Digital Camcorder 사용설명서이제품을사용하기전에반드시이메뉴얼을꼼꼼히읽고차후에참고서적으로사용하기바랍니다. 사용자기록모델과일련번호가바닥에붙어있습니다. 아래빈칸에일련번호를 기록하기바랍니다. 이제품에대해소니직원에게문의할때마다이일련번호를말해야합니다. 모델번호. DSR-PD150 일련번호. 모델번호. AC- 일련번호. DSR-PD150 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 http : //bp.sony.co.kr 서비스센터 : 02)782-3313
환영! 소니의디지털캠코더를구입하신것을축하드립니다. 디지털캠코더를사용하여삶의중요한순간을고품격의영상과사운드로포착할수있습니다. 디지털캠코더는발전된기능을가지고있을뿐아니라사용하기가편리합니다. 오랫동안즐길수있는영상을가정에서만들수있습니다. 경고 화재나충격으로부터보호하기위해서기기를비나습기에노출시키지않기바랍니다. 주의 전기적감전의위험이있으니열지마십시요. 주의 : 감전의위험을피하기위해서덮개 ( 또는뒷판 ) 를열지않기바랍니다. 안에는사용자가수리할수있는부품이없습니다. 지정된서비스직원에게수리를요청하기바랍니다. 이심볼은제품에감전의위험이있는전압이흐른다는것을경고하고있습니다. 이심볼은중요한작동과유지 ( 서비스 ) 를위한지침서가제품에딸려있음을나타내고있습니다. 햇볕이쬐는곳에주차된차안이나직사광선아래와같은 140 (60 ) 이상의온도에배터리팩을놔두면안됩니다. 소비자를위하여이제품에대해궁금한점이있으면, 소니의소비자안내센터 (02)782-3313으로문의사항을보내주기바랍니다. 주의 본메뉴얼에서허가받지않은교체나변경은본장비를작동할수없을수있으므로주의하십시오. 참고 : 이장비는테스트를거쳤으며 FCC 법 15 항에준하는클래스 B 디지털장치를위한범위를따르게됩니다. 주거지역에설치하면받게될해로운전파의간섭에대해적절한보호를하기위해이범위들은설계되었습니다. 이장비는해로운무선프리퀀시에너지를발생시키고사용하고방출할수있습니다. 그리고지침에따라설치하고사용하지않는다면무선교신에해로운전파의간섭을일으킬지도모릅니다. 그러나특별한설치를할때전파의간섭이발생하지않는다고보증할수없습니다. 장비를켰다껐다하면서텔레비젼이나라디오를수신할때이장비가해로운전파의간섭을일으킨다면사용자는아래의방법들중 1 개이상을사용하여전파의간섭을수정할수있습니다. : 수신안테나의방향을다시잡거나위치를재배치합니다. 장비와수신기사이의간격을넓힙니다. 장비를수신기가연결되어있지않은회로위의콘센트에연결합니다. 도움받기를원하면판매자나경험많은라디오 /TV 기술자에게문의하십시오. 리튬이온배터리처리리튬이온배터리적당한처리필요없는리튬이온배터리는가장가까운소니의서비스센터나공장서비스센터에가져오기바랍니다. 참고 : 어떤지역에서는리튬이온배터리를집이나사업장에서처리할수없습니다. 소니의서비스센터 (02)782-3313으로전화하기바랍니다. 주의 : 리튬이온배터리가손상을입거나누전이되지않도록조심하기바랍니다. 2 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
색인 A,B A/V 연결케이블 31, 72, 81 AC 전원어댑터 11 AE SHIFT 49 AUDIO LEVEL 53 AUDIO MIX 107 AUTO SHTR 106 BACK LIGHT 23 BEEP 111 C COLOR BAR 111 D DIGITAL EFFECT 39 DISPLAY 27 DOT 37 DV 연결케이블 73 E EDITSEARCH 25 END SEARCH 25, 29 F, G FADER 37 FLASH MOTION 39 FOCUS 58 GAIN 44 I, J, L i.link 166 INDEX MARK 63 INDEX( 다중 ) 디스플레이 130 infolithium 배터리 11 IRIS 43 JPEG 113 LANC 166 LCD 스크린 18 LUMINANCEKEY 39 M, N MONOTONE 37 ND 필터 46 NTSC 시스템 154 O, R OLD MOVIE 39 OVERLAP 37 RESET 150 S S VIDEO 잭 31, 72, 81 SEL/PUSH EXEC 다이얼 104 STEADYSHOT 106 STILL 39 T, W TRAIL 39 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 TV 컬러시스템 154 WIPE 37 WORLD TIME 110 ㄱ가이드프레임 35 거울모드 18 경고표시기 152 광각 21 일정기간간격의녹화 59 그립밸트 165 ㄴ날짜탐색 67 날짜 / 시간표시기 28 남은배터리시간표시기 22 남은테이프표시기 22 노출 43, 44 녹화레벨 52 녹화시간 12 녹화재탐색 25 ㄷ데이터코드 28 디지털프로그램편집 74 ㄹ리모콘 167 리모트센서 164 ㅁ망원 21 메뉴셋팅 104 메모리루미넌스키 121 메모리믹스 121 메모리사진녹화 118 메모리스틱 113 메모리오버랩 121 메모리크로마키 121 ㅂ바나듐 - 리튬배터리충전 157 배터리충전 11 배터리팩 10 보통충전 11 뷰파인더조정 20 ㅅ사용자비트 92 사용자사전셋팅 56 사진스캔 70 사진탐색 69 셔터속도조정 45 수동조정 42 수동초점 58 수분응축 155 스킵스캔 29 스포트라이트모드 24 슬라이드쇼 134 시계셋팅 112 기록방지탭 15 ㅇ악세사리슈 166 연결 ( 테이프더빙하기 ) 72 (TV 상에서보기 ) 31 연속 119 영상탐색 29 오디오더빙 85 오디오모드 109 와이드모드 36 완전충전 11 외부마이크 ( 별매 ) 55 원격조정잭 (LANC) 166 이미지보호 135 이미지퀄러티모드 116 이작동 17 인덱스탐색 64 ㅈ자가진단디스플레이 151 작동표시기 169 재생일시정지 29 저속재생 29 전원 ( 배터리팩 ) 10 ( 차량배터리 ) 14 ( 가정전류 ) 14 제브라패턴 47 줌 21 진행 34 ㅋ카메라크로마키 121 카세트메모리 6, 142 카세트에라벨넣기 100 컷녹화 61 ㅌ타이틀 94 타이틀탐색 66 타임코드 22 테이프더빙 72 테이프사진녹화 32 ㅍ파워줌 21 페이드인 / 아웃 37 포맷 108 프린트마크 139 ㅎ헤드 156 헤드폰잭 166 화이트밸런스 50
환영! 소니의디지털캠코더를구입하신것을축하드립니다. 디지털캠코더를사용하여삶의중요한순간을고품격의영상과사운드로포착할수있습니다. 디지털캠코더는발전된기능을가지고있을뿐아니라사용하기가편리합니다. 오랫동안즐길수있는영상을가정에서만들수있습니다. 경고 화재나충격으로부터보호하기위해서기기를비나습기에노출시키지않기바랍니다. 주의 전기적감전의위험이있으니열지마십시요. 주의 : 감전의위험을피하기위해서덮개 ( 또는뒷판 ) 를열지않기바랍니다. 안에는사용자가수리할수있는부품이없습니다. 지정된서비스직원에게수리를요청하기바랍니다. 이심볼은제품에감전의위험이있는전압이흐른다는것을경고하고있습니다. 이심볼은중요한작동과유지 ( 서비스 ) 를위한지침서가제품에딸려있음을나타내고있습니다. 햇볕이쬐는곳에주차된차안이나직사광선아래와같은 140 (60 ) 이상의온도에배터리팩을놔두면안됩니다. 소비자를위하여이제품에대해궁금한점이있으면, 소니의소비자안내센터 (02)782-3313으로문의사항을보내주기바랍니다. 주의 본메뉴얼에서허가받지않은교체나변경은본장비를작동할수없을수있으므로주의하십시오. 참고 : 이장비는테스트를거쳤으며 FCC 법 15 항에준하는클래스 B 디지털장치를위한범위를따르게됩니다. 주거지역에설치하면받게될해로운전파의간섭에대해적절한보호를하기위해이범위들은설계되었습니다. 이장비는해로운무선프리퀀시에너지를발생시키고사용하고방출할수있습니다. 그리고지침에따라설치하고사용하지않는다면무선교신에해로운전파의간섭을일으킬지도모릅니다. 그러나특별한설치를할때전파의간섭이발생하지않는다고보증할수없습니다. 장비를켰다껐다하면서텔레비젼이나라디오를수신할때이장비가해로운전파의간섭을일으킨다면사용자는아래의방법들중 1 개이상을사용하여전파의간섭을수정할수있습니다. : 수신안테나의방향을다시잡거나위치를재배치합니다. 장비와수신기사이의간격을넓힙니다. 장비를수신기가연결되어있지않은회로위의콘센트에연결합니다. 도움받기를원하면판매자나경험많은라디오 /TV 기술자에게문의하십시오. 리튬이온배터리처리리튬이온배터리적당한처리필요없는리튬이온배터리는가장가까운소니의서비스센터나공장서비스센터에가져오기바랍니다. 참고 : 어떤지역에서는리튬이온배터리를집이나사업장에서처리할수없습니다. 소니의서비스센터 (02)782-3313으로전화하기바랍니다. 주의 : 리튬이온배터리가손상을입거나누전이되지않도록조심하기바랍니다. 2 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
목차 간편한작동안내 4 시작 메뉴얼사용 6 제공된악세사리체크 8 1단계마이크설치 9 2단계전원준비 10 3단계카세트삽입 15 녹화-기본영상녹화 16 역광촬영 (BACK LIGHT) 23 스포트라이트 24 녹화물체크 - END SEARCH/ EDITSEARCH/ 녹화재탐색 25 재생-기본테이프재생 26 TV에서녹화탐색 31 고급녹화기능테이프상에서정지이미지녹화 - 테이프사진녹화 32 픽셀을모두사용하여촬영 - PROG. SCAN 34 가이드프레임사용 35 광각모드사용 36 페이더기능사용 37 특수효과사용 - 디지털이펙트 39 수동조작으로촬영 42 화이트밸런스조절 50 수동으로녹화 / 녹음레벨조정 - 사운드녹음레벨 52 외부마이크 ( 옵션 ) 연결 55 화질조절을미리셋팅 - 사용자정의 56 수동으로초점맞추기 58 일정시간간격의녹화 59 프레임단위로녹화 - 컷녹화 61 영상에날짜와시간표시 62 인덱스표시 63 고급재생기능인덱스를사용해녹화탐색 - 인덱스탐색 64 타이틀로녹화된테이프의경계지점탐색 - 타이틀탐색 66 날짜로녹화탐색 - 날짜탐색 67 사진탐색 - 사진탐색 / 사진스캔 69 디지털이펙트를사용하여테이프재생 71 편집테이프에더빙 72 원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 74 아날로그비디오기기와 PC를함께사용 - 신호교환기능 80 비디오또는 TV 프로그램녹화 81 오디오더빙 85 시간값셋팅 89 타이틀표시 94 자신만의타이틀만들기 98 카세트라벨넣기 100 카세트메모리데이터삭제 102 사용자에맞게캠코더셋팅변경메뉴셋팅변경 104 날짜와시간다시셋팅 112 Memory Stick 작업 Memory Stick 사용 - 소개 113 Memory Stick 에정지이미지녹화 - 메모리사진녹화 118 동영상위에 Memory Stick 의정지이미지표시 - MEMORY MIX 121 테이프의이미지를정지이미지로녹화 124 테이프의정지이미지복사 - 사진저장 127 정지화상탐색 - 메모리사진재생 129 Memory Stick 에녹화된이미지를테이프에복사 132 이미지연속재생 - SLIDE SHOW 134 우발적삭제방지 - 이미지보호 135 이미지삭제 136 프린트마크표시 - 프린트마크 139 기타정보 DVCAM 과 DV 포맷의호환성 140 사용가능한카세트 142 i. LINK에관하여 144 고장수리 145 자가진단디스플레이 151 경고표시기와메세지 152 외국에서캠코더사용 154 유지와예방 155 세부사양 160 간편한참고부분과컨트롤확인 161 간편한기능가이드 170 색인 171 시작 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 3
간편한작동안내 이장에서는녹화 / 재생에대한기본방법을소개하고있습니다. 더자세한내용을원한다면괄호 ( ) 안의페이지를참조합니다. 마이크설치하기 (p. 9) 제공된마이크의모델명 (ECM-NV1) 이위로향하게설치합니다. 마이크의플러그를 INPUT1 커넥터에꽂았는지확인합니다. INPUT1 으로 전원코드준비하기 (p. 14) 실외에서캠코더를사용할때는배터리팩을사용합니다 (p. 10). 전원코드의 표시를 LCD 패널쪽으로맞춘후플러그를꽂습니다. AC 전원어댑터 ( 제공 ) DC IN 잭덮개를엽니다. 간편한작동안내 카세트삽입하기 (p.15) EJECT 스위치의파란색작은버튼을누른채로화살표방향으로밀어버튼을아래로내립니다. 카세트뒷면의중간부분을눌러카세트를끼어넣습니다. 카세트입구를밖으로열어젖힌후기록 - 방지탭이위쪽에오게카세트를넣습니다. 카세트입구의 PUSH 표시를눌러닫습니다. 카세트덮개의 PUSH 표시를눌러닫습니다. 창 4 기록 - 방지탭 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
화상녹화하기 (p. 16) 뷰파인더 LCD 패널을사용하지않을경우, 아이컵에눈을들이대고뷰파인더를사용합니다. 후드캡을떼어냅니다. START/STOP 을누릅니다. 캠코더가녹화를시작합니다. 녹화하는것을정지하려면 START/ STOP 버튼을다시누릅니다. 표시가가리키는방향으로 OPEN 을밀어움직여 LCD 패널을엽니다. 초록색의작은버튼을누른채로 POWER 스위치를 CAMERA 셋팅합니다. ND1 이나 ND2 의표시기가반짝거리면 46 페이지를참조합니다, LCD 스크린에서재생화상모니터하기 (p. 26) 간편한작동안내 초록색의작은버튼을누른채로 POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. 참고뷰파인더, LCD 패널, 배터리팩또는, 마이크를쥐고캠코더를들면안됩니다. 를눌러테이프를되감습니다. 를눌러재생합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 5
- 시작 - 메뉴얼사용 이메뉴얼에서는캠코더상의버튼이나셋팅을영어대문자로나타냅니다. 예. POWER 스위치를 CAMERA 로셋팅합니다. 작업을수행할때, 신호음이나멜로디가들리면그작업이수행되고있는것입니다. 카세트메모리에대한참고사항 이캠코더는 DVCAM/DV 포맷에기초하고있습니다. 카세트메모리좋습니다. 와함께테이프를사용하는것이 테이프가카세트메모리를가지고있는여부에따라다음의기능은서로다른작동을합니다. 녹화테이프의마지막부분을탐색합니다. - 마지막부분탐색 (p. 25, 29) 색인으로녹화테이프를탐색합니다. - 색인탐색 (p. 64) 날짜에의해녹화테이프를탐색합니다. - 날짜탐색 (p. 67) 사진을탐색합니다. - 사진탐색 (p. 69) 카세트메모리만을사용하여작동할수있는기능은다음과같습니다. : 타이틀을사용해녹화된테이프의경계부분을탐색합니다. - 타이틀탐색 (p. 66) 타이틀을표시합니다.(p. 94) 자신만의타이틀을만듭니다.(p. 98) 카세트에라벨을넣습니다.(p. 100) 자세한사항을알기를원한다면, 142 페이지를참조합니다. CM 카세트메모리만을사용하는특징들은이표시로나타낼수있습니다. only 로표시된카세트메모리를사용하는테이프 ( 카세트메모리 ) 6 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
메뉴얼사용 TV 컬러시스템에대한참고사항 TV 컬러시스템은지역에따라다릅니다. TV 에서녹화된것을보기위해서는 NTSC 시스템에기초한 TV 가있어야합니다. 복사방지 시작 텔레비젼프로그램, 필름, 비디오테이프그리고다른자료들을복사할수있습니다. 그러나자료들의불법복사는저작권보호법에위배되는것입니다. 캠코더보호에대한예방 LCD 스크린과뷰파인더는초정밀기술로만들어졌지만, LCD 스크린과뷰파인더에까만색의작은점과밝은점 ( 빨간색, 파란색, 초록색, 하얀색 ) 이끊임없이나타날수도있습니다. 이점들은보통제작과정에서나타나지만영상에는어떠한영향도끼치지않습니다. 픽셀의효과적인비율은 99.99% 이상입니다. 캠코더에물이닿으면안됩니다. 캠코더가비와바닷물에닿지않게하기바랍니다. 캠코더에물이닿으면작동에이상이생길수있습니다. 때때로이작동불량은고칠수없습니다 [a]. 햇볕이내리쬐는곳에주차되어있는차안이나직사광선아래와같은 60 (140 ) 이상의온도에캠코더를노출시키면안됩니다 [b]. 뷰파인더, LCD 스크린또는, 렌즈가태양쪽을향하지않도록하기바랍니다. 그렇지않으면, 뷰파인더, LCD 스크린또는, 렌즈의내부에손상이생길수있습니다 [c]. 녹화하거나재생할때캠코더, 비디오테이프등의기능이잘못되지않았다면, 녹화내용은보정될수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 7
제공된악세사리체크 캠코더와함께다음의악세사리들이같이들어있는지확인하기바랍니다. 무선리모콘 (1) (p. 167) AC-L10A/L10B/L10C AC 전원어댑터 (1), 전원코드 (1) (p. 11) NP-F330 배터리팩 (1) (p. 10, 11) 리모콘용 AA 사이즈의 (R6) 배터리 (2) (p. 168) 메모리스틱판독기 / 기록기 (1), USB 케이블 (1) 메모리스틱 (1)(p. 113) A/V 연결케이블 (1) (p. 31, 72) 후드뚜껑 (1) (p. 16) 어깨끈 (1) (p. 165) 응용소프트웨어 : 픽쳐기어 (PictureGear) 4.1Lite (CD- ROM)(1)(p. 131) 렌즈후드 (1)(p. 163) 아이컵 ( 대 )(1)(p. 20) 마이크 (1) (p. 9), 윈드스크린 (1)(p. 9) 작동지침서 (2) 8 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
1 단계마이크설치 제공된마이크를설치합니다. 마이크의플러그를 INPUT1 커넥터에꽂았는지확인합니다. (1) 윈드스크린을마이크에부착합니다. (2) 마이크홀더의나사를풀어덮개를엽니다. (3) 마이크의모델명 (ECM-NV1) 이위로향하게홀더안에넣고덮개를닫은후나사를조입니다. (4) 마이크의플러그를 INPUT1 커넥터에꽂습니다. (5) INPUT LEVEL 선택기를 MIC 나 MIC ATT 로셋팅합니다. MIC ATT 로셋팅할때, 약 20 db 씩볼륨을낮춥니다. 그리고 +48 V 스위치를 ON 으로셋팅합니다. (6) REC CH SELECT 스위치를가지고사용할채널을선택합니다. 채널 1 에서만녹화할때는스위치를 CH1 로셋팅하고채널 1 과 2 에서녹화할때는스위치를 CH1 CH2 로셋팅합니다. 시작 바람이세게불때입력에따르는메뉴를셋팅할때 WIND 의 CH1 이나 CH2 를 ON 으로셋팅합니다. 마이크의플러그를뽑을때 PUSH 버튼을누른채로플러그를뽑습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 9
2 단계전원준비 배터리팩설치 배터리팩을설치하면실외에서캠코더를사용할수있습니다. (1) 뷰파인더를위로올립니다. (2) 배터리팩의 표시에맞춰배터리팩을끼어넣습니다. 완전히고정될때까지배터리팩을밀어넣습니다. 배터리팩을꺼내는방법뷰파인더를위로올립니다. BATT RELEASE 를누른채로화살표방향으로배터리팩을밀어꺼냅니다. 10 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
2 단계전원준비 배터리팩충전 충전후에배터리팩을사용합니다. 이캠코더는 InfoLITHIUM 배터리팩 (L 시리즈 ) 만을사용할수있습니다. (1) DC IN 잭덮개를열고플러그의 표시가 LCD 패널쪽으로오게하여캠코더와함께제공된 AC 전원어댑터를 DC IN 잭에연결합니다. (2) 전원코드를 AC 전원어댑터에연결합니다. (3) 전원코드를벽의콘센트에연결합니다. (4) POWER 스위치를 OFF(CHG) 로셋팅합니다. 충전하기시작합니다. 남은배터리시간은디스플레이창에분으로표시됩니다. 보통충전이끝나면, 남은배터리를나타내는표시가로바뀝니다. 배터리를완전히충전 (full charge) 하기위해서, 보통충전이끝나고디스플레이창에 FULL이나타날때까지배터리팩을약 1시간동안부착시켜둡니다. 배터리를완전히충전하면평상시보다더오래사용할수있습니다. 시작 배터리팩을충전한후캠코더의 DC IN 잭에서 AC 전원어댑터를뺍니다. 남은배터리시간표시에대한참고사항 LCD 스크린 / 디스플레이창또는, 뷰파인더상에나타나는남은배터리시간표시는뷰파인더사용녹화시간을표시합니다. 녹화상태에따라, 시간표시는수정될수있습니다. LCD 패널을닫은후다시열면, 남은배터리시간의정확한시간이나타나는데 1 분이소요됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 11
2 단계전원준비 참고 금속물체와 AC 전원어댑터의 DC 플러그의금속부분이접촉되지않도록주의하기바랍니다. 금속물체가접촉되면, AC 전원어댑터가손상되어누전이일어날수있습니다. 배터리팩을건조한곳에보관하기바랍니다. 배터리팩을오랫동안사용하지않을때, 배터리팩을한번완전히충전하고나서다시한번완전히방전될때까지사용합니다. 배터리팩을서늘한곳에보관하기바랍니다. 캠코더가실제적으로남은배터리시간을계산할때까지 ----min 이디스플레이창에나타납니다. 배터리팩이충전되는동안, 일반적으로아무런표시도나타나지않지만다음과같은경우에는디스플레이창에표시가반짝거립니다. - 배터리팩이정확하게설치되지않았습니다. - AC 전원어댑터의연결이끊겼습니다. - 배터리팩에무엇인가가잘못되었습니다. 충전시간 배터리팩 완전충전 ( 보통충전 ) NP-F330( 제공 ) 150(90) NP-F530/F550 210(150) NP-F730/730H/F750 300(240) NP-F930/F950 390(330) NP-F960 420(360) 빈배터리팩을충전하기위한대략의시간 ( 분 ) 녹화시간배터리팩 뷰파인더를사용한녹화 LCD 스크린을사용한녹화 연속녹화시 * 일반적인녹화시 ** 연속녹화시 * 일반적인녹화시 ** NP-F330( 제공 ) 60(55) 30(30) 50(45) 25(25) NP-F530 100(90) 55(50) 85(75) 45(40) NP-F550 130(115) 70(60) 110(100) 60(55) NP-F730 230(205) 125(110) 190(170) 105(95) NP-F730H/F750 265(235) 145(130) 230(200) 125(110) NP-F930 355(320) 195(175) 300(270) 165(150) NP-F950 405(360) 225(200) 345(310) 190(170) NP-F960 480(430) 265(240) 420(375) 235(210) 완전히충전된배터리를사용할때, 대략의녹화시간 ( 분 ) 12 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
2 단계전원준비 괄호 ( ) 안의숫자는배터리를보통으로충전하는데걸리는시간을나타냅니다. 이캠코더에서는 NP-500/510/710 배터리팩을사용할수없습니다. * 25 (77 ) 에서의대략적인연속녹화시간을말합니다. 추운곳에서캠코더를사용하면배터리수명이짧아집니다. ** 일반적인녹화란녹화시작과정지를반복하거나줌잉반복, 전원을껐다켰다반복하면서녹화하는것을일컬으며실제적인배터리사용시간이짧어질수있습니다. 시작 재생시간배터리팩 LCD 스크린에서의재생시간 LCD를닫은채재생하는시간 NP-F330( 제공 ) 75(66) 85(75) NP-F530 120(110) 145(130) NP-F550 150(135) 180(160) NP-F730 265(240) 295(265) NP-F730H/F750 315(275) 365(325) NP-F930 410(365) 460(415) NP-F950 475(430) 550(495) NP-F960 575(515) 660(590) 완전히충전된배터리를사용하여재생하는데걸리는대략적인시간 ( 분 ) 괄호 ( ) 안의숫자는보통으로충전된배터리를사용하는시간을나타냅니다. 추운곳에서캠코더를사용하면배터리의수명은짧아질수있습니다. 이캠코더에서 NP-500/510/710 은사용할수없습니다. 참고 제공된배터리팩은약간충전되어있습니다. 어떤종류의배터리는지역과국가에따라판매하지않을수있습니다. InfoLITHIUM? 에대한정의 InfoLITHIUM 은리튬이온배터리팩으로다른비디오장비와호환되며배터리소모에관한데이터같습니다. 이기기는 InfoLITHIUM 리튬이온배터리팩 (L 시리즈 ) 과호환이가능합니다. InfoLITHIUM 리튬이온배터리팩 (L 시리즈 ) 에는마크가부착되어있습니다. InfoLITHIUM 은소니사의트레이드마크입니다. 캠코더가즉시꺼진다면배터리의잔여시간이남아있더라도장비를조작하기에불충분하기때문이다. 배터리를완전히충전하여주시기바랍니다. 남은배터리시간이정확하게디스플레이됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 13
2 단계전원준비 전원의콘센트에연결 오랫동안캠코더를사용할경우에는, AC 전원어댑터를전원콘센트에연결하는것이낫습니다. (1) DC IN 잭덮개를열고플러그의 표시가 LCD 패널쪽으로오게하여캠코더와함께제공된 AC 전원어댑터를 DC IN 잭에연결합니다. (2) 전원코드를 AC 전원어댑터에연결합니다. (3) 전원코드를전원콘센트에연결합니다. 주의비록캠코더가꺼져있더라도전원콘센트와연결되어있는한, 캠코더는 AC 전원어댑터와분리된것이아니므로전원이흐르고있는상태입니다. 참고 전원코드는자격있는서비스센터에서교환해야합니다. 배터리팩이캠코더에부착되어있더라도 AC 전원어댑터는전력을공급할수있습니다. DC IN 잭이전력공급에우선권을가지고있습니다. 이말은전원코드가콘센트에꽂혀있지않다고해도 DC IN 잭에연결되어있다면, 배터리팩의전력을사용할수없다는것을의미합니다. 차량배터리사용하기소니의 DC 어댑터 / 충전기 ( 별매 ) 를사용합니다. 14 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
3 단계카세트삽입 (1) 전원을설치합니다 (p. 10). (2) EJECT 스위치의파란색작은버튼을누른채로버튼을화살표방향으로밀어움직입니다. 카세트의덮개가열리고카세트테이프덮개가자동적으로열립니다. (3) 카세트뒤의중간부분을눌러안으로집어넣습니다. 창이밖으로향하게연후카세트의기록방지탭이위로오게하여카세트덮개안으로똑바로집어넣습니다. (4) 카세트덮개위의 PUSH 버튼을눌러카세트덮개를닫습니다. (5) PUSH 버튼을눌러찰칵소리가날때까지카세트덮개를닫습니다. 시작 카세트꺼내기위의진행과정을따라하면서 3 단계에서카세트를밖으로꺼냅니다. 참고 덮개위의 PUSH 버튼이외의다른부분을누른다면카세트의덮개는닫히지않습니다. 카세트덮개를손가락으로잡아당기면안됩니다. 카세트메모리가부착된카세트를사용할때카세트메모리에대한설명을잘읽고기능을잘사용하기바랍니다 (p 142). 우발적인삭제방지기록 - 방지탭을밀어방지가되는쪽으로움직입니다. 그립의끈때문에카세트덮개가완전히열리지않는경우그립끈의길이를조정합니다 (p 165). 카세트를안으로집어넣을때가반짝거리는경우 PUSH 버튼을다시눌러커버를완전하게닫습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 15
- 녹화 - 기본 - 영상녹화 캠코더가자동적으로초점을맞춥니다. (1) 뚜껑을벗겨내고후드뚜껑줄은잡아당겨고정시킵니다. (2) 전원을설치하고카세트를집어넣습니다. 더자세한사항을알기원한다면 2 단계 와 3 단계 를참조합니다 (p. 10 에서 p. 15). (3) 초록색작은버튼을누른채로 POWER 스위치를 CAMERA 로셋팅합니다. 캠코더는스탠바이모드로셋팅됩니다. (4) 표시가가리키는방향으로 OPEN 을밀어 LCD 패널을엽니다. (5) STRAT/STOP 을누릅니다. 캠코더는녹화하기시작하고 REC 표시가나타납니다. 캠코더의앞 / 뒷면에있는카메라녹화램프에불이들어옵니다. 녹화를정지하고싶다면, STRAT/STOP 을다시누릅니다. 뒷면의 START/STOP 대신에앞면에있는 REC START/STOP 을사용할수있습니다. 캠코더녹화램프 마이크 REC START/ STOP LOCK LCD 스크린이나뷰파인더상의 ND1 이나 ND2 표시기가반짝거리는경우 ND 필터가필요합니다. ND FILTER 선택기를 1 이나 2 로셋팅합니다. 그러나만약녹화하는동안위치가바뀐다면화상의밝기가바뀌거나음향에노이즈가발생할지모릅니다. 이것은고장난것이아닙니다. 촬영하기전에 ND FILTER 선택기의위치를체크하는것이좋습니다. 46 페이지의 ND 필터사용하기 를참조하기바랍니다. 참고그립끈을꼭맞게조입니다. 16 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
영상녹화 녹화포맷에대한참고사항 DVCAM 포맷과 DV 포맷 SP 모드상에서캠코더로녹화하고재생할수있습니다. 메뉴셋팅에서포맷을선택하기바랍니다. LOCK 스위치에대한참고사항 LOCK 스위치를왼쪽으로밀면, POWER 스위치는더이상우발적으로 MEMORY 로셋팅되는것을방지합니다. LOCK 스위치는디폴트셋팅으로오른쪽에놓여집니다. 카세트에녹화할때는 LOCK 스위치를왼쪽에놓는것이좋습니다. 녹화 - 기본 진행모드에대한참고사항 PC에서이미지를사용하거나이미지를정지이미지로재생한다면, 촬영하기전에메뉴셋팅에있는 PROG, SCAN을 ON으로셋팅하는것이낫습니다 (p. 104). 이모드에서는화질이개선되지만, 움직이는피사체를촬영한다면재생할때이미지가흔들릴수있습니다. 자연스럽게연결하는경우캠코더를끈다하더라도카세트를꺼내지않는한가장최근에녹화한장면과다음장면사이를자연스럽게연결할수있습니다. 카세트메모리가부착된테이프를사용할때, 마지막부분탐색기능을사용한다면카세트를꺼내고난후에도자연스럽게연결할수있습니다 (p. 25). 그러나다음을체크하기바랍니다. 배터리팩을바꿀때, POWER 스위치를 OFF로셋팅합니다 (CHG). 한테이프상에서 DVCAM 포맷과 DV 포맷으로혼합하여녹화하지마십시오. 녹화포맷을바꾸면재생영상이왜곡되거나장면과장면사이에타임코드가정확하게기록되지않을수도있습니다. 캠코더가 5분동안스탠바이모드에있는경우캠코더의헤드드럼은자동적으로멈춥니다. 이러한작동은테이프가마모되는것을막고배터리전원을보존합니다. 녹화를재시작하기위해서 STRAT/STOP 버튼을누릅니다. 녹화를시작하는데시간이더많이걸릴수있습니다. 이것은고장이아닙니다. 사용할수있는카세트 이캠코더를사용하면미니 DVCAM 카세트와미니 DV 카세트에서녹화가가능합니다. 미니 DV 카세트를사용할때, 메뉴셋팅에서 REC MODE 를 DV SP 로셋팅합니다. DVCAM 포맷의테이프길이보다 1.5 배더녹화할수있습니다. DV 포맷에서녹화하거나더길게녹화하기를원할때. 미니 DV 카세트를사용합니다. 참고 DV 포맷녹화시, 테이프는자연스럽게연결될수없을수있습니다. 미니 DVCAM 카세트를사용하고메뉴셋팅에서 REC MODE 를 DVCAM 으로셋팅하면깨끗한화질을얻을수있습니다. DV 포맷의 LP 모드테이프에녹화되지않습니다. REC MODE 를 DV SP 로셋팅하지않고 DV 카세트를사용하는경우카세트에표시된시간의 2/3 배로녹화할수있습니다. 캠코더로재생할수있는카세트 DVCAM 포맷이나 DV 포맷에서녹화된카세트를재생할수있습니다. 그러나 DV 포맷의 LP 모드에서녹화된카세트는재생할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 17
영상녹화 LCD 스크린조정하기 LCD 패널이최대 90 까지열리고뷰파인더쪽으로는약 90 로회전하고렌즈쪽으로는약 180 로회전합니다. LCD 패널을돌려스텐바이모드나녹화모드일때다른쪽을향하게한다면, LCD 스크린과뷰파인더상에표시가나타납니다 ( 거울모드 ). 오픈 LCD 패널을닫기위해서, LCD 패널을수직으로놓고철컥소리가날때까지캠코더의본체쪽으로돌립니다. 참고 LCD 패널을열면, 뷰파인더는자동적으로꺼집니다. 그러나 LCD 패널을돌리거나캠코더를거울모드에놓으면뷰파인더는꺼지지않습니다. 직사광선이비치는곳에서 LCD 스크린을사용하는경우 LCD 스크린으로보기힘듭니다. 만약직사광선이비치는곳에있다면뷰파인더를사용하는것이더낫습니다. LCD 패널의각도조절하는경우 LCD 패널이최대 90 까지열리는지확인합니다. 촬영할때 LCD 스크린과뷰파인더를모두사용하는경우 LCD 스크린과뷰파인더를모두사용할때의배터리팩의사용가능시간은뷰파인더를사용할때보다약간줄어듭니다. 거울모드에서의영상 LCD 스크린상에는이미지가좌우역상으로나타납니다. 그러나녹화된이미지는정상적입니다. 거울모드에서의표시 STBY 표시는 로나타나고 REC 표시는 로나타납니다. 다른표시들중몇개는거울처럼거꾸로나타나고나머지는디스플레이되지않습니다. 그러나 LCD 스크린을돌려 LCD 패널을닫는다면표시들은정상적으로나타납니다. 18 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
