Thank you for selecting this Yamaha product. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions before use. Y

Size: px
Start display at page:

Download "Thank you for selecting this Yamaha product. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions before use. Y"

Transcription

1 TKA NS-SW901 SUBWOOFE OWNE S MANUA MANUA DE INSTUCCIES 使用说明书서용설명서

2 Thank you for selecting this Yamaha product. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water. The voltage to be used must be the same as that specified on the rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause a fire and/or electric shock. Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipments. Never pull the wires themselves. When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet. Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing at least 0 cm of space above, behind and on both sides of the unit to prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surfaces. Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury. Do not place the following objects on this unit: - Glass, china, small metallic etc. If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily injury. - A burning candle etc. If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily injury. - A vessel with water in it If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock. Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury. Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the front side of this unit. When moving this unit, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to this unit. Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may cause damage to the unit and/or personal injury. Never open the cabinet. It might cause an electric shock, since this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or damage to this unit. If something drops into the set, contact your dealer. When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification. Condensation might cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock. Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a turntable to generate a howling sound. In such a case, move this unit away from the turntable. This unit may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level. For example, if 0 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc. are continuously output, or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent this unit from being damaged. If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent rapping or hammering sounds) coming from this unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie soundtrack s low frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this speaker system. Vibration generated by super-bass frequencies may distort images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set. Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. Be sure to read the TOUBESHOOTING section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty. Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. - Keep the batteries in a location out of reach of children. Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth. - If the batteries grow old, the effective operation range of the remote control decreases considerably. If this happens, replace the batteries with new one as soon as possible. - Do not use old batteries together with new ones. - Do not use different types of batteries (such as alkalineand manganese batteries) together. ead the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color. - Exhausted batteries may leak. If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries. - If you plan not to use the unit for a long period of time, remove the batteries from the unit. Otherwise, the batteries will wear out, possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage the unit. - Do not throw away batteries with general house waste. Dispose of them correctly in accordance with your local regulations. Secure placement or installation is the owner s responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers. CAUTI Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. eplace only with the same or equivalent type. WANING TO EDUCE THE ISK OF FIE O EECTIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPIANCE TO AIN O MOISTUE. i En

3 This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. VOTAGE SEECTO (Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFOE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110/10/ 0/0-40 V AC, 50/60 Hz. Taking care of the speaker To maintain the spotless glossy surface of the polished finish, wipe it with a soft, dry cloth. To avoid damage to the finish, do not apply chemical solvents, such as alcohol, benzine, thinner, insecticide, etc. Also, do not use a damp cloth, or any type of cloth that contains chemical solvents, or place a plastic or vinyl sheet on top of the speaker. Otherwise, the finish may peel, the color may fade, or the sheet may stick to the surface. CTENTS GETTING STATED... 1 Features... 1 About this manual... 1 Supplied accessories... 1 Controls and functions... Preparing the remote control... 4 PACEMENT... 5 Subwoofer orientation... 5 CNECTIS Connecting to the amplifier equipped with subwoofer (line out) terminal(s)... 6 Connecting to an amplifier not equipped with a subwoofer (line out) terminal... 8 Connecting to the ground terminal Connecting the power cable USING THIS UNIT... 1 Adjusting the sound balance... 1 Storing the sound balance settings... 1 Setting the sleep timer... 1 Operating the power of this unit using the remote control of your amplifier Frequency response Advanced Yamaha Active Servo Technology II TOUBESHOOTING SPECIFICATIS English ii En

4 POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 HIGH CUT VOUME GETTING STATED Features High 600 W dynamic power.f.e input terminal Sleep timer emote control capability You can make setting changes and adjustments for this unit by using the remote control from your listening position. Advanced Yamaha Active Servo Technology II This unit employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. Two input connections This unit can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output (pin jack) terminals of the amplifier. Optimum bass sounds with various settings Setting high cut and phase keeps the optimum sound quality balance between the front speakers and this unit. B.A.S.S. mode button This unit is equipped with the B.A.S.S. mode button so that you can enjoy bass sound that matches any kind of source. About this manual In this manual, operations that can be performed using either the front panel of this unit or the remote control are explained using the remote control. y indicates a tip for your operation. Notes contain important information about safety and operating instructions. Supplied accessories Check that you have received all of the following parts. Power cable Batteries () (AA, 6, UM-) emote control 1 En

5 GETTING STATED Controls and functions Front panel English STANDBY / SUBWOOFE SYSTEM NS-SW PHASE B.A.S.S. PESET STANDBY / 40Hz H-CUT 140Hz 0 VOUME 10 emote control sensor eceives signals from the remote control. STANDBY/ indicator Green: ights up when this unit is on. ed: ights up when this unit is in the standby mode. Orange: ights up when the sleep timer is on. PHASE indicator Green: ights up when the phase is set in the reverse mode. ed: ights up when the phase is set in the regular mode. STANDBY/ switch Turns on or sets this unit to the standby mode. Note In the standby mode, this unit consumes a small amount of power. H-CUT control Adjusts the high frequency cut off point depending on the connected front speakers or your preference (see page 1). One graduation of this control represents 10 Hz. 40Hz H-CUT 140Hz VOUME control Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, counterclockwise to decrease the volume. B.A.S.S. indicators ight up to indicate the currently selected B.A.S.S. number (1, or ) (see page 1). PESET indicators ight up to indicate the currently selected PESET number (1, or ) (see page 1). Notes If you set this unit to the standby mode when one of the PESET indicators is lit, no PESET indicator lights up when you turn on this unit next time. The PESET indicator turns off when you press any button other than PESET 1,, or, or when you operate any other function of this unit. En

6 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE GETTING STATED ear panel MO TO SPEAKES POWE FOM AMPIFIE 1 GND terminal See page 11 for connection information. terminals See pages 6-7 for connection information. (FE) terminals See page 7 for connection information. terminals See page 9 for connection information. 1 terminals See pages 9-10 for connection information. AC IN Connects the supplied power cable (see page 11). POWE switch Switches the power (/) of this unit. Normally, set this switch to the position. When this unit is not used for a long period of time, set the switch to the position. emote control POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 HIGH CUT VOUME B.A.S.S. Selects a mode that is suitable for the source. Each time you press B.A.S.S., the B.A.S.S. indicator changes between 1,, and. PESET Stores or recalls the B.A.S.S., volume, high-cut frequency and phase settings (see page 1). HIGH CUT / Adjusts the high frequency cut off point depending on the connected front speakers or your preference (see page 1). SEEP Sets the sleep timer (see page 1). STANDBY Sets this unit to the standby mode. Note In the standby mode, this unit consumes a small amount of power. POWE Turns on this unit. PHASE Switches the phase mode. Normally, set this unit to the reverse position. However, according to your speaker systems or the listening condition, there may be cases when better sound quality is obtained by setting this switch to the normal position. Select the better position by monitoring the sound. MEMOY Stores the B.A.S.S., volume, high-cut frequency and phase settings (see page 1). VOUME / Adjusts the volume of this unit. En

