SIGNAL PROCESSOR DSP-R10 KO
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. L avertissement ci-dessus est situé sur l arrière de l unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L éclair avec une flèche à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d une «tension dangereuse» non isolée à l intérieur de l appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d exclamation à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d instructions importantes sur l emploi ou la maintenance (réparation) de l appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS CONCER- NANT LA SÉCURITÉ 2 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. DSP-R10 사용설명서 (UL60065_03) 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l appareil à proximité d une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l utilisateur. Si la fiche équipant l appareil n est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 10 Acheminer les cordons d alimentation de sorte qu ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l appareil en cas d orage ou lorsqu il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l appareil s il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l intérieur de l appareil, si l appareil a été exposé à la pluie ou à de l humidité, si l appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ. (UL60065_03)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! Lithiumbatteri Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. NEDERLAND / THE NETHERLANDS (lithium caution) Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. This apparatus contains a lithium battery for memory back-up. Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste. (lithium disposal) This product contains a battery that contains perchlorate material. Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Signal Processor Model Name : DSP-R10 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (Perchlorate) (3 wires) 이기기는가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든 지역에서사용할수있습니다. (class b korea) DSP-R10 사용설명서 3
4 안전주의사항 사용전에반드시 안전주의사항 을읽어주십시오. 본사용설명서를찾기쉬운안전한곳에보관하여향후에참조하도록하십시오. 경고 아래에열거되어있는기본주의사항을반드시준수하여감전, 누전, 손상, 화재및기타위험으로인해부상및사망이발생할가능성을줄이시기바랍니다. 다음과같은주의사항들이있으나이사항들에국한되는것은아닙니다. 전원 / 전원코드 전원코드를히터나라디에이터등의열기구와가까운곳에두지마십시오. 또한코드가손상될수있으므로코드를과도하게 구부리거나코드위에무거운물건을놓지마십시오. 본기기에맞게지정된전압만사용하십시오. 전압조건은기기명판에인쇄되어있습니다. 제공된전원코드 / 플러그만을사용하십시오. 본기기를구입한지역이아닌곳에서는제공된전원코드가 호환되지않을수도있습니다. Yamaha 구입처에문의하십시오. 전원플러그를정기적으로점검하고, 오물이나먼지가쌓인 경우에는이를제거하십시오. 본기기를 AC 콘센트가까이에설치하십시오. 전원플러그가 손이닿기쉬운곳에설치하여고장또는오작동이발생할경우즉시전원스위치를끄고콘센트에서플러그를뽑으십시오. 전원스위치가꺼져있더라도벽면 AC 콘센트에서전원코드를뽑지않았다면전원이차단된것이아닙니다. 본기기를장시간동안사용하지않을경우또는뇌우발생시에는전기플러그를콘센트에서뽑아놓으십시오. 보호접지용연결장치가있는콘센트에연결하십시오. 제대로접지되어있지않으면감전되거나기기가손상되거나화재가발생할수도있습니다. 분해금지 이제품의내부를열거나내부부품을분해, 개조하지마십시오. 감전이나화재, 부상또는고장의원인이될수있습니다. 고장이의심되는경우에는즉시사용을중단하고 Yamaha 공식 AS 센터에서점검을받도록하십시오. 침수경고 비에젖지않도록하고, 물또는습기가많은장소에서사용하거나쏟아질우려가있는액체가담긴용기 ( 예 : 화병, 병또는유리컵 ) 를본기기에올려놓지않도록하십시오. 물과같은액체가기기 안으로스며들어가는경우, 즉시전원을끄고 AC 콘센트에서전원코드를뺀다음 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하십시오. 절대로젖은손으로플러그를꽂거나빼지마십시오. 감전의 위험이있습니다. DSP-R10 사용설명서 청력손실 모든이퀄라이저컨트롤및페이더를최대로설정하지마십시오. 연결된기기의상태에따라피드백이발생하여청력손실및 스피커손상을야기할수있습니다. 오디오시스템의 AC 전원을켤때는청력손실및스피커손상문제가발생하지않도록반드시파워앰프를제일나중에켜십시오. 이와마찬가지로전원을끌때는파워앰프 / 기기를제일먼저꺼야합니다. 화재경고 화재가발생할수있으므로장치근처에연소성물품이나불꽃을놓지마십시오. 이상징후발견시 다음과같은문제가발생할경우즉시전원스위치를끄고콘센트에서전원플러그를뽑으십시오. 배터리를사용할경우에는기기에서모든배터리를제거하십시오. - 전원코드또는플러그가마모되거나손상된경우 - 이상한냄새나연기가나는경우 - 기기내부에이물질이들어간경우 - 기기사용중갑자기소리가나지않는경우 - 기기에균열또는기타눈에띄는손상이보이는경우 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검또는수리를의뢰하여주시기바랍니다. 본기기가떨어졌거나손상된경우에는즉시전원스위치를끄고콘센트에서전원플러그를뽑은다음 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하여주시기바랍니다. 주의 아래에열거되어있는기본주의사항을반드시준수하여본인이나타인의신체적부상또는본기기나기타재산의손상을방지하시기바랍니다. 다음과같은주의사항들이있으나이사항들에국한되는것은아닙니다. 전원 / 전원코드 전원플러그를뽑을때에는반드시코드가아닌플러그손잡이부분을잡으십시오. 코드가손상되면감전이나화재의원인이될수있습니다. 본체에서기기를분리하려면전원코드모두를뽑으십시오. 설치 PA_ko_6 1/3 불안정한장소에는본기기를설치하지마십시오. 본체가떨어져서고장이나거나사용자혹은다른사람이다칠수있습니다. 기기의통기구앞에물건을두지마십시오. 본기기의상단 / 전면 / 후면에는환기구가있어내부온도가지나치게상승하는것을막아줍니다. 기기를옆으로놓거나거꾸로놓지마십시오. 환기가충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나화재가발생할수도있습니다. 기기를설치할때 / 기기의열을분산시키려고할때 - 천으로덮지마십시오. - 카펫이나양탄자위에설치하지마십시오. - 상단면이위쪽을향하도록하십시오. 측면으로설치하거나 거꾸로설치하지마십시오. - 좁고사방이막혀있으며잘환기되지않는장소에서기기를사용하지마십시오. 환기가충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나화재가발생할수도있습니다. 기기주변에최소한측면으로 10cm 정도의충분한간격을두고설치하십시오. 부식성가스또는염기와접촉할수있는장소에기기를두지 마십시오. 오작동이발생할수있습니다.