영상녹화 LCD 스키린의밝기조절하기 LCD 스크린의밝기를조정하기위해서, LCD BRIGHT + 나 - 를누릅니다. LCD 패널을닫는다면배터리수명이더길어집니다. LCD 스크린대신뷰파인더를사용하면배터리전원을아낄수있습니다. 녹화 - 기본 밝게 어둡게 LCD 스크린의백라이트가켜져있는경우백라이트의밝기를바꿀수있습니다. 메뉴셋팅에있는 LCD B.L. 을선택합니다 (p. 104). LCD BRIGHT +/- 버튼이나 LCD B.L. 그리고 LCD COLOR 항목을사용하여 LCD 스크린을조정하는경우녹화된화상에영향을끼치지않습니다. 낮은자세로녹화하기 재미있는각도로녹화하기위해서는낮은자세로녹화할수있습니다. 뷰파인더를위로올리거나, 낮은위치에서녹화하기위해서는스크린이위를향하게한채로 LCD 패널을회전합니다. 이런경우, 앞쪽이나캠코더에있는 REC START/STOP 버튼을사용합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 19
영상녹화 녹화후 (1) POWER 스위치를 OFF 로셋팅합니다 (CHG). (2) LCD 패널을닫습니다. (3) 카세트를꺼냅니다. (4) 배터리팩을꺼냅니다. 뷰파인더조정하기 LCD 패널을닫고화상을녹화하려면, 뷰파인더를사용하여화상을체크합니다. 시야에맞게뷰파인더렌즈를조정하여뷰파인더상의표시가정확하게초점이맞도록한후사용하십시오. 뷰파인더를위로올리고뷰파인더렌즈조정레버를움직입니다. 뷰파인더스크린의밝기를조정하기위해서메뉴셋팅에있는 VF B.L. 항목을사용합니다 (p. 104). 뷰파인더스크린백라이트를조정하는경우녹화된영상에는영향을끼치지않습니다. 촬영여건이너무밝은경우제공되는커다란아이컵을사용합니다. 모서리를약간늘려캠코더에맞춥니다. 아이컵의큰부분을오른쪽 / 왼쪽양쪽으로사용할수있습니다. 20 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
영상녹화 줌사용하기 줌레버를사용하는경우좀더느리게줌을사용하기위해서는파워줌레버를약하게누릅니다. 좀더빠르게줌을하기위해서는더세게누릅니다. 줌기능을드물게사용하면더멋지게녹화됩니다. T : 망원촬영 ( 피사체가가깝게보입니다.) W : 광각촬영 ( 피사체가더멀리보입니다.) 녹화 - 기본 피사체를가깝게촬영하는경우초점을정확하게맞출수없다면, 초점이정확하게맞춰질때까지파워줌레버의 W 를누릅니다. 렌즈에서적어도 80cm( 약 2 feet 5/8 inch) 떨어진피사체를망원으로촬영할수있거나약 1cm( 약 1/2 inch) 떨어진피사체를광각으로촬영할수있습니다. 줌링을사용한줌기능을사용하는경우줌링을사용하면, 줌을원하는속도로컨트롤할수있고정확하게조정할수있습니다. 녹화하는동안원하는속도로줌링을돌려사용하십시오. 줌링 광각으로 망원으로 참고줌링을빠르게돌리면, 줌을줌링에맞춰조정할수없을지도모릅니다. 적당한속도로줌링을돌리십시오. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 21
영상녹화 디지털줌사용하기 - 12 보다큰줌 메뉴셋팅에있는 D ZOOM 을 24 나 48 로셋팅한다면 12 보다큰줌을디지털로작동합니다. 디지털줌기능은 OFF 로디폴트셋팅됩니다 (p. 104). 디지털줌기능을사용하면, 화질이저하될수있으므로주의하십시오. 바의오른쪽끝부분은디지털줌잉존을나타냅니다. D ZOOM 을 24 나 48 로셋팅할때, 디지털줌잉존이나타납니다. 디지털줌을사용할수없는경우 : - 메뉴셋팅에서 PROG. SCAN 이 ON 으로셋팅된경우 (P. 104). - POWER 스위치가 MEMORY 로셋팅된경우 녹화하는동안디스플레이되는표시기 표시기는테이프상에기록되지않습니다. [a] 남은배터리시간표시기전원을켜고잠시기다리는동안나타납니다. [b] 카세트메모리표시기카세트메모리가있는테이프를사용할때나타납니다. [c] STBY/REC 표시기 [d] 타임코드 / 사용자비트 [e] 잔여테이프표시기카세트를삽입한후에나타납니다. [f] SP 모드표시기의 DVCAM 포맷 /DV 포맷 [g] 오디오모드표시기 [h] 시간표시기 [i] ND 필터표시기 ND FILTER 선택기가셋팅될때반짝거립니다. ND FILTER 선택기를셋팅한후에 ND FILTER 위치가표시됩니다.(ND OFF 위치가선택되면표시기가사라집니다.) [j] 날짜표시기 22 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
영상녹화 타임코드타임코드는 00:00:00:00 ( 시간 : 분 : 초 : 프레임 ) 으로녹화 / 재생시간을표시합니다. 타임코드만을다시기록할수는없습니다. 타임코드는미리조절할수있고 (p. 89) 다시셋팅하여 00:00: 00:00 에서코드를다시시작할수있습니다 (p. 90). 메뉴를사용하여드롭프레임이나논 - 드롭프레임시스템을선택할수있습니다. 사용자비트디스플레이 TC/BIT 를눌러사용자비트를디스플레이할수있습니다.(p. 93) 녹화 - 기본 잔여테이프표시기테이프에따라정확하게디스플레이되지않을수있습니다. 날짜 / 시간표시기에대한참고사항촬영하는동안에는날짜 / 시간에대한기록이디스플레이되지않습니다. 그러나테이프에는자동적으로기록됩니다. 재생하는동안 DATA CODE 를눌러녹화날짜 / 시간을체크할수있습니다. 촬영하는동안날짜와시간을디스플레이하기원한다면, 메뉴셋팅에있는 DATE REC 를 ON 으로셋팅합니다. 그러나날짜와시간을기록하면서녹화한다면날짜와시간을지울수없습니다. 역광촬영 (BACK LIGHT) 뒤에서조명이비추는피사체나조명이비추는배경에있는피사체를촬영하려면, 백라이트기능을사용합니다. 스텐바이 / 녹화 / 메모리모드에서 BACK LIGHT 를누릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더에표시가나타납니다. 취소하려면 BACK LIGHT 를다시누릅니다 백라이트기능사용시 SPOT LIGHT 를누르는경우백라이트기능은취소되고스포트라이트기능이실행됩니다. 다음기능중 2 가지이상을수동으로조정하는경우 : 조리개, 게인, 셔터속도백라이트기능을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 23
영상녹화 스포트라이트 예를들면이기능은, 극장과같이조명이강하게비치는곳에서촬영할때사람들의얼굴이하얗게녹화되는것을방지할수있습니다. 스텐바이 / 녹화 / 메모리모드에서 SPOT LIGHT 를누릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더상에표시가나타납니다. 취소하려면, SPOT LIGHT 를다시누릅니다. 스포트라이트기능사용시 BACK LIGHT 를누르는경우스포트라이트기능은취소되고백라이트기능이실행됩니다. 다음셋팅상에있다면스포트라이트모드를사용할수없습니다. - 올드무비 - 1/30 이하의셔터속도값 - 다음기능중 2 가지이상을수동으로조정하는경우 : 조리개, 게인, 셔터속도 24 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
녹화물체크 - END SEARCH/ EDITSEARCH/ 녹화재탐색 가장최근에녹화한장면과녹화할다음장면사이를자연스럽게연결하기위해이버튼을사용하여녹화된화상을체크하거나촬영할수있습니다. 녹화 - 기본 녹화된것의마지막부분탐색하기 -END SEARCH 가장최근에녹화된마지막부분을쉽게탐색할수있습니다. 스텐바이모드에서 END SEARCH 를누릅니다. 캠코더는테이프를되감거나빨리돌려, 녹화물의마지막 5 초부분을재생합니다. 캠코더를재생한후스텐바이모드로되돌아갑니다. 스피커나헤드폰으로사운드를모니터할수있습니다. 다음녹화물의시작포인트바꾸기 -EDITSEARCH 스텐바이모드에서는다음녹화물의시작포인트를바꿀수있습니다. 스텐바이모드에서 EDITSEARCH 의 +/- 부분을누릅니다. 녹화된부분이재생됩니다. +: 앞으로탐색 -: 뒤로탐색재생을멈추려면 EDITSEARCH 를놓습니다. 만약 START/STOP 버튼으로다시녹화하면, EDITSEA- RCH 가끝난부분부터다시녹화되기시작됩니다. 사운드는모니터할수없습니다. 가장최근에녹화한영상체크하기 -Rec Review( 녹화재탐색 ) 가장최근에녹화한부분을체크할수있습니다. 스텐바이모드에서잠깐 EDITSEARCH 의 을누릅니다. 녹화물의마지막몇초부분이재생되고캠코더는스텐바이로되돌아갑니다. 스피커나헤드폰으로사운드를모니터할수있습니다. END SEARCH 기능카세트메모리가없는테이프를사용할때, 테이프에녹화한후캠코더에서카세트를꺼내면 END SEA- RCH 기능은작동하지않습니다. 카세트메모리가있는테이프를사용할경우에는, 카세트를꺼냈다다시사용해도 END SEARCH 기능은작동됩니다. 시작부분이나녹화된부분사이에빈부분이있다면, END SEARCH 기능은정확하게작동하지않습니다 (p. 142). c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 25
- 재생 - 기본 - 테이프재생 LCD 스크린으로재생되는화상을모니터할수있습니다. LCD 패널을닫는다면, 뷰파인더로재생되는화상을모니터할수있습니다. 캠코더와함께들어있는리모콘을사용하여재생을컨트롤할수있습니다. (1) 전원을설치하고녹화된테이프를넣습니다. (2) 초록색작은버튼을누른채로 POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. 비디오컨트롤버튼에불이들어옵니다. (3) OPEN 을 표시가가리키는방향으로밀어움직여 LCD 패널을엽니다. (4) 를눌러테이프를되감습니다. (5) 를눌러재생을시작합니다. (6) VOLUME+/- 버튼을눌러볼륨을조절합니다. 재생을멈추려면 을누릅니다. 26 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프재생 LCD 스크린에서모니터하는경우 LCD 패널을돌려 LCD 스크린이밖을향하게한채로캠코더의본체에밀착시킵니다. 재생 - 기본 LCD 패널을닫는경우스피커에서나오는사운드를모니터할수없습니다. 그러나 LCD 패널을회전하여 LCD 스크린을통해본다면, 스피커에서나오는사운드를모니터할수있습니다. 표시기들이스크린에디스플레이되는것을컨트롤하는방법 캠코더나리모콘 ( 캠코더와함께들어있습니다.) 의 DISPLAY 를누릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더에표시기들이나타납니다. 표시기들을없애고싶으면 DISPLAY 키를다시누르면됩니다. DISPLAY DATA CODE DISPLAY DATA CODE c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 27
테이프재생 데이터코드기능사용하기캠코더는테이프에이미지뿐아니라데이터 ( 날짜 / 시간또는녹화당시의다양한셋팅들 ) ( 데이터코드 ) 까지도자동적으로기록합니다. 재생모드에있을때, 캠코더나리모콘 ( 캠코더와함께들어있습니다.) 의 DATA CODE 를누릅니다. 디스플레이가다음과같이바뀝니다. : 날짜 / 시간 다양한셋팅 ( 스테디샷, 화이트밸런스, 게인, 셔터속도, 조리개값, 노출모드 ) 표시기들이사라짐 날짜 / 시간 다양한셋팅 [a] 스테디샷 OFF 표시기 [b] 노출모드표시기 [c] 화이트밸런스표시기 [d] 게인표시기 [e] 셔터속도표시기 [f] 조리개값 다양한셋팅을디스플레이하지않는방법셋팅메뉴에서 DATA CODE 를 DATE 로셋팅합니다.(P.104) 디스플레이는다음과같이바뀝니다.: 날짜 / 시간 표시기가사라짐 레코딩데이터무엇인가를녹화할때, 캠코더에대한정보들을레코딩데이터라합니다. CAMERA 모드에서는레코딩데이터가삭제됩니다. 데이터코드기능을사용할때, 다음과같은경우에는 --- -- ---- ( 데이터 ) 나 -- : -- : -- ( 시간 ) 로나타납니다. 테이프의빈공간이재생되고있습니다. 테이프에손상이갔거나노이즈가있기때문에테이프를판독할수없습니다. 날짜와시간을셋팅하지않고캠코더로녹화된테이프일경우입니다. 데이터코드캠코더와 TV 를연결할때, 데이터코드도 TV 스크린에나타납니다 (p 31). 날짜 / 시간표시기에대한참고사항촬영하는동안에는녹화날짜 / 시간이디스플레이되지않습니다. 그러나테이프에는자동적으로기록됩니다. DATA CODE 를눌러재생하고있는동안녹화날짜 / 시간을체크할수있습니다. 촬영하는동안에도날짜 / 시간을디스플레이하고싶다면메뉴셋팅에서 DATA REC 를 ON 으로셋팅하면됩니다. 그러나날짜와시간을디스플레이하면서녹화하면날짜와시간은영원히삭제되지않습니다. 조리개조정이최소로셋팅된경우조리개값이표시되어있는곳에 CLOSE 가디스플레이됩니다. 28 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프재생 다양한재생모드 POWER 스위치를 VCR 로선택하여비디오컨트롤버튼을작동시킵니다. 정지영상으로보는방법 ( 일시정지 ) 재생하는동안 를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 나 를누릅니다. 테이프를앞으로감는방법정지모드상태에서 를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 테이프를되감는방법정지모드상태에서 를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 재생방향을바꾸는방법재생하는동안리모콘상의 < 를눌러재생방향을바꿉니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 영상을고속모니터하여재생위치를지정하는방법 ( 영상탐색 ) 재생하는동안손을떼지않고 나 를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면버튼에서손을떼면됩니다. 테이프를앞으로감거나되감으면서영상을고속으로모니터하는방법 ( 스킵스캔 ) 테이프를되감는동안 를누르고있거나앞으로감는동안 를누르고있으면됩니다. 테이프를다시되감거나앞으로감으려면버튼에서손을떼기바랍니다. 저속으로영상을보는방법 ( 저속재생 ) 재생하는동안를누릅니다. 방향을바꿔저속재생을하기위해서는리모콘상의 < 버튼을누른후를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 2 배속으로영상을보는방법재생하는동안리모콘상의 2 를누릅니다. 방향을바꿔 2 배속으로재생하기위해서는리모콘상의 < 을누른후 2 를누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 프레임단위로영상을보는방법일시정지모드상태에있을때, 리모콘상의 을누릅니다. 방향을바꿔프레임단위로재생을하기위해서는 을누릅니다. 표준재생을다시시작하려면 를누릅니다. 가장최근에녹화된장면을탐색하는방법정지모드상태에서 END SEARCH 를누릅니다. 녹화물의마지막 5 초부분을재생하고정지합니다. 재생 - 기본 다양한재생모드를사용하는경우 사운드가들리지않습니다. 재생하는동안이전영상의이미지는모자이크로나타납니다. 일시정지모드가 5분이상지속될경우캠코더는자동적으로정지모드상태로됩니다. 표준재생을시작하려면다시 를누릅니다. 저속재생저속재생은캠코더에서쉽게실행되나, 이기능은 DV IN/OUT 잭을통해신호를출력할경우에는작동되지않습니다. 테이프의재생방향을바꾸는경우수평노이즈가스크린의중앙이나위 / 아래에나타날수있습니다. 그러나이것은고장이아닙니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 29
테이프재생 DV- 포맷테이프에대한참고사항 SP 모드로녹화된테이프는캠코더로 DV 방식테이프를재생할수있습니다. 재생하는동안 DV SP 가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 그러나 LP 모드로녹화된 DV 방식테이프는재생할수없습니다. PAL 시스템에서녹화된카세트를넣는경우캠코더는자동적으로시스템을확인하고재생을시작합니다. LCD 스크린이나뷰파인더로영상을볼수있습니다.( 간이 PAL 재생 ) 30 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
TV 에서녹화탐색 TV 스크린에서재생되는영상을관찰하기위해서캠코더와함께들어있는 A/V 연결케이블을사용하여 TV 나 VCR 에캠코더를연결합니다. LCD 스크린에서재생되는영상을모니터할때도같은방법으로비디오컨트롤버튼을작동시킬수있습니다. TV 스크린에서재생되는영상을모니터할때, AC 전원어댑터로캠코더와콘센트를연결하여전원을사용하는것이좋습니다 (p. 14). TV 나 VCR 의사용설명서를참조하기바랍니다. 잭의커버를엽니다. A/V 연결케이블 ( 캠코더와함께들어있습니다.) 을사용하여 TV 에캠코더를연결합니다. 그런후, TV 에있는 TV/ VCR 선택기를 VCR 로셋팅합니다. 재생 - 기본 ( 별매 ) 노랑 신호흐름 TV 와 VCR 이연결되는경우 휜색 빨강 A/V 연결케이블로 VCR 의라인입력에캠코더를연결합니다. VCR 의입력선택기를 LINE 으로셋팅합니다. TV 나 VCR 이수동타입인경우 오디오케이블로 TV 나 VCR 에연결합니다.( 모노 스테레오 )( 별매 ) TV 나 VCR 이 S 비디오잭을가지고있는경우 S 비디오케이블 ( 별매 ) 로연결하면고품질영상을구현할수있습니다. 이것으로연결하면, A/V 연결케이블의노란색 ( 비디오 ) 플러그는연결할필요가없습니다. S 비디오케이블을캠코더와 TV/VCR 에있는 S 비디오잭에연결합니다. TV 스크린을조정하는경우촬영한영상을모니터 ( 재생하는것은아닙니다.) 하려면, 메뉴셋팅에서 COLOR BAR 를 ON 으로셋팅하십시오 (p. 104). 컬러바가 TV 스크린에나타납니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 31
- 고급녹화기능 - 테이프상에서정지이미지녹화 - 테이프사진녹화 진행모드에서모든픽셀을사용하여정지이미지를테이프에녹화할수있습니다. 자세한사항은 34 페이지를참조하십시오. 비디오프린터 ( 별매 ) 를사용하여이미지를프린트할때이모드는유용합니다. 여기에설명된작동뿐아니라, 캠코더는 메모리스틱 에정지이미지를저장할수있습니다 (p. 118). (1) 스텐바이모드에서, 영상이정지될때까지 PHOTO 를가볍게누르고있습니다. CAPTURE 표시기가나타납니다. 녹화는아직시작되지않습니다. 이미지를바꾸기위해서는 PHOTO 에서손을떼고이미지를다시선택합니다. 그런후, 손을떼지않고 PHOTO 를가볍게누릅니다. (2) PHOTO 를더깊게누릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더상에정지이미지가약 7 초동안녹화됩니다. 7 초동안사운드도녹음됩니다. 녹화가끝날때까지정지이미지가 LCD 스크린이나뷰파인더에디스플레이됩니다. 카세트에녹화될수있는정지이미지의개수 DVCAM 카세트 (40 분용 ) 에 DVCAM 포맷으로약 340 개의이미지를녹화할수있습니다. 그리고 DV 카세트 (60 분용 ) 에 DV 포맷으로약 510 개의이미지를녹화할수있습니다. 참고 테이프에사진을녹화하는동안에는모드나셋팅을바꿀수없습니다. PHOTO 버튼이작동되지않을경우는다음과같습니다. - 페이더기능이셋팅되거나사용되는동안 - 디지털이펙트기능이셋팅되거나사용되는동안 테이프에사진을녹화하는동안캠코더를흔들면안됩니다. 녹화된이미지가흐릿해질수있습니다. 리모콘을사용하여테이프에사진을녹화하는방법리모콘상의 PHOTO 를누릅니다. 캠코더는 LCD 스크린이나뷰파인더에이미지를즉시녹화합니다. 표준 CAMERA 녹화를하는동안테이프에사진을녹화하는경우 PHOTO 를가볍게눌러 LCD 스크린이나뷰파인더로이미지를체크할수없습니다. PHOTO 를더깊게누릅니다. 정지이미지는약 7 초동안녹화되고캠코더는스텐바이모드로되돌아갑니다. 32 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프상에서정지이미지녹화 - 테이프사진녹화 정지이미지프린트하기 비디오프린터 ( 별매 ) 로정지이미지를프린트할수있습니다. A/V 연결케이블을사용하여비디오프린터에연결합니다. 케이블의노란색플러그를캠코더의 VIDEO 잭과비디오프린터의 VIDEO 입력에연결합니다. 비디오프린터의사용설명서를참조합니다. 비디오프린터 고급녹화기능 ( 별매 ) 신호흐름 비디오프린터가 S 비디오입력에설치된경우 S 비디오연결케이블 ( 별매 ) 을사용합니다. 캠코더의 S VIDEO 잭과비디오프린터에있는 S VIDEO 입력에케이블을연결합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 33
픽셀을모두사용하여촬영 - PROG. SCAN PC 에서디지털이미지를다룰때, 촬영하기전 PROG. SCAN 을 ON 으로셋팅합니다. 테이프에이미지를고해상도로녹화할수있습니다. 이미지가진행모드에서촬영되었다면일시정지모드에서도안정적입니다. 스포츠장면과같이고속의움직임을분석할때유용합니다. (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려를선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PROG, SCAN 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) MENU 를눌러메뉴디스플레이를지웁니다. PROG. SCAN 표시기에불이들어옵니다. 표준모드로되돌아가는방법 4 단계때 OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 진행모드에대한참고사항표준 TV 방송은스크린을 2 개의선명한영역으로나누고그영역들을 1/60 초로번갈아디스플레이합니다. 그러므로순식간에디스플레이된실제적인이미지는확실한이미지영역의 1/2 만을포함합니다. 풀스크린에디스플레이된전체적인이미지는모든픽셀을사용하여디스플레이된것입니다. 이모드에서, 정지영상의해상도는표준모드에서의해상도보다선명합니다. 이캠코더는 1/15 초로이미지를촬영하기때문에움직이는피사체의이미지의초점이맞지않을수있습니다. 이캠코더는출고될때부터 TV 포맷으로녹화가되도록프로그램되어있습니다. 형광등아래에서촬영하는경우형광등이나전등아래에서진행모드로촬영할때, 스크린에밝게불이켜지는드문현상 ( 깜빡거리는현상 ) 이발생할수있습니다. 이것은고장난것이아닙니다. 이현상을멈추고싶다면, 메뉴셋팅에서 PROG. SCAN 을 OFF 로셋팅하면됩니다. 디지털줌기능사용이모드에서는디지털줌기능을사용할수없습니다. 자동으로로고가들어가는기능이작동되는경우진행모드를사용할수없습니다. 34 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
가이드프레임사용 가이드프레임을사용하여영상을수평으로잡을수있습니다. 가이드프레임은녹화되지않습니다. (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 GUIDEFRAME 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. LCD 스크린이나뷰파인더에가이드프레임이디스플레이됩니다. 고급녹화기능 가이드프레임을깨끗하게하는방법 4 단계때 OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누르거나 DISPLAY 를가볍게누릅니다. 참고가이드프레임은대략적인레벨만을표시합니다. 가이드프레임의크기와위치는캠코더의셋팅에영향을끼치지않습니다. GUIDEFRAME 을 ON 으로셋팅한경우 LCD 스크린이나뷰파인더에다른스크린의표시기도디스플레이됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 35
광각모드사용 16:9 와이드영상을녹화하여 16:9 와이드스크린 TV(16:9 WIDE) 에서볼수있습니다. 16:9 WIDE 모드 [a] 에서녹화하는동안에는검은색의띠가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 표준 TV [b] 나와이드스크린 TV [c] 에서재생하는동안영상은가로로압축됩니다. 와이드스크린 TV 의스크린모드를풀모드로셋팅한다면, 표준이미지 [d] 의영상을볼수있습니다. 스텐바이모드에있을때, 메뉴셋팅의에서 16:9 WIDE 를 ON 으로셋팅합니다 (p. 104). 와이드모드를취소하는방법메뉴셋팅에서 16:9 WIDE 를 OFF 로셋팅합니다 (p 104). 와이드모드에서는다음의모드를선택할수없습니다. 올드무비 진행모드 TV 와연결캠코더를비디오 ID(ID-1/ID-2) 시스템과호환이가능한 TV 에연결하고 TV 의 S 비디오입력잭에연결하면, 16:9 WIDE 모드에서자동적으로녹화된영상은완전한크기로 TV 스크린에나타납니다. ID-1 시스템 ID-1 시스템은비디오신호를사용하여면비에대한정보 (16:9, 4:3 또는레터박스 ) 를전송합니다. ID 시스템과호환이가능한 TV 를연결한다면, 스크린의크기는자동적으로선택됩니다. ID-2 시스템 A/V 연결케이블로캠코더를다른장비와연결하면, ID-2 시스템은비디오신호들사이에들어있는 ID-1 신호와함께복사방지신호를전송합니다. 녹화중와이드모드기능을사용할수없습니다. 와이드모드를취소할때는캠코더를스텐바이모드로셋팅한후메뉴셋팅에서 16:9 WIDE 를 OFF 로셋팅합니다. 36 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
페이더기능사용 영상을페이드인 / 아웃하여전문가처럼영상을만들수있습니다. FADER OVERLAP* 고급녹화기능 WIPE* DOT* ( 임의로 ) * 페이드인만사용 MONOTONE 페이드인을할때, 영상은점차흑백에서컬러로바뀝니다. 페이드아웃을하면영상은점차컬러에서흑백으로바뀝니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 37
페이더기능사용 (1) 페이드인 [a] 스텐바이모드에서, 페이더표시기가반짝거릴때까지 FADER 를누릅니다. 페이드아웃 [b] 녹화모드에서, 페이더표시기가반짝거릴때까지 FADER 를누릅니다. 표시기는다음과같이바뀝니다. FADER MONOTONE OVERLAP WIPE DOT 표시기가사라짐가장마지막으로선택된페이더모드가먼저표시됩니다. (2)START/STOP 을누릅니다. 페이드인 / 페이드아웃이진행된후, 캠코더는자동적으로표준모드로되돌아갑니다. 페이더기능을취소하는방법표시기가사라질때까지 FADER 를누릅니다. 참고페이더기능을사용하는동안에는다음기능들을사용할수없습니다. 그리고반대의경우에도마찬가지입니다.: - 디지털효과 - 테이프사진녹화 ( 테이프에사진을녹화하는것 ) - 일정시간간격의녹화 - 컷녹화 OVERLAP, WIPE, DOT 표시기가나타나는경우캠코더는자동적으로테이프에녹화된이미지를저장합니다. 이미지가저장되면페이더표시기는빠르게반짝거리고재생영상이나타납니다. 38 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
특수효과사용 - 디지털이펙트 다양한디지털기능을사용하여녹화된영상에특수효과를넣을수있습니다. 사운드가자동적으로녹화됩니다. STILL 움직이는영상위에이중인화되기위해서정지이미지를녹화할수있습니다. FLASH(FLASH MOTION) 연속구간에서정지이미지를연속적으로녹화할수있습니다. LUMI.(LUMINANCEKEY) 정지이미지중좀더밝은영역을움직이는영상으로바꿀수있습니다. TRAIL 이미지가자국처럼남도록영상을녹화할수있습니다. 고급녹화기능 OLD MOVIE 올드무비와같은분위기에영상으로덧붙일수있습니다. 검은색띠가스크린의위쪽과아래쪽에나타나고실제적인스크린크기를시네마스코프크기로바꿉니다. 그리고이펙트가 SEPIA 톤으로셋팅됩니다. STILL 정지이미지 움직이는영상 LUMI. 정지이미지 움직이는영상 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 39
특수효과사용 - 디지털이펙트 (1) 스텐바이모드나녹화모드에서, DIGITAL EFFECT 를누릅니다. 디지털이펙트표시기가나타납니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는디지털이펙트모드를선택합니다. 디지털이펙트표시기가다음과같이바뀝니다.: STILL FLASH LUMI. TRAIL OLD MOVIE (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 표시기에불이들어오고바가나타납니다. STILL 모드와 LUMI. 모드에서, 정지이미지가메모리에저장됩니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려이펙트를조정합니다. 조정되는항목 STILL 움직이는영상위에이중인화하기를원하는정지이미지의비율 FALSH 후레쉬작동의구간 LUMI. 움직이는영상으로바뀌는정지이미지영역의컬러구성 TRAIL 갑자기생긴이미지가사라질때까지의시간 OLD MOVIE 조정이필요하지않습니다. 스크린의바가길수록, 디지털이펙트는더강해집니다. 다음의모드에있을때바가나타납니다.: STILL. FLASH, LUMI., TRAIL 디지털이펙트를취소하는방법 DIGITAL EFFECT 를누릅니다. 디지털이펙트표시기가사라집니다. 40 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
특수효과사용 - 디지털이펙트 참고 다음의기능들은디지털이펙트모드에서작동하지않습니다. - 페이더 - 테이프사진녹화 ( 테이프에사진을녹화하는것 ) - 셔터속도 (1/30 이하 ) 조정 다음의기능들은올드무비모드에서작동하지않습니다. - 와이드모드 - 스포트라이트모드 - 셔터속도조정 전원을끄는경우디지털이펙트는자동적으로취소됩니다. 고급녹화기능 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 41
수동조작으로촬영 정상적인상태에서, 촬영을할때이기기의다양한기능들은자동으로조정이가능합니다. 그러나다음의기능들은사용자기호에맞게수동으로조정을할수있습니다. AUTO LOCK 선택기를중앙 ( 자동잠김해제 ) 으로셋팅하여조정할수있는기능들조리개, 게인, 셔터속도, 화이트밸런스 메뉴셋팅에서조정할수있는기능들스테디샷해제 선택기 / 링을사용하여조정할수있는기능들 ND 필터, 제브러패턴, 초점, AE 시프트, 줌 다음은위에서언급한모든기능들 ( 화이트밸런스 (p. 50), 초점 (p. 58), 줌 (p. 21) 을제외 ) 을조정하는방법에대해설명하고있습니다. AUTO LOCK 선택기아래에보여지는것처럼선택기를셋팅하여기능의셋팅을유지하거나해제합니다. AUTO LOCK[a] 이위치를선택하면기기가모든기능들을자동으로조정할수있습니다. HOLD[b] 기능을수동으로셋팅한후이위치를선택하면셋팅을유지할수있습니다. 수동위치 (AUTO LOCK 해제 )[c] 이위치를선택하면위에열거된기능들을수동으로조정할수있습니다. 비디오후레쉬라이트 ( 별매 ) 를사용한경우 AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK 으로셋팅하는것이낫습니다. 참고백라이트모드나스포트라이트모드에있는동안다음의기능들중 2 개이상을수동으로조정할때 : 조리개, 게인, 셔터속도, 백라이트, 스포트라이트기능은자동적으로취소됩니다. 42 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
