Template-A5

Similar documents
Template-A5

Template-A5

Template-A5

Template-A5

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

indd :37:03

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

H3050(aap)

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

RVC Robot Vaccum Cleaner

2

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

FV600-KR manual V3

<32B1B3BDC32E687770>

- 2 -

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

본문01

step 1-1

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket


49-9분동안 표지 3.3

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

Å©·¹Àγ»Áö20p

Stage 2 First Phonics

00.1

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

Chapter 1

Logitech Folio S37 Contents English 3 한국어

09김정식.PDF

#KM-235(110222)

歯1.PDF

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

11¹Ú´ö±Ô

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

KM-380BL,BLB(100908)

민속지_이건욱T 최종

서론 34 2

T-POS mini manual_154.5x216


기능.PDF

A0 rev.0



장양수

WIDIN - Toolholding Catalogue.pdf

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

F120S_(Rev1.0)_1130.indd

DE1-SoC Board

#Ȳ¿ë¼®

K7VT2_QIG_v3

전용]

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

DBPIA-NURIMEDIA

# KM

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

#KM560

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

대경테크종합카탈로그

pdf 16..

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

ORANGE FOR ORACLE V4.0 INSTALLATION GUIDE (Online Upgrade) ORANGE CONFIGURATION ADMIN O

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Output file

레이아웃 1

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

Contents English 3 繁體中文 5 한국어


DBPIA-NURIMEDIA

10송동수.hwp

#KM-340BL

2014 HSC Korean Continuers

274 한국문화 73

_KF_Bulletin webcopy

PowerPoint 프레젠테이션

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

DBPIA-NURIMEDIA

04-다시_고속철도61~80p

Going Home - Korean

<453A5C736F6E67616D656E675CBBE7BFEBBCB3B8EDBCAD26C4ABB4D9B7CF2E2E2E>

#KLZ-371(PB)

iloom STUDY 2012(<B300><C6A9><B7C9>).pdf

<C0B1C1F6BFB5372E687770>

05Àå ¶ôÅ·

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

비어 있음

Main Title

Transcription:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC9236, FC9220

1

English 6 한국어 19 繁體中文 33 简体中文 46 FC9236-FC9220

6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Dust bucket release button 4 Dust bucket 5 Hose connection opening 6 Suction power buttons (MIN and MAX) 7 Suction power lights 8 Filter-Clean button 9 On/off button 10 Cover 11 Motor protection filter 12 Wheel 13 Cord rewind button 14 Hose release button 15 Hose connector 16 Handgrip 17 Accessory holder 18 Small brush (specific types only) 19 Small nozzle 20 Crevice tool 21 Parquet nozzle (specific types only) 22 Tri-Active nozzle 23 Parking/storage ridge 24 Rocker switch for carpet/hard floor settings 25 Side brush 26 Combination nozzle (specific types only) 27 Rocker switch for carpet/hard floor settings 28 Telescopic tube 29 Ultra Clean Air HEPA 13 filter 30 Filter grille 31 Mains cord 32 Parking slot 33 Swivel wheel 34 Storage slot 35 Type plate Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.

English 7 Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution Do not suck up large objects, as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the filter cylinder become clogged. If you notice a strong decrease in suction power, clean the filter cylinder. Sucking up large objects may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. If this happens, the obstruction needs to be removed. Never use the appliance without the motor protection filter. This damages the motor and shortens the life of the appliance. The filter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water or cleaning agents. Only clean the filter with the Filter-Clean system. Only use the Philips filter cylinder supplied with the appliance. During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity, your vacuum cleaner builds up static electricity. As a result you can experience electric shocks when you touch the tube or other steel parts of your vacuum cleaner. These shocks are not harmful to you and do not damage the appliance. To reduce this inconvenience we advise you: 1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators. Noise level: Lc = 78 db(a)

8 English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Hose 1 To connect the hose, push it firmly into the appliance ( click ). 2 To disconnect the hose, press the release button (1) and pull the hose out of the appliance (2). Telescopic tube 1 To connect the tube to the handgrip of the hose, press the springloaded lock button on the handgrip and insert the handgrip into the tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the tube ( click ). 2 To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded lock button and pull the handgrip out of the tube. Use the same method to connect and disconnect the nozzles. 3 Adjust the tube to the length you find most comfortable during vacuum cleaning.

English 9 Tri-Active nozzle The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors. The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles. The opening at the front of the nozzle allows you to suck up larger particles. 1 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the nozzle with your foot. The brush strip for cleaning hard floors comes out of the housing. At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoeuvrability. 2 To clean carpets, push the rocker switch again. The brush strip disappears into the nozzle housing and the wheel is lowered automatically. Combination nozzle (specific types only) The combination nozzle can be used on either carpets or hard floors. 1 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the nozzle with your foot. The brush strip for cleaning hard floors comes out of the nozzle housing.

10 English 2 To clean carpets, push the rocker switch again. The brush strip disappears into the nozzle housing. Parquet nozzle The parquet nozzle is designed for gentle cleaning of parquet floors. Crevice tool, small nozzle and small brush (specific types only) 1 Connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (3) directly to the handgrip or to the tube. Accessory holder 1 Snap the accessory holder onto the handgrip. 2 Snap two accessories into the accessory holder:

English 11 Crevice tool and small nozzle. Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. Crevice tool and small brush. Note: Make sure the suction opening of the small brush points towards the holder. Using the appliance 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. 2 Press the on/off button on top of the appliance to switch on the appliance. Adjusting suction power During vacuum cleaning, you can adjust the suction power to one of 5 different settings. You can adjust the suction power with the MIN and MAX buttons (specific types only) on top of the appliance.

12 English Pausing during use 1 If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position. Using the Filter-Clean button A clean filter cylinder helps maintain high suction power. Always press the Filter-Clean button when you have finished vacuum cleaning. The filter-cleaning process only needs to be performed once to guarantee proper cleaning of the filter. 1 Switch off the appliance and leave the mains plug in the wall socket during the filter-cleaning process. 2 Keep the appliance in horizontal position, with all wheels touching the floor. Always leave the hose connected to the appliance during the filtercleaning process to prevent dust from being blown out of the appliance. 3 Press the Filter-Clean button. The light in the Filter-Clean button goes on and you hear a beep before the filter-cleaning process starts. During the filter-cleaning process, the appliance produces a rattling noise. This is completely normal. When the filter-cleaning process is finished, you hear a beep and the light in the Filter-Clean button goes out. 4 You can also press the Filter-Clean button during vacuum cleaning. When you do this, the motor stops running and the filter cleaningprocess starts. During the filter-cleaning process, the appliance does not suck up dirt. When the filter-cleaning process is finished, the light in the Filter-Clean button goes out. The motor automatically starts running again and you can continue vacuum cleaning. Note: If you fail to press the Filter-Clean button after vacuuming several times, the light in the Filter-Clean button starts flashing. This tells you that you need to press the Filter-Clean button to prevent the filter from becoming clogged. Cleaning and maintenance Always press the Filter-Clean button when you have finished vacuum cleaning. If you persistently fail to press the Filter-Clean button when the light in the Filter-Clean button flashes, the filter cylinder clogs up with dirt and the

English 13 suction power becomes insufficient. If this happens, clean the filter cylinder as described below. Cleaning the dust bucket and filter cylinder Always unplug the appliance before you empty the dust bucket. The dust bucket is not dishwasher-proof. 1 Empty the dust bucket as soon as the dust level has reached the round disc of the filter cylinder case. 2 Switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket and disconnect the hose from the appliance. 3 Unlock the cover by pressing the release button on top of the handle of the dust bucket (1). Swing open the cover (2). 4 Lift the dust bucket out of the appliance. 5 Hold the dust bucket over a dustbin and lift the filter cylinder case out of the bucket. Empty the bucket. 6 Clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid. 7 Gently tap the filter cylinder case against the dustbin to release all fine dust from the case.

