3-3.hwp

Similar documents
5 291

10월추천dvd

2015년9월도서관웹용

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>


<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체

글청봉3기 PDF용

hwp

82-대한신경학0201

ITFGc03ÖÁ¾š

152*220

쌍백합23호3

새국어생활제 14 권제 4 호 (2004 년겨울 )

~

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

Jkafm093.hwp

IP 심화 라우팅프로토콜적용시 라우팅테이블에서 이니셜이있는네트워크를설정하는것 : onnected 직접연결된네트워크를의미한다. 그러므로라우팅은 나는이런네트워크와연결되어있다. 를직접연결된라우터들에게알려주는것 1>en 1#conf t 1(config)#router rip 1

¿©¼ºÀαÇ24È£

hwp


저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

2014학년도 수시 면접 문항

¹é¹üȸº¸ 24È£ Ãâ·Â

#7단원 1(252~269)교


120~151역사지도서3


2007년 6월 고2 모의고사 국어,언어 문제.hwp

<C1DF29BCF6C7D020315FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>


p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ


(연합뉴스) 마이더스

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>


1

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

기본소득문답2

완벽한개념정립 _ 행렬의참, 거짓 수학전문가 NAMU 선생 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에

Microsoft PowerPoint _Monthly InsighT 19년 1월.pptx

< BFA9B8A7C8A32DBCF6C0BAC7D8BFDCB0E6C1A6B3BBC1F620C3D6C3D6C1BE2E706466>

한류 목차2_수정 1211

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

CT083001C

FSB-12

인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 183.8

Çѹ̿ìÈ£-197È£

•••••1301(•••).pdf


07

ìœ€íŁ´IP( _0219).xlsx

내지(교사용) 4-6부

광주시향 최종22

CONTENTS 2011 SPRG Vol

융합인재교육 ( S T E A M ) 프로그램 2

»êÇÐ-150È£

2013 년 11 월관광객입출국 / 관광수입 지출분석

국어 순화의 역사와 전망

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

2019달력-대(판형키워)

¿¹¼ú°¡À̾߱â

_¸ñÂ÷(02¿ù)

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

평생교육원 모집안내-2013학년도

** ¿ùÈ£

untitled

750 1,500 35


2학년 1학기 1,2단원 1 차례 세 자리의 수 1-1 왜 몇 백을 배워야 하나요? 1-2 세 자리 수의 자릿값 알아보기와 크기 비교하기 1-3 뛰어 세기와 수 배열표에서 규칙 찾기 1단원 기본 평가 단원 창의 서술 논술형 평가 22 1단원 심화 수

<C0FCB9AEB1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_9월%20v1[1]

The mission minded church - Strategies in building a multicultural ministry – Die missions-bereite Kirche - Strategien zum Aufbau multikultureller Ge

4-Ç×°ø¿ìÁÖÀ̾߱â¨ç(30-39)

±³À°È°µ¿Áö

<BABBB9AE2DC7D5C3BC2E687770>

2003report hwp

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16

2003report hwp

장깨표지65

*Ä®·³-1Àå~64š

!

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

178È£pdf

이상한 나라의 앨리스.pages

오랫동안모든죄가운데빠져 성찬경 a ff 4 4 l l k k k k k k k k k k k k a ff 4 l l 오랫동안모든죄가운데빠져 k k k k k k k k k k k k b f f 4 b f f 4 오랫동안모든죄가운데빠져 l l l l l l l l a f

#편집인협회보379호

2013 년 10 월관광객입출국 / 관광수입 지출분석

3¿ù.PDF

Ä¡¿ì_44p °¡À» 89È£

2002report hwp

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물

Ⅰ..,. < 그림 1> 러시아와 CIS 지역의경제성장률 ( ) 6 단위 : % 세계전체신흥국러시아러시아제외 CIS -4-5 자료 : IMF, WEO January 2016.,,,,.

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

Transcription:

튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 * 박영은 ( 한양대 ) I. 서론 구소련붕괴후중앙아시아에서는 우리는만쿠르트가아니다!(Мы не манкурты!) 라는플랫카드를들고시위현장에등장하는사람들을빈번하게볼수있었다. 격동의시기에자신들의정체성을찾고자하는중앙아시아인들의몸부림과정치적움직임이맞물리는현장이었다. 하지만 만쿠르트 라는단어가하나의보통명사가되어인구 ( 人口 ) 에회자 ( 膾炙 ) 된것은친기스아이트마토프 (1928 2008) 의소설 < 백년보다긴하루 (И дольше века длится день)> 에힘입은바컸다. 아이트마토프는자신의소설에서 만쿠르트 전설을소개했는데, 여기서파생된 만쿠르티즘 (манкуртизм) 이라는신조어가문화적개념으로정착되면서사회정치평론에서도빈번하게사용되는계기가된것이다. 1) 소설을매개로러시아문학어에도입된 만쿠르트 는 자신의주인에대해서는순종적인노예이면서도자기선조들의과거에대해서는완전히잊은사람 2) 을뜻한다. 하지만역사를더거슬러올라가그기원을추적해보았을때, 초원의제국시대에 만쿠르트 는가혹한고문으로과거에대한기억을빼앗긴포로들을지칭했다. 3) 이용어가구소련해체이후에는만쿠르트화 (Mankurtisation) 혹은만쿠르트주의 (Mankurtism) 라는개념으로확장되어소연방에귀속되어있던국가들이정체성구축과정에서역사를성찰하려는동향과연결되었다. 여기서만쿠르티즘은소비에트이념에따라 70여년간은폐되고왜곡될수밖에없었던자신들의역사에대한조명의식과맞물리게되었다. 자신들의역사를왜곡하는사람들을묘사하는의미로사용되기시작했던용어가소련붕괴후과거소비에트공화국들에서는소비에트권력체계의결과로인종적 민 * 본발표문은추가문헌조사와보충이필요한미완성원고이므로인용은삼가주십시오. 1) Ж.Т. Тощенко, Манкуртизм как форма исторического беспамятства," c. 231 / Пленарное заседан ие «Диалог культур и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры. 2012. c. 224 231. 2) Игорь Милославский, "Великий, могучий русский язык," Наука и жизнь, 2009. 3) Ж.Т. Тощенко, "Манкуртизм как форма исторического беспамятства," c. 224.

