나친 비약 아니니? Isn't that making mountains out of mole hills? 그 사람이 하는 말은 도저히 말이 안 돼요. He never makes any sense 그는 해내고야 말 것 같군요. He looks like he'll make it 그는 허세를 부린다. He shows what he is not made of 그들은 훌륭한 성적을 올렸다. They made a wonderful showing 그의 수법을 알아내고 말겠어. I'll make him show his card 나를 푸대접할 작정이냐? Are you going to make a stranger of me? 난 웃음거리 되긴 싫어. I don't want to make a laughingstock of myself 내가 선수쳤지. I made a preemptive strike 내가 흥을 깼나? Did I make the air blue? 너만은 특별취급을 해주마. I will make an exception in your favor 네 덕분에 기분이 좋아졌다! You made my day 네 얼굴을 보고 미스코리아가 울고 가겠다. You would make Miss Korea cry 당신이 그곳에서 좋은 친구 많이 사귀었으면 좋겠어요. I hope you make a lot of nice friends out there 결정해. 할거야, 안 할거야. Make up your mind. In or out? 명심하겠습니다. I'll make a note of it 모든 일은 마음먹기에 달렸다. The mind makes heaven of hell and hell of heaven 별똥별이 떨어질 때 소원을 빌어요. Make a wish when you see a shooting star 사서 고생하지 말아요. Don't make trouble for yourself.

37 1174. 삼세판으로 해요. Let's make it the best two out of three 어물어물하지 말고 빨리 해라! Make it snappy 엄살 피우지 마세요. Stop making a big fuss 우리 나라는 16 강에 진출할 겁니다. Our team will make it to Stage 이 음식은 아주 역겹군요. This makes my stomach turn 인기척을 하고 들어오세요. Make your presence known before you come in 입이 열 개라도 할 말이 없다. No amount of words can make up for something 자업자득이에요. You made your bed, so you lie in it 컴퓨터를 고치고 있을 때는 모니터가 꺼져 있는지 확인해라. Make sure the monitor is turned off when you are fixing the computer 도대체 어떻게 그 일을 감당해 냈어요? How in the world did you ever manage that? 여름 휴가 계획 이미 세우셨나요? Have you mapped out a plan yet for your summer vacation? 그들은 대서특필해 왔다. They've been marking with a white stone 그에게는 평생 특별한 일이 일어나지 않았다. No events marked his life 내 말을 명심해라. Mark my word! 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모르겠어요. It tastes so good that nothing else seems to matter 제게 중요한 것은 그것뿐이에요. That's all that matters to me 우린 인연이 없는 것 같아. It wasn't meant to be 그 말이 그 말이네요. Both mean the same thing 그래도 내가 너 좋아하는 거 알지? You know how much you mean to me, don't you? 그런 뜻으로 한 말이 아니었어요. I didn't mean it like that./ That's not what I meant 전 안 되나 봐요. I'm not meant for this 진심이야. I mean it 그는 내 친구의 친구입니다. I met him through a friend 그들은 중매로 알게 되었다. They met through matchmaking 드디어 올 것이 오고 말았구나. I've finally met face to face 좋습니다, 그렇게 합시다. I don't mind if I do 금방 아실 거예요. You won't miss it 길이 엇갈려서 못 만났어요. We just missed each other 방송 중에 NG 났어요. I missed my cue.

38 1203. 아슬아슬했어요! Near miss! 한발 늦었구나. You missed the boat 그는 공과 사가 분명한 사람이다. He never mixes business with personal pleasure 별 짓 다했어. I moved heaven and earth 옆으로 좀 가 주시겠습니까? Would you mind moving over? 날씨가 구질구질해요. The weather is nasty 너는 세상 물정을 너무 몰라. You're so naive 넌 지금 딴전을 피고 있어. You're being negligent of your duties 정찰제입니다. The price is non-negotiable 그래서 그렇게 시끄러웠군요? What was all the noise about? 우리 부모님은 항상 신혼이세요. My parents are like newlyweds 난 그대가 곁에 있어도 그대가 그립다. I miss you even when you are near me 방이 서로 붙어 있는 건가요? Are the rooms next to each other? 그 경기는 막상막하다. That game is neck and neck 그 이상도 그 이하도 아니에요. It's nothing more, nothing less 근거가 없어. There's nothing to it 너는 이 일에 깊이 개입되었어. You're neck deep in it 요즘 잘 나가는 게 그거야. That's the thing nowadays 우린 정말로 너무 서툰 아마추어들이야. We are a couple of duffers, no doubt 걘 유명상표만 찾더라. He buys only name-brand products 나는 그 아이의 얼굴을 볼 면목이 없었다. I didn't have the nerve to face the kid 당신 배짱 한번 두둑하군요. What nerve you have 그는 스스로 꼼짝못하게 하는군. He nailed himself 뭐든지 말씀해 보세요. You name it 손님이 내고 싶은 값을 불러 보십시오. Name your own price 남자도 남자 나름이지. You need more than a pair of pants to be a man 다리 뻗을 자리가 더 필요해요! I need more legroom! 도둑이 제발 저린다. A guilty conscience needs no accuser 아쉬울 때만 날 찾는군. You look for me only when you need something 전 종합보험에 들어야 합니다. I need blanket coverage 당신은 눈치채지 못했을 가능성이 다분하다. Chances are you wouldn't have noticed it 나이만 많으면 다냐? You're no better than me just because you're older.

39 1235. 내가 보수적인가 봐요. I guess I'm old-fashioned 너 너무 지나쳐. You are outrageous 눈치껏 좀 하세요. Don't be so obvious 말을 너무 함부로 하시는 거 아니에요. You're too outspoken 확률이 높은 쪽으로 행동해야 합니다. You've gotta play the odds 내가 너의 이모뻘은 되겠구나. I'm old enough to be your aunt 내가 도대체 왜 그랬지. What on earth was I thinking about! 그 사람 어딘지 모르게 괴짜 같아. He's a little off-the-wall 그것은 하늘의 별따기이다. The odds are a million to one 그게 유일한 대안일 것 같아. That's the only way out 그는 이 방면에 잔뼈가 굵은 사람입니다. He's an old hand at this 나 혼자 외톨이가 되기 싫어. I don't want to be the only oddball 나만의 생각인지 모르겠다. Maybe I'm the only one with this thought 난 이 고장의 터줏대감이오. I'm an old timer here 당신은 나의 처음이자 마지막 사랑이다. You're my one and only 돈 걱정 하지 마라. Money is no object 매일 매일이 똑같아. Everyday is one of those days 오늘 무슨 날이에요? What's the occasion? 올해는 쌀 풍작이었으면 좋겠습니다. I hope there is an overabundance of rice this year 무료로 드리는 거예요. It's on the house 누구나 다 그 일을 알고 있다. Everybody is on to that 맘대로 해라. You are on your own 우리는 모두 그를 잘 이해하고 있다. We are all on to him 전 부모님에게서 독립했어요. I'm on my own now 결정을 내리기엔 너무 빠른데요. The jury is still out on that 기분 나빠하지 마세요. Please don't be offended 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다. This is so good that I'm oblivious to everything else 너 정말 청개구리구나. 하지 말라는 짓만 골라 하는구나. You always do the opposite of what I tell you 나는 외곬수입니다. I have a one-track mind 너는 하나만 알고 둘은 모르는구나. You have a very one-sided view about it 그녀는 노래를 불러주었다. She obliged with a song 아무 것도 생각이 나지 않아요. Nothing occurs to me 손 떼, 내 거야. Hands off! It's mine.

40 1268. 그가 나를 걸고 넘어져요. He offers me up 나한테는 좀 안 주니? Aren't you going to offer me some? 그 골칫거리는 터트리지 맙시다. Let's not open up that can of worms 옷이 날개다. Good clothes open all doors 여기 주목! Order! 이번만 눈감아 드리겠습니다. I'll overlook the offense this time 저의 무심함을 용서하십시오. Please overlook my apathy 너무 과민하신 것 아니에요? Don't you think you're overreacting? 제가 신세 한번 졌네요. Now I owe you one 아는 것은 죄다 고백해라. Own up all you know about it! 그 사람 정말 잘 토라져요. He is really pouty 지금 그 여자 임신 몇 개월이죠? How long has she been pregnant? 그런 생각을 가질 만도 하다. It's possible to think that way 보나마나 뻔한 일이다. It's predictable 뻔하다. It's plain to see 오히려 좀 못 생긴 편이죠. She is rather plain looking 딱하지 않아요? Isn't it pathetic? 지금 유행하는 노래는 무엇입니까? Which song is most popular now? 틀림없습니다. I'm positive 제 동생은 재수학원에 다녀요. My brother is going to or attending a college preparatory academy 당신이 그렇게 말할 자격이 있어요? Are you in a position to say that? 당신이 뭔데 저한테 이래라 저래라 하는 겁니까? You're not in a position to tell me what to do 아주 좋아 보이는데. You look like you're in the pink now 아직 사춘기를 못 벗어난 것 같군요. I think you're still in puberty 콩과 당근처럼 뗄 수 없는 사이였습니다. We were like peas and carrots 걘 꽝이야! He's the pits 그 문제는 알쏭달쏭하다. It's a puzzling question 그는 정치적으로 비중 있는 사람이다. He is a man of political weight 그에게 어떤 뇌물도 소용이 없다. There is no price for him 내 얼굴이 약간 부었어요. My face is a little puffy 너는 덩치 값도 못한다. You are a paper tiger 부부라고 다 천생연분은 아니다. Every couple is not a pair 실례지만 사진 속의 인물이 당신 맞아요? Excuse me, but are you the person in the picture?

