CNVZNGWAIYSE.hwp

Size: px
Start display at page:

Download "CNVZNGWAIYSE.hwp"

Transcription

1 1 VEpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 우리 중( 中 ) 에 이루어진 사실( 事 實 ) 에 대( 對 ) 하여 2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n oi` avp avrch/j auvto,ptai kai. u`phre,tai geno,menoi tou/ lo,gou just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 처음부터 말씀의 목격자( 目 擊 者 ) 되고 일군 된 자( 者 ) 들의 전( 傳 ) 하여 준 그대로 내력( 來 歷 ) 을 저술( 著 述 ) 하려고 붓을 든 사람이 많은지라 3 e;doxen kavmoi. parhkolouqhko,ti a;nwqen pa/sin avkribw/j kaqexh/j soi gra,yai kra,tiste Qeo,file Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 그 모든 일을 근원( 根 源 ) 부터 자세( 仔 細 ) 히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하( 閣 下 ) 에게 차례( 次 例 ) 대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니 4 i[na evpignw/ j peri. w-n kathch,qhj lo,gwn th.n avsfa,leian so that you may know the certainty of the things you have been taught. 이는 각하( 閣 下 ) 로 그 배운 바의 확실( 確 實 ) 함을 알게 하려 함이로라 5 VEge,neto evn tai/j h`me,raij ~Hrw, dou tou/ basile,wj th/j VIoudai,aj i`ereu,j tij ovno,mati Zacari,aj evx evfhmeri,aj VAbia, kai. h` gunh. auvtou/ evk tw/n qugate,rwn VAarw,n kai. to. o;noma auvth/j VElisa,bet In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. 유대 왕( 王 ) 헤롯 때에 아비야 반열( 班 列 ) 에 제사장( 祭 司 長 ) 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손( 子 孫 ) 이니 이름은 엘리사벳이라 6 h=san de. di,kaioi avmfo,teroi evnw,pion tou/ qeou/ poreuo,menoi evn pa,saij tai/j evntolai/j kai. dikaiw,masin tou/ kuri,ou a;memptoi

2 Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly. 이 두 사람이 하나님 앞에 의인( 義 人 ) 이니 주( 主 ) 의 모든 계명( 誡 命 ) 과 규례( 規 例 ) 대로 흠( 欠 ) 이 없이 행( 行 ) 하더라 7 kai. ouvk h=n auvtoi/j te,knon kaqo,ti h` VElisa,bet h=n stei/ra kai. avmfo,teroi probebhko,tej evn tai/j h`me,raij auvtw/n h=san But they had no children, because Elizabeth was barren; and they were both well along in years. 엘리사벳이 수태( 受 胎 ) 를 못하므로 저희가 무자( 無 子 ) 하고 두 사람의 나이 많더라 8 VEge,neto de. evn tw/ i`erateu,ein auvto.n evn th/ ta,xei th/j evfhmeri,aj auvtou/ e;nanti tou/ qeou/ Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God, 마침 사가랴가 그 반열( 班 列 ) 의 차례( 次 例 ) 대로 제사장( 祭 司 長 ) 의 직무( 職 務 ) 를 하나님 앞에 행( 行 ) 할새 9 kata. to. e;qoj th/j i`eratei,aj e;lacen tou/ qumia/sai eivselqw.n eivj to.n nao.n tou/ kuri,ou he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. 제사장( 祭 司 長 ) 의 전례( 前 例 ) 를 따라 제비를 뽑아 주( 主 ) 의 성소( 聖 所 ) 에 들어가 분향( 焚 香 ) 하고 10 kai. pa/n to. plh/qoj tou/ laou/ h=n proseuco,menon e;xw th/ w[ra tou/ qumia,matoj And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside. 모든 백성( 百 姓 ) 은 그 분향( 焚 香 ) 하는 시간( 時 間 ) 에 밖에서 기도( 祈 禱 ) 하더니 11 w;fqh de. auvtw/ a;ggeloj kuri,ou e`stw.j evk dexiw/n tou/ qusiasthri,ou tou/ qumia,matoj Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. 주( 主 ) 의 사자( 使 者 ) 가 저에게 나타나 향단( 香 壇 ) 우편( 右 便 ) 에 선지라 12 kai. evtara,cqh Zacari,aj ivdw,n kai. fo,boj evpe,pesen evp auvto,n

3 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. 사가랴가 보고 놀라며 무서워하니 13 ei=pen de. pro.j auvto.n o` a;ggeloj Mh. fobou/ Zacari,a dio,ti eivshkou,sqh h` de,hsi,j sou kai. h` gunh, sou VElisa,bet gennh,sei ui`o,n soi kai. kale,seij to. o;noma auvtou/ VIwa,nnhn But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John. 천사( 天 使 ) 가 일러 가로되 사가랴여 무서워 말라 너의 간구( 懇 求 ) 함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라 14 kai. e;stai cara, soi kai. avgalli,asij kai. polloi. evpi. th/ gennh,sei auvtou/ carh,sontai He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth, 너도 기뻐하고 즐거워할 것이요 많은 사람도 그의 남을 기뻐하리니 15 e;stai ga.r me,gaj evnw,pion tou/ kuri,ou kai. oi=non kai. si,kera ouv mh. pi,h kai. pneu,matoj a`gi,ou plhsqh,setai e;ti evk koili,aj mhtro.j auvtou/ for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth. 이는 저가 주( 主 ) 앞에 큰 자( 者 ) 가 되며 포도주( 葡 萄 酒 ) 나 소주( 燒 酒 ) 를 마시지 아니하며 모태( 母 胎 ) 로부터 성령( 聖 靈 ) 의 충만( 充 滿 ) 함을 입어 16 kai. pollou.j tw/n ui`w/n VIsrah.l evpistre,yei evpi. ku,rion to.n qeo.n auvtw/n Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God. 이스라엘 자손( 子 孫 ) 을 주( 主 ) 곧 저희 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이니라 17 kai. auvto.j proeleu,setai evnw,pion auvtou/ evn pneu,mati kai. duna,mei VHli,ou evpistre,yai kardi,aj pate,rwn evpi. te,kna kai. avpeiqei/j evn fronh,sei dikai,wn e`toima,sai kuri,w lao.n kateskeuasme,non And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous--to make ready a people prepared for the Lord." 저가 또 엘리야의 심령( 心 靈 ) 과 능력( 能 力 ) 으로 주( 主 ) 앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식( 子 息 ) 에게 거스리는 자( 者 ) 를 의인( 義 人 ) 의 슬기에 돌아오게 하고 주( 主 ) 를 위( 爲 ) 하여 세운 백성( 百 姓 ) 을 예비( 豫 備 ) 하리라

4 18 Kai. ei=pen Zacari,aj pro.j to.n a;ggelon Kata. ti, gnw,somai tou/to evgw. ga,r eivmi presbu,thj kai. h` gunh, mou probebhkui/a evn tai/j h`me,raij auvth/j Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years." 사가랴가 천사( 天 使 ) 에게 이르되 내가 이것을 어떻게 알리요 내가 늙고 아내도 나이 많으니이다 19 kai. avpokriqei.j o` a;ggeloj ei=pen auvtw/ VEgw, eivmi Gabrih.l o` paresthkw.j evnw,pion tou/ qeou/ kai. avpesta,lhn lalh/sai pro.j se. kai. euvaggeli,sasqai, soi tau/ta\ The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. 천사( 天 使 ) 가 대답( 對 答 ) 하여 가로되 나는 하나님 앞에 섰는 가브리엘이라 이 좋은 소식( 消 息 ) 을 전( 傳 ) 하여 네게 말하라고 보내심을 입었노라 20 kai. ivdou. e;sh siwpw/n kai. mh. duna,menoj lalh/sai a;cri h`j h`me,raj ge,nhtai tau/ta avnq w-n ouvk evpi,steusaj toi/j lo,goij mou oi[tinej plhrwqh,sontai eivj to.n kairo.n auvtw/n And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their proper time." 보라, 이 일의 되는 날까지 네가 벙어리가 되어 능( 能 ) 히 말을 못하리니 이는 내 말을 네가 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루리라 하더라 21 Kai. h=n o` lao.j prosdokw/n to.n Zacari,an kai. evqau,mazon evn tw/ croni,zein auvto,n evn tw/ naw/ Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. 백성( 百 姓 ) 들이 사가랴를 기다리며 그의 성소( 聖 所 ) 안에서 지체( 遲 滯 ) 함을 기이( 奇 異 ) 히 여기더니 22 evxelqw.n de. ouvk hvdu,nato lalh/sai auvtoi/j kai. evpe,gnwsan o[ti ovptasi,an e`w,raken evn tw/ naw/ \ kai. auvto.j h=n dianeu,wn auvtoi/j kai. die,menen kwfo,j When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak. 그가 나와서 저희에게 말을 못하니 백성( 百 姓 ) 들이 그 성소( 聖 所 ) 안에서

5 이상( 異 像 ) 을 본 줄 알았더라 그가 형용( 形 容 ) 으로 뜻을 표시( 表 示 ) 하며 그냥 벙어리대로 있더니 23 kai. evge,neto w`j evplh,sqhsan ai` h`me,rai th/j leitourgi,aj auvtou/ avph/lqen eivj to.n oi=kon auvtou/ When his time of service was completed, he returned home. 그 직무( 職 務 ) 의 날이 다 되매 집으로 돌아가니라 24 Meta. de. tau,taj ta.j h`me,raj sune,laben VElisa,bet h` gunh. auvtou/ kai. perie,kruben e`auth.n mh/naj pe,nte le,gousa After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. 이 후( 後 ) 에 그 아내 엘리사벳이 수태( 受 胎 ) 하고 다섯 달 동안 숨어 있으며 가로되 25 o[ti Ou[twj moi pepoi,hken o` ku,rioj evn h`me,raij ai-j evpei/den avfelei/n to. o;neido,j mou evn avnqrw,poij "The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people." 주( 主 ) 께서 나를 돌아 보시는 날에 인간( 人 間 ) 에 내 부끄러움을 없게 하시려고 이렇게 행( 行 ) 하심이라 하더라 26 VEn de. tw/ mhni. tw/ e[ktw avpesta,lh o` a;ggeloj Gabrih.l u`po. tou/ qeou/ eivj po,lin th/j Galilai,aj h- o;noma Nazare.t In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, 여섯째 달에 천사( 天 使 ) 가브리엘이 하나님의 보내심을 받들어 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서 27 pro.j parqe,non memnhsteume,nhn avndri. w- o;noma VIwsh.f evx oi;kou Dabi,d\ kai. to. o;noma th/j parqe,nou Maria,m to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary. 다윗의 자손( 子 孫 ) 요셉이라 하는 사람과 정혼( 定 婚 ) 한 처녀( 處 女 ) 에게 이르니 그 처녀( 處 女 ) 의 이름은 마리아라 28 kai. eivselqw.n o` a;ggeloj pro.j auvth.n ei=pen Cai/re kecaritwme,nh o` ku,rioj meta. sou/ euvloghme,nh su. evn gunaixi,n) The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The

