untitled

Similar documents

DV690-N_KOR_ indd

Vol.266 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

untitled

[<1107><1169><11AB><1106><116E><11AB>] 2015<1102><1167><11AB> 7<110B><116F><11AF><1112><1169>-<110E><116C><110C><1169><11BC>.pdf

±×¸°¸®Æ÷Æ® ³»Áö5Â÷

Main Title

IvoBase Injector

기획7.hwp

untitled

untitled

No Slide Title

Getting Started Guide

C.PÀÛ¾÷

2월1일자.hwp

CZECH REPUBLIC SLOVAK REPUBLIC ANGOLA ARMENIA AZERBAIJAN BAHRAIN BOTSWANA BULGARIA CROATIA CYPRUS DENMARK ESTONIA FINLAND GEORGIA GREECE HUNGARY ICELA

CZECH REPUBLIC SLOVAK REPUBLIC ANGOLA ARMENIA AZERBAIJAN BAHRAIN BOTSWANA BULGARIA CROATIA CYPRUS DENMARK ESTONIA FINLAND GEORGIA GREECE HUNGARY ICELA

212년 하반기 금리전망 및 채권투자전략 그림 1 주요국 국채1년 금리 추이 (%) Spain Italy Korea Malaysia China Australia US UK Germany Japan 자료:

Microsoft Word - R 선관위 최종 보고서(완성본).docx

3A3581E, ChemSafe™ 1590 공기 작동식 다이어프램 펌프 , 지침 – 부품 , Korean

- 2 -

(..).pdf

ÃÖÁ¾PDF¿ë

목차

LM 가이드

Vol.256 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

경영학석사학위논문 투자발전경로이론의가설검증 - 한국사례의패널데이타분석 년 8 월 서울대학교대학원 경영학과국제경영학전공 김주형

¿ÃµåÄ«´Ù·Ï(µ¿·ÂÀü´Þ´É·ÂÇ¥)ÇѱÛ

2

한국어교재_중급1-앞-인쇄용.indd

LM 가이드

?.,,,.. / OSHA( ) NFPA( ) ANSI/ISA( / ) TIA( ) IEC( ) CENELEC( ) IEEE( ).....?,,.. Fluke 160- FC %.,? NEC( ) 100 " / ". ( )....,,,, EMI, RFI.

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

untitled

1. REACTOR TAP 90% 로변경, 제작공급한사유 - 고객요청사항은 REACTOR 80% 운전기준임. - 삼성테크윈에서사용하는표준 REACTOR 사양은 80%, 75%, 70% 로 STARTER 도면은표준사양으로제출됨. - 동프로젝트용모터사양서 / 성적서확인결과

±§ 60¡ÿ ‚±‚ ‰«•¡ˆ

KMC.xlsm

SEC_AR_2011_K.pdf

실험 5

2003³â¿¬Â÷º¸°í¼�

킹스맨뉴스레터

01-誘쇨컙?ㅽ듃?뚰겕?댁?-?붿빟

H_AR_ P

2 LOCTITE Solutions for Mining.... LOCTITE NO.1.,,. Sustainability ,.,,.

<BFA9BCBAC0C720C1F7BEF7B4C9B7C220B0B3B9DFB0FA20C3EBBEF7C1F6BFF820C1A4C3A5B0FAC1A62E687770>

Microsoft PowerPoint - MANUAL_EWBVRV-kr

이머징마켓 동향 글로벌 이머징마켓 시장 동향 인도 시장: 센섹스지수는 장중 강세를 이어갔으나 마감 직전에 급락세로 전환해 6거래일 연속 약세를 보였 다. 주간단위로는 2주째 하락했고 하락폭도 크게 확대됐다. 정부가 재정적자 통제 목표를 달성하지 못


0표지.indd

화학적방법에의한폐석면의무해화처리연구 환경자원연구부자원순환연구과,,,,,,,,,,,, 2010

.....hwp

노동법가이드 내지-국문

SKC_AR_±¹¹® 01pdf

A&G_Brochure_korea_kor.indd

untitled

6_5상 스테핑 모터_ _OK.indd

+Z _CL_USB.indd

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

Basic CMYK

실험 5

サーボモータ用高精度減速機_AFC_Aシリーズ

!DVD브로셔

View Licenses and Services (customer)

Microsoft Word - Week Ahead_Economy.docx

2012-민간네트워크-05_중국

untitled

untitled

KC CODE KCS 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정 국가건설기준

KORAMCO Overview 일반 개요 코람코자산신탁 설립일: 21년 1월 24일 임직원: 137명 (사외이사 4명 포함) 재무현황 - 총자산: 1,346억원 - 자기자본: 887억원 (자본금 1억원) 부문별 자산규모 - 리츠부문 운용자산규모: 4조 5,232억원 (

PERFORMANCE technology the all-new bmw 5 series. dynamic 06 business 14 comfort 20 safety 22 model LineuP 24 TecHnicaL data 26 bmw service 28 bmw kore

Layout 1

BN H-00Kor_001,160

(b) 미분기 (c) 적분기 그림 6.1. 연산증폭기연산응용회로

SK∞«º≥ ºˆ¡§060323

Operating Instructions


Microsoft Word - 0master.doc

3A3128C, Husky™ 1050HP 2:1 공기 작동식 다이어프램 펌프, 작동, Korean

IDP www idp or kr IDP 정책연구 한국경제의구조적문제와개혁방향 민주정책연구원 The Institute for Democracy and Policies

대표이사 등의 확인 I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 가. 회사의 법적, 상업적 명칭 당사의 명칭은 주식회사 STX라 칭하며, 영문으로는 STX Corporation이라 표기합니다. 단, 약식으로 표기할 경우에는 STX라고 표기합니다. 나. 설립일자 당사는 1976년

국문-현대-내지ar

96 경첩들어올림 347 타입 A Ø 타입 B Ø 신속하고쉬운도어탈착 모든금속구조재질및마감처리강철, 아연도금또는스테인리스스틸

..액추에이터청정화기기모듈러F압력센서10-M series 미니어처피팅 구조도 바브 튜브삽입이용이한형상또한, 튜브유지가확실 몸체 무전해니켈도금처리 가스켓 가벼운체결토크확실한 Seal 사양 호스니플 튜브 봉투너트 손체결로튜브유지가확실또한, 느슨하게함으로써튜브이탈이용이무전해

Hynix_K_pdf

FY2005 LIG

교토대학은 1897 년 6 월에 설립된 전통있는 대학입니다.메인 캠퍼스는,역사적 도시로서 전 통적인 일본문화가 잘 보존되어 있는 교토에 자리잡고 있습니다. 설립이래 본교는 고등교육에 있어서의 자유로운 전통적 학풍만들기에 기여해 왔습니다.본교의 졸업생은 국내외에서 학문,

untitled

스마트주택용분전반_160331

Turbine Digital Flowmeter SEMI U+ 특징 PVC, PTFE, P.P, PVDF 등 다양한 재질 Size, 유량, Connection별 주문제작 정밀성, 내화학성이 우수 4~20mA, Alarm, 통신(RS485) 등 출력 제품과 Controll

LM 가이드


3A5345D, Husky™ 2150e전기 작동식 다이어프램 펌프 , 수리/부품 , Korean

??꽂???

