Similar documents
사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

Product A4

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

K7_Korean

- 2 -

슬라이드 1

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

歯1.PDF

歯3이화진

Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper

#KLZ-371(PB)

Å©·¹Àγ»Áö20p

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

K7VT2_QIG_v3

#DPK5(PB)(9.8.19)

H3050(aap)

X-VA-MT3809G-MT3810G-kor

레이아웃 1

T-POS mini manual_154.5x216

04-다시_고속철도61~80p

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

DBPIA-NURIMEDIA

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

example code are examined in this stage The low pressure pressurizer reactor trip module of the Plant Protection System was programmed as subject for

72129o

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

#KM-250(PB)

<32B1B3BDC32E687770>

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

ISO17025.PDF

12Á¶±ÔÈŁ

step 1-1

6자료집최종(6.8))

page 1end

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

#KM560

06_ÀÌÀçÈÆ¿Ü0926

#KM-340BL

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

49-9분동안 표지 3.3

#KM-235(110222)

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Pág 1) APLICAÇÃO DE VISTO < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기

본문01

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

강의지침서 작성 양식

Microsoft Word - 1-차우창.doc


공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지

대경테크종합카탈로그

ePapyrus PDF Document

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

<303220C7D1C5C2B9AE2E687770>


Series 100 IMPORTANT CUSTOMER NOTICE Sierra Instruments, Inc. is not liable for any damage or personal injury, whatsoever, resulting from the use of S

Sensitive Compartmented Information Facility (SCIF) and Special Access Program Facility (SAPF) Criteria

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

F1-1(수정).ppt

untitled

DE1-SoC Board

FMX M JPG 15MB 320x240 30fps, 160Kbps 11MB View operation,, seek seek Random Access Average Read Sequential Read 12 FMX () 2


6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

00.1

Something that can be seen, touched or otherwise sensed

11¹Ú´ö±Ô

歯Trap관련.PDF

PCN News


<BCADBFEFC1F6B9E6BAAFC8A3BBE7C8B85FBAAFC8A3BBE C1FD2831B1C7292E687770>

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

#Ȳ¿ë¼®

한국콘베어-AP8p

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

2014 HSC Korean Continuers

Bluetooth


2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

solution map_....

서론 34 2

Oracle Apps Day_SEM

4 RIVERSIDE TRAIL IMPROVEMENT 1 8 Wide Asphalt Trail Design follows AASHTO and ADA design guidance. Stable and maintainable surface: new asphalt or re

Going Home - Korean

, 41 ( ) * 1) ***.,. I.,..., ( ) ( ).,. ( ) *. ** 1

ePapyrus PDF Document

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

Transcription:

Published Manual Number/ECN: MTHDUS04U3/2015425A Publishing System: TPAS2 Access date: 10/15/2015 Document ECNs: Latest 42044 & 60044SP2/SP3 & WP2/WP3 72044SP2 & WP3 POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

MTHDUS04U3/15425A 1 English 3 Safety Guide Divided Cylinder and Staph-Guard Washer-Extractors MTHDUS02EN/20070511 17 한국어 19 안전가이드 분할실린더, Staph-Guard 세탁-탈수기 MTHDUS02KO/20070511 35 Português 37 Guia de segurança Lavadoras Extratoras com Tambor Dividido e Staph-Guard MTHDUS02PT/20070511

1 English 1

Published Manual Number: MTHDUS02EN Specified Date: 20070511 As-of Date: 20070511 Access Date: 20110520 Depth: Detail Custom: n/a Applicability: HDU Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA Safety Guide Divided Cylinder and Staph-Guard Washer- Extractors POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A. 3

Applicable Milnor products by model number: 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3 60044SP2 60044SP3 60044WP2 60044WP3 72044SP2 72044SP3 72044WP2 72044WP3 4

Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements 1. General Safety Requirements Vital Information for Management Personnel (Document BIUUUS04) 1.1. Laundry Facility 1.2. Personnel 1.3. Safety Devices 1.4. Hazard Information 1.5. Maintenance 2. Internal Electrical and Mechanical Hazards (Document BIUUUS21) 2.1. Safety Placards Internal Electrical and Mechanical Hazards (Document BIUUUS15) Figure 1: Internal Electrical and Mechanical Hazards 2.2. Safety Alert Messages Internal Electrical and Mechanical Hazards (Document BIUUUS11) 3. External Mechanical Hazards (Document BIUUUS22) 3.1. Safety Placards External Mechanical Hazards (Document BIUUUS16) Figure 2: External Mechanical Hazards 3.2. Safety Alert Messages External Mechanical Hazards (Document BIUUUS12) 4. Cylinder and Processing Hazards (Document BIUUUS23) 4.1. Safety Placards Cylinder and Processing Hazards (Document BIUUUS17) Figure 3: Cylinder and Processing Hazards 4.2. Safety Alert Messages Cylinder and Processing Hazards (Document BIUUUS13) 5. Safety Alert Messages Unsafe Conditions (Document BIUUUS14) 5.1. Damage and Malfunction Hazards 5.1.1. Hazards Resulting from Inoperative Safety Devices 5.1.2. Hazards Resulting from Damaged Mechanical Devices 5.2. Careless Use Hazards 5

Table of Contents Sections 5.2.1. Careless Operation Hazards Vital Information for Operator Personnel (see also operator hazards throughout manual) 5.2.2. Careless Servicing Hazards Vital Information for Service Personnel (see also service hazards throughout manuals) Figures, Tables, and Supplements 6

BIUUUS04 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20110520 Lang: ENG01 Applic: HDU 1. General Safety Requirements Vital Information for Management Personnel Incorrect installation, neglected preventive maintenance, abuse, and/or improper repairs, or changes to the machine can cause unsafe operation and personal injuries, such as multiple fractures, amputations, or death. The owner or his selected representative (owner/user) is responsible for understanding and ensuring the proper operation and maintenance of the machine. The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor dealer or the Milnor Service department. Most regulatory authorities (including OSHA in the USA and CE in Europe) hold the owner/user ultimately responsible for maintaining a safe working environment. Therefore, the owner/user must do or ensure the following: recognize all foreseeable safety hazards within his facility and take actions to protect his personnel, equipment, and facility; work equipment is suitable, properly adapted, can be used without risks to health or safety, and is adequately maintained; where specific hazards are likely to be involved, access to the equipment is restricted to those employees given the task of using it; only specifically designated workers carry out repairs, modifications, maintenance, or servicing; information, instruction, and training is provided; workers and/or their representatives are consulted. Work equipment must comply with the requirements listed below. The owner/user must verify that installation and maintenance of equipment is performed in such a way as to support these requirements: control devices must be visible, identifiable, and marked; be located outside dangerous zones; and not give rise to a hazard due to unintentional operation; control systems must be safe and breakdown/damage must not result in danger; work equipment is to be stabilized; protection against rupture or disintegration of work equipment; guarding, to prevent access to danger zones or to stop movements of dangerous parts before the danger zones are reached. Guards to be robust; not give rise to any additional hazards; not be easily removed or rendered inoperative; situated at a sufficient distance from the danger zone; not restrict view of operating cycle; allow fitting, replacing, or maintenance by restricting access to relevant area and without removal of guard/protection device; suitable lighting for working and maintenance areas; maintenance to be possible when work equipment is shut down. If not possible, then protection measures to be carried out outside danger zones; work equipment must be appropriate for preventing the risk of fire or overheating; discharges of gas, dust, liquid, vapor, other substances; explosion of the equipment or substances in it. 1.1. Laundry Facility Provide a supporting floor that is strong and rigid enough to support with a reasonable safety factor and without undue or objectionable deflection the weight of the fully loaded machine and the forces transmitted by it during operation. Provide sufficient clearance for machine movement. 7