7 GETTING STATED Preparing the remote control Installing the batteries in the remote control Using the remote control English 1 emote control sensor Approximately 6 m (0 ft) 1 Press the mark on the battery cover and open the cover. Insert the two supplied type AA, 6, UM- batteries following the indications (+/ ) inside the battery compartment. Close the battery cover. eplacing the batteries Change all of the batteries if you notice conditions such as the operation range of the remote control decreases. The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the main unit during operation. Handling the remote control Be careful not to spill liquid on the remote control. Be careful not to drop the remote control. Do not leave the remote control in the following places: hot or humid places, such as near a heater or in a bathroom extremely cold places dusty places 4 En

8 PACEMENT Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears. The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a highquality super-bass sound. However, using two subwoofers (similarly to and front speakers) can enhance your acoustic experience. Subwoofer orientation Place the subwoofer as shown in fig. A, B or C for the optimum effect. : subwoofer : front speaker A Using one subwoofer Place the subwoofer on the outside of either the left or right front speaker. C Using two subwoofers Place the subwoofers on the outside of each front speaker. or B Placing the subwoofer in between the left and right front speakers If you are placing the subwoofer in between the left and right front speakers, position it slightly at an angle toward the wall for better effect. Note The placement shown in the figure below is also possible. However, if the subwoofer system is placed directly facing a wall, the bass effect may suffer due to phase cancellation caused by the interference between the direct and reflected sounds. To prevent this from happening, place the subwoofer system at an angle. (Figures A, B, and C ). or There may be a case that you cannot obtain enough superbass sound from the subwoofer due to standing waves. Notes This unit features a magnetically shielded design. However, there is still a chance that placing it too close to a CT-type TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set. If the speaker volume is very loud, furniture or window glass may resonate and the subwoofer itself may vibrate. In this case, lower the volume level. To limit resonance, use a thick curtain or similar cloth that tends to absorb sound vibrations effectively. Also, changing the subwoofer position may be helpful. 5 En

9 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE POWE CNECTIS See pages 6-7 when your amplifier has subwoofer (line out) terminal(s), or see pages 8-10 when your amplifier has no subwoofer (line out) terminal. Notes Do not connect the power cord of this unit and other components into an AC outlet until all connections between components are completed. Be sure to connect the left channel (), right channel (), + (red) and (black) properly. Also, refer to the owner s manual of your component to be connected to this unit. The connection methods or the names of the terminals may differ depending on the component. efer to the owner s manual of your component as well. English 1 Connecting to the amplifier equipped with subwoofer (line out) terminal(s) When your amplifier has a one-channel subwoofer terminal Connect the subwoofer (or low pass etc.) terminal of your amplifier to the ( /MO) terminal of this unit using a commercially available mono pin cable. Mono pin cable (not included) MO TO SPEAKES Subwoofer FOM AMPIFIE 1 Amplifier When your amplifier has two-channel subwoofer terminals Using one subwoofer Connect the side subwoofer terminal of your amplifier to the ( /MO) terminal of this unit and side subwoofer terminal of your amplifier to the ( ) terminal of this unit using a commercially available audio pin cable. Notes Some amplifiers have line output terminals labeled PE OUT. When you connect this unit to the PE OUT terminals of the amplifier, make sure that the amplifier has at least two sets of PE OUT terminals. If the amplifier has only one set of PE OUT terminals, do not connect this unit to the PE OUT terminals. Instead, connect this unit to the speaker terminals of the amplifier (see pages 8-9). When connecting to a monaural line output terminal of the amplifier, connect the ( /MO) terminal. When connecting to line output terminals of the amplifier, other speakers should not be connected to the terminals on the rear panel of this unit. If connected, they will not produce sound. MO TO SPEAKES Subwoofer FOM AMPIFIE 1 Audio pin cable (not included) Amplifier 6 En

10 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE CNECTIS Using two subwoofers Connect the side subwoofer terminal of your amplifier to the ( ) terminal on this unit using a commercially available mono pin cable, and connect the side subwoofer terminal of your amplifier to the ( /MO) terminal of this unit using a commercially available mono pin cable. MO TO SPEAKES MO TO SPEAKES Mono pin cable (not included) FOM AMPIFIE 1 FOM AMPIFIE 1 Subwoofer Subwoofer Amplifier Connecting to an amplifier equipped with a high cut function MO If your amplifier can cut off high frequencies from signals sent to the subwoofer, connect the amplifier to the subwoofer s (FE) terminal(s). This will promote higher sound quality because the signal routing in the subwoofer is shortened by passing the built-in HIGH CUT circuit. 7 En

11 CNECTIS Connecting to an amplifier not equipped with a subwoofer (line out) terminal Connect an amplifier (and front speakers) to this unit using commercially available speaker cables. efer to the following instructions to make connections. English Connecting to the speaker cable Banana plug connection 1 15 mm (5/8 ) Tighten the knob. 5 Insert the banana plug connecter into the end of the corresponding terminal. 1 emove approximately 15 mm (5/8 ) of insulation from each of the speaker cables. Twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. Turn the knob counterclockwise to loosen. 4 Insert the bare wire into the hole in the side of each terminal. 5 Turn the knob clockwise to tighten. 6 Test the firmness of the connection by pulling gently on the cable at the terminal. Notes Do not let the bare speaker wires touch each other, because this could damage this unit or the amplifier, or both of them. For connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from this unit or the speakers, or both of them. Make sure that the + and polarity markings of the speaker terminals are observed and set correctly. If these cables are reversed, the sound will be unnatural and lack bass. Do not insert the insulation into the hole. The sound may not be produced. 8 En

12 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE POWE MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE CNECTIS When your amplifier has one set of front speaker terminals Connect the speaker terminals of the amplifier to the 1 terminals of this unit, and connect the terminals of this unit to the front speakers using a commercially available speaker cable. y Connecting front speakers via this unit does not affect the sound quality. Using one subwoofer Front speaker () Front speaker () MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 Subwoofer Amplifier Speaker terminals Using two subwoofers Front speaker () Front speaker () MO TO SPEAKES MO TO SPEAKES FOM FOM AMPIFIE AMPIFIE 1 FOM AMPIFIE 1 Subwoofer () Amplifier Subwoofer () Speaker terminals 9 En

13 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 MO POWE TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE CNECTIS When your amplifier has two sets of front speaker terminals and both terminals can output sound signals simultaneously Connect one set of front speaker terminals of the amplifier to the 1 terminals of this unit, and connect another set of front speaker terminals of the amplifier to the front speakers using commercially available speaker cables. Set the amplifier so that both sets of front speaker terminals output sound signals simultaneously. English Note When your amplifier cannot output sound signals simultaneously even if you connect in this way, follow When your amplifier has one set of front speaker terminals on page 9. Using one subwoofer Front speaker () Front speaker () MO TO SPEAKES Subwoofer FOM AMPIFIE 1 Speaker terminals Amplifier Using two subwoofers MO TO SPEAKES MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 Subwoofer () Subwoofer () FOM AMPIFIE 1 Front speaker () Front speaker () Speaker terminals Amplifier 10 En

