설치지침서 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈카탈로그넘버 2085-IRT4 http://www.rockwellautomation.com/literature/ Cette publication est disponible en français sous forme électronique (fichier PDF). Pour la FR télécharger, rendez-vous sur la page Internet indiquée ci-dessus. Questa pubblicazione è disponibile in Italiano in formato PDF. Per scaricarla collegarsi al sito IT Web indicato sopra. PT CS Esta publicação está disponível em português como PDF. Vá ao endereço web que aparece acima para encontrar e fazer download da publicação. DE ES Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch verfügbar. Gehen Sie auf die oben genannte Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen. Esta publicación está disponible en español como PDF. Diríjase a la dirección web indicada arriba para buscar y descarga esta publicación. CT KR 목차 제목 페이지 중요사용자정보 2 추가자료 5 개요 6 모듈설명 6 모듈설치 7 출력배선 9 사양 10
2 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 중요사용자정보 전자식장비는운영적특성면에서전기기계장비와다릅니다. Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls 용안전지침서 ( 매뉴얼 SGI-1.1 은가까운로크웰오토메이션대리점또는온라인 http://www.rockwellautomation.com/literature/ 에서취득 ) 에는전자식장비와전기기계장비간중요한차이점에대한내용이있습니다. 이러한차이점과전자식장비의폭넓은사용으로인해장비를책임지고사용하는모든작업자들은해당장비를원래목적에맞게사용해야합니다. Rockwell Automation, Inc. 는그어떤경우에도본장비의사용또는적용으로인해간접적또는결과적으로일어난손해에대해책임을지거나책임져야할법적의무가없습니다. 본매뉴얼에수록된예제및다이어그램은설명에대한예시를목적으로포함된것입니다. Rockwell Automation, Inc. 는특정설치와관련된변수및요구사항이많은관계로예제및다이어그램을토대로한실제사용에대해아무런책임을지지않거나책임져야할법적의무가없습니다. Rockwell Automation, Inc. 는본매뉴얼에명시된정보, 회로, 장비또는소프트웨어의사용에있어서특허에대한책임을지지않습니다. 전체또는일부를불문하고 Rockwell Automation, Inc. 의서면승인없이본매뉴얼을재생산하는것은금지됩니다. 본매뉴얼전반에걸쳐필요할경우사용자가참고할수있도록안전상유의사항을제공합니다. 경고 : 위험지역에서폭발을야기하여부상또는사망, 재산피해또는경제적손실등으로이어질수있는절차또는상황에대한정보를알려줍니다. 주의 : 부상또는사망, 재산피해또는경제적손실등으로이어질수있는절차또는상황에대한정보를알려줍니다. 위에열거된주의표시는위험을판단및예방하고결과를알수있도록도와줍니다. 감전위험 : 작업자가고압에감전되지않도록경고하기위해장비에또는내부에라벨이붙어있습니다. 화상위험 : 작업자가뜨거운표면에접촉하지않도록경고하기위해장비에또는내부에라벨이붙어있습니다. 중요제품을성공적으로적용하고이해하기위해매우중요한정보를알려줍니다.
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 3 환경및외함 주의 : 본장비는오염등급 2 산업환경, 과전압 Category II 분야 (IEC 60664-1에정의된사항에따름 ), 최대 2000m (6562 ft) 의고도에서등급강하없이사용하도록되어있습니다. 본장비는 IEC/CISPR 11에따라 Group 1, Class A 산업용장비로분류됩니다. 적절한주의를기울이지않는경우주거및기타환경에서전도및방사된간섭현상으로인해전자기적호환성에문제가발생할수있습니다. 본장비는개방형장비로제공됩니다. 본장비는사용될특정환경조건에맞도록적절하게설계되어작업자가운동부품에접근함으로인해상해를입지않도록만들어진외함내부에설치되어야합니다. 외함은화염의확산을예방하거나최소화하도록적절한내염특성을가져서, 5VA의화염확산등급을준수하거나비금속재질인경우에는적절한사용승인을받아야합니다. 외함의내부는도구를사용해서만접근이가능해야합니다. 본매뉴얼의나머지장에는특정한제품안정인증을준수하기위해요구되는특정외함유형등급과관련된추가정보가있을수있습니다. 본매뉴얼외에다음자료를참조하십시오. 추가설치요건은 Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1을참조하십시오. 외함이제공하는보호등급과관련된설명은해당 NEMA Standard 250 및 IEC 60529를참조하십시오. 정전기방전예방 주의 : 본장비는내부손상을야기하고정상작동에영향을끼칠수있는정전기방전에민감합니다. 본장치를취급할때는다음지침을따르십시오. 접지된물체에손을대어서정전기를방전하십시오. 공인된접지밴드를착용하십시오. 컴포넌트보드에있는커넥터나핀에손을대지마십시오. 장비내부의회로컴포넌트에손을대지마십시오. 가능하면정전기방지용작업대를사용하십시오. 장비를사용하지않을때는정전기방지용포장에넣어서보관하십시오.