122 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 족적뿌리로부터근절될수밖에없었던비러시아인들을대표하게된것이다. 4) 포스트소비에트이후보다빈번하게사용된 만쿠르트 에내재된메타포의원천은단어의어원에이미담지되어있다. 러시아어 만쿠르트 (манкурт) 는 이성적이지못한 혹은 이성을잃은 어리석은 등의의미를지니는고대튀르크어 munqul 로거슬러올라간다. 5) 현대키르기즈어에서이것은 손이나발이없는불구자 를지칭하는 калека 를뜻하는 munju 에상응한다. 몽골어에서이것은 멍청하게되다 라는동사 мангуурах 에서형성되어 백치 를뜻하는 м ангуу 로나타난다. 6) 또한이단어는 멍청한머리 를뜻하는터키어 Man-kafa 와 기억을상실한사람 을뜻하는튀르그어 mengirt 에서차용된것으로서, 터키에서는서구문화에전적으로침윤된이를지칭하는데사용되고있다. 7) 오늘날 만쿠르트 는아제르바이잔, 키르기스스탄, 몰도바, 타타르스탄등지에서주로사용되고있으며, 이들국가에서이단어는민족의언어와문화를잊은사람들을지칭하는부정적인의미를지닌다. 8) 그가운데중앙아시아국가에한정할경우에는구소련으로부터독립한이후에도자신의모국어나문화를기피하고러시아어나러시아문화만고집하는이를지칭하는데사용되는경향이강했다. 9) 만쿠르트 에대한어원적차원의고찰이어휘에내재된부정적의미의동심원적확장을확인하는것이라면, 만쿠르트 의의미장이보다다채롭고풍요롭게표출된것은친기즈아이트마토프의소설을통해형성된 만쿠르트 이미지가이를소재로한영화나오페라, 가곡창작으로이어지면서가능했다. 서사매체를달리하면서확대된전승성에서도드러나듯이, 이소재는과거의텍스트중심문학에서벗어나문학의원형소스를멀티유즈 (multi-use) 하는 스토리텔링 (storytelling) 의서사학차원에서도각광을받게된것이다. 여기서드러난변용의힘이 만쿠르트 의콘텐츠를풍부하게활용할수있는원천이자매체에따른스토리텔링의가능성을확장시킨저력이었던셈이다. 물론여기에는자국고유의전통문화에대한가치를정립해야했던중앙아시아국가들의노력과 만쿠르트 전설에서자신의시대적소명의식을인지했던중앙아시아튀르크계예술가들의노력이자리하고있다. 이테마는 나는누구인가 우리는누구인가 라는자아탐색과정체성연구의선결주제가되어야할비중에도불구하고, 만쿠르트 전설의함의와중앙아시아국가의정체성모색에대한길항관계는크게주목받지못해, 지금까지보다면밀한연구가진행되지못했다. 이에본고에서는 만쿠르트 의원형이야기와함께, 다양한변형이야기간의스토리 모티프 플롯을비교하면서이야기변형사 ( 史 ) 와관련한매체사적접근을시도할것이다. 더나아가변용양상의심미적 의미론적접근을통해만쿠르트전설의스토리텔링이중앙아시아인들의정신세계 4) Horton, Andrew; Brashinsky, Michael (1992). The zero hour: glasnost and Soviet cinema in transition (illustrated ed.). Princeton University Press. p. 131. // Laitin, David D. (1998). Identity in formation: the Russian-speaking populations in the near abroad (illustrated ed.). Cornell University Press. p. 135. 5) Древнетрюкский словарь. Л.: Наука, 1969, с. 349. 6) Монгольско-русский словарь. Под общей редакцией А. Лувсандэндэва. М.: ГИС, 1957, c. 235. 7) 김남일 방현석, 백개의아시아 1, 도서출판아시아, 2014, 269-270 쪽. 8) Татьяна Королева, "Манкурт - это кто? "Легенда о манкурте"" June 7, 2014 http://fb.ru/article/142563/mankurt---eto-kto-legenda-o-mankurte 9) Mehmonsho Sharifov, "The Self between the Political Chaos and the New Political Order in Tajikistan," Transcultural Studies, 2-3(2006-2007). p. 315.

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 123 에미친영향과더불어그들이민족정체성확립을위해이를재가공하여예술혼을부여한양상을살펴볼것이다. 이러한시도는 만쿠르트 가오늘날언론을통해접하게되는보통명사이면서도시의적절하게연구되지못했던원형과변용의관계를고찰한다는점에서중앙아시아인문학연구의저변확대에일조하게될것이다. 더불어소비에트체제에대한협조혹은긴장관계를유지하며민족의목소리를내고자했던소비에트와포스트소비에트시대중앙아시아예술인들의지향점과세계관을이해하는기틀이될것이다. II. < 마나스 > 에등장하는전설의원형과아이트마토프의구비문학전승시도 만쿠르트 전설의원형이어디에서유래한것인가하는문제는키르기스출신작가친기즈아이트마토프의입을통해확인되고있다. 그는한인터뷰에서소설 < 백년보다긴하루 > 에등장하는만쿠르트에대한전설은자신이할머니에게서전해들은키르기스의옛이야기라고직접언급한바있다. 10) 작가의이런발언은그가소설에서사용한우화가 < 마나스 (Manas)> 서사시에서그원천을발견할수있다는것을표명한것이기도했다. 튀르크어족내주요종족들의역사를포괄하면서키르기스인의역사에서사의초점이맞추어진 < 마나스 > 서사시는중앙아시아구비영웅서사시의대표적인작품인동시에 수천년에걸친종족의역사를포함해중앙아시아의역사, 문학, 철학, 민속이녹아있는보물창고이자무수한세월동안민중들의사회적삶의반영이자예술, 창작활동의원천 11) 으로일컬어지기때문이다. < 마나스 > 는소비에트이전시기에대부분은문맹이었던키르기스인들에게그들의과거를보존하는주된보관소역할을해주었다. 키르기스인들을중심으로하는튀르크인들의역사에대한서사문학형태는 10세기이전에도중요한사건들을중심으로부분적으로전수되어왔고 10 세기후반에들면서키르기스인들사이에는일정한통일적인형태를띠면서구전되기시작했지만서사문학형태들을포괄하는특정한제목이나명칭은존재하지않았다. 키르기스한Khan인마나스가키르기스인을중심으로구성된튀르크일파를이끌고현재의키르기스스탄지역으로돌아와독립국가적인형태를갖추는 14세기의역사를후세인들이노래하게되면서그동안구전되어오던키르기스인의역사와관련된서사시들을비로소서사시 마나스 라는이름으로통합되어불리기시작한것이다. 12) 아이트마토프가할머니에게서전해들었다는이야기, 즉적군이낙타가죽을벗겨포로의머 10) Александра Свиридова, "Памяти Айтматова" «МЗ» http://www.newswe.com/index.php?go=pages&id=394&in=view 11) Cабира ШАТМАНОВА, "Социальная ответственность и ее традиции в этнической культуре." М ысль. Март 24, 2013 http://mysl.kz/?p=623 12) 양민종, 구소련중앙아시아구비영웅서사시 마나스 연구서설, 슬라브연구 제18권 1호. 151 152 쪽. * 키르기스인들의정신세계에미치는 < 마나스 > 의영향은다음을참조. Б.М. Юнусалиев, "Кыргызский ге роический эпос <Манас>," c. 5 20./ Мар Байджиев, Сказание о Манасе, Фонд <Седеп>, 2010. // С.М. Мусаев, "Киргизский народный эпос Манас," c. 420-442./ Манас: Киргизский героически й эпос, книга 1, Москва: Главная редакция восточной литературы издательства <Наука>, 1984.

