User’s Manual
|
|
- 광희 빈
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 사용설명서 컬러 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. EV2450/2455 를사용하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를 참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는 에서다운로드할수있습니다.
2 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우, 사양에따른기능이제대로작동되지않을수있습니다. 본사용설명서의어느부분도 EIZO CORPORATION 의사전승인없이복사하거나, 문서보관시스템에저장하거나전자문서등의어떤형식으로든전송할수없습니다. EIZO CORPORATION 은제시된내용과정보의기밀유지에대하여그렇게할것을사전에합의하지않은이상어떠한의무도없습니다. 최신정보제공을위하여노력하지만 EIZO 모니터제품사양은사전통보없이변경될수있습니다
3 이모니터에대한공지 이모니터에대한공지 문서작성, 멀티미디어컨텐츠보기, 다른일반용도에더하여, 이제품은서베이맵과기타도면작성과같은어플리케이션에도적합합니다. 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우, 사양에따른기능이제대로작동되지않을수있습니다. 본제품을사용설명서외의용도로사용할경우제품보증서비스가지원되지않을수있습니다. 본사용설명서에공지된사양은아래와같이사용한경우에만적용됩니다 : 제품과같이제공되는전원코드사용 EIZO 에서지정한시그널케이블사용 이제품에는 EIZO 에서제조하거나지정한옵션제품만사용하십시요. 전기부품의성능이안정화되려면약 30 분정도소요됩니다. 모니터전원을켜고나서 30 분정도기다린후에설정변경등을수행하십시요. 장기간사용으로인한모니터발광의변화를줄이고안정적인디스플레이유지를위하여밝기를낮게설정하는것이좋습니다. 오랜시간동일한이미지를디스플레이하고나서스크린이미지를변경하면, 잔상이남을수있습니다. 화면보호기또는절전기능을사용하여동일한화면이오랜시간동안디스플레이되지않도록합니다. 모니터를장시간계속하여디스플레이하면, 얼룩이발생될수있습니다. 모니터의수명을늘이려면, 주기적으로모니터전원을차단하는것을권장합니다. 모니터를새것처럼보이게하고제품수명을연장시키기위하여정기적으로청소할것을권장합니다 ( 청소 ( 페이지 4) 참고 ). LCD 패널은고정밀기술을사용하여제조됩니다. 그럼에도 LCD 패널에픽셀이빠지거나반짝이는픽셀이보일수있습니다. 이것은제품하자가아닙니다. 유효도트율 : % 또는이상. LCD 패널의백라이트는일정수명을가지고있습니다. 화면이어두워지거나플리커링현상이발생되기시작하면구입처에문의바랍니다
4 이모니터에대한공지 패널또는프레임가장자리를강하게누르지마십시요. 간섭패턴과같은디스플레이기능장애의원인이될수있습니다. 패널에지속적인압력을가하면, 패널성능이저하되거나손상될수있습니다 ( 패널에눌린자국이남아있는경우, 모니터를블랙또는화이트스크린으로두십시요. 증상이사라질수도있습니다 ). 날카로운물체로패널을긁거나누르지마십시요. 패널손상의원인이될수있습니다. 휴지로도패널을털지마십시요. 스크래치가생길수있습니다. 모니터가차가우면실내로이동운반하거나, 실내온도를높이십시오. 모니터표면내부또는외부에결로가발생할수있습니다. 이런경우, 모니터전원을켜면않됩니다. 대신결로가사라질때까지기다려야합니다. 그렇지않으면, 모니터가손상될수있습니다. 청소 주의 알콜과살균제와같은화학약품은캐비닛또는패널의광택변화, 변색, 색바램의원인이될수있으며, 또한이미지품질이저하될수도있습니다. 신나, 벤젠, 왁스, 연마제는절대사용하면않됩니다. 캐비닛이나패널을손상시킬수있습니다. 노트 캐비닛과패널표면청소를위하여옵션으로제공되는 ScreenCleaner를권장합니다. 필요한경우, 캐비닛과패널표면의얼룩은부드러운천을사용하여물로제거할수있습니다. 모니터를편안하게사용하려면 지나치게어둡거나밝은화면은눈건강에좋지않습니다. 주변의조명에따라모니터밝기를조정하십시오. 오랜시간모니터작업을하면눈의피로가발생될수있습니다. 매시간 10분정도휴식을갖는것이좋습니다
5 목차 목차 이모니터에대한공지...3 청소...4 모니터를편안하게사용하려면...4 목차...5 제 1 장소개 제품특징 조정과기능...9 앞...9 뒤 지원되는해상도...11 EV EV 해상도설정하기...13 Windows 8.1 / Windows 8 / Windows Windows Vista...13 Mac OS X...13 제 2 장기본조정 / 설정하기 스위치작동방법 입력시그널전환하기 디스플레이모드 ( 컬러모드 ) 변경하기...16 디스플레이모드 에너지절약 밝기조정하기 볼륨조정하기...21 제 3 장고급조정 / 설정하기 설정메뉴의기본작동 설정메뉴기능...23 컬러조정...23 시그널설정...26 사용자설호설정...31 언어...33 정보...33 제 4 장관리자설정 Administrator Settings 메뉴의기본작동 Administrator Settings 메뉴의기능...35 제 5 장문제해결 노픽쳐 이미지문제 ( 디지털과아날로그 ) 이미지문제 ( 아날로그 ) 다른문제...41 제 6 장참고 옵션암부착하기 스탠드베이스제거하기 / 부착하기 케이블홀더제거하기 / 부착하기 여러대의 PC 에연결하기 USB (Universal Serial Bus) 사용하기 시스템요건...50 연결방법 (USB 기능설정 ) 사양...51 외관치수...55 주요기본설정...57 액세서리 프리셋타이밍 제 7 장용어정의...60 Appendix...63 Trademark...63 License / Copyright
6 목차 ENERGY STAR TCO FCC Declaration of Conformity...65 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor...67 Hinweis zur Ergonomie :...67 LIMITED WARRANTY Recycling Information...77 China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS
7 제 1 장소개 제 1 장소개 EIZO 컬러 LCD 모니터를선택해주셔서감사합니다 제품특징 23.8 와이드포맷 LCD (EV2450) 24.1 와이드포맷 LCD (EV2455) (EV2450) 해상도지원 (EV2455) 해상도지원. 89 수평수직시야각이지원되는 IPS 패널. 4 가지디지털시그널입력인터페이스지원 (DisplayPort (HDCP) 1, HDMI TypeA (HDCP) 1, DVI-D (HDCP) 1, D-Sub mini 15-pin 1) - DisplayPort (8- 비트지원 ) *1 DisplayPort 입력단자에서는싱글 DisplayPort 케이블을통하여이미지시그널과오디오시그널을모두수신합니다. *1 DisplayPort 케이블을사용하여오디오시그널을전송하려면, 그래픽스보드에서오디오출력이지원되어야합니다 사양 ( 페이지 51) 참고. - HDMI SHDMI 입력단자를통하여 PC 시그널지원. HDMI 입력단자에서는싱글 HDMI 케이블을통하여이미지시그널과오디오시그널을모두수신합니다. Color Mode 기능으로디스플레이된이미지에최적화된디스플레이모드를선택할수있습니다. Paper mode 는모니터에종이에서인쇄된모습을보여줍니다. Paper 모드는컬러톤을변경하고밝기를조정하여스크린에서방산되는블루라이트의양을감소시킵니다 디스플레이모드 ( 컬러모드 ) 전환하기 ( 페이지 16) 참고. 절전기능 전력소비 *2 를억제하여이산화탄소배출을줄입니다. 이제품은절전모드기능을가지고있습니다. - 주전원차단시제로와트소비주전원스위치가있습니다. 모니터를사용하지않을때는주전원스위치로파워서플라이를멈출수있습니다. - Auto EcoView 모니터앞면의주변밝기인식센서가 Auto EcoView 기능을사용하여주변환경의밝기를인식하여자동으로편안한화면밝기로조정합니다. 너무밝으면전력소비가늘어나고환경에도좋지않은영향을줄수있습니다. 또한눈의피로를가져오기도합니다. 자동조정범위는사용자가설정할수있습니다. Auto EcoView ( 페이지 18) 참고. - EcoView Optimizer 2 화면밝기가입력신호의화이트레벨에따라자동으로조정됩니다. 이기능으로입력신호에서정의된밝기는유지하면서전력소비는줄일수있습니다. EcoView Optimizer 2 ( 페이지 18) 참고
8 제 1 장소개 - EcoView Sense 모니터전방의센서가사용자의움직임을인식합니다. 사용자가자리를비우면, 모니터가자동으로절전모드로전환되고화면에이미지를디스플레이하지않습니다. 그러므로, 이기능으로절전효과를얻을수있습니다. 절전모드실행을위하여인식정도와시간은모니터의사용환경과사용자의움직임에따라설정할수있습니다. EcoView Sense ( 페이지 19) 참고. *2 참고값 : EV2450 최대전력소비 : 47 W (USB 디바이스가연결된경우, 스피커작동중 ) 표준전력소비 : 12 W ( 밝기 120 cd/m 2, USB 디바이스연결해체, 스피커작동하지않음, 기본설정값에서 ) EV2455 최대전력소비 : 49 W (USB 디바이스가연결된경우, 스피커작동중 ) 표준전력소비 : 13 W ( 밝기 120 cd/m2, USB 디바이스연결해체, 스피커작동하지않음, 기본설정값에서 ) USB 3.0 허브기능장착 5 Gbps 까지고속의데이터전송속도를지원합니다. USB 스토리지디바이스의사용등을통하여대용량데이터도신속하게전송할수있습니다 USB (Universal Serial Bus) 사용하기 ( 페이지 50) 참고. 조정범위가넓은스탠드 - 이동범위가넓은스탠드. 모니터를가장편안하고덜피곤한작업환경으로조정가능합니다. 틸트 : 35 업 /5 다운, 스위벨 : 344, 수직방향회전 : 90 좌 /90 우, 높낮이조절범위 : mm ( 틸트 : 35 ) / 140 mm (EV2450), 131 mm (EV2455) ( 틸트 : 0 ) - 베젤이얇아여러대의모니터로멀티구성을할때베젤이시야를방해하지않습니다. 모니터에암을부착하여수평으로 180 회전하여설치할수있습니다. 설치예제 포트레이트디스플레이위치에서모니터를사용하는경우, 설정메뉴의방향을변경할수있습니다. ( 메뉴회전 ( 페이지 31) HDCP (High-bandwidth Digital Protection) *3 를디스플레이합니다. *3 HDCP Version 1.x 지원. 마우스와키보드를사용하여화면을조정하는 ScreenManager Pro 소프트웨어지원. 이소프트웨어는웹사이트에서다운받을수있습니다 ( 모니터구성파일을만드는 EIZO Monitor Configurator 소프트웨어지원이모니터를멀티로구성할때이소프트웨어를사용하여싱글구성을모든모니터에동시적용할수있습니다. 모니터를개별구성하는수고를덜어주어모니터설치작업을효율적으로수행할수있습니다. 추가정보는웹사이트를방문하십시요 (
9 제 1 장소개 1-2. 조정과기능 앞 설정메뉴 * EcoView Sense 센서모니터전방에서사용자의움직임을인식합니다 (EcoView Sense 기능 ( 페이지 19)). 2. 주변밝기인식센서주변밝기를측정합니다 (Auto EcoView 기능 ( 페이지 18)). 3. 작동버튼메뉴를디스플레이합니다. 작동가이드에따라버튼을작동합니다. 4. 전원버튼전원을켜거나끕니다. 5. 전원표시등모니터의작동상태를표시합니다. 화이트 : 화면디스플레이오렌지 : 절전모드꺼짐 : 주전원 / 전원차단 *1 사용법은 3-1. 설정메뉴의기본작동 ( 페이지 22) 을참고하십시요
10 제 1 장소개 뒤 주전원스위치 주전원을켜거나끕니다. 7. 파워커넥터 전원코드를연결합니다. 8. 입력신호단자 아래의커넥터가모니터뒷면좌측에서우측순서로제공됩니다 : D-Sub mini 15-pin 커넥터 DisplayPort 커넥터 HDMI 커넥터 DVI 커넥터 9. 핸들 운송시사용하는핸들입니다. 10. USB 다운스트림포트 USB 주변기기를연결합니다. 11. USB 업스트림포트 USB 연결이필요한소프트웨어를사용하거나 USB 허브기능을사용할때 USB 케이블에연결합니다. 12. 헤드폰잭 헤드폰을연결합니다. 13. 스테레오미니잭 스테레오미니잭케이블을연결합니다. 14. 보안락슬롯 Kensington MicroSaver 보안시스템에호환됩니다. 15. 스피커 오디오출력을합니다. 16. 스탠드 *2 모니터의높낮이와각도 ( 틸트, 스위벨, 회전 ) 을조정합니다. 17. 케이블홀더 *3 모니터케이블을정리합니다. * 2 스탠드를제거하고옵션암 ( 또는옵션스탠드 ) 를부착할수있습니다 ( 6-1. 옵션암부착하기 ( 페이지 42) 참고 ). * 3 케이블홀더를부착하려면, 6-3. 케이블홀더제거하기 / 부착하기 ( 페이지 47) 를참고합니다
11 제 1 장소개 1-3. 지원되는해상도 아래의해상도가지원됩니다. EV2450 해상도적용가능한신호수직스캔주파수스캔타입 DisplayPort HDMI DVI D-Sub VGA/CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive VESA Hz / 75 Hz Progressive VGA TEXT Hz Progressive (4:3) CEA Hz / 60 Hz Progressive (16:9) CEA Hz / 60 Hz Progressive (1440) 480 (4:3) CEA Hz / 60 Hz Interlaced (1440) 480 (16:9) CEA Hz / 60 Hz Interlaced (4:3) CEA Hz Progressive (16:9) CEA Hz Progressive (1440) 576 (4:3) CEA Hz Interlaced (1440) 576 (16:9) CEA Hz Interlaced VESA Hz / Hz / 75 Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA 60 Hz Progressive VESA Hz / Hz Progressive CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive VESA CVT Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA RB 60 Hz Progressive VESA CVT Hz Progressive VESA CVT RB Hz Progressive *1 CEA Hz / Hz / 60 Hz Interlaced *1 CEA Hz Progressive *1 CEA Hz Progressive *1 CEA Hz Progressive *1 권장해상도
12 EV2455 해상도적용가능한신호수직스캔주파수스캔타입 제 1 장소개 DisplayPort HDMI DVI D-Sub VGA/CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive VESA Hz / 75 Hz Progressive VGA TEXT Hz Progressive (4:3) CEA Hz / 60 Hz Progressive (16:9) CEA Hz / 60 Hz Progressive (1440) 480 (4:3) CEA Hz / 60 Hz Interlaced (1440) 480 (16:9) CEA Hz / 60 Hz Interlaced (4:3) CEA Hz Progressive (16:9) CEA Hz Progressive (1440) 576 (4:3) CEA Hz Interlaced (1440) 576 (16:9) CEA Hz Interlaced VESA Hz / Hz / 75 Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA 60 Hz Progressive VESA Hz / Hz Progressive CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive VESA CVT Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA Hz Progressive VESA RB 60 Hz Progressive VESA 60 Hz Progressive VESA CVT Hz Progressive VESA CVT RB Hz Progressive CEA Hz / Hz / 60 Hz Interlaced CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive CEA Hz Progressive *1 VESA CVT Hz Progressive *1 VESA CVT RB Hz Progressive *1 권장해상도
13 제 1 장소개 1-4. 해상도설정하기 모니터를 PC 에연결하고해상도가적절한지확인하거나또는해상도를변경해야할때아래와같이진행합니다. Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 1. Windows 8 에서, 시작화면에서 데스크탑 타일을클릭하여데스크탑을디스플레이합니다. 2. 바탕화면에서아이콘을제외한곳에서마우스오른쪽버튼을클릭합니다. 3. 디스플레이된메뉴에서 화면해상도 를클릭합니다. 4. 화면해상도 대화상자에서모니터를선택합니다. 5. 해상도 를클릭하여원하는해상도를선택합니다. 6. 확인 버튼을클릭합니다. 7. 확인대화상자가나타나면, 현재설정으로변경 을클릭합니다. Windows Vista 1. 바탕화면에서아이콘을제외한곳에서마우스오른쪽버튼을클릭합니다. 2. 디스플레이된메뉴에서 Personalize 를클릭합니다. 3. Personalization 창에서, 디스플레이설정 을클릭합니다. 4. 디스플레이설정 대화상자에서, 모니터 탭을선택하고 해상도 영역에서원하는해상도를선택합니다. 5. 확인 버튼을클릭합니다. 6. 확인대화상자가나타나면, 예 를클릭합니다. Mac OS X 1. Apple 메뉴에서 System Preferences 를클릭합니다. 2. System Preferences 대화상자가디스플레이되면, Hardware 에서 Displays 를선택합니다. 3. 디스플레이된대화상자에서, Display 탭을선택하고 Resolutions 영역에서원하는해상도를선택합니다. 4. 선택이즉시반영됩니다. 선택된해상도에만족하면창을닫습니다
14 제 2 장기본조정 / 설정 제 2 장기본조정 / 설정 이모니터는사용자선호, 작업환경에따라또는에너지절약을위한절전을위하여화면레이아웃또는밝기를변경할수있습니다. 이장에서는모니터전방의기능버튼을사용하여조정하거나설정할수있는기능에대하여설명합니다. 고급조정과설정메뉴를사용하는설정순서는 제 3 장고급조정 / 설정 ( 페이지 22) 를참고합니다 스위치작동방법 1. 작동가이드보기 1. 아무스위치든누릅니다 ( 제외 ). 작동가이드가버튼위에나타납니다. 2. 조정 / 설정 1. 조정 / 설정스위치를누릅니다 조정 / 설정메뉴가나타납니다. ( 하위메뉴도나타날수있습니다. 이경우, 를사용하여조정 / 설정할항목을선택하고를누릅니다.) 2. 스위치로조정 / 설정을수행하고를선택하여저장합니다. 3.. 끝내기 1. 종료하려면 또는 을선택합니다. 2. 디스플레이된메뉴가없는경우, 스위치를작동하지않으면, 몇초후에작동가이드가자동으로사라집니다
15 제 2 장기본조정 / 설정 2-2. 입력시그널전환하기 모니터에여러개의시그널이수신되면, 온 - 스크린디스플레이할시그널을변경할수있습니다
16 제 2 장기본조정 / 설정 2-3. 디스플레이모드전환하기 ( 컬러모드 ) 이제품은다양한디스플레이목적의컬러모드가미리설치되어있습니다. 디스플레이목적과컨텐츠에따라모드를전환합니다. 이것으로디스플레이컨텐츠에적절한방법으로이미지를디스플레이할수있습니다. 디스플레이모드 User1 User2 컬러모드 이모드에서하나를선택하여사용자정의디스플레이모드를설정합니다 srgb 이모드는디지털카메라를사용하여촬영된사진인쇄와같이 srgb 를지원하는주변기기와의컬러매칭에적합합니다. Paper 이모드는종이와유사한컬러톤과콘트라스트를사용하여인쇄된종이효과를만듭니다. 서적이나문서와같은매체의이미지디스플레이에적합합니다. Movie 이모드는동영상을밝게디스플레이하고선명한 3 차원재현을지원합니다. 비디오컨텐츠재생에적합합니다. DICOM DICOM 모드의디스플레이에선택합니다. 용도 노트 ScreenManager Pro 에서사용하는어플리케이션에따라자동으로컬러모드를선택할수있습니다. ( ScreenManager Pro 는마우스와키보드를사용하여화면을조정하는소프트웨어입니다. 이소프트웨어는웹사이트에서다운받을수있습니다 (
17 제 2 장기본조정 / 설정 2-4. 에너지절약 이모니터에는 EcoView 기능이내장되어사용자가에너지를절약할수있습니다. 이기능을사용하여불필요한전력소비를줄이고전기요금을절약할수있습니다. 에너지를절약하면이산화탄소방출도줄일수있습니다. 절전수준 노트 절전수준 ( 전력감소, CO 2 감소, Eco 성능수준 ) 을 EcoView Settings 메뉴에서확인할수있습니다. Eco 성능주준이높을수록, 표시등이더많이켜지고절전수준이더높아집니다. - Power Reduction: 조정된밝기값의결과로백라이트의전력소비가감소. - CO 2 Reduction: Power reduction 값에서전환됨. 모니터를 1 시간사용했을때감소된 CO 2 배출예상치. * 수치값은일본정부부처에서정의한기본설정 ( t -CO2/kWh) 을기초로계산한결과로국가와연도에따라다릅니다
18 제 2 장기본조정 / 설정 Auto EcoView 기능설정범위설명노트 On Off 모니터전면의주변밝기인식센서에서 Auto EcoView 기능을사용하여주변밝기를인식하여밝기를자동으로편안한상태로조정합니다. 밝기를적절한수준으로조정하면백라이트의전력소비를줄일수있습니다. 이기능은또한화면이너무어둡거나너무밝아발생될수있는눈의피로와피곤함을경감시킬수있습니다. Advanced Settings 를사용하여모니터의사용환경이나사용자선호에따라자동조정범위를설정합니다. Auto EcoView 기능을사용할때, 모니터하단에있는주변밝기인식센서를가리지않도록합니다. Auto EcoView 설정이 On 이어도, 모니터전방의작동버튼과컬러조정을사용하여사용자선호에따라 "Brightness" 를변경할수있습니다. 또한, AutoEcoView 기능이밝기를변경하는방법은변경값에따라다릅니다. 컬러모드로 DICOM 을선택하면, Auto EcoView 설정은 Off 로전환됩니다. 고급설정 최대최소 밝기 0에서 100 자동밝기조정범위를설정합니다. 조정범위의최대값과최소값을미리설정하면, 밝기가설정범위내에서자동조정됩니다. 최대값과최소값을동일하게설정할수없습니다. EcoView Optimizer 2 주변밝기 Bright Standard Dark 기본설정사용을권장합니다. ( 기본설정 : 최대값은 Bright, 최소값은 Dark ) 리셋 - 고급설정을기본값으로되돌립니다. - On Off 입력신호의화이트레벨에따라화면밝기가자동으로조정됩니다. 이기능으로입력시그널에서정의된밝기를유지하면서전력소비를낮출수있습니다. Ambient Light 설정에대한자세한내용은웹사이트를참고합니다 ( 다음의경우이설정은 Off 가됩니다 : - 컬러모드가 srgb 또는 Movie 인경우 On 으로설정된경우, 엷은색의모습이변경될수있습니다. 이것이싫다면, 이기능을 "Off" 로설정합니다
