Seafood cuisine 해물 요리 海 鮮 海 鲜 Japanese seerfish 삼치 燕 魚 燕 鱼 Japanese sardinella 밴댕이 瑪 瑪 卡 利 ( 青 鱗 魚 ) 玛 玛 卡 利 ( 青 鳞 鱼 ) Sashimi (sliced raw fish) 생선회 生 魚 片 生 鱼 片 tuna 다랑어 鮪 魚 金 枪 鱼 bonito 가다랭이 鰹 魚 / 松 魚 鲣 鱼 young yellowtail 마래미 鰤 魚 小 油 甘 鱼 gizzard shad 전어 小 鰶 魚 斑 点 鱼 pompano 전갱이 竹 莢 魚 竹 荚 鱼 mackerel 고등어 青 花 魚 青 花 鱼 sea bream 도미 鯛 魚 鲷 鱼 flatfish 광어 鮃 魚 偏 口 鱼 surf clam 왕우럭조개 水 松 貝 ( 西 施 舌 ) 西 施 舌 squilla 갯가재 蝦 蛄 螳 螂 虾 shrimp 새우 蝦 虾 round clam 개랑조갯살 青 柳 蛤 蜊 herring roe 말린 청어알 鯡 魚 子 鲱 鱼 子 octopus 문어 章 魚 章 鱼 cockle 새조개 鳥 蛤 鸟 蛤 turbo 소라 海 螺 海 螺 cuttlefish 오징어 墨 魚 墨 鱼 scallop 가리비 海 扇 ( 扇 貝 ) 扇 贝 abalone 전복 鮑 魚 鲍 鱼 raw sea urchin 성게 生 海 膽 生 海 胆 salmon roe 연어알 鹹 鮭 魚 子 咸 鲑 鱼 子 selected seafood 모듬 生 魚 片 拼 盤 生 鱼 片 拼 盘 sliced globefish 복어회 河 豚 刺 身 河 豚 刺 身 sliced bonito 가다랭이 다진 것 生 烤 鰹 魚 熏 鲣 鱼 片 minced pompano 전갱이 다진 것 生 竹 莢 魚 肉 碎 生 竹 荚 鱼 肉 碎 sliced raw carp 잉어 냉회 水 溜 鯉 魚 片 水 溜 鲤 鱼 片 fatty tuna 다랑어 살의 지방이 많 은 부분 鮪 魚 肚 金 枪 鱼 腩 minced fatty tuna and green onion 다랑어 살에 파를 넣고 다진 것 鮪 魚 肚 拌 蔥 葱 拌 金 枪 鱼 肉 碎 raw shrimp 단새우 甜 蝦 甜 虾 yellowtail 방어 鰤 / 青 甘 油 甘 鱼 15
cod roe 대구알 鱈 魚 子 鳕 鱼 子 sardine 정어리 沙 丁 魚 沙 丁 鱼 salmon 연어 鮭 魚 鲑 鱼 Sushi 스시(초밥 ) 壽 司 寿 司 Bara-zushi 바라즈시 五 彩 散 壽 司 五 彩 散 寿 司 scallop 조개관자 貝 柱 贝 柱 conger eel 붕장어 星 鰻 星 鳗 crab 게 螃 蟹 螃 蟹 egg 계란 雞 蛋 鸡 蛋 Norimaki: Sushi wrapped in seaweed Tekka-maki: tuna wrapped in seaweed Kappa-maki: cucumber wrapped in seaweed Takuan-maki: pickled white radish wrapped in seaweed Shiso-maki: beefsteak plant wrapped in seaweed Kampyo-maki: seasoned dried gourd shavings wrapped in seaweed Ume-maki: Japanese pickled plum wrapped in seaweed 노리마키 ( 김밥 ) 海 苔 飯 卷 紫 菜 卷 뎃카마키 ( 참치말이 ) 鮪 魚 片 海 苔 飯 卷 金 枪 鱼 紫 菜 卷 갑파마키 ( 오이말이 ) 黃 瓜 海 苔 飯 卷 黄 瓜 紫 菜 卷 다쿠앙마키 (단무지말 이 ) 醃 蘿 蔔 海 苔 飯 卷 腌 萝 卜 紫 菜 饭 卷 시소마키 ( 소엽말이 ) 紫 蘇 海 苔 飯 卷 紫 苏 叶 紫 菜 卷 간표마키(박고지말이 ) 葫 蘆 乾 海 苔 飯 卷 葫 芦 条 紫 菜 卷 우메마키 ( 매실말이 ) 梅 子 海 苔 飯 卷 梅 肉 紫 菜 卷 Tempura 덴뿌라(튀김 ) 天 婦 羅 天 妇 罗 Yellow Chinese chives 황색부추 韭 黃 韭 黄 fish 생선 魚 鱼 shrimp 새우 蝦 虾 cuttlefish 오징어 墨 魚 墨 鱼 smelt 보리멸 鱚 魚 ( 白 丁 魚 ) 船 丁 鱼 conger eel 붕장어 星 鰻 星 鳗 Kakiage: fritters of small pieces of vegetables and small shrimps 야채나 새우 등을 반죽 에 섞어서 튀긴 것. 