<465441C8B0BFEBC1F6BFF8BCBEC5CDC8ABBAB8C6D4C7C3B8B E696E6464>

사 업 보 고 서 (제 52기) 사업연도 2015년 01월 01일 2015년 12월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2016년 03 월 30 일 제출대상법인 유형 : 면제사유발생 : 주권상장법인 해당사항 없음 회 사 명 : 삼성물산주식회사 대 표 이 사 :

실험. Multimeter 의사용법및기초회로이론 Multimeter 의사용법 멀티미터 (Multimeter) 는저항, 전압, 전류등을측정할수있는계측기로서전면은다음그림과같다. 멀티미터를이용해서저항, 전압, 전류등을측정하기위해서는다음그림과같은프로브 (probe) 를멀티미터

형명및정격 (MCCB) 배선용차단기 (AB - 시리즈 ) 프레임의크기 50AF Type 형명 정격 극수 (Pole) 정격전류 (In) A 정격전압 (Ue) AC (V) DC (V) 정격절연전압 (Ui) V 정격임펄스전압 (Uimp) kv 정격차단전류 (ka) 주1) A

Corporation Limited MODEL 제 품 제 원 스텐레스장축 NS_100 10A -사용압력 : 5.0 MPa -사용온도: -196 ~+60 -사용유체 : LN₂, LO₂, LAr, -사용용도 : 초저온배관, 초저온 저장탱크, 기타 50A Cryogenic


개인용전기자극기의 안전성및성능평가가이드라인

Transcription:

GRUNDFOS 지침 DPK, DPK.V 설치및작동지침 Installation and operating instructions DPK http://net.grundfos.com/qr/i/

한국어 (KO) 한국어 (KO) 설치및작동지침 영문원판의번역본이설치및운전설명서에서는그런포스 DPK 펌프 0.75-22 kw 를설명합니다. 섹션 1 에서섹션 5 는제품포장을안전하게풀고, 제품을안전하게설치하고기동하기위해서필요한정보를제공합니다. 섹션 6 에서섹션 11 은제품에대한중요한정보뿐아니라제품의정비, 결함찾기및폐기에대한정보를제공합니다. 목차 페이지 1. 일반정보 2 1.1 대상그룹 2 1.2 유해 위험문구 2 1.3 주의사항 3 2. 제품인수 3 2.1 펌프검사 3 3. 펌프설치 3 3.1 기계적설치 3 3.2 전기연결 5 3.3 주파수변환기운전 7 4. 펌프기동 7 4.1 운전모드 7 4.2 회전방향확인 8 4.3 기동준비 8 4.4 기동 9 5. 제품보관및취급 9 5.1 제품취급 9 5.2 제품보관 9 6. 제품소개 10 6.1 제품설명 10 6.2 적용 10 6.3 펌프액질 10 6.4 용도 10 6.5 승인 10 6.6 식별 11 7. 보호및제어기능 12 7.1 펌프컨트롤러 12 7.2 레벨컨트롤러 12 7.3 GU01과 GU02 12 8. 제품정비 13 8.1 안전지침과요구사항 13 8.2 서비스문서 13 8.3 오염된제품 13 8.4 유지보수 13 9. 제품결함찾기 15 10. 기술데이터 16 10.1 운전조건 16 10.2 치수와무게 16 11. 제품폐기 16 1. 일반정보 설치에앞서이설명서를읽으시기바랍니다. 설치와운전은설치지역의규정에따라야합니다. 1.1 대상그룹이설치및운전설명서는전문기사용으로작성되었습니다. 1.2 유해 위험문구아래의기호및유해 위험문구가그런포스설치및운전설명서, 안전지침및정비지침에포함될수있습니다. 위험피하지않을경우사망또는중상을유발할위험한상황을나타냅니다. 경고피하지않을경우사망또는중상을유발할수있는위험한상황을나타냅니다. 주의피하지않을경우가벼운부상또는중간정도의부상을유발할수있는위험상황을나타냅니다. 유해 위험문구는다음과같이구성되어있습니다. 신호어위험에대한설명경고를무시할경우의결과. - 위험을방지하기위한조치. 2

1.3 주의사항 아래의기호및주의사항이그런포스설치및운전설명서, 안전지침및정비지침에포함될수있습니다. 방폭제품에대해서도이지침을준수하십시오. 흰색그래픽기호가있는청색또는회색동그라미는위험을피하기위해조치를취해야한다는것을나타냅니다. 대각선막대가있고검은색그래픽기호가있을수있는적색또는회색동그라미는조치를취해야하거나조치를중지해야한다는것을나타냅니다. 3. 펌프설치 설치를시작하기전에펌프의공급전압및주파수가설치장소의환경에적합한지확인하십시오. 위험감전사망또는중상 - 설치를시작하기전에전원공급장치스위치를끄고전원스위치를 0 위치로잠그십시오. - 펌프에대한작업을하기전에펌프에연결된외부전원을모두끄십시오. 설치장소의모든안전규정을준수하십시오 ( 블로워를사용하여피트에신선한공기공급하기등 ). 한국어 (KO) 2. 제품인수 이지침을준수하지않을경우장비가오작동하거나손상될수있습니다. 작업의안전성을높이고안전한운전을가능하게하는참고사항또는지침. 펌프는적절하게포장되어출고되며설치할때까지는펌프포장을풀지말아야합니다. 펌프가떨어지거나뒤집히지않게하십시오. 펌프를즉시설치하지않을예정인경우, 전원케이블또는센서케이블의자유단을습기로부터보호해야합니다. 습기로부터보호하지않을경우습기가모터권선에침투할수있습니다. 제품을인수하는즉시습기차단조치를취해야합니다. 케이블캡을끼우거나케이블자유단을비닐로싸고나서강력한방수테이프를감아습기를차단할수있습니다. 2.1 펌프검사펌프를인수한후와설치하기전에다음사항을확인하십시오. 펌프가주문내역과일치하는지확인하십시오. 부속품과기타장비가운반중에손상되지않았는지확인하십시오. 특별히훈련된작업자만펌프를피트에설치해야합니다. 피트내부또는주변에서작업할경우현지규정을준수해야합니다. 안전을위해피트내부의모든작업은펌프피트외부에있는사람이관리및감독해야합니다. 수중오폐수펌프용피트에는유독성물질및 / 또는질병을유발하는물질이포함된오폐수가들어있습니다. 따라서, 펌프에서또는펌프부근에서작업할때에는시행중인위생법규를엄격히준수하고모든관계자가적절한개인보호장구와보호복을착용해야합니다. 3.1 기계적설치 위험감전사망또는중상 - 펌프를설치하거나처음기동하기전에전원케이블결함을육안으로확인하고케이블저항을측정하여단락을방지하십시오. 설치를시작하기전에오일챔버의오일레벨을확인하십시오. 섹션 8.4.5 오일점검과오일교환참조. 이펌프는수직방향으로설치하여사용하도록설계되었습니다. 펌프는자동커플링설치또는독립설치에적합합니다. 모든펌프하우징을 JIS 플랜지, 호스커플링및자동커플링과연결할수있습니다. 3