19 제 2 장기본조정 / 설정 EcoView Sense 기능설정범위설명노트 On Off On 으로설정된경우, 모니터전면의센서를사용하여사용자의움직임을인식합니다. 사용자가모니터에서멀어지면, 자동으로절전모드로전환되며화면에이미지를디스플레이하지않아전력소비를줄입니다. 사용자가모니터로돌아오면, 절전모드에서복구되어이미지를디스플레이합니다. 절전모드로전환할때, 전환을알리는메시지가디스플레이됩니다. Preferences 메뉴에서 Power Save 가 "Off" 로설정된경우, EcoView Sense 설정은사용할수없습니다. 절전모드시작까지의인식정도와시간은모니터사용환경과사용자의움직임에따라 Advanced Settings 에서설정합니다. 고급설정 시간 5, 30 초 1, 3, 5, 10, 15, 30, 45, 60 분 인식강도 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 사용자가자리를비운때부터 "No Presence detected" 메시지가나타나는시간을지정합니다. 메시지가보이고나서 20 초후모니터는절전모드로전환됩니다. 설정레벨이높으면 ( 최대 "Level 5") 사용자가조금만움직여도인식되어모니터가너무자주절전모드로전환됩니다. 반대로설정레벨이낮으면 ( 최소 "Level 1"), 사용자가오랜시간자리를비웠을때모니터가절전모드로전환됩니다. - 모니터전방의센서에서열의이동을인식했을때 EcoView Sense 가활성화됩니다. 그러므로인식정도는사용자의의복, 실내온도에따라변할수있습니다. 사용자의예상과달리모니터가절전모드로전환되거나복구되는경우, 설정레벨을변경해봅니다. 모니터를편안하게사용하려면, 온도에따른인식정도를높여서, 인식정도를낮춥니다. 낮은온도에대한인식정도를낮추면, 인식정도가높아집니다. Reset - 이기능으로모든조정을기본값으로리셋합니다
20 제 2 장기본조정 / 설정 2-5. 밝기조정하기 화면밝기를설치환경과사용자선호에따라조정할수있습니다. 백라이트 (LCD 패널의광원 ) 의밝기를변경하여화면밝기를조정합니다. 설정범위 0 에서 100 노트 Auto EcoView 가 On 으로설정된경우, 조정범위가다음과같이제한됩니다. (Auto EcoView 에대한자세한내용은 Auto EcoView ( 페이지 18) 를참고합니다.) - 밝기설정은 Auto EcoView 의고급설정에서정의된최대밝기와최소밝기값을초과하여높이거나낮출수없습니다. - 모니터설치환경이지나치게밝거나어두운경우밝기를조정할수없습니다
21 제 2 장기본조정 / 설정 2-6. 볼륨조정하기 스피커와헤드폰볼륨을개별조정할수있습니다. 설정범위 0에서
22 제 3 장고급조정 / 설정 제 3 장고급조정 / 설정 이장에서는설정메뉴를사용하는고급모니터조정과설정에대하여설명합니다. 기본기능에대하여 제 2 장기본조정 / 설정 ( 페이지 14) 을참고합니다 설정메뉴의기본작동 1. 메뉴디스플레이 1. 어떤스위치든누릅니다 ( 제외 ). 작동가이드가나타납니다. 2. 를선택합니다. 설정메뉴가나타납니다. 2. 조정 / 설정 1. 로조정 / 설정할메뉴를선택하고 를선택합니다. 하위메뉴가나타납니다. 2. 로조정 / 설정할항목을선택하고를선택합니다. 조정 / 설정메뉴가나타납니다. 3. 또는 로조정 / 설정을수행하고 를선택하여변경을저장합니다. 하위메뉴가나타납니다. 조정 / 설정중되돌아갑니다. 3. 끝내기 1. 을선택합니다. 설정메뉴가나타납니다. 2. 을선택합니다. 설정메뉴가종료됩니다. 을선택하면조정 / 설정이취소되고이전상태로
23 제 3 장고급조정 / 설정 3-2. 설정메뉴기능 컬러조정컬러모드설정상태를사용자선호에따라조정할수있습니다. 주의 전기부품의성능이안정화되려면약 30 분정도소요됩니다. 모니터전원을켜고나서조정하기전에 30 분정도기다려야합니다. 멀티모니터를구성하여사용하는경우모니터특성상동일한이미지가모니터별로다르게보일수있습니다. 미세컬러조정을하여컬러매칭을수행할수있습니다. 노트 ScreenManager Pro 를사용하여 PC 의마우스와키보드를사용하여컬러조정을수행할수있습니다. 조정상태를저장하여컬러데이터로불러올수도있습니다. ScreenManager Pro 를웹사이트에서다운받을수있습니다 ( 기능 User1 User2 컬러모드 ( 컬러모드에따라조정할수있는기능이다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 srgb Paper Movie DICOM 컬러모드 User1 User2 srgb Paper Movie DICOM 설정범위 설명 모니터어플리케이션에따라원하는모드를선택합니다. 컬러설정상태는사용자선호에따라조정할수도있습니다. 조정할모드를선택하고관련기능을사용하여조정을수행합니다. 밝기 - 0에서 100 백라이트 (LCD 백패널의광원 ) 의밝기를변경하여 화면밝기를조정합니다. 노트 각모드의조정상태에대한내용은 "2-3. 디스플레이모드 ( 컬러모드 ) 변경하기 " ( 페이지 16) 를참고합니다. 밝기가 100 으로설정되어도너무어둡다고느껴지면콘트라스트를조정합니다
24 제 3 장고급조정 / 설정 기능 User1 User2 컬러모드 ( 컬러모드에따라조정할수있는기능이다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 srgb Paper Movie DICOM 설정범위 콘트라스트 에서 100 비디오신호레벨을수정하여화면밝기를 조정합니다. 설명 노트 콘트라스트 50에서모든컬러그라데이션이디스플레이됩니다 모니터를조정할때컨트라스트조정에우선하여그라데이션특성을잃지않는밝기로조정하기를권장합니다. 다음의경우컨트라스트조정을수행합니다. - 밝기가 100% 로설정되어도너무어둡다고느껴지는경우 ( 컨트라스트를 50% 이상으로설정합니다 ). 색온도 - - Off 4000 K에서 K (9300 K를포함하여 500K 단위로지정 ) 감마 색온도를조정할수있습니다. 색온도는보통 White 그리고 / 또는 Black 의색조를숫자값으로표현하는데사용합니다. 값은 K (Kelvin) 으로표시합니다. 불꽃온도처럼낮은색온도에서화면이붉어지고, 높은색온도에서는파란기운이보입니다. 개별적인색온도설정값에대하여게인프리셋값이설정됩니다. 감마를조정할수있습니다. 모니터밝기는입력신호에따라다르지만, 편차는입력신호에비례하지않습니다. 입력신호와모니터밝기사이의균형을유지하는것을 Gamma correction 이라합니다. K 로표시되는값은참고용일뿐입니다. Gain 에서추가고급조정을할수있습니다 Off 로설정하면이미지가모니터의프리셋색상으로디스플레이됩니다. ( 게인 : RGB 각각에대하여 100% ). 게인이변경되면, 색온도가 Off 로변경됩니다. 컬러모드에서 Paper 를선택하면감마값이 Paper 용으로디스플레이됩니다
25 제 3 장고급조정 / 설정 기능 User1 User2 컬러모드 ( 컬러모드에따라조정할수있는기능이다릅니다. ) : 조정가능 -: 조정불가 srgb Paper Movie DICOM 설정범위 고급설정오버드라이브 Enhanced Standard Off 이기능으로모니터사용을기초로오버드라이브인텐시티를설정합니다. 애니메이션동영상을디스플레이할때 Enhanced 로설정하여인풋래그를감소시킬수있습니다. 색조 에서 50 색조를조정합니다. 이기능을사용하면몇몇컬러 그라데이션이제대로재현되지 않을수있습니다. 채도 에서 50 컬러채도를조정할수있습니다. 이기능을사용하면몇몇컬러그라데이션이제대로재현되지않을수있습니다. 최소값 (-50) 은화면을모노크롬으로변경시킵니다. 설명 - 노트 게인 에서 100 각컬러구성요소인레드, 그린, 블루의밝기를 게인이라합니다. 게인을조정하여 white 의 색조를변경할수있습니다. 이기능을사용하면몇몇컬러그라데이션이제대로재현되지않을수있습니다. 게인값은색온도에따라변경됩니다. 게인이변경되면색온도가 Off 로변경됩니다. 리셋 - - 현재선택된컬러모드의컬러조정을리셋하여 기본값으로되돌립니다
26 제 3 장고급조정 / 설정 시그널설정입력된시그널을 PC 에서모니터로출력하는방법을설정합니다. 기능 입력시그널 ( 입력시그널에따라기능의설정범위가다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 DisplayPort HDMI PC 비디오 시그널 시그널 DVI D-Sub Picture Expansion - Full Screen Aspect Ratio Dot by Dot 설정범위설명노트 모니터디스플레이의화면크기를변경할수있습니다. Auto 화면크기를 PC 의종횡비와해상도정보에따라자동변경합니다. 설정예제 --Full Screen Auto Full Screen Aspect Ratio Dot by Dot Full Screen 이미지를화면전체로늘입니다. 종횡비가유지되지않아경우에따라이미지가왜곡될수있습니다. Aspect Ratio 종횡비변경없이이미지를전체화면으로확대합니다. 종횡비가유지되므로, 수평또는수직블랙바가나타날수있습니다. Dot by Dot 입력시그널에서지정된해상도나크기로이미지를디스플레이합니다. --Aspect Ratio - Dot by Dot ( 입력시그널 ) 모니터가 EV2455 이고해상도가 인경우에는 Full Screen 만사용가능합니다
27 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 입력시그널에따라기능의설정범위가다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 DisplayPort PC signal HDMI Video signal DVI D-Sub 설정범위설명노트 샤프니스 1에서 5 Full Screen 또는 Aspect Ratio 모드에서저-해상도이미지를디스플레이할때, 디스플레이된이미지의텍스트또는라인에블러현상이발생될수있습니다. 이기능은블러현상을줄여줍니다. 디스플레이해상도에따라샤프니스기능이필요없는경우가있습니다. ( 그런경우 Sharpness 를선택할수없습니다.) 입력컬러형식 Auto YUV RGB YUV 4:2:2 YUV 4:4:4 RGB Auto YUV 4:2:2 YUV 4:4:4 RGB 범위확장 Auto On Off On Off 입력시그널의컬러형식을정의할수있습니다. 컬러가올바르게디스플레이되지않으면, 이설정을변경해봅니다. PC 에따라, 모니터로출력되는시그널의비디오레벨의블랙과화이트가제한될수있습니다. 모니터에제한된시그널이디스플레이되면, 블랙이흐릿하고화이트는뿌엿게보여, 컨트라스트가떨어집니다. 그러한시그널의출력범위를확장시켜모니터의실재명암비에매치시킬수있습니다. Auto 입력시그널의밝기범위를자동으로인식하여그에따라이미지를디스플레이합니다. On 시그널출력범위를 0 에서 255 내에서확장시켜이미지를디스플레이합니다. Off 시그널출력범위확장을하지않습니다. 이설정은 DVI 디바이스를 DVI-HDMI 변환커넥터를사용하여 HDMI 커넥터를통하여모니터에연결하는경우필요합니다. 이설정은 DVI 커넥터를통하여 DVI 시그널을수신할때 RGB 로고정됩니다. 설정예제 - Off - On DVI 시그널입력시이설정은 Off 로고정됩니다
28 제 3 장고급조정 / 설정 아날로그조정 기능 자동화면조정 입력시그널 ( 입력시그널에따라기능의설정범위가다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 DisplayPort HDMI PC 시그널 비디오시그널 DVI D-Sub 설정범위설명노트 스크린플리커링, 디스플레이위치, 사이즈를자동조정할수있습니다. Auto Screen Adjust 를선택하면메시지가디스플레이됩니다. 이기능을사용하려면 Yes 를선택합니다. 자동화면조정기능은이미지가화면의전체디스플레이영역에전체디스플레이된경우에올바르게작동됩니다. 다음의경우올바르게작동되지않습니다 : - 이미지가화면일부에만 디스플레이되는경우 ( 예를들어, 명령어프롬프트창 ) - 블랙배경 ( 월페이퍼, 등 ) 을사용하는경우 또한그래픽스보드에따라기능이작동되지않을수있습니다. 시그널이모니터에처음입력될때또는전에사용되지않은해상도또는수직 / 수평스캔주파수로설정된경우, 셀프조정기능이자동으로활성화됩니다 ( (SVGA) 또는그이상의해상도의시그널인경우에만 ). 자동범위조정 모든컬러그라데이션 (0에서 255) 을시그널출력레벨을자동으로조정하여디스플레이할수있습니다. Auto Screen Adjust 를선택하면메시지가디스플레이됩니다. 이기능을사용하려면 Yes 를선택합니다
29 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 입력시그널에따라기능의설정범위가다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 DisplayPort PC 시그널 HDMI 비디오시그널 DVI D-Sub 설정범위설명노트 클럭 화면또는화면에부분적으로발생되는수직라인의 플리커를줄일수있습니다. 작동버튼을사용하여 ( ) 어떤조정점도놓치지않도록미세조정을합니다. 위상 전체화면에발생된플리커또는블러를줄일수있습니다. PC 또는그래픽스보드에따라 플리커링이완전하게삭제되지 않을수있습니다. 설정후수직바가나타나면 Clock 을다시조정합니다. 수평위치 수직위치 화면의디스플레이위치 ( 수평과수직 ) 를조정할수 있습니다. LCD 모니터는픽셀의개수와픽셀위치가정해져있으므로, 이미지를올바르게디스플레이하는데오직한위치만제공됩니다. 위치조정은이미지를올바른위치로이동하도록합니다
30 제 3 장고급조정 / 설정 기능 입력시그널 ( 입력시그널에따라기능의설정범위가다릅니다.) : 조정가능 -: 조정불가 DisplayPort PC 시그널 HDMI 비디오시그널 DVI D-Sub 음원 스테레오미니잭 DisplayPort 설정범위설명노트 DisplayPort 시그널입력또는 HDMI 시그널입력을수신할때음원을변경할수있습니다. DisplayPort 시그널입력또는 HDMI 시그널입력을수신시이설정은 Stereo Mini Jack 으로고정됩니다 스테레오미니잭 HDMI
31 제 3 장고급조정 / 설정 사용자설정모니터의설정을작업환경이나사용자의선호에따라구성할수있습니다. 메뉴회전 기능설정범위설명노트 모니터화면을포트레이트디스플레이위치로사용하는경우, 설정메뉴의방향을변경합니다. 케이블이올바르게연결되도록합니다. 화면을스탠드에서앞으로최대한당기고나서위쪽으로기울여모니터화면이올바르게회전되도록합니다. 모니터화면을포트레이트위치에서사용하는경우, 포트레이트디스플레이를지원하는그래픽스보드를사용해야합니다. 모니터를포트레이트위치로둘때, 그래픽스보드의설정도변경해야합니다. 추가정보는그래픽스보드의사용설명서를참고합니다. 메뉴를 180 회전시킬수없습니다. 모니터를 180 회전시키려면모니터를회전하기전에모니터조정 / 설정을수행합니다. 메뉴위치 Center Upper Right Lower Right Lower Left Upper Left 설정메뉴의디스플레이위치를변경할수있습니다
32 제 3 장고급조정 / 설정 절전기능 기능설정범위설명노트 On Off PC 상태에따라절전모드가시작되도록모니터를설정할수있습니다. 신호입력중단이인식되고약 15 초후에모니터가절전모드로변경됩니다. 모니터가절전상태로전환되면, 화면에이미지가디스플레이되지않습니다. 절전모드에서나가기 - 모니터에신호가들어오면, 자동으로절전모드를종료하고일반디스플레이모드로복구됩니다. 절전모드시작 5 초전에예비메시지가나타납니다. 주전원스위치를끄거나전원코드를완전히빼서모니터의전원공급을차단할수있습니다. 모니터가절전상태에있거나모니터의전원버튼을끈경우에도 USB 다운스트림포트에연결된장치물들은작동을합니다. 그러므로, 모니터전력소비량은절전모드에서도연결된장치에따라다릅니다. 에코타이머 전원표시등 Off 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min, 1, 2, 3, 4, 5 h On Off 절전모드상태에서지정된시간이경과되면모니터전원이자동으로꺼집니다. 모니터전원이차단되기전대기시간을선택합니다. 화면디스플레이중에전원표시등 ( 화이트 ) 을끌수있습니다. - Border Intensity - 이미지를 Dot by Dot 또는 Aspect Ratio 로저해상도에서디스플레이하는경우 ( Picture Expansion ( 페이지 26) 참고 ), 경계선 ( 이미지가디스플레이되지않는블랙구역 ) 이이미지주변에디스플레이됩니다. 이경계선구역의밝기를조정할수있습니다. - - 스테레오미니잭케이블이연결된경우에도전력소비가다릅니다. 경계선 모니터리셋 - 다음설정을제외하고모든설정을기본값으로복구합니다. Administrator Settings 메뉴의설정 기본설정에대한내용은 주요한기본설정 ( 페이지 57) 을참고합니다
33 제 3 장고급조정 / 설정 언어이기능으로메뉴와메시지에사용할언어를선택할수있습니다. 설정범위 영어 / 독일어 / 프랑스어 / 스페인어 / 이태리어 / 스웨덴어 / 일본어 / 중국어 ( 간체자 )/ 전통중국어 ( 번체자 ) 주의 Administrator Settings 메뉴의디스플레이언어는변경할수없습니다. 정보모니터정보 ( 제품명, 일련번호, 사용시간, 해상도, 입력시그널 ) 을확인할수있습니다. 예제 :
34 제 4 장관리자설정 제 4 장관리자설정 이장에서는 Administrator Settings 메뉴를사용하여모니터작동을구성하는방법을설명합니다. 이메뉴는관리자전용입니다. 메뉴구성은일반모니터사용에는필요하지않습니다 Administrator Settings 메뉴의기본작동 1. 메뉴 tmins 1. 을눌러모니터전원을차단합니다. 2. 마우스왼쪽버튼을누른상태에서을 2 초이상눌러모니터전원을켭니다. 2. 설정 1. 로설정할항목을선택하고 를선택합니다. 조정 / 설정메뉴가나타납니다. 2. 로설정하고를선택합니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. 3. 적용하기와끝내기 1. Apply 를선택하고를선택합니다. 설정이적용되고 Administrator Settings 메뉴가종료됩니다. 주의 Administrator Settings 메뉴의언어 ( 영어 ) 는변경할수없습니다
35 제 4 장관리자설정 4-2. Administrator Settings 메뉴의기능 자동입력인식 기능설정범위설명노트 On Off 이모니터는어떤커넥터에서 PC 시그널이입력되는지를인식하여이미지를화면에디스플레이합니다. PC 의전원이꺼져있거나절전모드상태인경우, 다른시그널이자동으로디스플레이됩니다. On 으로설정된경우, 모든연결된 PC 가절전모드이거나전원이차단된상태일때만모니터의절전모드가시작됩니다. 이기능이 Off 로설정된경우, 모니터는시그널입력여부와상관없이선택된커넥터의시그널을디스플레이합니다. 이경우, 모니터전방의작동스위치를사용하여디스플레이하려는입력시그널을선택합니다. DP HPD Control HDMI HPD Control On Off On Off PC 에 DisplayPort 커넥터로연결된경우, 전원을켜거나 / 끄거나또는절전모드에서복구된후에윈도우와아이콘위치가변경될수있습니다. 이런현상이발생되면, 이기능을 On 으로설정합니다. PC 에 DisplayPort 커넥터로연결된경우, 전원을켜거나 / 끄거나또는절전모드에서복구된후에윈도우와아이콘위치가변경될수있습니다. 이런현상이발생되면, 이기능을 On 으로설정합니다
36 제 4 장관리자설정 USB 절전 Function Setting Range Description 노트 On Off 이제품은모니터가절전모드에있거나전원이차단될경우, PC 와 USB 통신을할수없습니다. USB 통신이불가하므로, 절전모드에서전력소비를줄일수있습니다. 이기능이 Off 로설정된경우, 모니터가절전모드에있거나전원이차단된상태에서도 USB 연결은사용가능상태를유지합니다. 이기능이 On 으로설정된경우, 모니터전원을끄기전에, 연결된 USB 디바이스와 PC 의통신이해체되었는지확인합니다. USB 플래시디바이스와같은저장장치가연결된경우, 통신을해체하지않고모니터전원을끄면, 데이터가손실되거나저장장치가망가질수있습니다. 이기능이 On 으로설정된경우, 모니터가절전모드에있거나전원이차단될경우, ScreenManager Pro 와같은소프트웨어를사용하여모니터를제어할수없습니다. 이기능이 Off 로설정된경우, 모니터가절전모드에있거나전원이차단된상태에서도전력소비가더높습니다. 온 - 스크린로고 On Off 모니터전원을켜면, 화면에 EIZO 로고가나타납니다. 이기능이 Off 로설정된경우, EIZO 로고는나타나지않습니다. - 키락 On Off 설정변경을막기위하여, 모니터전방의작동버튼을잠글수있습니다. 버튼잠금을설정해도다음작동은가능합니다 : - 전원버튼으로모니터전원켜기 / 끄기. 호환성모드 On Off PC 와그래픽스보드에따라서, 입력시그널을인식하지못하고모니터가절전모드에서복구되지않을수있습니다. 이런경우, 이기능을 On 으로설정합니다
37 제 5 장문제해결 제 5 장문제해결 제시된해결책을적용해도여전히문제가계속되면, 씨지코리아에문의바랍니다 노픽쳐 문제 1. 노픽쳐 전원지시등이켜지지않습니다. 전원코드가적절하게연결되어있는지확인합니다. 주전원스위치를켭니다. 을누릅니다. 주전원스위치를끄고나서몇분후에다시켭니다. 원인과해결방법 전원지시등에하얀불이들어옵니다. 설정메뉴에서 Brightness, Contrast" 또는 Gain 을높게조정합니다. ( 컬러조정 ( 페이지 23)). 전원지시등에오렌지색불이들어옵니다. 입력신호를전환합니다. 마우스또는키보드를작동시킵니다. PC 전원이켜져있는지확인합니다. PC 와그래픽스보드에따라서, 입력시그널을인식하지못하고모니터가절전모드에서복구되지않을수있습니다. 마우스를움직이거나키보드의키를클릭하여도화면에디스플레이되지않는다면, 다음과같이해봅니다. 문제가해결될것입니다. 1. 을눌러모니터전원을끕니다. 2. 마우스왼쪽버튼을누르면서을 2 초이상누릅니다. Administrator Settings 메뉴가나타납니다. 3. Compatibility Mode 를선택합니다. 4. On 을선택합니다. 5. Apply 를선택하고나서를선택합니다. 6. PC 를재부팅합니다. PC 를 HDMI 에연결한경우, Administrator Settings 메뉴에서 HDMI HPD 컨트롤 설정을 "On" 으로변경해봅니다. ( HDMI HPD 컨트롤 ( 페이지 35)). EcoView Sense 기능이 "On" 인경우, 모니터가절전모드로전환된상태일수있습니다. 화면이디스플레이되지않으면마우스나키보드를눌러봅니다. 전원지시등이오렌지색으로깜박입니다. DisplayPort 를사용하여연결하는장치에문제가있습니다. 문제를해결하려면, 모니터전원을차단하고다시켭니다. 자세한내용은출력장치의사용설명서를참고합니다
38 제 5 장문제해결 문제 원인과해결방법 2. 아래와같은메시지가나타납니다. 모니터의기능이정상적으로작동하여도, 신호입력이올바르지않으면, 이러한메시지가나타납니다. 입력신호가지정된주파수범위밖에있다는메시지가보입니다. 예 : PC 가모니터의해상도, 수직과수평스캔주파수에맞도록구성되었는지확인합니다 ( 1-3. 지원되는해상도 ( 페이지 11)). PC 를재부팅합니다. 그래픽보드를사용하여적절한설정을선택합니다. 자세한내용은그래픽보드사용설명서를참고합니다