14 English 8 If you want to clean the filter cylinder case more thoroughly, first remove the filter cylinder from the case. To remove the filter cylinder, turn the handle on top of the filter cylinder anticlockwise (1) and lift the filter cylinder out of the case (2). 9 Then clean the filter cylinder case with a dry cloth or with cold tap water and some washing-up liquid. Do not clean the filter cylinder case with the filter cylinder in it under the tap. 10 To clean the filter cylinder, gently tap the plastic rim of the filter cylinder against the dustbin to release all fine dust from the filter. The filter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water or cleaning agents. 11 Put the filter cylinder case back into the filter cylinder case and turn the handle clockwise until the filter cylinder locks into position. Make sure the filter cylinder is securely fixed in the filter cylinder case ( click ). Make sure that the filter cylinder case is dry before you reinsert the filter cylinder into it. 12 Put the case with the filter cylinder in it back into the dust bucket and put the dust bucket back into the appliance. Make sure that the dust bucket is dry before you reinsert the filter cylinder case. If you have not reinserted the filter cylinder case, the suction power lights start flashing and the appliance cannot be switched on. 13 Close the cover firmly ( click ).

English 15 14 Put the plug in the wall socket. Make sure the appliance is in horizontal position, with all wheels touching the floor, and the hose is connected to the appliance. 15 Press the Filter-Clean button. 16 For the best result, empty the dust bucket when the filter-cleaning process is finished (see section Cleaning the dust bucket and filter cylinder case ). Permanent motor protection filter Clean the permanent motor protection filter every two months. 1 Unplug the appliance. 2 Take the motor protection filter out of the appliance. Clean the filter by tapping the dust out of it over a dustbin. If the motor protection filter is very dirty, you can also rinse it with cold tap water. Do not use washing-up liquid or any other cleaning agent to clean the motor protection filter. 3 Press the clean filter firmly back into the filter compartment to ensure that it is properly placed. Make sure that the motor protection filter is completely dry before you put it back into the filter compartment. Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter The Ultra Clean Air HEPA 13 filter is able to remove 99.95% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air. This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin, such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respiratory allergies. Clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter every 6 months. You can clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter max. 4 times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times. 1 Remove the filter grille. 2 Take out the washable HEPA 13 filter. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slowrunning tap.

16 English Hold the filter in such a way that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes away the dirt inside the pleats. Turn the filter 180 and let the water flow along the pleats in opposite direction. Continue this process until the filter is clean. Never clean the washable filter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power. 4 Carefully shake the water from the surface of the filter. Let the filter dry at least 2 hours before you put it back into the vacuum cleaner. 5 Put the filter back into the appliance. Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home ( click ). Storage Before you store the appliance, always make sure you have cleaned the filter cylinder by pressing the Filter-Clean button (see section Using the Filter-Clean button in chapter Using the appliance ). 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.

English 17 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Put the appliance in upright position. Insert the ridge on the nozzle into the storage slot to attach the nozzle to the appliance. 4 Always put the Tri-Active nozzle in the carpet setting (brush strip retracted into the nozzle) when you store it. Also prevent the side brushes from becoming bent Ordering accessories If you have any difficulties obtaining filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet. Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filters are available under type number FC8038. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

18 English Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Customer Care Centre in your country. 1 The light in the Filter-Clean button flashes. The filter cylinder needs to be cleaned. Press the Filter-Clean button to clean the filter cylinder. 2 The appliance cannot be switched on and the suction power lights flash. The filter cylinder case with the filter cylinder in it has not been inserted into the dust bucket. Insert the filter cylinder case with the filter cylinder. 3 The suction power is insufficient. Perhaps you have selected a low suction power setting. Select a higher suction power setting. Perhaps the filter cylinder is filled with dirt. If necessary, clean this filter. Perhaps the motor protection filter and/or the Ultra Clean Air HEPA 13 filter are dirty. Clean or replace the filters. Check if the nozzle or the hose is blocked up. To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction

한국어 19 소개필립스제품을구입해주셔서감사합니다! 필립스가드리는지원혜택을받으실수있도록 www.philips.co.kr에서제품을등록하십시오. 각부의명칭 ( 그림 1) 1 필터실린더 2 필터실린더케이스 3 먼지통분리버튼 4 먼지통 5 호스연결구멍 6 흡입력버튼 (MIN, MAX) 7 흡입력표시등 8 필터청소버튼 9 전원버튼 10 덮개 11 모터보호필터 12 바퀴 13 코드되감기버튼 14 호스릴리스버튼 15 호스연결부 16 손잡이 17 액세서리거치대 18 소형브러시 ( 특정모델만해당 ) 19 소형노즐 20 틈새노즐 21 파케노즐 ( 특정모델만해당 ) 22 Tri-Active 노즐 23 임시보관 / 보관걸이 24 카펫 / 일반바닥재설정을위한로커스위치 25 측면브러시 26 콤비네이션노즐 ( 특정모델만해당 ) 27 카펫 / 일반바닥재설정을위한로커스위치 28 길이조절이가능한연장관 29 울트라클린에어 HEPA 13 필터 30 필터그릴 31 전원코드 32 임시보관용홈 33 회전식바퀴 34 보관용홈 35 명판 주의사항본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 위험 물, 다른용액또는가연성물질은절대흡입하지마십시오. 타고남은재는완전히꺼져서식기전까지는절대흡입하지마십시오.