14 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE CNECTIS Connecting to the ground terminal If this unit or the amplifier makes a hamming noise when connecting to the speaker terminals of your amplifier, connect both of the GND (ground) terminals on your amplifier and this unit using commercially available grounding wire as shown in fig. A. When your amplifier has no GND (ground) terminal, connect to the screw that fastens the top cover of your amplifier as shown in fig. B. Connecting the power cable Plug the supplied power cable into the AC IN of this unit after all other connections are complete, and then plug the power cable to an AC outlet. To the AC outlet A B Notes Do not use other power cables. Use the provided cable. Use of other power cables may result in fire hazard or electrical shock. Do not plug the power cable into the AC outlet of your amplifier. Doing so may create distorted sounds or turn off the power of your amplifier. Note When connecting the GND (ground) terminal, make sure the power cables of the amplifier and this unit are not plugged into the AC outlet. VOTAGE SEECTO switch (For Asia and General models) This unit has a voltage selector switch on the rear panel. If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (110/10/0/0 40 V) of your area. Consult your dealer if you are unsure of the correct setting. WANING Do not plug the subwoofer to the AC outlet before setting the VOTAGE SEECTO. 11 En

15 POWE Adjusting the sound balance USING THIS UNIT Before using this unit, adjust the volume balance of this unit to obtain the optimum volume and tone balance between the front speakers and this unit by following the procedures below. English emote control 1 POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 HIGH CUT VOUME,6 ear panel POWE 1 6 Press VOUME to increase the volume gradually to adjust the volume balance between the front speaker and this unit. Normally, set the volume to a level where you can obtain a little more bass effect than when this unit is not used. y If you cannot obtain the desired response, repeat steps 5 and 6. 1 Set POWE switch on the rear panel of this unit to the position, and then press POWE to turn on this unit. The STANDBY/ indicator lights up green. STANDBY / SUBW Press VOUME to set the volume level of this unit to the minimum (0). Turn on the power of all other components. 4 Play back a source containing lowfrequency components and adjust the volume level of your amplifier to the desired listening level. Set the tone control on your amplifier to the center position. 5 Press HIGH CUT / to adjust to the position where the desired response can be obtained. Normally, set the position to a level slightly higher than the minimum frequency of the front speaker. * To find out the minimum frequency of the front speaker, refer to the owner s manual of the front speaker. 7 Press PHASE to select the regular or reverse mode. Normally, set it to the reverse mode. If you cannot obtain the desired response, set it to the regular mode. 8 Press B.A.S.S. to select a mode that is suitable for the source. 1: WIDE When a movie source is played, the low- frequency effects are enhanced so that you can enjoy more powerful sound. : NOMA When a music or movie etc. source is played, you can enjoy natural bass sounds. : NAOW When an ordinary music source is played, the excessive low-frequency signals are cut off to make the sound clearer. PHASE switch In most situations, set this switch to select the reverse mode. However, depending on your speaker systems or listening condition, there may be a case when better sound quality is obtained by selecting the regular mode. Select the better mode by monitoring the sound. 1 En

16 STANDBY / H-CUT 0 VOUME USING THIS UNIT Storing the sound balance settings You can store up to sets of your favorite settings (volume, high-cut, phase and B.A.S.S. setting) in this unit. POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE 1 1 MEMOY 1 emote control PESET 1 HIGH CUT VOUME 1 STANDBY / Front panel STANDBY/ indicator SUBWOOFE SYSTEM NS-SW901 PHASE 40Hz 1 1 B.A.S.S. 100Hz 1 PESET 10 ecalling a setting Press PESET you want to recall (1, or ). Memory back-up Even if you turn off this unit by using the POWE switch on the rear panel, this unit recalls the last setting when the power is turned back on (ast memory function). Note If the power is cut for more than one week, the setting is cleared. Setting the sleep timer If you set the sleep timer, this unit automatically turns to the standby mode after 10 minutes. Storing the setting In the following procedure, PESET 1 is used as an example. POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 SEEP 1 Adjust the sound balance between the volume, high cut, phase and B.A.S.S. (see page 1). HIGH CUT VOUME Press MEMOY. The PESET indicators on the front panel flash. -SW901 1 PESET Press PESET 1. The PESET 1 indicator lights up. The current setting is stored as PESET 1. y In step, pressing a stored number overwrites the old setting. While the VOUME control or the H-CUT control is rotating by pressing a PESET, pressing another PESET is ineffective. Press SEEP. The color of the STANDBY/ indicator changes to orange. STANDBY / SUBW Pressing SEEP again cancels the sleep timer. 1 En

17 POWE STANDBY / H-CUT 0 VOUME USING THIS UNIT Operating the power of this unit using the remote control of your amplifier * This function is available only for Yamaha amplifiers that meet the following conditions: The amplifier was released in 005 or later. The remote control of the amplifier has two different buttons for STANDBY and. Note When the AMP ID library code of the remote control has been changed, this function may not work. Canceling 1 Set POWE switch on the rear panel to the position. Set POWE switch to the position while pressing and holding STANDBY/ switch on the front panel. Continue holding down STANDBY/ switch for seconds or longer. English ear panel POWE Front panel SUBWOOFE SYSTEM NS-SW STANDBY / PHASE B.A.S.S. PESET After the STANDBY/ indicator flashes times, the setting is completed. SUBW POWE switch 40Hz STANDBY/ switch 100Hz 10 STANDBY / Setting Note Place this unit within the operating range of the remote control of the amplifier. If you place this unit far away from the amplifier, you may not be able to operate this unit with the remote control. 1 Set POWE switch on the rear panel to the position. Set POWE switch to the position while pressing and holding STANDBY/ switch on the front panel. Continue holding down STANDBY/ switch for seconds or longer. After the STANDBY/ indicator flashes 4 times, the setting is completed. SUBW STANDBY / 14 En

18 USING THIS UNIT Frequency response Frequency response of this unit db 90 H-CUT 140 Hz Hz Frequency response graph* The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency response when this subwoofer is combined with a typical front speaker system. EX.1 When combined with 10 cm (4") or 1 cm (5") acoustic suspension, -way system front speakers If you are using NS-F901 speakers as front speakers, use the following example as a reference when adjusting settings. db (H-CUT) (VOUME) (PHASE) 90 OOFE SYSTEM S 1 80 NS-SW901 (H-CUT Hz) 40Hz H-CUT 140Hz 0 VOUME 10 PHASE reverse mode (Green) Front speaker Hz Frequency response graph* EX. When combined with 0 cm (8") or 5 cm (10") acoustic suspension, -way system front speakers db (H-CUT) (VOUME) (PHASE) 90 OOFE SYSTEM S 1 80 NS-SW901 (H-CUT 50-60Hz) 40Hz H-CUT 140Hz 0 VOUME 10 PHASE reverse mode (Green) Front speaker Hz Frequency response graph* * These diagrams do not depict actual frequency response characteristics accurately. 15 En

19 Advanced Yamaha Active Servo Technology II In 1988, Yamaha brought to the speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technology uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control. As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the amplifier and resonance generated between the cabinet capacity volume and port, it creates more resonant energy (the air woofer concept) than the standard bass reflex method. This allows for bass reproduction from much smaller cabinets than was previously possible. Yamaha s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass reproduction without any murkiness. English Signals of low amplitude Advanced impedance Converter Cabinet Active Servo Processing Amplifier Signals High-amplitude bass sound Port Air woofer (Helmholtz resonator) 16 En