General Safety Requirements Vital Information for Management Personnel Provide any safety guards, fences, restraints, devices, and verbal and/or posted restrictions necessary to prevent personnel, machines, or other moving machinery from accessing the machine or its path. Provide adequate ventilation to carry away heat and vapors. Ensure service connections to installed machines meet local and national safety standards, especially regarding the electrical disconnect (see the National Electric Code). Prominently post safety information, including signs showing the source of electrical disconnect. 1.2. Personnel Inform personnel about hazard avoidance and the importance of care and common sense. Provide personnel with the safety and operating instructions that apply to them. Verify that personnel use proper safety and operating procedures. Verify that personnel understand and abide by the warnings on the machine and precautions in the instruction manuals. 1.3. Safety Devices Ensure that no one eliminates or disables any safety device on the machine or in the facility. Do not allow machine to be used with any missing guard, cover, panel or door. Service any failing or malfunctioning device before operating the machine. 1.4. Hazard Information Important information on hazards is provided on the machine safety placards, in the Safety Guide, and throughout the other machine manuals. Placards must be kept clean so that the information is not obscured. They must be replaced immediately if lost or damaged. The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. 1.5. Maintenance Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of good practice and with the preventive maintenance schedule. Replace belts, pulleys, brake shoes/disks, clutch plates/tires, rollers, seals, alignment guides, etc. before they are severely worn. Immediately investigate any evidence of impending failure and make needed repairs (e.g., cylinder, shell, or frame cracks; drive components such as motors, gear boxes, bearings, etc., whining, grinding, smoking, or becoming abnormally hot; bending or cracking of cylinder, shell, frame, etc.; leaking seals, hoses, valves, etc.) Do not permit service or maintenance by unqualified personnel. End of BIUUUS04 8

Internal Electrical and Mechanical Hazards BIUUUS21 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20110520 Lang: ENG01 Applic: HDU 2. Internal Electrical and Mechanical Hazards 2.1. Safety Placards Internal Electrical and Mechanical Hazards [Document BIUUUS15] One or more safety placards on the machine, similar to the following, alert personnel to hazards inside the machine and in electrical enclosures. Figure 1: Internal Electrical and Mechanical Hazards 2.2. Safety Alert Messages Internal Electrical and Mechanical Hazards [Document BIUUUS11] The following are instructions about hazards inside the machine and in electrical enclosures. WARNING 1 : Electrocution and Electrical Burn Hazards Contact with electric power can kill or seriously injure you. Electric power is present inside the cabinetry unless the main machine power disconnect is off. Do not unlock or open electric box doors. Do not remove guards, covers, or panels. Do not reach into the machine housing or frame. Keep yourself and others off of machine. Know the location of the main machine disconnect and use it in an emergency to remove all electric power from the machine. WARNING 2 : Entangle and Crush Hazards Contact with moving components normally isolated by guards, covers, and panels, can entangle and crush your limbs. These components move automatically. Do not remove guards, covers, or panels. Do not reach into the machine housing or frame. Keep yourself and others off of machine. Know the location of all emergency stop switches, pull cords, and/or kick plates and use 9

Internal Electrical and Mechanical Hazards them in an emergency to stop machine motion. End of BIUUUS21 10

External Mechanical Hazards BIUUUS22 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20110520 Lang: ENG01 Applic: HDU 3. External Mechanical Hazards 3.1. Safety Placards External Mechanical Hazards [Document BIUUUS16] One or more safety placards on the machine, similar to the following, alert personnel to hazards around the front, sides, rear or top of the machine. Figure 2: External Mechanical Hazards 3.2. Safety Alert Messages External Mechanical Hazards [Document BIUUUS12] The following are instructions about hazards around the front, sides, rear or top of the machine. WARNING 3 : Crush Hazards Suspended machines only Spaces between the shell and housing can close and crush or pinch your limbs. The shell moves within the housing during operation. Do not reach into the machine housing or frame. Keep yourself and others clear of movement areas and paths. End of BIUUUS22 11

12

Cylinder and Processing Hazards BIUUUS23 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20110520 Lang: ENG01 Applic: HDU 4. Cylinder and Processing Hazards 4.1. Safety Placards Cylinder and Processing Hazards [Document BIUUUS17] One or more safety placards on the machine, similar to the following, alert personnel to hazards related to the cylinder and laundering process. Figure 3: Cylinder and Processing Hazards 4.2. Safety Alert Messages Cylinder and Processing Hazards [Document BIUUUS13] The following are instructions about hazards related to the cylinder and laundering process. WARNING 4 : Crush Hazards Contact with the turning cylinder can crush your limbs. The cylinder will repel any object you try to stop it with, possibly causing the object to strike or stab you. The turning cylinder is normally isolated by the locked cylinder door. Do not attempt to open the door or reach into the cylinder until the cylinder is stopped. Do not place any object in the turning cylinder. Do not operate the machine with a malfunctioning door interlock. Divided cylinder machines only Keep yourself and others clear of cylinder and goods during inching or Autospot operation. Do not operate the machine with malfunctioning two-hand manual controls. WARNING 5 : Confined Space Hazards Confinement in the cylinder can kill or injure you. Hazards include but are not limited to panic, burns, poisoning, suffocation, heat prostration, biological contamination, electrocution, and crushing. Do not attempt unauthorized servicing, repairs, or modification. 13

Cylinder and Processing Hazards WARNING 6 : Explosion and Fire Hazards Flammable substances can explode or ignite in the cylinder, drain trough, or sewer. The machine is designed for washing with water, not any other solvent. Processing can cause solvent-containing goods to give off flammable vapors. Do not use flammable solvents in processing. Do not process goods containing flammable substances. Consult with your local fire department/public safety office and all insurance providers. End of BIUUUS23 14