20 한국어 경고 제품에전원을연결하기전에, 제품에표시된전압과사용지역의전압이일치하는지확인하십시오. 만약플러그나전원코드또는제품이손상되었을경우에는제품을사용하지마십시오. 전원코드가손상된경우, 안전을위해필립스서비스센터또는필립스서비스지정점에의뢰하여교체하십시오. 신체적인감각및정신적인능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고, 제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오. 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. 호스, 연장관또는기타액세서리가진공청소기가연결되어있고진공청소기의전원이켜져있을때이를눈, 귀에갖다대거나입에넣지마십시오. 주의 연장관이나호스의공기통로가막힐수있으므로큰물체를흡입하지마십시오. 이진공청소기를사용하여재, 미세모래, 석회, 시멘트먼지및유사물질을청소하면필터실린더의구멍이막히게됩니다. 흡입력이상당히감소했다고판단되면필터실린더를청소하십시오. 큰물체를흡입하면튜브나호스의공기통로가막힐수있습니다. 이러한일이발생하면이물질을제거해야합니다. 모터보호필터없이제품을사용하지마십시오. 모터가손상되고제품의수명이단축될수있습니다. 본필터실린더는방수되지않으므로물이나세제로세척할수없습니다. 반드시필터청소시스템을사용하여필터를청소하십시오. 반드시제품과함께제공된필립스필터실린더만사용하십시오. 특히습도가낮은실내에서진공청소기를사용할경우진공청소기에정전기가축적됩니다. 이로인해진공청소기의연장관이나다른철제부분을만질때경미한감전이발생할수있습니다. 이러한감전은인체에해롭지않으며제품도손상시키지않습니다. 하지만불편을최소화하기위해진공청소기사용시다음사항을권장합니다. 1 실내에서연장관을금속물체 ( 예 : 테이블, 의자또는라디에이터등의다리 ) 와수시로접촉하도록하여제품을방전시킵니다. 2 물을채운용기를라디에이터에걸쳐놓거나라디에이터위나근처에물을채운그릇을놓는방법으로실내에수분을공급하여습도를높입니다. 소음수준 : Lc = 78dB(A)

한국어 21 EMF( 전자기장 ) 이필립스제품은 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준을준수합니다. 이사용설명서의지침에따라적절하게취급할경우이제품은안전하게사용할수있으며이는현재까지의과학적증거에근거하고있습니다. 사용전준비 호스 1 호스를연결하려면 찰칵 소리가날때까지제품안으로밀어넣으십시오. 2 호스를분리하려면릴리스버튼을누르고 (1) 제품에서호스를잡아당겨빼십시오 (2). 길이조절이가능한연장관 1 호스손잡이에연장관을연결하려면손잡이에있는스프링식잠금버튼을누르고손잡이를연장관에끼우십시오. 스프링식잠금버튼을연장관구멍에맞추십시오 ( 찰칵 소리가남 ). 2 손잡이에서연장관을분리하려면스프링식잠금버튼을누르고연장관에서손잡이를잡아당기십시오. 노즐을연결하고분리할때에도같은방법을사용하십시오. 3 진공청소기를사용하는동안연장관을사용하기편한길이로조절하십시오.

22 한국어 Tri-Active 노즐 Tri-Active 노즐은카펫및일반바닥에서사용할수있는다용도노즐입니다. 노즐옆부분의측면브러시는먼지와더러움을더잘잡아주며, 가구및기타장애물의가장자리를따라효과적으로청소합니다. 노즐앞부분의구멍은더큰입자를흡입할수있습니다. 1 일반바닥재를청소하려면노즐상단의로커스위치를발로누르십시오. 그러면일반바닥재용브러시의솔부분이외장바깥으로나옵니다. 동시에바퀴도올라가서긁힘을방지하고더잘움직이게됩니다. 2 카펫을청소하려면로커스위치를다시누르십시오. 브러시의솔부분이노즐외장안으로들어가고바퀴도자동으로내려옵니다. 콤비네이션노즐 ( 특정모델만해당 ) 콤비네이션노즐은카펫이나일반바닥에서사용할수있습니다. 1 일반바닥재를청소하려면노즐상단의로커스위치를발로누르십시오. 일반바닥재용브러시의솔부분이노즐외장바깥으로나옵니다.

한국어 23 2 카펫을청소하려면로커스위치를다시누르십시오. 브러시의솔부분이노즐외장안으로들어갑니다. 마루바닥용파케노즐 마루바닥용파케노즐은마루바닥을부드럽게청소하도록설계되었습니다. 틈새노즐, 소형노즐및소형브러시 ( 특정모델만해당 ) 1 틈새노즐 (1), 소형노즐 (2) 또는소형브러시 (3) 는손잡이또는연장관에직접연결하십시오. 액세서리거치대 1 액세서리거치대를손잡이에끼우십시오. 2 2개의액세서리를액세서리거치대에끼우십시오.

24 한국어 틈새노즐및소형노즐 참고 : 소형노즐의흡입구가거치대에서떨어진곳을향하는지확인하십시오. 틈새노즐및소형브러시참고 : 소형브러시의흡입구가거치대를향하는지확인하십시오. 제품사용 1 제품에서코드를꺼내고벽면콘센트에전원플러그를꽂으십시오. 2 제품상단의전원버튼을눌러서전원을켜십시오. 흡입력조절청소중에도흡입력을 5가지설정으로조절할수있습니다. 제품상단의 MIN( 최저 ) 및 MAX( 최대 ) 버튼 ( 특정모델만해당 ) 을사용하여흡입력을조절할수있습니다.

한국어 25 사용중잠시중단 1 청소를잠시중단하려면노즐걸이를임시보관용홈에끼워서연장관을편리한위치에세워두십시오. 필터청소버튼사용방법필터실린더를세척하면강력한흡입력을유지할수있습니다. 청소를마치면항상필터청소버튼을누르십시오. 필터청소는필터청소과정을 1회만실행하면충분합니다. 1 필터를청소하는동안에는제품전원은끄고전원플러그는벽면콘센트에꽂아두십시오. 2 모든바퀴가바닥에닿도록하여제품을수평상태로두십시오. 필터를청소하는동안에는제품에서먼지가뿜어져나오지않도록호스를제품에연결하여두십시오. 3 필터청소버튼을누르십시오. 필터청소버튼의표시등이켜지고신호음이들리면서필터청소가시작됩니다. 필터를청소하는동안에는제품에서과도한소음이발생합니다. 이것은매우일반적인현상입니다. 필터청소가끝나면신호음이들리고필터청소버튼의표시등이꺼집니다. 4 진공청소기를사용하는도중에도필터청소버튼을누를수있습니다. 이렇게하면, 모터가작동을멈추고필터청소가시작됩니다. 필터를청소하는도중에는제품이먼지를흡입하지않습니다. 필터청소가끝나면필터청소버튼의표시등이꺼집니다. 모터가다시자동으로작동되기시작하고청소를계속할수있습니다. 참고 : 진공청소기를여러차례사용한후에필터청소버튼을누르지않으면, 필터청소버튼의표시등이깜박이기시작합니다. 이것은필터가막히는것을방지하기위하여필터청소버튼을눌러야됨을알려줍니다. 청소및유지관리 청소를마치면항상필터청소버튼을누르십시오. 필터청소버튼의표시등이깜박여도필터청소버튼을누르지않으면필터실린더가먼지로막히게되며흡입력이약해집니다. 이러한경우에는아래에설명한대로필터실린더를청소하십시오.

