년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 市政消息 시정소식 仁川市, 面向中国主要城市开展推销外交 인천시, 중국주요도시세일즈외교 为了加强和中国主要城市的旅游和 을논의했다. 经济合作, 刘正福市长带队的仁川市访问团在 11 月 13 日到 18 日访问了中国 访问团

Similar documents
HSK 6 급 4 주완성독해영역배수진강사 HSK6 급필수고정짝궁어휘 100 개 1 安装 : 程序 / 设备 프로그램을설치하다 / 설비를설치하다 2 按照 : 规定 / 惯列 규정에따라 / 관례에따라 3 把握 : 机会 / 时机 기회를잡다 /

슬라이드 1

#遺€?됱궗?뚮뱾168?

복지백서내지001~016화보L265턁

ÆÞ¹÷-Æîħ¸é.PDF

년 7 월 10 일 ( 월간 ) 제 64 호 市政消息 시정소식 在过去的 1 年跻身于全球投资中心 지난 1 년글로벌투자의중심에서다 民选第 6 届领导班子及刘正福市长上任已经 1 年 在这 1 年里, 仁川的梦想, 大韩民国的未来 的目标被设立, 仁川向着市民幸福的仁川前行

한울101호커뮤

È޴ϵåA4±â¼Û

09 ½ÅÇù 12¿ùb63»ÁöFš


전력기술인 7월 내지일

소식지수정본-1

3¿ù.PDF

ºÎÆò»ç¶÷µé187È£-ÃÖÁ¾

....pdf..

CONTENTS CSCaritas Seoul Mission. Vision Caritas,,. 28 Yes, I Do 32 DO CAT 2017 SPRING <+>

다사랑다문화신문(한중)ok

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

전도정책자료집-1


할렐루야10월호.ps, page Normalize ( 할 437호 )

경영노트편집2월-3

다운 2015겨울

%±¹¹®AR

내지(교사용) 4-6부

2014 경영학회_브로셔 내지

KFF56È£¼öÁ¤

±³À°È°µ¿Áö

CTS사보-11월13,000부

목차 Ⅰ. 충칭시개황및역사 1 Ⅱ. 충칭시경제및무역현황 3 Ⅲ. 현지출장참고자료 5 ( 항공편, 생활정보, 관광명소, 충칭진출한국기업 ) Ⅳ. 비즈니스시유의사항 14 Ⅴ. 유용한중국어표현 17 Ⅵ. 충칭무역관주소및연락처 18



0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌


레이아웃 1

»ç¶ûÀÇ¿�¸Å7È£ÃÖÁ¾

02 다문화 포커스 多 文 化 焦 点 2014년 12월 10일 (월간) 제57호 通 过 话 剧 学 习 韩 国 文 化! 연극으로 한국문화 배워요! 仁 川 外 国 人 力 支 援 中 心 弥 邹 忽 外 国 人 剧 团 인천외국인력지원센터 미추홀 외국인 극단 的 小 故 事 工 人

경영학회 내지 최종

평생교육원 모집안내-2013학년도

Chapter Chapter

2007년 6월 고2 모의고사 국어,언어 문제.hwp

µ¿ºÎ°æ¿µÀÚ-6¿ùÈ£ 8È£š

2002report hwp

자유학기제-뉴스레터(6호).indd

(연합뉴스) 마이더스

11+12¿ùÈ£-ÃÖÁ¾

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

내지1-41

육계자조금29호편집

16-27( 통권 700 호 ) 아시아분업구조의변화와시사점 - 아세안, 생산기지로서의역할확대

<표 1-2-1> 시군별 성별 외국인 주민등록인구 ( ) (단위 : 명, %) 구분 2009년 2010년 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 전국 870, , , ,

C O N T E N T S 목 차 요약 / 1 Ⅰ. 태국자동차산업현황 2 1. 개관 5 2. 태국자동차생산 판매 수출입현황 우리나라의대태국자동차 부품수출현황 Ⅱ. 태국자동차산업밸류체인현황 개관 완성차브랜드현황 협력업체 ( 부

¹é¼Ł sm0229-1

½Ç¹öÅäÇǾƴ޼�12-13È£_4Â÷

내지-교회에관한교리

2저널(11월호).ok :36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea

01 02

소식지11월호 수정

untitled

untitled

<C7E0BAB9C0AFBCBA5F F30365F322E696E6464>

1362È£ 1¸é

금강인쇄-내지-세대주의재고찰


Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_10월_v8


ìœ€íŁ´IP( _0219).xlsx


untitled

도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16

해피메이커 표지.indd

Çѹ̿ìÈ£-197È£

±èÆ÷ºÏºÎ¼Ò½ÄÁö-2È£2¼öÁ¤

178È£pdf

사회복지 Social Welfare 태화기독교사회복지관은 우리나라 사회복지관의 효시로써, 사회적 상황과 시대적 요구에 따라 가장 도움이 필요한 이웃에게 희망을 전하고 있습니다. 감사와 사랑을 실천하는 공동체 만들기! 도움이 필요한 이웃에게는 희망이 되어드리고 도움을 주

CR hwp

•••••1301(•••).pdf

¿©¼ººÎÃÖÁ¾¼öÁ¤(0108).hwp

제4장

1. 일반현황 주요업무추진실적 주요업무추진계획 4. 신규 주요투자사업

내지1-41

01¸é¼öÁ¤

Àç°¡ »êÀçÀå¾ÖÀÎÀÇ ÀçÈ°ÇÁ·Î±×·¥¿¡ °üÇÑ¿¬±¸.HWP

5권심층-양화1리-1~172

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

병원이왜내지최종본1


에스디엘팜플렛-최종.cdr

Untitled-1

9+10월호(최종2)

해오름summer2009

The Scholars


c04....

°ÇÃà»ç¶û2¿ùÈ£-2»©´Ù

2017 경영학회_브로셔 내지

!

현안과과제_8.14 임시공휴일 지정의 경제적 파급 영향_ hwp

Transcription:

Incheon Multicultural Society Newspaper 仁川多文化报纸 Dasarang 也可以 在网上 浏览 Incheon Multicultural Society Newspaper www.dasarangnews.com Wanted dasarang 032)881-9441 http://www.dasarangnews.com 12 2015 December 再见,2015! 굿바이 2015! 仁川外国人力支援中心送年宴会인천외국인력지원센터송년잔치 01 多文化热点新闻다문화핫뉴스 02 市政消息시정소식仁川市, 面向中国主要城市开展推销外交인천시, 중국주요도시세일즈외교 03 了解仁川인천바로알기 2015 年主要市政回顾 2015 뒤돌아보는주요시정 04 多文化焦点다문화포커스仁川移民女性网络社区 七彩光共同体 인천이주여성네트워크 다색빛공동체 05 多文化广场다문화광장仁川外国劳动者中心인천외국인노동자센터 06 多姿多彩的多文化다문화이모저모 07 信息园地정보마당 08 采访인터뷰若井修二,( 株 ) 韩国日产社长와카이슈지 ( 주 ) 한국닛켄사장 09 传承传统 篆刻 전통손길 전각 10 旅游여행仁川市观光巴士인천시티투어버스 11 本月的演出이달의공연 12 广告광고 발행처인천광역시대변인실 발행인인천광역시장 발행일 2015 년 12 월 10 일 편집장김민영 취재차지은 번역천지아, 인하대 MCE BK 행정간행물신고번호인천중라 00009 디자인 제작성광디자인 ( 주 ) T. 032-881-9441 다사랑은무료로배부합니다. 구독문의 T. 032-440-8305 在 1 2 月, 一边怀着激动的心情准备迎接即将到来的新的一年, 同时也对过去的一年做一个回顾 仁川外国人人力支援中心最近举行了年末派对, 第六届送年宴会于 11 月 29 日在大韩商工会议所仁川人力开发院厚生馆举行 在仁川各处工作的外国人劳动者聚到一处共同欢送即将离去的一年 当天外国劳动者 多文化家庭 普通市民等共 800 多人聚集在一起享受岁末的欢乐时光 在千里之外的异国他乡度过岁末难免会有孤独感, 但因为外国人力支援中心的存在, 他们的岁末不再孤单 跨越国籍 民族 语言的障碍, 将在各领域产业现场工作的外国劳动者聚在一起的送年宴会每年都会召开 宴会中, 即使是初次见面的人也会彼此倾心交谈 如果母语不能沟通, 就通过英语和韩语交流, 有不如意的事还可以从身边朋友那里得到帮助, 他们在这里彼此共享生活资源 送年宴会还是企业主对辛勤工作一年的移居劳动者的工作表示认可的机会 仁川外国人力支援中心在纪念仪式上将颁发模范劳动者及模范企业奖, 这是颁给一年里勤勤恳恳工作的人们 的奖项, 也是在韩国困难的生活中给予力量和鼓舞的奖项 授奖仪式结束后宴会正式开始 规模有所扩大的移住民才艺表演是当晚的最佳看点 绚烂的舞蹈和颇具实力的演唱吸引了观众们的目光, 大家拍着手从观众席走出一起随着歌曲的旋律共舞 外国人劳动者是送年宴会的主角, 菲律宾 越南 印度尼西亚 柬埔寨 斯里兰卡 吉尔吉斯坦等 15 个国家的移民聚集在那, 就像一个小亚细亚庆典 在那里有各国的歌曲 舞蹈以及文化, 外国人人力支援中心就像一位抚慰孤独的朋友 드디어 12월. 새해가다가오는설렘과지난한해를돌아보게된다. 인천외국인력지원센터에서는조금빠른연말파티를진행했다. 제6회송년잔치를대한상공회의소인천인력개발원후생관에서지난 11 월 29일개최했다. 인천각지에서일하는외국인노동자들이한데모여한해를마무리하는시간이었다. 이날행사에는외국인근로자, 다문화가족, 일반시민등약 800여명이모여연말분위기를즐겼다. 이역만리타향에서보내는연말은언제나외로운법. 하지만외국인력지원센 터가있어그들의연말은외롭지않다. 국적, 민족, 언어의장벽을넘어각분야의산업현장에서생활하는외국인근로자가모두함께하는송년잔치는매년열린다. 행사장에서처음만난사이라도대화엔막힘이없다. 모국어가통하지않으면영어, 한국어를섞어대화를하고, 이도여의치않을경우엔주변친구들의도움을받으며서로의생활을공유한다. 송년잔치는일년동안열심히일한이주노동자와사업주가그동안의수고를인정받는자리이기도하다. 인천외국인력지원센터는기념식에서모범근로자및모범사업주상을전달했다. 모든시상이끝난뒤엔말그대로잔치판이벌어졌다. 특히지난해와다르게확대된이주민들의장기자랑시간은단연최고의볼거리다. 현란한춤사위와갈고닦은노래실력이관람객의눈을사로잡고, 관객석을박차고나온사람들이음악에맞춰춤추며흥을돋았다. 외국인근로자는송년잔치의주인공이다. 필리핀, 베트남, 인도네시아, 캄보디아, 스리랑카, 키르기스탄등 15개국의이주민이모인그곳은차라리작은아시아의축제였다. 그곳엔각국의노래, 춤그리고문화가있었고, 외로움을달래줄친구 가있었다. 차지은기자车智恩记者 minsable@hanmail.net