41 1301. 요즘 부모 역할을 하기가 만만치 않지요? Parenting these days sure is a tough job, isn't it? 이 개는 순종인가 잡종인가? Is this dog a purebred or a mutt? 저 사람 주차단속반이야. He is a parking control officer 저는 당신이 합류하길 원해요. I want you to be a part of it 전화는 뒀다 어디다 쓰시게요? What's the point of having a telephone? 편식하지 말아라. Don't be such a picky eater 나도 일행에 끼어 있었다. I was in the party 그는 요지부동이었습니다. He couldn't be persuaded 사람 짜증나게 만드네. You're such a pain in the ass 암만해도 뭔가 좀 이상한데. Someone has to pay 아직 미흡합니다. It's not up to par yet 심증은 가는데 물증이 없어요. I think I know who did it, but I don't have proof 당신은 참 개성적이에요. You have quite a personality 예고 없이 쪽지시험을 봤어요. We had a pop quiz 저한테 화풀이 해봤자 아무 소용 없어요. Picking on me won't help! 그녀를 좀 호출해 주세요. Could you page her for me? 지난 밤 정말 요란하게 놀았어요. I painted the town red last night 진정하라구. Don't panic 제 개는 순종입니다. My dog has papers 두려움 때문에 의기소침해지지 마세요. Don't be paralyzed by your fears! 그냥 잊어버려요. Let it pass, it's not worth it 슬쩍 넘어갈 생각 말아요. Don't think I'm going to let it pass 가만히 있으면 중간은 간다. The fool who is silent passes for wise 공든 탑이 무너지랴. It always pays to do your best 그 사람에게 본때를 보여줘요. Let him pay for what he's done 그는 산만하다. He never pays attention 내 구좌로 200 불이 들어왔다. A $200 credit was paid into my account 댁의 회사는 봉급이 많은 줄 알았어요. I thought your company paid well 뭉칫돈을 내고 있는 중이야. I'm paying through the nose 사랑이 밥 먹여주나? Love won't pay the bills 그는 게임을 막 배우기 시작했어요. He is just picking up the game 그는 마침내 용기를 냈다. He picked up his courage at last 그는 이제 여유가 있다. He's picking up the pieces 내 말에 토 좀 달지마! Don't pick out every word I say.

42 1335. 말꼬리 잡고 늘어지지 말아요. Don't pick at everything I say 문방구에 가서 팩스용지 좀 사다 주세요. I'd like you to go to the stationery store and pick up some fax paper 그런 건 어떻게 알게 됐나? How did you pick it up? 절대 먼저 시비 안 걸어. I never pick a fight first 주워 들은 게 많아요. I've picked things up here and there 항상 나만 못살게 굴어요. He is always picking on me 그 사람은 밖에서 살다시피 해요. He is hard to pin down 그 일을 제 탓이라고 하지 마세요. Don't pin that on me 나 때문에 화내지 마라. I hope I didn't piss you off 무지하게 열 받네. I'm so pissed off 가져 갈 음식을 주문하고 싶습니다. I'd like to place a take-out-order, please 그는 몇 등 했어요? Where did he place? 어디서 만났는지 모르겠습니다. I can't place you 얼마나 오래 우리와 함께 근무하실 생각입니까? How long are you planning to stay with us? 그가 나의 마음을 떠보려고 한다. He is playing games 너 튕기지 좀 마. Don't play hard to get 내 눈을 믿을 수가 없었다. I thought my eyes were playing tricks on me 늘 언행에 조심하세요. Just play your cards close to the vest 잘난 체하지 말아! Don't play the gentleman! 모든 사람의 비위를 다 맞추어 줄 수는 없다. One can't please everybody 이 연극 재미있어요. The play pleases 자존심 따윈 버려라. Pocket your pride 여행을 다녀와서 뻗어 버렸어요. I was pooped when I came back from the trip 눈이 빠질 것 같이 아프다. My eyes feel like they're going to pop out 당신이 청혼했어요? Did you pop the question? 회의는 다음 주 월요일로 연기되었다. The meeting has been postponed to next Monday 집안에서 쿵쿵거리고 다니지 마. Don't pound about the house 당신 왜 뾰루퉁해 있어요? Why are you pouting? 말을 행동으로 옮겨라. Practice what you preach 마음은 굴뚝같은데 몸이 안 따른다. I'm prepared mentally but my body isn't cooperating 음식점에서 뭐가 제일 빨리 되나요? What can you prepare the quickest?

43 1366. 시간에 몹시 쫓기고 있습니다. I'm pressed for time 내 말 못 알아듣는 것처럼 시치미 떼지 말아요. Don't pretend not to know what I'm talking about 안 듣고 있는 척 하지 말아라. Stop pretending you're not listening! 교정 좀 봐주시겠어요? Would you proofread this for mistakes? 건배할까요? May I propose a toast? 이 가게는 애프터서비스가 좋다. This shop provides good after-sales service 꼬치꼬치 묻고 싶진 않지만, 그게 다 뭐예요. I hate to pry, but what are they? 기운 내. 정신 차려. Pull yourself together 사나이가 칼을 뽑았으면 썩은 호박이라도 찔러야지. A man shouldn't pull a knife unless he intends to use it 자리를 옮기자. Let's pull up stakes 제가 인터넷에 올린 글이 조회수가 300 을 넘어요. More than 300 people pulled up my message 나는 오십이 다 되어갑니다. I'm pushing fifty 살 좀 찌셔야 되겠네요. You need to put some meat on your bones 그 사람, 쫓아버려! Put him off! 그것 때문에 파티의 흥이 깨졌어요. That really put a damper on the party 그것을 어떻게 표현하면 좋을지 모르겠습니다. I don't know how to put it 그는 실언을 했다. He put his foot in his mouth 그런 건 감수해야죠. We just have to put up with it 그렇지만 너무 낙심하지 마세요. Just don't put yourself down so much 넌 이제 선생님한테 찍히겠다. You'll be put on the blacklist 네가 한 말에 책임을 져. Put your money where your mouth is 거기까지다. I put my foot down 또 토라졌어? You're put out again 넌 늘 나한테 모든 걸 뒤집어씌우는구나. You're putting all the blame on me 당신은 먹는 게 다 어디로 가요? Where do you put all that? 더 이상 거론하지 말자. Put the lid on it 외상으로 해주셔요. Put it on my tab 이렇게 한번 생각해보자. Let me put it this way 입장 바꿔 생각해봐라. Put yourself in my shoes 주객이 전도되다. To put the cart before the horse 초콜릿은 나로 하여금 식욕을 잃게 해요. Chocolate puts me off 힘 좀 써다오. Please put in a word for me 그녀는 흥! 이라고 했지. She said phooey.

44 1399. 그 사람 기억력이 대단해요. He has a photographic memory 잔머리 굴릴 생각 마! Don't even try to do something phony 유혹에 빠지지 않도록 조심해. Better watch and pray 다른 분들은 조용히 해주세요. Everyone else be quiet 쓸데없는 걱정 좀 그만 둬. Quit being a worry-wart 마침내 때가 왔다.The time is ripe 그 앨범 요즘 한창 뜨고 있습니다. That album is red-hot 그게 제 값을 하고 있어요. It's right on the money 당신이 한 행동에 대해 책임을 지세요. Be responsible for what you've done 말도 안 되는 소리 하지 말아요. Don't be ridiculous 못 해서 안 하는 게 아니라 안 하니까 못 하는 거다. The reason you don't do isn't because you can't 무슨 일 때문에 전화를 하셨습니까? May I ask what this is in reference to? 그것이 난처한 점이다. There's the rub 그분은 언제나 저의 본보기가 돼 주셨어요. He's always been my role model 두 분은 어떤 사이에요? What is your relationship? 왜 그렇게 서두르세요? What's the rush? 보고서 제출기한이 화요일이 아니어서 정말 다행이야! It's a great relief to know that the report is not due until Tuesday! 얼마 정도로 예상하셨습니까? What's your price range? 요새는 그게 대유행이래요! They are all the rage these days! 전 여기 단골입니다. I'm a regular here 당신이 내 인생의 전부예요. You're the very reason I live for 그는 요즘 매우 잘 나간다. He is on a roll 저는 대전 토박이에요. I was born and raised in Dajeon 눈이 충혈되었어요. I have red eyes 당신은 운동신경이 좋군요. You have very quick reflexes 머리가 점점 벗겨지고 있다. He has a receding hairline 이게 당신을 기억하는 데 도움이 될 거예요. This will help me remember you 밖에 비가 그렇게 많이 오고 있나요? Is it raining that hard out? 용돈 좀 올려 주세요. Please raise my allowance 잔머리 굴리지 마세요. 그 사람은 당신보다 한 수 위예요. Stop racking your brain. He is always one step ahead of you 그는 항상 꿈만 먹고 살아. He's always reaching for the moon 연봉협상이 결렬됐다. We couldn't reach an agreement on salary 너 너무 과민반응하지 마. You're reading too much into it.

45 1432. 행간의 의미를 파악해 봐야겠어요. I'd better read between the lines 요약 정리해보자. Let's recap 나는 머리가 벗겨지고 있다. My hair line is receding 안경을 쓰시니까 잘 못 알아보겠어요. I hardly recognize you with those glasses 그러고 보니 기억이 나네. That refreshes my memory 딱 잘라 거절하고 싶었지만 정 때문에 어쩔 수 없었다. I wanted to flatly refuse, but my heart wouldn't let me 이러면 후회하실 텐데요. You are going to regret this 남 얘기 같지 않아요. I can relate to that 푹 쉬는 데는 이보다 더 좋은 것이 없지요. No better way to relax 해장하러 갑시다. Let's get something to relieve our hangover 근무지를 옮겨도 괜찮으시겠습니까? Are you willing to relocate? 메일로 연락은 취할 수 있습니다. I'll remain wired 깜빡 잊을 뻔했군. That reminds me 역사는 되풀이된다. History repeats itself 그분은 지금 상관에게 보고 중입니다. He is reporting to his supervisor 한달 간 휴가를 신청하고 싶습니다. I'd like to request a leave of absence for a month 이 문제는 짚고 넘어가야 합니다. We must resolve this issue 아이가 대지의 품에서 고이 잠들다. The child rests upon the lap of the earth 두 번째 문장에서 이 두 단어의 위치가 바뀌어야 합니다. The order of these two words here in the second sentence should be reversed 귀찮게 굴지 말아. Don't ride me 시골길이라 험하군요! The country rides hard! 음주 운전자가 모는 차를 타느니 내가 운전하고 말지. Before I'll ride with a drunk, I'll drive myself 계산 좀 해주세요. Could you ring it up for me? 이름은 생각나는데 얼굴이 잘 떠오르지 않네. The name rings a bell, but I can't place the face 제 전화통에 불이 나고 있어요. My phone's ringing off the hook 전부 얼마지요? What does it ring up to? 어떤 사람은 죄악으로 출세하고 어떤 사람은 덕으로 몰락한다. Some rise by sin, and some by virtue fall 모험을 해 보라. Risk it.