PA_ko_6 2/3 지진과같은재난사고발생시에기기근처에있지마십시오. 기기가뒤집히거나떨어져부상을입을수있으므로신속하게기기에서멀리떨어져안전한장소로이동하십시오. 연결된모든케이블을분리한후본기기를옮기십시오. 반드시 2 인이상이본체를옮기십시오. 혼자옮기는경우등을다치거나다른상해를입거나기기가손상될수있습니다. 기기를 EIA 표준랙에설치하는경우 랙장착시주의사항 on page 8 부분을주의깊게읽으십시오. 환기가충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나오작동이발생하거나화재가발생할수도있습니다. 기기는어린이의손이닿지않도록하십시오. 연결 본기기를다른전자기기에연결할때는먼저모든기계의전원을끈다음연결하십시오. 또한, 전원을켜거나끄기전에는음량을최소로낮추십시오. 그렇지않으면감전, 청력손실또는기기손상의문제가발생할수있습니다. 유지보수 기기를세척할때에는 AC 콘센트에서전원플러그를뽑으십시오. 취급상주의 기기의틈새 ( 환기구, 패널등 ) 에손가락이나손을넣지마십시오. 기기의틈새 ( 환기구, 패널등 ) 에물건 ( 종이, 플라스틱, 금속등 ) 을끼워넣거나떨어뜨리지않도록주의하십시오. 이경우즉시 앰프의전원을끄고 AC 콘센트에서전원코드를뽑으십시오. 그리고 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하십시오. 기기에올라가거나무거운물체를올려놓지마십시오. 버튼, 스위치나커넥터에과도한힘을가하지마십시오. 백업배터리 백업배터리를직접교체하지마십시오. 폭발하거나기기가 손상될수있습니다. 백업배터리가완전히소모된경우 Yamaha 구입처에문의하여 Yamaha 공식 AS 센터에서백업배터리를교체하십시오. Yamaha 는부적절하게기기를사용하거나개조하여발생한고장또는데이터손실이나파손에대해책임지지않습니다. 주의사항 제품의오작동 / 손상, 데이터손상또는기타재산의손상을방지하기위해다음주의사항을준수하십시오. 취급및유지보수 TV, 라디오, 스테레오장비, 휴대전화또는기타전기장치부근에서본기기를사용하지마십시오. 본기기, TV 또는라디오에서잡음이생길수있습니다. 먼지, 진동이많은곳, 극심한저온혹은고온의장소 ( 예 : 직사광선, 히터주변, 대낮중차량의실내 ) 에기기를노출시키지마십시오. 이로인한패널외관변형, 불안정한작동또는내부부품의손상이유발될수있습니다. 기기에비닐, 플라스틱또는고무로된물체를올려놓지마십시오. 이로인해패널이변색될수있습니다. 기기를청소할때에는부드러운마른천을사용하십시오. 도료희석제, 용제, 세정액또는화학약품처리된걸레는사용하지 마십시오. 기기의위치를옮기거나에어컨을켜고끌경우주위온도의 급격한변화로인해기기내부에물방울이맺힐수있습니다. 물방울이맺힌상태에서기기를사용하면손상될수있습니다. 물방울이맺혔을가능성이있을때는물방울이완전히마를 때까지기기를켜지말고몇시간동안놔두십시오. 오디오시스템에서 AC 전원을켤때는파워앰프를제일나중에켜서스피커의손상을막으십시오. 동일한이유로전원을끌 때는파워앰프를제일먼저꺼야합니다. 기기를사용하지않을때는항상전원을끄십시오. 데이터저장 이기기는백업배터리가내장되어있어기기전원이꺼진경우에도내부메모리의데이터가유지됩니다. 백업배터리는결국소모되지만, 소모되는경우내부메모리의내용이손실될수있습니다. 데이터손실을방지하려면완전히소모되기전백업배터리를교체하십시오. 배터리의남은용량이너무낮아백업배터리로교체해야하는경우, 작동중이거나기기에전원이들어오면 "Low Battery"( 배터리부족 ) 메시지가디스플레이에나타납니다. Yamaha 공식 AS 센터에서배터리교환을의뢰하십시오. 작동상태에따라다르지만내부백업배터리의평균수명은약 5 년입니다. 커넥터 XLR 형커넥터의배선구조 ( 표준 IEC60268): 핀 1: 접지, 핀 2: 핫 (+), 핀 3: 콜드 (-) DSP-R10 사용설명서 5
PA_ko_6 3/3 정보 본사용설명서정보 본사용설명서에표시된그림및 LCD 화면은설명용으로만제공됩니다. SDHC 로고및 SD 로고는 SD-3C, LLC 의상표입니다. 유럽모델 EN55103-1:2009 및 EN55103-2:2009 에구입자 / 사용자정보지정유입전류 : 3.5A ( 초기스위치가켜졌을때 ) 3.5A (5 초간전원공급중단후 ) 환경준수 : E1, E2, E3 및 E4 본사용설명서에나오는회사명과제품명은각회사의상표또는등록상표입니다. 본제품의모델번호, 일련번호, 전원규격등은기기상단에있는명판이나명판주위에서확인할수있습니다. 도난시확인할수 있도록일련번호를아래공란에기입하고본사용설명서를구매기록으로영구보관해야합니다. 모델번호 DSP-R10 일련번호 (top_ko_01) 6 DSP-R10 사용설명서
목차 소개...8 주요기능... 8 부속품목... 8 펌웨어업데이트... 8 랙장착시주의사항... 8 매입설치... 8 각부분의명칭과기능...9 전면패널... 9 후면패널... 10 유로블록플러그연결... 12 카드 ( 선택품목 ) 설치및제거... 13 Mini-YGDAI 카드설치... 13 Mini-YGDAI 카드제거... 13 HY 카드설치... 14 HY 카드제거... 15 전원공급장치...15 AC 전원코드연결... 15 전원켜기및끄기... 15 문제해결...16 출고시프로그램된설정복원... 16 화면표시메시지... 17 사양...19 일반사양... 19 핀지정표... 21 크기... 22 소프트웨어라이센스및저작권... 23 색인...25 DSP-R10 사용설명서 7