02 2015 년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 市政消息 시정소식 仁川市, 面向中国主要城市开展推销外交 인천시, 중국주요도시세일즈외교 为了加强和中国主要城市的旅游和 을논의했다. 经济合作, 刘正福市长带队的仁川市访问团在 11 月 13 日到 18 日访问了中国 访问团在云南省会见了地区最高领导人李纪恒党委书记, 并就加强旅游领域的交流交换了意见 在山东省, 礼仪拜访了同作为韩中自由贸易协定 (FTA) 示范经济自由区的威海市的市长, 具 인천시와웨이하이시는인천중소기업의대중국판로개척과인천- 웨이하이간전자상거래진출, 컨테이너노선신설협약등을체결했다. 유정복시장은장후이웨이하이시장를만나관광분야교류 협력을강화하기로했다. 이날관광과경제활성화를위한 3건의협약식이있었다. 인천화장품공동브랜드 어울 (Oull) 과산둥수출입 体地探讨了两个城市的合作方案 仁川市和威海市就开拓仁川中小企业的对华销路 进军仁川 - 威海电子商务 划设集装箱航线等签订了条约 通过刘正福市长和威海市市长张惠的会面还加强了旅游领域的交流和合作 当天, 为了加强旅游和经济合作, 共签署了 3 项合作协议 仁川化妆品共同品牌 Oull 和山东省进出口有限公司就电子商务贸易签订了相互合作协议 仁川观光公社为了吸引中国游客, 在威海举行了说明会并和当地旅游协会签订了业务协约 刘正福市长访问青岛市时同中国国 际商会青岛市分会会长团举行了恳谈会 刘市长表示 : 自 1995 年仁川和青岛签订了友好合作城市后, 时隔 20 周年之际访问青岛更具深意, 两个城市作为韩中两国地理位置最为接近的城市, 在人力和物流交流上一直很活跃, 仁川航对中的年均贸易额中青岛市一直占据着比重最高的城市的位置 유정복시장을비롯한인천시방문단은중국주요도시와의관광및경제협력강화를위해지난 11월 13일부터 18일까지중국을방문했다. 윈난성에서는리지헝 ( 李紀恒 ) 당서기등지역의최고지도자들을만나관광분야를중심으로교류강화에대한의견을교환했다. 산둥성에서는인천과함께한 중자유무역협정 (FTA) 시범경제구역으로지정된웨이하이 ( 威海 ) 시시장을예방해양도시간구체적인협력방안 유한공사는전자래상거래상호협력협약을체결했다. 인천관광공사는중국인관광객유치를늘리기위해웨이하이에서인천관광설명회를열고현지여행협회와업무협약을맺었다. 유정복시장은칭다오시를방문중국국제상회칭다오시회회장단과의간담회를가졌다. 유시장은 인천과칭다오가 1995 년우호도시협력을체결한후, 20주년을맞는해에방문하게돼매우뜻깊다. 며, 양도시는한 중양국간지리적으로가장근접한도시로서인적 물적교류가매우활발하게이뤄져인천항의대중국연간교역량도칭다오가가장많은비중을차지하고있다. 고강조했다. 김민영편집장金珉煐主编 gem0701@hanmail.net Incheon Now 인천나우 美国伯班克市 (Burbank) 在松岛安置纪念造型仁川最初的外国姊妹城市美国伯班克市 11 月 20 日在松岛安置了纪念造型 当天在松岛 G-Tower 东侧广场, 刘正福市长和伯班克市长波普 普鲁托斯等 60 多人参加了造型揭幕仪式 伯班克市长捐赠的造型的名字是 跳舞的石头 (Dancing Stones) 2 米高的 2 个石头寓意着两个城市友好合作 仁川市于 2011 年在两个城市建立姊妹关系 50 周年纪念活动中向伯班克市捐赠了纪念造型 1961 年与仁川市缔结姊妹城市的伯班克市是集结华纳兄弟公司 沃尔特迪斯尼公司等媒体娱乐企业总部的城市, 素有 世界传媒首都 之称 미국버뱅크시기념조형물송도에설치인천최초의외국자매도시인미국버뱅크시의기념조형물이지난 11 월 20일송도에설치됐다. 시는이날송도 G 타워동편광장에서유정복인천시장, 밥프루토스버뱅크시장등 60여명이참석한가운데조형물제막식을열었다. 버뱅크시가기증한조형물의이름은 춤추는돌 (Dancing Stones) 이다. 2m 높이의돌 2개는두도시의우호협력을상징한다. 인천시는앞서 2011 년자매결연 50주년을기념해버뱅크시에조형물을기증했다. 1961 년인천시와자매결연한버뱅크시는워너브라더스사, 월트디즈니사등미디어 엔터테인먼트기업본사가밀집해 세계미디어의수도 로도불린다. 世界最大规模的房地产巨头博览会仁川市将于明年 8 月在仁川松岛国际会展中心召开由全美房地产协会 (NAR, National Association of Realtors) 主办的世界房地产经纪人会议 (IRC, International REALTORS Conference) 和房地产博览会 IRC 作为世界规模最大的房地产专家经纪人会议, 是由 NAR 主办的世界房地产专家经纪人聚会中最具权威的会议之一 NAR 是拥有美国境内 100 多万名会员的世界最大规模 的房地产专家经纪人的组织, 和世界 65 个国家的 85 个以上的房地产投资及公认中介师等机构保持着合作关系 此次举行的 NAR 会议及不动产博览会, 据推测将有 10 万名以上美国当地人和来自世界其他地区 1 万名以上的人参加 세계최대규모부동산리더박람회열린다우리시는내년 8월인천송도컨벤시아에서전미부동산협회 (NAR, National Association of Realtors) 가주최하는세계부동산리더컨퍼런스 (IRC, International REALTORS Conference) 및부동산박람회를개최한다. IRC는세계최대규모의부동산전문가리더컨퍼런스로 NAR이주최하는세계부동산전문가리더들의모임중에서도가장권위가높은컨퍼런스로꼽힌다. NAR은미국전역회원 100 여만명을포함해세계최대규모의부동산전문리더들이모인기관이다. 전세계 65개국에서 85개이상의부동산투자및공인중개사등의기관과협력관계를유지하고있다. 이번에열린 NAR 컨퍼런스겸부동산박람회에는미국현지에서만 10 만명이상이참가했으며, 세계각지에서 1만명이상이참석한것으로추산하고있다. 김민영편집장金珉煐主编 gem0701@hanmail.net

