<B4D9B9AEC8AD2DBFACB1B8BAB8B0EDBCAD28C6EDC1FD292E687770>

Similar documents
<표 1-2-1> 시군별 성별 외국인 주민등록인구 ( ) (단위 : 명, %) 구분 2009년 2010년 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 전국 870, , , ,

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>


중국학습자를

2002report hwp


2002report hwp


다문화가족의해체문제와정책과제 : 한국여성정책연구원 : 김이선 : 마경희 선보영 최호림 이소영 : 한국가정법률상담소 여성가족부

2002report hwp

공무원복지내지82p-2009하



제1기직무연수자료집-종합본.hwp


세미나자료 전국초 중 고성교육담당교사워크숍 일시 ( 목 ) 10:00~17:00 장소 : 한국교원대학교교원문화관

2 인구절벽에대비한해외정책및사례연구

2003report hwp

성인지통계


allinpdf.com

목차 Ⅰ Ⅱ (2013)

2002report hwp

2011년_1분기_지역경제동향_보도자료.hwp

학교교과교습학원 ( 예능계열 ) 및평생직업교육학원의시설 설비및교구기준적정성연구 A Study on the Curriculum, Facilities, and Equipment Analysis in Private Academy and It's Developmental Ta


A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

src.hwp

01정책백서목차(1~18)

보건 복지 Issue & Focus 이 글은 시간에 대한 (저출산)정책적 관점의 중요성을 고려하여, 주 출산연령층(20~49세)의 경활동 특성에 따른 가사노동시간 3) 의 차이를 분석하고 정책적 함의를 도출하고자 함 우선 가사노동시간의 성별 차이를 살펴보고, 여성의 경

제 2 기충주시지역사회복지계획

ad hwp

16-27( 통권 700 호 ) 아시아분업구조의변화와시사점 - 아세안, 생산기지로서의역할확대

- 1 -

A 목차


<BBEAC0E7BAB8C7E8C1A6B5B52E687770>

2003report hwp

GGWF Report는사회복지분야의주요현안에관하여정책의방향설정과실현에도움을주고자, 연구 조사를통한정책제안이나아이디어를제시하고자작성된자료입니다. 본보고서는경기복지재단의공식적인입장과다를수있습니다. 본보고서의내용과관련한의견이나문의사항이있으시면아래로연락주시기바랍니다. Tel

2003report250-9.hwp


장애인건강관리사업

1 제 26 장 사회간접자본의확충

경상북도와시 군간인사교류활성화방안

일러두기 월별출생, 사망, 혼인, 이혼통계 우리나라국민이 통계법 및 가족관계의등록등에관한법률 에따라신고한출생, 사망, 혼인, 이혼자료를기초로집계하며, - 출생ㆍ사망 : 발생월기준으로지연신고등을추정하여합산함 ( 국내거주만집계 ). - 혼인ㆍ이혼 : 신고월기준으로집계함 (

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토

수정보고서(인쇄용).hwp

나하나로 5호


충청북도교육청고시제 호 발간등록번호충북 충청북도교육과정각론 - 초등학교 -

' 서울여성취업자수 ' 40~50 대가 20~30 대첫추월 - 1 -

2014학년도 수시 면접 문항

베이비붐세대의근로생애와은퇴과정연구

결과보고서2.hwp

한국건설산업연구원연구위원 김 현 아 연구위원 허 윤 경 연구원 엄 근 용

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

제 2 차 (2013~2015) 어린이식생활안전관리종합계획

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

¿¹»ê»ç¾÷Æò°¡(±âŸ)-¼öÁ¤.hwp

일러두기 노사정위원회합의문중관련내용은부록참조 유형간중복을제거한비정규직규모는 < 참고 2> 를참조

ìœ€íŁ´IP( _0219).xlsx

MRIO (25..,..).hwp


ㅇ ㅇ

2013_1_14_GM작물실용화사업단_소식지_내지_인쇄_앙코르130.indd

이연구내용은집필자의개인의견이며한국은행의공식견해 와는무관합니다. 따라서본논문의내용을보도하거나인용 할경우에는집필자명을반드시명시하여주시기바랍니다. * 한국은행금융경제연구원거시경제연구실과장 ( 전화 : , *

발간등록번호대한민국의새로운중심 행복도시세종 2015 년기준 사업체조사보고서 Report of The Census on Establishments

일러두기 자료이용시주의사항 이자료는교육부에서발표하는 국내외국인유학생통계 ( 매년 4 월 1 일기준 ) 를가공하여작성하였음 이자료에수록된 외국인유학생 은전문대학, 4 년제대학, 대학원대학, 원격대학, 각종학교에재학중인외국인유학생을 말함 서울 인천 경기등의지역은학교소재지별

- ii - - iii -

외국인재유치현황과시사점 14-31( 통권 582 호 )

CR hwp

..1,2,3,

UDI 이슈리포트제 18 호 고용없는성장과울산의대응방안 경제산업연구실김문연책임연구원 052) / < 목차 > 요약 1 Ⅰ. 연구배경및목적 2 Ⅱ. 한국경제의취업구조및취업계수 3 Ⅲ. 울산경제의고용계수 9

중점협력국 대상 국가협력전략 ( 9 개국 ) ᆞ 5 ᆞ 30 관계부처 합동

성신여자대학교_2차년도_계획서.hwp

레이아웃 1


국가별 한류현황_표지_세네카포함


<C7D1C1DFC0CF B4EBBAF120C7D1C1DFC0CF20C0CEB7C2C0CCB5BF20BFACB1B82E687770>

< B0E6C3D12D4A424620BBF3C8A3B1B3B7F9C7C1B7CEB1D7B7A520C8B8C0C720C0DAB7E12028C3BBB3E2BDC7BEF72928BCADBFB5C1F8292E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할


( 제 20-1 호 ) '15 ( 제 20-2 호 ) ''16 '15 년국제개발협력자체평가결과 ( 안 ) 16 년국제개발협력통합평가계획 ( 안 ) 자체평가결과반영계획이행점검결과 ( 제 20-3 호 ) 자체평가결과 국제개발협력평가소위원회

산업별인적자원개발위원회역할및기능강화를위한중장기발전방안연구 한국직업자격학회

사회수요에맞는교육을위한정책방안연구 연구책임자 : 박 동 ( 한국직업능력개발원 )


09³»Áö

자유학기제-뉴스레터(6호).indd


Untitled-1

2003report hwp

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

복지백서내지001~016화보L265턁

hwp

<C1A4C3A5B8AEC6F7C6AE C8A3202D20BCF6C1A4322E687770>

coverbacktong최종spread

[2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표

hwp

CC hwp

Transcription:

2008 년연구보고 도서관의다문화서비스개발에관한연구 - 다문화가정의자녀를위한도서관프로그램을중심으로 - 2008

2008 년연구보고 도서관의다문화서비스개발에관한연구 - 다문화가정의자녀를위한도서관프로그램을중심으로 - 2008 연구책임자 : 한윤옥 ( 경기대학교교수 ) 공동연구원 : 조현양 ( 경기대학교교수 ) 김수경 ( 부산대학교외래교수 ) 조미아 ( 성균관대학교외래교수 ) 이미경 ( 석호초등학교사서 )

이연구는 2008 년도국립어린이청소년도서관연구개발비로수행되었으며, 본연구에서제시된정책대안이나의견등은국립어린이청소년도서관의공식의견이아니라본연구진들의개인견해임을밝혀둡니다.

차 례 1 장서론 / 13 1.1 연구의필요성과목적 15 1.2 연구의내용과방법 18 1.3 연구결과의활용방안과기대효과 20 2 장다문화가정의현황 / 21 2.1 다문화가정의이해 23 2.2 다문화가정의유형 25 2.3 다문화가정의인구규모와동태 29 2.4 다문화가정의문제 38 2.5 요약및시사점 41 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 / 45 3.1 다문화가정지원센터와지원프로그램 47 3.2 다문화가정의자녀교육현황과문제 53 3.3 요약및시사점 61 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 / 64 4.1 외국도서관의다문화서비스현황 67 4.2 우리나라도서관의다문화서비스현황 90

4.3 국내외다문화서비스정책과도서관프로그램의시사점 138 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 / 145 5.1 도서관의다문화서비스추진체계 147 5.2 다문화서비스프로그램개발원리와방향 153 5.3 도서관의다문화서비스프로그램개발을위한스텝매뉴얼 165 5.4 도서관의다문화서비스프로그램유형과사례 170 6 장결론및제언 / 229 6.1 요약및결론 231 6.2 제언 233 참고문헌 237 부록 241

표차례 < 표 2-1> 인구대비체류외국인비율 24 < 표 2-2> 국제결혼건수와비 25 < 표 2-3> 한국남자와혼인한외국여자의국적별혼인 26 < 표 2-4> 한국여자와혼인한외국남자의국적별혼인 28 < 표 2-5> 다문화가정의범주 29 < 표 2-6> 국적별체류외국인현황 30 < 표 2-7> 구 시 군별외국인등록인구 31 < 표 2-8> 농림어업종사자와외국인처와의혼인 32 < 표 2-9> 연도별입국현황 32 < 표 2-10> 연도별단순노무인력증감추이 33 < 표 2-11> 외국인근로자체류현황 34 < 표 2-12> 국제결혼추이 34 < 표 2-13> 국제결혼이주여성의거주지역별현황 35 < 표 2-14> 국제결혼이주여성의거주지분포 35 < 표 2-15> 탈북동기별현황 36 < 표 2-16> 북한이탈주민입국자연령별현황 36 < 표 2-17> 북한이탈주민입국자남녀성별현황 37 < 표 2-18> 북한이탈주민거주현황 37 < 표 2-19> 북한이탈주민의취업현황 38 < 표 3-1> 다문화가정지원체재및기관 48 < 표 3-2> 지원제도 50 < 표 3-3> 여성결혼이민자지원사업기관 51 < 표 3-4> 새터민가정지원민간단체현황 52 < 표 3-5> 지원프로그램 53

< 표 3-6> 국제결혼가정자녀취학현황 54 < 표 3-7> 국제결혼가정자녀지역별취학현황 54 < 표 3-8> 국제결혼가정자녀부모출신국별현황 55 < 표 3-9> 외국인근로자자녀취학현황 56 < 표 3-10> 외국인근로자자녀지역별취학현황 56 < 표 3-11> 외국인근로자자녀국적별현황 56 < 표 3-12> 북한이탈주민자녀지역별취학현황 57 < 표 3-13> 외국인아동이학교에서겪는어려움 58 < 표 3-14> 학교생활에서어려운점 59 < 표 3-15> 국제결혼가정의자녀들의집단따돌림을당한이유 61 < 표 4-1> 미국공공도서관이주민을위한독서및문화관련프로그램 71 < 표 4-2> 일본공립도서관다문화코너언어별도서비율 82 < 표 4-3> 설문지배포및회수현황 91 < 표 4-4> 다문화프로그램에대한사서의견조사항목 93 < 표 4-5> 다문화가정프로그램을담당하는사서의근무경력 93 < 표 4-6> 담당사서의주된업무 94 < 표 4-7> 다문화가정을위한도서관서비스에대한관심도 94 < 표 4-8> 도서관에서다문화프로그램을개설하게된배경 95 < 표 4-9> 다문화프로그램을계획할때지역사회수요조사실시여부 95 < 표 4-10> 다문화프로그램을계획하거나선정할때영향을미치는요인 96 < 표 4-11> 다문화프로그램운영을위한외부 / 상급기관의예산지원여부 96 < 표 4-12> 다문화프로그램운영을위한충분한자료및시스템시설 구비여부 97 < 표 4-13> 다문화프로그램을위해무엇을우선적으로갖추어야하는것 97 < 표 4-14> 도서관의다문화프로그램 98 < 표 4-15> 도서관의다문화프로그램운영중가장어려웠던점 98 < 표 4-16> 다문화프로그램이도서관서비스에있어중요도 100 < 표 4-17> 다문화프로그램운영을위해시급히해결해야할점 100 < 표 4-18> 다문화프로그램에대한강사의견조사항목 101 < 표 4-19> 담당하는다문화가정대상교육프로그램분야 102

< 표 4-20> 다문화가정을대상으로지도한햇수 102 < 표 4-21> 다문화가정을위한서비스에대한관심도 103 < 표 4-22> 다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것 103 < 표 4-23> 교육내용을일생생활에활용하기위해필요한교육기간 104 < 표 4-24> 교육참석율이가장좋은요일 104 < 표 4-25> 적합한교육시간대 104 < 표 4-26> 다문화가정의한국사회적응을위해필요한교육프로그램 105 < 표 4-27> 다문화가정의사회적응을위한교육을위해적합한장소 105 < 표 4-28> 다문화가정의가족과내국인들을위해필요한교육프로그램 107 < 표 4-29> 다문화프로그램에대한이주민의견조사항목 110 < 표 4-30> 응답자성별 111 < 표 4-31> 응답자연령 111 < 표 4-32> 응답자의한국거주기간 111 < 표 4-33> 응답자의한국어능력 112 < 표 4-34> 한국어능력향상을위한도서관의독서프로그램또는 책읽기도움여부 113 < 표 4-35> 응답자의한국어능력 113 < 표 4-36> 응답자의모국 [ 출신국가 ] 114 < 표 4-37> 일상생활에서대화할때사용하는언어 114 < 표 4-38> 자녀수 115 < 표 4-39> 자녀를키우면서가장어려운점 115 < 표 4-40> 자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로 해주었으면하는교육 116 < 표 4-41> 가정에서모국에대한책이나영상물을접하는정도 116 < 표 4-42> 모국에대한책이나영상물을가정에서접하는방법 117 < 표 4-43> 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) 117 < 표 4-44> 자녀와도서관에함께가본여부 118 < 표 4-45> 도서관을방문하지못한이유 118 < 표 4-46> 도서관에서자녀를위해제공했으면하는프로그램 119 < 표 4-47> 자녀가친구들과어울리는정도 119

< 표 4-48> 자녀가친구들과어울리지못하는이유 120 < 표 4-49> 자녀가가장부족하다고생각하는교과 120 < 표 4-50> 부모님의자녀가가장부족하다고생각하는교과를향상시키기 위한도서관프로그램이나책읽기가도움이되는여부 121 < 표 4-51> 도서관을방문하는목적 121 < 표 4-52> 도서관에오게된계기 122 < 표 4-53> 공공도서관을이용할때가장큰어려움 122 < 표 4-54> 도서관을보다편리하게이용하기위해서도서관에바라는점 123 < 표 4-55> 도서관의프로그램에참여경험여부 124 < 표 4-56> 도서관에서참여해본프로그램의종류 125 < 표 4-57> 참여한도서관의교육 / 문화프로그램의만족도 125 < 표 4-58> 만족한점 126 < 표 4-59> 불만족한점 126 < 표 4-60> 원하는프로그램운영요일, 시간대 127 < 표 4-61> 프로그램운영에바라는점 127 < 표 4-62> 비용부담에대한생각 128 < 표 4-63> 강사에게바라는점 128 < 표 4-64> 시설 ( 자료포함 ) 또는시스템이개선되었으면하는점 129 < 표 4-65> 자녀교육과관련하여도서관에운영했으면하는 자녀교육프로그램 129 < 표 4-66> 다문화프로그램에대한어린이의견조사항목 131 < 표 4-67> 한국어로친구들과의사소통하거나학습활동하는데 어려운점여부 131 < 표 4-68> 의사소통하거나학습활동하는데어려운점 132 < 표 4-69> 집에서생활하는데어려운점 132 < 표 4-70> 학교생활에서어려운점 133 < 표 4-71> 집에서학교생활에서어려운점에대해이야기나누는사람 133 < 표 4-72> 학교도서관이나공공도서관을이용해본적여부 133 < 표 4-73> 도서관을이용하는목적 134 < 표 4-74> 도서관에서참여해본프로그램 134

< 표 4-75> 다문화가정자녀를위한도서관프로그램에대한정보를 알게된계기 135 < 표 4-76> 도서관에서운영하고있는프로그램만족도 135 < 표 4-77> 도서관에서운영하고있는프로그램에만족한점 136 < 표 4-78> 도서관에서운영하고있는프로그램에불만족한점 136 < 표 4-79> 다음도서관프로그램에참여할생각여부 136 < 표 4-80> 다시참여하고싶은이유 137 < 표 4-81> 다시참여하고싶지않은이유 137 < 표 4-82> 도서관에서진행했으면하는프로그램 138 < 표 5-1> 다문화가정의자녀유형 157 < 표 5-2> 도서관다문화서비스를위한준비과정 159 < 표 5-3> 어린이를위한다문화프로그램 163 < 표 5-4> 도서관다문화서비스프로그램을위한스텝매뉴얼 165 < 표 5-5> 도서관의다문화서비스프로그램유형 171 < 표 5-6> 청주기적의도서관다문화가정프로그램내용 195 < 표 5-7> 외국인의사회통합프로그램운영현황 215

그림차례 < 그림 1> 문화체육관광부의다문화정책추진과제 149 < 그림 2> 문화체육관광부의다문화정책 152

1 장서론 1.1 연구의필요성과목적 1.2 연구의내용과방법 1.3 연구결과의활용방안과기대효과

1 장 서론 1.1 연구의필요성과목적 5,000 만명한국, 홀로서기는힘들다 ", 출산율높일수없다면이민을받아들이세요 " 이것은한국을찾은게리베커 (Gary Becker) 교수와의인터뷰기사 1) 제목이다. 게리베커는작고한밀턴프리드먼, 조지스티글러등과더불어자유무역과세계화를강조한시카고학파의대표적학자로서인적자본 (human capital) 개념으로 1992년에노벨경제학상을받은석학이다. 우리나라가점차고령화사회로가고있으며, 젊은이의노동력이부족해사회의활력이떨어짐으로써미래에대한우려가커지고있다는면담자의질문에대하여그는다음과같이답하고있다. 애덤스미스가예전에얘기했듯이인구감소는경제에좋지않습니다. 한국은인구측면에서상당히비관적입니다. 한국의출산율은일본이나미국보다낮습니다. 출산율을급격히높일수없다면이민을늘리는방안도고려해야합니다. 그렇지않으면젊은이들이노인세대를부양하기위해많은세금을부담해야합니다. 사회전체의혁신의지나역동성도떨어지게됩니다. 미국도적극적인이민정책을통해인구를늘렸죠." 1) 조선일보 2008. 9. 13-14 일 C1, C5 쪽 ( 박우규 SK 경영경제연구소소장과김희섭조선일보산업부기자가워커힐중식당에서게리베커교수와인터뷰한기사 ). 1 장서론 15

이민활성화대신정부의보조금지원을통해출산율을높이는방안에대해서는정부가보조금을주어서출산율을높일수도있겠지만프랑스, 캐나다등에서이미실시한바있는이런정책은비용이상당히많이들뿐만아니라효과또한제한적이라는입장을밝혔다. 이것은다문화사회에대한적극적인식과제도적정비, 사회적대책이부족한한국사회와한국인들에게경종을울려주는조언이라고할수있다. 우리나라는전통적으로단일민족국가로서의체제를유지하여왔고, 이민족에대한인식도상당히폐쇄적인사회이다. 그러나최근에외국으로부터유입되는인구는우리사회의인식과는별도로급속도로증가하고있다. 1990년만해도전체인구의 0.1% 인 4만여명에불과하던한국사회의체류외국인은 1990년대중반에급격히증가하여 1995년에는 269,641 명 (0.60%) 이되더니 2000년에는 491,324 명 (1.07%) 이되었고, 그이후증가세가더욱빨라져서 2005년에는 747,467명 (1.55%), 2007년에는 100만명 (2.19%) 이상의외국인이한국사회에체류하고있다 ( 법무부 2007). 이로미루어볼때현대한국사회는더이상 단일민족, 단일문화 의사회라고볼수없으며, 다인종다문화사회로접어들고있다는것을알수있다. 또한변화의추이로볼때새롭게유입되는외국인구성원의숫자가급격히증가할것으로보여다인종다문화사회로의이행은더욱빨라질것으로추정되는데 UNESCO 와 OECD 는이미한국을다문화국가, 이민국가로분류하고있다 ( 한진상, 2007). 오늘날전지구적인현상이되고있는다문화사회의유형은크게두가지로구분할수있다. 첫째는영국이나독일, 프랑스처럼비교적동질적인문화를가졌던전통적인국민국가들이자본과노동의세계화에따라이주노동자와낯선문화, 새로운종교를받아들이면서다문화사회가된경우이고, 둘째는캐나다나미국처럼출범초기부터다양한인종과문화로구성된이민자의나라였던경우이다 ( 김남국, 2008). 단일민족과단일문화를자랑하던우리나라는첫째경우와가깝다고볼수있다. 한편, 우리나라의다문화가정의형태는크게세가지로나눌수있다. 첫째, 국제결혼에의한다문화가정, 둘째, 외국인근로자가정, 셋째, 새터민가정이그것이다. 다문화가정의출현은농어촌총각의결혼으로사회안정에기여하고있으며, 외국인근로자들이산업현장에투입됨으로써부족한노동력도확보되는등여러가지로좋은점이있지만교육적인측면을비롯하여다방면에서우리사회가이전에경험해보지못한새로운도전들을제기하고있다. 다수의연구에서알려진바와같이가정배경 16 도서관의다문화서비스개발에관한연구

이사회적지위를대물림하는하나의큰원인이라고볼때, 저소득층가정이될수밖에없는다문화가정자녀들에대한교육문제가특히대두될수있다. 사실외국인이주노동자를포함하여농어촌지역의총각들과외국여성들과의결혼에의하여성립되는다문화가정의자녀들은태어나면서부터한국어가몹시서투른부모와의교류속에말하기를비롯한읽기교육의문제를태생적으로갖게된다. 여성결혼이민자나외국인근로자, 북한이탈주민을비롯하여이들다문화가정의구성원들도출신배경을비롯하여문화적, 경제적요소들로인하여우리사회에서자연스럽게문화적변경에속하게된다. 그리고대부분경제적으로도저소득층일경우가많아서따돌림을받게되는경우가많고, 한국사회에동화되지못해서마음의상처를받게될소지가크다. 실제로교육부통계에따르면 2008년현재초 중 고등학교에재학중인국제결혼가정자녀는총 18,769 명으로계속증가추세에있는데, 이들은여러가지교육적애로를겪고있다 ( 교육인적자원부, 2008). 한국어를제대로구사하지못하고, 학습능력이뒤떨어져상급학교진학률이낮게나타나고있으며, 문화적이질감으로인해학교생활에잘적응하지못하고있다. 특히, 여성결혼이민자자녀의경우유아기에한국어가미숙한외국인어머니와함께생활함으로써언어발달이지체되는경향을보이며, 독해 어휘력 쓰기 작문능력등저조한문해력 ( 오성배, 2005) 으로인하여수업에대한이해도와흥미도가떨어져서지나치게소극적이거나반대로폭력성또는과잉행동장애를유발하고있다. 이것은외국인근로자가정의자녀들도마찬가지이며, 더욱충격적인것은같은언어를사용하는새터민가정의자녀들도말씨가다르다는것과문화적차이로인해학교생활에잘적응하지못하고있다는사실이다. 따라서전통적인한국사회에유입되기시작한이주민을비롯하여이들의자녀들에게문해력을높여주고, 주류사회에동화되기위한심적준비를도와주고, 평생학습을하도록이끌어줄수있는별도의프로그램이필요한데이것은정규학교과정을통해서도가능하지만도서관과같은사회적기관에서의프로그램을통하여더욱효과적으로이루어낼수있다. 평생학습은전생애에걸쳐자신의경험을구성해가는자기주도적학습과정으로서 ( 한승희, 2004) 평생학습의이념은교육기회를놓친사람들과소외계층들에게제2의교육기회를제공하고, 교육의공공성을증진하며, 민주시민으로서의자질을함양함으로써교육의사회적통합성을증진시키는데있기때문에학교교육에서는교육활동이강조되는반면평생교육영역에서는교육수혜자들이자신의관점에따라자발적으로 1 장서론 17

참여하는 학습 이강조된다 ( 김갑현, 2007). 이런관점에서볼때다문화가정의구성원들에게도서관에서제공하는프로그램은정규학교교육이전에기본적인언어교육을포함하여문해력을증진시킬수있는기초교육을제공할수있고, 독서자료를통한문화이식을통하여이주민들의주류사회의동화를도와줄수있고, 평생학습차원에서이들의교육을도와줄수있다. 그러나아직우리사회에서다문화가정에대한도서관서비스는활성화되어있지않다. 그런관점에서볼때본연구는매우시기적정한때시행되는것이라고보며, 이와같은필요성에서출발한본연구의목적은다음과같다. (1) 우리나라에서의다문화가정유형과특성, 다문화가정자녀의교육실태, 우리나라의다문화가정지원정책및제도, 지원기관과제공되는프로그램을조사하고분석하여다문화가정을위한도서관프로그램의기초자료를마련한다. (2) 다문화가정의구성원들이평생한국사회에적응하여살아나가는데필요한기초소양을길러주고, 심리적갈등과불안을해소하여당당한한국사회의일원으로살아갈수있도록도와줄수있는도서관의다문화서비스프로그램을개발한다. (3) 다문화사회의핵심가치인보편성과다양성을추구해나갈수있도록내국인을위한다문화사회이해프로그램을개발하고, 이러한프로그램의운영방향과방안을제시한다. 1.2 연구의내용과방법 우리보다먼저다문화사회가된지역에서의도서관다문화서비스 (multicultural services) 는모국을떠나민족적, 언어적, 문화적소수자가된이민자들에게자아를확립하는데도움을줄수있도록누구에게나공평하게제공되는도서관서비스를의미한다. 공공도서관의지역사회서비스개발을위한지침인 IFLA/UNESCO 가이드라인에서는민족과문화가다른사람들에게차별없이공평하게도서관서비스를제공할것을권하고있다. 이가이드라인에의하면도서관은이민자나새로이주한사람들의사회적응을돕고모국문화매체에접근할수있도록서비스를해야하며, 관련집단 18 도서관의다문화서비스개발에관한연구

과협의하여해당집단출신의도서관직원을채용하거나그들의문화와전통, 지식을반영하는장서를구비하고모국어자료를제공하는등이주민들의문맹퇴치와환경적응을위해다양한정책을수립하고, 이를위하여교사, 부모, 기타관련자들과협력할것을권고하고있다 (Philp Gill, 장혜란역, 2002). 실제로도서관에서다문화서비스를실시하고있는많은나라에서는 1970년대후반부터이민자에게모국어자료를제공하기위한노력들을활발하게진행해왔으며, 어린이에게실시하는도서관의다문화서비스는스토리텔링, 콘서트, 연극, 전시와같은문화행사적성격의프로그램이많이제공되고있다. 그런데이러한다문화서비스에서의핵심적인논제는보편성과다양성의추구에있다. 보편성은문화의다양성속에서분명히존재하는공통성을인식하고그것을파악함으로써인간과그문명의본성을이해하는것이다. 반면, 다양성이란문화를그자체내의맥락에맞게좀더정확히이해하려는것으로서인류문화의다양성의인식과개별문화의독특성을이해하는것이라할수있다. 외국인근로자의유입과국제결혼여성이민자등으로인해자연스럽게다문화사회가형성되고있는오늘날의한국사회에서는전통적으로중시되어오던단일민족으로서의가치관을어떻게변화시키고서로다른사람과문화를보호하고확장함으로써국가사회의귀중한자원으로이들을받아들이도록노력할것인가에따라국가적인발전양상이달라질수있을것이라고본다. 따라서각기다른인종, 성, 언어, 계층등을이해하고존중하도록하며, 다양한문화적공동체로서이주민과내국인들이공동의목표를향해생활하고의사소통하는지식과태도, 기술을가질수있도록준비해야하는데이를위하여본연구에서는다음과같은내용을탐구해가도록한다. (1) 우리나라다문화가정의실태를선행문헌을통하여조사하고, 다문화가정을위한외국도서관의서비스프로그램운영사례를조사한다. (2) 다문화가정을위한국내도서관의프로그램운영현황을비롯하여도서관이외의문화교육기관혹은복지기관의프로그램을조사하고분석한다. (3) 도서관의다문화서비스추진체계및프로그램개발원리를제시하고내국인및이주민을위한다양한프로그램을개발한다. 이상의연구는문헌연구와설문조사, 사례조사, 면접조사가병행될것이다. 다문화가정을위한국내 외도서관의다문화서비스프로그램운영에대한선행연구를파 1 장서론 19

악하기위하여각종문헌연구를할것이며, 다문화가정을위한도서관다문화서비스프로그램을운영하는국내공공도서관을대상으로현황및문제점파악을하기위하여설문조사를할것이다. 이를위하여시 군 구단위도서관중에서규모별조건이다른도서관을표본으로선정하여직접방문또는이메일을통한사례조사를한다. 설문조사및사례조사로부족한내용은다문화서비스프로그램담당자를대상으로심층질문서에의한면접조사및전문가자문회의를통하여프로그램에필요한근거자료를구하도록한다. 1.3 연구결과의활용방안과기대효과 본연구의활용방안과기대효과는다음과같다. (1) 다문화가정의구성원인결혼이민자, 외국인근로자, 북한이탈주민등을포함하여다문화가정의어린이를중심으로도서관에서운영할수있는다문화서비스프로그램에대한체계적인이해를제공하고국내외도서관의프로그램운영사례파악에유용하다. (2) 다문화가정을위한도서관의다문화서비스프로그램의개발및운영을위한기초자료로활용된다. (3) 다문화가정을위한다문화서비스프로그램을개발하여공공도서관등에보급하는데활용된다. 20 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2 장다문화가정의현황 2.1 다문화가정의이해 2.2 다문화가정의유형 2.3 다문화가정의인구규모와동태 2.4 다문화가정의문제 2.5 요약및시사점

2 장 다문화가정의현황 2.1 다문화가정의이해 다문화가정이란우리와다른민족 문화적배경을가진사람들로구성된가정을통칭하는말로서학술적인용어일뿐법률적인용어나정의는아니다. 이와유사한것으로국제결혼가정이있는데이것은국적이다른사람끼리이룬가정이라는점을강조하고있는것에비해서 다문화가정 이라는용어는한가정내에다른문화적배경을갖고있는이들이결합되어있다는 문화적요소 를강조하는특성이있다. 또한사회적으로많이사용되고있는 혼혈인가족 과그 2세를가리키는 혼혈인 이라는단어는그것이지니는상징적차별성이있어서이것을시정하기위한대안으로써 2004 년건강가정시민연대가가정용어개선을위한대안으로써 다문화가정 이란표현을사용하도록권장하고있다 ( 이성언 최유, 2006). 사실우리사회는 단일민족 신화에기반하여정체성과전통성을구축하여왔기때문에단일민족이라는사실이사회적으로폭넓은공감대를형성하면서다문화가정이쉽게받아들여지지않았지만최근들어한국사회에서도국가외부로부터유입된이주민이빠르게증가하면서다문화가정의문제가여러영역에서제기되고있다. 오랫동안단일민족사회를구성하고있던한국의상황은세계적인이주추세나이주민 2 장다문화가정의현황 23

을둘러싼서양에서의논쟁과갈등에비해여러가지특수성이존재하고있는데우선국제이주의경우가매우늦게그리고소수에불과하였다는특성이있다. 세계적으로보면 1965년이후줄곧인구의 2% 이상이국제이주를한것으로보고되고있는데, 한국사회는 1980년대말에서 1990년대초까지도외국인이주민이전체인구의 0.1% 에불과하다. 그이유는여러가지가있겠지만우선한반도의냉전이지속되었다는정치적요인이있고, 이로인해사람들의의식이경직화되었을뿐아니라민족의구성을단일화시켜야한다는의식이팽배하여제한적인차원의국내이주와해외이민이허용되었기때문이다. 그러나세계적인탈냉전기류에더하여경제적으로도산업화및정보화가빠르게진행되면서소련및동유럽국가와의관계정상화, 1992년한- 중수교가이루어지면서이시점부터한국사회의외국인이주가급격하게증가하게된다. < 표 2-1> 에서 1990년만해도전체인구의 0.1% 인 4만여명에불과하던한국사회의체류외국인은 1990년대중반에급격히증가하여 1995년에는 269,641명 (0.60%) 을차지하더니 2000년에는 491,324 명 (1.07%) 을차지하였다. 그이후에는증가세가더욱빨라져서 2005년에는 747,467 명 (1.55%), 2007년에는 100만명 (2.19%) 이상의외국인이한국사회에체류하고있다 ( 법무부 2007). < 표 2-1> 인구대비체류외국인비율 구분 90년 95년 2000년 2005년 2006년 2007년 체류외국인 49,507 269,641 491,324 747,467 910,149 1,066,273 인구 44,553천명 44,553천명 45,985천명 48,294천명 48,297천명 48,456천명 인구대비 (%) 0.11 0.60 1.07 1.55 1.88 2.19 * 인구는통계청발표자료인용. 이처럼한국사회의외국인이주는 1990년대초부터조금씩증가하기시작한이후단기간에급격한증가세를보이고있다. 특히 1997년외환위기극복과정에서시장개방과결혼구조의변화, 고령화사회의진전에따른외국인노동력의수요증가로한국사회의외국인이주는완전히새로운양상을띠게되었다. 24 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2.2 다문화가정의유형 한국에서다문화가정의범주를크게세분화하면세집단으로나눌수있다. 첫째는국제결혼가정이다. 한국인남성과외국인여성간의결혼으로이루어진가정과한국인여성과외국인남성의결혼으로이루어진가정의두가지유형이포함된다. 둘째는외국인근로자가정이다. 이주노동자인남성과여성이결혼하여이루어진가정, 외국인남성과여성이그들의자국에서결혼후한국에이주한가정그리고이주노동자로서결혼하지않고단독으로또는동료와함께생활하는가정의세가지유형이포함된다. 셋째는새터민가정으로탈북자출신의남성과여성의결합으로이루어진가정이한국에입국한경우와탈북자출신의남성또는여성이한국에입국한후한국의여성또는남성과결합하여이룬가정그리고탈북자출신으로서결혼하지않고단독으로또는동료와함께생활하는가정의세가지유형으로나눌수있다 ( 조영달, 2006) 2) ( 윤희원, 2006). < 표 2-2> 국제결혼건수와비 ( 단위 : 건, %) 연도 총결혼건수 국제결혼 외국인아내 외국인남편 1990 399.312 4,710(1.2) 619(0.2) 4,091(1.0) 1995 398,494 13,494(3.4) 10,365(2.6) 3,129(0.8) 2000 334,030 12,319(3.7) 7,304(2.2) 5,015(1.5) 2003 304,932 25,658(8.4) 19,214(6.3) 6,444(2.1) 2004 310,944 35,447(11.4) 25,594(8.2) 9,853(3.2) 2005 316,375 43,121(13.6) 31,180(9.9) 11,941(3.8) 2006 332,752 39,690(11.9) 30,208(9.1) 9,482(2.8) 2007 345,592 38,491(11.1) 29,140(8.4) 9,351(2.7) 출처 : 통계청 (2008) 외국인과의혼인. 국제결혼은해방후에기지촌을중심으로한미군병사와한국인여성, 이들사이의혼혈인 2세로형성된가정이주를이루었으며미국으로귀환하는남편을따라국제결 2) 조영달은그의연구용역과제보고서에서다문화가정을크게세가지로나누고있다. 즉국제결혼가정, 외국인근로자가정, 새터민가정이그것이다 ( 조영달, 2006. 다문화가정의자녀교육실태조사. 서울 : 교육인적자원부 ). 본연구에서도다문화가정을이와같은범주에의하여다루고있다. 2 장다문화가정의현황 25

혼을하여해외로이주한규모는 1970년 3,700건에서서서히증가하여 1979년 6,300건으로가장많았고그이후로는서서히감소하여 1990년대중반이후에는 1,100 건으로감소하였다. 1980년대이후우리나라경제력이신장되자외국인의국내유입과한국인의해외진출이증가하면서외국인남성전문직종사자와한국인여성의결혼이증가하였다. 1990년대이후에는우리국민이국제결혼을위해해외로이주하는사례가크게줄어든반면외국인이우리나라로들어오는경우가증가하였다. < 표 2-2> 에서보면, 1990년대초까지는국제결혼을통한다문화가정의구성은대부분외국인남성과한국인여성의결합이었으나 1995년부터는한국인남성의국제결혼이한국인여성의국제결혼건수를능가하기시작하였다. 그원인은중국과의수교이후 1980년대말부터시작된 농촌노총각장가보내기운동 에대한해결책을중국동포에게서찾기시작하였기때문이다. 이외에도종교단체를통한국제결혼도증가하여통일교에서는 1988년한국남성과일본여성 (2,639쌍 ), 일본남성과한국여성 (3,835 쌍 ) 의국제결혼이이루어졌다. < 표 2-3> 에서보면, 한국인남성과결혼하는외국인여성가운데가장큰비중을차지하는집단은중국여성이다. 그러나여성결혼이민자의출신국가는주로개발도상국으로국적도다변화되고있는추세이다. 2000년초에는중국, 일본, 필리핀출신이다수였으나최근에는베트남, 몽골, 캄보디아출신으로다변화되고있다. < 표 2-3> 한국남자와혼인한외국여자의국적별혼인 ( 단위 : 건, %) 구분 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 구성비 전년대비증감률 계 7,304 10,006 11,017 19,214 25,594 31,180 30,208 29,140 100.0-3.5 중국 3,586 7,001 7,041 13,373 18,527 20,635 14,608 14,526 49.8-0.6 베트남 95 134 476 1,403 2,462 5,822 10,131 6,611 22.7-34.7 캄보디아 - - - 19 72 157 394 1.804 6.2 357.9 일본 1,131 976 959 1,242 1,224 1,255 1,484 1,665 5.7 12.2 필리핀 1,358 510 850 944 964 997 1,157 1,531 5.3 32.3 몽골 77 118 195 318 504 561 594 745 2.6 25.4 태국 270 185 330 346 326 270 273 531 1.8 94.5 미국 235 265 267 323 344 285 334 377 1.3 12.9 기타 552 817 899 1246 1171 1198 1233 1350 4.6 9.5 출처 : 통계청. 2007. 혼인통계보도자료. 26 도서관의다문화서비스개발에관한연구

두번째로외국인근로자가정이다. 외국인근로자는 외국인근로자의고용등에관한법률 에서 대한민국국적을가지지아니한자로서국내에소재하고있는사업또는사업장에서임금을목적으로근로를제공하고있거나제공하고자하는자 를말한다. 1987년중국과의국교수립이후친척방문등의이유로들어온중국동포의유입을시작으로 1991년필리핀인의대거유입, 1992년방글라데시와같은동남아시아인이유입되면서외국인근로자가증가하였다. 1994년이후외국인산업기술연수생을대량수입하고자발적으로국내에서취업한외국인미등록노동자들의대폭증가로인해합법적으로또는불법적으로도시비숙련노동에종사하는외국인이주노동자가증가하면서동거혹은결혼하여 2세를갖거나본국자녀를입국시키는외국인근로자가정형태가증가하고있다. 자녀를동반한외국인근로자가정은몇가지유형으로구분된다. 첫째는외국인근로자가정의일반적인유형으로부모모두일을하기위해자녀와함께이주한경우이고, 둘째는본국에서남편과사별또는이혼한후여자혼자한국에입국하여일하다가자녀를데리고온경우이거나아니면부부가함께자녀를동반하고왔다가어느한쪽이먼저본국으로돌아가고나머지한쪽이자녀를데리고남아있는경우이며, 세번째유형은자녀가있는외국인여성이한국인남성과재혼한경우이다. 세번째유형은결혼을위해이주한경우와는구분되는범주로서본국에서남편과사별을했거나이혼한후자녀를데리고한국에와서살다가한국인남편과재혼한경우이다. 네번째유형은부모없이혼자한국에서체류하고있는외국인근로자자녀로서, 부모와함께한국에입국했다가부모는불법체류자로검거되어추방당하거나개인적사정으로본국으로돌아가고자녀는친척집에남아있는경우이다 ( 김정원. 2006). 이들가정의형태상의특성을보면 1990년대말부터국내다문화가정을형성하는요인이기존과다름을알수있다. 우선외국인남성과한국인여성의결혼이증가하는데외국인남성근로자의국적이다변화되고있다는특성을볼수있다. 한국인여성과외국인남성의결혼은 < 표 2-4> 에서보는것처럼전통적으로일본이나미국과같은선진국남성과의결혼이주류를이루고있었으나최근에는중국, 파키스탄을비롯한국가에서근로자로온남성들과의결혼이꾸준히증가하고있다. 2 장다문화가정의현황 27

< 표 2-4> 한국여자와혼인한외국남자의국적별혼인 ( 단위 : 건, %) 연도 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 구성비 전년대비증감률 계 5,015 5,228 4,896 6,444 9,853 11,941 9,482 9,351 100.0-1.4 일본 2,941 3,011 2,377 2,613 3,378 3,672 3,756 3,684 39.4-1.9 중국 218 222 272 1,199 3,621 5,042 2,597 2,488 26.6-4.2 미국 1,095 1,132 1,210 1,237 1,348 1,413 1,455 1,344 14.4-7.6 캐나다 149 164 174 223 230 285 308 376 4.0 22.1 호주 74 79 89 108 136 102 139 159 1.7 14.4 파키스탄 39 64 126 130 103 219 152 134 1.4-11.8 영국 66 70 87 88 120 106 138 126 1.3-8.7 프랑스 58 80 78 83 76 98 115 1.2 17.3 기타 368 428 481 768 834 1,026 839 924 9.9 10.1 출처 : 통계청. 2007. 혼인통계보도자료. 세번째로한국사회의역사적특수성에의하여나타난새터민가정이다. 즉한국사회는식민지배및전쟁의과정에서광범위한민족의이산이나타났는데이산의계기나거주국에서의생존조건이다른나라의다문화가정양상과매우다르다. 우선현재까지지속되고있는분단국가체제로인한긴장과갈등은한국의독특한근대사적경험에의한것으로한국의다문화사회를훨씬복잡한것으로만들고있다. 예로서한국에유입되는외국국적자중최대다수는중국국적을가진조선족인데이들과함께꾸준한증가세를보이고있는이들이북한을탈출한새터민들이다. 이들은같은언어를사용하는한민족이지만오랜분단국으로서의경험이후한국에있어서는조선족이나새터민들역시생존을위해고향을떠나온이주자인것이다. 장태환 (2001) 은통일문제는 같은민족 이라는당위성만으로는풀기어려울것이며, 특히한국전쟁을경험하지못한젊은세대들은북한인과의동질성이상당히결여되어있으므로통일의목적은민족의동질성회복인것처럼보이지만현실에서는역설적으로같은민족안에존재하는차이와이질성이드러나면서이차이를인정하는것이되어야함을지적하고있다. 결국우리사회는같은민족임에도불구하고다양한집단들이어떻게조화와공존을이루면서살아갈것인가라는사회적난제에직면하게될것이므로통일에대한준비는결국다민족 다문화사회에대한준비와크게다르지않다는주장이다. 실제로 1990년부터 1993년까지북한의식량난으로인해이시기에북한을이탈하는북한주민이급증하면서많은새터민이들어왔다. 더욱이 1998년에시작되는국민의정부에서는햇볕정책의활성화로새터민의숫자가급격히증가하였는데한국에 28 도서관의다문화서비스개발에관한연구

정착한이들은정착과정에서사회구조적차이, 한국에대한문화적차이, 생활및사고방식의차이, 언어의이질화문제, 기초지식과정보의부재, 남한주민들의무관심과편견으로인해사회적응에어려움을겪고있다. 이처럼한국의다문화가정은역사적으로초기에는아메리칸드림을꿈꿔미군병사와의결혼이주류을이루고있었으나, 사회가발전하면서도시에서는전문여성들과외국인과의결혼이, 농촌에서는농촌총각과외국여성 ( 주류는중국동포 ) 의결혼으로다문화가정이형성되는변화를보여주고있다. 그후 90년대중후반이후에는코리안드림을이루기위해들어온이주외국인근로자와한국인의결혼그리고북한에서탈출한새터민들이본격적으로한국다문화가정을형성하고있다. < 표 2-5> 다문화가정의범주 범주 내용 국제결혼가정 한국인남자 + 외국인여자, 외국인남자 + 한국인여자 외국인근로자가정 한국에서결혼혹은본국에서결혼후국내로이주한가족 새터민가정 북한태생으로한국입국, 한국인과결혼혹은외국인과결혼해형성된가족 출처 : 다문화가족백서 (2007) 에서. 다만범주를이연구에서사용하는용어를사용하여다문화가족백서에서와는 다르게국제결혼가정, 외국인근로자가정, 새터민가정으로표현하였다. 2.3 다문화가정의인구규모와동태 이연구에서다루는다문화가정은외국인근로자, 국제결혼, 새터민에의하여형성된가정을말한다. 현재국내에거주하는다문화가정의국적별, 지역별현황을정확하게아는것은불가능하지만정부부처의통계자료를인용하여규모를파악하고자한다. 2.3.1 다문화가정의인구규모 1) 국내체류외국인현황 2008 년 3 월출입국외국인정책본부자료에의하면국내체류외국인수는총 2 장다문화가정의현황 29

1,118,495 명으로나타났다. 해를거듭할수록체류외국인은증가하고있는추세인데 < 표 2-6> 에서보면, 합법체류자는 887,372 명이고불법체류자는 231,123 명이다. 체류외국인수가가장많은나라는중국인과한국계중국인이고그뒤를이어미국, 베트남, 필리핀, 태국순으로나타났다. < 표 2-6> 국적별체류외국인현황 구분 총체류자 합법체류자 불법체류자 불법체류율 총계 1,118,495 887,372 231,123 20.7% 중국 3) ( 한국계 ) 550,103(367,147) 444,420(332,569) 105,683(34,578) 19.2%(9.4%) 미국 114,808 107,816 6,992 6.1% 베트남 74,564 58,803 15,761 21.1% 필리핀 50,894 36,341 14,553 28.6% 태국 46,858 31,486 15,372 32.8% 일본 35,746 34,606 1,140 3.2% 몽골 34,245 19,570 14,675 42.9% 인도네시아 26,076 20,063 6,013 23.1% 대만 26,057 24,920 1,137 4.4% 우즈베키스탄 20,178 11,239 8,939 44.3% 캐나다 17,013 16,018 995 5.8% 스리랑카 14,256 11,159 3,097 21.7% 방글라데시 12,941 2,704 10,237 79.1% 파키스탄 10,432 6,005 4,427 42.4% 러시아 9,969 7,044 2,925 29.3% 인도 7,539 4,718 2,821 37.4% 캄보디아 5,912 5,207 705 11.9% 네팔 5,546 2,665 2,881 51.9% 호주 5,388 5.078 310 5.8% 영국 4,691 5,562 129 2.7% 미얀마 4,101 2,171 216 47.1% 독일 3,397 3,181 216 6.4% 기타 37,781 27,596 10,185 27.0% * 출입국외국인정책본부통계 (2008. 3). 2) 지역별 성별등록외국인현황 < 표 2-7> 의통계청자료에의하면 2007년도 765,429명의외국인이전국시 / 도에체류하고있으며전체외국인중에남자가 438,660 명, 여자가 326,769 명이다. 2004년부터 2006년까지총인구대비한국인증가율은 99.04% 99.01% 98.73% 로 3) 한국계중국인포함. 30 도서관의다문화서비스개발에관한연구

감소했고외국인비율은 0.96% 0.99% 1.27% 로꾸준히증가하고있다. 한국인은저출산의이유로인구가감소하는반면에취업등의이유로중국, 베트남, 필리핀등에서의외국인유입은지속적으로증가하고있는추세이다. < 표 2-7> 구 시 군별외국인등록인구 ( 단위 : 명 ) 행정구역 ( 구시군 ) 별 2007 외국인 ( 계 ) 외국인 ( 남 ) 외국인 ( 여 ) 전국 765,429 438,660 326,769 서울특별시 229,072 111,467 117,605 부산광역시 27,662 15,929 11,733 대구광역시 19,409 11,472 7,937 인천광역시 45,464 29,636 15,828 광주광역시 10,016 5,398 4,618 대전광역시 12,177 5,887 6,290 울산광역시 12,804 8,644 4,160 경기도 234,030 144,614 89,416 강원도 11,994 6,035 5,959 충청북도 20,731 12,761 7,970 충청남도 30,553 18,969 11,584 전라북도 16,151 7,882 8,269 전라남도 15,126 7,679 7,447 경상북도 33,721 20,144 13,577 경상남도 42,389 29,813 12,576 제주도 4,130 2,330 1,800 * 국가통계포털 (http://www.kosis.kr/) 3) 국제결혼가정현황 앞장의 < 표 2-2> 에서 2007년의국제결혼은 38,491건으로 2006년의 39,690보다감소하였지만여전히국내전체결혼의 11.1% 를차지하여혼인자 100명중 11명이외국인과결혼한것으로나타났다. 이중한국인남성과결혼한외국인여성의비율이 75.7% 를차지하며, 한국인여성과결혼한외국인남성의비율은 24.3% 를기록하고있다. 여전히한국인남성과결혼하는외국인여성의비율이한국인여성과결혼한외국인남성의비율을훨씬웃돌고있다. 특히 < 표 2-8> 에서보면, 2007 년농어촌종사자 7,930 명중 40% 에해당하는 3,172 명이외국여자와국제결혼으로가정을이루고있다. 80년대는종교단체 ( 통일교 ) 를통해주로일본여성이입국했으나 90년대초에는 2 장다문화가정의현황 31

한 중수교이후중국동포와중국한족의결혼이주가활발한데이어 1990년대중반이후필리핀, 태국, 몽고등으로국적이확대되었고최근에는베트남, 몽골, 우즈베키스탄출신으로국적도다변화되는경향이있다. 연도 2005 2006 2007 농림어업종사자 < 표 2-8> 농림어업종사자와외국인처와의혼인 외국인처 농림어업종사자 외국인처 농림어업종사자 ( 단위 ; 명 ) 외국인처 계 8,027 2,885 8,596 3,525 7,930 3,172 출처 : 통계청 (2008). 4) 새터민가정현황 새터민이란북한인이었으나특정목적을가지고북한지역을벗어나타국을통해망명, 난민신청을하고일정한절차를거쳐한국에정착한사람들을일컫는다. 1953 년북한과의휴전이후 1989 년까지 40년가까이되도록 607명의북한이탈주민이발생하는데그쳤지만 1990년대중반이후북한의식량난악화로급격히증가하기시작했다. 1999년 100명, 2002년 1,000명을넘어선이래 2006년에는 2,000명을초과하였다. < 표 2-9> 연도별입국현황 입국년도 1998 1999 2000 2001 2002 입국자수 71 148 312 583 1,139 입국년도 2003 2004 2005 2006 2007 입국자수 1,281 1,894 1,383 2,019 2,544 출처 : 통계청 (2008). 북한이탈주민입국자수. 2.3.2 다문화가정의동태 1) 국내거주외국인에대한국가별 지역별통계 < 표 2-6> 에서전국에거주하는외국인의출신국중가장많은나라는중국인데한국 32 도서관의다문화서비스개발에관한연구

계를포함, 550,103 명으로전체의 49.2% 를차지한다. 그뒤를이어미국, 베트남, 필리핀순으로나타났다. < 표 2-7> 에서보면외국인들이가장많이거주하는지역은경기도, 서울, 인천과같은수도권으로이런현상은공단, 공장들이분포하고있는지역과도유사하다는것에서그원인을찾아볼수있다. 2007 년통계에의하면경기도 30.6%, 서울 29.9%, 인천 5.94%, 경상남도 5.54% 순이다. 또한국내에거주하는등록외국인의남녀성별분포는남성이 438,660 명, 여성이 326,769 명으로남자가조금더많다는것을알수있다 2) 외국인근로자추이 전문기술인력, 비전문취업자, 연수취업자, 내항선원, 산업연수생이외국인근로자에해당한다. < 표 2-10> 은연도별단순노무인력증감추이를나타내고있다. 외국인근로자의규모는 2004년도까지는증가추세를보여왔다. 그러나그이후불법체류자에대한법적용의강화, 중소업체의인력수요감소등으로소폭감소되는현상을보이다가최근들어다시증가하고있으며 2006년부터특정송출국가에한하는외국인근로자고용허가제가실시됨에따라 2005년보다훨씬많은외국인근로자가유입된것으로예상된다. < 표 2-11> 은외국인근로자체류현황을나타낸것으로유학이나방문동거와같은근로자가아닌자를제외하고근로를목적으로체류하고있는자는 2006 년 9월약 415,000 명규모이다. 이중취업비자로근무중인자는 183,000 명, 고용허가제에의한비전문취업자 107,000 명, 전무기술인력 27,000 명, 연수취업자 49,000 명으로구성된다. 법적지위면에서 2006년 9월국내에체류중인외국인근로자중 44.6% 가불법상태로체류하고있다. 고용허가제와같은외국인력제도가정상적으로운영되기위해서는불법체류자의감소가무엇보다중요하다. < 표 2-10> 연도별단순노무인력증감추이 연도 2003년 2004년 2005년 2006년 2007년 단위 : 명 298,759 315,142 290,486 383,877 477,971 * 단순노무인력 = 비전문취업 + 산업연수 + 자진출국특정활동 + 연수취업 + 선원취업 + 방문취업 + 취업관리제. * 출처 : 법무부. 2007. 외국인체류관리통계. 2 장다문화가정의현황 33

연도 전체 소계 < 표 2-11> 외국인근로자체류현황 비전문취업자 합법체류자취업사증소지근로자 전문기술인력 연수취업자 산업연수생 해외투자기업연수생 불법체류자 06.9 415,141(100.0) 229,930(55.4) 107,564(26.0) 27,188(6.4) 49,133(11.9) 39,777(9.6) 6,268(1.5) 185,211(44.6) 06.6 394.511(100.0) 205,291(52.0) 95,005(24.1) 25,563(6.5) 46,031(11.6) 31,886(8.1) 6,806(1.7) 189,220(48.0) 06.3 371,244(100.0) 185,694(50.0) 73,838(19.9) 24,745(6.7) 43,814(11.8) 36,589(9.8) 6,708(1.8) 185,550(50.0) 05.12 345,579(100.0) 164,787(47.7) 52,305(15.1) 23,489(6.8) 50,703(14.7) 32,148(9.3) 6,142(1.8) 180,792(52.3) * 출처 : 법무부.2006. 외국인력현황. 3) 국제결혼및여성결혼이민자추이 < 표 2-12> 에서보면국제결혼은 2000년이후해마다증가추세에있다. 2000년에총결혼 334,030 건중에서국제결혼은 12,319 건으로 3.7% 에불과했는데 2004년부터는국제결혼의비중이 10% 를상회하게된다. 즉 2004년에는총 310,944건중 35,447건이국제결혼으로 11.4%, 2005년에는 13.6%, 2006년에는 11.9%, 2007년에는총 345,592건중 38,491 건으로 11.1% 를차지한다. 외국인남녀의구성비는한국여자와결혼하는외국남자보다는한국남자와결혼하는외국여자가훨씬많다. < 표 2-12> 국제결혼추이 ( 단위 : 건, %) 연도 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 총혼인건수 334,030 320,063 306,573 304,932 310,944 316,375 332,752 345,592 외국인과의혼인 12,319 15,234 15,913 25,658 35,447 43,121 39,690 38,491 총혼인건수대비구성비 3.7 4.8 5.2 8.4 11.4 13.6 11.9 11.1 증감 1,749 2,915 679 9,745 9,789 7,674-3,431-1,199 증감률 16.5 23.7 4.5 61.2 38.2 21.6-8.0-3.0 한국남자 + 외국여자 7,304 10,006 11,017 19,214 25,594 31,180 30,208 29,140 증감률 26.3 37.0 10.1 74.4 33.2 21.8-3.1-3.5 한국여자 + 외국남자 5,015 5,228 4,896 6,444 9,853 11,941 9,482 9,351 증감률 4.6 4.2-6.4 31.6 52.9 21.2-20.6-1.4 * 통계청, 2007. 3. < 표 2-13> 에서국제결혼이주여성의거주지역을살펴보면 74.3% 는도시 ( 동지역 ) 에거주하고 25.7% 는농촌 ( 읍 면지역 ) 에거주하는것으로나타났다. 이는국내로의결혼이주가 1990년대중반이전까지는주로농촌노총각장가보내기의일환으로시작 34 도서관의다문화서비스개발에관한연구

되었으나, 1990년대후반부터는도시로의결혼이주가증가하였기때문이다 ( 이혜경, 2005). 상대적으로더농촌에집중되어있는경우는필리핀, 태국및베트남여성으로그들의 50% 정도가농촌에거주하고있으며언어적으로의사소통이자유로운중국동포여성은상대적으로도시에더집중되어있다. < 표 2-14> 의통계청 (2007년 ) 자료에따르면, 외국인아내와결혼한경우가도시는 8.9%(2005 년 ) 에서 7.7%(2006 년 ) 로다소감소한반면, 면단위지역에서는 16.1%(2005년 ) 에서 18.1%(2006년 ) 로증가하였다. 앞의 < 표 2-8> 에서 2007년농림어업종사자 7930명중국제결혼이 3,172건으로 40% 를차지하며농어촌의새로운가족유형으로국제결혼이정착되고있다. 농촌지역의다문화가족이증가하게된원인은지방자치단체가인구감소현상을해결하기위해특정나라여성들과농촌총각과의만남을주선하였고이를적극적으로지지하는사회적분위기때문이다. 한편, 여성결혼이민자들의출신국은베트남, 필리핀, 캄보디아, 몽골과같은아시아국가들의결혼이민자가일본이나미국에비해급격히증가하고있다 ( 표 2-3 참고 ). 특히급격한증가를보이는나라는베트남과캄보디아인데, 베트남의경우 2005년과 2006년사이에무려 74% 가증가하였고캄보디아는 2003년에최초로 19명의결혼이민자가발생한후 3년사이에 394명으로증가하였다. 중국의경우는 2005년까지계속증가하다가 2006년에이르러증가폭이감소하기시작하였지만수적으로는여전히가장많이차지하고있다. < 표 2-13> 국제결혼이주여성의거주지역별현황 ( 단위 : %, 명 ) 중국동포 (448) 중국한족 (164) 일본 (101) 필리핀 (77) 베트남 (66) 태국 (19) 몽골 (15) 구소련 (29) 기타 (26) 전체 (945) 도시 82.1 78.0 64.4 48.1 57.6 52.6 73.3 79.3 84.6 74.3 농촌 17.9 22.0 35.6 51.9 42.4 47.4 26.7 20.7 15.4 25.7 계 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 출처 : 여성가족부. 2006. < 표 2-14> 국제결혼이주여성의거주지분포 행정구역 2005 2006 인원 % 인원 % 전국 31,180 9.9 30,208 9.1 동부 23,132 8.9 21,052 7.7 읍부 2,403 9.6 2,697 10.0 면부 4,832 16.1 5,682 18.1 * 통계청정보시스템. 2007. 시군구통계자료. 2 장다문화가정의현황 35