수동조작으로촬영 조리개조정하기 다음의경우에는조리개를수동으로조정합니다. [a] 배경이너무밝은경우 ( 뒤에서조명을비추는경우 ) 조명이불충분한경우 : 대부분의영상이어둡게나타납니다. 고급녹화기능 [b] 피사체가밝고배경이어두운경우 어둠을정확하게녹화할경우 (1) 캠코더가스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드상태에있는동안 AUTO LOCK 선택기를중앙 ( 자동잠김해제 ) 에놓습니다. (2) IRIS 를누릅니다. 조리개표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (3) IRIS 다이얼을돌려조리개를조정합니다. 다이얼을돌리면 F 값은다음과같이바뀝니다.: F1.6... F11 CLOSE F 값이커질수록렌즈구경은작아집니다. 게인과셔터속도는 F 값의선택에따라바뀝니다. 자동조리개모드로되돌아가는방법 AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK 으로셋팅하고 IRIS 를누릅니다. 조리개표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서사라집니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 43
수동조작으로촬영 필드의깊이필드의깊이는초점내범위로피사체의앞과뒤의거리인심도를말합니다. 필드의깊이는조리개 (F 값 ) 와초점길이에따라변할수있습니다. F 값이작아지면서 ( 조리개는커집니다.) 필드의깊이는줄어듭니다. F 값이늘어나면 ( 조리개는작아집니다.) 필드의깊이가늘어납니다. 광각에서는필드의깊이가커지는반면원거리에서주밍을하면필드의깊이가작아집니다. 필드의깊이 얕은심도 깊은심도 조리개 거의열려있습니다.(F 값은낮습니다.) 거의닫혀있습니다.(F 값은높습니다.) 줌 망원촬영 (T) 광각촬영 (W) 게인조정하기 (1) 캠코더가스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드에있는동안, AUTO LOCK 선택기를중앙 ( 자동잠김해제 ) 에놓습니다. (2) GAIN 을누릅니다. 게인표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려게인을조정합니다. 다이얼을돌릴때마다게인값은 0dB 에서 18dB 사이에서변합니다. 자동게인모드로되돌아가기 AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK 으로셋팅하거나 GAIN 을누릅니다. 게인표시기는 LCD 스크린이나뷰파인더에서사라집니다. 44 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
수동조작으로촬영 셔터속도조정하기 (1) 캠코더가스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드에있는동안 AUTO LOCK 선택기를중앙 ( 자동잠김해제 ) 에놓습니다. (2) SHUTTER SPEED 를누릅니다. 셔터속도표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는속도을선택합니다. 다이얼을돌릴때마다셔터속도가다음과같이바뀝니다. 1/4 1/8 1/15 1/30... 1/4000 1/6000 1/10000 선택하는셋팅이작아질수록셔터속도는증가합니다 (LCD 스크린이나뷰파인더의표시기의값은커집니다.). 고급녹화기능 자동셔터속도모드로되돌아가기 AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK 으로셋팅하거나 SHUTTER SPEED 를누릅니다. 셔터속도의표시기는 LCD 스크린이나뷰파인더에서없어집니다. 셔터가저속인상태에서촬영하는경우셔터가저속이면자동초점상태에서빠져나옵니다. 삼각대를사용하여초점을수동으로조정합니다. 형광등이나전등아래에서촬영하는경우셔터속도에따라서스크린에밝게불이켜지는드문현상 ( 깜빡거리는현상 ) 이발생할수있습니다. 셔터속도값을 1/30 이하로셋팅한경우스포트라이트기능 (p. 24) 과디지털이팩트기능 (p. 39) 을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 45
수동조작으로촬영 ND 필터사용하기 ND 필터 (ND 필터 1 셋팅은광량의 1/4 에상응하고 ND 필터 2 셋팅은광량의 1/32 에상응합니다.) 를사용하면, 매우밝은조명아래에서촬영을한다하더라도광량을조절하여영상을선명하게녹화할수있습니다. ND1 이나 ND2 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서반짝거리는경우 ND 필터가필요합니다. ND 1 이반짝거리는경우, ND FILTER 선택기를 1 로셋팅하면 ND 1 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서반짝거립니다. ND 2 가반짝거리는경우, ND FILTER 선택기를 2 로셋팅하면 ND 2 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서반짝거립니다. ND OFF 가 LCD 스크린이나뷰파인더에서반짝거리는경우 ND 필터는필요하지않습니다. ND FILTER 선택기를 OFF 로셋팅하면표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서없어집니다. ND 필터는현재사용할수없습니다. 참고녹화하는동은 ND FILTER 선택기를다른위치에놓으면, 영상이흐릿해지거나오디오노이즈가발생할수있습니다. 촬영하기전에 ND FILTER 선택기의위치를체크하는것이좋습니다. 비디오후레쉬라이트 ( 별매 ) 를사용하는경우후레쉬를사용할때는 ND FILTER 선택기를 OFF 로셋팅합니다. 46 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
수동조작으로촬영 제브러패턴으로촬영하기 어느정도밝은피사체를촬영할때, LCD 스크린이나뷰파인더에영상의일부분이제브러패턴 ( 대각선무늬 ) 으로디스플레이되도록캠코더를셋팅할수있습니다. 영상물중제브러패턴으로보이는부분은너무밝거나과노출상태로되기때문입니다. 제브러패턴으로디스플레이되면피사체의영상레벨을체크할수있습니다. 노출과셔터속도를조절하기위한가이드로써제브러패턴을사용하면원하는영상을얻을수있습니다. 스텐바이모드나메모리모드에서 ZEBRA 선택기를 70 이나 100 으로셋팅합니다. 고급녹화기능 셋팅 의미 70 약 70 IRE 의밝기를가진피사체를촬영할때 LCD 스크린이나뷰파인더에영상의일부 분이제브러패턴으로나타납니다. 100 약 100 IRE 이상의밝기를가진피사체를촬영할때 LCD 스크린이나뷰파인더에영상의 일부분이제브러패턴으로나타납니다. OFF 제브러패턴은 LCD 스크린이나뷰파인더에나타나지않습니다. 제브러패턴을삭제하는방법 ZEBRA 선택기를 OFF 로셋팅합니다. 제브러패턴으로촬영할때의참고사항 LCD 스크린이나뷰파인더에서피사체가제브러패턴으로보인다하더라도제브러패턴은녹화되지않습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 47
수동조작으로촬영 스테디샷해제하기 스테디샷기능이작동하고있을때, 캠코더는카메라의흔들림을방지합니다. 스테디샷기능을사용할필요가없을때, 스테디샷기능을해제할수있습니다. 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 삼각대를사용하여정지된피사체를촬영할때는스테디샷기능을사용하지않습니다. (1) MENU 를눌러스텐바이모드나메모리모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려를선택한후다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 STEADYSHOT 을선택한후다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 OFF 를선택한후다이얼을누릅니다. (5) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. 스테디샷기능을다시활성화하는방법 4 단계때 ON 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 스테디샷기능에대한참고사항 카메라가매우많이흔들리는경우에는스테디샷기능이작동하지않습니다. 망원렌즈 ( 별매 ) 나광각렌즈 ( 별매 ) 를사용한다면, 이렌즈들은스테디샷기능에영향을끼칩니다. 48 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
수동조작으로촬영 AE 시프트조정하기 촬영상태와피사체에따라 AE 시프트를조정할수있습니다. (1) 스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드상태에서 AE SHIFT 를누릅니다. AE 시프트표시기는 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려밝기를조정합니다. 고급녹화기능 AE 시프트을해제하는방법 AE 시프트값을 0 으로셋팅하거나 AE SHIFT 를누릅니다. AE 시프트를조정하는경우 AS -4에서 AS +4까지의표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에디스플레이됩니다. 숫자로표시되는 AE 시프트의레벨은다양합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 49
화이트밸런스조절 촬영하는동안화이트밸런스를조절하여사용하면하얀색피사체는하얗게되고색들을더욱자연스럽게만들수있습니다. 보통화이트밸런스는자동적으로조절됩니다. 조명상태가빠르게바뀌거나실외 ( 네온사인이나불꽃 ) 에서촬영할때, 화이트밸런스를수동으로조절하면더나은결과를얻을수있습니다. (1) 캠코더가스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드상태에있는동안 AUTO LOCK 선택기를중앙 ( 자동잠김해제 ) 에놓습니다. (2) WHT BAL 을누릅니다. 화이트밸런스표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려다음의조명상태에맞는정확한화이트밸런스모드를선택합니다. 다이얼을돌릴때마다다음과같이바뀝니다. (One-push 화이트밸런스 ) ( 실외 ) ( 실내 ) 표시기 촬영상태 조명의종류에따라화이트밸런스를조절합니다. 녹화하는동안이작동은사용할수없습니다. 다음페이지에서설명하고있는진행과정에따라셋팅을다시조정합니다. ( 실외 ) 일출 / 일몰, 해지기전 / 후, 네온사인, 불꽃을녹화할때화이트밸런스를조절합니다. 형광등과어울리는컬러아래에서화이트밸런스를조절합니다. ( 실내 ) 조명상태가빠르게변할때사용합니다. 사진스튜디오와같이매우밝은장소에서촬영할때사용합니다. 나트륨등과수은등아래에서촬영할때사용합니다. 50 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
화이트밸런스조절 3 단계에서을선택하는경우화이트밸런스를 One-push 화이트밸런스로셋팅할때, 조명상태가바뀌어도셋팅은유지됩니다. 이미지가주위의조명에영향을받지않는다면자연스러운색으로녹화할수있습니다. ( 스크린상에표시기가나타납니다.) (1) 종이와같은하얀색피사체를촬영합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 표시가빠르게반짝거립니다. 화이트밸런스가조절되고메모리에저장될때표시기는반짝거리는것을멈춥니다. 배터리를떼어내더라도셋팅은유지됩니다. 자동조절로되돌아가는방법 AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK 으로셋팅하고 WHT BAL 을누릅니다. 화이트밸런스표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서없어집니다. 고급녹화기능 화이트밸런스에대한참고사항 스튜디오조명이나비디오조명을사용하여촬영할때에는 ( 실내 ) 모드를사용합니다. 형광등을사용하여촬영할때에는 (One-push 화이트밸런스 ) 모드나자동화이트밸런스모드로화이트밸런스를다시조정합니다. ( 실내 ) 모드로촬영을한다면, 화이트밸런스가정확하게조정되지않을수있습니다. 조명상태가바뀐상황에서촬영하기 조명상태가바뀐상황에서는캠코더가스텐바이모드에있는동안화이트밸런스를다시조정합니다. 다음과같은경우자동화이트밸런스모드에서는 POWER 스위치를 CAMERA로셋팅한후약10초동안캠코더를하얀색피사체에노출시켜야화이트밸런스가정확히조정됩니다. - 배터리를교환하기위해떼어내는경우 - 캠코더를집밖으로가져나오는경우나그반대의경우 SEL/PUSH EXEC 다이얼을누른후표시기가반짝거리는것을멈추는경우화이트밸런스가셋팅되지않았습니다. 자동화이트밸런스모드를사용하기바랍니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 51
수동으로녹화 / 녹음레벨조정 - 사운드녹음레벨 사운드녹음레벨을조정할수있습니다. 녹음사운드레벨을조정할때는헤드폰을사용하여사운드를모니터합니다. 채널 1 과채널 2 를각각조정할수있습니다. 수동으로조정할수있는채널선택하기 (1) POWER 스위치를 CAMERA 나 VCR 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 AUDIO SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는항목을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려항목에대한셋팅을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. 조정할수있는항목 항목 셋팅 기능 AGC CH1 ON 자동 (ON) 과수동 (OFF) 으로채널 1의녹음레벨조정을변환할 OFF 수있습니다. AGC CH2 a) ON 자동 (ON) 과수동 (OFF) 으로채널 2의녹음레벨조정을변환할 OFF 수있습니다. MAN GAIN a)b) SEPARATED 연결되어있거나 (LINKED) 분리되어있는 (SEPARATED) 채널 LINKED 1과채널 2의녹음레벨을셋팅할수있습니다. a) 이것은외부마이크를 INPUT2 커넥터에연결할때만유용합니다. b) LINKED 는 AGC CH1 과 AGC CH2 가 OFF 로셋팅되어있을때만유용합니다. 52 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
수동으로녹화 / 녹음레벨조정 - 사운드녹음레벨 자동으로녹음레벨조정하기채널 1 의녹음레벨을자동으로조정할때에는 AGC CH1 을 ON 으로셋팅합니다. 그리고채널 2 의녹음레벨을자동으로조정할때에는 AGC CH2 를 ON 으로셋팅합니다. 녹음레벨을수동으로조정하는경우 LCD 스크린이나뷰파인더의오른쪽밑에녹음레벨이표기됩니다. AUDIO CH1/CH2 잭이나 DV IN/OUT 잭을통한사운드입력녹음레벨을조정할수없습니다. 녹음레벨조정하기 (1) AUDIO LEVEL 을눌러스텐바이나녹음모드에서녹음레벨조정을디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려채널 1 의녹음레벨을조정한후다이얼을누릅니다. 커서는 CH2 로움직이고채널 2 의녹음레벨을조정할수있습니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려채널 2 의녹음레벨을조정합니다. 고급녹화기능 [a] 녹음레벨측정 [b] 녹음레벨감소 [c] 녹음레벨증가 녹음레벨조정디스플레이를지우는방법 AUDIO LEVEL 을다시누릅니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 53
수동으로녹화 / 녹음레벨조정 - 사운드녹음레벨 AGC CH 1 이나 AGC CH 2 를 ON 으로셋팅하는경우녹음레벨조정이디스플레이됩니다. 그러나위쪽항목이 ON 으로셋팅되어있는채널의녹음레벨을조정할수없습니다. MAN GAIN 을 LINKED 로셋팅하는경우녹음레벨조정의디스플레이는아래와같이바뀝니다. 54 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
외부마이크 ( 옵션 ) 연결 다중마이크나마이크 ( 옵션 ) 를캠코더에연결하면원하는음질을얻을수있습니다. (1) 마이크홀더나사를풀어커버를엽니다. (2) 제공되는마이크를떼어내고캠코더에서케이블의플러그를뽑아냅니다. (3) 마이크 ( 별매 ) 를 INPUT1 이나 INPUT2 커넥터에연결합니다. (4) 다음과같이셋팅합니다. 마이크를연결하는경우 INPUT LEVEL 선택기를 MIC 나 MIC ATT 로셋팅합니다. MIC ATT 로셋팅할때에는약 +20dB 로볼륨을줄일수있습니다. 그리고케이블을통해마이크를전원에연결하는경우 +48V 를 ON 으로셋팅합니다. 오디오장비를연결하는경우 +48V 스위치를 OFF 로셋팅하고 INPUT LEVEL 선택기를 LINE 으로셋팅합니다. (5) REC CH SELECT 스위치를사용하여사용할채널을선택합니다. 채널 1 에서녹음할때에는스위치를 CH1 로셋팅합니다. 채널 1 과채널 2 에서녹음할때에는스위치를 CH1 CH2 로셋팅합니다. 고급녹화기능 바람이심하게부는경우입력에따라메뉴셋팅에서 WIND 의 CH1 이나 CH2 를 ON 으로셋팅합니다 (p. 104). 다음과같은경우에는메뉴셋팅에서 MIC NR 을 OFF 로셋팅하기바랍니다. 캠코더에서멀리떨어진외부마이크를사용하는경우 REC CH SELECT 스위치가 CH1 로셋팅되고 INPUT 2 커넥터로어떤음향도녹음할수없는경우 INPUT LEVEL 선택기를 LINE 으로셋팅하는경우 마이크플러그를뽑는경우 PUSH 버튼을누른채로플러그를뽑습니다. 참고외부마이크를사용할때에는언더스캔모니터를사용하여윈드스크린이스크린상에나타나는지확인합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 55
화질조절을미리셋팅 - 사용자정의 캠코더를미리셋팅하면원하는화질로영상을녹화할수있습니다. 미리셋팅하는경우에는피사체를촬영하고메뉴셋팅에서 TV에디스플레이되는영상을체크함으로써영상을조정할수있습니다. (1) CUSTOM PRESET을눌러스텐바이모드나메모리모드에있는 CUSTOM PRESET 메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 SET를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는항목을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려선택한항목을조정한후, 다이얼을누릅니다. (7) CUSTOM PRESET을누릅니다. CUSTOM PRESET 메뉴가사라지고 CP 가 LCD 스크린이나뷰파인더에표시됩니다. 56 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
화질조정을미리셋팅 조정된항목항목 기능 조정범위 COLOR LVL 색도 색도증가 색도감소 SHARPNESS 선명도 흐리게 선명하게 WB SHIFT 화이트밸런스 푸른빛 붉은빛 AGC LIMIT 자동게인한계 6 db/12 db/off RESET 위의항목을디폴트셋팅으로셋팅 사용자프리셋을사용하는방법 4 단계때, OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 표준셋팅으로되돌아가는방법 5 단계때 RESET 에서 OK 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 취소하려면, CANCEL 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 고급녹화기능 사용자프리셋셋팅을체크하는방법캠코더가스텐바이모드, 녹화모드, 메모리모드에있는동안 CUSTOM PRESET 을누릅니다. 사용자프리셋셋팅은 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. AGC 한계수동으로게인을조정할때, 게인의레벨은최대 18dB 까지올라갑니다 (OFF). CAMERA 나메모리모드에서원하는화질을미리셋팅하는경우미리셋팅된각각의모드에서는프리셋기능이필요합니다. CAMERA 모드와메모리모드에서프리셋기능을사용하기를원한다면, 각모드에서미리셋팅해야합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 57
수동으로초점맞추기 다음의경우에는수동으로초점을조절해야더좋은결과를얻을수있습니다. 아래의조건에서촬영할때는자동으로초점조절보다는수동으로초점조절이효과적입니다. - 물방울이붙어있는유리를통해피사체를촬영하는경우 - 가로줄무늬를촬영하는경우 - 벽이나하늘과같은배경과대조를이루는피사체를촬영하는경우 앞쪽의피사체에서뒤쪽의피사체까지초점을바꾸기를원하는경우 삼각대를사용하여정지되어있는피사체를촬영하는경우 (1) FOCUS 를밑으로밀어 MANUAL 에놓습니다. 녹음모드, 스텐바이모드, 메모리모드에서가 LCD 스크린이나뷰파인더에표시됩니다. (2) 포커스링을돌려초점을선명하게합니다. 자동초점모드로되돌아가는방법 FOCUS를위로밀어 AUTO에놓으면 나 가꺼집니다. 무한대로초점을맞추는방법 FOCUS를밀어 INFINITY쪽으로움직입니다. 가 LCD 스크린이나뷰파인더에표시됩니다. 이기능은자동적으로가까이있는피사체에초점이맞추어지어라도더멀리있는피사체에초점을맞추고자할때유용합니다. 자동초점기능을사용하여순간적으로촬영하는방법 PUSH AUTO 를누릅니다. PUSH AUTO 를누르고있는동안에는자동초점이작동합니다. 이버튼을사용하면피사체에초점을맞출수있고다른피사체도자연스럽게초점을맞출수있습니다. PUSH AUTO 버튼에서손을떼면, 수동초점이다시시작됩니다. 올바른초점맞추는방법우선, T ( 망원 ) 로셋팅된줌을사용하여수동으로피사체에초점을맞춘후점차적으로레버의 W 를눌러줌을조정합니다. 피사체가까이에서촬영하는경우 W ( 광각 ) 위치의마지막부분에초점을맞춥니다. 가다음과같이변합니다. : 멀리떨어진피사체를녹화하는경우 : 피사체의위치가매우가까워서초점을맞출수없는경우 58 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
일정시간간격의녹화 캠코더를자동녹화와스텐바이모드로순서대로셋팅함으로써저속촬영을할수있습니다. 이기능을사용하면꽃이만발한장면, 탈출장면등을멋지게촬영할수있습니다. [a] 녹화시간 [b] 대기시간 (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 INT.REC 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 SET 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) INTERVAL 과 REC TIME 을셋팅합니다. 1 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 INTERVAL 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 2 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는구간시간을선택한후, 다이얼을누릅니다. 시간 : 30SEC 1MIN 5MIN 10MIN 3 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 REC TIME 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 4 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는녹화시간을선택한후, 다이얼을누릅니다. 시간 : 0.5SEC 1SEC 1.5SEC 2SEC 5SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 RETURN 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 고급녹화기능 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 59
일정시간간격의녹화 (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. 일정시간간격의녹화표시기가반짝거립니다. (8) START/STOP 을눌러일정시간간격의녹화를시작합니다. 일정시간간격의녹화표시기가반짝거립니다. 일정시간간격의녹화취소하는방법 메뉴셋팅에서 INT. REC 를 OFF 로셋팅합니다. POWER 스위치를 OFF(CHG), VCR, MEMORY 로셋팅합니다. 순간적으로일정시간간격의녹화를멈추고표준녹화를시작하는방법 START/STOP 을누릅니다. 표준녹화는 1 번만실행할수있습니다. 표준녹화를취소하려면, START/STOP 을다시누릅니다. 일정시간간격의녹화에대한참고사항메모리모드에서는일정시간간격의녹화를할수없습니다. 녹화시간선택된시간에서부터 +/-6 프레임까지녹화시간이불일치할수있습니다. 일정시간간격의녹화를하는동안 INDEX MARK 를누르는경우인덱스를표시할수없습니다. 60 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
프레임단위로녹화 - 컷녹화 컷녹화를사용하여스톱모션에니메이션효과를녹화할수있습니다. 이이펙트를효과있게하기위해서는피사체를약간씩움직여컷녹화를합니다. 6 단계에서리모콘을사용할때에는삼각대을사용하여캠코더를작동하는것이좋습니다. (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려를선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 FRAME REC 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. FRAME REC 표시기에불이들어옵니다. (6) START/STOP 을눌러컷녹화를시작합니다. 캠코더는약 6 프레임을녹화한후스텐바이녹화로되돌아갑니다. (7) 피사체를이동하고 6 단계를되풀이합니다. 고급녹화기능 컷녹화를취소하는방법 셋팅메뉴에서 FRAME REC 를 OFF 로셋팅합니다. POWER 스위치를 OFF(CHG), VCR, MEMORY 로셋팅합니다. 컷녹화에대한참고사항 가장최근에녹화된컷의길이가다른컷의길이보다깁니다. 이기능을연속적으로사용한다면, 남은테이프시간이정확하게표시되지않습니다. 컷녹화기능을사용하는경우에는인덱스를사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 61
영상에날짜와시간표시 데이터코드로써의날짜 / 시간디스플레이뿐아니라날짜 / 시간표시기를영상위에직접첨가할수있습니다. (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려를선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 DATA REC 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. 날짜 / 시간표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에디스플레이됩니다. 날짜 / 시간표시기표시를취소하는방법 4 단계에서 OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 참고테이프에기록된녹화날짜 / 시간데이터를삭제할수있습니다. 이기능을사용하기전에날짜와시간을정확하게셋팅했는지확인하기바랍니다. 62 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
인덱스표시 탐색하고싶은장면에인덱스표시를한다면, 나중에장면을쉽게탐색할수있습니다 (p. 64). 녹화모드 [a]: INDEX MARK 를누릅니다. 7 초동안 LCD 스크린이나뷰파인더에 INDEX MARK 표시기가나타나고표시기가지워진후인덱스가표시됩니다. 스텐바이모드 [b] INDEX MARK 를누릅니다. 7 초동안 LCD 스크린이나뷰파인더에 INDEX STBY 가표시됩니다. 그리고 STRAT/STOP 을눌러녹화가시작되면 7 초동안 LCD 스크린이나뷰파인더에 INDEX MARK 가나타납니다. 표시기가지워지면인덱스가표시됩니다. 인덱스신호는녹화시작포인트에서부터 11 번째프레임 ( 약 0.3 초 ) 에표시됩니다. VCR 모드에서인덱스를표시할수있습니다 (p. 82). 고급녹화기능 인덱스표시를취소하는방법스텐바이모드에서다시 INDEX MARK 를누릅니다. 인덱스에대한참고사항녹화가끝난후인덱스를표시할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 63
- 고급재생기능 - 인덱스를사용해녹화탐색 - 인덱스탐색 인덱스표시가되어있는포인트를자동적으로탐색하고그포인트에서부터재생을시작할수있습니다. ( 인덱스탐색 ) 편의를위해카세트메모리가있는테이프를사용합니다. 이작동을하기위해서리모콘을사용합니다. 카세트메모리를사용하여인덱스포인트탐색하기 카세트메모리가있는테이프를재생할때에만이기능을사용할수있습니다. (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 ON으로셋팅합니다 (p. 104). 디폴트는 ON으로셋팅되어있습니다. (3) 인덱스표시기가나타날때까지리모콘상에서반복적으로 SEARCH MODE를누릅니다. 표시기는다음과같이변합니다. INDEX SEARCH TITLE SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 나 를눌러재생할곳의인덱스포인트를선택합니다. 선택된인덱스포인트에서캠코더가자동적으로재생하기시작합니다. 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 64 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
인덱스를사용해녹화탐색 - 인덱스탐색 표시 표시에있는바는테이프상의현재의포인트를나타냅니다. 에있는 표시는찾으려고시도하고있는실제포인트를나타냅니다. 테이프의녹화된부분들사이에빈부분이있는경우인덱스탐색기능은정확하게작동하지않습니다. 외부의입력신호에인덱스표시를하는경우 LINE 이 CH 열에나타납니다. 카세트메모리를사용하지않고인덱스포인트탐색하기 (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 OFF로셋팅합니다 (p. 104). 카세트메모리가없는테이프를사용한다면, 이단계를뛰어넘기바랍니다. (3) 인덱스표시기가나타날때까지리모콘상의 SEARCH MODE를반복적으로누릅니다. 표시기는다음과같이바뀝니다. INDEX SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 을눌러앞의인덱스포인트를탐색하거나 을눌러다음인덱스포인트를탐색합니다. 캠코더는선택된인덱스포인트에서자동적으로재생을시작합니다. 나 를누를때마다캠코더는앞이나뒤의인덱스포인트를탐색합니다. 고급재생기능 탐색을멈추는방법 을누릅니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 65