야 채튀김 炸 雜 錦 : 油 炸 蔬 菜 丁 和 小 蝦 vegetable 야채 蔬 菜 蔬 菜 carrot 당근 胡 蘿 蔔 红 萝 卜 flat Japanese mushroom 표고버섯 冬 菇 冬 菇 beefsteak plant 소엽 紫 蘇 紫 苏 egg plant 가지 茄 子 茄 子 lotus root 연근 蓮 藕 莲 藕 sweet potato 고구마 紅 薯 蕃 薯 炸 什 锦 : 油 炸 蔬 菜 丁 和 小 虾 16
Sukiyaki 스키야키 壽 喜 燒 寿 喜 烧 meat 쇠고기 肉 肉 vegetables 야채 蔬 菜 蔬 菜 been curd 두부 豆 腐 豆 腐 vegetable vermicelli 실곤약 蒟 蒻 絲 蒟 蒻 丝 egg 생계란 雞 蛋 鸡 蛋 rice 밥 米 飯 米 饭 pickled vegetables 단무지, 야채절임 泡 菜 腌 菜 miso soup 된장국 味 噌 湯 酱 汤 Dessert 디저트 甜 點 甜 品 Yakitori: barbecued chicken 닭꼬치 烤 雞 肉 串 烤 鸡 肉 串 chicken thigh 닭 허벅다리살 烤 雞 腿 鸡 腿 Gizzard 닭똥집 雞 胗 肝 鸡 胗 肝 Liver 간 雞 肝 鸡 肝 chicken skin 닭껍질 雞 皮 鸡 皮 green onion 파 蔥 大 葱 spicy green pepper 파란 고추 小 青 椒 小 青 椒 prime chicken breast 닭 가슴살 嫩 雞 胸 肉 鸡 柳 quail egg 메추리알 鵪 鶉 蛋 鹌 鹑 蛋 finely ground chicken 닭고기 동그랑땡 雞 肉 丸 鸡 肉 丸 Sparrow 참새 麻 雀 麻 雀 Duck 오리 鴨 鸭 chicken wing 닭날개 雞 翅 膀 鸡 翅 膀 Tongue 돼지 혀 豬 舌 頭 猪 舌 Heart 돼지 심장 雞 心 雞 心 pork head muscle 돼지 머리 豬 頭 肉 猪 头 肉 Tonkatsu, Kushiage 돈까스, 꼬치튀김 炸 豬 排 和 雜 錦 肉 串 炸 猪 排 串 扬 炸 pork fillet cutlet 히레까스 炸 腰 內 肉 炸 菲 力 里 脊 pork sirloin cutlet 로스까스 炸 里 脊 肉 炸 里 脊 skewered pork cutlet 꼬치까스 炸 肉 串 炸 猪 排 串 Nabe cuisine 냄비요리 火 鍋 火 锅 Yudofu: bean curd 유도후 ( 생두부를 뜨거 운 물에 살짝 데친 두부 ) 豆 腐 鍋 豆 腐 锅 Chanko-nabe: a sumo wrestlers dish of meat, fish and a variety of vegetables cooked together 창코나베 (씨름선수들 이 먹는 요리로서 고기, 생선, 야채 등을 넣고 끓인 것 ) 力 士 火 鍋 : 採 用 肉 類 魚 類 及 各 種 蔬 菜 煮 成 的 相 撲 手 料 理 力 士 火 锅 : 采 用 肉 类 鱼 类 和 各 种 蔬 菜 煮 成 的 相 扑 手 料 理 17