4) 새터민 탈북동기별조사결과를보여주는 < 표 2-15> 에서 2000년부터 2006년사이에북한을이탈한주민들의탈북동기를조사한결과 50% 가생활고로가장많았으며다음으로는동반탈북 18.4%, 체제불만 6.7%, 처벌우려 6.2% 순으로나타났다. 새터민의절반이상이식량난으로인한생존의위협으로탈북했음을알수있다. < 표 2-15> 탈북동기별현황 ( 06년말현재 ) 구분 생활고 처벌우려 체제불만 동반탈북 중국정착 가정불화 기타 계 00 127 66 52 51 13 2 1 312 01 293 73 33 171 7 2 4 583 02 606 93 96 259 37 39 9 1,139 03 774 80 123 194 46 53 11 1,291 04 1,125 104 156 401 12 87 9 1,894 05 849 81 96 308 7 36 6 1,383 06 543 39 19 208 4 24 17 2,019 계 4,317 536 575 1,592 126 243 57 8,621 * 출처 : 통일부. 2006. 북한이탈주민정착지원실무편람 ; 국감제출자료. 2006. 재인용. < 표 2-16> 에서보면 1989년이전까지는 20대가가장많이탈북하였으나 1990~2004 년에는 10대미만의유아나아동도탈북을시작, 20대와 30대를중심으로증가하였다. 2005년한해에만 1.383명이입국했는데이는지난 15년간입국한수치의 30% 에해당하는것으로연령분포는 30대가가장많고 20대, 40대, 10대순으로나타났다. < 표 2-16> 북한이탈주민입국자연령별현황 구분 10세미만 10~19세 20~29세 30~39세 40~49세 50~59세 60세이상 계 ~1989년 - 104 288 131 55 25 4 607 구성비 17.4 47.4 21.6 9.1 4.1 0.7 100 1990~2004년 260 740 1,555 1,892 695 279 276 5,697 구성비 4.6 13.0 27.3 33.2 12.2 4.9 4.8 100 2005년 39 182 366 477 191 56 72 1.383 구성비 2.8 13.2 26.5 34.5 13.8 4.0 5.2 100 * 통일부, 2006. 북한이탈주민정착지원업무실무편람. 36 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 2-17> 에서 2002년부터여성의입국자수가남성입국자수를추월하여전체적으로입국자의 65% 가여성으로비율이갈수록증가하고있다. 여성, 아동 청소년과같은가족단위입국증가및 20~30대입국자증가로이들의자녀출산에따른새터민가정의형성이늘고있다. < 표 2-17> 북한이탈주민입국자남녀성별현황 ( 08. 5월말현재 ) 년도 ~ 89 ~ 93 ~ 98 ~ 01 02 03 04 05 06 07 08 누계 남 564 32 235 564 513 468 625 422 509 570 335 3,657 여 43 2 71 479 625 813 1,269 961 1,509 1,974 1,176 4.884 합계 607 34 306 1,043 1,138 1,281 1,894 1,383 2,018 2,544 1,511 8.541 여성비율 7% 6% 23% 46% 55% 63% 67% 69% 75% 78% 78% 65% * 출처 : 통일부인도협력국북한이탈주민통계자료. http://blog.naver.com/unicul 에서 2008. 8. 26 검색. < 표 2-18> 의통일부자료에의하면북한이탈주민의 59% 가서울및경기지역에거주하고있고 < 표 2-19> 에서학생, 가정주부, 고령자 (134명 ) 를제외한경제활동인구 (411 명 ) 중취업자는 261명으로취업률은 63.5% 로나타났다. 직업이없는사람들은직장을구하지못하는이유로고령 (21%), 능력부족및적응부족 (14%), 건강문제 (13%) 의순으로대답하였다. 또한 2007 년 10월에북한이탈주민후원회에서조사한새터민고용지원금신청자의직종별분석을보면단순기술직취업이 2005 년 60.5%, 2006 년 62.5% 까지증가하였으며, 자활사업참여는거의없는것 (3.59%) 으로나타났다. < 표 2-18> 북한이탈주민거주현황 ( 08. 4월중순현재 ) 구분 서울 경기 인천 대구 광주 대전 울산 부산 강원 인원 4,529 3,098 1,231 376 287 380 139 616 279 비율 35% 24% 9% 2.9% 2.2 4.4 1.1 4.7 2.1 구분 충북 충남 경북 경남 전북 전남 제주 전체 인원 350 412 365 397 199 270 81 13,034 비율 2.7 3.2 2.8 3.1 1.5 2.1 0.6 100.0 * 출처 : 통일부인도협력국북한이탈주민통계자료. http://blog.naver.com/unicul 에서 2008. 8. 26 검색. 2 장다문화가정의현황 37

< 표 2-19> 북한이탈주민의취업현황 4) 항목 인원 비율 무직 150 27.5 정규직원 137 25.1 학생 90 16.5 임시직, 계약직또는일용직 85 15.6 가정주부또는부양가족 40 7.3 자영업 39 7.2 기타 4 0.7 합계 545 100 출처 : http://dongposarang.or.kr 2.4 다문화가정의문제 다문화가정과관련된문제로는가정문제, 사회적가치관문제, 언어및문화적차이의문제, 경제적문제, 보건 의료보장의문제로구분할수있다. 구체적인예를들면, 결혼후발생하는경제적어려움, 한국사회와가족관계에대한부적응, 언어문제및문화적차이, 각종정보지원 취업으로부터의소외, 자녀교육의문제, 국적취득문제와같은한국인과결혼한외국여성들이흔히겪게되는문제들이며심각한가정폭력을유발하거나가족해체로연결되는요인이되고있다. 2.4.1 가정문제 국제결혼가정의문제로는우선부부간의문제가있고, 부모와자녀간의문제가있다. 부부간의문제로는국제결혼가정의경우문화차이에서오는인식의문제, 언어갈등의문제, 생활습관의문제가주로부각되고있다. 의사소통에불편을느끼고있다는것이많이지적되고있으며, 문화차이에서오는갈등도또한크다. 특히남편중심적생활양식과같은문화배경의이질성이문제의원인이되고있으며, 남편의경제적무능력이나도박, 가정폭력, 배우자의부정과같은것이가정불화의사례로나타나고있 4) 북한이탈주민후원회에서 2001 년 5 월중순부터약 2 개월동안북한이탈주민들 553 명을대상으로사회적응실태조사결과이다 <http://dongposarang.or.kr>. 38 도서관의다문화서비스개발에관한연구

다. 2005년보건복지부의실태조사에따르면 ( 보건복지부, 2005) 이주여성의 31% 는지난 1년동안언어폭력을당한경험이있고, 26.5% 는신체적폭력에시달렸으며, 성적학대 (23.1%) 나위협 (18.4%) 도받고있는것으로조사되었다. 가정폭력과불화의이유에는이들이대부분결혼중개업자를통해형식적으로맞선만본뒤결혼하는것과관련이있는것으로부부임에도불구하고상대방에대해모르는경우가너무나많다. 또한국제결혼부부를위한정책적 제도적뒷받침이따르지못하고있는점도중요한이유가된다. 대법원에따르면국제결혼이늘면서이혼도해마다늘어 2006년에는전체이혼 12만여건가운데외국인배우자와이혼한건수가 6천여건으로전체이혼의 4.9% 를차지하는것으로밝혀졌다. 특히농촌지역은외국인아내와의이혼이 70% 이상을차지하여농촌지역의국제결혼심각성을나타내고있다 ( 빈부격차 차별시정위원회. 2006). 부부간의문제이외에다문화가정의가장큰고민중의하나는 2세의교육문제이다. 국제결혼가정의자녀들은태생적으로언어와풍습에서자유롭지못하다는원초적인문제를안고있는데특히어머니가외국인인경우한국말과풍습에익숙하지않아많은경우자녀들의교육문제가발생하게된다. 이중문화의성격을지닌국제결혼가정의부모와자녀들은언어소통의어려움과문화차이에서오는인식의차이때문에부모와자식간에서로를이해하거나자신을이해시키는데어려움을겪는경우가많고, 문화적배경이다른양부모의가치관과생활태도로인하여많은갈등과혼돈을겪게된다. 또한가정과사회에서경험하게되는문화와생활양식의차이로인해성장과정에서가치관의혼돈과정체성의혼란을겪기도한다. 게다가배타적민족주의성향이남아있는우리나라에서혼혈을이유로자녀가차별대우를받거나, 상처받을것을우려하여어린자녀를보육기관에쉽게맡기지도못한다. 맞벌이를해야만하는가정의경우에도그렇기때문에다문화가정의경제적수준이낮아지는원인이되면서자녀교육에있어서의악순환이되풀이되기도한다. 이러한한국사회의배타적인성향때문에다문화가정의부모와자녀들은주위사람들이나심지어는친척들로부터배척받고, 소외감과정신적긴장감의연속에서살아가게된다. 다문화가정의자녀들이점점늘어나는것에대비하여육아및교육의문제를해결할수있는사회적대책이필요한시기이다. 2 장다문화가정의현황 39

2.4.2 사회적가치관문제 국제결혼해서입국한타민족출신배우자는한국사회의뿌리깊은민족주의적경향속에서사회의변방적인위치에서게된다. 특히여성들은혈통을중시하는남성중심의가부장제에서여성에대한배제와차별성을민족차별과함께이중으로겪게된다. 또한외국배우자의국적에따라한국인의태도에이중적인잣대가존재하는데서오는문제도있다. 선진국출신의배우자에대해서는서구문명에대한사대주의와함께열등의식이깔린불신을보이는반면에제 3세계인들에대해서는자민족중심주의와인종차별주의같은문화적 심리적인경향을바탕에두고극단적인우월의식을과시한다. 이처럼지금까지단일민족, 단일문화의이데올로기가지배적이었던우리사회에서이민족과의문화적접촉과갈등은새로운변화와도전으로받아들여지고있으며, 이와함께다문화가정의경제문제, 사회보장제도문제, 강제출국에따른부부이별문제, 낙태문제, 호적문제, 의료보험문제와같은사회제도적문제들이점차가시화되면서사회적현안으로떠오르고있다. 2.4.3 언어및문화적차이의문제 국제결혼이주여성의대부분은한국어를배울기회조차없이매우짧은시일에결혼이이루어지고국내에들어온다. 또한국내에들어와서는 위장결혼 을우려하는가족에의해외부활동을엄격하게통제받기도해서한국어교육에참여할기회조차갖지못하는경우도있다. 국제결혼이주여성의의사소통어려움은남편이나가족들과의대화를기피하게만들며스스로고립시키는부정적인결과를초래하여결국부부갈등으로이어져결혼생활을어렵게하고있다. 국제결혼부부중 90% 이상이대화할때한국어를쓰며, 필리핀부인은 53% 가영어를한국어와함께쓰고있다. 반면베트남부인들은다른나라출신에비해한국어실력이많이떨어져그로인해의사소통이어려운것으로나타났다. 또한가정의충분한모국어습득환경과주된양육자인어머니의사용언어및의사소통유형은아동의언어발달에직접적인영향을미치게되어학교에들어가서도학습능력에영향을끼칠수있다. 의사소통의어려움은한국문화를이해하는데장애요인이되며우리나라의민족주의는남성중심의가부장제와함께하기때문에국제결혼가정의여성은배제되고결국 40 도서관의다문화서비스개발에관한연구

자녀또한어머니의문화를수용하지않는경우가발생하게된다. 또한한국문화에적응해야하는국제결혼여성은익숙하지않은한국문화를받아들이면서스트레스를받게되고이러한형태는자녀를양육하는데있어어려움을겪을수있다 ( 김갑성. 2006). 2.4.4 경제및의료보장의문제 국제결혼가정의경제적여건은대단히열악한것으로밝혀지고있는데경제적이유로식비를줄이거나끼니를거른경험이있는이주여성가구가전체의 15.5% 에이르며최저생계비이하인가구도 52.9% 나되는것으로나타났다. 그러나국민기초생활수급가구는 13.7% 에불과한것으로나타나이들의과반수가심각한빈곤문제에직면해있는것으로분석되었다 ( 보건복지부, 2005). 또한 2006년국제결혼이주여성실태조사및보건, 복지지원정책방안에따르면 18세미만의아동이있는여성결혼이민자가구의경우절대빈곤율은절반을넘는 57.5% 인것으로조사되었다. 이러한현상은외국국적의여성결혼이민자를어머니로둔한국국적아동들의절대다수가기본적인최저생활조차유지할수없다는것을나타내는것이다. 국제결혼가정의보건및의료보장의문제도심각하다. 2005년보건복지부의조사에따르면중국동포가아닌여성결혼이민자들의 22.5% 는자신의질환치료와관련된비용을전액본인부담하고있으며다른사람의도움을받거나무료진료소를이용하는경우도전체의 10% 에미치지못하고있다. 여성결혼이민자는국민건강보험의임의가입대상인데도외국인은본래가입이안되는것으로알고있어서여성결혼이민자의 23.6% 는실질적인의료보장체계에들어가있지못하고있어의료서비스접근성이낮고모성건강위험도가높은것으로조사되었다 ( 보건복지부. 2005). 2.5 요약및시사점 이상우리나라에서의다문화가정을이해하기위하여다문화가정의유형을비롯하여인구규모와동태, 증가현황, 사회적문제등을살펴보았다. 본연구와관련된내용을요약하고, 시사점을찾아보면다음과같다. 2 장다문화가정의현황 41

1) 한국사회는 1980년대말에서 1990년대초까지도외국인이주민이전체인구의 0.1% 에불과하다가세계적인탈냉전기류에더하여소련및동유럽국가와의관계정상화, 1992년한-중수교가이루어지면서한국사회의외국인이주가급격하게증가하게된다. 1990년만해도전체인구의 0.1% 인 4만여명에불과하던한국사회의체류외국인은 1990년대중반에급격히증가, 2007년에는 100만명 (2.19%) 이상의외국인이한국사회에체류하고있다. 2) 우리나라에서의다문화가정은크게세가지유형으로나뉜다. 첫째는국제결혼가정으로여기에는한국인남성과외국인여성, 혹은한국인여성과외국인남성의결혼으로이루어진가정의두가지유형이포함된다. 둘째는외국인근로자가정이다. 이주노동자인남성과여성이결혼하여이루어진가정, 외국인남성과여성이그들의자국에서결혼후한국에이주한가정그리고이주노동자로서결혼하지않고단독으로또는동료와함께생활하는가정의세가지유형이포함된다. 셋째는새터민가정으로탈북자출신의남성과여성의결합으로이루어진가정이한국에입국한경우와탈북자출신의남성또는여성이한국에입국한후한국의여성또는남성과결합하여이룬가정그리고탈북자출신으로서결혼하지않고단독으로또는동료와함께생활하는가정의세가지유형으로나눌수있다. 3) 국제결혼에의한다문화가정의경우외국인배우자의국적이다변화되고있다. 한국인남성과결혼하는여성은중국, 일본, 필리핀출신이다수였으나최근에는베트남, 몽골, 캄보디아출신으로다변화되고있다. 한국인여성과결혼하는외국인은전통적으로일본이나미국과같은선진국출신이주류를이루고있었으나최근에는중국, 파키스탄과같은곳에서근로자로온남성들이증가하면서이들과의국제결혼도늘고있다. 외국인근로자는 1987년중국과의국교수립이후친척방문등의이유로들어온중국동포의유입을시작으로증가하기시작, 1991년필리핀인의대거유입, 1992년방글라데시와같은동남아시아인이유입되면서급격히증가하는추세이다. 4) 한국의다문화가정은역사적특수성으로인하여다른나라의다문화가정양상과매우다르다. 즉현재까지지속되고있는분단국가체제로인한긴장과갈등으로한국의다문화사회는다른나라보다훨씬복잡하다. 예로서한국에유입되는외국국적자중최대다수는중국국적을가진조선족이고, 이들과함께꾸준한증가 42 도서관의다문화서비스개발에관한연구

세를보이고있는이들이북한을탈출한새터민이다. 조선족과새터민은오랜분단국으로서의경험이후한국에있어서는이들도생존을위해고향을떠나온이주자이다. 조선족이나새터민들은우리와같은한민족이지만정착과정에서타민족이나다를바없이사회구조적차이, 한국에대한문화적차이, 생활및사고방식의차이, 언어의이질화, 한국생활에대한기초지식과정보의부재, 한국주민들의무관심과편견으로인해사회적응에많은어려움을겪고있다. 5) 한국인은저출산의이유로인구가감소하고있는반면에중국, 베트남, 필리핀등에서의외국인유입을비롯하여해를거듭할수록체류외국인은증가하고있는추세이다. 새터민도 1990년대중반이후북한의식량난악화로급격히증가하기시작하여 2006년에는 2,000명을초과하였는데 2008년 3월현재외국인거주자합법체류자가 90만명을육박하고있는반면, 불법체류자도 23만명에이르러총외국인체류자는 100만명을넘어섰다. 경기도와서울에가장많이거주하고있으며, 여자보다는남자가약간많다. 6) 다문화가정과관련된문제는크게부부관계를비롯한가정문제, 사회적가치관의문제, 언어및문화적차이문제, 경제및의료보장의문제로구분할수있다. 가정문제에서가장심각한것은언어와문화적배경의차이에서오는부부간의문제및자녀와의관계가있다. 특히농촌지역의국제결혼은외국인아내와의이혼율이 70% 이상을차지하는등심각성을나타내고있지만국제결혼부부를위한정책적 제도적뒷받침이따르지못하고있다. 국제결혼가정의부모와자녀들은언어소통의어려움과문화차이에서오는인식의차이때문에부모와자식간에서로를이해하거나자신을이해시키는데어려움을겪는경우가많고, 문화적배경이다른양부모의가치관과생활태도로인하여그자녀들이많은갈등과혼돈을겪는문제도심각하다. 7) 국제결혼가정의타국출신배우자특히여성은한국사회의뿌리깊은민족주의적경향과남성중심의가부장제에서오는이중의차별을겪게된다. 또한외국배우자의국적에따라한국인의태도에이중적인잣대가존재하는문제도있다. 지금까지단일민족, 단일문화의이데올로기가지배적이었던우리사회에서이민족과의문화적접촉과갈등은새로운변화와도전으로받아들여지고있으며, 이와함께다문화가정의경제문제, 사회보장제도문제, 강제출국에따른부부이별문제, 낙태문제, 호적문제, 의료보험문제와같은사회제도적문제들이다문화가 2 장다문화가정의현황 43

정의문제로써점차가시화되면서사회적현안으로떠오르고있다. 8) 부부간의의사소통의어려움은가족들과의대화를기피하게만들며당사자를스스로고립시키는부정적인결과를초래하여결혼생활을어렵게하고있다. 특히베트남출신의부인들은다른나라출신에비해한국어실력이많이떨어지며, 그로인해의사소통이어려운것으로나타났다. 또한아동의언어발달에직접적인영향을미치게되어학교에들어가서도학습능력에영향을미칠수있다. 이로인하여한국문화를이해하는데장애요인이되며우리나라의민족주의는남성중심의가부장제와함께하기때문에국제결혼가정의여성은배제되고결국자녀또한어머니의문화를수용하지않는경우가발생하게된다. 9) 국제결혼가정의경제적여건은대단히열악하다. 대부분의가구가최저생계비이하이지만국민기초생활수급가구는 13.7% 에불과한것으로나타나이들의과반수가심각한빈곤문제에직면해있는것으로분석되었으며, 보건및의료보장의문제도심각하다. 특히여성결혼이민자의경우정보부족으로실질적인의료보장체계에들어가지못하여의료서비스접근성이낮고모성건강위험도가높은것으로조사되었다. 44 도서관의다문화서비스개발에관한연구

3 장다문화가정의지원체제및교육현황 3.1 다문화가정지원센터와지원프로그램 3.2 다문화가정의자녀교육현황과문제 3.3 요약및시사점

3 장 다문화가정의지원체제및교육현황 3.1 다문화가정지원센터와지원프로그램 3.1.1 중앙정부및지방자치단체 1) 외국인근로자및국제결혼가정지원제도 다문화가정의급속한증가에따라중앙정부는여성가족부와보건복지부를중심으로다문화가정을지원하는다문화정책의필요성을인식하였다. 2006년 4월, 12개부처가참여한가운데 7개주요과제및 26개세부과제로구성된중앙정부차원의 여성결혼이민자가족의사회통합지원대책 이발표되었는데여기에포함된 7개주요과제는다음과같다. 1 여성결혼이민자 ( 다문화가정이주여성 ) 의인권보호지원사업 2 여성결혼이민자의정착지원및교육사업 ( 한국어교육과직업훈련 ) 3 결혼이민자와다문화가정자녀교육지원 ( 교과과정및교과서의다문화교육강화, 외국인과함께하는문화교실운영, 다언어로제작된교육지원시스템, 방과후교실, 멘토링 ) 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 47

4 국제결혼을관리하는법률을제정하는계획 5 여성결혼이민자에대한복지지원 ( 최저생계비지급, 직업교육알선, 의료서비스, 산모도우미 ) 6 공공부문의다문화가정지원서비스및인식강화 7 여성결혼이민자와가족에대한포괄적지원체계구축 이와함께각부처혹은기관에서실시하고있는다문화가정지원체재나프로그램을살펴보면다음의 < 표 3-1> 과같다. < 표 3-1> 다문화가정지원체재및기관 조치사항 주관부처 협력기관 1. 탈법적인국제결혼방지및국제결혼당사자보호 1 결혼중개업체탈법행위에대한단속 경찰청 법무부 2 국제결혼중개업관리를위한입법추진 복지부 3 인신매매등중개행위에대한관리방안검토 법무부 외교부, 여가부, 경찰청 4 재외공관에여성 인권담당관배치검토 법무부 여가부, 외교부 5 결혼비자발급서류절차표준화및사전사증인터뷰제도도입검토 법무부 외교부 6 외교채널을통한국가간협력체계구축 외교부 7 결혼당사자에게국제결혼에대한정보제공 여가부 복지부, 외교부 2. 가정폭력피해자등에대한안정적인체류지원강화 1 배우자의신원보증해지신청요건강화 2 혼인파탄귀책사유에대한입증책임완화 3 이혼에의한간이귀화신청시입증요건완화 4 사실혼부모출생자녀및외국인모에게국적또는영주권부여 5 가정폭력피해자지원체계구축및보호 법무부여가부 법무부, 경찰청 3. 한국사회조기적응및정착지원 1 한국생활적응에필요한정보제공시스템구축 여가부 법무부, 행자부정통부, 지자체 2 한국생활적응및정착지원 여가부 문화부, 교육부, 농림부 4. 아동의학교생활적응지원 1 다문화교육추진체계구축, 학교의결혼이민자자녀지원기능강화, 교사역량강화, 집단따돌림예방 교육부 2 복지및상담서비스제공 복지부 교육부 5. 여성결혼이민자가족의안정적인생활환경조성 1 기초생활보장및건강증진지원 복지부 여가부 2 자녀출산및양육지원 복지부 여가부, 농림부 3 직업상담및공공서비스부문으로진출지원 노동부 6. 여성결혼이민자에대한사회적인식개선및업무책임자교육 1 정부정책안내및일반국민의식제고를위한홍보 여가부, 법무부 2 지역사회의다문화친화적인분위기조성 문화부 교육부, 행자부, 지자체 3 공무원교육실시 인사위, 여가부, 법무부 전부처, 지자체 4 사회복지, 보건의료서비스종사자등에대한교육 복지부, 행자부, 교육부, 농림부 7. 추진체계구축 1 결혼이민자가족실태조사 여가부 행자부, 교육부 48 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2 결혼이민자가족지원센터운영 여가부 지자체 3 자원봉사활동인프라구축및통역, 상담, 교육인력양성 여가부, 복지부 4 범정부추진체계구축및중앙, 지방정부간정책네트워크구축 여가부 * 여성결혼이민자가족의사회통합지원. 2006. 중앙정부차원의 여성결혼이민자가족의사회통합지원대책 을비롯하여각부처혹은기관에서실시하고있는다문화가정지원프로그램을살펴보면외국인근로자보다는국제결혼에의한다문화가정을우선대상으로삼고있으며, 특히여성결혼이민자에대한지원중심이다. < 표 3-1> 에서보면법무부와외교통상부등에서는국제결혼에필요한외교적절차나국가간의협력체제구축혹은국제결혼에서일어날수있는서류상의절차표준화, 인신매매를비롯한각종탈법행위나폭력방지등국제결혼에관련된근원적문제해결에도움이될제도적인대책중심이고, 여성가족부와보건복지부는주로여성결혼이민자의한국사회정착이나적응을돕기위한지원조치, 그들에대한교육등을주로하고있다. 즉법무부는 16개부처가참여한가운데 8개주요과제로구성된외국인정책위원회를통해각부처관련정책, 사업을총괄하는외국인정책기본방향및추진체계를확정하였고, 재한외국인처우기본법 5) 을제정하였다. 보건복지부는 2005년에국제결혼이주여성에대한실태조사및보건복지문제를파악하고, 이에따라방과후학교, 한글학교, 가정폭력방지를위한정책프로그램등을진행하고있으며, 여성가족부역시결혼이민자가족지원센터 21개소를전국에설치하고, 국제결혼가정이한국사회에건강하게적응하고성장할수있도록다양한사업을실시하고있다. 산하의중앙건강가정지원센터는결혼이민자가족지원센터관리기관으로서종사자교육, 지원방문, 통합프로그램개발및보급업무를진행하며, 교육지원사업으로는한국어, 문화, 가족, 정보화, 직업영역별로나누어진행하고있다. 이외에도상담사업, 자녀보호사업, 자조집단사업, 문화 정서사업, 홍보및네트워크사업을진행하고있다. 농림부와문화관광체육부에서도농촌여성결혼이민자가족지원사업으로국제결혼이주민여성에대한한국어교육지원사업등을실시하고있다. 특히교육부는 2006 년 5월다문화가정자녀교육지원대책을발표하고실천사례나눔대회, 국제이해교육포럼운영, 교육지원방안연구보고회를개최하는등학교중심의교육지원체제를준비, 시행하고있다. 프로그램의내용으로는한국문화이해체험활동운영, 한국어학습프로그램, 방과후학교운영, 교육과정개정을통한다문화이해교육강화, 지역 5) 이법은 2007 년 4 월 27 일국회본회의를통과하였다. 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 49

단위협력체계구축과같은것이있는데교육부의다문화가정자녀교육프로그램에대한것은다음장에서자세히살펴보도록한다 ( 김경아, 2007/ 여성가족부, 2007). 2) 새터민가정지원제도 정부는새터민의입국을지원하고성공적인국내정착을돕기위해 1997 년 북한이탈주민보호및정착지원에관한법률 을제정하여각종지원정책을시행하고있다. 본격적인정부의지원프로그램은 1998년 7월에개소한하나원의사회적응프로그램으로하나원에서 3개월간적응교육을받고퇴소후각지역에분산되어정착한다. 정착지에서노동부, 보건복지부, 지방자치단체가지원과관리를맡게되며신변보호담당관, 거주지보호담당관, 취업보호담당자가역할을분담한다. 정부의지원정책은경제적지원과사회, 심리적응지원이있다. 경제적지원은초기에는새터민의기본적인생계를보호하고정착기반을제공하는데초점을맞추었으나최근에는자립과자활을지원하는방향으로바뀌고있다. < 표 3-2> 지원제도 정착금지원제도주택지원제도취업지원제도경제적지원제도교육지원제도사회보장지원제도사회적응교육지원제도하나원정착도우미기타지원제도특성화학교설립 * 다문화가족백서, 2007. pp.64-69 정리. 정착금, 주거지원금, 정착장려금, 정착가산금영구, 공공임대아파트진로지도및직업훈련기관알선, 취업알선 일반대학편입학시 5 년이내진학하여야지원받을수있으나그밖의대학은평생교육법에의해연령과무관하게지원 거주지전입이후 5년의범위내에서조건부수급권자, 소득인정액기준에따라 1종의료급여적용 사회적응교육및직업훈련, 생활관리및지도, 법적지위확보및거주지편입의지원, 보호, 관리 신병인수, 생활정보제공, 지역사회안내학력결손, 이질적인학교수업과또래문화에부적응, 정서적혼란을극복 3.1.2 민간단체 1) 외국인근로자및국제결혼가정지원기관 다문화가정을지원하는민간기관으로는종교시설 45 개, 이주노동자센터 54 개, 복지 50 도서관의다문화서비스개발에관한연구

관쉼터 67개가있는것으로파악되고있다. 이중정부가여성결혼이민자의한국문화및가족생활적응지원을위해전국을 6개권역 ( 서울권, 인천 경기 강원권, 충청권, 호남권, 영남권, 부산권, 울산권 ) 으로나누어지역별로운영기관을선정하여사업을추진하고있다. < 표 3-3> 여성결혼이민자지원사업기관 구분 지역 사업기관 관련기관 총괄 한국이주여성인권센터 서울권 서울외국인노동자센터 인천 경기 강원권 인천여성의전화 운영기관 충청권충북이주여성인권센터호남권전북여성농민회연합 영남권 창원여성의전화 부산권 울산권 부산여성회 * 다문화가족백서, 2007. 국제결혼가정을위한한국어교재발간및한국어교육, 문화교육및생활상담, 여성결혼이민자출산도우미지원과같은사업을시행하고있다. 또한국제결혼가정의사회적네트워크확충을위해결혼이민자자조집단을육성하고한국사회와의연계를위하여친정어머니및후원가족연계사업도계획중이다. 또한학교나경찰서, 보건소, 여성복지관련기관, 민간단체와의네트워크를확립하는것도센터의주요기능이다. 하지만현재는기존에시행하던사업이중심이되고있어서좀더적극적인관심이요구되고있다. 2) 새터민가정지원기관 새터민가정을지원하는것은전부문을국가가전담하고있으며일부종교단체와시민단체가보조적인역할을수행해왔다. 이에따라민간차원의지원활동은문화체험, 학습지도, 자매결연과같은새터민가정정착의보조적, 제한적영역에집중되었다. 하지만정부는최근활성화되는민간측의협조로정착지원체계를확충해나가고있는데새터민가정지원민간단체는시민사회단체, 종교단체, 지역복지관들이각단체의특성에따라서개별적인지원활동을전개하고있다. 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 51

구분주요단체사업내역 북한이탈주민후원회 지역사회복지관 (12) 종교단체 (14) 시민사회단체 (26) 서울 (7) 지방 (5) 서울 (12) 지방 (2) < 표 3-4> 새터민가정지원민간단체현황 북한이탈주민의사회정착및생활안정전반지원, 민간활동지원 가양, 공릉, 마천, 중앙대부설, 평화, 태화, 한빛 물운대, 부산, 울산화정, 탈북이주민지원센터, 인천삼산 기독교서부연회, 기독교윤리실천운동본부, 두리하나선교회, 선한사람들, 영락교회북한선교센터, 조국평화통일불교협의회. 좋은벗들, 천주교민족화해위원회, 탈북난민보호운동본부, 한국기독교정착지원협의회, 한국기독교총연합회, 희년선교회예량선교회, 이주난민선교회 그루터기, 남북나눔운동본부, 남북문화통합교육원, 대한적십자사, 동북아평화연대, 다일공동체, 두레마을, 북한민주화네트워크, 북한인권시민연합, 사회복지회, 대한YWCA, 생명의전화, 새마을운동이북5도지부, 이북도민회중서울 (24) 앙연합회, 자유총연맹, 피랍탈북자인권과구명을위한시민연대, 통일민족건국회, 하나로교육복지연구원, 한국시민자원보사회, 한국인성개발연구원, 한국청년연합회, 한민족통일여성중앙협의회, 행주치마운동본부, 흥사단지방 (2) 고향마을 ( 충주 ), 남북사회복지실천운동본부 ( 인천 ) 청소년 서울 (4) 늘푸른학교, 돈보스코청소년센터, 마자렐로센터 ( 여 ), 공릉복지관 ( 여 ) 보호시설 (7) 지방 (3) 늘푸른청소년상담원 ( 천안 ), 다리공동체 ( 안산 ), 하늘꿈학교 ( 천안 ) 총60개단체 : 서울 48, 지방 12 * 조상호. 2003. 북한이탈주민지원지역정착센터프로그램개발 ( 정부출연용역보고서 ). 북한이탈주민보호법 (30 조 ) 지역복지서비스제공 선교및결연해외탈북자구호정착지원교육 해외탈북자구호사회적응교육청소년보호정착지원, 상담 3.1.3 다문화가정지원프로그램 여성가족부에서국제결혼가정을대상으로 2006년 6월부터 12월까지가족실태조사를실시하면서만족도와참여도가높은프로그램이무엇인지조사하였다. 조사결과가장도움이된프로그램과필요한프로그램으로 1위한국어교육 (50.1%) 이었으며그다음이컴퓨터정보화교육 (13.9%), 한국요리강습 (12.2%), 한국문화관련 (9.9%), 취업교육훈련 (8.8%), 가족관계상담 (3.5%), 가정폭력상담지원 (1.6%) 순으로나타났다 ( 여성가족부, 2007). 평택대다문화가족센터에서 2007년 2월에서 4월까지전국의다문화가정지원기관을대상으로설문조사를한결과도이와비슷하다. 즉한국어교육, 다문화가정 2세교육프로그램, 정보화교육, 법률상담, 의료상담을주로하고있으며외국인근로자를대상으로는주로의료, 법률, 상담이많았고, 국제결혼가정을대상으로는한국어교육, 가정상담, 문회예술관련프로그램이주요프로그램이었다. 이상과같은결과는프로그램에관한만족도조사에앞서실시한실태조사와무관하지않다고본다. 즉국제결혼이민자가족의 96% 가가족과한국어로의사소통을하고있는 52 도서관의다문화서비스개발에관한연구

것으로나타났고, 이중필리핀여성의 41.3%, 베트남여성의 30.4% 가한국어사용에불편을느끼는것으로조사되었다. 특히베트남여성이민자는배우자와대화를거의하지않는경우가 4.6% 로의사소통의어려움이큰것으로드러났다. 자녀양육에있어서도한국어소통능력미흡 (29.9%) 을가장큰어려움으로들고, 한국어교육 (46.1%) 이자녀양육할때가장필요하다고보았다. 프로그램내용비고 정착프로그램 교육문화프로그램 상담프로그램 ( 법률, 가정폭력 ) 한국어교육 기초생활정보안내 취업교육및안내 정보화교육 ( 컴퓨터교육 ) 한국요리강습문화유적지탐방 체육활동 가족상담 의료상담 < 표 3-5> 지원프로그램 한국어교육이여러기관에분산되어비효율적으로추진, 한국어교사나자원봉사자가부족, 교육공급기관부족, 검증되지않은비체계적인과정 문화관광부 - 외국인근로자를위한문화가이드보건복지부 - 여성결혼이민자를위한생활안내 필요한도움으로일자리알선 (39.9%), 자녀양육교육지원 (24.5%), 한국어교육 (13.4%), 방문취업제, 고용지원센터에서취업알선 한국어자판익히고단어와문장을쓰는방법을익힐수있다. 인터넷접속, 모국사이트에접속하기, e-mail보내기결혼이민자와한국인가정간의친목모임으로활용되어선호하는프로그램한국의역사와문화를알리는 일회성프로그램 으로활용 친목도모하고한국인과도자연스럽게동화될수있는프로그램으로한국인, 기업들이후원 출신국통역원과함께부부갈등, 고부갈등, 폭력, 이혼, 자녀교육에관한문제해결, 전문상담인력양성이시급 의료전문기관소개하여저렴한비용으로진료안내. 상호주의원칙에따라출신국별로달리적용. 그러나산업재해보상보험은모두가입가능 임금체불, 산업재해, 사고, 폭행, 사기, 사망, 사업장이동, 비자연장, 강제적법률상담립금, 여권압류와같은인권침해상담과생활상담을지원 * 출처 : 다문화가족백서. 2007. pp.122-130 정리. 3.2 다문화가정의자녀교육현황과문제 3.2.1 다문화가정자녀의교육현황 1) 국제결혼가정의자녀 1997 년국적법이개정되면서국제결혼가정에서태어난자녀는한국국적을갖게됨 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 53

으로써교육을포함하여모든면에서내국인과동일한권리를가지게되었다. 1990년대후반농어촌지역의국제결혼이붐을일기시작하고 2000년에들어서면서이들사이에서태어난자녀가초등학교에입학하기시작하였는데 2008년우리나라초 중 고에재학중인국제결혼가정의자녀수는총 18,769 명이다. 이중초등학생이 15,804 명 (84.2%) 으로대부분을차지하고있으며중학생이 2,205명 (11.7%), 고등학생이 760 명 (4%) 이다. 취학증감율은 2007년도에전년대비 68.1% 가증가하여큰폭의증가율을나타내고있으며, 2008년도에는약 40% 증가한것으로나타났다 ( 표 3-6 참고 ). < 표 3-6> 국제결혼가정자녀취학현황 연도 초중고계인원증감 (%) 인원증감 (%) 인원증감 (%) 계증감 (%) 2005 5,332 583 206 6,121 2006 6,795 27.4 924 58.5 279 35.4 7,998 30.6 2007 11,444 68.4 1.588 71.9 413 48.0 13,445 68.1 2008 15,804 38.1 2,205 38.9 760 84.0 18,769 39.6 * 교육부. 2008. 지역별취학현황을살펴보면경기지역이 3,878명 (20.7%) 으로가장많고, 서울 2,259명 (12.3%), 전남 1,869명 (10%), 경남 1,530명 (8.2%) 이그뒤를잇고있다 ( 표 3-7 참고 ). 부모의국적별비율은일본이 41.0% 로가장많고, 중국 22.3%, 필리핀 14.3%, 베트남 4.4% 이며, 어머니가외국인인경우가전체의 90.2%(16,937 명 ) 를차지하였다 ( 표 3-8 참고 ). 현재우리나라교육부는 2010년경이되면국제결혼가정의취학자녀수가 10만명에이를것으로예상하고있다 ( 교육부. 2008). < 표 3-7> 국제결혼가정자녀지역별취학현황 지역 서울 부산 대구 인천 광주 대전 울산 경기 계 2,259 770 456 662 439 327 264 3,878 비율 12.3 4.1 2.4 3.5 2.3 1.7 1.4 20.7 강원 제주 충북 충남 전북 전남 경북 경남 계 997 173 993 1,476 1,384 1,869 1,292 1,530 18,769 5.3 0.9 5.3 7.9 7.4 10.0 6.9 8.2 100 * 교육부. 2008. 4. 54 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 3-8> 국제결혼가정자녀부모출신국별현황 부모출신국별 * 교육부. 2008. 4. 합계 비율 일본 7,695 41,0 중국 ( 조선족 ) 4,177 22,3 미국 204 1.1 필리핀 2.678 14.3 베트남 831 4.4 태국 295 1.6 러시아 195 1.0 몽골 212 1.1 인도네시아 115 0.6 남부아시아 176 0.9 중앙아시아 117 0.6 유럽 114 0.6 기타 487 2.6 합계 18,769 100.0 2) 외국인근로자자녀 외국인근로자가정의자녀는국내학교에취학하는경우가많지않고대부분이학교밖에방치되어있다. 2003년초 중등교육법시행령개정이후불법체류외국인근로자자녀의경우에도학교교육의혜택을받을수있게되었지만특히저개발국의불법체류외국인근로자가정의경우에는거주지의불안정, 경제적어려움, 신분노출우려와같은이유로자녀를정규학교에보내지않는경향이있는것으로보인다. 외국인근로자자녀를대상으로실시한표본조사에서정규학교에다니지않는이유로는 돈을벌기위해서 (35%), 한국말을못해서 (20%), 불법체류아동이기때문 (15%) 로나타났다 ( 설동훈, 2003). 2007년도국내체류중인등록외국인은 630,627 명으로이중취학연령대인 5세이상 19세이하는 25,488 명이다. 이숫자는전체외국인인구의 4% 에해당되는숫자이지만이들중학교에재학하는학생이외의학생들, 즉체류혹은신분상의문제로학교에적을두지않은학교밖취학연령대아동에대한정확한규모파악은한계가있다. 반면에선진국에서온외국인근로자의자녀는대다수가외국인학교에취학하고있는것으로추정할수있다. 그러므로 2007년등록외국인중취학연령대 25,488 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 55

명중외국인학교에재학중인외국인근로자의자녀 8.341 명은우리연구의대상자에서제외되어야할것이라고본다. 이들과달리본연구의대상자인외국인근로자자녀는 2008년교육부통계에의하면현재 1,402명으로이들중에초등학생이 981명으로절대다수를차지하고있다 ( 표 3-9 참고 ). < 표 3-9> 외국인근로자자녀취학현황 연도 초중고계인원증감 (%) 인원증감 (%) 인원증감 (%) 계증감 (%) 2005 995 352 227 1,574 2006 1,115 12.0 215-39.0 61-73.1 1,391-11.6 2007 755-32.3 391 81.9 63 3.3 1,209-13.0 2008 981 29.9 314-19.7 107 69.8 1,402 15.9 * 외국인학교재학중인외국인학생 8,341( 06.12 기준 ) 제외. * 교육부. 2008. 지역별로는서울이 535명 (38.2%), 경기지역이 429명 (30.6%) 으로이두지역이전국의과반수이상을차지하고있으며, 전북과경남이각각그뒤를잇고있다. 외국인근로자인부모의국적별비율은몽골 26.2%, 일본 22.0%, 중국 20.3% 순이다. < 표 3-10> 외국인근로자자녀지역별취학현황 지역 서울 부산 대구 인천 광주 대전 울산 경기 계 535 21 33 21 8 44 8 429 비율 38.2 1.5 2.4 1.5 0.6 3.1 0.6 30.6 강원 제주 충북 충남 전북 전남 경북 경남 계 24 4 22 21 112 1 11 108 1.402 1.7 0.3 1.6 1.5 8.0 0.1 0.8 7.7 100.0 * 교육부. 2008. 4. < 표 3-11> 외국인근로자자녀국적별현황 부모출신국별 합계 비율 일본 308 22.0 중국 ( 조선족 ) 284 20.3 미국 40 2.9 필리핀 111 7.9 베트남 30 2.1 태국 10 0.7 56 도서관의다문화서비스개발에관한연구

* 교육부. 2008.4. 러시아 34 2.4 몽골 368 26.2 인도네시아 8 0.6 남부아시아 43 3.1 중앙아시아 39 2.8 유럽 13 0.9 기타 93 6.6 합계 1.402 100.0 3) 새터민가정자녀 2007년 1월 6세에서 20세사이의새터민가정출신의청소년은 1,047명으로전체북한이탈주민의 10.5% 에해당된다. 이들중 2006년우리나라초 중 고에재학중인아동및청소년은 522명으로 49.8% 의낮은취학률을보이고있다. 초등학교취학률은 85.7%, 중학교취학률은 49.1%, 고등학교취학률은 6.6% 로연령이증가함에따라취학률은떨어지고있다. 새터민가정의취학학생들의거주지현황을보면다른유형의다문화가정이경기지역에많은것과는달리부산과서울에집중적으로몰려있다. 즉부산지역의학교에 235명 (32.5%), 이재학하고있어가장많고다음이서울지역에 231명 (32.0%), 경기지역에 140명 (19.4%), 이재학하고있다. 지방은경상도 1.5%, 충청 5.1%, 전라도 1.7% 로나타났다. < 표 3-12> 북한이탈주민자녀지역별취학현황 지역 서울 부산 대구 인천 광주 대전 울산 경기 계 231 235 14 15 0 15 6 140 비율 32.0 32.5 1.9 2.1 0 2.1 0.8 19.4 강원 충북 충남 전북 전남 경북 경남 제주 계 5 6 31 5 7 6 5 1 722 0.7 0.8 4.3 0.7 1.0 0.8 0.7 0.1 100 * 통일부정책지원과. 2006. 9. 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 57

3.2.2 다문화가정의자녀문제 1) 학교부적응의문제 국제결혼가정의자녀들이학습과대인관계에서직면한문제들을보면언어발달지체및문화부적응으로인한학교수업에대한낮은이해도, 이로인한학교부적응현상이주로나타났다. 특히독해와어휘력, 쓰기, 작문능력이현저히떨어지는것으로나타났는데이것은여성결혼이민자들이한국에서의양육방식에대한정보부재가주요원인인것으로조사되었다. 또한 5세이하미취학자녀들을유치원또는보육시설에보내는비율 (42.4%) 이내국인가정의자녀들에비해현저히낮은것도또하나의이유로나타났다 ( 설동훈외, 2005). 다문화가정의아이들은말을배우는유아기에한국말이서투른여성결혼이민자의교육하에성장하기때문에언어발달이늦어지고의사소통에제한을받게되면서결국학습부진을초래하게되는것이라고볼수있다. 더욱이저소득층인국제결혼가정의자녀들은초등학교에입학한후에도어머니들이제대로돌봐주지못하는상황이많이발생하게되므로학습부진의정도가심각하게되고학교에적응을하지못하게되는원인이된다. 외모에차이가있는경우는대인관계를더소극적으로만들고있어서학교적응에어려움을더겪기도한다. 학교를다니는외국인근로자자녀는학교적응양상에서국제결혼가정의자녀와크게다르지않은것으로나타났다. 즉언어능력의부족으로학습부진의정도가심각하며정체성의혼란을경험하고집단따돌림으로건강하지못한정서적충격을경험하고있는것으로나타났다. < 표 3-13> 외국인아동이학교에서겪는어려움 ( 단위 : %) 외국인아동이학교에서겪는어려움 전체초등학교중등학교 (50명) (31명) (19명) 미숙한한국어 30.0 32.3 26.3 한국어로만수업이진행되어따라가기힘듦 26.0 32.3 15.8 낮은성적 16.0 3.2 36.8 따돌림, 놀림, 구타 12.0 16.1 5.3 친구사귀기가힘듦 8.0 6.5 10.5 소비수준의차이에서오는소외감 4.0 6.5 - 기타 24.0 29.0 15.8 * 국가인권위원회. 2003 58 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 3-13> 에서보면, 외국인아동이학교에서겪는문제는 언어의문제 가 56% 를차지하며이로인한낮은성적 (16%), 따돌림, 교우문제 (20%) 가깊은연관성을갖고발생하고있음을알수있다. 대부분소득이낮고, 주거및학습환경이열악한이들은또래의내국인아이들에비해기초학습능력이낮게되고, 이로인하여따돌림이나놀림을받게되어학교에잘적응하지못하게되는것이다. 심지어배타적인한국사회의특성과저개발국출신의외국인에대한편견으로인해일부학교의경우입학을기피하거나통합교육을거부하기도하는어려움을겪기도한다. 새터민가정은가장들중 31.7% 가무직이고, 약 40% 는정부에서주는보조금으로생활하기때문에대부분의가정이매우빈곤하다. 이들가정의자녀들도국제결혼가정이나외국인근로자가정의자녀들처럼학교성적이매우낮고, 취학률이무척낮으며중도탈락률이높은것으로나타났는데, 새터민가정의자녀들이학교생활에서가장힘들어하는것은 < 표 3-14> 에나타난것과같다. < 표 3-14> 학교생활에서어려운점 구분 초등학교 중학교 합계 학교성적이좋지않은것 20(58.8) 28(90.3) 48(73.9) 말씨가다른것 ( 북한사투리 ) 7(20.6) 0(0.0) 7(10.8) 어려운가정환경 1(2.9) 0(0.0) 1(1.5) 외모 ( 키, 얼굴, 몸매등 ) 3(8.8) 2(6.5) 5(7.7) 친한친구가없음 2(5.9) 1(3.2) 3(4.6) 가정의불화 ( 부모형제의다툼, 이혼 ) 0(0.0) 0(0.0) 0(0.0) 선생님의무관심 1(2.9) 0(0.0) 1(1.5) 계 34(100.0) 31(100.0) 65(100.0) * 김미숙. 2005. 새터민가정의자녀들이갖고있는가장큰고민은 학교성적 (73.9%) 인것으로나타났다. 특이한것은초등학생의경우 말씨가다른것 (20.6%) 이성적다음으로많이나타났다는점이다. 남북한의학생문화가달라대화에잘끼지못하여친구가없는학교생활의어려움과학업수행의막막함으로많은새터민가정의자녀들이학교를중도에탈락하고학업을포기하거나검정고시에매달리고있는것으로조사되었다 ( 김미숙, 2005). 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 59

2) 정체성과집단따돌림의문제 국제결혼가정과외국인근로자가정의자녀들은대부분초등학교무렵부터정체성의혼란을경험하는것으로나타났다. 가정과사회에서겪게되는생활차이가정체성과가치관혼돈으로이어지고있는데나타나는구체적현상을보면첫째, 문화의차이에서오는사고방식의차이가있다둘째, 언어소통의어려움으로인하여부모자식간의이해도모에문제가있고자신을부모에게이해시키는데어려움을또한겪는다. 셋째, 국제결혼가정의자녀들은양부모간의문화와생활풍습의차이에서오는가치관이달라어떤것을따라야할지혼돈스러워하는경우가있다. 넷째, 외모의차이가크게나타나지않는외국인근로자자녀의경우한국생활에적응하면서자신의국적을창피해하거나숨기려는경향이나타난다. 새터민가정의자녀들도역시정체성의혼란을겪고있다. 2000년에서 2003년까지입국한새터민가정의청소년을대상으로조사한연구에따르면, 이들은남북한의문화적가치관의차이로심한심리적혼란과갈등을겪는것으로나타났으며, 자신이북한출신임을말하지않아오히려문제를심화시키고있다. 학교에서자신이북한출신임을자발적으로밝히는경우는 18.2% 밖에되지않으며, 여학생의경우에는 66.7% 가이사실을알리지않는다고한다. 이와같은 자기숨기기 는결국또래집단간의친구사귀기에실패하는것으로이어지게되고, 결국자퇴하는소외의길을선택하게된다고한다 ( 김미숙, 2005). 다문화가정의아이들은이처럼내국인아이들과비교할때상대적으로언어와문화, 가치관의차이로정체성의혼란을더많이겪는편인데, 집단따돌림이이것을더가중시키고있다고한다. 국제결혼가정의자녀는 10명중 2명정도가집단따돌림을경험한것으로조사되었는데우리나라학생이경험하는집단따돌림과국제결혼가정의자녀가경험하는집단따돌림은그내용에있어서차이가있다. 즉우리나라학생의경우집단따돌림의주된이유는 잘난척해서 (29.4%) 인반면, 국제결혼가정의자녀는성격상의특성과는상관없는국제결혼가정의자녀라는이유때문이다. 본인의의사와관계없는요인으로또는노력으로해결할수없는이유로집단따돌림을경험하기때문에이들은상대적으로더건강하지못한정서적충격을경험하게된다. 60 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 3-15> 국제결혼가정의자녀들의집단따돌림을당한이유 집단따돌림을당한이유 비율 (%) 엄마가외국인이기때문에 34.1 의사소통이잘안되어서 20.7 특별한이유없이 15.9 태도와행동이달라서 13.4 외모가달라서 4.9 기타 22.0 * 설동훈외. 2005. 3.3 요약및시사점 3장에서는다문화가정에대한중앙정부및지방자치단체의다문화정책을비롯하여민간단체등에서실시하는지원대책과프로그램, 다문화가정의자녀교육현황과문제를살펴보았다. 이상의내용을요약하고시사점을찾아보면다음과같다. 1) 중앙정부는 2006년에국제결혼가정과외국인근로자가정을지원하는정책의필요성을인식하고 12개부처가참여한가운데 여성결혼이민자가족의사회통합지원대책 을발표하고주요과제를설정, 실시하는등많은노력을기울이고있다. 법무부, 외교부, 여가부등이주관부처가되어탈법적인국제결혼방지및국제결혼당사자보호, 가정폭력피해자에대한체류지원강화를위해노력하고있으며여가부에서는한국사회적응을위한지원대책을, 교육부와복지부는아동의학교생활적응지원및국제결혼가정의안정적인생활환경조성을위한대책을주로책임지고있다. 이밖에문화부, 여가부, 행자부등에서는내국인들의다문화가정에대한인식제고를위한홍보와친화적분위기조성, 공무원이나담당자에대한교육등을맡고있다. 새터민가정에대한중앙정부차원의지원은 1997년에제정한 북한이탈주민보호및정착지원에관한법률 을들수있다. 정부는이법에의하여새터민의입국과성공적인국내정착을돕기위해각종지원을하고있다. 경제적지원은초기에는새터민의기본적인생계를보호하고정착기반을제공하는데초점을맞추었으나최근에는자립과자활을지원하는방향으로바뀌고있으며, 사회적응지원은하나원을통하여사회적응지 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 61

원을위한교육및직업훈련, 법적지위확보및거주지편입의지원등을하고있다. 2) 다문화가정을지원하기위하여많은민간단체들이활동하고있는데이러한민간기관으로는종교관계시설, 이주노동자센터, 복지관쉼터등이있다. 정부는이들과연계를맺고, 전국을 6개권역 ( 서울권, 인천 경기 강원권, 충청권, 호남권, 영남권, 부산권, 울산권 ) 으로나누어지역별로운영기관을선정하여사업을추진하고있는데한국이주여성인권센터에서는이사업들을총괄하고있다. 여성결혼이민자를위한한국어교재발간및교육을비롯하여이들의사회적네트워크확충을위한각종연계사업등을펼치고있다. 새터민가정에대한지원은국제결혼가정이나외국인근로자가정과달리국가가전부문을전담하고있었고, 민간단체는새터민가정의정착을돕는제한적이고보조적인차원에머물고있었으나최근에는민간단체의특성에따라개별적인지원활동도전개하고있다. 북한이탈주민후원회에서는북한이탈주민보호법 30조에의하여그들의사회정착및생활안정전반을지원하기위한활동을하고있으며, 그밖의단체들은복지서비스, 선교및결연사업, 사회적응교육, 청소년보호, 정착지원과상담등을하고있다. 3) 여성가족부와평택다문화가족센터등에서다문화가정을대상으로조사한바에따르면각종기관에서제공하는프로그램중에서가장도움이되었고, 또필요한프로그램으로한국어교육을꼽았으며, 다음으로컴퓨터정보화교육, 2세를위한교육프로그램, 가정관계상담등이많이나왔다. 이밖에도한국요리강습, 한국문화관련, 취업교육및훈련, 법률 의료상담등이나왔다. 4) 1990년대후반농어촌지역의국제결혼이붐을일기시작하고 2000년에들어서면서이들사이에서태어난자녀가초등학교에입학하기시작하였는데때마침 1997년국적법이개정되면서국제결혼가정에서태어난자녀들도한국국적을갖게됨으로써교육을포함하여모든면에서내국인과동일한권리를갖게되었다. 2008년 4월의교육부통계에따르면우리나라초 중 고등학교에재학하고있는국제결혼가정의자녀는총 18,769 명으로아직은절대다수 (84.2%) 가초등학생들이다. 2006년부터해마다 30% 이상의취학증가율을보이고있어서 2010 년경이되면 10만명에이를것으로예상하고있다. 경기와서울지역에많이몰려있으며어머니가외국인인경우가거의대부분이다. 일본계부모가가장많고 62 도서관의다문화서비스개발에관한연구

중국, 필리핀, 베트남이뒤를잇고있다. 외국인근로자가정의취학연령대에해당하는자녀는 25,488 명인데외국인학교에재학하는경우와국내학교에재학하는경우로나뉜다. 그리고외국인근로자의체류신분이불법인경우학교에적을두지않은학교밖취학연령대의아동도또한있지만이들에대한파악은어렵다. 저개발국에서온외국인근로자의자녀취학율은낮은데 2008년교육부통계에의하면현재 1402명이재학하고있고이들의대다수가초등학생이다. 서울과경기지역에 70% 가까이몰려있으며, 부모의국적은몽골, 일본, 중국순으로많다. 새터민가정의자녀취학률도 50% 에도미치지못하는낮은수준이다. 연령이올라갈수록취학률은더욱낮아져고등학교취학률은 6% 대에머물고있다. 새터민가정의자녀는부산지역에서가장많이재학하고있고다음이서울이다. 5) 다문화가정의자녀들이갖고있는공통적인문제는학교부적응의문제및정체성과집단따돌림의문제이다. 국제결혼가정과외국인근로자가정의자녀들은유아기에한국어가서투른부모와의관계에서언어발달지체를겪게되고, 유치원과같은보육시설의혜택을적게받는등의이유로독해와어휘력, 쓰기, 작문능력이현저히떨어지게되고이로인하여심각한학습부진과학교부적응현상이많이나타났다. 또한다문화가정의자녀들은대부분정체성의혼란과집단따돌림을경험하는것으로나타났다. 즉사회와가정에서경험하는생활차이, 부모와의관계에서극복해야할과제가언어소통의어려움과같은이유로성공적으로성취되지못했을때정체성의혼란을겪고있으며, 집단따돌림이이것을더가중시키고있다. 결국국제결혼가정과외국인근로자자녀를한국사회에서잘적응하기위한다문화교육도필요하지만한국사회에서일반사람들이갖고있는인식을변화시킬수있는다문화교육도필요함을알수있으며, 저소득층인다문화가정의경우, 특히외국인어머니를둔아이에대해서는국가차원에서특별한관심을기울일필요가있다고본다. 3 장다문화가정의지원체제및교육현황 63

4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 4.1 외국도서관의다문화서비스현황 4.2 우리나라도서관의다문화서비스현황 4.3 국내외다문화서비스정책과도서관프로그램의시사점

4 장 도서관의다문화서비스현황조사및분석 4.1 외국도서관의다문화서비스현황 국제이주연구자인스티븐카셀 (Steven Castle) 은외국인의통합방법과귀화기준으로이민을수용하는국가들을분류하였다. 첫번째유형으로는전형적인이민국가인미국이며, 두번째군에포함된국가는캐나다, 호주뉴질랜드, 스웨덴, 세번째군은영국, 아일랜드, 프랑스, 네델란드, 이태리이며, 네번째군에속한나라는독일, 벨기에, 오스트리아, 스위스, 싱가포르, 말레이시아, 태국, 홍콩, 대만, 일본, 한국등이다. 카셀은이들국가군을셋으로묶어제1군과제2군에속하는미국, 캐나다, 뉴질랜드, 호주, 스웨덴을다원주의모델, 제3군에속하는영국, 아일랜드, 프랑스, 네델란드, 이태리를동화주의모델, 제4군에속하는독일, 벨기에, 일본, 대만, 한국등을배재모델로분류했다 ( 김갑현, 2007). 카셀의분류는국제이주와관련된전반적인분류라는점에서참고할만하다. 따라서이연구에서는각세모델, 즉다문화주의모델에속하는미국과캐나다와동화주의모델에속하는영국과프랑스및배제주의모델에속하는독일, 대만과일본의다문화가정대상교육프로그램과도서관서비스사례를분석하여우리나라다문화가정을위한도서관서비스프로그램개발에참고하고자한다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 67

4.1.1 다원주의모델 (multicultural model) 다원주의모델에서는문화와정체성의다양성을인정한다. 이민으로생겨난소수민족집단이나원주민집단의문화적정체성과특수성이공적으로인정된다. 다문화주의 (multiculturalism) 를취하는경우이다. 이것은영미계통의것으로, 사회를서로경쟁하거나갈등관계에있는민족적, 문화적공동체의공존의장으로본다. 이때각공동체들은자기고유문화가사회전체에받아들여지게하려고노력하고, 공동체의정체성은국민으로서의정체성보다우세하다. 따라서공동체의문화와정체성의다양성이공적인영역을침범하기도한다. 그러나국가가소수집단의문화를보존하기위한재정지원등의도움을주지않는다. 각자의소수집단들이스스로집단을형성하여출신국가의문화를유지하고후세에전해줄수는있지만그러한시도를위해국가가지원하지는않는것이다. 이모델을취하고있는국가는전형적인이민국가인캐나다, 호주, 뉴질랜드, 미국, 스웨덴등인데, 문화적단일성보다는민족적혼성성과문화적다양성자체를사회구조의기본원리로채용하고다양성이공존하는가운데집단간상호존중의질서가자리잡도록하는데정책목표를둔다 ( 고숙희, 2008). 미국, 캐나다, 호주등은의도적으로다문화사회로의전환을꾀한대표적인나라들인데이들국가는나름대로의계기가있다. 예컨대미국이 1980년대후반부터다문화주의를도입한것은 1960년대부터아프리카계미국인들이전개해온시민권운동과관련있고, 1970년대초반부터다문화주의를시행한캐나다의경우는국가정책이너무영국계위주인것에대한프랑스계의요구를반영한것이다. 오랫동안백호주의를국가정책및법의기본으로삼았던호주가 1970년대부터다문화주의를시행한것은당시급증하는이민인구의압력이주요인이다. 다시말해서이들국가의의도적인다문화주의로의이행은그국가가타민족이나인종에대해폐쇄적이어서다양한문화충돌및갈등현상의발생이그원인이다. 가. 미국의경우 다양한인종과민족으로구성된미국사회는상당기간동안공교육체제를통하여이주민들과그자녀들을 미국인 으로개조시키려는노력을해왔다. 이러한동화에대 68 도서관의다문화서비스개발에관한연구

한강요는 1960년대에이르러비판되기시작하였고문화적다양성에대한새로운쟁점으로대두되었다. 미국사회의다문화교육은대체적으로학생들사이의문화적차이에대하여발전적으로논의할수있게하고, 미국의주류문화와구분되는문화적배경을가진학생들에게보다나은기회를제공하는것을목적으로한다. 이러한목적에입각하여미국에서는실제로다양한방식의다문화교육이전개되고있다. 1) 다문화교육정책 다문화이해교육을위한교육과정은 1960년대중반부터연구되기시작하였다. 다양한민족과인종집단에관련된주제를교과서에포함시키기시작하였고, 교원연수에서는교사들이다문화학습자료를구성하는방법과인종집단간긍정적관계를촉진하는수업방법을확산시켰다. 그리고타문화와인종에대한이해, 문화적정체성형성, 다른문화에대한경험등이교육과정의주요내용으로다루어지고있다. 미국의다문화교육관련정책들은동화를위한교육의방향을 공존 (Quilt) 을통한단계적동화와 흡수 (Americanization) 를통한전면적동화와두가지측면에서접근하고있다. 전자는이주민들의이주전문화를인정하고일정정도의적응기를거치면서사회화가이루어질때까지는다문화가공존하는것이이주민들의적응과사회유지과정에마찰을적게한다는입장이다. 후자는집단을분리시키지말고통합하는것이빠른적응과사회유지에긍정적이라는입장이다. 다문화교육의연구초기에는 흡수 를통한전면적동화의필요성을강조하였으나, 시간이흐르면서차츰 공존 을통한단계적동화교육의중요성이강조되고있다. 그러나사회적쟁점의변화에따라서다문화교육정책의지향점도 흡수 와 공존 사이에서논란이지속되고있다 ( 오성배, 2006). 2) 도서관의다문화서비스 이주민을위한미국도서관서비스는새로운사회에서정착하기위해필수적인언어습득을위한지원이외에도해당국가언어외에이주민출신국가의언어로된자료와다중언어로된자료의구비및대출서비스, 컴퓨터와인터넷을구비하여모국과정착국가에대한정보제공및활용교육제공, 시민권획득을위한준비, 학력검정시 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 69