소개 Yamaha DSP-R10 DSP 엔진장치를선택해주셔서감사합니다. DSP-R10 은 RIVAGE PM10 시스템에필요한신호처리및시스템제어에서핵심적인역할을담당하는강력한 DSP 엔진입니다. DSP-R10 의뛰어난기능을최대로활용하며오래도록문제없이사용할수있도록제품사용전에본설명서를읽어보시기바랍니다. 설명서를읽은후에는나중에참조할수있도록찾기쉬운곳에보관하십시오. 주요기능 최대 144 개입력채널, 72 개 MIX 채널, 36 개 MATRIX 채널, 2 개 STEREO 채널의디지털오디오신호를처리할수있는뛰어난성능을지녔습니다. 디지털오디오신호와제어신호의입출력을최대 256 개까지송수신할수있는 HY 카드슬롯이 4 개있습니다. 다양한오디오형식을지원하는 Mini-YGDAI 슬롯이 2 개있습니다. 전원공급장치 2 개가기본으로제공되므로한개에문제가생길경우다른한개를기기와함께계속사용할수있습니다. 부속품목 AC 전원코드 (x2) 유로블록플러그 사용설명서 ( 본문서 ) 랙장착시주의사항 본기기는섭씨 0 ~ 40 도의주위온도에서작동하도록규격이정해져있습니다. 본기기를다른 DSP 기기나기타장치와함께 EIA 표준장비랙에장착할경우랙내부온도가상승하여성능이저하될수있습니다. 본기기를랙에장착할때는항상다음요구사항을 충족하여열이발생하는것을방지하십시오. 열이많이발생되는파워앰프같은장치와함께본기기를랙에장착할때는 DSP 기기및기타장비사이에기기 1 개이상의공간을두십시오. 그리고랙공간을열어두거나적절한환기패널을설치하여열이축적될가능성을최소화하십시오. 공기가충분히흐를수있도록랙뒷면을열어두고벽이나기타표면에서 10 센티미터이상의간격을두고배치하십시오. 랙뒷면을열어둘수없을때는시판되는팬이나이와유사한환기장치를설치하여공기가충분히흐를수있도록하십시오. 팬키트를설치했다면랙뒷면을닫을때냉각효과가더좋은경우도있을수있습니다. 자세한내용은랙및팬장치설명서를참조하십시오. 매입설치 기기의전면패널을랙전면가장자리보다안쪽으로들어가게설치하고싶을때는아래그림과같이기기가 50mm 또는 100mm 들어가도록랙장착용받침대위치를조절할수있습니다. 펌웨어업데이트 장치펌웨어를업데이트하여작동개선, 기능추가, 발생할수있는오작동의시정이가능합니다. 다음 Yamaha Pro Audio 웹사이트에서펌웨어업데이트에관한자세한내용을확인할수있습니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 펌웨어업데이트방법은웹사이트에제시되어있는펌웨어업데이트가이드를참조하시기바랍니다. 주 분리했던나사를사용하여받침대를설치하십시오. 50mm 100mm 8 DSP-R10 사용설명서
각부분의명칭과기능 전면패널 LCD 기기의설정파라미터를나타냅니다. 컬러표시등장치상태를나타냅니다. 빨간색 ( 깜박임 ) 노란색 ( 계속켜져 있음 ) 초록색 [MENU] 키다음과같은설정파라미터가 LCD 에표시됩니다. Unit ID 심각한오류가발생했습니다. 작은문제를나타냅니다. 기기를계속 사용할수있습니다. 정상 기기의 ID 를지정합니다. 동일한 I/O 네트워크에연결된각장치에대해고유 ID 를설정해야만정확하게식별됩니다. 기기 ID 의설정에관한자세한내용은 RIVAGE PM10 시스템구성가이드의 기기 ID 설정 을참조하십시오. Fan Spd 기기의냉각팬속도를지정합니다. 이설정은전원공급장치의냉각팬속도에는영향을주지않습니다. Brightns LCD 의밝기를조절합니다. Contrast LCD 화면의명암대비를설정합니다. FaultOut FAULT OUTPUT 커넥터에서이상징후에대한경고가전송되는조건을지정합니다. Red: 컬러표시등이빨간색으로깜박이는오류가발생할경우에경고가전송됩니다. Y&R: 컬러표시등이노란색으로켜지거나빨간색으로깜박이는오류가발생할경우에경고가전송됩니다. [ENTER] 키설정파라미터나값을확인합니다. [ ]/[ ] 키설정파라미터나값을선택할수있습니다. MY 카드슬롯선택품목인 Mini-YGDAI 카드를설치할수있습니다. [I]/[ ] ( 전원스위치 ) 전원켜짐 (I) 과꺼짐 ( ) 사이를전환합니다. 전원장치를켜면표시등이켜집니다. 주 F/W Ver. 기기의현재펌웨어버전번호를나타냅니다. Initialz 기기를초기화합니다. 주의 기기전원을연속해서빨리켰다끌경우고장이날수 있습니다. 기기전원을끄고적어도 6 초기다렸다가다시켜십시오. 전원스위치가꺼진경우에도장치에는소량의전류가 흐릅니다. 본기기를장시간사용하지않을경우에는 AC 콘센트에서전원코드를뽑으십시오. 전원공급장치의리던던시를유지하려면두전원공급장치 A 와 B 를함께켜거나끄십시오. 전원공급장치를한개만 켤경우 LCD 에오류메시지가표시되고컬러표시등이 노란색으로켜집니다. DSP-R10 사용설명서 9
