FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 2010.11.18~21 COEX (Hall A : Booth No. A212 - A338) 주최 : 일본국 농림수산성 운영 : 일본무역진흥기구
2 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion Content 04 인사말 Greeting 06 회장안내 Japan Pavilion Location 07 일본관안내도 Booth Layout 07 출품기업 리스트 Exhibitor List 09 2010 Japan Pavilion index
친애하는 한국 국민 여러분, 일본은 삼림과 수자원이 풍부하며 근해에는 세계 유수의 어장도 형성되어 있습니다. 예로부터 일본인은 뚜렷한 사계절과 천혜의 지형적인 요소를 이용하여 다양한 농수산물을 생산해 왔습니다. 맛과 품질이 좋고 안전한 오늘날 일본의 농수산물 및 식품은 이러한 자연환경을 바탕으로 한 일본인의 섬세한 배려와 끊임없는 기술개발이 있었기에 가능했던 것입니다. 스시를 비롯한 일본음식은 맛 뿐 아니라 건강에도 좋아 오늘날 전 세계인의 많은 사랑을 받고 있습니다. 그 일본음식을 가능케 하는 것이 바로 일본인이 긍지와 자부심을 가지고 있는 일본산 농수산물과 식품입니다. 일본 농림수산성은 여러분들이 이번 Food Week기간 동안 수산물, 술, 조미료, 차, 과자 등 일본 전국 각지의 엄선된 식품을 직접 접하실 수 있도록 작년에 이어 2번째로 일본관을 마련했습니다. 일본관은 여러분들께서 일본산 농수산물 및 식품을 직접 접하실 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다. 이번 기회에 많은 분들이 일본관을 방문하시어 일본의 식문화를 직접 접해보시고 앞으로도 더욱 많이 찾아주시기를 기대합니다. 일본 농림수산성 수출촉진실 4 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
Food Week 2010 JAPAN Pavilion Greetings FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 5
Food Week 2010 JAPAN Pavilion 회장안내 Japan Pavilion Location Hall C Hall D 3F Conference room (South) Hall A 일본관 Hall B 1F 6 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
Food Week 2010 JAPAN Pavilion Design Plan 배치도 A338 나리스 윙스 B&H A337 시마모토 식품 A336 썬푸드 A335 마루코메 기 둥 A236 사와이커피 A235 쿠리오상점 A234 GFC A334 아지테크 A333 모리야마 A332 쓰노 식품공업 A331 토호식품 A233 리프후라오 A232 후지밤비 A231 마쓰자와 A328 나카사쓰나이무라 농업협동조합 A327 아오시소 농장 A326 오바네야 A325 엠코 A226 센다이노사 카야 아사노 A225 아사비라키 A224 쵸야매실주 A324 오쿠라엔 A323 오키나와현 농업협동조합 A322 오키나와현 물산공사 A321 류큐물산 무역연합 A223 시미즈양조 A222 고젠슈 쿠라모토 쓰지본점 A221 니시야마 주조장 중앙통로 벽 A318 아부이 카마보코 A314 케이텐 수산 A317 와카야마 쿄와물산 A313 소우신 쇼쿠& 아그리 교류회 A316 하시모토 상회 A312 겐키물산 A315 고시카와 A311 스이게쓰도 물산 기 둥 A216 치요무스비 주조 A213 메노주조 A215 다쓰우마 본가주조 A212 사와노츠루 공 용 주 방 입구 A308 이오켄 접수대 A307 곤도상점 A306 이시바시야 A302 미나미산업 A305 산큐식품 A301 마루산아이 바이어 라운지 주류 과자/기호품 종합 수산물 농산물 조미료 쌀/곡물 A212 SAWANOTSURU CO., LTD. A213 MENOSYUZOU CO., LTD. A215 TATSUUMA-HONKE BREWING A216 Chiyomusubi Sake Brewery Co., Ltd. A221 NISHIYAMA SHUZOJO Co., Ltd. A222 GOZENSHU Tsuji Honten SAKE Co., LTD. A223 SHIMIZU JOZO Co. A224 CHOYA UMESHU CO., LTD. A225 ASABIRAKI/SAKAYA KOREA A226 SAKE SENDAI ASANO A231 Matsuzawa Co., Ltd. A232 FUJIBAMBI CO., LTD. A233 LIEB FRAU CO., LTD. A234 GFC Co., Ltd. A235 Kurio Syouten Co., Ltd. A236 SAWAICOFFEE CO., LTD. A301 MARUSAN-AI CO., LTD. A302 MINAMI SANGYO CO., LTD. A305 SANKYU FOOD CO., LTD. A306 Ishibashiya Co., Ltd. A307 KONDO SHOTEN Co., Ltd. A308 IOKEN Co., Ltd. A311 SuigetsudoBussan Co., Ltd. A312 GENKI PRODUCTS Co., Ltd. A313 SOSIN FOOD & AGRICULTURE A314 KEITEN SUISAN Co., Ltd. A315 KOSHIKAWA CO., LTD. A316 HASHIMOTO CO., LTD. A317 WAKAYAMA KYOUWA SUISAN A318 ABUI KAMABOKO Corp. A321 RYUPTA A322 OKINAWA PRO S ASSO.CO. A323 Okinawa JA A324 OHKURAEN Co., Ltd. A325 EMUCO Co., Ltd. A326 OBANEYA Co., LTD. A327 Aoshiso Farms Inc. A328 JA NAKASATSUNAI-MURA A331 TOHO FOODS CO., LTD. A335 Marukome Co., Ltd. A336 SUNFOODS Co., Ltd. A337 Shimamoto Food Co., Ltd. A338 NARIS WINGS B&H CO., LTD. A332 TSUNO FOODS&RICE CO., LTD. A333 MORIYAMA CO., LTD. A334 AJITECH Co., Ltd. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 7
Food Week 2010 JAPAN Pavilion 오시는 길 및 주차안내 승용차 화물차 (2.5t이상) 승용차 대형버스 Grace Time 최초 30분 2,000원 / 15분당 1,000원 / 1일 주차시 최고 4만원 승용차 주차요금의 2배 코엑스 주차장 이용불가(탄천 주차장 이용) 입차 후 15분 이내 출차차량 : 주차료 면제 입차 후 15분 초과 출차 차량 : 정상요금(15분 포함) 무인요금계산기 정산 후 출차시 Grace Time 15분 인정 장애인,국가유공자 50% 할인 50% 할인 가급적 대중교통을 이용하는 것이 바람직하며, 부득이하게 차량을 이용하고자 하시는 참가기업은 탄천 주차장을 이용하시기 바랍니다. 강남역 방면 P 현대백화점 P 아셈길 도심공항타워 P 오크우드 프리미어 3 Gate P 카지노 1 2 강남고속터미널 방면 P 코엑스 인터컨티넨탈 호텔 도심공항 그랜드 인터컨티넨탈 호텔 푸드코트 코엑스 센터 Coex Center 밀레니엄프라자 피아노 분수 광장 코엑스 아티움 P 트레이드 타워 P P 아셈정원 아셈타워 P 아셈프라자 4 Gate 봉은사로 대치동 방면 삼성역(2호선) (5,6번 출구) 2 Gate 5 Gate 1 Gate 영동대교 방면 잠실역 방면 1 2 3 8 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
주류 LIQUOR A212 SAWANOTSURU CO., LTD. A213 MENOSYUZOU CO., LTD. A215 TATSUUMA-HONKE BREWING A216 Chiyomusubi Sake Brewery Co., Ltd. A221 NISHIYAMA SHUZOJO Co., Ltd. A222 GOZENSHU Tsuji Honten SAKE Co., LTD. A223 SHIMIZU JOZO Co. A224 CHOYA UMESHU CO., LTD. A225 ASABIRAKI/SAKAYA KOREA A226 SAKE SENDAI ASANO 과자/기호품 CONFECTIONERY A231 Matsuzawa Co., Ltd. A232 FUJIBAMBI CO., LTD. A233 LIEB FRAU CO., LTD. A234 GFC Co., Ltd. A235 Kurio Syouten Co., Ltd. A236 SAWAICOFFEE CO., LTD. 종합 SYNTHESIS A301 MARUSAN-AI CO., LTD. A302 MINAMI SANGYO CO., LTD. A305 SANKYU FOOD CO., LTD. A306 Ishibashiya Co., Ltd. 수산물 MARINE PRODUCTS A307 KONDO SHOTEN Co., Ltd. A308 IOKEN Co., Ltd. A311 SuigetsudoBussan Co., Ltd. A312 GENKI PRODUCTS Co., Ltd. A313 SOSIN FOOD & AGRICULTURE A314 KEITEN SUISAN Co., Ltd. A315 KOSHIKAWA CO., LTD. A316 HASHIMOTO CO., LTD. A317 WAKAYAMA KYOUWA SUISAN A318 ABUI KAMABOKO Corp. 농산물 AGRICULTURAL PRODUCTS A321 RYUPTA A322 OKINAWA PRO S ASSO.CO. A323 Okinawa JA A324 OHKURAEN Co., Ltd. A325 EMUCO Co., Ltd. A326 OBANEYA Co., LTD. A327 Aoshiso Farms Inc. A328 JA NAKASATSUNAI-MURA FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 조미료 FLAVORING A331 TOHO FOODS CO., LTD. A335 Marukome Co., Ltd. A336 SUNFOODS Co., Ltd. A337 Shimamoto Food Co., Ltd. A338 NARIS WINGS B&H CO., LTD. 쌀/곡물 RICE/GRAIN A332 TSUNO FOODS&RICE CO., LTD. A333 MORIYAMA CO., LTD. A334 AJITECH Co., Ltd. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 9
LIQUOR 사와노츠루 주식회사 沢 の 鶴 株 式 会 社 SAWANOTSURU CO., LTD. A212 Address[J] 657-0864 兵 庫 県 神 戸 市 灘 区 新 在 家 南 町 5-1-2 [E] 5-1-2 Shinzaike Minami-machi, Nada-ku, Kobecity, Hyogo 657-0864 TEL +81-78-881-1238 FAX +81-78-861-0005 E-Mail m.ohsaki@sawanotsuru.co.jp URL www.sawanotsuru.co.jp Contact Point 오사키 마이코( 大 崎 舞 子 )Maiko Ohsaki Position Sales Department (Export Division) 사와노츠루는 창업이래 290여년 동안 고베지역의 전통과 문화를 토대로 청주의 맛 알리기에 앞장 서온 고배 지역 대표 주조장으로 고베지역의 전통 주조법의 계승과 사람과 사람, 사람과 음식, 사람과 문화가 서로 소 통하고 화합할 수 있는 술을 만들기 위해 혼신의 힘을 다하고 있습니다. 어울림의 행복 와노사케 900ML/2L ( 和 のさけ900ML/2L) 와노사케는 깨끗하면서 순한 단맛이 특징인 사케로 천연 미네랄이 풍부한 록코산계 천연수 미야미즈( 宮 水 ) 를 이용하고 있으며 정미, 세미, 증미 한 후 3단계에 걸쳐 숙성시켜 정성스럽게 빚었습니다. 전통적인 제조법에 의해 감칠맛과 풍부한 향이 더해져 다양한 일식요리에 잘 어울리는 사케입니다. 한국분들의 입맛에도 잘 맞는 맛으로 깔끔한 디자인과 정감 있는 상표명으로 꾸준한 사랑을 받고 있습니다. 순미주의 외출 고메다케노사케 900ML ( 米 だけの 酒 900ML) 다른 부재료를 일절 사용하지 않은 쌀 100%의 사케입니다. 사케의 맛을 결정하는 누룩쌀을 65% 정미해 쌀 본 연의 품격 있는 맛을 살려 대나무 숯 여과 공법과 반년 이상의 저장 등을 통해 특유의 풍미와 단 맛, 적당한 산 미가 어우러져 좋은 맛을 냅니다. 산뜻한 맛이 나면서도 순미주만의 독특한 은은함을 즐기실 수 있으며, 데워 드시면 순하면서도 깊은 맛을 한층 더 느끼실 수 있습니다. 어묵, 된장소스를 바른 삶은 무, 계란찜, 슈마이 등 가볍게 양념된 요리나 소재 자체의 담백함이 살아있는 요리와 아주 잘 어울립니다. 한 잔 더 주세요 오카와리 팩 1.8L (おかわりパック1.8L) 정감 있는 상표명과 포장 디자인으로 한국분들에게 인기 있는 상품입니다. 