4 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 북미위험장소승인 다음모듈은북미위험장소 (North American Hazardous Location) 승인을받은것입니다. 2085-IRT4 본장비를위험장소에서운용할때는다음정보가적용됩니다. "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" 마크가있는제품은 Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations 및위험하지않은장소에만적합합니다. 각제품은정격명판에위험장소온도코드가명시된마크를부착한상태로납품됩니다. 시스템내에서제품을조합하는경우, 가장좋지않은온도코드 ( 가장낮은 "T" 넘버 ) 를사용해서시스템의전반적인온도코드를결정해야합니다. 시스템에장비를조합하는경우, 설치시점에지역관할관청의검사를통과해야합니다. 경고 : 폭발위험 전원이꺼졌거나장소가위험하지않은곳으로확인된경우에만장비의연결을해제하십시오. 전원이꺼졌거나장소가위험하지않은곳으로확인된경우에만본장비에대한연결을해제하십시오. 본장비에연결되는외부단자는나사, 슬라이딩래치, 나사형커넥터, 또는본제품에제공되는기타방법을사용하여고정해야합니다. 컴포넌트를교체하면 Class I, Division 2 에대한적합성이훼손될수있습니다. 본제품에배터리가포함되어있는경우, 배터리는위험하지않은장소에서교체해야합니다. The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Products marked "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest "T" number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. WARNING: EXPLOSION HAZARD Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous. Informations sur l utilisation de cet équipement en environnements dangereux: Les produits marqués "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" ne conviennent qu'à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d'identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d'équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l'installation. AVERTISSEMENT : RISQUE D EXPLOSION Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non dangereux avant de débrancher l'équipement. Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l'aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit. La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. S'assurer que l'environnement est classé non dangereux avant de changer les piles.
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 5 경고 : 주전원이공급되는상태에서탈착용터미널블록 (RTB) 을연결하거나연결해제하는경우, 전기아크가발생할수있습니다. 이것은장비가위험장소에설치되어있는경우에폭발을야기할수있습니다. 작업을진행하기전에전원이제거되었거나장소가위험하지않은곳인지확인하십시오. 경고 : 본장비는 Class I, Division 2에명시된위험장소에서사용되는경우해당전기규정을준수하는방법으로적절하게배선된외함내에설치되어야합니다. 경고 : 주전원이공급되고있는상태에서배선을연결하거나제거하면전기아크가발생할수있습니다. 이것은장비가위험장소에설치되어있는경우에폭발을야기할수있습니다. 작업을진행하기전에전원이제거되었거나장소가위험하지않은곳인지확인하십시오. 경고 : 선간전압에직접연결하지마십시오. 선간전압은최대 100VA 또는동등정격을초과하지않는회로차단기를가진적절한공인전연변압기또는전원공급장치를통해공급되어야합니다. 경고 : 백플레인전원이공급되고있는상태에서모듈을삽입하거나제거하면전기아크가발생할수있습니다. 이것은장비가위험장소에설치되어있는경우에폭발을야기할수있습니다. 작업을진행하기전에전원이제거되어있는것을확인하십시오. 경고 : 전원이공급되고있는상태에서 RTB 고정나사를풀어서 RTB를제거하지마십시오. 이것은장비가위험장소에설치되어있는경우에폭발을야기할수있습니다. 작업을진행하기전에전원이제거되어있는것을확인하십시오. 추가자료 자료 Micro830 and Micro850 Programmable Controller 사용자매뉴얼, 2080-UM002 Micro 800 Bus Terminator 설치지침서, 2085-IN002 Industrial Automation Wiring and Grounding 지침서 1770-4.1 설명 Micro850 Programmable Controller를설치하고사용하는방법에대한자세한설명입니다. 버스터미네이터모듈을설치하는방법에대한정보입니다. 적절한배선및접지기술에대한추가정보입니다. 매뉴얼이필요한경우에는다음방법을사용할수있습니다. 다음인터넷사이트에서무료온라인버전을다운로드합니다. http://www.rockwellautomation.com/literature/.