39 제 5 장문제해결 5-2. 이미지문제 ( 디지털과아날로그 ) 문제 원인해결방법 1. 화면이너무밝거나어둡다. 설정메뉴에서 Brightness 또는 "Contrast" 를사용하여조정합니다 ( 컬러조정 ( 페이지 23)). (LCD 모니터의백라이트는제한된제품수명을가지고있습니다. 화면이어둡거나깜박이는현상이발생되기시작하면, CGKorea 에문의바랍니다.)) 화면이너무밝으면 Auto EcoView 설정을 "On" 으로변경해봅니다. 모니터에서주변환경의밝기를인식하여화면밝기를자동조정합니다 ( Auto EcoView ( 페이지 18)). 2. Brightness 를조정할수없다. Auto EcoView 가 On 으로설정된경우, Auto EcoView 의고급설정때문에 Brightness 를조정할수없을수있습니다. 설정값을늘이거나 / 줄일수없습니다 ( 또는 이회색으로처리됩니다 ) - 작동스위치의 Brightness 조정메뉴 - 컬러조정의 Brightness 조정메뉴 / Auto EcoView 기능의밝기조정범위는제한되어화면이너무밝거나어둡지않도록합니다. 조정범위가제한된경우, 범위밖의값을설정할수없습니다. 범위밖의값을설정하려면, 다음설정을변경해봅니다. - Auto EcoView 고급설정에서 Brightness 의최대와최소값을변경합니다. - Auto EcoView 를 Off 로설정합니다. Auto EcoView 설정에대한내용은 Auto EcoView ( 페이지 18) 을참고합니다. / 설정값을늘이거나 / 줄일수없습니다 모니터설치환경이너무밝거나어두우면밝기조정을할수없을수도있습니다. 이런경우, 다음설정을변경해봅니다. ( 또는 이회색으로처리됩니다 ) - 작동스위치의 Brightness 조정메뉴 / - Auto EcoView 고급설정에서 Ambient Light 의최대와최소값을변경합니다. - Auto EcoView를 Off 로설정합니다. Auto EcoView 설정에대한내용은 Auto EcoView ( 페이지 18) 을참고합니다. - 컬러조정의 Brightness 조정메뉴 3. 문자에 blur 현상이발생된다. PC 가모니터의해상도, 수평과수직스캔주파수에맞도록구성되었는지확인합니다 ( 1-3. 지원되는해상도 ( 페이지 11)). 이미지를권장하지않는해상도에서디스플레이하면디스플레이된이미지의문자나선에 blur 현상이발생할수있습니다. 이런경우설정메뉴에서 Sharpness 를조정해봅니다 ( 샤프니스 ( 페이지 27)). 4. 잔상이나타난다. 잔상은 LCD 모니터의특징입니다. 장시간동일한이미지를디스플레이하지않는것이좋습니다. 화면보호기능이나절전기능을사용하여장시간동일한이미지를디스플레이하지않도록합니다
40 제 5 장문제해결 문제 5. 화면에그린 / 레드 / 블루 / 화이트도트또는어두운도트가나타난다. 이것은 LCD 패널의특성으로불량이아닙니다. 원인과해결방법 6. 화면에간섭화면또는눌린자국이나타난다. 모니터를화이트또는블랙화면으로두면그러한증상이없어질수있습니다. 7. 화면에노이즈가나타난다. 조정메뉴에서 Overdrive 를 Off 로설정합니다 ( 오버드라이브 ( 페이지 25)). HDCP 신호가입력되면, 일반이미지가즉시디스플레이되지않을수있습니다. 8. 전원을끄거나 / 켜거나절전모드에서복구될때윈도우와아이콘위치가변경된다 (DisplayPort 시그널입력 ). Administrator Settings 메뉴에서 DP HPD Control 설정을 On 으로설정합니다 ( DP HPD 컬트롤 ( 페이지 35)) 이미지문제 ( 아날로그 ) 문제 원인과해결방법 1. 디스플레이위치가올바르지않다. 설정메뉴에서 Position 을사용하여이미지위치를수정합니다 ( Hor. Position ( 페이지 29), Ver. Position ( 페이지 29)). 문제가지속되면사용가능한그래픽스보드를사용하여디스플레이위치를변경합니다. 2. 화면에수직바가나타나거나이미지에부분적으로플리커가발생된다. 설정메뉴에서 Clock 을사용하여조정합니다 ( 클럭 ( 페이지 29)). 3. 화면전체적으로플리커나블러가발생된다. 설정메뉴에서 Phase 를사용하여조정합니다 ( Phase ( 페이지 29))
41 제 5 장문제해결 5-4. 다른문제들 문제 원인과해결방법 1. 설정메뉴가나타나지않는다. 작동잠금기능이실행중인것은아닌지확인합니다 ( 키락 ( 페이지 36)). 2. 오디오출력이되지않는다. 스테레오미니잭케이블연결이올바른지확인합니다. 볼륨설정이 0 이아닌지확인합니다.. PC 와오디오플레이소프트웨어의설정을확인합니다. DisplayPort 입력이나 HDMI 입력을하는경우 "Source" 설정을확인합니다 ( 음원 ( 페이지 30)). 3. (EcoView Sense 를사용할때 ) 자리를비웠을때이미지가여전히모니터에디스플레이되지않거나자리에돌아왔을때이미지가다시나타나지않는다. 모니터의설치환경을확인합니다. 다음의경우자리비움인식센서가올바로작동되지않습니다. - 모니터를설치한장소에서바람의영향을많이받는경우 - 모니터근처에난방장치가있는경우. - 센서앞에방해물이놓여있는경우. 센서에먼지가있는지확인합니다. 부드러운천으로센서를닦아봅니다. 모니터앞에앉아봅니다. 모니터전방의센서에서열을감지하면 EcoView Sense 기능이활성화됩니다. 작업환경의온도가높으면, 모니터가절전모드에서복구되지않을수있습니다. 마우스를움직이거나키보드에서아무키를눌러도화면이디스플레이되지않는다면, 전원버튼으로모니터를껐다가켜봅니다. 화면이디스플레이되면, 자리비움인식정도값을높입니다 ( EcoView Sense ( 페이지 19)). 4. 모니터에연결된 USB 장치가작동되지않는다. USB 케이블이올바르게연결되었는지확인합니다 ( 6-5. USB (Universal Serial Bus) 사용하기 ( 페이지 50)). 다른 USB 포트에연결해봅니다. USB 포트를변경하였는데, PC 나주변기기가올바로작동되지않는다면, CGKorea 에문의하십시오. ( 자세한정보는 PC 의사용설명서를참고합니다.) PC 를재부팅합니다. PC 에주변기기를직접연결했을때, 주변기기가올바로작동된다면, CGKorea 에문의하십시오. PC 와 OS 가 USB 호환되는지확인합니다. ( 각각의장치의 USB 호환성은제조자에게문의합니다.) 윈도우를사용하는경우, PC BIOS 의 USB 설정을확인합니다. ( 자세한정보는 PC 의사용설명서를참고합니다.)
42 제 6 장참고 제 6 장참고 6-1. 옵션암부착하기 옵션암 ( 또는옵션스탠드 ) 를스탠드부분을제거하고부착할수있습니다. 제품에맞는옵션암 ( 또는옵션스탠드 ) 는 CGKorea 에문의하십시요 주의 암이나스탠드를부착할때사용설명서의안내를숙지하십시요. 다른제조사의암이나스탠드를사용하려면, 먼저다음사항을확인하고 VESA 표준에부합되는것을선택해야합니다. 유닛과스탠드를연결할때스크류를사용합니다. - 나사구멍사이의간격 : 100 mm 100 mm - 플레이트두께 : 2.6 mm - 모니터 ( 스탠드제외 ) 와케이블과같은부착물을포함한무게를지탱할수있어야합니다. 암이나스탠드를사용할때, 다음과같은모니터의방향과이동범위 ( 기울기각도 ) 를고려해야합니다 : 방향 *1 이동범위 ( 기울기각도 ) 업 : 45 다운 : 45 *1 이방향으로설치할때, 파워커넥터주변을정기적으로청소하십시요. 이영역에남아있는먼지, 물, 오일이화재를발생시킬수있습니다. 암이나스탠드를부착하고나서케이블을연결합니다. 제거된스탠드를위와아래로움지이지마십시요. 부상을입거나제품이손상될수있습니다. 모니터와암또는스탠드는무겁습니다. 떨어뜨리면부상을입거나제품이손상될수있습니다
43 제 6 장참고 부착순서 1. 안정적인표면에부드러운천을깔고화면이아래로향하도록 LCD 모니터를 내려놓습니다. 2. 스탠드를제거합니다. 스크류드라이버를준비합니다. 유닛과스탠드를연결하는 4 개의스크류를스크류드라이버를사용하여품니다. 모니터에암이나스탠드를부착합니다. 3. 스크류를사용하여모니터를암이나스탠드에안전하게고정시킵니다 스탠드베이스제거하기 / 부착하기 제거순서 설치시부착한스탠드베이스를아래와같은순서로모니터에서제거할수있습니다. 1. 안정적인표면에부드러운천을깔고화면이아래로향하도록 LCD 모니터를내려놓습니다. 2. 스탠드베이스에있는고정나사를풀어빼냅니다. 노트 고정나사는손으로풀수있습니다. 너무타이트하면동전이나스크류드라이버를사용합니다
44 제 6 장참고 3. 스탠드베이스를시계방향으로돌려제거합니다. 노트 스탠드베이스를다시사용하려면고정나사를사용하여다시부착합니다. 부착순서제거된스탠드베이스를아래와같은순서로모니터에다시부착할수있습니다. 1. 고정나사가스탠드베이스바닦에잘조여졌는지확인합니다. 2. 스탠드베이스를안정적인표면위에놓습니다
45 제 6 장참고 3. 스탠드베이스에스탠드브레이스를꽂습니다. 스탠드브레이스 스탠드베이스
46 제 6 장참고 4. 스탠드브레이스를클릭소리가날때까지시계방향으로돌립니다. Click!
47 제 6 장참고 6-3. 케이블홀더제거하기 / 부착하기 이제품에는케이블홀더가제공됩니다. 홀더를사용하여모니터에연결된케이블을정리할수있습니다. 부착순서 1. 케이블을케이블홀더에통과시킵니다. 2. 케이블홀더아래부분을잠급니다. 3. 잠금부위를잡아스탠드베이스의케이블홀더로넣습니다
48 제 6 장참고 노트 케이블홀더는베이스에수직또는수평으로꽂을수있습니다. 케이블정리방향에따라홀더방향을선택하십시요. 제거순서 1. 케이블홀더의오프닝부분이다물도록합니다. 2. 케이블홀더를다문체로뒤로빼서스탠드베이스에서제거합니다
49 제 6 장참고 6-4. 여러대의 PC 에연결하기 이제품은여러대의 PC 에연결하여디스플레이할연결을전환선택할수있습니다. 연결예제 D- 서브커넥터 DisplayPort 커넥터 HDMI 커넥터 DVI-D 커넥터 노트 을누를때마다입력신호가전환됩니다. 신호가전환되면, 사용중인입력포트이름이화면우측상단에표시됩니다. 이제품은입력된 PC 시그널을통하여자동으로커넥터를인식하여그에따라화면에이미지를디스플레이합니다. 자동입력인식 ( 페이지 35). 아날로그 (D-Sub) 디지털 (DisplayPort) 디지털 (HDMI) 디지털 (DVI) 시그널케이블 MD-C87 ( 옵션 ) 시그널케이블 ( 제공되는 PM200) HDMI 케이블 ( 별도구매 ) 시그널케이블 FD-C39 ( 옵션 ) D-Sub 미니 15- 핀커넥터 DisplayPort 커넥터 HDMI 커넥터 DVI 커넥터 PC 1 으로 PC 2 로 PC 3 로 PC 4 로
50 제 6 장참고 6-5. USB (Universal Serial Bus) 사용하기 이모니터는 USB 허브를가지고있습니다. USB 호환 PC 를연결하면, USB 허브기능을하므로, USB 주변장치에연결할수있습니다. 노트 이제품은 USB 3.0 을지원합니다. USB 3.0 을지원하는주변디바이스에연결하면, high-speed 데이터통신이가능합니다. ( 그러나, PC 와주변기기연결에사용된 USB 케이블도 USB 3.0 에호환되어야합니다 ). 시스템요건 USB 포트가있는 PC. Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista, Mac OS X 10.2 또는상위버전과 Mac OS EIZO USB 케이블 (UU200SS (USB 3.0)) 주의 이모니터는 PC, OS 또는주변디바이스에따라정상작동을하지않을수도있습니다. 주변디바이스에대한 USB 호환성은제조사에게문의바랍니다. 모니터가절전모드상태이거나모니터전원버튼을끈경우, USB 업스트림포트와 USB 다운스트림포트에연결된장치가작동됩니다. 그러므로, 모니터의전원소비는절전모드라할지라도연결된장치에따라다릅니다. 모니터의주전원이차단된경우, USB 업스트림포트에연결된장치는작동되지않습니다. 연결실행순서 (USB 기능설정 ) 1. PC 에모니터를시그널케이블로연결하고, PC 전원을켭니다. 2. USB 케이블을사용하여, USB에호환되는 PC의다운스트림포트와모니터의업스트림포트를연결합니다. USB 허브기능은 USB 케이블이연결되면자동으로설정됩니다. 3. USB 주변기기디바이스를모니터의 USB 다운스트림포트로연결합니다. USB 다운스트림포트 USB 업스트림포트
51 제 6 장참고 6-6. 사양 EV2450 LCD Panel Type IPS (Anti-Glare) Backlight Size Native Resolution Display Size (H V) Pixel Pitch LED 60 cm (23.8 inch) (60.4 cm diagonal) 1920 dots 1080 lines mm mm mm Display Colors 8-bit colors: million colors Viewing Angle (H / V, typical) 178 / 178 Response Time (typical) Gray-to-gray: 14 ms (overdrive setting: Off) 5 ms (overdrive setting: Enhanced) Video Signals Input Terminals DisplayPort (HDCP) 1, HDMI TypeA (HDCP) *1 1, DVI-D (HDCP) 1, and D-Sub mini 15-pin 1 Digital Scanning Frequency (H / V) 31 khz to 68 khz (DisplayPort, DVI), 15 khz to 68 khz (HDMI) / 59 Hz to 61 Hz (DisplayPort, DVI), 49 Hz to 61 Hz (HDMI) (VGA TEXT: 69 Hz to 71 Hz) Analog Scanning Frequency (H / V) 31 khz to 81 khz / 55 Hz to 76 Hz Synchronization Signal Separate Max. Dot Clock MHz USB Port Upstream port 1, downstream port 2 Standard USB Specification Revision 3.0 Communication Speed 5 Gbps (super), 480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low) Supply Current Downstream: Max. 900 ma per port Audio Audio Input Format DisplayPort: 2ch linear PCM (32 khz / 44.1 khz / 48 khz / 88.2 khz / 96 khz) HDMI: 2ch linear PCM (32 khz / 44.1 khz / 48 khz) Speakers 1 W + 1 W Headphones 2 mw + 2 mw (32 Ω) Input Terminals Line: Stereo mini jack 1 DisplayPort 1, HDMI TypeA 1 (shared with video signal) Output Terminals Headphones: Stereo mini jack 1 *1 HDMI CEC (or mutual control) is not supported
52 제 6 장참고 Power Input VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.80 A VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.50 A Maximum Power Consumption 47 W or less Power Save Mode 0.3 W or less (no USB device connected, default settings) Standby Mode 0.3 W or less (no USB device connected, default settings) Physical Specifications Operating Environmental Requirements Transportation/ Storage Environmental Requirements Dimensions Min. height: Max. height: mm mm mm (W H D) (Tilt: 35 ) mm mm 233 mm (W H D) (Tilt: 0 ) Dimensions (Without Stand) mm mm 47.9 mm (W H D) Net Weight Approx. 6.2 kg Net Weight (Without Stand) Approx. 3.8 kg Height Adjustment Range mm (Tilt: 35 ) / 140 mm (Tilt: 0 ) Tilt Up 35, down 5 Swivel 344 Vertical Rotation Left 90, right 90 Temperature 5 C to 35 C (41 F to 95 F) Humidity 20% to 80% R.H. (no condensation) Air Pressure 540 hpa to 1060 hpa Temperature -20 C to 60 C (-4 F to 140 F) Humidity 10% to 90% R.H. (no condensation) Air Pressure 200 hpa to 1060 hpa
53 제 6 장참고 EV2455 LCD Panel Type IPS (Anti-Glare) Backlight Size Native Resolution Display Size (H V) Pixel Pitch LED 61 cm (24.1 inch) (61.1 cm diagonal) 1920 dots 1200 lines mm mm 0.27 mm Display Colors 8-bit colors: million colors Viewing Angle (H / V, typical) 178 / 178 Response Time (typical) Gray-to-gray: 14 ms (overdrive setting: Off) 5 ms (overdrive setting: Enhanced) Video Signals Input Terminals DisplayPort (HDCP) 1, HDMI TypeA (HDCP) *1 1, DVI-D (HDCP) 1, and D-Sub mini 15-pin 1 Digital Scanning Frequency (H / V) 31 khz to 76kHz (DisplayPort, DVI), 15 khz to 76kHz (HDMI) / 59 Hz to 61 Hz (DisplayPort, DVI), 49 Hz to 61 Hz (HDMI) (VGA TEXT: 69 Hz to 71 Hz) Analog Scanning Frequency (H / V) 31 khz to 81 khz / 55 Hz to 76 Hz Synchronization Signal Separate Max. Dot Clock 162 MHz USB Port Upstream port 1, downstream port 2 Standard USB Specification Revision 3.0 Communication Speed 5 Gbps (super), 480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low) Supply Current Downstream: Max. 900 ma per port Audio Audio Input Format DisplayPort: 2ch linear PCM (32 khz / 44.1 khz / 48 khz / 88.2 khz / 96 khz) HDMI: 2ch linear PCM (32 khz / 44.1 khz / 48 khz) Speakers 1 W + 1 W Headphones 2 mw + 2 mw (32 Ω) Input Terminals Line: Stereo mini jack 1 DisplayPort 1, HDMI TypeA 1 (shared with video signal) Output Terminals Headphones: Stereo mini jack 1 *1 HDMI CEC (or mutual control) is not supported
54 제 6 장참고 Power Input VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.85 A VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.55 A Maximum Power Consumption 49 W or less Power Save Mode 0.3 W or less (no USB device connected, default settings) Standby Mode 0.3 W or less (no USB device connected, default settings) Physical Specifications Operating Environmental Requirements Transportation/ Storage Environmental Requirements Dimensions Min. height: Max. height: mm mm mm (W H D) (Tilt: 35 ) mm mm mm (W H D) (Tilt: 0 ) Dimensions (Without Stand) mm mm 47.9 mm (W H D) Net Weight Approx. 6.5 kg Net Weight (Without Stand) Approx. 4.1 kg Height Adjustment Range mm (Tilt: 35 ) / 131 mm (Tilt: 0 ) Tilt Up 35, down 5 Swivel 344 Vertical Rotation Left 90, right 90 Temperature 5 C to 35 C (41 F to 95 F) Humidity 20% to 80% R.H. (no condensation) Air Pressure 540 hpa to 1060 hpa Temperature -20 C to 60 C (-4 F to 140 F) Humidity 10% to 90% R.H. (no condensation) Air Pressure 200 hpa to 1060 hpa
55 5 제 6 장참고 외관치수 EV2450 단위 : mm 35 TILT SWIVEL (ACTIVE AREA) PIVOT (VESA) (VESA)
56 제 6 장참고 EV TILT (ACTIVE AREA) SWIVEL (VESA) (VESA) 129 PIVOT
57 제 6 장참고 주요설정기본값 Auto EcoView EcoView Optimizer 2 EcoView Sense Color Mode On On Off User1 Picture Expansion DisplayPort input Aspect Ratio HDMI (PC signal) input HDMI (video signal) input DVI-D input D-Sub input Aspect Ratio Auto Input Color Format DisplayPort input Auto Menu Position Power Save Eco Timer Language Power Indicator Auto Input Detection DP HPD Control HDMI HPD Control USB Power Save On-Screen Logo Key Lock Compatibility Mode 액세서리 시그널케이블 클리닝키트 HDMI (PC signal) input HDMI (video signal) input Aspect Ratio Aspect Ratio RGB Auto Center On Off English 액세서리에대한최신정보는 CGKorea 홈페이지를참고바랍니다.. On On Off Off On On Off Off MD-C87 (D-Sub-D-Sub) FD-C39 (DVI-DVI) EIZO ScreenCleaner
58 제 6 장참고 6-7. 프리셋타이밍 공장에서미리설정한아날로그신호타이밍은아래표와같습니다. 주의 디스플레이위치가연결된 pc 에따라서벗어날수도있습니다. 이것은설정메뉴에서화면조정을수행해야합니다. 표에없는다른신호가입력된경우, 조정메뉴를사용하여화면을조정할수있습니다. 그러나조정후에도화면디스플레이가여전히올바르지않을수있습니다. 인터레이스신호를사용하는경우, 조정메뉴를사용하여화면을조정하여도올바르지않을수있습니다. EV2450 Resolution Applicable Signals Frequency Dot Clock: MHz Horizontal: khz Vertical: Hz VGA/CEA CEA VESA VESA VGA TEXT VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA CEA VESA CVT VESA VESA VESA RB VESA CVT VESA CVT RB CEA