깔끔한 맛이 나며 처음으로 사케를 접하시는 분들께도 추천할만한 타입입니다. 천연 미네랄이 풍부한 록코산계 천연수 미야미즈( 宮 水 ) 를 이용하 고 있으며 정미, 세미, 증미 한 후 3단계에 걸쳐 숙성시켜 정성스럽게 빚었습니다. 냉두부, 어묵, 우동, 메밀국 수 등 가볍게 양념된 요리나 소재 자체의 담백함이 살아있는 요리와 아주 잘 어울립니다. 좋은 일의 징조 긴죠 츠이쵸 500ML ( 吟 醸 瑞 兆 500ML) 상큼하면서 청량감이 풍부하고 달콤한 향을 입 안에서 부드럽게 느끼실 수 있는 긴죠( 吟 醸 ) 주입니다. 57%의 정미율을 보이는 최고의 주조용 쌀 야마다니시키 와 천연 미네랄이 풍부한 록코산계 천연수 미야미즈( 宮 水 ) 를 이용하여 정미, 세미, 증미 한 후 3단계에 걸쳐 숙성시켜 정성스럽게 빚었습니다. 차게 드시는 것이 가장 좋으며 초밥, 튀김, 냉두부, 날성게, 흰살 생선 뫼니에르, 야채 볶음 등 소재 본연의 맛을 살린 요리와 궁합이 좋 습니다. 키모토의 실현 지츠라꾸 720ML ( 山 田 錦 の 里 実 楽 720ML) 최고의 주조용 쌀 야마다니시끼( 山 田 錦 ) 의 산지 중에서도 특A지구로 지정되어 있는 효고현 요시카와쵸 지츠라쿠 에서 재배되고 있는 쌀을 100% 사용하여 만든 상품입니다. 록코산계 천연수인 미야미즈( 宮 水 )와 전통적인 사케 제조법을 이용해 정성들여 빚어 순미주 본래의 감칠맛과 풍부한 향이 특징입니다. 소재와 전통적인 제조방법을 고수한 믿을 수 있는 순미주로서 몽드셀렉션(Monde Selection) 금상수상 및 효고현 인증식품으로도 지정되었습니다. 민물장어 구이, 닭꼬치, 돼지고기 장조림, 스키야키 등 맛이 진하면서 깊 이가 있는 요리와 함께 드시면 아주 잘 어울립니다. Agency Name[K] 썬 플라자 [E] Sunplaza Co., Ltd. Address[K] 경기도 고양시 덕양구 현천동 156-13 [E] 156-13, Hyuncheon-dong, Duckyang-gu, Koyang-shi, Kyunggi-do, 412-190, Korea. TEL +82 (0) 2 3159 0121 FAX +82 (0) 2 3159 0120 URL http://www. sunplaza21.com E-mail c9452003@naver.com Contact Point 최 경의 Choi Kyoung Eui Position Sales/Planning Dept. Manager 10 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
메노 주조 주식회사 目 野 酒 造 株 式 会 社 MENOSYUZOU CO., LTD. LIQUOR Address[J] 832-0821 福 岡 県 柳 川 市 三 橋 町 百 町 766 [E] 766 Hyaku-cho, Mitsuhashi-machi, Yanagawa-city, Fukuoka 832-0821 TEL +81-944-72-5254 FAX +81-944-72-1700 URL www.kuninokotobuki.co.jp E-Mail shintaro-m@kuninokotobuki.co.jp Contact Point 메노 신타로( 目 野 信 太 郎 ) Shintaro Meno Position 상무 이사 Executive Vice President A213 저희 회사는 큐슈 후쿠오카현 남부 강변마을 로 유명한 야나가와시에 위치하고 있는 1890년 창업의 양조원입니 다. 현재 청주, 본격 소주, 리큐르, 그 외의 양조주등을 제조하고 있으며, 일본 각지에서 개최되고 있는 주류 콘테 스트에서 다수의 수상 경력이 있습니다. 고품질의 주조를 기업 이념으로 최상의 상품을 만들고 있습니다. 쿠니노 코토부키 다이긴죠 원주 ( 国 の 寿 大 吟 醸 酒 原 酒 ) 이 제품은 후쿠오카현산 최고의 술쌀 야마다니시키( 山 田 錦 )를 35% 정미하여, 혹한기의 저온으로 장기간 에 걸쳐 발효시킨 최고급 청주입니다. 특유의 향과 부드럽고 산뜻한 맛이 특징으로, 살짝 차게 드시면 특 유의 맛을 느끼실 수 있습니다. 일식이나 담백한 요리와 잘 어울리며, 식전주로써 아주 좋은 제품입니다. 쥰마이다이긴죠 백화요란 ( 純 米 大 吟 醸 百 花 繚 乱 ) 이 제품은 후쿠오카현산 최고의 술쌀 야마다니시키( 山 田 錦 )를 40% 정미하여, 혹한기의 저온으로 장기간 에 걸쳐 발효시킨 쥰마이다이긴죠( 純 米 大 吟 醸 ) 입니다. 화려한 음양향과 품격 있는 쌀 본연의 맛을 즐기 실 수 있는 사케로, 여성분들에게 인기가 있는 상품입니다. 살짝 차게 드시면 특유의 맛을 느끼실 수 있으 며, 일식이나 담백한 요리와 잘 어울려 식중주로써 아주 좋은 제품입니다. 쿠니노 코토부키 특별순미 야마다니시키 ( 国 の 寿 特 別 純 米 山 田 錦 ) 이 제품은 후쿠오카현산 최고의 술쌀 야마다니시키( 山 田 錦 )를 55% 정미하여, 후쿠오카현에서 개발한 효 모 후쿠오카유메(꿈)를 사용해 혹한기의 저온으로 장기간에 걸쳐 발효시킨 특별순미주입니다. 적당한 향 과 산도를 조금 높여, 입안에 산뜻한 산미가 퍼져 식사에 곁들이시면 아주 좋은 식중주입니다. 차갑게, 혹 은 미지근하게 데워서 다양한 맛을 즐기실 수 있습니다. 쿠니노코토부키 특별순미 유메잇꼰(꿈 한 잔) ( 国 の 寿 特 別 純 米 夢 一 献 ) 이 제품은 후쿠오카현이 개발한 술쌀 유메잇꼰(꿈 한 잔)을 60% 정미하여 혹한기에 정성들여 발효시킨 특별순미주입니다. 쌀 본연의 맛을 제대로 살린 단맛이 감도는 사케로, 약간 차게, 혹은 미지근하게 데워 서 드시면 좋습니다. 제대로 된 술 맛을 느끼실 수 있는 사케로, 진한 맛을 내는 요리와 잘 어울리며 남녀 를 불문하고 인기가 있는 상품입니다. 쿠니노코토부키 특별본양조 유메잇꼰(꿈 한 잔)( 国 の 寿 特 別 本 醸 造 夢 一 献 ) 이 제품은 후쿠오카현이 개발한 술쌀 유메잇꼰(꿈 한 잔)을 60% 정미하여 혹한기에 정성들여 발효시킨 특별본양조주입니다. 본양조주만의 산뜻하면서 담담한 맛의 사케로, 차게 혹은 따뜻하게 데워 드시면 아 주 좋습니다. 생선요리 등 담백한 요리와 잘 어울리며 식중주로 아주 좋습니다. 귤즙함유 사케 ( 蜜 柑 搾 りのお 酒 ) 이 제품은 야나가와 타치바나 백작가( 柳 川 立 花 藩 伯 爵 家 農 場 )의 귤농장( 橘 香 園 )에서 일본 최초로 재배 된 밀감 미야가와 조생을 사용하여 매실주와 혼합하여 만든 고급스러운 밀감 매실주입니다. 엄선된 밀감 의 농후한 단맛과 매실주의 산미가 어우러진 최고의 맛으로, 2009년도 매실주 전국 최고를 결정하는 대 회에서 일반 투표 제 2위, 종합 3위에 입상한 상품입니다. 차게 드시는 것이 좋으며, 냉동고에 2~3시간 넣었다 드시면 샤베트처럼 드실 수 있어 색다른 맛을 느끼실 수 있습니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 11
LIQUOR 다쓰우마 본가 주조 주식회사 辰 馬 本 家 酒 造 株 式 会 社 TATSUUMA-HONKE BREWING A215 Address[J] 662-8510 兵 庫 県 西 宮 市 建 石 町 2 番 10 号 [E] 2-10 Tateishi-cho, Nishinomiya-city, Hyogo 662-8510 TEL +81-798-32-2725 FAX +81-798-32-2760 URL www.hakushika.co.jp/en/ E-Mail international@hakushika.co.jp Contact Point 하마베 스스무( 濱 辺 晋 ) Susumu Hamabe Position 국제부 매니저 International Department Manager 본사는 일본 유수의 청주 산지 나다고고 ( 灘 五 郷 )에서 1662년 창업한 이래 술은 만드는 것이 아니라 기르는 것 을 신조로 삼고 대대로 이어져 내려오는 기술과 천혜의 명수 미야미즈( 宮 水 ) 로 품격있는 사케를 348년간 끊임없이 양조해 온 전통 있는 양조원입니다. 현재는 일본 국내는 물론 세계 23개국에서 사랑 받는 양조원으 로 발전하였습니다. 천년 된 사슴만이 백록( 白 鹿 ) 이 된다는 전설을 토대로 여러분들의 장수를 기원하는 의미 에서 하쿠시카( 白 鹿 ) 라는 상표를 내걸어 많은 사랑을 받고 있습니다. 쿠로마츠하쿠시카 고우카센넨주 준마이다이긴조( 黒 松 白 鹿 豪 華 千 年 寿 純 米 大 吟 醸 ) 이 제품은 엄선된 주조미를 장시간에 걸쳐 50%까지 정미하여 천혜의 명수인 미야미즈( 宮 水 ) 에 하쿠시 카의 전통적인 양조기술을 더해 정성스럽게 빚어낸 고품격 사케입니다. 고급 사케에서만 느끼실 수 있는 특유의 산뜻한 과실향(긴조코)과 소프트하면서도 깊이 있는 맛이 특징이라 할 수 있습니다. 세계적 식품 콩쿨인 Monde Selection 에서 최고 금상을 3년 연속 수상한 명품입니다. 쿠로마츠하쿠시카 특별혼조조 야마다니시키( 黒 松 白 鹿 特 別 本 醸 造 山 田 錦 ) 이 상품은 효고현산 특A급 쌀인 야마다니시키만을 100% 사용하여 만든 특별순미주로 청주업계 최초로 효고현 인증식품으로 등록되었습니다. 특유의 산뜻한 향과 맛으로 차갑게 마시거나 적당히 데워서 마시 면 고품격의 풍미를 즐기실 수 있습니다. 쿠로마츠하쿠시카 긴조나마초조슈( 黒 松 白 鹿 吟 醸 生 貯 蔵 酒 ) 이 상품은 신선하고 상큼한 향, 말끔하고 상쾌하게 넘어가는 맛 등을 느끼실 수 있는 고품격 사케입니다. 쿠로마츠하쿠시카 준마이슈팩 900ml( 黒 松 白 鹿 純 米 酒 パック 900ml) 이 상품은 풍부하고 깊은 맛과 경쾌한 향을 내며 차갑게 마시거나 적당히 데워서 즐기실 수 있는 순미주 입니다. 쿠로마츠하쿠시카 특별혼조조키쥬우로우( 黒 松 白 鹿 特 別 本 醸 造 喜 十 郎 ) 이 제품은 안정되고 질리지 않는 드라이한 맛의 사케입니다. 산뜻한 과실향이 풍부한 긴죠슈( 吟 醸 酒 )를 25% 블렌드 함으로써 상쾌한 향과 깊고 풍부하면서도 깔끔한 맛을 느끼실 수 있습니다. 차갑게 혹은 데 워서 폭넓게 즐기실 수 있는 특별혼조조( 特 別 本 醸 造 )입니다. Agency Name[K] 일본 SAKE [E] NIHON SAKE CO.,LTD. Address[K] 서울시 종로구 혜화동197-1호 2F [E] 2F 197-1 Hyehwa-Dong, Jongno-Gu, Seoul, Korea. TEL 02-744-9424 FAX 02-742-6693 URL www.nihonsake.com E-mail sales1@nihonsake.com Contact Point 미즈이 쿠니아키 Kuniaki Mizui Position 사장 President 12 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
치요무수비주조 주식회사 千 代 むすび 酒 造 株 式 会 社 Chiyomusubi Sake Brewery Co., Ltd. LIQUOR Address[J] 684-0004 鳥 取 県 境 港 市 大 正 町 131 [E] 131 Taisho-machi, Sakaiminato-city, Tottori 684-0004 TEL +81-859-42-3191 FAX +81-859-42-3515 URL www.chiyomusubi.co.jp E-Mail oroshibu@sea.chukai.ne.jp Contact Point 마츠무라 신고( 松 村 晋 吾 ) Shingo Matsumura Position 상무 이사 Managing Director A216 본사는 게이오 원년(1865년), 사케를 만들기 시작하여 어느덧 145년째 접어들었습니다. 풍부한 해산물과 게게게노키타 로 로 유명한 인기 만화가 미즈키시게루씨의 출신지로 유명한 돗토리현 사카이미나토시에 주조장을 두고 주조미의 대 부분을 현지에서 생산되는 돗토리현의 주조호적미( 酒 造 好 適 米 )인 고우리키( 強 力 ) 야마다니시키( 山 田 錦 ), 고햐쿠만고 쿠( 五 百 万 石 ) 를 사용하고 있습니다. 사케제조용 물은 양조기간 중 거의 매일 운난시( 雲 南 市 )의 산중으로 편도1시간을 들여 기르러 갑니다. 엄선된 쌀과 물을 사용하여 주조경력 약 50년의 이즈모( 出 雲 ) 주조장인인 이와나리 타다요시( 岩 成 忠 義 )를 중심으로 세대교체 한 젊은 주조자들이 하나가 되어 사케를 제조하고 있습니다. 치요무스비 쥰마이다이긴죠( 千 代 むすび 純 米 大 吟 醸 ) 돗토리현 산속 깊은 숲의 맑고 차가운 물과 엄선된 주조호적미( 酒 造 好 適 米 ), 그리고 이즈모( 出 雲 )토우지 (양조책임자)의 탁월한 기술과 정성으로 심혈을 기울여 빚은 쥰마이다이긴죠는 치요무스비를 대표하는 최고급사케입니다. 40%의 정미율에 투명한 호박색을 띄는 것이 특징입니다. 일본주도:+5, 산도:1.4, 알코올 도수:16~17도 치요무스비 쥰마이긴죠 고우리키( 千 代 むすび 純 米 吟 醸 強 力 (ごうりき)) 이 제품은 전쟁 전에 돗토리현의 추천 쌀품종이었던 환상의 고우리키( 強 力 )를 재탄생시켜 만든 상품입니다. 현 재 이 고우리키( 強 力 )는 돗토리현에서만 재배되고 있으며 볍씨 등의 현 외 반출을 금지하고 있어 지금까지도 고 우리키( 強 力 )의 순수함이 지켜지고 있습니다. 이름처럼 강력하고 독특한 향(복숭아향)이 특징이며 숙성하면 할 수록 우마미(맛있음)가 증가하며 정미비율도 50%에 달하는 고급 쥰마이긴죠슈입니다. 