User’s Manual

Size: px
Start display at page:

Download "User’s Manual"

Transcription

1 사용설명서 컬러매니지먼트 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 모니터를사용하기위하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 :

2 주의문의위치 ( 예 : CG318-4K) 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우, 사양에따른기능이제대로작동되지않을수있습니다. 본사용설명서의어느부분도 EIZO CORPORATION 의사전승인없이복사하거나, 문서보관시스템에저장하거나전자문서등의어떤형식으로든전송할수없습니다. EIZO CORPORATION 은제시된내용과정보의기밀유지에대하여그렇게할것을사전에합의하지않은이상어떠한의무도없습니다. 최신정보제공을위하여노력하지만 EIZO 모니터제품사양은사전통보없이변경될수있습니다

3 이모니터에대한공지 이모니터에대한공지 문서작성, 멀티미디어컨텐츠보기와같은일반적인용도외에, 이제품은정밀한컬러재현이우선적으로요구되는그래픽스제작과디지털포토처리작업과같은어플리케이션에도적합합니다. 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우, 사양에따른기능이제대로작동되지않을수있습니다. 본제품을사용설명서외의용도로사용할경우제품보증서비스가지원되지않을수있습니다. 본사용설명서에공지된사양은아래와같이사용한경우에만적용됩니다 : 제품과같이제공되는전원코드사용 EIZO 에서지정한시그널케이블사용 이제품에는 EIZO 에서제조하거나지정한옵션제품만사용하십시요. 이제품을래커칠이된책상에올려놓으면, 고무의특성때문에스탠드바닦에래커칠이묻을수있습니다. 사용하기전에책상표면을확인합니다. 전기부품의성능이안정화되려면약 3 분정도소요됩니다 (EIZO 자체테스트조건 ). 모니터전원을켜고나서 3 분정도기다린후에설정변경등을수행하십시요. 올바른측정결과를얻으려면, 전원을켜고나서적어도 30 분은기다려야합니다. 장기간사용으로인한모니터발광의변화를줄이고안정적인디스플레이유지를위하여밝기를낮게설정하는것이좋습니다. 오랜시간동일한이미지를디스플레이하고나서스크린이미지를변경하면, 잔상이남을수있습니다. 화면보호기또는절전기능을사용하여동일한화면이오랜시간동안디스플레이되지않도록합니다. 모니터를장시간계속해서사용하면, 검은얼룩이나버닝자국이발생할수있습니다. 모니터수명을최대화하려면, 모니터전원을정기적으로차단하기를권장합니다. 모니터를새것처럼보이게하고제품수명을연장시키기위하여정기적으로청소할것을권장합니다 ( 청소 ( 페이지 4) 참고 )

4 이모니터에대한공지 LCD 패널은고정밀기술을사용하여제조됩니다. 그럼에도 LCD 패널에픽셀이빠지거나반짝이는픽셀이보일수있습니다. 이것은제품하자가아닙니다. 유효도트율 : % 또는이상. LCD 패널의백라이트는일정수명을가지고있습니다. 화면이어두워지거나플리커링현상이발생되기시작하면구입처에문의바랍니다. 패널또는프레임가장자리를강하게누르지마십시요. 간섭패턴과같은디스플레이기능장애의원인이될수있습니다. 패널에지속적인압력을가하면, 패널성능이저하되거나손상될수있습니다. ( 패널에눌린자국이남아있는경우, 모니터를블랙또는화이트스크린으로두십시요. 증상이사라질수도있습니다 ). 날카로운물체로패널을긁거나누르지마십시요. 패널손상의원인이될수있습니다. 휴지로도패널을털지마십시요. 스크래치가생길수있습니다. 모니터가차가우면실내로이동운반하거나, 실내온도를높이십시요. 모니터표면내부또는외부에결로가발생할수있습니다. 이런경우, 모니터전원을켜면안됩니다. 대신결로가사라질때까지기다려야합니다. 그렇지않으면, 모니터가손상될수있습니다. 청소 주의 알콜과살균제와같은화학약품은캐비닛또는패널의광택변화, 변색, 색바램의원인이될수있으며, 또한이미지품질이저하될수도있습니다. 신나, 벤젠, 왁스, 연마제는절대사용하면안됩니다. 캐비닛이나패널을손상시킬수있습니다. 캐비닛과패널표면청소를위하여옵션으로제공되는 ScreenCleaner 의사용을권장합니다. 모니터를편안하게사용하려면 지나치게어둡거나밝은화면은눈건강에좋지않습니다. 주변의조명에따라모니터밝기를조정하십시요. 오랜시간모니터작업을하면눈의피로가발생될수있습니다. 매시간 10 분휴식을갖는것이좋습니다

5 목차 목차 이모니터에대한공지...3 청소...4 모니터를편안하게사용하려면...4 목차...5 제1장소개 제품특성 조정과기능...9 앞면...9 뒷면 EIZO LCD 유틸리티디스크...11 디스크내용과소프트웨어개요...11 ColorNavigator 사용하기 지원되는해상도...12 PC 시그널을사용할때...12 비디오시그널을사용할때 해상도설정하기...15 Windows...15 Mac OS X 10.8 또는이상...15 제2장기본조정 / 설정 스위치작동방법 입력시그널전환하기 디스플레이모드전환하기 ( 컬러모드 )...18 디스플레이모드 이미지확대하기 REC709 표준색역밖의컬러를디스플레이하는방법설정하기...20 제3장고급조정 / 설정 설정메뉴의기본작동 메뉴기능설정하기...22 컬러...22 S셀프캘리브레이션...28 S시그널설정...31 P선호사항...36 L 언어...39 I정보...39 제4장관리자설정 Administrator Settings 메뉴의기본작동 Administrator Settings 메뉴기능...41 제5장문제해결 노픽처 이미지문제 다른문제 빌트-인캘리브레이션센서와셀프캘리브레이션문제...47 제6장참고 옵션암부착하기

6 목차 6-2. 케이블홀더부착하기 / 제거하기 여러개의외장형디바이스연결하기 USB (Universal Serial Bus) 사용하기...53 시스템요건...53 연결순서 (USB 기능설정 ) 사양...54 치수...58 주요기본설정...62 액세서리...63 용어정의...64 Appendix...67 Trademark...67 License / Copyright...68 FCC Declaration of Conformity...69 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor...71 Hinweis zur Ergonomie :...71 LIMITED WARRANTY...72 Recycling Information...81 China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS

7 제 1 장소개 제 1 장소개 EIZO 컬러 LCD 모니터선택을감사드립니다 제품특성 CG248-4K: 23.8 와이드스크린 / CG318-4K: 31.1 와이드스크린 광색역디스플레이 CG248-4K: Adobe RGB 지원 : 99%, DCI-P3 지원 : 93% / CG318-4K: Adobe RGB 지원 : 99%, DCI-P3 지원 : 98% 명암비 1000:1 (CG248-4K) / 1500:1 (CG318-4K) *1 명암비가높아화이트를낮추어딥블랙디스플레이가가능합니다. *1 (typical) DUE Priority 가 Brightness 로설정된경우 해상도 CG248-4K: 해상도 지원 / CG318-4K: 해상도 지원 4K (3840 x 2160 / 4096 x 2160) 해상도디스플레이가능. 픽셀덴시티 CG248-4K: 185 ppi / CG318-4K: 149 ppi 고화질의텍스트와이미지디스플레이가능. 89 수평수직시야각이지원되는 IPS 패널 디스플레이가안정화되기까지의시간이 3 분으로단축되었습니다. *2 *2 EIZO 자체측정결과이며, 셀프캘리브레이션 ( 페이지 28) 을수행할때, 정확한측정결과를얻으려면, 전원을켜고나서적어도 30 분정도기다리는것을권장합니다. 프레임동기모드지원 ( Hz, Hz) 디지털시그널입력지원 (DisplayPort (HDCP) 2, HDMI (HDCP, Deep Color) 2) - DisplayPort (8 비트와 10 비트지원 ) *3,*4 *3, *4 - HDMI (8 비트, 10 비트와 12 비트지원 ) *3 오디오신호는지원하지않음. *4 최대스크린디스플레이는 10 비트입니다. 컬러모드기능 다음과같은표준에부합되는색온도, 감마, 색영역을재현합니다. - 방송표준 EBU/REC709/REC1886/REC2020/SMPTE-C - 디지털시네마표준 DCI - Adobe RGB / srgb 제 3 장고급조정 / 설정 ( 페이지 21) 참고

8 제 1 장소개 빌트 - 인코렉션센서가장착되어셀프캘리브레이션이지원되므로, 모니터에서독립적인캘리브레이션을수행합니다. 셀프캘리브레이션 ( 페이지 28) 참고. ColorNavigator 컬러매니지먼트소프트웨어를사용하여모니터특성을캘리브레이션하여컬러프로파일을생성할수있습니다 EIZO LCD 유틸리티디스크 ( 페이지 11) 참고. 4K 줌기능탑재. 4K2K 시그널 ( 또는 해상도의시그널 ) 을스크린에서디스플레이하는경우, 지정된영역을모니터에서 2x 확대할수있습니다. 이것은사진의미세한디테일을확인할때편리합니다 이미지확대하기 ( 페이지 19) 참고. USB 3.0 을지원하는 USB 허브기능탑재. 5 Gbps 까지고속데이터전송이가능하므로, USB 에연결된디바이스를통하여대량의데이터전송을신속하게수행할수있습니다. 또한 CHARGE USB 다운스트림포트에서신속충전이지원되므로, 스마트폰이나태블릿을신속하게재충전할수있습니다 USB (Universal Serial Bus) 사용하기 ( 페이지 53) 와 USB CHARGE 포트 ( 페이지 37) 보기. 모니터후드포함 형광등의반사광과같은외부조명의반사를효과적으로차단하기위한모니터후드포함. HDCP (High Bandwidth Digital Protection) 를디스플레이합니다. *5 *5 HDCP 버전 1.2 지원. 주의 빌트 - 인캘리브레이션센서사용시다음에주의바랍니다. 빌트 - 인캘리브레이션센서를만지지마십시요. 빌트 - 인캘리브레이션센서의측정정밀도가떨어지거나부상이나장비손상을가져올수있습니다. 주의 온도나습도가너무높은환경은빌트 - 인캘리브레이션센서의측정정밀도에영향을줄수있습니다. 아래와같은조건에서모니터를보관하거나사용하십시요. - 온도 30 ºC 또는이하 - 습도 70% 또는이하직사광선에노출될수있는장소에서의센서보관이나사용을피하십시요. 빌트 - 인센서에의한모니터의조정정밀도는영향을받을수있으므로, 측정하는동안빌트 - 인센서의센서파트에들어가는주변광을바꾸지않는상태로두십시요. - 모니터후드사용을권장합니다. - 측정중, 모니터가까이얼굴을대거나사물을가져가거나또는센서를들여다보지마십시요. - 외부광이센서에직접들어가지않도록모니터의주변환경을설정합니다

9 제 1 장소개 1-2. 조정과기능 앞면 (Ex.CG318-4K) 1 설정메뉴 * 빌트-인캘리브레이션센서모니터의독립적인캘리브레이션수행. 셀프캘리브레이션기능 ( 페이지 28)) 2. 주변밝기인식센서 3. 작동스위치 주변밝기측정 4. 전원스위치모니터전원을켜거나끕니다. 전원을켜면스위치표시등이켜집니다. 표시등의색상은모니터작동상태에따라다릅니다. 화이트 : 작동중화이트점등 ( 빠르게 2회 ): 셀프캘리브레이션일정 ( 페이지 39) 이설정된경우, 수정이필요함을알려주는것입니다. 오렌지 : 절전모드꺼짐 : 주전원 / 전원끔 *1 사용법은 3-1. 설정메뉴의기본작동 ( 페이지 21) 을참고하십시요. 메뉴를디스플레이합니다. 작동가이드에따라스위치를작동합니다. 전원을켜면스위치표시등이켜집니다

10 제 1 장소개 뒷면 (Ex.CG318-4K) 주전원스위치주전원을켜거나끕니다. 6. 파워커넥터전원코드를연결합니다. 7. 입력신호단자왼쪽에서오른쪽으로 : HDMI 커넥터 2, DisplayPort 커넥터 2 8. USB 업스트림포트 USB 연결이필요한소프트웨어를사용하거나 USB 허브기능을사용할때 USB 케이블을연결합니다. 9. USB 다운스트림포트 USB 주변기기를연결합니다. CHARGE 포트는신속충전을지원합니다 ( 페이지 37). 10. 핸들모니터운반용핸들입니다. 주의 핸들을잡고모니터하단부를꼭잡아운반중떨어뜨리지않도록주의합니다. 모니터앞쪽의센서부분을잡지마십시요. 11. 보안락슬롯 Kensington MicroSaver 보안시스템에호환됩니다. 12. 스탠드 *2 모니터화면의높낮이와각도를조정합니다. 13. 케이블홀더 *3 모니터케이블을정리합니다. *2 2 스탠드를제거하고옵션암 ( 또는옵션스탠드 ) 를부착할수있습니다 (6-1. 옵션암부착하기 ( 페이지 49) 보기 ). *3 케이블홀더부착에대한내용은 6-2. 케이블홀더부착하기 / 제거하기 ( 페이지 50) 를참고합니다

11 제 1 장소개 1-3. EIZO LCD 유틸리티디스크 본제품에는 EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) 가제공됩니다. 디스크내용과소프트웨어프로그램의개요는아래의표와같습니다. 디스크내용과소프트웨어개요 디스크에는조정을위한어플리케이션소프트웨어프로그램과사용설명서가포함되어있습니다. 소프트웨어설치과정을확인하거나또는파일에접근하려면 Readme.txt 또는 read me 를참고하십시요. 내용 Readme.txt 또는 read me 파일 ColorNavigator 6 모니터사용설명서 (PDF 파일 ) 모니터특성을캘리브레이션하여윈도우 ICC 프로파일과매킨토시 Apple ColorSync 프로파일을생성시키는어플리케이션소프트웨어. ( 제공한 USB 케이블을사용하여모니터를 PC 에연결해야합니다.) 개용 ColorNavigator 사용하기 소프트웨어설치와사용을위하여 CD-ROM 디스크의사용설명서를참고하십시요. 이소프트웨어를사용하려면, 제공된 USB 케이블을사용하여모니터를 PC 에연결해야합니다. USB 케이블연결에대한자세한내용은 6-4. USB (Universal Serial Bus) 사용 ( 페이지 53) 을참고하십시요. 주의 ColorNavigator를사용중일때, 전원스위치나모니터전방의작동스위치를사용하지않습니다

12 제 1 장소개 1-4. 지원되는해상도 아래의해상도가지원됩니다. PC 시그널을사용할때 CG248-4K 해상도수직스캔주파수스캔타입 DisplayPort 시그널형식 *1 Ver.1.2 Ver.1.1 Extra Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz / Hz Progressive Hz Progressive * Hz Progressive * Hz / Hz Progressive * Hz Progressive * Hz / Hz / Hz Progressive * Hz Progressive * Hz / Hz Progressive * Hz / Hz / Hz Progressive *1 지원되는시그널은 " 관리자설정 " 메뉴의 시그널형식 ( 페이지 43) 에따라다릅니다. *2 권장해상도 *3 설정메뉴에서 Picture Expansion 에 Dot by Dot 외의것을선택합니다 ( 페이지 32). LCD 패널에서디스플레이할수있는최대해상도를초과하는해상도이므로, Dot by Dot 를사용하면, 이미지왼쪽과오른쪽가장지리가디스플레이되지않습니다. HDMI

13 제 1 장소개 CG318-4K 해상도수직스캔주파수스캔타입 DisplayPort 시그널형식 *1 Ver.1.2 Ver.1.1 Extra Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz / Hz Progressive Hz Progressive Hz Progressive Hz / Hz Progressive Hz / Hz / Hz Progressive * Hz Progressive * Hz / Hz Progressive * Hz Progressive * Hz / Hz Progressive * Hz / Hz / Hz Progressive *1 지원되는시그널은 " 관리자설정 " 메뉴의 시그널형식 ( 페이지 43) 에따라다릅니다. *2 권장해상도 HDMI

14 제 1 장소개 비디오시그널을사용할때 CG248-4K 해상도수직스캔주파수스캔타입 HDMI (480p) Hz Progressive (480i) Hz Interlace (576p) Hz Progressive (576i) Hz Interlace (720p) Hz / Hz Progressive (1080p) Hz / Hz / Hz / Hz / Hz Progressive (1080i) Hz / Hz Interlace * Hz / Hz / Hz Progressive * Hz / Hz / Hz Progressive *1 권장해상도 *2 설정메뉴에서 Picture Expansion 에 Dot by Dot 외의것을선택합니다 ( 페이지 32). LCD 패널에서디스플레이할수있는최대해상도를초과하는해상도이므로, Dot by Dot 를사용하면, 이미지왼쪽과오른쪽가장지리가디스플레이되지않습니다. CG318-4K (480p) Hz Progressive (480i) Hz Interlace (576p) Hz Progressive (576i) Hz Interlace (720p) Hz / Hz Progressive (1080p) Hz / Hz / Hz / Hz / Hz Progressive (1080i) Hz / Hz Interlace *1 권장해상도 해상도수직스캔주파수스캔타입 Hz / Hz / Hz Progressive * Hz / Hz / Hz Progressive HDMI

15 제 1 장소개 1-5. 해상도설정하기 모니터를 PC 에연결했을때해상도가부적절하거나해상도를변경해야할때아래와같이진행합니다. Windows 1. Windows 8.1 / Windows 8의경우, 시작화면에서 데스크탑 타일을클릭하여데스크탑을디스플레이합니다. 2. 바탕화면에서아이콘을제외한곳에마우스오른쪽버튼을클릭합니다. 3. 디스플레이된메뉴에서 화면해상도 를클릭합니다. 4. 화면해상도 대화상자에서모니터를선택합니다. 5. 해상도 를클릭하고원하는해상도를선택합니다. 6. OK 버튼을클릭합니다. 7. 확인대화상자가나타나면, " 현재설정으로변경 " 을클릭합니다. 노트 디스플레이된문자나다른항목의크기를변경할때, 제어판에서 디스플레이 를선택하고확대 / 축소정도를변경합니다. Mac OS X 10.8 또는이상 1. Apple 메뉴에서 "System Preferences 를클릭합니다. 2. System Preferences 대화상자가디스플레이되면, Displays 를선택합니다. (Mac OS X 10.8를사용하는경우, Hardware 에서 Displays 를선택.) 3. 디스플레이된대화상자에서, Display 탭을선택하고 Resolutions 영역에서원하는해상도를선택합니다. 4. 사용가능한해상도설정목록에서변경하려는해상도를선택합니다. 5. 선택이즉시반영됩니다. 선택된해상도에만족하면창을닫습니다. 노트 OS 에서해상도를변경해도적절한해상도로디스플레이되지않는다면, " 관리자설정 " 메뉴에서 시그널형식 ( 페이지 43) 설정을변경해봅니다