6 Lord is with you." 그에게 들어가 가로되 은혜( 恩 惠 ) 를 받은 자( 者 ) 여 평안( 平 安 ) 할지어다 주( 主 ) 께서 너와 함께 하시도다 하니 29 h` de. ivdou/sa dietara,cqh evpi. tw/ lo,gw auvtou/( kai. dielogi,zeto potapo.j ei;h o` avspasmo.j ou-toj Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. 처녀( 處 女 ) 가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사( 人 事 ) 가 어찌함인고 생각하매 30 kai. ei=pen o` a;ggeloj auvth/ Mh. fobou/ Maria,m eu-rej ga.r ca,rin para. tw/ qew/ But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. 천사( 天 使 ) 가 일러 가로되 마리아여 무서워 말라 네가 하나님께 은혜( 恩 惠 ) 를 얻었느니라 31 kai. ivdou. sullh,yh evn gastri. kai. te,xh ui`o,n kai. kale,seij to. o;noma auvtou/ VIhsou/n You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. 보라, 네가 수태( 受 胎 ) 하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라 32 ou-toj e;stai me,gaj kai. ui`o.j u`yi,stou klhqh,setai kai. dw,sei auvtw/ ku,rioj o` qeo.j to.n qro,non Dabi.d tou/ patro.j auvtou/ He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, 저가 큰 자( 者 ) 가 되고 지극( 至 極 ) 히 높으신 이의 아들이라 일컬을 것이요 주( 主 ) 하나님께서 그 조상( 祖 上 ) 다윗의 위( 位 ) 를 저에게 주시리니 33 kai. basileu,sei evpi. to.n oi=kon VIakw.b eivj tou.j aivw/naj kai. th/j basilei,aj auvtou/ ouvk e;stai te,loj end." and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never 영원( 永 遠 ) 히 야곱의 집에 왕( 王 ) 노릇하실 것이며 그 나라가 무궁( 無 窮 ) 하리라 34 ei=pen de. Maria.m pro.j to.n a;ggelon Pw/j e;stai tou/to evpei. a;ndra ouv

7 ginw,skw "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" 마리아가 천사( 天 使 ) 에게 말하되 나는 사내를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까 35 kai. avpokriqei.j o` a;ggeloj ei=pen auvth/ Pneu/ma a[gion evpeleu,setai evpi. se, kai. du,namij u`yi,stou evpiskia,sei soi\ dio. kai. to. gennw,menon a[gion klhqh,setai ui`o.j qeou/ The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. 천사( 天 使 ) 가 대답( 對 答 ) 하여 가로되 성령( 聖 靈 ) 이 네게 임( 臨 ) 하시고 지극( 至 極 ) 히 높으신 이의 능력( 能 力 ) 이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 자( 者 ) 는 하나님의 아들이라 일컬으리라 36 kai. ivdou. VElisa,bet h` suggenh,j sou kai. auvth. sunei,lhfui/a ui`o.n evn gh,ra auvth/j kai. ou-toj mh.n e[ktoj evsti.n auvth/ th/ kaloume,nh stei,ra \ Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month. 보라, 네 친족( 親 族 ) 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래( 本 來 ) 수태( 受 胎 ) 하지 못한다 하던 이가 이미 여섯 달이 되었나니 37 o[ti ouvk avdunath,sei para. tw/ qew/ pa/n r`h/ma For nothing is impossible with God." 대저( 大 抵 ) 하나님의 모든 말씀은 능( 能 ) 치 못하심이 없느니라 38 ei=pen de. Maria,m VIdou. h` dou,lh kuri,ou\ ge,noito, moi kata. to. r`h/ma, sou kai. avph/lqen avp auvth/j o` a;ggeloj "I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me as you have said." Then the angel left her. 마리아가 가로되 주( 主 ) 의 계집종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사( 天 使 ) 가 떠나가니라 39 VAnasta/sa de. Maria.m evn tai/j h`me,raij tau,taij evporeu,qh eivj th.n ovreinh.n meta. spoudh/j eivj po,lin VIou,da At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea, 이 때에 마리아가 일어나 빨리 산중( 山 中 ) 에 가서 유대 한 동네에 이르러

8 40 kai. eivsh/lqen eivj to.n oi=kon Zacari,ou kai. hvspa,sato th.n VElisa,bet where she entered Zechariah's home and greeted Elizabeth. 사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 문안( 問 安 ) 하니 41 kai. evge,neto w`j h;kousen h` VElisa,bet to.n avspasmo.n th/j Mari,aj evski,rthsen to. bre,foj evn th/ koili,a auvth/j kai. evplh,sqh pneu,matoj a`gi,ou h` VElisa,bet When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 엘리사벳이 마리아의 문안( 問 安 ) 함을 들으매 아이가 복중( 腹 中 ) 에서 뛰노는지라 엘리사벳이 성령( 聖 靈 ) 의 충만( 充 滿 ) 함을 입어 42 kai. avnefw,nhsen fwnh/ mega,lh kai. ei=pen Euvloghme,nh su. evn gunaixi,n kai. euvloghme,noj o` karpo.j th/j koili,aj sou In a loud voice she exclaimed: "Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! 큰 소리로 불러 가로되 여자( 女 子 ) 중( 中 ) 에 네가 복( 福 ) 이 있으며 네 태중( 胎 中 ) 의 아이도 복( 福 ) 이 있도다 43 kai. po,qen moi tou/to i[na e;lqh h` mh,thr tou/ kuri,ou mou pro.j me,* But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? 내 주( 主 ) 의 모친( 母 親 ) 이 내게 나아오니 이 어찌 된 일인고 44 ivdou. ga.r w`j evge,neto h` fwnh. tou/ avspasmou/ sou eivj ta. w=ta, mou evski,rthsen evn avgallia,sei to. bre,foj evn th/ koili,a mou As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. 보라, 네 문안( 問 安 ) 하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중( 腹 中 ) 에서 기쁨으로 뛰놀았도다 45 kai. makari,a h` pisteu,sasa o[ti e;stai telei,wsij toi/j lelalhme,noij auvth/ para. kuri,ou Blessed is she who has believed that what the Lord has said to her will be accomplished!" 이루리라 믿은 여자( 女 子 ) 에게 복( 福 ) 이 있도다 주( 主 ) 께서 그에게 하신 말씀이 반드시

9 46 Kai. ei=pen Maria,m Megalu,nei h[ yuch, mou to,n ku,rio,n And Mary said: "My soul glorifies the Lord 마리아가 가로되 내 영혼( 靈 魂 ) 이 주( 主 ) 를 찬양( 讚 揚 ) 하며 47 kai. hvgalli,asen to. pneu/ma, mou evpi. tw/ qew/ tw/ swth/ri, mou and my spirit rejoices in God my Savior, 내 마음이 하나님 내 구주( 救 主 ) 를 기뻐하였음은 48 o[ti evpe,bleyen evpi. th.n tapei,nwsin th/j dou,lhj auvtou/ ivdou. ga.r avpo. tou/ nu/n makariou/si,n me pa/sai ai` geneai, for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, 그 계집종의 비천( 卑 賤 ) 함을 돌아 보셨음이라 보라, 이제 후( 後 ) 로는 만세( 萬 歲 ) 에 나를 복( 福 ) 이 있다 일컬으리로다 49 o[ti evpoi,hse,n moi mega,lei/a o` dunato,j kai. a[gion to. o;noma auvtou/ for the Mighty One has done great things for me--holy is his name. 능( 能 ) 하신 이가 큰 일을 내게 행( 行 ) 하셨으니 그 이름이 거룩하시며 50 kai. to. e;leoj auvtou/ eivj genea.j genew/n toi/j foboume,noij auvto,n His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. 긍휼( 矜 恤 ) 하심이 두려워하는 자( 者 ) 에게 대대( 代 代 ) 로 이르는도다 51 VEpoi,hsen kra,toj evn braci,oni auvtou/ diesko,rpisen u`perhfa,nouj dianoi,a kardi,aj auvtw/n\ He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. 그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만( 驕 慢 ) 한 자( 者 ) 들을 흩으셨고 52 kaqei/len duna,staj avpo. qro,nwn kai. u[ywsen tapeinou,j He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. 권세( 權 勢 ) 있는 자( 者 ) 를 그 위에서 내리치셨으며 비천( 卑 賤 ) 한 자( 者 ) 를 높이셨고 53 peinw/ntaj evne,plhsen avgaqw/n kai. ploutou/ntaj evxape,steilen kenou,j He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. 주리는 자( 者 ) 를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자( 富 者 ) 를 공수( 空 手 ) 로 보내셨도다 54 avntela,beto VIsrah.l paido.j auvtou/ mnhsqh/nai evle,ouj

10 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful 그 종 이스라엘을 도우사 긍휼( 矜 恤 ) 히 여기시고 기억( 記 憶 ) 하시되 55 kaqw.j evla,lhsen pro.j tou.j pate,raj h`mw/n tw/ VAbraa.m kai. tw/ spe,rmati auvtou/ eivj to.n aivw/na to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers." 우리 조상( 祖 上 ) 에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 및 그 자손( 子 孫 ) 에게 영원( 永 遠 ) 히 하시리로다 하니라 56 :Emeinen de. Maria.m su.n auvth/ w`sei. mh/naj trei/j kai. u`pe,streyen eivj to.n oi=kon auvth/j Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home. 마리아가 석 달쯤 함께 있다가 집으로 돌아 가니라 57 Th/ de. VElisa,bet evplh,sqh o` cro,noj tou/ tekei/n auvth,n kai. evge,nnhsen ui`o,n When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. 엘리사벳이 해산( 解 産 ) 할 기한( 期 限 ) 이 차서 아들을 낳으니 58 kai. h;kousan oi` peri,oikoi kai. oi` suggenei/j auvth/j o[ti evmega,lunen ku,rioj to. e;leoj auvtou/ met auvth/j kai. sune,cairon auvth/ Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy. 이웃과 친족( 親 族 ) 이 주( 主 ) 께서 저를 크게 긍휼( 矜 恤 ) 히 여기심을 듣고 함께 즐거워 하더라 59 Kai. evge,neto evn th/ ovgdo,h h`me,ra h=lqon peritemei/n to. paidi,on kai. evka,loun auvto. evpi. tw/ ovno,mati tou/ patro.j auvtou/ Zacari,an On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah, 팔일( 八 日 ) 이 되매 아이를 할례( 割 禮 ) 하러 와서 그 부친( 父 親 ) 의 이름을 따라 사가랴라 하고자 하더니 60 kai. avpokriqei/sa h` mh,thr auvtou/ ei=pen Ouvci, avlla. klhqh,setai VIwa,nnhj but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John." 그 모친( 母 親 ) 이 대답( 對 答 ) 하여 가로되 아니라 요한이라 할 것이라 하매 61 kai. ei=pon pro.j auvth.n o[ti Ouvdei,j evstin evn th/ suggenei,a sou o]j kalei/tai