타이틀로녹화된테이프의경계지점탐색 - 타이틀탐색 CM only 카세트메모리가있는테이프를사용한다면, 타이틀에의해녹화된테이프의경계를탐색할수있습니다 ( 타이틀탐색 )(p. 142). 이작동을하기위해서는리모콘을사용합니다. (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 ON으로셋팅합니다 (p. 104). 디폴트는 ON으로셋팅되어있습니다. (3) 타이틀표시기가나타날때까지리모콘상의 SEARCH MODE를반복적으로누릅니다. 표시기는다음과같이바뀝니다. INDEX SEARCH TITLE SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 재생을하기위해서리모콘상에서 나 을눌러타이틀을탐색합니다. 캠코더는선택된타이틀이있는장면을자동적으로재생하기시작합니다. 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 카세트메모리가없는테이프를사용하는경우타이틀을영상위에첨부하거나탐색할수없습니다. 표시 표시에있는바는테이프상의현재의포인트를나타냅니다. 에있는표시는찾으려는실제포인트를나타냅니다. 테이프의녹화된부분들사이에빈부분이있는경우타이틀탐색기능은정확하게작동하지않을수있습니다. 66 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
날짜로녹화탐색 - 날짜탐색 녹화날짜가바뀌는포인트를자동적으로탐색하고그포인트에서부터재생을시작할수있습니다 ( 날짜탐색 ). 편의를위해카세트메모리가있는테이프를사용합니다. 이작동을하기위해서리모콘을사용합니다. 이기능을사용하여녹화날짜가바뀌는포인트를체크하고각각의녹화날짜에서테이프를편집합니다. 카세트메모리를사용하여날짜탐색하기 카세트메모리가있는테이프를재생할때에만이기능을사용할수있습니다. (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 ON으로셋팅합니다 (p. 104). 디폴트는 ON으로셋팅되어있습니다. (3) 날짜탐색표시기가나타날때까지리모콘상에서반복적으로 SEARCH MODE를누릅니다. 표시기는다음과같이변합니다. INDEX SEARCH TITLE SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 나 를눌러재생할날짜를선택합니다. 선택된날짜에서캠코더가자동적으로재생하기시작합니다. 고급재생기능 탐색을멈추는방법 을누릅니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 67
날짜로녹화탐색 - 날짜탐색 참고어느날 2 분이하분량의녹화를했다면캠코더는녹화날짜가바뀐정확한포인트를찾을수없습니다. 표시 표시에있는바는테이프상의현재의포인트를나타냅니다. 에있는표시는찾으려는실제포인트를나타냅니다. 테이프의녹화된부분들사이에빈부분이있는경우날짜탐색기능은정확하게작동하지않을수있습니다. 카세트메모리를사용하지않고날짜탐색하기 (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 OFF로셋팅합니다 (p. 104). 카세트메모리가없는테이프를사용한다면, 이단계를뛰어넘기바랍니다. (3) 날짜탐색표시기가나타날때까지리모콘상의 SEARCH MODE를반복적으로누릅니다. 표시기는다음과같이바뀝니다. INDEX SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 을눌러앞의날짜를탐색하거나 을눌러다음날짜를탐색합니다. 캠코더는날짜가바뀌는포인트에서자동적으로재생을시작합니다. 나 를누를때마다캠코더는앞이나뒤의날짜를탐색합니다. 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 68 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
사진탐색 - 사진탐색 / 사진스캔 테이프에녹화한정지영상을탐색할수있습니다 ( 사진탐색 ). 정지영상을차례로탐색하고테이프메모리에관계없이약 5 초동안자동적으로각각의영상을디스플레이할수있습니다 ( 사진스캔 ). 이작동을하기위해리모콘을사용합니다. 이기능을사용하여정지영상을체크하거나편집할수있습니다. 카세트메모리를사용하여사진탐색하기 카세트메모리가있는테이프를재생할때만이기능은사용할수있습니다 (p. 142). (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 ON으로셋팅합니다 (p. 104). 디폴트는 ON으로셋팅되어있습니다. (3) 사진탐색표시기가나타날때까지리모콘상에서반복적으로 SEARCH MODE를누릅니다. 표시기는다음과같이변합니다. INDEX SEARCH TITLE SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 나 를눌러재생할날짜를선택합니다. 캠코더는선택된날짜가기록된사진을자동적으로재생하기시작합니다. 고급재생기능 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 표시 표시에있는바는테이프상의현재의포인트를나타냅니다. 에있는표시는찾으려는실제포인트를나타냅니다. 테이프의녹화된부분들사이에빈부분이있는경우사진탐색기능은정확하게작동하지않을수있습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 69
사진탐색 - 사진탐색 / 사진스캔 카세트메모리를사용하지않고사진탐색하기 (1) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (2) 메뉴셋팅에서의 CM SEARCH를 OFF로셋팅합니다 (p. 104). (3) 사진탐색표시기가나타날때까지리모콘상의 SEARCH MODE를반복적으로누릅니다. 표시기는다음과같이바뀝니다. INDEX SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (4) 리모콘상에서 나 을눌러재생할사진을선택합니다. 나 를누를때마다캠코더는앞이나뒤의사진을탐색합니다. 캠코더는자동적으로사진을재생하기시작합니다. 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 사진스캔하기 (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (2) 사진스캔표시기가나타날때까지리모콘상에서반복적으로 SEARCH MODE 를누릅니다. 표시기는다음과같이변합니다. INDEX SEARCH TITLE SEARCH DATE SEARCH PHOTO SEARCH PHOTO SCAN 표시기가사라짐 (3) 리모콘상에서 나 를누릅니다. 캠코더는사진을자동적으로재생하기시작합니다. 탐색을멈추는방법 을누릅니다. 70 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
디지털이펙트를사용하여테이프재생 재생하는동안, 디지털이펙트기능을사용하여장면을진행할수있습니다.: STILL, FLASH, LUMI., TRAIL. (1) 재생모드나재생일시정지모드에서, DIGITAL EFFECT 를누르고원하는디지털이펙트표시기 (STILL, FLASH, LULMI., TRAIL) 가반짝거릴때까지 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌립니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 디지털이펙트표시기에불이켜지고바가나타납니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을누를때 STILL 모드나 LUMI. 모드에서정지영상으로써영상이포착되고메모리에저장됩니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려이펙트를조정합니다. 각각의디지털이펙트기능에대해자세히알기를원한다면, 39 페이지를참조합니다. 고급재생기능 디지털이펙트기능을취소하는방법 DIGITAL EFFECT 를누르면표시기가지워집니다. 참고 다른장비에서입력되는디지털이펙트기능을사용하여영상을처리할수는없습니다. 영상매니아로써캠코더를사용한다면, 디지털이펙트기능으로처리된영상은 VCR에녹화하십시오. 디지털이펙트기능을사용하여처리된영상디지털이펙트기능을사용하여처리된영상은 DV IN/OUT 잭을통해출력될수없습니다. POWER 스위치를 OFF(CHG) 로셋팅하거나재생을멈춥니다. 디지털이펙트기능은자동적으로취소됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 71
- 편집 - 테이프에더빙 A/V 연결케이블사용 A/V 연결케이블을사용하여캠코더를 VCR 에연결합니다. 그러나아날로그입력에의한녹화의질은전문가들을만족시키지못합니다. 더빙하기전메뉴셋팅에서 DISPLAY 를 LCD 로셋팅합니다.( 디폴트셋팅은 LCD 입니다.) 가능하다면 VCR 의입력선택기를 LINE 으로셋팅합니다. (1) 빈테이프 ( 또는, 위에다녹화하고싶은테이프 ) 를 VCR 에넣고녹화된테이프를캠코더에넣습니다. (2) VCR 의입력선택기를 LINE 으로셋팅합니다. 자세히알기를원한다면, VCR 의사용설명서를참조합니다. (3) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (4) 캠코더에서녹화된테이프를재생합니다. (5) VCR 에서녹화를시작합니다. 자세히알기를원한다면 VCR 의사용설명서를참조합니다. ( 별매 ) 신호의흐름 테이프더빙이끝난경우캠코더와 VCR 에서 을누릅니다. 스크린의표시기삭제표시기들이디스플레이된다면, 더빙된테이프에표시기들이기록되지않게하기위해서다음의버튼을누릅니다. DISPLAY 버튼 DATA CODE 버튼 리모콘의 SEARCH MODE 버튼 아래의시스템은 VCR편집이가능합니다. 8mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, ED Betamax, DVCAM, mini DV or DV VCR 이모노타입인경우오디오케이블 ( 모노 스테레오 )( 별매 ) 로 VCR 에연결합니다. 72 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프에더빙 고화질영상을얻기위해서 S 비디오케이블 ( 별매 ) 로연결합니다. 이연결을하면, A/V 연결케이블의노란색 ( 비디오 ) 플러그를연결할필요가없습니다. S 비디오케이블을캠코더와 VCR 의 S 비디오잭에연결합니다. 이연결을통해고품질의 DVCAM/DV 포맷영상을제작할수있습니다. 참고이캠코더를플레이어로사용할때에는, LANC 케이블 ( 별매 ) 을이캠코더와뛰어난싱크로편집기능을가지고있는다른비디오장비에연결하여정확하게편집할수있습니다. i.link 케이블사용하기 (DV 연결케이블 ) i.link 케이블 (DV 연결케이블 )( 별매 ) 을 DV IN/OUT과 DVCAM/DV 제품의 DV IN/OUT에간단히연결합니다. 디지털과디지털을연결하면, 비디오와오디오신호는고품질편집을위해디지털형태로전송됩니다. 타이틀을더빙할수없지만, 표시기나카세트메모리의내용은디스플레이됩니다. (1) 공테이프 ( 또는, 위에녹화하기를원하는테이프 ) 를 VCR에넣고, 녹화된테이프를캠코더에넣습니다. (2) VCR의입력선택기를 DV 입력위치로셋팅하고녹화된테이프를캠코더에넣습니다. 자세히알기를원한다면, VCR의사용설명서를참조합니다. (3) POWER 스위치를 VCR로셋팅합니다. (4) 녹화된테이프를캠코더에서재생합니다. (5) VCR에서녹화를시작합니다. 편집 ( 별매 ) 신호흐름 테이프더빙을끝내는경우캠코더와 VCR 에서 을누릅니다. i. LINK 케이블 (DV 연결케이블 ) 로만 VCR 을연결할수있습니다. 디지털이펙트로처리된영상디지털이펙트로처리된영상은 DV IN/OUT 잭을통해출력되지않습니다. DV IN/OUT 잭을통해재생일시정지영상을녹화하는경우녹화된영상은거칠고, 다른비디오장비를사용하여영상을재생할때에는영상이덜덜떨립니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 73
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 VCR 사용없이편집하기위해선택한장면 ( 프로그램 ) 을테이프에복사할수있습니다. 이기능을사용하기위해서는 i.link 케이블 (DV 연결케이블 )( 별매 ) 이필요합니다. [a] 원하지않는프레임 [b] 장면이동 디지털프로그램편집기능을사용하기전준비 1 VCR 연결 (p. 73) 준비 2 VCR 의영상과음성의일치조정 (p. 75) 같은 VCR 을사용하여더빙하는경우준비 2 를건너뛸수있습니다. 디지털프로그램편집기능사용하기작동 1 프로그램제작 (p.77) 작동 2 디지털프로그램편집기능실행 ( 테이프더빙 )(p. 79) 참고 타이틀을더빙할수없지만, 표시기나카세트메모리의내용을디스플레이합니다. 테이프의바로그시작부분에서녹화를시작한다면, 테이프의처음몇초는정확하게녹화할수없을지모릅니다. 녹화를시작하기전, 약 10 초동안진행할수있는지확인합니다. 준비 1: VCR 연결 73 페이지에서보여지는것처럼캠코더와 VCR 을연결합니다. 74 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 준비 2: VCR 의영상과음성의일치조정 캠코더와 VCR 의영상과음성의일치를조정할수있습니다. 카세트를미리캠코더에서꺼냅니다. 기록을위해펜과종이를준비하는것이좋습니다. i. LINK 케이블 (DV 연결케이블 ) 로소니의 VCR 에연결할때, 아래의셋업은필요하지않습니다. (1) VCR 에녹화된테이프를넣습니다. (2) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (3) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼올돌려 EDIT SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ADJ TEST 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 EXECUTE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. CUT-IN 과 CUT-OUT 이각각 5 배로이미지위에기록되고동시성을조정하기위해수치를계산합니다. EXECUTING 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에서반짝거립니다. 끝날때, 표시기는 COMPLETE 로변합니다. (8) VCR 에서테이프를되감은후, 저속재생을시작합니다. CUT-IN 의처음수치와 CUT-OUT 의마지막수치에주의합니다. (9) CUT-IN 의처음수치의모든값의평균과 CUT-OUT 의마지막수치의모든값의평균을냅니다. 편집 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 75
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 (10) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CUT-IN 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (11) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CUT-IN 의평균값을선택한후, 다이얼을누릅니다. 계산된녹화시작위치가셋팅됩니다. (12) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CUT-OUT 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (13) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CUT-OUT 의평균값을선택한후, 다이얼을누릅니다. 계산된녹화정지위치가셋팅됩니다. (14) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 RETURN 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 편집에서의에러캠코더를 DV 잭이달린소니장비에연결한다면, 에러범위는 +/-5 프레임내에있습니다. 다음의경우에는범위가더넓어집니다. CUT-IN 과 CUT-OUT 사이의구간은 5 초이하입니다 (p. 77). CUT-IN 이나 CUT-OUT 은테이프의시작부분에셋팅됩니다. 76 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 작동 1: 프로그램제작 (1) 캠코더에재생할테이프를집어넣고, VCR 에재생할테이프를넣습니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 VIDEO EDIT 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) 비디오컨트롤버튼을사용하여삽입하기를원하는처음장면의시작부분을찾아재생을일시정지합니다 (p. 29). 편집 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 77
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼이나리모콘의 MARK 를누릅니다. 첫번째프로그램의 CUT-IN 포인트가셋팅되고프로그램마크의시작부분은밝은파란색으로바뀝니다. (7) 비디오작동버튼을사용하여삽입하기를원하는첫장면의마지막부분을찾고재생을일시정지합니다 (p. 29). (8) SEL/PUSH EXEC 다이얼이나리모콘의 MARK 를누릅니다. 첫번째프로그램의 CUT-OUT 포인트가셋팅되고프로그램마크의마지막부분은밝은파란색으로바뀝니다. (9) 5 단계에서 8 단계까지반복한후, PROGRAM 을셋팅합니다. 프로그램이셋팅될때, 프로그램마크는밝은파란색으로바뀝니다. 20 개의프로그램중최대값을셋팅할수있습니다. 테이프의빈부분테이프의빈부분에서는 CUT-IN 이나 CUT-OUT 을셋팅할수없습니다. 마지막프로그램삭제하기마지막프로그램의마지막부분을바꾸기위해서, CUT-OUT 마크를지웁니다. 프로그램전체를삭제하기위해서 CUT-IN 과 CUT-OUT 마크를지웁니다. (1) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 UNDO 를선택한후다이얼을누릅니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 EXECUTE 를선택한후다이얼을누릅니다. 마지막셋팅프로그램표시가반짝거린후셋팅이취소됩니다. 삭제를취소하는방법 2 단계에서 RETURN 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 78 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
원하는장면만더빙 - 디지털프로그램편집 모든프로그램삭제하기 (1) 메뉴셋팅에서 VIDEO EDIT 를선택합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ERASE ALL 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 EXECUTE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. 모든프로그램의마크는반짝거리고, 셋팅은취소됩니다. 모든프로그램삭제를취소하는방법 2 단계에서 RETURN 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 셋팅된프로그램삭제하는방법 MENU 버튼을누릅니다. 테이프를밖으로꺼낼때까지메모리에프로그램이저장됩니다, 작동 2: 디지털프로그램편집기능실행 ( 테이프더빙 ) 편집 캠코더와 VCR 이연결되어있는지확인합니다. 비디오카메라녹화기를사용할때, POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (1) 메뉴셋팅에서 VIDEO EDIT 를선택합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 START 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 EXECUTE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. 첫번째프로그램의시작부분을찾아더빙을시작합니다. EXECUTING 표시기가반짝거립니다. 탐색하는동안 SEARCH 표시기가나타나고, LCD 스크린이나뷰파인더에서편집하는동안 EDIT 표시기가나타납니다. 더빙이끝나면 PROGRAM 표시기에불이들어오고캠코더와 VCR 이자동적으로꺼집니다. 더빙을멈추는방법캠코더나리모콘에서 을누릅니다. 디지털프로그램편집기능을끝내는방법더빙이끝나면, 캠코더가멈추고디스플레이는메뉴셋팅에있는 VIDEO EDIT 로되돌아갑니다. 프로그램편집기능을끝내기위해서 MENU 를누릅니다. VCR 에서녹화할수없는경우 : 카세트를넣지않은경우 테이프를다사용한경우 기록방지탭이보호위치에놓여진경우 LCD 스크린에 NOT READY 가나타나는경우 : 디지털프로그램편집을하는프로그램이제작되지않은경우 i. LINK 케이블 (DV 연결케이블 ) 이연결되지않는경우 연결된 VCR 의전원이켜지지않는경우 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 79
아날로그비디오기기와 PC 를함께사용 - 신호교환기능 아날로그입력신호를디지털신호로바꿀수있고캠코더의 DV IN/OUT 잭을통해그것을출력할수있습니다. i. LINK(DV) 잭을가지고있는 PC 를캠코더에연결하여아날로그비디오기기에서이미지와사운드를포착할수있습니다. ( 별매 ) DV 연결케이블 ( 별매 ) 신호흐름 (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 A/V DV OUT 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. (7) 이미지포착을시작하고싶은포인트보다약간앞서서아날로그비디오기기에서재생을시작합니다. (8) 이진행들은 PC 에서컴퓨터기계어로변환되기시작합니다. 이작동들은현재사용하고있는 PC 와소프트웨어에달려있습니다. 이미지포착방법에대해자세히알기를원한다면, PC 와소프트웨어의설명서를참조합니다. 이미지와사운드포착후 PC 에서진행들이컴퓨터기계어로변환되는것을멈추고, 아날로그비디오기기에서는재생을멈춥니다. 참고 아날로그비디오로부터캡처된이미지와오디오를 PC에서편집할때에는, 캠코더와 PC 사이에서비디오신호를교환할수있는적당한소프트웨어를설치해야합니다. 아날로그비디오신호의상태에따라, 캠코더를사용하여아날로그비디오신호를디지털비디오신호로변환시 PC는이미지를정확하게출력할수없을지도모릅니다. 아날로그비디오기기에따라, 이미지에노이즈가생기거나색이부정확할수있습니다. 복사방지신호가포함된아날로그신호를입력할때, 캠코더는디지털신호로출력할수없습니다. 80 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
비디오또는 TV 프로그램녹화 A/V 연결케이블사용하기다른 VCR 에서테이프를녹화하거나비디오 / 오디오출력이있는 TV 에서 TV 프로그램을녹화할수있습니다. (1) 공테이프 ( 또는, 위에녹화하고싶은테이프 ) 를캠코더안에넣습니다. VCR 에서테이프를녹화하고싶다면, 녹화된테이프를 VCR 안에넣기바랍니다. (2) 캠코더에서 POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (3) 메뉴셋팅에서의 DISPLAY 를 LCD 로셋팅합니다. (4) MENU 를눌러메뉴디스플레이를지웁니다. (5) 캠코더에서 REC 와오른쪽버튼을동시에누르자마자캠코더의 를누릅니다. (6) VCR 에서테이프를녹화한다면 VCR 에서 를눌러재생을시작합니다. TV 에서녹화한다면, TV 프로그램을선택합니다. TV 나 VCR 의영상이 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (7) 녹화가시작되기를원하는장면에서캠코더의 를누릅니다. 편집 ( 별매 ) 신호흐름 녹화가끝난경우캠코더와 VCR 에서 를누릅니다. 리모콘사용하기 5 단계에서 REC 와 MARK 를동시에누르자마자 를누릅니다. 7 단계에서녹화를시작하고싶은장면에서 를누릅니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 81
비디오또는 TV 프로그램녹화 VCR 이모노타입인경우오디오케이블 ( 모노 스테레오 )( 별매 ) 을사용하여 VCR 에연결합니다. 고화질영상을얻기위해 S 비디오케이블 ( 별매 ) 을사용하여연결이와같이연결하면, A/V 연결케이블의노란색 ( 비디오 ) 플러그를연결할필요가없습니다. S 비디오케이블 ( 별매 ) 을캠코더와 VCR 의 S 비디오잭에연결합니다. 이렇게연결하면, 고품질의 DVCAM/DV 포맷영상을만들수있습니다. 녹화하는동안 VCR 에서여러가지방법으로재생하는경우녹화된영상이흐릿해질수있습니다. 명령모드캠코더는명령모드 (VTR 2) 에서작동합니다. 원격조정의오작동을방지하기위해사용되는명령모드는 1, 2, 3 으로소니의다른 VCR 과이캠코더를구분할수있습니다. 명령모드 (VTR 2) 에서소니의다른 VCR 을사용한다면, 명령모드를바꾸거나검은종이를사용하여 VCR 의센서를변환하는것이좋습니다. 인덱스신호녹화를시작할때, 인덱스는테이프에자동적으로표시됩니다. 녹화하는동안 INDEX MARK 버튼을사용하여인덱스를표시한다면, INDEX SEARCH 스크린에있는 CH 열에 LINE 이나타나고카세트메모리에인덱스가기록됩니다. 82 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
비디오또는 TV 프로그램녹화 i.link 케이블 (DV 연결케이블 ) 사용하기 i.link 케이블 (DV 연결케이블 )( 별매 ) 을 DV IN/OUT 과 DV 제품의 DV IN/OUT 에연결합니다. 디지털과디지털을연결하면, 비디오신호와오디오신호는고품질편집을위해디지털형태로송신됩니다. (1) 공테이프 ( 또는, 위에녹화하기를원하는테이프 ) 를 VCR 에넣고, 녹화된테이프를캠코더에넣습니다. (2) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (3) 메뉴셋팅에서의 DISPLAY 를 LCD 로셋팅합니다 (p. 104). (4) MENU 를눌러메뉴디스플레이를삭제합니다. (5) 캠코더에서 REC 와오른쪽버튼을동시에누른후즉시캠코더의 를누릅니다. (6) VCR 에서 를눌러재생을시작합니다. LCD 스크린이나뷰파인더에녹화되는영상이나타납니다. (7) 녹화를시작하고싶은장면에서는캠코더의 를누릅니다. 편집 ( 별매 ) 신호흐름 녹화를끝내는경우캠코더와 VCR 에서 을누릅니다. 리모콘사용하기 5 단계에서 REC 와 MARK 를동시에누른후즉시 를누릅니다. 7 단계에서녹화를시작하고싶은장면에서 를누릅니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 83
비디오또는 TV 프로그램 i.link 케이블 (DV 연결케이블 ) 을사용하여 1 개의 VCR 만연결할수있습니다. 디지털형태로영상을더빙하는경우디스플레이된색은균일하지않을수있습니다. 그러나이것은더빙된영상에아무런영향도끼치지않습니다. 일시정지모드에서 DV IN/OUT 잭을통해정지영상을녹화하는경우녹화영상은거칠고캠코더로영상을재생할때영상이덜덜떨릴수도있습니다. 녹화전 DISPLAY 를누르고 DV IN 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타나는지확인하기바랍니다. DV IN 표시기는양쪽장비에모두나타납니다. 84 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
오디오더빙 오디오장비나마이크로오디오사운드를녹음하여테이프원래의사운드에덧붙일수있습니다. 오디오장비를연결한다면, 시작 / 마지막포인트를지정하여사운드를녹화된테이프에덧붙일수있습니다. 원래의사운드는지워지지않습니다. 이작동을하기위해서리모콘을사용할수있습니다. 오디오입력과사운드가더빙되는채널사이의관계기록하기 오디오입력과사운드가더빙되는채널사이의관계는다음과같은경우에기록됩니다. 오디오입력 REC CH SELECT 스위치위치 오디오입력이기록되는위치 채널 3 채널 4 AUDIO CH 1/CH 2 AUDIO CH1 AUDIO CH2 AUDIO CH 1 AUDIO CH1 AUDIO CH 2 AUDIO CH 2 INPUT 1/2 CH 1 INPUT 1 INPUT 2 CH1 CH2 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 1 CH1 INPUT 1 CH1 CH2 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 2 CH1 INPUT 2 CH1 CH2 편집 INPUT1/INPUT2 커넥터로더빙하기 INPUT 1/INPUT 2 커넥터장치에대해자세히알기를원한다면 55 페이지의 외부마이크 ( 옵션 ) 연결하기 를참조합니다. INPUT 1 또는 INPUT 2 신호흐름 마이크 ( 별매 ) 비디오잭과연결하여 TV 에서도영상을체크할수있습니다. 스피커를통해첨부된사운드를모니터할수없습니다. 헤드폰잭을사용하기바랍니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 85
오디오더빙 AUDIO CH1/CH2 잭을통해더빙하기 오디오장비 ( 별매 ) AUDIO L AUDIO R 신호흐름 비디오 ( 노란색 ) 플러그를연결하지않습니다. 참고 DVCAM 포맷의 Fs32K 모드에있는테이프에서만사운드를더빙할수있습니다. INPUT 1/INPUT 2 커넥터로더빙할때에는, LCD 스크린, 뷰파인더, VIDEO 잭과연결된장비의스크린을통해녹화영상을체크할수있고헤드폰을사용하여녹음사운드를체크할수있습니다. AUDIO CH1/CH2 잭을통해더빙하는경우, LCD 스크린이나뷰파인더로녹음된영상을체크할수있고헤드폰으로음향을체크할수있습니다. 메뉴셋팅에서 AUDIO MIX를사용하여새로운사운드와원래의사운드를조정할수있습니다. 오디오더빙을하는동안사운드를모니터할수있습니다. 86 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
오디오더빙 녹화된테이프에오디오사운드첨부하기 (1) 캠코더에녹화된테이프를넣습니다. (2) 캠코더에서 POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (3) 을눌러녹음시작포인트의위치를정합니다. 그런다음, 녹음을시작하고싶은포인트에서 을눌러캠코더를일시정지모드로셋팅합니다. (4) AUDIO DUB 를누릅니다. 초록색의 표시기가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (5) 을누르고동시에재생하고싶은오디오사운드를재생합니다. 재생하는동안, 새로운사운드는채널 3/4 에서녹음됩니다. (6) 녹음을멈추고싶은포인트에서 을누릅니다. AUDIO DUB 편집 POWER 새로운사운드모니터하기 사운드를재생하는방법메뉴셋팅에서 AUDIO MIX 를선택하여채널 1/2(CH 1/2) 와채널 3/4(CH 3/4) 사이에서밸런스를조정합니다 (p. 104). 디폴트셋팅은원래의사운드를위해서셋팅되어져있습니다. 오디오밸런스를미리셋팅하면, 재생하는동안원래의사운드와더빙된사운드를모니터할수있습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 87
