강의 개요 수험생 여러분 안녕하세요. 고정재 선생입니다. 변형 문제 강의를 한지도 5년이 되 어가네요 매 년 다수의 문제가 적중하다보니 화제가 된 측면 도 있지만 선생님은 언제 나 여러분들이 한국이라는 학벌사회에서 상처받지 않고 살아가기를 바랄 뿐입니다. 이 책은 변형

Size: px
Start display at page:

Download "강의 개요 수험생 여러분 안녕하세요. 고정재 선생입니다. 변형 문제 강의를 한지도 5년이 되 어가네요 매 년 다수의 문제가 적중하다보니 화제가 된 측면 도 있지만 선생님은 언제 나 여러분들이 한국이라는 학벌사회에서 상처받지 않고 살아가기를 바랄 뿐입니다. 이 책은 변형"

Transcription

1 DUNE SECRET II ITNSN (독해연습 1+2 변형문제집) 경고! 이 책에는 오류가 없지 않습니다. 그리고 여러 가지 출제 가능성 중 단 하나만 활용했기 때문에 선생님의 강의를 통해 여러 가지 출제 가능성에 대해 정리하여야 완벽한 학습을 하실 수 있습니다. 또한 출 제자의 주관적 판단에 따라 좁은 시각에서 출제한 문제도 들어있을 수 있으니 반드 시 원문을 통해 복습하시기 바랍니다. 이 책의 오류는 온라인 강의 사이트와 Cafe.daum.net/updatedune에서 5월 30일부터 공지합니다

2 강의 개요 수험생 여러분 안녕하세요. 고정재 선생입니다. 변형 문제 강의를 한지도 5년이 되 어가네요 매 년 다수의 문제가 적중하다보니 화제가 된 측면 도 있지만 선생님은 언제 나 여러분들이 한국이라는 학벌사회에서 상처받지 않고 살아가기를 바랄 뿐입니다. 이 책은 변형 문제집 중에서도 가장 높은 퀄리 티의 문제들로 이루어져 있고 작년 수 능 경향에 따라 가급적 대부분의 제시문을 문제화 시켰습니다. 거의 모 든 문제를 담 아서 적중률 100% 따위의 저급한 홍보를 위한 게 아닙니다. EBS 교재의 퀄리 티 향 상으로 무리 수 제시문의 개수가 현저히 줄었고 수능에서도 누군가가 찍을만 한 문제 는 출제하지 않고 있는 경향을 반영한 것입니다. 다만 출제 예상도 및 중요도에 따라 강의를 통해 각 제시문에 차등을 둘 것이며 노력을 효율적으로 배분하도록 하였습니 다. 내신, 수능, 평가원, 교육청, 심지어는 수시에서도 마 구 활용되는 제시문들을 여 러분의 피와 살이 되도록 체화시켜 시험에서 보자마 자 단칼에 풀어버리 는 쾌감을 선 사해 드리 고 싶습니다. 솔직히 말 합니다. 일차적으로는, 여러분이 이 책을 통해 필요한 실력향상을 이루었으면 좋겠습니다. 출 제자의 관점이나 어휘, 구문 연습을 Dune Secret 시리 즈로 마 스터 할 수 있습니다. 그렇지만 무엇보다 여러분이 피땀흘려 공부했던 제시문이 그대로 수능에 나올 때, 잊 을 라고 해야 잊을 수가 없는 기억으로, 답을 찍는 데에 1초도 안 걸렸으면 좋겠습 니다. 그래서 여기서 번 시간으로 만 약에 출제 될지 모 르 는 고난도 문제를 푸는 데에 더 많 은 시간을 할애할 수 있었으면 좋겠습니다. 현재 수능 영어 시험은 시간 싸움입니다. 3등급 이상의 학생이라면 무한대의 시간을 줄 경우 거의 모 든 문제를 맞 혀 냅니다. 시간을 벌어야 합니다. 수험생 여러분의 건승을 기원합니다. 고정재 이 책의 활용법 1. First Reading - 문제 풀이 1 문항 당 1분 40초 2. Second Reading - 꼼꼼한 해석 및 분석 3. 강의 듣기 4. Third Reading - 원하는 speed 가 나올때까지 읽어보기 5. Pavlov & Dogs를 통해 연상훈련 (자료실에서 다운로드) - 2 -

3 OFF TIME for Wedding 글의 목적 p6. 다음 밑줄 친 어휘 중 문맥상 어울리지 않는 것은? Remember that the off times, off times meaning fall and winter, for a wedding are going to cost you ①less. If you have all the money to pay for everything you want the way you want it, go ②for it. But if you are on a budget, remember the off times. Sundays are always busy days for weddings. The days that are ③less busy are Fridays and Saturdays, not to mention the off-season months. If you are trying to book a wedding from May to September, you had better be doing it a year in ④advance. You are not the only one who thinks a spring or summer wedding would be great. But if you are trying to save money, shoot for November through April. They are less busy for weddings, and you will save money in the process. Saving money in the off season is not just for the wedding. Think of your honeymoon, too. Flying on off days is ⑤more expensive. 가을과 겨울을 의미하는 결혼 비수기에는 비용이 덜 들 것이라는 것을 기억하라. 여러분이 원하는 방식으로 원하는 모든 것의 비용 을 지불할 모든 돈을 갖고 있다면, 그렇게 추진하라. 하지만 예산의 제약을 받는다면, 비수기를 기억하라. 일요일은 결혼식을 하기 에 항상 바쁜 날이다. 비수기에 해당하는 달은 말할 필요도 없고, 덜 바쁜 날들은 금요일과 토요일이다. 5월부터 9월 사이에 결혼 식 예약을 하려고 한다면, 1년 미리 그것을 하는 것이 더 좋다. 봄이나 여름에 하는 결혼식이 멋질 것이라고 생각하는 사람이 여러 분뿐만이 아니다. 하지만 돈을 절약하려 한다면, 11월부터 4월까지의 기간을 노려보라. 그 기간은 결혼식을 하는 데 있어서 덜 바 쁘므로(비수기이므로), 그 과정에서 돈을 절약하게 될 것이다. 비수기에 돈을 절약하는 것은 단지 결혼식에서뿐만이 아니다. 신혼여 행에 대해서도 생각해 보라. 비수기에 해당하는 날에 하는 항공 여행이 더 싸다. ⑤ more expensive => cheaper EAST AFRICA UP CLOSE and PERSONAL but BEWARE 글의 목적 p7. 다음 밑줄 친 어휘 중 문맥상 어울리지 않는 것은? One of East Africa s major attractions is the chance to get up close and personal with the wildlife. Remember, however, that the region s animals are not tame and their actions are often ①unpredictable. In addition to environmental considerations, security is an important issue. ②Ignore the warnings of guides and rangers when on safari and in safari camps and lodges, and ③seek the advice of knowledgeable locals before venturing off on your own. Never get between a mother and her calves or cubs, and if you want good photos, invest in a ④telephoto lens instead of approaching a n animal at close range. Be particularly aware of the dangers posed by crocodiles and hippos a quick dip in an isolated waterhole or a beckoning river can have greater consequences than you bargained for. Never leave children ⑤unattended, even for a moment, at camps in wildlife areas. *beckon (오라고) 손짓하다, 매력적으로 보이다 동아프리카의 주요 매력들 중의 하나는 야생 동물과 친밀하게 될 가능성이다. 하지만 그 지역의 동물들은 길들여 있지 않고 행동 을 흔히 예측할 수 없다는 것을 명심하라. 환경과 관련된 고려사항들 이외에 안전이 중요한 문제이다. 사파리 여행 중에, 그리고 사파리 여행 야영지와 오두막에 있을 때 안내원과 공원 관리원의 경고에 주의를 기울이고, 혼자서 과감히 나서기 전에 정통한 현지 인의 조언을 구하라. (하마, 물소, 사슴, 사자 등의)어미와 새끼들 사이에 절대 끼어들지 말고, 괜찮은 사진을 원한다면 근거리에서 동물에 다가가는 것 대신에 망원렌즈에 돈을 써라. 악어와 하마가 일으키는 위험을 특히 의식하라. 외딴 물웅덩이나 손짓하는 (매력 적으로 보이는)강에서 잠깐 수영하는 것이 예상했던 것보다 더 엄청난 결과를 가져올 수 있다. 야생 동물 지역의 야영지에서는 잠 깐이라도 아이들을 돌보는 사람이 없이 내버려두어서는 절대 안 된다. ② Ignore=>Heed - 3 -

4 사장님 새로운 회사 갈께요. 추천서좀;; 글의 목적 p8. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? I m currently seeking employment with Bailey Healthcare Services. This new job will require experience quite similar to ①which I had with your organization. I ll be an administrator for all nursing services provided to homebound patients. As administrator, I ll need to evaluate ②what the individual can do for himself or herself and what kinds of services the situation warrants. Then, I ll match nurses to patients, according to personalities. The job will require interaction with the public and extensive knowledge about government-assisted medical aid and all the administrative paperwork ③required by law. If you can comment on my experience in getting along with both patients and family members, my self-motivation, and my attention to the details of both medical and legal fields, ④that should give my prospective employer great insight into how ⑤ successful I might be in this new job. Thank you for taking the time to prepare this reference. 저는 현재 Bailey Healthcare Services에서 일자리를 구하려 합니다. 이 새로운 일자리는 당신의 회사에서 제가 가졌던 것과 꽤 유사한 경력을 요구할 것입니다. 저는 집 밖으로 나오지 못하는 환자들에게 제공되는 모든 간호 서비스에 대한 관리자가 될 것입니 다. 관리자로서, 저는 개인이 스스로 무엇을 할 수 있는지, 그리고 그 상황이 어떤 종류의 서비스를 타당하게 만드는지 판정해야 할 것입니다. 그런 후에, 저는 성격에 따라 간호사를 환자에 걸맞게 짝지을 것입니다. 그 일은 일반인들과의 교류와 정부 보조를 받는 의료 지원과 법이 요구하는 모든 행정상의 서류 작업에 관한 방대한 지식을 필요로 할 것입니다. 만약 당신이 환자뿐 아니라 가족 구성원들과도 잘 지냈던 저의 경력과, 저의 자발성과, 의료 및 법적 분야 둘 다의 세부 사항들에 대한 제 주의력에 대해 말해 줄 수 있다면, 그것은 제 장래 고용주가 될지도 모르는 사람에게 제가 이 새로운 일에 얼마나 성공적일지에 관한 뛰어난 통찰력을 제공할 것입니다. 이 추천서를 준비하는 데 시간을 들여 주시는 것에 감사를 드립니다. ① which => that Get rid of the old to make way for the new 글의 목적 p9. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? It is hard to part with items you have spent money on or ①that have been given to you by a lose friend, but it is an important part of keeping your house and mind clutter-free. Get rid of the old to make way for the new. You do not want to be wasteful by ②any means, but you do have to accept ③what some things need to go. Once you get going on this, it does get easier. You start to feel a sense of relief as you rid your space of old, broken, and outdated things. If it helps you, try to do it with a friend or family member ④who can help you keep things in perspective. It makes it a lot more fun as well as allows you to accomplish more, faster. You could even trade time by having her help you through the removal process and then ⑤doing the same for her. 여러분이 돈을 주고 샀거나 가까운 친구가 여러분에게 준 물건을 버리는 것이 어렵지만, 그것은 집과 마음을 잡동사니가 없게 유지 시키는 데 있어서 중요한 부분이다. 새로운 것이 들어갈 곳을 위해 오래된 것을 제거하라. 여러분은 결코 낭비하기를 원하지 않지만 어떤 물건들은 처분될 필요가 있다는 것을 인정해야만 한다. 일단 이것을 시작하면, 그 일은 더 쉬워진다. 여러분의 공간으로부터 오 래되고, 부서지고, 유행이 지난 것들을 제거할 때, 여러분은 안도감을 느끼기 시작한다. 그것이 도움이 된다면, 여러분이 물건의 중요 성을 올바르게 판단하는 데 도움을 줄 수 있는 친구 또는 가족 구성원과 그것을 해보라. 이렇게 하는 것은 더 많은 일을 더 빨리 완 수할 수 있게 해 줄뿐만 아니라 그 일을 훨씬 더 재미있게 해준다. 그녀가 여러분이 물건을 처분하는 과정을 끝내도록 돕게 하고, 그 다음에 그녀를 위해 여러분이 똑같이 해줌으로써 시간을 교환할 수도 있다. ③ what=>that - 4 -