46 1460. 여기서 꿔서 저기 빚 갚고, 저기서 꿔서 여기 빚 갚고 있지. I rob Peter to pay Paul 긁어 부스럼 만들지 마세요. Don't rock the boat 더러워도 꾹 참아. Just roll with the punches 어떻게 그렇게 쉽게 이겼어요? How did you romp home? 나는 약자 편을 들고 싶어. I'd like to root for the underdog 너는 어느 팀을 응원하니? Which team are you rooting for? 그녀는 정말 내 신경을 건드렸어. She really rubbed me the wrong way 불난 집에 부채질하지 말아. Do not rub it in 자다가 남의 다리 긁다. Rub the wrong back 그 애들이 저를 아주 괴롭히고 있어요. They have been running me down 기가 막혀 말이 안 나오는군. I ran out of words 나는 네 머릿결을 쓰다듬어 주고 싶어. I want to run my fingers through your hair 내 인내심도 극에 달하고 있어요. My patience is running out 신호를 무시하고 달리다가 경찰에 걸리고 말았어요. The police caught me running a red light 심부름이 좀 있다고 들었거든요. I was told to run some errands 앞으로 살아갈 날이 막막하구나. What a terrible time to run out 비가 오락가락하고 있습니다. It rains on and off 어때, 자네 차 잘 굴러? How is she running? 참는 데도 한계가 있어. I'm running out of patience 천재성은 우리 집안 유전이에요. Genius runs in my family 호떡집에 불난 듯 호들갑이다. Running around like a chicken with its head cut off 회의 가는 도중 전철에서 옛 동료 몇을 우연히 만났다. On the way to the conference, we ran into some of our old coworkers on the train 그의 얼굴이 빨개졌다. Blood rushed to his face 보채지 좀 말아요. Stop rushing me 얼른 가 봐야겠다. I must rush off 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다. Fools rush in where angels fear to tread 설마가 사람 잡는다. Saying never can ruin a man 오래 살다 보니 별일을 다 보네. This isn't something you run across every day 얼마라고? 말도 안 되는 소리 하지 마. How much? Don't talk such rot 값이 너무 비싸요. That's too steep for me 그 사람 지금 신경이 곤두 서 있어요. He is a little sensitive right now.

47 1491. 산산조각이 났습니다. It was blasted into splinters 그것은 수명이 짧다. Its wear is short 그는 그저 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯 합니다. He's just spinning his wheels 그녀는 자존심이 세다. She is self-centered 그녀는 조금만 있으면 스무 살이 된다. She is just short of twenty 그는 나한테 아주 무뚝뚝했다. He was very short with me 그는 신출귀몰한 사람이다. He's really slippery 가슴이 벅차 올라서 말문이 막혔다. I was so happy that I was speechless 까딱 잘못하면 큰일나요. A slip could be false 속셈을 밝혀. Don't be sneaky 너무 갑작스런 부탁이다. It's pretty short notice 돕고 싶지만 지금 현금이 모자라는군요. I'd really like to help, but I'm short on cash now 국수가 불었어요. The noodles are soggy and mushy 면발이 쫄깃쫄깃해요. The noodles are stringy 모든 사람은 두각을 나타내고 싶어하지. Everyone wants to be seen and heard 부유한 집안에서 태어나는 것이 꼭 좋은 것만은 아니에요. It's not always good to be born with a silver spoon in your mouth 나는 사면초가 상태다. I'm stuck 어린아이치고는 정말 똑똑하다. He's really smart for a kid 오늘 널 만날 시간이 있을지 장담 못 하겠어. I'm not sure that I'll have time to meet you today 좀 더 구체적으로 설명해주시겠습니까? Could you be more specific? 핸들이 흔들립니다. This steering is shimmy 그 아가씨는 멋진 옷을 입고 있다. She is in swell clothes 배꼽 쥐고 웃었어요. I was in stitches 너구리 잡는다. It's like a smokestack in here 그 정신 높이 사겠다. That's the spirit 그가 이길 것이 확실해. He is a shoo-in 그녀는 정말 예쁩니다. She's a sight for sore eyes 그 여자 정말 멍청해. She's a real space cadet 그는 뛰어난 배우이다. He's a stick-out actor 난 감상에나 빠지는 한심한 놈이야. I'm just a sentimental schmuck 나이는 마음먹기에 달렸다. Age is only a state of mind 너는 참 속이기 쉬워. You are a soft touch 너무 잘난 척 하지 마세요. Don't be so stuck-up.

48 1524. 그 옷 노출이 너무 심한데. It's a skimpy dress 다 너 잘되라고 하는 소리야. It's all for your own sake 넌 나보다 능력이 훨씬 뛰어나. You're my superior in ability 넌 항상 뒷북이야. You are always one step behind 도서관에서 메뚜기하고 있어요. I'm seat-hopping 돈 벌려면 연예사업이 제일이야. There is no business like show business 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다. There is always someone one step ahead of you 무슨 띠세요? What sign are you? 대입니다. I'm thirty something 솜방망이밖에 안 되는 처벌이야. The punishment was only a slap on the wrist 외모가 중요한 게 아냐. Beauty is but skin-deep 인생은 쓸쓸한 것이다. Life is a sorry business 저 사람은 꾸준히 일만 한다. He's a stick-to-it 한창 좋을 때가 지났다. Your salad days are over 거스름돈을 덜 받았어요. I'm short-changed 그는 귀가 얇다. He is easily swayed by what other people say 저는 변비로 고생하고 있어요. I'm suffering from constipation 어디를 가든 사는 건 다 마찬가지다. Nothing is new under the sun 총알같이 뛰어와. Bring your ass over here this second 그녀는 다혈질입니다. She has a short fuse 그녀는 반신반의하는 것 같았습니다. She seemed to have doubts 그녀는 얼굴에 철판을 깔았어요. She doesn't seem to have any shame 그는 가족에 대해선 마음이 약해집니다. He has a soft spot for his family 나는 그 일과 관련해서는 발언권이 없어. 아무 힘이 없어. I don't have a say in that matter 목이 뻐근해요. I have a stiff neck 눈에 다래끼가 났다. I have a sty in my eye 당신도 권태기가 왔었나요? Have you ever had the seven-year itch? 뭐라 위로의 말씀을 드려야 할지 모르겠습니다. I don't have adequate words to express my sympathy 신입사원을 위한 환영회를 엽시다. Let's have a welcome party for new members of the staff 이 옷은 정전기가 잘 나요. These clothes have a lot of static 입이 열 개라도 할말이 없다. Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say 정말 염치가 없군. You have no shame.

49 1556. 일이 훨씬 줄어들 것이다. It saves the trouble 괜한 말을 했군요. I shouldn't have said that 그렇고 말고. You can say that again 글쎄, 잘 모르겠는걸. I can't say 난들 어쩌겠어. What can I say 낫 놓고 기역자도 모른다. He cannot read a simple letter 괜한 말을 했나. I shouldn't have said anything 내 맘이지. Says me 내가 안 된다고 하면 어떻게 할 거예요? What if I said no? 뭐라고 써 있는데요? What does it say? 우린 눈빛만 봐도 통해. We don't have to say anything to know what each other's feeling 한번 말했으면 딴소리하지 마라. If you say yes, stay yes 할 말이 있고 안 할 말이 있는 거야. Some things shouldn't be said 뜨거운 커피를 마시다 입이 헐었다. I scalded my mouth in drinking hot coffee 아침부터 푹푹 찌더라고. It's been scorching hot since the morning 어서 뺑소니치자. Let's scram 그들은 그 계획을 무산시켰습니다. They scrapped the plan 수박 겉 핥기 식이에요. It's like scratching the surface 오는 정이 있어야 가는 정이 있다. Scratch my back and I will scratch yours 난 정말 재수도 꽤나 없는 것 같아. I guess I'm just screwed 정말 제정신이 아니겠군요. You must have really screwed up 그들은 자의로 퇴진한 게 아니란 말씀입니까? Are you trying to say that they didn't step down voluntarily? 그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거구나. No wonder he's been sucking up to Mike 난 모르는 일이에요. Search me 마늘로 양념하세요. Season it with garlic 그 사람 요즘 잘 안보이네요? How come I don't see him around? 그는 늘 색안경을 끼고 본다. He can't see things straight 그들은 항상 의견이 엇갈려. They never see eye to eye 나무만 보고 숲을 보지 못한다. One cannot see the wood for the trees 당신 본색을 알았어요. I see your true colors 당신 속을 훤히 들여다 볼 수 있어요! I can see right through you! 뭘 하고 있는지 보면 몰라요? Can't you see what I'm doing? 애들 앞에서는 냉수도 못 마시겠네. Monkey see, Monkey do.

50 1589. 오래 살고 볼일이군요. I never thought I'd live to see the day 왜 나는 네가 우는 것을 한 번도 본적이 없지? How come I never see you cry? 왜 저를 보자고 하셨죠? What did you want to see me about? 이 정도는 아무 것도 아닙니다. You haven't seen anything yet 이런 일이 생길 줄 예상하고 있었어요. I saw this coming 저도 꽤 인정받는 사람이에요. I'm seen and heard pretty much 제가 언제 빈 말 하는 것 보셨어요? Have you ever seen me go back on my word? 지금도 그녀의 얼굴이 보이는 것 같다. I seem to see her still 친구를 바래다주고 오는 길이에요. I was seeing my friend off 당신은 정말 붙임성이 좋군요. You seem like a real people person 그 잡지는 날개 돋친 듯 팔려요. That magazine is selling like hot cakes 낱개로 살 수 있습니까? Are these sold separately? 밑지고 팝니다. I'm selling at a loss 심부름을 갔다가 허탕만 쳤다. They sent me on a fool's errand 쓰레기를 분리 수거해 주세요. Please separate your garbage 당해도 싸다. It serves you right 몇 인분 드릴까요? How many servings? 샐러드도 같이 나오나요? Is that served with a salad? 우릴 골탕 먹였군요. You set us up 삐삐를 진동으로 바꾸어 주세요. Set your pagers on silent 이 통장에서 자동이체 되도록 해주세요. Can you set it up so that payments are taken out of my account automatically? 사지가 멀쩡한 녀석이 그러고 있니! Shake a leg! 그들 간에 밥그릇 싸움이 시작됐다. A turf war is shaping up among them 이제 좀 모양새를 갖추어 가고 있습니다. It's shaping up 알려 줘서 고마워요. Thank you for sharing that with me 우산 같이 쓰실래요? Would you like to share this umbrella? 내가 술을 입에 한번만 더 대면 성을 간다. If I ever take another drink, I'll shave my head 우리 이제 본격적으로 시작합시다. We're shifting into high gear 태양은 어디나 똑같이 내리쬔다. The sun shines upon all alike 책임을 남에게 전가하지마! Don't shirk your responsibilities 그는 즉흥적인 데가 있어. He just shoots from the hip 선생은 권위가 있어야 한다. A teacher must show his authority 원하신다면 제가 구경시켜 드리지요. I wouldn't mind showing you around.

