matthew1.hwp

Size: px
Start display at page:

Download "matthew1.hwp"

Transcription

1 1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Dabi.d( ui`ou/ VAbraa,m A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham: 아브라함과다윗의자손( 子孫 ) 예수그리스도의세계( 世系 ) 라 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k VIsaa.k de. evge,nnhsen to.n VIakw,b VIakw.b de. evge,nnhsen to.n VIou,dan kai. tou.j avdelfou.j auvtou/ Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, 아브라함이이삭을낳고이삭은야곱을낳고야곱은유다와그의형제( 兄弟 ) 를낳고 3 VIou,daj de. evge,nnhsen to.n Fa,rej kai. to.n Za,ra evk th/j Qama,r Fa,rej de. evge,nnhsen to.n ~Esrw,m ~Esrw.m de. evge,nnhsen to.n VAra,m Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, 낳고 유다는다말에게서베레스와세라를낳고, 베레스는헤스론을낳고, 헤스론은람을 4 VAra.m de. evge,nnhsen to.n VAminada,b VAminada.b de. evge,nnhsen to.n Naassw,n Naassw.n de. evge,nnhsen to.n Salmw,n Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, 람은아미나답을낳고, 아미나답은나손을낳고, 나손은살몬을낳고 5 Salmw.n de. evge,nnhsen to.n Boo.z evk th/j ~Raca,b Boo.z de. evge,nnhsen to.n VWbh.d evk th/j ~Rou,q VWbh.d de. evge,nnhsen to.n VIessai, Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, 낳고 살몬은라합에게서보아스를낳고, 보아스는룻에게서오벳을낳고, 오벳은이새를 6 VIessai. de. evge,nnhsen to.n Dabi.d to.n basile,a Dabi.d de. o` basileu.j evge,nnhsen to.n Solomw/nta evk th/j tou/ Ouvri,ou and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah's wife,

2 이새는다윗왕( 王 ) 을낳으니라다윗은우리야의아내에게서솔로몬을낳고 7 Solomw.n de. evge,nnhsen to.n ~Roboa,m ~Roboa.m de. evge,nnhsen to.n VAbia, VAbia. de. evge,nnhsen to.n VAsa,\ Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 솔로몬은르호보암을낳고, 르호보암은아비야를낳고, 아비야는아사를낳고 8 VAsa. de. evge,nnhsen to.n VIwsafa,t VIwsafa.t de. evge,nnhsen to.n VIwra,m VIwra.m de. evge,nnhsen to.n VOzi,an Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah, 아사는여호사밧을낳고, 여호사밧은요람을낳고, 요람은웃시야를낳고 9 VOzi,aj de. evge,nnhsen to.n VIwaqa,m VIwaqa.m de. evge,nnhsen to.n VAca,z VAca.z de. evge,nnhsen to.n ~Ezeki,an Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, 웃시야는요담을낳고, 요담은아하스를낳고, 아하스는히스기야를낳고 10 ~Ezeki,aj de. evge,nnhsen to.n Manassh/ Manassh/j de. evge,nnhsen to.n VAmw,n\ VAmw.n de. evge,nnhsen to.n VIwsi,an Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, 히스기야는므낫세를낳고, 므낫세는아몬을낳고, 아몬은요시야를낳고 11 VIwsi,aj de. evge,nnhsen to.n VIeconi,an kai. tou.j avdelfou.j auvtou/ evpi. th/j metoikesi,aj Babulw/noj and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. 바벨론으로이거( 移居 ) 할때에요시야는여고냐와그의형제( 兄弟 ) 를낳으니라 12 Meta. de. th.n metoikesi,an Babulw/noj VIeconi,aj evge,nnhsen to.n Salaqih,l Salaqih.l de. evge,nnhsen to.n Zorobabe,l After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, 바벨론으로이거( 移居 ) 한후( 後 ) 에여고냐는스알디엘을낳고, 스알디엘은

3 스룹바벨을낳고 13 Zorobabe.l de. evge,nnhsen to.n VAbiou,d VAbiou.d de. evge,nnhsen to.n VEliakei,m\ VEliakei.m de. evge,nnhsen to.n VAzw,r of Azor, Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father 스룹바벨은아비훗을낳고, 아비훗은엘리아김을낳고, 엘리아김은아소르를낳고 14 VAzw.r de. evge,nnhsen to.n Sadw,k Sadw.k de. evge,nnhsen to.n VAcei,m\ VAcei.m de. evge,nnhsen to.n VEliou,d Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud, 아소르는사독을낳고, 사독은아킴을낳고, 아킴은엘리웃을낳고 15 VEliou.d de. evge,nnhsen to.n VElea,zar VElea,zar de. evge,nnhsen to.n Matqa,n Matqa.n de. evge,nnhsen to.n VIakw,b Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, 엘리웃은엘르아살을낳고, 엘르아살은맛단을낳고, 맛단은야곱을낳고 16 VIakw.b de. evge,nnhsen to.n VIwsh.f to.n a;ndra Mari,aj evx h-j evgennh,qh VIhsou/j o` lego,menoj Cristo,j and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 야곱은마리아의남편( 男便 ) 요셉을낳았으니마리아에게서그리스도라칭( 稱 ) 하는예수가나시니라 17 Pa/sai ou=n ai` geneai. avpo. VAbraa.m e[wj Dabi.d geneai. dekate,ssarej kai. avpo. Dabi.d( e[wj th/j metoikesi,aj Babulw/noj geneai. dekate,ssarej kai. avpo. th/j metoikesi,aj Babulw/noj e[wj tou/ Cristou/ geneai. dekate,ssarej Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ. 그런즉모든대( 代 ) 수( 數 ) 가아브라함부터다윗까지열네대( 代 ) 요, 다윗부터 바벨론으로이거( 移居 ) 할때까지열네대( 代 ) 요, 바벨론으로이거( 移居 ) 한후( 後 ) 부터 그리스도까지열네대( 代 ) 러라 18 Tou/ de. VIhsou/ Cristou/ h` ge,nnhsij ou[twj h=n mnhsteuqei,shj ga.r th/j mhtro.j auvtou/ Mari,aj tw/ VIwsh,f pri.n h' sunelqei/n auvtou.j eu`re,qh evn gastri.

4 e;cousa evk pneu,matoj a`gi,ou This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. 예수그리스도의나심은이러하니라그모친( 母親 ) 마리아가요셉과정혼( 定婚 ) 하고 동거( 同居 ) 하기전( 前 ) 에성령( 聖靈 ) 으로잉태( 孕胎 ) 된것이나타났더니 19 VIwsh.f de. o` avnh.r auvth/j di,kaioj w'n kai. mh. qe,lwn auvth.n paradeigmati,sai( evboulh,qh la,qra avpolu/sai auvth,n Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. 그남편( 男便 ) 요셉은의( 義 ) 로운사람이라저를드러내지아니하고가만히끊고자하여 20 tau/ta de. auvtou/ evnqumhqe,ntoj ivdou. a;ggeloj kuri,ou kat o;nar evfa,nh auvtw/ le,gwn VIwsh.f ui`o.j Dabi,d( mh. fobhqh/ j paralabei/n Maria.m th.n gunai/ka, sou\ to. ga.r evn auvth/ gennhqe.n evk pneu,mato,j evstin a`gi,ou But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 이일을생각할때에주( 主 ) 의사자( 使者 ) 가현몽( 現夢 ) 하여가로되다윗의 자손( 子孫 ) 요셉아네아내마리아데려오기를무서워말라저에게잉태( 孕胎 ) 된 자( 者 ) 는성령( 聖靈 ) 으로된것이라 21 te,xetai de. ui`o.n kai. kale,seij to. o;noma auvtou/ VIhsou/n\ auvto.j ga.r sw,sei to.n lao.n auvtou/ avpo. tw/n a`martiw/n auvtw/n She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins." 아들을낳으리니이름을예수라하라이는그가자기( 自己 ) 백성( 百姓 ) 을저희 죄( 罪 ) 에서구원( 救援 ) 할자( 者 ) 이심이라하니라 22 Tou/to de. o[lon ge,gonen i[na plhrwqh/ to. r`hqe.n u`po. tou/ kuri,ou dia. tou/ profh,tou le,gontoj All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 이모든일의된것은주( 主 ) 께서선지자( 先知者 ) 로하신말씀을이루려하심이니가라사대 23 VIdou. h` parqe,noj evn gastri. e[xei kai. te,xetai ui`o,n kai. kale,sousin to.

5 o;noma auvtou/ VEmmanouh,l o[ evstin meqermhneuo,menon Meq h`mw/n o` qeo,j "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"--which means, "God with us." 보라, 처녀( 處女 ) 가잉태( 孕胎 ) 하여아들을낳을것이요그이름은임마누엘이라하리라하셨으니이를번역( 飜譯 ) 한즉하나님이우리와함께계시다함이라 24 diegerqei.j de. o` VIwsh.f avpo. tou/ u[pnou evpoi,hsen w`j prose,taxen auvtw/ o` a;ggeloj kuri,ou kai. pare,laben th.n gunai/ka auvtou/ When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. 요셉이잠을깨어일어나서주( 主 ) 의사자( 使者 ) 의분부( 吩咐 ) 대로행( 行 ) 하여그 아내를데려왔으나 25 kai. ouvk evgi,nwsken auvth.n e[wj ou- e;teken to.n ui`o,n\ auvth/j to.n prwto,tokon\ kai. evka,lesen to. o;noma auvtou/ VIhsou/n But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. 아들을낳기까지동침( 同寢 ) 치아니하더니낳으매이름을예수라하니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자마1:1~25)

6 1 Tou/ de. VIhsou/ gennhqe,ntoj evn Bhqle,em th/j VIoudai,aj evn h`me,raij ~Hrw, dou tou/ basile,wj ivdou. ma,goi avpo. avnatolw/n parege,nonto eivj ~Ieroso,luma After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem 헤롯왕( 王 ) 때에예수께서유대베들레헴에서나시매동방( 東方 ) 으로부터박사( 博士 ) 들이예루살렘에이르러말하되 2 le,gontej Pou/ evstin o` tecqei.j basileu.j tw/n VIoudai,wn ei;domen ga.r auvtou/ to.n avste,ra evn th/ avnatolh/ kai. h;lqomen proskunh/sai auvtw/ and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him." 유대인의왕( 王 ) 으로나신이가어디계시뇨우리가동방( 東方 ) 에서그의별을보고그에게경배( 敬拜 ) 하러왔노라하니 3 avkou,saj de. ~Hrw, dhj o` basileu.j evtara,cqh kai. pa/sa ~Ieroso,luma met auvtou/ When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 헤롯왕( 王 ) 과온예루살렘이듣고소동( 騷動 ) 한지라 4 kai. sunagagw.n pa,ntaj tou.j avrcierei/j kai. grammatei/j tou/ laou/ evpunqa,neto par auvtw/n pou/ o` Cristo.j genna/tai When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born. 왕( 王 ) 이모든대제사장( 大祭司長 ) 과백성( 百姓 ) 의서기관( 書記官 ) 들을모아 그리스도가어디서나겠느뇨물으니 5 oi` de. ei=pon auvtw/ VEn Bhqle,em th/j VIoudai,aj\ ou[twj ga.r ge,graptai dia. tou/ profh,tou\ "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written: 가로되유대베들레헴이오니이는선지자( 先知者 ) 로이렇게기록( 記錄 ) 된바 6 Kai. su, Bhqle,em gh/ VIou,da ouvdamw/j evlaci,sth ei= evn toi/j h`gemo,sin VIou,da\ evk sou/ ga.r evxeleu,setai h`gou,menoj o[stij poimanei/ to.n lao,n mou to.n VIsrah,l "'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.'"