오디오더빙 참고 새로운사운드는 Fs48K 모드에서이미녹음된테이프에녹음될수없습니다 (p. 109). 새로운사운드는 DV 포맷에서이미녹음된테이프에녹음될수없습니다. DV IN/OUT 잭을통해오디오사운드를덧붙일수없습니다. 모두연결하는경우녹음된테이프에사운드를더빙할수있습니다. AUDIO CH1/CH2 잭 INPUT 1/INPUT 2 커넥터 i.link 케이블 (DV 연결케이블 )( 별매 ) 이캠코더에연결되는경우테이프에녹음할수없습니다. 기록방지탭을움직여녹화방지를해제합니다. 새로운사운드는이캠코더에서녹화된테이프에만더빙하는것이좋습니다. 다른캠코더 ( 다른 DSR-PD150 포함 ) 에서녹화된테이프에새로운사운드를더빙한다면, 음질이왜곡돼서들립니다. 테이프의빈부분오디오사운드를더빙할수없습니다. INPUT 1/INPUT 2 커넥터를통해더빙하는경우레코딩레벨을수동으로조정할수있습니다 (p. 52). 88 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
시간값셋팅 캠코더는 2 가지타입의시간값을사용합니다.: 타임코드와사용자비트. 시간값은 LCD 스크린, 뷰파인더, 디스플레이창에서디스플레이됩니다. 같은경우에다중카메라를사용한다면, 사용자비트가편리합니다. 영상을녹화할때, 타임코드는자동적으로녹화됩니다. 시간값셋팅하기 이부분은특수한촬영상태를위한타임코드기록방법을셋팅하는단계와초기값을셋팅하는단계에관해서설명하고있습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC MAKE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PRESET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC PRESET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PRESET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (8) 우선 2 개의숫자자리를배치합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려숫자를선택한후, 다이얼을누릅니다. 타임코드는 00:00:00:00 과 23:59:59:29 사이에서셋팅됩니다. (9) 8 단계를반복하여다른숫자자리를배치합니다. 편집 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 89
시간값셋팅 (10) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (11) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC FORMAT 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (12) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려프레임모드를선택한후, 다이얼을누릅니다. AUTO: 삽입된카세트에따라모드를자동적으로셋팅합니다. DF: 드롭프레임모드를선택합니다. NDF: 논드롭프레임모드를선택합니다. 드롭프레임 / 논드롭프레임모드에대한더많은정보를원한다면, 91 페이지의 드롭프레임모드 를참조합니다. (13) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC RUN 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (14) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는운행모드를선택한후, 다이얼을누릅니다. REC RUN: 타임코드값은녹화하는동안만진행합니다. 백스페이스편집에서타임코드가연속되면, 이셋팅을선택합니다. FREE RUN: 타임코드는캠코더의현재의작동모드에관계없이진행합니다. 운행모드에대해서더많이알기를원한다면, 91 페이지의 백스페이스편집에서연속되는타임코드 를참조합니다. 타임코드셋팅을취소하는방법 10 단계에서 CANCEL 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 타임코드를다시셋팅하는방법 7 단계에서 RESET 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 90 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
시간값셋팅 드롭프레임모드 NTSC 방식에서, 타임코드값은초당 30 프레임이기본입니다. 그러나정확한비디오프레임프리퀀시는실제적으로초당 29.97 프레임으로 10 분당 18 프레임이차이가납니다. 드롭프레임모드는 10 의배수가아닌매분의시작부분에서프레임을 2 개씩건너뛰어이것들을수정합니다. 그러나논드롭프레임모드에서는어떤프레임카운트도생략되지않고타임코드는실시간으로부터점차적으로편차가있게됩니다. 백스페이스편집에서연속되는타임코드 메뉴셋팅에서 TC MAKE 를 REGEN 으로셋팅하면녹화가중단되거나녹화도중에카세트테이프가캠코더에서빠졌을때도타임코드가연속됩니다. 캠코더가일시정지모드에있을때, 녹화타임코드는테이프에서판독되고내부타임코드발생기와동기화됩니다. 편집 메뉴셋팅에서 TC MAKE 를 REGEN 으로셋팅하는경우메뉴셋팅에서 TC RUN 이 FREE RUN 으로셋팅된다할지라도, 운행모드는자동적으로 REC RUN 으로셋팅됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 91
시간값셋팅 사용자비트값셋팅하기 날짜, 시간, 장면번호그리고, 타임코드에삽입된그외의정보를포함할수있게 8 자리의 16 진법으로사용자비트를셋팅할수있습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TC 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 UB PRESET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PRESET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) 처음두자리를지정합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려번호를선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) 6 단계를반복하여다른숫자자리도지정합니다. (8) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 사용자비트셋팅을취소하는방법 8 단계에서 CANCEL 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 사용자비트를다시셋팅하는방법 5 단계에서 RESET 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 사용자비트를실시간시계로셋팅하기 메뉴셋팅에서 UB TIME 을 ON 으로셋팅합니다. 92 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
시간값셋팅 시간값변환하기 TC/U-BIT 편집 TC/U-BIT 를누릅니다. TC/U-BIT 를누를때마다, 타임코드와사용자비트사이에서시간값이바뀝니다. 참고테이프가타임코드 / 사용자비트에대한기록을가지고있지않거나호환할수없는방법으로타임코드가기록되었다면, 타임코드와사용자비트는정확하게디스플레이될수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 93
타이틀표시 CM only 카세트메모리가있는테이프를사용한다면, 녹화하는동안이나녹화후타이틀을표시할수있습니다. 테이프를재생할때, 타이틀이표시된포인트에서부터 5 초동안타이틀이디스플레이됩니다. 미리셋팅되어있는 8 개의타이틀과 2 개의사용자타이틀중에서 1 개를선택할수있습니다. 색, 크기, 타이틀의위치를선택할수있습니다. (1) 스텐바이모드, 녹화모드, 재생, 재생일시정지모드에서 TITLE 을눌러타이틀메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는타이틀을선택한후, 다이얼을누릅니다. 타이틀이반짝거립니다. (4) 필요하다면, 색, 크기, 위치를바꿉니다. 1 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 COLOR, SIZE, POSITION 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 항목이나타납니다. 2 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는항목을선택한후, 다이얼을누릅니다. 3 타이틀이원하는대로바뀔때까지 1 단계와 2 단계를반복합니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을다시눌러셋팅을완벽하게합니다. 재생모드, 재생일시정지모드, 녹화모드 : TITLE SAVE 표시기가스크린에 5 초동안나타나고타이틀이셋팅됩니다. 스텐바이모드 : TITLE 표시기가나타납니다. START/STOP 버튼을눌러녹화를시작하는경우, TITLE SAVE 가스크린에나타나고타이틀이셋팅됩니다. 94 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
타이틀표시 편집 기록방지탭을잠김으로셋팅하는경우타이틀을첨부하거나삭제할수없습니다. 기록방지탭을움직여녹화방지를해제합니다. 사용자타이틀을사용하는방법사용자타이틀을사용하기를원한다면, 2 단계에서을선택합니다. 테이프가빈부분을가지고있는경우이위치에서는타이틀을첨부할수없습니다. 테이프의녹화된부분중간에빈부분이있는경우타이틀은정확하게디스플레이될수없습니다. 캠코더에서첨부된타이틀다른비디오장비로녹화된것을탐색할때, 타이틀이첨부된포인트는인덱스신호로탐지될수있습니다. 타이틀을디스플레이하지않는방법메뉴셋팅에서 TITLE DSPL 을 OFF 로셋팅합니다 (p. 104). c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 95
타이틀표시 타이틀셋팅 타이틀의색이아래와같이바뀝니다. WHITE YELLOW VIOLET RED CYAN GREEN BLUE 타이틀의크기가아래와같이바뀝니다. SMALL LARGE 타이틀의크기가 LARGE인경우에는 12개이상의문자를입력할수없습니다. 타이틀의크기를 SMALL 로선택한경우에는 9개의타이틀위치를선택할수있습니다. 타이틀의크기를 LARGE 로선택한경우에는 8개의타이틀위치를선택할수있습니다. FULL 표시가나타나는경우카세트메모리는꽉찼습니다. 타이틀, 인덱스데이터, 날짜데이터, 사진데이터, 카세트라벨을삭제한다면, 타이틀을첨부할수있습니다. 96 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
타이틀표시 타이틀삭제하기 (1) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TITLEERASE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. 타이틀삭제디스플레이가나타납니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려삭제하기원하는타이틀을선택한후, 다이얼을누릅니다. ERASE OK? 표시기가나타납니다. (6) 삭제하기원하는타이틀인지확인한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 OK 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 약 2 초동안, ERASING 이반짝거리고타이틀이삭제된후에는 COMPLETE 가나타납니다. 편집 삭제를취소하는방법 6 또는 7 단계에서 RETURN 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 모든타이틀을삭제하는방법페이지 102 의 카세트메모리데이터삭제 를참조합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 97
자신만의타이틀만들기 CM only 2 개의타이틀을만들고카세트메모리에저장합니다. 각각의타이틀은최대 20 개의문자를사용할수있습니다. (1) 스텐바이모드, 재생모드, 일시정지모드에서 TITLE 을누릅니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CUSTOM1 SET 이나 CUSTOM2 SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는문자의열을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는문자를선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) 모든문자를선택하여타이틀이완전해질때까지 4 단계와 5 단계를반복합니다. (7) 자신만의타이틀제작을끝내기위해서, SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 [SET] 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 타이틀은메모리에저장됩니다. (8) TITLE 을누르면타이틀메뉴가지워집니다. 98 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
자신만의타이틀만들기 저장된타이틀을바꾸는방법 3 단계에서, 바꾸고싶은타이틀에따라 CUSTOM1 SET 이나 CUSTOM2 SET 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 [ ] 을선택한후, 다이얼을눌러타이틀을삭제합니다. 마지막문자가삭제됩니다. 원하는대로새타이틀을시작합니다. 문자를삭제하는방법 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 [ ] 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 마지막문자가삭제됩니다. 빈공간을선택하는방법 [Z&?!] 을선택한후, 빈부분을선택합니다. 편집 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 99
카세트에라벨넣기 CM only 카세트메모리가있는테이프를사용한다면, 카세트에라벨을저장해분류할수있습니다. 라벨은최대 10 개의문자를사용할수있고카세트메모리에저장됩니다. 라벨이저장된 ( 분류된 ) 카세트를넣고 POWER 스위치를 VCR, CAMERA, MEMORY 로셋팅할때, 라벨이약 5 초동안 디스플레이됩니다. (1) 분류하고싶은카세트를넣습니다. (2) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (3) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 TAPE TITLE 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 테이프타이틀디스플레이가나타납니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는문자의열을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는문자를선택한후, 다이얼을누릅니다. (8) 라벨이완성될때까지 6 단계와 7 단계를반복합니다. (9) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 [SET] 를선택한후, 다이얼을누릅니다. 라벨을메모리에저장합니다. 100 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
카세트에라벨넣기 만들어진라벨을바꾸는방법라벨을바꾸려면, 카세트를넣어새라벨을만들때와같은방법으로진행합니다. 테이프의기록방지탭을잠김으로셋팅한경우테이프에라벨을저장하여분류할수없습니다. 기록방지탭을움직여녹화방지를해제합니다. 카세트에타이틀을첨부한경우라벨이디스플레이될때, 최대 4 개의타이틀이디스플레이됩니다. ---- 표시기가 10 개이하의스페이스를가지고있는경우카세트메모리가꽉찼습니다. ---- 는라벨용으로선택할수있는문자의개수를표시합니다. 문자를삭제하는방법 SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 [ ] 을선택한후, 다이얼을누릅니다. 마지막문자가삭제됩니다. 편집 빈공간을선택하는방법 [Z&?!] 을선택한후, 빈부분을선택합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 101
카세트메모리데이터삭제 데이터를삭제하고카세트메모리에저장할수있습니다. 각각의항목데이터는개별적으로삭제될수있습니다. 모든항목의데이터를한번삭제할수있습니다. 각항목의데이터를개별적으로삭제하기 (1) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ITEM ERASE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려데이터를삭제할항목을선택한후, 다이얼을누릅니다. 항목 기능 INDEX ALL 모든인덱스데이터를삭제합니다. TITLE ALL 모든타이틀데이터를삭제합니다. DATE ALL 모든날짜데이터를삭제합니다. PHOTO ALL 모든사진데이터를삭제합니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 OK 를선택한후, 다이얼을누릅니다. OK 가 EXECUTE 로바뀝니다. (7) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 약 2 초동안 ERASING 이반짝거리고선택된항목의데이터가삭제된후 COMPLETE 가나타납니다. 삭제를취소하는방법 6단계에서 RETURN을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 102 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
카세트메모리데이터삭제 카세트메모리에있는모든데이터삭제하기 (1) POWER 스위치를 VCR 이나 CAMERA 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ERASE ALL 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 OK 를선택한후, 다이얼을누릅니다. OK 가 EXECUTE 로바뀝니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 약 2 초동안 ERASING 이반짝거리고모든데이터가삭제된후 COMPLETE 가나타납니다. 삭제를취소하는방법 5 단계나 6 단계에서 RETURN 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 편집 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 103
- 사용자에맞게캠코더셋팅변경 - 메뉴셋팅변경 메뉴셋팅에서모드셋팅을바꾸기위해서, SEL/PUSH EXEC 다이얼을사용하여메뉴항목을선택합니다. 디폴트셋팅은부분적으로바뀝니다. 우선아이콘을셋팅한후메뉴항목을셋팅하고그다음모드를셋팅합니다. (1) 스텐바이모드, VCR 모드, MEMORY 모드에서 MENU 를누릅니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는아이콘을선택한후, 다이얼을눌러아이콘을셋팅합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는항목을선택한후, 다이얼을눌러항목을셋팅합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는모드를선택한후, 다이얼을눌러모드를셋팅합니다. (5) 그밖의항목을바꾸기를원한다면, RETURN 을선택하고다이얼을누른후, 2 단계와 4 단계를반복합니다. 자세한사항은 각항목의모드셋팅선택하기 (p. 105) 를참조합니다. 104 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
메뉴셋팅변경 메뉴디스플레이를지우는방법 MENU 를누릅니다. 메뉴항목은아래와같은아이콘으로디스플레이됩니다. : TC/UB SET MANUAL SET CAMERA SET VCR SET LCD/ VF SET MEMORY SET CM SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS 각항목의모드셋팅선택하기 은디폴트셋팅입니다. 메뉴항목은 POWER 스위치의위치에따라다릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더스크린에는지금당장사용할수있는항목만이보입니다. 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 TC PRESET 타임코드를미리셋팅하거나다시셋팅합니다 (p. 89). VCR CAMERA UB PRESET 사용자비트를미리셋팅하거나다시셋팅합니다 (p. 92). VCR CAMERA TC FORMAT AUTO 삽입된카세트에따라프레임모드를자동적으로셋팅합 VCR 니다. CAMERA DF 프레임모드를드롭프레임모드로셋팅합니다. NDF 프레임모드를논드톱프레임모드로셋팅합니다. TC RUN REC RUN 타임코드값은녹화하는동안만변합니다. VCR 백스페이스편집에서타임코드가연속될때, CAMERA 이셋팅을선택합니다. FREE RUN 캠코더의현재작동모드와관계없이타임코드는 자유롭게진행합니다. 타임코드값과실시간사이의불일치를조정합니다. TC MAKE REGEN 백스페이스편집에서타임코드가연속되는지 VCR 확인합니다. TC RUN 셋팅에관계없이운행모드는 CAMERA 자동적으로 REC RUN으로셋팅됩니다. PRESET 백스페이스편집에서타임코드는불연속적입니다. UB TIME OFF 사용자비트를실시간시계로셋팅하지않습니다. VCR ON 사용자비트를실시간시계로셋팅합니다. CAMERA 사용자에맞게캠코더셋팅변경 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 105
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 AUTO SHTR ON 전자셔터속도를자동적으로조정합니다. CAMERA MEMORY OFF 전자셔터속도를고정합니다. PROG. SCAN OFF 인터레이스포맷에서정지영상 / 동영상을녹화합니다. CAMERA ON 진행모드에서정지영상 / 동영상을녹화합니다. SETUP 0% SETUP 0% 시스템으로녹화합니다. CAMERA 7.5% SETUP 7.5% 시스템으로녹화합니다. D ZOOM OFF 디지털줌기능을해제하고최대 12 줌을작동합니다. CAMERA 24 디지털줌기능을촉진하고 12 이상의줌은디지털식 으로작동합니다. 이값은최대 24 까지확대가가능합니다 (p. 22). 48 디지털줌기능을촉진하고 12 이상의줌은디지털식 으로작동합니다. 이값은최대 48 까지확대가가능합니다 (p. 22). 16: 9 WIDE OFF CAMERA ON 16:9 와이드영상을녹화합니다 (p. 36). STEADYSHOT ON 카메라의흔들림을보정합니다. CAMERA OFF 스테디샷기능을취소합니다. 삼각대를사용하여정지되어 MEMORY 있는피사체를촬영할때, 자연스러운영상을제작할수있습니다. FRAME REC OFF 컷녹화를하지않습니다. CAMERA ON 컷녹화를합니다 (p. 61). INT. REC ON 구간녹화를합니다 (p. 59). CAMERA OFF 구간녹화를하지않습니다. SET 간격시간과녹화시간을셋팅합니다. WIND CH 1 INPUT1 커넥터가 ON일때나 OFF일때의윈드 CAMERA 입력사운드를줄입니다. CH 2 INPUT2 커넥터가 ON일때나 OFF일때의윈드입력사운드를줄입니다. 스테디샷기능에대한참고사항 카메라가매우많이흔들리는경우스테디샷기능은카메라의흔들림을보정하지않습니다. 컨버젼렌즈 ( 별매 ) 를부착하면, 스테디샷에영향을끼칩니다. 스테디샷기능을취소하는경우스테디샷 OFF 를의미하는가나타납니다. 캠코더는카메라의흔들림보정작동을하지않습니다. 106 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 CH SELECT CH 1, CH2 각채널로부터 CH 1과 CH 2 오디오를재생합니다. VCR 그러나캠코더의스피커를통해오디오를재생한다면, 오디오는믹싱됩니다. CH1 채널 1과채널 2에서부터 CH 1 오디오를재생합니다. CH2 채널 1과채널 2에서부터 CH 2 오디오를재생합니다. AUDIO MIX 채널 1/ 채널 2와채널 3/ 채널 4 사이의밸런스를조정 VCR 합니다 (p. 87) 채널 1 2 채널 3 4 A/V DV OUT OFF 캠코더를사용하여디지털포맷에서아날로그이미지를 VCR 출력합니다. ON 캠코더를사용하여아날로그포맷에서디지털이미지를출력합니다. LCD B.L. BRT NORMAL LCD 스크린의밝기를보통으로셋팅합니다. VCR BRIGHT LCD 스크린이밝아집니다. CAMERA MEMORY LCD COLOR SEL/PUSH EXEC 다이얼을사용하여 LCD 스크린의 VCR 색을조정합니다. CAMERA MEMORY 색감이약해집니다. 색감이강해집니다. 사용자에맞게캠코더셋팅변경 VF B.L. BRT NORMAL 뷰파인더스크린의밝기를표준으로셋팅합니다. VCR CAMERA BRIGHT 뷰파인더스크린이밝아집니다. MEMORY GUIDEFRAME OFF 가이드프레임을디스플레이하지않습니다. CAMERA ON 가이드프레임을디스플레이합니다 (p. 35). MEMORY LCD B.L. 과 VF B.L. 에대한참고사항 BRIGHT 를선택할때, 녹화하는동안배터리수명은약간줄어듭니다. 배터리팩이외의전원을사용할때, BRIGHT 가자동적으로선택됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 107
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 CONTINUOUS OFF 연속으로녹화하지않습니다. MEMORY ON 4개의이미지를연속으로녹화합니다 (p. 119). MULTI SCRN 9개의이미지를연속으로녹화합니다 (p. 119). QUALITY SUPER FINE 메모리스틱 을사용하여 SUPER FINE으로 VCR 셋팅되어있는이미지퀄리티모드 ( 이미지의 MEMORY 질을결정하는모드 ) 에서정지이미지를녹화합니다 (p. 116). FINE 메모리스틱 을사용하여 FINE으로셋팅되어있는 이미지퀄리티모드 ( 이미지의질을결정하는모드 ) 에서 정지이미지를녹화합니다 (p. 116). STANDARD 메모리스틱 을사용하여 STANDARD로셋팅되어 있는이미지퀄리티모드 ( 이미지의질을결정하는모드 ) 에서정지이미지를녹화합니다 (p. 116). PRINT MARK OFF 정지이미지에서프린트마크를삭제합니다. VCR ON 나중에프린트할녹화된정지이미지의프린트 MEMORY 마크를해제합니다. PROTECT OFF 정지이미지에대한보호를해제합니다. VCR ON 선택된정지이미지가우발적으로삭제되는것을 MEMORY 보호합니다 (p. 135). SLIDE SHOW 슬라이드쇼로써모든이미지를재생합니다 (p. 134). MEMORY DELETE ALL 모든무방비이미지를삭제합니다 (p. 137) MEMORY FORMAT RETURN 포맷지정을취소합니다. MEMORY OK 삽입된 메모리스틱 의포맷을지정합니다. 1. SEL/PUSH EXEC 다이얼로 FORMAT을선택한 후, 다이얼을누릅니다. 2. SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려 OK를선택한후, 다이얼을누릅니다. 3. EXECU- TE 가나타난후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 포맷을지정하는동안 FORMATTING 이나타납니다. 포맷지정이끝나면 COMPLETE 가나타납니다. PHOTO SAVE 테이프의이미지를 메모리스틱 에복사합니다 (p. 127). VCR 메모리스틱 의모든정보를삭제하는포맷작업포맷을지정하기전에 메모리스틱 의내용을체크합니다. 포맷을지정하면 메모리스틱 의샘플이미지가지워집니다. 포맷을지정하면 메모리스틱 의보호이미지데이터가지워집니다. 포맷지정에대한참고사항 제공되거나선택사항인 메모리스틱 은공장에서이미포맷이되어서출고됩니다. 이캠코더의포맷지정이필요하지는않습니다. FORMATTING 이디스플레이되는동안, POWER 스위치를켭니다. 아무버튼을누르거나 메모리스틱 을꺼냅니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK으로셋팅되어있다면 메모리스틱 의포맷을지정할수없습니다. 의메세지가나타나면다시포맷하기바랍니다. 포맷지정이실패한경우 FORMAT ERROR 메세지가나타납니다. 108 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 CM SEARCH ON 카세트메모리를사용하여탐색합니다 (p. 64, 66, VCR 67, 69). OFF 카세트메모리를사용하지않고탐색합니다. TAPE TITLE 카세트의라벨을저장하여분류합니다 (p. 100) VCR CAMERA TITLE DSPL ON 첨부한타이틀을디스플레이합니다. VCR OFF 타이틀을디스플레이하지않습니다. TITLEERASE 첨부한타이틀을삭제합니다.(p. 97) VCR CAMERA ITEM ERASE 카세트메모리에있는각항목의데이터를삭제합니다 VCR (p. 102). CAMERA ERASE ALL 카세트메모리에있는모든데이터를삭제합니다 (p. 103). VCR CAMERA REC MODE DVCAM DVCAM 포맷에서녹화합니다. VCR DV SP DV 포맷 (SP 모드 ) 에서녹화합니다. CAMERA AUDIO MODE FS32K Fs32K(12-bit) 모드 (2개의스테레오사운드 ) 에서 VCR 녹음합니다. CAMERA FS48K Fs48K(16-bit) 모드 ( 음질이좋은 1개의스테레오사운드 ) 에서녹음합니다. AUDIO MODE 에대한참고사항 Fs48K(16-bit) 모드에서녹음된테이프에오디오를더빙할수없습니다. Fs48K(16-bit) 모드에서녹음된테이프를재생할때, AUDIO MIX 에서밸런스를조정할수있습니다. 사용자에맞게캠코더셋팅변경 REC MODE 에대한참고사항사운드가 Fs32K(12-bit) 모드에서녹음되었다하더라도 DV 포맷 (SP 모드 ) 에서녹음된테이프에어떠한오디오사운드도더빙할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 109