한국어 (KO) 3.1.1 펌프들어올리기승인된리프팅장비를사용해야합니다. 해당펌프의중량은명판에표시되어있습니다. 모든리프팅장비는해당목적에맞는등급의장비이어야하며, 펌프를들어올리기전에손상여부를확인해야합니다. 어떠한경우에도리프트장비정격을초과해서는안됩니다. 주의 압착부상의위험가벼운부상또는중간정도의부상 - 들어올리기전에항상리프팅브래킷과체인의부식또는마모여부를확인하십시오. - 항상리프팅브래킷또는지게차를사용하여펌프를인양하십시오. - 절대로전원케이블또는호스또는파이프로펌프를들어올리지마십시오. 다음과같이진행하십시오. 1. 가이드레일브래킷을피트안쪽에끼운다음앵커볼트로임시로조입니다. 2. 자동커플링베이스유닛을피트의하단부에놓습니다. 배관라인을사용하여올바른위치를지정합니다. 3. 중부하팽창볼트로조입니다. 자동커플링베이스유닛을지지하여수평으로조일수있게합니다. 4. 토출라인을비틀리거나늘어나지않게하여연결합니다. 5. 자동커플링베이스유닛에가이드레일을삽입하고, 가이드레일브래킷에정확히맞도록레일의길이를조정합니다. 6. 임시로고정한가이드레일브래킷을빼서가이드레일의상부에장착합니다. 브래킷을피트벽면에단단히고정합니다. 주의압착부상의위험가벼운부상또는중간정도의부상 - 펌프를들어올리기전에리프팅브래킷이조여있는지확인하십시오. 필요한경우조이십시오. 3.1.2 자동커플링을이용한수중설치펌프를영구적으로설치하기위해서는고정자동커플링가이드레일시스템에고정해야합니다. 자동커플링시스템은탱크로부터펌프를쉽게들어올릴수있게하여유지보수및정비를용이하게합니다. 그림 1 참조. 가이드레일은펌프운전시소음을유발할수있는축방향유격이없어야합니다. 7. 피트안으로펌프를내리기전에피트내부의불순물을제거합니다. 8. 펌프의토출포트에가이드갈고리를끼웁니다. 가이드레일아래로가이드의갈고리를밀어넣고, 리프팅브래킷에체인을감아피트안으로펌프를내려놓습니다. 펌프가자동커플링베이스유닛에닿으면, 자동으로단단히연결됩니다. 9. 체인끝을피트상부의적합한고리에걸어체인이펌프하우징과접촉하지않게합니다. 10. 운전중에케이블이손상되지않도록릴리프피팅에감아전원케이블의길이를조정합니다. 피트상단의적합한갈고리에릴리프피팅을고정합니다. 케이블이꺾이거나끼이지않도록합니다. 11. 전원케이블을연결합니다. TM04 4094 0709 그림 1 자동커플링을이용하여수중에설치된펌프 4

3.1.3 독립형수중설치독립수중설치용펌프는피트바닥등에자유로이세워설치할수있습니다. 펌프는반드시링스탠드위에설치해야합니다. 그림 2 참조. 3.2 전기연결 위험감전사망또는중상 - 펌프의각종보호장치가올바르게연결되었는지확인하십시오. 한국어 (KO) 전기연결을현지규정에따라수행하십시오. 그런포스컨트롤박스와펌프컨트롤러를폭발위험이있는환경에설치하지마십시오. 그림 2 링스탠드에설치된독립형펌프플렉서블유니온이나커플링을토출부에장착하면펌프와토출라인을쉽게분리하여간편하게정비할수있습니다. 호스를사용할경우호스가휘어지지않고호스내경이펌프토출구의내경과일치하는지확인하십시오. 견고한배관을사용할경우피니언또는커플링, 체크밸브및격리밸브를펌프에서볼때언급된순서로장착하십시오. 진흙질이나표면이고르지않은곳에펌프를설치할경우에는벽돌등을이용하여펌프를지지하도록하십시오. 다음과같이진행하십시오. 1. 90 엘보우를펌프토출포트에끼우고토출배관또는호스를연결합니다. 2. 펌프의리프팅브래킷에연결된체인을이용하여펌프를유체내로내립니다. 펌프를평평하고단단한기초위에놓아펌프를안정적으로세웁니다. 3. 체인끝을피트상부의적합한고리에걸어체인이펌프하우징과접촉하지않게합니다. 4. 운전중에케이블이손상되지않도록릴리프피팅에감아전원케이블의길이를조정합니다. 5. 릴리프피팅을적합한후크에고정합니다. TM04 4095 0709 펌프를 IEC 트립등급 10 또는 15 의모터보호릴레이를탑재한컨트롤박스에연결하십시오. 모든극에서접촉간격을최소 3 mm 로하고펌프를주전원스위치에연결해야합니다. 설치현장등급분류는각각의개별적경우에관할소방당국의승인을받아야합니다. 공급전압과주파수는펌프의명판에표시되어있습니다. 전압공차는정격전압의 - 5 %/+ 5 % 이내이어야합니다. 모터가설치현장의공급전력에적합한지확인하십시오. 모든펌프에는 10 m 의케이블및자유케이블엔드가제공됩니다. 센서가장착된펌프는펌프컨트롤러 GU01 또는 GU02 에연결해야합니다. DOL 연결펌프에대한그림 3 을참조하거나스타 - 델타 - 연결펌프에대한그림 4 를참조하십시오. 자세히알려면 www.grundfos.com 에서선택한컨트롤박스또는펌프컨트롤러에관한설치및운전설명서를참조하십시오. 케이블이꺾이거나끼이지않도록합니다. 6. 모터전원케이블을연결합니다. 5