7 또유대땅베들레헴아너는유대고을중( 中 ) 에가장작지아니하도다네게서한 다스리는자( 者 ) 가나와서내백성( 百姓 ) 이스라엘의목자( 牧者 ) 가되리라 하였음이니이다 7 To,te ~Hrw, dhj la,qra kale,saj tou.j ma,gouj hvkri,bwsen par auvtw/n to.n cro,non tou/ fainome,nou avste,roj Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 이에헤롯이가만히박사( 博士 ) 들을불러별이나타난때를자세( 仔細 ) 히묻고 8 kai. pe,myaj auvtou.j eivj Bhqle,em ei=pen Poreuqe,ntej avkribw/j evxeta,sate peri. tou/ paidi,ou\ evpa.n de. eu[rhte avpaggei,late, moi o[pwj kavgw. evlqw.n proskunh,sw auvtw/ He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him." 베들레헴으로보내며이르되가서아기에대( 對 ) 하여자세( 仔細 ) 히알아보고찾거든내게고( 告 ) 하여나도가서그에게경배( 敬拜 ) 하게하라 9 oi` de. avkou,santej tou/ basile,wj evporeu,qhsan kai. ivdou. o` avsth.r o]n ei=don evn th/ avnatolh/ proh/gen auvtou.j e[wj evlqw.n e;sth evpa,nw ou- h=n to. paidi,on After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 박사( 博士 ) 들이왕( 王 ) 의말을듣고갈새동방( 東方 ) 에서보던그별이문득앞서 인도( 引導 ) 하여가다가아기있는곳위에머물러섰는지라 10 ivdo,ntej de. to.n avste,ra evca,rhsan cara.n mega,lhn sfo,dra When they saw the star, they were overjoyed. 저희가별을보고가장크게기뻐하고기뻐하더라 11 kai. evlqo,ntej eivj th.n oivki,an eu-ron to. paidi,on meta. Mari,aj th/j mhtro.j auvtou/ kai. peso,ntej proseku,nhsan auvtw/ kai. avnoi,xantej tou.j qhsaurou.j auvtw/n prosh,negkan auvtw/ dw/ra cruso.n kai. li,banon kai. smu,rnan On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh. 집에들어가아기와그모친( 母親 ) 마리아의함께있는것을보고엎드려아기께

8 경배( 敬拜 ) 하고보배합을열어황금( 黃金 ) 과유향( 乳香 ) 과몰약( 沒藥 ) 을예물( 禮物 ) 로 드리니라 12 kai. crhmatisqe,ntej kat o;nar mh. avnaka,myai pro.j ~Hrw, dhn di a;llhj o`dou/ avnecw,rhsan eivj th.n cw,ran auvtw/n And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route. 꿈에헤롯에게로돌아가지말라지시( 指示 ) 하심을받아다른길로고국( 故國 ) 에돌아가니라 13 VAnacwrhsa,ntwn de. auvtw/n ivdou. a;ggeloj kuri,ou fai,netai kat o;nar tw/ VIwsh.f le,gwn VEgerqei.j para,labe to. paidi,on kai. th.n mhte,ra auvtou/ kai. feu/ge eivj Ai;gupton kai. i;sqi evkei/ e[wj a'n ei;pw soi\ me,llei ga.r ~Hrw, dhj zhtei/n to. paidi,on tou/ avpole,sai auvto, When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him." 저희가떠난후( 後 ) 에주( 主 ) 의사자( 使者 ) 가요셉에게현몽( 現夢 ) 하여가로되 헤롯이아기를찾아죽이려하니일어나아기와그의모친( 母親 ) 을데리고애굽으로 피( 避 ) 하여내가네게이르기까지거기있으라하시니 14 o` de. evgerqei.j pare,laben to. paidi,on kai. th.n mhte,ra auvtou/ nukto.j kai. avnecw,rhsen eivj Ai;gupton So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 요셉이일어나서밤에아기와그의모친( 母親 ) 을데리고애굽으로떠나가 15 kai. h=n evkei/ e[wj th/j teleuth/j ~Hrw, dou\ i[na plhrwqh/ to. r`hqe.n u`po. tou/ kuri,ou dia. tou/ profh,tou le,gontoj VEx Aivgu,ptou evka,lesa to.n ui`o,n mou where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son." 헤롯이죽기까지거기있었으니이는주( 主 ) 께서선지자( 先知者 ) 로말씀하신바애굽에서내아들을불렀다함을이루려하심이니라 16 To,te ~Hrw, dhj ivdw.n o[ti evnepai,cqh u`po. tw/n ma,gwn evqumw,qh li,an kai. avpostei,laj avnei/len pa,ntaj tou.j pai/daj tou.j evn Bhqle,em kai. evn pa,sin toi/j o`ri,oij auvth/j avpo. dietou/j kai. katwte,rw kata. to.n cro,non o]n hvkri,bwsen para.

9 tw/n ma,gwn When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. 이에헤롯이박사( 博士 ) 들에게속은줄을알고심( 甚 ) 히노( 怒 ) 하여사람을보내어 베들레헴과그모든지경( 地境 ) 안에있는사내아이를박사( 博士 ) 들에게자세( 仔細 ) 히 알아본그때를표준( 標準 ) 하여두살부터그아래로다죽이니 17 to,te evplhrw,qh to. r`hqe.n u`po. VIeremi,ou tou/ profh,tou le,gontoj Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled: 이에선지자( 先知者 ) 예레미야로말씀하신바 18 Fwnh. evn ~Rama. hvkou,sqh qrh/noj kai. klauqmo.j kai. ovdurmo.j polu,j\ ~Rach.l klai,ousa ta. te,kna auvth/j kai. ouvk h;qelen paraklhqh/nai o[ti ouvk eivsi,n "A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more." 라마에서슬퍼하며크게통곡( 痛哭 ) 하는소리가들리니라헬이그자식( 子息 ) 을 위( 爲 ) 하여애곡( 哀哭 ) 하는것이라그가자식( 子息 ) 이없으므로위로( 慰勞 ) 받기를 거절( 拒絶 ) 하였도다함이이루어졌느니라 19 Teleuth,santoj de. tou/ ~Hrw, dou ivdou. a;ggeloj kuri,ou kat o;nar fai,netai tw/ VIwsh.f evn Aivgu,ptw Egypt 가로되 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in 헤롯이죽은후( 後 ) 에주( 主 ) 의사자( 使者 ) 가애굽에서요셉에게현몽( 現夢 ) 하여 20 le,gwn VEgerqei.j para,labe to. paidi,on kai. th.n mhte,ra auvtou/ kai. poreu,ou eivj gh/n VIsrah,l\ teqnh,kasin ga.r oi` zhtou/ntej th.n yuch.n tou/ paidi,ou and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead." 일어나아기와그모친( 母親 ) 을데리고이스라엘땅으로가라아기의목숨을찾던자( 者 ) 들이죽었느니라하시니 21 o` de. evgerqei.j pare,laben to. paidi,on kai. th.n mhte,ra auvtou/ kai. h=lqen eivj gh/n VIsrah,l So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. 요셉이일어나아기와그모친( 母親 ) 을데리고이스라엘땅으로들어오니라

10 22 avkou,saj de. o[ti VArce,laoj basileu,ei evpi. th/j VIoudai,aj avnti. ~Hrw, dou tou/ patro.j auvtou/ evfobh,qh evkei/ avpelqei/n\ crhmatisqei.j de. kat o;nar avnecw,rhsen eivj ta. me,rh th/j Galilai,aj But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, 그러나아켈라오가그부친( 父親 ) 헤롯을이어유대의임금됨을듣고거기로가기를무서워하더니꿈에지시( 指示 ) 하심을받아갈릴리지방( 地方 ) 으로떠나가 23 kai. evlqw.n katw, khsen eivj po,lin legome,nhn Nazare,t\ o[pwj plhrwqh/ to. r`hqe.n dia. tw/n profhtw/n o[ti Nazwrai/oj klhqh,setai and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: "He will be called a Nazarene." 나사렛이란동네에와서사니이는선지자( 先知者 ) 로하신말씀에나사렛사람이라 칭( 稱 ) 하리라하심을이루려함이러라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자마2:1~23)

11 1 VEn de. tai/j h`me,raij evkei,naij paragi,netai VIwa,nnhj o` baptisth.j khru,sswn evn th/ evrh,mw th/j VIoudai,aj In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea 그때에세례( 洗禮 ) 요한이이르러유대광야( 曠野 ) 에서전파( 傳播 ) 하여가로되 2 kai. le,gwn Metanoei/te\ h;ggiken ga.r h` basilei,a tw/n ouvranw/n and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near." 회개( 悔改 ) 하라천국( 天國 ) 이가까왔느니라하였으니 3 ou-toj ga,r evstin o` r`hqei.j u`po. VHsai<ou tou/ profh,tou le,gontoj Fwnh. bow/ntoj evn th/ evrh,mw \ ~Etoima,sate th.n o`do.n kuri,ou euvqei,aj poiei/te ta.j tri,bouj auvtou/ This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'" 저는선지자( 先知者 ) 이사야로말씀하신자( 者 ) 라일렀으되광야( 曠野 ) 에외치는 자( 者 ) 의소리가있어가로되너희는주( 主 ) 의길을예비( 豫備 ) 하라그의첩경( 捷徑 ) 을 평탄( 平坦 ) 케하라하였느니라 4 Auvto.j de. o` VIwa,nnhj ei=cen to. e;nduma auvtou/ avpo. tricw/n kamh,lou kai. zw,nhn dermati,nhn peri. th.n ovsfu.n auvtou/ h` de. trofh. auvtou/ h=n avkri,dej kai. me,li a;grion John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. 이요한은약대털옷을입고허리에가죽띠를띠고음식( 飮食 ) 은메뚜기와석청( 石淸 ) 이었더라 5 to,te evxeporeu,eto pro.j auvto.n ~Ieroso,luma kai. pa/sa h` VIoudai,a kai. pa/sa h` peri,cwroj tou/ VIorda,nou People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. 이때에예루살렘과온유대와요단강( 江 ) 사방( 四方 ) 에서다그에게나아와 6 kai. evbapti,zonto evn tw/ VIorda,nh u`p auvtou/ evxomologou,menoi ta.j a`marti,aj auvtw/n Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 자기( 自己 ) 들의죄( 罪 ) 를자복( 自服 ) 하고요단강( 江 ) 에서그에게세례( 洗禮 ) 를

12 받더니 7 VIdw.n de. pollou.j tw/n Farisai,wn kai. Saddoukai,wn evrcome,nouj evpi. to. ba,ptisma auvtou/ ei=pen auvtoi/j Gennh,mata evcidnw/n ti,j u`pe,deixen u`mi/n fugei/n avpo. th/j mellou,shj ovrgh/j But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 요한이많은바리새인( 人 ) 과사두개인( 人 ) 이세례( 洗禮 ) 베푸는데오는것을보고 이르되독사( 毒蛇 ) 의자식( 子息 ) 들아누가너희를가르쳐임박( 臨迫 ) 한진노( 震怒 ) 를 피( 避 ) 하라하더냐 8 poih,sate ou=n karpou.j a;xiouj th/j metanoi,aj Produce fruit in keeping with repentance. 그러므로회개( 悔改 ) 에합당( 合當 ) 한열매를맺고 9 kai. mh. do,xhte le,gein evn e`autoi/j Pate,ra e;comen to.n VAbraa,m le,gw ga.r u`mi/n o[ti du,natai o` qeo.j evk tw/n li,qwn tou,twn evgei/rai te,kna tw/ VAbraa,m And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 속으로아브라함이우리조상( 祖上 ) 이라고생각지말라내가너희에게이르노니하나님이능( 能 ) 히이돌들로도아브라함의자손( 子孫 ) 이되게하시리라 10 h;dh de. kai. h` avxi,nh pro.j th.n r`i,zan tw/n de,ndrwn kei/tai\ pa/n ou=n de,ndron mh. poiou/n karpo.n kalo.n evkko,ptetai kai. eivj pu/r ba,lletai The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire. 이미도끼가나무뿌리에놓였으니좋은열매맺지아니하는나무마다찍어불에던지우리라 11 evgw. me.n bapti,zw u`ma/j evn u[dati eivj meta,noian o` de. ovpi,sw mou evrco,menoj ivscuro,tero,j mou, evstin ou- ouvk eivmi. i`kano.j ta. u`podh,mata basta,sai\ auvto.j u`ma/j bapti,sei evn pneu,mati a`gi,w kai. puri,\ "I baptize you with water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 나는너희로회개( 悔改 ) 케하기위( 爲 ) 하여물로세례( 洗禮 ) 를주거니와내뒤에 오시는이는나보다능력( 能力 ) 이많으시니나는그의신을들기도감당( 堪當 ) 치