5 Lost Checks 글의 목적 p10. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? On November 11, 2013, I sent a letter of apology to fund-raiser Janice Raymond because seven donor checks had been misplaced (see my letter to Janice, which is attached). As a result, Janice had to ask the seven donors to ①place a stop payment on their checks to our organization. Our departmental policy ②regarding check processing is that all checks must be deposited on the same day on which they are received. There are no exceptions to this rule. The dates of the seven checks in question ③ranging from October 4 to October 15. In none of these cases ④did you notify me in advance that you had failed to deposit them. These checks were subsequently lost. Although you are not responsible for the checks ⑤being lost, your violation of departmental policy surfaced when we tracked the checks down and could have contributed to their being lost. 7명의 기부자의 수표가 행방이 묘연해졌기 때문에 저는 2013년 11월 11일에 기금 모금자인 Janice Raymond 씨에게 사과의 편지를 보냈습니다(제가 Janice 씨에게 쓴 첨부된 편지를 보십시오). 결과적으로 Janice 씨는 7명의 기부자에게 우리 단체에 보낸 자기들의 수표에 대해 지불정지를 하도록 요청해야 했습니다. 수표처리에 관한 우리 부서의 정책은 모든 수표는 접수된 같은 날에 입금되어야 하는 것입니다. 이 규칙에는 예외가 없습니다. 문제가 되는 7장의 수표의 날짜는 10월 4일에서 10월 15일까지입니다. 이 경우들 어 느 것에서도 귀하가 저에게 미리 그것들을 입금하지 못했다고 통지하지 않았습니다. 이 수표들은 그 후에 분실되었습니다. 비록 귀하 가 그 수표들이 분실된 것에 대한 책임은 없지만, 우리가 그 수표들을 추적했을 때 귀하의 부서 정책에 대한 위반이 분명해졌으며 (이것이) 그것들을 분실한 것에 대한 원인이 될 수 있었을 것입니다. ③ ranging->range Cambodian TV show 글의 목적 p11. 다음 밑줄 친 어휘 중 문맥상 어울리지 않는 것은? Breaking into the television business is next to ①impossible in the United States just ask the tens of thousands of script writers working on spec. In Cambodia, however, if you happen to have a spare $1,300, you can ②finance a half-hour episode of one of Resource Development International (RDI) s popular educational TV shows. Because ③ original TV programming in Cambodia is practically unheard of (most shows broadcast on Cambodian television are poorly dubbed Thai shows), RDI has ④afforded to find a welcome audience for their educational programming. So what if they have a social or health agenda? They re fun. They re original. And they re produced by RDI using professional Khmer actors. In order to ⑤meet the needs of Cambodian audiences, RDI offers the following opportunities for breaking into the entertainment business: 1,000 educational karaoke CDs: $1,000 One episode of children s television programming: $1,300 Edutainment video on HIV/AIDS or other health topics: $1,500 *on spec 운을 하늘에 맡기고 **kerosene 등유 미국에서 텔레비전 사업에 진입하기는 거의 불가능합니다. 운을 하늘에 맡긴 채 일하고 있는 수만 명의 대본작가들에게 물어보기만 해보세요. 하지만 캄보디아에서 는 여러분이 마침 여윳돈 1,300달러가 있으면 국제자원개발(RDI)의 인기 있는 교육용 TV 프로그램 중 하나의 30분짜리 1회분에 자금을 댈 수 있습니다. 캄보디아 에서 자체 제작하는 TV 프로그램을 거의 들어본 적이 없기 때문에(캄보디아 텔레비전에서 방송되는 대부분의 프로그램은 태국 프로그램을 어설프게 더빙한 것입니 다), 국제자원개발은 자신들이 만드는 교육용 프로그램 제작을 반기는 시청자를 찾을 수 있었습니다. 그래서 그것들이 사회나 건강에 관련된 내용을 다루면 어떨까 요? 그것들은 재미있습니다. 그것들은 기존의 것과 다르고 새롭습니다. 그리고 그것들은 국제자원개발이 크메르인 전문배우를 써서 제작됩니다. 캄보디아 시청자들 의 필요를 충족시키기 위해 국제자원개발은 엔터테인먼트사업에 진입할 다음과 같은 기회를 제공합니다. 교육용 노래방 CD 1,000장: 1,000달러 아동용 텔레비 전 프로그램 1회분 제작: 1,300달러 후천성면역결핍증이나 다른 건강 관련 주제를 다룬 에듀테인먼트 비디오: 1,500달러 ④afforded => managed - 5 -

6 Percussion 요지주장 p12. 다음 중 주어진 문장이 들어갈 곳으로 가장 적절한 것은? Even advances in unrelated fields had an impact. Until about two hundred years ago, physicians were difficult to distinguish from charlatans. ( ① ) Medicine became a respected profession only after discoveries made in other fields such as physiology, microbiology, and health practices grounded it scientifically. ( ② ) The development of tools like the microscope, the thermometer, and the stethoscope also helped make medicine a more rigorous practice. ( ③ ) Chemists such as Louis Pasteur and Robert Koch shaped medical changes when they carried out experiments and identified the microorganisms responsible for diseases like smallpox, tuberculosis, and cholera. ( ④ ) Leopold Auenbrugger, the son of a nineteenth-century Austrian innkeeper, learned in his father s store how to tell the amount of wine contained in a barrel by tapping its side. ( ⑤ ) Later, as a physician, he applied the technique to the percussion of patients chests to diagnose the presence of fluids in the lung a procedure still used by doctors. *charlatan 돌팔이 **percussion 타진(打診) 약 200년 전까지, 의사들은 돌팔이들과 구분하기 어려웠다. 의학은 생리학, 미생물학, 의료업과 같은 다른 분야에서 이루어진 발견들 이 과학적으로 그것(의학)의 토대를 마련한 뒤에야 존중받는 전문직이 되었다. 현미경, 온도계, 청진기와 같은 도구의 발달 또한 의학 을 더 엄밀한 업무로 만드는 데 도움을 주었다. Louis Pasteur와 Robert Koch와 같은 화학자들이 실험을 하여 천연두, 결핵, 콜레 라와 같은 질병들의 원인이 되는 미생물을 확인했을 때, 그들은 의학의 변화를 일으켰다. 연관이 없는 분야의 발전조차도 영향을 끼 쳤다. 19세기 오스트리아인 여관 주인의 아들인 Leopold Auenbrugger는 아버지의 가게에서 통의 측면을 톡톡 두드림으로써 통에 담긴 포도주의 양을 판단하는 방법을 배웠다. 나중에 의사가 되었을 때 그는 폐에 체액이 존재하는지를 진단하기 위하여 환자의 가 슴을 타진하는 데에 그 기법을 적용하였는데, 이는 아직도 의사들에 의해서 사용되는 절차이다. ④ 말이 오고가지만 Showing 요지주장 p13. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? In craftwork, visual display often counts for more than verbal instruction. Though visual thinking often can t be translated into words, it is indeed thinking as when we rotate objects mentally, judging the importance of near and far bodies or assessing a volume. This sort of mental-visual work allows us to learn from the displays other people make to us when gesturing.(해석 challenge) In a carpentry shop, the correct way to hold a saw can be conveyed by showing the beginner how a saw should sit in the hand and arm so that it cuts with just its own weight. Do-it-yourself instructions inevitably prove annoying when they fail to show the gesture required to take each step; we need to see the bodily gesture to understand the act. In learning, show rather than tell is seldom entirely voiceless, since the person shown a gesture is likely to ask questions, but. ① ② ③ ④ ⑤ visuality often can't be translated into words it is hard to answer them with gestures showing comes before explaining answering cannot be faster than showing verbal instruction follows next 공예작업에서 흔히 시각적으로 보여주기가 말로 설명하기보다 더 중요하다. 시각적으로 생각하는 것은 말로 옮겨질 수 없는 경우가 흔히 있지만 우리가 가까이 있는 물체와 멀리 있는 물체의 중요성을 판단하거나 부피를 가늠하면서 머릿속으로 사물들을 회전시킬 때처럼 그것은 분명 생각하는 것이다. 이런 종류의 머릿속으로 하는 시각적 작업은 다른 사람들이 동작을 할 때 우리에게 보여주는 것으로부터 우리가 배울 수 있게 한다. 목공 공방에서 톱을 쥐는 올바른 방법은 톱이 그 자체의 무게만으로 자를 수 있도록 어떻게 톱이 손과 팔에 자리 잡아야 하는지를 초보자에게 보여줌으로써 전수될 수 있다. 손수 제작에 관한 설명이 각 단계를 행하는 데 필 요한 동작을 보여주지 않는다면, 그것은 당연히 짜증나는 일이다. 우리는 행위를 이해하기 위해 몸동작을 볼 필요가 있기 때문이다. 배우는 데 있어서 (시범)동작을 보는 사람이 질문을 할 가능성이 있으므로 말하기보다 보여주기 가 전적으로 말이 없는 경우는 거의 없지만 보여주기가 설명하기보다는 먼저이다. ③ - 6 -

7 자연에 푹 빠뜨려라 요지주장 p14. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Children need to Optimally, the exposure should be provided on an almost daily basis. A one-time trip to a park or nature preserve will have very limited impact on young children. Provide ongoing, simple experiences with the grass, trees, and insects in environments close to home or school rather than spending time and energy arranging for day trips to unfamiliar places your child may seldom visit. In addition to investigating the elements of the natural world already present in an outdoor setting, you can use many different strategies to transform a typical playground into an environmental yard. Start by adding bird feeders, flower and vegetable gardens, tree houses, rock piles, and logs. Then provide your child with tools for experimenting and investigating. ② ③ ④ ⑤ take a trip or go on a travel to new and adventurous places. participate well in experimenting and environment classes. read lots of information about their surrounding environment. be immersed in the outdoor environment to learn about it. adjust perfectly to their in-class activities rather than outdoor ones. 아이들은 야외 (자연)환경을 배우기 위해서 그것에 흠뻑 빠져들 필요가 있다. 가장 좋은 것은, (야외 환경에의) 노출이 거의 매일 제 공되는 것이다. 공원 또는 자연 보호구역에 한 번 다녀오는 것은 어린아이에게 아주 제한적인 영향을 줄 것이다. 여러분의 아이가 거의 방문하지 않을 수도 있는 낯선 장소로 당일 여행을 준비하는 데 시간과 열정을 쓰는 대신, 집이나 학교에서 가까운 환경 속에 서 풀, 나무, 곤충에 대한 지속적이고 단순한 경험을 제공하라. 야외 환경 속에 이미 존재하고 있는 자연 세계의 요소를 조사하는 것에 덧붙여, 여러분은 보통의 놀이터를 자연 환경이 있는 뜰로 변화시키기 위해 많은 다양한 방법을 사용할 수 있다. 새 모이 통, 꽃과 채소를 기르는 정원, 나무 위의 집, 바위더미, 그리고 통나무를 추가하면서 시작하라. 그 다음에 실험하고 조사하기 위한 도구 를 여러분의 아이에게 제공하라. ④ Confirmation bias 요지주장 p15. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? During the 2008 U.S. presidential election, researcher Valdis Krebs at orgnet.com analyzed purchasing trends on Amazon. People who already supported a candidate were the same people buying books that painted him in a positive light. People who already disliked the candidate were the ones buying books painting him in a negative light. Just as with pundits, people weren t buying books for the information; they were buying them for the confirmation. Krebs has researched purchasing trends on Amazon and the clustering habits of people on social networks for years, and his research shows what psychological research into confirmation bias predicts: you, so you seek out information that confirms your beliefs and avoid contradictory evidence and opinions. *pundit 전문가, 박식한 사람 ② ③ ④ ⑤ need to change your perspective and thought would have to learn to accept other people's opinions understand contradictive perspectives and opinions stop painting your thoughts over that of others want to be right about how you see the world 2008년 미국 대통령 선거 기간 동안, orgnet.com의 연구자 Valdis Krebs는 Amazon에서 구매하는 경향을 분석했다. 이미 한 후 보자를 지지했던 사람들은 긍정적인 견해로 그를 묘사하는 책을 사는 같은 사람들이었다. 이미 그 후보자를 싫어하는 사람들은 그 를 부정적인 견해로 묘사하는 책들을 사는 사람들이었다. 꼭 전문가와 마찬가지로, 사람들은 정보를 위해 책을 사고 있지 않았으며, 그들은 확증을 위해 그것들을 사고 있었다. Krebs는 수 년 동안 Amazon에서 구매하는 경향과 소셜 네트워크에서의 사람들의 무 리를 이루는 습관들을 연구해왔고, 그의 연구는 확증 편향에 대한 심리학적 연구가 예측하는 것을 보여준다. 즉, 여러분이 세상을 보는 방식에 대하여 옳기를 원하므로, 여러분은 여러분의 믿음을 확증하는 정보를 열심히 찾고 상반된 증거와 견해들을 피한다. ⑤ - 7 -