03 December 12. 2015 Vol. 69 인천바로알기 了解仁川 仁川战略事业 인천 전략사업 2015年主要市政回顾 2015 뒤돌아보는 주요 시정 仁川被指定为世界图书之都 对 全民教育(Education For All) 的成果进行评价 光公社为搞活仁川的麦斯(MICE)产业 医疗旅游 세계책의 수도 인천 개최 并确立未来教育方向的国际活动 今年5月19日到22 吸引高附加值游客等开展多种事业 并致力于让中 仁川成为联合国教科文组织指定的2015年世界 日在松岛国际会展中心举行的该论坛是继1990年泰 国游客以及访问韩国的外国人对仁川留下深刻印 图书之都 该身份一直持续到明年4月22日 成为 国乔木提恩 2000年塞内加尔迪卡尔之后 时隔15 象 强化仁川作为第一道关门 以及东北亚代表性 世界图书之都的仁川在引领人文复兴 搞活创造 年举行的被评为历届规模最大的一次论坛 旅游城市的印象 程中 发挥着作为出版和印刷文化中心的作用 2015 세계교육포럼(World Education Forum) 은 모두 를 위한 교육(Education For All) 의 성과를 평가하고 미 인천관광공사가 통합 4년만인 2015년 9월 22일 송도국제 도시 미추홀타워에서 정식 출범했다. 인천관광공사는 마이 인천은 유네스코가 지정한 2015년 세계책의 수도가 됐 고 그 역할은 내년 4월22일까지 계속된다. 세계책의 수도 가 된 인천은 인천 인문 르네상스를 이끌며 창작 출판을 활 성화하고 책읽는 문화의 생활화, 책으로 교류하는 도시가 래 교육의 방향을 제시하는 국제행사였다. 지난 5월 19일부 터 22일까지 송도컨벤시아에서 열린 이 포럼은 1990년 태 국 좀티엔, 2000년 세네갈 디카르에 이어 15년만에 열린 행 사로 역대 최대 규모로 평가됐다. 스(MICE) 산업, 의료관광 활성화, 고부가가치 관광객 유치 등의 인천관광 활성화를 위한 다양한 사업을 전개한다. 중 국인 관광객을 비롯, 대한민국을 방문하는 외국인들에게 인천이란 도시가 인상적인 첫 번째 관문이자 동북아의 대 표적인 관광 도시로 거듭나는 데 힘을 모으게 된다. 出版 将读书文化生活化 通过图书开展交流的过 되어 출판, 인쇄문화의 중심 역할을 한다. 举行2015年总统杯 推进In- China项目 2015 프레지던츠컵 개최 申建国立世界文字博物馆 10月6日到11日在仁川松岛国际城市举行的亚洲 국립세계문자박물관 유치 인-차이나 프로젝트 추진 世界第二个 亚洲唯一的国立世界文字博物馆计 首次承办的总统杯通过30种语言 向美国等226个 In- China项目分为 构建对中国交流-商务基础 划于2020年在仁川正式对外 仁川是印刷文化的 国家 面向8亿7千万户观众进行了现场直播 吸引 抢占中国消费 内需市场 强化相互交流合作体 发祥地 世界顶级木版印刷本 八万大藏经 和被 了世界高尔夫球迷和媒体的关注 大赛期间 大约 制等3大领域6大战略24个项目进行 为了构建对中 推测为最初的金属活字印刷本 详定古今礼文 都 吸引了10万多人来到举办地仁川松岛国际城市 国交流的基础 培养喜爱仁川的中国人 加强对中 是在江华制作的 세계에서 두 번째, 아시아에서는 유일한 국립세계문자박 물관이 오는 2020년 인천에 문을 열 예정이다. 인천은 인쇄 문화의 빛나는 발상지다. 세계 최고의 목판 인쇄본인 팔만 대장경과 세계 최초의 금속활자로 추정되는 상정고금예문 도 강화에서 제작했다. 아시아 최초로 지난 10월 6일부터 11일까지 인천 송도 국제도시에서 열린 이 대회는 미국을 비롯한 226개국, 30 개 언어로 8억7천만 가구에 생중계될 만큼 세계 골프팬들 과 미디어의 관심을 끌었다. 이번 대회기간 동안 개최지인 송도국제도시를 찾은 갤러리들은 약 10만 여명에 달했다. 仁川观光公社 时隔4年再次成立 인천관광공사, 4년 만에 재출범 举办2015世界教育论坛 国的交流力量的同时吸引中国名牌大学和国际学 校来韩建校 인-차이나 프로젝트는 대중국 교류-비즈니스 기반구 축 중국 소비 내수 시장 선점 상호 교류협력체제 강화 등 3대 분야 6대 전략 24개 사업으로 나누어 진행한다. 대 중국 교류 기반 구축을 위해 친 인천 중국인을 양성해 중 국 교류 역량을 강화하는 한편 중국 명문대학과 국제학교 를 유치한다. 仁川观光公社通过4年的整合 于2015年9月22日 2015 세계 교육포럼 개최 2015世界教育论坛(World Education Forum) 是 김민영 편집장 金珉煐 主编 gem0701@hanmail.net 在松岛国际城市的弥邹忽大厦正式成立 仁川观 仁川的漫画故事 沸流王子的仁川探险 만화로 보는 인천이야기 비류 인천탐험기 仁川 开启大韩民国的近代史 인천, 대한민국 근대사를 열다Ⅰ 开港场 我最喜欢这里 因为近 代漂亮的建筑物在这里 被完好地保存着 嗯 每个国家划分界限生活在 一起 以帮助他们自己的贸易 活跃发展 原来只是他 们的团结呀 글 그림 김광성 文章 图画 金光成 一起到开港街道去 了解下仁川吧 直到现在 这里很多地方还保留有开 港时期的近代建筑等遗迹 开港场是1883年通港以后 日本 清朝 英国 美国 俄罗斯 德国等外国人们生 活的地方 自由公园上面立有孔子 像的那条道路的左边曾 是清朝的租界 右边是 日本的租界 开港场所在的中区一带是曾 经的租界 日本等外国人在 这里建了很多建筑 剩下的近代建 筑几乎都被指 定为市级文化 遗产 租界是 什么 外国人居住的 地区被称为 租界 韩国人不 在这里生 活吗? 如果要了解最初的仁川 自由公园不可错过 现在这里还立有韩美 建交100周年纪念塔 开港后 这里建了约翰斯顿别 墅 这里还被称为诸国公 园或万国公园 自6.25战争 以后就被命名 为自由公园了

04 2015 년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 多文化焦点 다문화포커스 人多力量大 모이면힘이됩니다. 仁川移民女性网络社区 七彩光共同体 인천이주여성네트워크 다색빛공동체 韩国有 两个人抬白纸也会变轻 的话, 意思是说, 即使是小事也会人多力量大的意思 仁川移民女性以一种共同体精神团结在一起 从分享生活信息到为了自我启发开展学习 这里就让我们听一听这些寻找共同生活之法的新移民女性们的故事吧 백짓장도맞들면낫다는말이있다. 작은일도함께하면힘이된다는뜻이다. 인천이주 여성이공동체정신으로뭉쳤다. 작게는생활정보공유부터크게는자기계발을위한공부 까지함께한다. 함께사는방법을찾는이주여성들의이야기를들어보았다. 结婚移民者通过自我才能开发 성들의네트워크단체다. 신청서가있지만, 而成长, 为今后的自主独立而努力是该团体的最终目标 这是策划七彩光共同体 ( 会长李西现, 越南 ) 的王欣说的 今年 5 月首次聚会的 七彩光共同体 10 月份在仁川市民体育大会上正式开始了活动 这之后, 通过各种地区多文化活动, 친구들을통해입소문을타고가입하는경우가많다. 다색빛공동체의소식통이된 SNS 대화창에는육아정보, 문화예술정보, 취업정보등이하나씩올라온다. 다문화강사가수업자료를요청하면각자가진자료를모아보내주기도한다. 아직까지는이주여성들이생활정보를공유하는것이가장큰활동이지만앞으로는자기계발을위한 让人们知道了 七彩光共同体 这个名字 虽然最开始只有 1 5 人, 但是不到半年就增加到了 90 多人 聚集了中国 越南 日本 菲律宾 乌兹别克斯坦 泰国 秘鲁等不同国家的移民女性们的自主聚会, 在仁川地区也是独一无二的 虽然还没有定期聚会, 활동에좀더중심을둘계획이다. 지난 11월부터는영어교실을진행하고있다. 기초영어를모르는회원들을위해남동구센터와연계해장소와강사를제공받았다. 현재 10명의이주여성이교육을받고있다. 인원이많다보니그안에소모임도생겨났다. 난타공연팀과실뜨기모임등취미생활을향유할수있는모임들이다. 但通过分享大大小小的信息, 大家一直维持着紧密的联系 七彩光共同体是仁川市居住的移民女性的网络社区 虽然有申请书要求, 但是通过朋友和口碑相传加入的情况较多 已经成为七彩光共同体的信息广场的 SNS 对话窗里会不断出现育儿信息 文化艺术情报 就业信息等 虽然目 都是培养兴趣生活的聚会 王欣说 : 最初是想以多文化讲师为中心, 在共享教育技术和教育情报的同时强化自我能力而创建的团体 现在面向所有的移民女性开放, 因为我们希望的就是移民女性自立 明年开始将开展长期聚会, 想通过交付一定的会费开展活动 目 결혼이민자들이스스로자신의재능을발견해서성장시켜나가고, 나중에는자립할수있도록하는것이단체의최종목표입니다. 다색빛공동체 ( 회장이서현, 베트남 ) 를기획한왕흔씨의말이다. 지난 5월첫모임을가진 다색빛공동체 는지난 10월인천시민체육대회에서공식적인활동을시작했다. 이후다양한지역내다문화행사에참 왕흔씨는 처음에는다문화강사들을중심으로교육기술이나교구정보를공유하면서스스로역량을강화할수있는단체를만들려고했어요. 지금은모든이주여성들에게열어두었죠. 저희가원하는건이주여성이자립하는것이니까요. 내년부터는정기적인모임도만들고, 소정의회비라도걷어서운영할생각이에요 라고전한다. 지금까지활동에필요한비용이생기면임원 前还主要是分享大大小小的信息, 但她们计划以后将更致力于自我开发的活动中 今年 11 月开始举办了英语教室 为了帮助不懂英语的会员, 通过跟南东区中心联系, 得到了讲师和场地的支援 目前有 10 名移民女性正在接受教 前为止, 活动所需的费用都是通过职员捐赠开展运营的, 今后计划收取一定的负担不大的会费 可以看出她们要成为有实力的团体的意志 人越多信息越多样化, 团体也越稳固 七彩光共同体计划致力于帮助在仁川生活的移民女性们开展自主独 여하며 다색빛공동체 의이름을알리고있다. 처음시작할때만해도열댓명남짓한인원이었지만반년도채되지않은현재는 90여명으로늘어났다. 중국, 베트남, 일본, 필리핀, 우즈베키스탄, 태국, 페루등다양한국적을가진이주여성들이함께하는자조모임은인천에서도유일하다. 아직정기적인모임은없지만, 크고작은정보를공유 들이기부를통해운영해왔지만, 앞으로는부담스럽지않은선에서회비를걷을계획이다. 더욱내실있는단체를만들고싶다는의지다. 사람이많을수록정보는다양해지고, 단체는굳건해진다. 다색빛공동체는인천생활전반에걸쳐이주여성들이자립할수있도록지원할계획이다. 育 随着人员的增多, 小型聚会开始出现了, 乱打表演组和翻花样儿聚会 立的生活 하며지속적인관계를이어나가는중이다. 다색빛공동체는인천에거주하는이주여 글 사진차지은기자文章照片 车智恩记者 minsable@hanmail.net 仁川联队代表团为了向地区居民 动中, 韩国 G M 总经理兼首席运营 包括外国选手凯文 尤尼奇在内 仁川联队代表团, 参与泡菜分享活动 인천유나이티드선수단, 김장김치나눔행사참여 传递温暖和爱心参与到了腌制泡菜的活动中 仁川代表团在今年 10 月日上午时间, 参加了韩国 GM 职员设立的社会福利法人 GM Korea Employees Foundation 举行的 韩国 官詹姆斯 - 金 全国金属劳动组合韩国 GM 支部部长古南权等公司职员, 以及柳弼祐 ( 爱仁川市民运动协议会 ) 会长 富平区厅长洪美英等和仁川选手代表团一起参加到 的大部分选手都是第一次腌制泡菜, 虽然手法生疏, 但是跟着泡菜能手大婶们熟练手法的示范, 也能按部就班地开始腌制 在 2 个多小时的时间里, 选手们积极地参 GM 爱心泡菜分享活动 当天活 了精心腌制泡菜的活动中 与到涂抹调料, 包装泡菜等腌制分