20 TOUBESHOOTING efer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause emedy Power is not supplied even though the STANDBY/ switch is pressed. The power plug is not securely connected. The POWE switch is set to the position. Connect it securely. Set the POWE switch to the position. No sound. The volume is set to the minimum (0). aise the volume. Speaker cables are not connected securely. Connect them securely. The signals from the amplifier are too low. Increase the volume of the amplifier or the component connected to the amplifier. The signal from the subwoofer output terminal of the amplifier is not output. Check the speaker mode setting on the amplifier. Sound level is too low. Speaker cables are not connected correctly. Connect them correctly, that is (left) to, (right) to, + to + and to. The remote control does not work. This unit is not turned on with the remote control of the amplifier. (when setting Operating the power of this unit using the remote control of your amplifier ) The household breaker goes off. An object has fallen into the port. Setting of the phase is not proper. A source sound with few bass frequencies is being played. It is influenced by standing waves. Wrong distance or angle. Direct sunlight or lighting from an inverter type of fluorescent lamp etc. is striking the remote control sensor of this unit. The batteries are weak. There are obstacles between the remote control signal receiver on the unit and the remote control. Wrong distance or angle. This unit consumes much electricity when a high level signal is input to this unit. Do not try to remove the object. Attempting to remove the object may cause a malfunction. Set the phase to the other position. Play a source sound with bass frequencies. Set the H-CUT to a higher position. elocate the subwoofer or change its positioning angle. Use the remote control within a maximum range of 6 m and no more then 0 degrees off-axis from the front panel. eposition this unit. eplace all batteries. emove the obstacles. Place this unit within the operating range of the remote control of the amplifier. Turn down the volume on the amplifier etc. connected to this unit or cut off the power of other unused equipment. Contact an authorized Yamaha dealer or service center. Notes When an excessive level of signal is input to this unit for 5 to 15 minutes, the POWE indicator starts flashing to alarm you of the danger of damaging the power amplifier and speaker of this unit. If the signal input lasts for 5 minutes more, this unit turns into the standby mode automatically. When an enormous amount of signal is input, the power of this unit is turned off immediately. To turn on this unit again, press STANDBY/ switch on the front panel. 17 En

21 Type... Advanced Yamaha Active Servo Technology II SPECIFICATIS Power Consumption W English Driver... 5 cm (10 ) cone woofer Magnetic shielding type Amplifier Output (100 Hz, 4 ohms, 10% T.H.D) W Frequency esponse Hz Hz Power Supply U.S.A. and Canada models... AC 10 V, 60 Hz U.K. and Europe models... AC 0 V, 50 Hz Australia model... AC 40 V, 50 Hz Asia and General models... AC 110/10/0/0-40 V, 50/60 Hz Korea model... AC 0 V, 60 Hz China model... AC 0 V, 50 Hz Standby Power Consumption W Dimensions (W x H x D) mm x 457 mm x 46 mm (16-1/8 x 18 x 18-1/4 ) Weight... kg (70.5 lbs.) Please note that all specifications are subject to change without notice. 18 En

22 Gracias por haber elegido este producto Yamaha. PECAUCIÓN: eer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. ea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. ea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. Instale la unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia o al agua. El voltaje a utilizar debe de ser el mismo que el especificado en el panel trasero. a utilización de esta unidad con un voltaje superior al especificado puede causar un incendio y/o un a descarga eléctrica. No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire nunca de los cables en sí. Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo (ej. vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente. Este sistema irradia calor por el panel trasero debido a que tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada de las paredes, dejando unos 0 cm de espacio sobre, detrás y a ambos lados de la unidad para evitar un incendio o cualquier otro tipo de daño. Tampoco, se debe colocar con el panel trasero contra el piso o apoyado sobre otras superficies. No cubra el panel trasero de la unidad con papel de periódico, un mantel, una cortina, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podrían originarse un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales. No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad: - Vidrio, porcelanana, pequeños trozos de metal etc. Si el vidrio, etc. se cae debido a las vibraciones y se romple, podría causar lesiones personales. - Un candelabro encendido, etc. Si el candelabro cae debido a las vibraciones, podría provocar un incendio y lesiones personales. - Un jarrón con agua en su interior Si el jarrón cae debido a las vibraciones y el agua se derrama, podría causar daños en el altavoz, y/o una descarga eléctrica. No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños, como agua derramada. Podría provocar un incendio, daños a esta unidad y/o daños personales. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST, situado en la parte delantera de esta unidad. Al mover esta unidad, no sujete el puerto, ya que podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad. Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta unidad. Si el objeto cae o se vuelca debido a la presión del aire, podría provocar lesiones en la unidad y/o lesiones personales. No abra nunca la carcasa. Podría provocar una descarga eléctrica, ya que esta unidad es de alto voltaje. También podría provocar lesiones personales o averiar la unidad. Si algo cae en el equipo, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio alrededor de esta unidad o evitando el exceso de humidificación. a condensación podría causar un incendio, daños a esta unidad, y/o descarga eléctrica. as frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En este caso, alejar la unidad del tocadiscos. a unidad podría ser dañada, si se escucharan continuamente ciertos sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales de 0 Hz-50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo. Si se escuchan sonidos distorsionados (ej. sonidos raros, golpeteos o martilleos intermitentes) provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen con el volumen alto pistas de sonido de películas de baja frecuencia, sonidos con bajos fuertes o música de similares características se podría dañar el sistema de altavoces. a vibración generada por frecuencias ultragraves podría distorsionar las imágenes de una TV. En este caso, alejar el sistema del televisor. No intente limpiar esta unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. No deje de leer la seeción SOUCIÓN DE POBEMAS, donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que la unidad está averiada. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA. as baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. - Mantenga las baterías en un lugar fuera del alcance de los niños. as baterías pueden ser peligrosas y los niños se las llevan a la boca. - Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. - No utilice pilas viejas y nuevas juntas. - No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas de manganeso, por ejemplo). ea atentamente las instrucciones de la caja ya que hay distintos tipos de pilas con la misma forma y color. - as pilas gastadas pueden tener derrames. Si se produce algún derrame en las pilas, deséchelas inmediatamente. Evite tocar el líquido derramado o que entre en contacto con la ropa, etc. Ante de instalar pilas nuevas, limpie bien el compartimento de las pilas. - Si no piensa utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, extraiga las baterías de la unidad. De lo contrario, las baterías se gastarán y podrían filtrar líquido y dañar la unidad. - No arroje las pilas al cubo de la basura. Deséchelas de acuerdo con la normativa local aplicables. a instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. Yamaha no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces. PECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente. ADVETENCIA PAA EDUCI E IESGO DE INCENDIOS Y DESCAGAS EÉCTICAS, NO EXPGA ESTA UNIDAD A A UVIA O A A HUMEDAD. i Es

23 Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de TV, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada en una toma de CA, incluso si la propia unidad está apagada. En tal estado, la unidad está diseñada para consumir una cantidad de corriente muy pequeña. VOTAGE SEECTO (Modelos de Asia y generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. a selección de voltajes es para CA de 110/10/0/0-40 V, 50/60 Hz. Cuidados del altavoz Para mantener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave. Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes químicos como el alcohol, bencina, disolventes, insecticidas, etc. No utilice tampoco un trapo húmedo o cualquier tipo de trapo que contenga disolventes químicos ni coloque una lámina de plástico o de vinilo encima del altavoz. Si lo hace, el acabado podría pelarse, el color desvanecerse o la lámina podría adherirse a la superficie. CTENIDO PIMEOS PASOS... 1 Características... 1 Acerca de este manual... 1 Accesorios suministrados... 1 Controles y funciones... Preparación del mando a distancia... 4 UBICACIÓN... 5 Orientación del subwoofer... 5 CEXIES Conexión al amplificador equipado con terminal(es) de altavoz de subgraves (salida de línea)... 6 Conexión al amplificador no equipado con terminal de altavoz de subgraves (salida de línea)... 8 Conexión al terminal de tierra Conexión del cable de alimentación USO DE ESTA UNIDAD... 1 Ajuste del balance del sonido... 1 Para guardar los ajustes del balance del sonido... 1 Preparación del temporizador para dormir... 1 Control de la alimentación de esta unidad con el mando a distancia de su amplificador Características de frecuencia Advanced Yamaha Active Servo Technology II SOUCIÓN DE POBEMAS ESPECIFICACIES Español ii Es