8 Love is not lasting 요지주장 p16. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Feelings are unavoidable. Healthy emotions give a person a sense of well-being, even during difficult situations. Positive emotions feel great! And feelings, even bad ones, are preferable to a life without any feelings. The primary reason, however, that love is not to be based on emotions(출제가능) is because feelings fluctuate; they are unreliable. Feelings may be good servants, but are bad masters. Emotions may provide a fantastic spark, but they are short on fuel. If you doubt me, did you know that the national divorce rate still hovers around fifty percent? Need further proof? How many people want the benefits of being married, but without the long-term sacrifice and commitment? Still not convinced? Why did you not marry the first person you were attracted to? The answer is that, and this is the main point here. Feelings alone will cause us to love short. you were a devoted lover ③ you had a fantastic spark ⑤ you didn't actually love the person ② the first person left you ④ your feelings changed 감정은 피할 수 없다. 건강한 감정은 심지어 힘든 상황 속에서도 사람에게 행복감을 준다. 긍정적인 감정은 좋게 느껴진다! 그리 고 감정은, 비록 안 좋은 감정일지라도, 아무런 감정이 없는 삶보다 낫다. 하지만 사랑이 감정에 근거하면 안 되는 주된 이유는 감 정이 불안정하여 믿을 만하지 못하기 때문이다. 감정은 좋은 하인일 수 있지만, 나쁜 주인이기도 하다. 감정은 환상적인 불꽃을 튀 길 수도 있지만, 감정은 연료가 딸린다. 만약 내 말을 의심한다면, 당신은 국가 이혼율이 여전히 50퍼센트 정도를 맴돌고 있다는 것을 알았는가? 증거가 더 필요한가? 얼마나 많은 사람들이 결혼생활의 혜택을 원하지만, 장기간의 희생과 헌신 없이 원하는가? 아직도 확신이 안 서는가? 왜 당신은 처음 마음이 끌렸던 사람과 결혼하지 않았는가? 답은 당신의 감정이 변했다는 것이고, 이것이 여기에서의 요점이다. 감정만으로는 우리가 사랑을 오래하지 못할 것이다. ④ Record it and wait for it to grow 요지주장 p17. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Pretend a farmer gives you ten seeds to plant. Since you re not a seed expert, you decide to get planting anyway, perhaps the only productive action to take. With each passing week, out come the tomatoes, bell peppers, corn, and on it continues. In the same way, all ideas are seeds that are planted when you record them. Just as a farmer wouldn t toss aside seeds that may one day provide food, you shouldn t throw away ideas simply because you aren t sure what will grow out of them. Don t. Most ideas arrive like unlabeled seeds, without an indication of what they could become; this is simply due to their need for the gestation period. But in order to gestate, ideas must be captured, taken from the mental realm and brought into the realm of reality where they can grow. We remember what we record, notes Rick Warren, author of The Purpose-Driven Life. Write it, record it, and wait for it to grow. *gestation (아이디어의) 숙성, 구체화 overestimate your ideas that are unsure ② predict that your future would be bright ③ have bias on your perfect current ideas ④ concern yourself with their current validity ⑤ record your ideas too quickly or in advance 어떤 농부가 열 개의 심을 씨앗을 여러분에게 준다고 가정하자. 씨앗 전문가가 아니므로, 여러분은 어쨌든 아마도 취할 수 있는 유 일한 생산적인 행동인 심는 일을 하기로 결정한다. 한 주 한 주 지나면서, 토마토, 피망, 옥수수 등이 나오고 그것이 계속된다. 마 찬가지로, 모든 아이디어들은 여러분이 그것들을 기록할 때에 심기는 씨앗들이다. 언젠가 식량을 제공할 씨앗들을 농부가 내버리지 않는 것과 마찬가지로, 여러분은 단지 아이디어들로부터 무엇이 자라나올지 확신할 수 없다고 해서 그것들을 버려서는 안 된다. 그 것들의 현재의 타당성에 대해서는 염려하지 말라. 대부분의 아이디어들은 그것들이 무엇이 될 수 있는지 보여주지 않는 상태로, 이 름표가 붙어 있지 않은 씨앗처럼 나타난다. 이것은 단지 그것들에게 숙성의 기간이 필요하기 때문이다. 하지만 숙성되기 위해서, 아 이디어는 포착되어, 정신의 영역에서 떼어 내어져 그것이 자랄 수 있는 현실의 영역으로 가져와야 한다. 우리는 기록한 것을 기억 합니다. 라고 <The Purpose-Driven Life>의 저자인 Rick Warren은 말한다. 그것을 쓰고, 기록하고, 그것이 자라나기를 기다려 라. ④ - 8 -

9 The birth of music 글의 주제 p18. 다음 글 뒤에 이어질 순서로 가장 적절한 것은? In the early stages after the human race became possessed of its ears, they would merely be helps in the struggle for existence(?). (A) On that day music was born, and from that day to this, innumerable workers of many ages and of many peoples have been trying to discover new sounds of a pleasure-giving kind, and to master the art of blending and weaving these together so as to give the maximum of enjoyment. (B) But we can imagine primitive man one day discovering in them an interest and a value of another kind; we can imagine him finding that the hearing of some simple sound, perhaps the twang of his bowstring or the blowing of the wind over a broken reed, was a pleasure in itself. (C) The result is that music of one kind or another now figures largely in the lives of most civilized beings. *twang 팅하고 울리는 소리 (A)-(C)-(B) ② (B)-(A)-(C) ③ (B)-(C)-(A) ④ (C)-(A)-(B) ⑤ (C)-(B)-(A) 인류가 귀를 소유하게 된 이후 초기 단계에, 귀는 그저 생존 경쟁에서 도움이 되는 것뿐이었을 것이다. 하지만 원시인이 어느 날 귀에서 다른 종류의 흥밋거리와 가치를 발견하게 되는 것을 상상해볼 수 있고, 그가 어떤 단순한 소리를, 아마도 자기 활시위가 팅 하고 울리는 소리나 부러진 갈대에 바람이 부는 소리를 듣는 것이 그 자체로 즐거운 일이라는 것을 알게 되는 것을 상상할 수 있 다. 그날 음악이 생겨났고, 그날부터 오늘날까지 많은 시대와 많은 민족의 무수한 역군들이 기쁨을 주는 종류의 새로운 소리를 발 견하기 위해, 그리고 최고의 즐거움을 선사하도록 이 소리들을 함께 섞고 엮는 기술을 숙달하기 위해 애써 왔다. 그 결과는 이런저 런 음악이 이제 대부분의 문명화된 사람들의 삶에서 크게 중요하다는 것이다. ② optimal arousal levels 글의 주제 p19. 다음 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Sports performance is often impaired when athletes experience levels of arousal or anxiety that are inappropriate for their personal preferences or the demands of the sport in which they participate. (A), performance on tasks such as shooting a rifle or attempting a free throw in basketball can be hampered by excessive levels of anxiety and the psychological as well as physiological effects that they have on athletes. (B), the performance of athletes who are not sufficiently energized before or during competition may also suffer. In these circumstances, sport psychologists work with athletes helping them to cope with the stressful situations they inevitably encounter in competitive sport and to identify and achieve levels of arousal that are optimal for their sport tasks. *arousal 흥분, 각성 For instance - Therefore ② In contrast ③ On the other hand ④ In fact - Thus - However - In fact ⑤ For example - Similarly 운동선수들이 자신들의 개인적 선호 또는 그들이 참여하는 운동의 요구사항에 적합하지 않은 수준의 흥분이나 불안감을 경험할 때 운동의 수행은 자주 나빠진다. 예를 들어 사격을 하거나 농구에서 자유투를 던지는 것과 같은 과제에 대한 수행은 지나친 수준의 불안감과 그 불안 수준이 운동선수에게 미치는 생리적 영향뿐만 아니라 심리적인 영향에 의해 방해를 받을 수 있다. 마찬가지로 시 합 전 또는 시합 중에 충분히 몸이 활성화되지 않은 운동선수들의 수행 또한 악화될 수 있다. 이러한 상황에서 스포츠 심리학자들 은 운동선수들이 경기 스포츠에서 불가피하게 만나는 스트레스를 주는 상황에 대처하고, 그들의 운동 과제에 딱 맞는 정도의 흥분 수준을 확인하고 도달하는 것에 도움을 주면서 운동선수들과 함께 일한다. ⑤ - 9 -

10 ppl like wht they remember 글의 주제 p20. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? The fact is that people like what they remember and that includes you! In order for your great performance to be appreciated, it needs to be visible. But beyond visibility, the mere exposure research teaches us that familiarity produces preference. Simply put, in many cases, being memorable equals getting picked. An Italian executive who has worked in numerous large multinational corporations and has risen quickly through the ranks is an outspoken and provocative individual. Consequently, he sometimes irritates people. But as another manager told me, decades from now I will remember him, while I will have forgotten most of his contemporaries. It is obvious whom that manager would choose to fill a position the memorable Italian leader. You. must be aware of one's failure ② may remember someone unfamiliar ③ should be able to pick the unmemorable ④ can t select what you can t recall ⑤ can quickly select people with no preference 중요한 사실은 사람들은 자신들이 기억하는 것을 좋아하고, 그것에 여러분도 포함된다는 것이다! 여러분의 훌륭한 성과가 인정받기 위해서, 그것이 보일 수 있어야 한다. 그러나 보이는 것 이외에도, 단순노출 연구는 우리에게 익숙함이 선호를 만들어 낸다는 것을 가르친다. 간단히 말해서, 여러 경우에, 기억되는 것은 선택되는 것과 같다. 다수의 큰 다국적 기업에서 일하며 빠르게 승진해 온 이탈리아의 한 간부는 솔직하고 도발적인 사람이다. 따라서 그는 때때로 사람들을 짜증나게 한다. 그러나 또 다른 관리자가 나에게 말한 것처럼, 내가 그와 동시대의 사람들 대부분을 잊게 될 것이지만, 지금부터 몇 십년간 나는 그를 기억할 것이다. 그 관리자가 한 직책을 채우기 위해 누구를 선택할 것인지는 명백한데, 그 기억할 만한 이탈리아 지도자이다. 기억할 수 없는 것을 선택할 수는 없다. ④ geography 글의 주제 p21. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Every television quiz show in the United States reveals the same thing: geographic ignorance is widespread. On some of the popular shows, viewers can watch brilliant people answer obscure questions but then wash out when they confuse Switzerland and Sweden or think the Nile River is in Asia. This situation wouldn t be so bad except that geography is pretty important stuff.(해석 challenge) It helps us understand how the world is organized how history, politics, economics, climate, and culture come together in specific places. Just as music has a very basic vocabulary of notes, so geography s vocabulary is made up of places. Without those places, it s hard to understand religion and language and much of anything else that makes our world what it is. Most of the literature we enjoy from the classics to modern pulp fiction is enriched by a basic. ② ③ ④ ⑤ knowledge of the main characters and their language gathering of insignificant facts of geography understanding of the places where the stories are set understanding of how the world is disorganized confusion about many sights and places 미국의 모든 텔레비전 퀴즈 프로그램은 지리적 무지가 만연해 있다는 똑같은 사실을 드러낸다. 몇몇 인기 있는 프로그램에서, 시청 자들은 똑똑한 사람들이 어려운 문제에 답하다가도 스위스와 스웨덴을 혼동하거나 나일 강이 아시아에 있다고 생각하여 실격되는 것을 볼 수 있다. 지리가 매우 중요한 것이지만 않다면야 이런 상황이 과히 나쁘지 않을지 모른다. 그것은 우리가 세상이 어떻게 구성되어 있는지, 즉 역사, 정치, 경제 상황, 기후, 그리고 문화가 특정 장소에서 어떻게 합쳐지는지 이해하도록 돕는다. 마치 음악 이 음표 라는 아주 기본적인 어휘를 갖고 있듯이, 마찬가지로 지리학의 어휘는 장소 로 이루어져 있다. 그런 장소들(에 대한 어휘 들)이 없다면, 종교와 언어, 그리고 우리 세상이 지금의 모습을 갖도록 하는 그 밖의 많은 것을 이해하기가 어렵다. 고전부터 현대 통속 소설에 이르기까지 우리가 즐기는 문학작품의 대부분은 이야기가 배경으로 삼고 있는 장소에 관한 기본적인 이해를 통해 풍성 해진다. ③