후면패널 환기구이기기에는냉각팬이장착되어있습니다. 환기구를통해더운공기가기기밖으로배출됩니다. 다른물건으로환기구를가로막지마십시오. AC IN 커넥터제공된전원코드를연결할때이소켓을사용합니다. 우선, 이기기에 AC 전원코드를연결한다음 AC 콘센트에전원코드플러그를꽂습니다. 케이블플러그를끝까지삽입해단단히고정되도록합니다. 제공된 AC 전원코드에는래치를이용한 잠금장치가있어전원코드가우발적으로분리되지않습니다. 주 전원코드를전원공급장치 A 와 B 에모두연결하면정상작동시두장치에서전원이모두공급됩니다. 전원공급장치 1 개에고장이생길경우다른전원공급장치에서계속전원을공급합니다. 주의 전원코드를연결하거나분리할때는먼저기기전원을꺼야합니다. 전원코드를분리하려면플러그의래치를누른 상태에서분리합니다. MIDI OUT/IN 커넥터이커넥터는외장 MIDI 장치와 MIDI 메시지를송수신할때사용됩니다. ( 이기능은향후업데이트지원대상입니다.) REMOTE 커넥터이 D-SUB 9 핀수 (male) 커넥터로신호를송수신하여외부장치에서기기를제어할수있습니다. ( 이기능은향후업데이트지원대상입니다.) 직렬통신스위치 REMOTE 커넥터용신호표준으로 RS-232C 와 RS-422 사이를전환할수있습니다. GPI 커넥터 GPI 가장착된외부장치와통신할수있는 (8 개의입력, 8 개의출력 ) D-sub 25 핀암 (female) 커넥터입니다. ( 이기능은향후업데이트지원대상입니다.) FAULT OUTPUT 커넥터이유로블록커넥터는기기외부로이상상태 정보를보낼때사용됩니다. 여기에램프나버저를연결합니다. 기기가정상작동할경우 NC 및 C 단자가단락됩니다. 비정상상태가감지되면 NO 및 C 단자가단락됩니다. 주 의도적으로기기전원을끌경우에도전원에문제가생길때처럼 NO 및 C 단자가단락됩니다. WORD CLOCK OUT/IN 커넥터외부장치와워드클록신호를주고받을때사용되는 BNC 커넥터입니다. WORD CLOCK IN 커넥터는안쪽에서 75Ω 저항기로종단처리되어있습니다. 10 DSP-R10 사용설명서
TC IN 커넥터이밸런스형 XLR-3-31 암커넥터는연결된외부장치로부터시간코드신호를받습니다. 수 XLR 플러그 NETWORK 커넥터이 RJ-45 커넥터를사용하여이더넷케이블 (CAT5 이상 ) 을통해외부장치로연결할수있습니다. ( 이기능은향후업데이트지원대상입니다.) 주 STP( 차폐연선 ) 케이블을사용하여전자기간섭을방지하십시오. 전도성테이프등으로플러그의금속부분을 STP 케이블실드와연결하여전기가통하게하십시오. Neutrik ethercon CAT5 호환 RJ-45 플러그가있는이더넷케이블을사용할것을권장합니다. 표준 RJ-45 플러그를사용해도좋습니다. 케이블길이는장치간격을최대 100 미터까지벌릴수 있을정도의길이입니다. 실제최대거리는사용되는 케이블에따라다를수있습니다. LINK/ACT 표시등이표시등은연결상태에따라초록색으로켜지거나깜박입니다. 이표시등이켜지면링크가연결된것입니다. 데이터가전송중일때는이표시등이깜박입니다. TO CONSOLE OUT/IN 커넥터이 RJ-45 커넥터를통해이기기를이더넷케이블 (CAT5e 이상권장 ) 로컨트롤표면 (CS-R10) 에연결할수있습니다. 주 1( 접지 ) 3( 콜드 ) 2( 핫 ) STP( 차폐연선 ) 케이블을사용하여전자기간섭을방지하십시오. 전도성테이프등으로플러그의금속부분을 STP 케이블실드와연결하여전기가통하게하십시오. Neutrik ethercon CAT5 호환 RJ-45 플러그가있는이더넷케이블을사용할것을권장합니다. 표준 RJ-45 플러그를사용해도좋습니다. 케이블길이는장치간격을최대 100 미터까지벌릴수있을정도의길이입니다. 실제최대거리는사용되는케이블에따라다를수있습니다. ERR 표시등오류가발생하면이표시등이빨간색으로켜지거나깜박입니다. 표시등이꺼지지않을때는 Yamaha 판매점으로문의하시기바랍니다. LINK 표시등이표시등은네트워크상태에따라초록색으로켜지거나깜박입니다. 초록색 ( 깜박임 ) 초록색 ( 계속켜져있음 ) TX/RX 표시등 TO CONSOLE [IN]/[OUT] 커넥터에서데이터가전송되거나 (TX) 수신될때 (RX) 해당표시등이 초록색으로깜박입니다. NETWORK 커넥터이 RJ-45 커넥터를통해이기기를이더넷케이블 (CAT5e 이상권장 ) 로컴퓨터에연결할수있습니다. 이는전용 RIVAGE PM10 Editor 애플리케이션 프로그램에서믹스파라미터를제어하거나 Scene 메모리및라이브러리를편집할때주로사용됩니다. 주 기기가콘솔네트워크연결을준비하고있는중입니다. 장시간계속깜박일경우시스템이제대로작동하지않는것입니다. 다음조치를취한후에도문제가지속되면 Yamaha 판매점으로문의하시기바랍니다. RIVAGE PM10 시스템전원을껐다다시켭니다. 케이블이올바르게연결되었는지확인합니다. 케이블이단단히삽입되어있는지 ( 잠겼는지 ) 확인합니다. 다른케이블로교체합니다. 기기가콘솔네트워크에연결된상태입니다. STP( 차폐연선 ) 케이블을사용하여전자기간섭을방지하십시오. 전도성테이프등으로플러그의금속부분을 STP 케이블실드와연결하여전기가통하게하십시오. Neutrik ethercon CAT5 호환 RJ-45 플러그가있는이더넷케이블을사용할것을권장합니다. 표준 RJ-45 플러그를사용해도좋습니다. 케이블길이는장치간격을최대 100 미터까지벌릴수있을정도의길이입니다. 실제최대거리는사용되는케이블에따라다를수있습니다. LINK/ACT 표시등이표시등은연결상태에따라초록색으로켜지거나깜박입니다. 이표시등이켜지면링크가연결된것입니다. 데이터가전송중일때는이표시등이깜박입니다. HY 카드슬롯선택품목인 HY 카드를설치하고 RPio622 같은 I/O 랙에연결하여 I/O 포트를연장할수있습니다. HY 카드슬롯 1 번은 TWINLANe 네트워크카드전용입니다. (HY 카드슬롯 2 번은향후업데이트지원대상입니다.) HY 카드슬롯 3 번은범용 I/O 카드용입니다. HY 카드슬롯 4 번은다중트랙 녹음전용입니다. 본기기는다음과같은 HY 카드를지원합니다. HY256-TL HY144-D 최신정보는 Yamaha Pro Audio 웹사이트를참조하십시오. http://www.yamahaproaudio.com/ DSP-R10 사용설명서 11