한국어 (KO) 3.2.1 배선도 TM04 4096 0709 그림 3 직입기동 L1 L2 L3 S/S MCCB V A MCCB OP.TR F/L T MC MC 6 5 GU01/GU02 6 8 E1 E2 F/L E3 AUX E MC Md My THR U1 V1 W1 W2 U2 V2 1.M 3 ~ T/P T/P S/S S/S GU 01 / GU 02 T My Md MC AUX THR OL RL GL AUX THR GU01/ GU02 1 2 T/P 3 9 11 10 T/P S/S S/S TM04 4097 3316 그림 4 스타델타기동 6

3.3 주파수변환기운전 인버터를설치하기전에최소허용주파수를측정하여공회전을방지합니다. 3.3.1 요구사항 모터회전속도를정격속도보다 30 % 이하로낮추지마십시오. 유속은 1 m/sec 이상으로유지해야합니다. 적어도하루에한번은펌프가정격속도로운전하도록해야배관시스템의침전을방지할수있습니다. 명판에표시된주파수를초과하여사용하지않도록합니다. 그렇지않으면모터에과부하가걸릴위험이있습니다. 전원케이블은최대한짧게하십시오. 전원케이블길이가길어지면피크전압이상승하게됩니다. 사용하는인버터의데이터시트를참조하십시오. 인버터의입출력필터를사용하십시오. 사용하는인버터의데이터시트를참조하십시오. 3.3.2 가능한결과인버터를통해펌프를운전할때다음사항에유의하십시오. 구속회전자토크값이작아집니다. 얼마나낮아질지는인버터의종류에달려있습니다. 구속회전자토크에대해서는, 인버터의설치및작동설명서를참조하십시오. 베어링과샤프트씰의작동조건이영향을받을수있습니다. 적용분야에따라미치는영향이달라질수있습니다. 실제로어떤영향을미칠것인지는예측할수없습니다. 소음이증가할수있습니다. 소음을줄이는방법에대해서는인버터의설치및작동설명서를참조하십시오. 4. 펌프기동 직입 (DOL) 기동또는스타 - 델타 (Y/D) 기동을사용하여펌프를기동할수있습니다. 사용및주전원공급조건과관련된여러가지고려사항에따라두가지기동방법중한가지를선택할수있습니다. 위험 감전사망또는중상 - 펌프를설치하거나처음기동하기전에전원케이블결함을육안으로확인하고케이블저항을측정하여단락을방지하십시오. 위험감전사망또는중상 - 전원공급장치의스위치를실수로켜지않도록하십시오. 펌프를기동하기전에 : - 퓨즈를제거했는지확인하십시오. - 펌프의각종보호장치가올바르게연결되었는지확인하십시오. 4.1 운전모드펌프는간헐운전이가능하도록고안되었습니다 (S3). 펌프는완전히수중에잠긴상태에서도연속적으로운전할수있습니다 (S1). 한국어 (KO) S1 S3 TM04 4124 0809 그림 5 DPK 운전레벨 7

한국어 (KO) S3, 간헐운전 S3 운전은특정시간동안고정부하를유지한후정지시간을갖는일련의동일한듀티사이클 (TC) 입니다. 사이클중에는온도균형에도달하지않습니다. 그림 6 참조. 운전 정지 P TC 그림 6 S3 운전 S1, 연속운전이운전모드에서펌프는냉각을위해정지하지않고연속운전할수있습니다. 유체에완전히잠겨있는상태에서펌프는주변유체에의해효과적으로냉각됩니다. 그림 7 참조. TM04 9231 3710 P 그림 7 S1 운전 4.2 회전방향확인 회전방향확인을위해물에잠기지않은펌프를가동할경우몇초동안만운전하도록하십시오. 펌프를새로설치할때마다다음방법으로회전방향을확인하십시오. 다음과같이진행하십시오. 1. 펌프를시스템에서제거합니다. 펌프를리프팅장치 ( 펌프를피트안으로내리는데사용되는호이스트와같은 ) 에매달아둡니다. 2. 펌프를기동하여몇초동안운전합니다. 3. 펌프의떨림을확인합니다. 펌프가시계반대방향으로떨리면, 회전방향이올바른것입니다. 그림 8 참조. 4. 펌프를시스템에다시장착합니다. 회전방향이올바르지않을경우전원케이블의두상을바꾸십시오. t TM02 7776 4003 그림 8 4.3 기동준비 떨림방향 펌프를기동하기전에아래의단계를따르십시오. 퓨즈를제거했는지확인하십시오. 임펠러를손으로돌려임펠러가자유롭게회전할수있는지확인하십시오. 오일의상태를확인하십시오. 섹션 8.4.5 오일점검과오일교환참조. 회전방향을확인하십시오. 섹션 4.2 회전방향확인참조. 모니터링유닛이작동하고있는지 ( 사용된경우 ) 확인하십시오. 레벨스위치와플로트스위치의설정또는전극의설정을확인하십시오. TM04 4118 0809 8

4.4 기동 펌프가공회전해서는안됩니다. 펌프고장, 기타펌프고장또는전원공급장애로인해비정상적인소음또는진동이발생할경우펌프를즉시정지하십시오. 결함의원인이밝혀지거나결함이시정될때까지는펌프를재기동하지마십시오. 다음과같이진행하십시오. 1. 전원을켭니다. 2. 격리밸브 ( 장착된경우 ) 를엽니다. 3. 모터의 2/3 가유체에잠겨있는지확인합니다. 수위가이보다낮을경우, 최저수위에도달할때까지유체를피트에추가합니다. 4. 리프팅체인을이용하여펌프를기울여펌프를탈기시키고갇혀있는공기가배출되게합니다. 5. 펌프를잠시운전한다음수위가떨어지고있는지확인합니다. 펌프를올바르게탈기하면수위가빨리낮아집니다. 6. 펌프를기동합니다. 5. 제품보관및취급 5.1 제품취급펌프를취급할때다음사항을준수하십시오. 리프팅장비와리프팅지침을확인하십시오. 섹션 3.1.1 펌프들어올리기참조. 펌프를지게차또는리프팅크레인으로만이동하십시오. 5.2 제품보관 5.2.1 창고보관 창고는건조해야하고펌프를손상시킬수있는부식성가스, 증기또는진동이없어야합니다. 펌프를팔레트나스탠드에수직으로세워보관하여펌프가바닥에닿지않게하고쉽게제거할수있게합니다. 케이블을감고개방단을방수비닐과테이프또는케이블캡으로단단히밀봉하십시오. 이렇게하면수분이모터에침투하여권선에여러가지손상을유발하는것이방지됩니다. 모든비도장면에오일또는그리스를얇게발라부식을방지하십시오. 새펌프를두달이상보관할경우, 임펠러를두달마다손으로돌려기계적씰페이스의고착을방지하십시오. 이렇게하지않으면펌프를다시기동할때씰이손상될수있습니다. 5.2.2 피트 ( 유체가있거나없는 ) 에보관 설치한펌프를장기간동안운전하지않을경우, 절연저항을점검하고펌프를매달 30분동안운전하십시오. 피트에유체가부족해서펌프를운전할수없을경우, 매달그리고펌프를다시운전하기전에펌프를검사하고임펠러를손으로돌리십시오. 절연저항이 10메그옴아래로떨어질경우그런포스에문의하십시오. 펌프를사용하지않을경우전원을컨트롤패널에서분리하십시오. 펌프를사용하지않을때펌프를컨트롤캐비닛에서분리한경우, 케이블단부를섹션 5.2.1 창고보관에나와있는것과같이보호하십시오. 한국어 (KO) 9