11 tw/ ovno,mati tou,tw They said to her, "There is no one among your relatives who has that name." 저희가 가로되 네 친족( 親 族 ) 중( 中 ) 에 이 이름으로 이름한 이가 없다 하고 62 evne,neuon de. tw/ patri. auvtou/ to. ti, a'n qe,loi kalei/sqai auvto,n) Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child. 그 부친( 父 親 ) 께 형용( 形 容 ) 하여 무엇으로 이름하려 하는가 물으니 63 kai. aivth,saj pinaki,dion e;grayen le,gwn VIwa,nnhj evsti.n to. o;noma auvtou/ kai. evqau,masan pa,ntej He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John." 저가 서판( 書 板 ) 을 달라 하여 그 이름은 요한이라 쓰매 다 기이( 奇 異 ) 히 여기더라 64 avnew, cqh de. to. sto,ma auvtou/ paracrh/ma kai. h` glw/ssa auvtou/ kai. evla,lei euvlogw/n to.n qeo,n Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God. 이에 그 입이 곧 열리고 혀가 풀리며 말을 하여 하나님을 찬송( 讚 頌 ) 하니 65 kai. evge,neto evpi. pa,ntaj fo,boj tou.j perioikou/ntaj auvtou,j kai. evn o[lh th/ ovreinh/ th/j VIoudai,aj dielalei/to pa,nta ta. r`h,mata tau/ta The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. 그 근처( 近 處 ) 에 사는 자( 者 ) 가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산중( 山 中 ) 에 두루 퍼지매 66 kai. e;qento pa,ntej oi` avkou,santej evn th/ kardi,a auvtw/n le,gontej Ti, a;ra to. paidi,on tou/to e;stai kai. cei.r kuri,ou h=n met auvtou/ Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him. 듣는 사람이 다 이 말을 마음에 두며 가로되 이 아이가 장차( 將 次 ) 어찌 될꼬 하니 이는 주( 主 ) 의 손이 저와 함께 하심이러라 67 Kai. Zacari,aj o` path.r auvtou/ evplh,sqh pneu,matoj a`gi,ou kai. Proefh,teusen le,gwn

12 His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: 그 부친( 父 親 ) 사가랴가 성령( 聖 靈 ) 의 충만( 充 滿 ) 함을 입어 예언( 豫 言 ) 하여 가로되 68 Euvloghto.j ku,rioj o` qeo.j tou/ VIsrah,l o[ti evpeske,yato kai. evpoi,hsen lu,trwsin tw/ law/ auvtou/ "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people. 찬송( 讚 頌 ) 하리로다 주( 主 ) 이스라엘의 하나님이여 그 백성( 百 姓 ) 을 돌아보사 속량( 贖 良 ) 하시며 69 kai. h;geiren ke,raj swthri,aj h`mi/n evn tw/ oi;kw Dabi.d tou/ paido.j auvtou/ He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David 우리를 위( 爲 ) 하여 구원( 救 援 ) 의 뿔을 그 종 다윗의 집에 일으키셨으니 70 kaqw.j evla,lhsen dia. sto,matoj tw/n a`gi,wn tw/n avp aivw/noj profhtw/n auvtou/ (as he said through his holy prophets of long ago), 이것은 주( 主 ) 께서 예로부터 거룩한 선지자( 先 知 者 ) 의 입으로 말씀하신 바와 같이 71 swthri,an evx evcqrw/n h`mw/n kai. evk ceiro.j pa,ntwn tw/n misou,ntwn h`ma/j salvation from our enemies and from the hand of all who hate us-- 우리 원수( 怨 讐 ) 에게서와 우리를 미워하는 모든 자( 者 ) 의 손에서 구원( 救 援 ) 하시는 구원( 救 援 ) 이라 72 poih/sai e;leoj meta. tw/n pate,rwn h`mw/n kai. mnhsqh/nai diaqh,khj a`gi,aj auvtou/ to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant, 우리 조상( 祖 上 ) 을 긍휼( 矜 恤 ) 히 여기시며 그 거룩한 언약( 言 約 ) 을 기억( 記 憶 ) 하셨으니 73 o[rkon o]n w;mosen pro.j VAbraa.m to.n pate,ra h`mw/n the oath he swore to our father Abraham: 곧 우리 조상( 祖 上 ) 아브라함에게 맹세( 盟 誓 ) 하신 맹세( 盟 誓 ) 라 74 tou/ dou/nai, h`mi/n avfo,bwj evk ceiro.j tw/n evcqrw/n h`mw/n r`usqe,ntaj latreu,ein auvtw/ to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear 우리로 원수( 怨 讐 ) 의 손에서 건지심을 입고

13 75 evn o`sio,thti kai. dikaiosu,nh evnw,pion auvtou/ pa,saj ta.j h`me,raj th.j zwh/j h`mw/n in holiness and righteousness before him all our days. 종신( 終 身 ) 토록 주( 主 ) 의 앞에서 성결( 聖 潔 ) 과 의( 義 ) 로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다 76 Kai. su. paidi,on profh,thj u`yi,stou klhqh,sh \ proporeu,sh ga.r pro. prosw,pou kuri,ou e`toima,sai o`dou.j auvtou/ And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, 이 아이여 네가 지극( 至 極 ) 히 높으신 이의 선지자( 先 知 者 ) 라 일컬음을 받고 주( 主 ) 앞에 앞서 가서 그 길을 예비( 豫 備 ) 하여 77 tou/ dou/nai gnw/sin swthri,aj tw/ law/ auvtou/ evn avfe,sei a`martiw/n auvtw/n sins, 하리니 to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their 주( 主 ) 의 백성( 百 姓 ) 에게 그 죄( 罪 ) 사( 赦 ) 함으로 말미암는 구원( 救 援 ) 을 알게 78 dia. spla,gcna evle,ouj qeou/ h`mw/n evn oi-j evpeske,yato h`ma/j avnatolh. evx u[youj because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven 이는 우리 하나님의 긍휼( 矜 恤 ) 을 인( 因 ) 함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임( 臨 ) 하여 79 evpifa/nai toi/j evn sko,tei kai. skia/ qana,tou kaqhme,noij tou/ kateuqu/nai tou.j po,daj h`mw/n eivj o`do.n eivrh,nhj to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace." 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자( 者 ) 에게 비취고 우리 발을 평강( 平 康 ) 의 길로 인도( 引 導 ) 하시리로다 하니라 80 To. de. paidi,on hu;xanen kai. evkrataiou/to pneu,mati kai. h=n evn tai/j evrh,moij e[wj h`me,raj avnadei,xewj auvtou/ pro.j to.n VIsrah,l And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.

14 아이가 자라며 심령( 心 靈 ) 이 강( 强 ) 하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 빈 들에 있으니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 눅1:1~80)

15 1 VEge,neto de. evn tai/j h`me,raij evkei,naij evxh/lqen do,gma para. Kai,saroj Auvgou,stou avpogra,fesqai pa/san th.n oivkoume,nhn In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 이때에 가이사 아구스도가 영( 令 ) 을 내려 천하( 天 下 ) 로 다 호적( 戶 籍 ) 하라 하였으니 2 au[th h` avpografh. prw,th evge,neto h`gemoneu,ontoj th/j Suri,aj Kurhni,ou (This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) 이 호적( 戶 籍 ) 은 구레뇨가 수리아 총독( 總 督 ) 되었을 때에 첫번 한 것이라 3 kai. evporeu,onto pa,ntej avpogra,fesqai e[kastoj eivj th.n ivdi,an po,lin And everyone went to his own town to register. 모든 사람이 호적( 戶 籍 ) 하러 각각( 各 各 ) 고향( 故 鄕 ) 으로 돌아가매 4 VAne,bh de. kai. VIwsh.f avpo. th/j Galilai,aj evk po,lewj Nazare.t eivj th.n VIoudai,an eivj po,lin Dabi.d( h[tij kalei/tai Bhqle,em dia. to. ei=nai auvto.n evx oi;kou kai. patria/j Dabi,d( So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. 요셉도 다윗의 집 족속( 族 屬 ) 인 고( 故 ) 로 갈릴리 나사렛 동네에서 유대를 향( 向 ) 하여 베들레헴이라 하는 다윗의 동네로 5 avpogra,yasqai su.n Maria.m th/ memnhsteume,nh auvtw/ gunaiki.( ou;sh evgku,w He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. 그 정혼( 定 婚 ) 한 마리아와 함께 호적( 戶 籍 ) 하러 올라가니 마리아가 이미 잉태( 孕 胎 ) 되었더라 6 evge,neto de. evn tw/ ei=nai auvtou.j evkei/ evplh,sqhsan ai` h`me,rai tou/ tekei/n auvth,n While they were there, the time came for the baby to be born, 거기 있을 그 때에 해산( 解 産 ) 할 날이 차서 7 kai. e;teken to.n ui`o.n auvth/j to.n prwto,tokon kai. evsparga,nwsen auvto.n kai.

16 avne,klinen auvto.n evn th/ fa,tnh dio,ti ouvk h=n auvtoi/j to,poj evn tw/ katalu,mati and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn. 맏아들을 낳아 강보( 襁 褓 ) 로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 사관( 舍 館 ) 에 있을 곳이 없음이러라 8 Kai. poime,nej h=san evn th/ cw,ra th/ auvth/ avgraulou/ntej kai. fula,ssontej fulaka.j th/j nukto.j evpi. th.n poi,mnhn auvtw/n And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 그 지경( 地 境 ) 에 목자( 牧 者 ) 들이 밖에서 밤에 자기( 自 己 ) 양( 羊 ) 떼를 지키더니 9 kai. ivdou. a;ggeloj kuri,ou evpe,sth auvtoi/j kai. do,xa kuri,ou perie,lamyen auvtou,j kai. evfobh,qhsan fo,bon me,gan An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 주( 主 ) 의 사자( 使 者 ) 가 곁에 서고 주( 主 ) 의 영광( 榮 光 ) 이 저희를 두루 비취매 크게 무서워 하는지라 10 kai. ei=pen auvtoi/j o` a;ggeloj Mh. fobei/sqe ivdou. ga.r euvaggeli,zomai u`mi/n cara.n mega,lhn h[tij e;stai panti. tw/ law/ But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people. 천사( 天 使 ) 가 이르되 무서워 말라 보라, 내가 온 백성( 百 姓 ) 에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식( 消 息 ) 을 너희에게 전( 傳 ) 하노라 11 o[ti evte,cqh u`mi/n sh,meron swth.r o[j evstin Cristo.j ku,rioj evn po,lei Dabi,d) Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord. 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위( 爲 ) 하여 구주( 救 主 ) 가 나셨으니 곧 그리스도 주( 主 ) 시니라 12 kai. tou/to u`mi/n to. shmei/on eu`rh,sete bre,foj evsparganwme,non kei,menon evn th/ fa,tnh This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." 너희가 가서 강보( 襁 褓 ) 에 싸여 구유에 누인 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적( 標 蹟 ) 이니라 하더니