Chiri-nabe: a dish of codfish, sea bream, mushroom and other vegetables Yose-nabe: Japanese-style chowder of chicken, fishpaste cake, shellfish, prawns, mushrooms, bean curd and seasonal vegetables Tori no mizutaki: chicken boiled in broth, often with mushrooms and other vegetables Kaki-nabe: oysters cooked in a broth flavored with miso soybean paste, also called dote-nabe 치리나베 ( 대구나 도미, 버섯, 야채 등을 넣고 끓인 것 ) 요세나베 ( 닭고기. 어 묵, 조개, 새우, 표고 버섯, 두부, 제철 야채 등을 넣고 끓인 것 ) 도리노미즈타키 (버섯 이나 야채류와 함께 닭 고기를 다시국으로 끓 인 것 ) 가키나베 ( 된장을 넣은 다시국에 굴과 야채를 넣고 끓인 것. 도테나 베라고도 함.) 魚 片 火 鍋 : 採 用 鱈 魚 鯛 魚 菌 類 和 其 他 蔬 菜 煮 成 雜 錦 火 鍋 : 採 用 雞 肉 魚 糕 片 貝 類 大 蝦 菌 類 豆 腐 和 當 季 蔬 菜 煮 成 清 燉 嫩 雞 : 把 雞 肉 配 上 菌 類 和 其 他 蔬 菜 在 高 湯 中 燉 熟 牡 蠣 火 鍋 : 又 名 土 手 火 鍋, 在 以 豆 醬 調 味 的 高 湯 中 燉 煮 牡 蠣 鳕 鱼 鲷 鱼 菌 类 和 其 他 蔬 菜 煮 成 什 锦 火 锅 : 采 用 鸡 肉 鱼 糕 片 贝 类 大 虾 菌 类 豆 腐 和 当 季 蔬 菜 煮 成 清 汤 炖 鸡 : 配 上 菌 类 和 其 他 蔬 菜 在 高 汤 中 煮 好 的 鸡 肉 牡 蛎 火 锅 : 又 名 土 手 火 锅, 在 以 豆 酱 调 味 的 高 汤 中 炖 煮 牡 蛎 Ingredients for Oden 오뎅 黑 輪 关 东 煮 Konnyaku: konjac 곤약 蒟 蒻 蒟 蒻 Daikon: white radish 무우 蘿 蔔 萝 卜 Chikuwa: bamboo-shaped, broiled fish-pasta cake 치쿠와 ( 으깬 생선살을 대나무 꼬치에 발라 굽 거나 찐 생선묵 ) 竹 輪 魚 卷 圆 筒 鱼 糕 Yudetamago: hard-boiled egg 삶은 계란 煮 雞 蛋 水 煮 蛋 Hanpen: soft, white steamed fish cake made of fish-paste and yam 한펜 (생선살 다진 것 과 마쌀가루 등을 반죽 하여 동글납작하게 찐 것 ) 魚 肉 山 芋 餅 Konbu: sea tangle 다시마 昆 布 昆 布 鱼 肉 山 芋 饼 Tsumire: fried fish-pasta balls 츠 미 레 ( 생 선 을 다 져 밀가루에 개어서 동그 랗게 뭉쳐 익힌 것 ) Ganmodoki: fried bean curd mixed with vegetables and hijiki seaweed Satsumaage: deep-fried fishpaste ball or cake 간모도키 ( 으깬 두부에 잘게 썬 야채나 다시마 등을 넣고 튀긴 것 ) 사츠마아게 (생선살과 우엉, 당근 등을 갈아 서 섞어 튀긴 것 ) Atsuage: sliced fried bean curd 아츠아게 ( 두껍게 썰어 살짝 튀긴 두부 ) 魚 丸 飛 龍 頭 豆 腐 : 加 上 蔬 菜 和 鹿 尾 菜 的 炸 豆 腐 炸 魚 餅 炸 豆 腐 炸 鱼 蛋 油 炸 菜 豆 腐 : 油 炸 加 上 蔬 菜 末 和 鹿 尾 菜 的 豆 腐 油 炸 鱼 肉 饼 油 炸 豆 腐 Jagaimo: white potato 감자 洋 芋 马 铃 薯 Shabu-shabu 샤부샤부 涮 牛 肉 日 式 火 锅 Beef sirloin 쇠고기 등심 里 脊 牛 肉 牛 里 脊 肉 Prime sirloin 상질 쇠고기 등심 上 等 里 脊 牛 肉 上 等 牛 里 脊 肉 Pork roast 돼지고기 豬 肉 猪 肉 Soba, Udon 소바(메밀국수)우동 蕎 麥 麵 和 烏 龍 麵 荞 麦 面 乌 冬 面 Kake soba or udon: served in hot dashi-based broth seasoned with soy 가케소바(우동 ): 간장 맛 다시의 메밀국수나 우동. 清 湯 蕎 麥 麵 ( 烏 龍 麵 ): 麵 條 淋 上 以 醬 油 調 味 的 熱 高 湯 清 汤 荞 麦 面 ( 乌 冬 面 ): 面 条 淋 上 以 酱 油 调 味 的 热 高 汤 18