험을위한준비, 주요이주민언어를구사할수있는직원채용을통한다중언어참고서비스등체계적이고다각적인이주민서비스를제공하고있다. 이러한서비스를통해이주민들은거주지역사회와정착국가에보다수월하게적응할뿐만아니라모국귀환시발생하는혼란을줄이고자신들의고유한인종적, 민족적정체성을유지하는데큰도움을받게된다 ( 조용완, 2007). 또한 1960년대이래다문화의중요성을인식한것은도서관계도다르지않아서영어가아닌다른여러가지외국어를사용하는세계각지에서온이용자들을위해다언어자료서비스를제공하고있다. 2003년미국인구조사에의하면, 미국국민의 12% 가량이외국에서태어난사람들이며, 캘리포니아, 뉴욕, 플로리다, 뉴저지, 일리노이, 텍사스등 6개주의인구 3분의 2는미국이아닌외국에서태어난사람들이다. 이들의원국적은멕시코, 중국, 필리핀, 인도, 쿠바, 엘살바도르, 베트남, 한국, 러시아, 캐나다로한국은 8위를차지하고있다. 미국의공공도서관에서는이러한이민자나제2외국어사용자를도서관의이용자그룹의하나로범주화하여이에대한서비스를강화해가고있는추세이다. 즉다양한언어로된자료의적극적인활용과다양한문화를지역사회주민들과공유하기위해각종다양한축제형태의문화행사를펼치고있다. 예를들어, 워싱턴주피어스카운티도서관 (Pierce County Library) 에서는 3,000여종의한국자료를서비스함은물론, 인근의 University Place Library 의 한국문화유산의날 이벤트를후원하고있다. 또한미국의텍사스주알링턴공공도서관의경우외국어는한국어를비롯한중국어, 일본어, 베트남어등의아시아어와아라비아어, 네델란드어, 독일어, 이집트어등세계각지의언어 44개어에대한 24,122 권의장서를가지고다언어자료봉사를제공한다. 다언어자료구입을위한 2005년도예산은약 $70,000 으로전체도서관예산의약 1% 에해당하는금액이다. 문화행사로매달약 15회의컴퓨터무료강좌와스토리텔링, 각국경일에따른문화행사, 시즌별문화행사와가족위주의레크레이션, 틴에이저를위한문화행사도매주실시되고있다. 이에더해영어다음으로이용자가많은스페인어사용자를위해서스페인어컴퓨터교실과스페인어스토리텔링프로그램이운영되고있다 ( 최연미, 2005). 주민의독서활성화를위해미국의공공도서관에서실행하고있는이주민을위한독서관련프로그램을지역별로나누어소개하면다음 < 표 4-1> 과같다. 70 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-1> 미국공공도서관이주민을위한독서및문화관련프로그램 계층지역 Midwest and Great Lakes State Southeast Northeast West Mountain and Plains States 성인어린이청소년 - 회화카페 (Conversation Cafe), 이탈리아요리교실 (Italian Cooking), 하와이요리 (Hawaiian Cooking), 스페인어회화교실 (Begging Conversation Spanish) 영어회화교실 (English Conversation Class), ESL 화화그룹 (English as a Second Language), ESOL 교실 (English Classes for Speakers of Other Language), 영어읽기교실 (English Reading Class) 스페인어가족스토리타임 (Spanish Family Storytime), ESL 회화그룹 (ESL Conversation Group) 독서입문교실 (Beginning English Reading Classes) 가족스페인어스토리타임 (Family Spanish Storytime), 흑인역사이야기 (African American History Story Craft) 스페인어스토리타임 (Spanish Storytime), 영국민간동요 (Mother Goose) 영국민간동요이야기 (Mother Goose Stories), 일본어이야기 (Stories in Japanese Ⅱ), 스페인어이야기 (Stories in Spanish), 홈스쿨러를위한스페인어교실 (Home-schooler's Spanish) 2 개국어가족스토리타임 (Bilingual Family Storytime), 2 개국어유아교실 (Bilingual Babytime) - 흑인역사콘테스트 (Black History Month Trivia Contest) 중국어이야기 (Chinese Dial-A-Story) 2 개언어이야기교실 (Bilingual Stories) - - Midwest and Great Lakes State 지역 6) 도서관의프로그램중이주민에게서비스되는프로그램으로는어린이대상프로그램으로가족스페인어스토리타임 (Family Spanish Storytime), 흑인역사이야기 (African American History Story Craft) 가있다. Southeast 지역공공도서관 7) 에서는어린이프로그램으로는스페인어스토리타임 (Spanish Storytime), 영국민간동요 (Mother Goose), 청소년프로그램으로는흑인역사콘테스트 (Black History Month Trivia Contest) 가있으며, 성인프로그램으로는회화카페 (Conversation Cafe), 이탈리아요리교실 (Italian Cooking), 하와이요리 (Hawaiian Cooking), 스페인어회화교실 (Begging Conversation Spanish) 이있다. Noutheast 지역공공도서관 8) 에서는어린이프로그램으로는영국민간동요이야기 (Mother Goose Stories), 일본어이야기 (Stories in Japanese Ⅱ), 스페인어이야기 (Stories in Spanish), 홈스쿨러를위한스페인어교실 (Home-schooler's Spanish) 이있고, 청소년프로그램으로는중국어이야기 (Chinese Dial-A-Story) 가있으며, 성인 6) 아이오와 (Iowa), 일리노이 (Illinois), 인디아나 (Indiana), 미네소타 (Minnesota), 미주리 (Missouri), 오하이오 (Ohio), 위스콘신 (Wisconsin) 주 ( 州 ) 공공도서관들. 7) 알라바마 (Alabama), 알칸사스 (Arkansas), 콜롬비아 (District of Columbia), 델라웨이 (Delaware), 플로리다 (Florida), 조지아 (Georgia), 캔터키 (Kentucky), 루지애나 (Louisiana), 매릴랜드 (Maryland), 미시시피 (Mississippi), 북부캐롤라이나 (North Carolina), 남부캐롤라이나 (North Carolina), 테네시 (Tennessee), 버지니아 (Virginia), 서부버지니아 (West Virginia) 주 ( 州 ) 공공도서관들. 8) 코네티컷 (Connecticut), 메사추세츠 (Massachusetts), 메인 (Main), 뉴햄프셔 (New Hampshire), 뉴저지 (New Jersey), 뉴욕 (New York), 펜실베니아 (Pennsylvania), 로드아일랜드 (Rhode Island), 버먼트 (Vermont) 주 ( 州 ) 공공도서관들. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 71

프로그램으로는영어회화교실 (English Conversation Class), ESL 화화그룹 (English as a Second Language), ESOL 교실 (English Classes for Speakers of Other Language), 영어읽기교실 (English Reading Class) 프로그램이있다. West지역공공도서관 9) 에서는어린이프로그램으로 2개국어가족스토리타임 (Bilingual Family Storytime), 2개국어유아교실 (Bilingual Babytime) 이있으며, 성인프로그램으로는스페인어가족스토리타임 (Spanish Family Storytime) 과 ESL회화그룹 (ESL Conversation Group) 프로그램이있다. Mountain and Plains States 지역공공도서관 10) 에서는어린이프로그램으로는 2개언어이야기교실 (Bilingual Stories) 이있고, 성인프로그램으로는독서입문교실 (Beginning English Reading Classes) 이있다 ( 박미영, 2007). 또한기본적으로미국의공공도서관의홈페이지는그지역의외국인분포에따라영어는물론스페인어, 중국어등외국어로도도서관을안내하고, 자료를검색할수있는시스템들을갖추고있다. 나. 캐나다의경우 캐나다는미국, 호주와같이이민자에의해건립된나라이다. 캐나다는 1971 년세계에서가장먼저다문화주의를국가가공식적으로채택한나라이며, 1988년 The Canadian Multicultural Act' 가통과되었다. 여기에는인종과종족, 종교와언어와관계없는 포괄적시민권 (inclusive citizenship)' 이포함되며, 실제영어와불어모두가캐나다의공식언어로지정되기도하였다. 캐나다의다문화주의정책은다양성 (diversity) 과다문화주의 (multiculturalism) 를그기본이념으로삼고있다. 1) 사회통합정책 캐나다의다문화주의주관기관은 Canadian Heritage 이다. 캐나다는다문화주의정 9) 알라스카 (Alaska), 캘리포니아 (California), 하와이 (Hawaii), 오레곤 (Oregon), 워싱턴 (Washington) 주 ( 州 ) 공공도서관들. 10) 콜로라도 (Colorado), 아이다호 (Idaho), 켄사스 (Kansas), 몬타나 (Montana), 노스다코다 (North Dakota), 네브라스카 (Nebraska), 네바다 (Nevada), 사우스다코다 (South Dakota), 유타 (Utah), 와이오밍주 (Wyoming) 주 ( 州 ) 공공도서관들. 72 도서관의다문화서비스개발에관한연구

책을추진하기위해중앙과지방에본부를두고있다. 지방에는 5개의사무실과 23개의서비스센터를두어프로그램을추진한다. 이러한다문화주의는이민자들이캐나다로들어오면서부터이들을돕는프로그램이진행되는데, 언어교육프로그램, 이민자정착과적응프로그램, 그리고기존의가정을연결하여이민자들의적응을돕는 the Host Program' 등이있다. 이러한기본적프로그램을바탕으로 Canadian Heritage 가최근수행한정책프로그램은다음과같다 ( 다문화가족백서, 2007). 1 A Canada for All: Canadian's Action Plan Against Racism( 반인종주의행동계획 ) - 여기서말하는주요원리는기회의균등을넘어 결과의균등 이라고한다. 이것은단순한인종주의를철폐하는것이아니라모든캐나다인들의빈부격차를해소하도록돕는것이다. 2 Annual Report on the Operation of the Canadian Multiculturalism Act( 다문화주의법시행에관한연차보고서 ) - 이를통해다문화주의의정책의수행정도를매년평가하고있다. 3 Asian Heritage Month( 아시아문화유산의달 ) - 이를통해영화상영, 연극과춤공연, 콘서트, 전시회, 요리강좌, 어학학습, 시낭송등의행사를진행한다. 4 Black History Month( 흑인역사의달 ) - 이프로그램은 1995년부터매해흑인들의역사와문화를소개하고배움으로써캐나다사회에서얼마나기여하고있는지살펴보는프로그램이다. 5 Canadian 2017 Policy Forum - 이포럼은도시, 노동시장, 건강, 사회서비스, 공공제도등의주제로개회하며캐나다의미래정책에관련된토론을거쳐정책적함의를도출하였다. 6 Canadian Multiculturalism Day( 캐나다다문화의날 ) - 매년 6월 27일에캐나다인들에게다문화주의를통해어떻게캐나다가미래사회에는발전할수있는가를배울수있는프로그램이다. 7 Canadian Race Relations Foundation( 캐나다인종관련기금 ) - 캐나다다문화정책을지원하기위한민간재정조성프로그램이다. 이프로그램은정부와민간이공동으로재정을조성하여각종관련조직이나단체에재원을지원하는것이다. 8 Human Rights Program( 인권프로그램 ) 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 73

- 이프로그램의목표는캐나다에서인권의중요성을촉진시키는역할을하는것이다. 이목표를달성하기위해서인권프로그램은시민, 교육자, 비정부조직, 정부기관및기타조직에대하여교육과홍보활동을수행한다. 이것은우수단체에교부금그리고기여금을수여하고, 인권관련간행물을작성하여배부한다. 이프로그램은지방과주정부와협조하여국제적인인권협약을국내에서실시하고, 국제연합에캐나다의인권사항을보고한다. 9 March 21 - 이날은유엔이정한인종차별철폐의날로지역공동체와학교, 대학, 의회, 대중매체에두루걸쳐이루어지지만주로청소년들을중심으로조직되는데캐나다전역에걸쳐두루제기되는인종주의를고발하고이것을없애기위한홍보를공적으로하는활동을말한다. 10 Mathieu da Costa Challenge - 이것은 1996년부터해마다 9-18세까지의청소년들을대상으로열리는 창작작문및미술대회 로서어떻게다양성이캐나다의역사를형성하여왔고, 다문화주의가캐나다사회에얼마나중요한역할을하는지를주제로겨루는콘테스트다. 이를통해어릴때부터다문화주의교육을시킨다. 11 Multiculturalism Program( 다문화프로그램 ) - 이는국가, 지역, 지역사무소를통해정체성, 시민참여, 사회정의와관련있는정책목표에부합하는많은프로젝트를지원한다. 12 World Conference Against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance(WCAR) - WCAR 의지원을통해캐나다정부는단순히다문화주의정책의국내실천뿐만아니라국제적행사에주도적으로참여하여, 캐나다의다문화주의정책을전세계에알리고, 함께구체적인실천방안을모색하는역할을하였다. 이처럼캐나다의다문화주의정책은정책의제부터피드백까지실제모든과정을홈페이지에공개하고있으며, 통계, 법령, 정책, 연구보고서, 사례등의거의모든정보를꼼꼼하게제공한다. 특히이것을필요로하는당사자에게구체적인매뉴얼로제공하고있는등정책의구체적실천을누구나쉽게수행할수있도록하고있다. 74 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2) 도서관의다문화서비스 캐나다의 Surrey 공공도서관은 56개의민족그룹에서비스하며사회현상에대해통합적이고활발하게반응하는도서관으로서의면모를보인다. 즉지역의다문화기관과민족그룹리더와다양한언어능력자를고용하여연계업무관계를만들고비교문화워크숍을모든직원에게연다. 이것은도서관이언어와인종의소수민에대하여는조화롭고통합된사회를위해서비교문화의이해증진에독특하고필요한역할을가지고있다는것에기반한다. 리치몬드공공도서관은주민의약 54% 가이민자로서 2000년에다언어서비스과를만들고도서관서비스를촉진하기위해지역의파트너쉽과자료를공유하는강력한의지를가지고있으며다양한도서관의다문화프로그램과서비스는새로운이민자오리엔테이션프로그램으로소개된다. 에드몬튼공공도서관은다문화지역개발인터자리를이민인구의급격한증가에도움을주기위해만들었다. 2001 년에비캐나다출신의 30% 가도서관을이용했는데, 이는캐나다출신의두배에가까운숫자로이시기에다문화대출은 28% 가늘었으며, 전체대출에 12% 를차지했다. 토론토공공도서관에서는러시아이민자서비스를위한조사에서응답자의대다수가적절한자료에접근하는데부족한면이있다하더라도도서관을캐나다생활적응을위해서이용하고있다든가, 시간을보내기에좋은장소즉, Browsing Area 로여기고있다는해석이가능하다 ( 서일민, 2008). 4.1.2 동화주의모델 (assimilationist model) 동화주의란이민자들이주류집단과동일하게변해갈것을기대하는일방적통합정책이다. 따라서사회내의잠재적소수집단이나이민자들이국민이라는다수집단속에융해되며, 문화적적응이라는단선적과정의결과결국은다수집단과분리할수없게되는현상이다. 단일문화주의 (monoculturalism) 를취하는경우이다. 이민자와소수민족집단은그특징과문화적정체성을잃어버리거나사적인영역에서은밀히보존되는데그치고, 다수에의해정의된, 다수에적합한문화적행태들을받아들인다. 새로국적을취득하는경우공적으로그나라의언어를사용해야하고 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 75

그문화를받아들여야한다. 또다른면에서동화주의는동화대상집단이나개인들이그사회의사회, 경제, 문화, 정치영역에공평하게참여한다. 즉동화란이민자집단이비이민자집단들과비슷한수준의참여수준을달성했을때가능하다. 11) 흔히동화주의는새로이주해온이주민이기존사회에일방적으로동화되는것으로생각하기쉽지만, 동화과정에서이주민이사회모든분야에영향을미치기때문에기존사회와이주민이모두새로운현상에적응해야하는양방향과정이다. 물론이주민을받아들이는사회가그동화과정의결과에좀더결정적인영향을미친다. 동화주의를취하고있는나라에서는시민권을쉽게부여한다. 대부분자기영토내에서탄생한사람들에게는자동적으로국적을부여하는속지주의정책을시행하고귀화절차도간단하다. 새로온사람들을가능한한빨리국민공동체속으로융해시키기위한것이다. 이모델을취하고있는국가는프랑스, 네덜란드, 이탈리아, 영국, 아일랜드등인데, 문화적단일성을중시하는국가들이다 ( 고숙희, 2008). 가. 영국의경우 영국도오랜기간동안다인종다문화사회를형성해오고있다. 영국에서의다문화주의에대한이념적논의는크게두가지로나뉜다. 우선자유주의적입장은모든집단과시민들에게단일한기준으로세금을책정하고, 그들에대한기회의배분도균등해야한다는것이다. 이에반발하는입장은자유주의적입장이문화적특성의차이를적절하게설명하지못한다고비판하면서다문화의평화적공존을위하여차이를인정하고적절하게배려해야한다는논리이다. 영국정부는이가운데후자의입장에주목하여다문화교육의내용을소수민족을위한교육기회를배려하는방향으로정책을추진하고있다. 공교육체제에서도소수인종에속하거나소수민족의교육기회와관련된연구들도공교육을통하여영어에서투른초 중등학생들에게별도의교육과정을통한지원의필요성을강조하고, 문화적차이와학업성취의관계를분석하여쟁점화하기도한다. 11) Castles & Miller 는참여수준을기준으로세가지동화방법을제시하고있다. 첫번째경우는전체인구에융해되는경우이고, 두번째경우는인종공동체를형성하는것이고, 세번째경우는소수인종집단을형성하는경우이다. 첫번째경우가가장참여수준이높고세번째경우는주류사회로부터차별을받는집단이다 ( 고숙희, 정부의다문화사회접근전략모색 : 외국인여성결혼이민자의태도조사를중심으로, 현대사회와행정, 제 18 권제 1 호 (2008), p.32). 76 도서관의다문화서비스개발에관한연구

정부는소수민족에대한교육기회의배분방안과더불어다인종다문화의사회적통합을위한방안에도주목하고있다. 전문가들은학교구성원들사이에서소수민족의학생들에대한낮은기대수준과선입관또는인종적편견이없도록하기위한방안을연구하고있다. 교육부는 Stephen Lawrence Inqurity' 보고서의제언을토대로 2000년부터초 중등교육과정에시민의식형성을위한내용을포함시켰다. 이를통하여학생들은서로다른문화에대한이해를통해모두가동등한인간이라는것을공유하고이를바탕으로사회정의의의미를이해하기를바라는것이다. 이러한변화는이미다인종 다문화 다종교사회가형성된상태에서학교교육을통한격차해소와서로간의존중이이루어지지않으면성인이된이후공동체시민의식의결집이매우어렵다는인식때문에시도된것이다. 이교육과정에는인종차별이나따돌림과같은반사회적, 공격적행동들을하는학생들을변화시키는훈련도포함되어있다. 영국의다문화교육정책에서특히주목할부분은다문화의평화적공존을위한정부전담기구가존재한다는것이다. 다인종다문화사회에서나타나는인종간의격차와갈등에관련된현상의원인과해결방안을모색하기위하여국가기구로특별위원회인 Future of Multi-Ethenic Britain' 을두고있다. 이위원회는모든형태의인종차별주의와소수인종의불평등을해소하고, 다문화의이해와공존을위한종합적인연구와정책을수립하는역할을한다 ( 오성배, 2006). 나. 프랑스의경우 프랑스사회통합모델은영국, 미국등이어느정도의특수성을용인하는것과는달리외국출신의국민을완전한문화적동화에기초한것이어서 공화주의통합모델 로불린다. 공화주의통합모델의내용은첫째, 국가및공익을우선시하고개별사회집단의이해는전체이해에종속된다. 둘째, 법과제도의중요성을강조하며, 이러한공적장치들이올바르게작동하는것이사회의유지및발전에관건이다. 프랑스사회의공화주의통합모델은특히교육, 문화, 종교분야와인종차별퇴치등의영역에서구체화된다. 프랑스의교육정책은이주민을통합하는강력한도구이다. 프랑스의이주민교육은프랑스어와프랑스문화에기반을둔다. 이주민의통합을위해프랑스사회로의동화를적극적으로유도하려는것이다. 이주민의문화적다양성을인정하되, 그범위는사 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 77

적영역에한정하고있다. 이는공공영역에서는프랑스인과마찬가지로이주민들이자신의종교적정체성을드러내는것을철저하게금지해왔다. 즉문화적정체성이라는예외를인정함으로써사회가파편화되는것보다는공화주의원칙을중심으로연대하는단일한공화국을유지하는것이사회적소수에게더나은평등의기회를제공할수있다고보는것이다 ( 김남국, 2005). 이주민및그자녀들은보통 의무 무상교육의프랑스교육제도하에서내국인과동등하게교육을받을수있다. 교사들은재교육기회를통해다양한국제학술대회나발표회, 축제등에참여한다. 또한이민, 탈식민지화등을설명하는방법과인권관련법규를보다효율적으로가르칠수있는방식을배우며, 통합과차별퇴치를다루는세미나에참여할기회를가진다. 이와더불어교사는식민지시대에일어난역사적사실, 인종과문화의다양성, 인류의지리적이동과역사, 전세계에나타나는불평등한부의분배등을학생들에게가르친다. 이를통해서프랑스인학생들은이민자그룹의역사와문화등을배우고이해하며, 자연스럽게자신들의사회적표상속에이를내재화한다. 이민자들을대상으로하는교육관련정책으로는먼저, 이민자들이많이거주하는지역에프랑스어교육센터를세우고, 다양한프랑스어교육기관들을집약시켜이민자들이보다효과적으로프랑스어를배울수있도록하고있다. 그리고정부는이민노동자의프랑스어능력을직무수행능력의한부분으로인정하고, 2003년이후부터직업재교육의내용에언어교육을포함시키고이를노동법에명시했다. 동시에초등학교교육과정에이주민자녀를위한모국어교육이포함되어있다. 이를통해이주민은그들의자녀들에게까지자기문화의정체성을유지 보존시킬수있다. 프랑스의이주민자녀들의교육을위해, 이주민밀집지역의학교에필요한예산을보조해주고, 이주민과같은국가출신의교사를임용하는등의지원책을펴고있다. 마지막으로이민자부모들의자녀교육과정참여도를높이기위한다양한조치들이있다. 정부는교육체계와관련된자료들을이민자부모의모국어로만들어이민자가족에게배부하고부모의모국어로된카세트를이용한설명자료들을제공하고있다. 또한 부모의동행, 후원, 듣기네트웤위원회 를두어이민이교육과진학에주는어려움과이민자가정에서부모역할을제대로수행하기어려운점을이민자부모와함께고민하고있다. 그리고도우미 (femme-relais), 시민단체들에게이민자부모와학교, 이민자부모와자녀간의다리역할을하도록하고있다 ( 한승준, 2007). 78 도서관의다문화서비스개발에관한연구

4.1.3 배제주의모델 (differential exclusionary model) 이모델은이민자들이노동시장과같은어떤사회영역에는허용되고복지체계나시민권과같은것에는접근이거부되는경우이다. Castles & Miller는우리나라를이유형에분류하고있는데, 우리나라이외에도이유형에속하는국가로는일본, 독일, 벨기에, 오스트리아, 스위스, 싱가포르, 말레이시아, 태국, 홍콩, 대만, 중동산유국등인데, 문화적단일성을중시하는국가들이채택하고있다. 가. 일본의경우 일본은우리니라와마찬가지로공식적인이민을허용하지않고있다. 일본에서다문화가족에대한관심이증가하기시작한것은 1980년대농촌지역남성의결혼문제가심각해지면서외국인여성과의결혼이급증하면서부터이다. 정부의정책의제로채택된시점은최근 2005년의일로 다문화공생추진플랜 을추진하기시작하면서부터이다. 다문화공생추진플랜 은기존의단순한외국인지원에서벗어나공생관계로설정되고외국인주민에대한행정서비스를완비하고, 인권보장, 이문화에대한주민이해및개방적태도확립을목표로하였다. 이플랜에포함되어있는이주민기본시책은커뮤니케이션지원, 생활지원, 다문화공생의지역조성, 다문화공생시책의추진체제정비등이다. 이러한시책들하에서외국인주민지원프로그램, 지역주민의다문화공생의식증진프로그램, 외국인의지방행정참여기제마련등다양한정책을추진하고있다. 타문화에적응하고자하는외국인들을위한일본정부및민간단체의지원시스템은상당히다양하다. 그내용을살펴보면다음과같다. 1) 다언어 다문화시스템의충실화 외국인이자국어로그리고자신의문화가이해되는환경에서서비스를받는다는것은매우큰의미를지닌다. 일본에서도외국인의수가증가함에따라외국어로외국인의생활상담을행하는시청이나구청이미미하기는하지만증가하고있다. 그리고외국인끼리지원그룹, 자원자그룹, NGO 등에서법률, 의료, 체류자격등의문제에대해다언어로대응하는곳이늘어나고있다. 특히문제는외국인이받을수있는서 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 79

비스의내용과소재를모르는경우가많아, 당사자들이이들정보를쉽게받아볼수있도록팜플렛을공공기관에만두는것이아니라, 교회나일본어교실, 자원자그룹의사무실등외국인이잘모이는곳에두고자하는배려가나타나고있다. 외국인의상담창구나상담기관에서는이중언어구사가가능한직원 (bilingual staff) 을채용하여외국어에대응하고자하고있다. 예를들면, 야마가타 ( 山形 ) 에서그지역의외국인며느리를지원하는활동을하는야마가타 JVC(Japan Volunteer Center) 에서는외국인여성에게통역인양성강좌를개설하여통역뿐만아니라사회활동적인업무를실천할수있는다문화사회활동가 (social worker) 를양성하고있다. 이는전문직보다는비상근이나파견의형태로당사자들을적극적으로불러들여스스로서비스의제공자가되게하는것을중요시하고있다. 한편, 상담창구는크게두가지유형의서비스를제공하고자하고있다. 첫째, 생활상담, 법률문제, 체류자격, 취업알선등구체적인정보제공기능을지닌서비스이고, 둘째, 부부간의의사소통격차 (communication gap), 시부모와확대가족과의관계, 이혼, 가정내폭력, 육아상담, 아동학대등가족문제에대한서비스이다. 2) 일본어교육프로그램의확충 일본어가부자유스러운외국인은생활상여러가지불편을겪게되는데, 일본인과결혼한외국인여성은가족과의커뮤니케이션이나자녀양육, 지역사회와의관계에서특히일본어능력의부족을절감하게된다고한다. 무료혹은외국인이부담없이지불할수있는정도의학비로, 그들의노동시간이나생활시간을고려한일본어프로그램의확대가요구되고있으며, 많은지방자치단체에서실제로많은배려를하는분야이기도한다. 또한일본어뿐만아니라일본문화, 관습, 사회구조, 법 제도나의료등구체적인지식과정보를제공하는강좌도일본에적응을촉진하는데많은도움을줄것이라는전제하에개설하고자하고있으며, 이러한교실은타문화적응을직접경험하고있는사람들끼리각자의경험을공유하는장의제공이라는또다른의미도추구되고있다. 3) 시민대상타문화이해강좌 최근에지역의시민관 공민관등공적기관에서다문화공생에관한여러가지기 80 도서관의다문화서비스개발에관한연구

획이이루어지고있는데, 이는시민의식의고양이가장중요한목적이다. 일본인과결혼한여성은일본적인가치관이나자녀양육관을가질것이기대되며, 그로인해일본인가족과갈등을일으키고고민하는경우가많이나타나므로, 일반시민에대한강좌와함께타문화의아내나며느리를맞이한가족의이해를촉구하는강좌나교류기회가늘어나고있다. 4) 외국인대상타문화이해강좌 외국인들에게일본의문화와생활습관, 가치관을이해시키기위한기회를제공하는것이다. 이때중요한것은쌍방의이해가전제되어야한다는것이다. 그래서일방적으로일본에동화하는것을촉구하는강좌가되지않도록외국인당사자도참가 기획하여강좌를유지해나가도록하고있다. 또한강좌는문화면뿐만아니라일본의의료, 법률, 행정서비스등일본의사회시스템을이해하고외국인의지역사회생활을도와줄수있는구체적인정보를제공하는것도매우중요한일로여기고있다. 5) 외국인자녀교육 지역별외국인규모에따라교사용지도자료또는소책자를배포하여일본어지도등을담당하는시간강사또는일본어지도협력자등을배치하는활동은우리나라외국인자녀교육에시사하는바가크다. 6) 도서관의다문화서비스 일본의도서관에서다문화서비스코너를설치하고있는곳은시정촌도서관 2,571개관중 786개관 (30.6%) 으로나타나고있다. 다문화코너에서소장하고있는어린이용외국어자료의언어별비율을보면, 영어가 63.2% 로가장높았고, 한국어및조선어가 25.9% 로나타났다 ( 표 4-2 참조 ). 참고로 1988년오사카에있는生野市立圖書館에서는공공도서관최초로 한국, 조선어코너 를신설하였다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 81

< 표 4-2> 일본공립도서관다문화코너언어별도서비율 언어 시정촌도서관비율 (%) 한국어 25.9 중국어 22.5 그외의아시아권언어 13.8 영어 63.2 스페인어 17.3 포루투칼어 16.7 그외의유럽권언어 20.5 기타 3.3 출처 : 日本圖書館協會 (2004). 公立圖書館兒童サ-ビス實態調査報告. 현재일본에서는자국의아시아침략이라는역사적특수성으로인한한국인, 중국인, 조선인등다수의외국인이일본에살고있으며이들의대다수는일본어를사용할수있다. 즉일본에사는외국인의특성 ( 일제침략으로발생한외국인의일본거주 ) 상국적은외국인이지만일본어를구사할수있는경우이런어린이들과일본의어린이들이같은일본자료를사용하더라도다문화서비스측면에서차별화된서비스가제공되고있다. 현시점에서외국인어린이들에게도일본사회의일원으로서의문화를존중해주지못했던것에서불거진차별적인문화가존재했음을인정하고다양한문화적배경을가진사람들이서로를이해하고존중하면서더불어사는다문화사회를실현하기위한노력, 같은지역에타문화를가진외국인이거주하며그에대한존재인식과함께그들도같은사회의구성원으로같이어울려야할사람이라는이해를도모하는다문화서비스의기본원리가부각되고있다. 다문화서비스방법론적인측면에서살펴보면단순히자료를구비해놓는것에그치지않고각나라의민화, 옛이야기에대한적극적인소개를위한시간을만들고번역에힘을기울여특유의문화를소개하기위해노력한다. 예를들면한국의옛날이야기를들려줄때는한글로쓰여진동화책을전시하면서들려주거나전통놀이를병행하여, 일본에사는외국아이들이모국어로된자료들을읽을수있는혜택을줌과동시에일본어린이들도타문화에접할수있는기회를부여하고다양한문화를이해하고같이어울려서서로지역문화를이끄는적극적인역할을할수있는방안이논의되고있다. 도서관에서는행사를적극적으로홍보하여외국국적의어린이들만이참가하는것이아니라일본의어린이들도부모와함께참여하는가운데서로다양한문화를어울 82 도서관의다문화서비스개발에관한연구

려체험하고서로경험시키는것에의미를두고있다. 소수의외국인이라하더라도일본에사는주민임은분명한사실이므로그들의삶을위해각국언어로된도서관이용안내서를만드는것도필요하다. 일본의도서관에서외국인을위한서비스를시작하기전에생각해야할것은일본에는여러인종, 민족, 국적을가진사람들이살고있다는점과납세자인외국인에게는도서관을이용할수있는권리가있다는것을인식하는의식개혁이라고한다. 실제로도서관원이외국어자료를구입할때에도일본인에게필요한외국자료구입이라는입장에서벗어나일본에살고있는외국인에게필요한자료를선택하는자세가필요하다고한다. 외국국적의어린이들은일본어를단시간내에익히게되지만모국어를잊어버리는것도빨라, 아직일본어를충분히구사하지못하는부모와의일상회화에문제가생기는가정과부모세대와의문화적괴리감으로갈등이빚어지는경우도발생할가능성이높다. 짧은어린이시기에사는곳이모국이아닐지라도어린이가원하는책을마음껏읽을수있는모국어자료를제공하고양친의문화를계승할수있는기회가제공하는것에의미를두고있다. 이러한서비스는모든이용자가지식과정보제공에있어서평등하다는본래도서관의목적이자어린이서비스의기본으로같은시대를살아가는인간으로서상호존중하는마음가짐과단한권의책이라도이용자의입장에서구비하려는자세에서다문화를이해하고실천하는도서관, 도서관원의자세에서시작된다. 일본에서의다문화서비스는이상의예에서와같이주민의학습권을보장하는도서관의서비스로서역할이강조되고있고, 도서관에서도외국서적구입이꾸준히증가하고는있지만희망자료에는부족함이많고경제사정으로인한도서관자료구입비의삭감등어려운현실을맞고있다 ( 고광미, 2006). 나. 대만의경우 대만의국제결혼양상은 1 중국대륙출신배우자의수가가장많고, 2 외국인배우자중에는베트남인배우자가가장많은비중을차지하고있으며, 3 성별구성면에서는여성이절대다수를차지하고있다. 대만내정부 ( 臺灣內政府統計處, 2003) 자료에의하면, 1987년 1월부터 2003년 12월말까지대만에입국한결혼이민자수는 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 83

301,414 명이다. 그중중국 ( 홍콩 마카오포함 ) 출신배우자수는 194,989 명으로전체의 64.7% 를차지하고, 외국인배우자수는 106,425명으로 35.3% 이다. 외국인배우자의출신국분포를보면, 베트남출신이전체외국인배우자의 54%, 인도네시아출신이 21%, 태국출신이 7%, 필리핀출신이 5%, 캄보디아출신이 4% 를차지하고있다. 이는우리나라의경우와도유사하다. 또한배우자의성별구성을보면, 여성이압도적으로다수를차지하고있다. 여성결혼이민자수는 279,920 명으로전체결혼이민자의 92.7% 를차지하고, 남성결혼이민자수는 21,494 명으로단지 7.13% 에불과하다. 대만인의국제결혼이해마다증가하고있는데, 전체결혼건수중에서국제결혼건수가차지하는비율은 1998년 15.7% 에서꾸준히상승하여 2003년에는 32.1% 로높아졌다. 또한우리나라와마찬가지로자녀출산구조에서국제결혼이민자자녀의비중이날로증가하고있다. 2004년의경우대만전국의신생아 7.5명중 1명은외국인이나중국대륙인 홍콩 마카오인과국제결혼한대만인의자녀인것으로나타났다. 결혼이만자의생활적응능력을향상시키고사회적지지망의결여문제를해결하기위해, 대만정부는결혼이민자들에게다음과같은다양한교육기회를제공하고있다. 예를들면, 1 성인교육반의개설 2 결혼이민자교육담당교사의자질향상을위한교사훈련및참고교재개발 3 결혼이민자의초 중등학교진학및공식학력취득장려 4 결혼이민자가족에대한교육활동 ( 종족 성차별금지, 문화존중의관념선도 ) 5 결혼이민자자녀학습서비스등이다. 결혼이민자들에대한교육및언어교육프로그램을구체적으로살펴보면다음과같다. 1) 생활적응지도반 1990년대이전의대만은결혼이민자의수가적어큰관심을보이지않았으나, 결혼이민자의수가대폭증가하자, 1999년대만내정부에서결혼이민자에대한측면지원과지도를추진하기시작하였다. 대만의내정부는 1999년 12월 결혼이민자의생활적응지도실시계획 을반포하고, 2003년에는수정 실시안을반포했다. 정부는결혼이민자에대한지도지침을공고히하고, 그들의대만에서의생활적응능력을향상시키기위해생활적응, 거류와정주, 지방민정과풍속, 취업, 위생, 교육, 자녀교육, 안전및관련생활적응지도등의과정을개설하였다. 84 도서관의다문화서비스개발에관한연구

그러나결혼이민자교육의개설과목중그들의수요를고려하지않고일률적으로동화방식을채택하여결혼이민자가적극적으로수업에참가하지않아효과가절감된다는문제점이지적되고있다. 이러한점을반영하여, 대만정부는동남아시아여러나라의문화를존중하고, 또대만말과함께출신국의언어가병기된 이중언어교재 를개발하는등의노력을통해동화방식뿐아니라문화다원주의교육을겸하도록노력하고있다. 2) 성인기본교육반 1999년 1월대만성정부 ( 臺灣省政府 ) 교육청에서 21개현 시에결혼이민자의성인기본교육반설치를지시해정식으로결혼이만자의취학기회를인가했다. 12) 그러나사회적반향도크게일지않았고결혼이민자의참가율도저조했다. 결혼이민자의수가나날이증가하고학습수요의증가를고려하여교육부는 2002년거류증과대만국적을취득하기만하면학습기회를주어공식적으로학력을인정해주기로하는방안, 다국어의교재및교안편찬, 민단단체와의협력으로 TV프로그램제작등다원적문화학습및전방위교육발전에노력했다. 또한교육부는 2003년예산중 1,500만대만달러를각지방정부에편성하여, 전국에 391개성인기본교육반을설치하고약 7,820 명이학습에참가하는성과를거두었다. 3) 자녀양육문제와자녀교육복지서비스 내정부호정사 ( 戶政司 ) 의통계자료에의하면, 전국신생아중결혼이민자가출산한자녀의비중이 1998년 5.1% 에서 2003년 13.37% 를차지하는등점차증가추세를보이고있다. 또한초 중등학교에취학한결혼이민자자녀수도점차증가하고있다. 그보다더욱중요한것은, 결혼이민자자녀의 38% 가학업및생활적응에문제를갖고있다는점이다. 결혼이민자자녀의부적응문제는주로가족내언어소통의문제점, 어머니의낮은교육수준, 경제적어려움등에기인한것으로나타났다. 이에교육부는다국어교재를편찬하여제공하는것외에도, 2003년에는결혼이민자자녀를최우선교육대상으로선정하여학교에개별지도를지시하고, 결혼이민자 12) 1999 년 7 월 1 일성정부기능축소개편으로인해교육부로이관했다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 85

자녀가많이분포되어있는대만정부에유치원을설립하도록지원하는등정책적지원을강화하여부족한가정교육을보충하려노력하고있다. 4) 취업서비스 결혼이민자로대만에진입한가족의대다수는비교적사회경제적지위가낮기때문에, 일반적으로가족의경제는그녀들의노동에의존하는경우가많다. 또한출신국에남아있는가족도그녀들의송금을필요로하는경우도많다. 한동안취업서비스법의규정에의하여결혼이민자들도취업허가를받아야합법적으로취업할수있으나, 이제는자유롭게취업할수있다. 그러나대만의사용자들은그들에대한신뢰부족으로인해대다수결혼이민자들의구직은상대적으로쉽지않다. 5) 사회적차별대우문제해결 상품화된국제결혼의본질과결혼이민자의출신국경제수준의상대적낙후로인하여, 많은대만인들이결혼이민자에대해멸시적태도를갖고있다. 결혼이민자의남편조차도 너는돈주고사온사람이니마음대로너를대해도된다 는태도를나타내는경우가적지않다. 이는우리나라의아시아권결혼여성이민자들을대하는태도와도유사하다. 이러한내국인의결혼이민자에대한사회적차별관념을시정하기위해타문화에대한적극적태도로선도하고, 다원적문화 생활정보의제공, 다문화주의적사회발전을선도함으로써결혼이민자를적극적으로포용하도록문화교육활동을전개하고있다. 다. 독일의경우 전통적으로배타적인외국인정책을실시하고있던독일은외국인및이주노동자가족의증가로새로운변화를모색하고있다. 독일의외국인정책은 1950년대중반이후심화된노동력부족을충족시키기위해외국인노동자를정부간협약을통해받아들이면서토대를형성하였다. 부족한노동력을충원하며독일의경제발전에공헌한이주노동자들의규모는 1970년대들어 2백 60만명에달하게되었고, 그결과 1973년 86 도서관의다문화서비스개발에관한연구

외국인노동자의국외모집을금지할정도로사회적문제로등장하게되었다. 독일은국내에체류하는외국인과이주노동자의적정규모를유지하는한편사실상정착상태에있는외국인들을독일사회에통합하려는사회통합정책을추진하기시작하였다. 1980년대들어촉진된동구권의붕괴는독일로유입되는난민의수와이주노동자규모를증가시켰고나아가사회주의권에거주하던독일계의귀국도늘어나게되었다. 결국독일정부는외국인정책의기조를사회통합을중심으로재편할수밖에없었다 ( 김갑현, 2007). 이민과관련된사회적문제를해결하기위해독일은 2005년 1월 1일새로운이민법을제정하고외국인의입국부터체류과정그리고이주자들의통합정책이사회정책의틀속에서일관되게운영될수있는법적인기반을마련하였다. 이에독일의기준과필요에따라숙련된노동력을선택적으로유입할수있는방안과함께이들에대한사회통합정책을실시함으로써이주국으로서독일의이민정책을제도화하였다 ( 박채복, 2008). 1) 이민정책과외국인가족정책 독일정부가추구하는외국인가족정책이시사하는바는여러가지이다 ( 정혜경외, 2003). 독일정부는외국인가족의증가를예외적현상, 단기적현상으로파악하지않는다. 독일정부는외국인의이주를현재진행중인세계화과정에서앞으로도중요해질지속적현상으로본다. 따라서이와관련된문제들을예방적으로해결할수있도록제도적기구를정비하고있다. 예컨대 연방이민통합사무소 와같은부처간, 연방 지방정부간의조정기구를두고있으며, 연방내무부차원의 이민 위원회를두고있다. 외국노동자들의유입을노동자개인이아닌 가족프로젝트 로보고, 그에대한장기대책을추구한다는점이다. 특히이들의자녀세대가훌륭한인적자원으로성장할수있도록국가적차원의관심을기울인다. 실제로외국인정책의중요한부분이청소년에대한정책이며, 이들의학교교육 직업교육 언어교육이중시되고있다. 언어교육면에서는이주국인독일어교육은물론, 출신모국의언어에대한교육을통해그들집단내의세대간의통합은물론, 청소년문제의발생과부적응을예방하고, 독일내훌륭한인적자원의양성이란측면에서장기적인효용성이인정되고있다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 87

2) 사회통합정책 사회적통합을위해적극적으로노력한다. 통합을저해하는외국인 ( 가족 ) 에대한부정적인이미지생산의문제나대중매체에서의고정관념화를경계하고있다. 또한이들이출신국민족중심으로편협하게격리되거나, 혹은출신국문화를포기하고동화되는것과같은양극단의결과가발생되지않도록이들구성원내사회적유대를강화하면서도동시에독일이민사회로의참여를증대시킬수있도록평등한기회를보장하고있다. 이를위해서는특히주거상의통합정책을중시하고있다. 예컨대정부차원의공동체프로그램인 특별한발전욕구를가진도시지역 프로젝트에서는이들외국인거주지역이교통의편의성등생활상의인프라구조를갖출수있도록, 그리고독일인가정들과의사회문화적인통합성이제고될수있도록지원한다. 여기서어머니단체와같은지역사회차원의노력이강조된다. 1 사회통합코스는언어교육을중심으로하는기본강좌에독일의법률체계나문화와역사에대한소개로이루어지는강의들이추가되어있다. 강의들은다양한이주민의인적구성에따라별도로구성될수있는데연령이나성별에따른강의나구사능력에따라수강자들에맞는프로그램을운영하기도한다. 2 이주민들이사회통합코스에참여하는것을권장하기위해사회통합코스에참여한기록을이주자의체류연장과같은행정업무에반영시키고있다. 이러한교육과정의수립과집행의법적근거는새인민법에포함시킴으로써확보되었다. 3 새로운이민법제정과이에근거한사회통합프로그램은 2005년 1월에시작되어 2005 년 12월까지약 105,000명의이주민들이 7,500회의사회통합코스에참여한것으로집계되었다. 참여한이주민중 10,000 명이초급독일어자격증시험에응시했고이중 2/3 가합격한것으로발표되었다 ( 김갑현, 2007). 3) 도서관의다문화서비스 공공도서관에서 1970년대부터시작한다문화서비스는그대상자가주로 1950-1970 년대초경제번영기에노동력부족때문에주로터키, 그리스, 이탈리아에서온 외국인노동자 였다. 그러나현재는이런동질그룹이아니며, 외국인노동자 외에그들이낳은 2세 3세, 정치적 경제적난민과독일지사등에파견되어온외국인등다양하 88 도서관의다문화서비스개발에관한연구

다. 주민의 27% 가외국인인슈투르가르트시립도서관분관에서는 1980년대초부터외국어자료를수집 제공하고있으며, 도서관은다문화서비스라기보다인구구성을생각한당연한서비스로제공한다. 요즈음은도서보다출신국의음악테이프, CD, 신문, 비디오, 영화등의요구가다양하여도서관으로서는부담이크다. 주민의 15% 가외국인인뉴렌베르그에서 1987년에 대외국인도서관서비스 부문이설립되어이용자의다양한관심과수요에적합한장서구축에중요성을두고있으며, 가르빙그시립도서관은도서관이외국인에게체재장소로서받아들여지는것이중요하다고생각하여터키인대상행사, 지역의소수민의관심테마에대한토론회, 관련도서전시를하기도한다 ( 서일민, 2008). 특히독일남부의바덴-뷔르템베르크슈투르가르트의 귀로읽기-슈트르가르트프로젝트 ( 영어로는 Listen Out! - The Stuttgart Reading Project") 는슈투르가르트시립도서관어린이중앙도서관이중심이되어진행한다. 이 귀로읽기 프로젝트는어린이들에게책을읽어줌으로써, 그들로하여금언어에대한능력을기르고독서의즐거움을발견하도록한다. 이프로젝트를하게된배경으로는유럽의여러국가들과마찬가지로독일도이민자들의지속적유입으로서로다른문화와언어전통을가진인구가늘어나고있고, 책이외매체의영향으로어린이들의평균독서량이점차줄어들고있다. 독일은 1900년대말에이미전체인구의 8.5% 가비독일어권출신이었고, 슈트르가르트만해도현재학생들의 25% 가외국배경을지니고있다. 이민자자녀들이독일어를적절한수준으로습득하는데어려움을겪고있는한편, 시청각오락매체와인터넷의확산으로많은어린이들이독서능력과흥미를잃어가고있다는것은심각한문제라할수있다. 이 귀로읽기 프로젝트의주요활동으로는다음과같은것이있다. 첫째, 책읽어주기를위한훈련을받은자원봉사자들로구성된 책읽어주는대모 (Reading Godmothers)" 가함께어린이들에게책을읽어준다. 둘째, 여덟개의귀로이야기듣기 프로그램이다. 여기에서여덟개의귀란부부와두자녀로구성된평균적인독일가정을의미하는것으로, 가정과책읽기의중요성을나타내는개념이다. 가족과함께책을읽거나, 책을읽어주는행위가어린이들이독서능력을기르는데많은도움을줄수있다는것을강조하는프로그램이다. 셋째, 그림책쇼 프로그램이다. 이것은대형그림책의그림을스크린에비추고, 본문을낭송하면서, 한데모인많은어린이들이함께보고듣고즐길수있게한다. 이 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 89

같은프로그램은어린이들로하여금다른어린이들과함께그림책을시각적으로즐기고, 스토리를듣게함으로써내용을함께나누게한다는효과를갖는다. 넷째, 쟁반위의문학 프로그램이다. 이는이야기와시의맛과멋을나누어주는특별한프로그램이다. 마치레스토랑에서웨이터가그러는것처럼, 쟁반위에시나이야기를담고가서어린이들에게선택하게하고, 그선택한시를낭송해주거나이야기를읽어주는것이다. 다섯째, 이야기하기게임 (Storytelling Games)" 프로그램이다. 이는어린이들로하여금이야기가운데들어가서그이야기를경험하게하고, 도대체무슨일이생길지를정하도록한다. 그러면서작품속에서새로운방향을찾아보게하고, 이야기속에있는행동을동일시해보면서, 등장인물과보다친숙하게만들기도하는등, 다양한방식으로어린이들로하여금책에대한흥미를가질수있게한다. 이프로젝트의효과는어린이들은자신의보폭대로언어와읽기기술을발전시킬수있고, 소리내어읽어주는어린들의도움을받아스토리를보다잘이해할수있게되며, 또한어린이들은소그룹으로잘듣기를경험하게되고, 읽기에대하여흥미를갖게된다고한다. 실제로이프로젝트를시작하면서, 어린이들의언어나독서능력이눈에띄게향상되는것과같은가시적효과를금방기대하지않으나, 프로젝트시작이래어린이도서관의대출이 1.5배증가했다거나, 책읽기프로그램에참여하는어린이들의수가지속적으로늘어나는등의변화가눈에띄고있다 ( 윤정옥, 2007). 이처럼독일의슈트르가르트의 귀로읽기프로젝트 는지역의독서진흥활동이지만그출발이다문화 다매체시대에어린이들의낮은독서능력과독서흥미로인해비롯된활동이라할수있다. 4.2 우리나라도서관의다문화서비스현황 4.2.1 조사개요 공공도서관의다문화프로그램개발을위한다문화프로그램운영현황, 문제점및요구사항을파악하기위해다문화가정프로그램이이루어지는공공도서관의사서와 90 도서관의다문화서비스개발에관한연구

강사, 다문화가정프로그램에참여한학생, 이주민을대상으로 < 부록 1> 과같은설문지를통하여조사를실시하였으며이를통해다문화가정프로그램의문제점및요구사항을분석하였다. 먼저, 설문조사를위한배포기관선정은다문화프로그램을실시하는전국공공도서관중지역안배를통한특별 광역시, 중 소도시, 농산어촌의공공도서관을추출하였다. 이들도서관의다문화프로그램담당사서, 다문화프로그램강사, 다문화프로그램에참여한이주민들과어린이를대상으로직접설문지를배부하면서설명하는방법과해당도서관의다문화프로그램담당직원의협력을얻는방법으로진행하였다. 설문지배포및회수는 1차적으로 2008년 8월 1일에서부터 9월 27일까지배포및회수하였다. 설문지는도서관사서의경우는 12개배포기관중 5개기관에서 6부 ( 대전평생학습관의경우에는다문화교육담당직원이 2명이있어서 1기관에서 2명이응답함 ) 되었다. 강사의경우에는 12개배포기관중 9개기관에서 13개의질문지가회수되었다. 이주민의경우에는 12개배포기관중 9개기관에서 60부가회수되었으며, 어린이의경우에는다문화강좌가어린이를대상으로하는곳이많지않아서 3개관에서회수되었다. 사서와강사의설문지의회수가적어서사서의경우에는대구 ( 두류도서관 ), 경기 ( 아름드리도서관 ), 경기 ( 고양시행신도서관 ), 경기 ( 가평군립도서관 ), 강사의경우에는경기 ( 아름드리도서관 ) 이추가배포되어회수되었다. 회수된설문지는사서용은 10개관 11부, 강사용은 13개관 18부, 이주민용은 9개관 60부, 어린이용은 3개관 17부였다. 설문지배포및회수현황은 < 표 4-3> 과같다. < 표 4-3> 설문지배포및회수현황 대도시 중소도시 농산어촌 지역 ( 도서관명 ) 서울 ( 용산도서관 ) 부산 ( 구포도서관 ) * 대구 ( 두류도서관 ) 대전 ( 대전평생학습관 ) 인천 ( 인천광역시중앙도서관 ) 경기 ( 안산시립관산도서관 ) ** 경기 ( 아름드리도서관 ) 강원 ( 삼척평생교육정보관 ) 충청 ( 충청서부평생학습관 ) * 경기 ( 고양시행신도서관 ) 경기 ( 진건도서관 ) * 경기 ( 가평군립도서관 ) 경남 ( 장유도서관 ) 서울 (1) 부산 (1) 대구 (1) 대전 (1) 인천 (1) 경기 (4) 경남 (1) 강원 (1) 충청 (2) 전남 (1) 제주 (1) 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 91

충청 ( 태안도서관 ) 전남 ( 나주남평도서관 ) 제주 ( 애월도서관 ) 설문지종류 배포기관수 회수기관수 회수된설문지수 사서용 16 10 11 강사용 13 13 18 이주민용 12 9 60 어린이용 12 3 17 * 사서질문지추가도서관 ** 사서와강사질문지추가도서관 본조사를위한설문문항구성은 1) 사서용의경우, 다문화가정을위한프로그램기획 ( 직원, 예산, 시설 ) 에대한사항, 다문화프로그램실행에대한사항, 다문화프로그램평가및지원방안에대한사항으로구성하였다. 2) 강사용의경우에는다문화프로그램강사의일반사항및다문화프로그램에대한관심도, 다문화프로그램교육환경으로구성하였다. 3) 이주민의경우에는응답자의일반사항, 자녀에대한질문, 도서관이용에관한질문으로구성하였다. 4) 어린이의경우에는어린이의대인관계와학교생활에대한사항, 도서관의다문화프로그램에대한이해및참여, 도서관의다문화프로그램에대한평가등으로구성하였다 ( 부록1 참조 ). 4.2.2 조사결과 1) 다문화프로그램담당사서 가. 조사항목 다문화가정프로그램운영매뉴얼에관한요구사항을조사하기위해다문화가정프로그램담당사서들에게다음과같은내용으로질문하였다. 조사항목으로는크게 1) 다문화가정을위한프로그램기획 ( 직원, 예산, 시설 ) 에대한사항 2) 다문화프로그램실행에대한사항 3) 다문화프로그램평가및지원방안에대한사항을중심으로대항목을구성하였고, 각대항목마다관련소항목을아래 < 표 4-4> 와같이개발하여설문을구성하여조사하였다. 92 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-4> 다문화프로그램에대한사서의견조사항목 대항목 1) 다문화가정을위한프로그램기획 ( 직원, 예산, 시설 ) 에대한사항 2) 다문화프로그램실행에대한사항 3) 다문화프로그램평가및지원방안에대한사항 소항목 - 주된업무 - 다문화가정을위한도서관서비스의관심도 - 다문화프로그램을개설하게된배경 - 다문화프로그램계획시지역사회수요조사실시여부 - 다문화프로그램을계획 선정할때영향을미치는요인 - 다문화프로그램의외부 / 상급기관의예산지원 - 다문화프로그램을위한자료및시스템 - 운영하고있는도서관의다문화프로그램내용 - 다문화프로그램운영중가장어려웠던점 - 새롭게실시해보고싶은다문화프로그램 - 도서관의다문화프로그램실시와지역사회기관과연계활동 - 다문화프로그램이도서관서비스에있어차지하고있는중요도 - 다문화프로그램운영을위해시급히해결해야할점 - 도서관다문화프로그램지원방안에대해서의견 나. 사서용설문조사결과 1) 다문화가정을위한프로그램기획 ( 직원, 예산, 시설 ) 에대한사항 1 담당직원의근무경력응답한다문화가정프로그램을담당하는사서의근무경력은 2년이상 ~5년미만의사서가 4명, 2년미만의사서가 2명, 5년이상 ~10년미만의사서가 2명, 10년이상 ~15 년미만의사서가 1명, 20년이상사서가 1명, 무응답이 1명인것으로조사되었다. < 표 4-5> 다문화가정프로그램을담당하는사서의근무경력 지역별경력 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 2년미만 1 1 2 18.2 2년이상 ~5년미만 2 1 1 4 36.4 5년이상 ~10년미만 1 1 2 18.2 10년이상 ~15년미만 1 1 9.1 15년이상 ~20년미만 0 0.0 20년이상 1 1 9.1 무응답 1 1 9.1 합계 4 4 3 11 100.0 2 담당사서의주된업무다문화를담당하는직원의주된업무는평생교육프로그램기획업무담당자가 9명 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 93

으로가장많았으며, 열람및참고봉사업무가 3명, 수서업무가 3명, 분류 / 목록업무를담당하는직원이 2명, 업무총괄및예산이 2명, 어린이실 ( 또는유아실 ) 업무가 1 명순으로나타났다. 다문화담당자들은다문화업무이외에도서관행사, 도서관신문발간, 자료실의총괄적운영까지담당하는것으로나타났다. < 표 4-6> 담당사서의주된업무 경력 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 수서업무 1 2 3 15.0 분류, 목록업무 1 1 2 10.0 열람및참고봉사업무 1 1 1 3 15.0 어린이실 ( 또는유아실 ) 업무 1 1 5.0 평생교육프로그램기획업무 5 2 2 9 45.0 업무총괄및예산 2 2 10.0 합계 8 7 5 20 100.0 3 다문화가정을위한도서관서비스에대한관심도다문화가정을위한도서관서비스에대한관심도는관심이있는경우가 6명 (54.5%), 매우관심이있는경우가 4명 (36.4%), 보통인경우가 1명 (9.1%) 순으로나타났다. < 표 4-7> 다문화가정을위한도서관서비스에대한관심도 관심도 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 전혀그렇지않다. 0.0 그렇지않다. 0.0 보통이다. 1 1 9.1 그렇다. 3 2 1 6 54.5 매우그렇다. 2 2 4 36.4 합계 4 4 3 11 100.0 4 도서관에서다문화프로그램을개설하게된배경도서관에서다문화프로그램을개설하게된배경은사회적추세에서다문화가강조되는것같아서가 7명 (63.6%), 기타가 3명 (27.3%), 주민구성비율에의해서가 1명 (9.1%) 으로나타났다. 94 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-8> 도서관에서다문화프로그램을개설하게된배경 지역별프로그램개설배경 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 주민의구성비율에의해 1 1 9.1 사회적추세에서다문화가강조되는것같아서 3 2 2 7 63.6 개인적관심 0 0.0 지역사회의유관기관의협력요구에의해서 0 0.0 기타 1 1 1 3 27.3 합계 4 3 4 11 100.0 5 다문화프로그램을계획시지역사회수요조사실시여부다문화프로그램을계획할때지역사회수요조사를실시여부는대도시에위치한도서관의경우에는모두실시했으나중소도시에위치한도서관에서는모두실시하지않았으며농산어촌에위치한도서관에서는수요조사를실시한도서관이 1개관, 실시하지않은도서관이 2개관으로나타났다. < 표 4-9> 다문화프로그램을계획할때지역사회수요조사실시여부 지역별지역사회수요조사실시 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 예 4 1 5 45.5 아니오 4 2 6 54.5 합계 4 4 3 11 100.0 6 다문화프로그램을계획하거나선정할때영향을미치는요인다문화프로그램을계획하거나선정할때영향을미치는요인은활용가능한시설및자료가 8명 (19%), 예산 7명 (16.7%), 주민들의요청과담당직원의견해가각각 6명 (14.3%), 지역사회단체와의연계에의한프로그램계획 5명 (11.9%), 활용가능한강사의확보 4명 (9.5%), 경영자의견해가 4명 (9.5%), 전년도문화행사 2명 (4.8%) 순으로나타났다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 95

< 표 4-10> 다문화프로그램을계획하거나선정할때영향을미치는요인 지역별영향요인 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 전년도문화행사 1 1 2 4.8 주민들의요청 1 2 3 6 14.3 지역사회단체와의연계에의한프로그램계획 1 2 2 5 11.9 활용가능한강사의확보 1 2 1 4 9.5 담당직원의견해 2 3 1 6 14.3 활용가능한시설및자료 4 2 2 8 19.0 예산 3 2 2 7 16.7 경영자의견해 2 1 1 4 9.5 기타 0 0.0 합계 15 15 12 42 100.0 7 다문화프로그램운영을위한외부 / 상급기관의예산지원여부다문화프로그램운영을위한외부 / 상급기관의예산지원을받은도서관은 8개관 (53.3%), 지원을받지않은도서관이 7개관 (46.7%) 으로나타났다. 지원기관은구청에서 1년간사업비로 1600만원을받은도서관, 평생교육진흥원과구청의지원을함께받은도서관은계속운영비로 1060만원, 평생교육진흥원에서 1회성으로 560만원을받은도서관, 시청에서강사비로 120만원을받은도서관등도서관별예산지원내역과지원기관이다양한것으로나타났다. < 표 4-11> 다문화프로그램운영을위한외부 / 상급기관의예산지원여부 예산지원 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 예 4 2 2 8 53.3 아니오 3 2 2 7 46.7 합계 7 4 4 15 100.0 8 도서관의다문화프로그램운영을위한충분한자료및시스템시설구비여부도서관의다문화프로그램운영을위한충분한자료및시스템시설구비가되어있지않은경우가 5개관 (45.5%), 보통인도서관이 4개관 (36.4%), 구비된경우가 1개관 (16.67%), 전혀구비되지않은도서관 1개관으로나타나자료와시스템구비가부족한도서관이대부분인것으로나타났다. 96 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-12> 다문화프로그램운영을위한충분한자료및시스템시설구비여부 지역별자료, 시스템현황 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 전혀그렇지않다. 1 1 9.1 그렇지않다. 2 1 2 5 45.5 보통이다. 1 2 1 4 36.4 그렇다. 1 1 9.1 매우그렇다. 0 0.0 합계 4 4 3 11 100.0 9 다문화프로그램을위해무엇을우선적으로갖추어야하는것다문화프로그램의운영을위해서는예산 7명 (20%), 담당직원의다문화에대한이해와전문성, 예산이중요하다고응답한사서가각각 4명 (20%), 관련장서개발, 담당직원의다문화에대한이해와전문성, 전문강사및다국어언어사용자에대한정보가중요하다고답한사서가각각 5명 (14.3%), 관련장서개발, 지역사회의이해와지원, 다문화도서관서비스매뉴얼이각각 4명 (11.4%), 도서관목록시스템및홈페이지다국어지원시스템이 3명 (8.6%), 지역사회유관기관과의유기적인협력과연계가각각 2명 (5.7%) 순으로나타났다. < 표 4-13> 다문화프로그램을위해무엇을우선적으로갖추어야하는것 지역별우선사항 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분 (%) 관련장서개발 2 2 1 5 14.3 담당직원의다문화에대한이해와전문성 2 2 1 5 14.3 지역사회의이해와지원 1 2 1 4 11.4 예산 2 3 2 7 20.0 도서관목록시스템및홈페이지다국어지원시스템 1 1 1 3 8.6 다문화도서관서비스메뉴얼 1 1 2 4 11.4 전문강사및다국어언어사용자에대한정보 1 2 2 5 14.3 지역사회유관기관과의유기적인협력과연계 2 2 5.7 합계 12 13 10 35 100.0 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 97