59 제 6 장참고 EV2455 Resolution Applicable Signals Frequency Dot Clock: MHz Horizontal: khz Vertical: Hz VGA/CEA CEA VESA VESA VGA TEXT VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA CEA VESA CVT VESA VESA VESA RB VESA VESA CVT VESA CVT RB CEA VESA CVT VESA CVT RB
60 제 7 장용어정의 제 7 장용어정의 Clock 아날로그신호입력모니터는아날로그신호가이미지디스플레이를위하여디지털신호로전환될때, 사용중인그래픽시스템의도트클럭과동일한주파수의컬러를재현해야합니다. 이것을클럭조정이라합니다. 클럭펄스가정확하게설정되지않으면, 수직바가화면에발생합니다. DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine) DICOM 표준은 American College of Radiology 와 National Electrical Manufacturer s Association of the USA 에서만들었습니다. DICOM 호환디바이스연결로메디컬이미지와정보를전송할수있습니다. DICOM, Part 14 문서는디지털, 그레이스케일메디컬이미지디스플레이를정의하였습니다. DisplayPort 이것은 VESA 규격에표준화된이미지시그널의인터페이스표준입니다. 기존의 DVI 와아날로그인터페이스를대체하려는목적으로개발되었으며, DVI 에서는지원되지않는고해상도의시그널과사운드시그널을전송할수있습니다. 표준사이즈와미니사이즈는표준화되었습니다. DVI (Digital Visual Interface) Gain DVI 는디지털인터페이스표준입니다. DVI 는 PC 의디지털데이터를손실없이직접전송하도록합니다. 이것은 TMDS 전송시스템을채용하였으며 DVI 커넥터가필요합니다. 두가지타입의 DVI 커넥터가있습니다. 한가지는디지털신호입력전용의 DVI-D 커넥터이며, 다른하나는디지털과아날로그신호입력모두에사용되는 DVI-I 커넥터입니다. 이것을사용하여레드, 그린, 블루각각의컬러파라미터를조정합니다. LCD 모니터는빛을패널의컬러필터에통과시켜컬러를디스플레이합니다. 레드, 그린, 블루가 3 가지주요컬러입니다. 화면의모든컬러는이세가지색상을조합하여만듭니다. 컬러톤은각컬러필터를통하는빛의강도 ( 볼륨 ) 을조정하여변경할수있습니다
61 제 7 장용어정의 Gamma 일반적으로모니터밝기는 Gamma Characteristic 이라불리는입력시그널레벨과비선형으로다양합니다. 감마값이작으면낮은콘트라스트이미지가만들어지고, 감마값이크면콘트라스트가높아집니다. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) 비디오, 음악등과같은디지털컨텐츠의복제를막기위해개발된디지털신호부호방식. 이것은출력측에서 DVI 또는 HDMI 커넥터를통하여전송된디지털컨텐츠를암호화했다가입력쪽으로암호를푸는방법으로디지털컨텐츠를안전하게전송하도록돕습니다. 출력과입력의장비모두 HDCP 시스템에적용할수없으면디지털컨텐츠가재생되지않습니다. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI 는디지털인터페이스표준으로, 전자제품또는 AV 장치를위하여개발되었습니다. 이표준은 PC 와모니터사이의연결을위한인터페이스사양중하나인 DVI 표준을기초로만들었습니다. 영사된이미지, 사운드, 컨트롤시그널을압축하지않고하나의케이블로전송되도록합니다. Overdrive ( 오버드라이브 ) 이기술은액정 - 크리스털픽셀의움직이는시간의잠재적인차이를늘려응답속도를향상시키며, 액정 - 크리스털 TV 세트와기타일반적인용도로사용됩니다. 동영상이미지에서종종나타나는중간범위의그라데이션의응답속도를향상시켜잔상이거의없고윤곽이뚜렸한 3 차원디스플레이를제공합니다. Phase ( 위상 ) Phase ( 위상 ) 은아날로그입력시그널을디지털시그널로변환하는샘플링타이밍을의미합니다. 위상조정은타이밍을조정하여수행합니다. 위상조정은클럭조정을올바르게설정한후에하도록권장합니다. Range Adjustment ( 출력범위 ) 출력범위조정으로모든컬러그라데이션을디스플레이하는시그널출력레벨을제어합니다. 컬러조정전에출력범위조정을권장합니다
62 Chapter 7 Glossary Resolution ( 해상도 ) LCD 패널은지정된크기의픽셀이수없이모여빛을내서이미지를형성합니다. 이모니터는수평 1080 픽셀과수직 1200 픽셀 (EV2450) 또는수평 1920 픽셀과수직 1200 픽셀 (EV2455) 로구성됩니다 의해상도 (EV2450) 또는 의해상도 (EV2450) 에서모든픽셀이전체화면으로발광됩니다 (1:1).). srgb (Standard RGB) 주변기기 ( 모니터, 프린터, 디지털카메라, 스캐너등 ) 의컬러재현과컬러스페이스의국제적인표준. 인터넷의단순한컬러매칭의형식으로, 컬러는전송과수신장치에가까운톤으로디스플레이됩니다. Temperature ( 색온도 ) 색온도는화이트컬러톤을측정하는방법으로 Kelvin 값으로표시됩니다. 불꽃처럼낮은온도에서화면이붉게보이고, 높은온도에서화면이파랗게보입니다 K: 약간의붉은빛이도는화이트 6500 K: 일광으로참조되는화이트 9300 K: 약간파란빛이도는화이트 TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) 디지털인터페이스의신호전송체계
63 Appendix Appendix Trademark The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Apple, ColorSync, emac, ibook, imac, ipad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime are registered trademarks of Apple Inc. ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United States and/or other countries. ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States. Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG. ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United States and other countries. GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation. NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd. Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries. PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc. TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc. Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. YouTube is a registered trademark of Google Inc. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation. The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc
64 Appendix Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc. EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i Sound, Re/Vue, Screen Administrator and UniColor are trademarks of EIZO Corporation. All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. License / Copyright A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product. ENERGY STAR As an ENERGY STAR Partner, EIZO Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. TCO This product has acquired the TCO standard that relates to the safety, ergonomics (EcoView Optimizer 2: Off, Temperature: Off), environment and so forth of office equipment. For an overview of the TCO, refer to our web site
65 Appendix FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party For U.S.A., Canada, etc. (rated Vac) Only FCC Declaration of Conformity EIZO Inc Warland Drive, Cypress, CA Phone: (562) declare that the product Trade name: EIZO Model: FlexScan EV2450 / EV2455 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment
66 Appendix Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada
67 Appendix Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a)der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifi zierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b)die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen cm beträgt. d)der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5, min. nach hinten 5 ). e)der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180 ). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g)der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h)der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10 aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, (EV2450) / (EV2455), Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken. Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäss EN ISO 7779 [Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr] Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mv
68 Appendix LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY EIZO Corporation (hereinafter referred to as EIZO ) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the Distributors ) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the Warranty ), to the original purchaser (hereinafter referred to as the Original Purchaser ) who purchased the product specifi ed in this document (hereinafter referred to as the Product ) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defi ned below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to as the User s Manual ). The period of this Warranty is limited to (i) fi ve (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred to as the Warranty Period ). EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict any legal rights of the Original Purchaser. Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty whatsoever in any of the cases as set forth below: (a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors; (b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations; (c) Any deterioration of the sensor; (d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.); (e) Any defect of the Product caused by external equipment; (f) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed; (g) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g. buttons, rotating parts, cables, User s Manual, etc.); and (h) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD panel. To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of such purchase when requesting services under the Warranty. The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original Warranty Period. EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS FOR REPAIR. EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY AND/ OR SALES
69 BEGRENZTE GARANTIE Appendix EIZO Corporation (im Weiteren als EIZO bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als Vertrieb(e) bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als Erstkäufer bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als Produkt bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als Garantie bezeichnet), dass EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als Benutzerhandbuch bezeichnet) aufgetreten ist. Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) Betriebsstunden des Produkts (im Weiteren als Garantiefrist bezeichnet). EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpfl ichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden. Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befi nden. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt. EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpfl ichtung in den folgenden Fällen: (a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifi kation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle, unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind. (b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die nach dem Kauf in Kraft treten. (c) Jegliche Verschlechterung des Sensors. (d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.b. Veränderungen von Helligkeit oder Helligkeitsverteilung, Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich von durchgebrannten Pixeln usw.). (e) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden. (f) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde. (g) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.b. Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie (h) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfl äche des LCD-Panels. Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist. Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf der ursprünglichen Garantiefrist. EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN. EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
70 GARANTIE LIMITÉE Appendix EIZO Corporation (ci-après dénommé «EIZO») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés «Distributeurs»), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée «Garantie»), garantissent à l acheteur initial (ci-après dénommé «Acheteur initial») du produit spécifi é dans la présente (ci-après dénommé «Produit») acheté auprès d EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l Acheteur initial constate, pendant la Période de garantie (défi nie ci-dessous), qu il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le cadre d une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d emploi qui accompagne le Produit (ci-après dénommé «Manuel d utilisation»). La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d achat du Produit ; ou, limitée jusqu à l expiration de (ii) heures d utilisation du Produit (ci-après dénommée «Période de Garantie»). EIZO et ses Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l Acheteur initial ou à toute autre personne à l exception de celles stipulées dans la présente Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l expiration de la période de sept (7) ans suivant l arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite aucun des droits reconnus par la loi à l Acheteur initial. Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n auront d obligation dans le cadre de cette Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous : (a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d une modifi cation, d une altération, d un abus, d une mauvaise utilisation, d un accident, d une installation incorrecte, d un désastre, d un entretien et/ou d une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ; (b) Toute incompatibilité du Produit résultant d améliorations techniques et/ou réglementations possibles ; (c) Toute détérioration du capteur ; (d) Toute détérioration des performances d affi chage causée par la détérioration des éléments consommables tels que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple des changements de luminosité, des changements de l uniformité de la luminosité, des modifications de couleur, des changements de l uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels y compris des pixels brûlés, etc.); (e) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ; (f) Tout défaut d un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ; (g) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d utilisation etc.), et (h) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l extérieur du Produit, y compris celle de la surface du panneau LCD. Pour bénéfi cier d un service dans le cadre de cette Garantie, l Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son emballage d origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L Acheteur initial doit présenter une preuve d achat du Produit comprenant sa date d achat pour bénéfi cier de ce service dans le cadre de la Garantie. La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fi n de la Période de garantie initiale. EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU D AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL QU IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D UNE PERTE DE PROFIT, D UNE INTERRUPTION D ACTIVITÉS, D UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE À GAGNER) RÉSULTANT DE L UTILISATION OU DE L INCAPACITÉ D UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D UN CONTRAT, D UN TORT, D UNE NÉGLIGENCE, D UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D UN TIERS CONTRE L ACHETEUR INITIAL. L ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES
71 GARANTÍA LIMITADA Appendix EIZO Corporation (en lo sucesivo EIZO ) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los Distribuidores ), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la Garantía ), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el Comprador original ) que compró el producto especifi cado en este documento (en lo sucesivo el Producto ) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo sucesivo el Manual del usuario ). El período de validez de esta Garantía está limitado a (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto o (ii) a horas de uso del Producto (en adelante designado como el Periodo de Garantía ). EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni para con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía. EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete (7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad. La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe ningún derecho legal del Comprador original. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación: (a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modificación, alteración, abuso, uso incorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores. (b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones. (c) Cualquier deterioro del sensor. (d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el panel LCD y/o la "Backlight", etc. (p. ej. cambios de brillo, cambios de uniformidad del brillo, cambios de color, cambios de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.). (e) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo. (f) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original. (g) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej. botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.). (h) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superfi cie del panel LCD. Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original, a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refl eje la fecha de compra del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía. El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al vencer el Periodo de garantía original. EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA SU REPARACIÓN. EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS
72 GARANZIA LIMITATA Appendix EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con EIZO ) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con Distributori ) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimento da qui in poi con Garanzia ) all acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con Acquirente originale ) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con Prodotto ) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con Manuale utente ). La presente Garanzia è limitata a (i) cinque (5) anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii) allo scadere di ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con Periodo di Garanzia ). EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l'acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia. EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette (7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale dell Acquirente originale. Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito: (a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifi che, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti, installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano EIZO o i suoi Distributori. (b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative. (c) Qualsiasi deterioramento del sensore. (d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di uniformità della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati, ecc.). (e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne. (f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso. (g) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell utente, ecc.). (h) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superfi cie del pannello LCD. Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione, assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L Acquirente originale deve presentare la prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia. Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fi ne del Periodo di garanzia originale. EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI. EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA, RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI DALL USO O DALL IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO, SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI DI TERZI CONTRO L ACQUIRENTE ORIGINALE. L ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O DALLE VENDITE
73 BEGRÄNSAD GARANTI Appendix EIZO Corporation (nedan kallat EIZO ) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade Distributörer ) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad Garantin ) den ursprunglige köparen (nedan kallad den Ursprunglige köparen ) som köpte den i dokumentet specifi cerade produkten (nedan kallad Produkten ) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfi nnande kostnadsfritt antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (defi nieras nedan) upptäcker att Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad Bruksanvisning ). Giltighetsperioden för denna garanti är begränsad till (i) fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare, begränsat till utlöpandet av (ii) timmars användning av Produkten (häri kallad Garantiperioden ). EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part. EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det fi nns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparens lagstadgade rättigheter. Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall som beskrivs nedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje part annan än EIZO och Distributörer. (b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser. (c) Alla försämringar av sensorn. (d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrka, jämnhet i ljusstyrka, färg, färgjämnhet, defekta pixlar och/eller fast lysande pixlar etc.). (e) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning. (f) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats. (g) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar, roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.). (h) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen. För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice. Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den ursprungliga Garantiperioden. EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION. EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST, AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING
74 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Appendix Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι το Προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «Εγχειρίδιο Χρήστη»). Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι (i) πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, ή, στη λήξη των (ii) ωρών χρήσης του Προϊόντος (στο εξής «Περίοδος Εγγύησης»). Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην παρούσα Εγγύηση. Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη Διασφάλιση Ποιότητας. Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή. Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω: (α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση, λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένη εγκατάσταση, καταστροφή, εσφαλμένη συντήρηση ή/και λανθασμένη επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων, (β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών, (γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα, (δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα, αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων των καμένων pixel, κτλ.), (ε) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό, (στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς, (ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και (η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος, περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD. Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς. Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης. Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ. Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ) ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ
75 Appendix ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем EIZO ) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем Дистрибуторы ) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем Гарантия ), первичному покупателю (называемому в дальнейшем Первоначальный покупатель ), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный в этом документе (называемый в дальнейшем Продукт ), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе нормального использования продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Продукту (называемой в дальнейшем Руководство пользователя ). Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком (ii) часов использования Продукта (называемый в дальнейшем Гарантийный период ). EIZO и Дистрибуторы не несут никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7) лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением, неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой, стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной, отличной от EIZO или Дистрибуторов; (б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических норм; (в) Любое повреждение датчика; (г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панель ЖКД и/или подсветка и т.д. (например, изменение в яркости, изменение в равномерности яркости, изменение в цветности, изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие пикселы и т.д.); (д) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием; (е) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален; (ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей, принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства пользователя и т.д.); и (з) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая поверхность панели ЖКД. Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки. Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода. EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА. EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ
76 有限责任保证书 Appendix EIZO Corporation 以下简称 EIZO 和 EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商 接受并依照本有限责任保证书 以下简称 保证书 之条款 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方 提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品 本保证期限定为 i 自本产品购买之日起的五 5 年期间或限定为到达 ii 使用本产品 3 万小时的期限 以下简称 保证期限 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务 本产品的任何部件停产七 (7) 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将使用符合我方质量控制标准的替换零件 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利 无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 (a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障 (b) 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性 (c) 传感器的任何劣化 (d) 由于诸如液晶显示屏 LCD 和 / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度变化 亮度均一性变化 色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷 (e) 因外部设备造成本产品的任何故障 (f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障 (g) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和 / 或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等 以及 (h) 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和 / 翘曲 为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商 并且预付运费 承担运输中的损坏和 / 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标明此购买日期的证明 按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止 在返回给 EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对此 EIZO 和经销商将不承担责任 对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成 : 任何附带的 间接的 特殊的 随之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失 严格赔偿责任或其他责任 即使已经向 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此 EIZO 和经销商概不承担责任 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 / 或销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任
77 Appendix Recycling Information Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country s legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an affi liate in your country. The contact addressees are listed on the EIZO website below. For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website. Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden. Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in Ihrem Land. Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt. Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website: Informations sur le recyclage Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de votre pays, afi n de réduire l impact sur l environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un distributeur ou une société affi liée de votre pays. Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous. Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afi n d obtenir des informations sur le recyclage. Información sobre reciclaje Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación
78 Appendix Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito. Återvinningsinformation När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land. Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan. Πληροφορίες ανακύκλωσης Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας. Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω. Сведения по утилизации По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране. Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO. Informatie over recycling Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact opnemen met een distributeur of een partner in uw land. De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website
79 Appendix Informação sobre reciclagem Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma fi lial no seu país. Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo. Oplysninger om genbrug Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land. Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO s websted nedenfor. Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi. Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta. Wykorzystanie surowców wtórnych Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või fi liaaliga oma riigis. Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:
80 Appendix Újrahasznosítási információ Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani, hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással. A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva: Podatki o recikliranju Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali podružnico. Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO: Informácie o recyklácii Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai pārstāvniecību jūsu valstī. Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē. Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią gaminių pardavimo atstovybę arba jos fi lialą. Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje
81 Appendix Информация относно рециклиране При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un afi liat al ţării respective. Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO: Geri Dönüşüm Bilgisi Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya ilgili kuruluşla temasa geçiniz. İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir
82 Appendix China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据 电子信息产品污染控制管理办法, 适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品 标识中央的数字为环保使用期限的年数 只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项, 在自制造日起算的年限内, 不会产生对环境污染或人体及财产的影响 上述标识粘贴在机器背面 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 机箱 液晶显示器 其他 : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 规定的限量要求以下 : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 规定的限量要求 ( 企业可在此处, 根据实际情況对上表中打 的技术原因进行进一步说明 )
FlexScan EV2785 User’s Manual
사용설명서 컬러 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에 대하여셋업가이드를참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는홈페이지에서다운로드할수있습니다. http://www.eizoglobal.com 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.
More informationez-shv manual
ez-shv+ SDI to HDMI Converter with Display and Scaler Operation manual REVISION NUMBER: 1.0.0 DISTRIBUTION DATE: NOVEMBER. 2018 저작권 알림 Copyright 2006~2018 LUMANTEK Co., Ltd. All Rights Reserved 루먼텍 사에서
More informationK7_Korean
사용설명서 당사는 믿음을 가지고 앞으로 나아갈 것입니다. 당사는 열정을 가지고 당사의 전문 기술을 다듬을 것입니다. 좌절을 잊되, 충족되지 않은 잠재력은 잊지 않을 것입니다. 한계까지 밀고 나가 한계를 넘어서려는 의욕을 잃지 않을 것입니다. 승리가 결코 유일한 목적이 아닙니다. 헌신이 당사를 차별화하는 요소입니다. 불굴의 정신이 당사의 대명사입니다. 브랜드
More informationuntitled
Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Dimensions unit : mm Huvitz Digital Microscope HDS-5800 HDS-MC HDS-SS50 HDS-TS50 SUPERIORITY Smart Optical Solutions for You! Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Contents
More information0922 Monitor22...._kor_1
본 사용설명서는 사용자가 언제라도 볼 수 있는 장소에 보관하십시오. TV튜너의 내장으로, 모니터 기능외에 TV로도 사용할 수 있는 모니터입니다. 좁은 공간도 효율적으로 이용할 수 있는 Slim하고 Simple한 디자인. 인체공학적인 디자인으로 사용 편리성 제고. 와이드형 TFT LCD 패널의 채용으로 넓은 화면의 구현. 최대 해상도 680 x 050(WSXGA+)지원.
More informationDWCOM15/17_manual
TFT-LCD MONITOR High resolution DWCOM15/17 DIGITAL WINDOW COMMUNICATION DIGITAL WINDOW COMMUNICATION 2 2 3 5 7 7 7 6 (Class B) Microsoft, Windows and Windows NT Microsoft VESA, DPMS and DDC Video Electronic
More informationSMT-1722-1922-Kor.indd
SMT-2231 사용 설명서 첨부물 포장상자 개봉 후 제품은 튼튼하고 평평한 곳이나 설치장소에 놓고, 다음 내용물이 전부 있는지 체크하세요. TFT LCD 모니터 리모컨&건전지 VGA 신호케이블 전원코드 모니터 설치안내서 사용설명 CD 조작부 설명 전면조작부 적외선 센서 리모컨 센서 수신부 / PIP 동작중인 기능의 레벨증가 및 OSD메뉴 선택합니다.
More informationVZ94-한글매뉴얼
KOREAN / KOREAN VZ9-4 #1 #2 #3 IR #4 #5 #6 #7 ( ) #8 #9 #10 #11 IR ( ) #12 #13 IR ( ) #14 ( ) #15 #16 #17 (#6) #18 HDMI #19 RGB #20 HDMI-1 #21 HDMI-2 #22 #23 #24 USB (WLAN ) #25 USB ( ) #26 USB ( ) #27
More informationMAN_F7D4301_v1_ _PlayMax_Router.indb
Play Max F7D4301kr 8820kr00378 ................................................... 1....................................................... 1..................................................... 1...............................................
More information1
1 2 3 4 5 6 b b t P A S M T U s 7 m P P 8 t P A S M T U s 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Chapter 1 29 1 2 3 4 18 17 16 15 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15
More information사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서
More informationFull HD Full HD 해상도의 4 배 그리고... ColorEdge CG318-4K 는 Full HD (1920 x 1080) 의 4 배 이상인 DCI 4K 스탠다드 (4096 x 2160) 를 디스플레이 합니다. 2D, 3D CGI, VFX, 컴포지팅, 컬러
31.1" Hardware Calibration LCD Monitor Full HD Full HD 해상도의 4 배 그리고... ColorEdge CG318-4K 는 Full HD (1920 x 1080) 의 4 배 이상인 DCI 4K 스탠다드 (4096 x 2160) 를 디스플레이 합니다. 2D, 3D CGI, VFX, 컴포지팅, 컬러 그레이딩과 함께 제작,
More informationez-md+_manual01
ez-md+ HDMI/SDI Cross Converter with Audio Mux/Demux Operation manual REVISION NUMBER: 1.0.0 DISTRIBUTION DATE: NOVEMBER. 2018 저작권 알림 Copyright 2006~2018 LUMANTEK Co., Ltd. All Rights Reserved 루먼텍 사에서
More informationUser's Manual
중요 안전하고효율적인제품사용을위하여본사용설명서를주의깊게살펴보시기 바랍니다. 최신소프트웨어와사용설명서는아래웹사이트에서다운받을수있습니다 : http://www.eizo.com 본사용설명서의어느부분도 EIZO CORPORATION 의사전서면승인없이복사하거나, 문서보관시스템에저장하거나전자문서, 기계장치물등의어떤형식으로든전송할수없습니다. EIZO CORPORATION
More informationLCD Display
LCD Display SyncMaster 460DRn, 460DR VCR DVD DTV HDMI DVI to HDMI LAN USB (MDC: Multiple Display Control) PC. PC RS-232C. PC (Serial port) (Serial port) RS-232C.. > > Multiple Display
More informationPI ZH-CN
www.philips.com/welcome PI5000316 1 5 5 5 2 8 8 8 8 3 9 9 4 10 10 10 USB 10 11 11 11 12 12 Safe Sound 12 13 14 14 / 14 15 15 5 16 Wi-Fi 16 16 17 17 18 Micro SD 18 6 19 19 19 19 QQ 19 19 19 20 20 20 7
More information2 목차 목차 3 조립 및 준비 27 바른 자세 3 제품 구성 4 제품 부품 및 버튼 설명 6 모니터 설치 6 - 스탠드 베이스 조립 6 - 스탠드 베이스 분리 7 - 스탠드 바디 분리 (벽면 설치시) 7 - 테이블에 설치 8 - 벽면에 설치 27 제품을 사용하는 바른
한국어 사용 설명서 LED LCD 모니터 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. LED LCD 모니터 모델 목록 E1951S E2051S E2251S E1951T E2051T E2251T E2351T E2251VR E2351VR E2251VQ E2351VQ www.lg.com 2 목차 목차 3 조립 및 준비 27 바른 자세 3 제품
More information2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지
PX-8000 SYSTEM 8 x 8 Audio Matrix with Local Control 2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지역에
More informationColorEdge CS230/CX240 User's Manual
중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도문서 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 본 모니터를사용하여모니터를 PC 에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 주의문위치 예 : CX240 본제품은선적지역에서작동되도록조정되었습니다. 이러한지역외에서사용할경우,
More informationProduct A4
2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU
More information1998-2014 Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies, Inc. 이하 세나 )에 있습니다
Snow Sports Bluetooth Headset & Intercom www.senabluetooth.co.kr 사용자 설명서 1998-2014 Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies,
More information목차 윈도우드라이버 1. 매뉴얼안내 운영체제 (OS) 환경 윈도우드라이버준비 윈도우드라이버설치 Windows XP/Server 2003 에서설치 Serial 또는 Parallel 포트의경우.