16 제 2 장기본조정 / 설정 제 2 장기본조정 / 설정 이장에서는모니터전방의스위치를터치하여조정하거나설정할수있는기본기능에대하여설명합니다. 설정메뉴를사용하는고급조정과설정순서는 제3장고급조정 / 설정 ( 페이지 21) 참고합니다 스위치작동방법 1. 작동가이드보기 1. 아무버튼이든누릅니다 ( 제외 ). 작동가이드가스크린위에나타납니다. 2. 조정 / 설정 1. 조정 / 설정할버튼을누릅니다 조정 / 설정할메뉴가나타납니다. ( 하위메뉴도나타날수있습니다. 이경우, 를사용하여조정 / 설정할항목을선택하고를누릅니다.) 2. 스위치를사용하여선택된항목의조정 / 설정을수행하고를선택하여저장합니다. 3. 끝내기 1. 종료하려면또는을선택합니다. 디스플레이된메뉴가없는경우, 스위치를작동하지않으면, 몇초후에작동가이드가자동으로사라집니다. 2. 노트 가이드내용은선택된메뉴또는상태에따라다릅니다

17 제 2 장기본조정 / 설정 2-2. 입력시그널전환하기 모니터에서여러개의시그널을수신할때, 디스플레이할시그널을변경할수있습니다. 입력신호를전환할때, 디스플레이된시그널의커넥터이름이화면우측하단에나타납니다. 선택한입력신호의조합은 " 관리자설정 " 메뉴의 픽처셋업 ( 페이지 42) 에따라다릅니다. DisplayPort Single 픽처셋업 HDMI Single DP 1 입력신호 DP HDMI 2 1 HDMI 2 Dual Single DP 1 DP 2 HDMI 1 HDMI 2 Single Dual DP 1 DP 2 HDMI 1 HDMI 2 Dual Dual DP 1 DP 2 DP 1 HDMI 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 1 DP

18 제 2 장기본조정 / 설정 2-3. 디스플레이 ( 컬러모드 ) 모드전환하기 이기능으로모니터어플리케이션에따라디스플레이모드를용이하게선택할수있습니다. 디스플레이모드 컬러모드 용도 Standard Mode 모니터의설정메뉴를사용하여컬러를조정합니다. Custom 사용자선호에따라컬러설정을구성하도록선택합니다. Adobe RGB Adobe RGB 호환주변기기와의컬러매칭에적합합니다. srgb srgb 호환주변기기와의컬러매칭에적합합니다. EBU EBU (European Broadcasting Union) 표준에서정의된색영역과감마재현에적합합니다. REC709 ITU-R Rec. 709 표준에서정의된색영역과감마재현에적합합니다. SMPTE-C SMPTE-C 표준에서정의된색영역과감마재현에적합합니다. DCI DCI 표준에서정의된색영역과감마재현에적합합니다. REC2020 ITU-R Rec 표준에서정의된색영역과감마재현에적합합니다. Calibration Mode (CAL mode) ColorNavigator 컬러매니지먼트소프트웨어를사용하여모니터컬러를조정합니다. CAL1 ColorNavigator 캘리브레이션소프트웨어와셀프캘리브레이션에의해조정된화면을디스플레이합니다. CAL2 노트 설정메뉴와모드메뉴를동시에나타나게할수없습니다. 선택된특정모드사용을취소할수있습니다. 추가정보는 모드건너뛰기 ( 페이지 38) 를참고하십시요

19 제 2 장기본조정 / 설정 2-4. 이미지확대하기 4K2K 시그널 ( 해상도 또는 을가진해상도 ) 을스크린에디스플레이할때, 모니터상에특정영역을 2배로확대할수있습니다. 사진의미세한디테일을확인할때편리합니다. 주의 이기능은 " 관리자설정 " 메뉴의 픽처셋업 ( 페이지 42) 이 듀얼 로설정된경우에는사용할수없습니다. 조정가능범위 중앙, 좌측하단, 좌측상단, 우측상단, 우측하단, 끄기 Example: Expand Upper Right Upper Left Upper Right Center Lower Left Lower Right

20 제 2 장기본조정 / 설정 2-5. REC709 표준색역밖의컬러를디스플레이하는방법설정하기 *1 ITU-R (International Telecommunication Union-Radio communication Sector) 의 REC2020 표준의시그널이입력될때, REC709 표준색역의컬러를디스플레이하는방법을설정할수있습니다. 주의 이기능은 Color Gamut 이 REC2020 으로설정된경우에만구성할수있습니다 ( 페이지 23). On 설정 REC709 색역밖의컬러가회색으로디스플레이됩니다. 설명 REC2020 표준에서정의한색역 REC709 표준에서정의한색역 Clip REC709 색역밖의컬러가 REC709 색역 ( 잘라내기 ) 내에서표현됩니다. REC2020 표준에서정의한색역 REC709 표준에서정의한색역 Off REC2020 색역이그대로디스플레이됩니다. ( 모니터에실재디스플레이되는색역은 " 잘라내기 " 설정에따라다릅니다 ( 페이지 24).) REC2020 표준에서정의한색역 REC709 표준에서정의한색역

21 제 3 장고급조정 / 설정 제 3 장고급조정 / 설정 이장에서는설정메뉴를사용하는고급모니터조정과설정에대하여설명합니다. 모니터전방의스위치를사용하는기본조정 / 설정에대하여 제2장기본조정 / 설정 ( 페이지 16) 를참고하십시요 설정메뉴의기본작동 1. 메뉴디스플레이 1. 어떤버튼이든누릅니다 ( 제외 ). 작동가이드가나타납니다. 2. 를선택합니다. 설정메뉴가나타납니다. 2. 로조정 / 설정할항목을선택하고 를선택합니다. 조정 / 설정할메뉴가나타납니다. 3., 로선택된항목을조정 / 설정하고를선택합니다. 하위메뉴가나타납니다. 조정 / 설정중을선택하면조정 / 설정이취소되고이전상태로되돌아갑니다. 2. 조정 / 설정 1. 로조정 / 설정할메뉴를선택하고를선택합니다. 하위메뉴가나타납니다. 3. 끝내기 1. 을선택합니다. 설정메뉴가나타납니다. 2. 을선택합니다. 설정메뉴가종료됩니다. 노트 가이드내용은선택된메뉴또는상태에따라다릅니다

22 제 3 장고급조정 / 설정 3-2. 메뉴기능설정하기 컬러 선택된컬러모드에따라설정내용이다릅니다. 컬러모드가 Standard Mode (Custom / Adobe RGB / srgb / EBU / REC709 / SMPTE-C / DCI / REC2020) 인경우컬러모드설정상태를사용자선호에따라조정할수있습니다. 주의 전기부품의성능이안정화되려면약 3분정도소요됩니다 (EIZO 자체테스트 ). 모니터전원을켜고나서조정하기전에 3분이상기다려야합니다. 멀티모니터를구성하여사용하는경우모니터특성상동일한이미지가모니터별로다르게보일수있습니다. 미세컬러조정을하여컬러매칭을수행할수있습니다. 노트 cd/m 2, K, % 로표시된값은참고용일뿐입니다. 컬러모드 Custom Adobe RGB srgb EBU REC709 SMPTE-C DCI REC2020 CAL1 CAL2 모니터어플리케이션에따라원하는모드를선택합니다. 밝기 기능 조정가능범위 40 cd/m 2 to 백라이트 (LCD 백패널의광원 ) 의밝기를변경하여화면밝기를 350 cd/m 2 조정합니다. 설명 노트 각모드의조정상태에대한내용은 2-3. 디스플레이모드 ( 컬러모드 ) 변경하기 ( 페이지 18) 를참고합니다.. CAL1 / CAL2 에대하여페이지 25를참고합니다. 입력된값은설정할수없다면, 값이마젠타색으로보입니다. 그런경우, 값을변경합니다

23 제 3 장고급조정 / 설정 기능 조정가능범위 설명 노트 색온도 Native 4000 K to K Adobe RGB srgb 색온도를조정할수있습니다. 색온도는보통 White 그리고 / 또는 Black 의색조를숫자값으로표현하는데사용합니다. 값은 K (Kelvin) 으로표시합니다. Native 를선택하면, 모니터원래의컬러 (Gain: 각 RGB의 100%) 가디스플레이됩니다. Gain 에서고급조정을수행할수있습니다. EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI 불꽃온도처럼낮은색온도에서화면이붉어지고, 높은색온도에서는파란기운이보입니다. 개별적인색온도설정값에대하여게인프리셋값이설정됩니다. 100 K 단위로색온도를지정하거나표준에맞는색온도를선택합니다. 게인이변경되면, 색온도가 User 로변경됩니다. 색역 Native Adobe RGB srgb EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI 컬러재현영역 ( 색역 ) 을설정합니다. 색역 (Color gamut) 은모니터, 디지털카메라, 프린터와같은디바이스에서표현할수있는색의범위입니다. 다양한표준이정의되어있습니다. Native 를선택하면, 모니터원래의색역이디스플레이됩니다. 모니터색역밖의컬러를디스플레이하는방법은정의된색역내에서설정할수있습니다. 추가정보는 잘라내기 ( 페이지 24) 를참고합니다. 감마 1.6 to 2.7 Adobe RGB srgb EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI 감마를조정합니다. 모니터밝기는입력신호에따라다르지만, 편차는입력신호에비례하지않습니다. 입력신호와모니터밝기사이의균형을유지하는것을 Gamma correction 이라합니다. 감마를설정하거나표준에서정의된감마커브를선택합니다. - 고급설정 색조 -100에서 100 색조를조정합니다. 이기능을사용하면몇몇컬러그라데이션이 제대로재현되지않을수있습니다. 채도 -100에서 100 컬러채도를조정합니다. 이기능을사용하면몇몇컬러그라데이션이제대로재현되지않을수있습니다. 최소값 (-100) 은모노크롬화면으로변합니다

24 제 3 장고급조정 / 설정 기능 조정가능범위 설명 노트 고급설정 잘라내기 On Off 모니터색역밖의컬러를지정된색역내에서디스플레이하는방법을설정할수있습니다. On 아닙니다. 표준값을기본으로컬러를 디스플레이합니다. 모니터색역밖의컬러는 잘라내기됩니다. 왼쪽의그림은이해를돕기위한개념설명으로모니터의실제색영역이디스플레이되는것이 색역 ( 페이지 23) 에서 Native 를선택한경우, 이설정을사용할수없습니다. Off 컬러정밀도보다는컬러그라데이션을우선하는컬러를디스플레이합니다. 모니터색역밖의원색 ( 표의파란부분 ) 은모니터에서디스플레이할수있는컬러에가장유사한것들로조정됩니다. 모니터색역 표준에서정의된색역 화면에디스플레이되는색역 XYZ 포맷 On Off 이기능을 On 으로설정하면, 디지털시네마의 XYZ 시그널이모니터의디스플레이에는 RGB 시그널로전환됩니다. " 컬러색역 ( 페이지 23) 이 "DCI" 로설정된경우에만이기능을구성할수있습니다. On 을선택하면, 컬러색역 설정을더이상 사용할수없습니다. 게인 0% 에서 100% 각컬러의구성요소인레드, 그린, 블루의밝기를게인이라합니다. 게인을조정하여 white 의색조를변경할수있습니다. 이기능을사용하면몇몇그라데이션이제대로재현되지않을수있습니다. 색온도에따라게인값이변경됩니다. 블랙레벨 0% 에서 100% 레드, 그린, 블루각각의블랙레벨을조정하여블랙의밝기와색조를 조정할수있습니다. 블랙레벨을조정하려면, 블랙테스트패턴이나 화면배경색을사용하십시요. 6 컬러 -100에서 100 마젠타, 레드, 옐로우, 그린, 사이안, 블루, 6가지컬러에대하여 - 색조, 채도, 밝기를개별조정할수있습니다 리셋 - 현재선택된컬러모드의컬러조정을기본설정으로되돌립니다. - 게인이변경되면색온도가 "User" 로변경됩니다. 블랙레벨의값이 0 일때블랙을더어둡게하려면, 밝기값을낮춥니다

25 제 3 장고급조정 / 설정 컬러모드가 Calibration Mode (CAL mode: CAL1 / CAL2) 인경우셀프캘리브레이션을수행하기위하여, 캘리브레이션타겟을설정하고, 캘리브레이션결과를확인할수있습니다. ( 셀프캘리브레이션은모니터의빌트-인캘리브레이션센서가정기적으로자동캘리브레이션을수행하도록하는기능입니다. 추가정보는 셀프캘리브레이션 ( 페이지 28) 을참고합니다.) 기능조정가능범위설명노트 컬러모드 Custom Adobe RGB srgb EBU REC709 SMPTE-C DCI REC2020 CAL1 CAL2 모니터어플리케이션에따라원하는모드를선택합니다. 셀프캘리브레이션 On 셀프캘리브레이션기능의사용가능 / 사용불가를전환선택합니다. - Off On 설정후, 다음 Target 에서셀프캘리브레이션타겟을설정 합니다. 각모드의조정상태에대한내용은 2-3. 디스플레이모드 ( 컬러모드 ) 변경하기 ) 를참고합니다. 셀프캘리브레이션수행을위하여캘리브레이션타겟을설정하기전에타겟에적용할컬러모드 (CAL1 / CAL2) 를선택합니다. Adobe RGB / srgb / EBU / REC709 / SMPTE-C / DCI / REC2020에대한추가정보는페이지 22를참고합니다

26 제 3 장고급조정 / 설정 기능조정가능범위설명노트 타겟밝기 30 cd/m 2 에서셀프캘리브레이션의캘리브레이션타겟으로사용될밝기를 200 cd/m 2 설정합니다. 화이트포인트 색역 White(x) / White(y) 에서 색온도 색역설정 Red(x) / Red(y) / Green(x) / Green(y) / Blue(x) /Blue(y) Clipping 4000 K 에서 K Adobe RGB srgb EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI Native Adobe RGB srgb EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI 에서 On Off 감마 1.6 에서 2.7 Adobe RGB srgb EBU REC709 REC1886 REC2020 SMPTE-C DCI 셀프캘리브레이션의캘리브레이션타겟으로사용될화이트포인트를설정합니다. 컬러좌표 (White(x) / White(y)) 또는색온도를사용하는화이트포인트를설정합니다. 컬러좌표를지정할때, White(x) 와 White(y) 각각의값을설정합니다. 색온도를지정할때, 100 K 단위로설정하거나, 각각의표준에맞는컬러온도를선택합니다. 셀프캘리브레이션의캘리브레이션타겟으로사용될색역을설정합니다. 색역 에서각표준에서정의된색역을선택할수있습니다. 표준에서정의된것외의색역을설정하려면, 각 RGB 컬러의좌표와 색역설정 에서모니터색역외의컬러를디스플레이하는방법 (" 잘라내기 ") 을지정합니다. 셀프캘리브레이션의캘리브레이션타겟으로사용될감마를설정합니다. 감마를설정하거나, 표준에서정의된감마커브를선택합니다. - 컬러좌표가지정되면, 색온도가 User 로변경됩니다. 색역 에서 Native 를선택하면, 모니터의프리셋컬러색역이디스플레이됩니다. 색역설정에서컬러좌표가지정되면, 색역이 User 로변경됩니다. ColorNavigator 에서조절할때감마는 Fixed 가됩니다

27 제 3 장고급조정 / 설정 기능 조정가능범위설명노트 결과캘리브레이션결과 - 이전셀프캘리브레이션결과를확인할수있습니다. - 주변광 - 이전에셀프캘리브레이션을수행할당시의조도에비교하여 현재조도를확인합니다. 현재의주변광과셀프캘리브레이션을수행했을때의주변광레벨차이를확인할때사용하며, 셀프캘리브레이션결과에는반영되지않습니다. 제품을사용하는환경이이전과많이달라진경우, 주변광측정결과가이전과현재캘리브레이션을비교하면상당히다를것입니다. 마지막사용날짜 - 최근에셀프캘리브레이션을수행할날짜가디스플레이됩니다. - 사용시간 - 최근셀프캘리브레이션을수행한후의모니터사용시간이 디스플레이됩니다. 리셋 - 현재선택된컬러모드의캘리브레이션타겟을기본설정으로 되돌립니다

28 셀프캘리브레이션 이제품에는빌트-인캘리브레이션센서가갖추어져있습니다. ColorNavigator를사용하여캘리브레이션타겟과실행일정을미리설정하면, 캘리브레이션센서가자동으로작동하여모니터를정기적으로캘리브레이션합니다. 이자동캘리브레이션기능을 셀프캘리브레이션 이라고합니다. 캘리브레이션조정내용은실행되는컬러모드에따라다릅니다. 캘리브레이션모드 (CAL 모드 : CAL1 / CAL2): - 모니터상에서셀프캘리브레이션을수행할때, 모니터를설정된타겟에매치되도록캘리브레이션을수행합니다. - ColorNavigator 6를사용할때, 모니터의캘리브레이션상태를유지하도록 ColorNavigator와측정디바이스를사용합니다. 표준모드 (CAL1 / CAL2를제외한컬러모드 ): 모니터의컬러재현영역이업데이트되고표준모드의각디스플레이모드가다음과같이조정됩니다 : - 온도를조정하여가능한특정값에가깝도록합니다. - 색역값을조정하여각각의지정된값에가깝도록합니다. - 밝기에대한정보가업데이트됩니다. 제 3 장고급조정 / 설정 모니터의설정메뉴또는 ColorNavigator 6 에서캘리브레이션타겟과실행일정을설정할수있습니다. 이장에서, 모니터의셀프캘리브레이션을스탠드얼론으로실행하는설정을설명합니다. ColorNavigator 6 의설정은 ColorNavigator 사용설명서를참고합니다 (CD-ROM 에저장 ). 주의 올바른측정결과를얻으려면, 모니터전원을켜고나서적어도 30분정도기다려야합니다. 노트 컴퓨터신호가입력되지않은경우에도셀프캘리브레이션을수행할수있습니다. 밝기와색도는모니터를사용하면서달라지므로, 모니터의캘리브레이션을정기적으로실행하도록권장합니다. 빌트-인캘리브레이션센서의측정결과는참고용으로사용하는외장형측정다비이스의측정결과와코릴레이션할수있습니다. 자세한내용은 ColorNavigator 사용설명서를참고하십시요 (CD-ROM에수록 ). 실행순서 다음실행순서에따라셀프캘리브레이션을설정합니다. 순서는셀프캘리브레이션을실행할때사용되는컬러모드에따라다릅니다. 1. Calibration Mode (CAL mode) Color 에서다음기능을설정합니다 : Color Mode : 셀프캘리브레이션에적용할컬러모드를선택합니다. SelfCalibration : On 으로설정합니다. Target : 셀프캘리브레이션의캘리브레이션타겟을설정합니다. Standard Mode 1. SelfCalibration 에서다음기능을설정합니다 : Settings : 셀프캘리브레이션을위하여캘리브레이션예약일정및모니터의날짜와시간을설정합니다. Standard Mode : SelfCalibration 을 On 으로설정합니다. 2. SelfCalibration 에서다음기능을설정합니다 : Settings : 셀프캘리브레이션을위하여캘리브레이션예약일정및모니터의날짜와시간을설정합니다