11 reconstructing from amber fossil 글의 주제 p22. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Every amber fossil tells a story and is a piece of a jigsaw puzzle that can be used to reconstruct the natural environment at the time the amber was being produced. The challenges are to identify the inclusions, determine their biology and ecology by researching the habits of their extant descendants, and then. There will always be gaps in the puzzle because there are many life forms that are too large to become entrapped in amber or have a lifestyle that does not normally bring them into contact with the sticky resin. However, the habitat that existed in that ancient world can, in large part, be reconstructed by studying select insects that can be typified as phytophagous, bark inhabitants, or parasites, and identifying the associated predators, vertebrates, and special habitats. *extant (아주 오래된 것이) 현존하는 **phytophagous 초식성의 ② ③ ④ ⑤ directly reconstruct the site without the original fossils merely find the gaps between many life forms explore more implications regardless of lack of inferences make inferences regarding the original environment identify only the fossils that could be found easily 모든 호박(琥珀) 화석은 어떤 이야기를 들려주며 그 호박이 생성될 당시의 자연 환경을 재구성하는 데 사용될 수 있는 조각그림 맞 추기 퍼즐의 한 조각이다. 어려운 점은 (호박 속에) 들어 있는 것들을 확인하고, 현존하는 그들 자손들의 습성을 연구함으로써 그들 의 생명 활동과 생태를 밝혀내고, 그런 다음에 원래의 환경에 관한 추론을 하는 것이다. 너무 커서 호박 속에 갇힐 수 없거나 일반 적으로 끈적거리는 수지(樹脂)와 접촉하게 되는 경우가 없는 생활 방식을 갖고 있는 많은 생물들이 있으므로 퍼즐에는 항상 공백이 존재할 것이다. 그렇지만, 초식성 생물, 나무껍질 서식 생물, 혹은 기생 생물 등의 전형적인 특징으로 분류될 수 있는 선택된 곤충 들을 연구함으로써 그리고 그와 관련된 포식자, 척추동물, 특수한 서식지를 확인함으로써 고대의 세계에 존재했던 서식지를 많은 부분 재구성할 수 있다. ④ competitive debate - 영혼 없는 말싸움? 글의 주제 p23. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Competitive debate is an activity as consuming and, in its own way, as brutal as football. Students spend their days preparing for tournaments in which they will debate a major issue of public policy. These tournaments require them to argue in support of a resolution in one round and then against it in the next. The practical emphasis in debate is on tying logical knots, sounding persuasive, and even speaking so quickly that an opponent cannot respond to all of one s arguments. The point is not to arrive at a fuller understanding of the question at hand or to form genuine convictions. Debaters develop considerable expertise as a result of their preparations, but this is only a means to victory. As for convictions, a premium is placed on not having any (생략된 표현은?); believing in something could interfere with one s ability to win on both sides of the issue. This arrangement may force participants to see both points of view, but it does so in a way that(해석 challenge) promotes a kind of cynical relativism: no position is better than any other since. ② ③ ④ ⑤ one can have more guaranteed success than the other the success of the arguments are unimportant there is a partial value on a particular side any position can be successfully defended the winner of the argument is already decided 토론 시합은 축구만큼이나 소모적이고 그 나름의 방식으로 격렬한 활동이다. 학생들은 공공 정책의 주요 사안을 논쟁하는 토너먼트 방식의 토론 시합을 준비하면서 여 러 날을 보낸다. 이런 토너먼트는 한 라운드에서는 그들이 어떤 결의안을 지지하는 주장을 하도록 요구하고 그 다음 라운드에서는 그것에 반대하는 주장을 하도록 요구 한다. 토론 시합에서 실제로 강조하는 것은 논리적 매듭을 묶고 설득력 있게 들리게 하며 심지어 상대방이 자기의 모든 주장에 응답을 못하게 할 만큼 말을 빨리 하는 데 있다. 핵심은 다루고 있는 문제에 대한 보다 더 완전한 이해에 도달하거나 진정한 확신을 형성하는 것이 아니다. 토론 시합 참가자들은 자신들의 준비의 결과로 상당 한 전문지식을 발달시키지만 이것은 이기기 위한 수단일 뿐이다. 확신에 관해 말하자면, 어떤 확신도 갖지 않는 것이 중요하게 여겨진다. 뭔가를 믿는다는 것은 사안의 (찬반) 양 측면 모두에서 이길 수 있는 자신의 능력에 방해가 될 수 있기 때문이다. 이런 진행 방식은 참가자들이 두 가지 관점을 모두 보도록 만들 수 있겠지만, 어떤 입장이라도 성공적으로 옹호될 수 있기 때문에 그 어떤 입장이 다른 입장보다 더 나은 게 아닌 것이라는 일종의 냉소적 상대주의를 키우는 방식으로 그렇게 한다. ④

12 entertainment = d 글의 제목 p24. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Around the time of the birth of Jesus, the city of Rome had well over one million inhabitants, most of whom lived in horrific slum conditions; many were unemployed and over half of them were supported by the state (similar to welfare). During the reign of Claudius (41-54 A.D.) there were 159 official holidays in the Roman calendar, a reality that is not conducive to productivity. Idle time and poverty are two ingredients that fuel crime. As a result, the emperors sought ways to keep the masses entertained. They turned increasingly to sport. Roman leaders used sport activities to train soldiers and to provide the masses with entertainment spectacles. For the Romans, sports became a show, a dramatic event staged for the purpose of. *conducive 도움이 되는 exercising ② horrifying ③ knowledge ④ diversion ⑤ employment 예수가 탄생할 무렵에 로마 시에는 1백 만 명이 훨씬 넘는 주민들이 있었고, 그들 대부분이 매우 나쁜 주거환경 속에 살았으며, 많은 사람들이 실직 상태였고, 그들 중 의 절반 이상은 (현재의 복지기금과 비슷한) 국가의 지원을 받았다. 클라우디우스 황제 재위(서기 41~54년) 동안에 로마 달력에는 159일의 공휴일이 있었는데 이것은 생 산성에 도움이 되지 못하는 현실이다. 유휴 시간과 가난이 범죄를 부추기는 두 요소다. 결과적으로 황제들은 일반 대중들을 즐거운 상태에 있게 할 방법을 강구했다. 그 들은 점점 더 스포츠에 관심을 가졌다. 로마의 지도자들은 군인들을 훈련시키고 일반 대중들에게 오락적인 구경거리를 제공하기 위해 스포츠 활동을 이용했다. 로마인들 에게 스포츠는 쇼(볼거리)가 되었고 기분전환을 목적으로 무대에 올려진 극적인 행사였다. ④ 도시의 발달 threshold는 국가마다 달라 글의 제목 p25. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Since urban places are generally larger than rural places, at some point along the population-size scale it should be possible to decide when a village becomes a town. In practice, this urban population threshold varies over time and space. In Sweden, any settlement with more than 200 inhabitants is classed as urban in the national census, whereas in the USA the population minimum for urban status is 2,500; in Switzerland it is 10,000, rising to 30,000 in Japan. Such diversity reflects social context. Given the sparse distribution of settlement in many areas of Sweden, a threshold of 200 may be appropriate, whereas in a densely settled country such as Japan virtually all settlements would exceed such a low urban threshold population. If not made explicit, these differences. ② ③ ④ ⑤ can be clarified by examining from same criteria merely show the social context of diverse countries may complicate international comparison illustrate the economic status of urban in countries hardly suggest the real distribution of settlement 도시 지역이 일반적으로 농촌 지역보다 더 크기 때문에, 인구 크기규모를 따라가는 어느 시점에 언제 마을이 도시가 될지를 결정할 수 있어야 할 것이다. 사실상, 도시 인구의 이 경계는 시간과 공간에 걸쳐 가지각색이다. 스웨덴에서 200명이 넘는 주민이 사는 취락은 국가 인구 조사에서 도시로 분류되는데, 반면에 미국에서는 도시 자 격을 위한 최소 인구는 2,500명이며, 스위스에서 그것은 1만 명이고 일본에서는 3만 명으로 오른다. 그런 차이는 사회적 상황을 반영한다. 스웨덴의 많은 지역에서 취락 이 드문드문 분포된 것을 고려할 때, 200명의 경계는 적정할 수 있는데, 반면에 일본과 같이 조밀하게 모여 사는 국가에서는 거의 모든 취락이 그렇게 낮은 도시의 경 계 인구를 초과할 것이다. 명백하게 하지 않는다면, 이 차이들은 국가 간의 비교를 복잡하게 할지도 모른다. ③

13 석유 많이 필요 ㅎㅎ 글의 제목 p26. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Asian energy use is expected to expand significantly as the 21st century progresses. By 2020, Asian energy consumption is projected to account for over one-third of global energy use, rivaling that of North America and Europe and likely resulting in large increases in an already substantial dependence on imported energy. More than half of the future growth in energy demand in Asia is expected to come from the transportation sector where, barring a technological breakthrough, increased reliance on crude oil and crude oil products will be unavoidable. Per capita income growth in developing countries in particular, such as China, Malaysia, Thailand, India, and Indonesia, will account for an increasing proportion of energy demand by encouraging an increase in automobile ownership, and with it,. *barring ~이 없다면 **per capita income 일인당 소득 ② ③ ④ ⑤ an uprising of economy in developing countries a decreasing rate of the use of fuel less dependence on crude oil products a corresponding rise in motor fuel demand better quality of crude oil and the oil products 아시아의 에너지 사용이 21세기가 진행될수록 상당히 증가할 것으로 예상된다. 2020년이 되면, 아시아의 에너지 소비는 전 세계 에너지 사용의 1/3 이상을 차지할 것으 로 예상되어, 북미와 유럽의 에너지 소비에 필적하게 되고 이미 상당한 수입 에너지에 대한 의존성이 아마 크게 증가하는 결과를 낳을 것이다. 미래 아시아의 에너지 수 요 증가의 절반 이상은 교통 부문에서 올 것으로 예상되는데, 이 부문에서 큰 기술적 발전이 없다면, 원유와 원유 제품에 대한 의존도의 증가는 불가피할 것이다. 특히 중국, 말레이시아, 태국, 인도, 그리고 인도네시아 같은 개발도상국의 일인당 소득 증가는 자동차 소유 증가 및 그것과 함께 이에 상응하는 자동차 연료 수요의 상승을 조장함으로써 에너지 수요 비율 증가의 원인이 될 것이다. ④ If something's small, imagine it to be enormous 글의 제목 p27. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Mills suggests as a method of stimulating thinking: If something is small, imagine it to be enormous and ask What difference might that make? If something is pervasive, think about what things would be like if it were not. An example of this is the research on globalization in the fields of geography, anthropology, political science, and economics. Theorists in these disciplines think about how processes operating at the global level might be mirrored at the local level, as well as how processes operating at the local level might be generalized or altered if they are moved to the global level. For example, if we think about the effects and challenges of unionizing workers at the local level, what would happen if we tried to unionize workers at the global level? How might thinking in such terms alter our theories and thinking about unionization at the local level? considering a realistic alternative ③ settling in tiny questions ⑤ imagining extreme changes ② focusing on the globalization ④ working on global warming problem Mills는 생각을 자극하는 방법으로서 극단적인 변화를 상상해 볼 것을 제안한다. 어떤 것이 작으면, 그것이 엄청나게 크다고 상상해보고 그것이 어떤 차이를 만들어 낼 까? 라는 질문을 던져라. 어떤 것이 만연해 있다면, 만약 그렇지 않을 경우에는 상황이 어떻게 될 것인지 생각해 보라. 지리학, 인류학, 정치학, 경제학 분야에서의 세 계화에 대한 연구가 이것의 한 가지 예이다. 이러한 학문 분야에서 이론가들은 지역 수준에서 작용하는 과정들이 세계적 수준으로 옮겨진다면 어떻게 일반화되거나 변 형될 수 있을까에 대해서뿐만 아니라, 세계적 수준에서 작용하는 과정들이 지역 수준에서 어떻게 반영될 수 있을까에 대해서도 생각한다. 예를 들어, 지역 수준에서 노 동자들의 조합을 결성하는 것의 영향들과 문제점들에 대해 생각한다면, 세계적 수준에서 노동자들의 조합을 결성하려고 시도한다면 어떻게 될까? 그러한 측면으로의 생 각은 지역 수준에서 노동조합을 결성하는 것에 대한 우리의 이론과 생각을 어떻게 변화시킬까? ⑤