26 한국어 먼지통및필터실린더청소 먼지통을비우기전에항상제품의전원코드를뽑으십시오. 먼지통은식기세척기에서세척할수없습니다. 1 먼지용량이필터실린더케이스의원형디스크에이르면먼지통을비우십시오. 2 제품전원을끄고벽면콘센트에서전원플러그를뽑은다음제품에서호스를분리하십시오. 3 먼지통손잡이의상단에있는릴리스버튼을눌러덮개잠금을해제하십시오 (1). 덮개를돌려여십시오 (2). 4 제품에서먼지통을들어내십시오. 5 먼지통을휴지통위에놓고먼지통의필터실린더케이스를들어내십시오. 통을비우십시오. 6 먼지통을소량의세제를푼찬수돗물로세척하십시오. 7 필터실린더케이스를휴지통에대고가볍게두드려서미세먼지를모두털어내십시오.

한국어 27 8 필터실린더케이스를더깨끗하게청소하려면우선필터실린더를케이스에서분리하십시오. 필터실린더를분리하려면, 필터실린더상단의손잡이를시계반대방향으로돌린다음 (1) 케이스에서필터실린더를들어내십시오 (2). 9 그런다음필터실린더케이스를마른천으로닦거나소량의세제를푼찬수돗물로세척하십시오. 필터실린더케이스를필터실린더가들어있는상태에서수돗물로세척하지마십시오. 10 필터실린더를청소하려면필터실린더의플라스틱가장자리를휴지통에대고가볍게두드려서필터의미세먼지를모두털어내십시오. 필터실린더는방수되지않으며물이나세제를사용하여세척할수없습니다. 11 필터실린더케이스를다시필터실린더케이스에넣고필터실린더가제자리에꼭맞을때까지손잡이를시계방향으로돌리십시오. 필터실린더가필터실린더케이스에 딸깍 소리가나도록단단하게고정되었는지확인하십시오. 필터실린더를다시넣기전에필터실린더케이스가말랐는지확인하십시오. 12 필터실린더가들어있는케이스를먼지통에다시넣고먼지통을제품안에넣으십시오. 필터실린더케이스를다시넣기전에먼지통이말랐는지확인하십시오. 필터실린더케이스를다시넣지않으면흡입력표시등이깜박이기시작하고제품전원이켜지지않습니다. 13 찰칵 소리가나도록덮개를꼭닫으십시오.

28 한국어 14 벽면콘센트에플러그를꽂으십시오. 제품이모든바퀴가바닥에닿은수평상태로놓여있고호스가제품에연결되어있는지확인하십시오. 15 필터청소버튼을누르십시오. 16 최상의효과를얻으려면, 필터청소과정이끝난후먼지통을비우십시오 ( 먼지통및필더실린더케이스청소 섹션참고 ). 영구모터보호필터매 2개월마다영구모터보호필터를청소하십시오. 1 제품의전원코드를뽑으십시오. 2 제품에서모터보호필터를꺼내고, 휴지통위에서필터의먼지를깨끗하게털어내십시오. 모터보호필터가매우더러운경우찬수돗물로헹굴수있습니다. 모터보호필터를청소할때세제나기타다른세척액을사용하지마십시오. 3 청소한필터를필터통안으로완전히밀어서제대로끼워지도록하십시오. 필터통안으로다시넣기전에모터보호필터가완전히말랐는지확인하십시오. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터울트라클린에어 HEPA 13 필터는배출공기에서나오는 0.0003mm 크기의모든미립자를 99.95% 까지제거할수있습니다. 여기에는일반가정먼지뿐아니라호흡기알러지를유발하는먼지진드기및진드기배설물과같은해로운미세해충도포함됩니다. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터는 6개월마다청소하십시오. 이제품은최고 4번까지청소하여사용할수있습니다. 이후에는필터를교체하십시오. 1 필터그릴을분리하십시오. 2 물세척이가능한 HEPA 13 필터를꺼내십시오. 3 HEPA 13 필터의주름잡힌부분을천천히흐르는뜨거운물에헹구십시오.

한국어 29 주름잡힌부분이위를향하고물이주름과평행하여흐르도록필터를잡으십시오. 필터를기울어지게잡아서주름사이의먼지가물에씻겨내려가도록잡으십시오. 필터를뒤로돌려서반대쪽주름도물에씻으십시오. 필터가깨끗해질때까지계속씻으십시오. 물세척이가능한필터를브러시로씻지마십시오. 참고 : 필터청소를통해원래색깔이돌아오지는않지만필터링기능은회복됩니다. 4 필터를조심스럽게흔들어물기를털어내십시오. 필터를진공청소기에다시넣기전에최소 2시간동안말리십시오. 5 필터를제품에다시넣으십시오. 필터그릴의상단을다시부착하고하단모서리를밀어서찰칵소리가나도록제자리에끼우십시오. 보관 제품을보관하기전에항상필터청소버튼을눌러필터실린더를청소하십시오 ( 제품사용 란의 필터청소버튼사용 섹션참고 ). 1 제품전원을끄고벽면콘센트에서전원플러그를뽑으십시오.

30 한국어 2 코드되감기버튼을눌러전원코드를되감으십시오. 3 제품을똑바로세워놓으십시오. 노즐걸이를보관용홈에끼워서노즐을제품에부착하십시오. 4 Tri-Active 노즐을보관할때는항상카펫설정 ( 브러시솔부분이노즐속으로들어간상태 ) 으로두십시오. 또한측면브러시가휘어지지않도록하십시오. 액세서리주문본제품의필터나기타액세서리를구하기어려운경우에는필립스고객상담실로문의하거나제품보증서를참조하십시오. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터는모델번호 FC8038로구매하십시오. 환경 수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고지정된재활용수거장소에버리십시오. 이런방법으로환경보호에동참하실수있습니다.

한국어 31 품질보증및서비스보다자세한정보가필요하시거나, 사용상의문제가있을경우에는필립스전자홈페이지 (www.philips.co.kr) 를방문하시거나필립스고객상담실로문의하십시오. 전국서비스센터안내는제품보증서를참조하십시오. *( 주 ) 필립스전자 : (02)709-1200 * 고객상담실 : (080)600-6600( 수신자부담 ) 문제해결이란은제품을사용하면서가란일반적으로경험하게되는문제와그해결방법을제시합니다. 발생한문제를아래정보로해결할수없는경우에는필립스고객상담실로문의하십시오. 1 필터청소버튼의표시등이깜박입니다. 필터실린더를청소해야합니다. 필터청소버튼을눌러서필터실린더를청소하십시오. 2 제품전원이켜지지않고흡입력표시등이깜박입니다. 필터실린더케이스에필터실린더를넣지않은상태로필터실린더케이스를먼지통에넣었습니다. 필터실린더케이스를필터실린더가들어있는상태에서넣으십시오. 3 흡입력이약합니다. 흡입력이낮게설정되어있을수있습니다. 흡입력설정을더강하게하십시오. 필터실린더에먼지가가득찬것일수있습니다. 필요한경우이필터를청소하십시오. 모터보호필터및 / 또는울트라클린에어 HEPA 13 필터가더러워진것일수있습니다. 필터를청소하거나교체하십시오. 노즐이나호스가막혔는지확인하십시오. 이물질을제거하려면막힌부분을분리하여반대방향으로하여가능한멀리연결하십시오. 진공청소기의전원을켜서막힌부분에공기가반대방향으로통하도록하십시오.