51 1622. 공짜 상품을 무더기로 주더라니까. They showered me with freebies! 저는 나이트클럽에 가는걸 좀 피하는 편입니다. I tend to shy away from nightclubs 감히 어떻게 제가 사인을 하지 않을 수 있겠습니까? How could I not sign it? 그 학교와 자매결연을 맺는다. We sign the sister school agreement 아지랑이가 피어오르고 있습니다. The air is simmering with heat haze 침착해라! Simmer down! 그 자식 나불나불 잘도 부는구먼. He sings like a canary 그는 입에 침이 마르도록 그녀를 칭찬하더군요. He was singing her praises 듣기 싫은 소리 작작해. Don't sing me the same old song 서당개 삼 년에 풍월 읊는다. The sparrow near a school sings the primer 이제 끝났어. The fat lady sang a song 가만히 있지 않겠어. I won't sit back 굿이나 보고 떡이나 먹어라. Sit back and enjoy the ride 그는 양다리를 걸치고 있다. He's sitting on both sides of the fence 나는 그이와 식사했어. I sat at the board with him 살얼음을 밟는 기분이에요. I feel like I'm skating on thin ice 너 거기에 가기만 하면 산 채로 껍질을 벗겨버릴 거야. I'll skin you alive if you go there 가슴이 철렁했어요. My heart skipped a beat 그냥 넘어 가! Skip it! 난 한끼도 못 걸러. I can't skip even a meal 구구절절 늘어놓지 말고 결론만 말하게. Skip the long details and give me the bottom line! 그들 인기가 하늘로 치솟는군. Their popularity is skyrocketing 세상 모르고 잤어. I slept like a log 엎치락뒤치락 잠을 제대로 못 잤어. I couldn't sleep tight tossing and turning 잘 생각해 봐. Sleep on it 이번 한 번만 봐줘. Let it slide this time 깜박 했어요. It just slipped my mind 얼떨결에 말이 나왔어요. It slipped out 그는 주먹구구로 일을 처리합니다. He does slipshod work 구부정하게 있지 말아라. Don't slouch 고약한 냄새가 나는군요. It smells awful 수상한 낌새라도 있냐? You smell a rat or something? 그 사람 입이 귀에 걸렸어요. He's smiling from ear to ear.

52 1655. 봉사 문고리 잡는다. Lady luck will smile on anyone 그들은 5 연패에서 벗어났다. They snapped their five-game losing streak 네가 사무실 주변을 배회하다가 서류들을 복사해간 것 같은데. It appears that you have been sneaking around the office and photocopying documents 내 귀에 쏙쏙 들어온다. It's soaking into my head 그 여자 전화목소리가 상당히 괜찮더군요. She sounded great on the phone 미스터 김, 목소리가 풀이 죽어있군요. Hi, Mr. Kim. You sound a little down 그의 발언이 큰 논쟁을 불러일으켰습니다. His remarks sparked a huge controversy 그 사람 영어 엉터리더군. He spoke in broken English 자화자찬하는군요. You speak very highly of yourself 과속하셨습니다! You were speeding 할 말은 하세요. Spit it out 버스에서 침 뱉지 마라. Don't spit on my bus 너는 항상 토를 다는구나. You're always splitting hairs 걘 낭비벽이 너무 심해. She splurged on clothes 분위기 깨지 마세요. Don't spoil the fun 이거 먹으면 밥맛 없어질 텐데. This will spoil your appetite 부모님께 의존하자니 편치 않습니다. I feel uncomfortable to sponge off my parents 우리를 겁주는 건가요? Are you spooking out on us? 그는 학생들을 과보호한다. He spoon-feeds his students 그 사람들을 한두 살 먹은 어린애처럼 대하지 마세요. You don't have to spoon-feed them 점 접어줄게요. I'll even spot you five points 그는 정치적 발언을 끊임없이 내뱉었어. He was spouting political rhetoric 믿는 도끼에 발등 찍힌다. Stabbed in the back 내 차는 시동이 자주 꺼져요. My car always stalls 가망이 없다. It stands no chance 나는 그녀에게 바람맞았다. She stood me up 난 절대 안 넘어간다. I'm standing my ground 맥주 한 병 드시겠어요? Could you stand a bottle of beer? 어디에 내놓아도 손색이 없습니다. It stands up to comparison 도저히 못 참겠다. I can't stand it 거기에 취직될 가능성이 높아요. You stand a good chance of getting the job 나는 차 한잔으로 하루를 시작한다. I start my day with a cup of tea.

53 1687. 당신 처신 때문에 우리 회사가 구설수에 오를 수 있어요. Your behavior can start rumors about our company 아이가 옹알이를 시작한다. The baby is starting to babble 용두사미. Starts off with a bang and ends with a whimper 이건 어제오늘의 일이 아니에요. This didn't start yesterday 이젠 그만 화 풀어요. Don't stay angry 저는 단지 말려들지 않으려고 애를 쓰고 있을 뿐입니다. I'm just trying to stay out of everything 흥분하지 마라! Don't steam! 빨리 해라! Step on it! 포기하지 말고 계속해요. Stick with it 가지 말고 기다리세요. Stick around 내 머리는 아침마다 까치머리가 된다. My hair sticks up in the morning 삼천포로 빠지지 마. Stick to the topic 왜 나를 위해서 변호하지 않는 거요? Why don't you stick up for me? 일을 빨리빨리 처리해라. Don't let flies stick to your heels 자기의 본분을 지켜야 한다. The cobbler should stick to his last 전 혀를 내미는 버릇이 있어요. I have a habit of sticking my tongue out 제가 당신 곁에 있어 드릴게요. I'll stick by you 결정은 내가 합니다. The buck stops here 사재기는 하지 말아야 합니다. We'd better stop panic buying 이 엘리베이터는 홀수 층만 운행합니다. This elevator stops on odd number floors only 저 좀 누가 말려 주세요. I wish somebody could stop me 저의 집에 한 번 놀러 오세요. Please stop by my house sometime 지난번 어디까지 했지요? Where did we stop last time? 상상의 나래를 펼쳐라. Stretch your imagination 서울의 첫 인상이 어때요? How does Seoul strike you? 오늘 장사 공쳤어요. I struck out today 코가 막혀서 호흡에 지장이 있어요. My nose is stuffed up so I have difficulty breathing 모든 출입 차량은 검사를 받아야 합니다. All vehicles are subject to inspection 경제만 잘 끌고 나가면 되는 거야. Nothing succeeds like economic success 구더기 무서워서 장 못 담그랴. You can't succeed if you are afraid of failure 칠전팔기. If at first you don't succeed, try, try again 내 배 째! Sue me!

54 1719. 싫으면 그냥 싫다고 말해요. A simple no will suffice 사탕발림하지 않고 있는 그대로 말하겠다. I'm not going to sugarcoat this 마음대로 하시오. Suit yourself 가족은 어떻게 부양하실 겁니까? How are you going to support your family? 내가 그걸 어떻게 알았겠어요. How was I supposed to know? 인터넷 검색을 좀 했어요. I surfed through the Net 뭐라고 해도 놀라지 않을 거예요. I shouldn't be surprised 괜찮아요, 견딜만해요. I'll survive 일에 쫓기고 있었어요. I've been swamped with work 책임감 때문에 어깨가 무겁습니다. I'm swamped with responsibilities 그 400 달러에 대해선 신경 쓰지 마세요. Don't sweat the four hundred dollars 이제까지 그것은 비밀에 부쳐져왔다. It's been swept under the rug 멋진데. Swell 네 말대꾸에는 이제 진절머리가 난다. I am so sick of you talking back to me 저는 그 일에만 매달려 있어요. I am right on top of it 그거 야단났군! That's tough 유감스럽지만 사실이야. It is only too true 제 주머니 사정이 안 좋아요. My pocketbook is pretty thin these days 멍든 데가 아직도 만지면 아프다. My bruise is still tender 이 영화 끝내주지? Isn't this movie terrific? 전 길눈이 어두워요. I'm terrible at directions 제 것은 형편없어요. Mine is terrible 그는 너무 둔감해서 무슨 일에든 그다지 신경을 쓰지 않는다. He is so thickskinned that nothing bothers him 그때는 그때고, 지금은 지금이에요. That was then, this is now 나도 겪어봐서 안다. I was there 어중이떠중이 다 모여들었어요. Every Tom, Dick and Harry was there 항상 저를 도와 주셨잖아요. You've been there for me many times 그건 좀 곤란하겠는데요. That's going to be a little tricky 나는 점을 뺄 거예요. I'm going to take out my mole 그 교수님은 학점이 너무 짜요. The professor is a really tough grader 그가 양다리를 걸쳤어요. He is a two timer 그것 참 어려운 주문인데요. That's a tall order 그녀는 대단한 말괄량이야. She's a real tomboy 그는 최고의 선수이다. He's a top-notch player.

55 1753. 그는 한 때 장안의 화제였습니다. He was once the toast of the town 기구한 운명이에요. It's a twist of fate 긴장된 분위기예요. There's tension in the air 넌 정말 멍청이로구나! You're a real turkey! 바로 그거다. That's the ticket 박물관을 구경한 소감이 어땠어요? What was your take on the museum? 불은 황금을 시험하고 역경은 강한 사람을 시험한다. Fire is the test of gold; adversity of the strong man 어디가 안 좋으신데요? What seems to be the trouble? 여부가 있나. There are no two ways about it 오늘 경기는 참패였어요. That was a tough loss today 처치하기 곤란하군요. It's a tough call 너 딴청을 피우고 있구나. You are on the wrong track 우리 말 트고 지내는 게 어때요? How about being on first name terms with each other? 우린 말하고 지내는 그런 사이는 못 돼요. We're not on speaking terms 나는 할 말을 잃었다. I was tongue-tied 그녀가 뭐라고 하는지 네가 직접 들었어야 하는데. You should have been there to hear what she said 그녀는 청산유수다. She has a ready tongue 목캔디 있나요? Could I have some throat lozenges? 저는 머리숱이 많아요. I have thick hair 물에 빠진 사람 건져 놓으니 보따리 내놓으라 한다. Save a stranger from the sea and he will turn into your enemy 그건 보류합시다. Let's table them 나를 졸졸 따라다니지 말아. Don't tag at my heels 무작정 따라 나섰어요. I just tagged along 날 좀 그만 따라다녀! Stop tailing me! 간단하게 요기나 좀 할까? Let's take a light meal somewhere 감정적으로 받아들이지 마. Don't take it personally 그 사람 1 년 간 휴학중입니다. He is taking a leave of absence for a year from school 그는 눈치가 없다. He can't take a hint 그는 당신에게 화풀이를 하고 있는 겁니다. He's taking it out on you 그렇게 오래 안 걸릴 거다. It shouldn't take long 기가 차다! You take the cake.