14 creative play 글의 제목 p28. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Modern American society differs from traditional societies in the number, source, and claimed function of toys. American toy manufacturers heavily promote so-called educational toys to foster so-called creative play. American parents are taught to believe that manufactured store-bought toys are important to the development of their children. In contrast, traditional societies have few or no toys, and any toys that do exist are made either by the child itself or by the child s parents. An American friend who spent his childhood in rural Kenya told me that some of his Kenyan friends were very and used sticks and string to build their own small cars with wheels and axles. When he returned as a teenager to the United States and watched American children playing with their plastic ready-made store-bought toys, he gained the impression that American children are less creative than Kenyan children. primitive ② ignorant ③ inventive ④ poor *axle 차축 ⑤ pathetic 현대 미국 사회는 장난감의 수, 원천(공급원), 주장하는 기능에서 전통 사회와 다르다. 미국의 장난감 제조사들은 이른바 창의적인 놀이를 육성하기 위한 이른바 교육적 인 장난감을 아주 많이 홍보[판촉]한다. 미국인 부모들은 제조되어 가게에서 팔리는 장난감이 아이의 발달에 중요하다고 믿도록 교육받는다. 그에 반해서, 전통 사회는 장난감이 거의 혹은 전혀 없고, 정말로 존재하는 어떤 장난감이든 아이 자신에 의해서나 아이의 부모들에 의해 만들어진다. 케냐 시골지역에서 어린 시절을 보낸 한 미 국인 친구는 자신의 케냐인 친구들 중의 일부는 매우 창의적인데, 바퀴와 차축이 있는 그들 자신의 작은 차를 만들기 위해 막대기와 끈을 사용했었다고 나에게 말했다. 그가 십대에 미국에 돌아와서 미국 아이들이 상점에서 구매한 기성품 플라스틱 장난감을 가지고 노는 것을 지켜보았을 때, 그는 미국 아이들이 케냐 아이들보다 덜 창 의적이라는 인상을 받았다. ③ Ethylene ripens citrus 글의 제목 p29. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? In the early twentieth century, farmers in Florida would ripen citrus in sheds heated by kerosene. These farmers were sure that the heat induced the ripening, and of course their conclusion sounds logical. You can imagine their dismay, then, when they plugged in some electrical heaters near the citrus and found that the fruit didn t cooperate at all. So if it wasn t the heat, could the ripening magic be coming from the kerosene? It turned out that it was. In 1924, a scientist demonstrated that kerosene smoke contains minute amounts of a molecule called ethylene and that treating any fruit with pure ethylene gas is enough to induce ripening. The lemons he studied were so sensitive to ethylene that they could respond to a tiny amount in the air, at a ratio of 1 to 100 million. We ; a plant detects some ethylene in the air, and it translates this smell into rapid ripening. *kerosene 등유 sense the disgusting smell in toilet, but never actually throw up ② want the fruit to get ripen so fast, and decrease the level of ethylene ③ should only place fruit where the climate is cool and without heat ④ smell the smoke from a neighbor s barbecue, and we salivate ⑤ may store fruit in places that have high rate of ethylene for long time 20세기 초 플로리다 주의 농부들은 등유로 난방이 되는 헛간에서 감귤류를 익히곤 했다. 이 농부들은 온기가 숙성을 유도한다고 확신했고 당연히 그들의 결론은 논리적 으로 들린다. 그러면 그들이 감귤류 근처에 전기 히터를 켜두었는데 그 과일이 전혀 협조하지 않았다는 것을(숙성되지 않았다는 것을) 발견했을 때 그들의 당황스러움을 상상할 수 있을 것이다. 온기가 아니라면 숙성의 마술은 등유에서 비롯된 것인가? 그렇다는 것이 밝혀졌다. 1924년에 한 과학자가 등유 연기는 극미한 양의 에틸렌이라 고 불리는 분자를 함유하고 있고 어떤 과일이든 순수 에틸렌 가스로 처리하는 것은 숙성을 일으키기에 충분하다는 것을 입증했다. 그가 연구했던 레몬은 에틸렌에 너무 민감해서 1억분의 1의 비율로 공기 중에 있는 작은 양에도 반응할 수 있었다. 우리가 이웃집의 바비큐 연기를 냄새 맡고 침을 흘리듯이 식물은 공기 중에 있는 약간의 에틸렌을 감지하고 이 냄새를 빠른 숙성으로 전환시킨다. ④

15 a panhandler 지칭추론 p30. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? The area of New York City in which my family and I live is filled with so many panhandlers ①that people often ignore their presence completely or place money in a beggar s palm and immediately walk away. Such was the case one day ②when my wife was strolling down Broadway with our daughter Naomi. Mommy, the then seven-year-old stopped her, you didn t do a proper mitzvah. What should I have done? Dvorah asked. Naomi was ③prepared with the lesson she ④had learned at her Jewish day school. You didn t look the person in the face and say, God bless you. Because when you give charity, you have to give with a full heart. My wife immediately went back, gave the beggar another dollar, looked him in the eye, and ⑤ saying, God bless you! Later she told me, When I looked him in the eye, I saw a * mitzvah 선행, (유대교의) 계율 human being, not a beggar. 내 가족과 내가 살고 있는 뉴욕시의 지역은 거지들이 너무 많아서 흔히 사람들은 그들의 존재를 완전히 무시하거나 거지의 손바닥에 돈을 놓고는 즉시 떠나버린다. 어 느 날 내 아내가 우리의 딸인 Naomi와 함께 브로드웨이를 따라 걸어가고 있었던 그때도 그랬다. 당시 일곱 살이었던 애가 그녀를 멈춰 세우고, 엄마, 엄마는 제대로 된 선행을 베풀지 않았어. 라고 말했다. 내가 어떻게 해야 했니? 라고 Dvorah가 물었다. Naomi는 자기가 유대인 주간 학교에서 배웠던 가르침의 말로 준비되어 있 었다. 엄마는 그 사람을 똑바로 보고 신이 당신을 축복하시기를 이라고 말하지 않았어요. 자선을 베풀 땐 온 마음으로 베풀어야 하기 때문이에요. 내 아내는 당장 되 돌아가서 그 거지에게 또 1달러를 주고 그를 똑바로 보면서, 신이 당신을 축복하시기를! 이라고 말했다. 나중에 그녀는 나에게 말했다, 내가 그 사람을 똑바로 보았을 때 나는 거지가 아니라 한 인간을 봤어요. ⑤ saying => said Katie care too much 지칭추론 p31. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? Susan remembered the first few weeks after Katie was born ①when she had sat staring at her baby for hours at a time, weeping with awe and gratitude. This will be the greatest love of my life forever, she thought. Susan felt every heartbeat of her baby as her own. And Katie was the kind of child who inspired deep emotion. As an infant she would cling to Susan, put her gummy mouth on Susan s chin and suck wildly, as ② though she wanted to draw the very essence of her soul into her fierce baby self. She continued to grow into her fierceness, becoming a little girl who cared deeply, too much about everything. In elementary school, she organized a protest against the assistant ③who oversaw lunchtime recess. She drew up a letter ④detailing the assistant s wrongdoing, and the assistant resigned. The storm of feelings ⑤what swirled around Katie children s savior, principal s bane never settled, like tumbleweeds spinning endlessly across the plains. *bane 골칫거리, 고통의 씨앗 **tumbleweed 회전초(잡초의 일종) Susan은 Katie가 태어난 뒤의 첫 몇 주를 떠올렸는데 그때 그녀는 한 번에 몇 시간씩 그녀의 아기를 쳐다보며 앉아서, 경외감과 감사함으로 눈물을 흘렸었다. 이것이 내 평생에 영원히 가장 큰 사랑일 거야 라고 그녀는 생각했다. Susan은 그녀 아기의 모든 심장박동을 마치 그녀 자신의 것으로 느꼈다. 또한 Katie는 강한 감정을 일으 키는 그런 아이였다. 아기였을 때 그녀는 Susan에게 매달려, 이가 없는 자기의 입을 Susan의 턱에 대고 마구 빨곤 했는데, 마치 그녀 영혼의 정수를 자신의 맹렬한 유 아 자아 안으로 끌어들이기를 원하는 것 같았다. 그녀는 자라면서 계속 맹렬해져서, 모든 것에 지나치게 깊게 신경을 쓰는 어린 소녀가 되었다. 초등학교에 다닐 때, 그 녀는 점심시간을 감독하는 보조교사에 대한 시위를 계획했다. 그녀는 그 보조교사의 잘못을 상세히 적은 편지를 작성하였고, 그 보조교사는 사직했다. 어린이들의 구세 주이자 교장의 골칫거리인 Katie를 휘감고 있는 감정의 폭풍은 마치 평원을 가로질러 끊임없이 굴러가는 회전초처럼 결코 가라앉지 않았다. ⑤ what => that

16 Heera Aunty the guard 지칭추론 p32. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? Heera Aunty has a painful knee joint. She complains the whole day long, and expects people to sympathize with her, yet she s never satisfied with ①anything any of us do, so it s hard to stay interested in her knee problem. Of all the guards here, she is the strictest one by far and she s extremely tidy. And so when the little girl, Rinki, goes and messes up the lawn when she s playing with the leaves of the banyan tree and ② scribbling on the mud with her tiny fingers and pulling up the grass, Heera Aunty runs after her and scolds her and makes her ③cry. She expects us all to obey her, hold our tongues, help her, be good, and God knows what else. I sometimes worry ④that I might lose my sense of humor around her, and there won t be any ⑤leaving when, and if, I ever get out of this place. Heera Aunty는 고통스러운 무릎 관절을 갖고 있다. 그녀는 온종일 불평하면서, 사람들이 자신을 동정해 주기를 기대하지만, 우리들 중 누구라도 해주는 어떤 일에 대 해서도 그녀는 결코 만족하지 못하기 때문에 그녀의 무릎 문제에 대한 관심을 유지하기가 어렵다. 여기에 있는 모든 경비원들 중에서 그녀는 단연코 가장 엄격하며 극 도로 깔끔하다. 그래서 어린 소녀 Rinki가 잔디밭에 가서 바니안나무잎을 가지고 놀고, 그녀의 아주 작은 손가락으로 진흙에 낙서를 하고 풀을 뽑으면서 지저분하게 만 들어 놓을 때에, Heera Aunty는 그녀를 쫓아가서 그녀를 꾸짖어서 그녀를 울게 만든다. 그녀는 우리 모두가 그녀에게 복종하고, 입을 다물고 있고, 그녀를 도와주고, 얌전하게 있고, 그 밖에 여러 가지를 하는 것을 기대한다. 나는 그녀 주변에 있으면서 나의 유머 감각을 잃어버려서, 이곳에서 혹시라도 내가 나가게 될 때에, 그리고 나가게 된다면, (유머 감각이) 전혀 남아 있지 않게 될까봐 때로 걱정한다. ⑤ leaving => left Gabe's film 지칭추론 p33. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? Gabe was allowed ①to stay home all by himself, since he is a responsible twelve-year-old now. His father entrusted him with his movie projector and all the reels of film. Gabe set up the screen at one end of the parlor. He carried the projector out of the closet, lifted it onto a table, and ②threaded it with a reel of film, making all the right loops. He turned on the projector, turned off the light, and settled in to watch the film labeled HATTIE It s one of his favorites because his third birthday party is on it and he can watch their old cat Simon ③jumps up on the dining room table and land in a dish of ice cream. Then he can play the film backward and watch him ④fly down to the floor and see all the splashes of ice cream slurp themselves back into the dish. He made Simon jump in and out several times ⑤before he watched the rest of the * slurp 후루룩 소리를 내다 film. Gabe는 이제 책임감 있는 열두 살 소년이므로 완전히 혼자서 집에 있어도 된다고 허락을 받았다. 아버지는 자신의 영사기와 모든 필름통들을 그에게 맡기셨다. Gabe는 거실의 한쪽 끝에 영사막을 설치했다. 영사기를 벽장에서 꺼내어 탁자 위에 올려놓고는 모든 적절한 루프를 만들면서 영사기에 필름 한 통을 끼웠다. 그는 영사기를 켜 고 전등을 끄고 HATTIE-1951이라는 라벨이 붙은 필름을 보기위해 자리를 잡았다. 그것은 그가 특히 좋아하는 것들 중의 하나인데, 그의 세 번째 생일 파티가 들어 있 고 늙은 고양이 Simon이 식당 식탁으로 뛰어 올라 아이스크림 접시에 내려앉는 것을 볼 수 있기 때문이다. 그러고 나서 그는 그 필름을 거꾸로 틀어서 그(고양이)가 바 닥에 뛰어 내리는 것을 지켜보고 모든 아이스크림 방울들이 후루룩 소리를 내며 접시로 돌아가는 것을 볼 수 있다. 그가 필름의 나머지를 보기 전에 그는 Simon이 여 러 번 뛰어 들었다 뛰어 나오게 만들었다. ③ jumps=> jump