29 제 3 장고급조정 / 설정 기능조정가능범위설명노트 실행 - 예약일정과상관없이셀프캘리브레이션을수행할수있습니다. Execute 를선택하면, 빌트-인 센서가나오기전에워밍-업이 실행될것입니다. 설정 일정 시작시간 절전 즉시 끄기 일정표에설정된시간이되면셀프캘리브레이션이실행될시간을선택합니다. Power Save 아래의경우에실행합니다 : - 일정표의시간이되었을때, 모니터가 절전 모드에있거나전원이차단된상태. - 일정표의시간이경과되었을때, 모니터가절전모드로변경되거나전원이차단된상태 Immediately 일정표의시간이경과되었을때, 즉시실행됩니다. Off 셀프캘리브레이션이실행되지않습니다. 일정표에설정된시간이되면전원표시등이화이트색으로깜박입니다 ( 빠르게 2 회 )

30 제 3 장고급조정 / 설정 기능조정가능범위설명노트 설정 일정 횟수 매일매주매달분기별연 2회일년에한번사용시간 타이밍 Jan/Apr/Jul/Oct Feb/May/Aug/Nov Mar/Jun/Sep/Dec Jan/Jul Feb/Aug Mar/Sep Apr/Oct May/Nov Jun/Dec Jan 에서 Dec 매 50 시간에서매 500 시간 셀프캘리브레이션실행주기를설정합니다. - 실행주기가 분기별, 연 2 회, 일년에한번, 또는 사용시간 인경우, 셀프캘리브레이션을실행할타이밍을선택합니다. 설정범위는실행주기설정에따라다릅니다. 분기별 : 1 월 /4 월 /7 월 /10 월, 2 월 /5 월 /8 월 /11 월, 3 월 /6 월 /9 월 /12 월 연 2 회 : 1 월 /7 월, 2 월 /8 월, 3 월 /9 월, 4 월 /10 월, 5 월 /11 월, 6 월 /12 월 일년에한번 : 1 월에서 12 월 사용시간 : 매 50 시간에서매 500 시간 주 1번째주에서 5번째주 실행주기가 " 매월 ", 분기별, 연2회, 일년에한번 인경우, 셀프캘리브레이션을실행할주를선택합니다. - 요일 로선택된요일이선택된주에가능하지않는경우, 셀프캘리브레이션은다음날실행될것입니다. 요일 월요일에서일요일 실행주기가 " 매주 ", " 매월 ", 분기별, 연2회, 일년에한번 인 경우, 셀프캘리브레이션을실행할요일을선택합니다. - - 선택된주가 "1 번째주 " 인경우 : 2 번째주 - 선택된주가 "5 번째주 " 인경우 4 번째주 시간 0:00에서 23:55 실행주기가 " 매일 ", " 매주 ", " 매월 ", 분기별, 연2회, 일년에 한번 인경우, 셀프캘리브레이션을실행할시간을선택합니다

31 제 3 장고급조정 / 설정 설정 기능 조정가능범위설명노트 시간조정 - 모니터날짜와시간을설정합니다. 모니터전원을장기간연결하지않으면, 시계리셋이필요할수있습니다. ColorNavigator가시작되면, 날짜와시간이자동설정됩니다. 자세한정보는 ColorNavigator의사용설명서를참고합니다 (CD에수록 ). 표준모드 셀프캘리브레이션 켜기끄기 셀프캘리브레이션기능의사용 / 사용않함을전환합니다. - 결과 주변광 - 이전에셀프캘리브레이션을수행할당시의조도에비교하여 - 현재조도를확인합니다. 마시막실행시간 - 최근에셀프캘리브레이션을수행할날짜가디스플레이됩니다. - 모니터사용시간 - 최근셀프캘리브레이션을수행한후의모니터사용시간이 - 디스플레이됩니다. 시그널설정 시그널설정으로화면에디스플레이될사이즈나컬러형식과같은입력할시그널의고급설정을구성합니다

32 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 각기능의설정범위는입력시그널에따라다릅니다.) : 설정가능 -: 설정불가조정가능범위 DisplayPort PC 시그널 HDMI 비디오시그널 Picture Expansion - Full Screen Aspect Ratio Dot by Dot - - Auto Full Screen Aspect Ratio Dot by Dot 설명 모니터디스플레이의화면크기를변경할수있습니다. Auto 입력시그널에서전송된해상도정보와종횡비에따라서화면크기를자동으로변경합니다. Full Screen 이미지를전체화면으로늘입니다. 수직비율이수평비율과동일하지않으므로, 경우에따라이미지가왜곡될수있습니다. 비디오시그널 (480p/i, 576p/i) 입력을사용하는경우, 16:9 종횡비는유지하면서이미지를전체화면으로디스플레이합니다. Aspect Ratio 이미지를전체화면으로디스플레이합니다. 그러나, 종횡비가유지되므로, 수평이나수직방향으로이미지일부가보이지않을수있습니다. 비디오시그널 (480p/i, 576p/i) 입력을사용하는경우, 4:3 종횡비는유지하면서이미지를전체화면으로디스플레이합니다. Dot by Dot 입력시그널에서지정된해상도나크기로이미지를디스플레이합니다. 예제 : 노트 --Full Screen --Aspect Ratio --Dot by Dot (input signal) CG248-4K 에서 4096 x 2160 시그널을입력하는동안 Dot by Dot 를선택하면, LCD 패널에서디스플레이할수있는최대해상도를초과하므로, 이미지의좌우측이디스플레이되지않을수있습니다

33 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 각기능의설정범위는입력시그널에따라다릅니다.) : 설정가능 -: 설정불가조정가능범위 DisplayPort PC 시그널 HDMI Video 시그널 입력컬러형식 - - Auto YUV RGB 입력시그널의컬러형식을정의할수있습니다. 컬러가올바르게디스플레이되지않으면, 이설정을변경해봅니다. - - YUV 4:2:2 YUV 4:4:4 RGB - - Auto YUV RGB 범위확장 - Auto 외장형디바이스에따라, 모니터로출력되는시그널의비디오 On 레벨의블랙과화이트가제한될수있습니다. 모니터에제한된 Off 시그널이디스플레이되면, 블랙이흐릿하고화이트는뿌옇게 보여, 컨트라스트가떨어집니다. 그러한시그널의출력범위를 확장시켜모니터의실재명암비에매치시킬수있습니다. 설명 이설정은 DVI 디바이스를 DVI-HDMI 변환커넥터를사용하여 HDMI 커넥터를통하여모니터에연결하는경우에필요합니다. 설정예제 --On 노트 - - On Off Auto ( 권장 ) 입력시그널의밝기범위를자동으로인식하여그에따라이미지를디스플레이합니다. On 시그널의밝기범위를 0에서 255 내에서확장시켜이미지를디스플레이합니다. Off 입력시그널의밝기범위가확장되지않습니다. --Off 무제한시그널을디스플레이 하면서 Range Extension 이 On 으로설정된경우, 블랙투화이트그라데이션을잃을수있습니다

34 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 각기능의설정범위는입력된시그널에따라다릅니다.) : 설정가능 -: 설정불가 DisplayPort PC HDMI Video 시그널 시그널 범위확장 수퍼화이트 On Off 시그널확장방법은 Super white 설정을 On 또는 "Off 로전환하여선택할수있습니다. On 입력시그널의밝기범위를 에서 0 255로확장할 수있습니다. Off ( 기본설정 ) 입력시그널의밝기범위가 에서 0 255로확장 됩니다. HDMI 설정 노이즈줄이기 - On Off 설정범위 설명 이미지의어두운영역에발생되는작은노이즈들이감소됩니다. 이기능을사용하여이미지의노이즈와거친느낌을줄일수있습니다. 노트 "Range Extension 이 Off 로변경된경우, 설정은변경할수있지만, 변경사항이적용되지않습니다. Noise Reduction 기능을사용하면미세이미지의품질이떨어질수있습니다. " 관리자설정 " 메뉴에서 " 픽처설정 " ( 페이지 42) 을 " 듀얼 " 로설정하면, 기능이작동되지않을것입니다. 필름디텍션 - On Off 인터레이스신호를디스플레이하기전에디스플레이방법을선택할수있습니다. 영화, 컴퓨터그래픽스, 애니메이션과같은이미지의초당 24 또는 30 프레임의시그널을자동으로확인하여가장적절한이미지로디스플레이되도록합니다. Film Detection 이 On 일때이미지왜곡현상이발생되면, Film Detection 을 Off 로설정합니다. Film Detection 은 1080i 시그널입력중에만사용가능

35 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 각기능의설정범위는입력된시그널에따라다릅니다.) : 설정가능 -: 설정불가 HDMI DisplayPort PC Video 시그널 시그널 HDMI 세이프영역 - On 설정 마커 Off 설정범위 설명 safe area 는이미지를디스플레이디바이스에서디스플레이할수있는영역입니다. 이기능을 "On" 으로설정하면, 이기능은비디오편집을하는동안세이프영역프레임을디스플레이하여자막과메뉴창을확인하면서세이프영역내에서위치를변경할수있습니다. 노트 " 관리자설정 " 메뉴에서 " 픽처설정 "( 페이지 42) 을 " 듀얼 " 로설정하면, 좌우스크린이동일한해상도인경우에만, 세이프영역프레임이디스플레이됩니다. 세이프영역크기 테두리컬러 - 80% to 99% 세이프영역크기를조정할수있습니다. - - White Red Green Blue Cyan Magenta Yellow 세이프영역프레임의컬러를조정할수있습니다. - CG248-4K 에서 4096 x 2160 시그널을디스플레이할때, 설정메뉴의 Picture Expansion ( 페이지 32) 에 Dot by Dot 가설정된경우세이프영역프레임에수직라인이디스플레이되지않을수있습니다

36 제 3 장고급조정 / 설정 선호사항 모니터의설정을작업환경이나사용자의선호에따라구성할수있습니다. 기능 조정범위 설명 노트 자동입력인식 On Off 이기능이 On 으로설정된경우, 모니터에서어떤시그널이입력되는지커넥터를인식하여스크린에디스플레이합니다. 외장형 디바이스가절전모드에있으면, 모니터에다른시그널이자동으로 디스플레이됩니다. 이기능이 Off 로설정된경우, 시그널입력여부와무관하게선택된커넥터의시그널을디스플레이합니다. 이경우, 모니터전방의작동버튼 ( ) 을사용하여디스플레이할입력시그널을선택합니다. 주전원이켜진 / 꺼진상태인경우, 이기능설정과무관하게시그널이자동인식됩니다. " 관리자설정 " 메뉴에서 " 픽처설정 "( 페이지 42) 이 " 듀얼 " 로설정된경우, 이기능을 "Off" 로설정하도록권장합니다. "Dual" 이설정되고, 다른시그널이인식되어자동인식이중단되면, 한화면만디스플레이됩니다

37 제 3 장고급조정 / 설정 메뉴회전 기능조정범위설명노트 0 이기능으로설정메뉴의방향을변경하여모니터가설치된방향으로 케이블연결이올바른지확인합니다. 90 정렬할수있습니다. 포트레이트위치에서모니터스크린을사용하는경우, 포트레이트디스플레이를지원하는그래픽스보드를사용해야합니다. 모니터를포트레이트위치로놓을때, 그래픽스보드의설정도변경해야합니다. 자세한내용은그래픽스보드의설명서를참고합니다. 또한 EIZO 웹사이트 ( 도방문합니다. 이제품을포트레이트위치에서사용할때, 스탠드를제거하고암을부착해야합니다. 스탠드가부착된상태에서는모니터를포트레이트모드로회전할수없습니다. CG318-4K 를포트레이트위치에서사용할때, 스탠드를제거하고암을부착해야합니다. USB CHARGE 포트 Normal Charging Only 모니터의 USB 다운스트림 CHARGE 포트는 USB 3.0 퀵충전기능을지원합니다. 이설정을 Charging Only 로변경하면, CHARGE 포트에연결된디바이스를 Normal 설정때보다빠르게충전할수있습니다. 이설정을변경하기전에, 연결된 USB 디바이스와 PC의모든통신을완료합니다. 이설정을변경하면모든설정이일시적으로중단됩니다. CHARGE 포트에연결된디바이스도퀵충전을지원해야합니다. Charging Only 로설정되면, PC와연결된디바이스의통신이 CHARGE 포트에서는되지않아연결된디바이스를작동할수없습니다. Charging Only 로설정되면, 모니터를 PC에 USB 케이블로연결하지않아도충전할수있습니다

38 제 3 장고급조정 / 설정 절전기능 기능 조정가능범위 설명 노트 On Off 연결된외장형디바이스상태에따라절전모드가시작되도록모니터를설정할수있습니다. 신호입력중단이인식되고약 15초후에모니터가절전모드로 전환됩니다. 모니터가절전상태로전환되면, 화면에이미지가 디스플레이되지않습니다. 절전모드로전환될때, 5 초전에예비메시지가나타납니다. 주전원스위치를끄거나전원코드를완전히빼서모니터의전원공급을차단할수있습니다. 표시등 경고음 절전모드에서나가기 - 모니터에신호가들어오면, 자동으로절전모드를종료하고 일반디스플레이모드로복구됩니다. Off / 1 to 7 화면이디스플레이되었을때, 전원스위치와작동스위치의밝기를 - 설정할수있습니다. ( 기본값 : 4) On 스위치가작동할때마다소리를내는경고음을끌수있습니 - Off 다. 입력건너뛰기 Skip / - 이기능은입력시그널을전환할때, 사용하지않는입력시그널을 건너뛰도록합니다. 모드건너뛰기 Skip / - 이기능은모드를선택할때, 사용하지않는모드를건너뛰도록합니다. 디스플레이모드가제한되거나디스플레이상태가무작위로변경되는 것을예방하려면, 이기능을사용합니다. 모니터가절전상태에있거나모니터의전원버튼을끈경우에도 USB 다운스트림포트에연결된장치물들은작동을합니다. 그러므로, 모니터전력소비량은절전모드에서도연결된장치에따라다릅니다. 적어도한가지모드를 - 로설정합니다. 모든모드를 Skip 으로설정하지마십시요. 기본설정에서는, 사용가능한모드 (CAL 모드 ) 가각각의입력시그널에따라다릅니다. 모니터리셋 - 다음설정을제외하고모든설정을기본값으로복구합니다. " 관리자메뉴 " 의설정 " 셀프캘리브레이션 " 메뉴의 설정 시간조정 " 항목 기본설정에대하여 주요기본설정 ( 페이지 62) 를참고합니다

39 제 3 장고급조정 / 설정 언어 이기능으로메뉴와메시지에사용할언어를선택할수있습니다. 조정가능범위영어 / 독일어 / 프랑스어 / 스페인어 / 이태리어 / 스웨덴어 / 일본어 / 중국어 ( 간체자 )/ 전통중국어 ( 번체자 ) 정보 모니터정보 ( 제품명, 일련번호, 펌웨어버전, 사용시간, ColorNavigator 라이센스상태, 해상도, 입력시그널 ) 을확인할수있습니다. 예제 :

40 제 4 장관리자설정 제 4 장관리자설정 이장에서는 Administrator Settings 메뉴를사용하여모니터작동을구성하는방법을설명합니다. 이메뉴는관리자전용입니다. 메뉴구성은일반모니터사용에는필요하지않습니다 Administrator Settings 메뉴의기본작동 1. 메뉴디스플레이 1. 을눌러모니터전원을차단합니다. 2. 가장왼쪽의버튼을누른상태에서을 2초이상눌러모니터 전원을켭니다. 2. 설정 1. 로설정할항목을선택하고 를선택합니다. 조정 / 설정메뉴가나타납니다. 2. 로설정을하고를선택합니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. 3. 적용하기와끝내기 1. Apply 를선택하고를선택합니다. 설정이적용되고 Administrator Settings 메뉴가종료됩니다

41 제 4 장관리자설정 4-2. Administrator Settings 메뉴의기능 기능온-스크린로고키락 DUE Priority On Off Off Menu All 조정가능범위설명노트 Brightness Uniformity 모니터전원을켜면 EIZO 로고가화면에나타납니다. 이기능이 Off 로설정된경우, EIZO 로고는나타나지않습니다. 설정변경을막기위하여, 모니터전방의작동버튼을잠글수있습니다. Off ( 기본설정 ) 모든스위치를사용할수있습니다. Menu 메뉴스위치를잠금니다. All 전원스위치를제외한모든스위치를잠금니다. 이제품은 Digital Uniformity Equalizer (DUE) 기능이탑재되어높은균일도가지원됩니다. DUE 설정은변경할수있습니다. Brightness 밝기와명암비를우선합니다. Uniformity 균일도조정을우선합니다. - - DUE 설정을변경할때, 조정된모니터는캘리브레이션을다시수행해야합니다. ColorNavigator 로타겟캘리브레이션과코릴레이션을다시수행합니다. 추가정보는 ColorNavigator 사용설명서 (CD-ROM 에수록 ) 를참고합니다

42 제 4 장관리자설정 기능조정가능범위설명노트 Picture Setup DisplayPort Single Dual HDMI Single Dual 싱글 PC 에서듀얼시그널을모니터로입력하여스크린을나란히놓고디스플레이할때, 이설정을 Dual 로변경합니다. 예를들어, 4K2K ( ) 시그널출력을지원하지않는그래픽스보드를사용할때, 이설정을사용하여, 두개의 시그널을화면에나란히디스플레이하여 4K2K 화면을만듭니다. Dual 디스플레이를사용할때, DisplayPort 1 또는 HDMI1 의시그널입력은화면왼쪽에, DisplayPort 2 또는 HDMI 2 의시그널입력은화면오른쪽에디스플레이됩니다 PC Dual 사용시지원되는해상도는아래와같습니다 : PC 시그널입력을사용할때 / / / / / / / / *1 / / *2 / *1 DisplayPort 버전 1.2 입력만 (CG248-4K), Display Port Ver.1.2 입력시 (CG318-4K) *2 CG318-4K 만해당 비디오시그널입력을사용할때 (480p/i) / (576p/i) / (720p) / (1080p/i) Dual 디스플레이를사용할때, 컬러설정과같은설정은스크린왼쪽의커넥터설정이적용됩니다