Safety Alert Messages Unsafe Conditions BIUUUS14 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20110520 Lang: ENG01 Applic: HDU 5. Safety Alert Messages Unsafe Conditions 5.1. Damage and Malfunction Hazards 5.1.1. Hazards Resulting from Inoperative Safety Devices DANGER 7 : Entangle and Sever Hazards Cylinder door interlock Operating the machine with a malfunctioning door interlock can permit opening the door when the cylinder is turning and/or starting the cycle with the door open, exposing the turning cylinder. Do not operate the machine with any evidence of damage or malfunction. WARNING 8 : Multiple Hazards Operating the machine with an inoperative safety device can kill or injure personnel, damage or destroy the machine, damage property, and/or void the warranty. Do not tamper with or disable any safety device or operate the machine with a malfunctioning safety device. Request authorized service. WARNING 9 : Electrocution and Electrical Burn Hazards Electric box doors Operating the machine with any electric box door unlocked can expose high voltage conductors inside the box. Do not unlock or open electric box doors. WARNING 10 : Entangle and Crush Hazards Guards, covers, and panels Operating the machine with any guard, cover, or panel removed exposes moving components. Do not remove guards, covers, or panels. 5.1.2. Hazards Resulting from Damaged Mechanical Devices WARNING 11 : Multiple Hazards Operating a damaged machine can kill or injure personnel, further damage or destroy the machine, damage property, and/or void the warranty. Do not operate a damaged or malfunctioning machine. Request authorized service. WARNING 12 : Explosion Hazards Cylinder A damaged cylinder can rip apart during extraction, puncturing the shell and discharging metal fragments at high speed. Do not operate the machine with any evidence of damage or malfunction. WARNING 13 : Explosion Hazards Inner door latches (divided cylinder machines) A damaged or improperly seated latch can cause the inner door to open during operation, damaging the cylinder and shell. A damaged cylinder can rip apart during extraction, puncturing the shell and discharging metal fragments at high speed. Ensure that the inner door is securely latched when loading and unloading. Do not operate the machine with any evidence of damage or malfunction. WARNING 14 : Explosion Hazards Clutch and speed switch (multiple motor machines) A damaged clutch or speed switch can permit the low speed motor to engage during extract. This will over-speed the motor and pulleys and can cause them to rip apart, discharging metal fragments at high speed. Stop the machine immediately if any of these conditions occur: abnormal whining sound during extract skidding sound as extract ends clutches remain engaged or re-engage 15

Safety Alert Messages Unsafe Conditions during extract 5.2. Careless Use Hazards 5.2.1. Careless Operation Hazards Vital Information for Operator Personnel (see also operator hazards throughout manual) WARNING 15 : Multiple Hazards Careless operator actions can kill or injure personnel, damage or destroy the machine, damage property, and/or void the warranty. Do not tamper with or disable any safety device or operate the machine with a malfunctioning safety device. Request authorized service. Do not operate a damaged or malfunctioning machine. Request authorized service. Do not attempt unauthorized servicing, repairs, or modification. Do not use the machine in any manner contrary to the factory instructions. Use the machine only for its customary and intended purpose. Understand the consequences of operating manually. 5.2.2. Careless Servicing Hazards Vital Information for Service Personnel (see also service hazards throughout manuals) WARNING 16 : Electrocution and Electrical Burn Hazards Contact with electric power can kill or seriously injure you. Electric power is present inside the cabinetry unless the main machine power disconnect is off. Do not service the machine unless qualified and authorized. You must clearly understand the hazards and how to avoid them. Abide by the current OSHA lockout/tagout standard when lockout/tagout is called for in the service instructions. Outside the USA, abide by the OSHA standard in the absence of any other overriding standard. WARNING 17 : Entangle and Crush Hazards Contact with moving components normally isolated by guards, covers, and panels, can entangle and crush your limbs. These components move automatically. Do not service the machine unless qualified and authorized. You must clearly understand the hazards and how to avoid them. Abide by the current OSHA lockout/tagout standard when lockout/tagout is called for in the service instructions. Outside the USA, abide by the OSHA standard in the absence of any other overriding standard. WARNING 18 : Confined Space Hazards Confinement in the cylinder can kill or injure you. Hazards include but are not limited to panic, burns, poisoning, suffocation, heat prostration, biological contamination, electrocution, and crushing. Do not enter the cylinder until it has been thoroughly purged, flushed, drained, cooled, and immobilized. End of BIUUUS14 16

17 한국어 2

Published Manual Number: MTHDUS02KO Specified Date: 20070511 As-of Date: 20070511 Access Date: 20150807 Depth: Detail Custom: n/a Applicability: HDU Language Code: KOR01, Purpose: publication, Format: 1colA 안전가이드 분할실린더, Staph-Guard 세탁 - 탈수기 주의 : The information contained in this manual has been provided by Pellerin Milnor Corporation in the English version only. Milnor has tried to obtain a quality translation, but makes no claims, promises, or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information contained in the non-english version. Moreover, Milnor has made no attempt to verify the information contained in the non-english version, as it was completely done by a third party. Therefore, Milnor expressly denies liability for errors in substance or form and undertakes no responsibiity for the reliance on, or consequences of, using the information in the non-english version. Under no circumstances shall Milnor or its agents or officers be liable for any direct, indirect, incidental, punitive, or consequential damages that may result in any way from the use or inability to use, or reliance on, the non-english version of this manual, or that result from mistakes, omissions, or errors in translation. POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A. 19

적용가능한 Milnor 제품모델번호 : 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3 60044SP2 60044SP3 60044WP2 60044WP3 72044SP2 72044SP3 72044WP2 72044WP3 20

내용 내용 Section 그림, 테이블, 보충설명 1. 안전에대한일반요구사항 유지보수및관리인력을위한필수정보. ( 문서 BIUUUS04) 1.1. 세탁시설 1.2. 사람 1.3. 안전장치 1.4. 위험정보 1.5. 유지보수 2. 내부의전기적기계적위험 ( 문서 BIUUUS21) 2.1. 안전표지판은 내부의전기적기계적위험 ( 문서 BIUUUS15) 그림 1: 내부의전기적기계적위험 2.2. 안전경고메시지 내부의전기적기계적위험 ( 문서 BIUUUS11) 3. 외부의기계적위험. ( 문서 BIUUUS22) 3.1. 안전표지판은 외부의기계적위험. ( 문서 BIUUUS16) 그림 2: 외부의기계적위험. 3.2. 안전경고메시지 외부의기계적위험. ( 문서 BIUUUS12) 4. 실린더및세탁공정의위험. ( 문서 BIUUUS23) 4.1. 안전표지판은 실린더및세탁공정의위험. ( 문서 BIUUUS17) 그림 3: 실린더및세탁공정의위험. 4.2. 안전경고메시지 실린더및세탁공정의위험. ( 문서 BIUUUS13) 5. 안전경고메시지 안전하지않은조건 ( 문서 BIUUUS14) 5.1. 손상및오동작위험 5.1.1. 제대로작동하지않은안전장치로인한위험 5.1.2. 손상된기계장치로인한위험 5.2. 부주의로인한위험 5.2.1. 부주의한작동위험 사용자를위한필수정보 ( 매뉴얼전반에기재된사용자위험을참조할것 ) 21

내용 Section 5.2.2. 부주의한서비스로인한위험 서비스인원을위한필수정보 ( 매뉴얼전반에기재된서비스위험을참조할것 ) 그림, 테이블, 보충설명 22