17 순간이동 지칭추론 p34. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? Captain Jean-Luc Picard entered the transporter room, tossing a brief backward glance toward his first officer, ①who had paused a moment in the corridor with a look of curious confusion. Number One? Have you forgotten the way? Of course not, sir. Riker grinned slightly, an attempt to hide from the captain the touch of nervousness ② what now clouded his brow. Picard had been in a strange, almost mischievous, mood earlier that morning. He had asked Riker to accompany him to the transporter room to greet their guests. I believe you know one member of the team, he had said, smiling enigmatically. And that was the only information the captain would provide about Riker s alleged acquaintance. The conversation took a more serious turn as the two men left the bridge and ③made their way to the transporter room. Picard s tension was obvious as he checked, for the third time that day, ④that(?) all was prepared for the Tarn delegate about to beam onto the Enterprise. And for the third time that day, Riker reassured his captain. Now if only he could calm himself ⑤down. * enigmatically 정체 모르게, 불가해하게 Jean-Luc Picard 함장은, 묘한 혼동된 표정으로 복도에서 잠시 멈추었던 그의 부함장을 잠깐 힐끗 돌아보면서 순간이동실로 들어갔다. Number One(부함장의 별칭)? 귀관은 길을 잊었는가? 물론, 아닙니다, 함장님. Riker는 이제 그의 이마에 감도는 초조함의 기색을 함장으로부터 숨기기 위한 시도로 가볍게 씩 웃었다. Picard는 그날 아침 일찍 이상하고, 거의 장난기 넘치는 기분이었다. 그는 Riker에게 손님을 맞기 위해 순간이동실로 자기와 함께 갈 것을 요구했었다. 나는 귀관이 그 팀(파견 대)의 일원을 알고 있다고 믿네. 라고 그는 정체모를 미소를 지으며 말했었다. 그리고 그것은 Riker의 지인으로 추정되는 사람에 관하여 함장이 제공할 유일한 정보였 다. 그 대화는 두 사람이 함교를 떠나 순간이동실로 향할 때 더 진지하게 변했다. Picard는 이제 막 Enterprise 호로 빛을 타고[순간 이동 되어] 올 (외계의) Tarn족 파견대를 위한 만반의 채비가 되었는지 그가 그날 세 번째 점검하면서 긴장한 것이 분명했다. 그리고 그날 세 번째 Riker는 그의 함장을 안심시켰다. 이제 그가 자신을 진정시킬 수만 있다면 (좋을 텐데). ② what => that Reilly 지칭추론 p35. 다음 중 어법상 적절하지 않은 것은? During one hospital visit, Reilly and I walked into a room that was full of family huddled together in a circle on one side of the room. On the other side, an elderly, frail woman ①laid quietly in the hospital bed. Reilly immediately captured the family s attention and each member, in turn, told her how beautiful she was and enjoyed petting her soft fur. My attention turned to the woman still ②lying alone in the bed. She ③ raised a crooked finger and moved it back and forth, as though silently summoning Reilly to her. Before I could turn back to Reilly, my perceptive therapy dog responded to her small gesture by marching proudly to the woman s bed and lowering her head to the woman s hand. The woman immediately began stroking Reilly s silky ear, the woman s mouth ④forming a huge, blissful smile. Soon, a tear of joy rolled down her cheek. It all happened so fast, and it was only a moment in time. But the love and joy ⑤that she got from Reilly was priceless. 언젠가 병원을 방문하는 동안에, Reilly와 나는 방의 한쪽에 둥그렇게 함께 모여 있는 가족으로 가득 찬 어떤 병실에 들어갔다. (방의) 다른 한쪽에는 나이 든 쇠약한 여 인이 병상에 조용히 누워 있었다. Reilly는 즉시 그 가족의 관심을 끌었으며, 한 사람씩 번갈아 Reilly가 얼마나 예쁜가를 말했고 Reilly의 부드러운 털을 즐겁게 쓰다듬 었다. 나의 관심은 침대에 여전히 홀로 조용히 누워 있는 여인 쪽을 향했다. 그녀는 구부러진 손가락을 들어 올려 앞뒤로 움직였는데, 마치 Reilly를 그녀 쪽으로 조용히 부르는 것 같았다. 내가 Reilly 쪽으로 다시 고개를 돌리기 전에, 나의 명민한 치유견(Reilly)은 그 여인의 침대로 위풍당당하게 걸어가 그 여인의 손에 맞추어 머리를 숙 임으로써 그녀의 작은 몸짓에 반응했다. 그 여인은 입가에 크고 더없이 행복한 미소를 머금으며 즉시 Reilly의 부드러운 귀를 쓰다듬기 시작했다. 곧 기쁨의 눈물이 그 녀의 볼을 타고 흘러내렸다. 그 모든 일이 아주 빨리 일어났고 시간상으로 단지 짧은 순간이었다. 그러나 그녀가 Reilly에게서 받은 사랑과 기쁨은 참으로 소중한 것이 었다. ① laid => lay

18 반주자 없으면 집에 가 어법 p36. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? One very important element of the entire audition procedure for a musical show should not be omitted. Never allow a person to sing their audition without musical accompaniment. Unaccompanied singing tells you nothing about how well or poorly they sing with accompaniment, nor anything of their rhythmic ability and accuracy of pitch. One writer further emphasizes this point by stating, It is extraordinarily difficult to stay on pitch without the aid of a musical instrument and it is extremely awkward-sounding. If someone appears at an audition without a prepared piece of music to sing, or without a copy of the music to give to the accompanist, that person is not only being unprofessional, but is also being naive. The writer concludes with a message to these actors: You. ② ③ ④ ⑤ actually sound great without music may try once more with the music you've brought should keep on not bringing a musical instrument might as well have stayed at home are very well suited for our musical show 뮤지컬 쇼를 위한 오디션 과정 전반에 있어 한 가지 매우 중요한 요소를 빠뜨려서는 안 된다. 절대로 음악 반주 없이 오디션에서 노래를 부르게 하지 마라. 무반주로 노 래하는 것은 사람들이 반주에 맞춰 노래를 얼마나 잘하거나 못하는지에 대해서 아무것도 알려주지 못할 뿐 아니라, 그들의 리듬 능력이나 음정의 정확성에 대해서도 아 무것도 알려주지 못한다. 한 작가는 이 점을 더욱 강조하며 말하기를, 악기의 보조 없이 음정을 맞추는 것은 엄청나게 어려운 일이며, 그것은 매우 어색하게 들린다. 라고 하였다. 만약 누군가가 부르려고 준비해온 곡도 없이, 또는 반주자에게 줄 악보도 없이 오디션에 나타나면, 그 사람은 전문가답지 못하게 행동하고 있는 것일 뿐 아니라 미숙하게 행동하고 있는 것이다. 그 작가는 이런 배우들에게 하나의 메시지를 던지며 결론짓는다. 집에나 있었으면 더 괜찮을 뻔했군요. ④ 교통 정체? 어법 p37. 다음 글에 이어질 순서로 가장 적절한 것은? Every afternoon at about the same time, the road from the valley to the mountain top suddenly filled with cars, forming a slow-moving line several kilometers long which just as suddenly disappeared. The mayor of the mountain town put the experts to work to monitor the traffic flow. (A) They found that every afternoon a car with an elderly couple aboard passed along the road at the same time going at normal speed. When the car got close to the top of the mountain, it went very slowly for a couple of kilometers, creating a bottleneck for the drivers behind them. (B) They found that strangely the average number of vehicles per minute was far greater at other hours of the day. To clear up this mysterious behavior of the traffic flow, observers were stationed along the entire road at regular intervals. (C) When called in by the mayor, the elderly driver said: I know nothing of the traffic you re referring to. I ve never seen it. We ve been taking this road for weeks, and when we are at the top we slow down because we never tire of the view from the top, which is always covered in snow. (A)-(C)-(B) ② (B)-(A)-(C) ③ (B)-(C)-(A) ④ (C)-(A)-(B) ⑤ (C)-(B)-(A) 매일 오후 같은 시간쯤에 계곡에서 산 정상으로 가는 도로가 갑자기 차들로 가득 찼는데, 수 킬로미터 길이의 서서히 움직이는 라인을 형성했다가 그것은 또 그만큼 갑 자기 사라졌다. 그 산 지역 도시의 시장은 전문가들에게 교통 흐름을 추적 관찰하는 일을 담당하게 했다. 그들은 이상하게도 분당 평균 차량의 수는 하루 중 다른 시간 대에 훨씬 더 많다는 것을 발견했다. 이러한 이해하기 힘든 교통 흐름의 현상을 해명하기 위해서, 도로 전 구간에 일정한 간격으로 관찰자들이 배치되었다. 매일 오후에 늙은 부부가 탄 자동차가 동일한 시간에 정상 속도로 도로를 지나간다는 것을 그들은 발견했다. 자동차가 산의 정상 가까이 도달했을 때, 그 차는 2킬로미터 정도의 거 리를 매우 천천히 운행하여, 그들 뒤에 오는 운전자들에게 병목 지역 을 유발했다. 시장에게 소환되었을 때, 그 노인 운전자는 다음과 같이 말했다. 말씀하시는 교통 체증에 대해서 저는 전혀 알지 못합니다. 저는 그것을 본 적이 없습니다. 우리는 이 도로를 몇 주 동안 이용해 오고 있는데도, 항상 눈으로 덮여 있는 정상에서 바라보 는 경관은 아무리 보아도 물리지 않기 때문에, 정상 부분에 이르면 우리는 속도를 늦춥니다. ②