43 제 4 장관리자설정 기능조정가능범위설명노트 시그널포맷 DisplayPort 1 DisplayPort 2 HDMI 1 HDMI 2 Ver.1.2 Ver.1.1 Extra Standard Extra PC 에 DisplayPort 커넥터를통하여연결한경우, DisplayPort 버전은 PC 에따라다를수있어, 화면이디스플레이되지않을수있습니다. 이런경우, 다음설정을변경해봅니다. 외장형디바이스에 HDMI 커넥터를통하여연결한경우, 디바이스에따라 해상도가디스플레이되지않을수있습니다. 이런경우, 다음설정을변경해봅니다

44 제 5 장문제해결 제 5 장문제해결 제시된해결책을적용해도여전히문제가계속되면, 씨지코리아에문의바랍니다 노픽쳐 문제 1. 노픽쳐 전원지시등이켜지지않는다. 전원코드가적절하게연결되어있는지확인합니다. 주전원스위치를켭니다. 을누릅니다. 주전원스위치를끄고나서몇분후에다시켭니다. 원인과해결방법 전원지시등에하얀불이들어온다. 설정메뉴에서 "Brightness" 그리고 / 또는 "Gain" 을높게조정합니다. ( 컬러 ( 페이지 22) 보기 ) 전원지시등에오렌지색불이들어온다. 입력신호를전환합니다. 마우스를움직여보거나키보드에서아무키든눌러봅니다. PC 전원이켜져있는지확인합니다. 모니터가 DisplayPort에연결된경우, 아래순서에따라 DisplayPort 버전을전환합니다. 1. 을터치하여모니터전원을끕니다. 2. 가장왼쪽의버튼을누르면서을 2초이상눌러모니터전원을켭니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. 3. Signal Format 을선택합니다. 4. DisplayPort 버전을전환합니다. 5. Apply 를선택하고나서를선택합니다. 전원지시등이오렌지와화이트로깜박인다. DisplayPort / HDMI 를사용하는디바이스연결에문제가있습니다. 문제를해결하고, 모니터전원을껐다가다시켜봅니다. 출력디바이스에대한추가정보는사용설명서를참고합니다. 2. 아래와같은메시지가나타납니다. 모니터의기능이정상적으로작동하여도, 신호입력이올바르지않으면, 이러한메시지가나타납니다. 신호가입력되지않으면아래메시지가나타납니다 : 예 : 좌측과같은메시지가나타나는것은몇몇 PC 에서전원을켜고나서신호가즉시출력되지않기때문입니다. PC 의전원이켜진상태인지를확인합니다. 시그널케이블이적절하게연결되었는지확인합니다. 입력신호를전환합니다. 입력신호가지정된주파수범위밖에있다는메시지가보입니다. 예 : PC 가모니터의해상도, 수직과수평스캔주파수에맞도록구성되었는지확인합니다 ( 1-3. EIZO LCD 유틸리티디스크 ( 페이지 11) 참고 ). PC 를재부팅합니다. 그래픽보드유틸리티를사용하여적절한설정을선택합니다. 자세한내용은그래픽보드사용설명서를참고합니다

45 제 5 장문제해결 5-2. 이미지문제 문제 원인과해결방법 1. 화면이너무밝거나어둡다. 설정메뉴에서 Brightness 를사용하여조정합니다. ( 컬러 ( 페이지 22) 보기 ). (LCD 모니터의백라이트는제한된제품수명을가지고있습니다. 화면이어둡거나깜박이는현상이발생되기시작하면, CGKorea 에문의바랍니다.) 2. 잔상이나타난다. 잔상이 LCD 모니터에발생될수있기때문에장시간동일한이미지를디스플레이하지않는것이좋습니다. 화면보호기능이나절전기능을사용하여장시간동일한이미지가디스플레이되지않도록합니다. 3. 화면에그린 / 레드 / 블루 / 화이트도트또는불량도트가있다. 이것은 LCD 패널의특성으로불량이아닙니다. 4. 화면에간섭패턴또는눌린자국이있다. 전체화면에화이트또는블랙이미지를디스플레이합니다. 그러한증상이없어질수있습니다. 5. 화면에노이즈가발생된다. HDCP 신호가입력되면, 일반이미지가즉시디스플레이되지않을수있습니다. 그래픽스보드에따라 시그널이정상적으로출력되지않고노이즈가발생될수있습니다. 그래픽스보드사양을확인합니다. 6. (DisplayPort 또는 HDMI 입력 ) 화면이이상하게보인다. 설정메뉴에서 Input Color Format 을변경해봅니다 ( 입력컬러포맷 ( 페이지 33) 참고 ). HDMI 시그널입력시, 설정메뉴에서 Signal Format 을변경해봅니다 ( Signal Format ( 페이지 43) 참고 ). 7. 이미지가전체화면에디스플레이되지않는다. 설정메뉴에서 Picture Expansion 을변경해봅니다 ( Picture Expansion ( 페이지 32) 참고 ). 설정메뉴에서 Signal Format 을변경해봅니다 ( Signal Format ( 페이지 43) 참고 ). 해상도가 으로설정되었는지확인합니다. 추가정보는그래픽스사용설명서를참고합니다. 그래픽스보드에따라 해상도가출력되지않을수있습니다. 그래픽스보드사양을확인합니다. 이미지가화면의반쪽에만디스플레이된다면, " 관리자설정 " 메뉴의 Picture Setup 설정 ( 페이지 42) 이 "Dual" 로설정되어있는지확인합니다

46 제 5 장문제해결 5-3. 다른문제들 문제 원인과해결방법 1. 설정메뉴 / 모드가나타나지않는다. 작동잠금기능이실행중인것은아닌지확인합니다 ( 키락 ( 페이지 41) 참고 ). ColorNavigator 가실행중인경우작동버튼이잠깁니다. 소프트웨어를종료합니다. 2. USB 케이블로연결된모니터가인식되지않는다. / 모니터에연결된 USB 장치가작동되지않는다. USB 케이블연결이올바른지확인합니다 ( 6-4. USB (Universal Serial Bus) 연결하기 ( 페이지 53) 보기 ). 주변장치가 CHARGE 포트에연결될경우, USB CHARGE Port 설정을확인합니다 ( USB CHARGE Port ( 페이지 37) 보기 ). Charging Only 로설정된경우, 주변장치가작동되지않습니다. USB 포트를다른것으로바꿉니다. USB 포트를변경하여 PC 나주변장치가정상작동을한다면, 구입처에문의하십시요. ( 자세한내용은 PC 사용설명서를참고합니다 ). PC 를재부팅합니다. PC 와주변기기를직접연결하였을때주변기기가정상작동한다면, 구입처에문의하십시요. PC 와 OS 가 USB 에호환되는지확인합니다. ( 각각의장치에대한 USB 호환성은제조업체에문의합니다.) 윈도우사용시 PC 의 USB 용 BIOS 설정을점검합니다. ( 자세한내용은 PC 사용설명서를참고합니다.) 3. 오디오출력이되지않는다. 이모델은 HDMI/DisplayPort 오디오신호를지원하지않습니다

47 제 5 장문제해결 5-4. 빌트 - 인캘리브레이션센서와셀프캘리브레이션문제 문제 1. 빌트 - 인캘리브레이션센서가나오지않는다 / 그대로있다. 주전원을끄고몇분후에다시켭니다. 원인과해결방법 2. SelfCalibration 이실행되지않는다. 날짜와시간이올바르게설정되었는지확인합니다 ( 시간조정 ( 페이지 31) 보기 ). 실행일정이설정되었는지확인합니다 ( 일정 ( 페이지 29) 보기 ). 캘리브레이션타겟이올바르게설정되었는지확인합니다 ( 타겟 ( 페이지 26) 보기 ). ColorNavigator 를사용하여셀프캘리브레이션타겟을설정합니다. 3. SelfCalibration 실패 에러코드목록을참고합니다. 목록에없는에러코드가보이면, 씨지코리아에문의바랍니다. 에러코드목록 에러코드 0011 타겟밝기가너무낮아캘리브레이션이수행되지않습니다. 타겟값을변경하고셀프캘리브레이션을재실행합니다 측정중빌트 - 인캘리브레이션센서에빛이들어간것같습니다. 센서에빛이들어가지안도록하고, 셀프캘리브레이션을재실행합니다. 빌트 - 인캘리브레이션센서가올바르게작동되지않으면, ColorNavigator 를사용하여코릴레이션을실행해봅니다 타겟밝기가너무높아캘리브레이션이수행되지않습니다. 타겟값을변경하고셀프캘리브레이션을재실행합니다. 빌트 - 인캘리브레이션센서의측정정밀도가낮을수있습니다. ColorNavigator 를사용하여코릴레이션을실행해봅니다. ColorNavigator 를사용하여조정합니다 설명 빌트 - 인캘리브레이션센서와통신이되지않습니다. 주전원을끄고, 몇분기다렸다가다시전원을켜고나서, 셀프캘리브레이션을재실행합니다 빌트 - 인캘리브레이션센서가올바르게작동되지않습니다. 주전원을끄고, 몇분기다렸다가다시전원을켜고나서, 셀프캘리브레이션을재실행합니다 캘리브레이션수행중빌트 - 인캘리브레이션센서가나오지않거나, 측정중센서에빛이들어간것일수있습니다. 주전원을끄고, 몇분기다렸다가다시전원을켜고나서, 셀프캘리브레이션을재실행합니다 셀프캘리브레이션이올바르게수행되지않습니다. 타겟값을변경하고셀프캘리브레이션을재실행합니다 빌트 - 인캘리브레이션센서가올바르게작동되지않습니다. ColorNavigator 를사용하여코릴레이션을실행해봅니다 빌트 - 인캘리브레이션센서가올바르게작동되지않습니다. 주전원을끄고, 몇분기다렸다가다시전원을켜고나서, 셀프캘리브레이션을재실행합니다

48 제 5 장문제해결 에러코드 0050 빌트 - 인캘리브레이션센서가초기화되지않습니다. 외부광이빌트 - 인캘리브레이션센서에들어간것같습니다. 빛이들어가지않도록하고, 셀프캘리브레이션을다시실행합니다. 빌트 - 인캘리브레이션센서와통신이되지않습니다. 주전원을끄고, 몇분기다렸다가다시전원을켜고나서, 셀프캘리브레이션을재실행합니다. 설명 빌트 - 인캘리브레이션센서가올바르게작동되지않습니다. 빌트 - 인캘리브레이션센서에이물질이없는지확인합니다. 셀프캘리브레이션을재실행합니다

49 제 6 장참고 제 6 장참고 6-1. 옵션암부착하기 옵션암 ( 또는옵션스탠드 ) 를스탠드부분을제거하고부착할수있습니다. 제품에맞는옵션암은씨지코리아에문의하십시요. 주의 암이나스탠드를부착할때사용설명서의안내를숙지하십시요. 다른제조사의암이나스탠드를사용하려면, 먼저다음사항을확인하고 VESA 표준에부합되는것을선택해야합니다. - 나사구멍사이의간격 : 100 mm 100 mm - 플레이트두께 : 2.6 mm - 모니터 ( 스탠드제외 ) 와케이블과같은부착물을포함한무게를지탱할수있어야합니다. 암이나스탠드를사용할때, 다음과같은모니터의기울기각도를고려해야합니다. - 업 45, 다운 45 암이나스탠드를부착하고나서케이블을연결합니다. 제거된스탠드를위아래로움직이지마십시요. 부상을입거나디바이스가손상될수있습니다. 모니터와암또는스탠드는무겁습니다. 떨어뜨리면부상을입거나제품이손상될수있습니다. 모니터를포트레이트모드로설정할경우, 모니터화면을시계방향으로 90 회전합니다. 부착실행순서 1. 패널표면의훼손을예방하기위하여, 안정적인표면에부드러운천을깔고화면이아래로향하도록 LCD 모니터를내려놓습니다. 2. 스탠드를제거합니다. 스크류드라이버를준비합니다. 유닛과스탠드를연결하는 4 개의스크류를스크류드라이버를사용하여풉니다. 3. 모니터에암이나스탠드를부착합니다. 암이나스탠드의사용설명서에명시된스크류를사용하여모니터를암이나스탠드에안전하게 고정시킵니다

50 제 6 장참고 6-2. 케이블홀더부착하기 / 제거하기 이제품에는케이블홀더가제공됩니다. 홀더를사용하여모니터에연결된케이블을정리할수있습니다. 부착순서 1. 케이블을케이블홀더에통과시킵니다. 2. 케이블홀더를잠급니다. 3. 잠금부위를잡아스탠드스탠드에넣습니다

51 제 6 장참고 노트 케이블홀더는스탠드에수직또는수평으로꽂을수있습니다. 케이블정리방향에따라홀더방향을선택하십시요. 제거순서 1. 케이블홀더를잠금니다. 2. 잠금부분을잡고스탠드에서잡아뺍니다

52 제 6 장참고 6-3. 여러개의외장형디바이스연결하기 이제품에는여러개의외장형디바이스연결단자가있어, 이중하나를선택하여디스플레이할수있습니다. 연결예제 노트 모니터전방의작동스위치 ( ) 를터치할때마다입력시그널이변경됩니다. 시그널이전환되면, 활성화된입력커넥터이름이스크린우측하단코너에나타납니다. 시그널이입력되는커넥터를자동으로인식하여화면에적절하게디스플레이합니다. 추가정보는 자동입력인식 ( 페이지 36) 를참고합니다. 디지털 (HDMI) 디지털 (HDMI) 디지털 (DisplayPort) 디지털 (DisplayPort) 시그널케이블 (HH200HS: 옵션 ) 시그널케이블 (HH200HS) 시그널케이블 PM200 시그널케이블 PP200 HDMI 커넥터 PC 1 으로 HDMI 커넥터 PC 2 로 미니 DisplayPort / Thunderbolt 커넥터 PC 3 로 DisplayPort 커넥터 PC 4 로

53 제 6 장참고 6-4. USB (Universal Serial Bus) 사용하기 이모니터는 USB 허브를가지고있습니다. USB 호환 PC 를연결하면, USB 허브기능을하므로, USB 주변장치에연결할수있습니다. 노트 이제품은 USB 3.0 을지원합니다. USB 3.0 을지원하는주변디바이스에연결하면, high-speed 데이터통신이가능합니다 ( 그러나, PC 와주변기기연결에사용되는 USB 케이블이 USB 3.0 에호환되어야합니다 ). "CHARGE" USB 다운스트림포트도퀵충전을지원합니다. 신속하게스마트폰이나태블릿을충전할수있습니다. ( USB CHARGE 포트 ( 페이지 37) 를참고합니다. 시스템요건 USB 포트가있는 PC Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7, 또는 Mac OS X 또는상위버전 EIZO USB 케이블 (UU200SS (USB 3.0)) 주의 이모니터는사용하는 PC, OS 또는주변장비에따라정상작동을하지않을수도있습니다. 주변장비의 USB 호환성은제조사에게문의바랍니다. 모니터가절전모드상태일때도, USB 다운스트림포트에연결된장치가여전히작동됩니다. 그러므로, 모니터의전원소비는절전모드라할지라도연결된장치에따라다릅니다. 모니터의주전원이차단된경우, USB 업스트림포트에연결된장치는작동되지않습니다. Preferences 메뉴에서 USB CHARGE Port 가 Charging Only 로설정된경우, CHARGE 포트에연결된주변장치는작동되지않습니다. USB CHARGE Port 설정을변경하기전에, PC 와모니터에연결된모든주변장치의통신을해제해야합니다. 이설정은모든통신을일시적으로중단시킵니다. 연결실행순서 (USB 기능설정 ) 1. PC 에모니터를시그널케이블로연결하고, PC 전원을켭니다. 2. USB 케이블을사용하여, USB 에호환되는 PC 의다운스트림포트와모니터의업스트림포트를연결합니다. USB 허브기능은 USB 케이블이연결되면자동으로설정됩니다. 3. USB 주변기기디바이스를모니터의 USB 다운스트림포트로연결합니다. USB 업스트림포트 USB 다운스트림포트

54 제 6 장참고 6-5. 사양 CG248-4K LCD Panel Type IPS (Anti-Glare) Backlight Wide color gamut LED Size 60 cm (23.8 inch) (60.4 cm diagonal) Resolution 3840 dots 2160 lines Display Size (H V) mm mm Pixel Pitch mm Pixel Density 185 ppi Display Colors Approx million colors (for 10 bit input) Viewing Angle (H / V, typical) 178 / 178 Recommended Brightness 120 cd/m 2 or less (Temperature: 5000 K to 6500 K) (typical) Contrast Ratio (typical) 1000 : 1 (When DUE Priority setting is Brightness ) Response Time (typical) Black-white-black: 14 ms Gray-to-gray: 14 ms Color Gamut Display (typical) Adobe RGB coverage: 99%, DCI-P3 coverage: 93% Video Signals Input Terminals DisplayPort 1.2 (HDCP 1.2-compatible) 2, HDMI (HDCP 1.2, Deep Color-compatible) *1 2 Digital Scanning Frequency (H /V) Frame Synchronization Mode Dot clock (Max.) 24.5 khz to khz (DisplayPort), 14.5 khz to khz (HDMI) / 22.5 Hz to 71.5 Hz (DisplayPort), 22.5 Hz to 71.5 Hz (HDMI) Hz to Hz, 47.5 Hz to 60.5 Hz MHz (DisplayPort), 300 MHz (HDMI) USB Port Upstream port 1, downstream port 3 (The CHARGE port supports quick recharging) Standard USB Specification Rev. 3.0 USB Battery Charging Specification Rev.1.2 Communication Speed 5 Gbps (super), 480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low) Supply Current Downstream: Max. 900 ma per port Downstream (CHARGE Port): Normal: Max. 1.5 A per port, Charging Only: Max. 2.1 A per port Power Input VAC ±10%, 50/60 Hz 1.45 A 0.75 A) Maximum Power Consumption 136 W or less Power Save Mode 9.0 W or less (no signal is input when there is no USB device connected) Standby Mode 9.0 W or less (no signal is input when there is no USB device connected) *1 HDMI CEC (mutual control) 은지원되지않습니다