안전에대한일반요구사항 유지보수및관리인력을위한필수정보 BIUUUS04 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20150807 Lang: KOR01 Applic: HDU 1. 안전에대한일반요구사항 유지보수및관리인력을위한필수정보. 설치불량, 유지보수태만, 부적절한수리, 기계변형및변경으로인해, 기계가안전하게작동하지않거나, 인체의손상, 즉복합골절, 절단, 사망등이발생될수있습니다. 기계의유지보수및올바른작동을확인하고이해해야하는책임은소유자나소유자가임명한자에게있습니다. 따라서소유자혹은사용자는기계의모든작동설명서내용을반드시정확하게숙지해야합니다. 만일기계의작동에대한의문점이있다면소유자나사용자는판매자혹은 Milnor 의서비스부서에반드시문의하십시오. 대부분의규정당국 ( 미국의 OSHA, 유럽의 CE) 에따르면궁극적으로안전한작업환경의유지관리에대한책임은소유자나사용자에게있습니다. 그러므로, 반드시소유자혹은사용자는아래의사항을준수해야합니다 : 시설내에서발생할수있는모든예견가능한안전위험을인지하고, 인명, 장비, 시설보호를위한조치를취해야함 ; 작업설비는안전하고적절하여사용되고유지보수하여, 건강과안전에위험이없이사용될수있어야함 ; 구체적인위험이내포된경우에, 그것을사용하여업무를하는고용인이장비에접근하는것을제한해야함 ; 지정된작업자가수리, 변경, 유지보수, 서비스를실시해야함 ; 정보, 지시, 교육이제공되어야함 ; 작업자혹은 / 그들의대표자와상의해야함. 작업장비는반드시아래열거한요구사항이준수되어야함. 소유자 / 작업자는이러한요구사항에따라장비의설치, 유지보수를확인할것 : 통제수단은반드시육안으로식별및확인가능하게표시되어야하며 ; 위험구역밖에위치해야하며 ; 의도하지않은작동으로인한위험을야기하지않도록할것 ; 통제장치는반드시안전해야하고, 파손이나손상으로인해위험을야기하지않도록할것 ; 작업장비는반드시안정적이어야함 ; 작업장비의오조립혹은파손, 파괴방지 ; 위험구역에접근시에접근방지를위한안전장치혹은위험한부품의움직임을정지시키는안전장치는견고해야하며 ; 예상하지못한부가적인위험을야기하지않아야하고 ; 쉽게제거되지않고, 부적절하게동작해서는안됨 ; 위험구역에서충분히이격된곳에설치되어야하며 ; 작업반경내에서육안으로쉽게식별할수있어야하며 ; 안전장치혹은보호장치를제거하지않고, 관련구역의접근을차단한상황에서수리, 교체유지보수를할수있어야함 ; 작업구역, 유지보수구역의적절한조명 ; 유지보수는작업장비가완전히멈춘상태에서실시. 만일가능하지않다면, 위험구역밖에보호수단이강구되어야함. 과열, 화재발생그리고가스, 먼지, 액체, 증기혹은기타물질의방출을포함하여장비자체의폭발및장비에서사용하는물질의방출등에대비해야함 ; 23

안전에대한일반요구사항 유지보수및관리인력을위한필수정보. 1.1. 세탁시설기계의하중을견딜수있도록충분히견고하고튼튼한장소에기계가설치되어야함. 충분한안전요구조건을가져야하며, 과도한마찰력혹은휨이발생하지않도록할것 기계가동작하는동안움직이지않고, 충분한기계의하중을견딜것. 기계가작동될수있는충분한공간을확보할것. 기계가동작할때이송또는회전하는물체의작업구역에서인체의상해, 기계의손상을방지할수있는안전구역설정을위한장치혹은팬스를설치하고또한구두로혹은육안으로식별할수있는경고문구를설치해야함. 열기나증기의배출을위한배관장치를설치해야함. 설치된기계에특별히전기차단에관한국가나지역의기준에적합한보조연결수단 (Service Connection) 을확보할것 ( National Electric Code 참조 ). 전기차단에관한경고문구를포함하여안전에관련된정보는육안으로쉽게확인할수있게해야함. 1.2. 사람관련상식, 주의, 위험방지에관하여관계자에게정보를제공해야함. 관계자에게운전교육및안전교육을제공해야함. 관계자가적절한안전절차및운전절차를따르는지확인해야함. 관계자가지시매뉴얼의예방관련사항이나, 기계의경고사항을준수하고이해하는지확인해야함. 1.3. 안전장치시설이나기계에설치된안전장치를제거하거나사용하지못하도록하는일이없도록확인해야함. 커버, 패널, 도어등보호장치가없는상태에서기계를사용할수없도록해야함. 기계작동전에불량부품이나오동작부품을확인해야함. 1.4. 위험정보위험에대한중요한정보를기계의안전표시나안전지침서그리고다른모든매뉴얼에반드시기재해야함. 안전표시부품번호는서비스매뉴얼을참조하시오. 안전표시나매뉴얼의교체에관하여 Milnor 의 Parts department 에문의하시오. 1.5. 유지보수예방적유지보수일정및모범실습규정에따라기계를검사하고서비스를실시하는지확인해야함. 벨트, 브레이크슈즈 / 디스크, 클러치판 / 타이어, 롤러, 실, 얼라인멘트가이드등이심각하게낡기전에교체해야함. 임박한고장의증거는즉시조사하여, 즉시필요한수리를실시해야함. ( 예 : 실린더, 쉘, 또는프레임균열 ; 잡음, 긁힘, 연기또는비정상적인발열및모터, 기어박스, 베어링등구동계구성부품및구성품 ; 실린더, 쉘, 프레임의휨, 균열등 ; 씰, 호스, 밸브의샘등 ) 공인되지않은인력에의한유지보수및서비스를받아서는안됨. End of BIUUUS04 24

내부의전기적기계적위험 BIUUUS21 (Published) 2. 내부의전기적기계적위험 Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20150807 Lang: KOR01 Applic: HDU 2.1. 안전표지판은 내부의전기적기계적위험 [ 문서 BIUUUS15] 기계에부착된다음과같은안전표지판은기계와전기구성부의내부의인체혹은인명손상위험에대한경고입니다. 그림 1: 내부의전기적기계적위험 2.2. 안전경고메시지 내부의전기적기계적위험 [ 문서 BIUUUS11] 다음은기계내부및내부전기구성의위험에대한설명입니다. 경고 1 : 감전및전기적발화위험 전력공급부에접촉하면사망하거나심각한부상을초래할수있음. 주전력을차단하지않았다면, 전력공급용케비넷안에전력이공급되고있습니다. 전기박스를열거나잠금장치를해제하지말것. 안전장치, 커버, 패널을제거하지말것 기계외관혹은프레임안쪽에접촉하지말것 기계로부터거리를유지할것. 주전원차단장치의위치를숙지하여, 비상시에기계의주전원을차단할것. 경고 2 : 낌, 파열위험 안전장치, 커버, 패널로부터이격되어움직이는구성품이나구성부품에접촉하면, 팔, 혹은다리가끼거나파열될수있습니다. 움직이는구성품은자동으로작동합니다. 안전장치, 커버, 패널을제거하지말것 기계외관혹은프레임안쪽에접촉하지말것 기계로부터거리를유지할것. 안전발판, 전원코드, 비상정지스위치의위치를숙지하여, 비상시기계를정지시킬것. End of BIUUUS21 25

26

외부의기계적위험. BIUUUS22 (Published) 3. 외부의기계적위험. Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20150807 Lang: KOR01 Applic: HDU 3.1. 안전표지판은 외부의기계적위험. [ 문서 BIUUUS16] 기계에부착된다음과같은안전표지판은기계의전면, 측면, 윗면, 뒷면주변의인체혹은인명손상에대한경고입니다. 그림 2: 외부의기계적위험. 3.2. 안전경고메시지 외부의기계적위험. [ 문서 BIUUUS12] 다음은기계의윗면, 뒷면, 측면, 정면주의의위험에대한설명입니다. 경고 3 : 파열위험. 정지된기계 쉘과외관사이의공간이닫혀서팔, 혹은팔이끼거나파열될수있음. 동작중에외관안쪽에서쉘이움직임. 기계외관혹은프레임안쪽에접촉하지말것 구동구역이나구동경로로부터거리를유지해야함. End of BIUUUS22 27