일본주도:+5, 산도:1.4 알코올 도수:16~17도 치요무스비 혼죠조 ( 千 代 むすび 本 醸 造 ) 이 제품은 목넘김이 좋으면서도 깊이가 있어 마시기 좋은 상품입니다. 차게 혹은 따뜻하게 데워서 드셔도 좋으며, 어떤 식사에도 잘 어울리는 스탠다드 타입의 사케입니다. 일본주도:+3, 산도:1.5, 알코올 도수:15~16도 치요무스비 혼죠조 나마쵸조 ( 千 代 むすび 本 醸 造 生 貯 蔵 ) 치요무스비 나마쵸조는 미생물을 죽이지 않고 그대로 활성화시키는 빙온숙성( 氷 温 熟 成 )공법으로 만들어, 생주의 부드러운 맛을 최대한 끌어내었습니다. 일본에서 두번째로 인구가 적은 돗토리현의 오염되지 않 은 자연 그대로의 환경에서 기계의 힘을 빌리지 않고, 수작업으로 만들어낸 생주의 맛을 느끼실 수 있습 니다. 일본주도:+1, 산도:1.4, 알코올 도수:13~14도 치요무스비 쥰마이카라구치 쥰마이팩 ( 千 代 むすび 純 米 辛 口 純 米 パック) 이 제품은 서서히 퍼지는 쌀 본연의 맛과 여운을 마무리하는 깔끔한 맛이 특징입니다. 상당히 드라이한 맛으로 드라이한 맛을 좋아하시는 분들에게 아주 좋습니다. 차게 혹은 뜨겁게 데워 드셔도 좋은 맛을 느 끼실 수 있습니다. 일본주도:+15, 산도:1.4, 알코올 도수:16~17도 본격고구마소주 하마노이모타( 本 格 芋 焼 酎 浜 の 芋 太 ) 이 제품은 돗토리현 유미가하마반도산 킨토키고구마( 弓 ヶ 浜 半 島 産 の 金 時 芋 )를 원료로 만든 상품입니 다. 사케의 효모를 사용함으로써 고구마의 풍미를 최대한 살린 제품으로 고구마의 깊고 풍부한 향이 특징 입니다. 온더락, 미즈와리 또는 오유와리 등 다양한 방법으로 즐기실 수 있습니다. 알코올 도수:25도 Agency Name JIZAKE CY KOREA CO.,LTD. Address 서울시 남구 도곡동 954-3번지 1층 TEL 070-8266-8324 FAX 02-574-8266 E-mail kimuzzang@hotmail.com Contact Point 김 상 철 SANG-CHUL KIM FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 13
LIQUOR 주식회사 니시야마 주조장 株 式 会 社 西 山 酒 造 場 NISHIYAMA SHUZOJO Co., Ltd. A221 Address[J] 669-4302 兵 庫 県 丹 波 市 市 島 町 中 竹 田 1171 [E] 1171 Nakatakeda, Ichijima-cho, Tamba-city, Hyogo 669-4302 TEL +81-795-86-0331 FAX +81-795-86-0202 URL www.kotsuzumi.co.jp E-Mail y.inagami@kotsuzumi.co.jp Contact Point 이나가미 요시로( 稲 上 芳 郎 ) Yoshiro Inagami Position 업무총괄부장 General Manager 일본내에서도 천혜의 자연환경을 자랑하는 효고현 탐바시에 위치한 니시야마 주조장은 현지에서 생산된 쌀 과 좋은 물을 원료로 합니다. 니시야마 주조장에서 생산되는 사케를 코츠즈미( 小 鼓 ) 라고 합니다. 이는 일본 의 유명한 시인 타카하마 쿄시( 高 浜 虚 子 )가 붙인 이름으로, 코 코츠즈미( 小 鼓 ) 는 모두 탐바이치에서 재배된 원료로 생산되어 믿을 수 있고 부드러운 맛으로 쌀 본연의 맛과 향이 매우 뛰어난 사케입니다. 사케 콘테스트 에서 다수의 금상을 수상하기도 했습니다. 하나후부키(꽃보라) ( 小 鼓 花 吹 雪 ) 이 제품은 코츠츠미( 小 鼓 )의 쥰마이긴죠슈( 純 米 吟 醸 酒 )로, 주조장 내의 지하수를 원료로 하고 있으며, 사 케의 질을 결정하는 물은 인기 만화 맛의 달인( 美 味 しんぼ)에서도 소개되고 있을 정도로, 입에 넣었을 때의 포근한 맛과, 일단 삼키면 놀라운 속도로 산뜻하게 사라지는 상쾌한 맛 으로 정평이 나있습니다. 라 벨의 참신한 디자인은 예술가인 와타누키 코우스케( 綿 貫 宏 介 )씨가 일본을 상징하는 후지산과 벚꽃이 흩 어져 날리는 모습을 형상화한 것으로, 해외에서도 높은 평가를 얻고 있습니다. 코츠츠미 슈센 ( 小 鼓 酒 仙 ) 이 제품은 코츠츠미( 小 鼓 )의 긴죠슈( 吟 醸 酒 )로, 주조장내의 지하수를 원료로 하고 있으며, 사케의 질을 결 정짓는 이 물은 인기 만화 맛의 달인( 美 味 しんぼ)에도 등장할 정도로 입에 넣었을 때의 포근한 맛과 일단 삼키면 놀라운 속도로 산뜻하게 사라지는 상쾌한 맛이 정평이 나있습니다. 라벨의 참신한 디자인은 예술 가인 와타누키 코우스케( 綿 貫 宏 介 )씨가 일본을 상징하는 후지산과 벚꽃이 흩어져 날리는 모습을 형상화 한 것으로, 해외에서도 높은 평가를 얻고 있습니다. 코츠츠미 바이신슌슈우 ( 小 鼓 梅 申 春 秋 ) 이 제품은 코츠츠미( 小 鼓 )에서 빚은 매실주로, 여성분들에게 특히 인기가 있어 일본 최대의 온라인 쇼핑 몰 라쿠텐시장 ( 楽 天 市 場 )에서도 상위에 랭크 되어 있습니다. 세계 16개국으로 수출 되고 있습니다. 코츠즈미 블루베리 사케 ( 小 鼓 blueberryのお 酒 ) 이 제품은 사케의 발효 기술에 블루베리를 더해 새로운 기술로 발효 시킨, 블루베리 양조주입니다. 여성 분들을 위해 개발되었으며, 지금까지 술을 마시지 못했던 분들을 위한 사케입니다. 코츠즈미 혼죠조 ( 小 鼓 本 醸 造 ) 이 제품은 코츠츠미( 小 鼓 )의 혼죠조주( 本 醸 造 酒 )로, 주조장 내의 지하수를 원료로 하고 있으며, 사케의 질 을 결정짓는 이 물은 인기 만화 맛의 달인( 美 味 しんぼ)에도 등장할 정도로 입에 넣었을 때의 포근한 맛과 일단 삼키면 놀라운 속도로 산뜻하게 사라지는 상쾌한 맛이 정평이 나있습니다. 술을 짜서 그대로 병에 담아 가열 살균하는 방식으로 생산되어 나마쵸조( 生 貯 蔵 )와 같은 맛과 구수한 향이 잘 어우러진 사케입니 다. 현지 이벤트를 통해서 직접 판매하고 있을 뿐 아직은 일본에서 출시되지 않은 상품입니다. 14 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
고젠슈 쿠라모토 주식회사 츠지 본점 御 前 酒 蔵 元 株 式 会 社 辻 本 店 GOZENSHU Tsuji Honten SAKE Co., LTD. LIQUOR Address[J] 717-0013 岡 山 県 真 庭 市 勝 山 116 [E] 116 Katsuyama, Maniwa-city, Okayama 717-0013 TEL +81-867-44-3155 FAX +81-867-44-5290 URL www.gozenshu.co.jp E-Mail s-tsuji@gozenshu.co.jp Contact Point 츠지 소이치로( 辻 総 一 郎 ) Soichiro Tsuji Position 제7대 술도가 영업부 이사 The 7th Generation of Founder/Sales Director A222 고젠슈( 御 前 酒 ))라는 명칭은 1804년 창업 이래 주군께 올리는 술, 즉 봉납을 위한 술을 만들었던 것에서 유래합니 다. 현재는 전국적으로도 드문 여성 주조장인을 중심으로 술도가의 젊은 주조자들만이 양조에 참여하고 있습니 다. 술도가는 양질의 물과 쌀이 풍부한 오카야마현 북쪽에 위치하고 있으며 오카야마가 자랑하는 주조용 쌀 오마 치쌀 을 원료로 사용하고 있습니다. 특유의 맛과 입안을 감싸는 듯한 느낌이 특징입니다. gozenshu9(nine) 화이트 병 (gozenshu9(nine)ホワイトボトル) 이 제품은 일본주의 개념을 혁신해 나가고 있는 여성 주조장인을 중심으로 한 술도가의 젊은 주조자들이 참여하여 지금 그들이 만들어 낼 수 있는 최상의 맛을 실현한 상품으로 오마치쌀 (55%정미)로 빚은 쥰마 이긴죠( 純 米 吟 醸 )입니다. gozenshu9(nine) 블랙 병 (gozenshu9(nine)ブラックボトル) 이 제품은 일본주의 개념을 혁신해 나가고 있는 여성 주조장인을 중심으로 한 술도가의 젊은 주조자들이 참 여하여 지금 그들이 만들어 낼 수 있는 최상의 맛을 실현한 상품으로 오마치쌀 (65%정미)로 빚은 쥰마이원 주( 純 米 原 酒 )입니다. 600년 이상을 거슬러 올라가는 고대의 제조법 보다이모토( 菩 提 モト) 를 이용해 빚 었습니다. 고젠슈 순미 보다이모토 니고리(탁주) ( 御 前 酒 純 米 菩 提 酛 (ぼだいもと)にごり) 오마치쌀(65% 精 米 )로 빚은 순미 탁주로 단맛과 함께 독특한 맛을 느끼실 수 있습니다. 한국요리에 잘 어 울리는 상품입니다. 고젠슈 쥰마이긴죠 쥰코니시테쥰 ( 御 前 酒 純 米 吟 醸 醇 乎 醇 (じゅんこにしてじゅん)) 이 제품은 오마치쌀 (50%정미)로 빚은 쥰마이긴죠( 純 米 吟 醸 )주입니다. 경쾌하면서도 약간의 단맛이 감돌 아 식전주로써 활용 가능하며 담백하고 시원한 해물요리에 잘 어울립니다. 고젠슈 순미 미마사카 ( 御 前 酒 純 米 美 作 (みまさか)) 이 제품은 오마치쌀(65%정미)로 빚은 순미주로 산미와 당분의 함유량이 모두 높으면서도 드라이한 맛으 로 다양한 요리에 잘 어울리는 상품입니다. 차게 해서 드시거나 데워서 드셔도 좋습니다. Agency Name[K] 일로 인터내셔널 [E] ILO.international Co.,LTD. Address[K] (135-100) 대한민국 서울특별시 강남구 청담동126-6 4 층 [E]4F, 126-6 Chungdam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea 135-100 TEL 070-8796-5048 FAX 02-545-3889 URL http:// japansake.kr E-mail evol009@gmail.com Contact Point 김상완 Kim Sangwan Position 글로벌 팀장 Team Manager FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 15
LIQUOR 시미즈 양조 주식회사 清 水 醸 造 株 式 会 社 SHIMIZU JOZO Co. A223 Address[J] 510-0225 三 重 県 鈴 鹿 市 若 松 東 3 丁 目 9-33 [E] 3-9-33 Wakamatsu-higashi, Suzuka-city, Mie 510-0225 TEL +81-59-385-0011 FAX +81-59-385-0511 URL www.zaku.co.jp E-Mail shimizu@daikokuya.co.jp Contact Point 시미즈 신이치로( 清 水 慎 一 郎 ) Shinichiro Shimizu Position 대표이사 President 본사는 2010년 일본의 전국 신주감평회에서 4년 연속 금상을 수상하였으며 유럽과 전미의 일본주 콩쿨에서 도 수많은 상을 수상했습니다. 와인의 맛은 포도에서 결정되지만 일본주는 주조장인의 기술로 결정된다고 해 도 과언이 아닙니다. 이러한 의미에서 우치야마 주조장인은 결코 그 어떤 것과도 타협하지 않고 혀끝 하나로 섬세한 맛을 가려내는 주조에 있어서의 아티스트라 할 수 있습니다. 그의 혀끝에서 탄생된 혼신의 작품 자쿠 ( 作 ) 를 여러분들께 선보이려 합니다. 자쿠( 作 ) 미야비노토모 나카도리 720ml ( 作 雅 乃 智 中 取 り(ざく みやびのとも なかどり)720ml) 일본주를 짜는 공정은 아라바시리, 나카도리, 세메의 3단계로 나눌 수 있습니다. 이 제품은 아라바시리 와 세메 부분을 뺀 나카도리만으로 가득 채운 상품입니다. 나카도리는 가장 투명한 부분으로 풍부한 맛과 향, 깨끗하게 넘어가는 뒷맛이 특징입니다. 차게 드시는 것이 좋으며 일본주를 자주 접하시는 분은 물론 처음 접하시는 분들에게도 사랑 받을 수 있는 상품입니다. 자쿠( 作 ) 호노토모 720ml ( 作 穂 乃 智 (ざく ほのとも) 720ml) 이 제품은 농후한 요리에 아주 잘 어울리는 드라이한 맛의 순미주입니다. 실온 상태의 온도로 그대로 드 셔도 좋고 차게 해서 드시거나 데워서 드시는 것도 좋습니다. 아주 차게 해서 드시면 드라이한 맛을 한층 더 깊게 느끼실 수 있습니다. 튀김이나 불고기 등의 기름진 요리에는 차갑게, 전골요리나 생선회, 초절임 등의 요리에는 미지근하게 데워 드시면 좋습니다. 자쿠( 作 ) 와노토모 720ml ( 作 和 乃 智 (ざく わのとも)720ml) 이 제품은 쌀을 60%까지 정미하여 빚은 특별본양조주로 목을 타고 넘어가는 느낌이 이 일품이며 뒷맛이 산뜻한 풍부한 맛을 자랑하는 상품입니다. 차게 해서 드셔도 좋고 데워서 드셔도 좋습니다. 추운 겨울에 는 데워서 전골요리와 함께 드시면 아주 좋습니다. 해물요리나 부침 등과는 차게 해서 드시는 것이 좋습 니다. Agency Name[K] 주식회사 일로인터내셔날 [E] ILO International co.,ltd. Address[K] 경기도 여주군 능서면 마래리 532-7 [E] 532-7 Marae-Ri, Neungseo-Myun, Yeoju-Gun, Gyunggi-Do, Korea TEL 070-8796-5048 FAX 02-545-3889 URL www.japansake.kr E-mail evihara@naver.com Contact Point 김 상완 Kim Sangwan Position 대표이사 President 16 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