19 아빠는 화가 어법 p38. 주인공의 심경으로 가장 적절한 것은? Every morning my father goes to work in his top floor studio of our house. He is an artist. He has been commissioned to paint two portraits for a friend of Nana and Papa s. I plan to stand behind him and watch, which Dad swears does not make him nervous. Mostly what I watch are his right hand and the paintbrush at the end of it. That hand, the one that s so important to him that he has actually tried to insure it, is a wondrous thing. Stained with ink, sticky with paint, fingernails surrounded by grime that can only be removed with turpentine, his hand flashes a paintbrush across a canvas and transforms it from a wash of white to a face or a country road or a bowl of fruit, with depth and light and shadows. I feel like I am watching a magician. *grime 때 **turpentine 테레빈유 ① terrible ② lonely ③ sad ④ amazed ⑤ irritated 매일 아침 아빠는 우리 집 맨 위층 작업실로 출근하신다. 아빠는 화가이시다. 아빠는 할머니와 할아버지 친구의 초상화 두 장을 그리도록 의뢰받으셨다. 난 아빠 뒤에 서서 지켜볼 계획인데, 아빠는 그게 아빠를 긴장하게 만들지 않는다고 장담하신다. 일반적으로 내가 지켜보는 것은 아빠의 오른손과 그 손의 끝에 있는 화필이다. 아빠 에게 너무나 중요해서 아빠가 실제로 보험에 들려고 노력한 적이 있는 것인 그 손은 경이로운 것이다. 잉크로 얼룩지고, 물감으로 끈적거리고, 테레빈유로만 지워질 수 있는 때로 손톱이 둘러싸인 상태에서, 아빠의 손은 화포를 가로질러 화필을 휙 움직여서 입체감과 빛과 그림자로 화포를 흰색의 엷은 막으로부터 얼굴이나 시골길이나 과일그릇으로 변형시킨다. 나는 마술사를 지켜보고 있는 것처럼 느낀다. ④ Marie Curie 어법 p39. 다음 주어진 문장이 들어갈 곳으로 가장 적절한 것은? But to the scientist Marie Curie, this anomaly was precisely the subject that needed to be investigated. In the late nineteenth century several scientists noted the strange phenomenon of rare metals like uranium emitting luminescent rays of an unknown nature, without any exposure to light. ( ① ) But nobody paid much attention to this. ( ② ) It was assumed that someday a rational explanation for this phenomenon would come up, one that fits with general theories of matter. ( ③ ) She intuited that it contained the potential for expanding our concept of matter. ( ④ ) For four long years Marie, with the help of her husband, Pierre, devoted her life to studying this phenomenon, which she eventually named radioactivity. ( ⑤ ) In the end her discovery completely altered scientists view on matter itself, which had previously been seen as containing static and fixed elements, but now was revealed to be much more volatile and complex. *anomaly 이례적인 것 19세기 말에 몇몇 과학자들은 우라늄과 같은 희귀한 금속들이 전혀 빛에 노출되지 않고도 알려지지 않은 성질의 밝은 빛을 방출하는 이상한 현상을 알아챘다. 하지만 아무도 이것에 크게 주목하지 않았다. 언젠가 이 현상에 대한 합리적인 설명, 즉 물질에 관한 일반 이론에 부합하는 설명이 나올 것이라고 여겨졌다. 하지만 과학자인 Marie Curie에게 이런 이례적인 현상이야말로 분명 연구될 필요가 있는 주제였다. 그녀는 그것이 물질에 관한 우리의 개념을 확장시켜줄 가능성을 담고 있다고 직감했 다. 4년이라는 긴 시간 동안 Marie는 남편인 Pierre의 도움으로 자신의 삶을 이 현상을 연구하는 데 바쳤고 그녀는 마침내 그것에게 방사능 이라는 이름을 붙였다. 결 국 그녀의 발견은 과학자들이 물질 자체에 대해 갖고 있던 관점을 완전히 바꾸었는데, 물질이란 예전에는 정적이고 고정된 원소들을 담고 있는 것으로 여겨졌지만 이제 는 훨씬 더 가변적이고 복잡한 것으로 드러났다. ③

20 Muslim Artists 어법 p40. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? Historically, Muslim artists have painted human and animal figures on household objects or pieces that did not have any religious significance. Sometimes, they use unnatural coloring to make it clear that the art is not meant as a creation of life. For the same reason, artists also avoid depicting character or emotion in their work. Persian miniatures are small paintings that depict a variety of scenes, from kings out hunting to peasants going about their daily lives. Mythological creatures are another popular subject. Many of these vivid paintings serve as illustrations for folktales and stories, poetry, and other books. The art form was born during the Middle Ages, and it spread throughout the Muslim lands during the fifteenth and sixteenth centuries. Today, Muslims continue to avoid highly images and objects, though photography is now a widely accepted art form. unknown ② ignored ③ representational ④ creative ⑤ praised 역사적으로 이슬람 미술가들은 종교적 의미가 전혀 없는 가정용 물건이나 소품에 사람이나 동물의 모습을 그려왔다. 이러한 미술품이 생명의 창조 로 의도된 것이 아니 라는 것을 분명히 하기 위해 그들은 때때로 자연적이지 않은 채색을 사용한다. 같은 이유로 미술가들은 그들의 작품 속에서 성격이나 감정을 묘사하는 것도 피한다. 페 르시아의 세밀화는 사냥 나온 왕에서부터 일상의 삶을 살아가는 소작농에 이르기까지 다양한 장면을 묘사한 작은 그림들이다. 신화 속의 동물도 또 다른 인기 있는 주 제다. 이러한 생생한 그림들 중 많은 것들이 민간설화와 이야기, 시, 그리고 다른 책들을 위한 삽화의 역할을 한다. 그 미술 양식은 중세 동안에 탄생했는데, 그것은 15 세기와 16세기 동안에 이슬람 세계 전역으로 퍼져나갔다. 사진술이 현재 널리 인정된 예술 형식이지만, 오늘날 이슬람교도들은 매우 구상주의적인 이미지와 사물을 계속 해서 피하고 있다. ③ Walter Hunt's Inventions are from 어법 p41. 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? An American named Walter Hunt found himself under the pressure of owing a $15 debt to an artist. In order to discharge his obligation he started twisting a piece of wire into various shapes, hoping desperately he could create something of cash value out of it. He twisted that wire in just the right way to form the first safety pin. Hunt was one of those inventors who, along with Edison and Franklin, proved that once you dig up a single good idea the chances are you will start a gusher. Hunt plunged on to invent a sewing machine, industrial machinery, new types of firearms, and even a pair of tricky shoes with which you could walk up walls! Hunt s mind spilled ideas out so fast that he hardly had time to patent them properly. And it all started from. *gusher 분유정(噴油井, 지하의 원유가 천연가스의 압력으로 저절로 땅 위로 뿜어 나오는 유정) ① ② ③ ④ ⑤ appeal to feel satisfied with own defects the dream of being an invincible person the intention of getting the transaction back natural selection in the invention world constructively-directed desperation Walter Hunt라는 이름을 지닌 한 미국인이 한 예술가에게 15달러의 빚을 지고 있는 압박을 받고[빚 부담을 지고] 있었다. 자기의 채무를 이행하기 위해서 그는 자기가 그것으로 현금 가치가 있는 어떤 것을 만들 수 있기를 절실히 희망하면서 한 조각의 철사를 비틀어 다양한 모양으로 만들기 시작했다. 그는 그 철사를 아주 적절하게 비틀어 최초의 안전핀을 만들었다. Hunt는 에디슨과 프랭클린과 함께 일단 단 한 가지 좋은 아이디어를 캐내면, 분유정을 가동시킬 가능성이 있음[아이디어가 마구 쏟 아져 나올 수 있음]을 증명한 발명가들 중 한 명이었다. Hunt는 계속 돌입하여 재봉틀, 산업용기계, 새로운 유형의 (소총, 권총 따위의) 화기(火器), 심지어 벽 위로 걸 어올라 갈 수 있는 교묘한 신발도 발명했다! Hunt의 지성은 아이디어를 너무 빠르게 쏟아 내어서 그것들을 제대로 특허를 얻을 시간이 거의 없었다. 그리고 그것은 모 두 건설적으로 유도된 절실함으로부터 시작되었다. ➄

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에 chapter 08 Subjunctive Mood Subjunctive Mood 가 정 법 UNIT 39 가정법 과거 UNIT 40 가정법 과거완료, 혼합 가정법 UNIT 41 I wish[as if, It s time] + 가정법 UNIT 42 주의해야 할 가정법 가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking

More information

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik V O C A B U L A R Y DAY 001 014 동사 중심 표현 001 come from ~출신이다; ~에서 오다 Joe comes from Canada. Joe는 캐나다 출신이다. Hamburger came from Hamburg, a city in Germany. 햄버거는 독일의 도시인 함부르크에서 유래했다. 유의어 be from ~ 출신이다;

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

歯1.PDF

歯1.PDF 200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.

More information

<32303132C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

<32303132C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770> 언어이해력 1. 단어의 구조가 보기와 다른 것은? 4. 다음의 빈칸에 들어갈 적당한 말은? 선풍기 : 바람 = ( ) : ( ) 보리밥 은 재료+대상 의 의미 구조를 지 닌다. 따라서 보리로 만든 밥 이라는 뜻이 다. 1 발전소 : 전기 3 세탁기 : 옷 2 인쇄기 : 종이 4 자동차 : 기름 1 밀짚모자 2 유리창 3 꽃집 4 비단옷 2. 다음의 낱말 이어가기에서

More information

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability 27 2, 71-90. 2009. 3 * ** 3, 3,. B 2003 4 2004 2.,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability Development) ** ( : heyjun@gmail.com) 72 한국교육문제연구제

More information

?????

????? 2013 May CONTENTS 04 06 20 23 24 28 40 44 48 49 50 52 54 56 Ideas that Move 6 SPECIAL CHEIL MAY 2013 7 Special 1 8 CHEIL MAY 2013 9 Special 2 10 CHEIL MAY 2013 11 12 CHEIL MAY 2013 13 Special 3 14 CHEIL

More information

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을 제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다

More information

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소

More information

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, % *.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.

More information

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466> 001 002 003 004 005 006 008 009 010 011 2010 013 I II III 014 IV V 2010 015 016 017 018 I. 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 III. 041 042 III. 043

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

........pdf 16..

........pdf 16.. Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the

More information

204 205

204 205 -Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime

More information

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T Unit 1. I Like the Rain I Like the Rain It is raining. It is (boring / scary). Oh, I have an (apple / idea)! I put on my shirt. I put on my (socks / gloves). I put on my raincoat. I put on my boots, too.

More information

중학영어듣기 1학년

중학영어듣기 1학년 PART A Part A Part A 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 How do you do? Nice to meet you. Good to meet you. Pleased to meet you. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you, too. Good to meet you, too.

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

_KF_Bulletin webcopy

_KF_Bulletin webcopy 1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion

More information

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3 기계항공시스템학부, 항공우주공학전공 School of Mechanical, Aerospace & System Engineering, Department of Aerospace Engineering Contents http://ae.kaist.ac.kr 학과행사 >> School of Mechanical, Aerospace & System Engineering,

More information

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 181 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 - 조명근 고려대학교 BK21+ 한국사학 미래인재 양성사업단 연구교수 Ⅰ. 머리말 근대 국민국가는 대내적으로는 특정하게 구획된 영토에 대한 배타적 지배와 대외적 자주성을 본질로 하는데, 그

More information

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관 아바타를 중심으로 본 3D 영화산업의 기술동향과 발전방향에 관한 연구 5 연구논문 연구논문 아바타를 중심으로 본 3D 영화산업의 기술동향과 발전방향에 관한 연구 진 승 현 동명대학교 미디어영상전공 교수 I. 서론 얼마 전 제 15회 신지식인 인증 및 시상식에서 대한민국의 대표 신지식인 대상을 영화 의 주경중 감독이 수상했다. 대한민국 3D 영화 제작의

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

01김경회-1차수정.hwp

01김경회-1차수정.hwp 한국민족문화 57, 2015. 11, 3~32 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2015.11.57.3 장복선전 에 나타난 이옥의 문제의식 고찰 - 심노숭의 사가야화기, 정약용의 방친유사 와의 비교를 중심으로 1)김 경 회 * 1. 들어가며 2. 장복선의 행적 비교 1) 입전 동기 2) 장복선의 처지 3) 장복선의 구휼 및 연대 3. 장복선의

More information

2017.09 Vol.255 C O N T E N T S 02 06 26 58 63 78 99 104 116 120 122 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.9 3 4 2017.9 6 2017.9 7 8 2017.9 13 0 13 1,007 3 1,004 (100.0) (0.0) (100.0)

More information

서론 34 2

서론 34 2 34 2 Journal of the Korean Society of Health Information and Health Statistics Volume 34, Number 2, 2009, pp. 165 176 165 진은희 A Study on Health related Action Rates of Dietary Guidelines and Pattern of

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

09김정식.PDF

09김정식.PDF 00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>

More information

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장 제1 회 실전 모의고사 p.10-13 1. 4 2. 4 3. 1 4. 5 5. 4 6. 2 7. 3 8. 2 9. 5 10. 3 11. 3 12. 3 13. 2 14. 5 15. 4 16. 1 17. 3 1. 4 ::::::::::::::::::::: 여: 어머! 이 아이들 너무 귀엽다! 너희 가족이니? 남: 응. 그 사진은 내가 겨우 6살 때 찍었던 거야.