124 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 리에이것을씌우는고문을가하는내용은실질적으로증명이되었다. < 마나스 > 를연구했던학자아사날리예프 (К. Асаналиев) 는 < 마나스 > 에서적군들이젊은마나스에게 시리 로일컬어지던낙타가죽을씌우는장면을발견한것이다. 13) Áàëàíû êàðìàï àëàëûê, Áàøûíà øèðå ñàëàëûê 그렇다면친기즈아이트마토프가민족의신화나전설에주목하고, 소설에서이를재현하려했던이유는무엇인가? 그는 1956년에서 1958년까지모스크바고리키문학대학에서작가수업을받았고, 푸쉬킨, 톨스토이, 도스토예프스키와같은러시아작가들의작품을통해고전문학의전통을이해하면서도사회주의이상을교육받은사람이었다. 이와동시에키르기스스탄이나카자흐스탄의음송시인들이서사시를노래하고신화를이야기하며공동체적인풍습에따라살았던, 족장시대의유목민들의삶과풍속도를이해하고묘사할수있는태생적자질을갖추고있었기때문일것이다. 14) 구전된이야기로전해오는신화나노래, 서사시와같은구비문학은민족역사의아스라한기억의끈을발굴해이를예술적으로재현했던아이트마토프에게민족뿌리찾기의일차적자료였을것이다. 뿐만아니라 < 마나스 > 와같은구비문학을통해키르기스민족역사의 전승성 에관심을가지게된것역시유사한맥락에서이해할수있을것이다. 알타이계신화연구자양민종교수는예니세이강상류에서고르노알타이지역에걸쳐유목을했던투르크계키르기스인들이종족의명운을걸고전수해온 < 마나스 > 서사시는역사적으로도내용이검증되는비교적객관적인서술형태로이루어져있다고주장한다. 마나스의공연시에도이야기꾼이자의적으로내용을첨삭할수없도록강제했을뿐만아니라, 전체종족구성원들가운데탁월한이야기꾼의자질을보이는소년들을선발하여교육을시킨뒤, 마치그리스신전의신탁을지키는제관과도같은사회적지위를부여해, 이야기를이어가는천직을수행토록하는특이한모습을보였다는것이다. 마나스 의전수는어려서부터혹독한수련의과정을거친전문공연가인마나스치에의해서만이루어졌으며, 마나스 전승자는종족구성원의절대적인지지와사랑을받으면서민족적인영웅으로우대되었다는것이다. 15) 과거에는전문이야기꾼들이있어직업적으로이야기를만들어내고전수해왔고, 종족집단내에서그들에대한존경과대우가상당했다. 하지만소비에트시기를거치면서전문이야기꾼들이사라지고, 민담을많이아는사람의경우에도여타노동자와다름없이알타이의이름없는콜호즈에서평범한집단농장원으로일하게되면서풍부한구비문학의유산이조금씩소멸되는길을걸어올수밖에없었다. 16) 하지만아이트마토프는여기서한걸음더들어가구비문학전통이단절되어버린소비에트시대실상을조용히고발한다. 작가는 < 백년보다긴하루 > 에서사로제크지역에대대로전해오는이야기에대한기록자로 아부탈리프 (Абуталип) 라는인물을등장시킨다. 여기서아부탈리프의모든행위와의식은작품의주인공인예지게이의시선을통해독자들에게전달되며작품에등장하는전설, 노래를 13) У.Г. Гусейнова, "Об этимологии слова манкурт," c. 184. / Бакы Университетинин Хябярляри. Щуманитар елмляр серийасы. 2, 2006. c. 182 188. 14) А.Х. Хусаинова, "Философия евразийства в творчестве Чингиза Айтматова," c. 383. / Философи я и история педагогиги. Уфа, 2004. c. 383 389. 15) 양민종, 알타이이야기, 정신세계사, 2003, 350-351 쪽. 16) 양민종, 알타이이야기, 341 쪽.

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 125 전승시키는역할이아부탈리프에게맡겨진다. 그는자신이전설을모으고기록하는일을하는이유를다음과같은장광설로예지게이에게펼쳐놓는다. 어린아이들에게는어른들이언제나슬기로워보이고그럴법한말을하는것처럼여겨집니다. 하지만나중에그애들이자라나면우리세대의선생님들이아는게그리많지않았고, 생각했던것처럼그렇게슬기롭지도않았다는걸알게됩니다. 어쩌면그선생님들의생각을완전히시대착오적이라고비웃게될지도모르지요. 시간의수레바퀴는점점더빨리돌고있습니다. 하지만우리는우리들자신에대한마지막말을남겨야합니다. 우리선조들은전설속에서그렇게하려고했지요. 그들은후손들에게자기네들이한때는위대했다는걸밝히고싶었던겁니다. 그리고우리는선조들을그들의정신으로, 그정신이보여주는대로판단합니다. 우리애들은사로제크에서커야합니다. 그런데나는그애들이자라났을때저희들이이텅빈사막지대에서살았었다고는생각하게하고싶지가않습니다. 그래서나는여기서수집한옛노래들을적고있지요, 그렇게하지않으면그것들도잊혀질테니까요. 노래란내가알기로는과거로부터내려온전언이지요 (Песня в моем понимании - весть из прошлого). 17) (c.175) 아부탈리프는오랜세월이지역에살았던카잔캅과예지게이의이야기를듣고, 이곳에서성장하고있는자신의두아들이자라서언젠가는읽게되리라는희망으로그들이불러주는대로받아적는다. 세상에는그가치가너무도크고담긴내용이너무나의미심장해서비록그이야기가원래는한사람이경험한것이라할지라도, 동시대의사람들뿐만아니라후세에올사람들에게까지도나누어지고공유될수있는그런인류의재산이되는이야기가있기때문이다. 하지만작가는소비에트시대에아부탈리프의집에서발견된전설에대한기록때문에그가어디론가끌려가, 그곳에서심문을받다가심장마비로사망하게된이야기를전달하고있다. < 백년보다긴하루 > 에서작가는단순히 만쿠르트전설 에대한인용뿐아니라소비에트시대구비문학채록의의미까지언급하고있다. 이것은작품서두의 저자로부터 라는글에서분명히드러난다. 여기서작가는소설에삽입된전설과신화의중요성에대해언급하며이전의작품들에서와마찬가지로이소설에서도자신은앞서간세대들로부터우리에게전해내려온전설과신화를원용했다는점을밝힌다. 그는역사와전설을잊고살아가는사람들을다음과같은말로비판한다. 역사에대한감각이라든가과거에대한기억이없는사람, 즉어쩔수없이세상에서의자기위치를재고해야되고자기나라의국민들과다른나라국민들의역사적경험을박탈당한사람에게는조망이결여되어있다. 그는단지현재를위해하루하루를살아갈수있을뿐이다.(c.11 12). 작가가 < 마나스 > 로압축되는키르기스의전설과신화를통해현대와대화를시도하는것, 즉 작품의신화 - 내러티브관점에반영된민족의신화학은그의창조적자기표현의한방식이다. 작가의관점에의하면, 신화, 전설, 우화에대한태도는과거에대한현대적적용을찾기위한 17) 본발표문의 < 백년보다긴하루 > 소설인용은다음의원본과번역본을참조하였음. Чингиз Айтматов, И дольше века длится день..., Москва: Астрель, 2010. // 친기즈아이뜨마또프, 백년보다긴하루, 황보석역, 열린책들, 1990.