쵸야 매실주 주식회사 チョーヤ 梅 酒 株 式 会 社 CHOYA UMESHU CO., LTD. LIQUOR Address[J] 586-0044 大 阪 府 羽 曳 野 市 駒 ヶ 谷 160-1 [E] 160-1 Komagatani, Habikino-city, Osaka 586-0044 TEL +81-72-956-0579 FAX +81-72-956-5384 URL www.choya.jp/ E-Mail okamoto.mayumi@choya.jp Contact Point 오카모토 마유미( 岡 本 真 弓 ) Mayumi Okamoto Position 해외 사업부 주임 Overseas Dept. Section Chief A224 저희 CHOYA는 진심으로 정성을 다해 고객 여러분께 가치 있는 맛 을 전해 드릴 것을 약속드립니다. 1914년 와인 양조원에서 출발한 폐사는 세계적으로도 최고의 품질을 자랑하는 일본의 매실을 원료로 한 다양한 상품 개발에 총력을 기울여 왔습니다. 과거에서 현재에 이르기까지 끝임 없는 탐구심과 연구를 통해 일궈낸 기술 을 토대로 세계 각지의 고객 여러분께서 만족하실 수 있는 상품을 제공해 드리고자 노력하고 있습니다. 매실주를 통하여 전세계에 전하는 일본의 의지를, 이것이 저희의 사명입니다. 엑스트라 이야즈 (エクストラ イヤーズ) 이 제품은 일반적인 매실주보다 숙성 햇수를 늘림으로써 우아한 향과 단맛, 그리고 매실 특유의 신맛이 조화를 이뤄낸 쵸야의 프리미엄급 매실주입니다. 온더락(On the Rock), 혹은 샴페인과 섞어 드셔도 매실주 특유의 맛을 즐기실 수 있습니다. 엑스트라 진 (エクストラ シソ) 이 제품은 일본의 전통적인 허브인 적소엽을 첨가함으로써 아름다운 붉은 빛이 도는 매실주로 재탄생 시 킨 상품입니다. 온더락(On the Rock)으로 드시거나 소다와 섞어 드시면 아름다운 빛깔과 더불어 아로마의 향기에 마음의 안정을 되찾으실 수 있습니다. 로얄 허니 (ロイヤル ハニー) 무설탕으로 100% 천연 벌꿀과 매실로만 만들어진 최고의 맛과 향을 자랑하는CHOYA만의 특별한 매실주 로 로열 젤리가 함유되어 있어 미용에도 좋습니다. 온더락(On the Rock)으로 드시거나 진과 매실주(3:7) 를 섞어 드셔도 특색 있는 맛을 즐기실 수 있습니다. Agency Name[K] 주식회사 태산 주류 [E] Taesan Liquor International Co.,Ltd. Address 42-2 Siheung-dong, Sujeong-gu, Seongnamsi, Kyonggi-do, Korea 461-371 TEL (0) 31 722 0167 FAX (0) 31 722 0169 URL www.taesanliquor.co.kr E-mail Songzzang777@nate.com Contact Point Ms. Ji-Hue Song FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 17
LIQUOR 주식회사 아사비라키 株 式 会 社 あさ 開 ASABIRAKI/SAKAYA KOREA A225 Address[J] 020-0828 岩 手 県 盛 岡 市 大 慈 寺 町 10 番 34 号 [E] 10-34 Daijiji-cho, Morioka-city, Iwate 020-0828 TEL +81-19-652-3111 FAX +81-19-624-4303 URL www.asabiraki-net.jp E-Mail masahiko.fujita@asabiraki-net.jp Contact Point 후지타 마사히코( 藤 田 雅 彦 ) Masahiko Fujita Position 제일 영업부 부장 Director of Sales Department 본사는 전국신주감평회(전국 규모의 사케 품평회)에서 1989년 이후 일본 최다 16회 금상 수상에 빛나는 주조 전문회사입니다. 본사가 위치한 이와테현은 산과 바다 등 천혜의 자연환경을 토대로 쌀을 비롯한 농작물과 해산물 등이 풍부하며 겨울의 기상조건을 포함하여 주조에 있어서 최적의 조건을 모두 갖추고 있습니다. 또 한 주조창고가 위치한 다이지지쵸( 大 慈 寺 町 ) 주변에는 청정수가 흐르고 있으며 부지 내부에서도 주조에는 더할 나위 없이 좋은 물이 풍부하게 솟아 나고 있습니다. 이와 같은 천혜의 환경조건을 잘 살려 빚어낸 최고 의 사케를 고객 여러분들께 선보이도록 하겠습니다. 준마이 오오카라쿠치 스이진 ( 純 米 大 辛 口 水 神 ) 사케의 맛을 가늠하는 일본주도+10을 실현한 드라이하면서 산미가 느껴지는 순미주( 純 米 酒 )로 이 술의 묘미는 다양한 요리와의 조화라 할 수 있습니다. 특히 격식있는 요리와 함께 드시면 최상의 궁합을 느끼 실 수 있습니다. 혼조조 나마초조슈 ( 本 醸 造 生 貯 蔵 酒 ) 신선하면서도 향이 좋은 드라이한 맛의 사케로 한국에서도 이미 시판되고 있습니다. 맛의 평가에 까다로 운 거래처로부터 높은 평가를 받고 있는 상품입니다. 다이긴조 교쿠센 ( 大 吟 醸 旭 扇 ) 이 상품은 감평회 출품주로서 술을 빚는 장인의 정성이 가득 채워진 사케입니다. 고급 사케에서만 느끼실 수 있는 특유의 화사한 향( 吟 醸 )과 드라이하면서 산뜻한 맛이 특징이라 할 수 있습니다. 한국에서도 이미 특1급 호텔을 비롯한 여러 곳에서 시판되고 있습니다. 다이긴조 라이트 미즈노오우 ( 大 吟 醸 ライト 水 の 王 ) 이 상품은 특수한 효모와 주조법에 의해 초저온에서 장인의 손길로 정성껏 발효 시킨 맑고 투명한 고급 사케입니다. 특유의 화사한 과실향과 함께 산뜻한 목 넘김이 특징입니다. 링고노오사케(사과 술) ( 林 檎 のお 酒 ) 순미주와 이와테에서 생산되는 사과 과즙을 이용한 과실주입니다. 사과의 상쾌한 향은 물론 단맛과 신맛 의 절묘한 조화가 특징입니다. Agency Name[K] 주식회사 사카야코리아 [E] SAKAYA KOREA CO. LTD. Address[K] 서울 양천구 신월동 447-3 제101-B01호 [E] No.101- B01 Sinwol-Dong 447-3, Yanchon-gu, Seoul TEL 070-7501-2735 FAX 02-2605-2735 E-mail mikaipo@yahoo.co.jp Contact Point 이연정 Lee Yeonjeong Position 지배인 Manager 18 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
센다이노 사카야 아사노 仙 台 の 酒 屋 浅 野 SAKE SENDAI ASANO LIQUOR Address[J] 984-0821 宮 城 県 仙 台 市 若 林 区 中 倉 1 丁 目 20-16 [E] 1-20-16 Nakakura, Wakabayashi-ku, Sendai-city, Miyagi 984-0821 TEL +81-22-231-5482 FAX +81-22-231-5483 URL www.sendaimura.com E-Mail sake@sm.rim.or.jp Contact Point 아사노 야스시로( 浅 野 安 史 呂 ) Yasushiro Asano Position 대표 Representative A226 본사는 일본의 북부, 쌀 주산지인 동북지방에서 양조되고 있는 일본주를 주로 취급하고 있으며, 동북일본주 수출 연락협의회 를 통해 개성적인 일본주와 본격소주( 本 格 焼 酎 ) 및 리큐르, 발포주 등의 수출에 전념하고 있습니다. 슈호 준마이다이긴죠 타마나에 ( 秀 鳳 純 米 大 吟 醸 玉 苗 ) 이 제품은 은은한 향과 산뜻한 산미, 그리고 입안에 퍼지는 부드러운 맛이 특징인 상품입니다. 토호데와 마을 쥰마이긴죠 원주 ( 東 光 出 羽 の 里 純 米 吟 醸 原 酒 ) 이 제품은 짙은 향과 부드러운 맛이 특징인 상품입니다. 킨몬료코쿠 쿠라노하나 쥰마이긴죠 ( 金 紋 両 國 蔵 の 華 純 米 吟 醸 ) 이 제품은 밸런스가 뛰어난 향과 함께, 쌀 맛을 강하게 느낄 수 있으면서도 싫증나지 않는 상품입니다. 센코마 쥰마이긴죠 ( 千 駒 純 米 大 吟 醸 ) 이 제품은 쌀 본연의 맛을 풍부하게 살린 최고급 사케입니다. 요네츠루 캇파 혼죠죠( 米 鶴 かっぱ 本 醸 造 ) 요네츠루( 米 鶴 )는 와인과 같이 양조원 현지에서 생산되는 주조용 쌀로 사케를 제조하는 특유의 방식을 취하고 있습니다. 양조원이 보유하고 있는 정미기로 정성스럽게 정미하여 그 정미의 정밀도가 높고, 같은 정미의 수치에 있어서도 한 단계 위의 고급스런 맛을 자아냅니다. 바나나 백도 포도의 향을 느끼실 수 있으며, 산뜻한 맛과 마신 후의 끝 맛이 좋습니다. 본격적인 사케의 입문편으로 권해드릴 만 합니다. 이모젠키쇼우구라 ( 芋 全 貴 匠 蔵 ) 고구마누룩을 포함하여 모든 원료를 고구마만을 이용하여 개발한 고구마 소주입니다. 이제껏 고구마 소 주에는 없었던 건조과실의 향과 말린 고구마를 연상시키는 추억의 맛 등, 다양한 맛이 어우러져있는 소주 로 완성시켰습니다. 고구마 100%의 엄선된 맛을 느껴보시기 바랍니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 19
CONFECTIONERY 주식회사 마쓰자와 株 式 会 社 マツザワ Matsuzawa Co., Ltd. A231 Address[J] 399-3192 長 野 県 下 伊 那 郡 高 森 町 下 市 田 3123 [E] 3123 Shimoichida, Takamori-machi, Shimoinagun, Nagano 399-3192 TEL +81-265-35-2333 FAX +81-265-35-2939 URL www.matsuzawa.gr.jp E-Mail m.yasuo@matsuzawa.gr.jp Contact Point 모리모토 야스오( 森 本 康 雄 ) Yasuo Morimoto Position 개발과장 Section Chief of Development Section 올해로 창립 50주년을 맞이한 저희 회사는 선물용 과자 등 과자를 중심으로 음료, 장아찌류, 면류, 유제품, 농 축 해산 가공품, 농산물, 해산물 등을 취급하고 있습니다. 제조 부문 및 도매 부문에서 ISO9001인증을 취득하였으며, 서비스 품질 균일화를 위해 노력하고 있습니다. 사과 아가씨 (りんご 乙 女 ) 사과 아가씨 는 사과를 갈아 넣은 반죽에, 얇게 슬라이스한 신선한 사과를 얹어 한 장 한 장 정성스럽게 얇게 구워낸 쿠키로, itqi 국제우수미각상에서 최고금상을 수상하였습니다. 2010년도 itqi 국제우수미각상 에서 최고금상을 수상한 일본의 과자는 모두 4개 제품으로, 그 중에서도 이 제품은 2009 2010년, 2년 연 속 최고 금상을 수상한 최고의 상품입니다. 20 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
주식회사 후지밤비 株 式 会 社 フジバンビ FUJIBAMBI CO., LTD. CONFECTIONERY Address[J] 861-5515 熊 本 県 熊 本 市 四 方 寄 町 北 原 1445-2 [E] 1445-2 Kitahara, Yomogi-machi, Kumamoto-city, Kumamoto 861-5515 TEL +81-96-245-5350 FAX +81-96-245-5359 URL www.fujibambi.co.jp E-Mail goto@fujibambi.co.jp Contact Point 고토 아키라( 後 藤 明 ) Akira Goto Position 영업 1과 매니저 Sales Manager A232 (주)후지밤비는 천혜의 자연환경과 엄선된 소재를 기본으로 고객제일주의라는 이념 하에 믿고 드실 수 있는 상품 을 만들기 위해 만전을 기하고 있습니다. 그 중에서도 독자적인 조리법와 유일한 생산설비에서 생산되는 흑설탕 도너츠봉은 일본국내산 소맥분과 오키나와산 흑설탕을 특수 배합하여 스틱 모양으로 먹기 쉽게 만든 후 흑설탕 을 묻혀 1개씩 낱개포장 한 것으로, 독특한 식감과 부드럽게 녹는 맛, 흑설탕의 자연스러운 단맛을 잘 살려 20여 년간 어린이부터 성인에 이르기까지 폭넓은 사랑을 받고 있습니다. 흑설탕 도너츠봉 ( 黒 糖 ドーナツ 棒 ) 이 제품은 오키나와의 흑설탕과 최상의 일본국내산 소맥분을 사용한 흑설탕 도너츠봉으로, 최상의 튀김 용 기름으로 튀겨내 기름에 튀긴 과자라고는 믿어지지 않을 정도로 기름기가 적은 것이 특징입니다. 절묘 한 식감에 오키나와의 흑설탕이 스며들어 부드러운 단맛이 입안에 가득 퍼집니다. 자색고구마 카린토우(막과자의 일종)( 紅 芋 かりんとう) 이 제품은 오키나와현 요미탄손( 読 谷 村 )의 자색고구마를 원료로 한, 폴리페놀이 함유되어 있는 맛있는 카린토우입니다. 본사의 독자적인 특수삼층제조법에 의해 겉은 딱딱하면서도 안은 바삭하게 만들었습 니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 21