32 한국어

繁體中文 33 簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦! 請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援 一般說明 ( 圖 1) 1 濾網 2 濾網盒 3 集塵桶鬆開按鈕 4 集塵桶 5 軟管接口開口 6 吸力按鈕 (MIN 及 MAX) 7 吸力指示燈 8 濾網清理按鈕 9 開 / 關按鈕 10 護蓋 11 馬達防護濾網 12 輪子 13 收線鈕 14 軟管釋放鈕 15 軟管接口 16 握把 17 配件置放架 18 小刷頭 ( 限特定機型 ) 19 小吸頭 20 縫隙吸頭 21 硬地板專用吸頭 ( 限特定機型 ) 22 Tri-Active 全方位三效合一吸頭 23 安置 / 收藏突起部位 24 地毯 / 硬質地板設定之搖動開關 25 側刷毛 26 兩用吸頭 ( 限特定機型 ) 27 地毯 / 硬質地板設定之搖動開關 28 伸縮管 29 極淨空氣 HEPA 13 濾網 30 濾網柵口 31 電源線 32 安置槽 33 轉輪 34 收藏槽 35 機型標籤 重要事項在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考 危險 請勿用來吸水或任何其它液體 請勿吸取易燃性物質, 且請勿吸取未完全冷卻的灰燼 警示 在您連接電源之前, 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符

34 繁體中文 當插頭 電線或產品本身受損時, 請勿使用產品 如果電線損壞, 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心, 或是具備相同資格的技師更換, 以免發生危險 基於安全考慮, 在缺乏監督及適當指示之下, 本產品不適用於孩童及任何身體 知覺 或心理功能障礙者, 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 若已連接至吸塵器且吸塵器電源為開啟時, 請勿將軟管 吸塵管或其他配件指向眼睛或耳朵, 也請勿將其放入口中 警告 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞 當您用吸塵器清除灰燼 細沙 石灰 水泥粉塵及類似物質時, 濾網桶上的細孔可能會被堵住 如果發現吸力異常減弱, 請清潔濾網桶 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞 若發生此情形, 則必須清除阻塞物體 請勿在未安裝馬達防護濾網的時候使用本產品, 否則可能會損壞馬達並縮短產品壽命 該濾網筒並不防水, 因此無法用水或清潔劑清理, 只能以濾網清理系統清理該濾網 請只使用本產品隨附的飛利浦濾網 吸塵的時候, 尤其是在空氣濕度低的房間中, 吸塵器會產生靜電 因此您可能在接觸吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電 此現象並不會對您及產品造成傷害 若要避免此情形發生, 建議您 : 1 以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 ( 如桌椅的腳 暖氣等 ), 為吸塵器放電 ; 2 在房間中放水, 增加房內濕度 舉例來說, 您可以懸掛裝滿暖氣水的容器或在暖氣附近放置水碗 噪音等級 :Lc = 78 db(a) 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,emf) 所有相關標準 只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作, 根據現有的科學研究資料, 使用本產品並無安全顧慮

繁體中文 35 使用前準備 軟管 1 若要連接軟管, 將軟管用力推入產品固定 ( 要聽到 喀噠聲 ) 2 若要卸除軟管, 按下鬆開按鈕 (1) 並將軟管從產品拉出 (2) 伸縮管 1 按下握把上的彈簧鎖定按鈕, 將握把插入吸塵管, 即可將吸塵管連接至軟管上的握把 將彈簧鎖定按鈕卡進吸塵管上的開孔 ( 會聽見 喀噠 一聲 ) 2 若要從握把上移除吸塵管, 按下彈簧鎖定鈕, 然後將握把由吸塵管拉出即可 可使用相同方法連接 移除吸頭 3 將吸塵管調整至使用起來最舒適的長度 Tri-Active 全方位三效合一吸頭全方位三效吸頭是地毯及硬質地板專用的多用途吸頭

36 繁體中文 兩側吸頭的側刷可吸除更多灰塵及髒污, 將您的家具和其他不易移動的物品清理得更乾淨 吸頭前端開口可吸除更大碎屑 1 若要清理硬質地板, 請以腳推壓吸頭頂端的搖動開關 清潔地板的毛刷條從殼體內推出 在此同時, 輪子會抬起, 可防止刮傷地板又可加強移動性 2 清潔地毯時, 請再次推壓搖動開關 將毛刷條收進吸頭殼體內, 輪子將會自動降下 兩用吸頭 ( 限特定機型 ) 兩用吸頭可用於地毯或硬質地板 1 若要清理硬質地板, 請以腳推壓吸頭頂端的搖動開關 毛刷條會從吸頭外殼內伸出, 以清潔硬質地板

繁體中文 37 2 清潔地毯時, 請再次推壓搖動開關 將毛刷條收進吸頭外殼內 硬地板專用吸頭 硬地板吸頭的設計能溫和地清潔硬地板 細隙工具 小吸頭及小刷子 ( 限特定機型 ) 1 直接將細隙吸頭 (1) 小吸頭 (2) 或小刷子 (3) 連接至握把或吸塵管 配件置放架 1 將配件置放架扣在握把上 2 將兩個配件扣在配件置放架上 :

38 繁體中文 細隙吸頭與小吸頭 注意 : 請確定小型吸嘴的吸塵開口遠離固定座 細隙吸頭與小刷子 注意 : 請確定小刷子的吸塵開口朝向固定座 使用此產品 1 請將電線自產品中拉出, 將插頭接上電源插座 2 按下產品頂端的開關 (on/off) 按鈕, 以開啟電源 調整吸力使用吸塵器時, 有 5 種不同的設定可供調整 您可以利用產品頂端的 MIN 和 MAX 按鈕 ( 限特定機型 ) 調整吸力

繁體中文 39 使用中暫停 1 若您想要暫停片刻, 請將吸頭上的突出物插入安置槽, 以將吸塵管固定為便於使用的位置 使用濾網清理按鈕清理濾網桶有助於維持高吸力 結束吸塵時, 務必按下濾網清理按鈕 濾網清理過程只需執行一次, 即可確保濾網清理無誤 1 關閉產品電源, 並在濾網清理過程中將插頭留在牆上插座 2 將產品放於水平位置, 所有輪子皆要觸及地面 濾網清理過程中, 務必將軟管連接至產品, 以避免灰塵從產品中吹出 3 按下濾網清理按鈕 濾網清理按鈕上的指示燈會亮起, 而在濾網清理過程開始之前, 您會聽到嗶聲 濾網清理時會發出吵雜聲, 這是正常現象 濾網清理過程結束時, 您會聽到嗶聲 ; 濾網清理按鈕指示燈則會熄滅 4 您在吸塵的時候, 也可按下濾網清理按鈕 此時馬達會停止運轉, 並開始濾網清潔程序 在濾網清潔程序期間, 產品不會吸除髒污 濾網清潔程序結束時, 濾網清潔按鈕指示燈會熄滅 馬達會自動再次運轉, 然後您便可繼續吸塵 注意 : 如果吸塵數次後都沒有按下濾網清潔按鈕, 則濾網清潔按鈕指示燈便會開始閃爍 這是為了提醒您必須按下濾網清潔按鈕以防濾網堵塞 清潔與維護 結束吸塵時, 務必按下濾網清理按鈕 如果濾網清潔按鈕指示燈閃爍時, 您一直沒有按下濾網清潔按鈕的話, 髒污會持續堵塞濾網, 而吸力也會減弱 若發生此情形, 請如下所述清潔濾網 清潔集塵桶及濾網 清空集塵桶前, 請務必拔下產品電源線 集塵桶不可放入洗碗機清洗