55 Chapter 6 Reference Physical Specifications Operating Environment Requirements Transportation/ Storage Environment Requirements Dimensions Min. height: Max. height: 553 mm 394 mm 245 mm (W H D) (Tilt: 0 ) 553 mm 558 mm 267 mm (W H D) (Tilt: 35 ) Dimensions (Without Stand) 553 mm 345 mm 64 mm (W H D) Net. weight Approx. 8.5 kg Net Weight (Without Stand) Approx. 5.7 kg Height adjustment 150 mm (Tilt: 0 ) / 141mm (Tilt: 35 ) Tilt Up 35, down 5 Swivel 344 Vertical Rotation Right 90 Temperature 0 C to 35 C (32 F to 95 F) Humidity 20% to 80% R.H. (no condensation) Air Pressure 540 hpa to 1060 hpa Temperature -20 C to 60 C (-4 F to 140 F) Humidity 10% to 90% R.H. (no condensation) Air Pressure 200 hpa to 1060 hpa

56 제 6 장참고 CG318-4K LCD Panel Type IPS (Anti-Glare) Backlight Wide color gamut LED Size 79 cm (31.1 inch) (78.9 cm diagonal) Resolution 4096 dots 2160 lines Display Size (H V) mm mm Pixel Pitch mm Pixel Density 149 ppi Display Colors Approx million colors (for 10 bit input) Viewing Angle (H / V, typical) 178 / 178 Recommended Brightness 120 cd/m 2 or less (Temperature: 5000 K to 6500 K) (typical) Contrast Ratio (typical) 1500 : 1 (When DUE Priority setting is Brightness ) Response Time (typical) Black-white-black: 20 ms Gray-to-gray: 9 ms Color Gamut Display (typical) Adobe RGB coverage: 99%, DCI-P3 coverage: 98% Video Signals Input Terminals DisplayPort 1.2 (HDCP 1.2-compatible) 2, HDMI (HDCP 1.2, Deep Color-compatible) *1 2 Digital Scanning Frequency (H /V) Frame Synchronization Mode Dot clock (Max.) 24.5 khz to khz (DisplayPort), 14.5 khz to khz (HDMI) / 22.5 Hz to 71.5 Hz (DisplayPort), 22.5 Hz to 71.5 Hz (HDMI) Hz to Hz, 47.5 Hz to 60.5 Hz MHz (DisplayPort), 300 MHz (HDMI) USB Port Upstream port 1, downstream port 3 (The CHARGE port supports quick recharging) Standard USB Specification Rev. 3.0 USB Battery Charging Specification Rev.1.2 Communication Speed 5 Gbps (super), 480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low) Supply Current Downstream: Max. 900 ma per port Downstream (CHARGE Port): Normal: Max. 1.5 A per port, Charging Only: Max. 2.1 A per port Power Input VAC ±10%, 50/60 Hz 1.45 A 0.75 A) Maximum Power Consumption 140 W or less Power Save Mode 9.0 W or less (no signal is input when there is no USB device connected) Standby Mode 9.0 W or less (no signal is input when there is no USB device connected) *1 HDMI CEC (mutual control) 은지원되지않습니다

57 Chapter 6 Reference Physical Specifications Dimensions Min. height: Max. height: 735 mm 434 mm 245 mm (W H D) (Tilt: 0 ) 735 mm 591 mm 289 mm (W H D) (Tilt: 35 ) Dimensions (Without Stand) 735 mm 423 mm 65.5 mm (W H D) Net. weight Approx kg Net Weight (Without Stand) Approx. 8.3 kg Height adjustment 149 mm (Tilt: 0 ) / 141mm (Tilt: 35 ) Tilt Up 35, down 5 Swivel 344 Operating Temperature 0 C to 35 C (32 F to 95 F) (when using landscape)/0 C to 30 C (32 F to 86 F) (when using portrait* 2 ) Environment Humidity 20% to 80% R.H. (no condensation) Requirements Air Pressure 540 hpa to 1060 hpa Transportation/ Temperature -20 C to 60 C (-4 F to 140 F) Storage Environment Humidity 10% to 90% R.H. (no condensation) Requirements Air Pressure 200 hpa to 1060 hpa *2 모니터를포트레이트모드로사용하는경우, 스탠드를암으로교체해야합니다

58 제 6 장참고 외관치수 CG248-4K 단위 : mm

59 제 6 장참고

60 제 6 장참고 CG318-4K 단위 : mm

61 제 6 장참고

62 제 6 장참고 주요설정기본값 Color Mode Custom REC709 Gamut Warning On Picture Expansion DisplayPort input Aspect Ratio HDMI (PC signal) input Aspect Ratio HDMI (video signal) input Auto Input Color Format DisplayPort input Auto HDMI (PC signal) input RGB HDMI (video signal) input Auto Range Extension DisplayPort input Auto HDMI (PC signal) input Off HDMI (video signal) input Auto Super White Off Noise Reduction Off Film Detection Off Safe Area Marker Off Safe Area Size 80% Border Color White Auto Input Detection Off Menu Rotation 0 USB CHARGE Port Normal Power Save On Indicator 4 Beep On Language English Logo On Key Lock Off Picture Setup DisplayPort Single HDMI Single Signal Format DisplayPort 1/DisplayPort 2 Ver.1.2 HDMI 1/HDMI 2 Standard

63 제 6 장참고 액세서리 시그널케이블 액세서리에대한최신정보는 CGKorea 홈페이지를참고바랍니다. HH200HS (HDMI HDMI) PP200 (DisplayPort DisplayPort) PM200 (DisplayPort Mini DisplayPort)

64 제 7 장용어정의 제 7 장용어정의 Adobe RGB Adobe Systems 사에서 1998 년제안한실용적인 RGB 컬러스페이스의정의입니다. 컬러재현범위 ( 색영역 ) 이 srgb 보다더넓어인쇄등많은영역에적용하여사용됩니다. Color Space ( 컬러스페이스 ) YUV 와 RGB, 등이있습니다. YUV 는조도 (Y), 블루의색상차이 (U), 레드의색상차이 (V) 를사용하여컬러를표현합니다. RGB 는 3 가지색상, 레드 (R), 그린 (G), 블루 (B) 의그라데이션을사용합니다. DCI (Digital Cinema Initiatives) 미국의영화스튜디오연합에서설립한회사로디지털영화의사양을정의합니다. DisplayPort VESA 규격에따라표준화된이미지시그널의인터페이스표준입니다. 기존의 DVI 와아날로그인터페이스를대체하려는목적으로개발되었으며, 고해상도시그널과사운드시그널을전송할수있는데, 이는 DVI 에서는지원되지않습니다. 또한 10- 비트컬러, 저작권보호기술, 긴케이블사용, 등을지원합니다. 표준사이즈와미니사이즈커넥터가표준화되어있습니다. DVI (Digital Visual Interface) DVI 는디지털인터페이스표준입니다. DVI 는 PC 의디지털데이터를손실없이직접전송하도록합니다. 이것은 TMDS 전송시스템을채용하였으며 DVI 커넥터가필요합니다. 두가지타입의 DVI 커넥터가있습니다. 한가지는디지털신호입력전용의 DVI-D 커넥터이며, 다른하나는디지털과아날로그신호입력모두에사용되는 DVI-I 커넥터입니다. EBU (European Broadcasting Union) 이조직은또한유럽과북아프리카, 아시아의방송국까지포함합니다. 다양한기술적인표준등을결정하는역할을합니다

65 제 7 장용어정의 Resolution ( 해상도 ) LCD 패널은지정된크기의픽셀이수없이모여빛을내서이미지를형성합니다. 이모니터는수평 4096 픽셀과 2160 수직픽셀로구성됩니다 x 2160 의해상도에서모든픽셀이전체화면 (1:1) 으로발광됩니다. SMPTE-C SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) 에서제공하는표준중의하나. srgb (Standard RGB) 주변기기 ( 모니터, 프린터, 디지털카메라, 스캐너등 ) 의컬러재현과컬러스페이스의국제적인표준. 인터넷의단순한컬러매칭의형식으로, 컬러는전송과수신장치의재현과컬러스페이스에가까운톤으로디스플레이됩니다. Temperature ( 색온도 ) 색온도란화이트컬러톤을측정하는방법으로일반적으로 Kelvin 값으로표시됩니다. 불꽃처럼낮은온도에서화면이붉게보이고, 높은온도에서화면이파랗게보입니다 K: 약간의붉은빛이도는화이트 6500 K: 일광으로참조되는화이트 9300 K: 약간파란빛이도는화이트

66 Chapter 7 Glossary Resolution The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This monitor consists of horizontal 3840 pixels and 2160 vertical pixels (CG248-4K), or horizontal 4096 pixels and 2160 vertical pixels (CG318-4K). At a resolution of (CG248-4K) or (CG318-4K), all pixels are illuminated as a full screen (1:1). SMPTE-C One of the standards provided by the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers). srgb (Standard RGB) International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors, printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be displayed using tones close to those of the transmission and reception devices. Temperature Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature K: Slightly reddish white 6500 K: White referred to as daylight-balanced color 9300 K: Slightly bluish white

67 Appendix Appendix Trademark The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Apple, ColorSync, emac, ibook, imac, ipad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime are registered trademarks of Apple Inc. ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United States and/or other countries. ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States. Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG. ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United States and other countries. GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation. NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd. Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries. PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc. TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc. Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. YouTube is a registered trademark of Google Inc. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation. The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc

68 Appendix Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc. EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i Sound, Re/Vue, Screen Administrator and UniColor are trademarks of EIZO Corporation. All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. License / Copyright A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product

69 Appendix FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party For U.S.A., Canada, etc. (rated Vac) Only FCC Declaration of Conformity EIZO Inc Warland Drive, Cypress, CA Phone: (562) declare that the product Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG248/CG318 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment

70 Appendix Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada

71 Appendix Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a)der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifi zierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b)die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen cm beträgt. d)der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5, min. nach hinten 5 ). e)der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180 ). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g)der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h)der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10 aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, (CG248-4K) / (CG318-4K), Digital Eingang und mindestens 30,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäss EN ISO

72 Appendix LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY EIZO Corporation (hereinafter referred to as EIZO ) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the Distributors ) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the Warranty ), to the original purchaser (hereinafter referred to as the Original Purchaser ) who purchased the product specifi ed in this document (hereinafter referred to as the Product ) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defi ned below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to as the User s Manual ). The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred to as the Warranty Period ). However, the brightness of the Product shall be warranted only if the Product has been used within the recommended brightness described in the User s Manual. The Warranty Period for the brightness is also limited to five (5) years from the date of purchase of the Product subject to the usage time being less than or equal to 10,000 hours. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict any legal rights of the Original Purchaser. Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty whatsoever in any of the cases as set forth below: (a) Any defect of the Product caused by freight damage, modifi cation, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors; (b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations; (c) Any deterioration of the sensor; (d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness uniformity, changes in color, changes in color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.); (e) Any deterioration of the Product caused by the use at higher brightness than the recommended brightness described in the User s Manual; (f) Any defect of the Product caused by external equipment; (g) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed; (h) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g. buttons, rotating parts, cables, User s Manual, etc.); and (i) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD panel. To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of such purchase when requesting services under the Warranty. The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original Warranty Period. EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS FOR REPAIR. EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY AND/OR SALES

73 Appendix BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als EIZO bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als Vertrieb(e) bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als Erstkäufer bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als Produkt bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als Garantie bezeichnet), dass EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als Benutzerhandbuch bezeichnet) aufgetreten ist. Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) Betriebsstunden des Produkts (im Weiteren als Garantiefrist bezeichnet). Die Helligkeit des Produkts wird allerdings nur garantiert, wenn das Produkt innerhalb der empfohlenen Helligkeit, wie im Benutzerhandbuch beschrieben, verwendet wird. Die Dauer der Garantiefrist für die Helligkeit ist außerdem auf fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts beschränkt, vorausgesetzt, dass die Benutzungszeit des Produkts maximal Betriebsstunden. EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpfl ichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden. Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt. EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpfl ichtung in den folgenden Fällen: (a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifi kation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle, unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind. (b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die nach dem Kauf in Kraft treten. (c) Jegliche Verschlechterung des Sensors. (d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.b. Veränderungen von Helligkeitsverteilung, Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich von durchgebrannten Pixeln usw.). (e) Jegliche Abnutzung des Produkts, die auf einen Gebrauch mit einer höheren Helligkeit als die im Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit zurückzuführen ist. (f) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden. (g) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde. (h) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.b. Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie (i) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfläche des LCD-Panels. Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpfl ichtet, das Produkt auf eigene Kosten und in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist. Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf der ursprünglichen Garantiefrist. EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO- VERTRAGSIMPORTEUREN ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN. EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN

74 Appendix GARANTIE LIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé «EIZO») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés «Distributeurs»), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée «Garantie»), garantissent à l acheteur initial (ci-après dénommé «Acheteur initial») du produit spécifi é dans la présente (ci-après dénommé «Produit») acheté auprès d EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l Acheteur initial constate, pendant la Période de garantie (défi nie ci-dessous), qu il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le cadre d une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d emploi qui accompagne le Produit (ci-après dénommé «Manuel d utilisation»). La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d achat du Produit ; ou, limitée jusqu à l expiration de (ii) heures d utilisation du Produit (ci-après dénommée «Période de Garantie»). Cependant, la luminosité du Produit ne sera garantie que si le Produit a été utilisé conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d Utilisation. La Période de Garantie en matière de luminosité est également limitée à cinq (5) ans à compter de la date d achat du Produit, sous réserve que la durée d utilisation soit inférieure ou égale à heures. EIZO et ses Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l Acheteur initial ou à toute autre personne à l exception de celles stipulées dans la présente Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l expiration de la période de sept (7) ans suivant l arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite aucun des droits reconnus par la loi à l Acheteur initial. Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n auront d obligation dans le cadre de cette Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous : (a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d une modifi cation, d une altération, d un abus, d une mauvaise utilisation, d un accident, d une installation incorrecte, d un désastre, d un entretien et/ou d une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ; (b) Toute incompatibilité du Produit résultant d améliorations techniques et/ou réglementations possibles ; (c) Toute détérioration du capteur ; (d) Toute détérioration des performances d affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple des changements de l uniformité de la luminosité, des modifications de couleur, des changements de l uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels y compris des pixels brûlés, etc.); (e) Toute détérioration du Produit causée par l utilisation d une luminosité plus élevée que la luminosité recommandée, telle que décrite dans le Manuel d utilisation ; (f) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ; (g) Tout défaut d un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ; (h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d utilisation etc.), et (i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l extérieur du Produit, y compris celle de la surface du panneau LCD. Pour bénéfi cier d un service dans le cadre de cette Garantie, l Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son emballage d origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L Acheteur initial doit présenter une preuve d achat du Produit comprenant sa date d achat pour bénéfi cier de ce service dans le cadre de la Garantie. La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fi n de la Période de garantie initiale. EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU D AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL QU IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D UNE PERTE DE PROFIT, D UNE INTERRUPTION D ACTIVITÉS, D UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE À GAGNER) RÉSULTANT DE L UTILISATION OU DE L INCAPACITÉ D UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D UN CONTRAT, D UN TORT, D UNE NÉGLIGENCE, D UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D UN TIERS CONTRE L ACHETEUR INITIAL. L ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES

75 Appendix GARANTÍA LIMITADA EIZO Corporation (en lo sucesivo EIZO ) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los Distribuidores ), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la Garantía ), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el Comprador original ) que compró el producto especificado en este documento (en lo sucesivo el Producto ) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo sucesivo el Manual del usuario ). El período de validez de esta Garantía está limitado a (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto o (ii) a horas de uso del Producto (en adelante designado como el Periodo de Garantía ). De cualquier forma el brillo del Producto sólo estará cubierto por la garantía si el Producto se ha utilizado con el brillo recomendado que se describe en el Manual del usuario. El Periodo de garantía para el brillo está también limitado a cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto, siempre que el tiempo de uso sea inferior o igual a horas. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni para con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía. EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete (7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad. La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe ningún derecho legal del Comprador original. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación: (a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modifi cación, alteración, abuso, uso incorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores. (b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones. (c) Cualquier deterioro del sensor. (d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el panel LCD y/o la "Backlight", etc. (p. ej. cambios de uniformidad del brillo, cambios de color, cambios de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.). (e) Cualquier deterioro del Producto causado por el uso continuado con un brillo superior al recomendado en el Manual del usuario. (f) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo. (g) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original. (h) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej. botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.). (i) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superfi cie del panel LCD. Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original, a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refl eje la fecha de compra del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía. El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al vencer el Periodo de garantía original. EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA SU REPARACIÓN. EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS

76 Appendix GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con EIZO ) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con Distributori ) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimento da qui in poi con Garanzia ) all acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con Acquirente originale ) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con Prodotto ) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con Manuale utente ). La presente Garanzia è limitata a (i) cinque (5) anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii) allo scadere di ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con Periodo di Garanzia ). Tuttavia, la luminosità del Prodotto sarà garantita solo se il Prodotto è stato utilizzato con la luminosità consigliata descritta nel Manuale utente. Il Periodo di Garanzia per la luminosità è inoltre limitato a cinque (5) anni dalla data di acquisto del Prodotto, a condizione che il tempo di utilizzo sia inferiore o uguale a ore. EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l'acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia. EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette (7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale dell Acquirente originale. Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito: (a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifi che, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti, installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano EIZO o i suoi Distributori. (b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative. (c) Qualsiasi deterioramento del sensore. (d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di uniformità della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati, ecc.). (e) Qualsiasi deterioramento del Prodotto causato dal suo utilizzo ad una luminosità più alta di quella raccomandata nel Manuale utente. (f) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne. (g) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso. (h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell utente, ecc.). (i) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superfi cie del pannello LCD. Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione, assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L Acquirente originale deve presentare la prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia. Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fi ne del Periodo di garanzia originale. EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI. EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA, RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI DALL USO O DALL IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO, SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI DI TERZI CONTRO L ACQUIRENTE ORIGINALE. L ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O DALLE VENDITE