CONFECTIONERY 주식회사 리프후라오 株 式 会 社 リープフラオ LIEB FRAU CO., LTD. A233 Address[J] 259-0393 神 奈 川 県 足 柄 下 郡 湯 河 原 町 土 肥 1-15-4 [E] 1-15-4 Doi, Yugawara-machi, Ashigarashimogun, Kanagawa 259-0393 TEL +81-465-63-5361 FAX +81-465-60-1885 URL www.tivolicooky.com E-Mail s_sakamoto@tivolicooky.com Contact Point 사카모토 사토카( 坂 本 里 花 ) Satoka Sakamoto Position 무역부 매니저 Sales Dept. Manager 본사는 일본의 기프트상품 중 최고점유율을 자랑하는 치보리(ちぼり)의 무역부문입니다. 본사는 고객 여러분께 최고의 맛을 제공하겠다는 기업 이념 하에 일본 전국뿐 아니라 대만 중국 미국 등의 해외에도 상품을 수출하고 있습니다. 최근에는 군과자 브랜드를 널리 알리고자 Gataux de Fee 라는 이름의 웰빙과자를 출시하였습니다. 메링게 하트 초콜릿 (メレンゲハートショコラ) 이 제품은 일본의 유행발신지인 시부야에서 여성 만명을 대상으로 한 설문조사 결과를 바탕으로 개발되 었으며, 설탕을 사용하지 않고도 단 맛이 나는 초콜릿 맛 과자 컨셉으로 여성에게 특히 좋은 식이섬유, 콜 라겐, 철분 등이 함유되어 있습니다. 현직 모델이자 여대생인 츠바키 아야나( 椿 姫 彩 菜 )씨가 기획한 상품 으로 발매 후 텔레비전, 잡지, 신문, 라디오 등에 소개되며 웰빙상품으로 많은 인기를 얻고 있습니다. 현재 일본내에서는 슈퍼나 약국, 할인마트 등에서 판매되고 있습니다. 트리플하트사브레 (トリプルハートサブレ) 이 제품은 2009년에 발매되었으며 시부야, 신쥬쿠 등의 직장여성 및 여대생들에게 인기가 높습니다. 주부 모델인 이타하시 루미( 板 橋 瑠 美 )씨가 기획한 제품으로 잡지, 신문 등의 매스컴에서 설탕, 소맥분, 버터를 사용하지 않고도 달고 맛있는 사브레로 알려져 있습니다. 1상자에 77kcal로 칼로리도 낮고 여성이 관심이 높은 다이어트용 상품으로 식이섬유가 1상자에 8g(양상추 3개분)이나 다량 함유되어 있습니다. 22 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
GFC 주식회사 ジーエフシー 株 式 会 社 GFC Co., Ltd. CONFECTIONERY Address[J] 104-0032 東 京 都 中 央 区 八 丁 掘 4-13-4 [E] 4-13-4 Hatchobori, Chuo-ku, Tokyo 104-0032 TEL +81-3-3555-1781 FAX +81-3-3552-2555 URL www.gfc-c.co.jp E-Mail takesue-227@gfc-c.co.jp Contact Point 타케스에 마유미( 武 末 真 由 美 ) Mayumi Takesue Position 해외 사업부 계장 Oversea Sales & Marketing Division Chief A234 GFC는 창업 이래 일식의 기획, 개발, 판매 등의 업무를 통해 일본의 식생활 문화에 공헌하고자 노력해왔습니 다. 20,000점을 넘는 취급상품은 일본 국내의 요리인으로부터 높은 지지와 평가를 받고 있습니다. 본사는 700개 사 이상의 일식에 관한 전통, 지식, 전문기술을 가진 제조 협력 회사가 있으며 본격적인 일식 을 선보이고 있습 니다. 꽃떡 홍매화 ( 花 餅 紅 梅 ) 이 제품은 부드러운 떡에 팥고물을 넣어 일본의 사계 중 봄을 나타내는 매화 의 형태로 만든 장인의 기술 이 빛나는 상품입니다. 냉동보관하며 꺼내서 자연해동 후, 그대로 드실 수 있습니다. 꽃떡 모음 ( 花 餅 各 種 ) 이 제품은 일본의 사계를 규히( 求 肥 )라고 하는 부드러운 화과자( 和 菓 子 )로 표현했습니다. 외형상으로도 귀엽고 화려한 상품으로, 냉동보관하며 꺼내서 자연해동 후 그대로 드실 수 있습니다. 고사리떡 말차 (わらび 餅 抹 茶 ) 일본의 전통적인 과자인 고사리떡(와라비모찌) 에 말차분말을 뿌려만든 상품입니다. 냉동보관하며 꺼내 서 자연해동 후 곧바로 드실 수 있습니다. IQF(개별급속냉동) 되어 있어 원하시는 양만큼 꺼내서 사용하실 수 있습니다. 상생과자 ( 上 生 菓 子 ) 이 제품은 엄선한 재료를 사용하여 단맛을 줄인 네리키리라고 하는 팥소 생화과자로 일본의 계절을 풍물 시로 표현한 상품입니다. 냉동보관하며 꺼내서 자연해동 후 그대로 드실 수 있습니다. 선물용으로도 좋으 며 녹차, 말차 등과 함께 옛부터 사랑받고 있는 화과자입니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 23
CONFECTIONERY 유한회사 쿠리오 상점 有 限 会 社 栗 尾 商 店 Kurio Syouten Co., Ltd. A235 Address[J] 779-4101 徳 島 県 美 馬 郡 つるぎ 町 貞 光 字 馬 出 47-10 [E] 47-10 Azaumade, Sadamitsu, Tsurugi-cho, Mima-gun, Tokushima 779-4101 TEL +81-883-62-2715 FAX +81-883-62-5051 URL www.kurio.jp E-Mail k-kojiro@kurio.jp Contact Point 쿠리오 코우지로우( 栗 尾 幸 二 郎 ) Kojiro Kurio 본사는 도쿠시마 현지에서 생산되는 소재를 엄선하여 화과자를 제조 하고 있습니다. 원료 선택 단계에서부터 철저하게 관리하여 작년에 창업 80주년을 맞이하였습니다. 본사는 창업 이래 품격 있는 향과 소박한 풍미로 고구마의 여왕 이라 불리는 고구마의 톱 브랜드 나루토킨토키고구마 ( 鳴 門 金 時 芋 )를 사용한 고구마 과자를 만들어 왔습니다. 나루토 우즈고구마 ( 鳴 門 うず 芋 ) 이 제품은 80년 이상 대대로 이어져 내려오고 있는 신비의 꿀에 직접 하나하나 손으로 잘라 쪄낸 나루토 킨토키( 鳴 門 金 時 ) 고구마를 푹 담궈 만든 상품으로 겉은 가볍게 씹히는 맛이 있고 안은 촉촉하면서 부드 러운 식감을 느낄 수 있습니다. 2007년, 2008년, 2009년, 2010년 몬도셀렉션에서 4년 연속 금상 수상 및 국제 품질 최고상 수상에 빛나는 일품입니다. 일본식 스위트포테이토 소금맛 ( 和 風 スイートぽてと 塩 ) 이 제품은 최고급 고구마인 나루토킨토키를 원료로 일반적으로 사용하는 브랜디가 아닌 본격군고구마소 주를 사용한 상품입니다. 도쿠시마의 나루토 소금을 비롯하여 엄선된 재료로만 만들어진 수제 화과자입 니다. 고구마맛탕에 섞는 꿀 ( 大 学 芋 のからめ 蜜 ) 이 제품은 나루토킨토키 고구마를 특제꿀에 푹 담궈 고유의 풍미를 살린 맛탕용 꿀입니다. 커피, 홍차, 토스트, 핫케익, 요구르트 등에 다양하게 활용하실 수 있습니다. 24 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
주식회사 사와이 커피 株 式 会 社 澤 井 珈 琲 SAWAICOFFEE CO., LTD. CONFECTIONERY Address[J] 684-0046 鳥 取 県 境 港 市 竹 内 団 地 278-6 [E] 278-6 Takeuchidanchi, Sakaiminato-city, Tottori 684-0046 TEL +81-859-47-5381 FAX +81-859-47-5385 URL www.sawaicoffee.co.jp E-Mail sawai@sawaicoffee.co.jp Contact Point 사와이 미키오( 澤 井 幹 雄 ) Mikio Sawai Position 대표이사 President A236 본사는 창업이래 커피 도소매업 및 커피 홍차전문점 등의 사업을 펼치고 있으며, 최근에는 산학관 협력으로 개발 한 트리고네커피 (トリゴネコーヒー)가 인지증(치매)에 효과가 있다고 알려져 경제산업국으로부터 지역자원 활용상품으로 인정 받아 일본 전국에서 수요가 증가하고 있습니다. 또한 끊임없는 신상품 개발과 더불어 보다 맛 있고, 보다 간편하게, 보다 즐겁게를 신조로 노력한 결과 인터넷 쇼핑몰 라쿠텐시장에서 소프트 드링크 부문 4년 연속 SHOP OF THE YEAR 를 수상하는 영예를 얻기도 했습니다. 드립백커피 (ドリップバッグコーヒー) 컵에 걸쳐 뜨거운 물을 붓는 것 만으로도 간단하게 레귤러 커피를 즐기실 수 있는 제품입니다. 비타(진한 맛), 마일드(중간 맛), 라이트(약한 맛), 블루마운틴No1, 블렌드, 만데린, 과테말라, 아이스커피 등 다양한 맛 을 선택하실 수 있습니다. 나무통 모양 캔 커피 ( 樽 缶 入 りコーヒー) 정성을 다해 로스팅 한 커피 콩을 본사의 오리지널 나무통 모양 캔에 가득 채운 제품입니다. 고급스러운 용기로 선물로도 충분히 활용하실 수 있습니다. 스트로우 부착 커피티백 (ストロー 付 きコーヒーバッグ) 이 제품은 스트로우가 부착된 티백 타입의 상품으로 스트로우를 잡아 당겨 더운 물을 붓기만하면 간단하 게 맛있는 커피를 즐기실 수 있습니다. 스트로우 타입이므로 끈처럼 쉽게 끊어지거나 컵 안에 빠지는 일 이 없습니다. Agency Name[K] 코판인터내셔널 [E] KOPAN INTERNATIONAL Address[K] 서울시 서초구 서초1364-39 지훈빌딩 4층 418호 [E]418-ho, 4th Floor,Jihoon Building, 1364-39, Seocho-gu, Seoul, 137-070, South Korea TEL 02-582-6681 FAX 02-587-5533 URL www.sawaicoffee.co.kr E-mail kopan2007@hotmail.com Contact Point 한 훈 신 HUNSIN HAN Position 대표 President FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 25
SYNTHESIS 마루산아이 주식회사 マルサンアイ 株 式 会 社 MARUSAN-AI CO., LTD. A301 Address[J] 444-2193 愛 知 県 岡 崎 市 仁 木 町 荒 下 1 番 地 [E] 1 Arashita, Niki-cho, Okazaki-city, Aichi 444-2193 TEL +81-564-27-3747 FAX +81-564-27-3716 URL www.marusanai.co.jp E-Mail a-ota@marusanai.co.jp Contact Point 오오타 아츠시( 太 田 敦 ) Atsushi Ota Position 해외영업과 부과장 Overseas Sales Section / Assistant Manager 저희 회사는 밭에서 나는 고기라고 불릴 만큼 영양이 풍부한 대두에 대한 다양한 연구를 바탕으로 된장과 두 유를 중심으로 많은 상품을 개발하여 일본을 비롯한 세계각국의 소비자들의 건강한 식생활 개선을 위해 끊임 없이 노력하고 있는 대두가공식품 제조회사입니다. 본격혼합된장 ( 本 格 あわせみそ) 이 제품은 두 종류의 된장(콩된장 쌀된장)을 혼합하여 만든 된장으로, 가다랑어와 다시마가 함유되어 있 어 별도의 조리없이 손쉽게 맛있는 된장국, 혹은 찌개를 끓이실 수 있습니다. 찌개를 끓일 때 한국 된장과 이 제품을 동일한 비율로 넣으시면 보다 입맛에 맞게 끓이실 수 있습니다. 다시함유혼합된장 컵형 (カップだし 入 りあわせみそ) 이 제품은 두 종류의 된장(콩된장 쌀된장)을 혼합하여 보관이 용이한 컵 타입으로 만든 된장으로, 가다랑 어와 다시마가 함유되어 있어 별도의 조리없이 손쉽게 맛있는 된장국, 혹은 찌개를 끓이실 수 있습니다. 찌개를 끓일 때 한국 된장과 이 제품을 동일한 비율로 넣으시면 보다 입맛에 맞게 끓이실 수 있습니다. 조제 두유 ( 調 製 豆 乳 ) 이 제품은 엄선한 캐나다산 대두를 이용하여, 본사의 독자적인 제조법으로 대두의 맛을 최대한 살린 두유 로, 소금과 감미료 등이 첨가되어 있어 마시기도 좋습니다. 제품을 그대로 드실 수 있을 뿐 아니라, 우유 를 대신하여 시리얼과 함께, 혹은 디저트 등으로 활용하실 수도 있습니다. 한 단계 위의 두유 백도 (ひとつ 上 の 豆 乳 白 桃 ) 연구기관과 공동개발한 이 제품은 대두 특유의 비린내와 쓴 맛을 내는 효소를 없앤 특별한 대두에 이탈 리아산 백도 과즙을 넣어 만든 한 단계 업그레이드된 맛의 두유입니다. 한 단계 위 시리즈에는 이 외에도, 무조정(대두 100%), 홍차, 서양배 등이 있습니다. 즉석가세트(gaset)고우지(누룩) 10포 ( 即 席 ガセットこうじ10 食 ) 이 제품은 국내 판매 1위에 빛나는 순정 누룩 된장 을 넣어 만든 10포 들이 즉석 된장국입니다. 순정 누룩의 산뜻한 향을 즉석 된장국에서도 느끼실 수 있습니다. Agency Name[K] (주)은화 식품 [E] SILVER COIN FOOD CO.,LTD. Address[K] 부산광역시 중구 부평동 4가 40-13 [E] 40-13 4KA BUPHUNG-DONG, JUNG-KU, BUSAN TEL 051-244-8566 FAX 051-244-8565 E-mail scfood@nate.com Contact Point 김 창 훈 Kim Chang Hoon Position 대표이사 President 26 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