126 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 시도 18) 이기때문이다. 이러한인식의바탕위에작가는신화와전설을통해과거와현재와미래의사건이서로연결되어있다는점을독자들이직시하도록한다. 그리고더나아가중앙아시아민족들이자신들의스텝의역사를잊지않고, 그속에서선조들이남긴유훈을체득하고체현하도록예술적계몽을시도하는것이다. III. < 백년보다긴하루 > 의 만쿠르트 전설과키르기스스탄의국가정체성구축 아이트마토프는 < 마나스 > 에서도발견되는소재를활용해만쿠르트에대한전설을소설에도입했지만, 여기에새로운구비문학적요소나상상력을더해예술적으로승화시켰다. 소설의배경이되는사로제크사막을 스텝의잊혀진역사책 이라고일컫는작가는스텝의다른부족들을잔인하게정복했던츄안츄안 (Жуаньжуан) 족이포로를다루는방식을도입한다. 사로제크사막지역을지배했던츄안츄안족은이지역을정복하는과정에서포로가된나이만족전사들에게모진고통을가했다. 그들은생포된젊은이들의머리를빡빡밀고 시리 라는암낙타의유방가죽을모자처럼씌워기억을말살시키고주인에게충실한만쿠르트라는노예로만들었다. 소설속에서그과정은다음과같이묘사되어있다. 우선포로들의머리가면도날로철저하게밀리고남은머리칼은한올한올뿌리까지뽑힌다. 그일이다끝나면츄안츄안족의솜씨좋은백정이근처에있던어미낙타를죽여가죽을벗겨내기에앞서털이숭숭난묵직한유방부터도려낸다. 그런다음그것을몇조각으로나누어아직더운기가가시지않은상태에서면도로박박민포로의머리에다씌운다. 그러면그것은당장에씌워진자리에접착제처럼달라붙는데그모습은어찌보면오늘날의수형을당한사람은고통을견딜수없어서죽거나또는과거의기억을깡그리잊어버렸다. 살아남더라도그는과거의삶을기억할수없는 만쿠르트 라는노예가되는것이다. (c. 137 138) 실제로츄안츄안족은비인간적인고문을생각해낼정도로잔인하고야만적인종족으로알려져있어아이트마토프가소설에서묘사하는이런장면이결코우연은아니다. 19) 정신을앗아가버리는지독한고문을겪고, 결국자기가어디에서왔는지, 부모는누구인지도전혀기억하지못하는, 한마디로스스로인간인줄인식하지못하는노예인 만쿠르트 가되어버린다는것이다. 소설속에는전쟁터에나갔다가끌려갔던자식이이런만쿠르트가되어버리면정상인이될수있는가능성이어차피없는것이어서부모역시포기할수밖에없다고서술하고있다. 18) Г.Д. Данильченко, "Мифолого-нарративный дискурс произведений Чингиза Айтматов (60 70-е гг.)" История. Культурология, Вестник КРСУ. 2014. Том 14. 6. c. 22 23. http://www.krsu.edu.kg/vestnik/2014/v6/a04.pdf 19) Татьяна Королева, "Манкурт - это кто? "Легенда о манкурте"" June 7, 2014 http://fb.ru/article/142563/mankurt---eto-kto-legenda-o-mankurte

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 127 그런데작가는만쿠르트가되어버린아들의운명을순순히받아들일수없었던한여인을등장시킨다. 전설에는 나이만-안나 (Найман-Анна) 라는이름으로전해지는부인은아들이츄안츄안족과의전투에서돌아오지않자그를찾아나선다. 작가는소설에묘사된포로의만쿠르트화장면과아들을찾아헤매는사로제크에서죽임을당해묻히게된아나베이트묘지의기원을전해주는나이만아나의전설을결합시킨다. 이나이만족여인은만쿠르트가되어어머니를알아보지못하는아들에게남편과아들의이름을되풀이하며기억을되살리려애쓴다. 하지만아들은아무것도기억하지못했고, 결국주인의명령을받아어머니를살해하게된다. 여기서작가는아들이쏜화살에맞아어머니가쓰러지면서어머니의머리에서떨어진흰수건이도넨바이 (Доненбай) 라는새로변했다는전설을도입한다. 그리고밤이면아나-베이트묘지를날아다니다가여행자를만나면 네가누구자식인줄아니? 내이름이뭐지? 네아버지는도넨바이였어! 도넨바이! 도넨바이! 하며운다는전설이생겼다는것이다. 그리고그이야기로부터아나-베이트 (Ана-Бейит), 즉어머니의안식처라는이름의묘지를숭상하게되었다는것이다. 아이트마토프는만쿠르트전설과도넨바이전설을간직하고있는곳으로소설에설정된사로제크와아나-베이트묘지를중심에두고, 소비에트시대죽음을대하는키르기스인들의의식을재현하며또다른서사를구축해간다. 그리고키르기스의기억과전통을수호하는중심축으로 예지게이 라는인물을창조한다. 이소설이카자흐스탄사로제크초원의부란늬간이역철도원예지게이가그의오랜친구였던카잔갑의장례를치르기위해 30킬로미터떨어진나이만부족의공동묘지인아나-베이트로향하면서한세기보다더길게느껴졌던하루동안에자신의삶을회상하는방식으로구성된것은이때문이다. 작가는아나-베이트묘지의현상태와정신적가치를다음과같이서술했다. 과거의유적으로는낙타의쌍봉처럼생긴두봉우리-에기즈와쭈베-위에자리잡은아나- 베이트묘지만이남았다. 그곳은사로제크전체에서가장이름높은묘지였다. 그래서옛날에는사람들이때로는아주먼곳에서도시신을모셔오곤했었다. 그리고바로그이유로아나-베이트에묻힌사람의후손들은당연히, 자기네들은조상의영전에그토록특별한경의를표했다고자랑스러워할수가있었다. 사실거기에는그부족에서가장존경받고가장잘알려진사람들이묻혀있기때문이다. (c. 136 137) 예지게이가카잔캅의시신을굳이아나-베이트에모셔오려했던것은삶의여러면에서모범이되어왔던그의훌륭한인격에걸맞게예를갖추어야한다고생각한것이다. 그리고친구에대한추억을간직한채살아생전약조했던대로그를조상들이묻힌묘지의땅으로돌려보내기위해최선을다하는것이다. 매장과애도를둘러싼의식은인간이죽음에직면했을때정신적지침을제공하듯이 20) 예지게이는소비에트법률이시행된지 60년이나지난시점에도불구하고, 카잔캅의입관준비를하고기도문도암송할것이라는의지를굽히지않는다. 하지만거만하고위선적인도시인이자부친카잔갑의죽음에는관심도없는아들사비트잔 (Сабитжан) 은아버지가온갖정성을다해키웠지만, 아버지장례식을그저후딱해치워버리고빨리떠나기에만급급하다. 20) 제인호프, 영혼의비밀, 유기천역, 문학동네, 1997, 69 쪽.