2) 다문화프로그램실행에대한질문사항 1 도서관의다문화프로그램내용 < 표 4-14> 도서관의다문화프로그램 번호 지역 도서관명 서비스내용 1 경기 부천도서관 외국인과함께하는세계다문화체험 2 경남 김해도서관 다문화가정과행복한동행 ' 프로그램을운영, 다문화가정이주여성교육희망자를대상으로주1회직접가정으로찾아가는가가호호동화구연프로그램, 카바사, 기로등타악기를활용하여동화구연, 동요, 손유희, 교구만들기등자연스런체험학습을통한한국문화습득 3 서울 용산도서관 다문화가정및외국인한글교실 4 인천 인천중앙도서관 다문화가정어린이대상영어교육, 다문화가족을대상으로 3월부터 6월까지매주토요일에 다문화가정을위한희망문화학교 를운영 : 자연스런놀이와오감을자극하는체험학습위주로진행되며표현력과자신감을길러주는이야기동화구연과주물주물점핑클레이, 종이공예, 다도와다례등의즐거운예절문화로구성 5 전남 남평공공도서관 다문화가정자녀교육 6 제주 제주애월도서관 이주여성어울림마당, 한글교실 7 충남 대전평생학습관 다문화가정이주여성의한국문화적응력제고를위하여 다문화가정과함께하는온누리어울림학교 8 충남 태안도서관 다문화가정이주여성들을대상으로한 출발! 한국어 ', 전통요리교실 ' 2 도서관의다문화프로그램운영중가장어려웠던점예산확보의어려움 4명 (21.1%), 강사섭외의어려움과부기관및협력기관과의연계의어려움이각각 3명 (15.8%), 외국어자료의입수어려움과언어소통의어려움이각각 2명 (10.5%), 다문화관련내용을잘모르겠다가 1명 (7.69%) 순으로나타났다. < 표 4-15> 도서관의다문화프로그램운영중가장어려웠던점 지역별어려운점 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 예산확보가어렵다. 1 2 1 4 21.1 강사섭외가어렵다. 1 1 1 3 15.8 다문화관련내용을잘모르겠다. 1 1 5.3 외국어자료입수가어렵다. 1 1 2 10.5 언어소통이어렵다. 1 1 2 10.5 상부기관및협력기관과의연계가어렵다. 1 1 1 3 15.8 기타 3 1 4 21.1 합계 6 6 7 19 100.0 98 도서관의다문화서비스개발에관한연구

3 도서관에서새롭게실시해보고싶은다문화프로그램사서들이도서관에서새롭게실시해보고싶은다문화프로그램을조사해본결과, 결혼이주여성들의자녀를대상으로연령을구분지어그들을위한독서진흥프로그램운영, 컴퓨터프로그램, 다문화가정이주여성이아닌남편대상의 아내 ( 다국적아내 ) 이해하기 프로그램, 이주여성을대상으로한지역사회, 한국사회의이해및법률, 관습, 각종문화체험을통한사회적응프로그램, 동화구연, 다문화가정자녀들의 엄마 나라알기, 찾아가는북스타트, 다양한한국문화를체험할수있는프로그램으로나타났다. 4 다문화프로그램실시와관련하여지역사회기관과하고있는연계활동대전평생학습관의경우에는대전광역시동구, 우송대학교다문화교육센터, 목원대학교이주여성연구소와연계하고있으며다문화프로그램운영시홍보및연구자료공유, 각종다문화관련사업운영시협력을하고있는것으로나타났다. 다문화네트워크를활용하여관내국제결혼이주여성대상사업을실시하고있는기관과의정보교류등으로나타났다. 특히가평군립도서관의경우주민자치센터, 군청사회복지과와교육대상자를공유하고있는것으로나타났다. 5 지역사회문화시설및단체 ( 기관 ) 와연계해서개설하고싶은프로그램이나협력하고싶은부분도서관과지역사회문화시설및단체 ( 기관 ) 와연계해서협력하고싶은부분은개설하고싶은프로그램이나협력하고싶은부분을센터와의연계를통해중복적으로펴는사업이없도록, 우선적으로 한국 적응을위한한국어강습및생활안내는센터에서맡고도서관에서는자녀들이참여할수있는프로그램제공및이주여성들의독서및도서관관련활동을지원할수있는모임이되도록분업화필요, 가족교육, 다문화축제, 한국어및가치관, 정서교육, 결혼이민자지원센터및가톨릭복지회및이미다문화사업에대해제반사양이구축되어있는기관과문화체험프로그램운영을하고싶다고했다. 3) 다문화프로그램평가및지원방안에대한질문사항 1 다문화프로그램이도서관서비스에있어중요도 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 99

다문화프로그램의중요도에대하여는비교적중요하다고 7명의사서 (70%), 보통이다가 3명 (30%) 순으로답변하였다. < 표 4-16> 다문화프로그램이도서관서비스에있어중요도 지역별도서관서비스 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 매우중요 0 비교적중요 3 3 1 7 70 보통이다 1 1 1 3 30 별로중요치않음 0 0 전혀중요치않음 0 0 합계 4 4 2 10 100 2 다문화프로그램운영을위해시급히해결해야할점예산확보가 9명 (18.8%), 도서관다문화서비스에대한매뉴얼개발이 6명 (12.5%), 장서개발, 강사확보, 적극적인홍보, 담당직원의전문교육이각각 5명 (10.4%), 지방자치단체의협력과지원이 4명 (8.3%), 지역사회유관기관과의연계가 3명 (6.3%), 전산시스템보완, 최고경영자의적극적관심, 기타가각각 2명 (4.2%) 순으로나타났다. < 표 4-17> 다문화프로그램운영을위해시급히해결해야할점 지역별해결점 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 예산확보 3 4 2 9 18.8 장서개발 2 1 2 5 10.4 강사확보 1 3 1 5 10.4 전산시스템보완 1 1 2 4.2 적극적인홍보 3 1 1 5 10.4 담당직원의전문교육 2 1 2 5 10.4 도서관다문화서비스에대한매뉴얼개발 1 3 2 6 12.5 지역사회유관기관과의연계 1 2 3 6.3 최고경영자의적극적관심 1 1 2 4.2 지방자치단체의협력과지원 2 1 1 4 8.3 기타 1 1 2 4.2 합계 18 17 13 48 100.0 3 도서관다문화프로그램지원방안여러기관에서중복적으로펴는사업이없도록각각기관의특성을살린고급화된 100 도서관의다문화서비스개발에관한연구

프로그램제공이필요할것같다. 도서관에맞는사업을위해서그들의정보요구및이용패턴을파악할필요가있으며, 도서관의자료및자원을활용할수있는프로그램을기획해야할것같고, 그내용은단순히 한국알리기 의차원을넘는것이어야한다. 예산확보가어렵다는의견이있었다. 2) 다문화프로그램강사 가. 조사항목 다문화가정프로그램강사에관한사항을조사하기위한항목으로는크게 1) 다문화가정을위한강사의일반사항및다문화서비스에대한관심도, 2) 다문화프로그램교육환경을중심으로대항목을구성하였고, 각대항목마다관련소항목을아래 < 표 Ⅳ-3> 과같이개발하여설문을구성하여조사하였다. < 표 4-18> 다문화프로그램에대한강사의견조사항목 대항목 1) 다문화가정을위한강사의일반사항및다문화서비스에대한관심도 2) 다문화프로그램교육환경 소항목 - 담당하는다문화가정대상교육프로그램분야 - 다문화가정대상교육경력 - 다문화가정을위한서비스관심도 - 다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것 - 교육내용을일생생활에활용하기위해필요한교육기간 - 교육참석율이가장좋은요일 - 적합한교육시간대 - 다문화가정의한국사회적응을위해필요한교육프로그램 - 다문화가정의사회적응을위한교육을위해적합한장소 - 내국인들에필요한교육프로그램 - 다문화가정의가족과내국인들을위해필요한교육프로그램 - 다문화가정을위한교육을진행하시면서가장어려웠던점이나관련기관에바라는점 나. 강사용설문조사결과 1) 다문화가정을위한강사의일반사항및다문화서비스에대한관심도 1 담당하는다문화가정대상교육프로그램분야담당하는다문화가정대상교육프로그램분야는한국어 13명 (43.3%) 가가장많았으며, 한국문화 7명 (23.3%), 독서관련 ( 독서회, 동화구연등 ) 이 5명 (16.7%), 취미 교 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 101

양이 3명 (10%), 정보화관련과기타가각각 1명 (3.3%) 순으로나타났다. 외국에서온만큼한국어에대한어려움으로한국어에대한중요성이크게나타났다. < 표 4-19> 담당하는다문화가정대상교육프로그램분야 지역별교육프로그램 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 한국어 3 9 1 13 43.3 한국문화 1 5 1 7 23.3 취미, 교양 2 1 3 10.0 경제및직업관련 0 0.0 독서관련 ( 독서회, 동화구연등 ) 4 1 5 16.7 정보화관련 1 1 3.3 기타 1 1 3.3 합계 11 17 2 30 100.0 2 다문화가정을대상으로지도한햇수다문화가정을대상으로지도한햇수는 1년미만 11명 (50%) 으로가장많았고그다음으로 1-2년이 6명 (27.3%), 3-4년 3명 (13.6%), 2-3년과 5년이상이 1명 (4.5%) 순으로나타났다. < 표 4-20> 다문화가정을대상으로지도한햇수 지도년수 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 1년미만 4 7 11 50.0 1-2년 4 1 1 6 27.3 2-3년 1 1 4.5 3-4년 3 3 13.6 5년이상 1 1 4.5 합계 8 13 1 22 100.0 3 다문화가정을위한서비스에대한관심도다문화가정을위한서비스에대한강사의관심도는매우그렇다 14명 (73.7%) 의답변이가장많았고, 그렇다 4명 (21.1%), 보통이다 1명 (5.3%) 순으로나타났다. 102 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-21> 다문화가정을위한서비스에대한관심도 경력 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 전혀그렇지않다. 0 그렇지않다. 0 보통이다. 1 1 5.3 그렇다. 2 1 1 4 21.1 매우그렇다. 5 9 14 73.7 합계 8 10 1 19 100.0 4 다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것은가족의협력과관심이 13명 (21.3%) 으로가장많이나타났고교육참가자의교육에대한열의가 12명 (19.4%), 개설기관의의지와관심이 10명 (16.1%), 강사 8명 (12.9%), 지역사회의협력과관심이 7명 (11.3%), 교통편의제공 5명 (8.1%), 교재, 충분한시설이각각 3명 (4.8%), 충분한예산 1명 (1.6%) 순으로나타났다. < 표 4-22> 다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것 지역별중요부분 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 강사 3 4 1 8 12.9 교육참가자의교육에대한열의 3 9 12 19.4 교재 1 2 3 4.8 충분한시설 2 1 3 4.8 개설기관의의지와관심 4 6 10 16.1 지역사회의협력과관심 3 4 7 11.3 가족의협력과관심 5 8 13 21.0 교통편의제공 4 1 5 8.1 충분한예산 1 1 1.6 기타 0 0.0 합계 25 34 3 62 100.0 2) 다문화프로그램교육환경 1 다문화가정의이주여성들이교육내용을일생생활에활용하기위해필요한교육기간다문화가정의이주여성들이교육내용을일생생활에활용하기위해필요한교육기간은 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 103

1년 9명 (45%), 2년이상 7명 (35%), 6개월 2명 (10%), 3개월과기타가각각 1명 (5%) 순으로나타났다. < 표 4-23> 교육내용을일생생활에활용하기위해필요한교육기간 교육기간 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 3개월 1 1 5 6개월 2 2 10 1년 6 3 9 45 2년이상 2 5 7 35 기타의견 1 1 5 합계 8 11 1 20 100 2 교육참석율이가장좋은요일교육참석율이가장좋은요일은월~수요일이 12명 (60%), 일요일과목~금요일이각각 3명 (15%), 토요일 2명 (10%) 순으로나타났다. < 표 4-24> 교육참석율이가장좋은요일 참석율 지역별 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 토요일 1 1 2 10 일요일 3 3 15 월 ~ 수요일 5 7 12 60 목 ~ 금요일 2 1 3 15 합계 8 12 0 20 100 3 적합한교육시간대적합한교육시간대는 10:00~12:00무렵이 17명 (70.00%) 으로가장많았고 14:00~ 16:00무렵 5명 (25%), 19:00~21:00 무렵 1명 (5%) 순으로나타났다. < 표 4-25> 적합한교육시간대 지역별교육시간대 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 10:00~12:00무렵 6 8 14 70 14:00~16:00무렵 2 3 5 25 19:00~21:00무렵 1 1 5 합계 8 11 1 20 100 104 도서관의다문화서비스개발에관한연구

4 다문화가정의한국사회적응을위해필요한교육프로그램다문화가정의한국사회적응을위해필요한교육프로그램은한국어 19명 (27.1%), 한국문화 17명 (24.3%), 부모교육 11명 (15.7%), 취미 교양, 상담관련이각각 6명 (8.6%), 정보활용관련이 5명 (7.1%), 직업관련 3명 (4.3%), 독서관련 2명 (2.9%), 기타가 1명 (1.4%) 순으로나타났다. < 표 4-26> 다문화가정의한국사회적응을위해필요한교육프로그램 지역별교육프로그램 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 한국어 7 11 1 19 27.1 한국문화 6 10 1 17 24.3 취미 교양 3 2 1 6 8.6 직업관련 1 2 3 4.3 독서관련 2 2 2.9 정보활용관련 3 1 1 5 7.1 부모교육 4 7 11 15.7 상담관련 2 4 6 8.6 기타 1 1 1.4 합계 29 37 4 70 100.0 5 다문화가정의사회적응을위한교육을위해적합한장소다문화가정의사회적응을위한교육을위해적합한장소로는다문화가정가족지원센터, 이주여성센터, 공공도서관 평생학습관이각각 12명 (20.3%), 각급학교가 6명 (10.2%), 복지회관 6명 (10.2%), 읍 면동사무소와 YMCA YWCA 등시민단체가각각 4명 (6.8%), 종교기관 2명 (3.4%), 기타 1명 (1.7%) 순으로나타났다. < 표 4-27> 다문화가정의사회적응을위한교육을위해적합한장소 지역별교육기관 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 종교기관 2 2 3.4 읍 면동사무소 1 3 4 6.8 각급학교 4 1 1 6 10.2 공공도서관 평생학습관 6 6 12 20.3 복지회관 1 5 6 10.2 다문화가정가족지원센터 5 7 12 20.3 이주여성센터 4 7 1 12 20.3 YMCA YWCA 등시민단체 2 2 4 6.8 기타 1 1 1.7 24 33 2 59 100.0 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 105

6 다문화가정의이주민들이한국사회일원으로살아가기위해서는주위가족들의호응이나내국인들의편견이나인식이긍정적으로바뀌기위해서내국인들에필요한교육프로그램다문화가정의이주민들이한국사회일원으로살아가기위해서내국인들에필요한교육프로그램을강사에게질문한결과는다음과같다. 가옛날보다는내국인에대한인식이많이달라졌지만아직도경계를갖고대하는부분이없지않아읽는교육을통해, 직접대화를통해서로가경계심을없애고신뢰가느껴지는것같아교육프로그램은꼭필요하다고생각한다. 나단일민족임을교육시키면안된다고생각하고우리보다못사는나라에서왔다는이유로무시하는면이있는데그들의소중함을교육시키는것이필요하다고생각한다. 다다문화가정의자녀들이본격적인사회생활 ( 어린이집, 유치원 ) 을시작하면서부터교사의필요성이절실하다고여겨진다. 일단내부모가외국인이라는다른점에서오는특별함을꺼려하는모습을보았다. 외국인의반려자를맞이한가정의가족들에대한교육도필요하다고본다. 라당연히내국인에대한프로그램은필요하다고본다. 특히다문화가정을끼고있는초등학교를중심으로교육되어져야된다고생각한다. 마내국인에대한프로그램은절대적으로필요하다고본다. 주변사람들의인식의정도가이주여성들의삶과후세들의삶에지대한영향을주기때문이다. 다문화가정의이주민들은더이상외국인이아니고한국인이다. 마땅히그에따른대우를받아야한다고생각한다. 바내국인에대한교육이매우필요하며특히, 남편과가족교육은반드시되어져야한다. 될수있으면결혼하기전에상대방의문화에대한교육, 남편 아내되기교육등이필요하다. 사다문화가정을이해하는전국민대상프로젝트- 진정한세계화에대한생각들을정리할수있는체계적인프로그램이필요하다. 유치원, 초등 중고등, 일반인대상의점진적인인식변화를가져올수있는단계적이면서전문적인프로그램이필요하다. 아외국며느리에게시부모대우를받기이전에외국며느리를어떻게받아드려야할까? 부모사전교육이절대필수적이다. 외국인여자를아내로맞이하는한국 106 도서관의다문화서비스개발에관한연구

남편들의교육이필수적이다. 자한글발음을위한남편교육이필요하다. 차정부에서적극적으로나서야한다고생각한다. 다문화가정의아이들교육에학교에서책임져야한다고본다. 현교육현실에서다문화가정만큼이라도학교에서아이들에게한국어라도잘할수있도록구체적이고체계적으로책임져야한다고생각한다. 카내국인을위한프로그램은필요하다. 일반사회보다가족의인식을위한프로그램이더욱필요하다. 7 다문화가정의가족과내국인들을위해필요한교육프로그램다문화가정의가족과내국인들을위해필요한교육프로그램으로는다문화이해교육이 12명 (36.66%) 으로가장높게나타났고그뒤로가족문화체험 6명 (18.18%), 가족관계증진과의사소통능력증진이각각 5명 (15.5%), 책읽기및영화를통한독서치료가 3명 (9.09%), 상담프로그램 2명 (6.06%) 순으로나타났다. < 표 4-28> 다문화가정의가족과내국인들을위해필요한교육프로그램 지역별내국인위한교육프로그램 대도시 중소도시 농산어촌 합계 백분율 (%) 다문화이해교육 6 5 1 12 36.36 가족관계증진 2 2 1 5 15.15 의사소통능력증진 5 5 15.15 상담프로그램 1 1 2 6.06 가족문화체험 3 2 1 6 18.18 책읽기및영화를통한독서치료 2 1 3 9.09 합계 19 11 3 33 100.0 8 다문화가정을위한교육을진행하시면서가장어려웠던점이나관련기관에바라는점다문화가정을위한교육을담당하고있는강사들에게교육을진행하면서가장어렵다고생각하거나관련기관에바라는점에대한의견은다음과같다. 가첫번째로의사소통이어려웠다. 다행이이주민들이열심히노력하고의지가있어점차나아지고있다. 사전을찾으면서해야하지만즐겁고보람이있어좋았다. 하지만교재가부족한것같다. 동화를통해우리나라말을가르쳐주는데 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 107

전혀의사소통이안되는분들은좀어렵지않나하는생각이든다. 좀더기초적인알기쉽고쉽게배울수있는교재가있으면좋겠다. 나시골이라교통이불편했고스쿨버스를운행한다면더많은다문화가정의이주민들이교육에참석할수있을것같다. 다시내에거주하는분은교통편이좋아찾아오기좋은데혜택을누리지못하는분도많다. 현재나는장거리에있는가정에찾아가서수업을하는데주변에수업을받고싶어하는외국인이있는데집에서못나가게하여나오질못하고있다. 가족에대한이해와도움이필요하다고본다. 라한국어를숙지하고있는정도가각각다르기때문에수업하기가좀어렵다. 한국어를전혀못하는경우수업에적응하기도전에도태되어교육을포기하는일이있기도하다. 또한임신을경계로한국어교육이이루어지다가끊기는경우가많고어린아기와더불어수업에참여하는경우수업진행이원활하지못해여러문제점들이야기된다. 많은연구를통하여제도적으로개선이되었으면한다. 마어려운점은처음에마음을열기까지시간이걸리고한국에온기간이개인차가있다보니수준이각각이어서언어소통에어려움이있었다. 다문화가정들이각나라별로모임이나연락망이있는지무리지어다니거나시간에대한개념이부족하여어려웠는데김해도서관의끊임없는관심과전화방문등으로프로그램이활성화되어있다. 바다국적이주민들간에도이해력이부족하여서로오해가생기는경우가있기때문에같은공간에서교육을받고있는이주민들끼리도화합할수있도록지도하는부분이어렵다. 또한가족들이한국어말만할수있다면모든것이해결되는것처럼생각하는데이에대한이해를할수있도록교육이필요하다고본다. 그러나문제로가족들은교육에전혀참여하지않는다는것이다. 사다문화가정을위한교육은전사회적으로진행되어야한다는점에동의하고각행정부서별로분산되어있는교육체계를일원화하는것이필요하다. 즉, 부서별공유가필요하다. 도서관의프로그램은도서관에맞는것을만들어야한다. 도서관은책을매개로하므로권장도서만들기, 다른언어로한국작품번역하기, 시기에따른수준별프로그램도서등의연구가필요하다. 무엇이든정책은현실을기초로해야한다. 실무자, 연구자, 강사가지속적으로결합하면서프로그램개발과전문성을키워가야할필요가있다. 108 도서관의다문화서비스개발에관한연구

아본인이거주하는이곳이시지역인데다문화여성들을위한교육기관이수없이많다. 중복되는프로그램을각기관마다운영하는사례가더이상반복되지않도록각기관과기관이서로협력하여프로그램을체계적으로효과적으로운영하였으면하는바램이다. 예를들자면, 한국어, 한국문화, 한국인며느리의역할등중복되는교육프로그램이더이상지속되지않았으면한다. 자상담관련프로그램개발이시급하다. 남편과시부모의전폭적인지지없이는지속적인교육이어렵다. 특히시부모가며느리가도망갈까봐우려해서교육을방해하는문제해결이시급하다. 자녀교육을위한프로그램개발이필요하다. 차결석에관련된부분이다. 교육을해주고싶어도나올수없는환경에처한가정이너무많다. 한국어과정을의무화해야한다고생각한다. 국적이나올때까지이수해야할한국어수업이정해져서가족들도그시간만큼은한국어를체계적으로배울수있도록해야한다. 가족들의절대적인관심이나사랑이없이는어려움이많고지역사회에서도정부에서도농촌을위한적극적인후원이있어야만미래가보장될수있을것이다. 카한국어를조금하게되면대부분의여성들이취업을한다. 주로식당이나허드렛일에종사하게된다. 그들은돈을벌기위해서교육은뒷전으로밀린다. 도서관에와서교육받고있는사람들은결혼을아주잘한경우라고보면된다. 취약계층에있는이주여성이너무많다. 좋은프로그램을만들어실질적인혜택이돌아가길간절히희망한다. 타지역내에이주여성이다수있는데프로그램에참여하는인원이많지않아서가정에서협조가필요하고농촌지역은쉽게다닐수있는교통편의서비스가필요하다. 파참여도가낮아서안타깝다. 홍보및교통지원이필요하다. 3) 다문화가정이주민 가. 조사항목 다문화가정프로그램운영에관한요구사항을조사하기위해다문화프로그램을수강하는이주민들에게다음과같은내용으로질문하였다. 조사항목으로는크게 1) 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 109

응답자의일반사항 2) 자녀에관한질문 3) 도서관이용에관한질문을중심으로대항목을구성하였고, 각대항목마다관련소항목을아래 < 표 4-29> 와같이개발하여설문을구성하여조사하였다. < 표 4-29> 다문화프로그램에대한이주민의견조사항목 대항목 1) 응답자의일반사항 2) 자녀에관한질문 3) 도서관이용에관한질문 소항목 - 응답자성별, 연령 - 응답자의한국거주기간 - 응답자의한국어능력 - 한국어능력향상을위한도서관의독서프로그램또는책읽기도움여부 - 응답자의직업 - 응답자의모국 [ 출신국가 ] - 일상생활에서대화할때사용하는언어 - 자녀수 - 자녀를키우면서가장어려운점 - 자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로해주었으면하는교육 - 가정에서모국에대한책이나영상물을접하는정도 - 모국에대한책이나영상물을가정에서접하는방법 - 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) - 자녀와도서관에함께가본여부 - 도서관을방문하지못한이유 - 도서관에서제공했으면하는프로그램 - 자녀가친구들과어울리는정도 - 자녀가가장부족하다고생각하는교과 - 자녀가가장부족하다고생각하는교과를향상시키기위한도서관프로그램이나책읽기가도움이되는여부 - 도서관을방문하는목적 - 도서관에오게된계기 - 공공도서관을이용할때가장큰어려움 - 도서관을보다편리하게이용하기위해도서관에바라는점 - 도서관의프로그램에참여경험여부 - 도서관에서참여해본프로그램의종류 - 참여한도서관의교육 / 문화프로그램의만족도 - 원하는프로그램운영요일, 시간대 - 프로그램운영에바라는점 - 비용부담에대한생각 - 강사에게바라는점 - 시설 ( 자료포함 ) 또는시스템이개선되었으면하는점 - 앞으로도서관에서개설했으면하는프로그램 - 자녀교육과관련하여도서관에운영했으면하는자녀교육프로그램 나. 이주민용설문조사결과 (1) 응답자의일반사항 1 응답자성별응답자의성별은여성 58명 (96.67%) 남성 2명 (3.33%) 이다. 110 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-30> 응답자성별 성별 지역별 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 남 2 2 3.33 여 22 24 12 58 96.67 합계 22 26 12 60 100.00 2 응답자연령응답자연령은 20대와 30대각각 25명 ( 각각 43.10%), 40대 8명 (13.79%) 이다. < 표 4-31> 응답자연령 연령 지역별 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 20대 8 11 6 25 43.10 30대 8 13 4 25 43.10 40대 5 2 1 8 13.79 50대이상 0 0.00 합계 21 26 11 58 100.00 3 응답자의한국거주기간응답자의한국거주기간은 1년미만 10명 (19.23%), 3년 9명 (17.31%), 2년 6명 (11.54%), 1년 4년 6년각각 5명 ( 각각 9.62%), 5년 7년 10년 11년 12년각각 2명 (3.85%), 8년 17년각각 1명 (1.92%) 이다. < 표 4-32> 응답자의한국거주기간 지역별거주기간 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 1년미만 2 5 3 10 19.23 1년 2 3 5 9.62 2년 4 1 1 6 11.54 3년 2 5 2 9 17.31 4년 3 2 5 9.62 5년 2 2 3.85 6년 3 1 1 5 9.62 7년 1 1 2 3.85 8년 1 1 1.92 9년 0 0.00 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 111

10년 2 2 3.85 11년 2 2 3.85 12년 1 1 2 3.85 13년 0 0.00 14년 0 0.00 15년 0 0.00 16년 0 0.00 17년 1 1 1.92 합계 20 22 10 52 100.00 4 응답자의한국어능력응답자의한국어능력은말하기능력은중 39명 (64.42%), 하 10명 (17.54%), 상 5명 (8.77%), 못함 3명 (5.26%) 순으로응답했고듣기능력은중 38명 (73.08%), 하 11명 (21.15%), 상 2명 (3.85%), 못함 1명 (1.92%) 순으로응답했으며읽기능력은중 34명 (62.96%), 하 11명 (21.15%), 상 2명 (3.85%), 못함 1명 (1.92%) 순으로쓰기능력은중 33명 (51.5625%), 하 21명 (32.8125%), 상과못함이각각 5명 ( 각각 7.8125%) 이다. < 표 4-33> 응답자의한국어능력 말하기능력 상 중 하 못함 합계 대도시 2 13 5 1 21 중소도시 1 20 4 25 농어산촌 2 6 1 2 11 합계 5 39 10 3 57 백분율 (%) 8.77 68.42 17.54 5.26 100.00 듣기능력 상 중 하 못함 합계 대도시 1 14 6 21 중소도시 1 17 5 23 농어산촌 7 8 합계 2 38 11 1 52 백분율 (%) 3.85 73.08 21.15 1.92 100.00 읽기능력 상 중 하 못함 합계 대도시 1 12 5 중소도시 1 20 2 농어산촌 2 2 6 3 합계 4 34 13 3 54 백분율 ( 백분율 (%)) 7.41 62.96 24.07 5.56 100.00 112 도서관의다문화서비스개발에관한연구

쓰기능력 상 중 하 못함 합계 대도시 3 7 9 1 20 중소도시 2 24 6 32 농어산촌 2 6 4 12 합계 5 33 21 5 64 백분율 ( 백분율 (%)) 7.8125 51.5625 32.8125 7.8125 100 5 한국어능력향상을위해도서관의독서프로그램또는책읽기가도움여부한국어능력향상을위해도서관의독서프로그램또는책읽기가도움이되는지여부는그렇다 38명 (56.72%), 매우그렇다 17명 (25.37%), 보통이다 10명 (14.93%), 전혀그렇지않다 2명 (2.99%) 순으로응답했다. < 표 4-34> 한국어능력향상을위한도서관의독서프로그램또는책읽기도움여부 지역별책읽기도움 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 전혀그렇지않다. 2 2 2.99 그렇지않다. 0 0.00 보통이다. 4 4 2 10 14.93 그렇다. 20 12 6 38 56.72 매우그렇다. 7 10 17 25.37 합계 33 26 8 67 100.00 6 응답자의직업응답자의직업은전업주부 52명 (83.87%), 방과후학교교사 강사 5명 (8.06%), 판매및서비스 ( 음식점, 상점등의종업원 ) 과기타각각 2명 ( 각각 3.23%), 생산직 ( 공장 ) 1명 (1.61%) 이다. < 표 4-35> 응답자의한국어능력 지역별직업 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 전업주부 17 23 12 52 83.87 사무직 0 0.00 생산직 ( 공장 ) 1 1 1.61 농업, 어업 0 0.00 판매및서비스 ( 음식점, 상점등의종업원 ) 1 1 2 3.23 자신이직적경영하는사업 ( 개인사업 ) 0 0.00 방과후학교교사, 강사 3 2 5 8.06 학생 0 0.00 기타 2 2 3.23 합계 23 27 12 62 100.00 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 113

7 응답자의모국 [ 출신국가 ] 응답자의모국 [ 출신국가 ] 으로는베트남 20명 (33.33%), 기타 9명 (15%), 중국 ( 한족 ) 7명 (11.67%), 필리핀 태국각각 6명 ( 각각10%), 중국 ( 조선족 ) 몽골각각4명 ( 각각6.67%), 인도네시아 캄보디아각각 2명 ( 각각 3.33%) 이다. < 표 4-36> 응답자의모국 [ 출신국가 ] 지역별모국 [ 출신국가 ] 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 중국 ( 한족 ) 7 7 11.67 중국 ( 조선족 ) 2 1 1 4 6.67 베트남 4 11 5 20 33.33 필리핀 4 2 6 10.00 태국 5 1 6 10.00 몽골 1 2 1 4 6.67 네팔 0 0.00 인도네시아 2 2 3.33 방글라데시 0 0.00 우즈베키스탄 0 0.00 스리랑카 0 0.00 캄보디아 1 1 2 3.33 기타 4 4 1 9 15.00 합계 22 26 12 60 100.00 8 일상생활에서대화할때사용하는언어일상생활에서대화할때사용하는언어는한국어를사용한다. 32명 (53.33%), 주로모국어를사용하고한국어도약간사용한다. 17명 (28.33%), 주로한국어를사용하고모국어 ( 출신국가 ) 도약간사용한다. 11명 (18.33%) 이다. < 표 4-37> 일상생활에서대화할때사용하는언어 지역별일상생활언어 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 모국어 ( 출신국가 ) 를사용한다. 한국어를사용한다. 9 21 2 32 53.33 주로모국어를사용하고한국어도약간사용한다. 7 1 9 17 28.33 주로한국어를사용하고모국어 ( 출신국가 ) 도약간사용한다. 6 4 1 11 18.33 합계 22 26 12 60 100.00 114 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(2) 자녀에관한질문 1 자녀수자녀는몇명인지에대한질문에는남아 39명 (54.93%), 여아 32명 (45.07%) 으로남아가조금많았다. 질문응답자가모두 60명이므로가구당자녀수가 1.18명인것으로조사되었다. < 표 4-38> 자녀수 자녀 지역별 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 남 17 18 4 39 54.93 여 17 11 4 32 45.07 합계 34 29 8 71 100.00 2 자녀를키우면서가장어려운점자녀를키우면서가장어려운점으로는아이에대한생활지도및교육이어렵다가 28명 (48.28%), 자녀의학습지도가어렵다가 17명 (29.31%), 의사소통이원활하지않다가 7명 (12.07%), 기타 6명 (10.34%) 로나타났다. 기타의견으로는교육비에대한의견이있었다. < 표 4-39> 자녀를키우면서가장어려운점 지역별가장어려운점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 의사소통이원활하지않다. 4 1 2 7 12.07 자녀의학습지도가어렵다. 8 9 17 29.31 아이에대한생활지도및교육이어렵다. 10 16 2 28 48.28 기타 4 2 6 10.34 합계 26 26 6 58 100.00 3 자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로해주었으면하는교육자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로해주었으면하는교육으로는생활주변공공기관에서다문화가정을위한통합지원센터가있어모든관련정보제공하기 20명 (21.28%), 한국문화이해를돕기위한다양하고체계적인단계별수준별프로그램을마련 기초교육후지속적인자기교육을위한다양한교육자료를제공 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 115

해주었으면한다가각각 15명 ( 각각 15.96%), 다문화가정을위한부모교육관련제도마련 여러교육기관을방문하여교육받기어렵기때문에방문혹은온라인교육프로그램제공이각각 14명 ( 각각 14.89%), 문제해결을위해쉽게소통하고조언을구할수있는일대일멘토 ( 혹은대모 ) 와결연맺기 12명 (12.77%), 기타 4명 (4.26%) 순으로나타났다. 기타의견으로는영어교육, 피아노, 공부방등을들었다. < 표 4-40> 자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로해주었으면하는교육 지역별사회적교육 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 다문화가정을위한부모교육관련제도마련 7 5 2 14 14.89 한국문화이해를돕기위한다양하고체계적인단계별수준별프로그램을마련 8 7 15 15.96 문제해결을위해쉽게소통하고조언을구할수있는일대일멘토 ( 혹은대모 ) 와결연맺기 9 3 12 12.77 생활주변공공기관에서다문화가정을위한통합지원센터가있어모든관련정보제공하기 8 11 1 20 21.28 기초교육후지속적인자기교육을위한다양한교육자료를제공해주었으면한다. 8 6 1 15 15.96 여러교육기관을방문하여교육받기어렵기때문에방문혹은온라인교육프로그램제공 7 7 14 14.89 기타 2 2 4 4.26 합계 49 39 6 94 100.00 4 가정에서모국에대한책이나영상물을접하는정도가정에서모국에대한책이나영상물을접하는정도로는가끔본다가 27명 (48.21%), 거의보지않는다가 12명 (21.43%), 전혀보지않는다가 9명 (16.07%), 자주본다가 8 명 (14.29%) 순으로나타났으며매우자주본다는응답은없었다. < 표 4-41> 가정에서모국에대한책이나영상물을접하는정도 지역별접하는정도 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 전혀보지않는다. 3 3 3 9 16.07 거의보지않는다. 8 3 1 12 21.43 가끔본다. 11 11 5 27 48.21 자주본다. 1 7 8 14.29 매우자주본다. 0 0.00 합계 23 24 9 56 100.00 116 도서관의다문화서비스개발에관한연구

5 모국에대한책이나영상물을가정에서접하는방법모국에대한책이나영상물을가정에서접하는방법으로는인터넷 21명 (40.38%), TV나신문등대중매체 15명 (28.85%), 기타 7명 (13.46%), 문화원 이주센터, 도서관이각각 3명 (5.77%), 이웃이나친구에게빌린다 2명 (3.85%), 동네회관 1명 (1.92%) 로나타났다. < 표 4-42> 모국에대한책이나영상물을가정에서접하는방법 지역별접하는방법 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) TV나신문등대중매체 5 8 2 15 28.85 문화원, 이주센터 3 3 5.77 도서관 2 1 3 5.77 동네회관 1 1 1.92 인터넷 6 12 3 21 40.38 이웃이나친구에게빌린다 2 2 3.85 기타 6 1 7 13.46 합계 22 23 7 52 100.00 6 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) 에는도서관에가서책을읽거나집에서부모와함께책을읽는다가 9명 (17.31%), 학습지를하거나학원에다닌다와학교에서방과후활동 ( 특기적성교육 ) 을한다가각각 8명 ( 각각 15.38%), 공부안하고논다가 6명 (11.54%), 혼자서공부한다와기타각각 5명 ( 각각 9.62%), 가족의도움을받아공부한다와교육방송 (EBS) 을시청한다가각각 4명 ( 각각 7.69%), 지원단체에서운영하는공부방에다닌다가 3명 (5.77%) 순으로나타났다. < 표 4-43> 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) 지역별방과후활동 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 공부안하고논다. 3 3 6 11.54 혼자서공부한다. 1 4 5 9.62 가족의도움을받아공부한다. 2 2 4 7.69 학습지를하거나학원에다닌다. 4 4 8 15.38 교육방송 (EBS) 을시청한다. 2 2 4 7.69 학교에서방과후활동 ( 특기적성교육 ) 을한다. 4 4 8 15.38 지원단체에서운영하는공부방에다닌다. 2 1 3 5.77 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 117

도서관에가서책을읽거나집에서부모와함께책을읽는다. 3 6 9 17.31 기타 4 1 5 9.62 합계 22 24 6 52 100.00 7 자녀와도서관에함께가본여부자녀와도서관에함께가본여부에대해서는있다가 25명 (52.08%) 으로나타났고없다가 23명 (47.92%) 로나타났다. < 표 4-44> 자녀와도서관에함께가본여부 지역별도서관에함께가본적 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 있다 14 8 3 25 52.08 없다 7 14 2 23 47.92 합계 21 22 5 48 100.00 8 도서관을방문하지못한이유도서관을방문하지못한이유로는교통이불편하여혼자오기가어렵다가 13명 (32.5%), 한국말이서툴러도서관이용이어렵다가 11명 (27.5%), 도서관에서무엇을하는지잘알수가없다가 6명 (15%), 기타 5명 (12.5%), 모국어로된볼만한자료 ( 책, 영화 ) 가없다가 3명 (7.5%), 도서관의프로그램이도움이안된다가 2명 (5%) 순으로나타났다. < 표 4-45> 도서관을방문하지못한이유 지역별방문하지못한이유 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 도서관에서무엇을하는지잘알수가없다. 1 5 6 15 교통이불편하여혼자오기가어렵다. 9 4 13 32.5 한국말이서툴러도서관이용이어렵다. 4 7 11 27.5 모국어로된볼만한자료 ( 책, 영화 ) 가없다. 1 2 3 7.5 도서관의프로그램이도움이안된다. 2 2 5 기타 2 3 5 12.5 합계 17 23 0 40 100 118 도서관의다문화서비스개발에관한연구

8 도서관에서자녀를위해제공했으면하는프로그램도서관에서제공했으면하는프로그램으로는한국어교육 24명 (16.22%), 한국요리강습 20명 (13.51%), 자녀교육지도법 : 엄마의역할, 학교숙제봐주기, 자녀독서지도등 18명 (12.16%), 여가문화예술 : 종이접기, 연극, 악기, 미술, 무용, 노래, 연극 17명 (11.49%), 도서관정보활용및컴퓨터교육과교과학습지원이각각 13명 ( 각각 8.78%), 이주여성모임지원 12명 (8.11%), 전통문화예절교육과한국역사교육이각각 8명 ( 각각 5.41%), 문화유적탐방 6명 (4.05%), 모국의문화예술관람및교육, 독서관련프로그램이각각 4명 ( 각각 2.70%), 기타 1명 (0.68%) 순으로나타났다. < 표 4-46> 도서관에서자녀를위해제공했으면하는프로그램 지역별원하는프로그램 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 한국요리강습 5 12 3 20 13.51 전통문화예절교육 5 3 8 5.41 한국역사교육 4 4 8 5.41 문화유적탐방 4 2 6 4.05 모국의문화예술관람및교육 1 3 4 2.70 도서관정보활용및컴퓨터교육 8 4 1 13 8.78 독서관련프로그램 3 1 4 2.70 교과학습지원 7 6 13 8.78 여가문화예술 : 종이접기, 연극, 악기, 미술, 무용, 노래, 연극 10 6 1 17 11.49 이주여성모임지원 8 4 12 8.11 자녀교육지도법 : 엄마의역할, 학교숙제봐주기, 자녀독서지도등 10 8 18 12.16 한국어교육 10 11 3 24 16.22 기타 1 1 0.68 합계 76 64 8 148 100.00 9 자녀가친구들과어울리는정도자녀가친구들과어울리는정도로는친구들과잘어울린다는응답이 40명 (88.89%) 으로잘못어울린다는응답 5명 (11.11%) 보다많았다. < 표 4-47> 자녀가친구들과어울리는정도 지역별친구들과잘어울림 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 예 19 18 3 40 88.89 아니요 4 1 5 11.11 합계 19 22 4 45 100.00 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 119

10 자녀가친구들과어울리지못하는이유자녀가친구들과어울리지못하는이유로는부모가외국인이라위축되어있다라는응답이 8명 (40%) 으로가장많았고의사소통능력이부족하다와기타가각각 4명 ( 각각 20%), 학습능력이떨어져의기소침하다가 2명 (10%), 경제적으로어려워사기가저하되어있다와가정생활이원만하지못하여친구관계에도영향을미친다가각각 1 명 ( 각각 5%) 으로나타났다. < 표 4-48> 자녀가친구들과어울리지못하는이유 지역별어울리지못하는이유 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 의사소통능력이부족하다. 1 2 1 4 20 외모가달라놀림을받는다. 0 0 학습능력이떨어져의기소침하다 2 2 10 부모가외국인이라위축되어있다. 8 8 40 경제적으로어려워사기가저하되어있다. 1 1 5 가정생활이원만하지못하여친구관계에도영향을미친다. 1 1 5 기타 3 1 4 20 합계 5 14 1 20 100 11 자녀가가장부족하다고생각하는교과자녀가가장부족하다고생각하는교과로는국어가 15명 (29.41%) 으로가장많았고그다음으로는수학, 예체능 ( 음악, 미술, 체육 ), 영어가각각 8명 ( 각각 15.69%), 사회, 과학, 기타가각각 4명 (7.84%) 순으로나타났다. < 표 4-49> 자녀가가장부족하다고생각하는교과 지역별부족한교과 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 국어 6 9 15 29.41 수학 5 3 8 15.69 사회 1 3 4 7.84 과학 2 2 4 7.84 예체능 ( 음악, 미술, 체육 ) 5 3 8 15.69 영어 5 3 8 15.69 기타 2 1 1 4 7.84 합계 26 24 1 51 100.00 120 도서관의다문화서비스개발에관한연구

12 자녀가가장부족하다고생각하는교과를향상시키기위한도서관프로그램이나책읽기가도움이되는여부부모님의자녀가가장부족하다고생각하는교과를향상시키기위한도서관프로그램이나책읽기가도움이되는여부로는도움이된다는응답이 19명 (52.78%), 매우도움이된다가 11명 (30.56%), 보통이다와도움이안된다는응답이각각 3명 (8.33%) 순으로나타났다. < 표 4-50> 부모님의자녀가가장부족하다고생각하는교과를향상시키기위한도서관프로그램이나책읽기가도움이되는여부 지역별도움정도 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 전혀그렇지않다. 그렇지않다. 2 1 3 8.33 보통이다. 2 1 3 8.33 그렇다. 7 12 19 52.78 매우그렇다. 6 5 11 30.56 합계 17 18 1 36 100.00 (3) 도서관이용에관한질문 1 도서관을방문하는목적도서관을방문하는목적으로는교육프로그램에참여하기위해서가 29명 (43.28%), 책을읽거나빌리기위해서 25명 (37.31%), 기타 8명 (11.94%), 문화행사에참여하기위해서 3명 (4.48%), 컴퓨터및인터넷활용을위해서가 2명 (2.99%) 순으로나타났다. < 표 4-51> 도서관을방문하는목적 지역별방문목적 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 책을읽거나빌리기위해서 6 18 1 25 37.31 교육프로그램에참여하기위해서 10 7 12 29 43.28 컴퓨터및인터넷활용을위해서 1 1 2 2.99 영화감상을위해서 0 0.00 문화행사에참여하기위해서 1 2 3 4.48 기타 3 5 8 11.94 합계 21 33 13 67 100.00 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 121

2 도서관에오게된계기도서관에오게된계기로는아는사람의소개로 33명 (58.93%), 가족의권유라는응답과기타응답이각각 7명 ( 각각 12.50%), 도서관 이주센터프로그램홍보자료를보고 5명 (8.93%), TV 신문 라디오등의대중매체를통하여라는응답과결혼전에고국에서도서관의유익함을경험하여자발적으로라는응답이각각 2명 (3.57%) 순으로나타났다. < 표 4-52> 도서관에오게된계기 지역별도서관알게된경로 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 아는사람의소개로 9 17 7 33 58.93 가족의권유로 1 2 4 7 12.50 결혼전에고국에서도서관의유익함을경험하여자발적으로 2 2 3.57 도서관, 이주센터프로그램홍보자료를보고 4 1 5 8.93 TV, 신문, 라디오등의대중매체를통하여 1 1 2 3.57 종교단테 ( 교회, 성당, 절등 ) 를통하여 0 0.00 기타 2 4 1 7 12.50 합계 17 27 12 56 100.00 3 공공도서관을이용할때가장큰어려움공공도서관을이용할때가장큰어려움은한국말에익숙하지않아서, 내용을알수없다가 29명 (33.73%), 도서관까지거리가멀거나교통이불편하다와어디에서어떤프로그램을하는지잘모른다가각각 14명 (16.28%), 모국어로쓰여진볼만한책이없다가 11명 (12.79%), 기타 6명 (6.98%), 이주민을바라보는시선이부담스럽다가 4명 (4.65%), 시간이부족하다가 4명 (4.65%), 함께갈사람이없다가 3명 (3.49%), 시설 ( 편의시설 ) 이불편하다가 1명 (1.16%) 순으로나타났다. < 표 4-53> 공공도서관을이용할때가장큰어려움 지역별가장큰어려움 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 시간이부족하다 1 3 4 4.65 한국말에익숙하지않아서, 내용을알수없다 7 13 9 29 33.72 모국어로쓰여진볼만한책이없다 2 7 2 11 12.79 도서관까지거리가멀거나교통이불편하다 7 4 3 14 16.28 시설 ( 편의시설 ) 이불편하다 1 1 1.16 122 도서관의다문화서비스개발에관한연구

어디에서어떤프로그램을하는지잘모른다 6 6 2 14 16.28 함께갈사람이없다 1 1 1 3 3.49 이주민을바라보는시선이부담스럽다 2 2 4 4.65 가족및주위사람들이가지못하게한다 0 0.00 기타 4 2 6 6.98 합계 30 39 17 86 100.00 4 도서관을보다편리하게이용하기위해서도서관에바라는점도서관을보다편리하게이용하기위해서도서관에바라는점은다문화가정에대한이해를가진직원이있으면한다가 27명 (12.68%), 한국어교육프로그램이있었으면좋겠다가 24명 (11.27%), 한국전통문화, 취미활동등다양한문화프로그램이개설되었으면한다가 23명 (10.80%), 도서관의서비스에대한안내를정기적으로받고싶다와각종정보및도서관자료활용을원활하게할수있는정보활용교육을받고싶다그리고자녀지도, 부부관계, 가족관계개선을위한각종교육프로그램이개설되었으면한다는세응답이각각 21명 ( 각각 9.86%), 도서관에자주가기어려우므로혼자서도한국어를익힐수있는보조자료로책이나어학테이프, 영상자료를제공받고싶다가 19명 (8.92%), 교통편의를제공해주었으면한다가 16명 (7.51%), 영어및다양한언어로된자료가구비되었으면한다와같은처지의사람들이정기적으로만날수있는모임을만들어주었으면한다가각각 11명 ( 각각 5.16%), 영어및다양한언어로된도서관안내자료및안내판 (sign) 이있었으면한다가 10명 (4.69%), 도서관에오지않더라도인터넷이나택배등의서비스를통해원하는자료를집에서도볼수있었으면한다가 9명 (4.23%) 순으로나타났다. < 표 4-54> 도서관을보다편리하게이용하기위해서도서관에바라는점 지역별바라는점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 다문화가정에대한이해를가진직원이있으면한다. 8 13 6 27 12.68 교통편의를제공해주었으면한다. 9 7 16 7.51 도서관의서비스에대한안내를정기적으로받고싶다. 7 10 4 21 9.86 한국어교육프로그램이있었으면좋겠다. 8 13 3 24 11.27 도서관에자주가기어려우므로혼자서도한국어를익힐수있는보조자료로책이나어학테이프, 영상자료를제공받고 9 10 19 8.92 싶다. 각종정보및도서관자료활용을원활하게할수있는정보활용교육을받고싶다. 5 14 2 21 9.86 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 123

영어및다양한언어로된도서관안내자료및안내판 (sign) 이있었으면한다. 9 1 10 4.69 영어및다양한언어로된자료가구비되었으면한다. 9 2 11 5.16 도서관에오지않더라도인터넷이나택배등의서비스를통해원하는자료를집에서도볼수있었으면한다. 3 6 9 4.23 한국전통문화, 취미활동등다양한문화프로그램이개설되었으면한다. 7 14 2 23 10.80 자녀지도, 부부관계, 가족관계개선을위한각종교육프로그램이개설되었으면한다. 6 13 2 21 9.86 같은처지의사람들이정기적으로만날수있는모임을만들어주었으면한다. 3 7 1 11 5.16 기타 0 0.00 합계 83 110 20 213 100.00 5 도서관의프로그램에참여경험여부도서관의프로그램에참여해본지에대한응답에는 39명 (65%) 이있다고 21명 (35%) 이없다고응답했다. < 표 4-55> 도서관의프로그램에참여경험여부 지역별프로그램참여 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 있다 16 12 11 39 65 없다 6 14 1 21 35 합계 22 26 12 60 100 6 도서관에서참여해본프로그램의종류도서관에서참여해본프로그램의종류로는한국어교육 31명 (33.70%), 한국요리강습 15명 (16.30%), 기타 10명 (10.87%), 전통문화예절교육 7명 (7.61%), 컴퓨터교육 6 명 (6.52%), 이주여성모임지원 5명 (5.43%), 한국역사교육과생활취미교육 : 공예 사진찍기 꽃꽂이가각각 4명 ( 각각 4.35%), 문화유적탐방과자녀교육지도법 : 엄마의역할, 학원보내야할지여부, 자녀독서교육이각각 3명 ( 각각 3.26%), 문화예술 : 연극 악기 미술 무용이 2명 (2.17%), 모국의문화예술관람및교육과부부역할과부모역할이각각 1명 ( 각각 1.09%) 순으로나타났다. 124 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-56> 도서관에서참여해본프로그램의종류 지역별참여해본프로그램 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 한국요리강습 2 5 8 15 16.30 전통문화예절교육 4 2 1 7 7.61 한국역사교육 3 1 4 4.35 문화유적탐방 2 1 3 3.26 모국의문화예술관람및교육 1 1 1.09 취업기술 자격증취득교육 0 0.00 컴퓨터교육 2 4 6 6.52 생활취미교육 : 공예, 사진찍기, 꽃꽂이 1 1 2 4 4.35 문화예술 : 연극, 악기, 미술, 무용 1 1 2 2.17 이주여성모임지원 3 2 5 5.43 자녀교육지도법 : 엄마의역할, 학원보내야할지 2 1 3 3.26 여부, 자녀독서교육 한국어교육 10 9 12 31 33.70 부부역할과부모역할 1 1 1.09 기타 4 6 10 10.87 합계 27 39 26 92 100.00 7 참여한도서관의교육 / 문화프로그램의만족도참여한도서관의교육 / 문화프로그램의만족도로는만족한다는응답이 36명 (76.60%) 으로만족하지않는다는응답 11명 (23.40%) 보다많았다. < 표 4-57> 참여한도서관의교육 / 문화프로그램의만족도 지역별프로그램만족 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 예 16 10 10 36 76.60 아니오 3 8 11 23.40 합계 19 18 10 47 100.00 8 참여한도서관의교육 / 문화프로그램에서만족한점만족한점으로는내용이좋았다가 24명 (25.81%), 비용이들지않았다 ( 무료 ) 가 21명 (22.58%), 강사가마음에들었다가 18명 (19.35%), 다른곳에서는잘접할수없는것이라좋았다가 10명 (10,75%), 시간이적절하였다가 8명 (8.60%), 프로그램참가뿐아니라도서관의자료나시설을이용할수있어좋았다가 6명 (6.45%), 시설이마음에들었다가 4명 (4.30%), 기타 2명 (2.15%) 순으로나타났다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 125

< 표 4-58> 만족한점 지역별좋았던점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 시간이적절하였다. 5 3 8 8.60 내용이좋았다. 10 10 4 24 25.81 비용이들지않았다 ( 무료 ). 11 9 1 21 22.58 강사가마음에들었다. 9 8 1 18 19.35 시설이마음에들었다. 2 2 4 4.30 다른곳에서는잘접할수없는것이라좋았다. 7 3 10 10.75 프로그램참가뿐아니라도서관의자료나시설을이용할수있어좋았다. 2 4 6 6.45 기타 2 2 2.15 합계 46 39 8 93 100.00 9 불만족한점불만족한점으로는다른곳에서하는프로그램과중복되어흥미가없었다는응답이 5명 (41.67%) 으로가장많았고시간이적절하지않았다가 3명 (25%), 그밖에내용이좋지않았다. 비용이부담되었다. 강사가마음에들지않았다. 시설이마음에들지않았다. 라는응답이각각 1명 ( 각각 8.33%) 씩나타났다. < 표 4-59> 불만족한점 지역별좋지않았던점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 시간이적절하지않았다. 2 1 3 25.00 내용이좋지않았다. 1 1 8.33 비용이부담되었다. 1 1 8.33 강사가마음에들지않았다. 1 1 8.33 시설이마음에들지않았다. 1 1 8.33 다른곳에서하는프로그램과중복되어흥미가없었다. 5 5 41.67 기타 0 0.00 합계 2 10 0 12 100.00 10 원하는프로그램운영요일, 시간대원하는프로그램운영요일, 시간대로는평일주중에오전시간 (10:00-12:00) 에운영했으면좋겠다는응답이 21명 (70%) 으로가장많았고평일주중에오후시간 (14:00-16:00) 와주말오후시간 (14:00-16:00) 이각각 3명 ( 각각 10%), 기타 2명 (6.67%), 어느시간이나상관없다가 1명 (3.33%) 순으로나타났다. 126 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-60> 원하는프로그램운영요일, 시간대 지역별프로그램운영시간 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 평일주중에오전시간 (10:00-12:00) 6 14 1 21 70.00 평일주중에오후시간 (14:00-16:00) 2 1 3 10.00 평일주중에저녁시간 (19:00-21:00) 0 0.00 토요일오전시간 (10:00-12:00) 0 0.00 주말오후시간 (14:00-16:00) 3 3 10.00 어느시간이나상관없다 1 1 3.33 기타 1 1 2 6.67 합계 10 18 2 30 100.00 11 프로그램운영에바라는점프로그램운영에바라는점으로는자녀교육에도움이되었으면한다가 10명 (27.03%), 한국생활적응에실질적인도움이되는내용이었으면한다와남편및시집가족들과의의사소통방법에대해알았으면한다가 8명 (21.62%), 좀더쉬운말로설명을했으면한다가 5명 (13.51%), 모국말을할수있는통역이있었으면한다와직업과연계된교육이었으면한다가각각 3명 ( 각각 8.11%) 순으로나타났다. < 표 4-61> 프로그램운영에바라는점 지역별원하는점 ( 내용 ) 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 모국말을할수있는통역이있었으면한다. 3 3 8.11 좀더쉬운말로설명을했으면한다. 5 5 13.51 한국생활적응에실질적인도움이되는내용이었으면한다. 2 6 8 21.62 직업과연계된교육이었으면한다. 3 3 8.11 자녀교육에도움이되었으면한다. 1 9 10 27.03 남편및시집가족들과의의사소통방법에대해알았으면한다. 1 6 1 8 21.62 기타 0 0.00 합계 4 32 1 37 100.00 12 비용부담에대한생각비용부담에대한생각으로는교재비가부담이없었으면한다가 11명 (52.38%), 교통비가많이들어교통편의가제공되었으면한다가 8명 (38.10%), 기타 2명 (9.52%) 순으로나타났다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 127

< 표 4-62> 비용부담에대한생각 지역별원하는점 ( 비용 ) 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 교재비가부담이없었으면한다. 1 10 11 52.38 재료비가부담이적었으면한다. 0 0.00 교통비가많이들어교통편의가제공되었으면한다. 1 7 8 38.10 기타 1 1 2 9.52 합계 3 17 1 21 100.00 13 강사에게바라는점강사에게바라는점으로는수업내용이실생활에도움이되었으면한다가 7명 (41.18%), 좀더의사소통능력이좋았으면한다가 5명 (29.41%), 수업수준을맞추어주었으면한다가 4명 (23.53%), 수업방법이지루하지않도록강의식이아니라참여적이었으면한다가 1 명 (5.88%) 순으로나타났다. < 표 4-63> 강사에게바라는점 지역별원하는점 ( 강사 ) 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 수업내용이실생활에도움되었으면한다. 1 6 7 41.18 수업수준을맞추어주었으면한다. 4 4 23.53 수업방법이지루하지않도록강의식이아니라참여적이었으면한다. 1 1 5.88 좀더의사소통능력이좋았으면한다. 2 3 5 29.41 좀더친절하였으면한다. 0 0.00 그밖에 0 0.00 합계 3 14 0 17 100.00 14 시설 ( 자료포함 ) 또는시스템이개선되었으면하는점시설 ( 자료포함 ) 또는시스템이개선되었으면하는점으로는자료를찾거나도서관홈페이지를이용할때모국어를함께활용할수있는시스템이갖추어졌으면한다가 8명 (34.78%), 아이들을데리고올경우아이를돌볼수있는공간및시설적배려가있었으면한다가 6명 (26.09%), 다문화가정을위한자료가체계적으로구비되었으면한다가 5명 (21.74%), 어디에무엇이있는지영어혹은모국어로된안내사인 (sign) 이마련되었으면한다가 4명 (17.39%) 순으로나타났다. 128 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-64> 시설 ( 자료포함 ) 또는시스템이개선되었으면하는점 지역별원하는점 ( 시설자료, 시스템 ) 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 어디에무엇이있는지영어혹은모국어로된안내사인 (sign) 이마련되었으면한다. 4 4 17.39 아이들을데리고올경우아이를돌볼수있는공간및시설적배려가있었으면한다. 2 4 6 26.09 다문화가정을위한자료가체계적으로구비되었으면한다. 2 2 1 5 21.74 자료를찾거나도서관홈페이지를이용할때모국어를함께활용할수있는시스템이갖추어졌으면한다. 1 7 8 34.78 그밖에 0 0.00 합계 5 17 1 23 100.00 15 앞으로도서관에서개설했으면하는프로그램자녀교육과관련하여도서관에운영했으면하는자녀교육프로그램으로는다문화가정어린이를위한연령별체계적인독서지도프로그램이 32명 (24.06%), 교과연계학습지도프로그램이 24명 (18.05%), 다양한문화체험을할수있는프로그램이 23명 (17.29%), 방과후활동프로그램과학교생활, 친구관계, 가정생활에서마음상한것을풀어줄수있는프로그램이각각 18명 ( 각각 13.53%), 부모의모국문화를알수있는프로그램이 17명 (12.78%), 기타 1명 (0.75%) 순으로나타났다. < 표 4-65> 자녀교육과관련하여도서관에운영했으면하는자녀교육프로그램 지역별자녀교육프로그램 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 다문화가정어린이를위한연령별체계적인독서지도프로그램 13 16 3 32 24.06 교과연계학습지도프로그램 9 11 4 24 18.05 방과후활동프로그램 8 6 4 18 13.53 부모의모국문화를알수있는프로그램 7 10 17 12.78 학교생활, 친구관계, 가정생활에서마음상한것을풀어줄수있는프로그램 6 11 1 18 13.53 다양한문화체험을할수있는프로그램 12 10 1 23 17.29 기타 1 1 0.75 합계 55 64 14 133 100.00 16 도서관에바라는점이주민에게도서관에바라는점을질문한결과는다음과같다. 가다문화가정의어린이들이참여할수있는프로그램이오후에아이들의하교시 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 129