40 繁體中文 1 當灰塵量滿到濾網桶盒的圓盤位置時, 便要清空集塵桶 2 關閉產品電源, 並將插頭從牆上插座拔下, 移除產品上的軟管 3 按下集塵桶把手上方的釋放鈕, 即可鬆開蓋子 (1) 請掀開蓋子 (2) 4 從吸塵器內提起集塵桶 5 將集塵桶放置於垃圾筒上方, 並將濾網筒盒向上移出集塵桶 清空集塵桶 6 使用冷水加上一點洗碗精來清潔集塵桶 7 在垃圾桶上輕敲濾網盒, 以去除盒子上所有的細微灰塵

繁體中文 41 8 如果想更徹底清理濾網筒盒, 請先由盒中移除濾網筒 若要移除濾網筒, 將濾網筒頂端的把手以逆時針方向旋轉 (1) 並將濾網筒提高, 移出盒子 (2) 9 然後使用乾布或冷水加上洗碗精清理濾網筒盒 當濾網筒還置於濾網筒盒內時, 請勿在水龍頭下清理 10 若要清潔濾網, 請在垃圾桶上輕敲濾網的塑膠邊緣, 以去除濾網上所有的細微灰塵 濾網筒並不防水, 也無法以水或清潔劑清理 11 將濾網放回濾網盒中, 並以順時針方向轉動把手, 直到濾網卡回原位 請確定濾網牢牢固定於濾網盒中 ( 會聽見 喀噠 一聲 ) 將濾網重新裝入前, 請確定濾網盒是乾的 12 將濾網筒放回集塵桶, 並將集塵桶放回產品中 要重新插入濾網筒盒前, 請確認集塵桶是乾的 若您尚未重新裝入濾網盒, 吸力指示燈會開始閃爍, 且無法開啟產品電源 13 用力關閉蓋子 ( 要聽到 喀搭聲 ) 14 將插頭插入電源插座 請確認產品保持水平位置, 所有輪子皆要觸及地面, 同時軟管連接至產品

42 繁體中文 15 按下濾網清理按鈕 16 如要達到最佳效果, 請在濾網清理過程結束時, 將集塵桶清空 ( 請參閱 清理集塵筒及濾網筒盒 一節 ) 永久馬達防護濾網請每兩個月清理一次永久馬達防護濾網 1 將本產品的插頭拔除 2 將馬達防護濾網從機身卸下 在垃圾桶上輕輕拍落灰塵 若馬達防護濾網非常髒, 也可以用清水清洗 請勿使用洗碗精或其他清潔劑清理馬達防護濾網! 3 用力將清理濾網壓回濾網室, 確定已放置妥當 要將馬達防護濾網裝回濾網室前, 請先確認馬達防護濾網已完全乾燥 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網可去除空氣中 99.95% 小至 0.0003 公釐的空氣微粒 不只是一般住家灰塵, 還包括有害的微寄生蟲, 如塵蹣及其排泄物等常見的呼吸道過敏原 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網應每 6 個月更換一次 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網最多可清洗 4 次 清洗 4 次之後請更換濾網 1 移除濾網柵口 2 取出可水洗 HEPA 13 濾網 3 在水龍頭下以熱水緩緩清洗 HEPA 13 濾網皺摺面

繁體中文 43 將濾網皺摺面朝上, 讓水流與皺摺呈平行方向 傾斜握住濾網, 讓水流沖掉皺摺內部的灰塵 旋轉濾網 180, 讓水流沿著皺摺面的反方向沖洗 持續進行, 直到濾網洗淨 請勿使用刷子清潔可水洗濾網 注意 : 清潔濾網無法恢復濾網原本的顏色, 但可以恢復濾網效能 4 仔細地甩乾濾網表面的水份 將濾網放回吸塵器之前, 至少風乾濾網 2 小時 5 將濾網裝回產品 重新裝上濾網柵口, 並輕推底部, 直到裝好為止 ( 要聽到 喀噠聲 ) 收納 收藏產品前, 務必確認已按下濾網清理按鈕, 清理濾網筒 ( 請參閱 使用產品 中的 使用濾網清理按鈕 一節 ) 1 使用完畢後, 請將產品關閉, 並將插頭從牆上插座拔下

44 繁體中文 2 按下收線鈕, 將電源線收回 3 請將產品直立放置, 並將吸頭上的突出物插入收藏槽, 讓吸頭固定在產品上 4 收納時, 請務必將 Tri-Active 全方位三效合一吸頭調為地毯設定 ( 刷子收回至吸頭中 ), 如此還可防止側邊刷毛彎曲變形 訂購配件如果您無法取得產品濾網或其他配件, 請洽當地飛利浦客戶中心或參閱全球保證書 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網型號為 FC8038 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力

繁體中文 45 保固與服務若您需要相關資訊或有任何問題, 請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com, 或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保證書上找到連絡電話 如果您當地沒有客戶服務中心, 請洽詢當地飛利浦經銷商, 或與飛利浦小家電服務部門聯繫 故障排除本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請聯絡您所在國家 / 地區的顧客服務中心 1 濾網清潔按鈕指示燈閃爍 濾網筒需要清理 按下濾網清理按鈕清理濾網筒 2 無法開啟產品電源, 吸力指示燈閃爍 濾網筒還在濾網筒盒內, 濾網筒盒尚未插入集塵桶中 插入有濾網筒的濾網筒盒 3 吸力不足 可能您已選擇低吸力設定 可選取更高的吸力設定 濾網筒可能充滿髒污, 如有需要, 請清理該濾網 馬達防護濾網及 / 或極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網可能很髒 請清潔或更換濾網 請檢查吸頭和軟管是否堵塞 若要取出阻塞物, 請拆下阻塞的部位, 並將其以相反方向 ( 盡可能 ) 接回吸塵器 開啟吸塵器電源, 讓氣流以反向強制通過阻塞的部位