6 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 개요 Micro800 확장 I/O 는 Micro850 컨트롤러의기능을보완하고확장하는모듈식 I/O 입니다. 이확장 I/O 모듈은 I/O 확장포트를사용하여 Micro850 컨트롤러와인터페이스합니다. I/O 모듈개요 2 3 1 7 4 4 6 45323 3 4 1 45324 5 1 정면도 오른쪽상면도 모듈설명 설명 설명 1 장착나사구멍 / 장착풋 5 모듈연결래치 2 착탈식터미널블록 (RTB) 6 DIN 레일장착래치 3 서미스터 7 I/O 상태 LED 4 RTB 고정나사 본장비는정전기방전 (ESD) 에민감합니다. 본장비를취급할때는 ESD 예방지침을따르십시오.
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 7 주의 : UL 규정을준수할수있도록본장치는다음사항을준수하는전원으로부터전기를공급받아야합니다. Class 2 또는제한된전압 / 전류. 주의 : CE 저전압지침 (LVD) 을준수할수있도록연결된모든 I/O는다음을준수하는전원으로부터전기를공급받아야합니다. Safety Extra Low Voltage (SELV) 또는 Protected Extra Low Voltage (PELV). 모듈설치 적절한접지지침에대한내용은 Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 을참조하십시오. 모듈공간 외함벽, 배선로및인접장치등과같은물체와의간격을유지하십시오. 그림과같이, 적절한환기를위해모든면에서 50.8 mm (2 in.) 의공간을유지하십시오. 장착치수및 DIN 레일장착 90 mm (3.54 in.) 150 mm (5.91 in) 44.5 mm (1.75 in.) 버스 터미네이터 87 mm (3.42 in.) Micro850 컨트롤러 2085-IRT4 장착치수에장착풋또는 DIN 레일래치는포함되지않습니다. 45325 DIN 레일장착 모듈은다음의 DIN 레일에장착가능합니다. 35 x 7.5 mm x 1 mm (EN 50 022-35 x 7.5). 팁 진동이나충격이더많을것으로우려되는환경에서는 DIN 레일장착대신에패널장착방법을사용하십시오.
8 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 주의 : 본제품은 DIN 레일을통해섀시접지에연결됩니다. 적절한접지를제공하도록아연도금된황색크롬강 DIN 을사용하십시오. 부식, 산화또는전도불량이될수있는기타 DIN 레일재료 ( 예를들어, 알루미늄또는플라스틱 ) 를사용하면접지가부적절하거나간헐적이될수있습니다. DIN 레일은약 200 mm (7.8 in.) 마다장착면에고정하고엔드앵커를적절하게사용하십시오. 모듈을 DIN 레일에장착하기전에, DIN 레일래치에일자형드라이브를사용하여아래로제껴서래치의걸림이해제된위치에오도록하십시오. 1. 모듈의 DIN 레일장착부분상단을 DIN 레일에건다음, 하단부를눌러서모듈이 DIN 레일에딸깍소리를내며장착되도록하십시오. 2. DIN 레일래치를눌러서잠금위치로돌아오도록합니다. 진동이나충격이있는환경에서는 DIN 레일엔드앵커 (Allen-Bradley 파트넘버 1492-EAJ35 또는 1492-EAHJ35) 를사용하십시오. DIN 레일에서모듈을제거하려면, DIN 레일래치를제껴서잠금이해제된위치로오도록만드십시오. 패널장착 모듈당 2 개의 M4 (#8) 를사용해서장착하도록권장합니다. 구멍간격허용치 : ±0.4 mm (0.016 in.). 설치치수에대한내용은 Micro830 and Micro850 Programmable Controller User Manual, publication 2080-UM002 를참조하십시오. 다음단계를따라설치나사를사용하여모듈을설치하십시오. 1. 장착하려는패널에대해컨트롤러옆에모듈을놓습니다. 컨트롤러와모듈이적절한간격을유지하도록하십시오. 2. 장착나사구멍과장착풋을통과하도록구멍을뚫을자리를표시한다음, 모듈을제거하십시오. 3. 표시된자리에드릴로구멍을뚫은다음, 모듈을다시놓고장착하십시오. 모듈및기타장치의배선이끝날때까지보호용잔해스트립을그대로남겨두십시오.