128 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 인간영혼에대한인식은죽음에대한새로운각성이며, 죽음에대한성찰은자아각성의계기가된다. 아이트마토프는소설에서예지게이의의식을빌어소비에트시대의장례식과예지게이의장례식준비를대비시킨다. 이것은카잔캅의시신운구중에예지게이의단상으로제시된다. 언젠가예지게에가종교중심도시에서벌어진장례식에참석했다가아연실색했던일을서술한다. 당시장례식에참석한연사들이종이쪽지에써진글을읽어내려갔는데그들모두가하나같이관속에누워있는고인에대해똑같은말, 그의직업이무엇이었고그가무슨일을어떻게했고누구밑에서어떻게일을했고하는등등만을되풀이했다는것이다. 그리고나서악대가음악을연주했고사람들은무덤을꽃으로덮었다며, 그장례식장에있던그누구도생과사의연속을과거로부터통합시키는애도와기도를바치지못했다는것이다. 마치그때까지는아무도죽지않았고그이후로도죽을사람이라고는없는것처럼, 죽음을알지못하는그들을예지게이는불행한사람이라고개탄한다.(c.107 108) 이에반해예지게이는카잔갑을위해반쯤은잊혀진기도문을몇번씩이나되뇌인다. 그에게기도는삶과죽음의연속, 존재와비존재의연속을인간의의식속에서하나로엮는것이기도했다. 그는장례식에서바치는기도의중요성을다음과같이피력한다. 오직신만이, 인간의의식속에서삶의시작과끝과죽음이라는조화시킬수없는것들을조화시킬수있다. 기도문들이만들어졌던것은그런목적을위해서였다, 신에게 어째서사람들이태어나고죽도록그렇게해놨습니까? 라고외칠수만은없는것이다. 인간은세상이시작된이래태어나고죽도록살아왔으며, 그때부터기도문들은변하지않았고기도문의모든내용또한그대로유지되었다. 그러므로우리는공연히기도문을웅얼대는것이아니라마음이평온해지기위해서그러는것이다. 이말들은, 수천년의세월에걸쳐금괴처럼갈고닦여진기도문은, 산사람이죽은사람에대해해주어야할마지막말이었다. 그것이관습이었다. (c.107) 소비에트체제확립전중앙아시아와튀르크문화권에서 죽음 은삶과의연속성속에서이해되었다. 하지만삶과죽음이하나로연결되는정신을대변하며죽음을삶을통해기억하고자했던장소인고대종족의묘지아나-베이트에는이제우주선발사장이건립되어더이상갈수없다. 21) 이곳으로가는길을막고있는철조망은소비에트체제가어떤식으로자신의과거와단절, 다시말해국가적이념을위해개인의영혼에자신의과거를되돌아보려는노력까지단절시키려했는지를보여주는것이다. 전설, 죽음, 영혼이자신을되돌아보는것, 즉과거를응시하는것이라면과거는부정하며미래만들먹이는모습을보이는소비에트이념의대변자가사비트잔으로형상화되어있다. 이른바 현대판만쿠르트 인사비트잔의운명은또다른작가의창작인것이다. 22) 그는과학이이루어낸업적을끝없이찬양하고설파하며신이나영혼의세계는믿지않는다. 영혼의세계는하나의동화에불과하며, 이제우리의신들은바로사로제크땅의우주선발사기지에서살고있다 (c.52) 라는과학만능주의에빠져있다. 친구카잔갑이아들하나잘키워보려고번돈을모조리바쳐대학교육까지시켰지만, 이런소리밖에하지못하는사비트잔을바라보며, 예지게이는부모님도몰라보고먹을것을가져다주 21) Наталия Папанинова. "Романы-метафоры Чингиза Айтматова." Литература в школе. Москва, 1988. c. 12 13. 22) У.Г. Гусейнова, "Об этимологии слова манкурт," c. 184.

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 129 는주인만을신 ( 神 ) 으로받드는그의모습에충격을받는다. 그래서나이만-아나와마찬가지로사비트잔에게 자신의이름을기억해라. 너의아버지는카잔갑, 카잔갑, 카잔갑이다... 라고탄식하게되는것이다. 작가는소설의윤리적중심축인예지게이가보인행동을통해러시아가중앙아시아를지배하기이전으로거슬러올라가는민족적전통의부활을옹호하며, 그를 세상의소금 과같은인물로평가한다. 그렇다고작가가소비에트적시선을무시하고, 무조건전통수호방식을취한것은아니다. 아이트마토프가소설을통해보여주는, 소비에트현실과타협을하면서도자신의정체성을구축하기위해노력했던부분이 저자로부터 에나타나있다. 이것이작가가예지게이와같은인물을창조한의도와무관하지않다. 사회주의리얼리즘의주된목적은, 내가알기로는, 노동자의이미지를제시하는것이다. 그러나물론나는 열심히일하는노동자 의의미를근면하게땅을갈고가축들을돌보는 소박하고꾸밈없는사람 이라는한부류에국한시킬생각은추호도없다. 영원한것과현세적인것사이의충돌에서, 열심인노동자는그가독자적인정신을지닌한개인으로서자기가살아가는시대를반영하는만큼, 흥미롭고도중요하다. 그래서나는부란니예지게이를이야기의중심, 즉내게관심이끌리는문제들의중심에두려고노력했다. (c.10.) 또한그는엄밀한의미에서그가살아가는시대와부합하는시대의산물이다. 그런이유로아이트마토프에게는소설에서다루어진문제점들을고찰하는데있어그의눈, 말하자면예전에는전선에서싸운병사였다가이제는선로노무자로있는사람의눈을통해세상을보는일이꼭필요했다. 양심과기억은자기완성과자기발달의정점으로향하는두개의날개 23) 라는점을 예지게이 와같은인물은몸소체현하기때문이다. 이처럼사회주의리얼리즘과키르기스민족문화부흥이라는두마리토끼를잡는데성공한 < 백년보다긴하루 > 는포스트소비에트키르기스스탄의국가정체성구축에도적지않은역할을했다. 1990년소련의붕괴로독립한이후키르기스스탄은경제적어려움에도불구하고예술과문화모든분야에걸쳐영향을증가시키며민족문화유산을잘보존하기위해무한한노력을기울여왔다. 소련의지배하에있는동안키르기스민속문화는대부분사회주의정책에따라강하게이념화되어토착적인민속문화, 민족언어, 민속의식과신앙을상실했기때문이다. 그리고독립이후자신들의잃어버린전통문화를되살리기위한노력의중심에아이트마토프가자리하고있다. 2004년키르키스스탄에서만쿠르트전설과연관된, 바퀴트카라굴로프 (Бакыт Карагулов) 감독의 < 만쿠르트에대한어머니의눈물 (Плач матери о манкурте)> 이제작된것역시이런국가분위기와무관하지않을것이다. 그리고아이트마토프는이영화의시나리오작가로서각색작업에직접참여하기도했다. 10세기카자흐초원을시간적배경으로한이영화에서처럼, 당시정처없는방랑의유목을시작하게된키르기스인들에게는종족의자부심고취를위해과거의긍정적인역사를적극적으로보존하고, 민족의동일성유지하며, 그로인한국가정체성구축을위해민족의문화유산대중화작업에각별한노력을기울일필요가있었던것이다. 23) Наталия Папанинова. "Романы-метафоры Чингиза Айтматова." c. 9.