17 13 kai. evxai,fnhj evge,neto su.n tw/ avgge,lw plh/qoj stratia/j ouvrani,ou aivnou,ntwn to.n qeo.n kai. lego,ntwn Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, 홀연( 忽 然 ) 히 허다( 許 多 ) 한 천군( 天 軍 ) 이 그 천사( 天 使 ) 와 함께 있어 하나님을 찬송( 讚 頌 ) 하여 가로되 14 Do,xa evn u`yi,stoij qew/ kai. evpi. gh/j eivrh,nh evn avnqrw,poij euvdoki,a) "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests." 지극( 至 極 ) 히 높은 곳에서는 하나님께 영광( 榮 光 ) 이요 땅에서는 기뻐하심을 입은 사람들 중( 中 ) 에 평화( 平 和 ) 로다 하니라 15 Kai. evge,neto w`j avph/lqon avp auvtw/n eivj to.n ouvrano.n oi` a;ggeloi kai. oi` avnqrwpoi oi` poime,nej ei=pon pro.j avllh,louj Die,lqwmen dh. e[wj Bhqle,em Kai. i;dwmen to. r`h/ma tou/to to. gegono.j o] o` ku,rioj evgnw,risen h`mi/n When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about." 천사( 天 使 ) 들이 떠나 하늘로 올라가니 목자( 牧 者 ) 가 서로 말하되 이제 베들레헴까지 가서 주( 主 ) 께서 우리에게 알리신 바 이 이루어진 일을 보자 하고 16 kai. h=lqon speu,santej kai. avneu/ron( th,n te Maria.m kai. to.n VIwsh.f kai. to. bre,foj kei,menon evn th/ fa,tnh \ So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. 빨리 가서 마리아와 요셉과 구유에 누인 아기를 찾아서 17 ivdo,ntej de. diegnw,risan peri. tou/ r`h,matoj tou/ lalhqe,ntoj auvtoi/j peri. tou/ paidi,ou tou,tou When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, 보고 천사( 天 使 ) 가 자기( 自 己 ) 들에게 이 아기에 대( 對 ) 하여 말한 것을 고( 告 ) 하니 18 kai. pa,ntej oi` avkou,santej evqau,masan peri. tw/n lalhqe,ntwn u`po. tw/n poime,nwn pro.j auvtou,j\

18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 듣는 자( 者 ) 가 다 목자( 牧 者 ) 의 말하는 일을 기이( 奇 異 ) 히 여기되 19 h` de. Maria.m pa,nta suneth,rei ta. r`h,mata tau/ta sumba,llousa evn th/ kardi,a auvth/j But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. 마리아는 이 모든 말을 마음에 지키어 생각하니라 20 kai. evpe,streyan oi` poime,nej doxa,zontej kai. aivnou/ntej to.n qeo.n evpi. pa/sin oi-j h;kousan kai. ei=don kaqw.j evlalh,qh pro.j auvtou,j The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told. 목자( 牧 者 ) 가 자기( 自 己 ) 들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것을 인( 因 ) 하여 하나님께 영광( 榮 光 ) 을 돌리고 찬송( 讚 頌 ) 하며 돌아가니라 21 Kai. o[te evplh,sqhsan h`me,rai ovktw. tou/ peritemei/n to. paidi,on( kai. evklh,qh to. o;noma auvtou/ VIhsou/j to. klhqe.n u`po. tou/ avgge,lou pro. tou/ sullhfqh/nai auvto,n evn th/ koili,a On the eighth day, when it was time to circumcise him, he was named Jesus, the name the angel had given him before he had been conceived. 할례( 割 禮 ) 할 팔일( 八 日 ) 이 되매 그 이름을 예수라 하니 곧 수태( 受 胎 ) 하기 전( 前 ) 에 천사( 天 使 ) 의 일컬은 바러라 22 Kai. o[te evplh,sqhsan ai` h`me,rai tou/ kaqarismou/ auvtw/n kata. to.n no,mon Mwse,wj( avnh,gagon auvto.n eivj ~Ieroso,luma parasth/sai tw/ kuri,w When the time of their purification according to the Law of Moses had been completed, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord 모세의 법( 法 ) 대로 결례( 潔 禮 ) 의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니 23 kaqw.j ge,graptai evn no,mw kuri,ou o[ti Pa/n a;rsen dianoi/gon mh,tran a[gion tw/ kuri,w klhqh,setai (as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn male is to be consecrated to the Lord"), 이는 주( 主 ) 의 율법( 律 法 ) 에 쓴 바 첫 태( 胎 ) 에 처음 난 남자( 男 子 ) 마다 주( 主 ) 의 거룩한 자( 者 ) 라 하리라 한대로 아기를 주( 主 ) 께 드리고 24 kai. tou/ dou/nai qusi,an kata. to. eivrhme,non evn no,mw kuri,ou zeu/goj

19 trugo,nwn h' du,o neossou.j peristerw/n and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons." 또 주( 主 ) 의 율법( 律 法 ) 에 말씀하신대로 비둘기 한 쌍( 雙 ) 이나 혹( 或 ) 어린 반구( 斑 鳩 ) 둘로 제사( 祭 祀 ) 하려 함이더라 25 Kai. ivdou. h=n a;nqrwpoj evn VIerousalh.m w- o;noma Sumew,n kai. o` a;nqrwpoj ou-toj di,kaioj kai. euvlabh,j prosdeco,menoj para,klhsin tou/ VIsrah,l kai. pneu/ma a[gion h=n evp auvto,n\ Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의( 義 ) 롭고 경건( 敬 虔 ) 하여 이스라엘의 위로( 慰 勞 ) 를 기다리는 자( 者 ) 라 성령( 聖 靈 ) 이 그 위에 계시더라 26 kai. h=n auvtw/ kecrhmatisme,non u`po. tou/ pneu,matoj tou/ a`gi,ou mh. ivdei/n qa,naton pri.n h' i;dh to.n Cristo.n kuri,ou It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ. 저가 주( 主 ) 의 그리스도를 보기 전( 前 ) 에 죽지 아니하리라 하는 성령( 聖 靈 ) 의 지시( 指 示 ) 를 받았더니 27 kai. h=lqen evn tw/ pneu,mati eivj to. i`ero,n\ kai. evn tw/ eivsagagei/n tou.j gonei/j to. paidi,on VIhsou/n tou/ poih/sai auvtou.j kata. to. eivqisme,non tou/ no,mou peri. auvtou/ Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required, 성령( 聖 靈 ) 의 감동( 感 動 ) 으로 성전( 聖 殿 ) 에 들어가매 마침 부모( 父 母 ) 가 율법( 律 法 ) 의 전례( 前 例 ) 대로 행( 行 ) 하고자 하여 그 아기 예수를 데리고 오는지라 28 kai. auvto.j evde,xato auvto. eivj ta.j avgka,laj auvtou/( kai. euvlo,ghsen to.n qeo.n kai. ei=pen Simeon took him in his arms and praised God, saying: 시므온이 아기를 안고 하나님을 찬송( 讚 頌 ) 하여 가로되 29 Nu/n avpolu,eij to.n dou/lo,n sou de,spota kata. to. r`h/ma, sou evn eivrh,nh \ "Sovereign Lord, as you have promised, you now dismiss your servant in

20 peace. 주재( 主 宰 ) 여 이제는 말씀하신대로 종을 평안( 平 安 ) 히 놓아 주시는도다 30 o[ti ei=don oi` ovfqalmoi, mou to. swth,rio,n sou For my eyes have seen your salvation, 내 눈이 주( 主 ) 의 구원( 救 援 ) 을 보았사오니 31 o] h`toi,masaj kata. pro,swpon pa,ntwn tw/n law/n which you have prepared in the sight of all people, 이는 만민( 萬 民 ) 앞에 예비( 豫 備 ) 하신 것이요 32 fw/j eivj avpoka,luyin evqnw/n kai. do,xan laou/ sou VIsrah,l 하니 a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel." 이방( 異 邦 ) 을 비추는 빛이요 주( 主 ) 의 백성( 百 姓 ) 이스라엘의 영광( 榮 光 ) 이니이다 33 kai. h=n VIwsh.f kai. h` mh,thr auvtou/ qauma,zontej evpi. toi/j laloume,noij peri. auvtou/ The child's father and mother marveled at what was said about him. 그 부모( 父 母 ) 가 그 아기에 대( 對 ) 한 말들을 기이( 奇 異 ) 히 여기더라 34 kai. euvlo,ghsen auvtou.j Sumew.n kai. ei=pen pro.j Maria.m th.n mhte,ra auvtou/ VIdou. ou-toj kei/tai eivj ptw/sin kai. avna,stasin pollw/n evn tw/ VIsrah.l kai. eivj shmei/on avntilego,menon Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: "This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, 시므온이 저희에게 축복( 祝 福 ) 하고 그 모친( 母 親 ) 마리아에게 일러 가로되 보라, 이 아이는 이스라엘 중( 中 ) 많은 사람의 패( 敗 ) 하고 흥( 興 ) 함을 위( 爲 ) 하며 비방( 誹 謗 ) 을 받는 표적( 標 蹟 ) 되기 위( 爲 ) 하여 세움을 입었고 35 kai. sou/ de. auvth/j th.n yuch.n dieleu,setai r`omfai,a o[pwj a'n avpokalufqw/sin evk pollw/n kardiw/n dialogismoi, so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too." 또 칼이 네 마음을 찌르듯 하리라 이는 여러 사람의 마음의 생각을 드러내려 함이니라 하더라

21 36 Kai. h=n {Anna profh/tij quga,thr Fanouh,l evk fulh/j VAsh,r\ au[th probebhkui/a evn h`me,raij pollai/j zh,sasa e;th meta. avndro.j e`pta. avpo. th/j parqeni,aj auvth/j There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, 또 아셀 지파( 支 派 ) 바누엘의 딸 안나라 하는 선지자( 先 知 者 ) 가 있어 나이 매우 늙었더라 그가 출가( 出 嫁 ) 한 후( 後 ) 일곱 해 동안 남편( 男 便 ) 과 함께 살다가 37 kai. auvth. ch,ra w`j evtw/n ovgdohkontatessa,rwn( h] ouvk avfi,stato avpo. tou/ i`erou/ nhstei,aij kai. deh,sesin latreu,ousa nu,kta kai. h`me,ran and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying. 과부( 寡 婦 ) 된 지 팔십사년( 八 十 四 年 ) 이라 이 사람이 성전( 聖 殿 ) 을 떠나지 아니하고 주야( 晝 夜 ) 에 금식( 禁 食 ) 하며 기도( 祈 禱 ) 함으로 섬기더니 38 kai. auvth/ au[th th/ w[ra evpista/sa avnqwmologei/to tw/ Kuri,w ( kai. evla,lei peri. auvtou/ pa/sin toi/j prosdecome,noij lu,trwsin evn VIerousalh,m Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem. 마침 이 때에 나아와서 하나님께 감사( 感 謝 ) 하고 예루살렘의 구속( 救 贖 ) 됨을 바라는 모든 사람에게 이 아기에 대( 對 ) 하여 말하니라 39 Kai. w`j evte,lesan a[panta ta. kata. to.n no,mon kuri,ou u`pe,streyan eivj th.n Galilai,an eivj th.n po,lin au`tw/n Nazare,t When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. 주( 主 ) 의 율법( 律 法 ) 을 좇아 모든 일을 필( 畢 ) 하고 갈릴리로 돌아가 본 동네 나사렛에 이르니라 40 To. de. paidi,on hu;xanen kai. evkrataiou/to pneu,mati( plhrou,menon sofi,aj\ kai. ca,rij qeou/ h=n evp auvto, And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him. 아기가 자라며 강( 强 ) 하여지고 지혜( 智 慧 ) 가 충족( 充 足 ) 하며 하나님의 은혜( 恩 惠 ) 가 그 위에 있더라