간에맞추어진행해주었으면좋겠다. 나우리동네는도서관이없다. 우리동네에도서관을만들어주었으면한다 (2명). 다도서관셔틀버스운행을하였으면한다 (4명). 라다문화가정을위해필요한프로그램을많이개설했으면한다. 마여러나라언어의동화책을마련했으면좋겠다. 바아이를봐주면교육을다받고싶다. 사직업에대한교육도배우고싶다. 아수업시간이많았으면좋겠다. 자더많은프로그램이개설되었으면좋겠다. 차영어학습지도, 피아노지도가있었으면좋고독서지도가있었으면좋겠다. 독서지도 (2명) 카다문화가정의엄마와아이가함께참여할수있는프로그램이마련되었으면좋겠다 (2명). 타몽골책을구해주세요. 파수업시간이더많았으면좋겠다. 3) 다문화프로그램을수강하는어린이 가. 조사항목 다문화가정프로그램운영에관한요구사항을조사하기위해다문화프로그램을수강하는어린이를대상으로 1) 대인관계와학교생활에대한사항 2) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램이해및참여 3) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램평가를중심으로대항목을구성하였고, 각대항목마다관련소항목을아래 < 표 4-66> 과같이개발하여설문을구성하여조사하였다. 참여한어린이의학년별수는초등학교 1학년이 5명, 2학년이 2명, 3학년이 5명, 4학년이 2명, 5학년이 3명이었다. 130 도서관의다문화서비스개발에관한연구

나. 어린이용설문조사결과 < 표 4-66> 다문화프로그램에대한어린이의견조사항목 대항목 1) 대인관계와학교생활에대한사항 2) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램이해및참여 3) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램평가 소항목 - 한국어로친구들과의사소통, 학습활동하는데어려운점 - 집에서생활하는데어려운점 - 학교생활에서어려운점 - 집이나학교생활에서어려운점에대해이야기나누는사람 - 학교도서관이나공공도서관을이용해본적여부 - 도서관을이용하는목적 - 도서관에서참여해본프로그램 - 다문화가정자녀를위한도서관프로그램정보를알게된계기 - 다문화가정자녀를위한도서관프로그램에오게된이유 - 도서관에서운영하고있는프로그램만족도 - 다음도서관프로그램에참여할생각여부 - 도서관에서진행했으면하는프로그램 - 도서관에바라는점 (1) 대인관계와학교생활에대한사항 1 한국어로친구들과의사소통하거나학습활동하는데어려운점여부한국어로친구들과의사소통하거나학습활동하는데어려운점여부는어려움이없다는대답이 10명 (62.5%) 로많았고있다는대답이 6명 (37.5%) 로나타났다. < 표 4-67> 한국어로친구들과의사소통하거나학습활동하는데어려운점여부 지역별의사소통및학습어려움 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 있다. 3 3 6 37.5 없다. 10 10 62.5 합계 13 3 16 100.00 2 의사소통하거나학습활동하는데어려운점의사소통하거나학습활동하는데어려운점으로는쓰기가 6명 (54.55%), 말하기 듣기가 3명 (27.27%), 읽기가 2명 (18.18%) 로나타났다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 131

< 표 4-68> 의사소통하거나학습활동하는데어려운점 지역별어려운점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 말하기, 듣기 3 3 27.27 쓰기 3 3 6 54.55 읽기 2 2 18.18 합계 3 8 0 11 100.00 3 집에서생활하는데어려운점집에서생활하는데어려운점에대한질문에는어려운점이없다가 10명 (76.92%), 내가하고싶은것을부모님께요구하기가어렵다가 2명 (15.38%), 부모님과의사소통이원활하지않다가 1명 (7.69%) 순으로나타났으며부모님 ( 혹은다른어른 ) 들간에갈등이많아집에있으면불안하다는대답은없었다. < 표 4-69> 집에서생활하는데어려운점 지역별생활하기어려운점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 부모님과의사소통이원활하지않다. 1 1 7.69 부모님 ( 혹은다른어른 ) 들간에갈등이많아집에있으면불안하다. 0 0.00 내가하고싶은것을부모님께요구하기가어렵다. 2 2 15.38 어려운점이없다. 10 10 76.92 합계 12 1 0 13 100.00 4 학교생활에서어려운점학교생활에서어려운점에대한질문에는어려운점이없다고 8명 (57.14%) 이응답을하였다. 학교숙제를혼자해결하기가어렵다가 4명 (28.57%), 수업시간에학교공부를따라하기어렵다가 2명 (14.29%) 순으로나타났으며친구들이놀리고따돌린다는의견과선생님께서나의말을잘들어주시지않는것같다는응답은없었다. 132 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 4-70> 학교생활에서어려운점 지역별학교생활어려운점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 수업시간에학교공부를따라하기어렵다. 2 2 14.29 친구들이놀리고따돌린다. 0 0.00 선생님께서나의말을잘들어주시지않는것같다. 0 0.00 학교숙제를혼자해결하기가어렵다. 3 1 4 28.57 어려운점이없다 8 8 57.14 합계 11 3 0 14 100.00 5 집이나학교생활에서어려운점에대해이야기나누는사람집이나학교생활에서어려운점에대해이야기나누는사람을엄마 / 아빠 ( 혹은가족 ) 가 11명 (68.75%), 기타 4명 (25%), 친구 1명 (6.25%) 순으로나타났고학교선생님이나공부방선생님 ( 또는학원선생님 ) 과이야기한다는응답은없었다. < 표 4-71> 집에서학교생활에서어려운점에대해이야기나누는사람 지역별이야기대상 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 엄마 / 아빠 ( 혹은가족 ) 8 3 11 68.75 학교선생님 0 0 친구 1 1 6.25 공부방선생님 ( 또는학원선생님 ) 0 0 기타 4 4 25 합계 13 3 0 16 100 (2) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램에대한이해및참여 1 학교도서관이나공공도서관을이용해본적여부학교도서관이나공공도서관을이용해본적이있는지의여부는 17명 (100%) 모두가이용한적이있다고응답했다. < 표 4-72> 학교도서관이나공공도서관을이용해본적여부 도서관이용 지역별 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 없다. 있다. 14 3 17 100 합계 14 3 0 17 100 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 133

2 도서관을이용하는목적도서관을이용하는목적은책을읽거나빌리기위해서가 13명 (61.90%), 학습에도움을받거나숙제를해결하기위하여가 4명 (19.05%), 문화교실프로그램에참여하기위해가 3명 (14.29%), 영화감상, 인형극, 연극, 빛그림책을보려고가 1명 (4.76%) 순으로나타났다. 그외컴퓨터및인터넷활용을위해서라고응답한학생은없었다. < 표 4-73> 도서관을이용하는목적 지역별도서관이용목적 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 책을읽거나빌리기위해서 10 3 13 61.90 문화교실프로그램에참여하기위해 3 3 14.29 컴퓨터및인터넷활용을위해서 0 0.00 영화감상, 인형극, 연극, 빛그림책을보려고 1 1 4.76 학습에도움을받거나숙제를해결하기위하여 1 3 4 19.05 기타 0 0.00 합계 15 6 0 21 100.00 3 도서관에서참여해본프로그램도서관에서참여해본프로그램으로는기타가 9명 (30%), 독서프로그램 : 독서회, 독서교실, 논술교실이 6명 (20%), 동화구연교실 4명 (13.33%), 컴퓨터교육 3명 (10%), 미술교실 2명 (6.67%), 전통문화예절교육, 한국역사교육, 문화유적탐방, 종이접기각각 1 명 ( 각각 3.33%) 순으로나타났다. 의외로한국어교육에참여해봤다는응답은없었다. 기타의견으로는다문화어린이들의여름나기, 방과후공부방참여등이있었다. < 표 4-74> 도서관에서참여해본프로그램 지역별참여해본프로그램 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 독서프로그램 : 독서회, 독서교실, 논술교실 6 6 20.00 전통문화예절교육 1 1 3.33 한국역사교육 1 1 3.33 문화유적탐방 1 1 3.33 컴퓨터교육 3 3 10.00 문화예술 : 연극, 악기, 미술, 무용 2 2 6.67 한국어교육 0 0.00 종이접기 1 1 3.33 동화구연교실 4 4 13.33 미술교실 2 2 6.67 기타 5 4 9 30.00 합계 26 4 0 30 100.00 134 도서관의다문화서비스개발에관한연구

4 다문화가정자녀를위한도서관프로그램에대한정보를알게된계기다문화가정자녀를위한도서관프로그램에대한정보를알게된계기는주위사람들 ( 부모님, 친구 ) 을통해서알았다가 9명 (50%), 학교를통해서알았다가 8명 (44.44%), 기타다른방법이 1명 (5.56%) 순으로나타났고도서관게시판이나홈페이지를통해서알았다는응답은없었다. < 표 4-75> 다문화가정자녀를위한도서관프로그램에대한정보를알게된계기 지역별알게된경로 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 학교를통해서알았다. 8 8 44.44 주위사람들 ( 부모님, 친구 ) 을통해서알았다. 5 4 9 50.00 도서관내의게시판을통해서알았다. 0 0.00 도서관홈페이지를통해서알았다. 0 0.00 기타다른방법 1 1 5.56 합계 14 4 0 18 100.00 (3) 다문화가정자녀를위한도서관프로그램평가에관한질문 1 도서관에서운영하고있는프로그램만족도도서관에서운영하고있는프로그램에대해만족하느냐는질문에는 13명 (86.67%) 가만족한다고대답했고 2명 (13.33%) 의응답자가아니오라고대답했다. < 표 4-76> 도서관에서운영하고있는프로그램만족도 지역별프로그램만족 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 예 10 3 13 86.67 아니오 2 2 13.33 합계 12 3 0 15 100.00 2 도서관에서운영하고있는프로그램에만족한점도서관에서운영하고있는프로그램에만족한점으로는참여한후에수업내용이나에게도움이되는것같아서가 11명 (47.83%), 다른데서는접하기어려운특색있는수업이라흥미롭다가 5명 (21.74%), 같은처지의친구를만날수있어서가 (17.39%), 학교나학원과의다른자유스러운분위기여서마음이편하다가 3명 (13.04%) 순으로나타났다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 135

< 표 4-77> 도서관에서운영하고있는프로그램에만족한점 지역별좋은점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 참여한후에수업내용이나에게도움이되는것같아서 9 2 11 47.83 같은처지의친구를만날수있어서 2 2 4 17.39 학교나학원과의다른자유스러운분위기여서마음이편안하다. 1 2 3 13.04 다른데서는접하기어려운특색있는수업이라흥미롭다. 2 3 5 21.74 기타이유 0 0.00 합계 14 9 0 23 100.00 3 도서관에서운영하고있는프로그램에불만족한점도서관에서운영하고있는프로그램에불만족한점으로는학교나다른곳에서하는수업과별반다르지않아특색이없다는응답과수업수준이나와맞지않다는의견이각각1명 ( 각각 50%) 씩나타났다. < 표 4-78> 도서관에서운영하고있는프로그램에불만족한점 지역별불만족한점 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 학교나다른곳에서하는수업과별반다르지않아특색이없다. 1 1 50 수업수준이나와맞지않는다. 1 1 50 수업내용이지루하거나별로도움이안된다. 0 수업준비가부족한것같다. 0 그밖에 0 합계 2 2 100 4 다음도서관프로그램에참여할생각여부다음도서관프로그램에참여할생각이있는지에대한질문에는다시참여하겠다는응답이 13명 (81.25%) 로많았고, 반면에다시는참여하지않겠다는응답도 3명 (18.75%) 이있었다. < 표 4-79> 다음도서관프로그램에참여할생각여부 지역별참여할생각여부 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 다시참여하겠다. 10 3 13 81.25 다시는참여하지않겠다. 3 3 18.75 합계 13 3 0 16 100 136 도서관의다문화서비스개발에관한연구

5 다시참여하고싶은이유다시참여하고싶은이유로는재미있어서가 10명 (38.46%), 나에게도움이되는것같아서가 8명 (30.77%), 참여한후에지식을많이얻게되어서가 6명 (23.08%), 도서관에오면프로그램참여이외에다른자료나시설을이용할수도있어서가 2명 (7.69%) 순으로나타났다. < 표 4-80> 다시참여하고싶은이유 지역별다시참여하고싶은이유 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 나에게도움이되는것같아서 6 2 8 30.77 재미있어서 7 3 10 38.46 참여한후에지식을많이얻게되어서 4 2 6 23.08 도서관에오면프로그램참여이외에다른자료나시설을이용할수도있어서 1 1 2 7.69 합계 18 8 0 26 100.00 6 다시참여하고싶지않은이유다시참여하고싶지않은이유로는수업이재미가없고지루해서가 3명 (75%), 내학습에도움이될것같지않아서가 1명 (25%) 으로나타났다. < 표 4-81> 다시참여하고싶지않은이유 지역별다시참여하고싶지않은이유 대도시 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 다문화가정자녀를위한문화강좌수업과목이마음에들지않아서 0 강사선생님이마음에들지않아서 0 수업이재미가없고지루해서 3 3 75 내학습에도움이될것같지않아서 1 1 25 학교, 학원, 공부방등에서도비슷한프로그램을하기때문에중복할필요가없어서 0 0 합계 4 0 0 4 100 7 도서관에서진행했으면하는프로그램도서관에서진행했으면하는프로그램으로는문화유적탐방이 9명 (14.29%), 컴퓨터교육이 8명 (12.70%), 종이접기와미술교실이각각 7명 ( 각각 11.11%), 문화예술 : 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 137

연극 악기 미술 무용, 동화구연교실, 부모님나라문화이해프로그램이각각 6명 (9.52%), 전통문화예절교육이 4명 (6.35%), 한국역사교육, 한국어교육이각각 3명 ( 각각 4.76%), 독서프로그램 : 독서회 독서교실, 기타가각각 2명 (3.17%) 순으로나타났다. 기타의견에대답한어린이중에는축구교실, 달리기등운동교실, 야외활동을했으면하는응답이있어서또래의보통어린이들과비슷하게생각하고있다는것을알수있었다. < 표 4-82> 도서관에서진행했으면하는프로그램 지역별대도시진행했으면하는프로그램 중소도시 농어산촌 합계 백분율 (%) 독서프로그램 : 독서회, 독서교실 2 2 3.17 전통문화예절교육 2 2 4 6.35 한국역사교육 1 2 3 4.76 문화유적탐방 6 3 9 14.29 컴퓨터교육 8 8 12.70 문화예술 : 연극, 악기, 미술, 무용 5 1 6 9.52 한국어교육 3 3 4.76 종이접기 5 2 7 11.11 동화구연교실 4 2 6 9.52 미술교실 5 2 7 11.11 부모님나라문화이해프로그램 4 2 6 9.52 기타 2 2 3.17 합계 45 18 0 63 100.00 4.3 국내외다문화서비스정책과도서관프로그램의시사점 4.3.1 외국도서관의다문화서비스프로그램시사점 21세기새로운문화양상이라고할수있는다문화는다양한문제를안고있지만역설적으로국경과인종, 민족간의갈등을해결하려는세계적인움직임이기도하다. 우리사회에서도이러한세계사적인흐름에발맞추어몇년전부터다문화정책에대해정부가주도적으로여러부처에서관심을표명하고있다. 138 도서관의다문화서비스개발에관한연구

그러나아직도도서관계에서는다문화서비스라는개념이아주최근에야도입되었고, 전체도서관정책도없이지역의특성상이용자들이비교적운집해있는지역에서소수의도서관들의의지와노력에의해프로그램이개발되어산발적으로실행되고있음을알수있다. 앞서살펴보았듯이미국이나캐나다처럼처음부터다문화사회인도서관의다문화서비스프로그램은전반적인사회문화교육정책에힘입어전반적인도서관서비스정책안에부문으로개발되어자연스럽게시행되고있음을알수있다. 다문화서비스는궁극적으로는이처럼전사회적인통합시스템에의해각각의공공서비스정책의일환으로사회적보편적서비스의하나로자리잡아가는것이바람직할것이다. 그러나현재우리나라의수준은배제모델중에서도대만의양상과수준이유사하다는것을알수있다. 이에단계적인발전이필요하다고보며, 외국의다문화서비스정책과도서관프로그램사례를통하여본문제점과시사점은다음과같다. 첫째, 앞으로우리나라다문화종합지원정책은정부전담기구를두어종합적인연구와정책수립을하는영국의정책을본받을만하다고본다. 이를통해여러부처간에실행되고있는서비스를통합관리하여예산중복의낭비를막고효율적인서비스시스템을구축할필요가있다. 이에도서관에서도타부처및기관과협력하여도서관의목적에부합하는다문화서비스를창출해야할것이다. 둘째, 외국인근로자가정을위해서는프랑스의이주민이많이거주하는지역에프랑스어교육센터를설치하여노동자들의프랑스어능력을직무수행능력으로인정하는것과같은적극적인모국어교육정책사업을본받을만한다. 이를뒷받침하기위해서는무엇보다도서관에서언어교육과문해교육을위한콘텐츠개발이필요할것이다. 셋째, 북한새터민가정과조선족국제결혼가정을위해서는일본의다문화가정중재일한인등의경우처럼국적은외국인이지만일본어를구사할수있는경우와유사하므로다른다문화가정과차별화된서비스를제공할수있다. 특히언어구사력은다른다문화가정에비해서뛰어나나발음과문화적차이로인한부적응과갈등이이들에게는심각하다. 이런점을감안하여이들에게적합한단계의한국어교육과의사소통및문화교육이필요하다고본다. 이를위해서도서관에서는언어영역과수준별교육프로그램개발이필요할것이다. 넷째, 앞으로다문화사회는심화될것이다. 도서관의다문화서비스도일개도서관의관심과노력만으로는질적양적서비스창출이어려울것이므로이를전문화하기 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 139

위한다문화서비스매뉴얼화가필요할것이라고본다. 참고할만한것은캐나다도서관협회의다문화프로그래밍가이드라인이다. 우선지역조사를면밀히해야할것이다. 이를토대로도서관에서서비스할다문화가정의언어와문화및요구를파악하여장서개발, 목록개발, 서비스프로그램을개발해나가야할것이다. 다섯째, 다문화사회로진입하였으나도서관의준비가모든면에서미진하므로낮은수준의서비스부터시작해야할것이다. 다문화가족들이많이모이는곳에이동순회문고서비스를실시한다든지, 결혼이민자들의모임장소를제공하는등에서부터시작하여점차로도서관장서를매개로한단계적인문해교육및독서교육을실시하는것이좋을것이다. 중요한것은이주민들이내국인과똑같은평등한서비스를받을수있도록그들을위한서비스를개발해나가야할것이다. 여섯째, 도서관의다문화서비스에는이주민뿐만아니라내국인을위한프로그램도포함될필요가있다. 내국인을대상으로한도서관의다문화이해교육프로그램을통하여다문화에대한편견과갈등을해소해야할것이며, 다문화가족들의갈등해소와원만한생활을지원하기위해서는성인들에게는다문화부부교육, 의사소통향상교육, 부모교육등이필요할것이며, 그자녀들에게는수준별문해및독서교육, 의사소통향상교육, 학교부적응, 자아정체성확립등과관련한독서치료교육등이개발되어야할것이다. 4.3.2 국내도서관의다문화프로그램조사에서나온문제및시사점 국내다문화프로그램운영을분석한결과문제점은다음과같다. 우선, 담당사서에관한답변을분석해본결과는다음과같다. 담당사서의업무가과다한것으로나타났다. 대부분의다문화담당자들은다문화업무이외에도서관행사, 도서관신문발간, 자료실총괄적운영까지담당하고있으며평생교육프로그램기획업무뿐만아니라열람및참고봉사업무, 수서업무, 분류 / 목록업무를담당하면서다문화관련업무를담당하는것으로나타났다. 도서관의다문화프로그램운영중가장어려웠던점은예산확보의어려움, 상부기관및협력기관과의연계의어려움등으로나타났다. 둘째, 다문화프로그램을운영하면서이주민의교육현실을가장가깝게느낄수 140 도서관의다문화서비스개발에관한연구

있는다문화프로그램강사의경우의답변을분석해본결과는다음과같다. 도서관에서운영하고있는프로그램은한국어, 독서관련강좌가많은것으로나타났다. 지도햇수는 1년미만이가장많은것으로나타났으며다문화가정대상교육프로그램에서가장중요한것은가족의협력과관심이가장중요하다고생각하고있었다. 다문화가정의이주민들이한국사회일원으로살아가기위해서내국인들에필요한교육프로그램으로는이주민을무시하지않고소중히여기는태도로개선, 외국인의반려자를맞이한가정의가족들에대한교육이필요하며남편과가족교육은반드시되어져야한다. 될수있으면결혼하기전에상대방의문화에대한교육, 외국인여자를아내로맞이하는한국남편들의교육, 아내되기교육등이필요하며정부에서적극적으로나서야한다고생각하고있었다. 다문화가정을위한교육을담당하고있는강사들에게교육을진행하면서가장어렵다고생각하거나관련기관에바라는점에대한의견을살펴보면교통이불편하니차량을운행해달라는의견이가장많았다. 한국어를숙지하고있는정도가각각다르기때문에수업하기가좀어렵고한국어를전혀못하는경우수업에적응하기도전에도태되어교육을포기하는일이있는것으로나타났다. 또한임신을경계로한국어교육이이루어지다가끊기는경우가많고어린아기와더불어수업에참여하는경우수업진행이원활하지못해여러문제점들이야기되고있었다. 각기관마다중복되는프로그램을운영하는사례가더이상반복되지않도록각기관과기관이서로협력하여프로그램을체계적으로효과적으로운영하였으면하는바램, 상담관련프로그램개발이시급하고취약계층에있는이주여성이너무많으므로좋은프로그램을만들어실질적인혜택이돌아가길희망하는의견이있었다. 셋째, 다문화가정이주민에대한답변을분석해본결과는다음과같다. 자녀를키우는어려움의문제해결을위해사회적으로해주었으면하는교육으로는생활주변공공기관에서다문화가정을위한통합지원센터가있어모든관련정보제공및한국문화이해를돕기위한다양하고체계적인단계별수준별프로그램을마련, 기초교육후지속적인자기교육을위한다양한교육자료를제공을들었다. 자녀가학교수업이끝나고하는공부 ( 혹은활동 ) 에는도서관에가서책을읽거나집에서부모와함께책을읽는경우가가장많았다. 도서관을방문하지못한이유로는교통이불편하여혼자오기가어렵고한국말이서툴러도서관이용이어렵다로나타났다. 자녀가친구들과어울리지못하는이유로는부모가외국인이라위축되어있다는응답이가장많았다. 공공도서관을이용할때가장큰어려움은한국말에익숙하지않아서내용을 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 141

알수없고, 도서관까지거리가멀거나교통이불편하다, 어디에서어떤프로그램을하는지잘모른다, 모국어로쓰인볼만한책이없다는의견이있었다. 도서관을보다편리하게이용하기위해서도서관에바라는점은다문화가정에대한이해를가진직원이있기를가장많이원하고있었고자녀교육에도움이되고, 한국생활적응에실질적인도움이되는프로그램을운영했으면하였다. 교육받을때부담으로는교재비가부담이되었고, 교통비가많이들어교통편의가제공되길원하고있었다. 도서관에운영했으면하는자녀교육프로그램으로는다문화가정어린이를위한연령별체계적인독서지도프로그램, 교과연계학습지도프로그램, 다양한문화체험을할수있는프로그램을들었다. 넷째, 다문화가정어린이에대한답변을분석해본결과는다음과같다. 도서관에서운영하고있는프로그램에대해대부분의어린이는만족하고있었는데그이유는수업에도움이되는내용이었기때문인것으로나타났다. 도서관에서운영하고있는프로그램에불만족한점으로는학교나다른곳에서하는수업과별반다르지않아특색이없다는응답과수업수준이나와맞지않다는의견이나타났다. 어린이들이다시프로그램에참여하고싶은이유는재미있어서가가장많은것으로나타나수업을재미있게유도할필요가있는것으로보인다. 도서관에서진행했으면하는프로그램으로는문화유적탐방, 컴퓨터교육, 종이접기와미술교실을원하고있었다. 국내다문화프로그램운영을분석한결과나타난시사점은다음과같다. 늘어나는외국인들에맞추어다문화프로그램운영의중요성이점차커지고있으며그에따른인프라구축이중요한점으로보이고있다. 다문화프로그램의중요도에대해서는사서나강사외국인부모나아이까지모두그중요성을인식하고긍정적으로생각하고있지만예산확보나상부기관및협력관계연계의어려움등은해결해야할과제이다. 설문조사결과, 대체적으로이주민들은취미보다는한국에대해이해하기를원했으며취미활동보다는한국어, 한국문화, 부모교육등에높은관심을보였다. 아이들도마찬가지이긴하나어린이라는전제가언어에큰도움이되는지한국어자체보다는다른프로그램에많은관심을보였고다른아이들과의어울림과재미에큰관심을가졌다. 전체적으로대부분긍정적인반응을보였으나재미가없거나중복된내용이라는이유로부정적인반응을보인응답자도있는것으로보아교육시간이나부모와아이의특성, 지역적특성을반영한프로그램으로편성하는것이바람직할것이다. 아직홍보가미비하여대부분주위사람들의입소문을통해프로그램에참여하는 142 도서관의다문화서비스개발에관한연구

것이대부분이고이에비하여도서관에서배포하는홍보로프로그램에참여하는사람들은적은편이다. 이에맞추어도서관자체에서지역외국인들에적극적인홍보가필요할것이다. 인프라구축시처음부터해당지역과교통에맞는위치부터프로그램홍보까지적절하게다양화하여구성하는것이중요하다고본다. 무엇보다도가장중요한것은아직도한국사람들이이주민들에대해부정적인이미지를가지고있는것이가장큰문제점이고내국인과이주민이서로이해하고협력하며소통할수있는장이될수있는다문화프로그램운영이가장중요하다고본다. 4 장도서관의다문화서비스현황조사및분석 143

5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 5.1 도서관의다문화서비스추진체계 5.2 다문화서비스프로그램개발원리와방향 5.3 도서관의다문화서비스프로그램개발을위한스텝매뉴얼 5.4 도서관의다문화서비스프로그램유형과사례

5 장 도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 5.1 도서관의다문화서비스추진체계 도서관의다문화서비스 (multicultural services) 는모국을떠나민족적, 언어적, 문화적소수자가된이민자들에게정체성을확립하고새로운사회와문화에쉽게적응할수있도록도움을줄수있는도서관서비스를의미한다. 이러한다문화서비스는민족과문화가다른사람들에게차별없이공평하게제공되어야함은물론이다. 공공도서관의지역사회서비스개발을위한지침인 IFLA/UNESCO 가이드라인에서도도서관은이민자나새로이주한사람들의사회적응을돕는한편그들이모국문화매체에접근할수있도록서비스할것을권하고있다. 사실도서관에서의다문화서비스는이용자의입장에서보면정부나지방자치단체, 혹은시민단체에서제공하는다른서비스보다훨씬유리한점이있을수있다. 이것은역으로말하면도서관에서다문화서비스를해야만하는이유라고도볼수있는데그것을살펴보면다음과같다. (1) 국가혹은중앙정부에서시행하는것은출입국에관련된법적문제를비롯하여정착과정에서일어나는제도적차원의문제등근본적이고기본적인것이다. 이것은이주민이일단입국하여정착하고, 일상생활을해나가는삶의현장에서 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 147

는피부에닿지않는먼문제라고도볼수있다. 특히불법체류자에게정부기관은더욱기피대상이될수밖에없다. (2) 보통사람들은일상적인생활에서일어나는문제들을해결하기위하여누군가의도움을필요로할때가까운곳부터찾아가게된다. 이것은다문화가정의경우에도마찬가지이다. 일상적인삶의현장에서일어나는문제를해결하는측면에서는관보다는민이더가깝고, 민감한사항에대하여세심한배려를받을수있기때문이다. (3) 특히익명성이절대적으로요구되는불법체류자의일상생활에대한도움은관보다는시민단체가절대적으로유리하다. 그러나때로는시민단체도감사등의이유로이들의익명성을절대적으로보장못할수도있다. (4) 필리핀, 베트남, 캄보디아등저개발국에서오는결혼이민자들을비롯하여외국인근로자의경우학력이높은경우가상당수있다. 이주노동자지원센터등의열악한환경과빵, 음료등의제공과함께이루어지는센터의시혜적인자세는이들의자존감을상하게할우려가있다. (5) 그럼에도불구하고대부분의다문화가정의경제적조건은열악하기때문에맞벌이등이절대적으로필요하지만편안하게아이들을맡길수있는기관이나단체는많지않다. (6) 도서관은특정인을위한장소가아니고, 만인에게공평한정보서비스를제공해주는기관이다. 더욱이도서관은이주민들의모국어로된장서나비도서자료를구비해놓음으로써그들에게친근감을줄수있으며, 이주민당사자와자녀들을위한교육적이면서도문화적인프로그램과공간을제공해줄수있다. 이러한도서관의서비스는빵등을주는것과는다른지적서비스로서교육수준이높은이들의자존감을채워줄수있을뿐만아니라평생교육차원에서의서비스가그러하듯자발적선택이라는만족감을줄수있다. (7) 이러한도서관의이점을살리기위하여도서관에서는다문화서비스를개발하고운영할때정부기관이나시민단체등과는다른익명성과편안함, 자존감, 접근성, 이용의편의성등을제공해주기위한여건을조성해주도록노력해야할것이다. 예로서그들에대한도서관회원증의문제, 대출과반납을손쉽게해결할수있도록도와줄수있는방법으로서의우편대출이나단체대출등이고려되어야할것이다. 148 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(8) 불법체류자나외국인노동자에대한익명성을보장하기위한도서관의다문화서비스는절차상의문제에있어서많은어려움을예상할수있지만이들에대한도서관서비스의당위성을인정한다면프로그램개발에있어서의장애를극복하도록도서관관계자들이열린마음으로임해야할것이다. 상기이유에서밝혀진것처럼도서관의다문화서비스는타기관보다여러가지유리한점이있는데이와같은도서관의다문화서비스를효율적으로추진하려면국가와지방, 각기관과민간단체등이협력을맺어체계적으로진행해야할필요가있다. 캐나다나영국처럼정부에다문화전담기구를둘필요도있다. 우리나라에서는 2007년 11월에문화체육관광부에다문화정책팀을신설하고 문화적다양성을기반으로창조적공동체를형성 한다는대목표아래 12개의추진과제를설정하였다. 12개의추진과제는다문화사회문화정책기반조성, 한국사회문화적적응지원, 국민의다문화사회에대한인식개선, 다문화공동체의문화향유및창조역량증진이라는 4가지범주아래나누어져추진되고있는데특기할것은문화다원주의에입각한다문화사회문화지원법 ( 가칭 ) 을제정하고, 다문화진흥기구를설립하여다문화정책연구를비롯하여한국문화학습, 소수문화보존과전달등을위하여노력하겠다는점이다. 문화체육관광부의다문화정책추진과제의내용을보면다음과같다 ( 문화관광체육부다문화정책팀, 2008). < 그림 1> 문화체육관광부의다문화정책추진과제 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 149

(1) 다문화사회문화정책기반조성ㄱ. 문화다원주의에입각한다문화사회문화지원법 ( 가칭 ) 을제정하여법률및제도적기반을마련한다. ㄴ. 다문화진흥기구를설립하고, 다문화정책연구를비롯하여한국문화학습, 소수문화보존과전달등을위해노력하도록하며, 국립국어원, 지방문화원, 박물관, 도서관등각종문화기관과의협력체계를구축활용한다. ㄷ. 지역유휴공간을이주민문화전용공간으로전환지원하도록하고, 외국인밀집지역에작은도서관을조성하고지원하는등이주민의한국문화체험전용공간을확충함으로써다문화촉진문화공간을조성한다. (2) 한국사회문화적적응지원ㄱ. 이주민들이한국어와우리문화를이해하도록지원하기위하여국립국어원, 지방문화원, 국어문화원등유관기관들간의협력체계를형성하고, 전문화를꾀하며문화의상호이해를도모한다. ㄴ. 이주민다문화축제, 지역생활문화축제등을열고, 내국인과새내기이주민간의결연프로그램을운영하는등이주민과내국인간상호이해증진을위한소통의장을마련한다. ㄷ. 다양한언어로가이드북및영상물을제작보급하고, 다문화정보제공을위한포탈싸이트를구축하고운영함으로써사회, 문화, 관광, 체육등에관한종합적정보를제공한다. (3) 국민의다문화에대한인식개선ㄱ. 다양성은경쟁력의원천이라는내용을홍보함으로써이주민에대한배타성을해소하도록한다. 이를위하여다문화포용을주제로하는다큐, 공익광고등을제작방영하고, 어린이청소년을대상으로한다문화이해홍보자료를개발 보급한다. ㄴ. 아시아및제3세계국가문학작품번역사업을지원하고, 아시아우수영상물을상영하는등서구문화외에다양한소수문화를접촉할수있는기회를확대한다. ㄷ. 아르코예술인력개발원등을활용, 다문화프로그램기획자를양성하고연 150 도서관의다문화서비스개발에관한연구

수교육을실시한다. 또한공무원및각문화시설근무자에대한다문화교육지원을하고자원봉사자교육을실시하는등이주민지원매개인력에대한다문화교육을한다. (4) 다문화공동체의문화향유및창조역량증진ㄱ. 문화바우처수혜대상을이주민으로확대하고도서관, 박물관, 국악원등에서 찾아가는문화서비스 를제공, 소외지역이주민의문화향유기회를증대시킨다. ㄴ. 다양한국가의전통문화전시공연프로그램을개발하고문화예술가교류지원을하고 UNESCO 등과다문화교류네트워크를구축한다. ㄷ. 다문화지원아카이브구축및실용화가능소재발굴, 다문화공동체의문화예술창조활동지원등을통하여창조적역량을강화시킨다. 문화체육관광부에서시행하는이와같은다문화정책과제의성격을보면결국도서관에서다문화서비스프로그램을개발하는원리와같다는것을알수있다. 우리나라의도서관조직체계는대통령직속도서관정보정책위원회가있고, 문화체육관광부에정보정책기획단이있어위원회와긴밀한관계아래도서관정보정책을수립하고시행한다. 그러므로도서관의다문화서비스도중앙정부, 지방자치단체, 도서관간의네트워크구축을하고, 문화체육관광부다문화지원팀의협력을얻어국립어린이청소년도서관에서다문화가정도서관프로그램지원센터역할을맡을필요가있다고본다. 국립어린이청소년도서관에서는각지구별공공도서관에서다문화가정도서관프로그램을운영할수있도록필요한인프라구축을하고인력양성을하며, 프로그램개발및보급등을맡아하는것이다. 지역의공공도서관들은해당지역의문화원이나문예회관, 박물관등유관기관과연계하여프로그램을진행하도록한다. 그리고도서관의이러한프로그램은지역에따라서는작은도서관이함께수행할수있다. 특히작은도서관은접근성이좋은주민사랑방적도서관이라는점을고려할때외국인근로자가정이많은곳 - 인천, 부천, 성남, 안산 - 과경제환경이열악한농어산촌에서는작은도서관에서다문화서비스를하는것이유리할수있다. 혹은지역도서관에서순회문고와같은것을운영할수도있는데이상의개념을도표화하면다음의그림과같이나타난다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 151

< 그림 2> 문화체육관광부의다문화정책 한역사학자는미국의문화다원주의를다인종다문화를다채롭고다양하게담아내는샐러드접시라고비유적으로표현하였다. 그러면서이민자들로잡다하게구성된미국은샐러드접시밖에되지못하지만, 우리한국은역사적으로다른문화를우리것으로만드는탁월한능력을가졌기때문에샐러드에그치는것이아니라여러재료를하나로섞어서비빔밥이라는훌륭한음식문화를창조해냈듯이한국적인비빔밥다문화사회를만들수있다고하였다 ( 김기봉, 2007). 게리베커교수의말처럼우리나라가다문화사회가되는것을피할수없다면소수민이나다른나라의문화가각자의독특함을잃지않으면서도편안하게우리나라문화와어울려어느나라에서도만들어내지못한비빔밥다문화사회를훌륭하게창조해내도록노력해야할것이며, 도서관이그한몫을충분히담당해낼수있다고생각한다. 152 도서관의다문화서비스개발에관한연구

5.2 다문화서비스프로그램개발원리와방향 이상에서살펴본것처럼도서관에서는모든이에게열려있는정보광장으로서의장점을갖고다문화서비스를할수있다. 다시말하면도서관은다른어느기관이나단체보다도열린마음과자세로우리사회에새로유입되는소수집단의정체성과문화적이해를적극적으로인정할수있다는특성이있다. 오늘날과같은세계화흐름속에선진화의대열에합류하려면전통적으로중시되어오던단일민족으로서의가치관을변화시키고서로다른사람과문화를수용하고보호함으로써우리문화를확장시키고국가사회의귀중한자원으로받아들여야할것이다. 따라서각기다른인종, 성, 언어, 계층등을이해하고존중하도록하며, 다양한문화적공동체로서이주민과내국인들이공동의목표를향해생활하고의사소통하는지식과태도, 기술을가질수있도록준비해야하는데이를위하여도서관에서의다문화서비스프로그램은어떻게개발되어야할까? 다음에서도서관의다문화서비스개발원리를생각해보도록한다. (1) 보편성을추구해야한다. 다문화사회에서의보편성은문화의다양성속에서분명히존재하는공통성을인식하고그것을파악함으로써인간과그문명의본성을이해하는것이다. 따라서도서관의다문화서비스는인류문명의공통성속에서각기다르면서같을수있는보편성을추구할수있어야한다. (2) 다양성이란문화를그자체내의맥락에맞게좀더정확히이해하려는것으로서인류문화의다양성의인식과개별문화의독특성을이해하는것이다. 도서관의다문화서비스는서로의문화가다름을인정해줄수있는다양성이추구될수있어야한다. (3) 불법체류자이외에도이주민은그들의존재를숨기고싶어하는경우 13) 가종종있다. 이들의존재를인정하면서도그들의익명성을보장해줄수있어야한다. (4) 저개발국에서온이민자들은그들본국에서의경력이나학력이인정되지않고 13) 불법체류자이외에도새터민가정의자녀들이학교에서탈북자자녀라는것을숨기다가말씨가달라밝혀지게되고, 학교를중도에그만두는경우가있다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 153

있지만학력이높은경우가많이있다. 따라서도서관의다문화서비스프로그램은그들의자존감이충족될수있어야한다. (5) 도서관의다문화서비스프로그램은도서관이평생교육기관이기때문에평생교육차원에서이루어지는프로그램이될수있다. 따라서그들의자발적선택에의한참여가이루어질수있도록강화시킬필요가있다. (6) 도서관의다문화서비스프로그램은친밀감이형성될수있어야하며, 내국인들과동화될수있도록순응성이높아야한다. (7) 도서관의접근성이높아야한다. 따라서다문화가정이많은지역에가깝게존재할수있는지역의공공도서관이나작은도서관을활용하는것이좋다. 이상과같은도서관에서의다문화서비스개발원리를기반으로하여도서관에서의다문화서비스프로그램방향을설정해야하는데이에앞서도서관이외의기관에서실시하는프로그램을조사할필요가있다고본다. 평택대다문화가족센터에서는 2007 년 2월부터 4월까지전국의다문화가족지원기관 14) 을대상으로조사하였는데이들기관에서는주로한국어교육, 다문화가족 2세교육프로그램, 정보화교육, 법률상담, 의료상담등을실시하고있는것으로나타났다. 그러나지원대상에따라제공프로그램의차이를보였다. 외국인근로자를대상하는기관에서는주로의료, 법률상담이많았고, 국제결혼가족을대상으로하는기관에서는한국어교육, 가정상담, 문화예술관련프로그램이기관의주요프로그램이었다 (2007 다문화가족백서 ). 또한여성가족부에서국제결혼가정을대상을대상으로 가장필요한이민자사회통합서비스 는무엇인가에대한조사결과 1위는한국어교육, 2위는취업교육관련훈련, 3위는정보화교육순으로나타났다. 가장도움이많이된프로그램에서는 1위한국어교육, 2위컴퓨터정보화교육, 3위한국요리강습과유사한형태의프로그램이라고하였다. 따라서다문화가정에가장필요한프로그램이무엇인가에대한결과를요약하면기본적인생활을위해서는한국어교육이필수이고, 사회의일원으로서가족의생계를위해서는취업교육훈련이부수적으로필요하다. 또한정보화교육은국내취업상황이요구하는수준이기본적인컴퓨터소프트웨어사용능력을요구하는것만큼이를충족시킬수있어야한다. 하지만대부분의다문화가족들은 한국인 에비해업무능력이이떨어질것이라는예상때문에취업의문턱을넘기힘들다. 따라서다문화가 14) 국제결혼가정, 외국인근로자가정, 새터민가정을대상으로관련프로그램을제공하는서비스기관을말한다. 154 도서관의다문화서비스개발에관한연구

족관련기관들은이런점에초점을맞추어프로그램개발에힘쓰고있다 (2007 다문화가족백서 ). 이러한선행연구결과에따라이연구에서는도서관다문화서비스프로그램개발에있어서다문화가족유형으로국제결혼가정, 외국인근로자가정, 새터민가정을포함하였으나, 실질적으로외국인근로자가정이나새터민가정은여러가지사회적제약으로인해도서관서비스에적극적으로참여할수있는여지가국제결혼가정에비해상대적으로부족하다. 따라서이연구에서는국제결혼가정을주대상으로도서관다문화서비스프로그램을개발하고자하며, 프로그램개발방향을다음과같이설정한다. 1) 다문화가정의자녀를위한프로그램을개발한다. 국제결혼가정을위해현재개발중인프로그램은주로 2세를위한교육프로그램, 국제결혼이민자교사양성프로그램등이있다. 국제결혼이민자가급증하면서결혼이민자와그들의자녀를위한보육시설및교사등의필요성이대두되고있다. 국제결혼가정은일반가족과다르게가족내에서부터언어소통의어려움이발생한다. 그와동시에 2세를낳게되면 2세는 2가지언어를동시에학습해야되는환경에처하게된다. 이런언어적, 문화적이중장벽을넘기위해국제결혼가정결혼이민자와 2세들을위한체계적인프로그램이필요하다. 국제결혼이민자교사양성프로그램의경우에는많은기관에서시행중에있다. 기본적인한국어를익히고, 한국생활에익숙해진국제결혼이민자들이나중에들어오는국제결혼이민자들이겪는정착, 통역, 문화와관련하여상담을해주는프로그램이다. 그외에국제결혼이민자를위한 부부클리닉, 탁아시설 등의프로그램이필요하고개발중에있다. 여성가족부에서국제결혼이민자가족지원센터를운영중에있는데, 여기서활용할수있는체계적인프로그램개발이이루어져야할것이다. 외국인근로자의경우산업연수생이거나고용허가제를통해국내에서취업을한후정착프로그램으로 한국어교육 과같은동화 (assimilation) 프로그램서비스를주로제공받는다. 한편체류기간이끝나고귀국일자가다가오면많은외국인근로자가고국에돌아가는것을꺼려한다. 고국에돌아가다시구직을하기란쉽지않기때문이다. 따라서이에대한대책으로많은기관에서외국인근로자가고국에서정착하기위한창업프로그램을개발하고있다. 이러한창업프로그램은도서관에서하기에는 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 155

역부족이다. 한편외국인근로자가정의자녀교육문제는국적취득문제, 불법체류자문제등으로인해사회적교육의사각지대에놓여있다. 이들은대부분종교단체나외국인근로자민간지원단체들에의해산발적으로지원되고있다. 이에이들외국인근로자가정의자녀들을위해서공적서비스기관인도서관에서일정부분역할을해야할필요가있다. 또한새터민가정을위한프로그램은통일부산하하나원에서개발하여시행중에있다. 하나원을통해한국사회에정착하기위한기본적인언어, 문화, 기술등에관한교육을받는다. 이러한일련의교육을통해재사회화가이루어져한국사회에순조롭게정착하는새터민이있는가하면, 사회적문제를일으키는경우도있다. 새터민의대표적인문제는자녀들에관한교육문제이다. 북한이탈주민 2세들이겪는문제는학교, 친구관계, 가족관계에서발생하는문제들이복잡하게얽혀있다. 정부에서는이런문제를인지하고북한이탈주민자녀를위한대안학교를설립하였지만, 대안학교는말그대로대안일뿐궁극적인해결책이되지않는다. 현재새터민기관들이개발중인프로그램은주로 2세교육, 지역정착등에초점이맞추어져있다. 따라서새터민가정의자녀들은모두한국국적을지니고, 한국사회에적응하여살아가야할이들이다. 이들을위해학교밖의교육, 문화기관으로서도서관의역할또한필요하다 ( 다문화가족백서, 2007). 외국근로자가정과새터민가정의문제는접근점이국제결혼가정과는다소차이가있다. 외국근로자가정의경우는이들이언젠가는고국으로돌아갈것이고려되므로그들이국내에정주해있는동안완전한동화보다는그들모국의언어와문화정체성을유지하는차원에서한국사회에적응할수있으며, 한국과고국에돌아가서근로에도움이되는프로그램이중심이된다. 따라서정착프로그램의하나로 한국어교육 과외국인근로자에가지는내국인들의편견을바로잡는내국인을위한다문화이해교육이필요하다. 새터민가정의경우에는초기정착프로그램은정부기관인하나원의관리하에이루어지므로타기관에서개입하기는어렵다. 이후이들의정착생활에서가장문제로나서는것이자녀교육문제라할수있다. 주로학교생활, 친구관계, 북한이탈주민 1세대와 2세와의가족갈등의문제에해당한다. 이문제는모든다문화가정이공통적으로겪는문제이다. 따라서새터민가정의자녀들에대해서도외국인근로자에가지는내국인들의편견을바로잡는내국인을위한다문화이해교육프로그램으로접근이가능하다. 156 도서관의다문화서비스개발에관한연구

따라서도서관에서실시할수있는다문화프로그램은국제결혼가정, 외국인근로자가정, 새터민가정모두공통적으로가장크게문제시되고있는다문화가정의자녀를위한프로그램이중심이되어야한다. 2) 다문화가정의자녀를위한프로그램은주로유아를대상으로개발한다. 여기서다문화가정자녀란다음의경우를한정한다. 다만, 통상 다문화가정 에포함하는새터민가정의경우도관련되는부분에서는고려될수있다. < 표 5-1> 다문화가정의자녀유형 다문화가정 국제결혼가정 외국인근로자가정 그자녀한국인아버지와외국인어머니사이에서태어난아이한국인어머니와외국인아버지사이에서태어난아이외국인근로자가한국에서결혼하여태어난아이본국에서결혼할여형성된가족이국내에이주한가정의아이 2005 년현재초 중 고등학교에다니는국제결혼가정의자녀는 8,000 명을넘어서고있으며, 등록외국인 ( 불법체류포함 ) 중취학연령대인 7세이상 18세이하는 18,000 명에이르는것으로추정된다. 더욱이국제결혼가정은 1999 년을기점으로급격히늘어나이들의 2세는주로유아들이며, 국제결혼과외국인노동자의유입이줄어들지않는현실을감안하면, 이들의수는계속증가할것으로예상된다. 다문화가정의자녀들이새로운교육소외계층으로떠오르자교육인적자원부와학계에서는이에대한다방면의자료개발을시작하였다. 특히교육인적자원부는 2006 년 2월에다문화가정자녀교육실태조사연구에착수하여, 2006년 5월 1일다문화가정자녀교육지원대책을발표하였다. 그리고다문화가정자녀교육지원을위하여동년 5월 26일에는다문화가정교육지원실천사례나눔대회를개최하여, 정부각부처와교육청및지자체담당자들을한자리에모아우수실천사례를공유하고, 지원대책을협의하였다. 이어동년 12월최종적으로교육인적자원부는다문화가정교육지원을위한자료개발연구를내놓았다. 이최종연구보고서에의하면, 다음과같이초 중 고등학교에서활용할수있는다문화가정자녀를위한교육지원자료개발을하였다. 첫째, 학교다문화가정자녀들 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 157

이겪고있는문화적편견과차별을해소하기위한방안으로학교수업에서활용할수있는다문화교육의실제사례를초등학생용과중등학생용으로나누어개발하였다. 둘째, 다문화학교를만들기위한교육참고자료를개발하여다문화가정이해하기, 다문화가정자녀맞이하기, 다문화가정학부모만나기, 다문화학교환경조성하기 ( 게시물, 행사, 지원조직만들기 ), 다문화교실분위기조성하기, 다문화학교만들기위한체크리스트를개발하였다. 셋째, 교사들을위해다문화가정자녀상담참고자료로각종기법과사례를들어제시하고있다. 넷째, 다문화지원민간단체현황및정부 지자체지원실태를제공하였다. 다섯째, 학교생활안내리플렛을개발하였다. 이의내용으로는크게두가지이다. 하나는학교생활안내이며, 다른하나는아동의학습을돕기위한용어를학교생활과가정생활에서필수적으로쓰이는용어들을추출하여제시하였다. 또한이학교생활안내와아동의학습을돕기위한용어는 8개의외국어 ( 영어, 일본어, 러시아어, 베트남어, 중국어, 태국어, 몽골어, 인도네시아어 ) 로번역하여부록에싣고있다 ( 조영달, 2006). 또한, 국제결혼자녀의학교진학이본격적으로이루어지면서각급시도교육청에서이들을돕기위한시도교육청차원의움직임은크게다음과같은방향을지향하고있다. 1 부모 ( 특히외국인어머니 ) 를대상으로한한글교육, 상담, 보충학습 2 국제결혼가정자녀를대상으로한한글교육, 상담, 보충학습 3 일반학생을대상으로한타문화이해교육 이처럼교육인적자원부에서는다문화가정의자녀와그부모를위해초 중등학교생활에필요한다문화교육지원자료를개발하여학교생활적응을돕고있다. 그러나상대적으로점차증가추세에있는유아를위한지원프로그램은다문화지원기관어디에도체계적으로지원되지않는실정이다. 따라서도서관의다문화서비스프로그램의주대상은초등학교에입학전유아를대상으로하는프로그램개발이필요하다. 3) 도서관의다문화서비스프로그램은사회교육과학교교육을잇는징검다리역할로서도서관의정체성에부합하는프로그램을개발해야한다. 도서관의서비스프로그램이라함은도서관의시설, 자료, 인력을기반으로하는프 158 도서관의다문화서비스개발에관한연구

로그램이다. 그러나현재이루어지는도서관의다문화서비스프로그램은이러한도서관의자원을활용한프로그램으로개발되기보다는다른다문화지원기관과별반차별없는한국어교육, 문화체험, 여가생활등의프로그램중심이며, 주로프로그램장소도도서관에서이루어지지않는경우도많으며, 전문적인강사확보의미비, 도서관다문화서비스를담당하는사서들이열의는있으나전문적인자질은없는실정이며, 다문화관련장서의체계적인개발및그에따르는자료정리및목록시스템의부재로인한정보및자료서비스는미미한수준이다. 따라서도서관에서는다문화가정을위한기본인프라를갖추어야한다. 즉지역별다문화가정의현황과그들이쓰는언어와관련된장서개발과이중언어콘텐츠개발등을비롯하여이들이도서관을방문하든, 도서관에서그들이접근하기쉬운곳으로서비스포인트를개발하는등그들의이용행태특성에따른서비스를개발하여야한다. 도서관은이주초기이후한국사회에적응해서정주하여살아갈수있는삶의기본기술로서책을매개로한소통과독서및문해교육, 문화이해등을할수있도록타다문화가정지원기관의프로그램과는차별화되는도서관의특성을살린고유한서비스프로그램을개발해야한다. 4) 다문화서비스프로그램의체계적인개발과정에따라야한다. 앞서우리나라도서관다문화서비스현황을살펴보았듯이체계적인서비스프로그램개발이이루어지지않고있다. 그러나캐나다는다문화사회의오랜전통을가진나라로서다문화서비스의사회정책에힘입어 1989 년캐나다도서관협회 (Canadian Library Association) 에서다문화서비스준비과정에대해 < 표 5-2> 와같이발표한바있다. < 표 5-2> 도서관다문화서비스를위한준비과정 1. 개요 (1) 목적과정책 다문화서비스프로그래밍 (Multicultural Programming) 도서관다문화서비스수립은모든도서관의필수이다. 더욱이연방정부의다문화주의정책이유화적으로됨에따라, 도서관들은다문화정책을지역적이고자치적으로되어야함을알아야한다. 몇몇공공도서관에 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 159

서는다문화정책들을개발하였다. 왜냐하면공공도서관은모든사람들에게공평하게서비스를제공할책무를지니고있기때문이다. 지역에서도서관서비스를제공하는사서들은정부의정책을수행하고지켜나가기위해서연방정부, 지역, 지방자치의정책자료를알아야한다. (2) 지역사회조사 첫단계는정기적이고자주지역사회평가를실행한다. 이는여러분의지역에서서비스할상대가누구인지를아는데중요하다. 캐나다는다양한문화적배경과요구를가진사람들로구성된국가이다. 아동사서는최신의지역인구통계의상세한내역을파악해서그지역의문화적구조를결정해야한다. 이자료는그지역학교에서얻는것이가장바람직하다. 이단계는학교에자문서비스를하는데필수이다. 지역사회의인종구조는도서관에서제공할서비스에영향을미치는또다른중요한요소이다. 다른문화배경을가진어린이들이각각몇명이나되는가? 최근에이주한그룹은누구이며수년혹은몇세대동안이지역에살고있는그룹들은누구인가? 이러한종류의정보는도서관에서장서를개발하고프로그램계획을세우는데큰영향을준다. 예를들어대표적인다른지역사회그룹즉, 교회, 미디어, 지역주민센터들에자문을구할수있다. 이들그룹들은이미이러한질문에대한해답을가지고서비스하고있다. 이러한그룹들과공동운영하고, 또한그들이도서관에서알고싶은것이무엇인지물어보는것은좋은아이디어이다. 도서관을이용하는어린이들은많지않다. 그러나만약우리가그들을바꿀수있도록하려면, 장기간의목표를세워서비스의모든영역 - 자료, 목록, 참고서비스, 프로그램, 직원과지역활동 - 을갖추어제공해야한다. 아울러어린이의모국어책도제공해야한다. 지역도서관사서들에게이모든것을요구하는것은부담이될것이다. 그러므로이러한요소들에대해다음에서알아보자. 2. 다문화서비스제공 (1) 자료 (materials) 지역조사를실행하였다면, 도서관장서로서어떤언어의자료가대표적으로좋은지에대한아이디어를얻었을것이다. 그것을도서관에서결정했다면모국어자료이외에외국어사용자들의분포에따라비교적많은이용자들이사용하는외국어자료는물론소수그룹의외국어자료도어느정도구비해야한다. 소수그룹의외국어자료로는바람직하게는 150-200 타이틀정도이다. 그러나예산을고려한다면최소한 50 타이틀을권한다. 장서개발은두가지각도에서접근해야한다. 예를들면, 1) 포르투갈어로쓰여진자료들과 2) 영어로쓰여진포르투갈에관한자료들이모두필요하다. 어린이 ( 와성인!) 는모두그들자신의언어에대한 친밀감 과주로쓰는언어또한다르다. 모든도서관이용자들에게영어로제공되는정보는더많은것을배우려는다양한문화적배경을가진모든어린이들에게는좋은경우이다. 주류언어인영어에더해불어임을각지역마다확인해야한다. 지역도서관은그자체적으로자료를구비할책임이있다. 실제로는도서관마다모두다르다. 예를들어초기에는도서관은 1) 영어, 불어, 포르투갈어와스페인어로된자료, 2) 특정인종그룹사람들에관한자료에더해모든다른인종그룹과도서관에의해서비스되는다른특정인종그룹사람들에관한자료를수집하였다. 지역사회에서확인된다른언어로된자료들을제공하기위해서는지역혹은지방의다문화장서목록과국립도서관의다문화장서목록으로부터참조하여책을구비해야한다. 하나이상의언어로된자료를제공할때몇가지고려할점이있다. 영어와불어로된연속적인시리즈로된책을제공할것인가? 아니면, 다른언어로된연속적인시리즈책을제공할것인가? 영어와불어로된단행본 (talking books) 을제공할것인가? 혹가능하다면구입할것인가? 또는단행본 (talking books) 을다른대행사에서빌려서제공할것인가? 마찬가지로카세트테이프, 비디오카세트, 필름과슬라이드는어떻게제공할것인가? 장서를제공하기위해서는자료에대한편견과선입견에서벗어나신중하게선택해야한다. 선택과정에서그언어에능숙한직원이있는냐없느냐가도움이된다. 다른가능성들은지역사회에서다른보조적인리스트가도움이될수있고다른도서관의준비된리스트나서평저널이참고가될수있다. (2) 목록 (cataloging) 목록은가능하다면영어와텍스트가쓰여진언어모두로제공되어야한다. 만약직원이언어를모르더라도 160 도서관의다문화서비스개발에관한연구

그러한방법으로제공되어야한다. 목록은이용자들을도울수단을사서들에게제공할것이기때문이다. 도서관에모든언어그룹에게서비스할수있는능숙한언어를구사할수있는직원이있다는것을기대하기는어렵다. 따라서다른알파벳이나언어 ( 예를들면중국어혹은그리스어 ) 의번역시스템이중요하다. 중 - 소규모공공도서관에서는목록시스템구입시옵션이필요하다. 만약도서관에서출판사혹은공급업자와직거래로목록을구입하지않고자료만구입한다면, 도서관은사서들과이용자들에게유용하게사용될수있는그자료에대한안내를할수단이없는것과같다. 다른언어로목록안된자료는공평한접근이라는서비스에제한적이다. (3) 참고및독자자문서비스 (Reference and Reader's Advisory Services) 모든도서관이용자들은도서관이제공할수있는최상의참고서비스를받을권리가있다. 만약도서관직원이영어혹은프랑스어외에다른언어를구사할수있다면, 그것은어린이혹은부모들이모국어로서비스를받을수있다는것을의미한다. 캐나다에서원주민으로서살고있는많은지역은도서관의이러한서비스면에서우선권이높다. 적절한장서와목록은사서들의참고업무에도움을준다. 지역사회자원파일을담은최신연락전화번호리스트는역시도움을줄수있다. 예를들면, 폴란드어만할수있는이용자가베이비시터를구한다고한다면도서관은폴란드서비스센터에자문을구한다. 도서관은결국비즈니스정보도제공해야한다. (4) 프로그램 (programs) 프로그램은장식이아니라, 도서관다문화서비스의실질적인요소이다. 이프로그램을통해도서관은지역사회모든구성원들에게열려있음을보여주어야한다. 도서관은어린이와더불어그들의가족들과도역시업무를한다. 여러분지역사회에서도서관이용자들은초등어린이로부터그들의부모, 조부모와형제자매들을포함한다. 이러한연결망을안다면, 도서관이다문화가정을서비스할수있는탁월한방법을얻은것이다. 프로그램계획시, 도서관은다양한프로그램을제공하기를바랄것이다. 때때로도서관은하나의문화에만중점을둘것이고, 다른때에는한꺼번에높은비율로여러문화권에중점을두기를바랄것이다. 모든문화들이높이평가되고, 존중되고, 지원되는환경에서, 어린이들은그들의이웃의실천과믿음속에서건강한호기심과관심을가질수있다. 프로그램을통해, 아이디어는공유되고경험과가치는교환될것이다. 효율적인다문화프로그램은다른인종이나종족에대한과도한관심을이끌어내는것이아니라, 모든연령의어린이들에게는폭넓게다양한인종, 종교와문화를접할수있게하는것이다. (5) 직원 (staff) 이상적으로는, 모든도서관서비스는지역사회의주요언어로서비스가가능할것이다. 현실적으로모든도서관에서그럴수는없지만, 대표적인문화권의외국어를구사할수있는직원이있다면, 도서관서비스는모든지역주민에게공평하게, 존중하고민감하게서비스를제공할수있다는것을의미한다. (6) 지역사회활동 (outreach) 효과적인공적관계, 홍보와프로그래밍은지역사회활동, 홍보! 와연계되는것이필수이다. 도서관서비스를제공하는다른그룹들과공동운영한다. 도서관자체시스템내에서는분관장, 어린이서비스 ( 청소년서비스 / 분관서비스 / 다문화서비스 ) 의공동협력자와다른어린이사서들과협의를해야한다. 그리고도서관의프로그램과활동에관한정보는그들에게유지하도록당부해야한다. 이들을자원제공자, 초대강사, 콘테스트심사위원혹은도서관의 호스트 로참여할수있도록해야한다. 여러분지역의학교도서관사서에대해서도알아야한다. 여러분도서관프로그램에그들을참여자, 정보와자원을교환할수있는촉진자로초대해야한다. 만약이러한특별한도서관서비스를위해책임을질수있는사람과인종문화 (ethnocultural) 그룹을도서관에서는찾아야한다. 항상지역의학교들과긴밀한관계를유지해야한다. 학교직원들을알아야하고좋은업무관계를유지해야한다. 도서관프로그램에학교를초대해야한다. 항상교장선생님께초대장을보내야한다. 안내를위한학교뉴스레터를활용하라. 도서관의중요한프로그램, 바뀐정책, 새로들어온책에대한안내홍보물을보내야한다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 161