한국어 (KO) 6. 제품소개 6.1 제품설명 위치설명 1 리프팅브래킷 2 명판 3 모터 4 세척밸브연결부 1 2 3 5 6 7 5 토출플랜지 6 케이블인입구 7 상부커버 8 링스탠드 9 펌프하우징 6.2 적용 4 그림 9 DPK 펌프 9 8 TM04 4092 0709 펌프는다음장소내의또는주변의시설에서위의유체를펌핑하기에적합합니다. 상업용건물 주거용건물 정원 농장 산업단지 지하주차장. 펌프는임시설치또는영구적설치에적합합니다. 6.3 펌프액질 1 2 3 5 6 7 9 8 TM06 5236 4115 펌프는다음유체를펌핑하도록고안되었습니다. 배수 표층수 지하수. DPK.V 펌프는다음과같은유체의펌핑에적합합니다. 오수 여과된폐수. 6.4 용도 DPK 펌프는여러시설의물이배수피트로집수된다음펌핑되어배수되는건물, 정원배수시스템및산업시설의지표면및지하배출수를제거하는데사용됩니다. DPK.V 펌프는비슷한시설의오수및여과된폐수를포함하는더많은용도에사용됩니다. 6.5 승인 DPK 펌프의표준버전은 TÜV가 EC 이사회기계류지침 2006/42/EC, 등록번호 AM 5014341 3 0001 및보고서번호 13009106 001에따라시험했습니다. 그림 10 DPK.V 펌프 10

6.6 식별 6.6.1 타입키펌프는펌프명판에명시된형식명칭을통해식별할수있습니다. 예 : DPK.15.80.22.5.0D 코드 설명 설명 DPK 배수펌프 펌프타입 [ ] 반개방형임펠러 V 와류형 (Vortex) 임펠임펠러타입러 15 80 최대통과입자크기 [mm] 펌프토출구의공칭직경 [mm] 1 예외 : 코드 075 = 0.75 kw 자유통과 펌프토출구 출력동력 P2 22 22 = 2.2 kw 1 동력 [kw] [ ] 표준장비 S 센서 2 2극극수 4 4극 5 50 Hz 주파수 [Hz] 6 60 Hz 0D 380-415 V, DOL 1D 380-415 V, Y/D 0E 220-240 V, DOL 전압및기동방식 1E 220-240 V, Y/D Z 맞춤제작종류 맞춤제작 6.6.2 명판여분의명판을현장설치시펌프에부착하거나, 이책자의표지에보관하시기바랍니다. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 96883812 그림 11 Type P.c. Model Hmax Qmax Tmax. : m l/s c 10 11 12 13 14 15 명판 Motor ~ Hz P1/P2 kw n min -1 A V V Weight kg A DK-8850 Bjerringbro Denmark 위치설명 1 인증기관 2 형식명칭 3 제품번호와일련번호 4 최대양정 [m] 5 외함보호등급 6 최대설치깊이 [m] 7 상수 8 주파수 [Hz] 9 속도 [min -1 ] 10 중량 [kg] 11 정격전압 [V] Star 12 정격전압 [V] Delta 13 단열등급 14 정격전류 [A] Star 15 정격전류 [A] Delta 16 모터입력동력 P1 [kw] 17 모터출력동력 P2 [kw] 18 역률 19 최고유체온도 [ C] 20 최대유량 [m 3 /h] 21 생산코드, 연도및주차 Made in China 21 20 19 18 17 16 TM04 4093 1518 한국어 (KO) 11

한국어 (KO) 7. 보호및제어기능 7.1 펌프컨트롤러 펌프는그런포스컨트롤러 LC, LCD 107, LC, LCD 108 그리고 LC, LCD 110 으로제어할수있습니다. E1 E2 E3 최대 7.3 GU01과 GU02 GU01은고정자온도와모터의침수를모니터링하는장치입니다. 디지털신호를수신합니다. GU02는고정자와베어링의온도와모터의침수를모니터링하는장치입니다. 아날로그신호를수신합니다. 두모니터링장치모두를릴레이를통해컨트롤패널에연결해야합니다. GU01과 GU02는그런포스용으로제조됩니다. 자세한내용은현지그런포스회사로문의하십시오. 자세한내용은 www.grundfos.com에서 GU01 및 GU02용데이터시트를참조하십시오. 최소 최대 S1 최소 S3 TM04 4098 0709 그림 12 펌프컨트롤러 7.2 레벨컨트롤러 LC 컨트롤러는단일펌프설치용입니다. LCD 컨트롤러는 2-펌프설치용입니다. 다음 LC 및 LCD 펌프컨트롤러는레벨컨트롤에사용됩니다. 에어벨장착형 LC 107 및 LCD 107 플로트스위치장착형 LC 108 및 LCD 108 수위전극장착형 LC 110 및 LCD 110. 다음설명에서 " 레벨스위치 " 는선택한펌프컨트롤러에따라에어벨, 플로트스위치또는수위전극일수있습니다. 7.2.1 LC, LCD LC 컨트롤러에는레벨스위치두개또는세개가장착됩니다. 하나는펌프기동용이고나머지하나는펌프정지용입니다. 선택사양인세번째스위치는위험도가높은알람에사용됩니다. LCD 컨트롤러에는레벨스위치가세개또는네개가장착됩니다. 한개는펌프정지용, 두개는펌프기동용으로사용됩니다. 선택사양인네번째스위치는위험도가높은알람에사용됩니다. 자세한내용은선택한펌프컨트롤러의설치및작동설명서를참조하십시오. 12