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 REMAIN AUTO 남은테이프에대한표시기가디스플레이됩니다. : VCR 캠코더가켜지고테이프의남아있는양을계산한 CAMERA 후약 8초동안디스플레이됩니다. 카세트가삽입되고캠코더가테이프의남아있는양을 계산한후약 8초동안디스플레이됩니다. VCR모드에서 을누른후약 8초동안디스플레이 됩니다. 스크린표시기를디스플레이하기위해서 DISPLAY를 누른후약 8초동안디스플레이됩니다. 테이프를되감거나빨리감는동안또는, VCR 모드 에서영상을탐색하는동안디스플레이됩니다. ON 남은테이프에대한표시기가언제나디스플레이됩니다. DATA CODE DATE/CAM 재생하는동안날짜, 시간, 다양한셋팅을디스플레이 VCR 합니다. DATE 재생하는동안날짜와시간을디스플레이합니다. MIC NR ON 마이크노이즈를감소시킵니다. VCR OFF 위의기능을해제합니다. CAMERA AUDIO SET 오디오녹음레벨을수동으로조정합니다 (p. 52). VCR CAMERA CLOCK SET 날짜나시간을다시셋팅합니다 (p. 112). CAMERA MEMORY LTR SIZE NORMAL 선택한메뉴항목을표준크기로디스플레이합니다. VCR CAMERA 2 선택한메뉴항목을표준크기의 2배로디스플레이합니다. MEMORY LOGO INS 동영상에정지이미지를삽입합니다. CAMERA 자세한사항은이캠코더에들어있는사용설명서 ( 자동로고삽입기능에과한 ) 를참조합니다. WORLD TIME 시계를현지시간으로셋팅합니다. CAMERA SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려다른시간을셋팅합니다. MEMORY 시계는여기에셋팅된다른시간으로바뀝니다. 다른시간을 0으로셋팅한다면, 시계는원래셋팅되어있던시간으로되돌아갑니다. 110 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
메뉴셋팅변경 아이콘 / 항목모드기능전원스위치 BEEP MELODY 표준작동을하는동안멜로디를울리고약 5초동안 VCR 경고신호음이울립니다. CAMERA NORMAL 다음과같은경우에는신호음이울립니다.: MEMORY 전원을켜는경우, 시작 / 정지버튼을누르는경우, 경고 메세지가뜨는경우 OFF 멜로디, 신호음, 셔터클릭사운드지정을취소합니다. COMMENDER ON 캠코더와함께들어있던리모콘을사용할수있습니다. VCR OFF 다른 VCR의원격조정시발생하는리모콘오작동이 CAMERA 일어나지않게하기위해서리모콘을해제합니다. MEMORY DISPLAY LCD LCD 스크린과뷰파인더스크린에디스플레이됩니다. VCR V-OUT/LCD TV 스크린, LCD 스크린, 뷰파인더스크린에디스플레이 CAMERA 됩니다. MEMORY DATE REC OFF 영상에날짜와시간을첨부하지않습니다. CAMERA ON 영상에날짜와시간을첨부합니다. REC LAMP ON 캠코더의앞 / 뒷면에있는카메라녹화램프에불이 CAMERA 들어옵니다. MEMORY OFF 카메라녹화램프가꺼집니다. COLOR BAR OFF 컬러바가디스플레이되지않습니다. CAMERA ON 컬러바가디스플레이됩니다. VIDEO EDIT 프로그램을만들고비디오편집을합니다 (p. 77). VCR EDIT SET 편집셋팅모드에서더빙하기위해서캠코더와 VCR이 VCR 일치하도록조정하고셋팅합니다 (p. 75). HRS METER OPERATION 누적된작동시간은 10의단위로디스플레이됩니다. VCR DRUM RUN 테이프가있는드럼의누적된회전시간은 10의단위로 CAMERA 디스플레이됩니다. TAPE RUN 테이프운행누적시간은 10의단위로디스플레이됩니다. THREADING 누적된테이프의감기는회수는 10의단위로디스플레이됩니다. 사용자에맞게캠코더셋팅변경 참고 메뉴셋팅에서 V-OUT/LCD로셋팅된 DISPLAY를누른다면, 캠코더가 TV나 VCR의출력단자에연결되어있을때조차도 (i.link 케이블 (DV 연결케이블 ) 사용제외 ) TV나 VCR의영상은 LCD 스크린에나타나지않습니다. DATE REC 기능을사용하여첨부된날짜와시간은삭제할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 111
날짜와시간다시셋팅 날짜와시간은출고시셋팅이되어있습니다. 현지시간에따라시간을셋팅합니다. 약 4 개월동안캠코더를사용하지않는다면, 캠코더에설치되어있는바나듐 - 리튬배터리가방전되어날짜와시간셋팅이해제될수도있습니다 (p. 157). (1) MENU 를눌러스텐바이모드에서메뉴를디스플레이합니다. (2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CLOCK SET 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는연도로조정한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌리고눌러월, 일, 시간을셋팅합니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌리고눌러시간신호에의해분을셋팅합니다. (7) MENU 를눌러메뉴셋팅을지웁니다. 연도가다음과같이바뀝니다. 1995 1996 2000 2079 날짜와시간을셋팅하지않는경우시간은 --:--:-- 로날짜는 --- -- ---- 으로기록됩니다. 시간표시기에대한참고사항이캠코더의내부시계는 12 시간주기로작동합니다. 자정은 12:00 AM 로표시됩니다. 정오는 12:00 PM 으로표시됩니다. 112 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
- Memory Stick 작업 - Memory Stick 사용 - 소개 캠코더와함께들어있는 메모리스틱 에서정지이미지를녹화하고재생할수있습니다. 정지이미지를간편하게재생, 녹화, 삭제할수있습니다. 메모리스틱판독장치 / 기록장치 ( 캠코더와함께제공 ) 나메모리스틱용 PC 카드어댑터 ( 별매 ) 를사용하여개인용컴퓨터와같은다른장비와이미지데이터를교환할수있습니다. 파일포맷 (JPEG) 캠코더는 JPEG 포맷 ( 확장명. jpg) 에서이미지데이터를압축합니다. 대표적인이미지데이터파일 100-0001: 캠코더의 LCD 스크린이나뷰파인더에디스플레이됩니다. Dsc00001.jpg: PC 스크린에디스플레이됩니다. 메모리스틱 사용전 단말기 기록방지탭 뒷면 앞면 라벨을붙이는위치 Memory Stick 작업 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK로셋팅되어있을때, 정지이미지를녹화하거나삭제할수없습니다. 중요한데이터는백업하는것이좋습니다. 다음의경우에는이미지데이터에손상이갈수있습니다. - 메모리스틱 을해제하거나, 전원을끄거나또는, 액세스램프가반짝거려교환을위해배터리를떼어내는경우 - 정전기가발생하는곳이나자기장에서 메모리스틱 을사용하는경우 금속성물체나손가락을연결부위의금속부분과접촉시키면안됩니다. 라벨을붙이는자리에라벨을붙입니다. 구부리거나떨어뜨리거나 메모리스틱 에강한충격을가하면안됩니다. 메모리스틱 을분해하거나변경하면안됩니다. 메모리스틱 이물에젖지않게보관하기바랍니다. 다음과같은곳에 메모리스틱 을보관하거나사용하지않기바랍니다. - 몹시뜨거운태양아래나양지에주차되어있는차와같이매우뜨거운곳 - 직사광선아래 - 매우습기가차있거나가스에부식되기쉬운곳 메모리스틱 을보관하거나운반할때, 케이스에넣고사용하기바랍니다. 컴퓨터로포맷된 메모리스틱 윈도우 OS 나매킨토시컴퓨터로포맷된 메모리스틱 이이캠코더와호환성이있다고보장할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 113
Memory Stick 사용 - 소개 이미지데이터호환성에관한참고사항 캠코더에의해 메모리스틱 에저장된이미지데이터파일은 JEIDA( 일본전자산업개발협회 ) 의카메라파일시스템세계기준 (DCF98 기준 ) 의디자인규정에따릅니다. 이세계기준에따르지않는다른장비 (DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E 또는, DSC-D700/D770) 에서녹화된정지이미지를이캠코더에재생할수없습니다. ( 이모델들은어떤지역에서는판매되지않습니다.) 다른장비와함께사용되는 메모리스틱 을사용할수없다면, 이캠코더로메모리스틱을포맷합니다 (p. 108). 그러나포맷을하면 메모리스틱 의모든정보가삭제됩니다. 메모리스틱 과은소니의상표입니다. 윈도우는 U.S.A 와다른나라에서인정하는 MS 사의등록된상표입니다. 매킨토시와 Mac OS 는애플컴퓨터사의상표입니다. 여기서언급하는다른모든제품들은상표이름이거나각회사의등록된상표입니다. 더욱이이설명서에서는 TM 과 은언급하지않았습니다. 114 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
Memory Stick 사용 - 소개 메모리스틱 넣기 소니로고가 LCD 패널을가리키고 가안쪽을가리키게 메모리스틱 을집어넣습니다. Access lamp 메모리스틱 꺼내기 메모리스틱 을안에밀어넣은후, 손가락으로잡아당깁니다. 메모리스틱 은약간밖으로나와있습니다. Memory Stick 작업 참고메모리스틱을밀어넣는방법에따라 메모리스틱 이튀어나올수있습니다. 액세스램프에불이켜지고반짝거립니다. 캠코더를흔들거나때리면안됩니다. 전원을끄거나 메모리스틱 을꺼내거나배터리팩을떼어내지않기바랍니다. 그렇지않다면, 이미지데이터에손상을입을수있습니다. MEMORY STICK ERROR 가나타납니다. 메모리스틱 에손상을입었거나파일포맷이정확하지않습니다. 메모리스틱 을꺼내고체크하기바랍니다. 그리고다시넣기바랍니다. 만약같은표시가나타난다면, 다른 메모리스틱 을사용하기바랍니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 115
Memory Stick 사용 - 소개 이미지퀄러티모드 ( 이미지의질을결정하는모드 ) 선택하기 정지영상을녹화할때, 이미지퀄리티모드를선택합니다. 디폴트셋팅은 SUPER FINE 입니다. (1) POWER 스위치를 VCR 이나 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠금이해제된상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 QUALITY 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는이미지의질을선택한후, 다이얼을누릅니다. 이미지퀄리티셋팅 셋팅기능 SUPER FINE 이셋팅을사용하면, 이캠코더에서가장멋진이미지를얻을수있습니다. 녹화할수있는정지이미지의개수는 FINE보다적습니다. 이미지는약 1/3로압축됩니다. FINE 고품질이미지를녹화하고싶을때, 이셋팅을사용합니다. 이미지는약 1/6로압축됩니다. STANDARD 이셋팅을사용하면보통의이미지를얻을수있습니다. 이미지는약 1/10로압축됩니다. 참고어떤경우에는, 이미지퀄리티모드를바꾼다하더라도현재촬영하고있는이미지의타입에따라이미지의질에영향을미치지않을수있습니다. 116 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
Memory Stick 사용 - 소개 이미지퀄리티모드에서의차이점녹화된이미지는메모리에저장되기전 JPEG 포맷으로압축됩니다. 각각의이미지에할당된메모리용량은선택된이미지퀄리티모드에따라다양합니다. 자세한사항은아래에서보여집니다. 이미지퀄리티모드 SUPER FINE FINE STANDARD 메모리용량약 190KB 약 100KB 약 60KB 이미지퀄리티모드표시기에대한참고사항이미지퀄리티표시기는녹화할때만디스플레이됩니다. 메모리스틱 에서녹화할수있는대략적인이미지의개수이캠코더를사용하여포맷된 메모리스틱 에서녹화할수있는대략적인이미지의개수는선택할수있는이미지퀄리티모드와피사체의복잡성에따라다양합니다. 이미지퀄리티모드 SUPER FINE FINE STANDARD 4MB 타입 ( 제공 ) 20개의이미지 40개의이미지 60개의이미지 8MB 타입 ( 별매 ) 40개의이미지 81개의이미지 122개의이미지 16MB 타입 ( 별매 ) 82개의이미지 164개의이미지 246개의이미지 32MB 타입 ( 별매 ) 164개의이미지 329개의이미지 494개의이미지 64MB 타입 ( 별매 ) 329개의이미지 659개의이미지 988개의이미지 Memory Stick 작업 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 117
Memory Stick 에정지이미지녹화 - 메모리사진녹화 메모리스틱 에정지이미지를녹화할수있습니다. 작동전 메모리스틱 을캠코더에집어넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽에놓여있는지확인합니다. (2) 원하는정지이미지가나올때까지 PHOTO 를가볍게누르고있습니다. 초록색의 표시가반짝거리는것을멈춘후, 불이켜집니다. 영상의가운데부분을맞추고고정되면서영상의밝기와초점이다시조정됩니다. 녹화는아직시작되지않습니다. (3) PHOTO 버튼을누릅니다. 셔터는찰칵소리가나고 ( 눌러지고 ) 이미지는정지됩니다. 스크린상에디스플레이된이미지는 메모리스틱 에녹화됩니다. 녹화가끝나면바스크롤표시기가지워집니다. [a] 메모리스틱 에녹화할수있는이미지의개수. [b] 녹화된이미지의개수 POWER 스위치가 MEMORY 로셋팅된경우다음의기능들은작동하지않습니다 : TV 모드, 디지털이펙트, 타이틀, 디지털줌, 페이더그리고셔터속도조정 (1/30 이하 ) 참고 2 단계에서 PHOTO 버튼은가볍게누를때, 이미지의초점이순간어굿난것처럼보입니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우메모리사진을녹화할수없습니다. 118 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
Memory Stick 에정지이미지녹화 - 메모리사진녹화 정지이미지를녹화하는경우전원을끌수도없고 PHOTO 를누를수도없습니다. 리모콘의 PHOTO 를누르는경우버튼을누르면즉시캠코더가스크린상의이미지를녹화합니다. 이미지를연속적으로녹화하기 정지이미지를연속적으로녹화할수있습니다. 녹화하기전, 아래에설명되어있는 2 개의모드중 1 개를선택합니다. 연속모드 [a] 정지이미지를연속적으로녹화할수있습니다. 이미지의개수는 메모리스틱 의남은용량에따릅니다. 다중스크린모드 [b] 한페이지에 9 개의정지이미지를연속적으로녹화할수있습니다. [a] [b] Memory Stick 작업 PHOTO 를누르고있는동안, 캠코더는정지이미지를연속적으로촬영합니다. 최대 4 개의이미지를녹화할수있습니다. 촬영을하는동안버튼에서손을떼면진행중일지라도녹화가멈춥니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 119
Memory Stick 에정지이미지녹화 - 메모리사진녹화 (1) POWER 스위치를 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 CONTINUOUS 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는셋팅을선택한후, 다이얼을누릅니다. 연속촬영의셋팅 셋팅 기능 ( 스크린상의표시기 ) OFF 한번에 1개의이미지를촬영합니다.( 어떤표시기도나타나지않습니다.) ON 약 0.5초간격으로 9개의정지이미지를촬영합니다.( ) MULTI SCRN 약 0.5초간격으로 9개의정지이미지를촬영하고한장에 9개의구간으로나눠진페이지에이미지들을디스플레이합니다. ( ) 메모리스틱 의용량이가득찬경우 FULL 이스크린에나타나고이 메모리스틱 에는정지영상을담을수없습니다. 연속촬영에서이미지의개수연속으로촬영할수있는이미지의개수는 메모리스틱 의남은용량에따라다양합니다. 셔터는언제나 4 번찰칵소리가납니다.( 눌러집니다.) 그러나녹화할수있는이미지의개수는 4 개보다적습니다. 비디오후레쉬라이트 ( 별매 ) 사용에대한참고사항비디오후레쉬라이트를인텔리젼트악세사리슈에설치한다면, 연속스크린모드나다중스크린모드에서비디오후레쉬라이트는작동하지않습니다. 리모콘으로촬영하기캠코더는녹화할수있는정지이미지의최대개수까지자동적으로녹화됩니다. 120 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
동영상위에 Memory Stick 의정지이미지표시 - MEMORY MIX 현재촬영하고있는동영상위에 메모리스틱 에저장한정지이미지를첨부할수있습니다. M. CHROM ( 메모리크로마키 ) 동영상프레임이나그림과같은정지이미지의파란색부분을바꿀수있습니다. M.LUMI ( 메모리루미넌스키 ) 손으로그린그림이나동영상의타이틀과같은정지이미지의밝은부분을바꿀수있습니다. 편의를위한행위나여행전에 메모리스틱 에타이틀을저장합니다. C.CHROM ( 카메라크로마키 ) 배경으로사용되는정지이미지위에동영상을첨부할수있습니다. 파란색배경에있는피사체를촬영합니다. 동영상의파란색부분은정지이미지로바뀝니다. M. OVERLAP ( 메모리오버랩 ) 정지이미지의위에동영상이페이드인을할수있게합니다. M.CHROM 정지이미지 배경 : 파란색 동영상 동영상 + 정지이미지 Memory Stick 작업 정지이미지 동영상 동영상 + 정지이미지 M.LUMI 정지이미지 동영상 동영상 + 정지이미지 C.CHROM 배경 : 파란색 정지이미지 동영상 + 정지이미지 동영상 M.OVERLAP c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 121
동영상위에 Memory Stick 의정지이미지표시 - MEMORY MIX 작동전녹화되어있는 메모리스틱 과녹화되는테이프를캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 CAMERA 로셋팅합니다. (2) 스텐바이모드에서 MEMORY MIX 를누릅니다. 가장최근에녹화되었거나압축된이미지가손톱크기만하게스크린의아랫부분에나타납니다. (3) 리모콘의 MEMORY+/- 나 +/- 을눌러첨부하고싶은정지이미지를선택합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는모드를선택합니다. 다음과같이바뀝니다.: M. CHROM M.LUMI C.CHROM M.OVERLAP (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 정지이미지가동영상위에첨부되고캠코더는스텐바이모드가됩니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려이펙트를조정합니다. (7) START/STOP 을눌러녹화를시작합니다. 122 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
동영상위에 Memory Stick 의정지이미지표시 - MEMORY MIX 조정되는항목 M.CHROM 정지영상중동영상으로바뀌는부분의색 ( 파란색 ) 분류 M.LUMI 정지영상중동영상으로바뀌는부분의색 ( 밝은색 ) 분류 C.CHROM 동영상중정지영상으로바뀌는부분의색 ( 파란색 ) 분류 M.OVERLAP 조정할필요가없습니다. 바가짧아질수록이펙트는강화됩니다. 첨부될정지이미지를바꾸는방법다음중 1 개를선택하여실행합니다.: - 6 단계전에 MEMORY+/- 를누릅니다. - 6 단계전에 SEL/PUSH EXEC 다이얼을누르고 4 단계부터반복합니다 (M. OVERLAP 은제외 ). 모드셋팅을바꾸는방법 6 단계후에 SEL/PUSH EXEC 다이얼을누르고 4 단계부터반복합니다 (M.OVERLAP 제외 ). MEMORY MIX 를취소하는방법 MEMORY MIX 를다시누릅니다. 녹화하는동안모드셋팅을바꿀수없습니다. Memory Stick 작업 캠코더와함께들어있는 메모리스틱 은 20 개의이미지가저장되어있습니다. - M.CHROM 용 : 100-0001 에서 100-0018 의 18 개의이미지 ( 예 : 프레임 ) - C.CHROM 용 : 100-0019 에서 100-0020 의 2 개의이미지 ( 예 : 배경 ) 샘플이미지 메모리스틱 에저장된샘플이미지는보호됩니다 (p. 135). 첨부되어있는정지이미지에흰부분이많은경우엄지손톱만한이미지가선명하게디스플레이되지않을수있습니다. 개인용컴퓨터로변경되거나다른장비로촬영된이미지데이터이캠코더로이미지데이터를재생할수없습니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우메모리믹스기능을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 123
테이프의이미지를정지이미지로녹화 캠코더는테이프에기록된동영상데이터를판독할수있고 메모리스틱 에그데이터를정지이미지로저장할수있습니다. 이캠코더는입력커넥터를통해동영상데이터를가져갈수있고 메모리스틱 에그데이터를정지이미지로저장할수있습니다. 작동전녹화된테이프와 메모리스틱 을캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (2) 을누릅니다. 테이프에녹화된영상이재생됩니다. (3) 테이프의영상이정지될때까지 PHOTO 를가볍게누르고있습니다. CAPTURE 가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 아직녹화가시작되지않습니다. (4) PHOTO 를더세게누릅니다. 스크린에디스플레이된이미지는 메모리스틱 에서녹화됩니다. 녹화가끝나면바스크롤표시기기지워집니다. 액세스램프에불이들어오거나반짝거리는경우기기를흔들거나때리면안됩니다. 또한전원을끄거나 메모리스틱 을꺼내거나배터리팩을빼면안됩니다. 그렇지않으면이미지데이터에오류가생깁니다. 가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타나는경우삽입된 메모리스틱 의포맷이이캠코더에맞지않기때문에 메모리스틱 은이캠코더와호환성이없습니다. 메모리스틱 의포맷을확인합니다. 재생모드에서 PHOTO 를가볍게누르는경우순간재생이일시정지됩니다. 테이프에녹음된사운드테이프의사운드를녹음할수없습니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우이기능을사용할수없습니다. 124 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프의이미지를정지이미지로녹화 테이프에이미저장된타이틀 메모리스틱 에타이틀을저장할수없습니다. 리모콘의 PHOTO 를누르는경우버튼을누르면, 캠코더는즉시스크린위의이미지를녹화합니다. 다른장비의정지이미지녹화하기 (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅하고메뉴셋팅에서의 DISPLAY 를 LCD 로셋팅합니다. (2) 녹화된테이프를재생하거나원하는프로그램을보기위해 TV 를켭니다. 다른장비의영상이 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (3) 124 페이지의 3 단계와 4 단계를따릅니다. VIDEO 잭을통해이미지를녹화하는경우 ( 별매 ) Memory Stick 작업 신호흐름 A/V 연결케이블 ( 캠코더와함께제공 ) 의노란색플러그를 VCR 이나 TV 의비디오잭에연결합니다. 고화질영상을위해 S 비디오케이블 ( 별매 ) 로연결합니다. 이렇게연결을한다면, A/V 연결케이블의노란색 ( 비디오 ) 플러그를연결할필요가없습니다. S 비디오케이블 ( 별매 ) 을캠코더와 VCR/TV 의 S 비디오잭에연결합니다. 이렇게연결을한다면, 고화질의 DVCAM/DV 포맷영상을얻을수있습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 125
테이프의이미지를정지이미지로녹화 DV IN/OUT 잭을통해이미지를녹화하는경우 DV IN/OUT DV IN/OUT 신호흐름 i.link 케이블 (DV 연결케이블 )( 별매 ) 126 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
테이프의정지이미지복사 - 사진저장 탐색기능을사용하면, 자동적으로테이프의정지이미지들을찾아차례로 메모리스틱 에담을수있습니다. 작동전 녹화된테이프를캠코더에넣고테이프를되감습니다. 메모리스틱 을캠코더에넣습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PHOTO SAVE 를선택한후, 다이얼을누릅니다. LCD 스크린이나뷰파인더에 PHOTO BUTTON 이나타납니다. (5) PHOTO 를세게누릅니다. 테이프의정지이미지가 메모리스틱 에담깁니다. 복사된정지이미지의개수가디스플레이됩니다. 다복사가되면, END 가디스플레이됩니다. Memory Stick 작업 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 127
테이프의정지이미지복사 - 사진저장 복사를취소하는방법 MENU 를누릅니다. 메모리스틱 의메모리가꽉찬경우 MEMORY FULL 이 LCD 스크린이나뷰파인더에나타나고복사가정지됩니다. 다른 메모리스틱 을넣고 2 단계부터진행을반복합니다. 액세스램프에불이켜지거나반짝거리는경우캠코더를흔들거나때리면안됩니다. 전원을끄거나 메모리스틱 을꺼내거나배터리팩을떼어내지않기바랍니다. 그렇지않다면이미지데이터에손상을입을수있습니다 테이프에녹화된모든이미지를녹화하는경우테이프를되감고복사를시작합니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅된경우메뉴셋팅에서항목을선택하면, NOT READY 가나타납니다. 복사도중에 메모리스틱 을바꾸는경우캠코더는이전의 메모리스틱 에마지막으로녹화된이미지부터복사를다시시작합니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우사진저장기능을사용할수없습니다. 128 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
정지화상탐색 - 메모리사진재생 메모리스틱 에저장된정지이미지를재생할수있습니다. 인덱스스크린을사용하여한번에 6 개의이미지를재생할수있습니다. 작동전캠코더에 메모리스틱 을넣습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 이나 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 감김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MEMORY PLAY 를누릅니다. 가장최근에녹화된이미지가디스플레이됩니다. (3) 리모콘의 MEMORY +/- 나 +/- 를눌러원하는정지이미지를선택합니다. 이전의이미지를보기위해서는리모콘의 MEMORY - 나 - 를누릅니다. 다음이미지를보기위해서는리모콘의 MEMORY + 나 + 를누릅니다. Memory Stick 작업 메모리사진재생을멈추는방법 MEMORY PLAY 를다시누릅니다. TV 스크린에녹화된이미지를재생하는방법 작동전에 A/V 연결케이블 ( 캠코더와함께제공 ) 을사용하여캠코더를 TV 에연결합니다. 작동메모리사진을 TV 나 LCD 스크린에서재생하면, 이미지의질이나빠진것처럼보일수있습니다. 이것은잘못된것이아닙니다. 이미지데이터는한결같습니다. 작동하기전에 TV 의오디오볼륨을줄이지않으면 TV 스피커에서노이즈 ( 찢어지는소리 ) 가나옵니다. 이미지가 메모리스틱 에녹화되지않는경우 NO FILE 이라는메세지가나타납니다. 개인용컴퓨터로변환되거나다른장비로촬영된이미지데이터이캠코더로이미지를재생할수없습니다. 날짜 / 시간표시기에대한참고사항녹화시간 / 날짜는디스플레이되지않습니다. 그러나자동적으로 메모리스틱 에저장됩니다. DATA CODE 를눌러메모리재생모드에있는동안, 녹화시간 / 날짜를체크할수있습니다. 자동로고삽입기능이작동하는경우메모리사진을재생할수있습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 129
정지화상탐색 - 메모리사진재생 정지이미지를재생하는동안의스크린표시기 이미지번호 / 녹화된이미지의전체번호 프린트마크 보호표시기 데이터파일명 데이터파일명 하이픈은디렉토리와파일명사이에표시될때, 이데이터파일명은이파일이 DCF98 기준과일치한다는것을의미합니다. 디렉토리와파일명사이에언더바가표시되면, 이데이터파일명은 메모리스틱 에있는파일의구조가 DCF98 기준과일치하지않는다는것을의미합니다. 메모리스틱 에있는파일의구조가 DCF98 기준과일치하지않는다면, DIRECTORY ERROR 라는메세지가나타날수있습니다. 이런경우, 그 메모리스틱 에담을수없습니다. 그러나 메모리스틱 에서이미지를재생할수있습니다. 데이터파일명이반짝거릴때는파일이깨져있을수도있고파일포맷이캠코더와일치하지않을수도있습니다. 한번에 6 개의녹화이미지재생하기 ( 인덱스스크린 ) 6 개의녹화이미지를한번에재생할수있습니다. 이기능은특히특별한이미지를탐색할때유용합니다. (1) POWER 스위치를 VCR 이나 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MEMORY INDEX 를눌러인덱스스크린을디스플레이합니다. 130 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
정지화상탐색 - 메모리사진재생 인덱스스크린모드로바뀌기전에디스플레이된이미지위에빨간색의 표시가나타납니다. MEMORY -: 이전이미지 6 개를디스플레이합니다. MEMORY+: 다음이미지 6 개를디스플레이합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려원하는이미지를선택한후다이얼을누른다면, 선택된이미지는스크린가득디스플레이됩니다. [a] [b] [a] 파일명 [b] 표시 표준재생스크린 ( 싱글스크린 ) 으로되돌아가는방법 표시를스크린가득디스플레이하고싶은이미지로이동시키기위해 MEMORY +/- 를누른다음, MEMORY PLAY 를누릅니다. Memory Stick 작업 개인용컴퓨터를사용하여변한파일이파일들은인덱스스크린에디스플레이되지않을수있습니다. 다른장비로촬영된이미지파일또한, 인덱스스크린에디스플레이되지않을수있습니다. 참고인덱스스크린에디스플레이할때, 각각의이미지위에번호가나타납니다. 이것은 메모리스틱 에저장된이미지들의순서를나타낸것입니다. 이번호들은데이터파일명과는다릅니다. 개인용컴퓨터를사용하여녹화이미지관찰하기 이캠코더가녹화한이미지데이터는 JPEG 포맷에서압축됩니다. 응용소프트웨어 ( 캠코더와함께들어있는 픽쳐기어 4.1 라이트 ) 를사용한다면, 메모리스틱 위에녹화된이미지를컴퓨터스크린으로볼수있습니다. 이작동을위해서는메모리스틱판독기 / 기록기 ( 캠코더와함께제공 ), 메모리스틱용 PC 카드어댑터나메모리스틱 /PC 카드키트를사용합니다. 더자세한사항은메모리스틱판독기 / 기록기, 메모리스틱과응용소프트웨어용 PC 카드어댑터나메모리스틱 /PC 카드키트의사용설명을참조하거나악세사리의설명서를참조합니다. DCF98 기준과일치하는파일의디렉토리를변환할수없습니다. 변한파일은읽을수없습니다. 새로운 메모리스틱 을사용한다면, 먼저캠코더와함께사용하는지확인합니다. 추천된윈도우환경 OS: MS 윈도우 98 표준설치윈도우 98 로업그레이드된환경에서는작동을확신할수없습니다. CPU: MMX 펜티엄 200MHz 이상 추천된매킨토시환경 OS: 맥 OS 시스템 8.5/8.6 표준설치 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 모델 : imac/g3 131