미나미 산업 주식회사 ミナミ 産 業 株 式 会 社 MINAMI SANGYO CO., LTD. SYNTHESIS Address[J] 512-0025 三 重 県 四 日 市 市 東 新 町 3-18 [E] 3-18 Toshin-cho, Yokkaichi-city, Mie 512-0025 TEL +81-59-331-2158 FAX +81-59-331-7324 URL www.banrai-life.com E-Mail yamakawa@minamisangyo.com Contact Point 야마카와 유미( 山 川 裕 未 ) Yumi Yamakawa Position 제2 사업부 계장 Second Division / Chief A302 60여년간 두부, 유부 등의 대두가공식품기기 등을 제조 및 판매해 온 저희 회사는 내일의 일본을 뒷받침 할 상품 을 제조하는 중소기업 300사, 일본환경경영대상 등을 수상했으며, 비지 없는 두부, 두유의 개발에 성공해 작년 에 식품산업기술공로상 을 수상하기도 하였습니다. 일본 전국에 약 60개의 두부 전문점 을 신규 개업하는 등의 실적으로 주목 받고 있습니다. 외식 업무용으로는 소형두부응고기와 두유 간수 등의 판매와 메뉴를 제안하여, 일본국내 수백여건, 해외 20개국에 두유, 두부, 향미소금(수출유망가공식품 선정) 등을 판매하고 있습니다. 대두 파우더 ( 大 豆 パウダー) 이 제품은 생산품이력추적관리제를 철저히 실시하고, 해양 심층수의 미네랄액을 이용한 해수 농법에 의 해 재배한 고단백 대두를 독자적인 분쇄 기술로 미세화(평균입경 20μm정도)한 상품입니다. 비지를 배출 하지 않음으로써 식이섬유가 풍부하고 건강과 환경에도 좋은 슈퍼두부로 주목 받고 있는 대두 통째로 두 부, 두유의 원재료입니다. 용도:두부 제조(생대두 파우더), 면 빵 구이 과자 디저트 등 (탈취대두파우더). 대두가 지방분해를 촉진하는 저GI식품이라는 인식이 높아지면서 이 제품은 소맥분 등의 대체식품으로써 생활 습관병이나 혈당치, 다이어트에 민감한 분들에게 더욱 많은 사랑을 받고 있습니다. 반라이(간편하게 두부를 만들 수 있는 특유의 냄비) 두유( 萬 来 豆 乳 (ロングライフ)) 이 제품은 일본산 대두 100%(NON-GMO)에 대두고형분 11%이상이 함유된 농후 두유입니다. 두부를 만 들 수 있는 응고성을 보존하고 있는 두유로, 원료는 대두와 물만으로 합성첨가제가 들어 있지 않은 무첨 가 제품입니다. 대두를 껍질째 이용하여 만드는 제조법으로 대두 본연의 단맛이 살아 있어 두부 이외의 디저트 등에 활용해도 좋으며, 국내외의 일식을 비롯하여 한국, 프랑스요리, 혹은 웰빙식이나 채식주의자 용 등으로 다양하게 이용되고 있습니다. 특수한 제조법으로 무균화에 성공하여 제조일로부터 270일간 유통 가능한 롱라이프 상품으로 상온에서 유통이 가능하므로 업무용이나 온라인 판매 등 폭넓게 이용하실 수 있습니다. 반라이냄비와 순비지와의 조합으로 전세계 어디에서든 눈 앞에서 맛있는 일본 두부 를 만들 수가 있습니다. 향미소금 ( 香 味 塩 ) 이 제품은 농림 수산성에서 개최하는 세계수출유망가공식품 40선 에 선정된 상품으로, 일본산 바다 소금을 베이스로 엄선된 원료, 천연조미료 등을 첨가해 소재의 향과 맛을 살려 만든 맛소금입니다. 합 성화학조미료, 보존료 등은 전혀 들어 있지 않습니다. 말차:이세 말차를 사용하여 고품격의 깊고 순한 맛과 전문가의 색채감이 어우러진 상품입니다. 유자:코치현산 유자를 사용하여 풍부한 유자의 향과 산뜻한 맛이 특징입니다. 와사비:어른전용으로 만들어져 중독성이 있는 강렬하면서도 자극적이며 특별한 맛이 느껴지는 상품 입니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 27
SYNTHESIS 주식회사 산큐식품 株 式 会 社 三 久 食 品 SANKYU FOOD CO., LTD. A305 Address[J] 559-0034 大 阪 市 住 之 江 区 南 港 北 2-1-10 ATCビルITM 棟 12F [E] ATC Bldg., ITM 12F, 2-1-10 Nankokita, Suminoe-ku, Osaka-city, Osaka 559-0034 TEL +81-6-6615-3960 FAX +81-6-6615-3970 URL www.e-sankyu.co.jp/ E-Mail kyuki-t@e-sankyu.co.jp Contact Point 쿠키 타카하루( 久 木 崇 晴 ) Takaharu Kyuki Position 해외 사업부 Overseas Division 본사는 업무용 식재료를 취급하고 있는 종합식품도매상사로 신선식품부터 가공식품, 조미료, 그릇, 장식품에 이르기까지 다양한 구매 요구에 맞출 수 있도록 약 1만 5천 종류의 상품을 출시하고 있습니다. 또한 적극적인 상품의 기획 개발로 세계 각지에 새로운 판로를 개척하여 일본 국내외의 생산자와 새로운 맛을 만들기 위해 노력하고 있습니다. 본사에서는 해외를 비롯하여 천여개사에 이르는 거래처와 밀도 있는 네트워크 구축으로 언제나 가치 있는 정보를 서로 주고 받고 있습니다. 다양화를 추구하는 거래처의 요구에 대처함과 동시에 믿 고 이용하실 수 있는 상품 공급에 노력하고 있습니다. 두부 크로켓 ( 豆 腐 コロッケ) 이 제품은 두부에 양파, 풋콩, 당근, 죽순, 톳, 흑참깨를 골고루 섞어 크로켓으로 만든 상품으로 부드럽고 폭신폭신한 식감이 특징인 두부 크로켓입니다. 부드러운 꽃 모양 두부 (ふんわり 花 型 豆 腐 ) 이 제품은 두부와 으깬 생선살에 유채, 당근, 양파를 넣어 만든 상품입니다. 꽃 모양으로 만들어져 있어 요리 배색에 좋고 식탁을 화사하게 장식할 수 있는 상품입니다. 야채시트 호박 ( 野 菜 シート 南 瓜 ) 이 제품은 다진 생선살을 사용하지 않으면서도 소재 본연의 맛과 색감을 살린 그물 형태의 시트로 식어도 바삭한 식감이 유지됩니다. 유자후추 ( 柚 子 こしょう) 이 제품은 생선회, 냉두부, 어묵, 소면, 메밀국수를 드실 때 곁들이는 와사비를 대신하여 사용하실 수 있는 상품으로 우동, 라면에 넣는 향신료나 후추를 대신하여 사용하셔도 좋습니다. 모로미식초 콜라겐 (もろみ 酢 コラーゲン) 이 제품은 오키나와의 명주 아와모리 를 만드는 과정에서 증류 한 후의 술비지를 정제, 여과하여 만든 구 연산 음료 검은누룩 모로미식초(천연술식초)입니다. 구연산을 비롯하여 아미노산 등 건강 유지에 유용한 성분이 함유되어 있는 웰빙 식초입니다. 한잔(30ml)에 1000m의 콜라겐을 간편하게 섭취하실 수 있으며 칼로리는 21.3 kcal로 아주 낮습니다. 흑초매실주 720ml ( 黒 酢 梅 酒 720ml) 이 제품은 오키나와 흑설탕의 그윽한 단맛과 난코매실(매실의 종류)의 산뜻한 산미를 아와모리 제조법을 통해 가득 담은 상품입니다. 28 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
유한회사 이시바시야 有 限 会 社 石 橋 屋 Ishibashiya Co., Ltd. SYNTHESIS Address[J] 837-0902 福 岡 県 大 牟 田 市 大 字 上 内 529 [E] 529 Kamiuchi Omuta-city, Fukuoka 837-0902 TEL +81-944-58-6683 FAX +81-944-58-7930 URL www.konjac.jp E-Mail ishibashi@konjac.jp Contact Point 이시바시 와타루( 石 橋 渉 ) Wataru Ishibashi Position 대표이사 President A306 1877년 창업 이래 4대째 전통의 맥을 이어가고 있는 본사는 최근 대학 약학부와의 공동 연구를 통해 일본에서 300 년의 역사를 지닌 곤약이 식후 혈당치를 억제해 당뇨병의 예방과 치료에 효과가 있음을 입증하기도 했습니다. 그 후 본사는 곡물을 혼합한 Konjac Powder 개발에 성공하여 다양한 건강식품으로도 각광받고 있습니다. 잡곡곤약면 시금치 ( 雑 穀 こんにゃく 麺 ほうれん 草 ) 이 제품은1봉지(200g)당 28kcal로 칼로리가 낮은 반면 식이섬유는 양상추 2개분량(5g)이 함유되어 있어 다이어트 및 건강식으로 활용도가 높습니다. 화학첨가물이나 착색료 등이 첨가되어 있지 않는 웰빙식품 으로 재료 본연의 빛이 식욕을 돋웁니다. 물로 헹구어 바로 드실 수 있어 간편하며 면의 단면이 별모양으 로 되어 있어 국물 및 소스와도 잘 어우러집니다. 특히 냉면용으로 사용하시면 좋습니다. 잡곡곤약면 호박 ( 雑 穀 こんにゃく 麺 かぼちゃ) 이 제품은1봉지(200g)당 28kcal로 칼로리가 낮은 반면 식이섬유는 양상추 2개분량(5g)이 함유되어 있어 다이어트 및 건강식으로 활용도가 높습니다. 화학첨가물이나 착색료 등이 첨가되어 있지 않는 웰빙식품 으로 재료 본연의 빛이 식욕을 돋웁니다. 물로 헹구어 바로 드실 수 있어 간편하며 면의 단면이 별모양으 로 되어 있어 국물 및 소스와도 잘 어우러집니다. 특히 온면용으로 사용하시면 좋습니다. 잡곡곤약면 당근 ( 雑 穀 こんにゃく 麺 にんじん) 이 제품은1봉지(200g)당 28kcal로 칼로리가 낮은 반면 식이섬유는 양상추 2개분량(5g)이 함유되어 있어 다이어트 및 건강식으로 활용도가 높습니다. 화학첨가물이나 착색료 등이 첨가되어 있지 않는 웰빙식품 으로 재료 본연의 빛이 식욕을 돋웁니다. 물로 헹구어 바로 드실 수 있어 간편하며 면의 단면이 별모양으 로 되어 있어 국물 및 소스와도 잘 어우러집니다. 특히 파스타나 샐러드용으로 사용하시면 좋습니다. 곤약회 (さしみこんにゃく) 일본산 파래를 넣어 풍부한 김의 향과 오독오독한 식감이 자랑인 이 제품은 함께 들어 있는 차조기 맛 초 된장과의 궁합도 일품입니다. 기호에 따라 와사비 간장과 함께 드시거나 무침 요리나 샐러드로 활용하셔 도 좋습니다. 혼테노베 ( 本 手 延 )곤약 ( 本 手 延 蒟 蒻 ) 전통적인 방법(バタ 練 )을 고수하여 옛 맛을 재현한 이 제품은 특유의 오독오독한 식감과 양념이 잘 스며 드는 것이 특징입니다. 떫고 쓴 맛을 뺀 상태이므로 물로 헹군 후 바로 조리하실 수 있어 편리합니다. 곤약 파우더 (konjac/pawder) 가루에 물을 부으면 젤리 상태가 되는 이 제품은 분말 상태로 어디든 들고 다닐 수 있어 가볍고 매우 경 제적일 뿐만 아니라 효과적인 식품 첨가로 칼로리를 억제할 수 있어 병원 및 건강 관련 시장 개척에 유 용합니다. 제품 자체에는 아무런 맛도 나지 않기 때문에 인위적으로 다양한 맛을 첨가하실 수 있습니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 29
MARINE PRODUCTS 유한회사 곤도 상점 有 限 会 社 近 藤 商 店 KONDO SHOTEN Co., Ltd. A307 Address[J] 026-0015 岩 手 県 釜 石 市 新 浜 町 1-2-33 [E] 1-2-33 Shinhama-cho, Kamaishi-city, Iwate 026-0015 TEL +81-193-22-2425 FAX +81-193-22-3767 URL www.kondos.co.jp E-Mail kondos@vp.tiki.ne.jp Contact Point 곤도 카즈타카( 近 藤 和 貴 ) Kazutaka Kondo Position 영업 Dealer 본사는 창업이래 수산 가공식품의 제조 및 판매에 매진하고 있습니다. 산리쿠의 풍부한 어장 등 천혜의 자연 환경을 토대로 산리쿠의 소재를 이용하여 언제나 한발 앞서 소비자의 요구를 만족시킬 수 있는 독자적인 상 품 개발에 힘쓰는 동시에 생산성, 품질 향상, 기술 개발을 신조로 더 나은 부가가치 창출을 위해 노력하고 있 습니다. 엄정한 품질관리를 통해 365일 안심하고 드실 수 있는 믿을 수 있는 제품 생산을 위해 최선을 다하고 있습니다. 본사에서는 수산 조리식품(생선구이)을 비롯하여 일반적인 수산품 등을 제조 판매하고 있습니다. 또한 말린 전복을 제조하여 주로 중국, 홍콩 등지로 수출하고 있습니다. 꽁치 맛술구이 (さんまみりん 焼 ) 이 제품은 산리쿠의 해안에서 잡힌 최상급의 신선도를 자랑하는 꽁치를 본사의 독자적인 맛술 소스에 절 인 후 노란 참깨를 뿌려 고소하게 구운 상품입니다. 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선 토막 중량), 개수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 이 외에 꽁치를 이용한 소금맛, 양념숯불구이맛, 달콤짭짤한 맛, 허브맛 등의 제품도 출시되고 있습니다. 연어소금구이 (さけ 塩 焼 ) 이 제품은 산리쿠( 三 陸 産 ) 해안의 정치망( 定 置 網 )으로 어획한 은연어만을 엄선하여 소금구이용으로 제 조한 합성첨가물 무첨가 상품입니다. 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선토막 중량), 개수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 이 외에 연어를 이용한 달콤짭짤한맛, 사 이쿄된장(백된장) ( 西 京 味 噌 )맛, 양념구이맛, 버터간장맛 등의 제품도 출시되고 있습니다. 적어 사이쿄우구이(백된장구이) (あかうお 西 京 焼 ) 이 제품은 알래스카산 적어를 사이쿄우된장(백된장)( 西 京 味 噌 )에 하루 밤낮을 절여 저온에서 정성들여 구운 상 품으로 뼈를 모두 발라냈기 때문에 양로원, 병원, 어린이들에게도 사랑 받고 있습니다. 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선토막 중량), 개수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 이 외에 적어를 이용한 소금맛, 간장비지맛, 양념구이맛, 허브맛 등의 제품도 출시되고 있습니다. 자연산 방어 양념구이 ( 天 然 ぶり 照 焼 ) 이 제품은 산리쿠산 소형 방어를 이용하여 합성첨가물이 들어 있지 않은 양념소스에 하루 밤낮을 절여 구 운 상품입니다. 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선토막 중량), 개수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 임연수 소금구이 (ほっけ 塩 焼 ) 이 제품은 러시아산 물 오른 임연수를 약한 소금간으로 구운 상품입니다. 레몬이나 유자 등의 맛을 더해 드시면 더욱 맛있게 드실 수 있습니다. 합성첨가물 무첨가 상품으로 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선토막 중량), 개수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 이 외에 임연수를 이용한 맛술 맛 등도 출시되고 있습니다. 삼치 백된장 구이 (さわら 西 京 焼 ) 이 제품은 산리쿠( 三 陸 沖 )해안에서 잡히는 고급어종으로 유명한 삼치를 백된장( 西 京 味 噌 )에 하루 밤낮 을 절인 후, 정성들여 구운 상품입니다. 업무용 혹은 가정용 등 용도에 따라 양념, 규격(생선토막 중량), 개 수 등 소비자의 요구에 맞게 맞춤형 상품으로도 전환 가능합니다. 30 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