8. 제품정비 펌프수명은대체로운전조건에따라다르기때문에일일검사와주기적정비를수행하여제품수명을극대화할것을강력히권장합니다. 8.1 안전지침과요구사항 경고감전사망또는중상 - 펌프에대한작업을시작하기전에퓨즈를제거했는지또는주전원스위치를꺼서 0 위치에고정했는지확인하십시오. 전원공급장치의스위치를실수로켜지않도록하십시오. 경고손의눌림사망또는중상 - 회전하는모든부품이멈춘상태인지확인하십시오. 특별히훈련된작업자만유지보수및정비를수행해야합니다. 8.2 서비스문서 정비문서는 www.grundfos.com > 국제웹사이트 > Grundfos 제품센터 > 서비스및지원에서구할수있습니다. 문의사항이있을경우가까운그런포스회사또는서비스센터에문의하십시오. 8.3 오염된제품 경고생물학적위험사망또는중상 - 펌프를깨끗한물로세척하고, 분해후펌프부품을물에헹구십시오. 제품이인체에해롭거나독성물질이있는유체에사용된경우, 오염된제품으로분류됩니다. 그런포스에펌프정비를의뢰하실경우, 정비를위해제품을반송하기전에그런포스에연락하여펌핑액질에대한자세한내용을문의하십시오. 그렇지않으면그런포스가제품정비작업을수락하지않을수있습니다. 정비신청시펌핑액질에대한자세한정보를포함시켜야합니다. 제품을반송하기전에최대한청결하게하십시오. 제품반송비용은고객이지불합니다. 8.4 유지보수정상적운전조건에서는일년에한번씩펌프를피트에서꺼내어검사하십시오. 모래, 섬유질물질및고체가있는심각한가혹한조건에서는한달에한번씩펌프를피트에서꺼내어검사하십시오. 다음사항을확인하십시오. 모터의전기적시험섹션 8.4.1 전류및전압점검및 8.4.2 절연저항점검참조. 모터의절연저항을한달에한번이상측정해야합니다. 토출압력과유량섹션 8.4.3 토출압력및유량점검참조. 유량계가있을경우토출압력과유량을한달에한번이상측정해야합니다. 씰센서저항섹션 8.4.4 씰센서검사참조. 오일레벨과오일상태섹션 8.4.5 오일점검과오일교환참조. 임펠러간극섹션 8.4.6 임펠러간극의검사와조정참조. 8.4.1 전류및전압점검펌프전류와전압을점검하십시오. 전류계측정값이정격값을초과하거나정격값보다훨씬더낮으면문제가있는것입니다. 전압은운전기간내내정격값의 - 5 %/+ 5 % 이내에머물러있어야합니다. 8.4.2 절연저항점검앞의측정이후절연저항이급감한경우, 단열결함이발생할수있음을나타내는것이며, 단열저항이여전히 10 메가옴을초과해도펌프정비를예약해야합니다. 한국어 (KO) 13

한국어 (KO) 8.4.3 토출압력및유량점검성능저하는오버홀이필요함을나타내는것일수있습니다. 성능에관계없이압력과유량은안정적이어야하며, 압력이나유량의급변은흡입단이나토출단에시스템문제가있음을나타내는것입니다. 8.4.4 씰센서검사씰센서의저항을그림 13과같이멀티미터로점검하십시오. 절연저항계는씰센서의제어회로를손상시킬수있으므로사용하지마십시오. 20 KΩ 주의 가압된시스템가벼운부상또는중간정도의부상 - 오일챔버의오일플러그를풀때, 챔버내의압력상태에주의해야합니다. 압력이완전히배출되기전에는오일플러그를제거하지마십시오. 1. 오일플러그를풉니다. 그림 14 참조. 2. 오일플러그를제거하고오일레벨을점검합니다. 3. 샘플을채취하여오일상태를검사합니다. 4. 오일을교환해야할경우깨끗한용기를펌프아래에놓아모든배출오일을수거합니다. 5. 오일주입구멍을아래를향하게하고펌프를기울여펌프에서오일을배출합니다. 빼낸오일이오염되었거나불투명하면, 기계식샤프트씰이손상위험에노출되어있음을의미합니다. 기계식씰을교체합니다. SS TP SS TP 사용한오일은현지법규에따라폐기해야합니다. 그림 13 저항점검 8.4.5 오일점검과오일교환 TM04 4119 0809 6. 오일주입구를통해오일챔버내부로깨끗한오일을주입합니다. 윤활오일 ISO VG 32 Mobil DTE 24 터빈오일 90 또는비슷한오일을사용합니다. 8.4.6 임펠러간극의검사와조정임펠러와마모플레이트사이의간극을점검하십시오. 권장되는간극은 0.3-0.5 mm입니다. 필요시교체하거나수리하십시오. 오일플러그 TM07 1898 2218 그림 14 오일플러그의위치 14

9. 제품결함찾기 결함을진단하기전에섹션 8.1 안전지침과요구사항의안전지침을읽고준수하십시오. 센서가있는펌프의경우, GU01 또는 GU02 전면패널의상태를확인하여결함찾기를시작하십시오. GU01 이나 GU02 의설치및작동설명서를참조하십시오. 위험감전사망또는중상 - 제품에대한작업을시작하기전에전원이꺼져있는지확인하고실수로전원을켜지않도록하십시오. 한국어 (KO) 결함원인해결방법 모터가기동하지않거나퓨즈가단선되거나모터보호장치가즉시작동합니다. 주의 : 다시기동하지마십시오. 펌프가작동하지만잠시후모터보호장치가작동합니다. 잠시후펌프의온도감지스위치가작동합니다. 1. 전원공급결함, 단락또는케이블이나모터권선의접지누설결함. 전문가가케이블및모터를검사하고수리해야합니다. 2. 잘못된퓨즈를사용하여퓨즈가단선올바른유형의퓨즈를장착합니다. 되었습니다. 3. 불순물에의해임펠러가막혔습니다. 임펠러를청소합니다. 4. 레벨픽업, 플로트스위치또는전극레벨픽업, 플로트스위치또는전극을점검이조정이불량하거나결함이있습니합니다. 다. 5. 모터상불량. 모터및연결상태를점검합니다. 1. 모터보호장치의써멀릴레이의설정값이낮습니다. 2. 큰폭의전압강하로인해전류소비가증가합니다. 릴레이의설정값을펌프명판에명시된규격에맞춥니다. 모터상간의전압을측정합니다. 공차 : - 5 %/+ 5 %. 3. 불순물에의해임펠러가막혔습니다. 임펠러를청소합니다. 4. 회전방향이올바르지않습니다. 회전방향을확인한다음전원공급장치내의두상을서로바꿉니다. 섹션 4.2 회전방향확인참조. 1. 유체온도가너무높습니다. 충분히냉각되지않았습니다. 냉각방식을바꾸거나유체의온도를낮춥니다. 2. 펌핑한유체의점도가너무높습니다. 펌핑유체를희석시킵니다. 3. 전기적연결의결함. ( 펌프의 Y- 결선에서 D- 결선으로변경시전압이상당히낮습니다.) 전기적연결을점검하고시정합니다. 1. 불순물에의해임펠러가막혔습니다. 임펠러를청소합니다. 펌프가기준미달의성능과소비동력으로운전합 2. 회전방향이올바르지않습니다. 회전방향을확인한다음전원공급장치내니다. 의두상을서로바꿉니다. 섹션 4.2 회전방향확인참조. 펌프가작동하지만유체가흐르지않습니다. 펌프가막혔습니다. 1. 펌프에공기가유입되었습니다. 펌프에서공기를두번배출합니다. 2. 토출밸브가닫혔거나막혔습니다. 토출밸브를점검하고열거나필요한경우 청소합니다. 3. 체크밸브가막혔습니다. 체크밸브를청소합니다. 1. 유체에큰입자가포함되어있습니다. 더큰입자를통과시킬수있는펌프를선택합니다. 2. 표면에부유층이형성되었습니다. 피트에믹서를설치합니다. 15