77 Appendix BEGRÄNSAD GARANTI EIZO Corporation (nedan kallat EIZO ) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade Distributörer ) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad Garantin ) den ursprunglige köparen (nedan kallad den Ursprunglige köparen ) som köpte den i dokumentet specifi cerade produkten (nedan kallad Produkten ) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (definieras nedan) upptäcker att Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad Bruksanvisning ). Giltighetsperioden för denna garanti är begränsad till (i) fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare, begränsat till utlöpandet av (ii) timmars användning av Produkten (häri kallad Garantiperioden ). Ljusstyrkan på produkten är emellertid endast garanterad om produkten har använts inom den rekommenderade ljusstyrka som beskrivs i Användarmanualen. Garantiperioden för ljusstyrkan är även begränsad till fem (5) år från produktens inköpsdatum såvida användningstiden är mindre än eller lika med timmar. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part. EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det fi nns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje part annan än EIZO och Distributörer. (b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser. (c) Alla försämringar av sensorn. (d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i jämnhet i ljusstyrka, färg, färgjämnhet, defekta pixlar och/eller fast lysande pixlar etc.). (e) Alla försämringar av Produkten orsakat av användning av en högre ljusstyrka än den i Bruksanvisningen rekommenderade ljusstyrkan. (f) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning. (g) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats. (h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar, roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.). (i) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen. För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice. Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den ursprungliga Garantiperioden. EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION. EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST, AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING

78 Appendix ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι το Προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «Εγχειρίδιο Χρήστη»). Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι (i) πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, ή, στη λήξη των (ii) ωρών χρήσης του Προϊόντος (στο εξής «Περίοδος Εγγύησης»). Ωστόσο, η φωτεινότητα του Προϊόντος θα πρέπει να καλύπτεται από την εγγύηση μόνο αν το Προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί στη συνιστώμενη φωτεινότητα που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται επίσης σε πέντε (5) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην παρούσα Εγγύηση. Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη Διασφάλιση Ποιότητας. Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή. Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω: (α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση, λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένη εγκατάσταση, καταστροφή, εσφαλμένη συντήρηση ή/και λανθασμένη επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων, (β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών, (γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα, (δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα, αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων των καμένων pixel, κτλ.), (ε) Τυχόν επιδείνωση του Προϊόντος λόγω χρήσης σε υψηλότερη φωτεινότητα από τη συνιστώμενη φωτεινότητα που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη, (στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό, (ζ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς, (η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και (θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος, περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD. Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς. Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης. Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ. Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ) ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ

79 Appendix ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем EIZO ) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем Дистрибуторы ) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем Гарантия ), первичному покупателю (называемому в дальнейшем Первоначальный покупатель ), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный в этом документе (называемый в дальнейшем Продукт ), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе нормального использования продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Продукту (называемой в дальнейшем Руководство пользователя ). Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком (ii) часов использования Продукта (называемый в дальнейшем Гарантийный период ). Однако яркость Продукта может быть гарантирована только, если Продукт использовался с рекомендованной яркостью, указанной в Руководстве Пользователя. Гарантийный период для яркости также ограничен сроком пять (5) лет от даты приобретения Продукта и время его использования не превышает часов. EIZO и Дистрибуторы не несут никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7) лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением, неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой, стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной, отличной от EIZO или Дистрибуторов; (б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических норм; (в) Любое повреждение датчика; (г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панель ЖКД и/или подсветка и т.д. (например, изменение в равномерности яркости, изменение в цветности, изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие пикселы и т.д.); (д) Любые ухудшения Продукта, вызванные использованием при яркости, повышенной по сравнению с рекомендованной яркостью, описанной в Руководстве пользователя; (е) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием; (ж) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален; (з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей, принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства пользователя и т.д.); и (и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая поверхность панели ЖКД. Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки. Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода. EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА. EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ

80 Appendix 有限责任保证书 EIZO Corporation 以下简称 EIZO 和 EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商 接受并依照本有限责任保证书 以下简称 保证书 之条款 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方 提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品 本保证期限定为 i 自本产品购买之日起的五 5 年期间或限定为到达 ii 使用本产品 3 万小时的期限 以下简称 保证期限 但是 仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时方对产品的亮度提供保证 亮度的保证期限也限定为本产品的使用时间在 小时以下 含 小时 的条件下自购买本产品之日起的五 5 年 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务 本产品的任何部件停产七 7 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将使用符合我方质量控制标准的替换零件 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利 无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 a 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障 b 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性 c 传感器的任何劣化 d 由于诸如液晶显示屏 LCD 和 / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度均一性变化 色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷 e 由于在比用户手册所推荐亮度更高的亮度下使用对本产品所造成的任何老化 f 因外部设备造成本产品的任何故障 g 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障 h 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和 / 或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等 以及 i 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和 / 翘曲 为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商 并且预付运费 承担运输中的损坏和 / 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标明此购买日期的证明 按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止 在返回给 EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对此 EIZO 和经销商将不承担责任 对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成 : 任何附带的 间接的 特殊的 随之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失 严格赔偿责任或其他责任 即使已经向 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此 EIZO 和经销商概不承担责任 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 / 或销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任

81 Appendix Recycling Information Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country s legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an affi liate in your country. The contact addressees are listed on the EIZO website below. For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website. Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden. Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in Ihrem Land. Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt. Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website: Informations sur le recyclage Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de votre pays, afi n de réduire l impact sur l environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un distributeur ou une société affi liée de votre pays. Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous. Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afi n d obtenir des informations sur le recyclage. Información sobre reciclaje Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación

82 Appendix Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito. Återvinningsinformation När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land. Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan. Πληροφορίες ανακύκλωσης Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας. Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω. Сведения по утилизации По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране. Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO. Informatie over recycling Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact opnemen met een distributeur of een partner in uw land. De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website

83 Appendix Informação sobre reciclagem Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma fi lial no seu país. Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo. Oplysninger om genbrug Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land. Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO s websted nedenfor. Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi. Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta. Wykorzystanie surowców wtórnych Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või fi liaaliga oma riigis. Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:

84 Appendix Újrahasznosítási információ Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani, hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással. A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva: Podatki o recikliranju Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali podružnico. Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO: Informácie o recyklácii Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai pārstāvniecību jūsu valstī. Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē. Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią gaminių pardavimo atstovybę arba jos fi lialą. Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje

85 Appendix Информация относно рециклиране При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un afi liat al ţării respective. Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO: Geri Dönüşüm Bilgisi Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya ilgili kuruluşla temasa geçiniz. İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir

86 Appendix China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据 电子信息产品污染控制管理办法, 适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品 标识中央的数字为环保使用期限的年数 只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项, 在自制造日起算的年限内, 不会产生对环境污染或人体及财产的影响 上述标识粘贴在机器背面 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 机箱 液晶显示器 其他 : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 规定的限量要求以下 : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 规定的限量要求 ( 企业可在此处, 根据实际情況对上表中打 的技术原因进行进一步说明 )

Full HD Full HD 해상도의 4 배 그리고... ColorEdge CG318-4K 는 Full HD (1920 x 1080) 의 4 배 이상인 DCI 4K 스탠다드 (4096 x 2160) 를 디스플레이 합니다. 2D, 3D CGI, VFX, 컴포지팅, 컬러

Full HD Full HD 해상도의 4 배 그리고... ColorEdge CG318-4K 는 Full HD (1920 x 1080) 의 4 배 이상인 DCI 4K 스탠다드 (4096 x 2160) 를 디스플레이 합니다. 2D, 3D CGI, VFX, 컴포지팅, 컬러 31.1" Hardware Calibration LCD Monitor Full HD Full HD 해상도의 4 배 그리고... ColorEdge CG318-4K 는 Full HD (1920 x 1080) 의 4 배 이상인 DCI 4K 스탠다드 (4096 x 2160) 를 디스플레이 합니다. 2D, 3D CGI, VFX, 컴포지팅, 컬러 그레이딩과 함께 제작,

More information

K7_Korean

K7_Korean 사용설명서 당사는 믿음을 가지고 앞으로 나아갈 것입니다. 당사는 열정을 가지고 당사의 전문 기술을 다듬을 것입니다. 좌절을 잊되, 충족되지 않은 잠재력은 잊지 않을 것입니다. 한계까지 밀고 나가 한계를 넘어서려는 의욕을 잃지 않을 것입니다. 승리가 결코 유일한 목적이 아닙니다. 헌신이 당사를 차별화하는 요소입니다. 불굴의 정신이 당사의 대명사입니다. 브랜드

More information

ColorEdge CG247 User's Manual

ColorEdge CG247 User's Manual 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. CG247을사용하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것 부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는 http://www.eizo.com 에서 다운로드할수있습니다. 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.

More information

FlexScan EV2785 User’s Manual

FlexScan EV2785 User’s Manual 사용설명서 컬러 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에 대하여셋업가이드를참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는홈페이지에서다운로드할수있습니다. http://www.eizoglobal.com 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.

More information

ColorEdge CG277 User's Manual

ColorEdge CG277 User's Manual 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. CG277을사용하기위하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 : http://www.eizo.com 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.

More information

1

1 1 2 3 4 5 6 b b t P A S M T U s 7 m P P 8 t P A S M T U s 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Chapter 1 29 1 2 3 4 18 17 16 15 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15

More information

untitled

untitled Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Dimensions unit : mm Huvitz Digital Microscope HDS-5800 HDS-MC HDS-SS50 HDS-TS50 SUPERIORITY Smart Optical Solutions for You! Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Contents

More information

목차 윈도우드라이버 1. 매뉴얼안내 운영체제 (OS) 환경 윈도우드라이버준비 윈도우드라이버설치 Windows XP/Server 2003 에서설치 Serial 또는 Parallel 포트의경우.

목차 윈도우드라이버 1. 매뉴얼안내 운영체제 (OS) 환경 윈도우드라이버준비 윈도우드라이버설치 Windows XP/Server 2003 에서설치 Serial 또는 Parallel 포트의경우. 소프트웨어매뉴얼 윈도우드라이버 Rev. 3.03 SLP-TX220 / TX223 SLP-TX420 / TX423 SLP-TX400 / TX403 SLP-DX220 / DX223 SLP-DX420 / DX423 SLP-DL410 / DL413 SLP-T400 / T403 SLP-T400R / T403R SLP-D220 / D223 SLP-D420 / D423

More information

DWCOM15/17_manual

DWCOM15/17_manual TFT-LCD MONITOR High resolution DWCOM15/17 DIGITAL WINDOW COMMUNICATION DIGITAL WINDOW COMMUNICATION 2 2 3 5 7 7 7 6 (Class B) Microsoft, Windows and Windows NT Microsoft VESA, DPMS and DDC Video Electronic

More information

2 목차 3 안전을 위한 주의 사항 3 제품 설치 시 주의사항 4 전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항 6 제품 이동 시 주의사항 6 제품 사용 시 주의사항 7 화면 잔상 시 주의사항 7 제품 청소 시 주의사항 9 라이선스 18 사용자 설정 18 메인 메뉴 활성 19 사

2 목차 3 안전을 위한 주의 사항 3 제품 설치 시 주의사항 4 전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항 6 제품 이동 시 주의사항 6 제품 사용 시 주의사항 7 화면 잔상 시 주의사항 7 제품 청소 시 주의사항 9 라이선스 18 사용자 설정 18 메인 메뉴 활성 19 사 사용자 설명서 LED 모니터 * ** LED 모니터는 LED 백라이트를 사용한 LCD 제품입니다. 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. GS-27 Display Accessory 2 목차 3 안전을 위한 주의 사항 3 제품 설치 시 주의사항 4 전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항 6 제품 이동 시 주의사항 6 제품 사용 시 주의사항

More information

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상 Android 용 Brother Image Viewer 설명서 버전 0 KOR 아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상표입니다. Android는

More information

User’s Manual

User’s Manual 사용설명서 컬러 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. EV2450/2455 를사용하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를 참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는 http://www.eizo.comc 에서다운로드할수있습니다.

More information

IRISCard Anywhere 5

IRISCard Anywhere 5 이 빠른 사용자 가이드는 IRISCard Anywhere 5 및 IRISCard Corporate 5 스캐너의 설치와 시작을 도와 드립니다. 이 스캐너와 함께 제공되는 소프트웨어는: - Cardiris Pro 5 및 Cardiris Corporate 5 for CRM (Windows 용) - Cardiris Pro 4 (Mac OS 용) Cardiris 의

More information

ez-shv manual

ez-shv manual ez-shv+ SDI to HDMI Converter with Display and Scaler Operation manual REVISION NUMBER: 1.0.0 DISTRIBUTION DATE: NOVEMBER. 2018 저작권 알림 Copyright 2006~2018 LUMANTEK Co., Ltd. All Rights Reserved 루먼텍 사에서

More information

SMT-1722-1922-Kor.indd

SMT-1722-1922-Kor.indd SMT-2231 사용 설명서 첨부물 포장상자 개봉 후 제품은 튼튼하고 평평한 곳이나 설치장소에 놓고, 다음 내용물이 전부 있는지 체크하세요. TFT LCD 모니터 리모컨&건전지 VGA 신호케이블 전원코드 모니터 설치안내서 사용설명 CD 조작부 설명 전면조작부 적외선 센서 리모컨 센서 수신부 / PIP 동작중인 기능의 레벨증가 및 OSD메뉴 선택합니다.

More information

0922 Monitor22...._kor_1

0922 Monitor22...._kor_1 본 사용설명서는 사용자가 언제라도 볼 수 있는 장소에 보관하십시오. TV튜너의 내장으로, 모니터 기능외에 TV로도 사용할 수 있는 모니터입니다. 좁은 공간도 효율적으로 이용할 수 있는 Slim하고 Simple한 디자인. 인체공학적인 디자인으로 사용 편리성 제고. 와이드형 TFT LCD 패널의 채용으로 넓은 화면의 구현. 최대 해상도 680 x 050(WSXGA+)지원.

More information

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc Windows Server 2003 수동 설치 가이드 INDEX 운영체제 설치 준비과정 1 드라이버를 위한 플로피 디스크 작성 2 드라이버를 위한 USB 메모리 작성 7 운영체제 설치 과정 14 Boot Sequence 변경 14 컨트롤러 드라이버 수동 설치 15 운영체제 설치 17 운영체제 설치 준비 과정 Windows Server 2003 에는 기본적으로

More information

ColorEdge CS230/CX240 User's Manual

ColorEdge CS230/CX240 User's Manual 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도문서 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 본 모니터를사용하여모니터를 PC 에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 주의문위치 예 : CX240 본제품은선적지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우,

More information

0.9 0.8 520 540 BT.709 DCI BT.2020 0.7 0.6 500 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 480 460 0.0 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 560 580 [ 1] 600 620 TTA Journal Vo

0.9 0.8 520 540 BT.709 DCI BT.2020 0.7 0.6 500 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 480 460 0.0 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 560 580 [ 1] 600 620 TTA Journal Vo 표준 시험인증 기술 동향 4K/UHD 방송용 비디오 모니터 시험인증 기술 동향 배성포 양진영 100 l 2014 07/08 0.9 0.8 520 540 BT.709 DCI BT.2020 0.7 0.6 500 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 480 460 0.0 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 560 580 [ 1] 600

More information

2 목차 목차 3 조립 및 준비 27 바른 자세 3 제품 구성 4 제품 부품 및 버튼 설명 6 모니터 설치 6 - 스탠드 베이스 조립 6 - 스탠드 베이스 분리 7 - 스탠드 바디 분리 (벽면 설치시) 7 - 테이블에 설치 8 - 벽면에 설치 27 제품을 사용하는 바른

2 목차 목차 3 조립 및 준비 27 바른 자세 3 제품 구성 4 제품 부품 및 버튼 설명 6 모니터 설치 6 - 스탠드 베이스 조립 6 - 스탠드 베이스 분리 7 - 스탠드 바디 분리 (벽면 설치시) 7 - 테이블에 설치 8 - 벽면에 설치 27 제품을 사용하는 바른 한국어 사용 설명서 LED LCD 모니터 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. LED LCD 모니터 모델 목록 E1951S E2051S E2251S E1951T E2051T E2251T E2351T E2251VR E2351VR E2251VQ E2351VQ www.lg.com 2 목차 목차 3 조립 및 준비 27 바른 자세 3 제품

More information

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler http://www.avrmall.com/ November 12, 2007 Copyright (c) 2003-2008 All Rights Reserved. USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler

More information

VZ94-한글매뉴얼

VZ94-한글매뉴얼 KOREAN / KOREAN VZ9-4 #1 #2 #3 IR #4 #5 #6 #7 ( ) #8 #9 #10 #11 IR ( ) #12 #13 IR ( ) #14 ( ) #15 #16 #17 (#6) #18 HDMI #19 RGB #20 HDMI-1 #21 HDMI-2 #22 #23 #24 USB (WLAN ) #25 USB ( ) #26 USB ( ) #27

More information

LCD Monitor

LCD Monitor LCD MONITOR quick start guide 2443BW 2443BWX ii 제품 설명 제품 구성 구성품이 모두 들어 있는지 확인한 후 누락된 제품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주 세요. 구성품 이외의 별매품을 구입하려면 서비스 센터로 연락하세요. 구성품 선택 사양1 선택 사양2 모니터 & 심플 스탠드 모니터 & 심플 스탠드 심플 스탠드의 경우

More information

SBR-100S User Manual

SBR-100S User Manual ( 1 / 13 ) SBR-100S 모델에 대한 사용자 펌웨어 업그레이드 방법을 안내해 드립니다. SBR-100S 는 신규 펌웨어가 있을시 FOTA(자동업데이트) 기능을 통하여 자동 업그레이드가 되며, 필요시 사용자가 신규 펌웨어를 다운받아 수동으로 업그레이드 할 수 있습니다. 1. 준비하기 1.1 연결 장치 준비 펌웨어 업그레이드를 위해서는 SBR-100S

More information

1998-2014 Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies, Inc. 이하 세나 )에 있습니다

1998-2014 Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies, Inc. 이하 세나 )에 있습니다 Snow Sports Bluetooth Headset & Intercom www.senabluetooth.co.kr 사용자 설명서 1998-2014 Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies,

More information

1. 무선 이미지 유틸리티 설명 1-1. 기능 이 Wireless Image Utility 는 안드로이드용 응용 프로그램입니다. 안드로이드 태블릿 또는 안드로이드 스마트폰에서 사용할 수 있습니다. 안드로이드 기기에 저장된 파일을 프로젝터로 무선 전송 컴퓨터에서 USB

1. 무선 이미지 유틸리티 설명 1-1. 기능 이 Wireless Image Utility 는 안드로이드용 응용 프로그램입니다. 안드로이드 태블릿 또는 안드로이드 스마트폰에서 사용할 수 있습니다. 안드로이드 기기에 저장된 파일을 프로젝터로 무선 전송 컴퓨터에서 USB 무선 이미지 유틸리티 버전 1.1 NEC 프로젝터용 안드로이드 응용 프로그램 무선 이미지 유틸리티 작동 설명서 NEC's Image 목차 1. 무선 이미지 유틸리티 설명...2 1-1. 기능...2 1-2. 작동 조건...5 1-3. 작동 순서...6 2. 안드로이드 기기에 Wireless Image Utility 설치...6 3. 안드로이드 기기에 투사할

More information

설치 순서 Windows 98 SE/Me/2000/XP 1 PC를 켜고 Windows를 시작합니다. 아직 컴퓨터에 프린터를 연결하지 마십시오. 2 PC에 P-S100 CD-ROM(프 린터 드라이버)을 삽입합니다. 3 설치 프로그램을 시작합니다. q CD-ROM의 PS1

설치 순서 Windows 98 SE/Me/2000/XP 1 PC를 켜고 Windows를 시작합니다. 아직 컴퓨터에 프린터를 연결하지 마십시오. 2 PC에 P-S100 CD-ROM(프 린터 드라이버)을 삽입합니다. 3 설치 프로그램을 시작합니다. q CD-ROM의 PS1 디지털 사진 프린터 P-S100 프린터 드라이버 설치 가이드 사용하는 컴퓨터에 따라 제공된 프린터 드라이버를 설치합니다. 설치 절차 에 대한 자세한 내용은 CD-ROM의 Readme 파일을 참조하십시오. 작동 환경 Windows 호환 모델: IBM PC/AT 및 호환품 운영 체제: Windows 98 SE/Me/2000/XP (Windows 98 SE/Me/2000/XP

More information

DR-M140 사용 설명서

DR-M140 사용 설명서 사용 설명서 본 스캐너를 사용하기 전에 이 설명서를 읽으십시 오. 이 설명서를 다 읽은 후에는 이후에 참조할 수 있 도록 안전한 곳에 보관하십시오. 보증과 A/S 이 제품에는 보증서가 있습니다. 보증서는 구매처에서 받을 수 있습니다. 구매한 날짜 구매처 등의 기 입을 확인한 후 내용을 정확히 읽고 잘 보관하십시오. 보증기간 보증기간은 구매한 날로부터 1년 입니다.