28

실린더및세탁공정의위험. BIUUUS23 (Published) 4. 실린더및세탁공정의위험. Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20150807 Lang: KOR01 Applic: HDU 4.1. 안전표지판은 실린더및세탁공정의위험. [ 문서 BIUUUS17] 기계에부착된다음과같은안전표지판은세탁과정과실린더에관련된인체혹은인명손상에대한경고입니다. 그림 3: 실린더및세탁공정의위험. 4.2. 안전경고메시지 실린더및세탁공정의위험. [ 문서 BIUUUS13] 다음은실린더와세탁공정의위험에관한설명입니다. 경고 4 : 파열위험. 회전하는실린더를접촉하면팔이나발이파열될수있습니다. 실린더를정지시키고자사용한물체가이탈하여, 인체를타격하거나인체에박힐수있습니다. 회전하는실린더는반드시잠금장치가부착된도어안쪽에있어야합니다. 실린더가정지될때까지도어를열거나도어내부를접촉하지말것. 회전하는실린더안에다른물체를넣지말것. 내부잠금장치가고장이라면, 기계를작동하지말것. 분할실린더기계만해당 안전을위해 Autospot이동작되는동안세탁물과실린더로부터충분한거리를유지할것. 양손을이용한수동조작장치가고장인경우기계를동작시키지말것. 경고 5 : 폐쇄공간위험 실린더안에갇히게되면사망하거나부상을당할수있습니다. 이러한위험은단지공황, 화상, 독극물중독, 질식, 열기에의한탈진, 생물학적오염, 감전, 신체파열에국한되지않습니다. 비인가자로부터수리, 변형, 서비스를받지말것. 29

실린더및세탁공정의위험. 경고 6 : 폭발과화재위험 화염물질은실린더, 배수관, 배수구에서폭발하거나점화될수있습니다. 기계는물로세탁하도록설계되어있기때문에솔벤트등의물질을절대사용해서는안됩니다. 세탁과정중솔벤트를함유한세탁물에서발화성증기가발생할수있습니다. 세탁과정중화염성솔벤트를사용하지말것. 화염물질을함유한세탁물을세탁하지말것. 기계사용지역의소방및안전관련정부부처나보험회사에자문할것. End of BIUUUS23 30

안전경고메시지 안전하지않은조건 BIUUUS14 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20150807 Lang: KOR01 Applic: HDU 5. 안전경고메시지 안전하지않은조건 5.1. 손상및오동작위험 5.1.1. 제대로작동하지않은안전장치로인한위험 위험 7 : 신체일부의낌, 절단위험 실린더도어인터록 도어인터록이정상적으로작동하지않은상태에서기계를동작시키면, 실린더가회전을시작할때혹은회전할때도어가열리거나, 실린더가분리, 이격될수있습니다. 오동작이나손상이추정되는증거가있다면기계를작동시키지말것. 경고 8 : 복합적위험 안전장치가제대로작동되지않는경우기계를작동시키면, 사망혹은부상당할수있으며, 기계가파손되거나, 기타재산이손상되거나기계의보증이무효가될수있습니다. 안전장치가동작되지않게하거나, 임의로조작하지말것. 안전장치가제대로동작하지않는다면기계를동작시키지말것. 공인된서비스를요청할것. 경고 9 : 감전및전기적발화위험 전기박스도어 전기박스도어가잠기지않은상태에서기계를동작시키면박스안에고압컨덕터가폭발할수있음. 전기박스를열거나잠금장치를해제하지말것. 경고 10 : 낌, 파열위험 안전장치, 커버, 패널 안전장치, 커버, 패널을제거하고기계를동작시키면, 움직이는구성품이나부품이분리, 돌출될수있습니다. 안전장치, 커버, 패널을제거하지말것 5.1.2. 손상된기계장치로인한위험 경고 11 : 복합적위험 손상된기계를작동시키면, 사망혹은부상당할수있으며, 기계가파손되거나, 기타재산이손상되거나기계의보증이무효가될수있습니다. 손상되었거나오동작하는기계를작동시키지말것. 공인된서비스를요청할것. 경고 12 : 폭발위험 실린더 손상된실린더를사용할경우탈수시, 실린더가분리될수있으며, 고속회전시금속조각이떨어져나가서쉘에구멍이생길수있습니다. 오동작이나손상이추정되는증거가있다면기계를작동시키지말것. 경고 13 : 폭발위험 내부도어잠금장치 ( 분할실린더기계 ) 손상되거나부적절하게고정된잠금장치로인해동작중에내부도어가열릴수있으며, 실린더와쉘이손상될수있습니다. 손상된실린더는탈수중에분리될수있으며, 고속회전시금속조각이떨어져나가서쉘에구멍이생길수있습니다. 세탁물을넣거나꺼낼때, 내부도어의잠금장치가확실하게작동하는지확인할것. 오동작이나손상이추정되는증거가있다면기계를작동시키지말것. 경고 14 : 폭발위험 클러치와속도스위치 ( 여러개의모터를사용하는기계 ) 손상된클러지와스피드스위치로인해서탈수중저속모터가작동될수있습니다. 이로인해풀리와모터가과속으로동작되어고속회전시모터나풀리가 31

안전경고메시지 안전하지않은조건 분리, 이격되거나금속조각이떨어져나갈수있습니다. 만일다음과같은상태가발생하면즉시기계를정지시킬것 : 탈수중비정상적인잡음 탈수완료단계에서미끄러지는소리발생 탈수중클러치의반복적작동 5.2. 부주의로인한위험 5.2.1. 부주의한작동위험 사용자를위한필수정보 ( 매뉴얼전반에기재된사용자위험을참조할것 ) 경고 15 : 복합적위험 사용자의부주의한행동으로인해사망혹은부상당할수있으며, 기계가파손되거나, 기타재산이손상되거나기계의보증이무효가될수있습니다. 안전장치가동작되지않게하거나, 임의로조작하지말것. 안전장치가제대로동작하지않는다면기계를동작시키지말것. 공인된서비스를요청할것. 손상되었거나오동작하는기계를작동시키지말것. 공인된서비스를요청할것. 비인가자로부터수리, 변형, 서비스를받지말것. 공장에서규정된작업지시에반하는방법으로기계를사용하지말것. 의도된기계의목적과상식에준하여기계를사용할것. 매뉴얼에따른동작절차를이해할것. 5.2.2. 부주의한서비스로인한위험 서비스인원을위한필수정보 ( 매뉴얼전반에기재된서비스위험을참조할것 ) 경고 16 : 감전및전기적발화위험 전력공급부에접촉하면사망하거나심각한부상을초래할수있음. 주전력을차단하지않았다면, 전력공급용케비넷안에전력이공급되고있습니다. 공인되지않았거나자격이없는자에게기계의서비스를의뢰하지말것. 위험에대한확실한이해와위험을피하는방법을알고있어야함. 서비스지침서에 lockout/tagout이요구되면, 반드시현재 OSHA lockout/tagout 표준을준수해야함. 미국외의지역에서도해당지역에관련표준이없다면, OSHA 표준을준수해야함. 경고 17 : 낌, 파열위험 안전장치, 커버, 패널로부터이격되어움직이는구성품이나구성부품에접촉하면, 팔, 혹은다리가끼거나파열될수있습니다. 움직이는구성품은자동으로작동합니다. 공인되지않았거나자격이없는자에게기계의서비스를의뢰하지말것. 위험에대한확실한이해와위험을피하는방법을알고있어야함. 서비스지침서에 lockout/tagout이요구되면, 반드시현재 OSHA lockout/tagout 표준을준수해야함. 미국외의지역에서도해당지역에관련표준이없다면, OSHA 표준을준수해야함. 경고 18 : 폐쇄공간위험 실린더안에갇히게되면사망하거나부상을당할수있습니다. 이러한위험은단지공황, 화상, 독극물중독, 질식, 열기에의한탈진, 생물학적오염, 감전, 신체파열에국한되지않습니다. 급수, 배수, 냉각동작이완료되고실린더안이완전히비워지고, 확실히정지될때까지는절대실린더안으로들어가지말것 32