유로블록플러그연결 제공된유로블록플러그는오류출력커넥터에연결할때사용해야합니다. 2. 케이블을삽입합니다. 준비 ( 케이블준비 ) 약 7mm 유로블록플러그에는꼬임와이어를사용하십시오. 먼저아래와같이꼬임와이어절연체를 벗깁니다. 꼬임와이어를유로블록플러그에 연결한후에케이블무게나진동에의한금속 피로때문에와이어가끊어질수있습니다. 랙 탑재형은가급적와이어바인딩바를사용하여와이어를묶어고정하십시오. 플러그를자주연결했다분리할경우에는 ( 예 : 이동식설치물 ) 절연슬리브가있는로드단자잭을사용하는것이좋습니다. 외부직경이 1.6mm 이하이고길이가약 7mm 인전도체부품이있는로드단자잭을사용해야합니다 ( 예 : Phoenix Contact 의 AI0,5-6WH). 1.6mm 이하 약 20mm 약 7mm 3. 단자나사를단단히조입니다. 케이블을당겨 ( 너무세지않게 ) 확실하게연결되었는지확인하십시오. 4. 제공된케이블바인더를사용하여탭에케이블을부착합니다. 주 케이블을부착한후에불필요한부분은잘라내도됩니다. 5. 기기의후면패널에있는 FAULT OUTPUT 커넥터에유로블록플러그를꽂습니다. 1. 단자의나사를풉니다. 풀기 일자드라이버 단자나사 유로블록플러그 탭 * 다음설명에서는탭이있는유로블록플러그를예로들었습니다. 주 3mm 이하의일자드라이버를사용하십시오. 3mm 이하 12 DSP-R10 사용설명서
카드 ( 선택품목 ) 설치및제거 Mini-YGDAI 카드설치 카드를설치하기전에, DSP-R10 이해당카드를지원하는지그리고해당카드와함께사용할수있는다른 Yamaha 카드나제 3 자카드의번호를 Yamaha 웹사이트에서확인해야합니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 3. 카드의양쪽가장자리를슬롯내부의가이드레일에맞추고카드를슬롯에삽입합니다. 카드를슬롯끝까지밀어카드의말단에있는커넥터를슬롯안의커넥터에정확하게삽입합니다. 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 주의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. ( 슬롯커버를고정하는 ) 하부나사를제거한다음상부나사를제거해슬롯커버를분리합니다. 커버와고정나사는찾기쉬운곳에보관하여향후사용할수있도록하십시오. 카드 4. 카드에부착된나사를사용하여카드를고정합니다. 카드가단단히고정되지않을경우부품고장또는오작동이발생할수있습니다. Mini-YGDAI 카드제거 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 주의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 카드를제위치에고정하는나사를완전히풉니다. 3. 나사를카드에고정한상태에서카드를당깁니다. 슬롯커버 4. 보관했던카드커버를다시설치하고나사로부착합니다. DSP-R10 사용설명서 13
HY 카드설치 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 주의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 카드를슬롯끝까지밀어카드의말단에있는커넥터를슬롯안의커넥터에정확하게삽입합니다. 2. 슬롯커버를고정하는나사를제거해슬롯커버를분리합니다. 커버와고정나사는찾기쉬운곳에보관하여향후사용할수있도록하십시오. 4. 카드설치레버를위로당겨카드를잠급니다. 슬롯하단밑에레버클로가단단히잠겼는지 확인합니다. 슬롯커버 주 레버클로가잠기지않으면카드를살짝위로당긴다음안으로미십시오 3. 카드의양쪽가장자리를슬롯내부의가이드레일에맞추고카드설치레버를아래로눌러 HY 카드를 슬롯에삽입합니다. 주 어떤카드가어떤슬롯을지원하는지에대한정보는 11 페이지의 " 각부분의명칭과기능을참조하십시오. 5. 앞에서슬롯커버부착에사용했던나사로카드를부착합니다. 카드가단단히고정되지않을경우부품고장또는오작동이발생할수있습니다. 카드 14 DSP-R10 사용설명서
HY 카드제거 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 주의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 카드를제위치에고정하는나사를완전히풉니다. 3. 카드설치레버에있는빨간색버튼을눌러카드잠금을풉니다. 4. 카드설치레버를눌러카드를당겨빼냅니다. 5. 보관했던슬롯커버를다시설치하고나사로부착합니다. 전원공급장치 AC 전원코드연결 1. 기기의전원스위치 A 와 B 를모두끕니다. 2. 제공된전원코드한개는 AC IN 커넥터 (A) 에 연결하고다른한개는 AC IN 커넥터 (B) 에연결합니다. 3. AC 콘센트에각전원코드의반대쪽끝을연결합니다. 주 전원코드를분리하려면위에서설명한절차의 132 단계의순서로케이블을분리합니다. 전원코드를분리하려면 플러그의래치를누른 상태에서분리합니다. 경고 제공된 AC 전원코드만사용하십시오. 다른케이블을사용할경우과열또는감전이야기될수있습니다. 주의 전원코드를연결하거나분리할때는먼저기기전원을꺼야 합니다. 전원스위치가꺼진경우에도장치에는소량의전류가흐릅니다. 본기기를장시간사용하지않을경우에는 AC 콘센트에서전원코드를뽑으십시오. 전원켜기및끄기 기기전원을켤때는파워앰프전원을제일나중에켜서스피커손상을방지해야합니다. 기기전원을끌때는먼저파워앰프전원을끄십시오. 주 전원공급장치의리던던시를유지하려면두전원공급장치 A 와 B 를함께켜십시오. 전원공급장치를한개만켤경우 LCD 에오류메시지가표시되고컬러표시등이노란색으로켜집니다. DSP-R10 사용설명서 15