More information

B _00_Ko_p1-p51.indd

B _00_Ko_p1-p51.indd KOS-V000 B64-797-00/00 (MV) KOS-V000 설명서를 보는 방법 이 설명서에서는 삽입된 그림을 통해 작동 방법을 설명합니다. 이 설명서에 나타낸 화면과 패널은 작동 방법을 자세히 설명하는 데 이용되는 예입니다. 따라서 실제 화면이나 패널과 다르거나 일부 디 스플레이 패턴이 다를 수도 있습니다. 찾기 모드 방송국 선택 설정. TUNER

More information

목차 공지 사항...iii 안전 정보...iv 관리 및 청소...v 1.1 환영합니다!... 1-1 1.2 패키지에 포함되어 있는 요소... 1-1 1.3 모니터 받침대 조립하기... 1-2 1.4 케이블을 연결합니다... 1-2 1.4.1 케이블 커버 분리하기...

목차 공지 사항...iii 안전 정보...iv 관리 및 청소...v 1.1 환영합니다!... 1-1 1.2 패키지에 포함되어 있는 요소... 1-1 1.3 모니터 받침대 조립하기... 1-2 1.4 케이블을 연결합니다... 1-2 1.4.1 케이블 커버 분리하기... PB287 시리즈 LCD 모니터 사용 설명서 목차 공지 사항...iii 안전 정보...iv 관리 및 청소...v 1.1 환영합니다!... 1-1 1.2 패키지에 포함되어 있는 요소... 1-1 1.3 모니터 받침대 조립하기... 1-2 1.4 케이블을 연결합니다... 1-2 1.4.1 케이블 커버 분리하기... 1-2 1.4.2 LCD 모니터 뒷면... 1-3

More information

This page left blank intentionally

This page left blank intentionally User s Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruções do Proprietário Bruksanvisningens Руководство пользователя Regulatory models:

More information

Force K7 WL Quick Guide_for web_CS5_Korean

Force K7 WL Quick Guide_for web_CS5_Korean 설치 1. 시스템요구사항 : US 가내장된 PC 2. 지원되는 OS: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. 6 개의 배터리를배터리슬롯에넣으면, 트윈휠표시등이파란색으로짧게켜집니다. 2 개의배터리를삽입하여키보드를작동시킬수있는데, 배터리를아래그림과같이쌍으로삽입했는지확인하십시오. 4. FORCE K7 수신기를끼웁니다. 호환성을높이려면, 수신기를 PC 의

More information

MF Driver Installation Guide

MF Driver Installation Guide Korean MF 드라이버 설치설명서 사용자 소프트웨어 CD-ROM... 드라이버 및 소프트웨어 정보...1 지원되는 운영 체제...1 MF 드라이버 및 MF Toolbox 설치... [쉬운 설치]를 사용한 설치...2 [사용자 정의 설치]를 사용한 설치...10 USB 케이블 연결(USB를 이용해 연결하는 경우만)...20 설치 결과 확인...21 온라인

More information

KeyMission 360 KeyMission ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360

KeyMission 360 KeyMission ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360 KeyMission 360 SnapBridge 1 4 20 34 ii iv vi. " "(x ), ",, "(xiv) " "(34 ).. KeyMission 360 KeyMission 360. 360 360 180 ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360 SnapBridge 360/170 KeyMission 360/170

More information

XD86U XD86 U 1 2 12 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 8 1 2 3 4 5 6 7 12 13 9 1 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 W1 W W1 W1 W W1

More information

LCD Display

LCD Display LCD Display SyncMaster 460DRn, 460DR VCR DVD DTV HDMI DVI to HDMI LAN USB (MDC: Multiple Display Control) PC. PC RS-232C. PC (Serial port) (Serial port) RS-232C.. > > Multiple Display

More information

Hardware Calibration LCD Monitors ColorEdge Series Color as it s meant to be 1

Hardware Calibration LCD Monitors ColorEdge Series Color as it s meant to be 1 Hardware Calibration LCD Monitors ColorEdge Series Color as it s meant to be 1 ColorEdge perfect color results for your digital workflow 컬러 매니지먼트 시스템을 위한 정확한 모니터를 선택하십시오. 컬러 매니지먼트의 중요성 오늘의 디지털 프로덕션 환경에서는

More information

LEICA C-LUX

LEICA C-LUX LEICA C-LUX Leica C-LUX...,...... : Leica C-LUX,,,. :,.,,...... EU 2 . AG ( 13)....,,. 60. ( )!,.,.... 3 ( ): (1546) : : : : : 02-2285-4421 ( ) Leica Camera AG ( ) R-CMI-LcK-1546 4 ,... AG......,,..,,,.

More information

경우 1) 80GB( 원본 ) => 2TB( 복사본 ), 원본 80GB 는 MBR 로디스크초기화하고 NTFS 로포맷한경우 복사본 HDD 도 MBR 로디스크초기화되고 80GB 만큼포맷되고나머지영역 (80GB~ 나머지부분 ) 은할당되지않음 으로나온다. A. Window P

경우 1) 80GB( 원본 ) => 2TB( 복사본 ), 원본 80GB 는 MBR 로디스크초기화하고 NTFS 로포맷한경우 복사본 HDD 도 MBR 로디스크초기화되고 80GB 만큼포맷되고나머지영역 (80GB~ 나머지부분 ) 은할당되지않음 으로나온다. A. Window P Duplicator 는기본적으로원본하드디스크를빠르게복사본하드디스크에복사하는기능을하는것입니다.. 복사본 하드디스크가원본하드디스크와똑같게하는것을목적으로하는것이어서저용량에서고용량으로복사시몇 가지문제점이발생할수있습니다. 하드디스크는사용하려면, 디스크초기화를한후에포맷을해야사용가능합니다. Windows PC는 MBR과 GPT 2 개중에 1개로초기화합니다. -Windows

More information

2 라이선스 라이선스 돌비 래버러토리스의 허가를 얻어 제조한 제품입니다. 돌비 및 더블 D 심볼은 래버러토리스의 상표입니다. DivX 비디오에 관하여 DivX 는 Rovi Corporation 의 자회사 DivX, LLC가 개발한 디지털 비디오 포맷입니다. 본 제품은

2 라이선스 라이선스 돌비 래버러토리스의 허가를 얻어 제조한 제품입니다. 돌비 및 더블 D 심볼은 래버러토리스의 상표입니다. DivX 비디오에 관하여 DivX 는 Rovi Corporation 의 자회사 DivX, LLC가 개발한 디지털 비디오 포맷입니다. 본 제품은 사용설명서 DLP PROJECTOR 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. PH250 *MFL68162401* www.lge.co.kr P/NO : MFL68162401 (1502-REV05) 2 라이선스 라이선스 돌비 래버러토리스의 허가를 얻어 제조한 제품입니다. 돌비 및 더블 D 심볼은 래버러토리스의 상표입니다. DivX 비디오에

More information

Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission 360/ SnapBridge 360/170

Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission 360/ SnapBridge 360/170 ii xiv 1 2 6 SnapBridge 360/170 13 25 28 31. " " (vi ), ",, " (x ) " " ( 31).. Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission

More information

K_R9000PRO_101.pdf

K_R9000PRO_101.pdf GV-R9000 PRO Radeon 9000 PRO Upgrade your Life REV 101 GV-R9000 PRO - 2-2002 11 1 12 ATi Radeon 9000 PRO GPU 64MB DDR SDRAM 275MHz DirectX 81 SMARTSHADER ATI SMOOTHVISION 3D HYDRAVISION ATI CATLYST DVI-I

More information

User's Manual

User's Manual 중요 안전하고효율적인제품사용을위하여본사용설명서를주의깊게살펴보시기 바랍니다. 최신소프트웨어와사용설명서는아래웹사이트에서다운받을수있습니다 : http://www.eizo.com 본사용설명서의어느부분도 EIZO CORPORATION 의사전서면승인없이복사하거나, 문서보관시스템에저장하거나전자문서, 기계장치물등의어떤형식으로든전송할수없습니다. EIZO CORPORATION

More information

TEL:02)861-1175, FAX:02)861-1176 , REAL-TIME,, ( ) CUSTOMER. CUSTOMER REAL TIME CUSTOMER D/B RF HANDY TEMINAL RF, RF (AP-3020) : LAN-S (N-1000) : LAN (TCP/IP) RF (PPT-2740) : RF (,RF ) : (CL-201)

More information

..,. Job Flow,. PC,.., (Drag & Drop),.,. PC,, Windows PC Mac,.,.,. NAS(Network Attached Storage),,,., Amazon Web Services*.,, (redundancy), SSL.,. * A

..,. Job Flow,. PC,.., (Drag & Drop),.,. PC,, Windows PC Mac,.,.,. NAS(Network Attached Storage),,,., Amazon Web Services*.,, (redundancy), SSL.,. * A ..,. Job Flow,. PC,.., (Drag & Drop),.,. PC,, Windows PC Mac,.,.,. NAS(Network Attached Storage),,,., Amazon Web Services*.,, (redundancy), SSL.,. * Amazon Web Services, Inc.. ID Microsoft Office 365*

More information

ez-md+_manual01

ez-md+_manual01 ez-md+ HDMI/SDI Cross Converter with Audio Mux/Demux Operation manual REVISION NUMBER: 1.0.0 DISTRIBUTION DATE: NOVEMBER. 2018 저작권 알림 Copyright 2006~2018 LUMANTEK Co., Ltd. All Rights Reserved 루먼텍 사에서

More information

목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개... 3 1.1 소개 및 주요 기능... 3 1.2 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행... 5 2.1 설치 시 주의사항... 5 2.2 설치 권고 사양... 5 2.3 프로그램 설치... 6 2.4 하드웨

목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개... 3 1.1 소개 및 주요 기능... 3 1.2 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행... 5 2.1 설치 시 주의사항... 5 2.2 설치 권고 사양... 5 2.3 프로그램 설치... 6 2.4 하드웨 최종 수정일: 2010.01.15 inexio 적외선 터치스크린 사용 설명서 [Notes] 본 매뉴얼의 정보는 예고 없이 변경될 수 있으며 사용된 이미지가 실제와 다를 수 있습니다. 1 목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개... 3 1.1 소개 및 주요 기능... 3 1.2 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행... 5 2.1 설치 시

More information

목차 1. 시스템요구사항 암호및힌트설정 ( 윈도우 ) JetFlash Vault 시작하기 ( 윈도우 ) JetFlash Vault 옵션 ( 윈도우 )... 9 JetFlash Vault 설정... 9 JetFlash Vault

목차 1. 시스템요구사항 암호및힌트설정 ( 윈도우 ) JetFlash Vault 시작하기 ( 윈도우 ) JetFlash Vault 옵션 ( 윈도우 )... 9 JetFlash Vault 설정... 9 JetFlash Vault 사용자매뉴얼 JetFlash Vault 100 ( 버전 1.0) 1 목차 1. 시스템요구사항... 3 2. 암호및힌트설정 ( 윈도우 )... 3 3. JetFlash Vault 시작하기 ( 윈도우 )... 7 4. JetFlash Vault 옵션 ( 윈도우 )... 9 JetFlash Vault 설정... 9 JetFlash Vault 찾아보기... 10 JetFlash

More information

CX2 Camera User Guide

CX2 Camera User Guide 카메라 설명서 본 제품의 시리얼 번호는 카메라 밑면에 기재되어 있습니다. 기본 조작 카메라를 처음 사용하실 때에는 이 장부터 읽으십시오. 이 장에서는 카메라에 대한 기본적인 정보, 즉 카메라 켜는 법, 사진 촬영하 는 법, 사진 재생하는 법을 설명하고 있습니다. 상세 조작 다양한 카메라 기능에 대해 보다 자세한 정보가 필요하시다면 이 장을 읽으 십시오. 이

More information

User Guide

User Guide 사용 설명서 2014, 2015 HP Development Company, L.P. 본 설명서의 내용은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. HP 제품 및 서비스에 대한 유일한 보 증은 제품 및 서비스와 함께 동봉된 보증서에 명시되어 있습니다. 본 설명서에는 어떠한 추 가 보증 내용도 들어 있지 않습니다. HP 는 본 설명서의 기술상 또는 편집상 오류나 누락에

More information

Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper

Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper Windows Netra Blade X3-2B( Sun Netra X6270 M3 Blade) : E37790 01 2012 9 Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs,

More information

User's Guide

User's Guide KOR < > 1. ( ) : Laser Beam Printer (LBP3000) 2. : CANON INC. 3. / : CANON ZHONGSHAN BUSINESS MACHINESCO. LTD No.26,Huoju Dadao,Concentrated-constructed Quarter, Zhongshan Torch Hi-Tech Industrial Development

More information

View Licenses and Services (customer)

View Licenses and Services (customer) 빠른 빠른 시작: 시작: 라이선스, 라이선스, 서비스 서비스 및 주문 주문 이력 이력 보기 보기 고객 가이드 Microsoft 비즈니스 센터의 라이선스, 서비스 및 혜택 섹션을 통해 라이선스, 온라인 서비스, 구매 기록 (주문 기록)을 볼 수 있습니다. 시작하려면, 비즈니스 센터에 로그인하여 상단 메뉴에서 재고를 선택한 후 내 재고 관리를 선택하십시오. 목차

More information

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G:

More information

MF5900 Series MF Driver Installation Guide

MF5900 Series MF Driver Installation Guide 한국어 MF 드라이버설치설명서 사용자소프트웨어 CD-ROM................................................ 1.................................................................... 1..............................................................................

More information

1

1 1 2 3 4 5 6 b b t P A S M s R B 7 m P P 8 t P A S M s R 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Chapter 1 27 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 1 t P A S M s R B 2 7 8 9 10 11 12 13 13 12 11 10 3 4 5 6 28 11

More information

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF 120 V AC, 50/60 Hz : 52 W (with no optional accessories installed), indicates safety information. 70 W (with all optional accessories installed) : : (WxHxD) : : 41 F to 104 F (+ 5 C to + 40 C) Less than

More information

MF3010 MF Driver Installation Guide

MF3010 MF Driver Installation Guide 한국어 MF 드라이버설치설명서 사용자소프트웨어 CD-ROM................................................ 1.................................................................... 1..............................................................................

More information

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로 한국어 표준 설정안내 서브 초침 시간 및 설정 1. 용두를 2의 위치로 뽑아냅니다. 2. 용두를 시계방향 또는 반시계방향으로 돌려(모델에 따라 다름) 를 전날로 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 현재 가 표시될 때까지 시계방향으로 돌립니다. 4. 용두를 계속 돌려 정확한 오전/오후 시간을 설정합니다. 5. 용두를 1의 위치로 되돌립니다. 169 쓰리

More information

USER Manual

USER Manual KOR V1.2 EPIC-QM77 PLC Quick Guide Web: www.altsoft.kr E-mail: altsoft@altsoft.kr Tel: 02-547-2344 Features Processor - Intel 3rd Core i7-3555le/celeron 847E Memory - 204-pin SODIMM DDR3 1333/1600MHz,

More information

Install stm32cubemx and st-link utility

Install stm32cubemx and st-link utility STM32CubeMX and ST-LINK Utility for STM32 Development 본문서는 ST Microelectronics 의 ARM Cortex-M 시리즈 Microcontroller 개발을위해제공되는 STM32CubeMX 와 STM32 ST-LINK Utility 프로그램의설치과정을설명합니다. 본문서는 Microsoft Windows 7

More information

PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다.

PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!!   지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다. PathEye Mobile Ver. 0.71b 2009. 3. 17 By PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! http://blog.patheye.com 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다. PathEye 설치 1/3 최종 배포 버전을 다 운로드 받습니다. 다운로드된 파일은 CAB 파일입니다. CAB 파일에는

More information

온라인등록용 메뉴얼

온라인등록용 메뉴얼 WIZPLAT Corporation User Manual Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 사용자 설명서 이번에는 Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 이 사용설명서에는 중요한 주의 사항과 제품의 취급방법이 설명되어 있습니다. 사용하기 전에 설명서를 잘 읽어 보신 후 본 제품을 바르고

More information

6. 설치가시작되는동안 USB 드라이버가자동으로로드됩니다. USB 드라이버가성공적으로로드되면 Setup is starting( 설치가시작되는중 )... 화면이표시됩니다. 7. 화면지침에따라 Windows 7 설치를완료합니다. 방법 2: 수정된 Windows 7 ISO

6. 설치가시작되는동안 USB 드라이버가자동으로로드됩니다. USB 드라이버가성공적으로로드되면 Setup is starting( 설치가시작되는중 )... 화면이표시됩니다. 7. 화면지침에따라 Windows 7 설치를완료합니다. 방법 2: 수정된 Windows 7 ISO Windows 7 설치및 PCIE RAID 설정정보 DK173 초판 11월 2016 A. Windows 7 및 USB 드라이버설치 칩셋사양에따라 Windows 7 설치중에 USB 키보드 / 마우스를사용하려면시스템에서 USB 드라이버를사전로드해야합니다. 이절에서는 USB 드라이버사전로드방법과 Windows 7 설치방법에대해서설명합니다. 방법 1: SATA ODD

More information

사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을

사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을 IDIS Mobile ios 사용설명서 Powered by 사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다.