소프트웨어매뉴얼 윈도우드라이버 Rev. 3.03 SLP-TX220 / TX223 SLP-TX420 / TX423 SLP-TX400 / TX403 SLP-DX220 / DX223 SLP-DX420 / DX423 SLP-DL410 / DL413 SLP-T400 / T403 SLP-T400R / T403R SLP-D220 / D223 SLP-D420 / D423
More informationA B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35
Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G:
More information歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF
120 V AC, 50/60 Hz : 52 W (with no optional accessories installed), indicates safety information. 70 W (with all optional accessories installed) : : (WxHxD) : : 41 F to 104 F (+ 5 C to + 40 C) Less than
More informationTEL:02)861-1175, FAX:02)861-1176 , REAL-TIME,, ( ) CUSTOMER. CUSTOMER REAL TIME CUSTOMER D/B RF HANDY TEMINAL RF, RF (AP-3020) : LAN-S (N-1000) : LAN (TCP/IP) RF (PPT-2740) : RF (,RF ) : (CL-201)
More information2 목차 3 안전을 위한 주의 사항 3 제품 설치 시 주의사항 4 전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항 6 제품 이동 시 주의사항 6 제품 사용 시 주의사항 7 화면 잔상 시 주의사항 7 제품 청소 시 주의사항 9 라이선스 18 사용자 설정 18 메인 메뉴 활성 19 사
사용자 설명서 LED 모니터 * ** LED 모니터는 LED 백라이트를 사용한 LCD 제품입니다. 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. GS-27 Display Accessory 2 목차 3 안전을 위한 주의 사항 3 제품 설치 시 주의사항 4 전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항 6 제품 이동 시 주의사항 6 제품 사용 시 주의사항
More informationISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp
USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler http://www.avrmall.com/ November 12, 2007 Copyright (c) 2003-2008 All Rights Reserved. USBISP V3.0 & P-AVRISP V1.0 with CodeVisionAVR C Compiler
More informationDR-M140 사용 설명서
사용 설명서 본 스캐너를 사용하기 전에 이 설명서를 읽으십시 오. 이 설명서를 다 읽은 후에는 이후에 참조할 수 있 도록 안전한 곳에 보관하십시오. 보증과 A/S 이 제품에는 보증서가 있습니다. 보증서는 구매처에서 받을 수 있습니다. 구매한 날짜 구매처 등의 기 입을 확인한 후 내용을 정확히 읽고 잘 보관하십시오. 보증기간 보증기간은 구매한 날로부터 1년 입니다.
More informationLEICA C-LUX
LEICA C-LUX Leica C-LUX...,...... : Leica C-LUX,,,. :,.,,...... EU 2 . AG ( 13)....,,. 60. ( )!,.,.... 3 ( ): (1546) : : : : : 02-2285-4421 ( ) Leica Camera AG ( ) R-CMI-LcK-1546 4 ,... AG......,,..,,,.
More informationUser Guide
사용 설명서 2014, 2015 HP Development Company, L.P. 본 설명서의 내용은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. HP 제품 및 서비스에 대한 유일한 보 증은 제품 및 서비스와 함께 동봉된 보증서에 명시되어 있습니다. 본 설명서에는 어떠한 추 가 보증 내용도 들어 있지 않습니다. HP 는 본 설명서의 기술상 또는 편집상 오류나 누락에
More informationMicrosoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc
Windows Server 2003 수동 설치 가이드 INDEX 운영체제 설치 준비과정 1 드라이버를 위한 플로피 디스크 작성 2 드라이버를 위한 USB 메모리 작성 7 운영체제 설치 과정 14 Boot Sequence 변경 14 컨트롤러 드라이버 수동 설치 15 운영체제 설치 17 운영체제 설치 준비 과정 Windows Server 2003 에는 기본적으로
More informationForce K7 WL Quick Guide_for web_CS5_Korean
설치 1. 시스템요구사항 : US 가내장된 PC 2. 지원되는 OS: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. 6 개의 배터리를배터리슬롯에넣으면, 트윈휠표시등이파란색으로짧게켜집니다. 2 개의배터리를삽입하여키보드를작동시킬수있는데, 배터리를아래그림과같이쌍으로삽입했는지확인하십시오. 4. FORCE K7 수신기를끼웁니다. 호환성을높이려면, 수신기를 PC 의
More information목차 공지 사항...iii 안전 정보...iv 관리 및 청소...v 1.1 환영합니다!... 1-1 1.2 패키지에 포함되어 있는 요소... 1-1 1.3 모니터 받침대 조립하기... 1-2 1.4 케이블을 연결합니다... 1-2 1.4.1 케이블 커버 분리하기...
PB287 시리즈 LCD 모니터 사용 설명서 목차 공지 사항...iii 안전 정보...iv 관리 및 청소...v 1.1 환영합니다!... 1-1 1.2 패키지에 포함되어 있는 요소... 1-1 1.3 모니터 받침대 조립하기... 1-2 1.4 케이블을 연결합니다... 1-2 1.4.1 케이블 커버 분리하기... 1-2 1.4.2 LCD 모니터 뒷면... 1-3
More informationThis page left blank intentionally
User s Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruções do Proprietário Bruksanvisningens Руководство пользователя Regulatory models:
More informationCopyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper
Windows Netra Blade X3-2B( Sun Netra X6270 M3 Blade) : E37790 01 2012 9 Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs,
More informationB _00_Ko_p1-p51.indd
KOS-V000 B64-797-00/00 (MV) KOS-V000 설명서를 보는 방법 이 설명서에서는 삽입된 그림을 통해 작동 방법을 설명합니다. 이 설명서에 나타낸 화면과 패널은 작동 방법을 자세히 설명하는 데 이용되는 예입니다. 따라서 실제 화면이나 패널과 다르거나 일부 디 스플레이 패턴이 다를 수도 있습니다. 찾기 모드 방송국 선택 설정. TUNER
More informationNikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission 360/ SnapBridge 360/170
ii xiv 1 2 6 SnapBridge 360/170 13 25 28 31. " " (vi ), ",, " (x ) " " ( 31).. Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission
More information쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로
한국어 표준 설정안내 서브 초침 시간 및 설정 1. 용두를 2의 위치로 뽑아냅니다. 2. 용두를 시계방향 또는 반시계방향으로 돌려(모델에 따라 다름) 를 전날로 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 현재 가 표시될 때까지 시계방향으로 돌립니다. 4. 용두를 계속 돌려 정확한 오전/오후 시간을 설정합니다. 5. 용두를 1의 위치로 되돌립니다. 169 쓰리
More informationIRISCard Anywhere 5
이 빠른 사용자 가이드는 IRISCard Anywhere 5 및 IRISCard Corporate 5 스캐너의 설치와 시작을 도와 드립니다. 이 스캐너와 함께 제공되는 소프트웨어는: - Cardiris Pro 5 및 Cardiris Corporate 5 for CRM (Windows 용) - Cardiris Pro 4 (Mac OS 용) Cardiris 의
More informationPowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서
PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..
More information1. 무선 이미지 유틸리티 설명 1-1. 기능 이 Wireless Image Utility 는 안드로이드용 응용 프로그램입니다. 안드로이드 태블릿 또는 안드로이드 스마트폰에서 사용할 수 있습니다. 안드로이드 기기에 저장된 파일을 프로젝터로 무선 전송 컴퓨터에서 USB
무선 이미지 유틸리티 버전 1.1 NEC 프로젝터용 안드로이드 응용 프로그램 무선 이미지 유틸리티 작동 설명서 NEC's Image 목차 1. 무선 이미지 유틸리티 설명...2 1-1. 기능...2 1-2. 작동 조건...5 1-3. 작동 순서...6 2. 안드로이드 기기에 Wireless Image Utility 설치...6 3. 안드로이드 기기에 투사할
More informationKPS-19MA-1.hwp
판서모니터 사양(모델명 KPS-19MA) 모델명 KPS-19MA 화면크기 19.0 inch 해상도 1280 (H)x1024 (v) 픽셀크기 0.294 x0.294 mm 화소 16.7M (8 bits/color) 선명도 800:1 밝기 300 cd/m2 응답속도 Tr+Tf=5 ms 시야각 +80 ~80 (H), +80 ~80 (V) Tablet Specification
More informationSBR-100S User Manual
( 1 / 13 ) SBR-100S 모델에 대한 사용자 펌웨어 업그레이드 방법을 안내해 드립니다. SBR-100S 는 신규 펌웨어가 있을시 FOTA(자동업데이트) 기능을 통하여 자동 업그레이드가 되며, 필요시 사용자가 신규 펌웨어를 다운받아 수동으로 업그레이드 할 수 있습니다. 1. 준비하기 1.1 연결 장치 준비 펌웨어 업그레이드를 위해서는 SBR-100S
More informationColorEdge CG247 User's Manual
중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. CG247을사용하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것 부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 최신소프트웨어와사용설명서는 http://www.eizo.com 에서 다운로드할수있습니다. 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.
More information아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상
Android 용 Brother Image Viewer 설명서 버전 0 KOR 아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상표입니다. Android는
More informationvRealize Automation용 VMware Remote Console - VMware
vrealize Automation 용 VMware Remote Console VMware Remote Console 9.0 이문서는새버전으로교체되기전까지나열된각제품버전및모든이후버전을지원합니다. 이문서에대한최신버전을확인하려면 http://www.vmware.com/kr/support/pubs 를참조하십시오. KO-002230-00 vrealize Automation
More information..,. Job Flow,. PC,.., (Drag & Drop),.,. PC,, Windows PC Mac,.,.,. NAS(Network Attached Storage),,,., Amazon Web Services*.,, (redundancy), SSL.,. * A
..,. Job Flow,. PC,.., (Drag & Drop),.,. PC,, Windows PC Mac,.,.,. NAS(Network Attached Storage),,,., Amazon Web Services*.,, (redundancy), SSL.,. * Amazon Web Services, Inc.. ID Microsoft Office 365*
More information10X56_NWG_KOR.indd
디지털 프로젝터 X56 네트워크 가이드 이 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 설명서는 네트워크 기능 만을 설명하기 위한 것입니다. 본 제품을 올바르게 사 용하려면 이 취급절명저와 본 제품의 다른 취급절명저를 참조하시기 바랍니다. 중요한 주의사항 이 제품을 사용하기 전에 먼저 이 제품에 대한 모든 설명서를 잘 읽어 보십시오. 읽은 뒤에는 나중에 필요할 때
More informationInstall stm32cubemx and st-link utility
STM32CubeMX and ST-LINK Utility for STM32 Development 본문서는 ST Microelectronics 의 ARM Cortex-M 시리즈 Microcontroller 개발을위해제공되는 STM32CubeMX 와 STM32 ST-LINK Utility 프로그램의설치과정을설명합니다. 본문서는 Microsoft Windows 7
More informationLCD Monitor
LCD MONITOR quick start guide 2443BW 2443BWX ii 제품 설명 제품 구성 구성품이 모두 들어 있는지 확인한 후 누락된 제품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주 세요. 구성품 이외의 별매품을 구입하려면 서비스 센터로 연락하세요. 구성품 선택 사양1 선택 사양2 모니터 & 심플 스탠드 모니터 & 심플 스탠드 심플 스탠드의 경우
More informationG2011WDT-Manual-LG(CCNF-Ver02).xls
이 기기는 가정용으로 전자파 적합 등록을 한 기기로써 주거지역에는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 사 용 설 명 서 20.1" TFT LCD TV+Monitor Model : G2011WDT 금미전자 안전을 위한 주의사항 안전을 위한 주의사항은 제품의 안전하고 올바른 사용과 사고나 위험을 사전에 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주시기 바랍니다. 모니터
More informationAPOGEE Insight_KR_Base_3P11
Technical Specification Sheet Document No. 149-332P25 September, 2010 Insight 3.11 Base Workstation 그림 1. Insight Base 메인메뉴 Insight Base Insight Insight Base, Insight Base Insight Base Insight Windows
More informationKeyMission 360 KeyMission ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360
KeyMission 360 SnapBridge 1 4 20 34 ii iv vi. " "(x ), ",, "(xiv) " "(34 ).. KeyMission 360 KeyMission 360. 360 360 180 ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360 SnapBridge 360/170 KeyMission 360/170
More informationUser's Guide
KOR < > 1. ( ) : Laser Beam Printer (LBP3000) 2. : CANON INC. 3. / : CANON ZHONGSHAN BUSINESS MACHINESCO. LTD No.26,Huoju Dadao,Concentrated-constructed Quarter, Zhongshan Torch Hi-Tech Industrial Development
More informationH3050(aap)
USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect
More information사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을
IDIS Mobile ios 사용설명서 Powered by 사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다.
More informationColorEdge CG277 User's Manual
중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. CG277을사용하기위하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 : http://www.eizo.com 주의문의위치 본제품은처음선적된지역에서작동되도록조정되었습니다.
More informationUser’s Manual
사용설명서 컬러매니지먼트 LCD 모니터 중요 제품을안전하고효율적으로사용하기위하여안전예방, 본사용설명서, 셋업가이드 ( 별도공급 ) 를주의깊게살펴보시기바랍니다. 모니터를사용하기위하여모니터를 PC 또는외장형디바이스에연결하는것부터모든기본정보에대하여셋업가이드를참고하십시오. 사용설명서최신버전은 EIZO 홈페이지에서다운받을수있습니다 : http://www.eizoglobal.com
More information1
1 2 3 4 5 6 b b t P A S M s R B 7 m P P 8 t P A S M s R 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Chapter 1 27 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 1 t P A S M s R B 2 7 8 9 10 11 12 13 13 12 11 10 3 4 5 6 28 11
More informationB _02-M_Korean.indd
DNX740BT DNX740BTM DDX704BT DDX704BTM DDX604 DDX604M B64-476-0/0 (MW) DNX740BT/DNX740BTM/DDX704BT/DDX704BTM/DDX604/DDX604M [FM] [AM] [], [] [CRSC] FM FM [SEEK] 4 DNX740BT/DNX740BTM/DDX704BT/DDX704BTM/DDX604/DDX604M
More information전자교탁 사양서.hwp
사 양 서 품 목 단 위 수량 SYSTEM CONSOLE EA 32 - 사용자에 따른 타블렛 모니터 저소음 전동 각도 조절기능이 내장된 교탁 - 교탁 상/하부 별도의 조립이 필요 없는 일체형(All in One type) CONSOLE - 상판에 리미트 센서를 부착하여 장비 및 시스템의 안정성 강화 - 금형으로 제작, 슬림하고 견고하며 마감이 깔끔한 미래지향적
More information인켈(국문)pdf.pdf
M F - 2 5 0 Portable Digital Music Player FM PRESET STEREOMONO FM FM FM FM EQ PC Install Disc MP3/FM Program U S B P C Firmware Upgrade General Repeat Mode FM Band Sleep Time Power Off Time Resume Load
More informationCX2 Camera User Guide
카메라 설명서 본 제품의 시리얼 번호는 카메라 밑면에 기재되어 있습니다. 기본 조작 카메라를 처음 사용하실 때에는 이 장부터 읽으십시오. 이 장에서는 카메라에 대한 기본적인 정보, 즉 카메라 켜는 법, 사진 촬영하 는 법, 사진 재생하는 법을 설명하고 있습니다. 상세 조작 다양한 카메라 기능에 대해 보다 자세한 정보가 필요하시다면 이 장을 읽으 십시오. 이
More informationView Licenses and Services (customer)
빠른 빠른 시작: 시작: 라이선스, 라이선스, 서비스 서비스 및 주문 주문 이력 이력 보기 보기 고객 가이드 Microsoft 비즈니스 센터의 라이선스, 서비스 및 혜택 섹션을 통해 라이선스, 온라인 서비스, 구매 기록 (주문 기록)을 볼 수 있습니다. 시작하려면, 비즈니스 센터에 로그인하여 상단 메뉴에서 재고를 선택한 후 내 재고 관리를 선택하십시오. 목차
More information2 라이선스 라이선스 돌비 래버러토리스의 허가를 얻어 제조한 제품입니다. 돌비 및 더블 D 심볼은 래버러토리스의 상표입니다. DivX 비디오에 관하여 DivX 는 Rovi Corporation 의 자회사 DivX, LLC가 개발한 디지털 비디오 포맷입니다. 본 제품은
사용설명서 DLP PROJECTOR 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. PH250 *MFL68162401* www.lge.co.kr P/NO : MFL68162401 (1502-REV05) 2 라이선스 라이선스 돌비 래버러토리스의 허가를 얻어 제조한 제품입니다. 돌비 및 더블 D 심볼은 래버러토리스의 상표입니다. DivX 비디오에
More informationUltimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0
Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0 www.sotm-audio.com 주의사항및 A/S 정보 사용자주의사항 반드시본사용설명서를모두읽은후제품을사용하십시오. 제품의분해, 개조등을하지마십시오. 제품에진동, 충격을가하지마십시오. 손상되거나피복이벗겨진 cable은사용하지마십시오.