Mori soba: served piled in a small basket with condiments and dipping Zaru soba: served sprinkled with seaweed laver on a bamboo rack with condiments and dipping Tororo soba: served topped with grated yam paste Ten zaru: zaru soba topped with tempura Kitsune soba or Kitsune udon: served topped with fried bean curd Tanuki soba or Tanuki udon: served topped with pieces of crispy tempura batter crusts, cooked in hot dashi-based Tamago toji soba or Tamago toji udon: served with egg, cooked in hot dashi-based broth seasoned with soy 모리소바 : 작은 소쿠리 에 면을 담아 양념을 넣 은 국물에 찍어서 먹습 니다. 자루소바 : 소쿠리에 담 은 면 위에 김을 뿌리고 양념 국물에 찍어서 먹 는 메밀국수. 도로로소바 : 참마를 갈 아서 위에 얹은 메밀국 수. 덴자루 : 자루소바에 덴 뿌라를 곁들인 것. 기츠네소바(우동 ): 유 부를 얹은 소바 ( 우동 ). 다누키소바 : 덴뿌라 부 스러기를 얹은 메밀국 수 ( 우동 ). 다마고토지소바 ( 우동 ): 계란을 풀어서 덮은 메 밀국수 ( 우동 ). 笊 籬 蕎 麥 麵 : 蕎 麥 麵 盛 在 笊 籬 上, 蘸 上 調 料 汁 進 食 笸 籮 蕎 麥 麵 : 蕎 麥 麵 盛 在 笸 籮 上, 撒 上 海 苔 後, 蘸 調 味 汁 進 食 山 芋 蕎 麥 麵 : 在 蕎 麥 麵 條 上 澆 上 山 芋 泥 後 進 食 天 婦 羅 笸 籮 蕎 麥 麵 : 配 上 天 婦 羅 的 笸 籮 蕎 麥 麵 炸 豆 腐 蕎 麥 麵 ( 烏 龍 麵 ): 配 上 炸 豆 腐 炸 渣 子 蕎 麥 麵 ( 烏 湯, 再 撒 上 炸 渣 子 木 須 蕎 麥 麵 ( 烏 湯, 再 加 入 雞 液 小 笼 屉 荞 麦 面 : 面 条 盛 在 小 笼 屉 上, 蘸 上 调 味 汁 进 食 笸 箩 荞 麦 面 : 面 条 盛 在 笸 箩 上, 洒 上 干 紫 菜, 蘸 调 味 汁 进 食 山 芋 荞 麦 面 : 浇 上 捣 烂 的 山 芋 进 食 天 妇 罗 笸 箩 荞 麦 面 : 配 上 天 妇 罗 的 笸 箩 荞 麦 面 油 炸 豆 腐 荞 麦 面 ( 乌 冬 面 ): 配 上 油 炸 豆 腐 炸 渣 子 荞 麦 面 ( 乌 汤, 再 洒 上 炸 渣 子 蛋 盖 荞 麦 面 ( 乌 汤, 再 浇 上 蛋 液 Kamo nanban soba or Kamo nanban udon: served with chicken, cooked in hot dashibased 가모난방소바 ( 우동 ): 닭고기와 파를 얹은 메 밀국수(우동 ). 雞 肉 蕎 麥 麵 ( 烏 湯, 配 上 雞 肉 鸡 肉 荞 麦 面 ( 乌 汤, 配 上 鸡 肉 Niku nanban soba or Niku nanban udon: served with pork, cooked in hot dashibased 니쿠난방소바 ( 우동 ): 돼지고기와 파를 얹은 메밀국수 ( 우동 ). 