24 POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 HIGH CUT VOUME PIMEOS PASOS Características Alta potencia dinámica de 600 W Terminal de entrada.f.e Temporizador para dormir Capacidad para mando a distancia Usando el mando a distancia desde su posición de escucha puede cambiar configuraciones y hacer ajustes para esta unidad. Advanced Yamaha Active Servo Technology II Esta unidad emplea Advanced Yamaha Active Servo Technology II que Yamaha ha desarrollado para producir un sonido supergrave de calidad más alta. Dos conexiones de entrada. Esta unidad se puede incorporar fácilmente a su sistema de audio conectándola a los terminales de altavoces o a los terminales de salida de linea (jack de clavija) del amplificador. Sonidos graves óptimos con varios ajustes El ajuste de fase y corte alto mantiene balances de sonido óptimos entre los altavoces delanteros y esta unidad. Botón de modo B.A.S.S. Esta unidad está equipada con el botón de modo B.A.S.S. para que usted pueda disfrutar de un sonido grave adecuado a cualquier fuente. Acerca de este manual En este manual, las operaciones que se pueden hacer usando el panel delantero de esta unidad y su mando a distancia se explican usando el mando a distancia. y indica un consejo para su utilización. as notas contienen información importante acerca de la seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Accesorios suministrados Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Cable de alimentación Pilas () (AA, 6, UM-) Mando a distancia 1 Es

25 PIMEOS PASOS Controles y funciones Panel delantero STANDBY / SUBWOOFE SYSTEM NS-SW PHASE B.A.S.S. PESET Español STANDBY / 40Hz H-CUT 140Hz 0 VOUME 10 Sensor de mando a distancia ecibe señales del mando a distancia. Indicador STANDBY/ Verde: Se enciende cuando esta unidad está encendida. ojo: Se enciende cuando esta unidad está en el modo de espera. Anaranjado: Se enciende cuando el temporizador para dormir está encendido. Indicador PHASE Verde: Se enciende cuando la fase está en el modo de inversión. ojo: Se enciende cuando la fase está en el modo normal. Conmutador STANDBY/ Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera. Nota En el modo de espera, esta unidad consume un poco de energía. Control VOUME Ajusta el nivel del sonido. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a la izquierda para bajarlo. Indicadores B.A.S.S. Se encienden para indicar el número B.A.S.S. (1, o ) actualmente seleccionado (vea la página 1). Indicadores PESET Se encienden para indicar el número PESET (1, o ) actualmente seleccionado (vea la página 1). Notas Si pone esta unidad en el modo de espera cuando está encendido uno de los indicadores PESET, cuando encienda esta unidad la proxima vez no se encenderá ningún indicador PESET. El indicador PESET se apaga cuando se pulsa cualquier botón que no sea PESET 1, ó, o cuando usted utiliza cualquier otra función de esta unidad. Control H-CUT Ajusta el punto de corte de alta frecuencia según la combinación de altavoces delanteros de su preferencia (vea la página 1). Una graduación de este control representa 10 Hz. 40Hz H-CUT 140Hz Es

26 MO TO SPEAKES FOM AMPIFIE 1 POWE PIMEOS PASOS Panel trasero MO TO SPEAKES POWE FOM AMPIFIE 1 Terminal GND Vea la página 11 para conocer información de conexión. Terminales Vea las páginas 6-7 para conocer información de conexión. Terminales (FE) Vea la página 7 para conocer información de conexión. Terminales Vea las página 9 para conocer información de conexión. Terminales 1 Vea las páginas 9-10 para conocer información de conexión. AC IN Conecta el cable de alimentación suministrado (vea la página 11). Conmutador POWE Conmuta la alimentación (/) de esta unidad. Ponga normalmente este conmutador en la posición. Cuando esta unidad no se utilice durante mucho tiempo, ponga el conmutador en la posición. Mando a distancia POWE STANDBY SEEP B.A.S.S. PHASE MEMOY PESET 1 HIGH CUT VOUME B.A.S.S. Selecciona un modo adecuado para la fuente. Cada vez que pulsa B.A.S.S., el indicador B.A.S.S. cambia entre 1, y. PESET Guarda o recupera ajustes de B.A.S.S., volumen, frecuencia de corte alto y fase (vea la página 1). HIGH CUT / Ajusta el punto de corte de alta frecuencia según la combinación de altavoces delanteros de su preferencia (vea la página 1). SEEP Ajusta el temporizador para dormir (vea la página 1). STANDBY Pone esta unidad en el modo de espera. Nota En el modo de espera, esta unidad consume un poco de energía. POWE Enciende esta unidad. PHASE Cambia el modo de fase. Ponga normalmente este conmutador en la posición de inversión. Sin embargo, según su sistema de altavoces o condición de escucha, puede haber casos en los que se obtiene sonido de mejor calidad poniendo este conmutador en la posición normal. Seleccione la mejor posición comprobando el sonido. MEMOY Guarda los ajustes de B.A.S.S., volumen, frecuencia de corte alto y fase (vea la página 1). VOUME / Ajusta el volumen de esta unidad. Es

27 PIMEOS PASOS Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas en el mando a distancia Utilización del mando a distancia Español 1 Sensor de mando a distancia 6 m aproximadamente 1 Presione la marca de la tapa de las pilas para abrirla. Introduzca las dos pilas suministradas tipo AA, 6, UM- según las indicaciones (+ y ) del interior del compartimiento de las pilas. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. Cambio de las pilas Cambie todas las pilas si nota que se reduce el alcance de control del mando a distancia. El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento. Manejo del mando a distancia Tenga cuidado para no derramar líquidos sobre el mando a distancia. Tenga cuidado para no dejar caer el mando a distancia. No deje el mando a distancia en los lugares siguientes: lugares calientes o húmedos como, por ejemplo, cerca de una calefacción o en un cuarto de baño lugares demasiado fríos lugares polvorientos 4 Es