56 1784. 꺼져 버려! Take a powder! 지금 나를 우습게 보는 거야? Are you talking down to me? 나 보험 들었어. I took out insurance policies 나는 그 말을 에누리해서 듣겠다. I'll take that with a grain of salt 나는 그의 흉내를 내고 싶지 않다. I don't want to take a leaf out of his book 나는 밤 비행기를 탔어요. I took the red-eye flight 나는 가뭄에 콩 나듯 와인만 조금 마신다. Once in a blue moon, I take a little wine 나는 언급을 회피하겠다. I'll take the fifth 나도 어디선가 들은 얘기인데, 알아서 새겨들어. It's just something I heard, take it for what it is worth 나중에 하지요. I'll take a rain check 날 뭘로 생각하는 거야? What do you take me for? 남의 말을 가로막지 마십시오. Don't take me up short 내 말 믿어. Trust me 내 말을 믿어 달라. Take my word for it 내일 걱정은 내일 해도 되잖아요. Tomorrow will take care of itself 너 때문에 놀랐잖아. You took my breath away 네가 한 말 당장 취소해! 아니면 가만 안 둬! Take back what you've said or else! 답을 다 찍었어요. I took a guess on all the answers 당신은 입장을 밝혀야 했어요. You had to take a stand 돈 놓고 돈 먹기. It takes money to make money 돈을 쉽게 벌 수 있다는 그의 감언이설에 감쪽같이 속았다. I was taken in by his promise of easy money 메모를 잘 하셔야돼요. Be sure to take good notes 그는 몸을 사린다. 그는 매우 신중하다. He doesn't take chances 뭘 좀 드셨나요? Have you taken anything for it? 바쁠수록 돌아가라. The busier you are, the more you need to take time to do things right 방금 제가 그 말을 하려던 참이에요. You took the words out of my mouth 사진 한 장 같이 찍으시겠습니까? Would you mind taking a picture with me? 쉬엄쉬엄 살아라. Take one day at a time 시간을 너무 빼앗지 않았는지요. I'm afraid I've taken too much of your time 싫으면 관둬. Take it or leave it.

57 1814. 양보다 질로 승부하겠다. I'd better take quality over quantity./ I take quality first, quantity second 어떤 댓가를 치르더라도 하겠다. Whatever it takes 뭣 때문에 그렇게 오래 걸렸지요? What took you so long? 우리 아이는 낯을 좀 가려요. Our child doesn't take to strangers 음식이 남으면 내일 점심으로 싸 가면 돼요. If you have food left over, you may take it for lunch tomorrow 이 지도상에서 부산으로 가려면 어느 고속도로를 타야하는지 가르쳐 주시겠어요? Please show me on this map which highway I need to take to get to Pusan 도시개발계획으로 자연이 훼손되고 있다. Nature is taking a backseat to city development 농담도 못 받아주시나요? Can't you take a joke? 저는 조퇴를 했어요. I took the rest of the day off 제가 오늘 신경 좀 썼어요. I took a little extra time getting ready today 미스터 김, 의사록을 작성해 주시겠습니까? Mr. Kim, could you take the minutes, please? 천천히 구경하시고 찾는 물건이 있으면 말해주세요. Take your time and let me know if you need any help 코트 이리 주시겠어요? May I take your coat? 한번에 한가지씩 처리하세요. Take one thing at a time 그 친구는 허튼 소리를 잘 해요. He's talking through his hat 이제야 말이 통하는군. Now you're talking! 당신은 항상 아는 척 하는군. You're always talking like a book 당신을 염두에 두고 한 말이 아니었어요. I wasn't talking about you 말들이 많을 게다. People will talk 네 말대로 하겠다. You talked me into it 아빤 늘 내가 어른인 것처럼 말씀하신다. He's always talking man-to-man with me 제 조카는 잠꼬대를 가끔 해요. My nephew talks in his sleep sometimes 그 사람 항상 젠체하는 말투다. He always talks posh 허풍 떨지마. Don't talk the tall story 난 빈털터리다. I'm all tapped out 맛이 좀 이상해. It tastes funny 공자 앞에서 문자쓰지 마라. To teach a fish how to swim 내가 본때를 보여줄 거다. I'll teach you a lesson.

58 1842. 거 보라고, 내가 뭐랬어. What did I tell you 거봐, 그럴 줄 알았다니까. You see, I told you so 두말 하면 잔소리지. Tell me about it! 그렇게 티가 나나요? Can you tell? 나이는 못 속인다니까. Age will tell 나한테 아부하라고 말하지 마. Don't tell me to dance 일찍이 저한테 그렇게 말한 사람은 없었어요. No one has ever told me that before 케케묵은 소리 작작 해! Tell me news! 말로 하면 알아들어야지, 그렇게 말해도 모르겠니. If I've told you once, I've told you a hundred times 어떻게 감사드려야할지 모르겠어요. I can never thank you enough 알려줘서 고마워. Thanks for the tip 다행이다. Thank goodness 좀 솎아 주세요. Thin it out a little, please 그릇이 작은 놈은 생각도 졸렬하다. A small mind thinks small 별것도 아니 걸 가지고 그래. Think nothing of it 불우이웃 돕기 한 셈 쳐라. Think of it as already given to charity 살다 보니 별꼴 다 보겠네. I never thought I'd live to see this happen 생각이 통했군요. Great minds think alike 야, 준비성 하나 끝내주는데. Boy, you thought of everything 그는 여자 꼬시는 데만 정신을 쏟는다. He never thinks about anything except chasing women 계속 우겨대면 없는 호랑이도 만들어낸다. Throw dirt enough, and some will stick 고양이 세수했다 I threw some water on my face 다시 한 번 그러면 혼내주겠어. I'll throw the book at you if you do it again 여지껏 산전수전 다 겪었는데, 이제 와서 그것을 헛되게 하지 말자. We've been through a lot together, so let's not throw it away 당장은 겨를이 없네요. My hands are tied up at the moment 사장은 회의로 아침 내내 옴짝달싹 못했다. The president was tied up all morning in a meeting 언제 결혼할 거예요? When are you going to tie the knot? 존이 귀띔해줬어. John tipped me off! 엄마는 잔소리가 지겹지도 않아요? Mom, aren't you tired of nagging me? 와, 해냈다! Touch down!

59 1872. 제 발은 바닥에 닿을까말까 하다고요. My feet are hardly touching the ground 사람의 감정을 가지고 장난치면 안 돼. You can't toy with people's feelings 오래 전 학교 때 친구들을 찾아보고 싶어요. I want to track down my old school friends 전화 돌려드리겠습니다. I'll transfer you 우리한테 시비 걸지마! Don't tread on us! 그 점에 대해 걱정이 많았거든. I was tripping on it 춤 춰요! Let's trip it! 하마터면 돌에 걸려 넘어질 뻔했다. I nearly tripped over the stone 담뱃불 좀 빌려도 될까요? May I trouble you for a light? 괜히 폼 잡지마. Stop trying to act cool 실제로 도전해 보기 전에는 할 수 있을지 없을지 모른다. You never know what you can do till you try 맞선 보는 건 어때? Do you want to try a marriage interview? 누굴 바보 멍청이로 아시나요? Who are you trying to fool? 이봐, 내가 괜히 까다롭게 굴려는 게 아냐. Look! I'm not trying to be difficult 그 영화는 정말 심금을 울려. The movie tugged at my heartstrings 그 문제에 대해 모르는 척 하지 마세요. Don't turn a blind eye to the problem 그 여자는 외국인이라면 질색을 해. She always turns up her nose at foreigners 그녀는 정말 밥맛이다. She really turns me off 그는 그의 일에 만족해했다. He turned up his thumb 샘이 나서 어쩔 줄을 모르다. Turning green with envy 시끄러운 음악은 질색이다. Loud music turns me off 잘된 것만 인화해 주십시오. I want prints only of the exposures that turned out well 제 X-ray 결과가 어떻게 나왔나요? How did my X-ray turn out? 그 사람이 그 일에 적합하지 않다는 말씀인가요? Do you mean to say he's unfit for the job? 그것은 엉성하다. It's unsatisfactory 긴장 풀어요. Don't be so uptight 내 친구는 어디로 튈지 몰라요. My friend is so unpredictable 다리 떨지 마세요, 복 나가요. It's unlucky to shake your leg 말도 안 되는 소리하지 마. Stop being unreasonable 여름치고는 이상하게 서늘해요. It's unusually cool for a summer day.

60 1902. 제가 어떻게 화를 안낼 수 있겠어요? How can I not be upset? 피할 수 없으면 즐겨라. If it is unavoidable, enjoy it 더 이상 예전의 내가 아니다. I'm not the person I used to be 늘 그렇죠, 뭐. It's the same as usual 너한테는 두 손 두 발 다 들었다. You're my uncle 이것은 촌각을 다투는 문제예요. This is an extremely urgent matter 그만두라는 말을 들었다. I am under nothing 너는 골탕 좀 먹게 될 거야. Your number is up 당신, 무슨 꿍꿍이가 있죠? You're up to something, aren't you? 댁의 남편은 요즘 어떤 일을 하고 계세요? What has your husband been up to lately? 시험공부 하느라 밤새 한잠도 못 잤어요. I was up all night studying for my exam 일어난 김에 물 한 컵 갖다 주실래요? While you're up, will you get me a glass of water? 당신이 화가 나신 것도 당연하네요. You had good reason to be upset 그는 이해심이 많은 사람입니다. He is understanding 그의 말이 머리에 쏙쏙 들어와요. He makes it so easy for me to understand 극진히 모셔라. Please unroll the carpet 그녀는 애교가 있다. She uses her girlish charm 전화 좀 빌려주세요. Let me use your telephone 아무거나 주세요. I can use anything 그는 시야가 좁아요. He has tunnel vision 고아원에는 가뭄에 콩 나듯 들른다. They visit the orphanage once in a blue moon 나는 말주변이 없어요. I'm not good with words 나는 정말 우유부단하다. I am really wishy-washy 온 보람이 있었다. It was worth coming here 말은 저렇게 해도 그렇게 나쁜 사람은 아니야. His bark is worse than his bite 불행 중 다행입니다. It could have been worse 이건 승부를 걸 만한 가치가 있어요. This is worth investing in 이만하기 다행이지. Well, it could be worse 흐지부지 끝났어요. The ending was weak 내친 김에 야구모자 하나 사줄래? Could you get me a cap while you're at it? 까마귀 날자 배 떨어진다. I was in the wrong place at the wrong time 건방진 놈 같으니! You seem to be a wise guy!