안전경고메시지 안전하지않은조건 End of BIUUUS14 33

35 Português 3

Published Manual Number: MTHDUS02PT Specified Date: 20070511 As-of Date: 20070511 Access Date: 20151001 Depth: Detail Custom: n/a Applicability: HDU Language Code: POR01, Purpose: publication, Format: 1colA Guia de segurança Lavadoras Extratoras com Tambor Dividido e Staph-Guard CUIDADO: As informações contidas neste manual foram fornecidas pela Pellerin Milnor Corporation no {/Z0E33}. Apenas para a versão em inglês. A Milnor tentou obter a melhor qualidade de tradução, mas não clama, promete ou garante a precisão, totalidade ou adequabilidade das informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês. Além do mais, a Milnor não tentou verificar as informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês, já que este trabalho foi feito totalmente por terceiros. Portanto, a Milnor nega expressamente qualquer responsabilidade por erros no conteúdo ou na forma, e não se responsabiliza pela confiança ou pelas consequências de usar as informações nas versões de idiomas diferentes do inglês. Sob nenhuma circunstância a Milnor, seus agentes ou seus responsáveis devem ser responsabilizados por quaisquer danos diretos, indiretos, incidentais, punitivos ou consequentes que possam resultar, de qualquer maneira, do uso ou incapacidade de uso, ou da confiança, das ou nas versões em idiomas diferentes do inglês deste manual, ou que resultem de enganos, omissões ou erros de tradução. POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A. 37

Pode ser aplicado Milnor produtos por número do modelo: 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3 60044SP2 60044SP3 60044WP2 60044WP3 72044SP2 72044SP3 72044WP2 72044WP3 38

Índice Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos 1. Requisitos gerais de segurança Informações essenciais para o pessoal de gerenciamento (Documento BIUUUS04) 1.1. Instalação de lavanderia 1.2. Pessoal 1.3. Dispositivos de segurança 1.4. Informações sobre riscos 1.5. Manutenção 2. Riscos elétricos e mecânicos internos (Documento BIUUUS21) 2.1. Placas de segurança Riscos elétricos e mecânicos internos (Documento BIUUUS15) Imagem 1: Riscos elétricos e mecânicos internos 2.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos elétricos e mecânicos internos (Documento BIUUUS11) 3. Riscos Mecânicos Externos (Documento BIUUUS22) 3.1. Placas de segurança Riscos Mecânicos Externos (Documento BIUUUS16) Imagem 2: Riscos Mecânicos Externos 3.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos Mecânicos Externos (Documento BIUUUS12) 4. Riscos de cilindro e de processamento (Documento BIUUUS23) 4.1. Placas de segurança Riscos de cilindro e de processamento (Documento BIUUUS17) Imagem 3: Riscos de cilindro e de processamento 4.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos de cilindro e de processamento (Documento BIUUUS13) 5. Mensagens de alerta de segurança Condições inseguras (Documento BIUUUS14) 5.1. Riscos de dano e de mau funcionamento 5.1.1. Riscos resultantes de dispositivos de segurança inoperantes 5.1.2. Riscos resultantes de dispositivos mecânicos danificados 39

Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos 5.2. Riscos por uso descuidado 5.2.1. Riscos por operação descuidada Informações essenciais para pessoal de operação (consulte também os perigos para o operador ao longo do manual) 5.2.2. Riscos por serviço descuidado Informações essenciais para pessoal de serviço (consulte também os perigos de manutenção ao longo dos manuais) 40

BIUUUS04 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20151001 Lang: POR01 Applic: HDU 1. Requisitos gerais de segurança Informações essenciais para o pessoal de gerenciamento Instalação incorreta, manutenção preventiva negligenciada, abuso e/ou reparos indevidos, ou alterações na máquina poderão causar operação insegura e ferimentos pessoais, como fraturas múltiplas, amputações ou morte. O proprietário ou seu representante selecionado (proprietário/usuário) são responsáveis por compreender e assegurar o funcionamento e a manutenção adequados da máquina. O proprietário/usuário deverá estar familiarizado com o conteúdo de todos os manuais de instrução da máquina. O proprietário/usuário deverá direcionar quaisquer perguntas sobre estas instruções a um revendedor da Milnor ou ao Departamento de Manutenção da Milnor. A maioria das autoridades regulatórias (incluindo a OSHA nos EUA e a CE na Europa) responsabilizam o proprietário/usuário por manter um ambiente de trabalho seguro. Dessa forma, o proprietário/usuário deverá fazer o seguinte ou assegurar-se de: reconhecer todos os riscos de segurança previsíveis em sua instalação e tomar as medidas para proteger o pessoal, o equipamento e a instalação; manter equipamento de trabalho adequado, devidamente adaptado e que possa ser usado sem riscos à saúde ou à segurança, tendo passado por manutenção apropriada; nos locais em que riscos específicos poderão estar envolvidos, restringir o acesso ao equipamento para os funcionários que receberam a tarefa de usá-lo; assegurar que apenas trabalhadores especificamente designados conduzam reparos, modificações, manutenção ou serviço; certificar-se de que informações, instruções e treinamento foram fornecidos; consultar os trabalhadores e/ou seus representantes. O equipamento de trabalho deverá estar em conformidade com os requisitos listados abaixo. O proprietário/usuário deverá verificar se a instalação e a manutenção do equipamento foram realizadas de forma a atender a esses requisitos: os dispositivos de controle deverão estar visíveis, identificáveis e marcados, localizados fora de zonas de perigo e não deverão criar situação de risco devido a operação não intencional; sistemas de controle deverão ser seguros e falha/dano não deverá resultar em perigo; o equipamento de trabalho deverá ser estabilizado; deverá haver proteção contra ruptura ou desintegração do equipamento de trabalho; deverá ser fornecida proteção para evitar o acesso a zonas de perigo ou para interromper o movimento de partes perigosas antes de acessar zonas de perigo. As proteções deverão ser robustas, não provocar riscos adicionais, serem difíceis de remover ou de serem colocadas fora de operação, estar situadas a uma distância suficiente da zona de perigo, não restringir a visualização do ciclo operacional, permitir o encaixe, a substituição ou a manutenção pela restrição do acesso à área relevante e sem remoção do dispositivo de proteção; deverá haver iluminação adequada para as áreas de trabalho e de manutenção; a manutenção deverá ser possível quando o equipamento de trabalho estiver desligado. Se não for possível, medidas de proteção deverão ser tomadas fora das zonas de perigo; o equipamento de trabalho deverá ser apropriado para evitar o risco de fogo ou de superaquecimento, descargas de gás, poeira, líquido, vapor ou outras substâncias e a explosão do equipamento ou das substâncias nele. 1.1. Instalação de lavanderia Deverá oferecer um piso de sustentação forte e rígido o bastante para sustentar com um fator de segurança razoável e sem deflexão imprópria ou indevida o peso da máquina totalmente carregada e as forças transmitidas por ela durante a operação. Ofereça espaço suficiente para o movimento da máquina. Forneça quaisquer proteções de segurança, cercas, restrições, dispositivos e restrições verbais e/ou escritas para evitar que pessoal, máquinas ou outro maquinário móvel acesse a máquina ou entre em seu caminho. 41