13 못하겠노라그는성령( 聖靈 ) 과불로너희에게세례( 洗禮 ) 를주실것이요 12 ou- to. ptu,on evn th/ ceiri. auvtou/ kai. diakaqariei/ th.n a[lwna auvtou/ kai. suna,xei to.n si/ton auvtou/ eivj th.n avpoqh,khn to. de. a;curon katakau,sei puri. avsbe,stw His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire." 손에키를들고자기( 自己 ) 의타작( 打作 ) 마당을정하게하사알곡은모아곡간( 穀間 ) 에들이고쭉정이는꺼지지않는불에태우시리라 13 To,te paragi,netai o` VIhsou/j avpo. th/j Galilai,aj evpi. to.n VIorda,nhn pro.j to.n VIwa,nnhn tou/ baptisqh/nai u`p auvtou/ Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. 이때에예수께서갈릴리로서요단강( 江 ) 에이르러요한에게세례( 洗禮 ) 를받으려하신대 14 o` de. VIwa,nnhj diekw,luen auvto.n le,gwn VEgw. crei,an e;cw u`po. sou/ baptisqh/nai kai. su. e;rch pro,j me But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?" 요한이말려가로되내가당신( 當身 ) 에게세례( 洗禮 ) 를받아야할터인데당신( 當身 ) 이내게로오시나이까 15 avpokriqei.j de. o` VIhsou/j ei=pen pro.j auvto,n :Afej a;rti ou[twj ga.r pre,pon evsti.n h`mi/n plhrw/sai pa/san dikaiosu,nhn to,te avfi,hsin auvto,n Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented. 예수께서대답( 對答 ) 하여가라사대이제허락( 許諾 ) 하라우리가이와같이하여 모든의( 義 ) 를이루는것이합당( 合當 ) 하니라하신대이에요한이허락( 許諾 ) 하는지라 16 kai. baptisqei.j o` VIhsou/j avne,bh euvqu.j avpo. tou/ u[datoj\ kai. ivdou. avnew, cqhsan auvtw/ oi` ouvranoi, kai. ei=den to. pneu/ma tou/ qeou/ katabai/non w`sei. peristera.n kai. evrco,menon evp auvto,n\ As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.

14 예수께서세례( 洗禮 ) 를받으시고곧물에서올라오실새하늘이열리고하나님의 성령( 聖靈 ) 이비둘기같이내려자기( 自己 ) 위에임( 臨 ) 하심을보시더니 17 kai. ivdou. fwnh. evk tw/n ouvranw/n le,gousa Ou-to,j evstin o` ui`o,j mou o` avgaphto,j evn w- euvdo,khsa And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased." 하늘로서소리가있어말씀하시되이는내사랑하는아들이요내기뻐하는 자( 者 ) 라하시니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자마3:1~17)

15 1 To,te o` VIhsou/j avnh,cqh eivj th.n e;rhmon u`po. tou/ pneu,matoj peirasqh/nai u`po. tou/ diabo,lou Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. 그때에예수께서성령( 聖靈 ) 에게이끌리어마귀( 魔鬼 ) 에게시험( 試驗 ) 을받으러 광야( 曠野 ) 로가사 2 kai. nhsteu,saj h`me,raj tessara,konta kai. nu,ktaj tessara,konta u[steron evpei,nasen After fasting forty days and forty nights, he was hungry. 사십일( 四十日 ) 을밤낮으로금식( 禁食 ) 하신후( 後 ) 에주리신지라 3 Kai. proselqw.n auvtw/ o` peira,zwn ei=pen Eiv ui`o.j ei= tou/ qeou/ eivpe. i[na oi` li,qoi ou-toi a;rtoi ge,nwntai The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread." 시험( 試驗 ) 하는자( 者 ) 가예수께나아와서가로되네가만일( 萬一 ) 하나님의 아들이어든명( 命 ) 하여이돌들이떡덩이가되게하라 4 o` de. avpokriqei.j ei=pen Ge,graptai Ouvk evp a;rtw mo,nw zh,setai a;nqrwpoj avll evpi. panti. r`h,mati evkporeuome,nw dia. sto,matoj qeou/ Jesus answered, "It is written: 'Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'" 예수께서대답( 對答 ) 하여가라사대기록( 記錄 ) 되었으되사람이떡으로만살것이아니요하나님의입으로나오는모든말씀으로살것이라하였느니라하시니 5 To,te paralamba,nei auvto.n o` dia,boloj eivj th.n a`gi,an po,lin kai. i[sthsin auvto.n evpi. to. pteru,gion tou/ i`erou/ Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. 이에마귀( 魔鬼 ) 가예수를거룩한성( 城 ) 으로데려다가성전( 聖殿 ) 꼭대기에세우고 6 kai. le,gei auvtw/ Eiv ui`o.j ei= tou/ qeou/ ba,le seauto.n ka,tw\ ge,graptai ga.r o[ti Toi/j avgge,loij auvtou/ evntelei/tai peri. sou/ kai. evpi. ceirw/n avrou/si,n se mh,pote prosko,yh j pro.j li,qon to.n po,da sou "If you are the Son of God," he said, "throw yourself down. For it is written: "'He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their

16 hands, so that you will not strike your foot against a stone.'" 가로되네가만일( 萬一 ) 하나님의아들이어든뛰어내리라기록( 記錄 ) 하였으되저가 너를위( 爲 ) 하여그사자( 使者 ) 들을명( 命 ) 하시리니저희가손으로너를받들어발이 돌에부딪히지않게하리로다하였느니라 7 e;fh auvtw/ o` VIhsou/j Pa,lin ge,graptai Ouvk evkpeira,seij ku,rion to.n qeo,n sou test.'" Jesus answered him, "It is also written: 'Do not put the Lord your God to the 예수께서이르시되또기록( 記錄 ) 되었으되주( 主 ) 너의하나님을시험( 試驗 ) 치말라 하였느니라하신대 8 Pa,lin paralamba,nei auvto.n o` dia,boloj eivj o;roj u`yhlo.n li,an kai. dei,knusin auvtw/ pa,saj ta.j basilei,aj tou/ ko,smou kai. th.n do,xan auvtw/n Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 마귀( 魔鬼 ) 가또그를데리고지극( 至極 ) 히높은산( 山 ) 으로가서천하( 天下 ) 만국( 萬國 ) 과그영광( 榮光 ) 을보여 9 kai. le,gei auvtw/ Tau/ta, pa,nta soi dw,sw eva.n pesw.n proskunh,sh j moi "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me." 가로되만일( 萬一 ) 내게엎드려경배( 敬拜 ) 하면이모든것을네게주리라 10 to,te le,gei auvtw/ o` VIhsou/j {Upage Satana/\ ge,graptai ga,r Ku,rion to.n qeo,n sou proskunh,seij kai. auvtw/ mo,nw latreu,seij Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'" 이에예수께서말씀하시되사단아물러가라기록( 記錄 ) 되었으되주( 主 ) 너의하나님께경배( 敬拜 ) 하고다만그를섬기라하였느니라 11 To,te avfi,hsin auvto.n o` dia,boloj kai. ivdou. a;ggeloi prosh/lqon kai. dihko,noun auvtw/ Then the devil left him, and angels came and attended him. 이에마귀( 魔鬼 ) 는예수를떠나고천사( 天使 ) 들이나아와서수종( 隧從 ) 드니라 12 VAkou,saj de. o` VIhsou/j o[ti VIwa,nnhj paredo,qh avnecw,rhsen eivj th.n Galilai,an When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee.

17 예수께서요한의잡힘을들으시고갈릴리로물러가셨다가 13 kai. katalipw.n th.n Nazare.t evlqw.n katw, khsen eivj Kapernaou.m th.n paraqalassi,an evn o`ri,oij Zaboulw.n kai. Nefqalei,m\ Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali-- 나사렛을떠나스불론과납달리지경( 地境 ) 해변( 海邊 ) 에있는가버나움에가서사시니 14 i[na plhrwqh/ to. r`hqe.n dia. VHsai<ou tou/ profh,tou le,gontoj to fulfill what was said through the prophet Isaiah: 이는선지자( 先知者 ) 이사야로하신말씀을이루려하심이라일렀으되 15 Gh/ Zaboulw.n kai. gh/ Nefqalei,m( o`do.n qala,sshj pe,ran tou/ VIorda,nou Galilai,a tw/n evqnw/n "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles-- 갈릴리여 스불론땅과납달리땅과요단강( 江 ) 저편( 便 ) 해변( 海邊 ) 길과이방( 異邦 ) 의 16 o` lao.j o` kaqh,menoj evn sko,tei ei=de fw/j me,ga kai. toi/j kaqhme,noij evn cw,ra kai. skia/ qana,tou fw/j avne,teilen auvtoi/j the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned." 흑암( 黑暗 ) 에앉은백성( 百姓 ) 이큰빛을보았고사망( 死亡 ) 의땅과그늘에앉은 자( 者 ) 들에게빛이비취었도다하였느니라 17 VApo. to,te h;rxato o` VIhsou/j khru,ssein kai. le,gein Metanoei/te\ h;ggiken ga.r h` basilei,a tw/n ouvranw/n From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near." 이때부터예수께서비로소전파( 傳播 ) 하여가라사대회개( 悔改 ) 하라천국( 天國 ) 이 가까왔느니라하시더라 18 Peripatw/n de. o` VIhsou/j para. th.n qa,lassan th/j Galilai,aj ei=den du,o avdelfou,j Si,mwna to.n lego,menon Pe,tron kai. VAndre,an to.n avdelfo.n auvtou/ ba,llontaj avmfi,blhstron eivj th.n qa,lassan\ h=san ga.r a`liei/j