December 12. 2015 Vol. 69 05 仁川外国劳动者中心 인천외국인노동자센터 다문화광장 多文化广场 辛劳的劳动者的驿站 땀흘린노동자의쉼터 仁川外国劳动者中心인천외국인노동자센터 5 千万国民中外国人占 10%, 在仁川居住的外国劳动者大约有 3 万名 外国劳动移民者流下的宝贵汗水现在已经成为了大韩民国产业发展的基础 虽然有很多温暖的目光关注他们, 但现实是他们目前仍更多地处在幽暗的地方 对他们来说, 现在需要的是什么呢? 5천만국민중외국인은 10%, 인천에거주하는외국인노동자는 3만여명이다. 지금이순간도이주노동자가흘린값진땀이대한민국산업발전의바탕이되고있다. 따듯한시선도물론존재하지만아직까지어두컴컴한곳에서설움을삼키는것도노동자의현실이다. 그들에게지금필요한것은무엇일까. 1999 年 11 月仁川外国劳动 는 노동상담 이다. 방문이나전 者中心正式运营, 仁川地区的多文化家庭支援中心是 2000 年代后期设立的, 是当时开始运营的早期民间团体, 现在应该制定相关的法律对其进行保护和规范 中心的运营过程中有很多部 화를통한상담이주업무다. 센터에서제공되는언어는베트남어, 중국어, 캄보디아어, 영어로 4가지다. 나머지언어는통역을지원하는센터나유관단체와연결해서비스를제공한다. 거리가너무멀거나상담하기어려운상황이라면다른센 分得到了改善, 但是因为当 터로안내해상담받을수있도 时的移民相关法律制度不 록조치하고있다. 一样, 运营环境比较恶劣 仁川外国劳动者中心 ( 以下简称中心 ) 在艰难的环境下成为了务工外国劳工的唯一的休息场所 目前中心正在开展保护移民人权和伸张权益的项目 中心不仅长期开展韩语教育以及帮助适应韩国生活的文化教育和法律教育等, 为了帮助劳动者回国后找到工作, 还开展了 电脑 驾驶证 经营理念 等职业技能教育 每周末定期进行的项目之外, 还有利用节假日, 公休日开展的文化和体育活动等 最受重视的业务是通过上门访问和电话提供的 劳动咨询 业务 中心提供越南语 汉语 柬埔寨语和英语 4 种语言服务, 其余语种服务通过翻译支援中心或跟有关团体联络提供服务 如果距离遥远难以提供咨询的话, 中心会引荐到其他中心以帮助咨询者得到服务 朴庚绪中心主任说 : 跟以前比虽 然侵犯人权问题减少很多, 但是在制度空白处陷入困境的移民还很多 通过咨询, 即使效用微弱, 也要为争取到移民的权利而努力 中心希望尽量在个人生活问题上集中提供好的服务 他强调说 : 虽然为了短期内可以赚很多钱他们决定做劳动移民, 但为了他们回到本国后的稳定生活, 为他们的未来提供准备才是重要的 从一个向其他国家输送劳动移民的国家变为接受劳动移民的国家, 只有韩国 过去的记忆不是可以轻易地抹掉 朴庚绪中心主任表示 : 韩国是很了解输出劳动移民国家的立场的 和 60 年代的我们一样, 为了家人一直工作 中心最需要做的事难道不正是通过给劳动移民提供服务以保障他们正常工作, 安全返回故国吗? 1999년 11월. 인천외국인노동자센터가문을열었다. 인천지역다문화가족지원센터가 2000년대후반에설립된것을감안하면, 이른시기에운영을시작한민간단체다. 요즘이야관련법률이제정되고, 관에서운영하는센터가생겨나면서많은부분이개선되었지만당시만해도이주민관련법률제도가지금과같지않아더욱열악한환경이었다. 인천외국인노동자센터는 ( 이하센터 ) 어려운상황속에서일하던외국인노동자들의유일한휴식처였다. 현재센터는이주민인권보호와권익신장을위한프로그램을운영중이다. 한국어교육이나적응을위한한국문화교육, 법률교육등이정기적으로진행되고, 고국에돌아간뒤에도일을할수있도록 컴퓨터, 운전면허, 경영마인드 교육이열린다. 주말마다진행되는프로그램이외에명절이나공휴일을이용한문화프로그램, 체육행사등도실시한다. 무엇보다가장중점을두고있는업무 박경서센터장은 예전에비하면인권침해문제는많이적어졌지만, 제도적인틈새에서어려움을겪는이주민들은아직도많다. 상담을통해조금이라도이주민의권리를찾도록노력하고있다. 되도록개인의삶에집중해서질좋은서비스를제공해주고싶다. 며 단기적으로많은돈을벌수있기때문에이주노동을결심하게되지만, 본국에돌아가서안정적인삶을살기위해서는그들의미래를준비하는것이중요하다. 고강조한다. 타국에이주노동자를보냈던나라가이주노동을받아들인경우는한국이유일하다. 하지만시간은지난날의기억을너무쉽게지워버린다. 박경서센터장은 이주노동자를보내는국가의입장을한국을통해알수있었다 고전한다. 60년대우리가그랬던것처럼, 그들도가족을위해일하고있다. 우리가이주민에게해주어야할것은그들이제대로일하고, 안전하게돌아갈수있도록응원해주는것이아닐까. 글 사진차지은기자文章照片 车智恩记者 minsable@hanmail.net 享的活动中 当天腌制的 1,300 箱泡菜 (13 吨的分量 ) 将通过仁川市自愿服务中心派送到 YERIM 院,FineTreeHome, 灵山地区儿童中心等 80 处韩国 GM 职员们的自愿服务机构和 500 户仁川多文化家庭以及独居老人家 인천유나이티드선수단이지역민들에게따뜻한사랑을전하기위한김장김치담그기에두팔벗고나섰다. 인천선수단은지난 10 월오전한국 GM 임직원들이설립한사회복지법인한국지엠한마음재단이진행하는 한국 GM 사랑의김장김치나눔행사 에참석했다. 이날행사는한국 GM 제임스김사장겸최고운영책임자를비롯하여전국금속노동조합한국지엠지부고남권지부장등임 직원과유필우 ( 인천사랑운동시민협의회 ) 회장, 홍미영부평구청장등과함께인천선수단이참석해정성껏김장김치를담갔다. 특히외국인선수케빈, 요니치를포함해대부분선수단이김치를담그는것은처음이었다. 어색한손길이지만조리사어머니들의능숙한시범에따라배추에양념을묻히기시작했다. 2 시간이넘는시간동안선수들은김치에양념을묻히고김치를포장하 는등김장김치나눔행사에적극참여했다. 이날담근김장김치 1,300 박스 (13 톤분량 ) 는인천시자원봉사센터를통해예림원, 파인트리홈, 영산지역아동센터등한국지엠임직원들의자원봉사기관 80 곳과인천지역다문화가족그리고독거노인 500 세대등에전 달됐다. 차지은기자 车智恩记者 minsable@hanmail.net