Requisitos gerais de segurança Informações essenciais para o pessoal de gerenciamento Forneça ventilação adequada para que calor e vapores sejam retirados. Certifique-se de que as conexões de serviço a máquinas instaladas atendam aos requisitos de segurança padrão, locais e nacionais, especialmente no que diz respeito a disjuntores elétricos (consulte o National Electric Code - Código Elétrico Nacional, nos EUA). Deixa as informações de segurança à vista, incluindo sinais mostrando a fonte do disjuntor elétrico. 1.2. Pessoal Informe o pessoal sobre como evitar riscos e sobre a importância do cuidado e do senso comum. Ofereça ao pessoal as instruções operacionais e de segurança aplicáveis. Certifique-se de que o pessoal segue os procedimentos operacionais e de segurança devidos. Verifique se o pessoal compreende e segue os avisos na máquina e as precauções nos manuais de instrução. 1.3. Dispositivos de segurança Certifique-se de que ninguém elimine ou desative nenhum dispositivo de segurança na máquina ou na instalação. Não permita que a máquina seja usada sem proteção, tampa, painel ou porta ausente. Realize a manutenção em qualquer dispositivo com falhas ou com mau funcionamento antes de operar a máquina. 1.4. Informações sobre riscos Importantes informações sobre riscos são fornecidas nas placas de segurança da máquina, no guia de segurança e ao longo de outros manuais da máquina. Consulte o manual de serviço da máquina para obter os números de peça das placas de segurança. entre em contato com o Departamento de Peças da Milnor para obter placas de substituição ou manuais. 1.5. Manutenção Assegure-se de que a máquina seja inspecionada e de que nela seja realizado o serviço de acordo com as normas de boas práticas e com o cronograma de manutenção preventiva. Substitua correias, polias, pastilhas/discos de freio, discos/colares da embreagem, roldanas, vedações, guias de alinhamento e outros, antes que estejam excessivamente gastos. Investigue imediatamente qualquer revestimento de falha iminente e faça os reparos necessários (por exemplo, rachaduras em cilindro, revestimento ou algum quadro, motor ou componentes da transmissão, caixas de câmbio, rolamentos e outros, chiados, rangidos, fumaça ou calor anormal, cilindro, revestimento ou quadro tortos ou rachados, etc.). Não permita pessoal não qualificado realizar serviço ou manutenção. Final de BIUUUS04 42

Riscos elétricos e mecânicos internos BIUUUS21 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20151001 Lang: POR01 Applic: HDU 2. Riscos elétricos e mecânicos internos 2.1. Placas de segurança Riscos elétricos e mecânicos internos [Documento BIUUUS15] Uma ou mais placas de segurança na máquina similares às seguintes alertarão o pessoal sobre riscos no interior da máquina e de invólucros elétricos. Imagem 1: Riscos elétricos e mecânicos internos 2.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos elétricos e mecânicos internos [Documento BIUUUS11] As seguintes instruções são sobre riscos no interior da máquina e em invólucros elétricos. ALERTA 1 : Riscos de eletrocução e queimaduras elétricas O contato com a energia elétrica pode ferir seriamente ou matar. A energia elétrica estará presente no interior do gabinete a menos que o disjuntor principal da máquina esteja desligado. Não destrave ou abra portas de quadros de energia; Não remova proteções, tampas ou painéis; Não acesse a caixa de proteção ou o quadro da máquina; Mantenha você e os demais afastados da máquina; Saiba a localização do disjuntor principal da máquina e use-o em caso de emergência para cortar toda a energia elétrica da máquina. ALERTA 2 : Riscos de esmagamento e de se prender O contato com componentes móveis normalmente isolados por proteções, tampas e painéis pode enroscar ou esmagar seus membros. Esses componentes se movem automaticamente. Não remova proteções, tampas ou painéis; Não acesse a caixa de proteção ou o quadro da máquina; Mantenha você e os demais afastados da máquina; Saiba a localização de todos os interruptores de parada de emergência, cordas de emergência e/ou botões de rodapé, usando-os em uma emergência para interromper o movimento da máquina. 43

Riscos elétricos e mecânicos internos Final de BIUUUS21 44

Riscos Mecânicos Externos BIUUUS22 (Published) 3. Riscos Mecânicos Externos Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20151001 Lang: POR01 Applic: HDU 3.1. Placas de segurança Riscos Mecânicos Externos [Documento BIUUUS16] Uma ou mais placas de segurança na máquina, similares às apresentadas a seguir, alertam as pessoas sobre riscos existentes ao redor da parte frontal, laterais, traseira ou parte superior da máquina. Imagem 2: Riscos Mecânicos Externos 3.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos Mecânicos Externos [Documento BIUUUS12] A seguir estão as instruções sobre os riscos em torno da parte frontal, laterais, traseira e parte superior da máquina. ALERTA 3 : Riscos de esmagamento Apenas máquinas com suspensão Os espaços entre o tanque e a carcaça podem fechar e esmagar ou apertar seus braços e pernas. O tanque se move dentro da carcaça durante a operação. Não acesse a caixa de proteção ou o quadro da máquina; Mantenha você e os demais afastados dos caminhos e áreas de circulação. Final de BIUUUS22 45

46

Riscos de cilindro e de processamento BIUUUS23 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20151001 Lang: POR01 Applic: HDU 4. Riscos de cilindro e de processamento 4.1. Placas de segurança Riscos de cilindro e de processamento [Documento BIUUUS17] Uma ou mais placas de segurança na máquina similares às seguintes alertarão o pessoal sobre riscos relacionados ao cilindro e ao processo de lavagem. Imagem 3: Riscos de cilindro e de processamento 4.2. Mensagens de alerta de segurança Riscos de cilindro e de processamento [Documento BIUUUS13] As instruções seguintes referem-se a riscos relacionados ao cilindro e ao processo de lavagem. ALERTA 4 : Riscos de esmagamento O contato com o cilindro girando poderá esmagar seus membros. O cilindro repelirá qualquer objeto que você use para tentar pará-lo, possivelmente fazendo com que esse objeto atinja você ou o perfure. O cilindro giratório é, normalmente, isolado pela porta fechada do cilindro. Não tente abrir a porta ou acessar o cilindro até que este esteja parado; Não coloque qualquer objeto no cilindro girando; Não opere a máquina com um intertravamento de porta com mau funcionamento; Apenas máquinas com tambor dividido Mantenha você e os demais afastados do cilindro e dos artigos durante a movimentação ou operação de Autospot; Não funcione a máquina com controles bimanuais avariados. ALERTA 5 : Riscos de espaço confinado O confinamento no cilindro poderá matá-lo ou feri-lo. Os riscos incluem, mas não se limitam a, pânico, queimaduras, envenenamento, sufocamento, exaustão por calor, contaminação biológica, eletrocussão e esmagamento. Não tente realizar serviços, reparos ou modificações não autorizados. 47