18 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen. 갈릴리해변( 海邊 ) 에다니시다가두형제( 兄弟 ) 곧베드로라하는시몬과그형제( 兄弟 ) 안드레가바다에그물던지는것을보시니저희는어부( 漁夫 ) 라 19 kai. le,gei auvtoi/j Deu/te ovpi,sw mou kai. poih,sw u`ma/j a`liei/j avnqrw,pwn "Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men." 말씀하시되나를따라오너라내가너희로사람을낚는어부( 漁夫 ) 가되게하리라하시니 20 oi` de. euvqe,wj avfe,ntej ta. di,ktua hvkolou,qhsan auvtw/ At once they left their nets and followed him. 저희가곧그물을버려두고예수를좇으니라 21 Kai. proba.j evkei/qen ei=den a;llouj du,o avdelfou,j VIa,kwbon to.n tou/ Zebedai,ou kai. VIwa,nnhn to.n avdelfo.n auvtou/ evn tw/ ploi,w meta. Zebedai,ou tou/ patro.j auvtw/n katarti,zontaj ta. di,ktua auvtw/n kai. evka,lesen auvtou,j Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them, 거기서더가시다가다른두형제( 兄弟 ) 곧세베대의아들야고보와그형제( 兄弟 ) 요한이그부친( 父親 ) 세베대와한가지로배에서그물깁는것을보시고부르시니 22 oi` de. euvqe,wj avfe,ntej to. ploi/on kai. to.n pate,ra auvtw/n hvkolou,qhsan auvtw/ and immediately they left the boat and their father and followed him. 저희가곧배와부친( 父親 ) 을버려두고예수를좇으니라 23 Kai. perih/gen o[lhn th,n Galilai,an o` VIhsou/j( dida,skwn evn tai/j sunagwgai/j auvtw/n kai. khru,sswn to. euvagge,lion th/j basilei,aj kai. qerapeu,wn pa/san no,son kai. pa/san malaki,an evn tw/ law/ Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. 예수께서온갈릴리에두루다니사저희회당( 會堂 ) 에서가르치시며천국( 天國 ) 복음( 福音 ) 을전파( 傳播 ) 하시며백성( 百姓 ) 중( 中 ) 에모든병( 病 ) 과모든약( 弱 ) 한것을 고치시니

19 24 kai. avph/lqen h` avkoh. auvtou/ eivj o[lhn th.n Suri,an\ kai. prosh,negkan auvtw/ pa,ntaj tou.j kakw/j e;contaj poiki,laij no,soij kai. basa,noij sunecome,nouj kai. daimonizome,nouj kai. selhniazome,nouj kai. paralutikou,j kai. evqera,peusen auvtou,j News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them. 그의소문( 所聞 ) 이온수리아에퍼진지라사람들이모든앓는자( 者 ) 곧 각색병( 各色病 ) 과, 고통( 苦痛 ) 에걸린자( 者 ), 귀신( 鬼神 ) 들린자( 者 ), 간질( 癎疾 ) 하는 자, 중풍병자( 中風病者 ) 들을데려오니저희를고치시더라 25 kai. hvkolou,qhsan auvtw/ o;cloi polloi. avpo. th/j Galilai,aj kai. Dekapo,lewj kai. ~Ierosolu,mwn kai. VIoudai,aj kai. pe,ran tou/ VIorda,nou Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him. 갈릴리와데가볼리와예루살렘과유대와요단강( 江 ) 건너편( 便 ) 에서허다( 許多 ) 한 무리가좇으니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자마4:1~25)

20 1 VIdw.n de. tou.j o;clouj avne,bh eivj to. o;roj kai. kaqi,santoj auvtou/ prosh/lqon auvtw/ oi` maqhtai. auvtou/\ Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, 예수께서무리를보시고산( 山 ) 에올라가앉으시니제자( 弟子 ) 들이나아온지라 2 kai. avnoi,xaj to. sto,ma auvtou/ evdi,dasken auvtou.j le,gwn and he began to teach them, saying: 입을열어가르쳐가라사대 3 Maka,rioi oi` ptwcoi. tw/ pneu,mati o[ti auvtw/n evstin h` basilei,a tw/n ouvranw/n "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 심령( 心靈 ) 이가난한자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니천국( 天國 ) 이저희것임이요 4 maka,rioi oi` penqou/ntej o[ti auvtoi. paraklhqh,sontai Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 애통( 哀痛 ) 하는자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가위로( 慰勞 ) 를받을것임이요 5 maka,rioi oi` praei/j o[ti auvtoi. klhronomh,sousin th.n gh/n Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 온유( 溫柔 ) 한자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가땅을기업( 基業 ) 으로받을것임이요 6 maka,rioi oi` peinw/ntej kai. diyw/ntej th.n dikaiosu,nhn o[ti auvtoi. cortasqh,sontai filled. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be 의( 義 ) 에주리고목마른자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가배부를것임이요 7 maka,rioi oi` evleh,monej o[ti auvtoi. evlehqh,sontai 것임이요 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 긍휼( 矜恤 ) 히여기는자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가긍휼( 矜恤 ) 히여김을받을 8 maka,rioi oi` kaqaroi. th/ kardi,a o[ti auvtoi. to.n qeo.n o;yontai Blessed are the pure in heart, for they will see God.

21 마음이청결( 淸潔 ) 한자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가하나님을볼것임이요 9 maka,rioi oi` eivrhnopoioi, o[ti auvtoi. ui`oi. qeou/ klhqh,sontai Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. 화평( 和平 ) 케하는자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니저희가하나님의아들이라일컬음을 받을것임이요 10 maka,rioi oi` dediwgme,noi e[neken dikaiosu,nhj o[ti auvtw/n evstin h` basilei,a tw/n ouvranw/n Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 것임이라 의( 義 ) 를위( 爲 ) 하여핍박( 逼迫 ) 을받은자( 者 ) 는복( 福 ) 이있나니천국( 天國 ) 이저희 11 maka,rioi, evste o[tan ovneidi,swsin u`ma/j kai. diw,xwsin kai. ei;pwsin pa/n ponhro.n r`h/ma kaq u`mw/n yeudo,menoi e[neken evmou/ "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 나를인( 因 ) 하여너희를욕( 辱 ) 하고핍박( 逼迫 ) 하고거짓으로너희를거스려모든 악( 惡 ) 한말을할때에는너희에게복( 福 ) 이있나니 12 cai,rete kai. avgallia/sqe o[ti o` misqo.j u`mw/n polu.j evn toi/j ouvranoi/j\ ou[twj ga.r evdi,wxan tou.j profh,taj tou.j pro. u`mw/n Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. 기뻐하고즐거워하라하늘에서너희의상( 賞 ) 이큼이라너희전( 前 ) 에있던선지자( 先知者 ) 들을이같이핍박( 逼迫 ) 하였느니라 13 ~Umei/j evste to. a[laj th/j gh/j\ eva.n de. to. a[laj mwranqh/ evn ti,ni a`lisqh,setai eivj ouvde.n ivscu,ei e;ti eiv mh. blhqh/nai e;xw kai. katapatei/sqai u`po. tw/n avnqrw,pwn "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men. 너희는세상( 世上 ) 의소금이니소금이만일( 萬一 ) 그맛을잃으면무엇으로짜게하리요후( 後 ) 에는아무쓸데없어다만밖에버리워사람에게밟힐뿐이니라 14 ~Umei/j evste to. fw/j tou/ ko,smou ouv du,natai po,lij krubh/nai evpa,nw o;rouj

22 keime,nh\ "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. 너희는세상( 世上 ) 의빛이라산( 山 ) 위에있는동네가숨기우지못할것이요 15 ouvde. kai,ousin lu,cnon kai. tiqe,asin auvto.n u`po. to.n mo,dion avll evpi. th.n lucni,an kai. la,mpei pa/sin toi/j evn th/ oivki,a Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 사람이등( 燈 ) 불을켜서말아래두지아니하고등경위에두나니이러므로집안모든사람에게비취느니라 16 ou[twj lamya,tw to. fw/j u`mw/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn o[pwj i;dwsin u`mw/n ta. kala. e;rga kai. doxa,swsin to.n pate,ra u`mw/n to.n evn toi/j ouvranoi/j In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven. 이같이너희빛을사람앞에비취게하여저희로너희착한행실( 行實 ) 을보고하늘에계신너희아버지께영광( 榮光 ) 을돌리게하라 17 Mh. nomi,shte o[ti h=lqon katalu/sai to.n no,mon h' tou.j profh,taj\ ouvk h=lqon katalu/sai avlla. plhrw/sai "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 내가율법( 律法 ) 이나선지자( 先知者 ) 나폐( 廢 ) 하러온줄로생각지말라폐( 廢 ) 하러 온것이아니요완전( 完全 ) 케하려함이로라 18 avmh.n ga.r le,gw u`mi/n\ e[wj a'n pare,lqh o` ouvrano.j kai. h` gh/ ivw/ta e]n h' mi,a kerai,a ouv mh. pare,lqh avpo. tou/ no,mou e[wj a'n pa,nta ge,nhtai I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. 진실( 眞實 ) 로너희에게이르노니천지( 天地 ) 가없어지기전( 前 ) 에는율법( 律法 ) 의 일점( 一點 ) 일획( 一劃 ) 이라도반드시없어지지아니하고다이루리라 19 o]j eva.n ou=n lu,sh mi,an tw/n evntolw/n tou,twn tw/n evlaci,stwn kai. dida,xh ou[twj tou.j avnqrw,pouj evla,cistoj klhqh,setai evn th/ basilei,a tw/n ouvranw/n\ o]j d a'n poih,sh kai. dida,xh ou-toj me,gaj klhqh,setai evn th/ basilei,a tw/n ouvranw/n Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches

23 others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 그러므로누구든지이계명( 誡命 ) 중( 中 ) 에지극( 至極 ) 히작은것하나라도버리고 또그같이사람을가르치는자( 者 ) 는천국( 天國 ) 에서지극( 至極 ) 히작다일컬음을받을 것이요누구든지이를행( 行 ) 하며가르치는자( 者 ) 는천국( 天國 ) 에서크다일컬음을 받으리라 20 le,gw ga.r u`mi/n o[ti eva.n mh. perisseu,sh h` dikaiosu,nh u`mw/n plei/on tw/n grammate,wn kai. Farisai,wn ouv mh. eivse,lqhte eivj th.n basilei,an tw/n ouvranw/n For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven. 내가너희에게이르노니너희의( 義 ) 가서기관( 書記官 ) 과바리새인( 人 ) 보다더낫지 못하면결단( 決斷 ) 코천국( 天國 ) 에들어가지못하리라 21 VHkou,sate o[ti evrre,qh toi/j avrcai,oij Ouv foneu,seij\ o]j d a'n foneu,sh e;nocoj e;stai th/ kri,sei "You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.' 옛사람에게말한바살인( 殺人 ) 치말라누구든지살인( 殺人 ) 하면심판( 審判 ) 을 받게되리라하였다는것을너희가들었으나 22 evgw. de. le,gw u`mi/n o[ti pa/j o` ovrgizo,menoj tw/ avdelfw/ auvtou/ eivkh/ e;nocoj e;stai th/ kri,sei\ o]j d a'n ei;ph tw/ avdelfw/ auvtou/ ~Raka, e;nocoj e;stai tw/ sunedri,w \ o]j d a'n ei;ph Mwre, e;nocoj e;stai eivj th.n ge,ennan tou/ puro,j But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. 나는너희에게이르노니형제( 兄弟 ) 에게노( 怒 ) 하는자( 者 ) 마다심판( 審判 ) 을받게 되고형제( 兄弟 ) 를대( 對 ) 하여라가라하는자( 者 ) 는공회( 公會 ) 에잡히게되고미련한 놈이라하는자( 者 ) 는지옥( 地獄 ) 불에들어가게되리라 23 eva.n ou=n prosfe,rh j to. dw/ro,n sou evpi. to. qusiasth,rion kavkei/ mnhsqh/ j o[ti o` avdelfo,j sou e;cei ti kata. sou/ "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 그러므로예물( 禮物 ) 을제단( 祭壇 ) 에드리다가거기서네형제( 兄弟 ) 에게 원망( 怨望 ) 들을만한일이있는줄생각나거든