28 UBICACIÓN Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no direccionales para el oído humano. a gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad. Sin embargo, la utilización de dos subwoofers (parecido a los altavoces principales y ) puede realzar su experiencia acústica. Orientación del subwoofer Coloque el subwoofer como se muestra en la figura A, B o C para conseguir el efecto óptimo. : subwoofer : altavoz delantero A Utilización de un subwoofer Coloque el subwoofer en el exterior del altavoz derecho o izquierdo principal. C Utilización de dos subwoofers Colóquelos en el exterior de ambos altavoces principales. o B Colocación del subwoofer entre los altavoces principales izquierdo y derecho SI va a colocar el subwoofer entre los altavoces principales izquierdo y derecho, colóquelo ligeramente en ángulo hacia la pared para obtener un mejor efecto. o Nota También se puede utilizar la colocación mostrada en la figura siguiente. Sin embargo, si el sistema del subwoofer se coloca orientado directamente hacia la pared, el efecto de los graves podría perderse debido a la cancelación de fase provocada por la interferencia entre los sonidos directos y reflejados. Para evitar que esto suceda, coloque el sistema del subwoofer en ángulo. (Figuras A, B y C ). Se puede dar el caso de que no se logren suficientes sonidos de ultragraves desde el subwoofer debido a las ondas estacionarias. Notas Esta unidad cuenta con un diseño con protección magnética. No obstante, todavía existe la posibilidad de que su ubicación demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos afecte al color de la imagen. En tal caso, aleje esta unidad del televisor. Si el volumen del altavoz es demasiado alto, los muebles o los cristales pueden resonar e incluso el propio subwoofer podría vibrar. En tal caso, baje el nivel del volumen. Para limitar la resonancia, utilice una cortina gruesa o un tejido similar que absorba con efectividad las vibraciones del sonido. Cambiar la ubicación del subwoofer también puede resultar útil. 5 Es

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드] 전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: kimys@cbu.ac.kr k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation

More information

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS [Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture

More information

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서 PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc 사 용 설 명 서 SRA Series Professional Power Amplifier MODEL No : SRA-500, SRA-900, SRA-1300 차 례 차 례 ---------------------------------------------------------------------- 2 안전지침 / 주의사항 -----------------------------------------------------------

More information

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서

More information

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove 3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,

More information

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset Bus line 1 3 4 12 Local bell input Alarm input Service push button 2 5 9 10 8 11 1 Handset 2 Bell loudspeaker 3 Door opening push button 4 Service push button 5 Privacy -OFF (only Art. 312) Connection

More information

LCD Display

LCD Display LCD Display SyncMaster 460DRn, 460DR VCR DVD DTV HDMI DVI to HDMI LAN USB (MDC: Multiple Display Control) PC. PC RS-232C. PC (Serial port) (Serial port) RS-232C.. > > Multiple Display

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)

(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc) Listas de control relativas a las Instalaciones de almacenamiento en frío para productos animales Información General Nombre del establecimiento Dirección Nombre del propietario Fecha de construcción Nº

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) SERVICE MANUAL (Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) 12 (Storage Bins) 12 (Ice Machine)

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

00 SPH-V6900_....

00 SPH-V6900_.... SPH-V6900 사용설명서 사용전에 안전을 위한 경고 및 주의사항을 반드시 읽고 바르게 사용해 주세요. 사용설명서의 화면과 그림은 실물과 다를 수 있습니다. 사용설명서의 내용은 휴대전화의 소프트웨어 버전 또는 KTF 사업자의 사정에 따라 다를 수 있으며, 사용자에게 통보없이 일부 변경될 수 있습니다. 휴대전화의 소프트웨어는 사용자가 최신 버전으로 업그레이드

More information

비어 있음

비어 있음 VYPYR. VYPYR 15 VYPYR 120,. 43 Peavey. VYPYR., " ". TransTube " ", 266MHz SHARC. VYPYR 5,.,,. VYPYR. AC. IEC ( )... : 24 "( 30cm). 0 - Input. 1 - Stompbox Encoder VYPYR15.. 11.!. 2 - Amp Encoder.. 2. LED

More information

Slide 1

Slide 1 Clock Jitter Effect for Testing Data Converters Jin-Soo Ko Teradyne 2007. 6. 29. 1 Contents Noise Sources of Testing Converter Calculation of SNR with Clock Jitter Minimum Clock Jitter for Testing N bit

More information

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i SERVICE MANUAL N200M / N300M / N500M ( : R22) e-mail : jhyun00@koreacom homepage : http://wwwicematiccokr (specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements)

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 TA-E41 ENGLISH Manual v.1 TA-E41 ENGLISH Features of TA-E41 Amplifier Accessory SAFETY Safety precaution Grounding precautions About power CONNECTION Front panel features Rear panel features Connection

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

72129o

72129o 유지보수정보 Third Edition Second Printing Part No 97773 Genie Industries 1 9 10 12 14 16 20 21 26 28 36 http//wwwgenieliftcom techpub@genieindcom Copyright 2000 Genie Industries 6, 2002 10 2 2, 2004 8 3 2,

More information

04-다시_고속철도61~80p

04-다시_고속철도61~80p Approach for Value Improvement to Increase High-speed Railway Speed An effective way to develop a highly competitive system is to create a new market place that can create new values. Creating tools and

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169> DOOCH PUMP Intelligent pressure boosting system 5Hz BOOSTER PUMP SYSTEM Water supply system Pressure boosting system Irrigation system Water treatment system Industrial plants 두크펌프 www.doochpump.com CONTENTS

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr

1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr Non-Contact Infrared Temperature I R - Compact Sensor / Transmitter GASDNA co.,ltd C-910C, Bupyeong Woolim Lion s Valley, #425, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Korea TEL: +82-32-623-7507 FAX: +82-32-623-7510

More information

CD-6208_SM(new)

CD-6208_SM(new) Digital Amplifier MA-110 CONTENTS Specifications... 1 Electrical parts list... 2 top and bottom view of p.c. board... 10 Application... 12 block Diagram... 13 Schematic Diagram... 14 Exploded view of cabinet

More information

#KM-235(110222)

#KM-235(110222) PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

2

2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 60.27(2.37) 490.50(19.31) 256.00 (10.07) 165.00 111.38 (4.38) 9.00 (0.35) 688.00(27.08) 753.00(29.64) 51.94 (2.04) CONSOLE 24CH 32CH 40CH 48CH OVERALL WIDTH mm (inches) 1271.45(50.1)

More information

PJTROHMPCJPS.hwp

PJTROHMPCJPS.hwp 제 출 문 농림수산식품부장관 귀하 본 보고서를 트위스트 휠 방식 폐비닐 수거기 개발 과제의 최종보고서로 제출 합니다. 2008년 4월 24일 주관연구기관명: 경 북 대 학 교 총괄연구책임자: 김 태 욱 연 구 원: 조 창 래 연 구 원: 배 석 경 연 구 원: 김 승 현 연 구 원: 신 동 호 연 구 원: 유 기 형 위탁연구기관명: 삼 생 공 업 위탁연구책임자:

More information

한국콘베어-AP8p

한국콘베어-AP8p K O R E A C O N V E Y O R K.C AP APRON CONVEYOR Apron Conveyors are used for conveying various bulk materials. They are particulary suitable for conveying hot materials such as clinker. K.C Apron Conveyors

More information

SIERRA MANUAL - SRA Series(New).xls

SIERRA MANUAL - SRA Series(New).xls Operational Details Linkable Mono Block Class-D Class-D SRA2400D FEATURE OVERVIEW 1 Ohm Stable D Class Amplifier Design Gold/Silver Plated Audio Input and Output Connections Accurate Stated Amplifier Ratings

More information

#KM560

#KM560 KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF 120 V AC, 50/60 Hz : 52 W (with no optional accessories installed), indicates safety information. 70 W (with all optional accessories installed) : : (WxHxD) : : 41 F to 104 F (+ 5 C to + 40 C) Less than

More information

DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT A (MN)

DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT A (MN) DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT2201-002A (MN) 2 3 [ ] CLASS 1 LASER PRODUCT 4 1 2 Language AV Input R-CAM Interrupt Panel Color Preout

More information

<313630313032C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

<313630313032C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770> 양성자가속기연구센터 양성자가속기 개발 및 운영현황 DOI: 10.3938/PhiT.25.001 권혁중 김한성 Development and Operational Status of the Proton Linear Accelerator at the KOMAC Hyeok-Jung KWON and Han-Sung KIM A 100-MeV proton linear accelerator

More information

6자료집최종(6.8))

6자료집최종(6.8)) Chapter 1 05 Chapter 2 51 Chapter 3 99 Chapter 4 151 Chapter 1 Chapter 6 7 Chapter 8 9 Chapter 10 11 Chapter 12 13 Chapter 14 15 Chapter 16 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 21 Chapter 22 23 Chapter

More information

서강대학교 기초과학연구소대학중점연구소 심포지엄기초과학연구소

서강대학교 기초과학연구소대학중점연구소 심포지엄기초과학연구소 2012 년도기초과학연구소 대학중점연구소심포지엄 마이크로파센서를이용한 혈당측정연구 일시 : 2012 년 3 월 20 일 ( 화 ) 14:00~17:30 장소 : 서강대학교과학관 1010 호 주최 : 서강대학교기초과학연구소 Contents Program of Symposium 2 Non-invasive in vitro sensing of D-glucose in

More information

#KM-250(PB)

#KM-250(PB) PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

. "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2

.  ,.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2 RD-5405 /.. . "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2 ..,,..,.. (,,,, )......,...,., ( ),,,,.,. (, )..,...... BD/DVD CD TV, VCR,........ (+, -).,,..... 3 ... 2... 3....3... 5... 9... 10...11...11...

More information

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future TKLV INTEGRATED AUDIO SYSTEM SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ ISX-800 OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书사용설명서 CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read

More information

Caution: Read this before operating our unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future

Caution: Read this before operating our unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future R TSX-100 DESKTOP AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Caution: Read this before operating our unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

PD-659_SM(new)

PD-659_SM(new) Power Distributor PD-659 CONTENTS Specifications... 1 Electrical Parts List... 2 Top and Bottom View of P.C. Board... 5 Wiring Diagram... 7 Block Diagram... 8 Schematic Diagram... 9 Exploded View of Cabinet

More information

Å©·¹Àγ»Áö20p

Å©·¹Àγ»Áö20p Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT

More information

강의지침서 작성 양식

강의지침서 작성 양식 정보화사회와 법 강의지침서 1. 교과목 정보 교과목명 학점 이론 시간 실습 학점(등급제, P/NP) 비고 (예:팀티칭) 국문 정보화사회와 법 영문 Information Society and Law 3 3 등급제 구분 대학 및 기관 학부(과) 전공 성명 작성 책임교수 법학전문대학원 법학과 최우용 2. 교과목 개요 구분 교과목 개요 국문 - 정보의 디지털화와 PC,

More information

전용]

전용] A Study of select the apropos processing mechanical method by the presume of transformation of teeth s surface degree ABSTRACT This study has been tried to select the apropos processing method by the

More information

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt Chapter 7. Work and Energy 일과운동에너지 One of the most important concepts in physics Alternative approach to mechanics Many applications beyond mechanics Thermodynamics (movement of heat) Quantum mechanics...

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key WordPress is a free and open-source content management system (CMS) based on PHP and MySQL. WordPress is installed on a web server, which either is part of an Internet hosting service or is a network host

More information

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri 유지보수정보 Second Edition Second Printing Part No 8415 Genie Industries 1 8 9 11 13 16 0 1 5 8 36 http//wwwgenieliftcom techpub@genieindcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, 003 9 Genie Genie Industries

More information

#KLZ-371(PB)

#KLZ-371(PB) PARTS BOOK KLZ-371 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

대경테크종합카탈로그

대경테크종합카탈로그 The Series Pendulum Impact 601 & 602 Analog Tester For Regular DTI-602B (Izod) DTI-601 (Charpy) DTI-602A (Izod) SPECIFICATIONS Model DTI-601 DTI-602 Type Charpy for plastics lzod for plastics Capacity

More information

(Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern (Micro- Environment) Re

(Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern (Micro- Environment) Re EMF Health Effect 2003 10 20 21-29 2-10 - - ( ) area spot measurement - - 1 (Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

GLHPS-D

GLHPS-D Digital Hot Plate & Stirrer GLHPS-D 글로벌랩의 제품을 구입하여 주셔서 감사드립니다. 제품을 사용하시기 전에 안전을 위한 준비사항 을 읽고 올바르게 사용해 주십시오. 이 사용설명서는 제품을 직접 사용하시는 분에게 보내어지도록 하여 주십시오. 사용 전 주의 사항 제품을 올바르게 사용하여 위험이나 재산상의 피해를 막기 위한 내용으로 반드시

More information

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon [ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) 775-794 ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with cloned native intonation. The purpose of this work is to

More information

00.1

00.1 HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

Microsoft PowerPoint - AC3.pptx

Microsoft PowerPoint - AC3.pptx Chapter 3 Block Diagrams and Signal Flow Graphs Automatic Control Systems, 9th Edition Farid Golnaraghi, Simon Fraser University Benjamin C. Kuo, University of Illinois 1 Introduction In this chapter,

More information

untitled

untitled Logic and Computer Design Fundamentals Chapter 4 Combinational Functions and Circuits Functions of a single variable Can be used on inputs to functional blocks to implement other than block s intended

More information

<32B1B3BDC32E687770>

<32B1B3BDC32E687770> 008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 Reasons for Poor Performance Programs 60% Design 20% System 2.5% Database 17.5% Source: ORACLE Performance Tuning 1 SMS TOOL DBA Monitoring TOOL Administration TOOL Performance Insight Backup SQL TUNING

More information

APOGEE Insight_KR_Base_3P11

APOGEE Insight_KR_Base_3P11 Technical Specification Sheet Document No. 149-332P25 September, 2010 Insight 3.11 Base Workstation 그림 1. Insight Base 메인메뉴 Insight Base Insight Insight Base, Insight Base Insight Base Insight Windows

More information

REVERSIBLE MOTOR 표지.gul

REVERSIBLE MOTOR 표지.gul REVERSIBLE MOTOR NEW H-SERIES REVERSIBLE MOTOR H-EX Series LEAD WIRE w RH 1PHASE 4 POLE PERFORMANCE DATA (DUTY : Min.) MOTOR OUTPUT VOLTAGE (V) FREQUENCY (Hz) INPUT CURRENT (ma) RATING SPEED (rpm) STARTING

More information

09김정식.PDF

09김정식.PDF 00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>

More information

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They DC Link Capacitor DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They are Metallized polypropylene (SH-type)

More information

INDUCTION MOTOR 표지.gul

INDUCTION MOTOR 표지.gul INDUCTION MOTOR NEW HSERIES INDUCTION MOTOR HEX Series LEAD WIRE TYPE w IH 1PHASE 4 POLE PERFORMANCE DATA (DUTY : CONTINUOUS) MOTOR TYPE IHPF10 IHPF11 IHPF IHPF22 IHPFN1U IHPFN2C OUTPUT 4 VOLTAGE