06 2015년 12월 10일 (월간) 제 69호 多文化 留言板 다문화 게시판 多姿多彩的多文化 다문화 이모저모 在仁川中区多文化家庭支援 中心 10月27日举行了 多文化家庭同在 的选举音乐会 20多名结婚移民者参 加的此次活动通过联络仁川市选举管理 하누리합창단은 다문화가정의 고부가 함께 하는 합창단이다. 15회에 걸쳐 가정 내 화합 을 다지던 하누리합창단은 최종발표회를 끝 으로 일정을 마무리했다. 本月18日开展第二次教育活动 仁川市儿 한 문화소개, 놀이, 의상, 간식 등을 체험하는 童福利中心内的常设训练场里的教育活 시간을 통해 학생들의 다문화이해력을 향상 动计划持续开展预防虐待儿童的全部内 시켰다. 容教育 委员会而举行的 活动中介绍了选举的 意义 让结婚移民们了解到通过投票保 西区多文化家庭支援中心 将 障自己的人权并认识到作为地区社会市 民的权利 延寿区多文化家庭支援中心 于12日与 彩虹家属志愿团 携手奉献活 正在开展促进多文化理解的同伴体验活 动 此次活动是前往位于王吉洞的疗养院 动 这是多文化家庭的孩子们和非多文化 打扫卫生 支援午餐等地区社会的服务奉 家庭的孩子们在同伴体验活动中促进相 献活动 彩虹家属志愿团是由15名多文化 互理解的活动 11月份通过 制作传统风 筝 的活动 提供了孩子们彼此融洽的时 间 为了增进共同体意识 帮助多文化家 庭适应韩国社会 活动将持续到12月份 중구다문화가족지원센터는 지난 10월 27 일, 다문화가족과 함께하는 선거콘서트 를 진행했다. 20여 명의 결혼이민자가 참석한 이번 프로그램은 인천광역시선거관리위원 회와 연계해 진행됐다. 선거의 의미에 대해 알아보고, 투표를 통해 자신의 인권을 보장 받고, 지역사회 시민으로서의 권리에 대해 인식할 수 있는 시간이었다. 연수구다문화가족지원센터는 다문화 이 东区多文化家庭支援中心 于 7日在东区老年福利中心举行了 分享合 唱团 最终发布会 和东区老年福利中心 联合进行的分享合唱团和是多文化家庭共 해하기 동반체험 프로그램을 실시하고 있 다. 다문화, 비다문화 가정 아이들이 동반 체 험활동하며 서로를 이해하는 프로그램이다. 지난 11월에는 전통 연 만들기 를 통해 아이 들이 어울리는 시간을 마련했다. 공동체 의 식 증진 및 다문화가정의 한국 사회 적응을 돕는 프로그램은 오는 12월 까지 계속된다. 부평구다문화가족지원센터는 아동학대 예방교육을 진행 중이다. 다문화가족지원센 터 전 직원을 대상으로 신고의무자 교육을 실시한다. 지난 11월 27일 첫 교육을 마쳤으 며, 오는 18일 두 번째 일정이 잡혀있다. 인 천시 아동복지관 내 상설교육장에서 열리는 교육은 아동학대예방에 대한 전반적인 내용 이 다뤄질 예정이다. 开展了 和妈妈和朋友通统 活动 这是 将于12日召开送年会 南东区福利院4层讲 妈妈直接拜访多文化家庭孩子就读的学 堂将举行的送年会 多文化家庭及其亲属 校介绍多文化的活动 11月16日拜访了松 等100多人共同参加 送年会将是多文化家 来小学 以全校45名学生为对象进行了授 庭支援中心对2015年活动的结束仪式 课 通过妈妈们介绍自己国家的文化 游 戏 服饰和零食等体验 提高了学生们对 강화군다문화가족지원센터는 엄마랑 친 동구다문화가족지원센터는 지난 7일 동구 노인복지관에서 하누리합창단 최종발표회 를 가졌다. 동구 노인복지관과 연계해 진행된 富平区多文化家庭支援中心 正在开展预防虐待儿童教育 多文化家庭 지개가족봉사단 과 함께 나눔의 손길을 전달 한다. 왕길동 소재 내리요양원에서 기관 청 소, 점심식사 지원 등 지역사회에 봉사하는 시간을 갖는다. 무지개가족봉사단은 다문화 가족구성원 15명으로 구성돼 있다. 南东区多文化家庭支援中心 同开展的合唱团 经过15次活动促进了家 结束了所有日程 서구다문화가족지원센터는 오는 12일 무 江华郡多文化家庭支援中心 多文化的理解能力 庭内部和睦的分享合唱团在最终发布会后 家庭成员组成的 구랑 통통 프로그램을 운영했다. 다문화가정 남동구다문화가족지원센터는 오는 12일 송년회를 연다. 남동복지관 4층 강당에서 진 행되는 이번 송년회는 다문화 가족 및 기타 친족 100여명과 함께 진행된다. 1년을 마무 리하는 송년회는 2015년 다문화가족지원센 터 프로그램 종결식으로 채워진다. 아이가 다니는 학교에 찾아가 엄마가 직접 다 문화를 소개하는 프로그램이다. 지난 11월 16 支援中心以全体职员为对象开展申报义务 일은 송해초등학교에 찾아가 전교생 45명을 者教育 11月27日首次开展教育 并计划于 대상으로 강의를 진행했다. 엄마 나라에 대 차지은 기자 车智恩 记者 minsable@hanmail.net 仁川市多文化相关机关联络处 인천시 다문화관련기관 연락처 仁川市厅多种文化政策课 南区多文化家庭援助中心 延寿区多文化家庭援助中心 江华郡多文化家庭援助中心 인천시청 다문화정책과 032-440-2866 남구다문화가족지원센터 032-875-1577 연수구다문화가족지원센터 032-851-2740 강화군다문화가족지원센터 032-933-0980 仁川广域市的南洞区九月洞1135-11 park avenue大厦7楼 인천광역시 남동구 구월동 1135-11 파크에비뉴빌딩 7층 仁川广域市区市邵城路189 5楼 인천광역시 남구 소성로 189 5층 (학익동) 仁川广域市延寿区清陵大路109탑피온大厦4楼 인천광역시 연수구 청능대로109 (탑피온빌딩 4층) 仁川广域市江华郡江华邑北门路11-1 인천광역시 강화군 강화읍 북문길 11-1 中区多文化家庭援助中心 南东区多文化家庭援助中心 西区多文化家庭援助中心 仁川外国人力支援中心 중구다문화가족지원센터 032-891-1094 남동구다문화가족지원센터 032-467-3912 서구다문화가족지원센터 032-569-1560 인천외국인력지원센터 032-431-5757 仁川广域市的中区 济物梁路122踏洞信协大厦4楼 인천광역시 중구 제물량로 122 답동신협빌딩 4층 仁川市南洞区苏来路645号 南洞福利馆2楼 인천광역시 남동구 소래로 645 남동복지관 2층 仁川广域市西区景明大路693号路6 (公村洞305-13) 인천광역시 서구 경명대로 693번길 6 (공촌동 305-13) 仁川广域市的南洞区论岘洞636-3 明真大厦12楼 인천광역시 남동구 논현동 636-3 명진프라자 12층 桂阳区多文化家庭援助中心 富平区多文化家庭援助中心 东区多文化家庭援助中心 Incheon Hannuri School 계양구다문화가족지원센터 032-541-2860~1 부평구다문화가족지원센터 032-511- 1800 동구다문화가족지원센터 032-773-0297 인천한누리학교 032-442-2102~4 仁川桂阳区桂阳山路102号路5 社会福利会馆3楼 인천 계양구 계양산로 102번길 5 사회복지회관 3층 仁川广域市的富平区Yeorumul路103 十井1洞办公楼7层 인천광역시 부평구 열우물로 103 십정1동 청사 7층 仁川广域市东区花岛镇路44号路21 인천광역시 동구 화도진로44번길 21 仁川广域市的南洞区论岘洞640-2 Hannuri学校 인천 남동구 논현동 640-2 인천한누리학교

December 12. 2015 Vol. 69 07 정보마당 信息园地 女性新职业中心 여성새로일하기센터 职业商谈 训练 中介一站式服务취업상담, 훈련, 알선까지 ONE-STOP 서비스 适合我的职业是什么呢? 到专门为想工作却没有经验或没有相关经验的女性而成立的 女性新职业中心 ( 以下简称新职中心 ) 寻找答案吧 女性家族部和雇佣劳动部共同促进的该事业专门为想工作的女性们提供就业支援 新职中心一站式提供职业商谈, 职 咨询得到适合自己的职业推荐, 也可以通过 1:1 商谈或者集体商谈提升自信感, 乃至得到形象塑造等服务 职业教育训练则针对再就业项目 办公员 讲师 电话营销员等多样职业群体开设讲座 此外, 除了相关技术和资格证教育以外, 还开展职业意识教育 面试教育等就业所需的多种教 나에게맞는직업은무엇이있을까? 일은하고싶지만경력이없는, 혹은경력이단절된여성들을위한 여성새로일하기센터 ( 이하새일센터 ) 에답이있다. 여성가족부와고용노동부가공동추진하는이사업은일하고싶은여성들의취업을지원한다. 새일센터는직업상담, 직업교육훈련, 취업연계, 취업후사후관리등 4가지서비스를 ONE-STOP으로제공한다. 전국 100여 자신감향상, 이미지메이킹서비스까지받을수있다. 직업교육훈련에는재취업프로그램, 사무원, 강사직, 텔레마케터등다양한직업군의강좌가개설돼있다. 또한관련기술및자격증교육이외에도직업의식교육, 면접교육등취업에필요한다양한교육까지받을수있다. 취업알선프로그램은가장실질적인도움을받을수있는제도다. 특히결혼이민여성에게는직장적응 业教育培训, 职业介绍和就业事后管理 4 项服务 目前全国 1 0 0 多个中心正在运营中, 只要是因为育儿或家务而中断职业或者正在找工作的女性都可以得到服务 既可以通过前途 育 职业介绍是最有实质性帮助的服务 特别是结婚移民女性还可以得到职场适应 ( 实习制度 ) 的服务 实习计划是通过 6 个月以内的职场实习, 以培养工作和职场的适应能力 개센터가운영중이고, 육아및가사로경력이단절되거나일자리를찾는여성들이라면누구나이용가능하다. 진로상담을통해적성에맞는직업을추전하고, 1:1 맞춤형취업상담, 집단상담프로그램을통해 프로그램 ( 인턴제 ) 를별도지원한다. 인턴십프로그램은 6개월이내인턴으로근무하며업무와직장생활에대한적응력을키울수있다. 차지은기자车智恩记者 minsable@hanmail.net 仁川新职中心 (032-571-4965) 仁川广域市女性福利院仁川广域市南区庆园大路 864-24 仁川南东区新职中心 (032-469-1251) 仁川女性人力开发中心仁川广域市南东区九月路 311 富平新职中心 (032-511-3161~3) 仁川广域市女性文化会馆仁川广域市富平区吉州路 539 仁川东南产业园区新职中心韩国女性经济人协会仁川支会仁川广域市南东区南东大路 215-30 仁川综合商务中心 8 层 인천새일센터 (032-440-6528) 인천광역시여성복지관인천시남구경원대로 864 길 24 仁川南区新职中心 (032-881-6060~2) 仁川南区女性人力开发中心仁川广域市南区儿岩大路 109, 青松大厦 인천남동구새일센터 (032-469-1251) 인천여성인력개발센터인천시남동구구월로 311 仁川西区新职中心 (032-577-6091) 仁川西区女性人力开发中心仁川广域市西区嘉定路 350, 住岩广场 2 楼 부평새일센터 (032-511-3161~3) 인천광역시여성문화회관인천시부평구길주로 539 桂阳新职中心 (032-554-9368) 桂阳区女性会馆仁川广域市桂阳区峰五大路 628-10 인천남동산단새일센터 (032-577-6091) 한국여성경제인협회인천지회남동구남동대로 215 번길 30 인천종합비지니스센터 8 층 인천남구새일센터 (032-881-6060~2) 인천남구여성인력개발센터인천시남구아암대로 109, 청솔프라자 인천서구새일센터 (032-577-6091) 인천서구여성인력개발센터인천시서구가정로 350, 주암프라자 2 층 인천계양새일센터 (032-554-9368) 계양구여성회관인천시계양구봉오대로 628 번지 10 寻找家乡的味道, 越南 우리집의맛을찾다 베트남 富平站浦大米线부평역포다쌀국수 在仁川, 各种各样的外国餐厅随处可见, 其中移民们经营的故乡特色餐厅也不少 富平站附近的 浦大米线 就是越南当地人经营的米线店 虽然是地方特色风味餐厅, 也有根据韩国口味改良的味道, 是一家比较有名的美食餐厅 这里区分韩式口味米线和越南口味米线, 所以即适合思念故乡味道的越南人, 也适合对朋友家乡饮食好奇的外国人 除了米线, 这 里还可以品尝到越南春卷, 越南沙拉, 以及越南特色饮料 店里的内部布置了越南传统玩偶以及各种小玩意, 充满越南当地的气息 인천에는다양한외국식당이곳곳에있다. 그중에서도이주민이고향의맛을소개하고있는 맛집 을심심찮게찾아볼수있다. 부평역 포다쌀국수 는베트남현지인이직접운영하는쌀국수집이다. 현지음식점이지만한국인의입맛까지사로잡 은, 꽤나소문난맛집이다. 한국식쌀국수와베트남식쌀국수를구분해판매한다. 고향의맛이그리운베트남이주민, 혹은친구의맛이궁금한외국인들이함께어울릴수있는곳이다. 쌀국수이외에도 짜조, 반미 그리고음료등베트남의별미들을맛볼수있다. 가게내부곳곳에베트남전통인형과소품들이현지의분위기를더한다. 地址 : 从富平市场站号出口出来顺着道路直走 ( 仁川富平区富平大陆 40-1) 营业时间 :12 点至 20 点 (14 ~ 15 点休息 / 星期一休息 ) 咨询 :032-516-6668 위치 : 부평시장역 2 번출구에서도로변따라직진 ( 인천부평구부평대로 40 번길 1) 영업시간 : 12 시 ~20 시 (14~15 시브레이크타임 / 월요일휴무 ) 문의 : 032-516-6668 글 사진차지은기자 文章照片 车智恩记者 minsable@hanmail.net