주식회사 이오켄 株 式 会 社 イオケン IOKEN Co., Ltd. MARINE PRODUCTS Address[J] 890-0051 鹿 児 島 市 高 麗 町 30 番 6 号 ユーコービル1A [E] Yu-ko-B/D 1A, 30-6 Kourai-cho, Kagoshimacity, Kagoshima 890-0051 TEL +81-99-297-5320 FAX +81-99-297-5761 URL www.ioken.co.jp E-Mail ioken@arrow.ocn.ne.jp Contact Point 곤도 요시테루( 近 藤 義 照 ) Yoshiteru Kondo Position 대표이사 President A308 본사는 수산업에서 쌓아 올린 오랜 경험과 노하우를 토대로 수산 가공처리 회사와 제휴하여 가고시마산 수산물 을 이용한 상품개발에 힘쓰고 있습니다. 가고시마( 鹿 児 島 )는 일본에서도 손가락에 꼽히는 어업도시로 이 곳에서 생산되는 신선한 생선을 이용하여 비린내를 제거하여 간편하게 드실 수 있는 상품을 개발해 여러분께 선보이도 록 하겠습니다. 양식 잿방어(냉동) ( 養 殖 カンパチ( 冷 凍 )) 잿방어는 고급 생선회로서 유명합니다. 가고시마( 鹿 児 島 )는 일본 최대의 양식 잿방어 산지로 그 중에서 도 일본에서는 최초로 잿방어 양식을 시작한 카노야산 잿방어를 HACCP 공장에서 가공처리 한 후 액체 급속 동결장치인 동면 으로 급속동결시켰습니다. 액체 급속 동결장치는 생선의 세포를 파괴하지 않으면 서 동결이 가능하기 때문에 해동 후에도 동결 전의 선도가 유지될 뿐 아니라 해동시 물기도 생기지 않습 니다. 생선회, 초밥의 재료로 아주 좋습니다. 양식 참다랑어(냉동) ( 養 殖 クロマグロ( 冷 凍 )) 가고시마( 鹿 児 島 )는 일본 최대의 양식 참다랑어 산지입니다. 건져 올린 참다랑어를 재빠르게 가공하여 액체 급속 동결장치인 동면 으로 급속 동결시켰습니다. 세계 최초로 액체에 담궈 얼리는 방식을 채택한 액체 급속 동결장치로 급속 동결하여 생선의 세포가 파괴되지 않아 해동 후에도 동결 전의 선도가 그대로 유지됩니다. 생선회, 초밥의 재료로 아주 좋습니다. 방어 양념구이(전자레인지 업) (ブリ 照 り 焼 き(レンジアップ)) 이 제품은 일본산 천연 방어를 양념구이 소스를 발라 냉동시킨 상품으로 포장지 그대로 3분간 전자 레인 지로 가열하면 바로 드실 수 있습니다. 생고기 상태에서 전자레인지로 조리하여 부드럽고 육즙이 살아 있 습니다. 생선회로 드실 수 있을 정도의 신선한 생선을 원료로 사용하고 있어 가열 후에도 생선 비린내가 나지 않는 간편한 양념구이를 즐기실 수 있습니다. 합성 보존료, 산화방지제 등은 들어 가지 않습니다. 절인 고등어 타타키 (サバ 漬 けタタキ) 이 제품은 일본산 천연 망치고등어를 맛술이 함유된 간장에 절인 후, 겉만 살짝 구운 후 급속동결 한 상품 입니다. 해동 후 슬라이스 하여 기호에 따라 간장 등에 찍어서 드시면 됩니다. 일본에서는 가다랑어 타타 키(タタキ)가 유명하지만 맛술간장에 절인 타타키(タタキ)는 새롭게 개발된 상품입니다. 겉만 살짝 익고 안은 생선회 상태의 제품입니다. 참돔 차즈케(차말이밥) (マダイづけ 茶 漬 け) 이 제품은 일본산 참돔을 맛술 간장에 절인 후 급속동결 한 상품으로 해동 후에 밥 위에 얹어 차를 부어 차 즈케 로 드실 수 있는 상품입니다. 생선회로 드실 수 있을 정도의 신선한 생선을 원료로 사용하여 해동 후 그대로 회로 드셔도 좋습니다. 일본에서는 츠케 (づけ)라 불리는 생선회를 맛술 간장에 절인 상품입니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 31
MARINE PRODUCTS 스이게쓰도 물산 주식회사 水 月 堂 物 産 株 式 会 社 SuigetsudoBussan Co., Ltd. A311 Address[J] 986-2134 宮 城 県 石 巻 市 松 原 町 3-5 [E] 3-5 Matsubara-cho, Ishinomaki-city, Miyagi 986-2134 TEL +81-225-97-5225 FAX +81-225-97-3690 URL www.suigetsudo.jp/ E-Mail eigyou@suigetsudo.jp Contact Point 아베 소타츠( 阿 部 壮 達 ) Sotatsu Abe Position 영업 담당 sales staff 본사는 1962년에 창업하여 일본의 동북부에 위치한 태평양 연안의 미야기현 이시마키( 宮 城 県 石 巻 )라고 하 는 일본 유수의 어항과 가까운 곳에 자리잡고 있습니다. 천혜의 바다 환경을 바탕으로 굴을 비롯하여 멍게 및 까나리의 가공품을 제조 판매하고 있습니다. 본사는 일본 최대의 백화점인 미츠코시 ( 三 越 )에 출점하고 있으 며, 반건조 멍게는 동북신간선 개통시부터 동북지방의 명물로 호평 받고 있습니다. 멍게 진미(호야친미) (ほや 珍 味 ) 이 제품은 신선한 멍게에 양념을 한 후 반건조시킨 상품입니다. 일본의 동북신간선에서 30년 이상 판매되 고 있으며, 그 특유의 맛으로 유명합니다. 죽과 함께 드시거나 술안주로 드시면 좋습니다. 건조시킨 멍게 는 일본에서는 사치스러운 식재료라는 인식이 있습니다. 시식을 통해 그 고급스러운 맛을 느껴보시기 바 랍니다. 반건조 멍게 (ほや 板 づくり) 이 제품은 신선한 멍게에 양념을 한 후 반건조시킨 상품입니다. 멍게 진미(호야친미)의 원래 모습이 바로 이 상품입니다. 멍게의 풍미가 강하여 불에 살짝 구워도 좋은 향이 그대로 남습니다. 죽에 넣어서, 혹은 막걸리 등의 술안주로 드시면 아주 좋습니다. 멍게를 손질하여 그대로 건조시킨 상품으로 멍게의 원형이 그대로 남아있어 매우 드문 식재료이면서도 고급스러운 일품입니다. 익힌 굴 (かきの 磯 炊 き) 이 제품은 날로도 먹을 수 있는 해역에서 잡힌 탱탱하면서 신선한 굴을 생강을 첨가한 비법소스로 정성 들여 차분히 익혔습니다. 신선한 생굴을 익혔기 때문에 영양이 아주 풍부합니다. 밥이나 죽과 함께, 혹은 술안주로 드시면 아주 좋습니다. 스이게쓰도 제일의 추천상품을 시식을 통해 맛보시기 바랍니다. 굴해보 (かき 海 宝 ) 이 제품은 날로도 먹을 수 있는 해역에서 잡힌 탱탱하면서 신선한 굴을 익힌 상품입니다. 익힌 굴을 반건 조하여, 굴 맛을 응축시켜 일본 동북부의 토산품으로 판매하고 있습니다. 시식을 통해 그 맛을 느껴보시 기 바랍니다. 32 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
유한회사 겐키 물산 有 限 会 社 元 気 物 産 GENKI PRODUCTS Co., Ltd. MARINE PRODUCTS Address[J] 983-0043 宮 城 県 仙 台 市 宮 城 野 区 萩 野 町 3 丁 目 1-9 [E] 3-1-9 Hagino-machi, Miyagino-ku, Sendai-city, Miyagi 983-0043 TEL +81-22-236-5222 FAX +81-22-236-5223 E-Mail genkibussan@ybb.ne.jp Contact Point 이 원기( 李 原 奇 ) Lee Wonki Position 대표이사 President A312 본사는 2002년에 설립하여 한국과 일본을 중심으로 업무용 식재료를 판매하고 있습니다. 그 중 한국산 맛김 은 오리지널 브랜드 겐키 맛김 으로 한국에서 직수입하여 상사, 슈퍼마켓, 백화점, 음식점 등에 납품하고 있습니다. 산리쿠산 건조 밥새우 는 산리쿠의 해안에서 잡힌 태평양 난바다 곤쟁이를 삶아 가공하여 건조 시킨 것을 업무용 식재료형태로 2005년부터 매년 한국에 수출하고 있으며 한국에서도 큰 호평을 얻고 있습니다. 그 외 업무용 식재 료로서 일본산 마구로 콜라겐, 고춧가루 등을 취급하고 있습니다. 본사는 한국, 일본을 비롯하여 중국이나 다른 아시아 지역으로의 판로개척에도 노력하고 있습니다. 산리쿠산 건조 밥새우 ( 三 陸 産 乾 燥 イサダ) 이 제품은 엄선된 신선한 태평양 난바다 곤쟁이를 원료로 전자동 원적외선 건조기를 이용하여 익힘 건조 포장 금속검출 냉장 등을 원스톱으로 처리하고 있는 상품입니다. 살이 꽉 차 있으면서 맛도 뛰어난 최상의 성숙한 젓새우로 칼슘이 풍부한 웰빙 식품입니다. 참치 콜라겐 (マグロコラーゲン) 이 제품은 신선도 높은 참치 껍질에서 추출한 생선 콜라겐으로 생선 특유의 비린내와 맛이 적은 뛰어난 가공제품입니다. 콜라겐은 피부, 연골, 힘줄, 뼈 등에 포함되어 있는 주요 성분으로 단백질의 일종입니다. 녹여 드시거나 요리에 혼합하시면 좋은 영양을 섭취하실 수 있습니다. Agency Name Babsaewoo Address[E] 562-74,Ingye-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, KOREA TEL +82-31-226-8686 FAX +82-31-226-8788 URL www.babsaewoo.com E-mail babsaewoo@naver.com Contact Point Moon Hong Man Position President FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 33
MARINE PRODUCTS 소우신쇼쿠&아그리 교류회 そうしん 食 &アグリ 交 流 会 SOSIN FOOD & AGRICULTURE A313 Address[J] 892-0822 鹿 児 島 県 鹿 児 島 市 泉 町 2-3 鹿 児 島 相 互 信 用 金 庫 [E] 2-3 Izumi-cho, Kagoshima-city, Kagoshima 892-0822 TEL +81-99-223-5111 FAX +81-99-222-4732 URL www.kasosin.com E-Mail sosin@kasosin.com Contact Point 타네다 히데키( 種 子 田 秀 樹 ) Hideki Taneda Position 외환과 조사담당 Foreign Division Assistant Manager 본사는 가고시마현의 금융기관인 가고시마 상호신용금고가 중심이 되어 농수축산물 생산자 및 식품 가공처 리 업자, 바이어 등 음식 에 관련된 사업자에 의한 회원 조직으로 네트워크 확대 및 판로 개척 지원 등 음식 을 통한 지역경제 활성화를 목표로 활동하고 있습니다. 이번 기회를 통해 처음으로 한국에서 가고시마의 우 수한 농수산품을 소개해 드리려합니다. 참치 만두 (まぐろ 餃 子 ) 일반적인 만두제품들은 고기 어패류를 주로 사용하여 만들어지고 있습니다. 하지만 참치전문점 에서만 만들 수 있는 참치 를 이용한 만두를 만들고자 본사의 선박이 망망대해에서 끌어 올린 신선한 참치 를 이 용하여 안심, 안전을 테마로 원재료에 신경을 써서 만두피와 소 모두를 합성첨가제가 들어 있지 않은 상 품으로 만들었습니다. 바삭한 만두피에서부터 풍부한 자연의 맛을 마음껏 즐기실 수 있습니다. 잘게썬우엉절임 ( 刻 み 浅 獲 り 牛 蒡 ) 이 제품은 가고시마현의 오오스미반도에 위치한 자사 농원에서 화학비료를 사용하지 않고 최소한의 농 약만으로 재배한 우엉을 사용하여 만든 상품입니다. 산뜻한 간장에 고추가루로 매운 맛을 더해 매운 맛을 좋아하시는 분들의 입맛에 꼭 맞는 맛입니다. 고기말이나 술안주로 드시면 좋습니다. 서늘한 곳에 보관하 고 개봉 후는 10 이하에서 10일 이내에 드시는 것이 좋습니다. 말린무 진간장절임 (かんぼし 沢 庵 たまり 漬 ) 계약 농가의 농민들이 미나미큐슈의 비옥한 대지에서 정성 들여 재배한 무를 12월부터 2월 상순에 걸쳐 수확하여 장대를 이용해 한겨울의 차가운 바람과 태양에 의해서 자연 건조시킨 무에는 칼륨, 칼슘, 마그 네슘 등의 영양소와 식이섬유가 풍부하게 함유되어 있습니다. 이 제품은 말린 무 특유의 오독오독한 식감 과 독자적인 진간장으로 정성 들여 담구어 냉장고에서 저온 발효시킨 상품입니다. 사쓰마 매실흑초 (さつま 梅 黒 酢 ) 가고시마현 후쿠야마초에서 200여년 전부터 대대로 이어져 내려온 항아리를 이용하여 그 안에 직접 만든 쌀누룩과 찐 현미, 알칼리수 등을 넣어 온난한 기후에서 1년 이상에 걸쳐 숙성 발효시켰습니다. 시간과 수 고를 마다 않고 만들어낸 최상의 맛과 향이 특징인 순한 순미 흑초에 카고시마 특산품인 사쓰마사이고우 매실 중 청매실을 정성을 다해 절여 만든 향이 매력적인 흑초입니다. 사무라이의 문 ( 侍 士 の 門 (さむらいのもん)) 이 제품은 격동의 시대와 낭만적 향을 가득 채운 일품입니다. 에도시대의 주조용 쌀을 부활시킨 본격고구 마소주입니다. 원료인 쌀과 고구마를 엄선하여 술을 빚는 시작단계부터 증류, 저장까지 엄격한 관리하에 서 만들어졌습니다. 검은누룩균으로 빚은 특유의 깊은 맛을 유지하여 기본에 충실하면서도 짜릿한 맛이 가득한 사무라이 를 방불케하는 고급스런 고구마소주입니다. 부드러운 고구마엿 ( 半 生 造 りからいも 飴 ) 가고시마산 고구마와 일본국내산 고구마전분을 원료로 맥아제조법을 이용하여 가고시마의 자사 공장에 서 물엿으로 가공하고 있습니다. 옛날에는 가고시마의 가정에서 같은 제조법으로 고구마엿을 만들었으며 과자를 비롯하여 설탕을 대신하는 감미료로써 사용되었습니다. 이러한 고구마엿은 유서 깊은 가고시마를 대표하는 특산품입니다. 34 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