61 1934. 꽤 됐지, 아마. It's been a while, I guess? 나는 계속 승승장구하고 있어요. I'm on a winning streak 그저 기다릴 수밖에 없다. I can only wait for the results 난 원래 이래요. That's the just the way I am 너 걱정도 팔자구나. You are a worrywart 넌 날 따라 오려면 아직도 멀었어. You are still way behind me 똑똑한 척하지 마세요. Don't try to be a wise guy 시간 낭비였다. It was a waste of time 일에는 순서가 있어요. There's a way to do things 잘못 돼도 한참 잘못 됐어. It's all wet! 정신을 어디에 두고 다닙니까? Where are your wits? 도저히 정오까지 이 일을 끝낼 수는 없습니다. There's no way I can finish this by noon 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. There is always a way 나는 예비합격이 됐다. I'm on the waiting list for college 나는 지금 금주중이야. I'm on the wagon now 자, 슬슬 가봅시다 그려. Well, let's be on our way 지금 쳐들어간다! I'm on my way to your place! 이제 위험한 고비는 넘겼다. We are out of the woods 내 그럴 줄 알았지. That's what I thought 나는 나일 뿐이고, 나에게 주어진 일을 열심히 할 뿐이다. I am what I am and I do what I do 이런 게 인생 아니겠어요? This is what life is all about, isn't it? 그것이 진짜 이유이다. That's where it is 난 내 할 도리를 다하고 있네. I am where I should be 내가 어디까지 말했지? Where was I? 어디 갔다 왔니? Where have you been? 그 남자 왜 그러니. What's with him? 저는 응급 구조 요원입니다. I'm with EMS 손만 뻗으면 닿을 수 있는 위치에 있어요. Something is within striking distance 담배는 백해무익한 거예요. Cigarettes are without benefit 시간 낭비만 했다. I went on a wild goose chase 사래들리다 It went down the wrong pipe 우리는 같은 학교를 나왔다. We went to the same school 그는 내 말이면 꼼짝못해요. I have him wrapped around my finger.

62 1967. 사랑니를 뺐어요. I had my wisdom tooth pulled out 저를 해고하시는 건가요? Are you saying that I can't work here any more? 이건 나중에 해도 되요. It can wait 나는 너를 눈이 빠지게 기다렸는데. I waited and waited for you 한번 두고 보는 수밖에. Let's wait and see 언젠가 크게 한몫 잡을 기회가 올 꺼야. I'm waiting for my big break 그는 날 무시해. He's walking all over me 나의 남편은 내 눈치를 보고 있다. My husband is walking on egg shells around me 입장을 바꿔 생각해보세요. Walk a mile in my shoes 그만 하면 만족할 줄 알아야지, 뭘 또 바래? Egg in your beer, what do you want? 난 항상 그것을 원해요. I want twenty-four-seven 생각하기도 싫어요. I don't even want to think about it 난 관심 없으니까 그만해. I'm not interested so stop wasting your breath 가게 좀 봐 주실 수 있겠어요? Can you watch the store for me? 그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just watched and learned 너나 잘해! Watch your own 말조심해! Watch your language! 무슨 일이 있어도 꼭 봐야 돼. I have to watch it no matter what 이 포도주는 물에 탄 것입니다. This wine is watered down 그 집은 돌보지 않은 티가 난다. The house wears a neglected look 그녀는 두 가지 이상의 직업을 가지고 있다. She wears more than two hats 그녀는 자기 나이보다 젊어 보인다. She wears her years well 그럭저럭 하루해를 보내다. I have worn through the day 나는 집안의 가장이라고. I wear the pants at our house 너무 자주 찾아가진 마라. Don't wear out his welcome 꽁무니를 슬슬 빼시는군요. Don't try to weasel out of it 지금 당신 걱정거리가 무엇인지 알아요. I know what's weighing on your mind 여기는 텃세가 심해요. Newcomers aren't welcomed here 계약이 맺어졌으니 한 잔 하자! Let's wet the deal! 이것은 당신의 식욕을 돋궈줄 것이다. This will whet your appetite 왜들 그렇게 수군거리는 거죠? Why is everyone whispering? 그 사람한테는 따 놓은 당상입니다. He is sure to win the award 사실은 져 준거죠? You let me win, didn't you? 우리 팀이 역전승을 거뒀습니다. We won a losing game.

63 2001. 어떻게 이곳까지 오게 됐어요? How did you wind up here? 여름이 한풀 꺾이고 있다. Summer is winding down 급히 100 달러만 송금해 줄 수 있니? Can you wire me $100 fast? 회원에서 탈퇴하고 싶습니다. I want to withdraw from being a member 당신이 그렇게 말한 것도 다 이유가 있었군요. No wonder you said that 그는 뼈 빠지게 일해. He's working his head off 나에게는 그게 효과가 있어요! It works for me! 뭐 어떻게든 되겠죠. It will work out somehow 역시 내 예상 대로군. My sixth sense works well 저 두 사람은 손발이 척척 맞아요. Those two work together so well 효과가 있던가요? Did it work? 가 볼 만한 곳을 알고 계십니까? Do you know anywhere worth going? 그 사람은 내 손 안에 있어요. I have him wrapped around my finger 여기에 낙서하지 마세요. Don't write your graffiti here 얼굴에 다 쓰여 있어, 다 아는 수가 있지. It's written all over your face, I have my ways 필기체로 쓰지 마세요. Don't write in cursive, please 아직 초저녁이야. The night is still young 저녁 식사가 맛있었어요. Dinner was yummy 자연스럽게 행동하세요. Be yourself 필름이 끊겨서 무엇을 했는지 기억이 안나. I wondered what I did after I zonked out.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 Translation Song 1 Finger Family 한글 해석 p.3 아빠 손가락, 아빠 손가락. p.4 p.5 엄마 손가락, 엄마 손가락. p.6 p.7 오빠 손가락, 오빠 손가락. p.8 p.9 언니 손가락, 언니 손가락. p.10 p.11 아기 손가락, 아기 손가락. p.12 p.13 p.14-15 재미있게 부르기 (Sing and Play Time)

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에 chapter 08 Subjunctive Mood Subjunctive Mood 가 정 법 UNIT 39 가정법 과거 UNIT 40 가정법 과거완료, 혼합 가정법 UNIT 41 I wish[as if, It s time] + 가정법 UNIT 42 주의해야 할 가정법 가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information

중학영어듣기 1학년

중학영어듣기 1학년 PART A Part A Part A 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 How do you do? Nice to meet you. Good to meet you. Pleased to meet you. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you, too. Good to meet you, too.

More information

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장 제1 회 실전 모의고사 p.10-13 1. 4 2. 4 3. 1 4. 5 5. 4 6. 2 7. 3 8. 2 9. 5 10. 3 11. 3 12. 3 13. 2 14. 5 15. 4 16. 1 17. 3 1. 4 ::::::::::::::::::::: 여: 어머! 이 아이들 너무 귀엽다! 너희 가족이니? 남: 응. 그 사진은 내가 겨우 6살 때 찍었던 거야.

More information

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik V O C A B U L A R Y DAY 001 014 동사 중심 표현 001 come from ~출신이다; ~에서 오다 Joe comes from Canada. Joe는 캐나다 출신이다. Hamburger came from Hamburg, a city in Germany. 햄버거는 독일의 도시인 함부르크에서 유래했다. 유의어 be from ~ 출신이다;

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

<32303135B3E232C8B820C1DFC1B92DB1B9BEEE5F30373239BFC0C8C437BDC3B9DD2E687770>

<32303135B3E232C8B820C1DFC1B92DB1B9BEEE5F30373239BFC0C8C437BDC3B9DD2E687770> 중졸 2015년도 제 2 회 중학교 졸업학력 검정고시 제 1 교시 국 어 수험번호 ( ) 성 명 ( ) 다음 물음에 대한 가장 옳은 답을 하나만 골라, OMR 답안지에 정확히 표기하시오. 1. 에 해당하는 말하기의 유형은? 하늬바람은 서쪽에서 부는 바람을 의미한다고 합니다. 제 이름은 이하니! 저는 바람처럼 빠르게 달리고 싶은 꿈을 가지고 있습니다.

More information

112초등정답3-수학(01~16)ok

112초등정답3-수학(01~16)ok Visang 1 110 0 30 0 0 10 3 01030 5 10 6 1 11 3 1 7 8 9 13 10 33 71 11 6 1 13 1 7\6+3=5 15 3 5\3+=17 8 9\8+=76 16 7 17 7 18 6 15 19 1 0 < 1 18 1 6\1+=76 6 < 76 6 16 1 7 \7+1=55 < 55 15 1 1 3 113 1 5? =60?6=10

More information

야쿠르트2010 3월 - 최종

야쿠르트2010 3월 - 최종 2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action

More information

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770>

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770> 2013 2학기 산정경영 방학 인터넷 인증 Week 5 (현재/과거, 현재/과거진행형의 Wh의문문- where, why, which, how) 지난 주에는 7개의 Wh의문사 중 what, who, when으로 시작되는 의문문에 대해 알 아보았고 이번 주에는 Where (어디), Why (왜), Which (어떤), How (어떻게)라는 나머 지 네 개의 의문사를

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

50호이키중등진단평가1-32필

50호이키중등진단평가1-32필 : Where s your classroom? : It s on the floor. two from forty right third : is your birthday? : March fourteenth. : is the date today? : March fifth. WhatWhat WhenWhen WhenWho WhatWhen WhenWhat : Where

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을 제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다

More information

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤ 2 3 Keeping promise with clients is all in all in the company. Believe me all in all. 4 5 6 7 8 9 10 11 POS stands for Point of Sales. Don t you have your electronic dictionary with you? So much for all

More information

CD The new academic year is starting soon and I need to set new goals. You finally realized that you ve been slacking off too much, huh? I m a senior

CD The new academic year is starting soon and I need to set new goals. You finally realized that you ve been slacking off too much, huh? I m a senior 01 Thursday I need to straighten my life out. I, to, my need, straighten, life, out 1 Tell me how to apply. 2 I don t know why should I do that. 1 2 Thursday 01 007 CD The new academic year is starting

More information

중학영어듣기 2학년

중학영어듣기 2학년 PART A Part A 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 M: Three tickets, please. W : Which movie would you like to see? M: Romeo and Juliet, at five ten. W : It s sold out. Do you want to see the next one? M:

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로 HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행

More information

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3 기계항공시스템학부, 항공우주공학전공 School of Mechanical, Aerospace & System Engineering, Department of Aerospace Engineering Contents http://ae.kaist.ac.kr 학과행사 >> School of Mechanical, Aerospace & System Engineering,

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

어법성 판단 문제

어법성 판단 문제 일시 반명 이름 1. 1) Thus, if you had turned a light toward Mars that day, it [had reached / would have reached] Mars in 186 seconds. 8. 8) Had it not been for Washington's bravery and military strategy, the

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

*기본서문

*기본서문 *기본 1~6 2005.8.23 3:35 PM 페이지6 1 unit 다음을 듣고 빈칸을 채운 후, 알맞은 뜻을 찾아 연결하시오. 1 take of her son 그녀의 책을 찾다 2 cooking 그림에 흥미가 있다 3 her book 요리하는 것을 즐기다 in paintings 그녀의 아들을 돌보다 4 be 다음 질문에 대한 응답으로 적절한 것을 고른 후,

More information

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp 학년영어 동아( 김) 강의명 시간( 분) 교재 코드날짜선생님확인 적중예상문제 단원 다운로드 69900 단원 다운로드 6990 단원 p86~88 6990 쏙쏙핵심개념 단원 6 p0~ 6990 기말고사대비요점정리종합 6 다운로드 6990 기말고사대비요점정리종합 본문 69906 플러스문제 기말고사대비모의고사 9 p6~9 69908 기말고사대비모의고사 p0~ 69909

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T Unit 1. I Like the Rain I Like the Rain It is raining. It is (boring / scary). Oh, I have an (apple / idea)! I put on my shirt. I put on my (socks / gloves). I put on my raincoat. I put on my boots, too.