24 24 a;fej evkei/ to. dw/ro,n sou e;mprosqen tou/ qusiasthri,ou kai. u[page prw/ton dialla,ghqi tw/ avdelfw/ sou kai. to,te evlqw.n pro,sfere to. dw/ro,n sou leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. 예물( 禮物 ) 을제단( 祭壇 ) 앞에두고먼저가서형제( 兄弟 ) 와화목( 和睦 ) 하고그 후( 後 ) 에와서예물( 禮物 ) 을드리라 25 i;sqi euvnow/n tw/ avntidi,kw sou tacu. e[wj o[tou ei= evn th/ o`dw/ met auvtou/ mh,pote, se paradw/ o` avnti,dikoj tw/ krith/ kai. o` krith.j se paradw/ tw/ u`phre,th kai. eivj fulakh.n blhqh,sh \ "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 너를송사( 訟事 ) 하는자( 者 ) 와함께길에있을때에급( 急 ) 히사화( 私和 ) 하라그 송사( 訟事 ) 하는자( 者 ) 가너를재판관( 裁判官 ) 에게내어주고재판관( 裁判官 ) 이 관예( 官隸 ) 에게내어주어옥( 獄 ) 에가둘까염려( 念慮 ) 하라 26 avmh.n le,gw soi ouv mh. evxe,lqh j evkei/qen e[wj a'n avpodw/ j to.n e;scaton kodra,nthn I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny. 진실( 眞實 ) 로네게이르노니네가호리( 毫釐 ) 라도남김이없이다갚기전( 前 ) 에는 결단( 決斷 ) 코거기서나오지못하리라 27 VHkou,sate o[ti evrre,qh toi/j avrcai,oij( Ouv moiceu,seij "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.' 또간음( 姦淫 ) 치말라하였다는것을너희가들었으나 28 evgw. de. le,gw u`mi/n o[ti pa/j o` ble,pwn gunai/ka pro.j to. evpiqumh/sai auvth/j h;dh evmoi,ceusen auvth.n evn th/ kardi,a auvtou/ But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. 나는너희에게이르노니여자( 女子 ) 를보고음욕( 淫慾 ) 을품는자( 者 ) 마다마음에 이미간음( 姦淫 ) 하였느니라 29 eiv de. o` ovfqalmo,j sou o` dexio.j skandali,zei se e;xele auvto.n kai. ba,le avpo.

25 sou/\ sumfe,rei ga,r soi i[na avpo,lhtai e]n tw/n melw/n sou kai. mh. o[lon to. sw/ma, sou blhqh/ eivj ge,ennan If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. 만일( 萬一 ) 네오른눈이너로실족( 失足 ) 케하거든빼어내버리라네백체( 百體 ) 중( 中 ) 하나가없어지고온몸이지옥( 地獄 ) 에던지우지않는것이유익( 有益 ) 하며 30 kai. eiv h` dexia, sou cei.r skandali,zei se e;kkoyon auvth.n kai. ba,le avpo. sou/\ sumfe,rei ga,r soi i[na avpo,lhtai e]n tw/n melw/n sou kai. mh. o[lon to. sw/ma, sou blhqh/ eivj ge,ennan And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell. 또한만일( 萬一 ) 네오른손이너로실족( 失足 ) 케하거든찍어내버리라네 백체( 百體 ) 중( 中 ) 하나가없어지고온몸이지옥( 地獄 ) 에던지우지않는것이 유익( 有益 ) 하니라 31 VErre,qh de, o[ti }Oj a'n avpolu,sh th.n gunai/ka auvtou/ do,tw auvth/ avposta,sion "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.' 또일렀으되누구든지아내를버리거든이혼증서( 離婚證書 ) 를줄것이라하였으나 32 evgw. de. le,gw u`mi/n o[ti o]j a'n avpolu,sh th.n gunai/ka auvtou/ parekto.j lo,gou pornei,aj poiei/ auvth.n moica/sqai( kai. o]j eva.n avpolelume,nhn gamh,sh moica/tai But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery. 나는너희에게이르노니누구든지음행( 淫行 ) 한연고( 緣故 ) 없이아내를버리면 이는저로간음( 姦淫 ) 하게함이요또누구든지버린여자( 女子 ) 에게장가드는자( 者 ) 도 간음( 姦淫 ) 함이니라 33 Pa,lin hvkou,sate o[ti evrre,qh toi/j avrcai,oij Ouvk evpiorkh,seij avpodw,seij de. tw/ kuri,w tou.j o[rkouj sou "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.' 또옛사람에게말한바헛맹세( 盟誓 ) 를하지말고네맹세( 盟誓 ) 한것을주( 主 ) 께 지키라하였다는것을너희가들었으나

26 34 evgw. de. le,gw u`mi/n mh. ovmo,sai o[lwj\ mh,te evn tw/ ouvranw/ o[ti qro,noj evsti.n tou/ qeou/ But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; 나는너희에게이르노니도무지맹세( 盟誓 ) 하지말지니하늘로도말라이는하나님의보좌( 寶座 ) 임이요 35 mh,te evn th/ gh/ o[ti u`popo,dio,n evstin tw/n podw/n auvtou/ mh,te eivj ~Ieroso,luma o[ti po,lij evsti.n tou/ mega,lou basile,wj or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 땅으로도말라이는하나님의발등상임이요예루살렘으로도말라이는큰임금의성( 城 ) 임이요 36 mh,te evn th/ kefalh/ sou ovmo,sh j o[ti ouv du,nasai mi,an tri,ca leukh.n h' me,lainan poih/sai And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black. 네머리로도말라이는네가한터럭도희고검게할수없음이라 37 e;stw de. o` lo,goj u`mw/n nai. nai, ou' ou;\ to. de. perisso.n tou,twn evk tou/ ponhrou/ evstin Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one. 오직너희말은옳다옳다, 아니라아니라하라이에서지나는것은악( 惡 ) 으로 좇아나느니라 38 VHkou,sate o[ti evrre,qh VOfqalmo.n avnti. ovfqalmou/ kai. ovdo,nta avnti. ovdo,ntoj "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.' 또눈은눈으로, 이는이로갚으라하였다는것을너희가들었으나 39 evgw. de. le,gw u`mi/n mh. avntisth/nai tw/ ponhrw/ \ avll o[stij se r`api,sei evpi, th.n dexia.n sou siago,na stre,yon auvtw/ kai. th.n a;llhn\ But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also. 나는너희에게이르노니악( 惡 ) 한자( 者 ) 를대적( 對敵 ) 지말라누구든지네 오른편( 便 ) 뺨을치거든왼편( 便 ) 도돌려대며

27 40 kai. tw/ qe,lonti, soi kriqh/nai kai. to.n citw/na, sou labei/n a;fej auvtw/ kai. to. i`ma,tion\ And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. 또너를송사( 訟事 ) 하여속옷을가지고자하는자( 者 ) 에게겉옷까지도가지게하며 41 kai. o[stij se avggareu,sei mi,lion e[n u[page met auvtou/ du,o If someone forces you to go one mile, go with him two miles. 또누구든지너로억지( 抑止 ) 로오리( 五里 ) 를가게하거든그사람과십리( 十里 ) 를 동행( 同行 ) 하고 42 tw/ aivtou/nti, se di,dou\ kai. to.n qe,lonta avpo. sou/ danei,sasqai mh. avpostrafh/ j Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. 네게구( 求 ) 하는자( 者 ) 에게주며네게꾸고자하는자( 者 ) 에게거절( 拒絶 ) 하지말라 43 VHkou,sate o[ti evrre,qh VAgaph,seij to.n plhsi,on sou kai. mish,seij to.n evcqro,n sou "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.' 또네이웃을사랑하고네원수( 怨讐 ) 를미워하라하였다는것을너희가들었으나 44 evgw. de. le,gw u`mi/n avgapa/te tou.j evcqrou.j u`mw/n euvlogeite tou.j katarwme,nouj u`ma/j kalw/j poiei/te tou.j misou/ntaj u`ma/j( kai. proseu,cesqe u`pe.r tw/n evphreazo,ntwn u`ma/j( kai. diwko,ntwn u`ma/j( But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you, 나는너희에게이르노니너희원수( 怨讐 ) 를사랑하며너희를핍박( 逼迫 ) 하는 자( 者 ) 를위( 爲 ) 하여기도( 祈禱 ) 하라 45 o[pwj ge,nhsqe ui`oi. tou/ patro.j u`mw/n tou/ evn ouvranoi/j o[ti to.n h[lion auvtou/ avnate,llei evpi. ponhrou.j kai. avgaqou.j kai. bre,cei evpi. dikai,ouj kai. avdi,kouj that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. 이같이한즉하늘에계신너희아버지의아들이되리니이는하나님이그해를 악인( 惡人 ) 과선인( 善人 ) 에게비취게하시며비를의( 義 ) 로운자( 者 ) 와불의( 不義 ) 한 자( 者 ) 에게내리우심이니라

28 46 eva.n ga.r avgaph,shte tou.j avgapw/ntaj u`ma/j ti,na misqo.n e;cete ouvci. kai. oi` telw/nai to. auvto. poiou/sin If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? 너희가너희를사랑하는자( 者 ) 를사랑하면무슨상( 賞 ) 이있으리요세리( 稅吏 ) 도 이같이아니하느냐 47 kai. eva.n avspa,shsqe tou.j avdelfou.j u`mw/n mo,non ti, perisso.n poiei/te ouvci. kai. oi` telw/nai ou[twj poiou/sin And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? 또너희가너희형제( 兄弟 ) 에게만문안( 問安 ) 하면남보다더하는것이무엇이냐이방인( 異邦人 ) 들도이같이아니하느냐 48 :Esesqe ou=n u`mei/j te,leioi w`sper o` path.r u`mw/n o` evn toi/j ouvranoi/j te,leio,j evstin Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. 그러므로하늘에계신너희아버지의온전( 穩全 ) 하심과같이너희도온전( 穩全 ) 하라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자마5:1~48)

29 1 Prose,cete th.n evlehmosu,nhn u`mw/n mh. poiei/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn pro.j to. qeaqh/nai auvtoi/j\ eiv de. mh,ge( misqo.n ouvk e;cete para. tw/ patri. u`mw/n tw/ evn toi/j ouvranoi/j "Be careful not to do your 'acts of righteousness' before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. 사람에게보이려고그들앞에서너희의( 義 ) 를행( 行 ) 치않도록주의( 注意 ) 하라 그렇지아니하면하늘에계신너희아버지께상( 賞 ) 을얻지못하느니라 2 {Otan ou=n poih/ j evlehmosu,nhn mh. salpi,sh j e;mprosqe,n sou w[sper oi` u`pokritai. poiou/sin evn tai/j sunagwgai/j kai. evn tai/j r`u,maij o[pwj doxasqw/sin u`po. tw/n avnqrw,pwn\ avmh.n le,gw u`mi/n avpe,cousin to.n misqo.n auvtw/n "So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full. 그러므로구제( 救濟 ) 할때에외식( 外飾 ) 하는자( 者 ) 가사람에게영광( 榮光 ) 을 얻으려고회당( 會堂 ) 과거리에서하는것같이너희앞에나팔을불지말라진실( 眞實 ) 로 너희에게이르노니저희는자기( 自己 ) 상( 賞 ) 을이미받았느니라 3 sou/ de. poiou/ntoj evlehmosu,nhn mh. gnw,tw h` avristera, sou ti, poiei/ h` dexia, sou But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 너는구제( 救濟 ) 할때에오른손의하는것을왼손이모르게하여 4 o[pwj h= sou h` evlehmosu,nh evn tw/ kruptw/ \ kai. o` path,r sou o` ble,pwn evn tw/ kruptw/ au`to.j( avpodw,sei soi evn tw/ fanerw/ ) so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 네구제( 救濟 ) 함이은밀( 隱密 ) 하게하라은밀( 隱密 ) 한중( 中 ) 에보시는너의 아버지가갚으시리라 5 Kai. o[tan proseu,ch ( ouvk e;sh w[sper oi` u`pokritai, o[ti filou/sin evn tai/j sunagwgai/j kai. evn tai/j gwni,aij tw/n plateiw/n e`stw/tej proseu,cesqai o[pwj a'n fanw/sin toi/j avnqrw,poij\ avmh.n le,gw u`mi/n o[ti avpe,cousin to.n misqo.n auvtw/n "And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell

30 you the truth, they have received their reward in full. 또너희가기도( 祈禱 ) 할때에외식( 外飾 ) 하는자( 者 ) 와같이되지말라저희는 사람에게보이려고회당( 會堂 ) 과큰거리어귀에서서기도( 祈禱 ) 하기를좋아하느니라 내가진실( 眞實 ) 로너희에게이르노니저희는자기( 自己 ) 상( 賞 ) 을이미받았느니라 6 su. de. o[tan proseu,ch ei;selqe eivj to. tamiei/o,n sou kai. klei,saj th.n qu,ran sou pro,seuxai tw/ patri, sou tw/ evn tw/ kruptw/ \ kai. o` path,r sou o` ble,pwn evn tw/ kruptw/ avpodw,sei soi evn tw/ fanerw/ ) But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 너는기도( 祈禱 ) 할때에네골방( 房 ) 에들어가문( 門 ) 을닫고은밀( 隱密 ) 한중( 中 ) 에 계신네아버지께기도( 祈禱 ) 하라은밀( 隱密 ) 한중( 中 ) 에보시는네아버지께서 갚으시리라 7 Proseuco,menoi de. mh. battologh,shte( w[sper oi` evqnikoi, dokou/sin ga.r o[ti evn th/ polulogi,a auvtw/n eivsakousqh,sontai And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. 또기도( 祈禱 ) 할때에이방인( 異邦人 ) 과같이중언부언( 重言復言 ) 하지말라저희는 말을많이하여야들으실줄생각하느니라 8 mh. ou=n o`moiwqh/te auvtoi/j\ oi=den ga.r o` path.r u`mw/n w-n crei,an e;cete pro. tou/ u`ma/j aivth/sai auvto,n him. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask 그러므로저희를본( 本 ) 받지말라구( 求 ) 하기전( 前 ) 에너희에게있어야할것을 하나님너희아버지께서아시느니라 9 Ou[twj ou=n proseu,cesqe u`mei/j\ Pa,ter h`mw/n o` evn toi/j ouvranoi/j a`giasqh,tw to. o;noma, sou\ "This, then, is how you should pray: "'Our Father in heaven, hallowed be your name, 그러므로너희는이렇게기도( 祈禱 ) 하라하늘에계신우리아버지여이름이거룩히여김을받으시오며 10 evlqe,tw h` basilei,a sou\ genhqh,tw to. qe,lhma, sou w`j evn ouvranw/ kai. evpi. th/j gh/j\

31 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. 나라이임( 臨 ) 하옵시며뜻이하늘에서이룬것같이땅에서도이루어지이다 11 To.n a;rton h`mw/n to.n evpiou,sion do.j h`mi/n sh,meron\ Give us today our daily bread. 오늘날우리에게일용( 日用 ) 할양식( 糧食 ) 을주옵시고 12 kai. a;fej h`mi/n ta. ovfeilh,mata h`mw/n w`j kai. h`mei/j avfi,emen toi/j ovfeile,taij h`mw/n\ Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 우리가우리에게죄( 罪 ) 지은자( 者 ) 를사( 赦 ) 하여준것같이우리죄( 罪 ) 를 사( 赦 ) 하여주옵시고 13 kai. mh. eivsene,gkh j h`ma/j eivj peirasmo,n avlla. r`u/sai h`ma/j avpo. tou/ ponhrou/ o[ti sou/ evstin h` basilei,a kai. h` du,namij kai. h` do,xa eivj tou/j aivw/naj) avmh,n) And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.' 우리를시험( 試驗 ) 에들게하지마옵시고다만악( 惡 ) 에서구( 求 ) 하옵소서 ( 나라와 권세( 權勢 ) 와영광( 榮光 ) 이아버지께영원( 永遠 ) 히있사옵나이다아멘) 14 VEa.n ga.r avfh/te toi/j avnqrw,poij ta. paraptw,mata auvtw/n avfh,sei kai. u`mi/n o` path.r u`mw/n o` ouvra,nioj\ For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. 너희가사람의과실( 過失 ) 을용서( 容恕 ) 하면너희천부( 天父 ) 께서도너희 과실( 過失 ) 을용서( 容恕 ) 하시려니와 15 eva.n de. mh. avfh/te toi/j avnqrw,poij ta. paraptw,mata auvtw/n( ouvde. o` path.r u`mw/n avfh,sei ta. paraptw,mata u`mw/n But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins. 너희가사람의과실( 過失 ) 을용서( 容恕 ) 하지아니하면너희아버지께서도너희과실( 過失 ) 을용서( 容恕 ) 하지아니하시리라 16 {Otan de. nhsteu,hte mh. gi,nesqe w`sper oi` u`pokritai. skuqrwpoi, avfani,zousin ga.r ta. pro,swpa auvtw/n o[pwj fanw/sin toi/j avnqrw,poij nhsteu,ontej\ avmh.n le,gw u`mi/n o[ti avpe,cousin to.n misqo.n auvtw/n "When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure

32 their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full. 금식( 禁食 ) 할때에너희는외식( 外飾 ) 하는자( 者 ) 들과같이슬픈기색( 氣色 ) 을내지 말라저희는금식( 禁食 ) 하는것을사람에게보이려고얼굴을흉( 凶 ) 하게하느니라내가 진실( 眞實 ) 로너희에게이르노니저희는자기( 自己 ) 상( 賞 ) 을이미받았느니라 17 su. de. nhsteu,wn a;leiyai, sou th.n kefalh.n kai. to. pro,swpo,n sou ni,yai But when you fast, put oil on your head and wash your face, 너는금식( 禁食 ) 할때에머리에기름을바르고얼굴을씻으라 18 o[pwj mh. fanh/ j toi/j avnqrw,poij nhsteu,wn avlla. tw/ patri, sou tw/ evn tw/ kruptw/ \ kai. o` path,r sou o` ble,pwn evn tw/ kruptw/ avpodw,sei soi evn tw/ fanerw/ ) so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 이는금식( 禁食 ) 하는자( 者 ) 로사람에게보이지않고오직은밀( 隱密 ) 한중( 中 ) 에 계신네아버지께보이게하려함이라은밀( 隱密 ) 한중( 中 ) 에보시는네아버지께서 갚으시리라 19 Mh. qhsauri,zete u`mi/n qhsaurou.j evpi. th/j gh/j o[pou sh.j kai. brw/sij avfani,zei kai. o[pou kle,ptai dioru,ssousin kai. kle,ptousin\ "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 너희를위( 爲 ) 하여보물( 寶物 ) 을땅에쌓아두지말라거기는좀과동록( 銅綠 ) 이 해( 害 ) 하며도적( 盜賊 ) 이구멍을뚫고도적( 盜賊 ) 질하느니라 20 qhsauri,zete de. u`mi/n qhsaurou.j evn ouvranw/ o[pou ou;te sh.j ou;te brw/sij avfani,zei kai. o[pou kle,ptai ouv dioru,ssousin ouvde. kle,ptousin\ But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 오직너희를위( 爲 ) 하여보물( 寶物 ) 을하늘에쌓아두라거기는좀이나 동록( 銅綠 ) 이해( 害 ) 하지못하며도적( 盜賊 ) 이구멍을뚫지도못하고도적( 盜賊 ) 질도 못하느니라 21 o[pou ga,r evstin o` qhsauro,j u`mw/n( evkei/ e;stai kai. h` kardi,a u`mwn) For where your treasure is, there your heart will be also. 네보물( 寶物 ) 있는그곳에는네마음도있느니라

33 22 ~O lu,cnoj tou/ sw,mato,j evstin o` ovfqalmo,j eva.n ou=n o` ovfqalmo,j sou a`plou/j h= o[lon to. sw/ma, sou fwteino.n e;stai\ "The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 눈은몸의등( 燈 ) 불이니그러므로네눈이성하면온몸이밝을것이요 23 eva.n de. o` ovfqalmo,j sou ponhro.j h= o[lon to. sw/ma, sou skoteino.n e;stai eiv ou=n to. fw/j to. evn soi. sko,toj evsti,n to. sko,toj po,son But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! 눈이나쁘면온몸이어두울것이니그러므로네게있는빛이어두우면그어두움이얼마나하겠느뇨 24 Ouvdei.j du,natai dusi. kuri,oij douleu,ein\ h' ga.r to.n e[na mish,sei kai. to.n e[teron avgaph,sei h' e`no.j avnqe,xetai kai. tou/ e`te,rou katafronh,sei ouv du,nasqe qew/ douleu,ein kai. mammwna/ ) "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money. 한사람이두주인( 主人 ) 을섬기지못할것이니혹( 或 ) 이를미워하며저를 사랑하거나혹( 或 ) 이를중( 重 ) 히여기며저를경( 輕 ) 히여김이라너희가하나님과 재물( 財物 ) 을겸( 兼 ) 하여섬기지못하느니라 25 Dia. tou/to le,gw u`mi/n mh. merimna/te th/ yuch/ u`mw/n ti, fa,ghte kai. ti, pi,hte mhde. tw/ sw,mati u`mw/n ti, evndu,shsqe ouvci. h' yuch. plei/o,n evstin th/j trofh/j kai. to. sw/ma tou/ evndu,matoj "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? 그러므로내가너희에게이르노니목숨을위( 爲 ) 하여무엇을먹을까무엇을마실까 몸을위( 爲 ) 하여무엇을입을까염려( 念慮 ) 하지말라목숨이음식( 飮食 ) 보다중( 重 ) 하지 아니하며몸이의복( 衣服 ) 보다중( 重 ) 하지아니하냐 26 evmble,yate eivj ta. peteina. tou/ ouvranou/ o[ti ouv spei,rousin ouvde. qeri,zousin ouvde. suna,gousin eivj avpoqh,kaj kai. o` path.r u`mw/n o` ouvra,nioj tre,fei auvta,\ ouvc u`mei/j ma/llon diafe,rete auvtw/n

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA ꡕ CTQU 10:21-22 CEQ 10:21-22 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j gh/j( o[ti pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j

More information

<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770>

<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770> -요한일서 1:8과 3:6, 9를 중심으로- 정창욱 eva.n ei;pwmen o[ti a`marti,an ouvk e;comen( eàutou.j planw/men kai. h` avlh,qeia ouvk e;stin evn h`mi/nå pa/j o` evn auvtw/ me,nwn ouvc a`marta,nei\ pa/j o` a`marta,nwn ouvc

More information

<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770>

<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770> Kai. e;legen auvtoi/j\ Ble,pete ti, avkou,eteå evn w- me,trw metrei/te metrhqh,setai u`mi/n kai. prosteqh,setai u`mi/nå o]j ga.r e;cei( doqh,setai auvtw/ \ kai. o]j ouvk e;cei( kai. o] e;cei avrqh,setai

More information

Until I Make Your Enemies(k)

Until I Make Your Enemies(k) I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall crush your head, and you shall bruise his heel (Genesis 3:15) ( 3:15) I see him, but not now; I behold

More information

바르게 읽는 성경

바르게 읽는 성경 목 차 저자 서문 8 추천의 글 11 일러두기 13 1. 살아있는 헌물이 된 입다의 딸 15 2. 일천 번제는 하나님을 감동시키는가? 27 3. 조상 덕에 자손 천 대까지 은혜를 누리는가? 42 4. 안 한 것과 못한 것 60 5. 고슴도치인가, 해오라기인가? 65 6. 인간의 규례인가, 주의 방법인가? 69 7. 생령인가, 살아있는 혼인가? 78 8. 하얘지는가,

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

What is the judgement like

What is the judgement like 영어로복음전하기제 73 강 "The Image of Christ" By Revd. Billy Graham 태초에말씀이계셨고, 그말씀은하나님과함께계셨느니라. 고성경은말합니다. 시간이시작되기전에, 그분은존재하셨습니다. 그분은말씀하셨습니다, 아브라함이있기전에내가있느니라. 나는영원한존재안에있느니라. 그분은서서말씀하셨습니다, 나는하나님이니라 그러했습니까? 그분은그분이주장하셨던바로그어떤분이셨습니까?