Memory Stick 에녹화된이미지를테이프에복사 정지이미지나 메모리스틱 에저장된타이틀을복사할수있고테이프에그것들을저장할수있습니다. 작동전녹화용테이프와재생용 메모리스틱 를캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 VCR 로셋팅합니다. (2) 비디오컨트롤버튼을사용하여원하는정지이미지를녹화할포인트를찾습니다. 테이프를재생일시정지모드로셋팅합니다. (3) 캠코더상의 REC 와오른쪽버튼을동시에누릅니다. 테이프는녹화일시정지모드로셋팅됩니다. (4) MEMORY PLAY 를눌러복사하고싶은정지이미지를재생합니다. (5) 을누르면녹화가시작되고 을다시누르면정지합니다. (6) 더많이복사하려면, 4 단계와 5 단계를계속합니다. 도중에복사를멈추는방법 을누릅니다. 복사중 다음버튼을작동할수없습니다. : MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY +, MEMORY -, MEMORY MIX. 복사를계속한다면, 원하는정지이미지를녹화할포인트를찾기위해 EDITSEARCH를사용하지는않습니다. 만약그렇다면, 재생이미지는스크린에서지워집니다. 132 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
Memory Stick 에녹화된이미지를테이프에복사 인덱스스크린에대한참고사항인덱스스크린을녹화할수없습니다. 개인용컴퓨터로변환되거나다른장비로촬영된이미지데이터캠코더로그데이터들은복사할수없습니다. 스텐바이모드나녹화모드에서 DISPLAY 를누르는경우타임코드와같이테이프와관련된표시기뿐아니라메모리재생과파일명표시기를볼수있습니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우이기능을사용할수없습니다. Memory Stick 작업 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 133
이미지연속재생 - SLIDE SHOW 이미지를차례차례자동적으로재생할수있습니다. 특히녹화된이미지를체크하거나이미지를관찰하는동안이기능은유용합니다. 작동전 메모리스틱 을캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 SLIDE SHOW 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) MEMORY PLAY 를누릅니다. 캠코더는 메모리스틱 에담겨있는이미지를차례로재생합니다. 슬라이드쇼를끝내거나정지하는방법 MENU 를누릅니다. 슬라이드쇼가진행되는동안일시정지하는방법 MEMORY PLAY 를누릅니다. 특별한이미지에서부터슬라이드쇼를시작하는방법 2 단계를시작하기전에 MEMORY +/- 버튼을사용하여원하는이미지를선택합니다. 녹화된이미지를 TV 에서보는방법 A/V 연결케이블을사용해캠코더를 TV 에연결합니다. 작동하는동안 메모리스틱 을바꾸는경우다시시작부터단계를밟는지확인합니다. 자동로고삽입기능이작동하는경우이기능을사용할수없습니다. 134 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
우발적삭제방지 - 이미지보호 중요한이미지의우발적삭제를방지하기위해서, 선택된이미지를보호할수있습니다. 작동전 메로리스틱 을캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 나 VCR 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) 보호하고싶은이미지를재생합니다 (p. 129). (3) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 PROTECT 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) MENU 를눌러메뉴디스플레이를지웁니다. 는이미지를보호할데이터파일명옆에디스플레이됩니다. Memory Stick 작업 이미지보호를취소하는방법 6 단계에서 OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 참고포맷을하면보호되는이미지데이터뿐아니라 메모리스틱 의모든정보가지워집니다. 포맷을하기전에 메모리스틱 의내용을체크합니다. 메모리스틱 의기록방지탭을 LOCK 로셋팅하는경우이미지보호를실행할수없습니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우이기능을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 135
이미지삭제 메모리스틱 에저장된이미지를삭제할수있습니다. 선택된이미지삭제하기 작동전 메모리스틱 을캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 나 VCR 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 잠김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) 삭제하고싶은이미지를재생합니다 (p. 129). (3) MEMORY DELETE 를누릅니다. DELETE? 가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. (4) MEMORY DELETE 를다시누릅니다. 선택된이미지는삭제됩니다. 이미지삭제를치소하는방법 4 단계에서 MEMORY - 를누릅니다. 인덱스스크린에디스플레이된이미지를삭제하는방법 MEMORY +/- 를눌러 표시기를원하는이미지에놓고 3 단계와 4 단계를따릅니다. 참고 보호되는이미지를삭제하기위해, 우선이미지보호를취소합니다. 이미지를삭제한다면, 그것은다시저장할수없습니다. 이미지삭제전에삭제될이미지를주의깊게체크합니다. DELETING 이나타나는경우 POWER 스위치를돌리거나어떤버튼도누르면안됩니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅된경우어떤이미지도지울수없습니다. 자동로고삽입기능이작동하는경우 136 이기능을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
이미지삭제 모든이미지삭제하기 메모리스틱 의보호되지않는모든이미지를삭제할수있습니다. 작동전 메모리스틱 을캠코더안에넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 감김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려을선택한후, 다이얼을누릅니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 DELETE ALL 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을돌려 OK 를선택한후, 다이얼을누릅니다. OK 가 EXECUTE 로바뀝니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. DELETING 이 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 보호되지않는모든이미지들이지워질때, COMPLETE 가디스플레이됩니다. Memory Stick 작업 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 137
이미지삭제 메모리스틱 에있는모든이미지삭제를취소하는방법 5 단계에서 RETURN 을선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 138 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
프린트마크표시 - 프린트마크 프린트할녹화된이미지를지정할수있습니다. 이기능은나중에정지이미지를프린트할때유용합니다. 이캠코더는프린트할정지이미지를지정하기위해서 DPOF( 디지털프린트정렬포맷 ) 기준에따릅니다. 작동전캠코더안에 메모리스틱 을넣습니다. (1) POWER 스위치를 MEMORY 나 VCR 로셋팅합니다. LOCK 스위치가오른쪽 ( 감김해제상태 ) 에놓여있는지확인합니다. (2) 프린트할이미지를재생합니다.(P.129) (3) MENU 를눌러메뉴를디스플레이합니다. (4) SEL/PUSH EXEC 다이얼을눌러을선택한후, 다이얼을누릅니다. (5) SEL/PUSH EXEC 다이얼을눌러 PRINT MARK 를선택한후, 다이얼을누릅니다. (6) SEL/PUSH EXEC 다이얼을눌러 ON 을선택한후, 다이얼을누릅니다. (7) MENU 를눌러메뉴디스플레이를지웁니다, 표시가프린터마크가있는이미지의데이터파일명옆에디스플레이됩니다. Memory Stick 작업 프린터마크표시를취소하는방법 6 단계에서 OFF 를선택한후, SEL/PUSH EXEC 다이얼을누릅니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되는경우정지이미지에프린트마크를표시할수없습니다. 자동로고삽입기능이작동되는경우이기능을사용할수없습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 139
- 기타정보 - DVCAM 과 DV 포맷의호환성 DVCAM 포맷은시판되고있는기존의 DV 포맷보다더믿을만하고더우수한완결된포맷입니다. 여기서는 DVCAM 과 DV 포맷에대한편집의차이점, 호환성, 한계에대해설명하고자합니다. DVCAM 과 DV 포맷사이의차이점 항목 DVCAM DV 트랙피치 15μm 10μm 오디오샘플링주파수 12 bit: 32kHz 12 bit: 32kHz 16 bit: 48kHz 16 bit: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz 오디오녹음모드 1) 잠김모드 비잠김모드 타임코드 드롭프레임시스템이나논드롭 드롭프레임시스템만 프레임시스템 (SMPTE 타임코드 ) 1) 오디오녹음모드에는 2 개의모드인잠김모드 (lock mode), 비잠김모드 (unlock mode) 가있습니다. 잠김모드에서는, 오디오와비디오의샘플링주파수가동시에일어납니다. 기존의 DV 포맷이받아들이고있는비잠김모드에서는, 2 개의샘플링주파수가독립적입니다. 그러나, 디지털처리에있어서잠기모드는비잠김모드에서보다더효율적이고오디오편집을하는동안부드럽게넘어갑니다. 미니 DVCAM 과미니 DV 카세트미니 DVCAM 과미니 DV 카세트는미니 DVCAM 이나미니 DV 비디오장비에서사용될수있습니다. 영상의녹화포맷은아래에서설명하고있는녹화기의포맷에따라정의됩니다. 녹화기의포맷카세트의포맷녹화포맷 DVCAM DVCAM DVCAM DV DVCAM DV DVCAM DV DV DV 이디지털캠코더는 DVCAM 포맷을따릅니다. 비록녹화하는동안 DV 카세트가사용될수있다하더라도, DVCAM 포맷을가장효율적이고안전하게사용하기위해서미니 DVCAM 카세트를사용할것을권장합니다. 미니 DV 카세트의녹화시간은미니 DV 카세트에표시되어있는것보다 2/3 만큼더짧아집니다. 재생의호환성 어떤테이프들은미니 DVCAM이나미니 DV 비디오장비에서재생될수없습니다. 테이프 DV 비디오장비 DVCAM 비디오장비 DV 포맷 재생이가능합니다. 재생이가능합니다. (SP 모드에서녹화되는경우에만 ) DVCAM 포맷 몇개의장비만이재생이가능합니다. 재생이가능합니다. 140 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
DVCAM 과 DV 포맷의호환성 DV 커넥터를사용하는편집의호환성 이디지털캠코더가 DV 커넥터를사용하여다른 DVCAM이나 DV 비디오장비에연결되는경우, 편집된 테이프의녹화 / 녹음포맷은아래와같이녹화기 / 녹음기의포맷에따라정의됩니다. 소스테이프 재생기의포맷 녹화기 / 녹음기의포맷 녹화 / 녹음포맷 DVCAM 포맷 2) 3) DVCAM DVCAM DVCAM DVCAM 포맷 DVCAM DV DV 4) DVCAM 포맷 2) DV 5) DVCAM DVCAM 7) DVCAM 포맷 DV 5) DV DV 4) DV 포맷 6) DVCAM DVCAM DVCAM 1) DV 포맷 6) DVCAM DV DV DV 포맷 DV DVCAM DVCAM 1) DV 포맷 DV DV DV 1) DV 포맷에서녹화 / 녹음된테이프에 DV 더빙을하기위해미니 DVCAM 비디오장비를사용하는경우, 제작된테이프는다음과같이 DVCAM 포맷으로포맷됩니다. - 오디오녹음모드는비잠김모드상태가됩니다. - 타임코드포맷은부분적으로조정이안됩니다. ( 어떤경우를제외하고는녹화된영상위에이펙트작용이없습니다.) 2) 1) 의경우처럼더빙될테이프가 DVCAM 포맷으로포맷이되었다면, 제작된테이프는다음과같이 DVCAM 포맷으로포맷됩니다. - 오디오녹음모드는비잠김모드상태가됩니다. - 타임코드포맷은부분적으로조정이안됩니다. 3) 소스테이프의신호상태에따라서 DV 커넥터를사용하여테이프를편집할수없습니다. 4) 편집된테이프의오디오녹음모드는잠김모드상태입니다. 5) 몇몇미니 DV 비디오장비는 DVCAM 포맷테이프를재생할수있을지도모릅니다. 테이프가재생된다하더라도, 재생되는내용은보장할수없습니다. 6) SP 모드에서녹화된 DV 포맷테이프는소스테이프로사용될수있습니다. 7) 비디오장비의모델에따라편집할수없을수도있습니다. 기타정보 편집의한계편집할때다음과같은한계에부딪힐수있습니다. 트랙피치의차이점때문에미니 DVCAM 비디오장비를사용하여 DV 포맷테이프에서녹화 / 녹음하거 나편집할수없습니다. 신호상태에따라, DVCAM 포맷테이프에녹화 / 녹음하거나편집할수없을지도모릅니다. 이런경우, 다음과같이하기바랍니다. 오디오 / 비디오잭을사용하여편집합니다. 오디오 / 비디오잭을사용하여 DV 포맷테이프를더빙한후, 더빙된테이프를소스테이프로사용합니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 141
사용가능한카세트 카세트타입선택하기 이캠코더에서는미니 DVCAM 카세트 * 와미니 DV 카세트 * 를사용할수있습니다. 다른 DV, 8mm, Hi8, 디지털 8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, 베타맥스, ED 베타맥스등의카세트는사용할수없습니다. * 미니 DVCAM/ 미니 DV 카세트에는 2가지타입 ( 카세트메모리가있는것과카세트메모리가없는것 ) 이있습니다. 카세트메모리가있는테이프는 ( 카세트메모리 ) 마크가있습니다. 캠코더를완벽하게즐기려면마크가붙어있는테이프를사용할것을권장합니다. IC 메모리는카세트메모리가있는카세트에내장되어있습니다. IC 메모리를사용하면, 녹화데이터나타이틀과같은데이터를판독, 기록, 탐색할수있습니다. 카세트메모리를사용하는기능들은테이프에기록된연속적인신호가필요합니다. 테이프의시작부분이나녹화된부분들사이가비어있다면, 타이틀이정확하게디스플레이되지않거나탐색기능이정확하게작동하지않을것입니다. 테이프에빈부분을만들지않기위해서는아래와같은경우에다음녹화 / 녹음을하기전에 END SEARCH 를눌러녹화부분의마지막으로되돌아갑니다. : - 녹화하는동안카세트를밖으로꺼내놓은경우 - VCR 모드에서테이프를재생한경우테이프에빈부분이나불연속신호가있다면, 위의경우를포함하는테이프의처음부터마지막까지다시녹화합니다. 카세트메모리기능이있는디지털비디오카메라녹화기로녹화된테이프에녹화할때, 카세트메모리기능이없는디지털비디오카메라녹화기를사용하면같은결과가발생할수있습니다. 카세트의 16K 마크 16K 마크가있는테이프의메모리용량은 16Kb입니다. 이캠코더는 16Kb까지저장할수있습니다. 카세트메모리에녹화할수있는데이터의최대개수 (16Kb 카세트메모리사용시 ) 데이터 개수 INDEX 135 TITLE 106 DATE 24(10 bytes/1 data) PHOTO 48(10 bytes/1 data) CASSETTE LABEL 1(6 bytes/ 1 data) 복사제어신호 재생한경우복사를방지하는복사제어신호가있는테이프를더빙하기위해서캠코더를다른비디오녹화기에연결하는경우, 캠코더에서재생되었던테이프는녹화되지않습니다. 녹화하는경우이캠코더에서복사제어신호가있는소프트웨어는녹화할수없습니다. 복사제어신호가있는소프트웨어를 COPY INHIBIT 이 LCD 스크린, 뷰파인더, 또는 TV 스크린에나타납니다. 이소프트웨어를녹화하는경우이캠코더는복사제어신호를녹화하지않습니다. 142 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
사용가능한카세트 오디오모드 Fs32K(12-bit) 모드 : 원래의사운드는채널 1 과채널 2 에서녹음될수없고, 새로운사운드는 32kHz 에있는채널 3 과채널 4 에서녹음하십시오. 채널 1/ 채널 2 와채널 3/ 채널 4 사이의밸런스는재생과오디오더빙을하는동안메뉴셋팅에서 AUDIO MIX 를선택함으로써조정될수있습니다. 양쪽사운드는재생될수있습니다. 오디오더빙을하는동안사운드는모니터할수있습니다. Fs48K(16-bit) 모드 : 새로운사운드는녹음될수없지만원래의사운드는매우좋은음질로녹음될수있습니다. 오디오모드는 LCD 스크린이나뷰파인더에표시됩니다. 140 페이지에서설명한것처럼 DVCAM 포맷테이프에 DVCAM 포맷을따르지않는사운드를더빙할수없을지모릅니다. 또는, DV- 포맷테이프에녹화했을때도 DVCAM 포맷을따르지않는사운드는더빙할수없을지모릅니다. 이런경우, NS 가 LCD 스크린이나뷰파인더에나타납니다. 미니 DVCAM/ 미니 DV 카세트에대한참고 미니 DVCAM/ 미니 DV 카세트에라벨을붙이는경우캠코더에오작동이일어나지않게하기위해서는아래 [a] 에서표시하고있는곳에라벨을붙여야합니다. 미니 DVCAM/ 미니 DV 카세트사용후테이프를맨처음으로되감습니다. 카세트를케이스에넣고똑바로세워서보관합니다. 기타정보 카세트메모리기능이작동하지않는경우카세트를몇번꺼냈다다시집어넣습니다. 미니 DVCAM/ 미니 DV 카세트의금도금된커넥터에먼지가끼어있거나더러워져있을수있습니다. 커넥터청소하기미니 DVCAM/ 미니 DC 카세트의금도금된커넥터에먼지가끼거나더러워졌다면카세트메모리기능이제대로작동하지않을수도있습니다. 카세트를 10 번정도꺼낼때마다면봉으로금도금된커넥터를청소합니다.[b] 이가장자리주위에는라벨을붙이면안됩니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 143
i. LINK 에관하여 이캠코더는 i. LINK(IEEE1394) 기준에따르는 DV 입력 / 출력커넥터와함께설치됩니다. 이장에서는 i. LINK 의세부사양과특징에대해설명하고있습니다. i. LINK 의정의 i. LINK 는 i. LINK 커넥터와함께설치된장비를통합하기위해서설계된디지털직렬인터페이스입니다. i. LINK 장비를연결하면, 현재가지고있는장비는아래와같이작동됩니다.: - 디지털오디오신호나디지털비디오신호와같은데이터를 2 가지방법으로전송하거나수신합니다. - i. LINK 장비를제어합니다. - i. LINK 케이블로다른장비를간편하게연결합니다. i. LINK 장비는 AV 장비들을연결할수있고다양한작동과데이터전송을합니다. 또한, 미래에는다용도장비에더효율적으로연결할수있고더효율적으로작동할수있을것입니다. 다른장점들은다음과같습니다. 다중 i. LINK 장비와연결되면직접연결된장비와는데이터전송이불가능합니다. 그러나다른장비를통해서연결된어떠한장비와도데이터전송과조작이가능합니다. 그러므로다른장비와의연결및정렬을걱정할필요가없습니다. 그러나연결된장비의특징과세부사양에따라어떤기능은따로따로작동되거나어떤기능이나데이터전송은작동할수없을수도있습니다. 참고이캠코더는 i. LINK 케이블이부착된장비 (1 개 ) 에연결될수있습니다 (DV 케이블 ). 2 개이상의 i. LINK 케이블이있는장비와연결할때에는연결된장비와함께제공되는사용설명서를참조합니다. 힌트 i. LINK( 소니가제공하는 IEEE 1394 의별칭 ) 는전세계의대다수회사에서사용하는상표입니다. IEEE 1394 는 IEEE( 전자 전기기술협회 ) 에서정의된국제기준입니다. i. LINK 의데이터이동속도 i. LINK 는각각 S100, S200, S400 로평가된약 100, 200, 400Mbps* 의최대데이터이동속도를정의합니다. i. LINK 장비를위해, 장비를유지하는최대데이터이동속도는장비와함께들어있거나장비의 i. LINK 근처에들어있는사용설명서의 세부사양 페이지에서확인됩니다. 장비에데이터이동속도가표시되어있지않다면, 최대데이터이동속도는 S100 으로보면됩니다. 데이터이동속도가다른장비에연결할때, 실제적인데이터이동속도는 i. LINK 커넥터에붙어있는이동속도와다를수있습니다. *Mbps 의정의초당메가비트를말합니다. 초당데이터가전송되는비율의단위입니다. 100Mbps 의경우, 초당 100 메가비트의데이터를전송합니다. 캠코더로 i. LINK 작동캠코더에서 DV 입력 / 출력커넥터가설치된 VCR 로더빙하는것에대해자세히알기를원한다면, 73, 83 페이지을참조합니다. 이캠코더는소니의 i. LINK(DV) 가설치된다른장비와함께사용할수있습니다. i. LINK 케이블의연결과필요한악세사리에대해자세히알기를원한다면, 연결된장비와함께제공되는사용설명서를참조합니다. 소니의 i. LINK 케이블의사용소니의 i. LINK 케이블을사용하여 i. LINK 장비를연결합니다. 4 pins 4 pins( 더빙용 ) i. LINK 와은상표입니다. 144 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
고장수리 이캠코더를사용하면서어떤문제에봉착한다면, 아래의목록을사용하여문제를해결하기바랍니다. 문제가지속된다면, 전원연결을끊고소니의판매상이나소니의지역서비스센터에연락합니다. C: : 가 LCD 스크린, 디스플레이윈도우, 또는뷰파인더에나타나면자가진단디스플레이기능이작동됩니다. 151 페이지를참조합니다. 녹화모드에서 증상원인 / 해결 STRAT/STOP이작동하지 POWER 스위치가 CAMERA로셋팅되어있지않습니다. 않습니다. CAMERA로셋팅합니다.(p.16) 테이프가다돌아갔습니다. 테이프를되감거나새테이프를삽입합니다.(p.15,29) 카세트의기록방지탭에빨간색마크가보입니다. 새테이프를사용하거나탭을움직입니다. 자동로고삽입기능이작동합니다. 이캠코더와함께들어있는사용설명서 ( 자동로고삽입기능에관한 ) 를참조합니다. 테이프가드럼에붙어있습니다.( 응축 ) 적응하기위해적어도 1시간동안카세트를캠코더에서꺼냅니다 (p. 155). 전원이꺼졌습니다. 배터리팩을다썼거나거의다썼습니다. 충전된배터리팩을설치합니다.(p.10, 11) 뷰파인더의이미지가선명하지 뷰파인더렌즈가조정되어있지않습니다. 않습니다. 뷰파인더렌즈를조정합니다.(p. 20) 스테디샷기능이작동하지 메뉴셋팅에서 STEADYSHOT이 OFF로않습니다. 셋팅되어있습니다. ON으로셋팅합니다.(p. 104) 자동초점기능이작동하지 캠코더는수동초점모드에있습니다. 않습니다. 자동초점모드로바꿉니다.(p. 58) 촬영상태가자동초점에적당하지않습니다. 초점을수동으로조정합니다.(p. 58) 페이더기능이작동하지 디지털이펙트기능이작동하고있습니다. 않습니다. 이펙트기능을취소합니다.(p. 39) 어두운배경에있는피사체 피사체와배경사이의대비가너무나큽니다. ( 예를들어전등이나촛불과같은 ) 를고장이아닙니다. 촬영할때, 수직의띠가나타납니다. 매우밝은피사체를촬영할때, 스미어현상이라고불립니다. 수직의줄이나타납니다. 고장이아닙니다. 기타정보 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 145
고장수리 증상원인 / 해결 LCD 스크린이나뷰파인더에 셔터속도가너무느립니다. 하얀색의작은점이나타납니다. 셔터를눌러도소리가나지않습 메뉴셋팅에서 BEEP는 OFF로셋팅되어있습니다. 니다. MELODY나 NORMAL로셋팅합니다.(p. 104) 비디오후레쉬라이트를사용해도 ND FILTER 선택기가 1이나 2로셋팅되어있습니다. 이미지가밝지않습니다. OFF로셋팅합니다.(p. 46) 수동조정이상황에적당하지않습니다. ( 표시기가반짝거립니다.) AUTO LOCK 선택기를 AUTO LOCK으로셋팅하거나수동조정을취소합니다.(p.42) 재생모드 증상원인 / 해결비디오컨트롤버튼을눌러도 POWER 스위치가 VCR로셋팅되어있지않습니다. 테이프가작동하지않습니다. VCR로셋팅합니다.(p. 26) 재생버튼이작동하지않습니다. 테이프가다돌아갔습니다. 테이프를되감습니다. (p. 29) 영상에수평라인이있습니다. 비디오헤드가더러울지모릅니다. 또는재생영상이선명하지않거나 소니의 DVM12CL 클리닝카세트 ( 별매 ) 를사용하여헤드를보이지않습니다. 청소합니다.(p. 156) 테이프를재생할때, 어떤사운드 볼륨이최소로틀어져있습니다. ( 낮은사운드조차도 ) 도들리지 볼륨을높입니다.(p. 26) 않습니다. AUDIO MIX가메뉴셋팅에서 CH3/CH4로셋팅되어있습니다. AUDIO MIX를조정합니다. (p. 104) 타이틀탐색기능이작동하지않습니다. 카세트메모리가없는테이프를사용하고있습니다. 카세트메모리가있는테이프를사용합니다. (p. 66, 142) 메뉴셋팅에서 CM SEARCH가 OFF로셋팅되어있습니다. ON으로셋팅합니다.(p. 104) 테이프에타이틀이입력되어있지않습니다. 타이틀을첨부합니다. (p. 94) 테이프의녹화된부분에빈공간이있습니다. (p. 66) 146 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
고장수리 증상 원인 / 해결 녹화된데이터를디스플레이하면, 카세트메모리가없는테이프를사용하고있습니다. 데이터탐색기능이작동하지 카세트메모리가있는테이프를사용합니다. (p. 67, 142) 않습니다. 메뉴셋팅에서 CM SEARCH가 OFF로셋팅되어있습니다. ON으로셋팅합니다.(p. 104) 테이프의녹화된부분에빈공간이있습니다. (p. 68) 지금더빙된사운드나녹음된 AUDIO MIX가메뉴셋팅에서 CH1/CH2로셋팅되어있습니다. 사운드에이미더빙된새사운드가 AUDIO MIX를모니터하고싶은쪽에놓습니다.(p.104) 들리지않습니다. 타이틀이디스플레이되지않습니다. 메뉴셋팅에서 TITLE DSPL이 OFF로셋팅되어있습니다. ON으로셋팅합니다.(p.104) 사운드가소거되어있거나 TV를 AUDIO CH1/CH2와 VIDEO 잭에서 A/V 연결케이블을뽑아다시 통해이미지를모니터할때나타나지 연결합니다. 않습니다. 녹화모드와재생모드 증상원인 / 해결전원이켜지지않습니다. 배터리팩이설치되어있지않습니다. 또는다썼거나거의다썼습니다. 충전된배터리팩을설치합니다. (p.10, 11) AC 전원어댑터가콘센트에연결되어있지않습니다. AC 전원어댑터를콘센트에연결합니다. (p. 14) 종결탐색기능이작동하지 카세트메모리가없는테이프를사용하여녹화한후테이프를꺼냈습니않습니다. 다. (p. 25, 29) 아직새카세트에녹화하지않았습니다. (p. 25, 29) 종결탐색기능이정확하게작동 테이프의시작부분이나중간부분이비어있습니다.(p. 25) 하지않습니다. 뷰파인더에영상이나타나지 LCD 패널이열려있습니다. 않습니다. LCD 패널을닫습니다. (p. 18) 배터리팩이빠르게방전됩니다. 작동온도가너무낮습니다. 배터리팩이완전히충전되어있지않습니다. 배터리팩을완전히충전합니다.(p. 11) 배터리팩을완전히다써다시충전할수없습니다. 새배터리팩을구입하기바랍니다.(p. 10) 남은배터리를나타내는표시기가 오랫동안매우춥거나더운곳에서배터리팩이사용되었습니다. 정확한시간을표시하지않습니다. 배터리팩을완전히다써다시충전할수없습니다. 새배터리팩을구입하기바랍니다.(p. 10) 배터리를다썼습니다. 완전히충전된배터리를사용합니다.(p.10, 11) 기타정보 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 147
고장수리 증상 원인 / 해결 카세트를홀더에서꺼낼 전원이연결되어있지않습니다. 수없습니다. 정확하게연결합니다.(p.11, 14) 배터리를다썼습니다. 충전된배터리를사용합니다.(p. 10, 11) 와 표시기가반짝거리고 수분응축이생겼습니다. 카세트를꺼내는기능이외에다른 적응되도록적어도 1시간동안캠코더에서카세트를꺼내둡니다. 것은할수없습니다. (p. 155) 카세트메모리가있는테이프를 테이프의금도금된커넥터에먼지가끼었거나더럽습니다. 사용할때에 표시기가나타나지 금도금된커넥터를청소합니다.(p. 143) 않습니다. 잔여테이프표시기가디스플레이 메뉴셋팅에서 REMAIN이 AUTO로셋팅되어있습니다. 되지않습니다. 남은테이프를나타내는표시기가디스플레이되도록 ON으로셋팅 합니다.(p. 104) 메모리스틱 을사용하는작동 증상어떤기능도작동하지않습니다. 원인 / 증상 POWER 스위치가 CAMERA나 OFF로셋팅되어있습니다 (CHG). MEMORY 나 VCR 로셋팅합니다. 메모리스틱 을넣지않았습니다. 메모리스틱 을넣기바랍니다.(p.115) 자동로고삽입기능이작동되었습니다. 특별한설명서를참조합니다.( 자동로고삽입 ) 녹화기능을하지않습니다. 메모리스틱 이이미가득차있습니다. 불필요한이미지를삭제하고다시녹화합니다.(p.118, 136) 캠코더에삽입된 메모리스틱 이부정확하게포맷되어있습니다. 메모리 스틱을포맷하거나다른 메모리스틱 을사용합니다. (p. 108) 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 이미지를삭제할수없습니다. 이미지가보호됩니다. 이미지보호를취소합니다.(p. 135) 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 메모리스틱 을포맷할수없습니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 모든이미지를삭제할수없습니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 이미지를보호할수없습니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 보호되는이미지가재생되지않습니다. MEMORY PLAY 를눌러이미지를재생합니다. (p. 129) 정지이미지에프린트마크를넣을 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK 로셋팅되어있습니다. 수없습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 프린트마크를첨부할이미지가재생되지않습니다. MEMORY PLAY 를눌러이미지를재생합니다.(p. 129) 148 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
고장수리 증상원인 / 해결사진저장기능이작동하지않습니다. 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK로셋팅되어있습니다. 녹화하려면탭을잠김해제로셋팅합니다.(p. 113) 배터리팩을다썼습니다. 충전된배터리팩을사용하거나배터리팩대신 AC 전원어댑터를사용합니다.(p. 10, 14) 기타 증상원인 / 해결타이틀이첨부되지않습니다. 카세트메모리가없는테이프를사용하고있습니다. 카세트메모리가있는테이프를사용합니다.(p.94, 142) 카세트메모리가가득차있습니다. 불필요한타이틀은삭제합니다.(p. 97) 테이프는우발적삭제를방지하도록셋팅되어있습니다. 기록방지탭을움직여빨간색부분이보이지않게합니다.(p. 15) 테이프의그위치에서는아무것도녹화되지않습니다. 타이틀을녹화된위치에첨부합니다.(p. 95) 카세트라벨이기록되지않습니다. 카세트메모리가없는테이프를사용하고있습니다. 카세트메모리가있는테이프를사용합니다.(p. 100, 142) 카세트메모리가가득차있습니다. 몇개의데이터는삭제합니다.(p. 102) 테이프는우발적삭제를방지하도록셋팅되어있습니다. 기록방지탭을움직여빨간색부분이보이지않게합니다.(p. 15) i. LINK 케이블 (DV 연결케이블 ) 을 I.LINK 케이블 (DV 연결케이블 ) 의연결을끊었다가다시연결합니다. 사용하여편집하는동안, 녹화영상을 (p. 73) 모니터할수없습니다. 디지털프로그램편집기능이작동되지 VCR의입력선택기가정확하게셋팅되지않았습니다. 않습니다. 연결을체크하고선택기의위치를정합니다.(p. 72) 테이프빈공간의셋팅프로그램이시도되었습니다. 프로그램을다시셋팅합니다. 캠코더와 VCR이동기화되어있지않습니다. 캠코더와 VCR을동기화합니다.(p. 75) 기타정보 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 149