문제해결 Yamaha Pro Audio 웹사이트에방문하여 FAQ( 자주묻는질문 ) 목록을참조하시기바랍니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 출고시프로그램된설정복원 아래단계에따라기기의내장메모리를출고시프로그램된설정으로초기화합니다. 1. 기기의전원이켜져있는상태에서기기전면 패널에서 [MENU] 키를누릅니다. 전원이켜지지않음. m 전원스위치가켜져있는지확인합니다. m AC 전원코드가연결되어있는지확인합니다. 전원이계속켜지지않으면 Yamaha 구입처에문의하십시오. 기기가오디오입력신호를수신하지않음. m 선택품목인카드를사용할경우에는카드를정확하게설치해야합니다. m 케이블이올바르게연결되었는지확인합니다. 2. [ ]/[ ] 키를사용하여 Initialz 를선택합니다. 3. [ENTER] 키를누릅니다. Press&Hold [ENTER] to initialize 4. [ENTER] 키를 2 초이상누릅니다. 내장메모리가초기화되고기기가자동으로다시시작됩니다. 기기가다시시작된후에초기화프로세스가완료됩니다. 초기화프로세스를취소하려면 [ENTER] 키대신 [MENU], [ ] 또는 [ ] 키를누릅니다. 16 DSP-R10 사용설명서
화면표시메시지 주의를주기위한오류메시지가전면패널 LCD에표시되며, 컬러표시등이이를나타냅니다. 주의를나타내는오류메시지수리가필요할수있습니다. Yamaha 판매점에문의하십시오. LCD 메시지 *[ERR M0#] H/W ERROR MY SLOT# *[ERR H0#] H/W ERROR HY SLOT# *[ERR T11] TWINLANe T V B OP IP *[ERR X0#] H/W ERROR *[ERR X0#] H/W ERROR BOARD# *[ERR X16] MEMORY ERROR *[ERR F01] COOLING FAN ERROR 컬러표시등상태 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 설명 MY 카드슬롯에삽입된카드에액세스할수없습니다. 숫자기호 (#) 는해당오류와관련된슬롯번호를나타냅니다. HY 카드슬롯에삽입된카드에액세스할수없습니다. 숫자기호 (#) 는해당오류와관련된슬롯번호를나타냅니다. HY256-TL 의광송수신모듈에이상이있습니다. T: 온도, V: 전압, B: 바이어스전류, OP: 출력전원, IP: 입력전원이오류는아래의 M1[ERR T12] 에해당하는가능한해결방법으로해결될수있습니다. 내장부품중하나에이상이있습니다. 숫자기호 (#) 는해당오류와관련된내장부품을나타냅니다. 냉각팬에이상이있습니다. 별표 (*) 가표시된이름은기기 ID 입니다. DSP-R10 사용설명서 17
주의를요하는오류메시지 LCD 메시지 컬러표시등상태 설명 가능한해결방법 *[ERR T0#] TWINLANe WRONG LOOP 빨간색 ( 깜박임 ) 광섬유케이블이제대로연결되지않았습니다. 숫자기호 (#) 는오류설명을나타냅니다. T01: 신호가다시기기로순환합니다 (IN- OUT). T02: 입력커넥터끼리연결되어있습니다 (IN-IN). T03: 출력커넥터끼리연결되어있습니다 (OUT-OUT). 케이블연결을확인합니다. *[ERR T07] TWINLANe OPEN LOOP 노란색 ( 켜져있음 ) 광섬유케이블이제대로연결되지않았습니다. TWINLANe 네트워크루프가폐쇄되지않았습니다. 케이블연결을확인합니다. *[ERR T12] TWINLANe T V B OP IP 노란색 ( 켜져있음 ) HY256-TL 의광송수신모듈과관련된오류가발생했습니다. T: 온도, V: 전압, B: 바이어스전류, OP: 출력전원, IP: 입력전원 케이블이단단히연결되어있는지확인합니다. 시판되는광섬유세정도구를사용하여카드의 커넥터와케이블양쪽끝을닦습니다. 다른케이블로교체합니다. 위의해결방법으로문제가해결되지않을때는기기작동에영향을주지않더라도공인기술자로부터기기점검을받으십시오. Yamaha 판매점에문의하시기 바랍니다. *[ERR T0#] CONSOLE NETWK WRONG LOOP 빨간색 ( 깜박임 ) 이더넷케이블이제대로연결되지않았습니다. 숫자기호 (#) 는오류설명을나타냅니다. 4: 신호가다시기기로순환합니다 (IN-OUT). 5: 입력커넥터끼리연결되어있습니다 (IN-IN). 6: 출력커넥터끼리연결되어있습니다 (OUT- OUT). 케이블연결을확인합니다. *[ERR T08] CONSOLE NETWK OPEN LOOP 노란색 ( 켜져있음 ) 이더넷케이블이제대로연결되지않았습니다. 콘솔네트워크루프가폐쇄되지않았습니다. 케이블연결을확인합니다. *[ERR W01] BNC UNLOCK 빨간색 ( 깜박임 ) 기기가 WORD CLOCK IN 커넥터에서입력되는워드클록을폐쇄할수없습니다 (WORD CLOCK IN 이클록소스로선택된경우 ). 워드클록을공급하는외부장치를확인합니다. *[ERR W02] DATA CORRUPT TRY RE-SYNC 빨간색 ( 깜박임 ) 기기내부의믹스데이터가손상되었습니다. 파일로드나데이터동기화가정전으로중단되었습니다. 