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을 제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다

More information

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 VEpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us,

More information

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에 chapter 08 Subjunctive Mood Subjunctive Mood 가 정 법 UNIT 39 가정법 과거 UNIT 40 가정법 과거완료, 혼합 가정법 UNIT 41 I wish[as if, It s time] + 가정법 UNIT 42 주의해야 할 가정법 가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

야쿠르트2010 3월 - 최종

야쿠르트2010 3월 - 최종 2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

중학영어듣기 1학년

중학영어듣기 1학년 PART A Part A Part A 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 How do you do? Nice to meet you. Good to meet you. Pleased to meet you. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you, too. Good to meet you, too.

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik V O C A B U L A R Y DAY 001 014 동사 중심 표현 001 come from ~출신이다; ~에서 오다 Joe comes from Canada. Joe는 캐나다 출신이다. Hamburger came from Hamburg, a city in Germany. 햄버거는 독일의 도시인 함부르크에서 유래했다. 유의어 be from ~ 출신이다;

More information

2 장 1. 1장과 2장사이에주의사자가요셉에게현몽한것은몇번인가? 3번 1:20, 2:13, 2:19 3 장 1. 세례요한이먹었던음식은?(4) 메뚜기와석청 2. 세례요한의복장은?(4) 약대털옷을입고, 허리에가죽띠를띠고 2. 동방박사들이아기예수께드린예물은?(11) 황금유향

2 장 1. 1장과 2장사이에주의사자가요셉에게현몽한것은몇번인가? 3번 1:20, 2:13, 2:19 3 장 1. 세례요한이먹었던음식은?(4) 메뚜기와석청 2. 세례요한의복장은?(4) 약대털옷을입고, 허리에가죽띠를띠고 2. 동방박사들이아기예수께드린예물은?(11) 황금유향 성경퀴즈예상문제 1 ( 정답포함 ) < 마태복음 1-9 장 > 1 장 1. 마태복음 1장에예수님의족보에서아브라함부터다윗까지는몇대인가? (17) 2. 예수님족보를구분지어라. 아브라함부터다윗까지 14대, 다윗부터바벨론으로이거할때까지 14대, 바벨론으로이거한후부터그리스도까지 14대총42대 3. 다윗에게보아스는어떤관계인가?(5) 증조부 4. 임마누엘의뜻은?(23)

More information

Slide 1

Slide 1 오늘의말씀 Scripture reading 고전 15:1-11 1 Cor. 15:1-11 고전 15:1-11 1 Cor. 15:1-11 1 형제자매여러분, 내가여러분에게전한복음을일깨워드립니다. 여러분은그복음을전해받았으며, 또한그안에서있습니다. 1 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to

More information

JEREQSIXJLII.hwp

JEREQSIXJLII.hwp 1 VIa,kwboj qeou/ kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/ dou/loj tai/j dw,deka fulai/j tai/j evn th/ diaspora/ cai,rein James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes scattered among

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

요한계시록의 하늘의 개념과 기능

요한계시록의 하늘의 개념과 기능 4:1-8 1........ 2..... 3.... Hal Lindsey J. F. Walvoord...... 50 6 52. 4.. 4 1-2a 2b-8 9-11. 9-11. : 1.1. (1-2a) 1.1.1. (1 ). 2-3 4. 1 1:19 (a] ei=dej kai. a] eivsi.n kai. a] me,llei gene,sqai meta. tau/ta).

More information

PDF

PDF 02 08 14 16 18 22 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 48 49 50 2 2012. 09+10 3 4 2012. 09+10 5 6 2012. 09+10 7 8 031-784-4898 www.library1.nhn.com 2012. 09+10 9 10 02-2611-1543 http://lib.guro.go.kr 033-256-6363

More information

OUEZGQELIEMO.hwp

OUEZGQELIEMO.hwp 1 Pau/loj kai. Silouano.j kai. Timo,qeoj th/ evkklhsi,a Qessalonike,wn evn qew/ patri. kai. kuri,w VIhsou/ Cristw/ ca,rij u`mi/n kai. eivrh,nh avpo. Qeou/ patro.j h`mw/n( kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/

More information

<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464>

<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464> 총 1666호 2014년 9월 28일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 33:3) 항상 기도제목 1) 위임목사 2) 민족복음화와 세계선교 3) 구 제 2014년도 기도제목 1) 내가 시행하리라 (요한복음 14:13~14) 2) 사 역 (사도행전 19:12) 3) 빛나는 성전

More information

CDVOZIIAHEUM.hwp

CDVOZIIAHEUM.hwp 1 VEn avrch/ h=n o` lo,goj kai. o` lo,goj h=n pro.j to.n qeo,n kai. qeo.j h=n o` lo,goj In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 태초( 太 初 ) 에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 Worship In Spirit and Truth G D D7 G D7 G D G D D7 G Am G D7 G G D D7 G D7 G D G D D7 G Am G D7 G G D D7 G D7 G D G D D7 G Am G D7 G G D D7 G D7 G D G D D7 G Am G D7 G G D D7 G D7 G D G D D7 G Am G D7

More information

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li 25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,

More information

2012

2012 =겉표지 모두를 위한 SPR 성경읽기 SPR 로마서 새 번역, 새 해석 조은석 YN 출판사 =뒷표지 =옆표지 로마서 땅끝까지 가는 복음 방정식 조은석 출판사 =왼쪽 날개 =오른쪽 날개 목차 감사와 드림 들어가면서 바울과 바울서신 로마서 읽기 제1장 제2장 제3장 제4장 제5장 제6장 제7장 제8장 제9장 제10장 제11장 제12장 제13장 제14장 제15장

More information

1

1 Seoul Bar Association 2016. 01. 2015 March_2 2 _ 2016 January_3 02_ 05_ 06_ 09_ 10_ 12_ 14_ 16_ 17_ 18_ 20_ 31_ 35_ 45_ 46_ 51_ 59_ 4 _ Theme Column 2016 January_5 6 _ 2016 January_7 8 _ Conception of

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 Translation Song 1 Finger Family 한글 해석 p.3 아빠 손가락, 아빠 손가락. p.4 p.5 엄마 손가락, 엄마 손가락. p.6 p.7 오빠 손가락, 오빠 손가락. p.8 p.9 언니 손가락, 언니 손가락. p.10 p.11 아기 손가락, 아기 손가락. p.12 p.13 p.14-15 재미있게 부르기 (Sing and Play Time)

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63> Lesson 4 It was a great game, wasn t it? 부가의문문 p 8 내일 비가 올거야, 그렇지 않니? Ellen은 스키 타는 것을 좋아하죠, 그렇지 않나요? Mark와 Tina는 오늘밤 우릴 보러 올거야, 그렇지 않니? 매우 긴 여행이었어, 그렇지 않니? 응, 그래 피곤해 운전할 수 있지요, 그렇지 않나요? 아니요, 못해요 운전 면허증이

More information

NPMTPDOCLNUC.hwp

NPMTPDOCLNUC.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ kai. Timo,qeoj o` avdelfo.j Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 하나님의뜻으로말미암아그리스도예수의사도( 使徒 ) 된바울과형제(

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 VArch. tou/ euvaggeli,ou VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ tou/ qeou/ The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. 하나님의아들예수그리스도복음( 福音 ) 의시작( 始作 ) 이라 2 ~Wj ge,graptai evn toi/j profh,taij( VIdou.

More information

6단계 08권 TG

6단계 08권 TG I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B Written by Charlotte Brontë / Adapted by Catherine Leonard / Illustrated by Shin-a Kwon 100 I&I Reading Club 명이 로체스터 부인을 만나러 왔다.

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

TXJALYLQXCUY.hwp

TXJALYLQXCUY.hwp 1 Pau/loj dou/loj VIhsou/ Cristou/ klhto.j avpo,stoloj avfwrisme,noj eivj euvagge,lion qeou/ Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God-- 예수그리스도의종바울은사도(

More information

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로 HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행

More information

EDEXOWPXJMHC.hwp

EDEXOWPXJMHC.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj ouvk avp avnqrw,pwn ouvde. di avnqrw,pou avlla. dia. VIhsou/ Cristou/ kai. qeou/ patro.j tou/ evgei,rantoj auvto.n evk nekrw/n Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

CNYQGYMNSISY.hwp

CNYQGYMNSISY.hwp 1 Pe,troj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ evklektoi/j parepidh,moij diaspora/j Po,ntou Galati,aj Kappadoki,aj VAsi,aj kai. Biquni,aj Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world,

More information

DNCOWPJHIPDN.hwp

DNCOWPJHIPDN.hwp 1 Pau/loj kai. Timo,qeoj dou/loi VIhsou/ Cristou/ pa/sin toi/j a`gi,oij evn Cristw/ VIhsou/ toi/j ou=sin evn Fili,ppoij su.n evpisko,poij kai. diako,noij Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To

More information

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770>

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770> 2013 2학기 산정경영 방학 인터넷 인증 Week 5 (현재/과거, 현재/과거진행형의 Wh의문문- where, why, which, how) 지난 주에는 7개의 Wh의문사 중 what, who, when으로 시작되는 의문문에 대해 알 아보았고 이번 주에는 Where (어디), Why (왜), Which (어떤), How (어떻게)라는 나머 지 네 개의 의문사를

More information

2008º½È£2

2008º½È£2 ::원어로 성경읽기 신.약.편 장성민

More information

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc 1장 성경(THE BIBLE) I. 시작하는 말 어떤 사람은 성경을 신성한 도서관 이라고 부르는데, 꽤 합당한 말입니다. 비록 성경이 하나의 책으로 생각하지만, 그것은 66권의 개별 책들로 구성되어 있기 때문입니다. 이 책들은 창세기로부터 시작해서 계시록으로 끝나며, 크게 두 부분으로 나누어집니다. 첫째 부분은 구약이라 불리며 39권으로 되어있고, 둘째 부분은

More information

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장 제1 회 실전 모의고사 p.10-13 1. 4 2. 4 3. 1 4. 5 5. 4 6. 2 7. 3 8. 2 9. 5 10. 3 11. 3 12. 3 13. 2 14. 5 15. 4 16. 1 17. 3 1. 4 ::::::::::::::::::::: 여: 어머! 이 아이들 너무 귀엽다! 너희 가족이니? 남: 응. 그 사진은 내가 겨우 6살 때 찍었던 거야.

More information

Photo News 02 DOOSAN_2007 10 CONTENTS 2007 10 vol. 521 DOOSAN vol. 521 03 Doosan News 04 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 05 Doosan News 06 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 07 Special Theme 08 DOOSAN_2007

More information

112초등정답3-수학(01~16)ok

112초등정답3-수학(01~16)ok Visang 1 110 0 30 0 0 10 3 01030 5 10 6 1 11 3 1 7 8 9 13 10 33 71 11 6 1 13 1 7\6+3=5 15 3 5\3+=17 8 9\8+=76 16 7 17 7 18 6 15 19 1 0 < 1 18 1 6\1+=76 6 < 76 6 16 1 7 \7+1=55 < 55 15 1 1 3 113 1 5? =60?6=10

More information

2

2 U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a

More information

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, % *.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

그래머트리2-1권수정

그래머트리2-1권수정 Grammar Tree 2-1 be (I) am (you) are, (she/he/it) is (I am a student. / You are a teacher. / She is a doctor.) be are We are students. / You are teachers. / They are doctors.) you be be be (I am a girl.