22 41 Kai. evporeu,onto oi` gonei/j auvtou/ kat e;toj eivj VIerousalh.m th/ e`orth/ tou/ pa,sca Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. 그 부모( 父 母 ) 가 해마다 유월절( 逾 越 節 ) 을 당( 當 ) 하면 예루살렘으로 가더니 42 kai. o[te evge,neto evtw/n dw,deka avnaba,ntwn auvtw/n eivj VIeroso,luma( kata. to. e;qoj th/j e`orth/j When he was twelve years old, they went up to the Feast, according to the custom. 예수께서 열 두 살 될 때에 저희가 이 절기( 節 期 ) 의 전례( 前 例 ) 를 좇아 올라 갔다가 43 kai. teleiwsa,ntwn ta.j h`me,raj evn tw/ u`postre,fein auvtou.j u`pe,meinen VIhsou/j o` pai/j evn VIerousalh,m kai. ouvk e;gnw VIwsh.f kai. h` mh,thr auvtou/ After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모( 父 母 ) 는 이를 알지 못하고 44 nomi,santej de. auvto.n evn th/ sunodi,a ei=nai h=lqon h`me,raj o`do.n kai. avnezh,toun auvto.n evn toi/j suggene,sin kai. evn toi/j gnwstoi/j Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 동행( 同 行 ) 중( 中 ) 에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후 친족( 親 族 ) 과 아는 자( 者 ) 중( 中 ) 에서 찾되 45 kai. mh. eu`ro,ntej auvto,n u`pe,streyan eivj VIerousalh.m zhtou/ntej auvto.n( When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니 46 kai. evge,neto meqv h`me,raj trei/j eu-ron auvto.n evn tw/ i`erw/ kaqezo,menon evn me,sw tw/n didaska,lwn kai. avkou,onta auvtw/n kai. evperwtw/nta auvtou,j\ After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 사흘 후( 後 ) 에 성전( 聖 殿 ) 에서 만난즉 그가 선생( 先 生 ) 들 중( 中 ) 에 앉으사 저희에게 듣기도 하시며 묻기도 하시니 47 evxi,stanto de. pa,ntej oi` avkou,ontej auvtou/ evpi. th/ sune,sei kai. tai/j

23 avpokri,sesin auvtou/ Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. 듣는 자( 者 ) 가 다 그 지혜( 智 慧 ) 와 대답( 對 答 ) 을 기이( 奇 異 ) 히 여기더라 48 kai. ivdo,ntej auvto.n evxepla,ghsan kai. pro.j auvto.n h` mh,thr auvtou/ ei=pen Te,knon ti, evpoi,hsaj h`mi/n ou[twj ivdou. o` path,r sou kavgw. ovdunw,menoi evzhtou/me,n se When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you." 그 부모( 父 母 ) 가 보고 놀라며 그 모친( 母 親 ) 은 가로되 아이야 어찌하여 우리에게 이렇게 하였느냐 보라, 네 아버지와 내가 근심하여 너를 찾았노라 49 kai. ei=pen pro.j auvtou,j Ti, o[ti evzhtei/te, me ouvk h; deite o[ti evn toi/j tou/ patro,j mou dei/ ei=nai, me "Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?" 예수께서 가라사대 어찌하여 나를 찾으셨나이까 내가 내 아버지 집에 있어야 될 줄을 알지 못하셨나이까 하시니 50 kai. auvtoi. ouv sunh/kan to. r`h/ma o] evla,lhsen auvtoi/j But they did not understand what he was saying to them. 양친( 兩 親 ) 이 그 하신 말씀을 깨닫지 못하더라 51 kai. kate,bh met auvtw/n kai. h=lqen eivj Nazare,t kai. h=n u`potasso,menoj auvtoi/j kai. h` mh,thr auvtou/ dieth,rei pa,nta ta. r`h,mata tau/ta evn th/ kardi,a auvth/j Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart. 예수께서 한가지로 내려가사 나사렛에 이르러 순종( 順 從 ) 하여 받드시더라 그 모친( 母 親 ) 은 이 모든 말을 마음에 두니라 52 Kai. VIhsou/j proe,kopten sofi,a kai. h`liki,a kai. ca,riti para. qew/ kai. avnqrw,poij And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and men. 예수는 그 지혜( 智 慧 ) 와 그 키가 자라가며 하나님과 사람에게 더 사랑스러워 가시더라

24 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 눅2:1~52)

25 1 VEn e;tei de. pentekaideka,tw th/j h`gemoni,aj Tiberi,ou Kai,saroj h`gemoneu,ontoj Ponti,ou Pila,tou th/j VIoudai,aj kai. tetrarcou/ntoj th/j Galilai,aj ~Hrw, dou Fili,ppou de. tou/ avdelfou/ auvtou/ tetrarcou/ntoj( th/j VItourai,aj kai. Tracwni,tidoj cw,raj kai. Lusani,ou th/j VAbilhnh/j tetrarcou/ntoj In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene-- 디베료 가이사가 위( 位 ) 에 있은 지 열 다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독( 總 督 ) 으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕( 分 封 王 ) 으로, 그 동생( 同 生 ) 빌립이 이두래와 드라고닛 지방( 地 方 ) 의 분봉왕( 分 封 王 ) 으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕( 分 封 王 ) 으로 2 evpv avrciere,wn {Anna kai. Kai?a,fa evge,neto r`h/ma qeou/ evpi. VIwa,nnhn to.n tou/ Zacari,ou ui`o.n evn th/ evrh,mw during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert. 안나스와 가야바가 대제사장( 大 祭 司 長 ) 으로 있을 때에 하나님의 말씀이 빈들에서 사가랴의 아들 요한에게 임( 臨 ) 한지라 3 kai. h=lqen eivj pa/san th.n peri,cwron tou/ VIorda,nou khru,sswn ba,ptisma metanoi,aj eivj a;fesin a`martiw/n He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 요한이 요단강( 江 ) 부근( 附 近 ) 각처( 各 處 ) 에 와서 죄( 罪 ) 사( 赦 ) 함을 얻게 하는 회개( 悔 改 ) 의 세례( 洗 禮 ) 를 전파( 傳 播 ) 하니 4 w`j ge,graptai evn bi,blw lo,gwn VHsai<ou tou/ profh,tou le,gontoj( Fwnh. bow/ntoj evn th/ evrh,mw \ ~Etoima,sate th.n o`do.n kuri,ou euvqei,aj poiei/te ta.j tri,bouj auvtou/\ As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. 선지자( 先 知 者 ) 이사야의 책( 冊 ) 에 쓴 바 광야( 曠 野 ) 에 외치는 자( 者 ) 의 소리가 있어 가로되 너희는 주( 主 ) 의 길을 예비( 豫 備 ) 하라 그의 첩경( 捷 徑 ) 을 평탄( 平 坦 ) 케 하라 5 pa/sa fa,ragx plhrwqh,setai kai. pa/n o;roj kai. bouno.j tapeinwqh,setai kai. e;stai ta. skolia. eivj euvqei,an kai. ai` tracei/ai eivj o`dou.j lei,aj\ Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked

26 roads shall become straight, the rough ways smooth. 모든 골짜기가 메워지고 모든 산( 山 ) 과 작은 산( 山 ) 이 낮아지고 굽은 것이 곧아지고 험한 길이 평탄( 平 坦 ) 하여 질 것이요 6 kai. o;yetai pa/sa sa.rx to. swth,rion tou/ qeou/ And all mankind will see God's salvation.'" 모든 육체( 肉 體 ) 가 하나님의 구원( 救 援 ) 하심을 보리라 함과 같으니라 7 :Elegen ou=n toi/j evkporeuome,noij o;cloij baptisqh/nai u`p auvtou/ Gennh,mata evcidnw/n ti,j u`pe,deixen u`mi/n fugei/n avpo. th/j mellou,shj ovrgh/j John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 요한이 세례( 洗 禮 ) 받으러 나오는 무리에게 이르되 독사( 毒 蛇 ) 의 자식( 子 息 ) 들아 누가 너희를 가르쳐 장차( 將 次 ) 올 진노( 震 怒 ) 를 피( 避 ) 하라 하더냐 8 poih,sate ou=n karpou.j avxi,ouj th/j metanoi,aj kai. mh. a;rxhsqe le,gein evn e`autoi/j Pate,ra e;comen to.n VAbraa,m le,gw ga.r u`mi/n o[ti du,natai o` qeo.j evk tw/n li,qwn tou,twn evgei/rai te,kna tw/ VAbraa,m Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 그러므로 회개( 悔 改 ) 에 합당( 合 當 ) 한 열매를 맺고 속으로 아브라함이 우리 조상( 祖 上 ) 이라 말하지 말라 내가 너희에게 이르노니 하나님이 능( 能 ) 히 이 돌들로도 아브라함의 자손( 子 孫 ) 이 되게 하시리라 9 h;dh de. kai. h` avxi,nh pro.j th.n r`i,zan tw/n de,ndrwn kei/tai\ pa/n ou=n de,ndron mh. poiou/n karpo.n kalo.n evkko,ptetai kai. eivj pu/r ba,lletai The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire." 이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던지우리라 10 Kai. evphrw,twn auvto.n oi` o;cloi le,gontej Ti, ou=n poih,somen* "What should we do then?" the crowd asked. 무리가 물어 가로되 그러하면 우리가 무엇을 하리이까 11 avpokriqei.j de. le,gei auvtoi/j ~O e;cwn du,o citw/naj metado,tw tw/ mh. e;conti kai. o` e;cwn brw,mata o`moi,wj poiei,tw

27 John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same." 대답( 對 答 ) 하여 가로되 옷 두 벌 있는 자( 者 ) 는 옷 없는 자( 者 ) 에게 나눠 줄 것이요 먹을 것이 있는 자( 者 ) 도 그렇게 할 것이니라 하고 12 h=lqon de. kai. telw/nai baptisqh/nai kai. ei=pon pro.j auvto,n Dida,skale ti, poih,somen* we do?" Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should 세리( 稅 吏 ) 들도 세례( 洗 禮 ) 를 받고자 하여 와서 가로되 선생( 先 生 ) 이여, 우리는 무엇을 하리이까 하매 13 o` de. ei=pen pro.j auvtou,j Mhde.n ple,on para. to. diatetagme,non u`mi/n pra,ssete "Don't collect any more than you are required to," he told them. 가로되 정( 定 ) 한 세( 稅 ) 외( 外 ) 에는 늑징( 勒 徵 ) 치 말라 하고 14 evphrw,twn de. auvto.n kai. strateuo,menoi le,gontej kai. h`mei/j Ti, poih,somen* kai. ei=pen pro.j auvtou,j Mhde,na diasei,shte mhde. sukofanth,shte kai. avrkei/sqe toi/j ovywni,oij u`mw/n Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely--be content with your pay." 군병( 軍 兵 ) 들도 물어 가로되 우리는 무엇을 하리이까 하매 가로되 사람에게 강포( 强 暴 ) 하지 말며 무소( 誣 訴 ) 하지 말고 받는 요( 料 ) 를 족( 足 ) 한 줄로 알라 하니라 15 Prosdokw/ntoj de. tou/ laou/ kai. dialogizome,nwn pa,ntwn evn tai/j kardi,aij auvtw/n peri. tou/ VIwa,nnou mh,pote auvto.j ei;h o` Cristo,j The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ. 백성( 百 姓 ) 들이 바라고 기다리므로 모든 사람들이 요한을 혹( 或 ) 그리스도신가 심중( 心 中 ) 에 의논( 議 論 ) 하니 16 avpekri,nato o` VIwa,nnhj a[pasin le,gwn VEgw. me.n u[dati bapti,zw u`ma/j\ e;rcetai de. o` ivscuro,tero,j mou ou- ouvk eivmi. i`kano.j lu/sai to.n i`ma,nta tw/n u`podhma,twn auvtou/\ auvto.j u`ma/j bapti,sei evn pneu,mati a`gi,w kai. puri,\ John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will