조절장치표면에서데이터를전송해데이터동기화를다시시도하십시오. *[ERR P01] POWER A OFF 노란색 ( 켜져있음 ) 전원공급장치 A 로부터전원이공급되지 않습니다. 전원공급장치 A 의전원스위치가켜져있는지그리고전원코드가기기와전원공급장치 A 에연결되어있는지확인합니다. *[ERR P02] POWER B OFF 노란색 ( 켜져있음 ) 전원공급장치 B 로부터전원이공급되지 않습니다. 전원공급장치 B 의전원스위치가켜져있는지그리고전원코드가기기와전원공급장치 B 에연결되어있는지확인합니다. *[ERR C11] LOW BATT 노란색 ( 켜져있음 ) 백업배터리전압이 2.8V 이하로떨어졌습니다. Yamaha 구입처에즉시문의하여 Yamaha 공식 AS 센터에서백업배터리를교체합니다. *[ERR C12] NO BATT 노란색 ( 켜져있음 ) 백업배터리전압이 2.45V 이하로떨어졌습니다. Yamaha 구입처에즉시문의하여 Yamaha 공식 AS 센터에서백업배터리를교체합니다. 별표 (*) 가표시된이름은기기 ID 입니다. 주 동시에여러문제가발생할경우에는 [ ] 또는 [ ] 키를눌러해당오류메시지를보십시오. 18 DSP-R10 사용설명서
사양 일반사양 샘플링주파수 조건 최소 일반 최대 단위 외부클록 주파수범위 Fs= 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 1000 +1000 ppm PLL 지터 *1 WORD CLOCK IN Fs= 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 10 ns 내부클록 주파수 워드클록 : int 44.1 khz 워드클록 : int 48 khz 워드클록 : int 88.2 khz 워드클록 : int 96 khz *1. 입력클록지터는 1ns 미만이어야함. *2. WORD CLOCK OUT 커넥터에서측정한값. 44.1 48 88.2 96 khz 정확성 워드클록 : int 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 50 +50 ppm 지터 *2 워드클록 : int 44.1 khz 4.5 워드클록 : int 48 khz 4.1 워드클록 : int 88.2 khz 2.3 ns 워드클록 : int 96 khz 2.1 전원요구사항 조건 최소 일반 최대 단위 전력소비 100 240V 50/60 Hz 190 W 발열량 100 240V 50/60 Hz 164 kcal/h 전원코드길이및온도범위 조건 최소 일반 최대 단위 전원코드길이 250 cm 온도범위 작동온도범위 0 40 C 보관온도범위 20 60 C DSP-R10 사용설명서 19
컨트롤 I/O 표준 단자 형식 레벨 커넥터 밸런스형 / 언밸런스형 MIDI IN MIDI DIN 5핀 OUT MIDI DIN 5핀 TC IN SMPTE 0.3Vpp( 최소 ) / XLR-3-31 유형 SMPTE 10.0Vpp( 최대 ), 10kΩ 밸런스형 WORD CLOCK IN TTL/75Ω종단처리 BNC OUT TTL/75Ω BNC GPI D-SUB (25핀, 암 ) *2 REMOTE RS422 / 232C *3 D-SUB(9핀, 수 ) FAULT OUTPUT NO < DC30V, < 1A 유로블록커넥터 3P C *4 NC < DC30V, < 1A TO CONSOLE IN/OUT 1000BASE-T ethercon CAT5e *5 *7 NETWORK IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX ethercon CAT5 *6 *7 NETWORK [PC] IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX ethercon CAT5 *6 *7 *1. 1= GND, 2= HOT, 3= COLD *2. 입력 CH 1-7: TTL 로직 ( 입력전압 : 0-5V) CH 8: 광커플러 ( 입력전압 : 0-24V / 낮은레벨 1V, 높은레벨 : 5V) 출력 CH 1-7: 오픈드레인 ( 최대외부공급전압 = 12V, 핀당최대싱크전류 = 75mA) CH 8: 릴레이접점 ( 최대 1A/30VDC) 전원공급장치핀 (5V ±5%, 최대, 총출력전류 = 600mA) *3. 스위치로토글됩니다. *4. C 단자는일반적으로 NC 단자로단락되지만, 오류가감지될경우에는 NO 단자로단락됩니다. *5. CAT5e 이상케이블을권장합니다. *6. CAT5 이상케이블을권장합니다. *7. STP 케이블을권장합니다. 크기 (W x H x D), 무게 480mm x 232mm x 490mm ( 고무발포함 ), 20kg 부속품목 사용설명서, AC 전원코드 (x2), 유로블록플러그 (3 핀 ) 선택품목 Mini-YGDAI 카드, HY 카드 EIA 랙탑재크기 5U NC 값 낮은모드 : NC=15 / 높은모드 : NC=20 측정위치 : 장치전면패널에서 100cm 거리 20 DSP-R10 사용설명서
핀지정표 13 3 2 1 1 2 3 25 16 15 14 M2.6 x 0.45 mm FAULT OUTPUT 핀번호 1 NO ( 정상개방 ) 2 C ( 공통 ) 3 NC ( 정상폐쇄 ) 릴레이접점 신호 GPI 핀번호 신호 핀번호 신호 1 GPO1 14 GPO2 2 GPO3 15 GPO4 3 GPO5 16 GPO6 4 GPO7 17 RLY_NC 5 RLY_C 18 RLY_NO 6 GND 19 GND 7 GND 20 OPTO- 8 OPTO+ 21 +5V 9 +5V 22 GPI1 10 GPI2 23 GPI3 11 GPI4 24 GPI5 12 GPI6 25 GPI7 13 N.C. DSP-R10 사용설명서 21