인종문화 (ethnocultural) 그룹들과공동운영은그기관의도서관직원과만국한된것이아니다. 모든지역사회의인종문화 (ethnocultural) 그룹의기관장들에게도초대장을보내야한다. 당신의메일링리스트에그들의이름을첨부하여놓고당신의이름이그들에게알려지도록노력해야한다. 지방정부사무소를체크해야한다. 다문화서비스를담당하는각종부서에자문을구할수있어야한다. 라디오, 텔레비전, 케이블네트워크와신문사에공공도서관다문화서비스의잇점을알려야한다. 도서관외부에서실시하는프로그램과셋팅된디스플레이는가시성을높이고지역주민들에게도서관서비스를알리는효과가있다. 학교, 교회와지역주민센터는이미언급하였고, 박람회, 전시회, 쇼핑마켙과쇼핑몰에서도역시가능하다. 첫째, 다문화장식물들을선전하는부스를세운다면, 계획과노력에상당히공을들여야한다. 둘째, 여러분은경험과조직력에의해격려받을것이다. 세번째, 여러분은거기서새로운우정을얻고, 새로운지인을만들고, 풍요로운지역사회생활을즐길수있다고확신할것이다. 다문화서비스계획칼렌더를만들어라. 당신은거기에중요한축제, 공휴일과지역사회사람들의활동을기록할것이다. 이계획칼렌더는이후지역주민의요구를충족하는정보와오락적인도서관프로그램스케줄로변환될것이다. 그렇다면, 복사를해서당신의칼렌더를멀리, 널리보내야한다. (7) 고려할사항들 (problems) 쉽게보이는듯하지만, 도서관다문화서비스는쉬운일이아니다. 따라서여러분은몇가지어려운점에대해알아야한다. 지역사회, 지방, 국가의다문화실정에대한지식이부족하다면심각한문제이다. 도서관은정보를제공하고평등한접근을촉진하는분위기를형성함으로써이주민들을도울수있다. 이를위해서는참여자와문화적관계를맺어야하고, 그들을이해하고, 지원해야한다. 모든지역사회는다르다. 여러분은축약해서계획을세울수없다. 여러분은당신이누구와일하든지그들을알아야한다. 이것은정기적인지역사회조사와평가를위해필요한것이다. 여러분자신의인식에의존하지말고, 사실에근거하라. 여러분은사람들의옹고집을바꿀수없으며, 정치적견해도바꿀수없다. 여러분은지역사회로부터이러한관점들을배울수있으며, 교체되는소스를찾음으로써이용자들의요구를만족시킬수있다. 선전홍보를주의깊게하라. 자주분개하는이용자들을위해미리대비하라. 중요한것은지역사회와접촉하는것이다. 출처 : Rira Cox et al. Multicultural Programming. Canadian Library Association, 1989. 위의 < 표 5-2> 를참고하여다문화서비스를계획하고있는도서관에서는각도서관의형편에따라장기적인계획을세워서다문화서비스를제공하기위한도서관자체인프라를구축해야할것이다. 한편, 단위도서관에서해결하기어려운서비스는지역도서관이협력하여서비스를창출해야하며, 목록시스템이나다문화장서개발관련콘텐츠개발은중앙단위도서관이주도적으로해결을해나가야할문제이다. 다문화사회가진전됨에따라사회의정책과시스템에따라도서관의다문화서비스에관해국가 지역 단위도서관수준에서할수있는서비스개발을위해중장기적인도서관계의지속적인노력이요구된다. 우선다문화가정의자녀를위한도서관서비스를위해서도캐나다도서관협회에서는다음과같은요소를고려하여프로그램을계획하여실행하도록가이드라인을제공하였다. 그과정을소개하면다음 < 표 5-3> 과같다. 162 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 표 5-3> 어린이를위한다문화프로그램 어린이를위한다문화프로그램 (1) 목표 (Objectives) 도서관의목적은항상지역사회의특정한이용자구성원을위해도서관서비스를개선할수있다. 여러분은보다다양한목표들을세울수있다. 예를들면, - 문화적그룹에대한이해를높이기위해 1 문화내에서 2 문화밖에서 - 다른지역에서정책했던인종 문화적그룹간의차이점과유사점을알기위해서 - 문화는음악, 음식, 축제와스토리텔링을통해존속되는것이라는점을알기위해 - 새로운이주민들의고국에대한기억과정서와향수를기억하도록돕기위해 - 이주민들의통합에기여하기위해 - 새로운이주민들에게사회적인서비스와기관들을알려주기위해 - 인종주의와상투성을배제하고건강한인종관계를조장하기위해 - 특출한개개인들을발굴하기위해 (2) 프로그램계획과정 (Planning Process) 여러분이다문화프로그램을계획할때, 다른종류의프로그램이라할지라도다음과같은동일한순서를따른다. 1 연구 (research): 지역사회와협의하면서평가를구한다. 2 계획하기 (planning) 3 조직하기 (organization) 4 실행하기 (implementation) 5 평가하기 (evaluation) 6 사후점검 (follow-up) 여러분의도서관이일본어린이에대한서비스가향상될것이라고상상해보라. 이것이여러분도서관의목적이다. 그렇다면이에대한특별한목표는 1) 지역사회기관장들과접촉한다, 2) 일어로된자료를구입한다, 3) 일본에관한자료들을구입한다, 4) 지역사회의일본인들로부터지원을받아두인종 - 특별프로그램을조직한다. 여러분은 8 개월간 (1 월 -8 월 ) 의타임프레임을구성할수있다. 1 월 : 연구한다. 2 월 : 장서구입을위해적절한자료들을선택하고주문한다. 3 월 -5 월 : 6 월에실행할프로그램계획을세우고, 두프로그램을홍보할준비를한다. 그러면여러분은일본의별의축제 (Star Festival) 는 6 월에일본문화센터에서도축하공연을한다는것을알게된다. 여러분의프로그램에누구라도참석할수있는가? 여러분은계획한날짜에대해다시생각하고평가하기위해잠시멈추어야한다. 여러분은스스로몇가지질문을해야한다. 적절한사람들과접촉했는가? 지역사회를위한가장대중적인광고지를읽었는가? 면대면보다는글을통해너무비인격적인커뮤니케이션을하지않았는가? 만약여러분이외부의평가를요청하고싶다면 ( 듣겠다면 ), 그서비스를제공받았던누구에게라도배울수있겠는가? 다행히, 여러분은실행단계에이르기전에보완할기회를가졌다. 별의축제 (Star Festival) 준비위원회와논의한후에, 여러분은도서관프로그램중어린이를위한프로그램하나를보다유용한프로그램으로만들기위해일본문화센터의축하공연과연계해서문화센터에오지않는어떤어린이에게도일반적인흥미를줄수있도록할수있다. 그프로그램은계획대로진행될것이다. 여러분의두번째프로그램은불행하게도계획대로성공하지못하였다. 그래서여러분은대체프로그램을결정해야하고평화의날이라는것을알게된 8 월 6 일까지연기해야한다. 비록여러분이이러한실수에 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 163

의해서의기소침한기분이들겠지만, 경험으로부터배우게될것이다. 도서관협력자로서별의축제 (Star Festival) 준비위원회에앉아서질문할것을추측해보라. 그리고축제기간동안문화센터에서적합한디스플레이부스를꾸밀것을생각해보라. (3) 프로그램사례 (Sampling Programs) 1 스토리텔링세션 (Storytelling Session) 스토리텔링은세계적으로사람들로하여금문화적인표현을알게하는하나의양식이다. 이야기들의유사점과차이점을강조하기위해, 여러분은도서관의정기적인스토리텔링세션에있어서따르는점들을점검해야한다. 여러가지변형된이야기를고르라. 예를들면여러버전의신데렐라이야기이다. 그이야기들중에서세개혹은네개를선정하여확정짓는다. 분명히유사한이야기들임에도불구하고, 막상같은프로그램에서이야기할때는충분히다르고재미있게진행된다. 만약당신이장서에서몇개의이야기를확정지어놓고, 또한다른버전으로아름다운삽화가담긴한개의동화 (single story) 책을골라놓았다면, 여러분은그두개이야기를들려줄수있도록결정할수있다. 큰소리로읽으며삽화를보여주고가능한할수있는많은다른디스플레이를보여준다. 이스토리텔링프로그램에서는이야기의분위기는조금씩다르지만어린이들에게이이야기들은보편적이라는메시지를전달할수있다. 2 축제 (Festivals) Ch'ing Ming Festival, 4 월 5 일 : One Culture 새해석달하고도삼일째날이나동지로부터 106 일에, 중국은순수와밝음을기념하는축제를한다. 봄의축제인데, 이는죽은이를기리기위한것이다. 중국에서는 Ch'ing Ming( 우리나라는한식날 ) 이전 3 일동안찬음식만먹는다. 그런다음조상의무덤을깨끗하게청소하고손질하고, 진수성찬을차려서기념한다. 갯버들은장식으로서사용하며비를청할때도사용한다. 어린이들은봄소풍기념에대해즐거워하고한식축제의의미를배우기를갈망한다. 만약실제갯버들을사용할수없다면, 작은공작품으로만들거나잔가지들과솜볼을이용해서인공갯버들을만든다. 중국의전통으로부터내려온이야기, 노래와시가이야기된다. 전통중국연회음식이프로그램에포함된다. 하나의선택사항은매우원기왕성한어린이용자들을위해서는이야기와바깥연회에따라도서관운동장에서봄청소활동을할수있다. 3 추수감사절 : 여러문화권 (Harvest Festivals: Many Cultures) 캐나다는 Canada's Special Days 이고, 중국은중추절이다. 베트남은 Trung-Thu, 한국은추석이다. 인디안추수감사절은 Onam, 캐나다원주민은 Wild Rice Harvest 이고, 유태인들은 Sukkot, 독일은 Oktoverfest, 아메이칸인디언이로쿼이족 (Iroquois) 은 Harvest Ceremony 라고부른다. 추수감사절에대한다양한전통은이야기들, 활동들과연회들을위해많은아이디어들이제공될것이다. (4) 부모를위한다문화프로그램 어린이를위한도서관서비스는부모들도포함된다. 도서관에서는여러가지방법으로부모들, 특히자녀를둔첫세대캐나다인부모들을지원할수있다. 이부모들은학교시스템, 대중문화, 10 대생활양식, 양육에관한정보에대해매우반가와할것이다. 한문화를수용한다는것은다른한문화를받아들이지않는다는것으로간주된다. 부모들은종종그들의자녀들에게손을드는상황에직면하게된다. 이는매우심각한갈등, 감정적인어려움혹은어린이학대가일어날수있는상황이다. 여러분이그들의자녀들에게그들이원하는다문화테마에관한성인을위한유사한프로그램을제공한다면, 다른부모들은다문화프로그램의다종다기한문화에의해통합될수도있다. 한사회에서모든사람과개개인들은존중받아야하고, 집단에결합되어무한히성장해가야한다. 도서관은건강한다문화환경을조성해야할임무가있다. 그리고지구상의모든문화적배경을가진이용자들의관심과경험으로부터유익함을얻을수있도록하는사명이있다. 여러분은어린이와그들의가족들을위한다문화프로그램을통해그풍요로움을공유할수있다. 출처 : Rira Cox et al. Multicultural Programming. Canadian Library Association, 1989. 164 도서관의다문화서비스개발에관한연구

이상 1989년캐나다도서관협회 (Canadian Library Association) 어린이분과 (Canadian Association of Children's Librarians) 에서만든다문화서비스프로그램을위한가이드라인을살펴보았다. 이것은캐나다사회를반영한가이드라인이므로, 이가이드라인을참고하여우리나라실정에맞게도서관다문화서비스를개발해야할것이다. 5.3 도서관의다문화서비스프로그램개발을위한스텝매뉴얼 (Step Manual) 도서관의다문화서비스와프로그램개발을위해서는도서관자체의인프라구축이필요하다. 이에본연구에서는앞서캐나다도서관협회에서제시한다문화프로그램과정을참조하여다문화서비스프로그램을개발할때다음 < 표 5-4> 와같은스텝매뉴얼에따라다문화서비스프로그램을개발할것을권고한다. < 표 5-4> 도서관다문화서비스프로그램을위한스텝매뉴얼 (1) 다문화서비스의목적 (2) 지역조사 (3) 다문화서비스프로그램운영을위한도서관자원개발 1) 자료 2) 목록 3) 참고및독자자문서비스 4) 프로그램 1 연구 (research): 지역사회와협의하면서평가를구한다. 2 계획하기 (planning) 3 조직하기 (organization) 4 실행하기 (implementation) 5 평가하기 (evaluation) 6 사후점검 (follow-up) 5) 직원 6) 지역사회활동 이해를돕기위해위스텝매뉴얼에나타난과정에근접하게다문화서비스를개발하여실시한경기도가평군립도서관의다문화프로그램을과정에따라살펴보면다음과같다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 165

가평군립도서관의 사랑의한울타리 (1) 목적 지역사회의환경변화를반영, 지역현실에맞는정보문화프로그램을개발, 운영을통해도서관의사회적기능제고 우리군지역에날로증가하는농촌총각과외국인여성과의국제결혼으로인한언어, 문화, 풍습의이질감으로오는다양한문제를배움의장인공공도서관을통해해소, 건강한가정형성및지역발전에이바지 (2) 지역사회조사 가. 가평군이주외국인현황 2007년가평군여성외국인읍면별 / 국적별현황 2007.1.10 계 가평읍 북면 상면 설악면 청평면 하면 계 364 58 32 18 159 70 27 특징 : 1) 설악면에는일본인이집중, 그외아시아계열이다수거주 2) 북면지역은우리군에서면적은제일넓으나인구증가가거의없는상태로외국여성을통한인구증가를기대할정도로심각한현실 나. 유관기관이주여성을위한교육프로그램운영현황 1) 가평군청주민복지과 : 지역내유적지돌아보기, 여성문화교육 2) 농업기술센터 : 한국전통식문화교육 (4 회 ), 생활원예 (4 회 ) (3) 다문화서비스프로그램운영 1) 자료 미비 2) 목록 미비 3) 참고및독자자문서비스 미비 4) 프로그램 1 연구 (research) 대상자선정 : 결혼이주여성우선선정 ( 군내거주외국인 360 명중 ) 프로그램운영 - 도서관의친구 들적극활용으로문화순응자연스런유도 - 2007 년도사업과연계운영 - 유관기관과네트워크예산절약및지속적인사업수행으로효율성극대화 2 계획하기 (planning) 우리가족희망띄우기 : 가족캠프 ( 다문화가정 ): 20 가족 프로주제장소내용그램운영시기및소요예산 2008년 5월 ~ 6월 (3백만원) 관계치유프로그램 ( 총 4 회 ) 가족과부부의관계세우기 여성회관 이주여성이가진원가족관계를치유하고, 현재의가족들과함께하여관계를새롭게관찰하고형성할수있는프로그램 - 가족손잡기 : 가족구성원간의친밀감유도 - 마음나누기 : 사랑하는사람을위한선물 ( 손수건 ) 만들기로고부간의갈등해소 - 사랑방만들기 : 삶의이야기를나누고웃음이묻어나는공간아지 166 도서관의다문화서비스개발에관한연구

사랑방만들기 ( 총 4 회 ) 도서관 자치센터 트만들기 움직임과관계 자신의이미지 갈등, 한계, 관계 근원과의조율 Empowerment 상호작용 몸과움직임 - 감각회복하기 난타 나를찾아떠나는여행 소조만들기 콜라주 집들이음식만들기 부모와자녀가하나되어가족의의미를되새길수있는프로그램부모자녀가다함께할수있는체험활동과부모리더십, 자녀리더십교육을통하여행복한가족문화조성 - 가족행복지수높이기 부모에대해생각해보기 : 가족자랑하기, 부모님감사합니다., 부모가자녀를자랑하는코너 ( 만약, 내아이가없었다면 내자녀가기특해보였을때 ) - 가족사명서만들기 : 가족의나침반과목적지찾기 - 자녀학습도와주는법 : PET 이주여성들의친목과지역민과의지속적인소통을원활하게하기위한공간선언을통해주인의식과자존감고취 - 한지로그리는사랑방벽화 - 우리들의이야기게시판만들기 - 가족앨범만들기수료식 한국어및생활문화교육 ( 이주여성 ): 2007 년과연계운영 프로그램명내용강사명운영일시내용 운영시기및소요예산 2008 년 3 월 ~ 12 월 (4 백만원 ) 한국어교실 생활문화교실 동화구연 도서관의친구 가평중앙유해나매주금요일 초급반김순형매주수요일오후설악면중급반최호문매주수요일오전북면정지순매주토요일 컴퓨터교육, 생활예절, 비즈공예, NIE, 북아트, 천연염색 가평중앙 박미라 ( 동화사랑 ) 매주금요일 설악면 안건해 ( 미원어린이집 ) 매주수요일오후 북면 김현수 ( 동화사랑 ) 매주수요일오전 아이돌봐주기 실생활에가장필요한한국어교육을통해문화순응도와줌 전통윤리관이해, 취미, 상식에도움이되는강좌개설로삶의질향상 * 전과정참여가쉽도록도서관친구를활용아이돌봐주기 : 이주여성들이대부분나이가어리고, 생업으로바쁜농산촌에거주, 아이를봐줄사람이없음 * 독서가베 : 2 세를위한프로그램운영 도서관문화캠프 ( 온누리안 ) 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 167

프로그램주제장소내용 생활창작체험 ( 각 1 회 / 총 3 회 ) 생활문화체험 ( 각 1 회 / 총 4 회 ) 운영시기및소요예산 2008 년 8 월 (2 백만원 ) 자연이랑생활이랑 지구촌지구삶 도서관 도서관 여성회관 지역문화재탐방 ( 총 1 회 ) 예절교실 자연을물들이는천연염색주변환경에서쉽게얻을수있는자연소재를직접물들여얻는생활소품을창작해보며, 한국의전통지혜를알기몸과마음을씻는천연비누자연의놀라운효능도알고생활소품을통해창작력도발휘하여단순한실용품에예술과정성을입힌다. 전통민속놀이 : 다문화민속배우기 ( 우리가락배우기 ) 우리의전통민속놀이및다문화민속등을배워전승, 이방인의느낌을벗고지역문화예술의주체로서정체감상승 모든프로그램운영시주제관련도서읽기는필수로운영 동화책이웃어요다양한국가에서결혼으로이주한여성들에게인사를나눌수있는공간제공 - 동화책이웃어요 : 재밌는동화책읽기로다양한민족성이해 - 각나라의전래동화들려주기 - 노래로배우는코리안 : 노래로우리말익히기 한국음식맛보기한국의음식은어떻게만들어지나. 전통음식을직접만들어보며, 평소궁금했던맛의과정을찾아간다. 자국음식맛보기이주여성들이자국음식을선보이며, 상호간에음식문화의다양함을맛보여줌먹거리의문화를맛보며그사람의역사와환경도함께들어본다. 견학 : 우리지역의문화재는어떤것이며그안에는어떤이야기가들어있을까. 내가살고있는지역의문화재에대해잘알게됨으로써지역민으로서의자긍심향상. 운현궁 : 고궁견학및예절교육 사랑의울타리체험및전시회 : 지역에드러내기 사랑의울타리전시회 운영시기및소요예산 2008년 11월 (1백만원 ) 일시 2008년 11월 4째주주말 13:00 ~17:00 장소 가평군청회의실 초대 지역민누구나현장참여 내용 형식 기대효과 각프로그램운영결과전시프로그램을통하여한국의자연환경과역사속에서발견된생활창작프로그램을배운이주여성들이지역민을대상으로하여프로그램을진행하고교육하는만남의한마당. 생활창작프로그램중두가지를가지고이주여성이강사가되어지역민과함께체험하고말보다강한마음으로교감하는자리가된다. 결과물전시창작체험프로그램 - 이주여성들이지역내에서돌봄의대상으로서만그치는것이아니라, 다양한문화적코드를가지고지역안에서뿌리내리는문화적중심으로서는상징이됨 - 가족간친밀감향상 - 지역민으로서의보람 - 동등한시민으로서의자신감 - 새롭게얻은친정으로인한정신적위안감 168 도서관의다문화서비스개발에관한연구

3 조직하기 (organization) < 추진방향 > 지역사회와교감할수있는문화체험등을통해이주여성과그 2 세 ( 온누리안 ) 에대한이해는물론지역의소통과참여를유도 지역사회내이주여성관련기관과의적극적인네트워크를구성하여지역통합형의이주여성지원체계구성 < 추진방침 > 대상자선정 : 결혼이주여성우선선정 ( 군내거주외국인 360 명중 ) 프로그램운영 - 도서관의친구 들적극활용으로문화순응자연스런유도 - 2007 년도사업과연계운영 - 유관기관과네트워크예산절약및지속적인사업수행으로효율성극대화 - 재미있는책읽기를통한자연스런한국어교육 < 추진일정 > 참가신청서접수 : 2008. 2 월 참가일정확정, 세부추진계획수립통보 : 2008. 3 월 예산확보 : 2008 년 1 회추경 사업전개 : 2008. 3 ~ 12 월 < 추진방법 > 각국의이주여성을동질성이같은나라별로팀편성진행 지속적이고편안한공간을보장 가정의중요성을인지하고어머니로서의자긍심을갖게함 상호간의문화존중과이해의증진 4 실행하기 (implementation) <2007 사랑의울타리 운영현황 > 운영요원 : 외부강사, 도서관의친구 참가대상 : 50 명 ( 설악면 20, 북면 15, 가평읍 15) 운영내용 1) 한국어교육 : 매주 1 회, 2 시간씩수업 - 가평중앙도서관 ( 가평읍거주자 ): 매주금요일, 총 15 명 - 설악면자치센터 ( 설악면거주자 ): 매주수요일, 총 20 명 - 북면자치센터 ( 북면거주자 ): 매주토요일, 총 15 명 2) 동화책맛있게읽기 : 매주 1 회, 30 분씩 - 가평중앙도서관 ( 가평읍거주자대상 ): 매주금요일, 총 15 명 - 설악면자치센터 ( 설악면거주자대상 ): 매주수요일, 총 20 명 - 북면자치센터 ( 북면거주자대상 ): 매주토요일, 총 15 명 3) 생활문화교육 : 매주 1 회 ( 금 ), 도서관에서만운영 - 한국어교육과연계운영 - 프로그램내용 : 비즈공예, NIE, 컴퓨터교육, 종이접기등 4) 독서캠프 : 4 일, 15 가족 30 명 - 독서캠프를통한문화교육 - 내용 : 동화구연, 가족소개및레크리에이션, 크리스마스카드와트리만들기, 탈만들기, 덕수궁견학 5 평가하기 (evaluation) 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 169

< 성과및평가 > 보람은있었으나지역이워낙방대하고대중교통수단이제대로발달하지못하여도서관집합교육이힘들었음. < 기대효과 > 결혼이주여성들에게한글교육을통해의사소통능력향상 문화이해교육을통한가족간의이해의폭증대심리적안정및건강한가정형성에이바지 이주여성지원사업을하는유관기관, 단체와의긴밀한네트워크구축으로효율적이고지속적인지원으로정서적생산적관계의유대강화로이농현상감소 6 사후점검 (follow-up) 결혼이주여성들의의사소통능력평가를통한프로그램의적절성점검 가족만족도지수평가를통한프로그램의효과점검 유관기관과의연계활동에대한경제성, 효율성평가를통한지역내다문화지원유관기관과의업무협력의효율성점검 5) 직원 미비 6) 지역사회활동 면적이방대한지역의지리적특색에맞춰군청주민복지과, 각읍면자치센터와연계운영함 프로그램의성격과대상에따라프로그램실행장소를가평군립도서관, 설악면사무소, 북면사무소로각기나누어실행하여참여자의편의도모 5.4 도서관의다문화서비스프로그램유형과사례 평택대학교다문화가족센터에서분류한프로그램유형으로는다음과같이세가지유형이다. 1) 정착프로그램 ( 한국어교육, 기초생활정보안내, 취업교육및안내 ) 2) 교육문화프그램 ( 정보화교육 ( 컴퓨터교육 ), 한국요리강습, 문화유적지탐방, 체육활동 ) 3) 상담프로그램 ( 가족상담, 의료상담, 법률상담 ) 이그것이다 (2007 다문화가족백서 ). 앞서도서관다문화서비스현황에서살펴보았듯이국제결혼이주여성들이원하는프로그램으로는자녀교육에도움이되는프로그램, 한국생활적응에실질적도움이되는프로그램, 남편및시집가족들과의의사소통방법에대한교육순으로나타났다. 이러한국제결혼이주여성들의요구를수용하여다른다문화가정지원기관과의차별화를위해서는기존도서관에서주로실시하고있는 책 을매개로한독서관련프로그램과 문화및여가프로그램, 다른다문화가정지원기관과의연계프로그램등을앞으로도서관에서다문화서비스프로그램으로개발할필요가있다. 170 도서관의다문화서비스개발에관한연구

따라서앞서본연구에서실시한우리나라도서관에서실시하는다문화서비스도대체로국제결혼가정의국제결혼이주여성과그자녀들에초점이맞추어져있다. 즉국제결혼가정은한국에정착하여사회의일원으로서세대를이어살아갈이들이므로이들에대한도서관의다문화서비스는내국인의도서관서비스와언어적, 문화적장벽이외에는동일하다. 따라서이들에게무엇보다언어적, 문화적장벽을해소하기위한서비스를제공해야하며, 자녀교육에대해서는내국인과다를바없는서비스를제공받기를원한다. 다문화가정을위한도서관서비스프로그램은다문화가정의자녀육아와교육에중점을두며, 그외다양한국가에서온이주민들이한국사회에원활하게적응하고동화되며, 아울러그들고유의민족적문화적정체성이존중될수있는프로그램으로개발되어야한다. 나아가궁극적으로는다문화사회에나아가는과정에서발생하는갈등과혼란을줄이고, 다문화공존의통합사회를지향하기위해내국인을위한다문화이해교육및소통을위한프로그램도개발되어야야한다. 그리고이모든것에앞서이들프로그램들이원만하게진행되기위한기본적인요건으로서의장서개발이따라야한다. 따라서이러한점들을고려하여, 이연구에서는다문화서비스프로그램을크게다섯가지유형으로나누어살펴보려고한다. 즉, 자료서비스, 육아 교육프로그램, 문화 체험프로그램, 연계프로그램및내국인을위한프로그램이다. 이를표로정리하면다음과같다. < 표 5-5> 도서관의다문화서비스프로그램유형 유형자료서비스육아및교육프로그램문화 체험프로그램연계프로그램내국인프로그램 내용도서관서비스및프로그램의기본이되는장서개발과콘텐츠구축 책매개육아프로그램 ( 이야기들려주기, 동화구연등 ), 문해교육 ( 한국어교육, 이중언어교육등 ), 독서교육관련한국전통문화, 생활방식에관한이해및체험행사등다문화관련기관과의연계협력프로그램책과만나는세계문화, 다문화이해교육, 독서치료등 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 171

5.3.1 다문화가정을위한자료서비스 - 장서개발과콘텐츠구축 1) 다문화가정을위한장서개발기준과목록 다문화사회에서도서관은자국민뿐만아니라이주민들의한국사회정착에필요한지식과정보를제공해야하고더불어이주민의정체성유지, 다시돌아갈경우모국정착준비에필요한모국사회그리고모국문화와관련된지식과정보를제공할책임을가지고있다. 1994년에제정된 IFLA와 UNESCO 의 < 공공도서관선언 > 에서도공공도서관의봉사는나이, 인종, 성별, 종교, 국적, 언어, 사회적신분에관계없이모두에게평등하게제공되어야하며소수언어사용자와같은사람들을위해서는특별한봉사와자료이용이필요함을선언하고있다. 그리고지역사회서비스제공을위한지침으로개발된 IFLA/UNESCO 가이드라인에서도민족과문화가다른사람들을공공도서관의잠재적이용자로인식하고그들의사회적응을돕고모국문화매체에대한접근을제공하는서비스를할것을규정하고이를위해해당집단출신의도서관직원채용이나그들의문화와전통, 지식을반영하는장서구비와같은적절한방법을수립할뿐아니라이주민의독서진흥과문맹퇴치, 환경적응을위해교사, 부모, 기타관련자들과협력할것을권고하고있다. 또한 IFLA에서 2006년 8월에발표한 <The IFLA Multicultural Library Manifesto> 선언에서문화적다양성또는다문화주의는다양한문화들이조화롭게공존하며상호작용하는사회를의미한다고밝히면서모든도서관은이주민을포함한사회의모든구성원들에게차별없이봉사해야하며이를위해서는문화적다양성에기반한다언어자료와서비스를개발하여제공할것을규정하고있다. 즉공공도서관은새로운이용자그룹으로부상하고있는이주민을위해그들이필요로하는장서와서비스를개발할의무가있다는의미이다. 그러나현재한국의공공도서관은다문화가정을위한장서개발기준이정립되어있지않다. 지역에따라요구의차이가있을뿐만아니라아시아권국가들은도서생산량이나유통이열악하여자료입수에어려움이많기때문이다. 하지만최근한국사회는다문화가정의수가증가함에따라초 중 고에재학중인다문화가정의자녀수도급속히증가하고있으며영 유아의인구가 2007년재학중인다문화가정자녀인구의 2배에가까워서앞으로수년간학교에입학하는다문화가정자녀는계속증가 172 도서관의다문화서비스개발에관한연구

할것으로보인다. 교육과학기술부는 2006년이들을새로운교육소외계층으로인식하고다문화가정자녀교육지원대책을마련하기시작하였다. 15) 이에따라다문화가정의자녀에게나타나고있는문제를해결하기위하여다양한다문화교육연구성과물과장학자료를일선학교로보내고있는데이들자료에나타나고있는근본적인방침은다문화교육을통하여다문화배경을가진학생들에게평등한교육을경험하게하고일반학생들에게는다문화에관한올바른가치관과태도를길러주기위한것에있다. 또한 Kendall(1983) 16) 은다문화교육의목표를 5가지로나누어설명했는데다음과같다. (1) 유아 ( 어린이 ) 들이자신의문화와가치를존경하는것과마찬가지로다른사람의문화와가치도존중할수있게가르친다. (2) 다문화적사회에서성공적으로살아갈수있는태도와능력을기른다. (3) 인종주의에의해가장영향을많이받는유색인종의아이들이긍정적인자아개념을형성할수있도록도와준다. (4) 문화적인다양성과인간으로써의공통성을모두긍정적으로경험하도록돕는다. (5) 다문화적인공동체사회에서서로독특한역할을맡아수행할수있도록격려한다. 이렇게다문화교육은소수만을위한특정프로그램이아니라모든학생들이상호의존적인세계에서효과적으로살아가기위해요구되는지식, 기술, 태도를가지게하는것을목표로하는교육철학이라고볼수있는데이와같은교육과학기술부의다문화교육방침과 Kendall 의다문화교육의목표는그대로공공도서관장서개발기준에도적용될수있다. 실제로 Kendall(1996) 17) 은다문화교육을위한책의선정이다문화교육의기본이라고설명하면서책을선정하는기준을다음과같이제안하였다. - 다양한피부색깔의사람과다양한삶의방식, 가치체계가책에서어떻게다루어지고있는가? - 백인중산층의가치외에다양한피부색깔을가진사람의가치체계와삶의방 15) 교육인적자원부. 2006. 다문화가정자녀교육지원대책. 서울 : 교육인적자원부. 16) Kendall, F. E. 1983. Diversity in the Classroom - A Multicultural approach to the education of young children. New York and London:: Columbia Univercity Press. 17) Kendall, F. E. 1996. Diversities in the Classroom: New approaches to education of young children. 2nd edition. N.Y.: Teachers College Press. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 173

식이긍정적으로다루어지고있는가? - 다양한환경의유아 ( 어린이 ) 들이자신들과동일시하고관심을갖도록책에다양한인물들이표현되어있는가? - 서로다른능력과특성을가진유아 ( 어린이 ) 들이협동하는것으로그려져있는가? - 다양한유아 ( 어린이 ) 들이묘사되어있는가? 대부분의유아 ( 어린이 ) 들이책의그림과동일시할수있는가? - 인물의피부색깔과성역학에따라서반편견적으로능력과흥미가묘사되어있는가? - 권위를가진사람이유아들과어떻게상호작용하는것으로그려져있는가? 각민족집단에존중이표현되어있는가? - 유색인종의성인역할을어떻게묘사하고있는가? - 언어적표현은어떠한가? - 다르다는것이정상적이아닌이상한것으로다루어지고있는가? 다른점을가진사람이책에서주변사람들에게놀림을당하는가? - 10년전에출판된책이라면현재의다문화적인것을어떻게표현하고있는가? Derman-Sparks & A.B.C. Task Force(1989) 18) 도역시다문화교육을위한책을선정할때다음과같은점을고려할것을제안하였다. (1) 성역할, 인종적 / 문화적배경, 특별한요구와능력, 다양한직업의범위를반영해야한다. (2) 정확한이미지와정보를제시하여야한다. (3) 모든집단의사람들이일상적인모습을보여줄수있고유아 ( 어린이 ) 들과관련된문제를다루고있어야한다. (4) 다양한가정의생활형태와가족구성을묘사하여야한다 (5) 의사소통을위한다양한언어가있음을알려준다. 예를들면외국의언어나점자, 신호등을보여준다. 우리나라에서도최근들어아이들을대상으로하는다문화책이많이출판되고있 18) Derman-Sparks & A.B.C. Task Force. 1989. Anti-bias curriculum: Tools for empowering young children. Washington D.C.: NAEYC. 174 도서관의다문화서비스개발에관한연구

지만아직그양은미흡하다고할수있다. 출판되는다문화책의경향을살펴보면주제는보편적이면서다문화적인특성을가진등장인물이나배경을사용하여문화적독특성을드러내는책들이있는가하면, 다문화주제를다루고있으면서유쾌하고재미있는도서들이많이등장하고있다. 출판된다양한어린이책가운데박윤경 (2006) 은편견감소수업에적합한아동도서선정기준을 (1) 주제적합성 (2) 시각적합성 (3) 발달적합성이라는 3가지를제안하였다. 주제적합성이란소재뿐만아니라주제가다문화적인요소를다루고있는책이라는것이고시각적합성이란책이담고있는메시지와다문화적요소를바라보는시각이문화다원적인책이어야한다는것이다. 발달적합성이란초등학생이읽기에적합한책이어야한다는것이다. 결국위의여러가지기준중에서몇가지공통점을발견할수있는데우선소재의문제로특정한인종이나문화적배경만반영할것이아니라편견없이다양한집단의상황을배경으로삼는소재를선택해야한다는것이다. 두번째로아이들과동떨어진문제가아니라아이들과관련된문제로아이들이읽기에적합한수준으로쓰여진책이어야한다는것이다. 특히다문화를다룬아동문학도서속에는다문화적표현이담긴등장인물과배경이나타나기때문에어린이들이다양한문화를지닌다민족, 다인종의사람들이세상에있다는것을쉽게인정하고받아들일수있고다양한문화속에사는다양한삶을그들의생각과행동속에포함시킬수있게된다. 이와같은아동문학도서의장점때문에다문화도서를이용한문학적접근은유아뿐만아니라초등학생들이가지고있는편견을자연스럽게전환할수있는방법중의하나가될수있다. 박성연 (2001) 은그림책을활용한유아의다문화교육프로그램에대한연구논문에서유아는 2, 3세때부터타인의외모에관심을보이기시작해서 4세가되면이미민족집단과성에대한정체성을가질수있고, 6세에이르면사회계층, 장애상태, 하위문화의다양성을인식할수있다고말하면서, 유아기는유아자신은물론타인의문화적유산에대한이해를발달시키는중요한기간이므로다문화교육을통해세계의식을길러주기위한생활경험을제공할수있다고하였다. 이때다문화접근방법으로유아들에게적절하다고추천되는것들중하나가다문화반영도서를활용한문학적접근이다. 임기연 (2008) 도초등시기에아이들의인지적, 정의적능력이발달되며아이들이문자를습득하여직접책을읽어독서량이많아지므로어린이책을활용한다 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 175

문화교육의필요성은더욱증가한다고하였다. 특히간접교육의효과가확실하고아이들이가장많이접하는매체인어린이책을활용하면사회의다양한문화에대한아이들의이해를돕고보다긍정적으로이를받아들일수있도록하는데효과적일것이라고하였다. 다문화가정자녀들의학습부진의심각한원인은말을배우는가장중요한시기인유아기에한국말이서투른외국인어머니의교육하에성장하기때문에비록일상적인의사소통에는큰문제가없으나, 독해, 어휘력, 쓰기, 작문능력이현저히떨어지는것으로나타났다. 이러한언어능력의부족이학습부진으로이어지고있는것이다. 또한성장하는과정에서정체성혼란도경험하는데국제결혼으로맺어진다문화가정의청소년들은여섯명가운데한명만이스스로를한국인이라고생각하는것으로나타났다. 반면절반에가까운다문화청소년들은자신을외국인이라고인식하고있다. 19) 따라서어머니의모국어와모국문화에대해교육시킴으로써어머니에대한자긍심을길러주어다문화가정자녀의정체성혼란을방지해야할필요가있으며, 이러한조건역시공공도서관의장서개발기준에반영되어야한다. 따라서우리나라공공도서관에서의장서개발기준을다음과같이제안할수있다. (1) 다문화가정자녀의부족한한국어및학습능력을향상시키는것이어야한다. (2) 부모의모국의정보를담고있는자료및다중언어로된장서를개발해야한다. 이것을위하여기본적으로다문화가정자녀어머니의모국어와제2언어인영어로된자료를개발할필요가있다. (3) 타문화이해및존중에관련된것이어야한다. (4) 성역할, 인종적, 문화적배경, 특별한요구와능력, 다양한직업의범위를반영해야한다. (5) 지역에거주하고있는외국인의특성을조사하여그에따라계획을세운다. 장서개발은장서를이용하는이용자집단의정보요구를충족시키는데그목표가있으므로장서를이용하는이용자집단의특성및요구가충분히반영되어야한다. 다양한이주민이있을경우구성원의비율에따라장서의구성및특성에반영시켜야 19) 한겨레신문. 2007 년 8 월 27 일자. 다문화가정청소년국가정체성희미 / 6 명중 1 명만 난한국인 정하성평택대교수등이지난 2~4 월전국 60 명의다문화가정청소년을대상으로설문을실시한결과, 응답자가운데 10 명 (16.7%) 만이 나는한국인이다 라고답한반면, 절반에가까운 26 명 (43.3%) 은 나는외국인이다 라고답했다. 20 명 (33.3%) 은 나는한국인과외국인모두에해당된다 라고답했다. 176 도서관의다문화서비스개발에관한연구

한다. 안산다문화작은도서관과다문화어린이도서관 모두 의경우거주하는외국인의수에따라혹은모단체에공부하러오는외국인이용자에따라외국서적을선정하여갖추고있는것이좋은예가될수있다. 이외에문학자료선정과정에서다음과같은기준을적용할수있다. 20) 1 역사적서술의정확성 2 등장인물의인종적특색 3 문화적관점 4 삽화의신뢰성 5 지역적위치의다양성 6 권위있는저자 7 명확한번역 8 성평등 9 다양한생활양식, 능력, 계층, 풍습의표현 10 고정관념 차별을표현하는내용은제외등을들수있다. 위에서다룬다문화자료의장서개발기준을적용하여장서개발을위한목록을작성해보면다음과같이될수있다. 1. 유아및저학년다문화반영도서 번호도서명지은이출판사내용 1 모캄과메오김송순문학동네어린이 2 아모스와보리스 윌리엄스타이크 시공주니어 3 화요일의두꺼비러셀에릭슨사계절 4 곱슬곱슬머리띠이현영사계절 5 이야기, 이야기 게일헤일리 보림 태국에서온모캄은오리농장에서일하는외국인노동자인데고양이메오를구해줍니다고양이눈에보이는외국인노동자에대한부조리함을알려준다. 바다동물인고래와육지동물인쥐의우정과사랑이야기 ( 나와다른친구 ) 퉁명스럽고자존심센올빼미와명랑하고다정한두꺼비가친구가되는과정을따뜻하면서도긴장감있게그린동화입니다 ( 다른사람의입장이되어보기 ). 남자아이로오해를받지만혼자힘으로어려움을해결하고본래의자기모습대로친구들과어울린다 ( 차이, 편견 ). 아프리카에전해오는옛이야기 20) Rosenmary W. Skeele and Patricla L. Schal. Multicultural Education - An Action Plan for School Library Media Specialists." School Library Media Quarterly(Winter,1994). pp.83-86. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 177

6 우리개를찾아주세요 에즈라잭키츠 베틀북 7 파랑이와노랑이레오리오니물구나무 8 까마귀소년 야시마타로 비룡소 9 까만아기양엘리자베스쇼푸른그림책 10 정말그런인종이있을까? 11 인종이야기를해볼까? 실비아론칼리아 줄이어스레스터 서광사 사계절 12 마들렌카피터시스베틀북 푸에르토리코에서뉴욕으로온후아니토는개를잃어버리지만다양한나라의사람들을만나말은통하지않지만도움을받아개를찾는다. 자신의고유의색을가지고있으면서도함께어울릴수있는이야기 늘뒤처지고친구들에게따돌림받는소년은혼자서시간을보낼방법을찾는데자연의변화를관찰하고자연의소리를귀담아들으면서사람들로부터인정을받게된다. 새하얀양무리속의까만아기양은자신의털때문에고민합니다. 다름과편견에대해서이야기한동화 내생명이소중한것처럼다른사람의생명도똑같이소중하다는것을알려주는동화. 얼굴생김새, 언어가다르지만나와같은따뜻한마음을지닌사람임을알려준다. 인종이라는개념을쉽게설명한그림책 마들렌카는앞니가흔들리는기쁜소식을온세계사람들에게알리고싶어서집을나섭니다. 동네이곳저곳을찾아다니면알리는데프랑스의가스통아저씨, 이탈리아차오아저씨, 독일의에두아르도아저씨, 캄할머니, 친구클레오파트라는각나라의언어로축하인사를합니다. 13 이모의결혼식 선현경 비룡소 외국인과결혼하는이모의이야기를다룬그림책. 외국인이모부에게마음을열어가는아이의심리가아기자기하게묘사되었다. 14 피양랭면집명옥이 원유순 웅진주니어 탈북가족을소재로한동화 15 1964 년여름데버러와일즈느림보 16 17 차이 : 너와나는정말다를까? 세계의어린이우리는친구 18 세계의내친구들 로라자페 유네스코아시아문화센터 삼성출판사편집부 푸른숲 한림 삼성출판사 인종차별이극심했던 1964 년미국에서피부색이다른두친구의이야기를통해법이바뀌지만사람의마음까지는바뀌지않는다는것을다룬이야기 아이들이서로의차이를인정하고더불어살아가는것을깨닫게하는책 세계 25 개국어린이들이자기나라의민속의상과인사말과같은각국의풍습을설명해주는책 세계의여러나라아이들이등장하여그나라의문화와생활을보여주는책 19 세계의인사법 초신타 진선출판사 중국의한족, 몽골족, 말레이사람, 파푸아뉴기니의침부족을비롯해, 아라비아사람, 동아프리카의마사이족, 알래스카의이뉴잇족까지세계곳곳에서살아가는여러민족의인사법을소개하고있다. 인사의유래, 동서양의인사법비교, 인사가필요한이유등에관해자세히설명하고있어여러나라의인사법을익히고문화의다양성을배우는좋은기회가될것이다. 20 세계의친구들 아델기불 아이세움 세계각국의문화와풍습, 기후와생활방식을소개 21 여러나라이야기정지용마루벌 22 움막집김혜리아이코리아 23 고맙습니다! 앨리스맥긴티봄봄 엄마가외출하신동안형과아우가엄마가그린아메리카인디언, 중국만리장성과같은그림속을여행하는그림책 세계의다양한집과고유한생활문화를통해문화의다양함과유사성, 차이점등을가르쳐주는데아프리카케냐를배경으로그곳의특이한집을소개하고있으며움막집에대한자세한정보가수록되어있습니다. 여러나라어린이들이아침에일어나서잠자리에들기까지일상에서만나는고마움을표현하였다. 미국, 178 도서관의다문화서비스개발에관한연구

24 엄마등에업혀서에머리버나드비룡소 멕시코, 볼리비아, 프랑스, 말리, 사우디아라비아, 인도, 중국어린이들의생활과풍습을배울수있다. 세계 11 개나라의아이업는방법을통해다양한문화를알려준다. 다양한문화에대해배우고가족의사랑과소중함을생각하게하는그림책 2. 중학년다문화반영도서 번호도서명지은이출판사내용 1 까만얼굴의루비 루비브리지스 웅진주니어 2 우리엄마는여자블랑카원유순중앙출판사 3 까매서안더워? 박채란파란자전거 4 사라, 버스를타다윌리엄밀러사계절 5 지구인화성인우주인 6 선생님, 우리선생님 7 내겐드레스백벌이있어 움베르토에코 패트리샤폴라코 엘리노어에스테스 웅진닷컴 시공주니어 비룡소 8 아시아릴리판시니서광사 9 나는천사가아니야고정욱 어린이나무생각 10 까오탕, 아저씨힘내세요윤수천해토 11 까만달걀황복실외샘터 루비브리지스는미국역사상처음으로백인들만다니는학교에입학한흑인입니다. 그어떤 차이 도평등을부정할수없다는내용 아빠의재혼으로베트남인새엄마를맞은하나는진정으로사랑해주는새엄마가좋지만친구들의놀림과주변사람들의무시로상처를받는다. 피부색이다르고언어가서툴러도서로존중하며살아야함을일깨우는동화 안산시원곡동에있는 국경없는마을 을배경으로더불어사는세상에대한동화입니다. 외국인이주노동자와한국인사이에서태어난코시안에관한이야기 사라는 1950 년대미국남부에사는흑인소녀입니다. 날마다엄마와버스를타는데뒷자리에만앉을수있습니다. 앞자리는백인만이앉을수있다는옳지않은법과싸우게된다는이야기 화성에도착한미국인, 중국인, 러시안인들이서로다른나라사람이라는이유로싫어하지만결국모두가지구인이며화성인이라는공통점으로서로를이해하며차이를알수있게되는책이다. 유진은친구를괴롭히고선생님에게말대꾸하는문제아이다. 교장선생님도인종, 계층, 지위를따지는사람으로생각했으나이야기를하고화단을가꾸면서점차마음을여는이야기 왕따와따돌림에관한이야기. 완다는매기와페기로부터드레스와구두가얼마나있느냐는질문에백벌이있다는대답을하고거짓말이라고무시를당한다. 폴란드인이라고무시를당하던완다네가이사를가고매디는완다가그린백벌의드레스를보고마음을열지못한것을아쉬워한다. 전세계인구의반이상이사는커다란대륙아시아의문화, 자연환경에대한소개, 아이들이즐기는놀이를그나라특유의옛이야기와함께담았다. 외모, 체벌, 외국인근로자자녀들과의교우관계, 장애를가진친구들이야기를통해서인권을다룬단편집 인권을다룬단편집. 그중외국인노동자의인권을다룬단편이수록되어있다. 한국에서살아가는혼혈인이야기를다룬책. 다름 과 차이 를인정하는데서툰한국사회에서혼혈인을바라보는싸늘한시선은특히어린혼혈인들에게씻을수없는상처가됩니다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 179

12 마이네임이즈민캐빈안선모대교 13 먼나라에서온열가지이야기 자밀라가빈 베텔스만 14 얘들아, 안녕소피피로비룡소 15 어린이풍물지리백과 마르쿠스뷔름리 대교북스캔 16 울지마샨타! 공선옥주니어랜덤 한국인아버지와미국인어머니사이에서태어난캐빈의이야기. 다른나라에는어떤재미있는전래동화들이있을까? 브라질, 멕시코, 캐나다, 프랑스, 핀란드, 보츠와나, 모로코, 인도, 몽골. 뉴질랜드등전세계어린이들의일상생활, 가족이야기, 꿈과희망을소개하는책. 53 개나라어린이들이자기나라와가족을편지글형식으로소개하는책 세계 193 개국의지도, 국기, 화폐, 인구, 수도, 언어, 음식, 특산물, 문화재, 유적지, 정치제도, 놀이문화와같은다양한분야를소개하고있는학습백과 이주노동자부모를둔샨타의이야기. 한국에합법적으로들어왔다가돈을더벌기위해불법노동자가되는이주노동자의현실을그렸다. 3. 고학년다문화반영도서 번호도서명지은이출판사내용 1 커피우유와소보로빵 2 큰발중국아가씨 카롤린필립스 렌세이나미오카 푸른숲 달리 3 외로운지미김일광현암사 4 블루시아의가위바위보 김중미외 창비 5 십시일반박재동외창비 6 차별싫어요 7 지구촌사람들지구촌이야기 8 아이들의하루 플로랑스뒤떼이 고마쓰요시오 다니엘피쿨리 푸른숲 서광사 오래된미래 외국인노동자의자녀이자유색인종이라는이유로폭력과따돌림을받는열살소년의이야기. 사람들의의식변화가제도적인처우개선보다더중요하다는뜻을전하고있다. 중국에서는여성에게전족을하게하는전통이있는데이를처음거부한여성의이야기 한국인엄마와불법체류외국인노동자인아버지사이에서태어난지미의눈으로바라본외국인노동자가족들의삶을다루었다. 외국인노동자의인권문제를다룬동화집. 방글라데시, 몽골, 베트남, 인도네시와같은여러나라에서온사람들이생활속에서겪는차별과편견을이야기한다. 노동, 교육, 국제분쟁, 장애인, 이주노동자, 성적소수자와같은우리사회에존재하는모든차별의유형을다루고있다. 특히 코리아환타지 는외국인노동자들이겪는어려움을다룬작품이다. 사람들사이에는여러가지차이가있습니다. 서로다른출생지와서로다른피부색, 서로다른신체와서로다른종교를가지고살아갑니다. 이차이들때문에다른사람을두려워하기도하고무시하기도합니다. 하지만서로의차이가차별의이유는될수없습니다. 마음을열고다른이들의모습을있는그대로받아들이면더행복하게살수있습니다. 지구에서살아가는사람들의다양한모습을담은사진집으로다른문화를자연스럽게접할수있다. 세계의사람들이어떻게놀고, 배우고, 일하고, 쉬고, 마시고, 즐기는지를자연스럽게사진에담았다. 전세계아이들의하루를담은사진집이다. 다른곳에서, 다른방법으로같은삶을살아가는친구들의모습을만난수있다. 9 천둥아, 내외침을들어라 밀드레드테일러 내인생의책 미국에서 1930년대를살아가는흑인가족아이들의성장기이야기. 누구에게나평등하리라생각했던미국사회에서억 180 도서관의다문화서비스개발에관한연구

10 사이시옷손문상외창비 11 깜근이엄마노지설홍진 P&G 압받던흑인과소수민족들이자유와평등이라는산물을얻기위해용기를잃지않는모습을그린책이다. 사회의소수자에대한불필요한시선또는지나친무관심은주류라고믿는사람들에의해서자신도인식하지못하는사이에폭력을행사할수있다. 소수자의지위는사회의기준에따라달라질수있으므로결국나의문제도될수있다는이야기. 차별과인권에관한이야기 결혼이민자가정에서태어난자녀를소재로한동화. 생김새가다르다는이유만으로왕따를당하는아이들이야기 12 어린까망이의눈물 강원희 영림카디널 흑인혼혈아의이야기. 까만피부색때문에놀림을받았던까망이에게꿈은용기를주고슬픔을이기게하는힘이된다는이야기 13 편견 ( 새터민석철이 ) 고정욱 뜨인돌어린이 새터민에관한편견을극복하는내용의동화 14 얘들아, 학교가자안부앵푸른숲 15 낫짱이간다김송이보리 16 완득이김려령창비 17 달라도괜찮아코닉스버그열린어린이 18 너는어느나라에서왔니? 리비아파른느 초록개구리 세계여러나라에있는 30 개의학교이야기속에그나라의역사, 문화, 지리적특징이잘소개되어있다. 다른가치를지닌학교와그속에서다양한삶을살고있는세계의어린이들을감성적인글과생생한사진으로만날수있다. 재일조선인 2 세인저자의어릴적경험을바탕으로일본아이들한테시달리면서도조금도주눅들지않고씩씩하게맞서싸우며살아가는조선아이낫짱이야기 난쟁이아버지와베트남에서온어머니, 어수룩하고말까지더듬는가짜삼촌으로이루어진완득이네는냉정한현실에서결코환영받지못할가족상이다. 그러나완득이는기죽고좌절하기는커녕세상과온몸으로부딪쳐자신만의길을찾아가는이야기 장애, 나이, 외모, 인종에대한편견에얽힌네편의이야기. 타인의입장과마음을배려하지못한섣부른판단에대한네아이의이야기가펼쳐진다. 태어나고자란지역을떠나다른곳으로옮겨가는이주에대해알려줍니다. 이주의목적과이유, 각나라의이주상황을어린이의눈높이에맞추어소개합니다. 불법체류, 국제문제를폭넓게다루어이주로인한다문화현상을깊이있게이해하도록돕는다. 이상의목록에나타난것을보면우선저, 중, 고학년으로구분되어있어대상자의이해능력과읽기능력을고려하고있다는것을알수있으며다양한문화와인종, 민족의삶에관한이야기를담고있어다문화에대한이해의폭을넓히는데기여하는책을선정하였다는것을알수있다. 우리나라실정과현실에맞는다문화자료의개발기준에대한지속적인관심과연구가요망된다. 2) 다문화자료의수서와콘텐츠개발 최근국내도서관에서도급증하는이주민을위한다문화서비스에관심이증가하고있으며귀환이주노동자나현지의선교사혹은활동가를통해어렵게주요이주민국 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 181

가의자료를입수하여서비스를제공하는도서관이나타나고있으나많은어려움을겪고있다. 그렇기때문에다문화서비스를제공하는공공도서관의대부분은이주민언어자료보다는문화프로그램이나국내자료중심의서비스를제공하는한계를갖고있다. 국내거주이주민들의출신국가는아시아를비롯해북미와유럽으로다양한데미국, 영국, 호주와같은영어권국가와일본, 독일과같은국가는도서의출판, 인터넷을통한정보의생산과유통이활발하여국내도서관이직접혹은대행사아니면인터넷서점을통한자료입수에큰어려움이없다. 하지만아시아권국가들 ( 일본제외 ) 과러시아와같은국가는연간도서생산량이낮아출판문화가취약한것으로나타나출판의양과질, 출판유통의문제로자료입수에곤란함을겪고있다. 국내도서관의다문화자료입수실태를보면공공도서관은대행사를통해서자료구입을하지만계획적인장서구입보다는대행사에서구할수있는장서로제한이되어있는경우가많고언어문제로인해자료의주제적합성판단을내리기어려워대행사를의지하고있다. 또한사서의숫자가적은상황에서다른프로그램도진행하고있어다문화자료를위해투자할시간도별로없는것으로나타났다. 민간영역의도서관에서는귀환한이주노동자나동남아등지에거주하고있는한국인선교사나활동가를통해서주로자료를입수하였는데현지에서도서구입을위한교통비, 잡비, 국내운송료, 구입상황점검과환불요청을위한국제전화비용과같은부대비용이소모되고몇단계를거쳐서들어오기에입수에상당한시간이소요되며부실한자료입수의우려가있다. 이처럼국내의도서관들이다문화자료를입수하는활동이효과적이지못하고체계적이지못한원인을살펴보면, 첫째, 아직우리사회에서이주민집단이나그와관련된학문이차지하는사회적비중이적고이들의거주지가공단지역과농어촌지역으로한정되어있어많은공공도서관이관심을기울이기어렵다. 둘째, 이주민집단의출신국가가다양하고사용하는언어도다양하며이들나라의도서출판과유통관련문화와체계가뒤쳐져있기때문에자료의선정과입수가어렵다. 셋째, 아직국내사서들의관심이미약하고자료입수를위한다양한시도를하고있지못하다. 넷째, 국내도서관당사서수가부족하고민간도서관은활동가가전담하는경우가 182 도서관의다문화서비스개발에관한연구

많아사서한사람이혹은전담직원이여러역할을담당하고있으며이로인해자료입수를위한다양한연구나시도를할수없는환경이다. 다섯째, 국내의외국서대행사들은대부분영어, 일어, 중국어와같은자료에국한해서비스를제공하고있으며 2008년에국내에한곳의다문화자료를취급하는대행사가생겼으나많은도서관들이존재여부조차모르고있어이용하지못하고있다. 여섯째, 국가기관인공공도서관은예산사용이경직되어있고통제를받고있어입찰을통한안전한업무처리를할수있는대행사를선호한다. 하지만외국도서관의경우는이미오래전부터다민족으로구성되어있거나많은이민자를받아들여왔기때문에공공도서관을중심으로하는다문화서비스의제공, 연구도서관을중심으로한언어학, 문학, 지역학관련학문을위한자료의제공과같은노력을해왔다. 이들도남미, 동남아, 중동, 동유럽, 아프리카지역의국가에서생산된자료의입수가원활했던것은아니어서어려움을겪었으나지속적인노력을통해그사회의이주민들에게모국어자료를제공하였다. 북미나유럽지역도서관들의다문화, 어문학, 지역학관련자료입수방법의특징을살펴보면, 첫째, 이들국가는이민의역사가긴편으로안정적으로제역할을수행하는도서관과사서들역시다문화와외국자료입수에대한이해가깊다. 둘째, 이들국가는출판문화와유통체계가발전해있어외국자료의입수와유통을담당하는다양한대행사와서점이존재하여선택적일괄주문과같은방식으로관련자료를수월하게입수할수있다. 셋째, 사서들이외국에서생산된자료입수에활용할수있는다양한서지데이터베이스와출판사나유통업체의도서목록, 전문서평잡지들의생산, 유통, 입수가매우활성화되어있다. 넷째, 사서들의다문화, 지역학, 어문학관련자료입수를위한연구와국제도서관및현지자료입수방문과같은활동에대해적극적으로지원하는편이다. 다섯째, 국가도서관과국가도서관협회, 도서관협력체에서개별도서관과사서들의자료입수활동을주도하거나지원하며외국자료입수와다문화서비스를위한재정적후원도활발하다. 이상과같은유럽과북미지역도서관의다문화관련자료입수방법은우리나라에서 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 183

도참고할필요가있다고본다. 국내이주민인구가 100만명이넘는상황에서공공도서관과민간도서관같은개별도서관들이기존의비체계적인다문화자료입수방법에서벗어나국내대행사, 인터넷서점, 국제도서관, 도서구입출장여행, 개별접촉과같은다양한방법을통해서체계적이고효과적으로다문화자료를입수하기위해노력해야할것이다. 이때자료의선정, 주문, 검수, 클레임과같은제반업무를처리하는과정에서언어문제를도와줄국내거주이주민또는아시아권언어전공자, 도서관수요자이자든든한후원자가될이주민커뮤니티, 자료입수에재정적지원을제공할정부기관, 기업, 비정부단체, 국제기구와의협력은도서관다문화서비스발전에기여할것이다. 또한국가적차원이나도서관관련전문직단체를기반으로한자료입수에대한조직적대응방안에대한관심과연구도요구되고있다. 여기에국립어린이청소년도서관과같은기관에서국내공공도서관을위한자료선정목록작성과콘텐츠개발등에노력을기울여야할것이다. 특히우리나라의공공도서관다문화관련자료가현지에서의자료구입보다는국내에서개발된혹은번역된자료위주라는점은이주민들의모국어와문화계승에많은지장을초래하는문제라고볼때어린이를위한현지자료구입혹은그와같은자료의내용을담은콘텐츠개발과같은문제를정책적으로지원할필요가있다. 예로서국립어린이청소년도서관이그와같은업무를담당할수있을것이라고보면서콘텐츠구축의한가지방안을제시한다면다음과같다. 즉우리나라에많은이주민의국적을조사하여그에따라그나라언어로된전래동화부터입수하여인쇄본은기본으로장서에포함시키고, 인쇄본을오디오북과비디오북으로개발하고이것을국립어린이청소년도서관홈페이지에탑재하여지역의공공도서관과이용자들에게이용시키는것이다. 이때전래동화는현지언어, 한국어, 영어등의언어로낭독되도록함은물론이다. 창작동화보다전래동화를우선개발대상으로삼는것은유아가대상이되기때문만이아니라전래동화의특성이있기때문이다. 즉전래동화는옛이야기와같은것으로서그나라의민속성이가장많이담긴것이다. 세계각지의원시인들은그들이겪은이상한사건이나야수에관한이야기를옛날이야기, 민담, 신화, 전설등여러형태로만들어후세에전달하려고하였으며수집가들이이것들을수집하여기록되어지지않은상태로입에서입으로오랜세월에걸쳐전해내려옴으로써이른바각지역의민속문학 (folk literature) 이형성된것이다. 처음에그들의일부는로맨틱하기도하지만조잡스럽거나혹은유머러스한이야기로성인의입에서입으로전달되어오다가어린이들을위한전래동화로발전되기에이른 184 도서관의다문화서비스개발에관한연구