More information

2

2 02 1 1 22 36 38 46 5 1 54 61 65 77 81 2 _ 3 4 _ 5 6 _7 8 _ 9 1 0 _ 11 1 2 _ 13 1 4 _ 15 1 6 _ 17 1 8 _ 19 2 0 _ 21 2 2 www.kats.go.kr www.kats.go.kr _ 23 Scope of TC/223 Societal security International

More information

Product A4

Product A4 2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU

More information

歯Trap관련.PDF

歯Trap관련.PDF Rev 1 Steam Trap Date `000208 Page 1 of 18 1 2 2 Application Definition 2 21 Drip Trap, Tracer Trap, 2 22 Steam Trap 3 3 Steam Trap 7 4 Steam Trap Sizing 8 41 Drip Trap 8 42 Tracer Trap 8 43 Process Trap

More information

975_983 특집-한규철, 정원호

975_983 특집-한규철, 정원호 Focused Issue of This Month Gyu Cheol an, MD Department of Otolaryngology ead & Neck Surgery, Gachon University of College Medicine E - mail : han@gilhospital.com Won-o Jung, MD Department of Otolaryngology

More information

Coriolis.hwp

Coriolis.hwp MCM Series 주요특징 MaxiFlo TM (맥시플로) 코리올리스 (Coriolis) 질량유량계 MCM 시리즈는 최고의 정밀도를 자랑하며 슬러리를 포함한 액체, 혼합 액체등의 질량 유량, 밀도, 온도, 보정된 부피 유량을 측정할 수 있는 질량 유량계 이다. 단일 액체 또는 2가지 혼합액체를 측정할 수 있으며, 강한 노이즈 에도 견디는 면역성, 높은 정밀도,

More information

,,,,,, (41) ( e f f e c t ), ( c u r r e n t ) ( p o t e n t i a l difference),, ( r e s i s t a n c e ) 2,,,,,,,, (41), (42) (42) ( 41) (Ohm s law),

,,,,,, (41) ( e f f e c t ), ( c u r r e n t ) ( p o t e n t i a l difference),, ( r e s i s t a n c e ) 2,,,,,,,, (41), (42) (42) ( 41) (Ohm s law), 1, 2, 3, 4, 5, 6 7 8 PSpice EWB,, ,,,,,, (41) ( e f f e c t ), ( c u r r e n t ) ( p o t e n t i a l difference),, ( r e s i s t a n c e ) 2,,,,,,,, (41), (42) (42) ( 41) (Ohm s law), ( ),,,, (43) 94 (44)

More information

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름 동화 텍스트를 활용한 패러디 광고 스토리텔링 연구 55) 주 지 영* 차례 1. 서론 2. 인물의 성격 변화에 의한 의미화 전략 3. 시공간 변화에 의한 의미화 전략 4. 서사의 변개에 의한 의미화 전략 5. 창조적인 스토리텔링을 위하여 6. 결론 1. 서론...., * 서울여자대학교 초빙강의교수 300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,...

More information

현대영화연구

현대영화연구 와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는

More information

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770> ... 수시연구 2009-18.. 고속도로 휴게타운 도입구상 연구 A Study on the Concept of Service Town at the Expressway Service Area... 권영인 임재경 이창운... 서 문 우리나라는 경제성장과 함께 도시화가 지속적으로 진행되어 지방 지역의 인구감소와 경기의 침체가 계속되고 있습니다. 정부의 다각 적인

More information

4 RIVERSIDE TRAIL IMPROVEMENT 1 8 Wide Asphalt Trail Design follows AASHTO and ADA design guidance. Stable and maintainable surface: new asphalt or re

4 RIVERSIDE TRAIL IMPROVEMENT 1 8 Wide Asphalt Trail Design follows AASHTO and ADA design guidance. Stable and maintainable surface: new asphalt or re 4 RIVERSIDE TRAIL IMPROVEMENT 1 8 Wide Asphalt Trail Design follows AASHTO and ADA design guidance. Stable and maintainable surface: new asphalt or recycled asphalt product (RAP). Open curve and radii

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - 전기자동차충전기기술기준 ( 안 ) - 3 - 1 3 1-1 3 1-2 (AC) 26 1-3 (DC) 31 2 37 3 40-4 - 1 14, 10,, 2 3. 1-1 1. (scope) 600 V (IEC 60038) 500 V. (EV : Electric Vehicle) (PHEV : Plug-in Hybrid EV).. 2. (normative

More information

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2017.11 Vol.257 C O N T E N T S 02 06 38 52 69 82 141 146 154 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.11 3 4 2017.11 6 2017.11 1) 7 2) 22.7 19.7 87 193.2 160.6 83 22.2 18.4 83 189.6 156.2

More information

#KM-340BL

#KM-340BL PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code

More information

CFP 제작(0113)

CFP 제작(0113) C 1514E C ISO 9001 ISO14001 OHSAS 18001 C-series foot support process pump ISO2858 ISO5199 www.hsgoodsprings.com EASY TO CONTACT TEL : 82-55-268-8976 FAX : 82-55-268-7947 Global Excellence, Hyosung Pump

More information

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770> ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ 儀 禮 의 社 會 的 機 能 과 變 化 李 顯 松 裵 花 玉 ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ

More information

untitled

untitled Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Dimensions unit : mm Huvitz Digital Microscope HDS-5800 HDS-MC HDS-SS50 HDS-TS50 SUPERIORITY Smart Optical Solutions for You! Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Contents

More information

R-963)

R-963) A/B ANNE ON/STANDBY O P E A T I N G I N S T U C T I O N S MUTI CONTO MASTE UME BAND T/P MODE SOUCE DIECT CINEMA EQ MUTI OOM EMOTE SENSO TUNING/PE OOM FEED DYNAMIC ANGE STANDBY INPUT SEECTO OUND MODE AUDIO

More information

TEL:02)861-1175, FAX:02)861-1176 , REAL-TIME,, ( ) CUSTOMER. CUSTOMER REAL TIME CUSTOMER D/B RF HANDY TEMINAL RF, RF (AP-3020) : LAN-S (N-1000) : LAN (TCP/IP) RF (PPT-2740) : RF (,RF ) : (CL-201)

More information

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc CARDMATIC CMD INSTALLATION MANUAL 씨앤에이씨스템(C&A SYSTEM Co., Ltd.) 본사 : 서울특별시 용산구 신계동 24-1(금양빌딩 2층) TEL. (02)718-2386( 代 ) FAX. (02) 701-2966 공장/연구소 : 경기도 고양시 일산동구 백석동 1141-2 유니테크빌 324호 TEL. (031)907-1386

More information

2014 HSC Korean Continuers

2014 HSC Korean Continuers Centre Number 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Korean Continuers Total marks 80 Section I Pages 2 4 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 2 hours and 50 minutes

More information

<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770> 텍스트언어학 39, 2015, pp. 283~311 한국 대중가요 가사의 문체 분석 장소원(서울대) Chang, Sowon, 2015. The stylistic Analysis of the lyrics of Korean popular song. Textlinguistics 39. The sociological approach, one of the methods

More information

인켈(국문)pdf.pdf

인켈(국문)pdf.pdf M F - 2 5 0 Portable Digital Music Player FM PRESET STEREOMONO FM FM FM FM EQ PC Install Disc MP3/FM Program U S B P C Firmware Upgrade General Repeat Mode FM Band Sleep Time Power Off Time Resume Load

More information