크기 480 13 491 451 220 232 350 65 12 50 350 먼셀외장색상값 : N5 단위 : mm * 본설명서의내용은발행일현재최신사양을기준으로하고있습니다. 최신설명서를가져오려면 Yamaha 웹사이트에접속후해당설명서파일을다운로드받으십시오. 제품사양, 장비또는별도로판매되는선택품목은 지역에따라변경될수있으므로, 해당지역의 Yamaha 구입처에문의하시기바랍니다. 22 DSP-R10 사용설명서
소프트웨어라이센스및저작권 본제품에는다음제 3 자소프트웨어가포함됩니다. 각소프트웨어에관한정보 ( 저작권등 ) 는아래에나오는이용약관을참조하시기바랍니다. 본제품을사용하면귀하가아래의이용약관에동의하는것으로간주됩니다. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003Expat maintainers. SimpleFileWatcher -- SimpleFileWatcher License -- The MIT License Copyright (c) 2009 James Wynn (james@jameswynn.com) expat, SimpleFileWatcher Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software ), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. uip Copyright (c) 2001-2003, Adam Dunkels. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This file is part of the uip TCP/IP stack. DSP-R10 사용설명서 23
Copyright (c) 2005-2014 Texas Instruments Incorporated. All rights reserved. Software License Agreement Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This is part of revision 2.1.0.12573 of the Tiva Peripheral Driver Library and Tiva Firmware Development Package. 24 DSP-R10 사용설명서
색인 A B C F H AC 전원코드연결...15 Brightns ( 밝기 )... 9 Contrast... 9 F/W Ver. ( 펌웨어버전 )... 9 Fan Spd ( 팬속도 )... 9 FAULT OUTPUT... 10 FaultOut ( 오류출력 )... 9 HY 카드설치...14 제거...15 ㅇ업데이트...8 오류메시지... 17 유로블록플러그연결... 12 ㅈ전원켜기및끄기... 15 ㅊ초기화... 16 ㅋ카드설치 HY 카드... 14 Mini-YGDAI 카드... 13 제거 HY 카드... 15 Mini-YGDAI 카드... 13 카드 ( 선택품목 )...13 I Initialz ( 초기화 )... 9 ㅌ펌웨어업데이트...8 M Mini-YGDAI 카드설치...13 제거...13 U Unit ID... 9 ㄹ랙장착... 8 ㅁ매입설치... 8 ㅅ설정 Brightns ( 밝기 )... 9 Contrast... 9 F/W Ver. ( 펌웨어버전 )... 9 Fan Spd ( 팬속도 )... 9 FaultOut ( 오류출력 )... 9 Initialz ( 초기화 )... 9 Unit ID... 9 DSP-R10 사용설명서 25
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 Cj 52 e 54 Torre B Vila Olímpia CEP 04551-010 São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/BULGARIA/ CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88 MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania Attiki, Greece Tel: +30-210-6686168 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 ASIA THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com/ OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia Tel: +61-3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com/ PA50 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group 2015 Yamaha Corporation Published 12/2017 YJTO-C0 Printed in Japan VAK2680