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 9 시스템어셈블리 Micro800 확장 I/O 모듈은연결용래치및후크와버스커넥터를사용하여컨트롤러또는기타 I/O 모듈에장착됩니다. Micro850 컨트롤러및확장 I/O 모듈은 2085-ECR Bus Terminator 모듈로터미네이션되어야합니다. 모듈연결래치가잠겨있는것을확인하고, RTB 고정나사를조인후에모듈에전원을공급합니다. 2085-ECR 모듈의설치에대한내용은 Micro800 Bus Terminator Module Installation Instructions, publication 2085-IN002를참조하십시오. 주의 : 마지막확장 I/O 모듈에버스터미널모듈을연결하지않는경우컨트롤러하드오류가발생합니다. 필드배선연결 전자식컨트롤시스템에서는전자기간섭 (EMI) 으로인한노이즈효과를제한함에있어서접지및배선연결방식이도움이됩니다. 주의 : 하나의터미널에 2 개이상의전도체를연결하지마십시오. 출력배선 모듈에는 2 개의 12 핀착탈식터미널블록 (RTB) 이동봉되어있습니다. 모듈의기본적인배선은아래그림과같습니다.
10 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 2085-IRT4 모듈에대한기본배선 2 RTD 3 RTD 1 CH0+ CH2+ 1 2 CH0H CH0L CH0- CH2H CH2L CH2-1a 2 1 1a CH1+ CH1H CH3+ CH3H mv 2a 2 4 RTD CH1L CH1- NC NC NC CH3L CH3- CJC+ TH CJC- CJC+ TH CJC- 1 2 열전쌍이사용되고있는경우, 제공된 CJC 어셈블리를반드시 사용해야합니다. NC NC 터미널블록 1 터미널블록 2 45326 팁현재는 CJC 어셈블리가모듈에고정된상태로모듈이배송됩니다. 사양 일반사양 속성 I/O 갯수 4 치수 HxWxD 대략적인발송중량 최대버스전류 값 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 in.) 220 g (7.76 oz) 5V DC, 160 ma 24V DC, 50 ma 전선크기 배선카테고리 (1) 터미널나사토크 0.25... 2.5 mm 2 (22...14 AWG) 75 C (167 F) 이상의정격을가지는단선또는다선구리전선, 최대 1.2 mm (3/64 in.) 피복 2개의온-시그널포트 0.5 0.6 Nm (4.4 5.3 lb-in.) (2)
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 11 일반사양 속성 입력유형 분해능통상적인채널업데이트시간 값 열전쌍유형 : B, C, E, J, K, TXK/XK (L), N, R, S, T RTD 유형 : 100 Pt = 0.00385 Euro 200 Pt = 0.00385 Euro 100 Pt = 0.003916 U.S 200 Pt = 0.003916 U.S. 100 Nickel 618 200 Nickel 618 120 Nickel 672 10 Copper 427 mv 범위 : 0 100 mv 옴입력 : 0 500 16비트 사용가능한채널당 12...500 ms 입력임피던스 > 10 M 총소비전력 2 W 외함유형정격 없음 ( 개방형 ) 상태표시기 1개의작동상태표시기 절연전압 50V( 연속 ), 강화절연유형, 시스템에대한채널 720V DC에서 60초간테스트된유형 북미온도규정 T4 (1) 도체배선작업을계획하려면본도체카테고리 (Conductor Category) 정보를사용하십시오. Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1을참조하십시오. (2) RTB 고정용나사는손으로조여야합니다. 전동도구를사용해서조이면안됩니다. 환경사양 속성온도 ( 작동 ) 최대주변온도온도 ( 보관 ) 상대습도진동충격 ( 작동 ) 값 IEC 60068-2-1 ( 테스트 Ad, 작동중저온 ), IEC 60068-2-2 ( 테스트 Bd, 작동중건조열 ), IEC 60068-2-14 ( 테스트 Nb, 작동중온도충격 ): -20 65 C (-4 149 F) 65 C (149 F) IEC 60068-2-1 ( 테스트 Ab, 비포장비작동저온 ), IEC 60068-2-2 ( 테스트 Bb, 비포장비작동건조열 ), IEC 60068-2-14 ( 테스트 Na, 비포장비작동온도충격 ): -40 85 C (-40 185 F) IEC 60068-2-30 ( 테스트 Db, 비포장습열 ): 5...95% 비응축 IEC 60068-2-6 ( 테스트 Fc, 작동중 ): 2 g @ 10 500 Hz IEC 60068-2-27 ( 테스트 Ea, 비포장충격 ): 25 g