More informationCoriolis.hwp
MCM Series 주요특징 MaxiFlo TM (맥시플로) 코리올리스 (Coriolis) 질량유량계 MCM 시리즈는 최고의 정밀도를 자랑하며 슬러리를 포함한 액체, 혼합 액체등의 질량 유량, 밀도, 온도, 보정된 부피 유량을 측정할 수 있는 질량 유량계 이다. 단일 액체 또는 2가지 혼합액체를 측정할 수 있으며, 강한 노이즈 에도 견디는 면역성, 높은 정밀도,
More informationRVC Robot Vaccum Cleaner
RVC Robot Vacuum 200810048 정재근 200811445 이성현 200811414 김연준 200812423 김준식 Statement of purpose Robot Vacuum (RVC) - An RVC automatically cleans and mops household surface. - It goes straight forward while
More informationK_R9000PRO_101.pdf
GV-R9000 PRO Radeon 9000 PRO Upgrade your Life REV 101 GV-R9000 PRO - 2-2002 11 1 12 ATi Radeon 9000 PRO GPU 64MB DDR SDRAM 275MHz DirectX 81 SMARTSHADER ATI SMOOTHVISION 3D HYDRAVISION ATI CATLYST DVI-I
More informationMicrosoft Word - ntasFrameBuilderInstallGuide2.5.doc
NTAS and FRAME BUILDER Install Guide NTAS and FRAME BUILDER Version 2.5 Copyright 2003 Ari System, Inc. All Rights reserved. NTAS and FRAME BUILDER are trademarks or registered trademarks of Ari System,
More informationDSC-S950/S980
디지털 카메라 사용설명서 DSC-S950/S980 KR 고급 단계의 조작에 관해서는 CD-ROM (부속)에 들어 있는 "Cyber-shot 핸드북" (PDF) 및 "Cyber-shot 고급 사용 안내"를 컴퓨터에서 참조하여 주십시오. 사용설명서 본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
More informationMango-IMX6Q mfgtool을 이용한 이미지 Write하기
Mango-IMX6Q mfgtool 을 이용한이미지 Write 하기 http://www.mangoboard.com/ http://cafe.naver.com/embeddedcrazyboys Crazy Embedded Laboratory www.mangoboard.com cafe.naver.com/embeddedcrazyboys CRZ Technology 1 Document
More information온라인등록용 메뉴얼
WIZPLAT Corporation User Manual Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 사용자 설명서 이번에는 Gigabit LAN Port + USB3.0 HUB 를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 이 사용설명서에는 중요한 주의 사항과 제품의 취급방법이 설명되어 있습니다. 사용하기 전에 설명서를 잘 읽어 보신 후 본 제품을 바르고
More informationWindows 8에서 BioStar 1 설치하기
/ 콘텐츠 테이블... PC에 BioStar 1 설치 방법... Microsoft SQL Server 2012 Express 설치하기... Running SQL 2012 Express Studio... DBSetup.exe 설정하기... BioStar 서버와 클라이언트 시작하기... 1 1 2 2 6 7 1/11 BioStar 1, Windows 8 BioStar
More information설치 순서 Windows 98 SE/Me/2000/XP 1 PC를 켜고 Windows를 시작합니다. 아직 컴퓨터에 프린터를 연결하지 마십시오. 2 PC에 P-S100 CD-ROM(프 린터 드라이버)을 삽입합니다. 3 설치 프로그램을 시작합니다. q CD-ROM의 PS1
디지털 사진 프린터 P-S100 프린터 드라이버 설치 가이드 사용하는 컴퓨터에 따라 제공된 프린터 드라이버를 설치합니다. 설치 절차 에 대한 자세한 내용은 CD-ROM의 Readme 파일을 참조하십시오. 작동 환경 Windows 호환 모델: IBM PC/AT 및 호환품 운영 체제: Windows 98 SE/Me/2000/XP (Windows 98 SE/Me/2000/XP
More information<313630313032C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>
양성자가속기연구센터 양성자가속기 개발 및 운영현황 DOI: 10.3938/PhiT.25.001 권혁중 김한성 Development and Operational Status of the Proton Linear Accelerator at the KOMAC Hyeok-Jung KWON and Han-Sung KIM A 100-MeV proton linear accelerator
More informationStuduino소프트웨어 설치
Studuino 프로그래밍환경 Studuino 소프트웨어설치 본자료는 Studuino 프로그래밍환경설치안내서입니다. Studuino 프로그래밍 환경의갱신에따라추가 / 수정될수있습니다. 목차 1. 소개... 1 2. Windows... 2 2.1. 프로그래밍환경설치... 2 2.1.1. 웹설치버전설치방법... 2 2.2. Studuino 프로그래밍환경실행...
More information슬라이드 1
첨부 4 리모콘별 TV 셋팅방법 2011. 1 전략서비스본부서비스지원팀 1 경제형 2002년개발쌍방향단순-2007년개발경제형 /PVR-2007년개발 2002 년 02 월 ~ 2003 년 08 월 85 만 (40 만은 TV 설정불가 ) 선호채널 도움말 만가능 1) TV 전원을키고 2) 0( 숫자 )+ 음소거동시에누름 -> LED ON 3) 리모콘 LED 주황색불확인후제조사코드입력
More information목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개... 3 1.1 소개 및 주요 기능... 3 1.2 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행... 5 2.1 설치 시 주의사항... 5 2.2 설치 권고 사양... 5 2.3 프로그램 설치... 6 2.4 하드웨
최종 수정일: 2010.01.15 inexio 적외선 터치스크린 사용 설명서 [Notes] 본 매뉴얼의 정보는 예고 없이 변경될 수 있으며 사용된 이미지가 실제와 다를 수 있습니다. 1 목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개... 3 1.1 소개 및 주요 기능... 3 1.2 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행... 5 2.1 설치 시
More informationMF Driver Installation Guide
Korean MF 드라이버 설치설명서 사용자 소프트웨어 CD-ROM... 드라이버 및 소프트웨어 정보...1 지원되는 운영 체제...1 MF 드라이버 및 MF Toolbox 설치... [쉬운 설치]를 사용한 설치...2 [사용자 정의 설치]를 사용한 설치...10 USB 케이블 연결(USB를 이용해 연결하는 경우만)...20 설치 결과 확인...21 온라인
More information슬라이드 1
사용 전에 사용자 주의 사항을 반드시 읽고 정확하게 지켜주시기 바랍니다. 사용설명서의 구성품 형상과 색상은 실제와 다를 수 있습니다. 사용설명서의 내용은 제품의 소프트웨어 버전이나 통신 사업자의 사정에 따라 다를 수 있습니다. 본 사용설명서는 저작권법에 의해 보호를 받고 있습니다. 본 사용설명서는 주식회사 블루버드소프트에서 제작한 것으로 편집 오류, 정보 누락
More informationXD86U XD86 U 1 2 12 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 8 1 2 3 4 5 6 7 12 13 9 1 11 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 W1 W W1 W1 W W1
More informationCopyrights and Trademarks Autodesk SketchBook Mobile (2.0.2) 2013 Autodesk, Inc. All Rights Reserved. Except as otherwise permitted by Autodesk, Inc.,
Autodesk SketchBook Mobile Copyrights and Trademarks Autodesk SketchBook Mobile (2.0.2) 2013 Autodesk, Inc. All Rights Reserved. Except as otherwise permitted by Autodesk, Inc., this publication, or parts
More informationDDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT A (MN)
DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT2201-002A (MN) 2 3 [ ] CLASS 1 LASER PRODUCT 4 1 2 Language AV Input R-CAM Interrupt Panel Color Preout
More informationMF3010 MF Driver Installation Guide
한국어 MF 드라이버설치설명서 사용자소프트웨어 CD-ROM................................................ 1.................................................................... 1..............................................................................
More information사용설명서를 읽기 전에 안드로이드(Android)용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 안드로이드 플랫폼 기반의 모바일 기기에서 장치 (DVR, NVR, 네트워크 비디오 서버, 네트워크 카메라) 에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다. 장치의 사
IDIS Mobile Android 사용설명서 Powered by 사용설명서를 읽기 전에 안드로이드(Android)용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 안드로이드 플랫폼 기반의 모바일 기기에서 장치 (DVR, NVR, 네트워크 비디오 서버, 네트워크 카메라) 에 접속하여 원격으로 영상을 감시할 수 있는 프로그램입니다. 장치의 사양 및 버전에 따라 일부
More informationMF5900 Series MF Driver Installation Guide
한국어 MF 드라이버설치설명서 사용자소프트웨어 CD-ROM................................................ 1.................................................................... 1..............................................................................
More informationW22_2486L-KOR
한 국 어 사용설명서 LCD 모니터 사용전에 안전을 위한 주의사항을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요. LCD 모니터 모델 목록 W2286L W2486L W2486LP www.lg.com 1 6 7 8 10 11 OSD(On Screen Display) OSD(On Screen Display) MENU 13 16 16 17 19 20 22 24 25 26 27
More informationCables and Connectors English Power Connectors Pin Name Color PWR +VDC Red(White Stripe) 2 2 PWR GND Black(White Stripe) Relay RLY NO White 2 RLY COM
www.supremainc.com QUICK GUIDE Version.00 ML 20.00.BSA2 V.00A Cables and Connectors English Power Connectors Pin Name Color PWR +VDC Red(White Stripe) 2 2 PWR GND Black(White Stripe) Relay RLY NO White
More informationUSER Manual
KOR V1.2 EPIC-QM77 PLC Quick Guide Web: www.altsoft.kr E-mail: altsoft@altsoft.kr Tel: 02-547-2344 Features Processor - Intel 3rd Core i7-3555le/celeron 847E Memory - 204-pin SODIMM DDR3 1333/1600MHz,
More information<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>
DOOCH PUMP Intelligent pressure boosting system 5Hz BOOSTER PUMP SYSTEM Water supply system Pressure boosting system Irrigation system Water treatment system Industrial plants 두크펌프 www.doochpump.com CONTENTS
More informationSystem Recovery 사용자 매뉴얼
Samsung OS Recovery Solution 을이용하여간편하게 MagicInfo 의네트워크를설정하고시스템을백업및복원할수있습니다. 시스템시작시리모컨의 - 버튼이나키보드의 F3 키를연속해서누르면복구모드로진입한후 Samsung OS Recovery Solution 이실행됩니다. Samsung OS Recovery Solution 은키보드와리모컨을사용하여조작할수있습니다.
More informationUSER Manual
KOR V1.3 AltPLC 6637 Quick Guide Web: www.altsoft.kr E-mail: altsoft@altsoft.kr Tel: 02-547-2344 Features Processor - Intel i7-3610qe 2.3GHz - Intel i5-3610me 2.7GHz Memory - 1 x DDR3 1066/1333MHz SODIMM,
More informationXJ-A142_XJ-A147_XJ-A242_XJ-A247_XJ-A252_XJ-A257_XJ-M141_XJ-M146_XJ-M151_XJ-M156_XJ-M241_XJ-M246_XJ-M251_XJ-M256
데이터 프로젝터 XJ-A 시리즈 XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* XJ-M 시리즈 XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *USB 모델 KO 사용설명서 본 설명서에서 XJ-A 시리즈 및 XJ-M 시리즈 는 위에 나열된 특정
More informationMicrosoft PowerPoint - 권장 사양
Autodesk 제품컴퓨터사양 PRONETSOFT.CO 박경현 1 AutoCAD 시스템사양 시스템요구사양 32 비트 AutoCAD 2009 를위한시스템요구사항 Intel Pentium 4 프로세서 2.2GHz 이상, 또는 Intel 또는 AMD 듀얼 코어프로세서 16GH 1.6GHz 이상 Microsoft Windows Vista, Windows XP Home
More information경우 1) 80GB( 원본 ) => 2TB( 복사본 ), 원본 80GB 는 MBR 로디스크초기화하고 NTFS 로포맷한경우 복사본 HDD 도 MBR 로디스크초기화되고 80GB 만큼포맷되고나머지영역 (80GB~ 나머지부분 ) 은할당되지않음 으로나온다. A. Window P
Duplicator 는기본적으로원본하드디스크를빠르게복사본하드디스크에복사하는기능을하는것입니다.. 복사본 하드디스크가원본하드디스크와똑같게하는것을목적으로하는것이어서저용량에서고용량으로복사시몇 가지문제점이발생할수있습니다. 하드디스크는사용하려면, 디스크초기화를한후에포맷을해야사용가능합니다. Windows PC는 MBR과 GPT 2 개중에 1개로초기화합니다. -Windows
More informationPathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다.
PathEye Mobile Ver. 0.71b 2009. 3. 17 By PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! http://blog.patheye.com 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다. PathEye 설치 1/3 최종 배포 버전을 다 운로드 받습니다. 다운로드된 파일은 CAB 파일입니다. CAB 파일에는
More informationMicrosoft Word - JAVS_UDT-1_상세_메뉴얼.doc
UDT-1 TRANSPORTER 한글 상세 제품 설명서 SoundPrime. 저작권 본 저작권은 Soundprime 이 소유하고 있습니다. Soundprime 의 허가 없이 정보 검색 시스템상에서 복사, 수정, 전달, 번역, 저장을 금지하며, 컴퓨터언어나 다른 어떠한 언어로도 수정될 수 없습니다. 또한 다른 형식이나 전기적, 기계적, 자기적, 광학적, 화학적,
More information. "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2
RD-5405 /.. . "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2 ..,,..,.. (,,,, )......,...,., ( ),,,,.,. (, )..,...... BD/DVD CD TV, VCR,........ (+, -).,,..... 3 ... 2... 3....3... 5... 9... 10...11...11...
More information6. 설치가시작되는동안 USB 드라이버가자동으로로드됩니다. USB 드라이버가성공적으로로드되면 Setup is starting( 설치가시작되는중 )... 화면이표시됩니다. 7. 화면지침에따라 Windows 7 설치를완료합니다. 방법 2: 수정된 Windows 7 ISO
Windows 7 설치및 PCIE RAID 설정정보 DK173 초판 11월 2016 A. Windows 7 및 USB 드라이버설치 칩셋사양에따라 Windows 7 설치중에 USB 키보드 / 마우스를사용하려면시스템에서 USB 드라이버를사전로드해야합니다. 이절에서는 USB 드라이버사전로드방법과 Windows 7 설치방법에대해서설명합니다. 방법 1: SATA ODD
More information