46 简体中文 简介 感谢您的惠顾, 欢迎光临飞利浦! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品 一般说明 ( 图 1) 1 滤芯 2 滤芯罩 3 集尘桶释放钮 4 集尘桶 5 软管连接孔 6 吸力按钮 (MIN( 最小 ) 和 MAX( 最大 )) 7 吸力指示灯 8 Filter-Clean 按钮 9 开 / 关按钮 10 上盖 11 马达保护滤网 12 滚轮 13 电源线自动回卷按钮 14 软管释放钮 15 软管接口 16 手柄 17 附件夹 18 小毛刷 ( 仅限于特定型号 ) 19 小号吸嘴 20 缝隙吸嘴 21 地板吸嘴 ( 仅限于特定机型 ) 22 全方位清洁吸尘嘴 23 放置 / 存放夹片 24 地毯 / 硬地板设置转换开关 25 边刷 26 组合吸嘴 ( 仅限于特定型号 ) 27 地毯 / 硬地板设置转换开关 28 伸缩管 29 超洁空气 HEPA 13 过滤网 30 滤网栅格 31 电源线 32 摆放固定槽 33 滚轮 34 插槽 35 型号铭牌 注意事项 使用本产品之前, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考 危险 切勿吸入水或其它液体 切勿吸入易燃物质, 也不要吸入未冷却的灰烬

简体中文 47 警告 在将产品连接电源之前, 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果插头 电源线或产品本身受损, 请勿使用本产品 如果电源软线损坏, 为了避免危险, 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员来更换 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 ( 包括儿童 ) 使用, 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童, 确保他们不玩耍本产品 当连接到真空吸尘器及真空吸尘器打开时, 请勿将软管 硬管或任何其它附件指向眼睛或耳朵, 也不要放在口中 注意 切勿吸取体积较大的脏物, 否则可能阻塞硬管或软管中的空气通道 在使用真空吸尘器吸取灰尘 细沙 石灰 水泥灰和类似的物质时, 滤芯孔将被堵塞 如果您注意到吸力显著下降, 则可以清洁滤芯 如果吸进了体积大的物体, 可能会阻塞硬管或软管的空气通道 如果出现这种情况, 需要清除阻塞物 切勿在未安装马达保护滤网的情况下使用本产品 这将使马达受损, 并缩短产品的使用寿命 滤芯不防水且不能使用水或清洁剂清洗 只能使用 Filter-Clean 系统清洁过滤网 只能使用本产品随附的飞利浦滤芯 进行真空吸尘时, 尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时, 吸尘器会积聚静电 因而当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时, 可能会感受到轻微电击 这种电击对人体无害, 也不会损坏产品 但为了尽量减少这种不便, 建议您 : 1 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接触 ( 例如, 桌椅脚或电炉等 ); 2 在房间中放水, 增加空气湿度 例如, 可将装有水的容器挂在电炉上, 或将装有水的碗放在电炉上或附近 噪音强度 :Lc = 78 db(a) 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准 据目前的科学证明, 如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作, 本产品是安全的

48 简体中文 使用准备 软管 1 要连接软管, 请将其推入到产品中 ( 可听到 咔哒 一声 ) 2 取下软管时, 按下释放钮 (1), 将软管从吸尘器中拔出 (2) 伸缩管 1 将伸缩管与软管的握把连结时, 按下握把上的弹簧锁按纽, 将握把插入吸管 将弹簧锁按钮对准, 插入硬管的开口 ( 听到喀哒一声 ) 2 要将握把从硬管中拉出, 按下弹簧式锁定钮, 将握把从硬管中拔出 请通过同样的方法来连接及拆卸吸嘴 3 将硬管调整到吸尘过程中感觉最舒适的长度 全方位清洁吸尘嘴 Tri-Active 吸尘嘴是用于清洁地毯和硬质地板的一种多用途吸尘嘴

简体中文 49 吸尘嘴侧面的侧毛刷可以清洁更多灰尘和污垢, 让您可以沿家具和其他障碍物边缘进行清洁 吸尘嘴正面的开口允许吸取体积较大的灰尘微粒 1 要清洁硬质地板, 请用脚推动吸嘴顶部的转换开关 用于清洁硬质地板的刷条从外壳中伸出 同时, 轮子将伸出, 以防止擦伤地板并提高灵活性 2 要清洁地毯, 请再次推动转换开关 刷条将没入吸尘嘴外壳中, 轮子将自动降低 组合吸嘴 ( 仅限于特定型号 ) 在地毯或硬地板上均可使用两用吸嘴 1 要清洁硬质地板, 请用脚推动吸嘴顶部的转换开关 用于清洁硬质地板的刷条将从吸嘴中伸出

50 简体中文 2 要清洁地毯, 请再次推动转换开关 刷条将收入吸嘴中 地板吸嘴 地板吸嘴专为柔和地清洁木地板而设计 缝隙吸嘴 小号吸嘴和毛刷 ( 仅限于特定机型 ) 1 将缝隙吸嘴 (1) 小型吸尘嘴 (2) 和小型毛刷 (3) 直接连接到握把或硬管上 附件夹 1 将附件夹扣合到手柄上 2 将两个附件扣入附件夹中 :

简体中文 51 缝隙吸嘴和小号吸嘴 注意 : 确保小号吸嘴的吸口不指向附件夹 缝隙吸嘴和小号毛刷 注意 : 确保小号毛刷的吸口不指向附件夹 使用本产品 1 将电源线从吸尘器中拉出, 并将电源插头插入插座 2 按下产品上的开 / 关按钮打开产品电源 调节吸力大小吸尘清洁时, 您可以将吸力调节至 5 种不同设置之一 您可以使用本产品顶部的 MIN( 最小 ) 和 MAX( 最大 ) 按钮 ( 仅限于特定型号 ) 调节吸力

52 简体中文 使用时暂停 1 如要暂停使用吸尘器, 可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥 使用 Filter-Clean 按钮清洁滤芯有助于维持高吸力 当您完成清洁之后, 请始终按下 Filter-Clean 按钮 只需执行一次滤网清洁操作, 即可保证合理清洁滤网 1 在滤网清洁操作过程中, 请关闭产品并保持电源插头与电源插座的连接 2 保持产品水平放置, 所有滚轮都应接触地面 在滤网清洁操作过程中, 始终让软管连接到产品, 以防灰尘被吹出产品 3 按下 Filter-Clean 按钮 Filter-Clean 按钮的指示灯亮起, 您将在滤网清洁操作开始之前听到一声哔声 在滤网清洁操作过程中, 产品会发出咔吱声 这完全正常 当滤网清洁操作过程完成时, 您将听到一声哔声, 并且 Filter- Clean 按钮的指示灯熄灭 4 您还可以在清洁过程中按下 Filter-Clean 按钮 执行此操作时, 马达将停止运行, 滤网清洁操作开始 在滤网清洁操作过程中, 产品不会吸尘 滤网清洁操作完成后,Filter-Clean 按钮的指示灯熄灭 马达将自动重新开始运行, 此时您可以继续吸尘 注意 : 如果您在多次吸尘之后没有按下 Filter-Clean 按钮,Filter- Clean 按钮的指示灯将开始闪烁 这表示您需要按下 Filter-Clean 按钮以防滤网阻塞 清洁和保养 当您完成清洁之后, 请始终按下 Filter-Clean 按钮 如果您始终没有在 Filter-Clean 按钮的指示灯闪烁时按下 Filter- Clean 按钮, 滤芯将被灰尘堵塞, 吸力也会逐渐下降 如果出现这种情况, 请按如下说明清洁滤芯 清洁集尘桶和滤芯 倒空集尘桶之前, 切记拔下吸尘器的插头 集尘桶不能使用洗碗机清洗