More information

Being friends with the face in the mirror

Being friends with the face in the mirror UNIT 04 Language in Life 삶 속의 언어 Mother Tongue 모국어 Paragraph 1 1 I am a writer and someone who has always loved language. 1 저는 작가입니다, 그리고 항상 언어를 사랑해온 누군가입니다. 2 I spend a great deal of my time thinking

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp 제조 중소기업의 고용창출 성과 및 과제 조덕희 양현봉 우리 경제에서 일자리 창출은 가장 중요한 정책과제입니다. 근래 들어 우리 사회에서 점차 심각성을 더해 가고 있는 청년 실업 문제에 대처하고, 사회적 소득 양극화 문제에 대응하기 위해서도 일자리 창 출은 무엇보다도 중요한 정책과제일 것입니다. 고용창출에서는 중소기업의 역할이 대기업보다 크다는 것이 일반적

More information

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析 190 2016 JEL Classification Number J24, I21, J20 Key Words JILPT 2011 1 190 Empirical Evidence on the Determinants of Success in Full-Time Job-Search for Japanese University Students By Hiroko ARAKI and

More information

2013여름영어캠프팜편최종

2013여름영어캠프팜편최종 Greetings Greetings from the President of Korea Nazarene University (KNU) Welcome to the KNU/Cheonan City Summer English Camp 2013! Dear Camp Participants, It is my pleasure to welcome you to the 2013

More information

야쿠르트2010 3월 - 최종

야쿠르트2010 3월 - 최종 2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp 1 쪽 경찰학개론 -정답 및 해설- 본 문제의 소유권 및 판권은 윌비스경찰학원에 있습니다. 무단복사 판매시 저작권법에 의거 경고조치 없이 고발하여 민 형사상 책임을 지게 됩니다. 01. 3 3 경찰의 임무가 축소되면서 위생경찰, 건축경찰, 산림경찰 등처럼 다른 행정작용과 결합하여 특별한 사회적 이익의 보호를 목적으로 하면서 그 부수작용으로서 사회공공의 안녕과

More information

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770>

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770> 2013 2학기 산정경영 방학 인터넷 인증 Week 5 (현재/과거, 현재/과거진행형의 Wh의문문- where, why, which, how) 지난 주에는 7개의 Wh의문사 중 what, who, when으로 시작되는 의문문에 대해 알 아보았고 이번 주에는 Where (어디), Why (왜), Which (어떤), How (어떻게)라는 나머 지 네 개의 의문사를

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

현대영화연구

현대영화연구 와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는

More information

2009..1............

2009..1............ 2009.1 CONTENTS January 2009 Fly Incheon 2009.1 Incheon Life Incheoner 새해인사 (요약) 인천 브랜드 세계에 알리겠습니다 지역경제 살리기에 힘쓰는 의회되겠습니다 친애하는 275만 인천시민 여러분! 존경하는 275만 시민 여러분! 밝고 희망찬 2009년 기축년(己丑年) 새해가 밝았습니다. 새해에는 시민 여러분의

More information

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770> 아카데미 토론 평가에 대한 재고찰 - 토론승패와 설득은 일치하는가 - 장혜영 (명지대) 1. 들어가는 말 토론이란 무엇일까? 토론에 대한 정의는 매우 다양하다. 안재현 과 오창훈은 토론에 대한 여러 정의들을 검토한 후 이들을 종합하 여 다음과 같이 설명하고 있다. 토론이란 주어진 주제에 대해 형 식과 절차에 따라 각자 자신의 의견을 합리적으로 주장하여 상대

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 i g d e d mod, t d e d e d mod, t e,0 e, n s,0 e,n e,0 Division of Workers' Compensation (2009). Iowa workers' compensation manual. Gamber, E. N. & Sorensen, R. L. (1994). Are net discount rates stationary?:

More information

Mary Beth Tatham Norbert Sternat 1:00 PM Al Weyer 4:00 PM Christine Buerger MASS PARTICIPATION: Families are encouraged to participate during the break as well. Altar Servers are needed! Please contact

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT

More information

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부

More information

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름 동화 텍스트를 활용한 패러디 광고 스토리텔링 연구 55) 주 지 영* 차례 1. 서론 2. 인물의 성격 변화에 의한 의미화 전략 3. 시공간 변화에 의한 의미화 전략 4. 서사의 변개에 의한 의미화 전략 5. 창조적인 스토리텔링을 위하여 6. 결론 1. 서론...., * 서울여자대학교 초빙강의교수 300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,...

More information

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li 25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,

More information

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI:   : Researc Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp.251-273 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.2.201706.251 : 1997 2005 Research Trend Analysis on the Korean Alternative Education

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

0-Contents.indd

0-Contents.indd (CIP) 3 2010 ISBN 978-7-5446-1918-9 I. II. III. IV. G634.413 CIP 2010 129070 09-2010-242 Copyright 2007 by Cengage Learning Australia, a part of Cengage Learning. Original edition published by Cengage

More information

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,, (2005)... 20...,,.,..,,..,.,,,,, 24. 24. 1). 24. 24. 24. 24. PC,,, 24..,. (Paul Virilio).... (George Ritzer),.,,,. 2). 1), 24,,, 2001. 17. 2),,,, 2001, 22. . 3)... 4) 1. 20 1989.. 24.. 5),.,,,,,. 6).,,

More information

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2017.11 Vol.257 C O N T E N T S 02 06 38 52 69 82 141 146 154 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.11 3 4 2017.11 6 2017.11 1) 7 2) 22.7 19.7 87 193.2 160.6 83 22.2 18.4 83 189.6 156.2

More information

<3132B1C732C8A328C0DBBEF7292E687770>

<3132B1C732C8A328C0DBBEF7292E687770> 분쟁해결연구 2014; 12(2) Dispute Resolution Studies Review 2014, Vol.12, No.2:137~164 노무현 대통령 지지율에 나타난 두 가지 퍼즐* 13) 최 준 영** 목 차 Ⅰ. 서 론 Ⅱ. 퍼즐1:왜 노무현 대통령은 허니문 기간이 없었는가? Ⅲ. 퍼즐2:왜 떨어진 지지율은 반등하지 못하였나? Ⅳ. 결론:어떠한 교훈을

More information

OP_Journalism

OP_Journalism 1 non-linear consumption 2 Whatever will change television will do so by re-defining the core product not just the tools we use to consume it. by Horace Dediu, Asymco 3 re-defining the core product not

More information

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: * The Grounds and Cons

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI:   * The Grounds and Cons Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp.63-81 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.3.201612.63 * The Grounds and Consequences of the Elementary School Teachers' Trust Formation

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

민속지_이건욱T 최종

민속지_이건욱T 최종 441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea

More information

2014 HSC Korean Continuers

2014 HSC Korean Continuers Centre Number 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Korean Continuers Total marks 80 Section I Pages 2 4 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 2 hours and 50 minutes

More information

Week9

Week9 Week 09 Evaluation Methods 1: Think Aloud, Interview & Survey HCI 2016 Spring Human-Computer Interaction+Design Lab _ Joonhwan Lee Evaluation Methods 1 DECIDE Framework Think Aloud, Interview & Survey

More information

12Á¶±ÔÈŁ

12Á¶±ÔÈŁ Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University

More information

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770> 독서문화 생태계 조성의 주요 거점으로서, 지역 서점 활성화 방안 연구 - 국내 국외 성공 사례에 기초하여 오선경 * 국문초록 매체 환경이 디지털로 전환해가면서 종이책 독서인구도 감소하고 있다. 더불 어 오픈 마켓이나 대형 서점, 온라인 서점 등의 공격적 마케팅은 보다 편리하고, 보다 빨리, 보다 싸게 라는 책 소비 패턴에 변화를 가져왔다. 이는 곧 규모나 자본

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 20 36 June 2004 ISSN 1225 505X * 1 1886 ( ) 1) 1905 * 1) 20 2) 1910 1926 1910 1926 1930 40 2 1899 1907 3) 4) 1908 1909 ( ) ( ) ( 2) 1995 1998 3) 1997 p 376 4) 1956

More information

<3136C1FD31C8A320C5EBC7D52E687770>

<3136C1FD31C8A320C5EBC7D52E687770> 고속도로건설에 따른 지역간 접근성 변화분석 A study on the impact of new highway construction on regional accessibility The purpose of this is to analyse the interregional accessibility changes due to highway construction.

More information

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여 權 近 의 五 經 인식 - 經 學 과 經 世 論 의 연결을 중심으로 - 姜 文 植 * 1. 머리말 2. 經 學 과 經 世 論 연결의 이론적 기반 3. 五 經 淺 見 錄 의 經 典 해석과 經 世 論 4. 맺음말 요약문 권근( 權 近 )은 체용론( 體 用 論 )에 입각하여 오경( 五 經 ) 간의 관계 및 각 경서의 근본 성격을 규정하였다. 체용론에서 용( 用 )

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: A study on Characte

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI:   A study on Characte Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.381-404 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.381 A study on Characteristics of Action Learning by Analyzing Learners Experiences

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

2 환경법과 정책 제16권(2016.2.28.) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우

2 환경법과 정책 제16권(2016.2.28.) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우 가습기 살균제 사건의 민사적 쟁점: 제조물책임과 인과관계 입증 송 정 은* 1)정 남 순**2) 가습기살균제를 사용함으로써 손해를 입은 피해자들은 현재 가습기살균제를 제조 및 판매한 업 체를 상대로 손해배상소송을 진행하고 있다. 가습기살균제 사건은 고도의 기술이 집약되어 대량으 로 생산되는 제품의 결함으로 인하여 피해자에게 손해가 발생한 사안으로

More information

Page 2 of 8 Here s how we can change the previous sentence to use honorific speech, to show extra respect to the father. 아버지가어디에계세요? Where s dad? Usin

Page 2 of 8 Here s how we can change the previous sentence to use honorific speech, to show extra respect to the father. 아버지가어디에계세요? Where s dad? Usin Page 1 of 8 Learn Korean Ep. 93: Korean Honorifics (Part 1 of 2) Honorifics is only one part of Korean politeness levels. In order to understand honorifics, we ll first need to understand how and when

More information

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -

More information

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2018.01 Vol.259 C O N T E N T S 02 06 28 61 69 99 104 120 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2018.1 3 4 2018.1 1) 2) 6 2018.1 3) 4) 7 5) 6) 7) 8) 8 2018.1 9 10 2018.1 11 2003.08 2005.08

More information

수능 CAT 2014-7 www.kice.re.kr www.suneung.re.kr

수능 CAT 2014-7 www.kice.re.kr www.suneung.re.kr 수능 CAT 2014-7 www.kice.re.kr www.suneung.re.kr 수능 CAT 2014-7 www.kice.re.kr www.suneung.re.kr 머 리 말 대수능력시험(이하 수능)은 입시를 준비하는 고등교뿐만 아니라 중교, 대교 교육 전반에 지대한 향을 미치고 있으며, 수험생을 비롯한 모든 국민의 관심 대상이 되어왔습니다. 2015년도

More information

04-다시_고속철도61~80p

04-다시_고속철도61~80p Approach for Value Improvement to Increase High-speed Railway Speed An effective way to develop a highly competitive system is to create a new market place that can create new values. Creating tools and

More information

서강대학원123호

서강대학원123호 123 2012년 12월 6일 발행인 이종욱 총장 편집인 겸 주간 임종섭 편집장 김아영 (우편번호 121-742) 주소 서울시 마포구 신수동1번지 엠마오관 B133호 대학원신문사 전화 705-8269 팩스 713-1919 제작 일탈기획(070-4404-8447) 웃자고 사는 세상, 정색은 언행 총량의 2%면 족하다는 신념으로 살았습니다. 그 신념 덕분인지 다행히

More information

- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α

More information

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분 연구논문 이와이 슌지 영화 속에 나타난 화면구성 연구 -러브레터, 4월 이야기를 중심으로- 최광영 *38) 여주대학교 방송미디어제작과 강사 진승현 **39) 호서대학교 문화예술학부 영상미디어전공 조교수 Ⅰ. 서론 한국에서 일본대중문화 개방 정책에 따라 일본영화가 정식으로 수입되어 들어온 지도 벌써 10여년이 넘었다. 한국에 소개된 일본영화를 살펴보면 기타노

More information

서론

서론 - i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - -

More information

한국체육학회지.hwp

한국체육학회지.hwp , 40 4 3, 2001, 40, 4, pp.3-19 The Korean Journal of Physical Education, 2001, Vol.40, No.4, pp.3-19 ( ) 1980 2000,,, 4 3, 91 2, 1980,,,, 1 5, 90 1 GNP 1 95 1 5 5 IMF 5 3 IMF 5 4, IMF 8, IMF IMF 4 3 LG,,

More information