28 baptize you with the Holy Spirit and with fire. 요한이 모든 사람에게 대답( 對 答 ) 하여 가로되 나는 물로 너희에게 세례( 洗 禮 ) 를 주거니와 나보다 능력( 能 力 ) 이 많으신 이가 오시나니 나는 그 신들메를 풀기도 감당( 堪 當 ) 치 못하겠노라 그는 성령( 聖 靈 ) 과 불로 너희에게 세례( 洗 禮 ) 를 주실 것이요 17 ou- to. ptu,on evn th/ ceiri. auvtou/ kai. diakaqa/riei/ th.n a[lwna auvtou/ kai. sunaxei/ to.n si/ton eivj th.n avpoqh,khn auvtou/ to. de. a;curon katakau,sei puri. avsbe,stw His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire." 손에 키를 들고 자기( 自 己 ) 의 타작( 打 作 ) 마당을 정( 定 ) 하게 하사 알곡은 모아 곡간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라 18 Polla. me.n ou=n kai. e[tera parakalw/n euvhggeli,zeto to.n lao,n And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them. 또 기타( 其 他 ) 여러가지로 권( 勸 ) 하여 백성( 百 姓 ) 에게 좋은 소식( 消 息 ) 을 전( 傳 ) 하였으나 19 o` de. ~Hrw, dhj o` tetra,rchj( evlegco,menoj u`p auvtou/ peri. ~Hrw dia,doj th/j gunaiko.j fili,ppou tou/ avdelfou/ auvtou/ kai. peri. pa,ntwn w-n evpoi,hsen ponhrw/n o` ~Hrw, dhj But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done, 분봉왕( 分 封 王 ) 헤롯은 그 동생( 同 生 ) 의 아내 헤로디아의 일과 또 그의 행( 行 ) 한 모든 악( 惡 ) 한 일을 인( 因 ) 하여 요한에게 책망( 責 望 ) 을 받고 20 prose,qhken kai. tou/to evpi. pa/sin kai. kate,kleisen to.n VIwa,nnhn evn th/ fulakh/ Herod added this to them all: He locked John up in prison. 이 위에 한 가지 악( 惡 ) 을 더 하여 요한을 옥( 獄 ) 에 가두니라 21 VEge,neto de. evn tw/ baptisqh/nai a[panta to.n lao.n kai. VIhsou/ baptisqe,ntoj kai. proseucome,nou avnew cqh/nai to.n ouvrano.n When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened 백성( 百 姓 ) 이 다 세례( 洗 禮 ) 를 받을새 예수도 세례( 洗 禮 ) 를 받으시고 기도( 祈 禱 ) 하실 때에 하늘이 열리며

29 22 kai. katabh/nai to. pneu/ma to. a[gion swmatikw/ ei;dei w`sei. peristera.n evp auvto,n kai. fwnh.n evx ouvranou/ gene,sqai le,gousan( Su. ei= o` ui`o,j mou o` avgaphto,j evn soi. hvudo,khsa) and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." 성령( 聖 靈 ) 이 형체( 形 體 ) 로 비둘기같이 그의 위에 강림( 降 臨 ) 하시더니 하늘로서 소리가 나기를 너는 내 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라 23 Kai. auvto.j h=n o` VIhsou/j w`sei. evtw/n tria,konta avrco,menoj w'n w`j evnomi,zeto ui`o,j VIwsh.f tou/ VHli. Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli, 예수께서 가르치심을 시작( 始 作 ) 할 때에 삼십세( 三 十 歲 ) 쯤 되시니라 사람들의 아는대로는 요셉의 아들이니 요셉의 이상( 以 上 ) 은 헬리요 24 tou/ Matqa.t( tou/ Leui. tou/ Melci. tou/ VIanna.( tou/ VIwsh.f the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph, 그 이상( 以 上 ) 은 맛닷이요, 그 이상( 以 上 ) 은 레위요, 그 이상( 以 上 ) 은 멜기요, 그 이상( 以 上 ) 은 얀나요, 그 이상( 以 上 ) 은 요셉이요 25 tou/ Mattaqi,ou tou/ VAmw.j tou/ Naou.m tou/ ~Esli. tou/ Naggai. the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, 그 이상( 以 上 ) 은 맛다디아요, 그 이상( 以 上 ) 은 아모스요, 그 이상( 以 上 ) 은 나훔이요, 그 이상( 以 上 ) 은 에슬리요, 그 이상( 以 上 ) 은 낙개요 26 tou/ Ma,aq tou/ Mattaqi,ou tou/ Semei>( tou/ VIwsh.f( tou/ VIouda.( the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda, 그 이상( 以 上 ) 은 마앗이요, 그 이상( 以 上 ) 은 맛다디아요, 그 이상( 以 上 ) 은 서머인이요, 그 이상( 以 上 ) 은 요섹이요, 그 이상( 以 上 ) 은 요다요 27 tou/ VIwa.nna tou/ ~Rhsa. tou/ Zorobabe.l tou/ Salaqih.l tou/ Nhri. the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 그 이상( 以 上 ) 은 요아난이요, 그 이상( 以 上 ) 은 레사요, 그 이상( 以 上 ) 은

30 스룹바벨이요, 그 이상( 以 上 ) 은 스알디엘이요, 그 이상( 以 上 ) 은 네리요 28 tou/ Melci. tou/ VAddi. tou/ Kwsa.m tou/ VElmwda.m( tou/ "Hr the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 그 이상( 以 上 ) 은 멜기요, 그 이상( 以 上 ) 은 앗디요, 그 이상( 以 上 ) 은 고삼이요, 그 이상( 以 上 ) 은 엘마담이요, 그 이상( 以 上 ) 은 에르요 29 tou/ VIwsh.( tou/ VElie,zer tou/ VIwrei.m( tou/ Matqa.t( tou/ Leui. the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 그 이상( 以 上 ) 은 예수요, 그 이상( 以 上 ) 은 엘리에서요, 그 이상( 以 上 ) 은 요림이요, 그 이상( 以 上 ) 은 맛닷이요, 그 이상( 以 上 ) 은 레위요 30 tou/ Sumew.n tou/ VIou,da tou/ VIwsh.f tou/ VIwna.n( tou/ VEliakei.m( the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, 그 이상( 以 上 ) 은 시므온이요, 그 이상( 以 上 ) 은 유다요, 그 이상( 以 上 ) 은 요셉이요, 그 이상( 以 上 ) 은 요남이요, 그 이상( 以 上 ) 은 엘리아김이요 31 tou/ Melea. tou/ Mai?na,n tou/ Mattaqa. tou/ Naqa.n( tou/ Dabi.d( the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 그 이상( 以 上 ) 은 멜레아요, 그 이상( 以 上 ) 은 멘나요, 그 이상( 以 上 ) 은 맛다다요, 그 이상( 以 上 ) 은 나단이요, 그 이상( 以 上 ) 은 다윗이요 32 tou/ VIessai. tou/ VWbh,d( tou/ Bo,oz( tou/ Salmw,n( tou/ Naassw.n the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, 그 이상( 以 上 ) 은 이새요, 그 이상( 以 上 ) 은 오벳이요, 그 이상( 以 上 ) 은 보아스요, 그 이상( 以 上 ) 은 살몬이요, 그 이상( 以 上 ) 은 나손이요 33 tou/ VAminada.b tou/ VAra,m( tou/ ~Esrw.m tou/ Fa,rej tou/ VIou,da the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 그 이상( 以 上 ) 은 아미나답이요, 그 이상( 以 上 ) 은 아니요, 그 이상( 以 上 ) 은 헤스론이요, 그 이상( 以 上 ) 은 베레스요, 그 이상( 以 上 ) 은 유다요 34 tou/ VIakw.b tou/ VIsaa.k tou/ VAbraa.m tou/ Qa,ra tou/ Nacw.r

31 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 그 이상( 以 上 ) 은 야곱이요, 그 이상( 以 上 ) 은 이삭이요, 그 이상( 以 上 ) 은 아브라함이요, 그 이상( 以 上 ) 은 데라요, 그 이상( 以 上 ) 은 나홀이요 35 tou/ Sarou,c( tou/ ~Ragau. tou/ Fa,lek tou/ :Eber tou/ Sala. the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 그 이상( 以 上 ) 은 스룩이요, 그 이상( 以 上 ) 은 르우요, 그 이상( 以 上 ) 은 벨렉이요, 그 이상( 以 上 ) 은 헤버요, 그 이상( 以 上 ) 은 살라요 36 tou/ Kai?na,n( tou/ VArfaxa.d tou/ Sh.m tou/ Nw/e tou/ La,mec the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 그 이상( 以 上 ) 은 가이난이요, 그 이상( 以 上 ) 은 아박삿이요, 그 이상( 以 上 ) 은 셈이요, 그 이상( 以 上 ) 은 노아요, 그 이상( 以 上 ) 은 레멕이요 37 tou/ Maqousala. tou/ ~Enw.c tou/ VIare,d( tou/ Maleleh.l tou/ Kai?na.n( the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan, 그 이상( 以 上 ) 은 므두셀라요, 그 이상( 以 上 ) 은 에녹이요, 그 이상( 以 上 ) 은 야렛이요, 그 이상( 以 上 ) 은 마할랄렐이요, 그 이상( 以 上 ) 은 가이난이요 38 tou/ VEnw.j tou/ Sh.q tou/ VAda.m tou/ qeou/ the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God. 그 이상( 以 上 ) 은 에노스요, 그 이상( 以 上 ) 은 셋이요, 그 이상( 以 上 ) 은 아담이요, 그 이상( 以 上 ) 은 하나님이시니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 눅3:1~38)