한국어 (KO) 10. 기술데이터 10.1 운전조건 10.1.1 운전모드펌프는연속운전 (S1) 또는간헐운전 (S3) 이가능하도록고안되었습니다. S3 운전모드에서펌프는 10분을기준으로했을때 4 분간운전하고, 6분간정지해있어야합니다. 10.1.2 시간당최대기동횟수 DPK: 시간당최대 30회기동. 10.1.3 ph 값영구적으로설치된펌프는 ph 4~10의유체를사용할수있습니다. 10.1.4 ( 유체온도 ) 0-40 C. 10.1.5 펌핑유체의밀도최대 1000 kg/m 3. 고밀도유체의경우, 그런포스로연락하시기바랍니다. 10.1.6 설치깊이 DPK: 수면아래로최대 20 m. 10.2 치수와무게 10.2.1 치수부록의 Dimensions and weights 참조. 11. 제품폐기 이제품및제품의부품은환경친화적인방법으로폐기해야합니다. 1. 공공또는사설폐기물수거서비스업체를이용하십시오. 2. 이방법이가능하지않은경우에는가까운 Grundfos 사또는서비스작업장에문의하십시오. X 표시가된쓰레기통기호는이제품이생활폐기물과구분되어배출되어야함을의미합니다. 이기호가있는제품의수명이다했을경우, 해당지역의규정에따라배출하십시오. 이런제품의분리배출과재활용은환경을보호하고모두의건강을지키는방법입니다. 자세한내용은 www.grundfos.com/productrecycling 에게시된수명종료정보를참조하십시오. 16

부록 1 Dimensions and weights 부록 DPK TM04 4099 0709 그림 1 Dimensions of pump without accessories Pump type A C D E F H DN1 DN2 Weight [kg] DPK.10.50.075 398 226 88 127 196 40 48 31 DPK.10.50.15 428 226 88 127 196 40 48 35 DPK.10.80.22, 50 Hz 456 246 102 145 212 46 48 40 DPK.10.80.22, 60 Hz 448 246 88 147 215 36 48 60 DPK.15.80.37 625 279 119 160 246 39 75 See 113 DPK.15.80.55 792 380 142 222 317 66 75 section Outlet 118 DPK.15.100.75 792 375 138 220 312 59 72 flange 166 DPK.20.100.110 840 375 151 220 325 59 90 177 DPK.20.100.150 840 375 151 220 325 59 90 300 DPK.20.150.190 1023 483 181 432 416 113 110 300 DPK.20.150.220 1023 483 181 432 416 113 110 300 17

부록 TM04 4100 0709 그림 2 Dimensions of pump on ring stand Pump type V1 V2 V2F V3 V4 V6 V6F V7 V7F V8 Weight [kg] DPK.10.50.075 425 232 202 70 223 354 384 50 50 223 31 DPK.10.50.15 452 232 202 70 223 354 384 50 50 223 35 DPK.10.80.22, 50 Hz 483 306 230 70 235 415 477 80 80 235 40 DPK.10.80.22, 60 Hz 475 296 220 70 223 411 473 80 80 223 60 DPK.15.80.37 597 309 233 80 280 452 514 80 80 280 113 DPK.15.80.55 734 356 280 100 350 549 611 80 80 350 118 DPK.15.100.75 734 384 309 100 350 572 630 100 100 350 166 DPK.20.100.110 780 384 309 100 350 572 630 100 100 350 177 DPK.20.100.150 780 384 309 100 350 572 630 100 100 350 300 DPK.20.150.190 1163 513 362 90 380 708 778 150 150 407 300 DPK.20.150.220 1163 513 362 90 380 708 778 150 150 407 300 18

TM04 4101 0709 부록 그림 3 Dimensions of pump on auto coupling Pump type C F Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Z7 Z8 Z9 DPK.10.50.075 226 196 355 120 70 120 569 396 284 50 DPK.10.50.15 226 196 382 120 70 120 569 396 284 50 DPK.10.80.22, 50 Hz 246 212 413 130 90 200 685 460 342 75 DPK.10.80.22, 60 Hz 246 215 405 130 90 200 679 454 344 75 DPK.15.80.37 279 246 517 130 90 200 701 476 357 75 DPK.15.80.55 380 317 634 130 90 200 802 577 419 75 DPK.15.100.75 375 312 634 150 90 200 870 585 430 75 DPK.20.100.110 375 325 680 150 90 200 884 599 430 75 DPK.20.100.150 375 325 680 150 90 200 884 599 430 75 DPK.20.150.190 483 416 1078 250 150 300 1083 743 540 90 DPK.20.150.220 483 416 1078 250 150 300 1083 743 540 90 Pump type Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 ZDN1 ZM DPK.10.50.075 1" 558 160 50 28 140 250 50 DPK.10.50.15 1" 588 160 50 28 140 250 50 DPK.10.80.22, 50 Hz 1" 610 154 50 46 200 250 80 DPK.10.80.22, 60 Hz 1" 612 164 50 46 200 250 80 DPK.15.80.37 1" 786 161 50 46 200 250 80 DPK.15.80.55 1" 926 134 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 Weight [kg] 31 35 40 60 113 118 19