08 2015 년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 采访 인터뷰 对仁川之爱从小的实践开始 인천사랑은작은실천에서시작됩니다. 若井修二,( 株 ) 韩国日产社长와카이슈지 ( 주 ) 한국닛켄사장 他的声音充满力量, 即使高龄, 言谈间仍目光坚定 我是仁川人 在韩国生活了 30 年, 声称自己生活在仁川的人 是 ( 株 ) 韩国日产的社长若井修二 그의목소리는힘이있었다. 고령의나이에도흔들리지않는눈빛으로말했다. 저는인천사람입니다. 한국에서 30 년을살았 고, 인천이있어지금의자신이있었노라고말하는그는 ( 주 ) 한국닛켄와카이슈지 ( 若井修二 ) 사장이다. 爱仁川的理由 他相信如积土成山所言, 小的实践 位于南洞工业园区 90 街区的红色 持续下来可以形成巨大的力量 经 砖瓦工厂就是他运营的韩国日产公 过 10 年的实践, 若井修二社长成为了 司 ( 机械工具制造业 ) 虽然是日本企 提案倡导者 业, 却是 3 0 年前来到韩国创建并在 他与韩国结缘于 1974 年 当时因公 仁川发展壮大的中小企业 若井修 首次访问韩国, 在首尔工厂地区见 二社长认为在仁川这片沃土中发展 到了韩国人 他是一个韩国人认为 起来的企业, 理所当然关注这个地 只要拜托若井先生就会帮忙的人 区 他是最早在仁川之爱运动市民 他很热衷于帮忙, 韩国人要询问的 协议会中作为发起人提案 升仁川 技术性部分他还会回到日本学习后 市旗 运动的 他的企业是最早开始 再传授 因为他相信他的现在和未 升仁川市旗运动的企业, 从 2002 年 来都是和韩国人一起成长的 他说 : 就开始了爱仁川的实践活动 当时没有地方可以买到仁川市旗, 所以直接联络了仁川市长得到了市旗 这只是表达对地区社会关注的小实践 每个公司都有三个旗杆, 一面是太极旗 一面是公司旗帜, 剩下的一个旗杆要么挂新村运动旗要么挂产业会旗, 要么就是空着 当时就想, 要是能在那里挂仁川市旗就好了 来韩国是偶然的, 虽然韩国和日本存在历史问题, 但重要的是找到今后的解决方案 成为韩国日产的社长之后, 他开始定居韩国 从工厂设计开始若井就在现场, 工厂是在仁川实现梦想的 他回忆着当时落户万石洞的情景 当时的万石洞是经济上停止不前的村子 他认为在万石洞设厂的话可以为地区提供就业机会, 企业纳的税可以帮助地区发展 从社长的立场而言, 土地价格相对便宜, 可以节省前期运营费用 抱着 不当凤尾当鸡头 的想法开始了运营 韩国日产最开始是在万石洞创建的, 但是于 2007 年在南东工业区购买了土地搬到了南东区 当初创建在万石洞扎根的公司厂址现在租 理所当然的事 仁川工作的地方是过去 30 年生活的根基 这里是给了员工们工作机会的地方应该对此感激 若井社长如是说 他一直实践着地区和个人共存的生活法则 我希望做对地区社会有帮助的事 公害 噪音 原油泄漏等问题要严格管理彻底清除 作为公司, 是不可以做对社会有害的事, 这一点我们一直认真检查 若井社长从 2010 年开始担任仁川警察厅外事合作咨询委员, 关注着地区移民问题 在万石洞经营公司的同时担任万石洞运营委员一职, 每到节日就自费给万石洞的老人们送去节日礼金或者一袋大米作问候 인천을사랑할수밖에없는이유 시작한 인천시기달기 인천사랑운동을제안한장본인이다. 2002년인천기업인최초로인천시기를게양하고인천사랑을실천해왔다. 당시에는인천시기를구할곳이없어서직접인천시장쪽에연락해서시기를받았어요. 지역에대한관심을고취할수있는작은실천이었죠. 회사마다깃대는세개씩있거든요. 하나는태극기, 하나는회사기, 그런데나머지하나는새마을운동기나산업회기를올려요. 그것도아니면아예비워두는곳도있죠. 그공간에인천시기를달면좋겠다, 싶었어요. 티끌이모여태산이되듯, 그는작은실천이모여큰힘을모을수있을것이라믿는다. 작은실천을 10년넘게이어온와카이사장이기에가능했던제안이었다. 그가한국과인연을맺은것은 1974 년. 업무차한국을처음방문했을때다. 당시서울에있는공장지대에서한국사람 给了其他公司 若井社长对地区社 남동공단 90 블록에위치한빨간벽돌 들을만났다. 와카이한테부탁하면도와 会注满关心 如果没有对地区社会的关心, 他最初是不可能到万石洞设厂的 在这里赚的钱就要用到这里 虽然我们是日本公司, 但并不是在韩国建工厂在日本销售的公司 这是 공장이그가운영하는한국닛켄 ( 기계공구제조업 ) 이다. 일본기업이지만 30년전한국에건너와인천에서키워낸중소기업이다. 와카이슈지사장은인천을거름으로회사를운영할수있었던것이라며지역에대한관심은당연하다고말한다. 그는최근인천사랑운동시민협의회에서 주더라. 는말이나올정도로그는한국사람들이기술적인부분을물어보면일본에돌아가다시공부해서알려줄만큼열성적으로도왔다. 현재와미래한국을살아가는사람들과함께성장할수있을거라는믿음때문이었다. 우연히한국이었고, 과거의문제가있지만중요한것은