肉 片 蕎 麥 麵 ( 烏 湯, 配 上 豬 肉 ) 肉 片 荞 麦 面 ( 乌 汤, 配 上 猪 肉 Tempura soba or Tempura udon: served topped with one or two prawn tempura, cooked in hot dashi-based broth seasoned with soy 덴뿌라소바(우동 ): 튀 김을 얹은 메밀국수(우 동 ). 天 婦 羅 蕎 麥 麵 ( 烏 湯, 配 上 一 兩 隻 炸 大 蝦 ) 天 妇 罗 荞 麦 面 ( 乌 汤, 配 上 一 只 或 两 只 大 虾 天 妇 罗 Nabeyaki udon: boiled and served in an earthen pot with shrimp tempura, hardboiled egg, shiitake mushroom, slices of fish paste cake, wheat-gluten bread, sliced bamboo shoot and green vegetables 나베야키우동:새우튀 김, 삶은 계란, 표고버 섯, 생선묵, 죽순, 녹 색 야채 등을 넣어서 끓 인 우동. 砂 鍋 烏 龍 麵 : 麵 條 加 上 醬 油 調 味 的 熱 高 湯, 在 砂 鍋 中 加 上 炸 大 蝦 熟 雞 蛋 冬 菇 魚 糕 片 麵 筋 筍 片 和 蔬 菜 同 煮 锅 烧 乌 冬 面 : 面 条 加 上 酱 油 调 味 的 热 高 汤, 在 砂 锅 中 加 上 大 虾 天 妇 罗 熟 鸡 蛋 冬 菇 鱼 糕 片 面 筋 笋 片 和 蔬 菜 同 煮 Tsukimi soba or Tsukimi udon: served topped with raw egg resembling the shape of the moon, tsukimi means moon viewing, cooked in hot dashibased 츠키미소바(우동 ): 생 계란을 얹은 메밀국수 ( 우동 ). 月 見 蕎 麥 麵 ( 烏 龍 麵 ): 麵 條 加 上 湯, 在 上 面 打 一 隻 生 雞 蛋 因 蛋 黃 的 形 狀 如 月 而 得 名 月 见 ( 臥 果 兒 ) 荞 麦 面 ( 乌 冬 面 ): 面 条 加 上 酱 油 调 味 的 热 高 汤, 在 上 面 打 一 只 生 鸡 蛋 蛋 黄 的 形 状 如 月 而 得 名 19
Kakitama soba or Kakitama udon: served topped with scrambled egg, cooked in hot dashi-based broth seasoned with soy and starch 가키타마소바 ( 우동 ): 계 란을 풀어서 얹은 메밀국 수 ( 우동 ). 木 須 蕎 麥 麵 ( 烏 龍 麵 ): 麵 條 加 上 湯, 上 面 加 上 炒 雞 蛋 木 樨 荞 麦 面 ( 乌 冬 面 ): 面 条 加 上 酱 油 调 味 的 热 高 汤, 上 面 加 上 炒 鸡 蛋 Kamaage udon: served in the heavy iron pot in which it was cooked, with dipping on the side 가마아게우동 :양념 국 물에 찍어서 먹는 우동 鐵 鍋 烏 龍 麵 : 在 厚 重 的 鐵 鍋 中 煮 熟 麵 條 後 蘸 上 醬 料 食 用 铁 锅 乌 冬 面 : 在 厚 重 的 铁 锅 中 煮 熟 面 条 后 蘸 上 酱 料 食 用 Karei nanban: served in hot dashi-based broth seasoned with soy and curry 카레난방:카레우동. 咖 哩 麵 : 麵 條 加 上 醬 油 和 咖 喱 調 味 的 熱 高 湯 咖 喱 面 : 面 条 加 上 酱 油 和 咖 喱 调 味 的 热 高 汤 Chikara udon: served with rice cake, cooked in hot dashibased 치카라우동 :떡을 얹은 우동. 年 糕 烏 龍 麵 : 麵 條 加 上 醬 油 調 味 的 熱 高 湯, 配 上 年 糕 年 糕 乌 冬 面 : 面 条 加 上 酱 油 调 味 的 热 高 汤, 配 上 年 糕 20