부록 Pump type Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 ZDN1 ZM DPK.15.100.75 DPK.20.100.110 DPK.20.100.150 DPK.20.150.190 DPK.20.150.220 1 1/ 4" 1 1/ 4" 1 1/ 4" 1 1/ 2" 1 1/ 2" 983 191 50 51 250 350 100 1031 191 50 51 250 350 100 1031 191 50 51 250 350 100 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 4 x M16 x 200 Weight [kg] 166 177 300 1199 164 80 65 290 450 150 M20 * 200L 300 1199 164 80 65 290 450 150 M20 * 200L 300 20

DPK.V Note: DPK.V variants only available in 50 Hz. TM06 5237 4115 부록 그림 4 Dimensions of pump without accessories 21

부록 Pump type A C D E F H DN1 DN2 Weight [kg] DPK.V.65.80.15.2.5 548 372 125 247 250 103 65 58.6 DPK.V.65.80.15.4.5 715 410 165 245 329 85 65 75.5 DPK.V.65.80.22.2.5 568 372 125 247 250 103 65 62.6 DPK.V.65.80.22.4.5 715 410 165 245 329 85 65 78.5 DPK.V.80.80.37.2.5 728 429 153 276 306 82 80 79.9 DPK.V.80.80.37.4.5 895 460 193 267 386 92 80 116.1 DPK.V.80.80.55.2.5.0 D 107.4 DPK.V.80.80.55.2.5.1 107.5 D 886 429 153 276 306 82 80 DPK.V.80.80.55.2.5.0 See section 113.3 E Outlet DPK.V.80.80.55.2.5.1 flange. E 111.4 DPK.V.80.80.55.4.5 895 460 193 267 386 92 80 120.7 DPK.V.80.80.75.2.5.0 D 114.6 DPK.V.80.80.75.2.5.1 119.7 D 886 429 153 276 306 82 80 DPK.V.80.80.75.2.5.0 118.7 E DPK.V.80.80.75.2.5.1 E 118.5 DPK.V.80.80.75.4.5 895 460 193 267 386 92 80 130.0 TM06 5238 4115 22

그림 5 Dimensions of pump on ring stand Pump type V1 V2 V2F V3 V4 V6 V6F V7 V7F V8 Weight [kg] DPK.V.65.80.15.2.5 636 421 345 128 330 564 626 80 80 330 58.6 DPK.V.65.80.15.4.5 737 405 329 130 351 574 635 80 80 351 75.5 DPK.V.65.80.22.2.5 656 421 345 128 330 564 626 80 80 330 62.6 DPK.V.65.80.22.4.5 737 405 329 130 351 574 635 80 80 351 78.5 DPK.V.80.80.37.2.5 752 398 322 130 351 604 665 80 80 351 79.9 DPK.V.80.80.37.4.5 867 412 336 130 351 612 674 80 80 351 116.1 DPK.V.80.80.55.2.5.0 D 107.4 DPK.V.80.80.55.2.5.1 D DPK.V.80.80.55.2.5.0 E DPK.V.80.80.55.2.5.1 E 858 402 326 130 351 604 665. 5 80 80 351 107.5 113.3 111.4 DPK.V.80.80.55.4.5 867 412 336 130 351 612 674 80 80 351 120.7 DPK.V.80.80.75.2.5.0 D 114.6 DPK.V.80.80.75.2.5.1 D DPK.V.80.80.75.2.5.0 E DPK.V.80.80.75.2.5.1 E 858 402 326 130 351 604 665. 5 80 80 351 119.7 118.7 118.5 DPK.V.80.80.75.4.5 867 412 336 130 351 612 674 80 80 351 130.0 부록 23

부록 TM06 5239 4115 그림 6 Dimensions of pump on auto coupling Pump type C F Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Z7 Z8 Z9 DPK.V.65.80.15.2.5 372 250 508 130 90 200 834 609 444 75 DPK.V.65.80.15.4.5 410 329 607 130 90 200 843 619 442 75 DPK.V.65.80.22.2.5 372 250 528 130 90 200 834 609 444 75 DPK.V.65.80.22.4.5 410 329 607 130 90 200 843 619 442 75 DPK.V.80.80.37.2.5 429 306 618 130 90 200 851 626 473 75 DPK.V.80.80.37.4.5 460 386 737 130 90 200 882 657 464 75 DPK.V.80.80.55.2.5 429 306 728 130 90 200 851 626 473 75 DPK.V.80.80.55.4.5 460 386 737 130 90 200 882 657 464 75 DPK.V.80.80.75.2.5 429 306 728 130 90 200 851 626 473 75 DPK.V.80.80.75.4.5 460 386 737 130 90 200 882 657 464 75 24

Pump type Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 ZDN1 ZM Weight [kg] DPK.V.65.80.15.2.5 25 644 97 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 58.6 DPK.V.65.80.15.4.5 25 831 115 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 75.5 DPK.V.65.80.22.2.5 25 664 97 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 62.6 DPK.V.65.80.22.4.5 25 831 115 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 78.5 DPK.V.80.80.37.2.5 25 846 118 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 79.9 DPK.V.80.80.37.4.5 25 DPK.V.80.80.55.2.5. 0D DPK.V.80.80.55.2.5. 1D 25 DPK.V.80.80.55.2.5. 0E DPK.V.80.80.55.2.5. 1E DPK.V.80.80.55.4.5 25 DPK.V.80.80.75.2.5. 0D DPK.V.80.80.75.2.5. 1D 25 DPK.V.80.80.75.2.5. 0E DPK.V.80.80.75.2.5. 1E DPK.V.80.80.75.4.5 25 100 3 100 4 100 3 100 4 100 3 108 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 116.1 118 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 107.4 4 x M16 x 200 107.5 4 x M16 x 200 113.3 4 x M16 x 200 111.4 108 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 120.7 118 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 114.6 4 x M16 x 200 119.7 4 x M16 x 200 118.7 4 x M16 x 200 118.5 108 50 46 200 250 80 4 x M16 x 200 130.0 부록 Outlet flange Note: For DPK and DPK.V only. Note: Outlet flange need to be ordered as a separate accessory. 25

부록 4 x bolt size Outlet flange Holes for bolts PCD [mm] DN 50 4 x M10 92 DN 80 4 x M12 130 DN 100 4 x M16 165 DN 150 4 x 23 230 45 PDC DN norm flange TM06 9726 3017 - TM069727 3017 26

27

그런포스회사 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33 COLOMBIA GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1)-2913444 Telefax: +57(1)-8764586 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Tópark u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu 431-2103 Japan Phone: +81 53 428 4760 Telefax: +81 53 428 5005 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725

Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия ул. Школьная, 39-41 Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 8811 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 그런포스회사 Addresses Revised 14.03.2018

97515234 0818 ECM: 1217819 The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S www.grundfos.com