다. 독일의메르헨 (märchen), 영국의 fairy tales, 북유럽의에반뛰레 (eventyre) 가그것이며, 이들을원전으로하여쓴창작동화도있다. 따라서각국의전래동화는특히그지역의민족성과삶, 풍습, 가치관등을가장잘반영한것이라고볼수있다 ( 한윤옥, 2008). 다음에서우리나라의공공도서관을위한콘텐츠개발의예로우리나라이주민들의상위 7개국 ( 일본, 중국, 필리핀, 베트남, 태국, 러시아, 몽골 ) 중 5개국의목록을보면다음과같다. 21) (1) 태국 번호 원서명 한국어서명 출판사 1 ล กหม าสามต ป ว 아기돼지세마리 Nanmee 2 ล กกระต ายอยากได ห ใหม 아기토끼는새귀를원한다. Nanmee 3 มน ษย ต างดาวมาบ านผม Astronal이우리집에오다. Nanmee 4 ผมเป นหมาป าได ไหมคร บ 저는나쁜사람이될수있지요? Nanmee 5 เพล านน นอ ทานชาดก chadok의이야기에몰두하다. Nanmee 6 อหม พ มาช วยแล ว 아빠곰은도우러왔다. Nanmee 7 น ทานอมตะฮ นส 한스의이야기 Nanmee 8 ความส ขของล อตซ าเดอคาช 로체의행복 Nanmee 9 แฮร ร พอตเตอร เล ม 해리포터 7권 Nanmee 10 าไข กว จะเป นไก ก กๆ 알이닭으로변하다. Nanmee 11 ล กหม ต วใหม 새로운곰의아기 Nanmee 12 งน ผ อยชวนเข าคร ว 주방에서의아기벌 Nanmee 13 มดน แม อยก บเวทมนต อลเวง 작은마귀할멈 Nanmee 14 มห ศจรรย ดาบว เศษ 마술검 Nanmee 15 แพะจอมด อร น 우수운귀신 Phu Rung (2) 베트남 번호 원서명 한국어서명 출판사 1 PHONG TRA ĐÔ G DU VA PHAN BÔ CHÂ 독립혁명운동과조국배반 Nghệ An publisher 2 3 4 BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - BƯƠ VA CÔ G BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - CHIM ƯG VA CA LOOA CHIM BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - HA SƯVAǸHƯ G ĐÔ G VÂ Ơ BIÊ 동물백과사전 - 나비와곤충 동물백과사전 - 독수리와조류 동물백과사전 - 바다사자와바다동물들 Đồng Nai provice publisher Đồng Nai provice publisher Đồng Nai provice publisher 5 BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ 동물백과사전 Đồng Nai provice publisher 21) 안산관산도서관에서구입한다문화원서중어린이를위한동화. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 185

6 7 8 - SƯTƯ VAǸHƯ G ĐÔ G VÂ TRÊ NGUYÊ - 사자와초원의동물들 BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - CA VA G VAǸHƯ G ĐÔ G VÂ CA H BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - SO & NHƯ G ĐÔ G VÂ SÔǴ TRONG RƯ G BA H KHOA TOA THƯVÊ ĐÔ G VÂ - RU VAǸHƯ G ĐÔ G VÂ BO SA 동물백과사전 - 금붕어와기타동물들 동물백과사전 - 다람쥐와산속동물들 동물백과사전 - 거북이와파충류 Đồng Nai provice publisher Đồng Nai provice publisher Đồng Nai provice publisher 9 KHÔ G LÔ VA TI HON 퍼즐 - 큰것과작은것 Kim Đồ publisher 10 ĐÔÉM QU GI? 11 101 ĐÊ HƯ I H CHO TRE 퍼즐 - 어떤과일일지맞춰볼까? 아이들을위한 101 가지유익한점들 Kim Đồ publisher Young publisher (3) 일본 번호 원서명 한국어서명 출판사 1 ゆらゆらゆくよ ( 世界の絵本コレクション ) 흔들흔들걸어요 小峰書店 2 問題児 ( いま読もう! 韓国ベスト読みもの ) 문제아 汐文社 3 水宮歌 ( スグンガ ) こどもパンソリ絵本 수궁가 アートン 4 くらやみのくにからきたサプサリ ( 韓国の絵本 10 選 ) 캄캄한나라에서온삽사리 アートン 5 マンヒのいえ 만희의집 セーラー出版 6 トッケビのこんぼう ( 韓国の昔話 ) 도깨비방망이 平凡社 7 おやゆびひめ 엄지공주 童話館出版 8 はくちょう 백조 講談社 9 子うさぎましろのお話 아기토끼마시로의이야기 ポプラ社 10 せかいでいちばんあたまのいいいぬピートがっこうへいく 세상에서가장머리좋은강아지가학교에가다 リトル ドッグ プレス 11 とてもすてきなわたしの学校 정말멋진우리학교 童話館出版 12 でんしゃにのって 전철을타고 アリス館 13 ふるやのもり ( こどものとも傑作集 숲속의낡은집 福音館書店 14 花に理もれた家 꽃에파묻힌집 素人社 15 しろいはうさぎ ( 世界傑作絵本シリーズ 韓国の絵本 ) 하얀토끼 福音館書店 16 よじはんよじはん ( 世界傑作絵本シリーズ 韓国の絵本 ) 네시반네시반 福音館書店 17 きょうはソンミのうちでキムチをつけるひ! 오늘은선미네집에서김치를담그자! セーラー出版 18 べんきょうなんてやるもんか! 공부는해야하는걸까! フレーベル館 19 ことりはことりは木でねんね 韓国のこもりうた 작은새는작은새는나무에서짹짹 童心社 186 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(4) 중국 번호 원서명 한국어서명 출판사 1 世界古典童話新譯作 80 篇 세계고전동화신역작80편 學苑出版社 2 全世界兒童都喜歡的 100 個童話 ( 上, 下 ) ( 注音版 )( 附光盤 ) 전세계아동도희환적 100 개동화 ( 상, 하 )( 주음판 )( 부광반 ) 吉林科学技术出版社 3 鳄魚愛上長頸鹿 악어애상장경록 少年兒童出版社 4 童話經典花格子大象艾瑪系列 ( 全 10 冊 ) 동화경전화격자대상애마계렬 ( 전10책 ) 少年兒童出版社 5 6 7 8 兒童心靈成長圖畫書系 ( 全六冊 ): 莉娜和野鳥 世界兒童珍愛的 100 個經典童話 ( 第二版 ) ( 金卷 ) 世界兒童珍愛的 100 個經典童話 ( 第二版 ) ( 銀卷 ) 中國孩子最愛讀的書 : 經典童話 ( 附光盤 ) ( 注音版 ) 아동심령성장도화서계 ( 전 6 책 ): 리나화야조 세계아동진애적 100 개경전동화 ( 제 2 판 )( 금판 ) 세계아동진애적 100 개경전동화 ( 제 2 판 )( 은판 ) 중국해자최애독적서 : 경전동화 ( 주광반 )( 주음판 ) 湖南少兒出版社 人民邮电出版社 人民邮电出版社 中國輕工業出版社 9 經典中國童話 경전중국동화 上海人民美術出版社 10 三只小豬的真實故事 삼지소저적진실고사 河北教育出版社 11 雪花人 설화인 河北教育出版社 12 祝妳生日快樂 축니생일쾌악 河北教育出版社 13 不是我的錯 부시아적착 南海出版社 14 我討厭媽媽 아토염마마 南海出版社 15 我不知道我是誰 아부지도아시수 南海出版社 (5) 인도네시아 번호 원서명 한국어서명 출판사 1 Big Book: Alphabet, Tim Elexmedia 빅북 : 알파벳 Elex Media Komputindo 2 Big Book: Animals, Tim Elexmedia 빅북 : 동물 Elex Media Komputindo 3 Big Book: Color & Shape, Tim Elexmedia 빅북 : 색깔 & 모양 Elex Media Komputindo 4 Big Book: Fruit & Vegetables, Tim Elexmedia 빅북 : 과일 & 채소 Elex Media Komputindo 5 Board Book Buka Tutup: Dimana Rumahku 여닫는책 : 내집은어디에? Elex Media Komputindo 6 Lift the Flaps Book: Good Manners(Billingual) 7 Lift the Flaps Book: In the Farm(Billingual) 8 Lift the Flaps Book: Life In The City(Billingual) 리프트더플랩스북 : 굿매너 (2 개국어 ) 리프트더플랩스북 : 농장에서 (2 개국어 ) 리프트더플랩스북 : 도시의삶 (2 개국어 ) Gramedia Pustaka Utama Gramedia Pustaka Utama Gramedia Pustaka Utama 9 Lift the Flaps Book: The Seasons(Billingual) 리프트더플랩스북 : 계절 (2개국어) Gramedia Pustaka Utama 10 Buku Terbaikku Tentang: Dinosaurus, 유익한책 : 공룡 Elex Media Komputindo 11 Buku Terbaikku Tentang: Hiu 유익한책 : 상어 Elex Media Komputindo 12 Buku Terbaikku Tentang: Paus dan Lumbalumba 유익한책 : 고래 Elex Media Komputindo 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 187

13 Buku Terbaikku Tentang: Ular 유익한책 : 뱀 Elex Media Komputindo 14 Pooh Kata Pertamaku: Pooh Bermain(Hardcover) 첫번째이야기푸 : 푸놀다 Elex Media Komputindo 15 Pooh Kata Pertamaku: Rumah Pooh(Hardcover) 첫번째이야기푸 : 푸의집 Elex Media Komputindo 16 Pooh Kata Pertamaku: Warnawarni Pooh(Hardcover) 17 Seri Aku Ingin Sehat 7: Demam Berdarah, 첫번째이야기푸 : 다채로운푸 나는건강해지고싶어요시리즈 7: 뎅기열 Elex Media Komputindo Elex Media Komputindo 18 Seri Aku Ingin Sehat 8: Asma 나는건강해지고싶어요시리즈 8: 천식 Elex Media Komputindo 19 WALL. E.: Robot Robot Jahat!, Disney Pixar Wall. E: 로봇나쁜로봇 Elex Media Komputindo 20 Spot Mengunjungi Kakek dan Neneknya Spot Visits his grandparents 스팟할아버지할머니께방문하다 (2 개국어 ) Gramedia Pustaka Utama 21 Spot Pergi ke Sekolah Spot Goes to School 스팟학교가다 (2 개국어 ) Gramedia Pustaka Utama 22 Spot Pergi ke Tanah Pertanian Spot Goes to farm 스팟농장가다 (2 개국어 ) Gramedia Pustaka Utama 이밖에다문화이해혹은연구를위하여도움을될관련자료목록은 < 부록 2> 에나타난것과같다. 3) 자료서비스프로그램사례 (1) 다문화자료실, 다문화코너운영 1 안산관산도서관의 다문화자료실 ' 운영관내거주외국인과다문화가정아동을위한공간인 다문화자료실 ' 문을열었다. 다문화자료실 ' 에는중국, 일본, 인도네시아, 태국, 베트남의현지원서가비치돼자료대출도가능하다. 거주하는외국인을위해각나라별원서를구입해이번에문을연다문화자료실에비치했다. 188 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2 광양시립중앙도서관의외국어자료코너운영 광양시립중앙도서관의외국어자료코너운영 광양중앙도서관 외국어자료코너 운영계획 다문화시대의도래와다문화가정의증가추이에발맞춰여러나라의원서를비치함으로써보다다양한정보자료서비스체계를구축하고, 도서관이다문화가정및이주민들의정보교류와문화소통의장이될수있도록 외국어자료코너 를운영하고자함 추진방침 관내거주비율이높은외국인대상도서우선구입 다문화가정을대상으로외국인의날운영 추진계획 1 단계 : 외국어도서구입및정리 ( 추진완료 ) 일시 1 차 : 2008. 4 월 ~ 5 월 ( 영어일본어, 중국어 ) 2 차 : 2008. 8 월 ~ 9 월 ( 베트남, 태국어 ) 종류 : 5 개국어도서 1 차 : 총 1,036 권 ( 영어 186, 일본어 245, 중국어 605) 2 차 : 총 263 권 ( 베트남어 174, 태국어 89 권 ) 2 단계 : 외국어도서코너마련및홍보 비치장소 : 별관 2 층문학자료실공간활용 홍보방법 도서관내게시판홍보문게첨 관내거주외국인명단확보후공문발송 외국인근로자를채용하고있는기업체홍보공문발송 설문조사실시 : 외국인대상개설희망강좌및문화프로그램등 행정사항 이주민명단확보및홍보공문발송 (10. 2 한 ) 이주민대상외국인의날홍보우편발송 (10.6 한 ) 외국인방문의날프로그램접수 (10.16 한 ) 외국인대상설문조사실시 ( 외국인의날운영당일 ) 기대효과 외국인들의소통의자리를마련함으로써문화및인적교류의사각지대에있던관내외국인들의향수를달래주고, 다민족 다문화시대에걸맞는도서관으로서의역할수행및도서관홍보효과유발 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 189

(2) 프로그램및책자개발 - 제주특별자치도교육청 제주특별자치도교육청은도내다문화가정의자녀와학부모들이스스로한글을배울수있도록보다쉽게한국어를배울수있도록하기위해영어또는일본어를한글과함께나란히표기한한글어휘력향상자료인 내친구한국어1' 을지난 1월에발간한데이어한단계높은두번째자료 내친구한국어2' 를제작하여도내학교와다문화가정에보급했다. 내친구한국어2' 는한글초급및중급학습자가활용할수있으며일본어와영어각각따로제작되어다문화가정의자녀와학부모들이익숙한자국의언어를선택, 학습내용을쉽게파악할수있도록했다. 또한, 옥돔, 삼성신화, 돌하르방, 갈옷, 갈치, 테우, 돌담등의내용을예시문으로제시하고있어한글을배우면서제주문화엿보기도할수있는장점이있다. 한편, 도교육청은지난 1월에다문화가정교육자료로희망으로여는학교생활, 다문화가정사례집, 한눈에알아보는국제예절, 내친구한국어1' 등 4종 2,500 부를발간하여각학교및도서관, 15개시도교육청, 다문화관련기관에보급했다. 5.3.2 육아 교육프로그램 1) 육아프로그램 가. 프로그램필요성및의의 결혼이주여성은가정과사회의양쪽의소수자인동시에다른식구또는다른사회구성원과언어적 민족적공통성을가지지못하는이중적다문화구조를가지고있으며, 주부로서, 그리고육아전담자로서의부담은자녀의교육수준미달과정체감상실로이어지는문제점을가지고있으며이미사회문제화되고있다. 동남아시아여성과의결혼이급격히증가한 1999년이후태어난다문화가정의자녀대부분이 7세미만이므로향후초등학교에입학하는학생수는폭발적으로증가할전망이다 ( 교육인적자원부, 2007). 다문화가정의가장큰걱정거리중하나인자녀교육특히초등학교입학전영유아의육아와교육과정에대한사회적서비스가필요하 190 도서관의다문화서비스개발에관한연구

다는인식에서이들대상의도서관다문화서비스는출발한다. 아울러이들은결혼한지 5년내외로아직한국어나한국문화에제대로적응하지못한상태에서육아부담까지안고있기때문에이들에대한생활문화속에서아이들과지속적으로소통할수있는프로그램이필요하다. 이소통의도구는도서관의장서중그림책과놀이가중심이된다. 그림책은 읽어주는책 으로언제나이중독자가상정된다. 즉그림책을읽어주는어머니와그아이가바로독자인것이다. 이런점에서 책 을매개로한육아프로그램은결혼이주여성에게도한국의언어와문화를배우는도구이며, 아이와소통하는도구가된다. 그리고이야기그림책은그림이가지는국제적 다문화적의미체계와많은커뮤니케이션이가능하게하는도구이기도하다. 따라서다문화가정의유아프로그램에서매체로서이야기그림책은아주적절하다. 육아경험이있는이프로그램의강사혹은보조강사들은이들에게육아경험을자연스럽게전달하는멘토로서의역할또한할수있어결혼이주여성들의육아로인한심리적부담을덜고사회적지지자를갖게되는중요한타인들을만나게되는효과가있다. 또한이프로그램은기존내국인을대상으로하는유아프로그램의기반위에다문화가정에특성을고려한부가적인자원을개발할수있는프로그램으로이미검증된프로그램이므로질적인면에서도우수하며프로그램준비와진행에있어서다소부담을덜수있다. 여기에해당하는프로그램으로는청주기적의도서관에서실행한 다문화가정을위한도서관기반의책을매개로한사회적육아, 경남김해도서관의 다문화동화구연 이그것이다. 나. 프로그램적용사례 (1) 청주기적의도서관 다문화가정을위한도서관기반의책을매개로한사회적육아 1) 목표 1 다문화북스타트 : 그림책과이야기를배포하고도서관에서함께읽음으로도서관문화의확산과책과함께하는육아가다문화가정에정착되고확산될것이다. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 191

2 Outreach Service: 결혼이주여성분산거주와제한적활동반경의문제점을도서관의확장서비스로극복하면서적극적도서관홍보로도서관이용의일상화를도모한다. 3 커뮤니케이션 : 결혼이주여성이언어적, 문화적장애를극복하면서자녀와의소통뿐아니라다양한커뮤니케이션환경에서정체성있는한국인으로살아가는것추구하며선정된책을중심으로이야기를이중언어로소통할수있도록한다. 2) 다문화서비스개발을위한기본원리 1 수요자중심의다양성과실제성의원리 : 학습자수준과요구에적합 2 경제성의원리 : 관련기관과협조와분담, 결혼이주여성과자녀동반참여 3 단계성의원리 : 도서관이용 > 한글문화익히기 > 독서를통한스스로학습 4 분담과공조의원리를통한체계적접근 : 번역, 멘토, 녹음, 문화행사 5 다문화와다중언어적접근의원리 : 젖어드는다문화현장조성 3) 다문화서비스지원기획 1 다문화가정에그림책과이야기를통한언어적문화적지원 2 정체성확립을위한이중언어지원 3 도서관이용의일상화를목표로다언어도서관이용안내서제작, 배포 - 우리나라이주민들의상위 7개국 ( 일본, 중국, 필리핀, 베트남, 태국, 러시아, 몽골 ) 을선정하여국어, 영어, 일본어, 중국어, 베트남어, 태국어, 러시아어, 몽골어로도서관이용안내제작 4 다문화를보편적현실로인식하기위한문화행사 5 다문화가정의접근점에대한다양한도서관서비스 - 연계기관과연합하여방문지도사의도서관이용교육과독서활동지도 - 결혼이주여성을위한도서관이용교육과독서활동지원과육아가이드 6 매체변환을통해책과함께자료활용도가높은오디오자료로서비스확대 4) 진행과정 1 자료서비스 : 책선정은처음한국전래동화를선정했으나다문화가정방문지도사들의의견을받아들여의성어와의태어가한국어의맛을주면서도내용은단순 192 도서관의다문화서비스개발에관한연구

하고재미있는아기연령에맞는보편적인그림책으로선택하고 10권의책 22) 을 7개언어로번역 녹음하여책을녹음자료와함께배포함으로써독자적학습이가능하게한다. 이야기번역을위한출판사 저자와의사전협의가필요하다. 2 프로그램서비스 : 도서관에이주여성과방문교사를오도록하여책읽기와놀이시간을통해배포한책의활용도를높이고, 도서관에서아기키우기멘토들과의만남으로육아에자신감을부여하는것을목표로기획한다. 도서관에대한적극적인이용안내를통해도서관이용의일상화와동료와즐거운만남을추구한다 ( 도서관을방문하여프로그램에참여하는경우결혼이주여성과그자녀들은도서관대출증을만들기, 도서관이용안내, 이야기그림책듣기, 짧은동화읽어보기, 동요부르기, 전래놀이하기, 만들기등다양한프로그램에참여하며, 한글교육담당방문지도사는독서활동을위해책읽어주기, 구연동화해보기등의교육을받는다. 그리고 엄마랑아기랑 멘토, 동화구연가, 노인봉사단등이프로그램을위해투입된다 ). 3 충북도내와청주시내의다문화가정을방문하는충북이주여성인권센터의방문도우미를통해선택된연령별 6권책 23) 을번역한후방송국에서제작한한국어와어머니나라언어의오디오자료와함께배포하고, 배포후결혼이주자와아이와가족이다함께그테이프를같이들으며대화하고학습하는가정독서문화를만든다. 4 결혼이주여성들이모국의축제를주관 소개함으로다문화가정과도서관이용자들과의만남을통해공생의의미를되새긴다. 5) 대상 : 청주및인근충북지역의다문화가정의결혼이주여성과그자녀 6) 관련프로그램 1 방문지도사독서활동교육 : 다문화가정방문지도교사들을위한도서관의독서활동교육 2 다문화가정아기랑엄마랑 프로그램개발 : 다문화가정팀과 엄마랑아기랑 24) 22) 알강달강, 커다란밤한톨, 손큰할머니의만두만들기, 준영ㄱ, ㄴ, ㄷ, 우리할아버지가나만했을때 ( 이상 5 책은다문화가정을위한책 ), 두드려보아요, 넉점반, 콩쥐팥쥐, 똥벼락, 우리가족입니다, 안돼데이빗 ( 이상 6 책은다문화방문가정도우미를위한책 ) 으로개발. 23) 달님안녕, 사과가쿵, 12 동물까꿍놀이, 해님달님, 주먹이, 심심해서그랬어. 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 193

멘토가함께놀며육아및도서관활용에대한소통의시간가짐. 3 다문화체험프로그램 : 결혼이민자가직접모국의문화를소개하는프로그램을만들어도서관이용자에게소개함으로다문화에대한이해와동시에함께살아갈구성원들이도서관에서만나는장이만들어짐. 4 그림책이야기번역 녹음팀의동아리개발 7) 기대효과 1 가정내에서책과이야기를소재로 cross-culture 의기반형성 2 어머니로서의결혼이민자가자녀양육과정에서교육적 문화적역할을수행하는데도움 3 통역 번역 녹음에결혼이민자가참여함으로본인의자아정체감형성만이아니라다른결혼이민자에게좋은모델이될것 4 도서관을통한만남의장이다문화사회의시너지를발휘할것 5 결혼이주여성의육아스트레스해소와정체감확립 8) 과제 < 자료서비스 > 1 외국자료의선택과수집을위한도구 ( 출판유통, 선정도구등 ) 2 다국어자료정리방법의확립 3 자료수집과정리의집중과분담을위한협력시스템 4 결혼이주여성한글교육을위한미디어변환에대한정책적지원 5 다언어주제접근을위한도구개발 6 다문화자료정리담당사서의교육 24) 이프로그램은청주기적의도서관다문화프로그램의모체가되는프로그램으로 0 세에서 5 세까지아기를대상으로하여연령별로반을나누고말과글을배우지못한영유아와처음육아를담당하는어머니들이그룹을형성하여스스로수업을진행하는것이다. 이프로그램의기획의도는 1 영유아의가장훌륭한선생님은어머니이다. 2 어머니들은책을매개로자신의아이와커뮤니케이션을할수있는능력이필요하다. 3 교육은책에서첫걸음을떼는것이가장효율적이다. 4 도서관은청결한환경과적절한자료를제공함으로어머니들의활동을돕는다. 5 월 1 회도서관은전문적프로그램을제공하여영유아와어머니들의향상을도모한다. 이프로그램은 2004 년 9 월 3~5 세어린이반약 20 가족의참가로이루어진첫시도가 백날아이들모여라 등의홍보성이벤트를거쳐지속적으로아이와어머니그리고아버지까지도서관에오게되면서도서관은영유아프로그램으로사회적육아의한축을담당할수있다는인식을심어주었다. 194 도서관의다문화서비스개발에관한연구

< 프로그램서비스 > 1 다문화가정과의연계를위한인프라구성 2 다문화가정독서자료개발 3 다문화가정독서활동도우미교육 프로그램명일시내용 ( 책과놀이 : 책제목 ) 장소강사 책과함께多함께 다문화체험자료번역녹음 CD 생산 5/21 알강달강커다란밤톨하나 6/18 손큰할머니의만두만들기 7/16 기차ㄱㄴㄷ 8/20 우리할아버지가꼭나만했을때 9/17 강아지똥 10/15 잘잘잘 11/19 구슬비 매달 4 째주 수시작업 < 표 5-6> 청주기적의도서관다문화가정프로그램내용 중국 / 일본 / 몽골 / 러시아 / 베트남 / 필리핀 / 태국 책선정과구입 출판사, 저자협조요청 책배포와번역을위한모임 번역본수집과이야기연습 녹음 기적의도서관 결혼이주여성 KBS 독서활동강사, 어머니멘토 결혼이주여성 안내리플릿 안내리플릿번역용축약본번역및인쇄 도서관 / 충북이주여성인권센타통역팀 책배포 도서관 : 독서활동교재가정방문 : 선정도서와이야기녹음 도서관 / 충북이주여성인권센타방문도우미 (2) 김해도서관다문화가정을위한동화구연프로그램 <1차 2007년프로그램안내 > 1) 프로그램명 : 다문화가정 ( 이주여성 ) 과함께하는 1석2조동화구연, 한국문화 OK 동화구연OK'" 2) 목적 : 다문화가정이주여성을대상으로우리문화를쉽게소개하는내용의동화책을선정하여동화구연기법및동요, 손유희등자연스런체험학습을통해한국문화를배워서자녀들의교육에도움을주기위함 3) 대상 : 다문화가정이주여성및자녀 4) 운영기간 : 2007. 8. 29( 수 ) ~ 12. 5( 수 ) / 13주간 5) 프로그램운영내용 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 195

프로그램명요일 ( 시간 ) 수강인원강의내용장소강사 1 석 2 조동화구연, 한국문화 OK 동화구연 OK 매주화 수 (10:00-12:00) 20 명 동화구연기법, 동요, 손유희, 학습교구만들기등체험학습을통한한국문화습득등 김해도서관별관 1 층강좌실 3 변정원 6) 수강등록가. 등록기간 : 2007. 8. 13( 월 ) 09:00 ~ 8. 27( 월 ) 18:00 나. 등록방법 : 전화및방문접수를병행한선착순접수다. 구비서류 : 주민등록등본 1통 7) 수강료 : 무료 ( 교재비, 재료비도전액지원함 ) 8) 기타지원사항 : 김해도서관동화구연학습동아리회원들과일대일로멘토-멘티를결성하여학습활동에도움을주고친목을도모하고자함. <2차 2008년프로그램안내 - 관내 / 관외방문서비스 > 1) 프로그램명 : 다문화가정과의행복한동행 2) 목적 : 다문화가정이주여성및그자녀를대상으로동요, 손유희등자연스런체험학습을통해한국문화를배워서자녀들의교육에도움을주기위함 3) 대상 : 다문화가정이주여성및자녀 4) 운영기간 : 2008. 6. 25( 수 ) ~ 11. 21( 금 ) / 21주간 42회 5) 프로그램운영내용 구분프로그램명기간 ( 시간 ) 대상및인원장소강사운영내용 관내 관외 다문화가정과의행복한동행 가가호호찾아가는 어깨동무동화구연 6.25 ~ 11.21 ( 매주수 금 11:00-13:00 ) 6.25 ~ 11.21 ( 희망요일주 1 회또는월 1 회 ) 다문화가정여성및자녀 20 명 지리적사정등으로도서관방문이어려운다문화가정또는기관 김해도서관 1 층강좌실 3 김해시다문화가정또는기관 변정원 동사모회원 악기를활용한동화구연기법및동요, 손유희, 한글학습등체험학습 동화구연기법및동요, 손유희 6) 수강등록가. 등록기간 : 2008. 6. 12( 화 ) 09:00 ~ 6. 20( 금 ) 18:00 나. 등록방법 : 전화및방문접수를병행한선착순접수다. 구비서류 : 다문화가정증빙자료 ( 의료보험증또는외국인등록증 ) 사본 1통 7) 수강료 : 무료 ( 교재비, 재료비도전액지원함 ) 악기무료제공 : 핸드드럼, 카바사, 기로, 마라카스, 우드블럭, 공명실로폰, 봉고등 7종 196 도서관의다문화서비스개발에관한연구

2) 교육및문해프로그램 가. 프로그램필요성및의의 최근우리문화와외국문화가혼재하는소위다문화가정, 즉국제결혼가정이늘어나고있다. 다문화가정과그자녀들의급증은단일민족을전제로접근해온우리교육체제에심각한도전을제기하고있다. 다문화가정대부분이소득층이며, 우리말과생활방식에익숙하지않은외국인어머니로인해교육소외와빈곤이대물림될가능성이높기때문이다. 다문화교육은무엇보다아이들이학교에입한후에학생및학부모를위한프로그램을운영하기에앞서, 아이들이입학하기전에부모특히이주여성들을위한프로그램을제공하는것이필요하다. 한국어가서툰어머니의양육으로인해다문화가정아동은언어발달지체나문화부적응을겪고있는사례가종종있었기때문이다. 그러나이들에대한교육프로그램운영은미비한상황이다. 학교에서다문화가정아이들의교육격차를줄이기위해서는취학전가정교육이중요하고, 따라서아이들이많은시간을함께보내는엄마들을위한교육이필요하기때문이다. 문해는사회속에서문화를이하고정치, 경제, 사회, 직업생활적응에있어서불편을느끼지않을정도의의사소통능력 (UNESCO: 국제연합교육과학문화기구 ), 일상적인활동, 가정, 일터, 그리고지역사회에서문서화된정보를이해하고활용하는능력 (OECD: 경제협력개발기구 ) 을말한다. 문해능력은모든교육의토대가되는인간생활의가장기본능력으로서교육을받을수있는권리를실현하는기본전제가되며가정과직장에서일상생활을해나가는데필수적인능력이다. 21세기정보화사회에서는신문을읽을줄알고, 편지나민원서류를쓸줄알고약품설명서를이해하고직업변화에따른새로운기계작동설명서를이해할줄알아야한다. 그리하여새로운문해교육개념은단순한읽기, 쓰기의기술습득이아니라개인이속해사는사회안에서문화적이해를하고또한사회적으로나직업적으로적응하는데불편을느끼지않을정도의의사소통능력 ( 읽고, 쓰기, 셈하기 ) 를키우는일이다. 국제결혼의증가와외국인노동자의증가로인하여이중언어환경에서자라는아동이증가되는추세이다. 이중언어아동의경우에는부모한쪽이나양부모가정식교육을통하여한국어를습득하지못하는경우가많을것이다. 부모의의사소통문제는아 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 197

동의언어에도영향을미칠것이다. 언어상호작용에있어서가정의충분한모국어습득환경은아동의언어발달에직접적인영향을미치게된다. 이중언어환경의아동들은모계의언어와부계의언어에자연스럽게노출되면이러한경우이중언어환경의아동들은언어혼재를겪게된다. 특히, 결혼이민자여성은우리나라글자를읽고쓰고이해하는문해능력이부족하기때문에일상생활및자녀교육에대한애로점이많다. 다음은결혼이민여성나라씨의사례이다. 나라씨는동사무소와인근시민단체를통해틈틈이한국말을배우고있지만, 아직완벽한의사소통은어려운상황이다. 그동안아이들의알림장을읽지못해준비물도제대로챙겨주지못하고, 숙제도도와주지못한것을생각하면가슴이미어지고눈시울이붉어진다. 내아이인데. 시원하게말도많이하고싶죠. 처음한국에들어와서아기낳았을때는애한테한국말을못해줘서많이울곤했어요. 아이랑어떻게소통을해야할까고민도많이하고요."( 노컷뉴스 2008.05.08( 목 ) http://www.cbs.co.kr/nocut/show.as p?idx=821777) 나. 프로그램적용사례 (1) 남양주진건도서관의 한글반 이주노동자와여성결혼이민자, 다문화가정의자녀를대상으로한글을지도하는것을말한다. 언어적어려움으로자신의표현하지못하고, 사업장에서어려움그리고가정에서언어소통으로어려움을겪고있는이주민들에게언어능력과한국의문화그리고아시아문화를교류할수있는장으로한글교육을진행하는것이다. 남양주진건도서관의 한글반 수업내용 각자이름과나라소개하기 한글의탄생과유래 사물이름익히기 감정넣어동시읽어보기 각자취미생활이야기해보기 우리나라의힘든문화, 풍습이야기해보고, 각자나라와비교해보기 문제점 : 한글및문화이해에대한외국인들의수준차이로수업이해부족초급반, 중급반등의수준별수업진행필요 향후계획 외국인들이선호하는프로그램및참여시간대조사하여진행 간단한테스트를거쳐수준별수업진행 198 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(2) 파주시도서관의 다문화가정한글및우리문화체험교실 결혼이민자가족및외국인노동자를위한한국어교육과전통문화체험활동을통해우리사회에대한이해를깊이하여사회생활및자녀교육에도움이될수있도록다문화가정한글교실을운영. 파주시도서관의 다문화가정한글및우리문화체험교실 홍보자료 다문화가정한글및우리문화체험교실 운영기간 : 2008. 10. 6. ~ 12. 21( 총 12 주 ) 운영장소 : 금촌도서관, 법원도서관, 민들레작은도서관 ( 광탄 ), 봉일천도움센터 운영내용 : 한글교육및노래 연주, 그림책을읽고한국문화체험하기 접수기간 : 2008. 9. 24 ~ 10. 5 접수방법 : 전화또는홈페이지접수 ( 중앙도서관 940-5652/www.pajulib.or.kr) 접수인원 : 각 20 명 수강료 : 무료 교육내용 지역 금촌 조리 법원 광탄 장소 금촌도서관 봉일천도움센터 법원도서관 민들레도서관 운영시간 1 차 2 차 3 차 4 차 5 차 6 차 7 차 매주금요일 10:00~12:00 한글교실 단군신화 책읽기 ( 건국신화의이해 ) 한글교실 해와달이된오누이 ( 탄생신화의이해 ) 한글교실 콩쥐랑팥쥐랑 ( 고전의이해 ) 한글교실 흥부야놀부야 ( 고전의이해 ) 한글교실 복주머니랑그네랑신나는명절이야기 ( 명절이해 ) 한글교실 야광귀신 ( 설화의이해 ) 한글교실 사물놀이이야기 ( 전통민속음악이해 ) 매주월또는화 21:00~22:00( 월 ) 20:00~22:00( 화 ) 한글교실 한글교실 한글교실 한글교실 한글교실 한글교실 한글교실 매주일요일 17:00~18:00 한글교실 노래및하모니카교실 한글교실 노래및하모니카교실 한글교실 노래및하모니카교실 한글교실 매주월요일 10:00~12:00 한글교실 단군신화 읽고우리나라시대별이름알기 한글교실 가족나무 책읽고가족관계호칭알기 한글교실 아씨방일곱동무 읽고골무만들기 한글교실 에헤야데헤야떡타령 읽고화전만들기 한글교실 한지돌이 읽고한지로접시만들기 한글교실 씨실날실 읽고조각보만들기한글교실 세상을담은지도, 그림 읽고우리나라지형그리기 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 199

(3) 광양시립중앙도서관의 한글교실프로그램 ( 엄마 + 어린이프로그램 ) 광양시립중앙도서관의 한글교실프로그램 ( 엄마 + 어린이프로그램 ) 다문화가족을위한행복한도서관나들이 1. 목적 매년증가하고있는국제결혼이주여성및자녀를대상으로한국문화체험과자녀교육, 가족과의친밀감형성등의서비스를지원함으로써한국생활적응을도와보다건강한한국가정으로자리잡을수있도록함. 2. 개요 가. 주요내용 : 구분 다문화가족을위한행복한도서관나들이 일시 매주토요일 10:00-12:00 교육기간 5월 24일 ~ 11월 22일 대상 다문화가족 15팀 (5-7세유아및부모 30명 ) 주제 아이랑함께배우는한국문화적응하기 동화구연으로배우는한국어교실 (6회) 오감만족점핑클레이 (6회) 교육내용 엄마랑종이공예 (6회) 재미있게배우는한국예절 (6회) 향토가족사랑체험교실 (1회) 장소중앙도서관평생학습실강사강은석 ( 동화구연 ), 임선희 ( 점핑클레이 ), 박순애 ( 종이공예 ), 노경희 ( 한국예절 ) 홍보기간 5월 13일 ~ 5월 23일 나. 접수 1) 접수기간 : 2008. 5. 13( 화 ) ~ 5. 23( 금 ) 2) 접수장소 : 인천중앙도서관평생교육운영과 (4 층 420-8420) 남구결혼이민자가족센터 ( 여성복지관내 ) 와연계하여공동홍보 3) 수강료 : 무료, 재료비무료다. 홍보 - 홍보리플렛제작배포 - 홍보현수막게시, 홈페이지공지및보도자료 3. 강의계획서 차시요일시간강의내용담당강사교수방법 1-2 5.24( 토 ) 10:00-12:00 도서관소개및견학, 도서관이용방법 / 오리엔테이션한양신 도서관체험 3-4 5.31( 토 ) 10:00-12:00 동화구연으로배우는말하기 ( 발성및발음 ) / 우리가족소개하기 강은석 실습 5-6 6.7( 토 ) 10:00-12:00 말랑말랑점핑클레이로가나다만들기 / 감성개발 임선희 실습 7-8 6.14( 토 ) 10:00-12:00 벽걸이만들기 / 종이공예 박순애 실습 9-10 6.21( 토 ) 10:00-12:00 맛있는다식만들기 / 한국음식문화이해하기 노경희 체험 11-12 6.28( 토 ) 10:00-12:00 무당거미알록이 / 호랑거미와거미줄 강은석 체험 13-14 7.5( 토 ) 10:00-12:00 오물오물점핑클레이로자기이름만들어보기 임선희 실습 15-16 7.12( 토 ) 10:00-12:00 다양한모양종이접기 / 삼각접기로컵받침만들기 박순애 실습 17-18 7.19( 토 ) 10:00-12:00 육각필통만들기 노경희 체험 200 도서관의다문화서비스개발에관한연구

19-20 7.26( 토 ) 10:00-12:00 바닷물고기덩치 / 빨강부채, 파랑부채 강은석 강의, 체험 21-22 8.2( 토 ) 10:00-12:00 창의력쑥쑥 / 숲속이야기액자만들기 임선희 실습 23-24 8.9( 토 ) 10:00-12:00 쥐돌이얼굴만들기 박순애 실습 25-26 8.16( 토 ) 10:00-12:00 여러가지전통문양을알아보고절편에문양찍기 노경희 실습및체험 27-28 8.23( 토 ) 10:00-12:00 솔이의추석이야기 / 바보와송편 강은석 강의, 실습 29-30 8.30( 토 ) 10:00-12:00 손발달과뇌감각깨우기 / 젖소거울만들기 임선희 실습 31-32 9.6( 토 ) 10:00-12:00 상상력키우기 / 방석접기를이용하여책만들기 박순애 실습 33-34 9.20( 토 ) 10:00-12:00 한복바르게입는버과아이들세배절배우기 노경희 실습 35-36 9.27( 토 ) 10:00-12:00 흥부놀부 / 동시-코끼리 강은석 강의 37-38 10.4( 토 ) 10:00-12:00 자녀가좋아하는동물만들기 / 토끼, 임선희 실습 39-40 10.11( 토 ) 10:00-12:00 EQ 쑥쑥공작새, 움직이는꽃만들기 박순애 실습 41-42 10.18( 토 ) 10:00-12:00 생활속민화알아보고민화그림색칠하기 노경희 실습 43-44 10.25( 토 ) 10:00-12:00 향토사랑체험학습 / 강화도견학및도자기체험 한양신 체험학습 45-46 11.1토 ) 10:00-12:00 신데렐라 / 종이봉지공주 강은석 체험 47-48 11.8( 토 ) 10:00-12:00 점핑클레이로문구만들기 / 도라에몽탁상시계만들기 임선희 실습 49-50 11.15( 토 ) 10:00-12:00 종이접기로수료기념품 ( 캐릭터필통 ) 만들기 박순애 실습 51-52 11.22( 토 ) 10:00-12:00 엄마와함께하는윷놀이 / 수료식 노경희 체험 광양시립중앙도서관의 그림책한글교실강의계획서 과정명 : 그림책한글교실 과목소개 다양한그림책을활용한연계활동을통해어휘력을신장하고한글을재미있게배운다. 목표및방향 노래, 카드 ( 낱말, 그림 ), 신나는독후활동을통해발표력과창의력을기르고한글을읽고쓸수있다. 강의계획서 회차 강의내용 비고 그림책활동 한글활동 1 회 2 회 이름보따리, 자기를표현하고발표하기, 이름 동시외우기, 사자똥이뿌지직, 신문에서글자찾기, 꽃은참예쁘다 퍼즐만들기 자음, 모음익히기몸으로표현해보기 된소리로된낱말 사포, 색연필 신문, 우드락 3회 왜요? 외계인말번역해보기, 외계인상상하여그리기 이중모음알아보기 머메이드지 4회 무지개물고기, 바닷속풍경그리기, 그림카드 색깔, 모양, 촉감 우드락, 물감 5회 그건내조끼야, 색종이접기 지시하는말, 동작어 색종이, 풀 6 회 강의계획서 치과의사드소토선생님, 등장인물만든후역할극하기, 옹달샘 7회 늑대가들려주는아기돼지삼형제 가장기억에남는장면그리기 8회 할머니의감자, 감자인형만들기 동물, 받침글자 수를세는말, 무엇이 + 어찌한다 어떠한 + 무엇이, 음식, 맛, 짧은글짓기 강사명 : 곽선옥 도화지, 고무줄 디자인지, 감자, 털실, 압정, 이쑤시개, 천 9회 요셉의작고낡은오버코트가, 낱말카드만들기 어떻게 + 어찌한다, 맞서는말, 비슷한말 마닐라지, 고리 10회 굉장한곤충들, 나비만들기 동작어, 무엇이 + 어떠하다 OHP, 수수깡, 본드 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 201

11회 지각대장존, 마지막장면상상하여그리기, 책받침만들기 12회 열두띠이야기, 병풍책만들기 무엇이 + 무엇이다, 문장이해하기 무엇이 + 무엇을 + 어찌하다, 문장쓰기 손코팅지, 디자인지 하드보드, 파인애플지, 풀, 가위 (4) 대구두류도서관의다문화가정자녀학습도우미운영 대구두류도서관의다문화가정자녀학습도우미운영사례 (2007-2008) 다문화가정자녀학습도우미 목적 - 다문화가정자녀의기초학력신장과자아정체성확립도모 - 서로다른문화를이해하여더불어사는아름다운공동체의식함양 운영현황 대상 : 이주및국제결혼가정의유아 초등학생 기간 : 4월~12월 프로그램운영 - 기초학습능력증진공부방프로그램일시기간내용 숙제돌보미 매주수 15:30~17:30 4 월 ~12 월 그림을통한마음열기 2,4 주토 15:00~17:00 5 월 ~7 월 동화들려주기 1,3 주토 15:30~16:30 4 월 ~6 월 창의력조형교실 2,4 주토 14:30~16:30 9 월 ~12 월 국어읽기및맞춤법, 교과학습지도 수학, 사회등교과학습지도 현장학습 도서대출을활용한독서지도 미술치료전문가와함께하는이론및그림그리기 진단및해석을통한마음치료 연령별우수동화구연 올바른발성법지도 낱말카드를이용한읽기지도 종이접기방법을이용한소품만들기 다양한재료를이용한만들기, 꾸미기 - 다문화이해체험학습 다문화가정전통문화체험캠프 : 1 회 (8 월 ) 달서문화탐방 : 2 회 (5 월, 9 월 ) 문화탐방기행 : 1 회 (7 월 ) 기대효과 - 기초학력증진및정체성형성 - 학교생활및또래집단내의원만한관계형성으로자신감확립 - 소외계층에대한우리문화체험기회를제공사회통합에기여 - 공공도서관의사회적역할증대 문제점및개선방안 - 보호자동반및대중교통이용이불가능하여프로그램참여에어려움이따름 - 참여학생의다양한구성및학업수준격차로지도가어려움 202 도서관의다문화서비스개발에관한연구

- 다문화가정 학생들이 올바른 사회 구성원으로 성장 적응할 수 있도록 지속적이고 적극적인 관심과 지원 이 필요 운영사진 (다문화가정자녀 학습도우미) (다문화가정 전통문화체험캠프) (5) 정보화 문해교육 증가하고 있는 여성결혼이주민들에게 컴퓨터를 통한 한글교육 및 컴퓨터 활용능력 을 배양시켜 자녀에게 컴퓨터 교육을 시킬 수 있는 기능을 가르치는 한편, 고국과 정 보통신기술을 활용한 일상적 소통할 수 있도록 교육활동을 전개하는 것이다. 다문화 가정의 정보화문해 교육프로그램으로는 다음과 같은 것을 들 수 있다. 이주노동자와 여성결혼이주민 미디어 교육으로는 인터넷라디오방송교육, 미디어교육, 컴퓨터 교육, 이주노동자 포토샵, MS Word 활용교육 등의 진행이다. 5장 도서관의 다문화서비스 프로그램 개발과 운영 203

(6) 행신어린이도서관의 결혼이민여성을위한자녀독서지도교실 프로그램명 결혼이민여성을위한자녀독서지도교실 내용 도서관이용법, 스토리텔링법, 좋은책선택법, 다양한독후활동법 대상 고양시관내거주하는결혼이민여성으로서한국어로기초적인의사소통이가능한분 강사 ( 전문성 ) 실시횟수 13회 실시기간 ( 일, 주 ) 2008.4.2~6.25, 매주수, 10:00~11:30 참여인원 12명 성과및평가 프로그램의성격상참여할수있는대상이기초적인한국어의사소통능력과자녀독서교육에관심이있는외국이민여성으로한정되므로접수인원중 4 명만이강좌를끝까지이수하였음 (7) 인천중앙도서관의 영어스쿨 프로그램명 함께하기에행복한영어스쿨 내용 초등영어 대상 다문화가정자녀저학년 1-3학년 강사 ( 전문성 ) 전문성강사 실시횟수 주2회 실시기간 ( 일, 주 ) 매주화 목요일 참여인원 640명 (3-8월 ) 성과및평가 프로그램진행중 (8) 성남시중원도서관의 하나되는다문화교육 예시 6: 성남시중원도서관의다문화가정교육특화사업계획 다문화가정결혼이주여성과자녀들이한국문화의빠른이해와지역사회적응에도움이되도록, 기초학습배양과교육프로그램을운영하고자함 개요 다문화가정교육자료실운영 다문화가정결혼이주여성과자녀대상교육프로그램운영 세부추진계획 다문화가정교육프로그램운영 2008 년추진사업 ( 초 중급 ) 하나되는다문화교육 - 운영기간 : 2008. 6. 3( 화 ) ~ 11. 18( 화 ) - 운영대상 : 다문화가정의결혼이주여성및자녀 - 운영 : 성남시중원도서관 도서관옆신호등 ( 주 ) 협조 - 교육내용 : 도서관문화의이용과그림책을통한한국문화와세계문화의이해를중점으로교육 2009 년신규사업 204 도서관의다문화서비스개발에관한연구

한국어 한국문화교육프로그램 - 운영기간 : 2009. 4 월 ~ 2009. 7 월 - 대상 : 다문화가정결혼이주여성과자녀 20 명 - 모집 : 접수기간및운영기간내계속모집으로참여기회배가 - 교육내용 : 갓결혼한이주여성의경우는한국어교육, 한국어가가능한이주여성의경우는한국문화교육및부모교육으로대상별프로그램운영 한국어 정보화교육프로그램 - 운영기간 : 2009. 9 월 ~ 2009. 12 월 - 대상 : 다문화가정결혼이주여성과자녀 20 명 - 모집 : 접수기간및운영기간내계속모집으로참여기회배가 - 교육내용 : 갓결혼한이주여성의경우는한국어교육, 한국어가가능한이주여성의경우는컴퓨터기초, 인터넷활용, 문서작성프로그램운영 (9) 삼척평생교육정보관 한글교육 프로그램 삼척평생교육정보관 한글교육 교재명저자명출판사출판년도 ISBN 여성결혼이민자를위한한국어교재 ( 초급 ) 한국이주여성인권센터 누리미디어플러스 2007 발간등록번호 11-1060100-000022-01 (16 절 159p) 강좌명강사명운영요일 강의시간장소강의내용 한글교육김무현월 10:30~12:30 정보관읽기, 쓰기, 말하기, 등을교육금 10:30~12:30 차시강의내용교수방법강의장소 1 안녕하세요? ( 처음만난사람과인사하기, 자기소개하기 ) 강의 정보관 2 어느나라사람이에요?( 국적묻고답하기 ) 강의 정보관 3 얼마예요?( 가격묻고답하기, 물건사기Ⅰ) 강의 정보관 4 사과세개주세요 ( 사물, 사람수세기, 물건사기 Ⅱ) 사물놀이 강의 정보관 5 지금몇시예요?( 시간묻고답하기 ) 강의 정보관 6 생일은언제예요?( 날짜묻고답하기 ) 강의 정보관 7 한국어공부를해요 강의 정보관 8 책상위에있어요 ( 물건의위치말하기 ) 강의 정보관 9 검은색바지를사고싶어요 ( 색, 크기묘사하기 ) 강의 정보관 10 여보세요?( 전화걸기, 전화받기 ) 강의 정보관 11 생일은언제예요?( 날짜묻고답하기 ) 강의 정보관 12 읍내까지얼마나걸려요? ( 교통수단이용하는정보얻기 ) 강의 정보관 13 신설동역에어떻게가요? 강의 정보관 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 205

14 배가아파요 ( 아픈증상이야기하기 ) 강의 정보관 15 찬것을먹지마세요 ( 금지하기. 이유말하기 ) 강의 정보관 16 우리집에올수있어요?( 제안하기, 거절하기 ) 강의 정보관 17 저는칼국수를먹을게요 ( 음식주문하기 ) 강의 정보관 18 주말에뭐할거예요?( 주말계획이야기하기 ) 강의 정보관 19 필리핀으로보내주세요 ( 부탁하기 ) 강의 정보관 20 동대문시장에가봤어요? ( 경험묻고답하기 ) 강의 정보관 21 예절교육 ( 다도교실 ) 실기 정보관 22 모자를쓰고있어요 ( 물건혹은사람묘사하기 ) 강의 정보관 23 추석에어떤음식을할까요? ( 상대방의의향묻기 ) 강의 정보관 24 선생님말씀잘들어 ( 아이와대화하기 ) 강의 정보관 25 동대문시장에가봤어요? ( 경험묻고답하기 ) 강의 정보관 5.3.3 문화 체험프로그램 가. 프로그램의필요성및의의 다문화교육은모든사회적계층, 인종, 성별, 그리고문화적집단들이학습을위해균등한기회를갖게하기위한일종의개혁운동이다. 다문화교육의목표는자신의문화적배경을받아들여보다긍정적인정체성을형성하도록하고, 자신의문화뿐아니라타문화의문화적배경이나생활방식도수용하고존경할수있으며이를통해가족, 이웃나아가우리사회에대해서도책임감을가지고건강하게자랄수있도록하는교육을의미한다고할수있다. Kendall(1983) 은다문화교육의목표를 5가지로나누어설명하였다. 첫째, 아동들이자신의문화와가치를존경하는것과마찬가지로다른사람의문화와가치도존중할수있도록가르친다. 둘째, 다문화적사회에서성공적으로살아갈수있는태도와능력을기른다. 셋째, 인종주의등에의해가장영향을많이받는유색인종의아이들이긍정적인자아개념을형성할수있도록하다. 넷째, 문화적인다양성과인간으로써공통성을모두긍정적으로경험하도록돕는다. 다섯째, 다문화적인전체의공동체사회에서서로독특한역할을맡아수행할수있도록격려한다. 206 도서관의다문화서비스개발에관한연구

다문화교육은하나의프로그램이아니라하나의관점을교육과정에반영하는것을의미한다고할수있다. 다문화프로그램의원리는다음과같이살펴볼수있다 (Banks 1991). 첫째, 기여적접근법으로현존하는교육과정에민족적영웅, 공휴일, 기념일등을주제로하여접근한다. 다른문화집단의기여를재인식하기위해서이다. 즉, 민족적사건이나기념과연관된특별한날, 주, 혹은달을통해교육한다. 둘째, 부가적접근법으로교육과정의변화없이선택된문화적주제가포함된다. 즉, 민족적요소나개념, 주제, 실생활적인관점등을기존교육과정에첨가하는것을특징으로한다. 셋째, 전환적접근법으로다른집단과관련된주제와개념들을통해변화한다. 아동들로하여금여러민족적관점에서사건들이나개념, 주제문제들을보게하는것이다. 넷째, 사회참여적접근법으로다양성과관련된사회적문제들의변화를아동들이이해하고받아들일수있도록교육내용을일상생활에적용해보는것이다. 문화 체험프로그램은새로운사회환경에적응해야하는외국인에게우리문화습득기회를제공한다. 또한지식정보격차해소및나아가삶의질을향상시키는문화혜택을제공하며더불어사는다문화사회기반조성할수있다. 여기에서도서관이지역사회문화공간으로서의적극적역할을수행할필요가있다. 나. 프로그램적용사례 (1) 전남남평도서관의원어민과함께하는외국문화체험 전남남평도서관의원어민과함께하는외국문화체험 원어민과함께하는 ~ 중국어, 페루문화체험운영안내 Ⅰ. 목적 자라나는어린이들에게중국어체험및페루문화, 고유음식만들기체험등다양한남미문화체험기회부여 도서관에서의다양한경험을통하여도서관이용생활화유도 독서생활화기반조성및지속적인평생학습활성화 Ⅱ. 운영개요 운영기간 : 2007. 11. 15( 목 ) ~ 2007. 11. 22( 목 ) 운영장소 : 남평공공도서관 2 층시청각실 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 207

대상 : 관내초등학생 30 명 모집기간 : 2007. 11. 7( 수 ) ~ 2007. 11. 14( 수 ) 등록방법 : 선착순개별등록, 전화접수가능 ( 337-9436) 운영내용 - 중국어배우기 - 열두띠동물책으로배워보는니하오! 중국어 - 페루문화배우기 - 페루소개, 남미노래배우기, 빠빠이레나 ( 감자샌드위치 ) 만들어보기, 잉카제국과아즈텍문명 일시 시간 내용 11월 15일 ( 목 ) 15:30-17:30 열두띠동물책만들기 11월 16일 ( 금 ) 15:30-17:30 남미노래배우기, 빠빠이레나만들기, 잉카제국과아즈텍문명 11월 22일 ( 목 ) 15:30-16:30 열두띠동물책으로배워보는니하오! 중국어 준비물 : 자, 풀, 색연필 (2) 남양주진건도서관의 옛이야기를통한우리문화체험반 우리옛이야기및실제적인체험을통한한국역사및문화습득으로우리나라에대한공감대형성이가능하고우리문화에대한이해와체험으로한국생활의빠른적응과사회성제고가가능하다. 한글교육과병행한문화교육으로효율적교육기회제공하고자녀에게이야기할수있는소재제공으로부모와자녀간의공감대형성이가능하다. 이로인하여도서관을쉽게이용할수있는문화공간으로인식유도가가능하다. 문제점으로는강의횟수가거듭됨에따라출석률이저하되어외국인들이원하는참여시간대조정및원하는주제의수업방향모색의필요성이제기되었다. 또한, 특정나라의외국인들의참여율은높으나그외다른나라참여율이미비한것으로나타났다. 그러므로외국인거주지역사전조사및홍보강화가필요하다. 남양주진건도서관의 옛이야기를통한우리문화체험반 - 옛이야기를통한우리문화체험반 한국의명절소개 음식문화체험 : 송편빚기, 김치담그기, 약과만들기, 죽만들기, 물김치담그기 우리조상들의다양한풍습배우기 우리나라역사배우기 ( 역사병풍만들기 ) 옛이야기를통한한국의전통문화배우기 ( 숨쉬는항아리, 고추장과된장, 김치를익히는비결등 ) 208 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(3) 삼척평생교육정보관의 다문화가정여성 ~ 한국바로알기 다문화가정수강신청서는불법체류자, 새터민의신변보호를위하여익명성이보장되어질필요가있다. 누가이강좌를수강하러올것이다는예상을하고출석부에체크하는정도로최소한관리하는체계로되어야할것이다. 삼척평생교육정보관의 다문화가정여성 ~ 한국바로알기 다문화가정여성 ~ 한국바로알기운영계획 Ⅰ 목적 국제결혼으로삼척지역에정착한외국인이주여성을대상으로한국어와한국문화를체험해볼수있는기회를제공하여거주외국인의안정적인한국생활의정착과사회공동체구축. Ⅱ 운영개요 1. 운영기간 : 2008. 9. 08( 월 ) ~ 11. 28( 금 ) 2. 운영대상 : 다문화가정여성 3. 모집인원 : 30명 4. 강좌별지도강사및강의내용 강좌명 강사명 운영요일 강의시간 장소 강의내용 한식요리 임구임 월 14:00~16:00 지정장소 일상생활에서먹는요리를만들기 사물놀이 홍성태 금 14:00~16:00 지정장소 우리고유의전통음악에관한수업 전통예절 ( 다도 ) 고복순 금 14:00~16:00 정보관 우리고유의전통예절 ( 다도 ) 에대한수업 사물놀이수업 6회종료후전통예절 ( 다도 ) 수업 4회를실시 5. 수강료 : 무료 ( 음식재료비, 교재비지원 ) Ⅲ 세부운영계획 1. 수강생모집가. 기간 : 2008. 8. 27. - 9. 3. 나. 인원 : 30 명다. 방법 : 선착순모집라. 등록 : 수강신청서작성 ( 붙임 1) 2. 운영홍보가. 홍보기간 : 2008. 8. 26. - 9. 03. 나. 홍보방법 : 1) 언론매체를통한홍보 : MBC. KBS 라디오, 영동방송, 강원리뷰등 2) 홈페이지탑재, 정보관게시물, 전광판활용 3) 현수막부착 ( 붙임 2), 전단지배포 ( 붙임 3) 3. 교육과정별강의내용 사물놀이수업 6 회종료후전통예절 ( 다도 ) 수업 4 회를실시 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 209

< 한식요리차수별강의내용 > 차시 시간 강의내용 교수방법 강의장소 1 13:00~15:00 육원전, 표고전 실습 요리학교 2 13:00~15:00 동태전, 산적 실습 요리학교 3 13:00~15:00 오징어볶음 실습 요리학교 4 13:00~15:00 호박죽 실습 요리학교 5 13:00~15:00 동태찌개 실습 요리학교 6 13:00~15:00 참치김치찌개 실습 요리학교 7 13:00~15:00 깻잎찜, 계란찜, 만두국 실습 요리학교 8 13:00~15:00 깍두기, 나박김치 실습 요리학교 9 13:00~15:00 잡채 실습 요리학교 10 13:00~15:00 육개장 실습 요리학교 11 13:00~15:00 콩나물밥, 무생채 실습 요리학교 12 13:00~15:00 해물파전 실습 요리학교 삼척평생교육정보관의 다문화가정수강신청서 다문화가정수강신청서 성명 접수번호 주소 주민번호또는외국인등록번호 나이 국적 언어수준 상, 중, 하 배우자 삼척평생교육정보관장귀하 집전화 : 연락처핸드폰 : 위와같이다문화가정수강신청을합니다. 2008... 신청인 : ( 인 ) 예시 12: 삼척평생교육정보관의다문화가정프로그램설문지 강좌명 : 동화구연 구분 : 1 이주여성 2 지역민 나이 : 2007 년상반기 다문화가정프로그램설문지 본설문지는한국교육개발원에서주관하고우리도서관에서운영하는다문화가정프로그램에대해수강생여러분의의견을수렴하여강좌운영에반영하고자실시하오니, 많은의견주시고앞으로도지속적인관심과 210 도서관의다문화서비스개발에관한연구

성원바랍니다. 1. 귀하께서다문화가정프로그램에참여하게된동기는무엇입니까? 1 기존강좌참여후 2 현수막 3 신문, 방송보도 4 홍보물 5 주변권유 6 도서관게시판, 홈페이지 7 기타 ( ) 2. 강좌의횟수는어느정도가적당하다고생각하십니까? 1 주 1 회 2 주 2 회 3 주 3 회 4 기타 ( ) 3. 문화강좌운영시간은언제가적당하다고생각하십니까? 1 오전 10 시 2 오후 2 시 3 오후 3 시 4 오후 4 시 5 기타 ( ) 4. 강사의수업진행방식및내용은어떠하였습니까? 1 매우만족 2 만족 3 보통 4 부족 5 아주부족 5. 귀하의한국어실력은어느정도이십니까?( 이주여성만답해주세요!) 매우서투르다조금서투르다보통이다조금능숙하다매우능숙하다말하기읽기듣기쓰기 6. 귀하께서다문화가정프로그램중동화구연강좌참여후, 다음중어떤점이도움이되었습니까? 1 한글교육 2 자녀교육 3 취미, 여가활용 4 기타 ( ) 7. 귀하께서가장필요하다고생각되는강좌는무엇입니까?( 해당사항은모두체크해주세요!) 1 한글교육강좌 2 자녀교육강좌 3 취미강좌 4 컴퓨터강좌 5 전문인양성강좌 6 기타 ( ) 8. 앞으로도서관에서운영했으면하는평생교육강좌가있다면모두적어주십시오. 9. 참여하신평생교육강좌에대한의견이나건의사항이있으면기재하여주시기바랍니다. - 좋은의견감사합니다 - 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 211