유한회사 케이텐 수산 有 限 会 社 敬 天 水 産 KEITEN SUISAN Co., Ltd. MARINE PRODUCTS Address[J] 891-1417 鹿 児 島 県 鹿 児 島 市 桜 島 赤 生 原 町 455 [E] 455 Akoubaru-cho, Sakurajima, Kagoshima-city, Kagoshima 891-1417 TEL +81-99-245-2772 FAX +81-99-245-2777 URL www.keiten.co.jp E-Mail keiten-s@snow.ocn.ne.jp Contact Point 하마다 미키오( 濱 田 三 喜 夫 ) Mikio Hamada Position 상무 이사 Senior Vice President A314 본사는 잿방어와 방어의 최대산지인 일본 가고시마에서 45년간 양식업에 종사하며 생선이야말로 우리의 생명을 신조로 좋은 사료를 기본으로 정성 들여 양식한 생선을 어부가 직접 가공하고 있습니다. 일본의 양식 업자로서는 유일하게 최첨단의 CAS 동결을 도입하여 일반 냉동제품과는 차별화된 선도와 식감, 빛깔 등을 유지하고 있습니 다. 이러한 CAS 동결을 그대로 살린 생선회 를 비롯하여 석쇠구이 훈제 훈제석쇠구이 등을 선보이도록 하겠습 니다. 훈제 잿방어 (かんぱち 薫 製 ) 이 제품은 생햄처럼 신선함이 살아있는 훈제제품으로 얇게 슬라이스하여 그대로 와인 등과 같이 드시면 아주 좋습니다. 채소와 함께 올리브 오일이나 드레싱을 뿌리면 멋진 샐러드로의 변신도 가능합니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 잿방어를 독자적 으로 블렌드 한 칩으로 낮은 온도에서 정성을 다해 훈제한 후, 자사 공장에서 CAS동결 했습니다. 잿방어 특유의 식감과 담백한 맛, 무엇보다 생선으로 만들어졌다고는 믿기지 않을 정도의 깊이 있는 맛을 느껴보실 수 있습니다. 훈제 잿방어 숯불구이 (かんぱち 薫 製 炙 り) 이 제품은 햄처럼 신선함이 살아있는 훈제를 다시 한번 정성스럽게 숯불에 구운 상품으로 얇게 슬라이스하여 그대로 와인 등과 함께 드시면 아주 좋습니다. 훈제의 향과 숯불구이의 고소함이 잘 어우러져 술 맛을 한층 더 높여줍니다. 채소와 함께 올리브 오 일이나 드레싱을 뿌리면 멋진 샐러드로의 변신도 가능합니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 잿방어를 독자적으로 블렌드 한 칩으로 낮은 온도에서 정성 들여 훈제한 후, 자사 공장에서 CAS동결 했습니다. 잿방어 특유의 식감과 담백한 맛, 무엇보다 생선 으로 만들어졌다고는 믿기지 않을 정도의 깊이 있는 맛을 느껴보실 수 있습니다. 훈제 방어 (ぶり 薫 製 ) 이 제품은 생햄처럼 신선함이 살아있는 훈제로 얇게 슬라이스 하여 그대로 와인 등과 함께 드시면 아주 좋습니다. 기호에 따라 소스나 올리브 오일 등을 뿌리면 새로운 감각의 향기로운 생선회 가 됩니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 방어를 독자적으 로 블렌드 한 칩으로 낮은 온도에서 정성 들여 훈제한 후, 자사 공장에서 CAS동결 했습니다. 방어 특유의 식감과 담백하면서도 깊은 맛을 느껴보실 수 있습니다. 훈제 방어 숯불구이 (ぶり 薫 製 炙 り) 이 제품은 생햄처럼 신선함이 살아있는 훈제를 다시 한번 정성스럽게 숯불에 구운 상품으로 얇게 슬라이스하여 그대로 와인 등 과 함께 드시면 아주 좋습니다. 기호에 따라 소스나 올리브 오일 등을 뿌리면 새로운 감각의 향기로운 생선회 가 됩니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 방어를 독자적으로 블렌드 한 칩으로 낮은 온도에서 정성 들여 훈제한 후, 자사 공장에서 CAS동결 했습니다. 방어 특유의 식감과 담백하면서도 깊은 맛을 느껴보실 수 있습니다. 방어 양념구이용 (ぶり 照 焼 用 ) 이 제품은 지방이 적당히 오른 방어를 수제의 부드러운 양념구이용으로 만든 상품입니다. 손질한 방어 한 면을 약 2분 정도씩 구운 후 소스를 뿌리기만 하면 간편하게 조리할 수 있습니다. 생강을 곁들이면 고급 음식점에서 나오는 일품 요리로 변신하게 됩니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 방어에 천연 조미료를 첨가하여 정성스럽게 만든 후, 자사 공장에서 CAS 동결 했습니 다. 방어 특유의 식감과 담백하면서도 깊은 맛을 느껴보실 수 있습니다. 훈제 잿방어 가마살 (かんぱち 薫 製 カマ) 이 제품은 탱탱한 가마살을 보기 드물게 훈제로 만든 상품으로 그릴에서 구워 와인 등과 함께 드시면 아주 좋습니다. 훈제의 향 과 숯불구이의 고소함이 잘 어우러져 술 맛을 한층 더 높여줍니다. 좋은 사료를 이용해 직접 양식한 잿방어를 독자적으로 블렌 드 한 칩으로 낮은 온도에서 정성 들여 훈제한 후, 자사 공장에서 CAS동결 했습니다. 잿방어 특유의 식감과 담백한 맛을 느껴보 시기 바랍니다. FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 35
MARINE PRODUCTS 주식회사 고시카와 株 式 会 社 越 河 KOSHIKAWA CO., LTD. A315 Address[J] 683-0845 鳥 取 県 米 子 市 旗 ケ 崎 2035 [E] 2035 Hatagasaki, Yonago-city, Tottori 683-0845 TEL +81-859-22-5177 FAX +81-859-22-5352 URL www.k-chef.com E-Mail koyarei@sanmedia.or.jp Contact Point 고시카와 타카후미( 越 河 貴 文 ) Takafumi Koshikawa Position 대표이사 사장 President 본사에서는 돗토리현 사카이미나토( 境 港 )에서 잡아 올린 홍게를 가공한 냉동식품을 제조하고 있으며 등껍데 기를 그릇으로 활용한 게등껍데기 그라탕과 튜브 타입의 게내장, 온라인 쇼핑몰 라쿠텐시장( 楽 天 市 場 )에서 압도적인 인기를 자랑하는 게내장 등껍데기구이 및 참마를 이용한 게살슈마이 등 홍게를 이용한 특산품을 다 양하게 선보이고 있습니다. 등껍데기 그라탕 ( 甲 羅 グラタン) 이 제품은 게의 등껍데기를 그릇으로 활용한 마카로니 그라탕으로, 일본내 슈퍼마켓에서는 최고의 점유 율을 기록하는 상품입니다. 게내장 (かにみそ) 이 제품은 홍게의 게내장에 대게살을 혼합하여 만들어 씹을 때의 식감이 뛰어난 게내장입니다. 현재 한 국, 대만, 홍콩 등 아시아를 중심으로 회전 초밥, 선술집, 일식 레스토랑 등에서 호평을 받고 있는 상품입 니다. 게살슈마이 (かにしゅうまい) 이 제품은 참마의 부드러움과 쇠기나물(벗풀)(くわい)의 아삭아삭한 식감을 동시에 즐기실 수 있는 수제 만두입니다. 기름에 튀겨도 맛있는 신감각의 게살슈마이입니다. 게다리 튀김 (カニ 爪 フライ) 이 제품은 홍게의 다리 살에 베샤멜소스(ベシャメルソース)를 섞어 만든 크리미한 타입의 튀김입니다. 홍게 다리살 ( 紅 ズワイかに 身 棒 肉 ) 이 제품은 사카이미나토에서 갓 잡아 올린 신선한 홍게를 삶아서 특유의 양념 조미액에 절인 상품입니다. 게껍질은 물론 뼈가 들어 있지 않아 조리하기 쉬운 고급스러운 상품입니다. 36 FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion
유한회사 하시모토 상회 有 限 会 社 橋 本 商 会 HASHIMOTO CO., LTD. MARINE PRODUCTS Address[J] 783-0028 高 知 県 南 国 市 陣 山 73 番 地 [E] 73, Zinyama, Nankoku-city, Kochi 783-0028 TEL +81-88-863-1777 FAX +81-88-863-0390 URL www.3-arrows.net E-Mail t-hashimoto@3-arrows.net Contact Point 하시모토 토시유키( 橋 本 敏 行 ) Toshiyuki Hashimoto Position 대표이사 President A316 본사는 일본의 시코쿠지역 중에서도 바다와 산으로 둘러싸여 천혜의 자연환경을 자랑하는 코치현의 특산품을 이 용한 다양한 종류의 가공품을 OEM생산방법 등 고객의 요구에 맞추어 제공하고 있습니다. 다양한 상품이 갖추어 진 행사장까지 오셔서 직접 확인해주시기 바랍니다. 료마( 龍 馬 ) 히야시아메 ( 龍 馬 ひやしあめ) 이 제품은 코치현에서 생산되는 생강에 흑설탕을 첨가하여 산뜻한 맛으로 완성된 청량 음료입니다. 여름 에는 상쾌한 맛을 위해 차게, 겨울에는 데워 드시면 몸 속 깊이 온기가 느껴집니다. 일본인들에게는 익숙 한 맛으로 특히 어린이들에게 인기가 있는 상품입니다. 생강의 풍미와 흑설탕의 단맛이 피로회복과 기분 전환에 적격입니다. 카츠오메시노모토(가다랑어밥 만들기) (かつおめしの 素 ) 이 제품은 갓 지은 밥에 섞기만 하면 간단하게 요리가 완성되는 편리한 상품으로, 이용시 편의를 위해 1인분씩 개별 포장되어 있습니다 (업무용도 있음). 식어도 맛이 유지되어 도시락으로도 유용하며, 간단하 게 주먹밥을 만들어 드셔도 좋습니다. 기호에 따라 다진 파나 지단 등을 넣어 주시면 보기에는 물론 맛도 한층 더 업그레이드 될 것입니다. 웰빙 트랜드에 맞는 간장 베이스를 이용하여 칼로리가 신경 쓰이시는 분, 혹은 다이어트 중이신 분들에게 더욱 좋습니다. 가다랑어 된장 ( 鰹 味 噌 ) 이 제품은 반건조 가다랑어포와 일반 가다랑어포에 코치현의 토종닭 닭뼈 육수가 첨가된 떠 먹는 된장입 니다. 밥, 혹은 두부와 함께 드시면 그 맛이 일품입니다. 또한 오이 당근 무 파 마늘 등의 채소를 찍 어 드셔도, 주먹밥의 속재료로도 적격입니다. 업무용도 있습니다. 슈토 ( 酒 盗 )(중국된장 첨가) ( 酒 盗 ( 豆 板 醤 入 り)) 술도둑이라는 그 이름처럼 술과 궁합이 잘 맞는 이 상품은 코치현 특산품인 가다랑어의 내장으로 만든 젓 갈입니다. 원재료를 꼼꼼하게 손질해 특유의 냄새를 없애, 젓갈을 싫어하시는 분들도 부담 없이 드실 수 있습니다. 중국된장( 豆 板 醤 )으로 매운 맛을 살려 한국의 젓갈을 연상하게 합니다. 사케는 물론, 한국 소주 와도 잘 어울리는 안주로, 밥과 함께 드셔도 반할 만한 맛입니다. 사쿠라부시( 桜 節 ) ( 桜 節 ( 鰹 節 )) 이 상품은 코치현의 바다에서 외줄낚시법을 이용해 어획한 가다랑어를 천일염을 이용해 삶은 후, 벚나무 로 다시 한번 정성스럽게 훈제하여 만들었습니다. 깊은 맛과 풍부한 향이 특징인 이 제품은 완전 무첨가 제품이므로, 가다랑어포 본연의 맛을 100% 만끽하실 수 있을 뿐만 아니라, 건강에도 좋습니다. 파스타나 샐러드와 함께, 혹은 두부나 오코노미야키 야끼소바 타코야끼 등의 토핑재료로, 어묵탕 등의 국물내기 용 으로도 제격입니다. 밀레 비스켓 (ミレービスケット) 이 제품은 담백하게 튀겨낸 비스켓을 해수 천일염으로 맛을 낸 옛스러운 맛이 나는 과자입니다. 일본의 슈퍼마켓, 편의점 등에서 많이 판매되는 이 비스켓은 알러지를 일으키는 계란 우유 버터를 전혀 사용 하지 않은 저알러지 상품입니다. 특유의 바삭한 식감으로 남녀노소를 불문하고 사랑 받고 있으며, 특히 일부 유치원 및 보육원 등에서는 아이들의 간식으로도 제공되고 있습니다. 그 외에 맥주의 안주로도 활용 도가 높습니다. Agency Name[K] 창영물산 [E] SYOUEI CO., LTD. Address[K] (411-837) 경기도 고양시 일산동구 장항동 775, 범진B/D 503 [E] 503, BeomJin Bldg, 775, Janghang, llsan, Goyang, Kyungki, KOREA, 411-837 TEL +82-031-908-9283 FAX +82-031-908-9284 URL www.deepsoap.com E-mail ceo@deepsea.co.kr Contact Point 쿠보야마 코이치 Koichi Kuboyama Position 대표이사 CEO FOOD WEEK 2010 Japan Pavilion 37