简体中文 53 1 当灰尘累积到达滤芯罩的圆盘处时, 应立即倒空集尘桶 2 关闭产品, 从电源插座拔下电源插头并将软管从产品拔下 3 按下集尘桶握把顶部的释放钮, 将上盖解锁 (1), 打开上盖 (2) 4 将集尘桶从产品中提出 5 在垃圾箱的上方, 将滤芯罩从集尘桶中提出 将集尘桶倒空 6 使用冷水和一些洗涤剂清洁集尘桶 7 对着垃圾箱轻敲滤芯罩, 以释放罩中的所有细小灰尘

54 简体中文 8 如果您要更彻底地清洁滤芯罩, 请先从滤芯罩中取下滤芯 要拆除滤芯, 逆时针转动滤芯顶端的把手 (1) 并将滤芯从滤芯罩中提出 (2) 9 然后使用干布或蘸上冷水和一些洗涤剂清洁滤芯罩 请勿将带滤芯的滤芯罩放在水龙头下清洗 10 要清洁滤芯, 对着垃圾箱轻敲滤芯罩的塑料边缘, 以释放滤网中的所有细小灰尘 滤芯不防水且不能使用水或清洁剂清洗 11 将滤芯装回滤芯罩内, 顺时针转动把手, 直到滤芯锁定到位 确保滤芯牢牢固定在滤芯罩内 ( 可听到 咔哒 一声 ) 在将滤芯重新插入滤芯罩之前, 请确保滤芯罩是干燥的 12 将带滤芯的滤芯罩放回集尘桶并将集尘桶放回产品中 重新插入滤芯罩之前请确保集尘桶是干燥的 如果尚未重新插入滤芯罩, 吸力指示灯将开始闪烁并且产品将无法打开 13 将机盖关紧 ( 可听到 咔哒 一声 ) 14 将插头插入插座 确保产品水平放置, 所有滚轮均接触地面, 并且软管已连接产品

简体中文 55 15 按下 Filter-Clean 按钮 16 要获得最佳效果, 请在滤网清洁操作完成时清空集尘桶 ( 请参阅 清洁集尘桶和滤芯罩 部分 ) 永久性马达保护滤网每两个月清洁一次永久性马达保护滤网 1 拔掉产品插头 2 将马达保护滤网从吸尘器中取出, 在垃圾桶上方轻拍马达保护滤网, 以将灰尘清除 如果马达保护滤网已经很脏, 也可以在水龙头下用冷水冲洗 请勿使用洗涤剂或任何其它清洁剂清洗马达保护滤网 3 将干净的滤网放回滤网架, 确保安装得当 请确保将马达保护滤网放回滤网架时, 滤网已经完全干燥 可水洗超洁空气 HEPA 13 滤网超洁空气 HEPA 13 过滤网能够从排出空气中过滤 99.95% 的最小为 0.0003 毫米的微粒 这不仅能过滤普通的室内灰尘, 还能过滤显微镜级别的寄生虫, 如尘螨及其排泄物 众所周知, 这些都是呼吸道过敏源 每 6 个月应清洗一次可水洗超洁空气 HEPA 13 过滤网 可水洗超洁空气 HEPA 13 过滤网最多可清洗 4 次 清洗过 4 次之后, 请更换滤网 1 取出滤网栅格 2 取出可水洗 HEPA 13 滤网 3 在热水龙头下以慢流速冲洗 HEPA 13 过滤网的褶皱面

56 简体中文 握住过滤网, 使褶皱面朝上, 让水平行流入褶皱 以一定的角度握住过滤网, 让水能够洗尽褶皱内的脏污 将过滤网旋转 180, 让水流入相反方向的褶皱 继续此过程, 直到滤网清洗干净 切勿用刷子清洁可清洗过滤网 注意 : 清洗并不能恢复滤网原来的颜色, 但可以恢复其过滤性能 4 小心地甩掉过滤网表面的水份 让滤网干燥至少 2 个小时, 然后将其放回吸尘器 5 将过滤网放回产品中 重新安装滤网栅格的顶部并推动底角, 直至其卡入到位 ( 可听到 咔哒 一声 ) 存储 存放本产品之前, 始终应确保您已通过按下 Filter-Clean 按钮清洁了滤芯 ( 请参阅 使用本产品 一章的 使用 Filter-Clean 按钮 部分 ) 1 关闭产品电源并拔出电源插头

简体中文 57 2 按下电源线回卷按钮将电线回卷到吸尘器中 3 将产品竖立放置, 然后将吸嘴上的夹片插入存放槽中, 以将吸嘴安装到产品上 4 存放时, 必须先将全方位吸尘嘴置于地毯设置 ( 刷条缩入吸嘴 ) 同时防止侧毛刷弯曲 订购附件 如果您购买本产品的滤网或其他附件有困难, 请和您所在国家的飞利浦客户服务中心联系, 或参阅全球保修卡 可水洗超洁空气 HEPA 13 过滤网的供应型号是 FC8038 环保 弃置产品时, 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 ; 应将其交给官方指定的回收点 这样做有利于环保

58 简体中文 保修与服务 如果您需要了解信息或有任何问题, 请访问飞利浦网站 www.philips.com 您也可以与您所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心联系 您可以从全球保修卡中找到电话号码 如果您所在国家 / 地区没有飞利浦客户服务中心, 请与当地的飞利浦经销商或飞利浦家电和个人护理 BV 的维修部门联系 故障种类和处理方法 本章归纳了本产品在使用时最常遇到的问题 如果您无法用下面的信息解决问题, 请与贵国 ( 地区 ) 的飞利浦客户服务中心联系 1 Filter-Clean 按钮的指示灯闪烁 滤芯需要清洁 按下 Filter-Clean 按钮清洁滤芯 2 产品无法启动并且吸力指示灯闪烁 内部装有滤芯的滤芯罩尚未插入集尘桶 插入带有滤芯的滤芯罩 3 吸力不足 可能您选择了较低的吸力设置 选择较高的吸力设置 可能滤芯充满灰尘 如果有必要, 清洁过滤器 可能马达保护滤网和 / 或超洁空气 HEPA 13 过滤网脏了 清洁或更换滤网 检查吸嘴或软管是否被阻塞 要清除阻塞物, 请将阻塞的部分拆下, 并将它以相反方向连接 ( 尽可能离远一些 ) 打开吸尘器的电源, 强迫气流反方向通过阻塞的部位

59

4222.003.3575.1