December 12. 2015 Vol. 69 09 인터뷰 采访 앞으로의해결방안을찾는것 이라고말 철저하게관리해서완벽하게제거해요. 하는와카이씨는이후한국닛켓사장으 회사로서피해를주는일이생기면안 로부임하며한국에정착하게된다. 공장 된다고생각해항상점검을하고있죠. 설계부터와카이사장은직접현장을지 와카이사장은 2010 년부터인천경찰 휘하며인천에서의꿈을키웠다. 그는만 청외사협력자문위원으로활동하며지 석동에자리잡을당시를회상한다. 역이주민문제에도관심을가지고있다. 당시만석동은경제적으로침체된동 만석동회사운영당시엔만석동운영위 네였어요. 만석동에자리잡으면지역일 원으로활동하며, 명절이면사비를들여 자리창출이되고, 세금을내면서도움을줄수있을거라고생각했어요. 회사입장에서도땅값이비교적저렴한곳에서비용을아껴서시작할수있을거라고판단했고요. 개천에서용은못되고미꾸라지라도되보자 는마음으로시작했죠. 처음만석동에서시작한한국닛켄은지난 2007년남동공단에땅을사서이전했다. 뿌리가된만석동부지는현재다른기업에세를준상태다. 와카이사장은지역사회에관심이많았다. 처음만석동에자리를잡은것도지역에대한관심이없으면불가능한일이었다. 여기서번돈은여기서써야해요. 일본기업이지만한국에서물건을만들어일본에서팔게하는일은전혀없어요. 그건당연한일이죠. 인천은일을하고있는공간이고, 30년동안지낸삶의터전이에요. 회사직원들이모일수있게해준고마운곳이에요. 라고말하는와카이사장. 그는지역과개인이함께사는방법을생활속에서실천하고있었다. 내소신껏하는일들이지역에도움되길바라요. 공해, 소음, 기름유출에대한문제도 만석동어르신들에게떡값이나쌀한가마씩선물하기도했다. 蕴藏着文化的城市, 仁川他在建设了韩国日产之后探访了仁川, 根据开港的历史见到了街道间的租借地 他找到了仁川曾经的地图, 对比古今仁川的样子, 对他来说这也是对该地区的关心 今年 10 月 29 日, 仁川文化财团举行的募捐活动 艺术列车 中, 他是第一个以外国人的身份参加的, 并自费捐了款 他了解到仁川是 1883 年开港的, 是大量文物和文化涌入的地方 至今仁川还埋藏着大量的文化, 全国没有一个地方可以比得上仁川 他认为从发展的可能性上而言, 仁川的未来发展无限 如果所做的事能帮到仁川的发展, 一定会全力以赴 采访期间, 他一直在地图上指点着仁川各处, 他强调一直在仁川生活的人应该对这里有爱乡之情 这从他 30 年的行动上可以看出来, 办公室的书柜上陈列着讲述仁川历史的书籍 人们通常用 第二故乡 这个词, 而我甚至觉得自己就是在这里出生的 一想到这, 心里就变得很温暖 我是仁川人 我一直这样认为, 这样说 문화가묻혀있는도시, 인천그는인천에한국닛켄을세운뒤인천을탐방했다. 개항의역사를따라간길에서조계지를만나고, 오래된인천의지도를찾아현재의모습과비교해보는것도그에겐지역에대한관심이었다. 지난 10월 29일에는인천문화재단에서진행하는모금캠페인 아트레인 에첫번째외국인으로참여했다. 사비로후원금을보내온것이다. 인천이 1883년개항을한걸로알아요. 엄청난문물과문화가들어온곳이죠. 아직도어마어마한양의문화가이속에묻혀있어요. 전국어디를다녀도인천만한곳이없더라고요. 발전가능성을보면앞으로인천의미래는밝다고생각 해요. 인천에도움이되는일이라면열심히도와주고싶어요. 인터뷰내내그는인천의장소를지도보듯읊었다. 역사는말할것도없었다. 인천에살고있는사람들이애향심을가져야한다고힘주어말하기도했다. 지난 30 년간그의행보를보여주듯, 사무실책장에는인천의역사를말하는서적이자리를차지하고있었다. 흔히제2의고향이라는말을많이하는데, 저는여기서태어났다고착각할정도로인천에묻혀있어요. 그렇게생각하면마음한편이따듯해지는것같기도해요. 저는인천사람입니다. 항상그렇게생각하고, 그렇게말해요. 글 사진차지은기자文章照片 车智恩记者 minsable@hanmail.net 传承传统 篆刻 篆刻 让仁川成为世界文字的中心 전각 세계문자의중심이되다 篆刻是指在木头 金属 玉 水晶上雕刻, 只要想想经常使用的印章便可轻易理解 今天, 虽然我们多用机器刻印章, 用传统手工篆刻的方式也仍在使用 篆刻的渊源久远, 旧陶器和青铜器上篆刻的花纹和文字就是印章的始祖 在我国, 篆刻开始于高丽时代, 那个时期还没有出现印章 篆刻传到朝鲜制作铜印铁印 在阶级社会, 印章是权门势家的标志, 是人们之间可信任的象征 肃宗时期的许穆很有名 篆刻让记录文化得以传承 作为印刷术基础的篆刻减少了手抄的麻烦, 让书籍得以广泛传播 其历史可从江华出刊的 八万大藏经 中了解到 我们是世界现存的大藏经中最古老的 八万大藏经 的制作者的后裔 仁川为了铭记其特殊意义, 计划在 2020 年建成并开放 国立世界文字博物馆 这会将仁川的城市价值提升到世界文字研究中心的位置 전각은글자를나무나금속, 옥, 수정등에새기는것을의미한다. 대부분우리가흔히쓰는도장을생각하면이해가쉽다. 오늘날에는기계로도장에글을새기기도하지만손으로직접깎아만드는전통방식을사용하기도한다. 전각의기원은아주오래되었다. 옛토기나청동기위에찍혀있는무늬나문자가도장의시초이다. 우리나라에서전각이출현한시기는도장이사용되기시작한고려시대부터로볼수있다. 조선으로전승되어동인 철인등이만들었다. 계급사회가시작된이후도장은권문세가의증표가되었고, 사람들사이에주고받는믿음의징표가되었다. 숙종때의허목이유명하다. 전각은기록문화로도이어졌다. 인쇄술의기초된전각은필사의수고를덜어서적을널리보급하는데일조를했다. 그역사는강화에서판각된팔만대장경에잘나타나있다. 우리는현존하는세계의대장경가운데가장오래된팔만대장경을만든이들의후예다. 인천은그의미를새기며 국립세계문자박물관 을 2020년까지개관할예정이다. 인천의가치가, 전세계의문자연구의중심으로자리를잡게된다. 글 사진김민영편집장文章照片 金珉煐主编 gem0701@hanmail.net

10 2015 년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 旅游 여행 好奇仁川? 인천이궁금하세요? 仁川市观光巴士인천시티투어버스 有时真的不知道该去哪里玩好 想接近自然又想逛都市, 想看海又想去爬山 在冬季, 如果正在为一日游的计划而苦闷的话, 向你推荐仁川旅游巴士, 巴士路线可以一览仁川的主要景点 更重要的是价格低廉, 还有旅游指南, 确实是一个很不错的选择 어디로떠나야할지모르겠다. 자연도좋고, 도시도좋다. 바다도좋고산도좋다. 겨울철당일여행지로갈팡질팡하고있다면, 인천시티투어버스를추천한다. 인천시내주요관광지를섭렵할수있는코스! 무엇보다저렴하고관광지안내또한확실하니이만한선택이없다. 仁川市旅游巴士是从 1999 年开始运营的仁川主题观光之一 2004 年在市内旅游路线的基础上增加了江华岛路线 坐在舒适的巴士上行进, 就可以看到仁川的主要观光地是其优势 每天上午 11 点出发的仁川旅游巴士上会有文化观光解说员同行 有了解说员的介绍, 即使对旅游地不太了解也不用太担心 车票可以在巴士的出发地仁川站前面的综合旅游信息中心购买, 价格标准是成人 10,000 元 12 周岁以下 8,000 元 ( 未满 48 个月免费 ) 인천시티투어버스는 1999년부터운영중인인천관광테마중하나다. 시내코스와더불어지난 2004년에강화도코스를추가해운행하고있다. 버스에앉아편안하게이동할수있고, 인천주요관광지를두루만나볼수있다는장점이있다. 매일오전 11시에출발하는인천시티투어버스는문화관광해설사가동행한다. 관광지에대해잘알지못해도해설사의설명이있다면걱정끝. 승차권은출발지인인천역앞종합관광안내소에서구입할수있으며가격은성인기준 10,000 원, 12세미만은 8,000원이다. (48 개월미만은무료 ) 市内路线 仁川站韩国移民史博物馆仁川港闸门 ( 内港 ) 康柏智能城市仁川大桥乙旺里海水浴场京仁阿拉航道瞭望台仁川站 시내코스 인천역 한국이민사박물관 인천항갑문 ( 내항 ) 컴팩 스마트시티 인천대교 을왕리해수욕장경인아라뱃길전망대인천역 江华路线 A : 仁川站高丽宫址龙兴宫江华和平瞭望台墓支石 ( 江华历史博物馆 ) 江华人参中心仁川站 B : 仁川站 草芝镇 广城堡 传灯寺 农耕文化馆 江华人参中心 仁川站 강화코스 A : 인천역 고려궁지 용흥궁 강화평화전망대 고인돌 ( 강화역사박물관 ) 강화인삼센터 인천역 B : 인천역초지진광성보전등사농경문화관강화인삼센터인천역 ) 仁川市内观光路线用时 4 小时, 周二到周日运营 ( 周一除外 ) 第一站旅游地是韩国移民史博物馆 移民史博物馆是 2003 年在移民 100 周年之际建立的, 展示着开始于 1902 年仁川济物浦港出发的韩国移民国民的历史, 陈列着 130 多件当时移民者的遗物等相关物品 经过仁川港的巴士驶往松岛, 在康柏智能城市停靠, 这里可以一览韩国的过去 现在和未来, 是了解仁川的必到景点 了解了仁川的故事之后, 就前往乙旺里海水浴场和京仁阿拉航道瞭望台 京仁阿拉航道瞭望台在冬季是备受欢迎的旅游目的地 正西津每年的最后一个月开展送年活动 另外, 连接西海和汉江的阿拉航道还有水乡 8 景和自行车道路等各种观光景点 인천시내관광지를돌아보는 4시간코스다. 월요일을제외한화요일부터일요일까지운영된다. 첫번째관광지는한국이민사박물관이다. 2003년미주이민 100주년을맞아건립된이민사박물관은 1902 년인천제물포항을출발한한국이주민의역사를담고있다. 당시이민자의소지품등관련유물 130여점이전시되고있다. 인천항을거쳐송도로가는버스는컴팩 스마트시티에정차한다. 한국의과거와현재, 미래를한번에관람할수있는이곳은인천을알기위한필수코스다. 인천에대한이야기를지나을왕리해수욕장과경인아라뱃길전망대관광이이어진다. 경인아라뱃길전망대는겨울에특히인기인여행지다. 정서진은매년마지막날한해를마무리하는이들을위한행사가펼쳐진다. 또한서해바다와한강을잇는아라뱃길은수향8 경과자전거도로등볼거리가다양하다. 这里是从史前时期连接到现代的历史宝库, 这是一条 7 小时一览江华岛景点的路线 令人遗憾的是巴士冬季停运, 运营期间是从 4 月份到 10 月份 周末上午 10 点出发的开往江华岛的路线有两条 想了解江华岛的历史故事,A 路线比较好 可以亲眼看到前方 1500 米处的北韩土地的江华和平瞭望台, 被联合国教科文组织指定为文化遗产的墓支石是江华历史博物馆的魅力所在 B 路线是兼顾江华历史遗址和休闲的路线 维修高丽外城而构建的广城堡在 1871 年辛未洋扰时是最激烈的战场 破坏的门楼和墩台修复后, 现在连接到龙头墩台成了一条散步道路 古寺院传灯寺是首都地区中最近的康复疗养场所 隔三差五就可以看到来寺庙住宿的外国人, 对想摆脱都市纷扰尽情享受闲暇的人们来说, 这里是最具人气的名胜之地 선사시대부터현대에이르는역사의보고, 강화도를하루만에정복할수있는 7시간코스다. 안타깝게도동절기는운영을하지않고 4월부터 10월까지만이용할수있다. 주말오전 10시에출발하는강화도행버스는두개코스로나뉜다. 강화도의역사이야기가궁금하다면 A 코스가좋다. 1500m 앞북한땅을두눈으로볼수있는강화평화전망대, 유네스코문화유산으로지정된고인돌을확인할수있는강화역사박물관이매력적이다. B코스는강화에있는역사유적지와더불어휴식을취할수있는코스다. 고려외성을보수해축조한광성보는 1871 년신미양요때가장치열했던격전지다. 파괴된문루와돈대를복원해현재는용두돈대까지이어지는산책로로꾸며졌다. 고사찰인전등사는수도권에서가까운힐링스폿이다. 템플스테이를하는외국인들을심심찮게만날수있고, 도심에서벗어 나여유를만끽하려는사람들에겐인기관광지다. 글 사진차지은기자文章照片 车智恩记者 minsable@hanmail.net