130 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 IV. 호잘라나를리예프의영화 < 만쿠르트 > 와튀르크민족단합의정향성 ( 定向性 ) 추구 만쿠르트 전설은중앙아시아독립후오랜세월금지되어왔던소재를다룰수있는분위기가조성되자영화감독들에게도흥미로운소재로부상되었다. 그첫영화로제작된것이투르크메니스탄출신감독호쟐라나를리예프 (Khodzha Narliyev) 의 < 만쿠르트 >(1990) 였다. 영화 < 만쿠르트 > 는소련, 터키, 리비아 3개국의합작으로제작되었다. 영화에는투르크멘배우뿐만아니라터키배우들도출연하는데, 이는튀르크계의단합을보여주는것이기도했다. 마리야우르마토바 (Mariya Urmatova) 가시나리오를집필한이영화역시소설 < 백년보다긴하루 > 의내러티브에기초하고있다. 24) 하지만이영화는사로제크사막을중심으로, 카자흐족이야기가아니라이민족침략으로부터나라를방어하려했던투르크멘족의삶을재현한다. 소설의기본플롯과마찬가지로영화의주제는포로가된욜라만이라는인물이고문을당해만쿠르트가된후, 투르크멘족을점령한사람들에게봉사하는노예로전락해, 결국자신을구하러온어머니마저살해하게된다는내용으로이루어져있다. 감독은영화의기본플롯은소설에서차용하고있지만, 영화라는매체가줄수있는다양한가능성역시시도하고있다. 영화는츄안츄안족이튀르크족을습격하는장면으로시작하지만, 이영화에서전투장면은제시되지않는다. 감독은전투이후승자와패자의행동에만초점을맞추고사람들이어떻게만쿠르트로변화되는지에집중한다. 아이트마토프가소설에서사람을만쿠르트로변모시키는과정의외적인면만묘사한반면, 영화는고통받는사람의의식에초점을맞추고있다. 이른바 의식의흐름 기법을통해관객들은만쿠르트가되어가는욜라만의삶을응시하게된다. 영화는소설과달리욜라만의약혼녀가등장하며그여인을등장시켜이루지못한사랑의아쉬움을그린다. 욜라만은고통속에서끝내치를수없었던결혼식, 친구들, 부모님과함께했던시간등삶의편린과그기억을떠올린다. 결혼식을준비하며온마을이활기차게잔치를준비하던날, 적군이마을로오고있다는기수의말에잔치가중단된다. 만쿠르트가되어가는과정에서표면적이며현시점과근접한기억에서부터점차어린시절기억까지들추어진다. 그리고일곱살먹은자신에게아버지가활쏘는법을가르치는장면, 요람곁에서어머니가노래를부르는장면등고통이길어질수록더깊은곳에잔존했던기억이떠오른다. 소설 < 백년보다긴하루 > 에서어머니의입을통해전해지던이야기가만쿠르트가되어가는욜라만의기억을통해영상으로재현되는것이다. 하지만더시일이지나자그기억마저사라지기시작한다. 마지막으로어머니의얼굴이사라지자절망으로가득찬욜라만이 엄마, 살려주세요. 가지마세요! 라고소리친다. 이외침을들은주인은이제그가만쿠르트가되었다는사실을알고, 그에게마실물을주고족쇄를풀어준다. 주인은그가이제는절대도망가지않을것을알고있다. 그는물과먹을것만있으면그어떤개보다도주인에게충성을다하게될만쿠르트가되었기때문이다. 24) Andrew Horton, Michael Brashinsky (1992). The zero hour: glasnost and Soviet cinema in transition. Princeton University Press. pp. 16, 17.

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 131 < 만쿠르트로변모시키는과정에대한스틸컷 > < 만쿠르트 > 는영화전반부에서는기억의상실을, 후반부에서는기억은잃었지만고통에도맞설수있는힘, 바로어머니의사랑과희생을그리고있다. 욜라만의어머니아임은아들이살아있음을느끼고흰낙타를타고아들을찾아나선다. 아들을결코포기하지않고츄안츄안부족의포로가된아들욜라만을찾아스텝을헤맸고, 마침내한적하고너른초원에서양을치고있는아들을만났다. 그리고마침내만쿠르트의모습을한아들을찾아그의기억을되돌리기위해모든노력을기울인다. 그러나아들을데려올수없는것이현실이라는것을깨닫자, 생명을붙어있지만죽은목숨이나다를바없는아들을위해애가를부른다. 저들이네머리를집게로호두를깨듯이짓누르고, 말라가는낙타가죽의더딘뒤틀림으로네두개골을조이며너의기억을앗아갔을때, 공포에질려눈물로채워진네안구에서눈을뽑아내려고그보이지않는고리로네머리를조였을때, - 그때내게는어찌모든사람들에게생명을준태양이우주만물중에서도가장가증스럽고, 무지막지하고사악한것이아니었겠느냐? 어둠의그늘이고통으로갈가리찢긴네영혼을영원히덮어갈때, 억지로부서진네기억이지난날과의연상을영원히잃어갈때, 거친몸부림속에서네어미의모습과, 네가어릴적뛰어놀던산중의개울물소리를잊어갈때, 네황폐한의식속에서네자신의이름과네아버지의이름을잊고네가둘러싸여자랐던사람들의얼굴이며네게얌전히미소짓던처녀의이름마저희미해져갈때 - 그때너는어찌바닥모를망각의구렁텅이속으로떨어져내리면서고작이런날을살게하려고너를자궁속에품었다가신의빛속으로내질렸다며가장지고한욕설로네어미를저주하지않았겠느냐? 아이트마토프의소설에서도어머니의입을통해전해지는이애가를그대로재연하고있다. 이에대해영화평론가굴나라아비키예바는투르크메니스탄여배우마야아이메도바 (Maya Aymedova) 가연기한이장면하나만을위해서라도이영화는찍을가치가충분하다고극찬하기도했다. 25) 25) Gulnara Abikeyeva, "Unknown Cinema of Turkmenistan(1990 1996)" p. 54. / The Unknown New Wave of Central Asian Cinema, Busan International Film Festival BIFF, 2013, pp. 48 72.