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63> Lesson 4 It was a great game, wasn t it? 부가의문문 p 8 내일 비가 올거야, 그렇지 않니? Ellen은 스키 타는 것을 좋아하죠, 그렇지 않나요? Mark와 Tina는 오늘밤 우릴 보러 올거야, 그렇지 않니? 매우 긴 여행이었어, 그렇지 않니? 응, 그래 피곤해 운전할 수 있지요, 그렇지 않나요? 아니요, 못해요 운전 면허증이

More information

중2-영어-01단원.indd

중2-영어-01단원.indd Lesson 1 A Carrot, an Egg, and Some Coffee Beans Preview My mom hates that I dance. 소재 어려움에 대처하는 긍정적인 태도 의사소통 기능 만족이나 불만족 묻기 How do you like your new school? 불평하기 I m not really happy with them. 기원하기 I

More information

June July August October Decamber. 대화의 빈칸에 알맞지 않은 것은? A: Would you like to go to the concert with me? B:. Why not? Sure, I'd love to I'm sorry, I can'

June July August October Decamber. 대화의 빈칸에 알맞지 않은 것은? A: Would you like to go to the concert with me? B:. Why not? Sure, I'd love to I'm sorry, I can' . 영영 풀이가 의미하는 단어는? Student who is in the same class class school college classroom classmate. 다음 중 나머지 단어들과 가장 관계가 적은 것은? ton meter kilometer mile feet. 빈칸에 알맞은 것은? September November June July August

More information

TG-20권

TG-20권 G. K. Ferrar/. C. Hidalgo / 1-20 How can get m looking for Where s in size 90 Can you tell get the way Turn take across How much expensive cut the should not price a fixed price have Do forgot you remember

More information

2

2 U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a

More information

Photo News 02 DOOSAN_2007 10 CONTENTS 2007 10 vol. 521 DOOSAN vol. 521 03 Doosan News 04 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 05 Doosan News 06 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 07 Special Theme 08 DOOSAN_2007

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information

01 What s up? 안부를 묻는 표현 1 How s it going? 어떻게 지내요? 2 What are you up to? 별 일 없어요? 3 What s new? 별 일 없어요? 4 What have you been up to? 그동안 별 일 없었어요? 5 H

01 What s up? 안부를 묻는 표현 1 How s it going? 어떻게 지내요? 2 What are you up to? 별 일 없어요? 3 What s new? 별 일 없어요? 4 What have you been up to? 그동안 별 일 없었어요? 5 H 텝스 청해 만점 어휘 01 What s up? 안부를 묻는 표현 1 How s it going? 어떻게 지내요? 2 What are you up to? 별 일 없어요? 3 What s new? 별 일 없어요? 4 What have you been up to? 그동안 별 일 없었어요? 5 How have you been? 그동안 어떻게 지냈어요? 6 How are

More information

71816 감사해 복음성가 17898 주여 이 죄인이 복음성가 71815 감사함으로 그 문에 복음성가 16154 파송의 노래 복음성가 71817 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 16808 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 71808 고난의 길 복음성가 73370

71816 감사해 복음성가 17898 주여 이 죄인이 복음성가 71815 감사함으로 그 문에 복음성가 16154 파송의 노래 복음성가 71817 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 16808 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 71808 고난의 길 복음성가 73370 ** (A-100 1월~2월1주-1 신곡) ** " ** " 리믹스곡 번호 곡 명 가 수 번호 곡 명 가 수 18033 갈무리(디스코) 나훈아 ** 19252 사랑하는 사람아(디스코) 조진원,홍종** 16552 건 배(디스코) 나훈아 ** 17033 사모곡(디스코) 태진아 ** 18783 검은 장갑(디스코) 손시향 ** 19696 삼다도 소식(디스코) 황금심

More information

03GrammarPlus

03GrammarPlus Unit 17 1 S V O C 2 Subject + Verb + Modifier A bird sings. S V I laugh loudly. S V M A bird sings in the morning. S V M 3 look feel become taste... S + V + Complement + M He is a teacher. S V C The man

More information

Being friends with the face in the mirror

Being friends with the face in the mirror UNIT 04 Language in Life 삶 속의 언어 Mother Tongue 모국어 Paragraph 1 1 I am a writer and someone who has always loved language. 1 저는 작가입니다, 그리고 항상 언어를 사랑해온 누군가입니다. 2 I spend a great deal of my time thinking

More information

¿µ¾î2-1(õÀçÀÌÀç).PDF

¿µ¾î2-1(õÀçÀÌÀç).PDF p. 78 01 The cat tasted milk once and then turned his face away from it. 02 The waitress asked me, Anything else? 03 As soon as I confessed my feeling to her she ignored me and looked away. 04 My mom got

More information

Unit 1 reading.hwp

Unit 1 reading.hwp Unit. 1 Finding the Ideal Job Theme: Work Reading One: Finding the Ideal Job A review of a book Reading Two: The Ideal Job A newspaper report Reading One: Finding the Ideal Job FINDING THE IDEAL JOB What

More information

#YBM1학년교과(001~007)OK

#YBM1학년교과(001~007)OK 블로그 글을 통해 초등학교와 중학교 생활의 다른 점을 알아봅시다. 안부 묻기와 답하기 만족하는지 묻기 A How are you doing? B I m good. A Are you happy with your school uniform? B Yes, I am. He is a math teacher. Today was the first day of middle

More information

#collibook11TGÃÊ

#collibook11TGÃÊ Collibook 11 Wild Weather Adventures It is snowy outside. It is after eight o clock. It is Sunday night. 4 5 Uncle Charlie and Aunt Ida are visiting our home today. They are to arrive at seven o clock.

More information

Mary Beth Tatham Norbert Sternat 1:00 PM Al Weyer 4:00 PM Christine Buerger MASS PARTICIPATION: Families are encouraged to participate during the break as well. Altar Servers are needed! Please contact

More information

그래머트리2-1권수정

그래머트리2-1권수정 Grammar Tree 2-1 be (I) am (you) are, (she/he/it) is (I am a student. / You are a teacher. / She is a doctor.) be are We are students. / You are teachers. / They are doctors.) you be be be (I am a girl.

More information

1-2 영어 천재 ( 이 ) 강의명시간교재코드날짜선생님확인 7 단원 Yuri's New Hobby 6 다운로드 적중예상문제 8 단원 Be a Good Internet User 8 다운로드 단원 Enjoy korean Culture! 7 다운

1-2 영어 천재 ( 이 ) 강의명시간교재코드날짜선생님확인 7 단원 Yuri's New Hobby 6 다운로드 적중예상문제 8 단원 Be a Good Internet User 8 다운로드 단원 Enjoy korean Culture! 7 다운 1-2 영어 천재 ( 이 ) 강의명시간교재코드날짜선생님확인 7 단원 Yuri's New Hobby 6 다운로드 508735 적중예상문제 8 단원 Be a Good Internet User 8 다운로드 508736 9 단원 Enjoy korean Culture! 7 다운로드 508737 7 단원개념요약 8 다운로드 508740 쏙쏙핵심개념 8 단원개념요약 7

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

I&IRC5 TG_03,04권

I&IRC5 TG_03,04권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B Written by Eun-shil Chun Illustrated by Soo-woong Choi 47 (in 1745, during the late Joseon dynasty). (because his family was not

More information

Microsoft Word - 130523 Hanwha Daily_New.doc

Microsoft Word - 130523 Hanwha Daily_New.doc Eagle eye-6488호 Today s Issue 이슈 미국 양적완화 축소 가능성 중국 HSBC PMI 제조업 지수 발표 외국인 수급 개선 여부 기상도 NOT GOOD NOT BAD GOOD 리테일정보팀ㅣ 2013. 5. 23 Market Data 주요 지표 종가 주요 지표 종가 KOSPI 1,993.83 (+0.64%) DOW 15,307.17 (-0.52%)

More information

서강대학원123호

서강대학원123호 123 2012년 12월 6일 발행인 이종욱 총장 편집인 겸 주간 임종섭 편집장 김아영 (우편번호 121-742) 주소 서울시 마포구 신수동1번지 엠마오관 B133호 대학원신문사 전화 705-8269 팩스 713-1919 제작 일탈기획(070-4404-8447) 웃자고 사는 세상, 정색은 언행 총량의 2%면 족하다는 신념으로 살았습니다. 그 신념 덕분인지 다행히

More information

농심-내지

농심-내지 Magazine of NONGSHIM 2012_ 03 농심이 필요할 때 Magazine of NONGSHIM 농심그룹 사보 농심 통권 제347호 발행일 2012년 3월 7일 월간 발행인 박준 편집인 유종석 발행처 (주)농심 02-820-7114 서울특별시 동작구 신대방동 370-1 홈페이지 www.nongshim.com 블로그 blog.nongshim.com

More information

영어_천재(김진완)_3-1_중간_9강.hwp

영어_천재(김진완)_3-1_중간_9강.hwp 1 How Do You Use Your Time? 5 단원별 모의고사 + 서술형 대비 특강 1. 다음 중 표현과 우리말 뜻이 잘못 짝지어진 것은? 1 catch up: 따라잡다 2 take back: 돌려놓다 3 tidy up: 묶다 4 put away: 치우다 5 read through: 꼼꼼히 읽다 2. 다음 대화의 빈칸에 들어갈 말로 알맞은 것은? A:

More information

2009..1............