More information

........138......pdf

........138......pdf 02 06 10 12 14 16 18 22 24 26 28 34 36 38 42 44 45 46 2013. 9+10 3 4 6 2013. 9+10 7 8 054-956-4022, www.gaesil.net 063-643-3700, http://cheese.invil.org 031-774-3908, www.garumae.com 061-472-0939 10

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는 말 일 성 도 예 수 그 리 스 도 교 회 제 1 7 3 차 연 차 대 회 특 집 호 2 0 0 3 년 5 월 호 고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information

<C3D6C1BE2034BFF9203232C0CF2E696E6464>

<C3D6C1BE2034BFF9203232C0CF2E696E6464> 총 59호 년 4월 일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 ) 항상 기도제목 ) 위임목사 ) 민족복음화와 세계선교 ) 구 제 년도 기도제목 ) 축 복(요한삼서 ) ) 온 세상에 외치는 제단(사도행전 8) ) 이 땅에서 아버지께 영광 돌리는 성전(역대하 5~4) 4) 크고 놀라운

More information

킹제임스 성경 답변서

킹제임스 성경 답변서 The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 To.n me.n prw/ton lo,gon evpoihsa,mhn peri. pa,ntwn w= Qeo,file w-n h;rxato o` VIhsou/j poiei/n te kai. dida,skein In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach

More information

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T Unit 1. I Like the Rain I Like the Rain It is raining. It is (boring / scary). Oh, I have an (apple / idea)! I put on my shirt. I put on my (socks / gloves). I put on my raincoat. I put on my boots, too.

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 Pau/loj klhto.j avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ kai. Swsqe,nhj o` avdelfo,j Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, 하나님의뜻을따라그리스도예수의사도(

More information

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로 100년을 이어 온 복된 소식 SINCE 1910 커버특집 Cover Feature 부활의 진실 성경과 연구가의 부활 증언 그리스도의 부활과 빈 무덤 죽은 자의 부활과 소망 죽음과 부활 사이 빛나는 소망 4 2011 April 권두칼럼 나는 부활이요 생명이니 세상을 보는 눈 일본 지진 쓰나미 대재앙 희망을 만드는 삶의 이야기 고통의 학교에서 수련받고 부르는

More information

........139......pdf

........139......pdf 02 06 10 12 14 16 18 22 24 26 30 32 33 36 40 42 44 45 46 6 8 2013. 11+12 11 12 2013. 11+12 15 16 4 1 5 2 3 6 2013. 11+12 17 18 TEL. 055-339-8188 2013. 11+12 21 22 TEL. 053-856-6700 2013. 11+12

More information

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 BROWN MAGAZINE Webzine vol.2 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기

More information

예원교회5-15

예원교회5-15 제작/ 메시지주보02-2082-5512 www.messagejb.co.kr 창립일 1987년 10월 1일 _ 제30권20호 5. 15 The Weekly Yewon The Weekly Yewon Sunday Service Message The Weekly Yewon Sunday Service Message The Weekly Yewon Announcements

More information

영남학17합본.hwp

영남학17합본.hwp 英 祖 代 戊 申 亂 이후 慶 尙 監 司 의 收 拾 策 李 根 浩 * 105) Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 戊 申 亂 과 憂 嶺 南 說 Ⅲ. 以 嶺 南 治 嶺 南, 독자성에 토대한 통치 원칙 제시 Ⅳ. 鄒 魯 之 鄕 복원을 위한 교학 기구의 정비 Ⅴ. 상징물 및 기록의 정비 Ⅵ. 맺음말 국문초록 이 글은 영조대 무신란 이후 경상감사들이 행했던 제반 수습책을 검토 한 글이다.

More information

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부

More information

CD The new academic year is starting soon and I need to set new goals. You finally realized that you ve been slacking off too much, huh? I m a senior

CD The new academic year is starting soon and I need to set new goals. You finally realized that you ve been slacking off too much, huh? I m a senior 01 Thursday I need to straighten my life out. I, to, my need, straighten, life, out 1 Tell me how to apply. 2 I don t know why should I do that. 1 2 Thursday 01 007 CD The new academic year is starting

More information

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은 朝中關係의 관점에서 본 仁祖反正의 역사적 의미 83)한 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. Ⅵ. 명 기* 머리말 仁祖反正 발생에 드리운 明의 그림자 扈聖功臣 후예 들의 정권 장악으로서의 仁祖反正 仁祖反正에 대한 明의 이중적 인식과 대응 仁祖反正 승인을 통해 明이 얻은 것 맺음말 인조반정은 明淸交替가 진행되고 있던 동아시아 정세 전반에 커다란 영향을 미친 사건이었다.

More information

01김경회-1차수정.hwp

01김경회-1차수정.hwp 한국민족문화 57, 2015. 11, 3~32 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2015.11.57.3 장복선전 에 나타난 이옥의 문제의식 고찰 - 심노숭의 사가야화기, 정약용의 방친유사 와의 비교를 중심으로 1)김 경 회 * 1. 들어가며 2. 장복선의 행적 비교 1) 입전 동기 2) 장복선의 처지 3) 장복선의 구휼 및 연대 3. 장복선의

More information

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,, (2005)... 20...,,.,..,,..,.,,,,, 24. 24. 1). 24. 24. 24. 24. PC,,, 24..,. (Paul Virilio).... (George Ritzer),.,,,. 2). 1), 24,,, 2001. 17. 2),,,, 2001, 22. . 3)... 4) 1. 20 1989.. 24.. 5),.,,,,,. 6).,,

More information

현대영화연구

현대영화연구 와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는

More information

YIAHDCMYDLIX.hwp

YIAHDCMYDLIX.hwp 1 Polumerw/j kai. polutro,pwj pa,lai o` qeo.j lalh,saj toi/j patra,sin evn toi/j profh,taij In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways, 옛적에선지자( 先知者

More information

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해 HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management

More information

Microsoft Word - 130523 Hanwha Daily_New.doc

Microsoft Word - 130523 Hanwha Daily_New.doc Eagle eye-6488호 Today s Issue 이슈 미국 양적완화 축소 가능성 중국 HSBC PMI 제조업 지수 발표 외국인 수급 개선 여부 기상도 NOT GOOD NOT BAD GOOD 리테일정보팀ㅣ 2013. 5. 23 Market Data 주요 지표 종가 주요 지표 종가 KOSPI 1,993.83 (+0.64%) DOW 15,307.17 (-0.52%)

More information

71816 감사해 복음성가 17898 주여 이 죄인이 복음성가 71815 감사함으로 그 문에 복음성가 16154 파송의 노래 복음성가 71817 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 16808 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 71808 고난의 길 복음성가 73370

71816 감사해 복음성가 17898 주여 이 죄인이 복음성가 71815 감사함으로 그 문에 복음성가 16154 파송의 노래 복음성가 71817 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 16808 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 71808 고난의 길 복음성가 73370 ** (A-100 1월~2월1주-1 신곡) ** " ** " 리믹스곡 번호 곡 명 가 수 번호 곡 명 가 수 18033 갈무리(디스코) 나훈아 ** 19252 사랑하는 사람아(디스코) 조진원,홍종** 16552 건 배(디스코) 나훈아 ** 17033 사모곡(디스코) 태진아 ** 18783 검은 장갑(디스코) 손시향 ** 19696 삼다도 소식(디스코) 황금심

More information

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp 1 쪽 경찰학개론 -정답 및 해설- 본 문제의 소유권 및 판권은 윌비스경찰학원에 있습니다. 무단복사 판매시 저작권법에 의거 경고조치 없이 고발하여 민 형사상 책임을 지게 됩니다. 01. 3 3 경찰의 임무가 축소되면서 위생경찰, 건축경찰, 산림경찰 등처럼 다른 행정작용과 결합하여 특별한 사회적 이익의 보호를 목적으로 하면서 그 부수작용으로서 사회공공의 안녕과

More information

MJMILEJBIZHI.hwp

MJMILEJBIZHI.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ toi/j a`gi,oij toi/j ou=sin evn VEfe,sw kai. pistoi/j evn Cristw/ VIhsou/ Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints

More information

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp 학년영어 동아( 김) 강의명 시간( 분) 교재 코드날짜선생님확인 적중예상문제 단원 다운로드 69900 단원 다운로드 6990 단원 p86~88 6990 쏙쏙핵심개념 단원 6 p0~ 6990 기말고사대비요점정리종합 6 다운로드 6990 기말고사대비요점정리종합 본문 69906 플러스문제 기말고사대비모의고사 9 p6~9 69908 기말고사대비모의고사 p0~ 69909

More information

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd 01 달 모양의 해안을 따라, 월하성 012 달 모양의 해안을 따라, 월하성 013 달 빛 아 래 신 선 이 노 는, 월 하 성 마 을 1장 달 모양의 해안을 따라, 월하성 초승달을 닮은 바닷가마을 월하성( 月 河 城 )이 위치한 충청남도 서천군( 舒 川 郡 )은 육지로는 동쪽으로 부 여군( 扶 餘 郡 ), 북쪽으로 보령시( 保 寧 市 )와 접하고 남쪽은 금강(

More information

<C0CEBBEA2035BFF92D3132306470692DB4DCC7C72E706466>

<C0CEBBEA2035BFF92D3132306470692DB4DCC7C72E706466> Wake up the Doctor in You May 2016 Vol.232 05 Journal of Naturopathic Medicine 2016 05 232 INSAN PEOPLE BOOK SPECIAL Journal of Naturopathic Medicine May 2016 Vol.232 INSAN PEOPLE Wake up the Doctor

More information

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3 기계항공시스템학부, 항공우주공학전공 School of Mechanical, Aerospace & System Engineering, Department of Aerospace Engineering Contents http://ae.kaist.ac.kr 학과행사 >> School of Mechanical, Aerospace & System Engineering,

More information

Smile contents 진단에서 수술까지, 쾌속진행 체크업 남편의 추천으로 세브란스체크업에서 건강검진을 받았습니다. 편하고 안정된 분위기 모든 것이 좋더군요. 그런데 결과는 충격! 대장 용종에서 암이라는 진단이 나왔거든요. 공포에 질린 상태에서 세브란스병원에 입원,

Smile contents 진단에서 수술까지, 쾌속진행 체크업 남편의 추천으로 세브란스체크업에서 건강검진을 받았습니다. 편하고 안정된 분위기 모든 것이 좋더군요. 그런데 결과는 충격! 대장 용종에서 암이라는 진단이 나왔거든요. 공포에 질린 상태에서 세브란스병원에 입원, 국내 최초 JCI 인증병원 www.iseverance.com 세브란스병원 Special Report 뇌졸중, 겨울에 당신을 노린다 암 완치의 꿈 두경부암, 압도적인 수술 실력으로 잡는다 2013. 1 1 Smile contents 진단에서 수술까지, 쾌속진행 체크업 남편의 추천으로 세브란스체크업에서 건강검진을 받았습니다. 편하고 안정된 분위기 모든 것이 좋더군요.

More information

?????

????? 2013 May CONTENTS 04 06 20 23 24 28 40 44 48 49 50 52 54 56 Ideas that Move 6 SPECIAL CHEIL MAY 2013 7 Special 1 8 CHEIL MAY 2013 9 Special 2 10 CHEIL MAY 2013 11 12 CHEIL MAY 2013 13 Special 3 14 CHEIL

More information

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활 LEVEL 2 - A POWER English How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활회화 표현은 물론 개인의 의사 표현을 자유롭게

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information