고장수리 증상원인 / 해결리모콘이작동하지않습니다. 메뉴셋팅에서 COMMANDER가 OFF로셋팅되어있습니다. ON으로셋팅합니다.(p. 104) 무엇인가가적외선을막고있습니다. 장애물을치우기바랍니다. 배터리의 + 와 -가거꾸로홀더에들어있습니다. + 와 - 를정확히맞춰배터리를홀더에넣습니다.(p. 168) 배터리를다썼습니다. 새배터리를넣습니다. TV나 VCR 상에출력되도록캠코더가 메뉴셋팅에서 DISPLAY가 V-OUT/LCD로셋팅되어있습니다. 연결되어있을때조차도 TV나 VCR의 LCD로셋팅합니다.(p. 104) 영상이나타나지않습니다. 5초동안멜로디나신호음이울립니다. 수분응축이생겼습니다. 익숙해지도록적어도 1시간동안카세트를캠코더에서빼놓습니다. (p. 155) 캠코더에어떤문제들이있습니다. 카세트를꺼냈다다시넣은후캠코더를작동시킵니다. 배터리팩을충전할때, 어떠한표시기도 AC 전원어댑터의연결이끊겼습니다. 나타나지않고디스플레이윈도우에서 정확하게연결합니다. 반짝거리지않습니다. 배터리팩이고장났습니다. 소니의판매상이나소니의지역서비스센터에연력하기바랍니다. 배터리팩을충전할수없습니다. POWER 스위치가 OFF로셋팅되어있지않습니다 (CHG). OFF로셋팅합니다 (CHG). 배터리의남은양이작동하기에충분했음 배터리팩을다시완전히충전합니다. 에도캠코더가즉시꺼집니다. 정확한잔여시간이디스플레이됩니다. 전원을켰는데도어떠한작동도하지 AC 전원어댑터의전원코드의연결을끊거나배터리를꺼낸후, 않습니다. 약 1분후에다시연결합니다. 만약여전히기능이작동하지않으면, 끝이뾰족한물체로 ZEBRA 선택기의오른쪽밑에있는 RESET 버튼을누릅니다.(RESET 버튼을누른다면, 날짜와시간을포함한모든셋팅이디폴트로되돌아갑니다.)(p 14, 162) 150 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
자가진단디스플레이 이캠코더는자가진단디스플레이기능을가지고있습니다. 이기능은 LCD 스크린, 디스플레이윈도우, 뷰파인더에캠코더의현재상태를문자와숫자가결합된 5 자리코드로디스플레이합니다. 5 자리코드가디스플레이된다면, 아래의코드표를체크합니다. 로표시되어있는마지막 2 자리는캠코더의상태에따라달라집니다. LCD 스크린 / 뷰파인더, 디스플레이윈도우 자가진단기능디스플레이 C: : 사용자가직접캠코더를고칠수있습니다. E: : 소니의판매상이나가까운지역서비스센터에연락합니다. 5자리디스플레이원인 / 해결 C:04: InfoLITHIUM 배터리팩이아닌다른배터리팩을사용하고있습니다. InfoLITHIUM 배터리팩을사용합니다.(p.11) C:21: 수분응축이생겼습니다. 익숙해지도록적어도 1시간동안카세트를캠코더에서꺼내둡니다.(p. 155) C:22: 비디오헤드가더러워졌습니다. 소니의 DVM12CL 클리닝카세트 ( 별매 ) 를사용하여헤드를깨끗이합니다.(p. 156) C:31: 위에서언급한것외의오작동 C:32: 카세트를꺼냈다다시넣습니다. AC 전원어댑터의전원코드의연결을끊거나배터리팩을꺼냅니다. 전원을다시연결한후캠코더를작동시킵니다. E:61: 사용자가수리할수없는오작동 E:62: 소니의판매상에게연락하여디스플레이되어있는 5자리코드를알려줍니다. ( 예 : E:61:10) 기타정보 여러번 해결 작업을했음에도불구하구문제를해결할수없다면, 소니의판매상이나가장가까운지역서비스센터에연락하기바랍니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 151
경고표시기와메세지 LCD 스크린이나뷰파인더에표시기와메세지가나타납니다. 다음사항을체크합니다. : 자세한사항은괄호 ( ) 안의페이지를참조합니다. 경고표시배터리를다썼거나거의다썼습니다. 느리게반짝거립니다.: 배터리를거의다썼습니다. 5 분에서 10 분을더쓸수있다고하더라도배터리의상태에따라표시기가반짝거릴수있습니다. 빠르게반짝거립니다.: 배터리를다썼습니다 (p.11). 배터리를완전히다썼습니다. 테이프에대한경고표시기느리게반짝거립니다.: 테이프가거의끝까지돌아갔습니다. 캠코더안에테이프가없습니다.(p. 15)* 카세트의기록방지탭이녹화를방지하고있습니다 ( 빨간색 )(p. 15).* 빠르게반짝거립니다.: 테이프가다돌아갔습니다 (p. 29). * 카세트를꺼내야합니다. 느리게반짝거립니다.: 카세트의기록방지탭이녹화를방지하고있습니다 ( 빨간색 )(p. 15).* 빠르게반짝거립니다. 수분응축이생겼습니다 (p. 155).* 테이프가다돌아갔습니다 (p. 29). * 자가진단기능이디스플레이됩니다 (p. 151).* 수분응축이생겼습니다.* 빠르게반짝거립니다.: 카세트를꺼내고캠코더를끈후, 약 1시간동안카세트콤파트먼트를열어둡니다 (p. 155). 카세트메모리에대한경고표시기느리게반짝거립니다.: 카세트메모리가있는테이프를캠코더안에넣지않았습니다 (p. 142).* 자가진단디스플레이 (p. 151) 정지이미지는보호됩니다. 느리게반짝거립니다 : 정지이미지가보호됩니다 (p. 135)* 메모리스틱 * 에대한경고표시기느리게반짝거립니다. 캠코더안에 메모리스틱 을넣지않았습니다 (p. 115). 빠르게반짝거립니다. 캠코더안에판독이불가능한 메모리스틱 을넣었습니다 (p. 115). 152 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
경고표시기와메세지 100-0001 ( 경고표시기 ) 메모리스틱 파일에러 * 느리게반짝거립니다. 파일이깨졌습니다. 파일이호환성이없습니다. 메모리스틱 포맷에러 * 빠르게반짝거립니다 : 2 개이상의디렉토리가있습니다. 데이터가깨졌습니다. 메모리스틱 이정확하게포맷되지않았습니다 (p. 108). 경고메세지 CLOCK SET 날짜와시간을다시셋팅합니다 (p. 112). FOR InfoLITHIUM InfoLITHIUM 배터리팩을사용합니다 (p. 11) BATTARY ONLY MEMORY FULL 사진저장기능때문에 메모리스틱 이가득찼습니다 (p. 128). CLEANING CASSETTE 비디오헤드가더럽습니다 (p. 156).** FULL 테이프의카세트메모리가가득차있습니다 (p. 96).* 48K AUDIO MODE가 48K* 로셋팅되어있습니다. 새로운사운드를더빙할수없습니다 (p. 109). REC MODE REC MODE는 DV SP* 로셋팅되어있습니다. 새로운사운드를더빙할수없습니다 (p. 109). TAPE 테이프 * 에는녹화된부분이없습니다. 새로운사운드를더빙할수없습니다 (p. 87). i.link CABLE i.link 케이블이연결되어있습니다 (p. 88).* 새로운사운드를더빙할수없습니다. FULL 메모리스틱 이가득차있습니다 (p. 120).* 메모리스틱 의기록방지탭이 LOCK로셋팅되어있습니다 (p. 113).* NO FILE 메모리스틱 에정지이미지가저장되어있지않습니다 (p. 129).* NO MEMORY STICK 메모리스틱 을넣지않았습니다 (p. 115).* MEMORY STICK ERROR 메모리스틱 데이터가틀린부분이많습니다 (p. 115).* FORMAT ERROR (p.108)* DIRECTORY ERROR (p. 130)* COPY INHIBIT 스프트웨어의복사를방지하기위해서테이프는복사제어신호를가지고있습니다.(p. 142) TAPE END 테이프가끝까지다돌아갔습니다 (p. 29).* NO TAPE 캠코더안에카세트테이프를넣습니다 (p. 15).* LOGO NOT INSERTED 로고가정확하게삽입되어있지않거나로고데이터를가지고있는 메모리스틱 을캠코더안에넣지않습니다. 메모리스틱 을정확하게넣었는지체크하거나로고데이터가있는 메모리스틱 을넣기바랍니다. LOGO SYSTEM ERROR 로고삽입시스템의데이터셋팅은틀린부분이많습니다. 소니의판매상이나지역의서비스센터에문의하기바랍니다. * 멜로디나신호음이울립니다. ** 와메세지가번갈아나타납니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 기타정보 153
외국에서캠코더사용 외국에서캠코더사용하기 100V 에서 240V AC, 50/60 Hz 내에서는어떤국가나지역에서도 AC 전원어댑터를가지고캠코더를사용할수있습니다. 배터리팩을충전할때, 콘센트 [b] 의디자인에따라 ( 가능하다면 ) 시중에판매하고있는 AC 플러그어댑터 [a] 를사용합니다. 이캠코더는 NTSC 시스템에기초한캠코더입니다. TV 에서재생영상을보기를원한다면, NTSC 시스템에기초한 TV( 오디오 / 비디오입력잭이설치되어있어야합니다.) 를사용해야합니다. 아래의목록을체크합니다. NTSC 시스템바하마제도, 볼리비다, 캐나다, 중앙아메리카, 중국, 콜롬비아, 에쿠아도르, 자메이카, 일본, 한국, 멕시코, 페루, 수리남, 대만, 필리핀, 미국, 베네수엘라등 PAL 시스템호주, 오스트리아, 벨기에, 중국, 체코, 덴마크, 핀란드, 독일, 영국, 네덜란드, 홍콩, 이탈리아, 쿠웨이트, 슬로바키아, 스페인, 스웨덴, 스위스, 태국, 말레이시아, 뉴질랜드, 노르웨이, 포르투칼, 싱가포르등 PAL-M 시스템브라질 PAL-N 시스템아르헨트나, 파라과이, 우르과이 SECAM 시스템불가리아, 프랑스, 가이아나, 헝가리, 이란, 이라크, 모나코, 폴란드, 러시아, 우크라이나등 시차에의한간단한시계셋팅 시계를현지시간으로쉽게셋팅할수있습니다. 메뉴셋팅에서 WORLD TIME 을선택합니다. 더자세한사항은페이지 104 를참조합니다. 154 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
유지와예방 수분응축 캠코더를추운곳에서따뜻한곳으로옮겼다면, 캠코더내부, 테이프표면, 렌즈위에수분이응축될수있습니다. 이런경우테이프가헤드드럼에달라붙어손상이생기거나캠코더가정상적으로작동하지않을수있습니다. 캠코더안에습기가있다면, 신호음이울리고표시가반짝거립니다. 테이프가캠코더안에있다면, 동시에도반짝거립니다. 렌즈에수분이응축되어있다면표시기는나타나지않습니다. 수분응축이생기는경우 카세트를캠코더밖으로꺼내는작동만을할수있습니다. 카세트를꺼내고캠코더를끕니다. 그리고약 1시간동안카세트덮개를열어둡니다. 전원을켰을때, 표시기가나타나지않는다면캠코더를다시사용할수있습니다. 수분응축에대한참고사항다음과같이추운곳에서따뜻한곳으로캠코더를이동한다면 ( 또는, 반대의경우 ) 수분응축이생길수있습니다. 또는더운장소에서사용할때에도수분응축이생길수있습니다. 캠코더를스키장에서따뜻한곳 ( 난로옆 ) 으로운반한경우 통풍이되는차량 / 방에서더운곳으로운반한경우 스콜이나소나기가지나간후캠코더를사용하는경우 고온다습한지역에서캠코더를사용하는경우 수분응축을막는방법캠코더를추운곳에서따뜻한곳으로운반할때에는캠코더를플라스틱가방에넣거나정확하게봉인해야합니다. 플라스틱가방안의공기온도가주변의온도와같게될때 ( 약 1 시간후 ) 에는가방을벗깁니다. 기타정보 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 155
유지와예방 뷰파인더내부의먼지제거하기 청소하기전에뷰파인더렌즈조절레버아래의스티커를떼어냅니다. (1) 훅 을누른채로화살표방향으로아이컵을밀어떼어냅니다. (2) 시중에서판매되고있는에어브러쉬로표면을청소합니다. 아이컵을다시부착하는방법위의 1 단계에서, 화살표반대방향으로아이컵을밀어부착합니다. 보관에대한정보 비디오헤드청소하기표준녹화물을확인하고영상을청소하기위해서비디오헤드를청소합니다. 다음과같은경우는더러운헤드가원인일수있습니다. : 재생영상에모자이크패턴의노이즈가나타납니다. 재생영상이움직이지않습니다. 재생영상이보이지않습니다. LCD 스크린과뷰파인더에는표시기와 CLEANING CASSETTE 메세지가차례로나타납니다. 위에서설명된문제와 [a]/ [b] 가발생하면, 소니의 DVM12CL 클리닝카세트 ( 별매 ) 를사용하여비디오헤드를약 10 초동안청소합니다. 영상을체크하고위의문제가지속된다면반복하여청소합니다. 또는 LCD 스크린청소하기지문이나먼지가뭍어 LCD 스크린이더러워졌다면, LCD 클리닝수건 ( 별매 ) 을사용하여 LCD 스크린을청소합니다. 156 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
유지와예방 캠코더안의바나듐 - 리튬배터리충전하기 예방 캠코더내부에는 POWER 스위치의셋팅에관계없이날짜와시간등을유지하기위해바나듐 - 리튬배터리가설치되어있습니다. 캠코더를사용하는한바나듐 - 리튬배터리는충전되어있습니다. 그러나, 캠코더를전혀사용하지않는다면점차적으로바나듐 - 라튬배터리는방전됩니다. 바나듐 - 리튬배터리가충전되어있지않더라도캠코더작동에는아무런영향을끼치지못합니다. 날짜와시간등을유지하기위해서, 배터리가방전되었다면충전하기바랍니다. 바나듐 -리튬배터리 : AC 전원어댑터 ( 캠코더와함께제공 ) 를사용하여집안의전류에캠코더를연결하고캠코더의 POWER 스위치를 24시간이상끈채로놔둡니다. 또는완전히충전된배터리팩을캠코더에부착하고캠코더의 POWER 스위치를 24시간이상끈채로놔둡니다. 캠코더작동 7.2V( 배터리팩 ) 나 8.4V(AC 전원어댑터 ) 에서캠코더가작동합니다. DC 나 AC 를사용하기위해서는, 설명서에서제안하는악세사리를사용합니다. 단단한물체나액체가외피안으로유입되었다면, 캠코더를사용하기전캠코더의플러그를뽑고소니의 판매상에게검사를부탁합니다. 거친취급과기계적충격에서보호하기바랍니다. 렌즈는특히주위해서다루기바랍니다. 캠코더를사용하지않을때에는 POWER 스위치를 OFF(CHG) 로셋팅하여놔둡니다. 예를들어타월로캠코더를싸지않기바랍니다. 또한이상태로캠코더를작동하면안됩니다. 이상태로작동한다면내부에열이발생합니다. 캠코더를강한자기장이나기계적진동이일어나는곳에두면안됩니다. 이미지에노이즈가나타납니다. LCD 스크린을끝이뾰족한물체로만지면안됩니다. 추운곳에서캠코더를사용한다면, LCD 스크린에잔상이생길수있습니다. 캠코더를사용하는동안, LCD 스크린의뒤쪽에서열이발생할수있습니다. 이것은고장이아닙니다. 기타정보 취급테이프 카세트의뒤쪽작은구멍들안에아무것도넣지않기바랍니다. 이구멍들은테이프의타입과밀도를감지하고녹화탭이잠김상태인지비잠김상태인지체크합니다. 탭보호커버를열거나테이프에손을대지않기바랍니다. 단말기를만지거나손상을입히는일은피하기바랍니다. 먼지를제거하고부드러운천으로단말기를청소합니다. 카메라보호 테이프를꺼내고정기적으로전원을켭니다. 캠코더가오랫동안사용되지않았다면 CAMERA 와 VCR 부분을작동시키고약 3분동안테이프를재생합니다. 부드러운솔로렌즈를닦아먼지를제거합니다. 렌즈위에지문이뭍어있다면부드러운천으로닦아냅니다. 순한세제용액이섞인물을약간적신부드러운천이나부드럽고마른천으로캠코더본체를청소합니다. 해가되는어떤종류의용액도사용하지않기바랍니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 157
유지와예방 캠코더안에모래가들어가지않도록주의하기바랍니다. 모래해변이나먼지가많은곳에서촬영을할때에는먼지나모래를주의하기바랍니다. 모래나먼지는캠코더에고장을일으킬수있고때때로수리가불가능합니다. AC 전원어댑터 오랫동안기기를사용하지않는다면콘센트에서기기의플러그를뽑습니다. 전원코드의연결을끊기위해서는플러그를뽑기바랍니다. 절대로코드를잡고빼면안됩니다. 코드가손상될때까지기기를사용하지않기바랍니다. 또는기기를떨어뜨리거나손상되었을경우에도사용하지않기바랍니다. 전원코드를억지로구부리거나그위에무거운물체를올려놓지않기바랍니다. 코드에손상이가거나화재와감전과같은위험이발생할수있습니다. 금속의연결부위에금속물체를접촉시키면안됩니다. 만약금속물체가접촉이되었을경우에는누전이일어나거나기기에손상이갈수있습니다. 금속의접촉부분을깨끗하게유지하기바랍니다. 기기를해체하면안됩니다. 기계적충격을가하거나기기를떨어뜨리지않기바랍니다. 기기를사용하는동안 ( 특히, 충전하는동안 ) 에는 AM 수신기와비디오장비로부터멀리떨어뜨려놓기바랍니다. AM 수신기와비디오장비는 AM 수신과비디오작동을방해합니다. 사용하는동안기기에서열이발생되기때문에따뜻해집니다. 이것은고장이아닙니다. 다음과같은곳에기기를두면안됩니다. - 매우덥거나추운곳 - 먼지가있거나더러운곳 - 매우습기찬곳 - 진동이있는곳 배터리팩 충전할때에는지정된충전기나비디오장비만을사용해야합니다. 누전사고를방지하기위해서, 금속물체를배터리단말기에접촉시키지않기바랍니다. 배터리팩을불근처에두면안됩니다. 양지에주차되어있는차안이나직사광선아래와같이온도가 60 (140 ) 이상인곳에서배터리팩을노출시키면안됩니다. 배터리팩을건조하게보관하기바랍니다. 배터리팩을어떤기계적충격에도노출시키면안됩니다. 팩을해체하거나변형을가하면안됩니다. 배터리팩을비디오장비에단단하게부착시켜야합니다. 배터리에약간의전력이남아있는채충전을하더라도배터리의원래용량에영향을끼지지않습니다. 배터리팩에물이뭍지않게보관하기바랍니다. 배터리팩이젖으면안됩니다. 오랫동안배터리팩을사용하지않는다면, 배터리를완전히충전하여보관하고 1년에한번은배터리의전력을다사용해야합니다. 배터리팩을시원하고건조한곳에보관합니다. 건전지에대한참고사항건전지가누출되거나부식되지않게하기위해서는다음의사항을주의해야합니다. +- 표시에맞춰건전지를정확하게넣었는지확인합니다. 건전지는재충전할수없습니다. 새건전지와사용하고있는건전지를같이사용하면안됩니다. 서로다른종류의건전지를사용하면안됩니다. 오랫동안배터리를사용하지않으면배터리에서전류가누출됩니다. 새는건전지는사용하지않기바랍니다. 158 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
유지와예방 배터리가새는경우 배터리를바꾸기전에배터리콤파트먼트안의액체를닦아냅니다. 액체를만졌다면, 물로닦아내기바랍니다. 액체가눈에들어갔다면, 빨리물로눈을씻은후, 의사에게문의하기바랍니다. 문제가발생한다면, 캠코더의플러그를뽑고가장가까운소니의판매상에게연락합니다. 기타정보 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 159
세부사양 비디오카메라녹화기 시스템비디오녹화시스템 2 rotary heads Helical scanning system 오디오녹음시스템 Rotary heads, PCM system Quantization: Fs32 khz(12 bits, channels 1/2, channels 3/4), Fs48 khz (16 bits, stereo) 비디오신호 NTSC color, EIA standards 사용가능한카세트 Mini DVCAM cassette with the mark printed Mini DV cassette with the mark printed 테이프속도 DVCAM format: Approx. 28.218 mm/s DV format SP mode: Approx. 18.812 mm/s 녹화 / 재생시간 (PDVM-40ME 카세트사용 ) DVCAM format: 40 min DV format SP mode: 1 h 빨리감기 / 되감기시간 (PDVM-40ME 카세트사용 ) Approx. 2 min and 30s 뷰파인더 Electric viewfinder(b&w) 이미지장비 1/3 type CCD(3 Charge Coupled Device) Approx. 380 000 pixels (Effective: Approx. 340 000 pixels) 렌즈 Combined power zoom lens Filter diameter 58mm (2 3/8 in) 12 (Optical), 48 (Digital) F1.6-2.4 초점거리 6-72mm(1/4-2 7/8 in) When converted to a 35 mm still camera 43.2-518.4 mm(1 3/4-20 1/2 in) 색온도 Auto, Indoor (3 200 K), Outdoor (5 800 K), 최소조도 2 lux (F1.6) 입력 / 출력커넥터 S VIDEO 입력 / 출력 Input/output auto switch 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced VIDEO 입력 / 출력 Input/output auto switch RCA pin-jack, 1Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative AUDIO CH1/CH2 입력 / 출력 Inpuit/output auto switch RCA pin-jack, 327 mv, (at output impedance more than 47 kilohms) Output impadence with less than 2.2 kilohms Input impadence more than 47 kilohms 헤드폰잭 Stereo minijack(ф3.5 mm) LANC 컨트롤잭 Stereo mini-minijack (ф2.5 mm) INPUT1/INPUT2 커넥터 XLR 3-pin, female, -60 dbu, 3 kilohms, +4 dbu, 10 kilohms (0 dbu=0.775 Vrms) DV 입력 / 출력 4-pin connector 스피커 Dynamic speaker (ф20mm) LCD 스크린영상 2.5 type measured diagonally 49.9 37.3 mm (2 1 1/2 in) 점의총개수 200 640 (880 228) 일반정격전압 7.2 V (battery pack) 8.4 V (AC power adaptor) 평균전력소비 ( 배터리팩사용시 ) LCD 5.4 W Viewfinder 4.7 W 작동온도 0 to 40 (32 to 104 ) 보관온도 -20 to +60 (-4 to +140 ) 크기 ( 대략 ) 128 180 405mm(5 1/8 7 1/8 16 in)(w/h/d) 중량 ( 대략 ) 1.6 kg (3 lb 8 oz) main unit only 1.8 kg (3 lb 15 oz) including the battery pack, NP-F330, cassette PDVM-40ME, microphone and hood cap 제공되는악세사리 See page 8. AC 전원어댑터정격전압 100-240 V AC, 50/60 Hz 소비전력 23 W 출력전압 DC OUT: 8.4 V, 1.5A in the operating mode 작동온도 0 to 40 (32 to 104 ) 보관온도 -20 to +60 (-4 to +140 ) 크기 ( 대략 ) 125 39 62mm (5 1 9/16 2 1/2 in)(w/h/d) excluding projecting parts 중량 ( 대략 ) 280 g(9.8 oz) excluding power cord 코드길이 ( 대략 ) Power cord: 2m (6.6 feet) Connecting cord: 1.6 mm (5.2 feet) 배터리팩출력전압 DC 7.2 V 용량 5.0 Wh 크기 ( 대략 ) 38.4 20.6 70.8mm (1 9/16 13/16 2 7/8 in)(w/h/d) 중량 ( 대략 ) 70 g (2.5 oz) 종류 Lithium ion 메모리스틱 메모리 Flash memory 4MB:MSA-4A 작동전압 2.7 V - 3.6 V 소비전력 Approx. 45mA in the operating mode Approx. 130μA in the standby mode 크기 ( 대략 ) 50 2.8 21.5 mm (2 1/8 7/8 in)(w/h/d) 중량 ( 대략 ) 4g (0.14 oz) 디자인과세부사양은예고없이바뀔수있습니다. 160 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
- 간편한참고 - 부분과컨트롤확인 캠코더 INDEX MARK 버튼 (p. 63) 줌링 (p. 21) 포커스링 (p. 58) ND FILTER 선택기 (p. 46) 초점선택기 (p. 58) PUSH AUTO 버튼 (p. 58) FADER 버튼 (p. 38) BACK LIGHT 버튼 (p. 23) END SEARCH 버튼 (p. 25) EDITSEARCH 버튼 (p. 25) IRIS 다이얼 (p. 43) IRIS 버튼 (p. 43) 디스플레이윈도우 (p. 168) OPEN 버튼 (p. 16, 26) STOP LIGHT 버튼 (p. 24) 간편한참고 이마크는이제품이소니비디오제품의정품악세사리임을증명합니다. 소니비디오제품을구입하신경우에는 GENUINE VIDEO ACCESSORIES 마크가있는악세사리를같이구입하시는것이좋습니다. Digital Vidoe Cassette Cassette Memory 이마크들은소니사의상표입니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 161
부분과컨트롤확인 스피커 LCD 스크린 (p. 18) LCD BRIGHT 버튼 (p. 19) VOLUME 버튼 (p. 26) MEMORY PLAY 버튼 (p. 129) 21 DISPLAY 버튼 (p. 27) 22 MEMORY - 버튼 (p. 122, 129) 23 DATA CODE 버튼 (p. 28) 24 TITLE 버튼 (p. 94) 25 TC/U - BIT 버튼 (p. 93) 26 배터리팩 (p.10) 27 ZEBRA 선택기 (p. 47) 28 RESET 버튼 (p. 150) 29 MEMORY INDEX 버튼 (p. 130) 30 MEMORY DELETE 버튼 (p. 136) 31 MEMORY+ 버튼 (p. 122, 129) 32 MEMORY MIX 버튼 (p. 122) 33 MENU 버튼 (p. 104) 34 DIGITAL EFFECT 버튼 (p. 39) 162 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
부분과컨트롤확인 35 비디오컨트롤버튼 (p. 26, 29, 83) 37 INPUT 1 커넥터 (p. 9) SLOW( 저속재생 ) 38 REC START/STOP (p. 16) AUDIO DUB( 더빙 ) 39 렌즈 STOP( 정지 ) 40 렌즈후드고정나사 REW( 되감기 ) 41 렌즈후드 PLAY( 재생 ) 렌즈후드를떼어내고와이드텔레콘버젼렌즈 ( 별매 ) 를부착할수있습니다. FF( 빨리감기 ) PAUSE( 일시정지 ) REC( 녹화 ) POWER 스위치를 VCR로셋팅하면컨트롤버튼에불이들어옵니다. 36 INPUT2 커넥터 (p. 55) 간편한참고 렌즈후드떼어내기와이드텔레콘버젼렌즈등을떼어내기위해서는렌즈후드고정나사를느슨하게풀고렌즈후드의나사를시계반대방향으로돌려뺍니다. 보조필터를사용하는경우소니의정품악세사리마크가있는필터를사용하는것이좋습니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 163
부분과컨트롤확인 42 리모트센서 43 카메라녹화램프 (p. 16) 44 INPUT1 REC CH SELECT 스위치 (p. 9) 45 INPUT1 INPUT LEVEL 선택기 (p. 9) 46 INPUT1 + 48 V 스위치 (p.9) 47 INPUT2 + 48 V 스위치 (p. 9) 48 INOUT2 INPUT LEVEL 선택기 (p. 55) 164 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
부분과컨트롤확인 49 어깨끈용훅 50 파워줌레벨 (p. 21) 51 PHOTO 버튼 (p. 32, 118) 52 BATT( 배터리 ) RELEASE 레버 (p. 10) 53 GAIN 버튼 (p. 44) 54 AUTO LOCK 선택기 (p. 42) 55 WHT BAL 버튼 (p. 50) 56 AE SHIFT 버튼 (p. 49) 57 AUDIO LEVEL 버튼 (p. 53) 58 SEL/PUSH EXEC 다이얼 (p. 104) 59 메모리스틱 슬롯 (p. 115) 60 카세트덮개 (p. 15) 61 후드덮개 (p. 16) 62 PUSH 버튼 (p. 15) 63 그립밸트 64 LOCK 스위치 (p. 16) 65 POWER 스위치 (p.16) 66 START/STOP 버튼 (p. 16) 67 SHUTTER SPEED 버튼 (p. 45) 68 액세스램프 (p. 115) 간편한참고 그립밸트조이기 어깨끈부착하기캠코더와함께들어있는어깨끈을훅 ( 어깨끈용 ) 에부착합니다. 그립밸트를단단하게조입니다. c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 165
부분과컨트롤확인 69 운반손잡이 70 리모트센서 71 카메라녹화램프 (p. 16) 72 CUSTOM PRESET 버튼 (p. 56) 73 뷰파인더렌즈조정레버 (p. 20) 74 뷰파인더탈착용훅 (p. 156) 75 EJECT 스위치 (p. 15) 76 DC IN 잭 (p. 11) 77 삼각대소켓삼각대나사의길이는 6.5mm 보다짧아야합니다. 그렇지않다면, 삼각대를단단하게부착할수없고나사가캠코더에손상을입힐수있습니다. 78 악세사리슈 79 마이크 (p.9) 80 S VIDEO 잭 (p. 31, 33, 72, 81, 125) 81 AUDIO 잭 (p. 31, 33, 72, 81, 125) 82 AUDIO CH1/CH 2 잭 (p. 31, 72, 81, 86) 83 DV IN/OUT 잭 (p. 73, 83, 126) i.link 마크는소니사의상표로이제품이 IEEE 1394-1995 세부사양과개정을따른다는것을말하고있습니다. 84 DV IN/OUT 잭은 i.link 와호환성이있습니다. LANC 잭 LANC은지역적용제어버스시스템을말하는것입니다. LANC 컨트롤잭은비디오장비의테이프이작동과잭에연결되어있는주변장치를컨트롤하기위해서사용됩니다. 이잭은 CONTROL L이나 REMOTE로표시되는잭과같은기능을가지고있습니다. 85 ( 헤드폰 ) 잭헤드폰을사용할때, 캠코더의스피커에는소리가나지않습니다. 166 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부
부분과컨트롤확인 리모콘 캠코더의버튼과동명의리모콘버튼은기능이같습니다. 송신기리모트센서쪽으로향하게하면, 캠코더를켠후캠코더를컨트롤할수있습니다. ZERO SET MEMORY 버튼이버튼은기능이없습니다. PHOTO 버튼 (p. 32, 118) DISPLAY 버튼 (p. 27) 메모리컨트롤버튼 (p. 122, 129) SEARCH MODE 버튼 (p. 64, 66, 67, 69) 비디오컨트롤버튼 (p. 29) REC 버튼 (p. 81)/ MARK 버튼 (p. 78) DATA CODE 버튼 (p. 28) START/STOP 버튼 (p. 16) 파워줌버튼 (p. 21) / 버튼 (p. 64, 66, 67, 69) AUDIO DUB 버튼 (p. 87) 간편한참고 c 2002 Sony Korea Corp. B&P 영업부 167