132 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 < 만쿠르트가된욜라만과어머니아임의모습 > 영화는소비에트체제에서계몽주의적차원에서금지되었던소재도과감히도입하고있다. 이것은욜라만의어머니아임이며느리규젤과함께아들을찾아나서는장면에서표현되어있다. 아들을찾아산을헤매는아임은전투에서사망한남편돈메즈의혼령과대화를나눈다. 아임 : 여기가어딘가요? 거기누구없어요? 돈메즈 : 나여기있소. 아임 : 여보, 당신에게가고싶어요. 돈메즈 : 안돼. 여긴올수없소. 아임 : 당신이너무그리워요. 당신도욜라만도없으니너무무서워요. 돈메즈 : 욜라만은어디갔소? 아임 : 모르셨어요? 우리아들도전쟁터에서죽었잖아요. 돈메즈 : 전쟁터에서죽었다고? 그렇다면나와있어야할텐데여기에는없소, 살아있는사람들중에서찾아보오! 이장면은감독이친기즈아이트마토프의소설에는창작하여독창적으로재현한것이다. 사실튀르크족에게꿈이나샤먼의주문을통해저승과접촉하는것은일반적인일이었다. 다만소비에트시절에는이러한영적인교류가반계몽적이고지나치게종교적인것으로간주되어영화소재로는거의등장하지않았다. 이장면에서감독은저승을파란색과푸른색으로, 이승을빨간색과노란색으로그리며두세계를생생하게묘사하고있다. 감독은영화 < 만쿠르트 > 를소설원작에기반을두도록하면서도츄안츄안족장의아들 타니르 라는등장인물을창조하여그에게상당한무게감을부여한다. 관객들은욜라만이겪는모든일을무엇보다타니르의동정심가득한눈을통해지켜보게되기때문이다. 시리 를씌우는모습을본족장의아들타니르는기절할정도로충격을받는다. 그는욜라만이발작을일으키고몸부림칠때그에게마실물을가져다줄정도로선한심성을지닌인물이다. 아임을살리기위해아버지의활과화살을감추기도하고, 영화의마지막장면에서아버지가아임을향해화살을당기자아버지의눈길을돌리기위해높은곳에서뛰어내리는행위로타인의고통을자기몸으로막아낸다. 감독은소설원작에는존재하지않는인물을등장시켜, 자신의친어머니를살해하

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 133 는만쿠르트를만든장본인에게그죄업이아들의죽음이라는부메랑으로돌아오는인과응보의법칙을암시하는것이다. < 만쿠르트를지켜보는타니르의시선 > 뿐만아니라소설속의배경은카자흐스탄의사로-제끄초원이었지만, 호잘라나를리예프의영화 < 만쿠르트 > 는터키와시리아의고대로마유적지에서촬영되었다는점도비중있게분석해야할요소이다. < 만쿠르트 > 의서사를단순히중앙아시아의한초원에서발생한사건이아니라고대로마의비극에유비하는장치로볼수있다. 관객들이영화에등장하는고대로마의성전벽을보면서, 그리고유서깊은고대로마의성전벽이이민족침입으로무참히붕괴되는현장을보면서, 단지먼과거에발생한개인의이야기에만국한된것이아니라시대와문명간의싸움으로까지격상시키는것이다. 더나아가감독은아들이친모를살해하는인류의비극을신 ( 神 ) 의죽음이라는메타포와연결짓기도한다. 만쿠르트의어머니살해현장을보고자살하는부족장의아들 타니르 는텡그리 (Tengri) 신의이름이기때문이다. 26) 소설에는없는 타니르 이야기를통해감독이던지고자했던메시지는누군가강제로 기억 을없애는행위를자행했고, 또이에대한목격자가있다는것은이것이반드시후대에커다란영향을미칠수있다는것을암시하는것이다. 여기서 기억 과 문화 의관계, 기억 과 예술 의관계를상기하게된다. 기억하기위한노력을하지않은곳에문화와예술은꽃필수없다, 실제이영화는투르크메니스탄영화사에하나의예언처럼되어버렸다. 고대로마의성전이서있던터가파괴되어가축을방목하는곳이되어버렸듯이, 이영화를제작한투르크메니스탄역시유사한상황으로전락했다. 스튜디오 < 투르크멘필름 > 은폐쇄되었고, 27) < 만쿠르트 > 는 1990년대말투르크메니스탄에서상영이금지되었다. 하지만영화 < 만쿠르트 > 는중앙아시아영화사차원에서의인정여부를떠나투르크메니스탄이라는국가차원에서큰족적을남긴작품이다. 사실구소련으로부터의독립초기중앙아시아영화계는전례없는약진을맞이했고, 더구나투르크메니스탄에서는중앙아시아에서가장활발하게영화제작자협회가운영되고있었다. 28) 이시기에중앙아시아영화계를장악하며제작협 26) Gulnara Abikeyeva, "Unknown Cinema of Turkmenistan(1990 1996)" p. 55. 27) 1990 년투르크메니스탄영화는분위기를고조시키며큰붐을일으켰지만그리오래가지못했다. 1996 년, 대통령이영화를비롯해발레와오페라, 서커스, 공연등을투르크멘정신에적합하지않은예술로규정지으며영화의시대는막을내렸다. 영화와관련된포럼, 세미나, 영화제뿐아니라영화제작자체도중단되었다. 스튜디오 투르크멘필름 건물은새로운도로건설에방해가된다는이유로철거되었다. 약진하던투르크메니스탄영화계는갑자기그존재를감추었다. 영화인들은일자리를잃고많은영화는검열과상영금지의대상이되었다. 90 년대말부터현재까지국제영화제에서투르크메니스탄영화들은거의소개되지않고있으며국내영화제작에관한정보도매우제한적으로공개될뿐이다. Gulnara Abikeyeva, "Unknown Cinema of Turkmenistan(1990 1996)" p. 66 67.

134 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 회장을맡은감독이 < 만쿠르트 > 를제작한호자쿨리나를리예프였다. 당시중앙아시아영화제작협회는 1990년대에 피류자의봄 (Firyuza's Spring) 이라는주제로연례영화세미나를개최했고, 1992년에는튀르크어사용국의단합을위해제1회국제영화제 쿠무시야리마이 ( 은빛초승달 ) 를대규모로개최하기도했다. 이영화제는튀르크어족국가의연합을위한첫번째시도였다. 이행사에는카자흐스탄, 키르기즈스탄, 우즈베키스칸, 투르크메니스탄, 아제르바이잔, 타타르스탄, 바슈코르토스탄, 터키, 바시키리야, 카라칼파키야영화인뿐아니라인접국가인타지키스탄, 이란, 아프가니스탄, 러시아, 오세티야에서도참여했다. 러시아를통한교류가단절된상황에서지역내여러민족을단합하는 은빛초승달 영화제는당시로서가장인상적인축제였다. 튀르크어족국가들의영화발전을보여주고자개최한이영화제는해당지역국가들의민족적정체성을모색하는과정의일부이기도했다. 29) 바로이영화제가튀르크민족의단합을위한초석이되었으며, 영화 < 만쿠르트 > 의상영역시이루어졌던것이다. V. 결론 세계각민족의전설과신화는인류의위대한문화적자산이자각민족의고유한정서, 깊은지혜가담겨있는보고이다. 위대한작가, 시인, 사상가들이수집한신화 전설 민담은모든사람이공감하고영감을얻을수있는이야기이자옛것에서새로운것을찾는정신의원천이기때문이다. 작가친기즈아이트마토프역시전설과신화에응축된민족의유산을소중히여겼고, 이를자신의작품에서예술적으로재가공했다. 할머니로부터전해들은옛날이야기이자키르기스민족의보고인 < 마나스 > 에도등장하는소재를 만쿠르트 라는형상으로재창조하여, 훗날다양한장르에서그것의변용가능성과예술적지평을확장시키는지렛대역할을했던것이다. 또한 만쿠르트 전설이중앙아시아튀르크계출신예술가들에게서어떻게변용되었으며, 이것이어떤방식으로자신들의목소리를내는원형으로활용되었는지를살펴본본연구역시그가소설을통해펼친다층적인내러티브와상상력을하나의준거점으로삼았다해도과언이아니다. 살펴본바와같이아이트마토프의세계관에서 기억 은중요한자리를차지한다. 기억의상실 28) 구소련으로부터의독립이후중앙아시아영화계는활기를띠었다. 투르크메니스탄도예외는아니었다. 소련시절고스키노 ( 국가영화위원회 ) 를통하지않고는불가능했던영화제작에모든감독이뛰어들수있게되었다. 민간스튜디오가등장하고검열이사라지며표현의자유가허용되었다. 감독들은이제더이상어떤것은찍고어떤것은찍지말아야하는지위로부터지시를받거나정해진영화예산에의존하지않아도될것이라믿는다. 1989 년까지스튜디오 투르크멘필름 은해마다다섯편의장편극영화와 15-17 편의기록영화를제작했고 50 편에달하는영화에투르크멘어자막을삽입했다. 하지만매번고스키노로부터시나리오의이념과내용을확인받고제작허가를받아야했다. 자유가도래하자모스크바 VGIK( 국립영화학교 ) 에서교육받은인재들이놀라운작품을내놓기시작했다. 90 년대투르크메니스탄영화계가목도한발전은 60 년대영화계의 해빙기 와도견줄만했다. Gulnara Abikeyeva, "Unknown Cinema of Turkmenistan(1990 1996)" p. 60 61. 29) 투르크메니스탄영화감독협회장호자쿨리나를리예프와영화제총감독악무라트하키예프를필두로투르크멘감독들은중앙아시아최초로영화인의단합을위한국제중앙아시아영화인위원회를설립할것을제안했다. 그후몇년간국내의정치적상황이큰변화를겪지않았더라면 쿠무시야리마이 는중앙아시아의영화인을하나로묶는축제로서그역할을계속해왔을것이다. Gulnara Abikeyeva, "Unknown Cinema of Turkmenistan(1990 1996)" p. 60 61.