Riscos de cilindro e de processamento ALERTA 6 : Riscos de explosão e de fogo Substâncias inflamáveis podem explodir ou acender no cilindro, na calha do dreno ou no escoadouro. A máquina foi projetada para ser lavada com água e não com qualquer outro solvente. O processamento poderá fazer com que bens que contenham solvente exalem vapores inflamáveis. Não use solventes inflamáveis no processamento; Não processe bens que contenham substâncias inflamáveis. Consulte os bombeiros ou o escritório de segurança pública local e todos os fornecedores de seguro. Final de BIUUUS23 48

BIUUUS14 (Published) Book specs- Dates: 20070511 / 20070511 / 20151001 Lang: POR01 Applic: HDU 5. Mensagens de alerta de segurança Condições inseguras 5.1. Riscos de dano e de mau funcionamento 5.1.1. Riscos resultantes de dispositivos de segurança inoperantes PERIGO 7 : Riscos de se prender e de amputação Intertravamento da porta do cilindro operar a máquina com um intertravamento da porta com mau funcionamento poderá permitir a abertura da porta quando o cilindro estiver girando e/ou começando o ciclo com a porta aberta, o que expõe o cilindro girando. Não opere a máquina com qualquer evidência de dano ou de mau funcionamento. ALERTA 8 : Riscos diversos Operar a máquina com um dispositivo de segurança inoperante poderá matar ou ferir o pessoal, danificar ou destruir a máquina, danificar propriedade e/ou anular a garantia. Não adultere ou desative o dispositivo de segurança, nem opere a máquina com um dispositivo de segurança com mau funcionamento. Solicite serviço autorizado. ALERTA 9 : Riscos de eletrocução e queimaduras elétricas Portas de quadros de energia operar a máquina com qualquer porta de quadro de energia destravada poderá expor os condutores de alta tensão no interior do quadro. Não destrave ou abra portas de quadros de energia; ALERTA 10 : Riscos de esmagamento e de se prender Proteções, tampas e painéis operar a máquina com qualquer proteção, tampa ou painel removido exporá os componentes móveis. Não remova proteções, tampas ou painéis; 5.1.2. Riscos resultantes de dispositivos mecânicos danificados ALERTA 11 : Riscos diversos Operar uma máquina danificada poderá matar ou ferir pessoal, danificar mais a máquina ou destruí-la, danificar propriedade e/ou anular a garantia. Não opere uma máquina danificada ou com mau funcionamento. Solicite serviço autorizado. ALERTA 12 : Riscos de explosão Cilindro um cilindro danificado poderá romper durante a extração, perfurando o revestimento e lançando fragmentos de metal em alta velocidade. Não opere a máquina com qualquer evidência de dano ou de mau funcionamento. ALERTA 13 : Riscos de explosão Travas de porta interna (máquinas com tambor dividido) Um trinco defeituoso ou colocado incorretamente pode fazer com que a porta interior se abra durante o funcionamento, danificando o cilindro e o tanque. Um cilindro danificado pode romper durante a extração, perfurando o tanque e liberando fragmentos de metal em alta velocidade. Certifique-se de que a porta interna está firmemente fechada ao realizar a carga e descarga; Não opere a máquina com qualquer evidência de dano ou de mau funcionamento. ALERTA 14 : Riscos de explosão Interruptor de embreagem e velocidade (máquinas com vários motores) um interruptor de embreagem ou de velocidade poderá permitir que o motor de baixa velocidade seja ativado durante a extração. Isso imprimirá velocidade excessiva ao motor e às polias, podendo causar rompimento e lançar fragmentos de metal em alta velocidade. Interrompa o funcionamento da máquina imediatamente caso qualquer dessas condições ocorra: som de chiado anormal durante a extração som de derrapagem quando a extração termina se as embreagens continuarem engatadas ou se elas reengatarem durante a extração 49

Mensagens de alerta de segurança Condições inseguras 5.2. Riscos por uso descuidado 5.2.1. Riscos por operação descuidada Informações essenciais para pessoal de operação (consulte também os perigos para o operador ao longo do manual) ALERTA 15 : Riscos diversos Ações descuidadas do operador poderão matar ou ferir pessoas, danificar ou destruir a máquina, danificar propriedade e/ou anular a garantia. Não adultere ou desative o dispositivo de segurança, nem opere a máquina com um dispositivo de segurança com mau funcionamento. Solicite serviço autorizado. Não opere uma máquina danificada ou com mau funcionamento. Solicite serviço autorizado. Não tente realizar serviços, reparos ou modificações não autorizados. Não use a máquina de nenhum modo contrário às instruções de fábrica. Use a máquina apenas para seu propósito costumeiro ou planejado. Compreenda as consequências da operação manual. 5.2.2. Riscos por serviço descuidado Informações essenciais para pessoal de serviço (consulte também os perigos de manutenção ao longo dos manuais) ALERTA 16 : Riscos de eletrocução e queimaduras elétricas O contato com a energia elétrica pode ferir seriamente ou matar. A energia elétrica estará presente no interior do gabinete a menos que o disjuntor principal da máquina esteja desligado. Não realize manutenção na máquina a menos que seja qualificado e autorizado. Você deve compreender claramente os riscos e como os evitar. Siga os padrões atuais de lockout/tagout da OSHA quando for necessário realizar o lockout/tagout segundo as instruções de serviço. Fora dos EUA, siga o padrão da OSHA na ausência de qualquer outro padrão que se sobreponha. ALERTA 17 : Riscos de esmagamento e de se prender O contato com componentes móveis normalmente isolados por proteções, tampas e painéis pode enroscar ou esmagar seus membros. Esses componentes se movem automaticamente. Não realize manutenção na máquina a menos que seja qualificado e autorizado. Você deve compreender claramente os riscos e como os evitar. Siga os padrões atuais de lockout/tagout da OSHA quando for necessário realizar o lockout/tagout segundo as instruções de serviço. Fora dos EUA, siga o padrão da OSHA na ausência de qualquer outro padrão que se sobreponha. ALERTA 18 : Riscos de espaço confinado O confinamento no cilindro poderá matá-lo ou feri-lo. Os riscos incluem, mas não se limitam a, pânico, queimaduras, envenenamento, sufocamento, exaustão por calor, contaminação biológica, eletrocussão e esmagamento. Não entre no cilindro até que ele tenha sido completamente purgado, lavado, drenado, resfriado e imobilizado. Final de BIUUUS14 50