(4) 부산금정도서관의내국인대상 어린이다문화체험 프로그램 부산금정도서관의내국인 어린이다문화체험 아시아와친구해요어린이다문화체험 ( 몽골편 ) 국제화시대를맞이하여우리이웃인아시아의사회 문화를알아보고아시아주변국가의생활을간접체험하는기회를제공하고자어린이다문화체험특강을마련했으니어린이여러분의많은참여바랍니다. 일시 : 10 월 18 일 토요일 15:00~17:00 대상 : 초등생 100 명 접수 : 홈페이지선착순각 100 명 - 몽골 : 2008 년 10 월 1 일 10:00 접수방법 : 도서관홈페이지 (http://library.geumjeong.go.kr) 강사 : 재한몽골인 작드허러러 ( 주강사 ), 바야르마 ( 보조강사 ) 일정 - 몽골소개, 몽골인사말배우기 - 몽골노래소개, 몽골음식소개및의상소개 문의 : 051)519-5611~2 부산금정도서관 (5) 안산관산도서관의 다문화프로그램 ' 운영 베트남동화순회전 [ 엄마나라이야기 ] 에서는베트남현지작가의작품 별나무 ( 응엔빅그림 ), 베트남판콩쥐팥쥐 떡과깜 ( 마이롱그림 ), 쩌우까우 ( 응엔꽁환그림 ) 3편의원화와베트남동화책을직접만나볼수있는기회를제공하였다. 또한한국어로된이야기책을함께제공하여베트남의전래동화를읽어볼수있다. 관산도서관은전시전뿐아니라 책만들기 와 베트남전통의상체험프로그램 을운영하며어린이들에게다른나라의동화와전통을이해하는좋은문화행사가되었다. 베트남전통의상 아오자이 는전시기간중입어보고, 책만들기프로그램을운영하였다. 이외에도다문화가정아이들에게북아트, 심리미술치료, 연극공연등의문화프로그램을운영하였다. 212 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(6) 천안시립아우내도서관의 단계별다문화가정독서문화프로그램 운영 8월중순부터병천면거주다문화가정 31세대를대상으로벌이는다문화가정독서문화프로그램은다문화커뮤니티공간조성, 독서문화프로그램운영, 맞춤형서비스제공등으로나눠추진하였다. 이를위해우선아우내도서관은도서관아동실내 34 m2에다문화자료실및사랑방공간을조성해각국언어로쓰인자료와우리나라동화를번역한도서등을비치한다. 인터넷을이용해고향소식을주고받을수있도록커뮤니티문화쉼터공간도마련하기로했다. 8월부터 11월까지매주금요일오후에는결혼이주여성과자녀, 한국인가족등을대상으로계층별다양한독서문화프로그램을진행하였다. 미취학유아는한글교육과영역별놀이지도, 초등학생은학습능력보충및정체성교육을받았다. 결혼이주여성은비즈공예, 북아트, 동화구연, 독서치료를배울수있다. 가족에겐다문화이해및결속력교육이체계적으로이뤄진다. 전문성을갖춘자원봉사자가직접다문화가정을방문해상담과함께여가활동, 진로, 취업교육등맞춤형서비스도제공한다. 아우내도서관은다문화가정독서문화프로그램운영을위해전문강사및자원봉사자를이미확보했다. 아우내도서관은다문화가정구성원들이함께이용할수있도록다문화사랑방에비치할각국언어로번역한우리나라도서나각국의동화책에대한시민기증을접수한다. (7) 광양시립중앙도서관의외국인도서관방문의날운영 광양시립중앙도서관의외국인도서관방문의날운영 일시 : 2008. 10. 18 ~ 12. 6 총 4 회 ( 매달첫째, 셋째토요일 ) 시간 : 오후 2 시 장소 : 시청각실 ( 본관 3 층 ) 대상 : 외국인노동자 외국인결혼이민자 다문화가정 2 세등현재관내거주하는자 내용 : 외국인방문의날을지정 상호교류할수있는시간과특색있는프로그램마련 일시 프로그램 장소 10.18 엄마랑아이랑함께하는전래동화구연 11. 1 시청각실 어린이인형극관람 11.15 ( 본관3층 ) 도서관견학및외국어도서코너안내 12. 6 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 213

(8) 전남남평도서관의친화프로그램 : 신생아모빌만들어주기 전남남평도서관의다문화가정자녀교육프로그램찾아가는서비스운영계획 다문화가정자녀교육프로그램찾아가는서비스운영계획 Ⅰ. 목적 다문화가정자녀교육프로그램에서만든교구및수업내용활용 출산으로인하여수업에참여하지못하는이주여성에게찾아가는서비스운영 Ⅱ. 운영개요 운영기간 : 2007. 11. 21( 수 ) ~ 2007. 11. 28( 수 ) 운영장소 : 이주여성가정 ( 남평읍 ) 대상 : 이주여성및신생아 ( 다문화가정자녀교육프로그램수강생 ) 운영내용 신생아에게모빌만들어주기 일시 내용 대상 11월 21일 ( 수 )~11월 28일 ( 수 ) 신생아에게모빌만들어주기 ( 물고기모빌 ) 이주여성가정 Ⅲ. 세부운영계획가. 운영강사 김숙희선생님 - 다문화가정자녀교육프로그램강사 ( 현 ) 한국종이접기협회산정교실원장 ( 현 ), 중등 2 급디자인정교사 다문화가정프로그램수강생 - 갈레로산체스메르세대스 ( 페루 ), 미와리쯔꼬 ( 일본 ) 나. 소요예산내역 내용 산출기초 예산 비고 재료비 모빌만들기재료비 5,000 10개 =50,000 50,000 교육사업비 식사 식대 5,000 5명 =25,000 25,000 관서운영비 합계 75,000 Ⅳ. 기대효과 소외계층프로그램 ( 다문화가정자녀교육프로그램 ) 활성화 출산한이주여성에게찾아가는서비스를운영함으로써배움의기회를잃지않도록배려 이주여성이소외감을느끼지않고진정한이웃이될수있는계기마련 문화, 교육등환경의차이로인한다문화가정자녀교육의어려움해소 214 도서관의다문화서비스개발에관한연구

5.3.4 연계및혼합프로그램 가. 프로그램필요성및의의 이주자를위한사회통합정책은현재법무부, 여성가족부, 문화관광부, 보건복지부, 농림수산부, 교육인적자원부, 행정자치부등 7개중앙부처와지방자치단체그리고사회복지단체등민간단체에서개별적으로수행되고있어부처간긴밀한협의와조정이필요한상황이다. 또한중앙부처와각지자체별로분산되어추진되고있는사회통합지원프로그램의내실화를통해외국인의국내조기정착및사회구성원으로자리매김할수있도록구체적인통합프로그램의개발역시시급한실정이다. 외국인의한국사회지원과적응을위한사회통합프로그램은아래 < 표 5-5> 에서보듯이전국적으로 538개소에서한국어강좌 (251개소 ), 문화강좌 (81개소), 법률 고충상담 (67개소), 컴퓨터교육 (60개소), 의료지원 (79개소) 등이설치되어있다. < 표 5-7> 외국인의사회통합프로그램운영현황 25) 구분 계 한국어강좌문화강좌법률 고충상담컴퓨터교육의료지원 538 개소 251 개소 81 개소 76 개소 60 개소 79 개소 먼저한국어강좌의경우총 251개가운영되고있는실정이다. 시행주체로는결혼이주자가족지원센터, 사회복지관, 시 군 구청, 여성회관, 자치센터, 이주노동자상담소등을꼽을수있다. 대부분주 2회에걸쳐한국어교육이실시되고있으며, 무료로진행되고있다. 중앙정부차원에서는여성가족부, 문화관광부, 보건복지부가한국어초 중 고급교재를발간하여운영하고있고, 지방자치단체와시민단체에서운영하는한국어강좌의경우는자체적으로발간한교재를이용하고있다. 둘째, 문화강좌의경우지방자치단체, 결혼이주자가족지원센터, 문화원, 복지재단, 외국인근로자센터, YMCA, NGO 단체등이결혼이주자, 외국인노동자등국내정주외국인을대상으로실시하고있다. 문화강좌의경우교육주관기관별일정표에따라자체편성을통해운영되고있고, 외부강사또는자원봉사를활용하고있다. 교육내용으로는노래교실, 미술, 사물놀이, 공예교실, 원예, 예절등프로그램, 요리프로그램 ( 생 25) 법무부, 중앙부처및지방자치단체등사회통합지원프로그램운영실태보고 (2007 년 6 월 ). 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 215

활요리, 한국음식만들기, 김치담그기등 ), 가족통합프로그램 ( 임신, 출산및양육, 부부교육, 양성평등교육 ), 역사 문화제험프로그램등이주를이루고있다. 셋째, 법률 고충상담은출입국관리사무소, 대한법률구조공단, 변호사회, 가정법률상담소, 시민단체, 지방자치단체, 종교단체, 투자지원센터, 외국인종합지원센터등이실시하고있는데, 외국인투자자, 보호외국인, 결혼이주자등재한외국인 ( 불법체류자포함 ) 을대상으로하고있다. 생활법률, 의료, 자녀교육등일반사항에서부터출입국관련사항, 인권및체불임금, 산업재해, 폭행과관련된법률상담과민사소송, 구조지원등이포함되고있다. 넷째, 컴퓨터교육은외국인근로자, 결혼이주자및가족, 귀국외국인근로자를대상으로지방자치단체, 사회복지관, 주민자치센터, 여성회관, 건강가정지원센터, 결혼이주자가족지원센터, NGO, 종교단체등을통해이루어지며, 여성결혼이주자와외국인을위한컴퓨터교실, 생활문화적응교육, 찾아가는방문교육을통해이주여성정보화교육에힘을쏟고있다. 다섯째, 의료지원의경우, 병원, 의료원, 의원, 보건소, 의사회, 지방자치단체, 한국건강관리협회, 외국인근로자지원센터, 농협, 각종시민단체, 종교단체등에의해외국인근로자, 중국동포, 불우이웃, 결혼이주자및그자녀, 저소득층등재한외국인 ( 불법체류자포함 ) 을대상으로지원되고있다 ( 박채복, 2008). 이상에서살펴본외국인사회통합프로그램운영현황에서나타나는바와같이대부분의경우한국어교육에집중되어있어체계적인지원시스템이미흡한실정이다. 우선외국인사회통합프로그램을운영하는데있어원칙과목적이정립되어야한다. 단순한언어교육과한국사회에대한단순한적응교육이아닌통합대상을선정하고, 각대상별통합정책이전체이주정책의틀속에서이루어질수있는법적, 제도적정비가마련되어야한다. 이과정에서외국의사회통합정책및법제도에대한면밀한분석작업과이를기반으로한국사회에서실행가능한사회통합정책의프로그램과서비스운영방안을마련하는일은시급한과제라할수있다. 법제도적인측면과실제운영상의괴리문제를해결하기위하여이주유형별사회통합교육과정의운영과이주자의특성에맞춘단계별교육과정의개발에대한고민도함께이루어져야할것이다. 한국사회에서진행되고있는이주자사회통합문제는단순한다문화가정을둘러싼이주자들의문제가아닌쌍방의소통과정을요구하고있기때문에국가차원의시민교육과다문화에대한이해교육도병행하여추진되어야한다 ( 김영란, 2006). 216 도서관의다문화서비스개발에관한연구

더구나지역적특성에따라다문화가정의분포도도다르며, 이들의직업특성이나이용행태또한다르다. 그리고다문화가정을지원하는공공단체및민간단체의양상들도각기다르다. 아직우리사회에서도서관의다문화서비스에대한도서관자체인식도미흡할뿐아니라다문화가족들이나다문화정책및서비스관련종사자들이도서관에서실시하는다문화서비스에대한인식또한낮은실정이다. 따라서비교적늦게다문화서비스를준비하는도서관에서는지역내다문화서비스를실시하고있는기관에대해조사를철저히한연후에타기관과연계하여도서관의다문화서비스를홍보하면서협력기관으로함께다문화서비스를모색할필요가있다. 그렇지않으면중복된서비스로인한예산낭비, 인력낭비는물론도서관에대한낮은인식으로인해서비스의효율성도떨어질것이다. 다문화서비스의특성상많은사람들의노력과지원및협력을요하는서비스이다. 따라서현재초기의도서관다문화서비스를준비하는단계에서는도서관의고유한자원을개발하는것과아울러지역의전문자원과연대하고협력하는가운데만들어지는지역공동체문화자원의하나라고도할수있다. 이러한초기단계에서도서관의다문화서비스를창출하고있는청주기적의도서관이나대구서부시립도서관의경우는무엇보다기존도서관에서성공적으로운영하던프로그램에힘입어다문화서비스를계획할때이것이도서관의자원을활용하면서새로운다문화자원도개발하고지역의타기관과의연대와협력또한이끌어내는일석삼조의효과를이룬다고볼수있다. 또한경기도가평도서관의경우는지역의타기관과연계를통해결혼여성이주민과다문화가정의내국인가족들이함께참여하는프로그램을개발하여가족간의소통과통합을꾀하였다. 나. 프로그램의적용사례 (1) 청주기적의도서관 세계로가는도서관 1) 프로그램명 : 도서관에서체험하는세계문화 ( 청주시평생학습지원센터후원평생학습우수프로그램 ) 2) 일시 : 2008년 5월 ~ 11월매주마지막주토요일오후 2시 3) 대상 : 도서관이용초등학생 20가족 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 217

4) 연계기관 : 충북이주여성인권센터 5) 장소 : 도서관 1층다목적홀 6) 프로그램내용 나라 시기 내용 중국 5월 중국의인사말, 중국어린이들의놀이문화전통체험 일본 6월 일본의인사말, 일본어린이들의놀이문화전통체험 몽골 7월 몽골의인사말, 몽골어린이들의놀이문화전통체험 러시아 8월 러시아의인사말, 러시아어린이들의놀이문화전통체험 베트남 9월 러시아의인사말, 러시아어린이들의놀이문화전통체험 필리핀 10월 필리핀의인사말, 필리핀어린이들의놀이문화전통체험 태국 11월 태국의인사말, 태국어린이들의놀이문화전통체험 (2) 대구서부시립도서관 다문화가정을위한찾아가는북스타트프로그램 다문화가정을위한책이랑놀아요 1) 프로그램명 : 찾아가는북스타트, 책이랑놀아요 2) 일시 : 찾아가는북스타트 2회 (2008. 6.5 ~ 6. 24( 매주목요일, 4회 ) / 9. 16~ 12.2( 매주화요일, 12회 ) 책이랑놀아요 (2008. 7. 2 ~ 7. 23( 매주수요일, 4회 ) 3) 대상 : 생후 6개월 ~36개월미만의자녀를둔다문화가정 4) 연계기관 : 대구서부제일종합사회복지관내결혼이민자가족지원센터 5) 장소 : 대구서부제일종합사회복지관 6) 프로그램운영내용 구분 기간및일시 대상및참가인원 강사 내용 비고 ( 국적 ) 다문화가정을위한찾아가는북스타트 6.5~6.24 ( 매주목요일, 4 회 ) 9.16~12.2 ( 매주화요일, 12 회 ) 6 개월 ~ 36 개월 / 14 팀 6 개월 ~ 36 개월 / 16 팀 자원봉사자 2명 책읽어주기 (4회) 베트남 9, 음악강사 1명 신체 음악활동 (2회) 중국 4, 미술강사 1명 놀이미술 (2회) 일본 1 자원봉사자 2명 책읽어주기 (12회) 베트남 7, 음악강사 1명 신체 음악활동 (2회) 중국 6, 미술강사 1명 놀이미술 (2회) 일본 3 다문화가정을위한책이랑놀아요 7.2~7.23 ( 매주수요일, 4 회 ) 6 개월 ~ 36 개월 / 6 팀 자원봉사자 2명 책읽어주기 (4회) 베트남 3, 음악강사 1명 신체 음악활동 (2회) 필리핀 1, 미술강사 1명 놀이미술 (2회) 일본 1, 러시아 1 218 도서관의다문화서비스개발에관한연구

(3) 가평군립도서관 사랑의한울타리 1) 프로그램명 : 사랑의한울타리 2) 목적 : 1 지역사회의환경변화를반영, 지역현실에맞는정보문화프로그램을개발, 운영을통해도서관의사회적기능제고 2 가평군지역에날로증가하는농촌총각과외국인여성과의국제결혼으로인한언어, 문화, 풍습의이질감으로오는다양한문제를배움의장인공공도서관을통해해소, 건강한가정형성및지역발전에이바지 2) 일시 : 2008. 1 ~ 2008. 12(2년차. 매년 3~6개월, 주 1회수업 ) 3) 대상 : 결혼이민여성, 온누리안 4) 연계기관 : 군청주민복지과, 각읍면자치센터와연계운영 5) 장소 : 가평군립도서관, 설악면사무소, 북면사무소 6) 프로그램운영내용 1 우리가족희망띄우기 : 가족캠프 ( 다문화가정 ) 2 한국어및생활문화교육 ( 이주여성 ) 3 도서관문화캠프 ( 온누리안 ) 4 사랑의울타리어울림축제 ( 지역민전체 ) 7) 운영방침 1 대상자선정 : 결혼이주여성우선선정 ( 군내거주외국인 360명중 ) 2 프로그램운영 - 도서관의친구 들적극활용으로문화순응자연스런유도 - 2007년도사업과연계운영 - 유관기관과네트워크예산절약및지속적인사업수행으로효율성극대화 - 재미있는책읽기를통한자연스런한국어교육 5.3.5 내국인을위한프로그램 가. 프로그램의필요성및의의 다문화인구의증가는다양한문화를접할수있는기회가증가한다든지문화권보 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 219

장의차원에서다민족고유문화보존욕구를존중하는것만의문제가아니라새로운문화적정체성을제시하지않으면안되는상황을맞고있는, 패러다임의전환에관한문제이다. 다시말해서인구구조를변화시키는물리적차원만이아니라특정인구집단을통해전파되는문화적가치나삶의양식에대해토착민집단이어떻게관계맺음을할것인가에대한문제이기도하다. 한국인의다문화사회에대한태도와인식에관한연구는다문화적관용성에대한사회적가치관의차원이아닌아직까지는사회적약자로인식되고있는외국인이주자에대한 일반적선의의표현 수준에머무르고있음을지적한다 ( 황정미, 2007). 김상희 (2004) 의경우외국인노동자에대하여는접촉이나친분관계를통해부정적고정관념이낮아지는유일한집단이라는점에서또한부정적고정관념은관계형성의경험이나상대집단에지식을증진시킴으로써변화되는인지적요소라는점에서후천적인교육이나접촉기회의증가를활용할수있는가능성을열어두고있다. 양애경 이선주 (2007) 의연구에의하면지역주민이생각하는이주결혼여성에대한시급한대책에있어서도언어교육다음으로남편및가족교육을중요한측면으로보고있다. 실제로 2006년실시된 지구촌딸들의문화사랑방프로그램 평가보고서에의하면프로그램진행시가장관건이되었던것은지역내의결혼이주여성을어떻게모집할것이냐였으며프로그램에참가할여성들을모집하는과정에투여된노력이전체과정중에매우큰비중을차지하였다고한다. 이는단지결혼이주여성들만을설득해야하는문제가아니라가족의이해와협조를얻는과정이반드시따라야했기때문이다. 한지방문화원의현장방문평가에보면 집밖에도나오기힘들었던사람들이몇번이나버스를갈아타고나오는발전을보이고, 부적응과스트레스로인해거의말을하지않던사람이즐겁게이야기하고참여하는등그변화가눈에크게보일만큼프로그램의효과가좋았고, 무엇보다여성한사람이아닌가능한가족모두를참여시켜교육시킴으로서실질적변화가가능하게했다는점 을들고있다. 이런사실들을종합할때다문화사회로의인구구조의변화에이에대한다수집단의초기대응은미래다문화사회에서의사회구성원들간의바람직한관계를형성하는데있어중요한요인으로작용하며정책의성공여부를가늠할관건이될수도있다. 현재우리사회에다문화에대한인식을제고해야할하위집단은이주노동자들과함께일하는단순노동직종사자, 결혼이주여성이증가하는농촌사회구성원, 출입국관리업무에종사하는공무원집단과지방자치단체의이주민관련업무담당자, 다문 220 도서관의다문화서비스개발에관한연구

화가정의 2세를교육하는교사, 다문화관련뉴스및프로그램을다루는미디어종사자등실로다양하다 ( 홍기원, 2008). 도서관에서는각도서관이처한지역사회의특성에따라다문화교육대상들이조금씩차이가날수있다. 예를들면, 이주노동자가많은안산등경기도등지에서는같은직장에종사하는이들이적극적대상이며, 결혼이주여성이증가하는농촌지역에서는농촌지역주민, 특히결혼이주여성들의가족들인식을제고해야한다. 실제로결혼중개업소를통하여여성들이혼인관계를맺을경우, 농촌지역의가족들은그이주여성들을가족이전에, 좀적나라하게표현한다면 돈으로사온씨받이 라는인식을가지고있는경우가많다고한다. 그래서감시아닌감시를하며바깥출입을제한하는경우가많다고한다. 따라서무엇보다도서관의다문화서비스프로그램의내국인대상은결혼이주여성들의남편이나그가족이우선대상이며, 또한그 2세들이유치원혹은초등학교에취학했을때내국인친구들로부터따돌림을받는것은흔한일이다. 따라서취학내국인어린이및청소년을위한다문화이해교육이이루어져야한다. 이에본연구에서는어린이를위한다문화이해교육의사례로부평기적의도서관의 그림책으로세계친구와만나요 라는프로그램과내국인을위해서는중학생대상으로실시할수있는독서토론을통한다문화이해교육을소개하고자한다. 이는성인들에게도충분히적용할수있는다문화이해교육이라할수있다. 그리고다문화가정의자녀들이겪는다름과차별에서오는심리정서적인문제해결을위해독서치료프로그램개발도필요하다. 이때독서치료프로그램은다문화가정자녀들이겪는정서적문제와정체성혼란에대해다문화가정의자녀들과내국인아이들이함께참여할수있는프로그램이라할수있다. 나. 프로그램의적용사례 (1) 부평기적의도서관 책놀이프로그램 1) 프로그램명 : 그림책으로세계친구와만나요 2) 기간 : 4개월간 ( 총 15회 ) 3) 대상 : 초등 2~3학년 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 221

4) 프로그램주제 : 우리나라를출발하여아시아, 아프리카, 유럽, 북극, 북아메리카, 일본, 한국으로되돌아오며세계의다양한문화를이해하게한다. 5) 책선정 : 그나라에서출판된그림책으로우리나라에번역된책. 6) 진행과정 1 소통하기- 마주인사해요 - 책놀이하기전에모든친구들과진행자들이함께인사나누며, 헤어져있던한주동안의일을서로이야기하는시간. 2 다함께책살펴보기 - 소리내어읽어주세요 - 바람책과함께세계친구들을책으로만나는시간. 3 책과친구되기 - 책놀이해봐요 - 그림책속이든, 그림책을둘러싼여러가지환경에서든힌트를얻어그것을놀이로만들기. 4 감성키우기 - 시인의마음시인의생각 - 바람책이매번다른나라, 다른친구들을책속에서만나도그이야기를 동시 로지은것. 마치기전에친구들과함께읽기. 5 마무리 : 간단한느낌표현하기 - 우리아이들의말똥그림똥 - 하루이야기를모둠끼리기록하는것. 글또는만화나그림으로도표현 7) 세부프로그램 순서주제여행나라선정책책놀이 제 1 강좀다를뿐이야세계여러나라 제 2 강 제 3 강 있는그대로우리모습이꽃이야 내요술붓으로무엇을할수있을까? 세계의인사법 ( 진선아이 ), 좀다를뿐이야 ( 미래 M&B) 이름표만들기 대한민국오소리네집꽃밭 ( 길벗어린이 ) 내몸에꽃밭만들기 중국신기한요술붓 ( 삼성출판사 ) 내붓은요술붓! 제4강 바람개비가소원을들어주었어요 제5강 평화, 모르는척하지마 캄보디아 몬순을만드는아이들 ( 삼성당 ) 제 6 강신나는놀이하나, 추가요말레시아 제 7 강 먹고싶은음식으로내몸을채워요 몽골수호의하얀말 ( 한림 ) 소원들어주는바람개비만들기 인도 캄펑의개구쟁이 2 ( 도서출판오월 ) 아구아구쩝쩝꿀커덩 ( 곧은나무 ), 인디고지킬 ( 삼성당 ) 타일에평화의눈으로세상을그려보아요! 모둠별놀이 ( 공기놀이, 제기차기, 딱지치기, 실뜨기, 요요 ) 내가먹고싶은것으로내몸을그려요 제 8 강지점토로상상을만들어요아프리카아프리카소년샤카 ( 웅진미디어 ) 지점토로상상하는인형만들기 제 9 강몸과몸으로표현해봐요프랑스 크릭터 ( 시공주니어 ) 달사람 ( 비룡소 ) 몸으로에펠탑쌓기모둠끼리달사람만들기 제10강 나무인형에내소원을담아요 영국 깃털없는거위보르카 ( 비룡소 ), 마법침대 ( 시공주니어 ) 소원담은나무인형만들기 제11강 뫼비우스띠열차타고북극 북극 하얀늑대 ( 깊은책속옹달샘 ) 뫼비우스로열차만들기 222 도서관의다문화서비스개발에관한연구

가기 제12강 자연닮은인디언이름짓기 아메리카 인디언붓꽃의전설 ( 물구나무 ) 인디언추장처럼몸에그림그리기 제13강 세계의친구에게편지쓰기 미국 피터의편지 ( 비룡소 ) 단풍우표편지보내기 특명, 구덩이에빠진강아지일본제14강로쿠베, 조금만기다려 ( 양철북 ) 전지에로쿠베구출도그리기를구출해요제15강나뭇가지에소원열매달아요다시대한민국재미네골 ( 재미마주 ) 빈나무에편지열매달기 (2) 독서를통한다문화이해교육 본연구에서소개할국제이해교육을위한독서프로그램의예는김민정 (2007) 의연구에서제시한프로그램을소개하고자한다. 1) 프로그램명 : 국제이해교육을위한통합독서토론논술 2) 기간 : 20회 3) 대상 : 중학교수준 ( 텍스트를분석할수있으면누구에게나적용가능 ) 4) 프로그램주제 : 문화간이해, 인권, 평화, 지속가능한발전, 세계화 5) 책선정 : 각도서추천기관에서제시한청소년도서추천목록중가능한텍스트에서참여자들이흥미를잃지않고, 역동적으로참여할수있는도서를아시아 태평양이해교육원의주제요소에따라주제중심으로도서선정 6) 진행방법 : 1 독서 - 주제별로선정된책을읽는다. 2 토론 - 책을읽은후주어진토론과제에대해토론및관련된활동을한다. 3 논제 - 주어진논제에대해논리적글쓰기를한다. 7) 프로그램의특징 1 독서와토론, 논술을통합적이고단계적으로제시하여, 일선지도교사들에의개인의능력에의해이루어지는교육을체계적으로구성하려하였다. 2 참여자들의텍스트이해능력을고려하여학년별로구성하지않고, 주제별로구성하여평균중학생정도의텍스트분석과비판능력이있으면, 누구나단계에구애받지않고참여할수있다. 3 독서자료인경우, 일선현장에서쉽게구할수있는도서중에선정하여일선지도교사들의업무부담을덜었다. 4 상급학교로진학할수록입시에대한부담이큰한국의교육현실을감안하여, 논술고사와연계성을지니게구성하였다. 즉스키마를넓히는독서와사 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 223

회적경험을나누는토론, 그리고자신의생각을정리하는글쓰기를통합프로그램으로구성하였다. 5 참여자들이자발성을가지고세계문화와세계문제에대해이해하려고노력하고, 실천적의지를다지는것을목표로하였다. 6 발문의유기성을고려하였다. 8) 프로그램예시 1 문화간이해 소주제구분내용 다양한문화의이해 문화간장벽허물기 문화의공통성 문화교류와체험 독서바람의딸걸어서지구세바퀴반 1-4. 토론 논제 - 한비야가여행한곳곳에서가장인상깊은지역과그이유에대해짝별토론후전체토론. 경청하기연습 - 아프리카대륙은약속의땅, 오지, 풍요의땅, 분쟁의땅등여러이름으로불려진다. 이름은존재의정체성을드러낸다는전제하에아프리카대륙에적당한이름을붙이고왜그런지논리적으로서술하기 독서빠빠라기 토론 논제 - 빠빠라기가의미하는것은무엇인가 - 투이아비추장이주장하는것은무엇인가 - 나는어떤빠빠라기와살고있는가 - 빠빠라기에서공감되는현상에대해토론하기 - 투이바이의주장을요약하고, 다른문화를수용하고교류하기위한합리적인방안을제시하기 독서문화로읽는세계사 토론 논술 - 문화속에숨겨져있는세계사적인의미찾기 - 내방에있는물건중에문화재적인요소찾기 - 나의문화지도그려토론하기 - 미래에는인터넷의발달로종이로된책과도서관이사라질것이다 라는주장에대하여자신의경험을예로들어논술하시오. 도서마사이전사레마솔라이 토론 논술 - 마사이족이이름붙이는원리는? - 내이름은어떻게불리고싶은가? - 마사이족이성인을인정하는기준은? - 마사이족학생들이한국에온다면? 시물레이션해보기 - 마사이족학생들과토론한학과공부에대하여논술하기 2 인권 소주제구분내용 인간의존엄성 가난한친구들의고통 독서두친구이야기 - 유디트의두통과상처의원인은무엇인가? 토론 - 유디트와미하엘의관계와나와나의친구관계에대해비교해보기 - 한국의아동학대상황에관한신문기사를읽고, 학대받는아동역할극하기논제 - 아동학대의현실과문제점을제기하고그에대한해결방안을마련하여논술하시오. 독서꽃으로도때리지마라 - UNDP 어린이노동통계보고, 현실상황알기토론 - 제3세계국가모임아동보호토론대회 - 나의 ODA( 공적개발원조 ) 지수는? 224 도서관의다문화서비스개발에관한연구

사회적차별 인권보호를위한노력 논제 - 제 3 세계아동들의고통에대하여그원인을국제적, 국내적, 개인적차원에서분석하고각각의해결방안을제시하시오. 독서찰리와초콜릿공장 토론 논술 - 윙카씨공장에서일하는움파룸파족의노동강도측정하기 - 근로기분법과움파룸파노동자의근로상황비교하기 - 피그미족과콩고반군의평화적회담에서나는무엇을할수있는가? - 인종, 소수언어, 소수민족, 종교등의이유로인권이말살되는경우가있다. 구체적인사례를제시하고내가무엇을할수있는지논술하시오. 도서티베트로가는길 토론 논술 - 사브리예의어린시절과나의어린시절비교하기 - 사브리예가티베트학을공부하게된결심을보고나는어떤공부를어떤목적으로하고싶은가? - 사브리예가티베트장애인학교를세우는과정에서있었던어려움에대해토론하기 - 내주변에서사브리예같은사람찾아보기 - 나의미래인권보호이력서쓰기 3 평화 소주제구분내용 세계의갈등과분쟁 평화를위협하는요인 평화의문화확산 평화로운세상만들기 독서독도는우리땅 토론 논제 - 다케시마와독도와의차이점은? - 다른영토분쟁이해하기 ( 팔마스등 ) - 독도갈등의원인을지역적, 문화적, 자원가치등다각적인면에서분석하기 - 국제재판소현장재현하기 ( 한국, 일본, 다른국가 ) - 독도사랑주민모임에서해결해야할일리스트작성하기 - 세계의영토분쟁은끊이지않는다. 다른나라의영동분쟁과독도영토분쟁과의유사점과차이점을분석하고내가해야할일은무엇인지기술하기 독서초콜릿전쟁 토론 논제 - 르노의학교질서도그리기 - 레온선생의초콜릿판매강요의원인은? - 아치의권력장악형태와비슷한사계의인물에대해토론하기 - 1 년후아치와르노, 구버, 레온선생이전체주의국가를여행한다면어떤반응을보일지토론하기 - 내가경험한일상의폭력성지도그리기 - 일상의폭력은눈에보일때가있지만, 보이지않을때도있다. 내안에잠재된일상의폭력성은무엇이며, 그것을어떻게해결해나갈수있는지구체적방안을마련하여논술하기 독서아기늑대세마리와못된돼지 / 무기팔지마세요 토론 논술 - 아기늑대세마리가돼지에게공격받은이유는무엇인가? - 무기판매상, 집총거부자, 무기제조업자, 평화단체회원의이라크아파치헬기공급에대한시물레이션회의 - 세상에는자신의이해를위해세계를위협하는요인들이많다. 게임이론에근거하여지속가능한평화전략을세워보기 독서다르게사는사람들 토론 논술 - 다르게사는사름들의특징은무엇인가? - 내가도저히받아들일수없는것리스트적기 - 리스트를읽어가며받아들이겠다고선언하기 - 내가평생싫어할것같은사람역할극하기 - 나와다르게사는사람들을요약하고, 그들의삶과내삶의공통적인요소에대해논술하기 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 225

4 지속가능한발전 소주제구분내용 경제개발과환경오염 몸살을앓는지구 지구를살리는운동 지구를살리는새로운삶의방식 독서갯벌이야기 - 1990년, 2000년, 2020년새만금갯벌을만나다면어떤말을할것인가? - 갯벌을간척사업할것인가, 보존할것인가, 찬반토론하기토론 - 갯벌의생태들이주체가되는패널토론하기 - 나는갯벌보존과개발을통해서어떤이익을얻을수있을것인가? - 그이익의지속성은얼마나될것인가? 논제 - 새만금간척사업의실효성과반대입장중하나를선택하여자산의의견을논술하시오. 독서기후의반란 토론 논제 - 나는얼마나내중심적으로이해하는가?( 사례예시 ) - 이상기후판을그려보고, 산타페연구소학자들의주장을요약한후, 각입장별로토론하기 - 인간책임론, 자연책임론을선택하여다트게임, 그영향에대해토론하기 - 이상기후현상에대해서인간의책임은어디까지인가에대해논술하기 독서세계의환경도시를가다 토론 논술 - 내가살고싶은도시에대해토론하기 - 세계의환경도시중에한곳을여행한다면? - 내가사는곳을환경도시로만들기위한제안은? - 내방에서환경적이지않는것은? - 내삶을친환경적으로변화시키기위한방안은무엇인가? - 세계의환경도시는주민의자발성을토대로일어났다. 한국에지역성을살린환경도시를만들기위해주민의자발성을일으키기위한전략에대해논술하시오. 독서나무를심은사람 ( 그림책 & 에니메이션 ) 토론 논술 - 장지오노의개인적생활과사회적생활은무엇인가? - 나의개인적생활과사회적생활은무엇인가? - 내가먹고쓰는환경소요량계산하기 ( 녹색연합홈페이지참조 ) - 내삶의어떤부분을변화시킬것인지짝별토론, 전체토론하기 - 나무를심은사람의주인공을나로변화시켜, 00을한사람이란제목으로글쓰기 5 세계화 소주제구분내용 일상생활속의세계화 세계화의빛과그림자 독서티셔츠경제학 토론 논제 - 나는지금세계화된어떤물건을소유하고있는가? - 나는세계화되는사회와어떤관계를맺고있는가? - 내방, 내먹거리의세계화 ( 방안의물건및식품유통지도그리기 ) - 티셔츠의여행경로그리기 - 세계화속의나의인생경로그리기 - 일상에서세계화는진행되고있다. 내생활에서구체적으로일어난세계화는어떤경로를따라세계화되는지묘사하고, 이를통해 30 년후나의생활을예측하는글쓰기 독서굶주리는세계 토론 논제 - 식량민주주의, 물민주주의가가능한나라를백지도에표시해보자. - 자급자족하는식량자체와유통하는식량자체의장단점을비교하고어떤체제가지속가능한지토론하기 - 나는어떤음식을먹고있는가? - 내식탁위의음식은민주적인가? - 한쪽에서는남아나는음식물이한쪽에서는왜모자라는가? - 식량농업기구회의에각세계 (1,2,3 세계 ) 대표단으로참석하여식량민주주의에대한의제로토론하기 - 식량민주주의에대한자신의의견을논술하기 226 도서관의다문화서비스개발에관한연구

세계화와한국 세계화와국제질서 독서한국인에게밥은무엇인가 토론 논술 - 나는 00 영화를좋아한다. 지정형식토론 - 내가가장한국인다울때퍼포먼스하기 - 한국적인특성찾아사다리타기 - 보드게임하면서세계속의한국지수늘려가기 - 일상적인도구밥을통해한국의정체성을설명하고, 그것이국민의세계화에어떤영향을미칠것인가에대해논하시오. 독서국경없는의사회 토론 논술 - 국경없는의사회의회칙을보고, 이들에게봉사점수를매겨보자 - 내가알고있는 NGO상식퀴즈대회 - 나는어떤단체를만들것인가? - 그단체의이름은무엇인가? - 단체의이력서를토론을통해만들기 - 관심있는분야의 NGO를찾아보고내가 10대, 20대, 30대, 40대까지할수있는일이무엇인가에대해각각나누어논술하시오. (3) 독서치료프로그램 독서치료는말그대로책을이용하여정신건강을증진시키는것이라할수있다. 독서치료는정신건강에문제를갖고있는이들에게는치료의효과가있으며, 일반사람들에게도긍정적인성장과발달을촉진할수있는효과가있다. 즉, 장애아를위해독서치료를실행할수도있지만, 장애아에대한편견을가지고있는일반아를위해독서치료를도입할수있다 ( 현미숙 고태순, 2003). 마찬가지로다문화이해교육및서비스로서독서치료는이주민에게는물론내국인에게도적용할수있다. 본연구에서는초등학교저학년대상독서치료프로그램을내국인에게는반편견교육 26) 의일환으로, 다문화가정의자녀들에게는심리정서적문제와정체성혼란극복을위한예방적 치료적도구로서활용할수있는프로그램으로개발하고자한다. 1) 프로그램명 : 왼발오른발의아름다운성장 2) 프로그램대상 : 유아및초등학교저학년 3) 선정도서기준 : 기존선행연구들에서제시된반편견, 다문화반영도서중유아및초등학교저학년에게적합한수준의도서로문화, 관계, 외모, 편견, 차이, 26) 미국에서먼저시작된반편견교육은 1964 년소수민족의권리와가치를존중하는법을제정한것을계기로거론되기시작하였다 ( 윤혜원, 반편견교육전략으로서동화의활용방안, 한국영유아보육학, 제 23 집 (2000). p.151). 반편견교육은성, 인종, 민족, 능력, 장애유무, 등에상관없이모든사람을존중하도록교육함으로써특정성이나인종, 장애자에대한편견을갖지않도록교육하는것을의미한다. 또한이미사회속에존재하는편견과고정관념을벗어나게함으로써민주사회속에서공정하고개방적인참여자로서의의식을갖도록교육하는것이다. 반편견교육은궁극적으로는고정관념이나편견, 차별적행동이다른사람에게상처를준다는것을알게하고다른문화에대한긍정적인수용과정에서자신의문화적정체성을스스로구성할수있도록교육하는것을의미한다 ( 김홍신, 장애반편견교육프로그램이일반유아의장애태도에미치는영향, 석사학위논문, 공주대학교교육대학원, 2008. p.5). 5 장도서관의다문화서비스프로그램개발과운영 227

차별, 가족사랑, 자아존중감, 우정, 인권등의내용을담은도서를선정한다. 5) 진행방법 : 선정된책을읽고책과관련된토의및글쓰기, 그리기, 만들기, 역할극등을통해서로간의입장을이해하여, 편견과스트레스를해소함으로써다문화에대한이해와자아정체감을형성하도록돕는다. 6) 프로그램의특징 : 함께살아갈아이들이므로내국인과다문화가정의자녀가모두편견과차별을극복할수있도록함께참여하는프로그램이다. 7) 세부활동계획 회차상황매체관련활동 1 오리엔테이션프로그램안내 2 다문화모두함께살아요 인종에관한고정관념사전검사 ( 내국인 ) 자아존중감사전검사 ( 다문화가정자녀 ) 모자이크 ( 공동작업 ) - 헌잡지를이용하여세계여러나라민속의상을입은사람들을모자이크로꾸며본다. 3 다름 아이들의하루 우리들의공화국만들기 - 세계여러나라어린이들이모여서만들어가는어린이공화국의규칙정하기 4 왕따 까마귀소년 나만의칭찬거리와다른친구의칭찬거리목록만들기 5 편견 선생님, 우리선생님 내주변에편견을가진사람들에게편지쓰기 6 인종 할머니의선물 막대인형놀이 - 동화속인형을확대하여막대인형으로만들어서각종류의인형이되어봄으로써인종, 문화, 장애에관한이해 7 가족애 우리엄마는여자블랑카 내가만약주인공하나라면나는어떻게할까? 8 신체외모 내뀌는짝짝이 나와친구의다른점찾아보기신문으로친구얼굴꾸미기 9 자아존중감 굉장한그레이스 주인공에게편지쓰기 10 평가 나의자신감점수는? 나의편견점수는? 지구는둥글고, 우리는하나다. 인종에관한고정관념사후검사자아존중감사후검사 228 도서관의다문화서비스개발에관한연구

6 장결론및제언 6.1 요약및결론 6.2 제언

6 장 결론및제언 6.1 요약및결론 우리나라는반만년넘는역사와단일민족으로서의자부심이다른문화권에비해남다르지만다문화는이제전세계적인문화양상으로받아들여지고있다. 즉경제, 정치, 사회, 문화적으로각각출발점과처해진현실은다르지만다문화는전지구적양상으로나타나고있으며, 각국가들은공통적으로문화공존의중요성을강조하고있다. 우리나라도다문화사회의정착을위해여러정책을실시하고있으며, UNESCO 와 OECD 에서도우리나라를다문화국가로인정하고있다. 다만이미다문화사회로진입했음에도불구하고우리사회에서다른인종, 민족, 언어, 문화로인해문제가발생하는것은다문화적인관점이없는우리사회의현실을보여주는것이라고할수있다. 이러한현실과문화공존의중요성을인식한정부에서는각부처별로다문화에대한여러정책을수립하여실시하고있다. 특히문화체육관광부에서는 2007년 11월에다문화정책팀을신설하고, 문화적다양성을기반으로창조적공동체를형성 한다는비전아래 12개의추진과제를설정하였으며, 다문화사회문화정책기반조성을위하여문화다원주의에입각한다문화사회문화지원법 ( 가칭 ) 을제정하여법률및제도적기반을마련하기로하였다. 이것은다문화에대한정부의입장을보여주는것으로서 6 장결론및제언 231

비록현재까지는우리나라가배제주의에속해있다고하여도앞으로는우리나라의다문화정책이캐나다나미국과같은다원주의에입각한방향으로나갈것을시사하는것이라고본다. 따라서도서관의다문화서비스를개발할때에도다원주의에속한국가들의도서관서비스를모델로하는것이바람직할것이라고본다. 한편, 국립어린이청소년도서관에서는 2008년 6월에다문화가정을위한도서관서비스개발을의뢰하였으며, 본연구진은이를위하여우선우리나라다문화가정의유형과현황, 사회적문제점을살펴보고 (2장, 3장참고 ), 국내외다문화의동향과도서관서비스현황을살펴보았다 (4장참고 ). 또한이를토대로도서관의다문화서비스추진체계와프로그램개발의원리및방향, 프로그램계획과운영을위한스텝매뉴얼을제시하였다 (5.1 / 5.2 / 5.3 참고 ). 이러한기초적원리아래우리나라도서관에서필요한유형의다문화서비스프로그램이무엇인지를제시하였으며, 도서관현장에서프로그램을계획하고실시할때참고할수있도록프로그램유형별로사례를조사하여첨부하였다 (5.4 참고 ). 본연구에서개발된유형별프로그램과조사한사례를간략히제시하면다음과같다. 첫째, 도서관의다문화서비스프로그램유형을자료서비스, 육아및교육프로그램, 문화 체험프로그램, 내국인프로그램의네가지로크게구분하였다. 자료서비스에서는다문화가정을위한장서개발기준과이에근거한다문화도서목록을제시하였으며, 콘텐츠구축을위하여도서관다문화자료의입수문제를살펴보았다. 또한우리나라에많은이주민국가를대상으로하여각국의전래동화나유아를위한동화등을다국어로번역한여러형태의자료개발을하도록하였으며, 이들자료를입수하기위하여각국의도서관협회나국립도서관의협조를얻도록제안하였다. 이들프로그램의사례로는안산관산도서관의 다문화자료실 운영, 광양시립중앙도서관의 외국어자료코너 운영, 제주특별자치도교육청의 프로그램및책자개발 등이있다. 둘째, 부모특히어머니의언어미숙으로인하여발생되는다문화가정아이들의학습문제, 이주민여성의언어교육, 이주민의한국사회의정착을돕기위한프로그램으로육아프로그램, 교육및문해프로그램이있다. 그리고이들프로그램의사례로서청주기적의도서관에서실시하고있는 다문화가정을위한도서관기반의책을매개로한사회적육아, 김해도서관의 동화구연프로그램, 파주시도서관의 다문화가정한글및우리문화체험교실, 대구두류도서관의 다문화가정자녀학습도우미, 행신어린이도서관의 결혼이민여성을위한자녀독서지도교실 등이있다. 232 도서관의다문화서비스개발에관한연구

셋째, 다문화사회에서자국의문화뿐만아니라타국의문화도소중히여기고긍정적으로받아들이게함으로써건강한자아정체성을형성시킬수있다는데목표를둔문화 체험프로그램이있다. 사례로는전남남평도서관의 원어민과함께하는외국문화체험, 남양주진건도서관의 옛이야기를통한우리문화체험반, 삼척평생교육정보관의 다문화가정여성 - 한국바로알기 등이있다. 넷째, 도서관에서는지역내다문화서비스를실시하고있는기관에대해조사를철저히한연후에타기관과연계하여다문화서비스를모색할필요가있다. 그렇지않으면중복된서비스로인한예산낭비, 인력낭비는물론도서관에대한낮은인식으로인해서비스의효율성도떨어질것이다. 이를위한연계및혼합프로그램이있는데이러한유형의프로그램사례로청주기적의도서관에서충북이주여성인권센터와연계해서실시하는 세계로가는도서관, 대구서부제일종합사회복지관내결혼이민자가족지원센터와대구서부시립도서관의연계로이루어지는 다문화가정을위한찾아가는북스타트, 군청주민복지과및각읍면자치센터와연계하여운영하는가평군립도서관의 사랑의한울타리 등이있다. 다섯째, 특정인구집단을통해전파되는문화적가치나삶의양식에대해토착민집단이어떻게관계맺음을할것인가에대한문제는다문화사회의성공적정착을위해매우중요한문제이다. 연구에따르면이주민과의접촉이나친분관계를통해부정적고정관념이낮아지므로상대집단에대한지식을증진시킴으로써인식을변화시킬수있다고한다. 따라서내국인에대한다문화교육프로그램이중요하다고볼수있는데이러한프로그램의사례로는부평기적의도서관에서하는 책놀이프로그램, 김민정의연구에서소개된독서를통한다문화이해교육, 이주민과내국인모두에게적용할수있는독서치료프로그램등이있다. 6.2 제언 우리사회는이제배제, 동화를넘어다문화 공존 의사회를지향하고있다. 따라서문화사회정책은여러문화권으로부터유입된이주민들의문화를존중하는가운데그들의정체성을유지시키고, 이주한나라의문화를수용하고사회의시스템에적응 6 장결론및제언 233

하는가운데자연스럽게사회의일원으로살아가면서새로운사회의활력과창조적문화를발전시킬수있는또다른사회적힘으로작용할수있도록지원을아끼지않는방향으로나가야할것이다. 이에도서관의다문화서비스는이주민들의정착프로그램의기본인프라로서다문화가족구성원은물론기존의사회구성원들에게도인식되어야한다. 이와함께도서관은선진다문화사회의보편적도서관서비스체계를참고하여, 우리나라의특수한다문화현상을파악하여지역별특성에맞게프로그램을개발해야한다. 그러나지금까지우리도서관에서는도서관자체적인프라가제대로구축되지않은상황속에서일부도서관들의선도적인노력으로도서관다문화서비스의씨앗이뿌려져있는상태이다. 그러므로유네스코의정신에따라누구에게나공평하게도서관서비스가제공되기에는우리나라도서관의다문화서비스수준이여러측면에서미비하다. 이에본연구팀은향후도서관다문화서비스프로그램개발을위해다음과같은제언을하고자한다. 첫째, 현단계우리나라다문화가정의요구를면밀히파악하여다문화가정유형별로그에맞는도서관다문화서비스를개발해야할필요가있다. 특히공교육의사각지대에속해있고, 학교이탈현상이심각한외국인근로자가정과새터민가정의자녀를위해서도서관의교육적서비스를개발하고프로그램을제공하는데주력해야한다. 그러나본연구에서개발한도서관의다문화서비스프로그램의적극적대상은국제결혼가정의자녀와여성이주민으로하였으며, 외국인근로자가정과새터민가정은원칙적으로는도서관의서비스대상으로하되, 적극적대상에서는제외하였다. 왜냐하면외국인근로자가정과새터민가정에대한도서관에서의다문화서비스는필요성이떨어진다고보았기때문이다. 새터민가정은우선다른나라에서온이주민들만큼심각한언어적인문제가없고, 또실제서비스를개발한다고하더라도북한책을구하거나소장하기가쉽지않은상황에서과연제대로된서비스를개발하고제공할수있을지에대한의문이들었기때문이다. 더욱이탈북주민의경우에는일차적으로정치적또는행정적으로여러단계를거쳐우리나라국민으로서의기본적인소양을갖추도록하고있기때문에그단계에서적극적으로도서관서비스를제공하고, 일상생활속에서도서관을이용하는방법등을교육하는것이보다더적절하고효과적인방법일수도있다. 외국인근로자가정도영구정착이라기보다는일정기간머무는경우가많아서본연구에서는우선적대상에서제외하였지만이들에대한도서관서비스 234 도서관의다문화서비스개발에관한연구

의문제는대상그룹의특성을고려해서별도논의가필요할것이라고본다. 이와함께영구정착을목적으로한이주민들중이주기간이 5년이상되고학교에입학한자녀를둔다문화가정에대한도서관서비스프로그램도구분해서개발할필요가있다. 설문조사결과를보면, 이주초기에는한국어교육을필요로하지만, 아이들이학교에입학을하게되면그부모들은내국인과동일한도서관서비스욕구를지니고있음을알수있다. 따라서이들에대한도서관서비스는자기계발을할수있고, 자신들의문화적정체성을유지하고, 자녀들의학교수업과자발적학습을도와주고, 사회적응과정체성확립을도와줄수있는평생교육적차원의서비스로다각적인관점에서개발되어야할것이다. 둘째, 예산의낭비를막고, 업무와프로그램의효율성을위해타다문화지원기관과의연계및협력프로그램을적극적으로개발할필요가있다. 다문화관련기관종사자혹은이주민, 내국인에게조차도서관이다문화서비스기관이라는인식이부족하다. 다문화서비스를준비하는과정에서도서관에서는지역의다문화가정지원기관을조사하고이들과적극적인협력을통해다문화서비스혜택이이주민들에게보다실질적으로주어지도록노력해야겠지만, 각기관별행사나교육을실시할때타기관의협조를얻어도서관이용이나프로그램등을소개할수있는오리엔테이션을정례화시키는것도효과적인방법이될수있다. 이주민의도서관방문이나도서관의다문화가정방문서비스를위하여교통지원시스템도지역사회와연계하여개발할필요가있다. 셋째, 국립도서관이나국립어린이청소년도서관과같은국가단위의도서관에서다문화서비스를위한인프라의체계적구축을해야할것이다. 도서관서비스의효율성제고와예산중복투자를방지하기위해필요한다문화서비스인프라구축에서가장우선적으로이루어져야할것은인적자원의양성, 장서개발과콘텐츠구축, 다문화자료의분류와목록시스템개발등이다. 우리나라도서관의다문화서비스현황에서살펴보았듯이다문화담당사서의업무과다가문제점으로지적되었다. 이를위해국립도서관이나국립어린이청소년도서관같은곳에서다른부처의협력을얻어다문화서비스인력으로사서의확충, 사서재교육, 강사교육, 이주민의활용, 자원활동가활용계획을세워야할것이다. 그리고다문화관련자료서비스를위해자료개발과장서구축을위한예산을책정하고, 이에대한계획을세워시행해야한다. 다문화자료는우리나라에많이와있는이주민의국적을조사하여이들국가의언어를대상으로이중 6 장결론및제언 235

언어 ( 한국어와이주민의모국어 ) 로자료가개발되어야하고, 이를위하여국립어린이청소년도서관이나도서관협회등에서해당언어국의국립도서관혹은도서관협회등의도움을받아진행하는것이바람직하다. 이와함께이주민의의사소통증진을위해듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의고른발달을위한시청각및동영상등다매체자료가만들어져야한다. 또한복본구비의한계를극복하고이용의접근점을높이기위해다문화자료의분류와목록시스템개발, 디지털콘텐츠개발을해야할것이며, 이에대한연구가필요하다. 넷째, 개별단위도서관에서서비스와프로그램을계획하고실행하지만이를위한인프라조성은단위도서관에서구축하기역부족이다. 이를위해지역의도서관들이연합하여다문화서비스를위한개발팀 (task force) 을구성하여지역의특성과요구에적합한장서개발, 지역협력프로그램개발, 교육 문화프로그램개발, 온라인정보서비스개발등을해야한다. 236 도서관의다문화서비스개발에관한연구

참고문헌 1 장 김남국. 2008. 유럽에서다문화의도전과대응, 한국사회의다민족국가로의이행에관한사회과학적연구와정책적대응. 부산대학교사회과학연구소콜로키움자료집 (2008년 6월 12일. 부산대학교사회과학연구소주최 ). pp.1-13. 한진상. 2007. 다문화가정아이들의학습권침해실태연구 - 코시안의집아동들을중심으로 -, 다문화사회를위한인문학적성찰과다문화교육현장실천사례. 제3회경기다문화교육포럼및경기대학교인문과학연구소추계학술대회자료집 (2007년 11월 23일. 경기도다문화교육센터, 경기대학교인문과학연구소주최 ). pp.91-106. 2 장 김갑성. 2006. 한국내다문화가정의자녀교육실태조사. 서울대학교대학원석사학위논문. 김이선외. 2007. 다민족 다문화사회로의이행을위한정책패러다임구축 (Ⅰ): 한국사회의수용현실과정책과제. 서울 : 한국여성정책연구원. 김정원. 2006. 외국인근로자자녀교육문제와다문화교육. 한국교육개발원연구보. 6월호. p.31. 박옥임. 농촌다문화가족의복지. 순천대학교 (?) 법무부. 2007. 2007년도출입국통계연보. 보건복지부. 2005. 국제결혼이주여성실태조사및보건 복지지원정책방안발표회자료집. 빈부격차 차별시정위원회. 2006. 여성결혼이민자가족의사회통합지원. 윤희원, 이수미, 이상일. 2006. 다문화가정지원우수사례연구보고서. 서울 : 교육인적자원부. 이성언, 최유. 2006. 다문화가정도래에따른 혼혈인및이주민의사회통합을위한법제지원방안연구. 서울 : 한국법제연구원. 6 장결론및제언 237

이혜경. 2004. 국제결혼과정의현황과문제점. 충북외국인주부정착방안모색을위한토론회발표논문. 조영달. 2006. 다문화가정의자녀교육실태조사. 교육인적자원부. 3 장 교육인적자원부. 2007. 2007년도다문화가정자녀교육지원계획. 김경아. 2007. 다문화가정이주여성현황과한국의다문화정책. 한국거버넌스학회 2007년추계학술대회논문집. 김미숙. 2005. 북한이탈학생의학교적응실태및지원방안. 한국교육개발원. 박옥임. 2007. 농촌다문화가족의복지. 한국지역사회생활과학회. 2007년추계학술대회자료집. pp.29-47. 설동훈. 2003. 외국인노동자지원시민단체의발전, 1990~2002년 : 쟁점과과제. 제11차시민사회포럼. 설동훈. 2003. 외국인노동자인권침해실태와극복방안. 한국의소수자실패와전망. 한국사회학회. pp.221-238. 설동훈. 2005. 국제결혼이주여성실태조사및보건복지지원정책방안. 보건복지부. 여성가족부. 2007. 제3차여성정책기본계획안. 장태환. 2001. 한국대학생의인종 민족선호도에관하여. 당대비평 14호, 99-113쪽. 조영달. 2006. 다문화가정의자녀교육실태조사. 교육인적자원부. 평택대학교다문화가족센터. 2007. 다문화가족백서. 교육인적자원부, 외교통상부, 법무부, 행정자치부, 문화관광부, 농림부, 정보통신부, 보건복지부, 노동부, 여성가족부, 중앙인사위원회, 기획예산처, 대통령자문빈부격차 차별시정위원회. 2006. 여성결혼이민자가족의사회통합지원. 4 5 장 문화관광부다문화정책팀. 2008. 다문화정책추진방향과과제, 한국사회의다민족국가로의이행에관한사회과학적연구와정책적대응. 부산대학교사회과학연구소콜로키움자료집 (2008.6.12. 부산대학교사회과학연구소주최 ). pp.14-22. 238 도서관의다문화서비스개발에관한연구

김기봉. 2007. 다문화사회에서한국인은누구인가? - 민족정체성에서공화국정체성으로-, 다문화사회를위한인문학적성찰과다문화교육현장실천사례. 제3회경기다문화교육포럼및경기대학교인문과학연구소추계학술대회자료집 (2007 년 11월 23일. 경기도다문화교육센터, 경기대학교인문과학연구소주최 ). pp.9-16. 김남국. 2008. 유럽에서다문화의도전과대응, 한국사회의다민족국가로의이행에관한사회과학적연구와정책적대응. 부산대학교사회과학연구소콜로키움자료집 (2008년 6월 12일. 부산대학교사회과학연구소주최 ). pp.1-13. 한진상. 2007. 다문화가정아이들의학습권침해실태연구 - 코시안의집아동들을중심으로 -, 다문화사회를위한인문학적성찰과다문화교육현장실천사례. 제3회경기다문화교육포럼및경기대학교인문과학연구소추계학술대회자료집 (2007년 11월 23일. 경기도다문화교육센터, 경기대학교인문과학연구소주최 ). pp.91-106. 교육인적자원부. 2007. 2007년도다문화가정자녀교육지원계획. 김경아. 2007. 다문화가정이주여성현황과한국의다문화정책. 한국거버넌스학회 2007 년추계학술대회논문집. 김순필. 2008. 다문화가정자녀의교육지원을위한학교도서관의역할. 대구가톨릭대학교교육대학원사서교육. 박성연. 2001. 그림책을활용한타문화교육프로그램이유아의인종및타문화에대한태도에미치는효과. 성균관대학교대학원유아학과. 박윤경. 2006. 민족및인종편견감소를위한초등다문화교육 : 아동문학을활용한간접접촉. 초등사회과교육. 제18집제2호. 임기연. 2008. 어린이책을활용한초등다문화교육의효과. 청주교육대학교교육대학원초등사회교육. 조용완. 2008. 국내도서관의다문화자료입수를위한효과적방안연구. 한국도서관정보학회지. 제39권제3호. 한윤옥, 2008. 독서교육과자료의활용. 서울 : 한국도서관협회. 김민정. 2007. 국제이해교육을위한통합독서토론논술프로그램연구. 석사학위논문, 숙명여자대학교국제관계대학원. 김영란. 2006. 한국사회에서이주여성의삶과사회문화적적응관련정책. 아시아여성연구. 제45집 1호. 6 장결론및제언 239

김해성. 2007. 이주민의문화적환경과개선방안. 다문화포럼. 문화체육관광부. 박미선. 2008. 반편견그림책을통한문학적접근이유아의신체외모인식에미치는영향. 석사학위논문, 경기대학교교육대학원. 박지희. 2002. 다문화반영도서를통한토의활동이인종에대한유아의태도에미치는영향. 석사학위논문, 성신여대대학원. 박채복. 2008. 한국이주자사회통합정책의방향과과제. 한국동북아논총. 제46집. 부평기적의도서관. 2007. 그림책으로세계친구와만나요. 국립어린이청소년도서관. 서일민. 2008. 6. 이야기를통한어린이도서관다문화서비스. < 제2회국제심포지엄자료집 >. 국립어린이청소년도서관. 송경순. 2002. 그림책을통한반편견교육활동이유아의인종에대한고정관념완화에미치는영향. 석사학위논문, 배재대학교대학원. 현미숙 고태순. 2003. 장애아통합교실에서독서치료적용에관한고찰. 한국일본교육학연구. Vol.7, No.1. 홍기원. 2008. 내국인대상다문화인식개선의필요성과그방안. 다문화포럼. 문화체육관광부. Rira Cox et al. 1989. Multicultural Programming. Canadian Library Association. 240 도서관의다문화서비스개발에관한연구

부록