카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 135 은인간속의인격을상실하는것을의미한다. 자신의어머니를잊어버리고살해한만쿠르트의이미지는가까운사람, 선조들, 민족, 민족역사와의관계를상실한비인간적인인간의화신이다. 인간이기억을상실한다는것은그속에서의이성파괴를의미한다. 작가는기억상실을인간본성에가한가장잔혹한죄악행위로본것이다. 30) 이런맥락에서자신들이어디에서왔는지, 누구인지알지못하는낙타가죽을쓴노예 만쿠르트 는 70년동안소비에트연방치하에서시키는대로행동하면서키르기스스탄의전통과문화를잊기시작한자신들의대한유비인것이다. 그리고이제자신들은진정한자유와정체성찾기를위해역사를재인식할필요가있음을조용히역설하는것이다. 만쿠르트전설은중앙아시아의소련화가사람을만쿠르트로만드는잔혹한시도였다는연상작용을불러일으킨다. 유목민족인카자흐, 키르기스, 투르크멘민족은한장소에정착하도록강요받았고, 그들의생활양식은송두리째바뀌었다. 러시아가 70년간지배했던그기간동안열다섯개의공화국은언어와종교, 전통과문화를빼앗겼고, 그빈자리는사이비소비에트문화의이념적가치로채워졌던것이다. 아이트마토프에게만쿠르트는무엇보다자신의진정한이름을망각했으며, 자기종족의민족문화와의관련성을상실했으며, 자신의독자성을잃어버린인물, 자신의언어와문화를잃은사람을의미했다. 그는소설을통해 역사적기억 (историческая память) 에대한회복이야말로인간영혼이비도덕성과부도덕에서벗어나가야할길 31) 이라고역설한다. 소비에트연방해체이후부딪친조속한국가정체성의확립문제와함께, 한개인을넘어서서민족의특정한 집단기억 (collective memory) 을어떻게문화적가치로재정립해야할것인가를제시하고있는것이다. 특히소연방해체후중앙아시아지역이여러신생민족국가로탄생함에따라민족정체성문제는연구의중요화두가될수밖에없었다는점에서, 신화와전설을모티프로구축된아이트마토프의소설은민족의식고취와독창적인예술성확보라는일거양득의역할을했다. 하지만아이트마토프는튀르크세계의정신적보물로인정받으면서도결코소비에트사회주의리얼리즘을포기하지않았다. 아니오히려소비에트식문학교육을받은작가답게사회주의리얼리즘에충실하면서자기민족의목소리를내고자신들의정신적뿌리와유산을잊지않는모습을보인것이다. 이에반해투르크메니스탄감독호잘라나를리예프는아이트마토프의소설을원작으로하면서도사뭇색채가다른영상을제작했다. 그의영화 < 만쿠르트 > 의주제역시부모님에대한기억을상실한존재, 수치와양심과명예가상실되어버린존재에대한철학적우화이다. 하지만나를리예프는자신의영화에서결코사회주의리얼리즘의영상원칙이나정신을투사하지않았다. 오히려소비에트식영상문법과는대조적인영혼의세계를투사하거나, 튀르크민족의이야기를단순히소비에트문화체계의한부분이아니라고대로마문화와도비견되는위상으로끌어올리려는시도를했고, 탈소비에트적인예술관을표출했다. 그와같은독립세대감독들의공통과제는소비에트사회주의리얼리즘의전통에서벗어나새로운역사관, 새로운주제, 새로운 30) Вадим Чубинский, Сарозекские метафоры Чингиза Айтматов, c.256 257 / Ради жизни на зе мле. Л. 1988. c. 250 264. 31) Татьяна Королева, "Манкурт - это кто? "Легенда о манкурте"" June 7, 2014 http://fb.ru/article/142563/mankurt---eto-kto-legenda-o-mankurte

136 튀르크전설 만쿠르트 (Mankurt) 의원형 ( 元型 ) 과스토리텔링의변용을통해본중앙아시아의정체성모색 미학을발판으로중앙아시아본래의전통과정체성을되찾는것이었기때문이다. 살펴본바와같이하나의원형이야기는전통의보존과창조및변용의과정을거친다. 영웅서사시 < 마나스 > 와소설 < 백년보다긴하루 >, 그리고영화 < 만쿠르트 > 로이어지는, 이른바 만쿠르트전설 에서드러나듯이, 다양한장르로변형된만쿠르트의스토리텔링의변천사를살펴보는일은구비문학과여러매체사이의길항관계를조망할수있게해준다. 무엇보다구비문학은과거의유산에그대로머물러있는것이아니라새로운문화생성의창조적질료로자리매김하고있기때문이다. 물론이한편의글에담긴시도로튀르크계전설과소비에트문화의역학관계전면이정의될수는없을것이다. 하지만포스트소비에트시기중앙아시아출신지식인들의의식과그들이자신들의민족문화를재연하고자했던노력의다양한스펙트럼을이해하는데에는도움이될것이다. 이러한시도를시발점으로국내외에서연구되지못한중앙아시아의무수한원형이야기에대한발굴및예술적변용에대한연구가활발해지기를, 또한그것이역사적 사회적맥락에서보다면밀히재해석되어국내인문학계와공연예술계의문화콘텐츠개발에도새로운장을열수있기를기대한다.