32 1 VIhsou/j de. pneu,matoj a`gi,ou plh,rhj u`pe,streyen avpo. tou/ VIorda,nou kai. h;geto evn tw/ pneu,mati eivj th,n evrh,mon Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the desert, 예수께서 성령( 聖 靈 ) 의 충만( 充 滿 ) 함을 입어 요단강( 江 ) 에서 돌아오사 광야( 曠 野 ) 에서 사십일( 四 十 日 ) 동안 성령( 聖 靈 ) 에게 이끌리시며 2 h`me,raj tessara,konta peirazo,menoj u`po. tou/ diabo,lou kai. ouvk e;fagen ouvde.n evn tai/j h`me,raij evkei,naij kai. suntelesqeisw/n auvtw/n u[steron evpei,nasen where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. 마귀( 魔 鬼 ) 에게 시험( 試 驗 ) 을 받으시더라 이 모든 날에 아무 것도 잡수시지 아니하시니 날 수( 數 ) 가 다하매 주리신지라 3 kai. Ei=pen auvtw/ o` dia,boloj Eiv ui`o.j ei= tou/ qeou/ eivpe. tw/ li,qw tou,tw i[na ge,nhtai a;rtoj bread." The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become 마귀( 魔 鬼 ) 가 가로되 네가 만일( 萬 一 ) 하나님의 아들이어든 이 돌들에게 명( 命 ) 하여 떡덩이가 되게 하라 4 kai. avpekri,qh VIhsou/j pro.j auvto.n le,gwn( Ge,graptai o[ti Ouvk evp a;rtw mo,nw zh,setai o` a;nqrwpoj avllv evpi. panti. r`h,mati Qeou/) Jesus answered, "It is written: 'Man does not live on bread alone.'" 예수께서 대답( 對 答 ) 하시되 기록( 記 錄 ) 하기를 사람이 떡으로만 살 것이 아니라 하였느니라 5 Kai. avnagagw.n auvto.n o` dia,boloj eivj o;roj u`yhl.on e;deixen auvtw/ pa,saj ta.j basilei,aj th/j oivkoume,nhj evn stigmh/ cro,nou The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. 보이며 마귀( 魔 鬼 ) 가 또 예수를 이끌고 올라가서 순식간( 瞬 息 間 ) 에 천하( 天 下 ) 만국( 萬 國 ) 을 6 kai. ei=pen auvtw/ o` dia,boloj Soi. dw,sw th.n evxousi,an tau,thn a[pasan kai. th.n do,xan auvtw/n o[ti evmoi. parade,dotai kai. w- eva.n qe,lw di,dwmi auvth,n\

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA ꡕ CTQU 10:21-22 CEQ 10:21-22 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j gh/j( o[ti pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j

More information

<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770>

<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770> Kai. e;legen auvtoi/j\ Ble,pete ti, avkou,eteå evn w- me,trw metrei/te metrhqh,setai u`mi/n kai. prosteqh,setai u`mi/nå o]j ga.r e;cei( doqh,setai auvtw/ \ kai. o]j ouvk e;cei( kai. o] e;cei avrqh,setai

More information

<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770>

<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770> -요한일서 1:8과 3:6, 9를 중심으로- 정창욱 eva.n ei;pwmen o[ti a`marti,an ouvk e;comen( eàutou.j planw/men kai. h` avlh,qeia ouvk e;stin evn h`mi/nå pa/j o` evn auvtw/ me,nwn ouvc a`marta,nei\ pa/j o` a`marta,nwn ouvc

More information

Until I Make Your Enemies(k)

Until I Make Your Enemies(k) I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall crush your head, and you shall bruise his heel (Genesis 3:15) ( 3:15) I see him, but not now; I behold

More information

바르게 읽는 성경

바르게 읽는 성경 목 차 저자 서문 8 추천의 글 11 일러두기 13 1. 살아있는 헌물이 된 입다의 딸 15 2. 일천 번제는 하나님을 감동시키는가? 27 3. 조상 덕에 자손 천 대까지 은혜를 누리는가? 42 4. 안 한 것과 못한 것 60 5. 고슴도치인가, 해오라기인가? 65 6. 인간의 규례인가, 주의 방법인가? 69 7. 생령인가, 살아있는 혼인가? 78 8. 하얘지는가,

More information

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을 제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik V O C A B U L A R Y DAY 001 014 동사 중심 표현 001 come from ~출신이다; ~에서 오다 Joe comes from Canada. Joe는 캐나다 출신이다. Hamburger came from Hamburg, a city in Germany. 햄버거는 독일의 도시인 함부르크에서 유래했다. 유의어 be from ~ 출신이다;

More information

CDVOZIIAHEUM.hwp

CDVOZIIAHEUM.hwp 1 VEn avrch/ h=n o` lo,goj kai. o` lo,goj h=n pro.j to.n qeo,n kai. qeo.j h=n o` lo,goj In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 태초( 太 初 ) 에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에 chapter 08 Subjunctive Mood Subjunctive Mood 가 정 법 UNIT 39 가정법 과거 UNIT 40 가정법 과거완료, 혼합 가정법 UNIT 41 I wish[as if, It s time] + 가정법 UNIT 42 주의해야 할 가정법 가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 To.n me.n prw/ton lo,gon evpoihsa,mhn peri. pa,ntwn w= Qeo,file w-n h;rxato o` VIhsou/j poiei/n te kai. dida,skein In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach

More information

Being friends with the face in the mirror

Being friends with the face in the mirror UNIT 04 Language in Life 삶 속의 언어 Mother Tongue 모국어 Paragraph 1 1 I am a writer and someone who has always loved language. 1 저는 작가입니다, 그리고 항상 언어를 사랑해온 누군가입니다. 2 I spend a great deal of my time thinking

More information

중학영어듣기 1학년

중학영어듣기 1학년 PART A Part A Part A 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 How do you do? Nice to meet you. Good to meet you. Pleased to meet you. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you, too. Good to meet you, too.

More information

2008º½È£2

2008º½È£2 ::원어로 성경읽기 신.약.편 장성민

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

PDF

PDF 02 08 14 16 18 22 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 48 49 50 2 2012. 09+10 3 4 2012. 09+10 5 6 2012. 09+10 7 8 031-784-4898 www.library1.nhn.com 2012. 09+10 9 10 02-2611-1543 http://lib.guro.go.kr 033-256-6363

More information

6단계 08권 TG

6단계 08권 TG I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B Written by Charlotte Brontë / Adapted by Catherine Leonard / Illustrated by Shin-a Kwon 100 I&I Reading Club 명이 로체스터 부인을 만나러 왔다.

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

2012

2012 =겉표지 모두를 위한 SPR 성경읽기 SPR 로마서 새 번역, 새 해석 조은석 YN 출판사 =뒷표지 =옆표지 로마서 땅끝까지 가는 복음 방정식 조은석 출판사 =왼쪽 날개 =오른쪽 날개 목차 감사와 드림 들어가면서 바울과 바울서신 로마서 읽기 제1장 제2장 제3장 제4장 제5장 제6장 제7장 제8장 제9장 제10장 제11장 제12장 제13장 제14장 제15장

More information

야쿠르트2010 3월 - 최종

야쿠르트2010 3월 - 최종 2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action

More information

요한계시록의 하늘의 개념과 기능

요한계시록의 하늘의 개념과 기능 4:1-8 1........ 2..... 3.... Hal Lindsey J. F. Walvoord...... 50 6 52. 4.. 4 1-2a 2b-8 9-11. 9-11. : 1.1. (1-2a) 1.1.1. (1 ). 2-3 4. 1 1:19 (a] ei=dej kai. a] eivsi.n kai. a] me,llei gene,sqai meta. tau/ta).

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

1

1 Seoul Bar Association 2016. 01. 2015 March_2 2 _ 2016 January_3 02_ 05_ 06_ 09_ 10_ 12_ 14_ 16_ 17_ 18_ 20_ 31_ 35_ 45_ 46_ 51_ 59_ 4 _ Theme Column 2016 January_5 6 _ 2016 January_7 8 _ Conception of

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63> Lesson 4 It was a great game, wasn t it? 부가의문문 p 8 내일 비가 올거야, 그렇지 않니? Ellen은 스키 타는 것을 좋아하죠, 그렇지 않나요? Mark와 Tina는 오늘밤 우릴 보러 올거야, 그렇지 않니? 매우 긴 여행이었어, 그렇지 않니? 응, 그래 피곤해 운전할 수 있지요, 그렇지 않나요? 아니요, 못해요 운전 면허증이

More information

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking

More information

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는 말 일 성 도 예 수 그 리 스 도 교 회 제 1 7 3 차 연 차 대 회 특 집 호 2 0 0 3 년 5 월 호 고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께

More information

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, % *.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.

More information

matthew1.hwp

matthew1.hwp 1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Dabi.d( ui`ou/ VAbraa,m A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham: 아브라함과다윗의자손( 子孫 ) 예수그리스도의세계( 世系 ) 라 2 VAbraa.m evge,nnhsen

More information

OUEZGQELIEMO.hwp

OUEZGQELIEMO.hwp 1 Pau/loj kai. Silouano.j kai. Timo,qeoj th/ evkklhsi,a Qessalonike,wn evn qew/ patri. kai. kuri,w VIhsou/ Cristw/ ca,rij u`mi/n kai. eivrh,nh avpo. Qeou/ patro.j h`mw/n( kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/

More information

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc 1장 성경(THE BIBLE) I. 시작하는 말 어떤 사람은 성경을 신성한 도서관 이라고 부르는데, 꽤 합당한 말입니다. 비록 성경이 하나의 책으로 생각하지만, 그것은 66권의 개별 책들로 구성되어 있기 때문입니다. 이 책들은 창세기로부터 시작해서 계시록으로 끝나며, 크게 두 부분으로 나누어집니다. 첫째 부분은 구약이라 불리며 39권으로 되어있고, 둘째 부분은

More information

DNCOWPJHIPDN.hwp

DNCOWPJHIPDN.hwp 1 Pau/loj kai. Timo,qeoj dou/loi VIhsou/ Cristou/ pa/sin toi/j a`gi,oij evn Cristw/ VIhsou/ toi/j ou=sin evn Fili,ppoij su.n evpisko,poij kai. diako,noij Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To

More information

Photo News 02 DOOSAN_2007 10 CONTENTS 2007 10 vol. 521 DOOSAN vol. 521 03 Doosan News 04 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 05 Doosan News 06 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 07 Special Theme 08 DOOSAN_2007

More information

<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464>

<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464> 총 1666호 2014년 9월 28일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 33:3) 항상 기도제목 1) 위임목사 2) 민족복음화와 세계선교 3) 구 제 2014년도 기도제목 1) 내가 시행하리라 (요한복음 14:13~14) 2) 사 역 (사도행전 19:12) 3) 빛나는 성전

More information

_KF_Bulletin webcopy

_KF_Bulletin webcopy 1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion

More information

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로 100년을 이어 온 복된 소식 SINCE 1910 커버특집 Cover Feature 부활의 진실 성경과 연구가의 부활 증언 그리스도의 부활과 빈 무덤 죽은 자의 부활과 소망 죽음과 부활 사이 빛나는 소망 4 2011 April 권두칼럼 나는 부활이요 생명이니 세상을 보는 눈 일본 지진 쓰나미 대재앙 희망을 만드는 삶의 이야기 고통의 학교에서 수련받고 부르는

More information

?????