12 Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 환경사양 속성충격 ( 보관 ) 배출 ESD 내성방사 RF 내성 EFT/B 내성서지과도전압내성전도 RF 내성 값 IEC 60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock): 25 g DIN 레일장착 35 g 패널장착 CISPR 11 Group 1, Class A IEC 61000-4-2: 6 kv 접촉방전 8 kv 대기방전 IEC 61000-4-3: 80 2000 MHz의 1 khz 사인파 80% AM 조건에서 10V/m 900 MHz의 200 Hz 50% Pulse 100% AM 조건에서 10V/m 1890 MHz의 200 Hz 50% Pulse 100% AM 조건에서 10V/m 2000 2700 MHz의 1 khz 사인파 80% AM 조건에서 10V/m IEC 61000-4-4: 신호포트의 5 khz에서 ±2 kv IEC 61000-4-5: Shield 된포트에서 ±2 kv 라인 - 접지 (CM) IEC 61000-4-6: 150 khz 80 MHz 의 1 khz 사인파 80% AM 조건에서 10V rms 인증 인증 ( 제품에표시된경우 ) (1) 값 c-ul-us 미국및캐나다에대해인증된 UL Listed Industrial Control Equipment. UL File E322657을참조하십시오. 미국및캐나다에대해인증된 UL Listed for Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations. UL File E334470을참조하십시오. CE 다음을준수하는 European Union 2004/108/EC EMC Directive: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Industrial Requirements EN 61000-6-2; Industrial Immunity EN 61000-6-4; Industrial Emissions EN 61131-2; Programmable Controllers (Clause 8, Zone A & B) C-Tick 다음을준수하는 Australian Radiocommunications Act: AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions KC 다음을준수하는 Korean Registration of Broadcasting and Communications Equipment: Article 58-2 of Radio Waves Act, Clause 3 준수선언문, 인증서및기타인증세부사항은 http://www.rockwellautomation.com/products/certification/ 의 Product Certification ( 제품인증 ) 링크를참조하십시오. (1)
Micro800 4 채널열전쌍 /RTD 입력모듈 13
로크웰오토메이션지원 로크웰오토메이션은제품을이용하는고객을지원하기위해웹사이트를통해기술정보를제공합니다. http://www.rockwellautomation.com/support/ 에서는기술매뉴얼, FAQ, 기술및어플리케이션정보, 샘플코드, 소프트웨어서비스팩링크및이러한도구의활용을극대화하기위해사용자지정이가능한 MySupport 기능등을제공합니다. 설치, 구성및문제해결에대한추가적인기술전화지원을원하는경우 TechConnect Support 프로그램을이용할수있습니다. 자세한내용은가까운대리점이나로크웰오토메이션담당자에게문의하거나 http://www.rockwellautomation.com/support/ 를방문하십시오. 설치지원 설치후최초 24 시간이내에문제가발생하면본매뉴얼에있는정보를먼저확인하십시오. 제품작동과관련해초기지원이필요하면고객지원번호로문의하실수도있습니다. 미국또는캐나다 1.440.646.3434 미국또는캐나다외지역 http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html 에서지역찾기를이용하거나현재로크웰오토메이션담당자에게문의하십시오. 반품서비스 로크웰오토메이션은제품출하시모든제품을대상으로테스트를실시해제품이완벽하게작동하는지확인합니다. 그럼에도불구하고제품이제대로작동하지않으면다음절차에따라제품을반품할수있습니다. 미국 고객의견 가까운대리점에문의하십시오. 반품절차를진행하려면대리점에고객지원접수번호를제출해야합니다. 이번호는위전화번호로문의하십시오. 미국외지역반품절차는현지로크웰오토메이션담당자에게문의하십시오. 귀하의의견은관련문서를개선하는데큰도움이됩니다. 본문서의개선방법에관한의견이있으시면 http://www.rockwellautomation.com/literature/ 에서양식 (Publication RA-DU002) 을작성해주시기바랍니다. Allen-Bradley, Rockwell Automation, Micro800 및 TechConnect 등은 Rockwell Automation, Inc. 의상표입니다. 로크웰오토메이션에속하지않은상표는해당회사의재산입니다. 2012 년 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. 싱가포르에서인쇄됨.