December 12. 2015 Vol. 69 11 문화 文化 仁川市立合唱团定期演奏会 圣诞节 인천시립합창단정기연주회 노엘 仁川市立合唱团今年圣诞节演奏巴赫的圣母颂歌和圣诞颂歌 巴赫的圣母颂歌是耶稣的妈妈玛利亚得知自己怀孕向上帝送上赞叹的歌曲 此次演奏的专业演奏团由 首尔巴赫索斯滕 伴奏, 是一场令人期待的演出 第 2 部则是由仁川西区独立少年少女合唱团一起奉上亲切的圣诞节颂歌 时间 :12 月 17 日 ( 周四 ) 下午 7 时 30 分 地点 : 在仁川综合文化艺术会馆大礼堂 门票 :1 万元 咨询 :1588-2341 인천시립합창단의이번크리스마스연주는바흐의마니피캇과크리스마스캐럴이다. 바흐의마니피캇은예수의어머니마리아가자신의잉태소식을듣고하나님께찬양드리는노래이다. 이번연주는고음악전문연주단체인 바흐솔리스텐서울 의반주로스타일적인요소를고려해훌륭한연주가기대된다. 2부는인천서구립소년소녀합창단과함께친근한크리스마스캐럴을부르는프로그램으로구성했다. 일시 : 12월 17일 ( 목 ) 오후 7시30분 장소 : 인천종합문화예술회관대공연장 티켓 : 전석1만원 문의 : 1588-2341 圣诞节幻想旅行, 胡桃夹子玩偶크리스마스환상여행, 호두까기인형 柳智宇图片展 色彩里的非洲 유지우사진전 컬러오브아프리카 胡桃夹子玩偶 是以胡桃夹子的童话故事为基础配以柴可夫斯基的舞曲, 马略珀蒂帕编舞的二幕芭蕾 童话般的故事融入流畅的舞蹈中, 是每年冬季世界各大芭蕾舞蹈团必演的曲目 호두까기인형 은호프만의동화를바탕으로, 차이코프스키가곡을쓰고마리우스쁘띠빠가대본을구성하고안무한 2막발레다. 동화같은줄거리속에완숙한춤을녹여내어해마다겨울철이면세계유명발레단이앞다투어무대에올린다. 走进非洲是旅行者的夙愿 人们说非洲是咖啡的原产地, 文明不发达的地方 虽不能确定这里所说的文明的标准是什么, 但我们都知道非洲是一个地域辽阔的大陆 黄土随着卡车飞扬, 在这里人们可以切实感受到生存和死亡的共存 尽管如此, 这里夜幕的繁星和银河却格外耀眼, 就这一点, 就足以抚平旅行的劳苦 아프리카는여행자들의로망이다. 사람들은아프리카를커피의주산지이고, 문명화가덜된곳이라고말한다. 문명화의기준은어떤것인지는모르지만아프리카는드넓은대륙이다. 황톳길을트럭으로달리다보면, 이곳이삶과죽음이공존하는땅임을절감할수있다. 그럼에도밤하늘에빛나던별과은하수가그리운곳이다. 그것만으로도여행의고단함을보상받기에충분했다. 时间 :12 月 19 日 ( 周六 ) 下午 5 点 地点 : 西区文化会馆大礼堂 咨询 :1588-2341 일시 : 12 월 19 일 ( 토 ) 오후 5 시 장소 : 서구문화회관대공연장 문의 : 032-580-1198 时间 :12 月 1~31 日 地点 : 画廊社区冰卡 咨询 :032-429-0500 일시 : 12 월 1~31 일 장소 : 갤러리카페빙카 문의 : 032-429-0500 16 wed 17 thu Calendar December 18 fri 19 sat 20 sun 2015 咖啡演唱会 12 全齐德, 我的口琴 仁川综合文化艺术会馆小演出场 下午 2 点 1 万 5 千元 1588-2341 2015 커피콘서트 12 전제덕, 나의하모니카 인천종합문화예술회관소공연장 오후 2 시 전석 1 만 5 천원 1588-2341 美丽的秋佳列演唱会 仁川一生学习馆弥邹忽 下午 7 点 12 月 3 日上午 9 点开始 按先后顺序免费 032-899-1516~7 아름다운추가열콘서트 인천평생학습관미추홀 오후 7 시 12 월 3 일오전 9 시부터선착순무료 032-899-1516~7 仁川市立交响乐团第 350 次定期演奏会 Last Symphony SeriesⅡ 贝多芬, 第九交响乐 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 7 点 30 分 R 席 1 万元 S 席 7 千元 1588-2341 인천시립교향악단제 350 회정기연주회 Last Symphony SeriesⅡ 베토벤, 마지막교향곡 인천종합문화예술회관대공연장 오후 7 시 30 분 R 석 1 만원, S 석 7 천원 1588-2341 保育教职员同在的慈善送年音乐会 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 5 点 1 万元 010-5046-6154 보육교직원과함께하는자선송년음악회 인천종합문화예술회관대공연장 오후 5 시 전석 1 만원 010-5046-6154 2015 梦想阁楼周六文化学校话剧发布会 延寿文化院小剧场 下午 3 点 免费 032-821-6229 2015 꿈다락토요문화학교연극발표회 연수문화원소극장 오후 3 시 무료 032-821-6229 23 wed 24 thu 25 fri 29 tue 31 thu 胡桃夹子木偶 仁川一生学习馆弥邹忽 下午 7 点 演出开始前 10 分钟入场 032-899-1516~7 호두까기인형 인천평생학습관미추홀 오후 7 시 공연시작 10 분전입실 032-899-1516~7 仁川歌剧团第 17 次定期演奏会歌剧 波西米亚人 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 7 点 30 分 VIP 席 15 万元 R 席 10 万元 S 席 7 万元, A 席 5 万元,B 席 3 万元 032-429-0248 인천오페라단제 17 회정기연주회오페라 ' 라보엠 인천종합문화예술회관대공연장 오후 7 시 30 분 VIP 석 15 만원, R 석 10 만원, S 석 7 만원, A 석 5 만원, B 석 3 만원 032-429-0248 仁川歌剧团第 17 次定期演奏会歌剧 波西米亚人 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 7 点 30 分 VIP 席 15 万元 R 席 10 万元 S 席 7 万元, A 席 5 万元,B 席 3 万元 032-429-0248 인천오페라단제 17 회정기연주회오페라 ' 라보엠 인천종합문화예술회관대공연장 오후 7 시 30 분 VIP 석 15 만원, R 석 10 만원, S 석 7 만원, A 석 5 만원, B 석 3 만원 032-429-0248 2015 斯卡拉送年音乐会 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 7 点 30 分 VIP 席 10 万元,R 席 7 万元 S 席 5 万元,A 席 3 万元 032-888-9911 2015 스칼라송년콘서트 인천종합문화예술회관대공연장 오후 7 시 30 분 VIP 석 10 만원, R 석 7 만원, S 석 5 만원, A 석 3 만원 032-888-9911 仁川市立交响乐团 2015 除夕音乐会 仁川综合文化艺术会馆大礼堂 下午 10 时 R 席 1 万元 S 席 7 千元 1588-2341 인천시립교향악단 2015 제야음악회 인천종합문화예술회관대공연장 오후 10 시 R 석 1 만원, S 석 7 천원 1566-2341

12 2015 년 12 월 10 일 ( 월간 ) 제 69 호 仁川之梦梦, 梦醒成真! Innovation 혁신 Communication 소통 Fruition 성과 现实中的梦想, 充满生机的仁川, 为了这一切我们开始变革, 在共识中, 我们努力地改变向前行