????? 2013 May CONTENTS 04 06 20 23 24 28 40 44 48 49 50 52 54 56 Ideas that Move 6 SPECIAL CHEIL MAY 2013 7 Special 1 8 CHEIL MAY 2013 9 Special 2 10 CHEIL MAY 2013 11 12 CHEIL MAY 2013 13 Special 3 14 CHEIL

More information

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li 25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information

어법성 판단 문제

어법성 판단 문제 일시 반명 이름 1. 1) Thus, if you had turned a light toward Mars that day, it [had reached / would have reached] Mars in 186 seconds. 8. 8) Had it not been for Washington's bravery and military strategy, the

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3 기계항공시스템학부, 항공우주공학전공 School of Mechanical, Aerospace & System Engineering, Department of Aerospace Engineering Contents http://ae.kaist.ac.kr 학과행사 >> School of Mechanical, Aerospace & System Engineering,

More information

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 BROWN MAGAZINE Webzine vol.2 April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기

More information

<C3D6C1BE2034BFF9203232C0CF2E696E6464>

<C3D6C1BE2034BFF9203232C0CF2E696E6464> 총 59호 년 4월 일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 ) 항상 기도제목 ) 위임목사 ) 민족복음화와 세계선교 ) 구 제 년도 기도제목 ) 축 복(요한삼서 ) ) 온 세상에 외치는 제단(사도행전 8) ) 이 땅에서 아버지께 영광 돌리는 성전(역대하 5~4) 4) 크고 놀라운

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

JEREQSIXJLII.hwp

JEREQSIXJLII.hwp 1 VIa,kwboj qeou/ kai. kuri,ou VIhsou/ Cristou/ dou/loj tai/j dw,deka fulai/j tai/j evn th/ diaspora/ cai,rein James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes scattered among

More information

00표지

00표지 2008 01 www.corrections.go.kr Vol. 381 01 Vol.381 www.corrections.go.kr 004 008 014 028 036 040 042 045 046 048 050 007 008 036 COVER STORY 054 067 067 170 179 076 079 084 116 140 143 152 157 183 184 008

More information

현대영화연구

현대영화연구 장률 감독의 : 트랜스-로컬 시네마 삼부작의 완성 김시무 경기대학교 강사 목 차 1. 장률, 그리고 트랜스-로컬 시네마(trans-local cinema) 삼부작 2. 두 도시 이야기: 과 3. 의 시퀀스 분석 4. 주제의식( 主 題 意 識 )과 독특한 스타일 5. 춘화( 春 畵 )와 문인화( 文 人 畵 ) 사이 국문초록 장률

More information

NPMTPDOCLNUC.hwp

NPMTPDOCLNUC.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ kai. Timo,qeoj o` avdelfo.j Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 하나님의뜻으로말미암아그리스도예수의사도( 使徒 ) 된바울과형제(

More information

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로 HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

킹제임스 성경 답변서

킹제임스 성경 답변서 The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus

More information

<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464>

<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464> 총 54호 년 5월 6일 어린이 주일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 ) 항상 기도제목 ) 위임목사 ) 민족복음화와 세계선교 ) 구 제 년도 기도제목 ) 축 복(요한삼서 ) ) 온 세상에 외치는 제단(사도행전 8) ) 이 땅에서 아버지께 영광 돌리는 성전(역대하 5~4)

More information

서강대학원123호

서강대학원123호 123 2012년 12월 6일 발행인 이종욱 총장 편집인 겸 주간 임종섭 편집장 김아영 (우편번호 121-742) 주소 서울시 마포구 신수동1번지 엠마오관 B133호 대학원신문사 전화 705-8269 팩스 713-1919 제작 일탈기획(070-4404-8447) 웃자고 사는 세상, 정색은 언행 총량의 2%면 족하다는 신념으로 살았습니다. 그 신념 덕분인지 다행히

More information

EDEXOWPXJMHC.hwp

EDEXOWPXJMHC.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj ouvk avp avnqrw,pwn ouvde. di avnqrw,pou avlla. dia. VIhsou/ Cristou/ kai. qeou/ patro.j tou/ evgei,rantoj auvto.n evk nekrw/n Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but

More information

2

2 U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a

More information

CNYQGYMNSISY.hwp

CNYQGYMNSISY.hwp 1 Pe,troj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ evklektoi/j parepidh,moij diaspora/j Po,ntou Galati,aj Kappadoki,aj VAsi,aj kai. Biquni,aj Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world,

More information

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE2832303037292E687770>

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE2832303037292E687770> 국악원논문집 제31집 111~144쪽 2015 월명사의 성범(聲梵)에 관한 연구 16) 한국 초전불교와 서역 불교문화를 통하여 윤소희* [국문초록] 본고에서는 월명사가 부르지 못했던 성범(聲梵) 의 실체를 찾아서 실크로드와 중국 그리고 한국의 초전불교의 면면 을 추적해 보았다. 그 결과 중국 초기불교 시기에 서역에서 온 유랑승들이 많았고, 이들은 범어범패로

More information

2 1896 2 26 ( ) 2 7-20 2) 1897 1898 ( )3) 6 1902 8 1904 10 10 (19 05-1914 ) ( ) ( ) 4) 1915 ( ) ( ) 1917 2) 3) 4) 285

2 1896 2 26 ( ) 2 7-20 2) 1897 1898 ( )3) 6 1902 8 1904 10 10 (19 05-1914 ) ( ) ( ) 4) 1915 ( ) ( ) 1917 2) 3) 4) 285 13 2 ( 25 ) 2004 12 Korean J Med Hist 13 284 296 Dec 2004 ISSN 1225 505X 1) * ** ** 1 1920 1930 40 ( 1896-1973) 80 * ** 1) 2003 284 2 1896 2 26 ( ) 2 7-20 2) 1897 1898 ( )3) 6 1902 8 1904 10 10 (19 05-1914

More information

ePapyrus PDF Document

ePapyrus PDF Document 육아지원연구 2008. 제 3권 1 호, 147-170 어린이집에서의 낮잠에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제 이 슬 기(동작구 보육정보센터)* 1) 요 약 본 연구의 목적은 어린이집에서의 일과 중 낮잠 시간에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제를 알아봄 으로써, 교사와 부모의 협력을 통해 바람직한 낮잠 시간을 모색해 보는 데 있었다. 연구 대상은 서울, 경기지역

More information

0-Contents.indd

0-Contents.indd (CIP) 3 2010 ISBN 978-7-5446-1918-9 I. II. III. IV. G634.413 CIP 2010 129070 09-2010-242 Copyright 2007 by Cengage Learning Australia, a part of Cengage Learning. Original edition published by Cengage

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

YIAHDCMYDLIX.hwp

YIAHDCMYDLIX.hwp 1 Polumerw/j kai. polutro,pwj pa,lai o` qeo.j lalh,saj toi/j patra,sin evn toi/j profh,taij In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways, 옛적에선지자( 先知者

More information

중2-영어-01단원.indd

중2-영어-01단원.indd Lesson 1 A Carrot, an Egg, and Some Coffee Beans Preview My mom hates that I dance. 소재 어려움에 대처하는 긍정적인 태도 의사소통 기능 만족이나 불만족 묻기 How do you like your new school? 불평하기 I m not really happy with them. 기원하기 I

More information

킹제임스 성경의 역사

킹제임스 성경의 역사 The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus

More information

204 205

204 205 -Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime

More information

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활 LEVEL 2 - A POWER English How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활회화 표현은 물론 개인의 의사 표현을 자유롭게

More information

그래머트리2-1권수정

그래머트리2-1권수정 Grammar Tree 2-1 be (I) am (you) are, (she/he/it) is (I am a student. / You are a teacher. / She is a doctor.) be are We are students. / You are teachers. / They are doctors.) you be be be (I am a girl.

More information

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770> 동남아시아연구 20권 2호(2010) : 73~99 한국 영화와 TV 드라마에 나타난 베트남 여성상 고찰* 1) 육 상 효** 1. 들어가는 말 한국의 영화와 TV 드라마에 아시아 여성으로 가장 많이 등장하는 인물은 베트남 여성이다. 왜 베트남 여성인가? 한국이 참전한 베트 남 전쟁 때문인가? 영화 , , 드라마 을

More information

CNVZNGWAIYSE.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp 1 Pau/loj klhto.j avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ kai. Swsqe,nhj o` avdelfo,j Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, 하나님의뜻을따라그리스도예수의사도(

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장 제1 회 실전 모의고사 p.10-13 1. 4 2. 4 3. 1 4. 5 5. 4 6. 2 7. 3 8. 2 9. 5 10. 3 11. 3 12. 3 13. 2 14. 5 15. 4 16. 1 17. 3 1. 4 ::::::::::::::::::::: 여: 어머! 이 아이들 너무 귀엽다! 너희 가족이니? 남: 응. 그 사진은 내가 겨우 6살 때 찍었던 거야.

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -

More information

?????

????? 2012 September CONTENTS 04 06 08 14 16 32 36 46 48 52 57 58 59 60 64 62 Brave cheilers 6 6 CHEIL WORLDWIDE SEPTEMBER 2012 7 CHEIL WORLDWIDE SEPTEMBER 2012 7 8 CHEIL WORLDWIDE SEPTEMBER 2012 9 10 CHEIL

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information

제34호 ISSN 1598-7566 충청감사와 갑오년의 충청도 상황 신 영 우 2015. 3. 동학학회 충청감사와 갑오년의 충청도 상황 신영우* 국문초록 이 논문은 충청감사의 시각에서 갑오년을 파악하려는 목적으로 작성한 글 이다. 지금까지 군현이나 권역 단위의 사례연구는 나왔으나 도( 道 ) 단위로 살 펴본 적은 없지만 충청도는 동학농민군의 세력

More information

Mary Beth Tatham Norbert Sternat 1:00 PM Al Weyer 4:00 PM Christine Buerger MASS PARTICIPATION: Families are encouraged to participate during the break as well. Altar Servers are needed! Please contact

More information

........138......pdf

........138......pdf 02 06 10 12 14 16 18 22 24 26 28 34 36 38 42 44 45 46 2013. 9+10 3 4 6 2013. 9+10 7 8 054-956-4022, www.gaesil.net 063-643-3700, http://cheese.invil.org 031-774-3908, www.garumae.com 061-472-0939 10

More information

untitled

untitled 朝 鮮 後 期 白 羊 寺 의 僧 役 에 대한 고찰* 1) 김 문 경(백양사박물관) Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 麗 末 鮮 初 佛 敎 界 와 白 羊 寺 Ⅲ. 白 羊 寺 의 僧 役 負 擔 Ⅳ. 僧 役 減 免 의 背 景 과 推 移 Ⅴ. 맺음말 白 羊 寺 는 백제 무왕 33년(632) 신라의 異 僧 如 幻 禪 師 에 의해 창건되었다. 고려 말부터 현대에

More information

50호이키중등진단평가1-32필

50호이키중등진단평가1-32필 : Where s your classroom? : It s on the floor. two from forty right third : is your birthday? : March fourteenth. : is the date today? : March fifth. WhatWhat WhenWhen WhenWho WhatWhen WhenWhat : Where

More information

Microsoft Word - SOS_KOREAN.doc

Microsoft Word - SOS_KOREAN.doc 1 ( 1:1) (Introduction to the Song of Solomon) Page 1 I. A.,, ( ). B. 900, ( ), 8 ( ) ( 11:3-4). C.. 1-4, 5-8. 1. 4,, ( ),,. 2. 4, ( ).,. ( 12:30). ( : 4:16-5:1). D. 8. 8. 8 : ( 1:8), ( 1:12-2:6), ( 2:8-9),

More information

MJMILEJBIZHI.hwp

MJMILEJBIZHI.hwp 1 Pau/loj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ dia. qelh,matoj qeou/ toi/j a`gi,oij toi/j ou=sin evn VEfe,sw kai. pistoi/j evn Cristw/ VIhsou/ Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints

More information

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon [ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) 775-794 ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with cloned native intonation. The purpose of this work is to

More information

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤ 2 3 Keeping promise with clients is all in all in the company. Believe me all in all. 4 5 6 7 8 9 10 11 POS stands for Point of Sales. Don t you have your electronic dictionary with you? So much for all

More information