More information

10X56_NWG_KOR.indd

10X56_NWG_KOR.indd 디지털 프로젝터 X56 네트워크 가이드 이 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 설명서는 네트워크 기능 만을 설명하기 위한 것입니다. 본 제품을 올바르게 사 용하려면 이 취급절명저와 본 제품의 다른 취급절명저를 참조하시기 바랍니다. 중요한 주의사항 이 제품을 사용하기 전에 먼저 이 제품에 대한 모든 설명서를 잘 읽어 보십시오. 읽은 뒤에는 나중에 필요할 때

More information

사용설명서를 읽기 전에 안드로이드(Android)용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 안드로이드 플랫폼 기반의 모바일 기기에서 장치 (DVR, NVR, 네트워크 비디오 서버, 네트워크 카메라) 에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다. 장치의 사

사용설명서를 읽기 전에 안드로이드(Android)용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 안드로이드 플랫폼 기반의 모바일 기기에서 장치 (DVR, NVR, 네트워크 비디오 서버, 네트워크 카메라) 에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다. 장치의 사 IDIS Mobile Android 사용설명서 Powered by 사용설명서를 읽기 전에 안드로이드(Android)용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 안드로이드 플랫폼 기반의 모바일 기기에서 장치 (DVR, NVR, 네트워크 비디오 서버, 네트워크 카메라) 에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다. 장치의 사양 및 버전에 따라 일부

More information

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0 Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0 www.sotm-audio.com 주의사항및 A/S 정보 사용자주의사항 반드시본사용설명서를모두읽은후제품을사용하십시오. 제품의분해, 개조등을하지마십시오. 제품에진동, 충격을가하지마십시오. 손상되거나피복이벗겨진 cable은사용하지마십시오.

More information

USER Manual

USER Manual KOR V1.3 AltPLC 6637 Quick Guide Web: www.altsoft.kr E-mail: altsoft@altsoft.kr Tel: 02-547-2344 Features Processor - Intel i7-3610qe 2.3GHz - Intel i5-3610me 2.7GHz Memory - 1 x DDR3 1066/1333MHz SODIMM,

More information

vRealize Automation용 VMware Remote Console - VMware

vRealize Automation용 VMware Remote Console - VMware vrealize Automation 용 VMware Remote Console VMware Remote Console 9.0 이문서는새버전으로교체되기전까지나열된각제품버전및모든이후버전을지원합니다. 이문서에대한최신버전을확인하려면 http://www.vmware.com/kr/support/pubs 를참조하십시오. KO-002230-00 vrealize Automation

More information

2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지

2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지 PX-8000 SYSTEM 8 x 8 Audio Matrix with Local Control 2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지역에

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 강력한성능! 인터넷 / 업무용데스크탑 PC NX-H Series Desktop PC NX1- H700/H800/H900 NX2- H700/H800/H900 NX1-H Series 사양 Series 제품설명 ( 모델명 ) NX1-H Series, 슬림타입 기본형모델중보급형모델고급형모델 NX1-H800:112SN NX1-H800:324SN NX1-H800:534MS

More information

노트북 IT / 모바일 데스크탑 34 올인원PC 35 PC 소프트웨어 포터블SSD / SSD / 메모리카드 36 태블릿 37 휴대폰 39 PC 솔루션 IT / 모바일 IT / 모바일 노트북 29 삼성전자는 Windows 를 권장합니다. 삼성전자만의 편리하고 다양한 소프트웨어를 통해 초보자도 보다 쉽고 빠르게 이용 가능합니다. Easy Settings 삼성 패스트

More information

차례 사용하기 전에 준비 및 연결 간편 기능 채널 관련 영상 관련 음성 관련 시간 관련 화면잔상 방지를 위한 주의사항... 4 각 부분의 이름... 6 제품의 설치방법... 10 TV를 켜려면... 15 TV를 보려면... 16 외부입력에 연결된 기기명을 설정하려면..

차례 사용하기 전에 준비 및 연결 간편 기능 채널 관련 영상 관련 음성 관련 시간 관련 화면잔상 방지를 위한 주의사항... 4 각 부분의 이름... 6 제품의 설치방법... 10 TV를 켜려면... 15 TV를 보려면... 16 외부입력에 연결된 기기명을 설정하려면.. 한 국 어 사용설명서 LED LCD MONITOR TV 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. LED LCD MONITOR TV 모델 목록 M2280D M2380D 1 www.lg.com 차례 사용하기 전에 준비 및 연결 간편 기능 채널 관련 영상 관련 음성 관련 시간 관련 화면잔상 방지를 위한 주의사항... 4 각 부분의 이름...

More information

APOGEE Insight_KR_Base_3P11

APOGEE Insight_KR_Base_3P11 Technical Specification Sheet Document No. 149-332P25 September, 2010 Insight 3.11 Base Workstation 그림 1. Insight Base 메인메뉴 Insight Base Insight Insight Base, Insight Base Insight Base Insight Windows

More information

XJ-A142_XJ-A147_XJ-A242_XJ-A247_XJ-A252_XJ-A257_XJ-M141_XJ-M146_XJ-M151_XJ-M156_XJ-M241_XJ-M246_XJ-M251_XJ-M256

XJ-A142_XJ-A147_XJ-A242_XJ-A247_XJ-A252_XJ-A257_XJ-M141_XJ-M146_XJ-M151_XJ-M156_XJ-M241_XJ-M246_XJ-M251_XJ-M256 데이터 프로젝터 XJ-A 시리즈 XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* XJ-M 시리즈 XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *USB 모델 KO 사용설명서 본 설명서에서 XJ-A 시리즈 및 XJ-M 시리즈 는 위에 나열된 특정

More information

목 차 1. 드라이버 설치...3 1.1 설치환경...3 1.2 드라이버 설치 시 주의사항...3 1.3 USB 드라이버 파일...3 1.4 Windows XP에서 설치...4 1.5 Windows Vista / Windows 7에서 설치...7 1.6 Windows

목 차 1. 드라이버 설치...3 1.1 설치환경...3 1.2 드라이버 설치 시 주의사항...3 1.3 USB 드라이버 파일...3 1.4 Windows XP에서 설치...4 1.5 Windows Vista / Windows 7에서 설치...7 1.6 Windows 삼성SDS 하이패스 USB 드라이버 설치 매뉴얼 삼성SDS(주) 목 차 1. 드라이버 설치...3 1.1 설치환경...3 1.2 드라이버 설치 시 주의사항...3 1.3 USB 드라이버 파일...3 1.4 Windows XP에서 설치...4 1.5 Windows Vista / Windows 7에서 설치...7 1.6 Windows 8에서 설치...9 2. 드라이버

More information

Microsoft Word - ntasFrameBuilderInstallGuide2.5.doc

Microsoft Word - ntasFrameBuilderInstallGuide2.5.doc NTAS and FRAME BUILDER Install Guide NTAS and FRAME BUILDER Version 2.5 Copyright 2003 Ari System, Inc. All Rights reserved. NTAS and FRAME BUILDER are trademarks or registered trademarks of Ari System,

More information

Office 365 사용자 가이드

Office 365 사용자 가이드 [ 여기에입력 ] Office 365 사용자가이드 OFFICE 365 모바일설정 목차 1. 모바일에메일계정추가하기... 2 2. Lync 2013 App 설치하기... 7 3. Office Mobile App 설치하기... 10 4. Office for ipad 설치하기... 16-1 - 모바일기기에 Office 365 를설정해보세요. 모바일기기에 Office

More information

i-movix 특징 l 안정성 l 뛰어난화질 l 차별화된편의성

i-movix 특징 l 안정성 l 뛰어난화질 l 차별화된편의성 i-movix 소개 2005 년설립 ( 벨기에, 몽스 ), 방송카메라제작 2005년 Sprintcam Live System 개발 2007년 Sprintcam Live V2 2009년 Sprintcam Live V3 HD 2009년 Sprintcam Vvs HD 2011년 Super Slow Motion X10 2013년 Extreme + Super Slow

More information

전자교탁 사양서.hwp

전자교탁 사양서.hwp 사 양 서 품 목 단 위 수량 SYSTEM CONSOLE EA 32 - 사용자에 따른 타블렛 모니터 저소음 전동 각도 조절기능이 내장된 교탁 - 교탁 상/하부 별도의 조립이 필요 없는 일체형(All in One type) CONSOLE - 상판에 리미트 센서를 부착하여 장비 및 시스템의 안정성 강화 - 금형으로 제작, 슬림하고 견고하며 마감이 깔끔한 미래지향적

More information

Microsoft Word - Armjtag_문서1.doc

Microsoft Word - Armjtag_문서1.doc ARM JTAG (wiggler 호환 ) 사용방법 ( IAR EWARM 에서 ARM-JTAG 로 Debugging 하기 ) Test Board : AT91SAM7S256 IAR EWARM : Kickstart for ARM ARM-JTAG : ver 1.0 ( 씨링크테크 ) 1. IAR EWARM (Kickstart for ARM) 설치 2. Macraigor

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 첨부 4 리모콘별 TV 셋팅방법 2011. 1 전략서비스본부서비스지원팀 1 경제형 2002년개발쌍방향단순-2007년개발경제형 /PVR-2007년개발 2002 년 02 월 ~ 2003 년 08 월 85 만 (40 만은 TV 설정불가 ) 선호채널 도움말 만가능 1) TV 전원을키고 2) 0( 숫자 )+ 음소거동시에누름 -> LED ON 3) 리모콘 LED 주황색불확인후제조사코드입력

More information

Microsoft PowerPoint - 권장 사양

Microsoft PowerPoint - 권장 사양 Autodesk 제품컴퓨터사양 PRONETSOFT.CO 박경현 1 AutoCAD 시스템사양 시스템요구사양 32 비트 AutoCAD 2009 를위한시스템요구사항 Intel Pentium 4 프로세서 2.2GHz 이상, 또는 Intel 또는 AMD 듀얼 코어프로세서 16GH 1.6GHz 이상 Microsoft Windows Vista, Windows XP Home

More information

Cables and Connectors English Power Connectors Pin Name Color PWR +VDC Red(White Stripe) 2 2 PWR GND Black(White Stripe) Relay RLY NO White 2 RLY COM

Cables and Connectors English Power Connectors Pin Name Color PWR +VDC Red(White Stripe) 2 2 PWR GND Black(White Stripe) Relay RLY NO White 2 RLY COM www.supremainc.com QUICK GUIDE Version.00 ML 20.00.BSA2 V.00A Cables and Connectors English Power Connectors Pin Name Color PWR +VDC Red(White Stripe) 2 2 PWR GND Black(White Stripe) Relay RLY NO White

More information

DSC-S950/S980

DSC-S950/S980 디지털 카메라 사용설명서 DSC-S950/S980 KR 고급 단계의 조작에 관해서는 CD-ROM (부속)에 들어 있는 "Cyber-shot 핸드북" (PDF) 및 "Cyber-shot 고급 사용 안내"를 컴퓨터에서 참조하여 주십시오. 사용설명서 본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.

More information

인켈(국문)pdf.pdf

인켈(국문)pdf.pdf M F - 2 5 0 Portable Digital Music Player FM PRESET STEREOMONO FM FM FM FM EQ PC Install Disc MP3/FM Program U S B P C Firmware Upgrade General Repeat Mode FM Band Sleep Time Power Off Time Resume Load

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

소개 Mac OS X (10.9, 10.10, 10.11, 10.12) 와 OKI 프린터호환성 Mac OS X 를사용하는 PC 에 OKI 프린터및복합기 (MFP) 제품을연결하여사용할때, 최고의성능을발휘할수있도록하는것이 OKI 의목 표입니다. 아래의문서는 OKI 프린터및

소개 Mac OS X (10.9, 10.10, 10.11, 10.12) 와 OKI 프린터호환성 Mac OS X 를사용하는 PC 에 OKI 프린터및복합기 (MFP) 제품을연결하여사용할때, 최고의성능을발휘할수있도록하는것이 OKI 의목 표입니다. 아래의문서는 OKI 프린터및 OKI 프린터호환성 Mac OS X 와호환성 Ma(10.9) Ma(10.10) Ma(10.11) Ma(10.12) 버전 : 7.8 날짜 : 2017-05-10 소개 Mac OS X (10.9, 10.10, 10.11, 10.12) 와 OKI 프린터호환성 Mac OS X 를사용하는 PC 에 OKI 프린터및복합기 (MFP) 제품을연결하여사용할때, 최고의성능을발휘할수있도록하는것이

More information

처음에 읽어 주십시오 본 제품을 사용하시기 전에 이 사용설 명서를 자세히 읽고 장래에 참조할 수 있도록 소중히 보관하여 주십시오. 한국내 고객용 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시 키지 않도록 하여 주십시오. 배터리를 햇빛, 불 등

처음에 읽어 주십시오 본 제품을 사용하시기 전에 이 사용설 명서를 자세히 읽고 장래에 참조할 수 있도록 소중히 보관하여 주십시오. 한국내 고객용 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시 키지 않도록 하여 주십시오. 배터리를 햇빛, 불 등 4-282-650-32(1) 디지털 HD 비디오 카메라 레코더 사용설명서 목차 시작하기 녹화/재생 고급 조작 컴퓨터를 사용해서 동영상과 사진 저장하기 외부 장치를 사용하여 영상 저장하기 캠코더 사용자 정의하기 추가 정보 조견표 HDR-CX130/CX160/CX180 처음에 읽어 주십시오 본 제품을 사용하시기 전에 이 사용설 명서를 자세히 읽고 장래에 참조할

More information

G2011WDT-Manual-LG(CCNF-Ver02).xls

G2011WDT-Manual-LG(CCNF-Ver02).xls 이 기기는 가정용으로 전자파 적합 등록을 한 기기로써 주거지역에는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 사 용 설 명 서 20.1" TFT LCD TV+Monitor Model : G2011WDT 금미전자 안전을 위한 주의사항 안전을 위한 주의사항은 제품의 안전하고 올바른 사용과 사고나 위험을 사전에 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주시기 바랍니다. 모니터

More information

저작권 및 상표 정보 본 문서 및 관련된 모든 내용은 국제 저작권 및 기타 지적 재산권의 적용을 받고 이에 따라 보호되며, Nero AG 및 자회사, 계열사 또는 라이선스 제공자의 자산입니다. All Rights Reserved. 이 문서의 어떠한 부분도 Nero AG

저작권 및 상표 정보 본 문서 및 관련된 모든 내용은 국제 저작권 및 기타 지적 재산권의 적용을 받고 이에 따라 보호되며, Nero AG 및 자회사, 계열사 또는 라이선스 제공자의 자산입니다. All Rights Reserved. 이 문서의 어떠한 부분도 Nero AG Nero SecurDisc Viewer 저작권 및 상표 정보 본 문서 및 관련된 모든 내용은 국제 저작권 및 기타 지적 재산권의 적용을 받고 이에 따라 보호되며, Nero AG 및 자회사, 계열사 또는 라이선스 제공자의 자산입니다. All Rights Reserved. 이 문서의 어떠한 부분도 Nero AG의 명시적인 서면 승인 없이 복제하거나 전송하거나 복사할

More information

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc 사 용 설 명 서 SRA Series Professional Power Amplifier MODEL No : SRA-500, SRA-900, SRA-1300 차 례 차 례 ---------------------------------------------------------------------- 2 안전지침 / 주의사항 -----------------------------------------------------------

More information

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169> DOOCH PUMP Intelligent pressure boosting system 5Hz BOOSTER PUMP SYSTEM Water supply system Pressure boosting system Irrigation system Water treatment system Industrial plants 두크펌프 www.doochpump.com CONTENTS

More information

User Guide

User Guide 사용 설명서 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HDMI, HDMI 로고 및 고화질 멀티미디어 인터페 이스는 HDMI 사용권 LLC 의 상표 또는 등록된 상표입니다. Microsoft 와 Windows 는 Microsoft 그룹의 미국 등록 상표입니다. 본 문서에 포함된 내용은 사전 통지 없이 변경 될 수 있습니다.

More information

Microsoft PowerPoint Android-SDK설치.HelloAndroid(1.0h).pptx

Microsoft PowerPoint Android-SDK설치.HelloAndroid(1.0h).pptx To be an Android Expert 문양세강원대학교 IT 대학컴퓨터학부 Eclipse (IDE) JDK Android SDK with ADT IDE: Integrated Development Environment JDK: Java Development Kit (Java SDK) ADT: Android Development Tools 2 JDK 설치 Eclipse

More information

System Recovery 사용자 매뉴얼

System Recovery 사용자 매뉴얼 Samsung OS Recovery Solution 을이용하여간편하게 MagicInfo 의네트워크를설정하고시스템을백업및복원할수있습니다. 시스템시작시리모컨의 - 버튼이나키보드의 F3 키를연속해서누르면복구모드로진입한후 Samsung OS Recovery Solution 이실행됩니다. Samsung OS Recovery Solution 은키보드와리모컨을사용하여조작할수있습니다.

More information

Studuino소프트웨어 설치

Studuino소프트웨어 설치 Studuino 프로그래밍환경 Studuino 소프트웨어설치 본자료는 Studuino 프로그래밍환경설치안내서입니다. Studuino 프로그래밍 환경의갱신에따라추가 / 수정될수있습니다. 목차 1. 소개... 1 2. Windows... 2 2.1. 프로그래밍환경설치... 2 2.1.1. 웹설치버전설치방법... 2 2.2. Studuino 프로그래밍환경실행...

More information

Assign an IP Address and Access the Video Stream - Installation Guide

Assign an IP Address and Access the Video Stream - Installation Guide 설치 안내서 IP 주소 할당 및 비디오 스트림에 액세스 책임 본 문서는 최대한 주의를 기울여 작성되었습니다. 잘못되거나 누락된 정보가 있는 경우 엑시스 지사로 알려 주시기 바랍니다. Axis Communications AB는 기술적 또는 인쇄상의 오류에 대해 책 임을 지지 않으며 사전 통지 없이 제품 및 설명서를 변경할 수 있습니다. Axis Communications

More information

Microsoft Word - USB복사기.doc

Microsoft Word - USB복사기.doc Version: SD/USB 80130 Content Index 1. Introduction 1.1 제품개요------------------------------------------------------------P.02 1.2 모델별 제품사양-------------------------------------------------------P.04 2. Function

More information