2009..1............ 2009.1 CONTENTS January 2009 Fly Incheon 2009.1 Incheon Life Incheoner 새해인사 (요약) 인천 브랜드 세계에 알리겠습니다 지역경제 살리기에 힘쓰는 의회되겠습니다 친애하는 275만 인천시민 여러분! 존경하는 275만 시민 여러분! 밝고 희망찬 2009년 기축년(己丑年) 새해가 밝았습니다. 새해에는 시민 여러분의

More information

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 BROWN MAGAZINE Webzine vol.2 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기

More information

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소

More information

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해 HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management

More information

캡틴 버니/Captain Bunny

캡틴 버니/Captain Bunny CAPTAIN / 대장이 된 버니 Hmmm. Hmm. Hmm. 흠. 흠. 흠. (very excited) Woo-hoohoo-! Yee-hee! Strike! (매우 신난 모습으로) 우-후후! 이-히! 스트라이크! (CONT'D) I love the Cozy Land baseball game!

More information

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활 LEVEL 2 - A POWER English How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활회화 표현은 물론 개인의 의사 표현을 자유롭게

More information

1

1 Seoul Bar Association 2016. 01. 2015 March_2 2 _ 2016 January_3 02_ 05_ 06_ 09_ 10_ 12_ 14_ 16_ 17_ 18_ 20_ 31_ 35_ 45_ 46_ 51_ 59_ 4 _ Theme Column 2016 January_5 6 _ 2016 January_7 8 _ Conception of

More information

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp - 영어 동아( 김) 강의명 시간 교재 날짜코드선생님확인 6단원 Super Smart Animals 7 다운로드 88 적중예상문제 7단원 Let's Go to the Movies 7 다운로드 89 8단원 Follow the Clues 6 다운로드 80 회 6~8단원 - 다운로드_ 동영상없음 - 6단원개념정리 0 다운로드 8 쏙쏙핵심개념 7단원개념정리 다운로드

More information

<English On The Go> currently 현재, 지금 sightseeing 관광, 구경 tourism 관광 사업 Lucy / UK 여동생이 현재 방문 중인데, 관광 투어는 너무 비싸기 때문에 자신이 직접 구경 시켜 줄 예정이라고 말하고 있습니다. So I

<English On The Go> currently 현재, 지금 sightseeing 관광, 구경 tourism 관광 사업 Lucy / UK 여동생이 현재 방문 중인데, 관광 투어는 너무 비싸기 때문에 자신이 직접 구경 시켜 줄 예정이라고 말하고 있습니다. So I 방송일 : 2016. 2. 8일 (월) 부 제 : Unit 246. I know this city like the back of my hand. relax 휴식을 취하다, 느긋하게 쉬다 take it easy 진정하다, 쉬엄쉬엄 하다 unwind 긴장을 풀다 lighten up 기운 내다 장 소

More information

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î 솔직히 입대하기 전까지만 해도 왜 그렇게까지 군대를 가려고하냐, 미친 것 아니냐는 소리도 많이 들었다. 하지만 나는 지금 그 때의 선택을 후회하지 않는다. 내가 선택한 길이기에 후회는 없다. 그런 말을 하던 사람들조차 지금의 내 모습을 보고 엄지 손가락을 치켜세운다. 군대는 하루하루를 소종하게 생각 할 수 있게 만들어 주었고, 점점 변해가는 내 모습을 보며

More information

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정 World Special Days 1. 수업 목표 과목 영어 학년 6 학년 내용 목표 인성 목표 언어 목표 여러 기념일에 대해 알아보고 새로운 기념일을 만들고 소개할 수 있다. 소외된 사람이나 사물에 대해 생각해보고 이들에 대한 배려와 관심의 필요성을 깨달음으로써 타인의 입장에 감정 이입, 배려 등의 요소를 기를 수 있다. 기념일이나 특별한 날짜를 묻고 대답할

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

_KF_Bulletin webcopy

_KF_Bulletin webcopy 1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

2

2 1 2 3 4 5 6 7 3 과본문 Hi, my name is Jiho, and I run my own business. I made my own brand of bookmarks. Let me tell you how my brand was born. 안녕, 내이름은지호야. 나는내사업을운영하고있어. 나는나만의책갈피브랜드를만들었어. 내브랜드가어떻게탄생했는지이

More information

TheWriting_앞붙이

TheWriting_앞붙이 1 This is my son. (this is... ) Do you know him? (do you... ) Mary, May, Sunday, Korea,... UN, USA, IMF, WHO,... Mr., Dr., Mt., St.,... Can I help you? (Can i help you? ) 2 It will be fine tomorrow ( )

More information

Find and circle the words. 1 : 머리 : 눈 : 코 : 입 : 이 : 목 : 어깨 : 귀 : 팔 : 손 : 다리 : 발 She shakes her head. Close your eyes. We smell with our nose. Open you

Find and circle the words. 1 : 머리 : 눈 : 코 : 입 : 이 : 목 : 어깨 : 귀 : 팔 : 손 : 다리 : 발 She shakes her head. Close your eyes. We smell with our nose. Open you 1 Write the words. head eye nose mouth tooth neck shoulder ear arm hand leg foot 1 Find and circle the words. 1 : 머리 : 눈 : 코 : 입 : 이 : 목 : 어깨 : 귀 : 팔 : 손 : 다리 : 발 She shakes her head. Close your eyes.

More information

Just Grammar Starter Level 3-º»¹®.PDF

Just Grammar Starter Level 3-º»¹®.PDF JUST GRAMMAR STARTER LEVEL 3 Ian Anthony Highley Just Reading 1, 2, 3 Just Grammar 1A/1B, 2A/2B, 3A/3B Just Grammar Workbook Aim Higher English Skills for Assessment Voca Killer I can Grammar I can Reading

More information

Çï·ÎÅäÀÍ1

Çï·ÎÅäÀÍ1 TB Quiz Hello! TOEIC Bridge를 정독(! )한 친구라면 누구라도 풀 수 있는 퀴즈 퀴즈! 정답과 함께 Hello! TOEIC Bridge에 대한 여러분의 소중한 의견을 [email protected]로 보내 주세요. 추첨 후, 푸짐한 선물^^도 드려요! 1. TOEIC Bridge와 관계 없는 것은? ① TOEIC으로 가는 지름길

More information

4. 수업의 흐름 차시 수업모형에 따른 단계 단계 활동내용 요소 요소 유추 사전 인터뷰의 형식 소개하고 대상 짐작해 보기 Ex. My Mom 호기심, 몰입, 5 차시 관찰 핵심 가상의 인터뷰 꾸며보기 - 알고 있는 대상을 정하고 그 사람의 하루 생활 인터뷰로 만들어 보

4. 수업의 흐름 차시 수업모형에 따른 단계 단계 활동내용 요소 요소 유추 사전 인터뷰의 형식 소개하고 대상 짐작해 보기 Ex. My Mom 호기심, 몰입, 5 차시 관찰 핵심 가상의 인터뷰 꾸며보기 - 알고 있는 대상을 정하고 그 사람의 하루 생활 인터뷰로 만들어 보 nterview with maginary Characters 학년: 5 학년 1. 수업 목표 내용 목표 목표 성목표 목표 다른 사람들의 다양한 삶의 모습을 알고 이해할 수 있다. 과거동사를 사용하여 하루 일과를 설명할 수 있다. Ex.> What did you do yesterday? went to a library. 관찰과 선험 지식을 활용하여 타인이나 다른

More information

11.8.HUHkoreanrock.hwp

11.8.HUHkoreanrock.hwp 한국 록의 철학적 조건들 - 음악을 듣는 귀, 음악을 보는 눈 1) 허경 프랑스 스트라스부르 마르크 블로흐대학 0. 나는 너다(I is You). 이 글의 나 는 보편적 나, 즉 너 이다. 따라서 이 글의 나 는 이 글을 읽는 바로 당신, 즉 너 이다. 1. 동대문구 이문동의 어느 국민학생이... 1974년 8월의 어느 늦여름 저녁. 국민학교 4학년생인 나는

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

6단계 08권 TG

6단계 08권 TG I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B Written by Charlotte Brontë / Adapted by Catherine Leonard / Illustrated by Shin-a Kwon 100 I&I Reading Club 명이 로체스터 부인을 만나러 왔다.

More information

틴즈저널37호

틴즈저널37호 (2nd, Jupiter) Three Moons Cast Shadows on Jupiter Image Credit: NASA, ESA, and E. Karkoschka (University of Arizona) Think Big, Act Big! Character Love What does love look like? It has the hands to help

More information

<32C7D0B3E25FBFB5BEEE5F59424D28B9DA295FC7A5C1F62E687770>

<32C7D0B3E25FBFB5BEEE5F59424D28B9DA295FC7A5C1F62E687770> 2 학년영어 YBM( 박 ) 강의명시간 ( 분 ) 교재 코드날짜선생님확인 4 단원 6 다운로드 499302 적중예상문제 5 단원 8 다운로드 499303 6 단원 (Special lesson) 6 다운로드 499312 4 단원 42 p84~87 499305 쏙쏙핵심개념 5 단원 38 p108~111 499306 기말고사대비요점정리종합 1 36 다운로드 499307

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

?????

????? 2013 May CONTENTS 04 06 20 23 24 28 40 44 48 49 50 52 54 56 Ideas that Move 6 SPECIAL CHEIL MAY 2013 7 Special 1 8 CHEIL MAY 2013 9 Special 2 10 CHEIL MAY 2013 11 12 CHEIL MAY 2013 13 Special 3 14 CHEIL

More information

HAEIN 50 Year History Congratulations to you and the Hae In team on celebrating 50 years as the Caterpillar dealer for the Republic of South Korea! Caterpillar is extremely proud of the enduring

More information

3. 수업의 개요 현 수업 개요 창의수업모형 1 차시 읽기, 말하기 쓰기, 1 차시 현수업 모형 읽기, 쓰기, 말하기 2 차시 듣기, 말하기 2 차시 현수업 모형: 듣기, 말하기 3 차시 읽기, 말하기 3 차시 핵심, 읽기, 쓰기, 말하기: 시를 읽고 상상력과 시각적

3. 수업의 개요 현 수업 개요 창의수업모형 1 차시 읽기, 말하기 쓰기, 1 차시 현수업 모형 읽기, 쓰기, 말하기 2 차시 듣기, 말하기 2 차시 현수업 모형: 듣기, 말하기 3 차시 읽기, 말하기 3 차시 핵심, 읽기, 쓰기, 말하기: 시를 읽고 상상력과 시각적 Poems We Love 학년: 중학교 3 학년 1. 수업목표 내용 목표 Poems We Love 라는 본문의 주제와 시를 자유롭게 해석하고 시를 재 미있게 즐길 수 있는 방법을 배워본다. 또한 주어진 사진이나, 그림, 시 등에 대해 조원들과 함께 추측하며 이야기해보는 과정에서 다양한 의 견을 수렴하고 다른 사람의 의견을 경청하고 이해하며 다양성에 대한 참을성,

More information