I/O RACK RPio222 AUDIO INTERFACE KO
The above warning is located on the top of the unit. L avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L éclair avec une flèche à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d une «tension dangereuse» non isolée à l intérieur de l appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d exclamation à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d instructions importantes sur l emploi ou la maintenance (réparation) de l appareil dans la documentation fournie. 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. RPio222 사용설명서 (UL60065_03) PRÉCAUTIONS CONCER- NANT LA SÉCURITÉ 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l appareil à proximité d une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l utilisateur. Si la fiche équipant l appareil n est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 10 Acheminer les cordons d alimentation de sorte qu ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l appareil en cas d orage ou lorsqu il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l appareil s il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l intérieur de l appareil, si l appareil a été exposé à la pluie ou à de l humidité, si l appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ. (UL60065_03)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Audio Interface Model Name : RPio222 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag. (class I hokuo) 이기기는가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다. (class b korea) * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. (3 wires) RPio222 사용설명서 3
안전의사항 사용전에반드시 안전의사항 을 읽어십시오. 본사용설명서를찾기쉬운안전한곳에보관하여향후에참조하도록하십시오. 경고 아래에열거되어있는기본의사항을반드시준수하여감전, 누전, 손상, 화재및기타위험으로인해부상및사망이발생할가능성을줄이시기바랍니다. 다음과같은의사항들이있으나이사항들에국한되는것은아닙니다. 전원 / 전원코드 전원코드를히터나라디에이터등의열기구와가까운곳에두지마십시오. 또한코드가손상될수있으므로코드를과도하게 구부리거나코드위에무거운물건을놓지마십시오. 본기기에맞게지정된전압만사용하십시오. 전압조건은기기명판에인쇄되어있습니다. 제공된전원코드 / 플러그만을사용하십시오. 본기기를구입한지역이아닌곳에서는제공된전원코드가 호환되지않을수도있습니다. Yamaha 구입처에문의하십시오. 전원플러그를정기적으로점검하고, 오물이나먼지가쌓인 경우에는이를제거하십시오. 본기기를 AC 콘센트가까이에설치하십시오. 전원플러그가손이닿기쉬운곳에설치하여고장또는오작동이발생할경우즉시전원스위치를끄고콘센트에서플러그를뽑으십시오. 전원 스위치가꺼져있더라도벽면 AC 콘센트에서전원코드를뽑지않았다면전원이차단된것이아닙니다. 본기기를장시간동안사용하지않을경우또는뇌우발생시에는전기플러그를콘센트에서뽑아놓으십시오. 보호접지용연결장치가있는콘센트에연결하십시오. 분해금지 이제품의내부를열거나내부부품을분해, 개조하지마십시오. 감전이나화재, 부상또는고장의원인이될수있습니다. 고장이의심되는경우에는즉시사용을중단하고 Yamaha 공식 AS 센터에서점검을받도록하십시오. 침수경고 비에젖지않도록하고, 물또는습기가많은장소에서사용하거나쏟아질우려가있는액체가담긴용기 ( 예 : 화병, 병또는유리컵 ) 를본기기에올려놓지않도록하십시오. 물과같은액체가기기 안으로스며들어가는경우, 즉시전원을끄고 AC 콘센트에서전원코드를뺀다음 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하십시오. 절대로젖은손으로플러그를꽂거나빼지마십시오. 감전의 위험이있습니다. 청력손실 음량을크게하거나귀에거슬리는수준의음량으로장시간스피커를작동시키지마십시오. 청력손실이나타나거나귀울림현상이발생하는경우에는이비인후과전문의의진찰을받으십시오. 본기기를다른전자기기에연결할때는먼저모든기계의전원을끈다음연결하십시오. 또한, 전원을켜거나끄기전에는음량을최소로낮추십시오. 그렇지않으면청력손실, 감전또는기기 손상의문제가발생할수있습니다. 오디오시스템의 AC 전원을켤때는청력손실및스피커손상문제가발생하지않도록반드시파워앰프를제일나중에켜십시오. 이와마찬가지로전원을끌때는파워앰프를제일먼저꺼야합니다. 화재경고 화재가발생할수있으므로기기근처에연소성물품이나불꽃을놓지마십시오. 이상징후발견시 다음과같은문제가발생할경우즉시전원스위치를끄고콘센트에서전원플러그를뽑으십시오. - 전원코드또는플러그가마모되거나손상된경우 - 이상한냄새나연기가나는경우 - 기기내부에이물질이들어간경우 - 기기사용중갑자기소리가나지않는경우 - 기기에균열또는기타눈에띄는손상이보이는경우 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검또는수리를의뢰하여시기바랍니다. 본기기가떨어졌거나손상된경우에는즉시전원스위치를끄고콘센트에서전원플러그를뽑은다음 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하여시기바랍니다. 의 아래에열거되어있는기본의사항을반드시준수하여본인이나타인의신체적부상또는본기기나기타재산의손상을방지하시기바랍니다. 다음과같은의사항들이있으나이사항들에국한되는것은아닙니다. 전원 / 전원코드 전원플러그를뽑을때에는반드시코드가아닌플러그손잡이부분을잡으십시오. 코드가손상되면감전이나화재의원인이될수있습니다. 본체에서기기를분리할때는양쪽전원코드를모두뽑습니다. 설치 PA_ko_8 1/2 불안정한장소에는본기기를설치하지마십시오. 본체가떨어져서고장이나거나사용자혹은다른사람이다칠수있습니다. 기기의통기구앞에물건을두지마십시오. 본기기의전면 / 후면에는환기구가있어내부온도가지나치게상승하는것을막아줍니다. 기기를옆으로놓거나거꾸로놓지마십시오. 환기가 충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나화재가발생할수도있습니다. 기기를설치할때 - 천으로덮지마십시오. - 카펫이나양탄자위에설치하지마십시오. - 상단면이위쪽을향하도록하십시오. 측면으로설치하거나거꾸로설치하지마십시오. - 좁고사방이막혀있으며잘환기되지않는장소에서기기를사용하지마십시오. 4 RPio222 사용설명서
PA_ko_8 2/2 환기가충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나화재가발생할수도있습니다. 부식성가스또는염기와접촉할수있는장소에기기를두지 마십시오. 오작동이발생할수있습니다. 지진과같은재난사고발생시에기기근처에있지마십시오. 기기가떨어져부상을입을수있으므로신속하게기기에서 멀리떨어져안전한장소로이동하십시오. 연결된모든케이블을분리한후본기기를옮기십시오. 반드시 2 인이상이본체를옮기십시오. 혼자옮기는경우등을다치거나다른상해를입거나기기가손상될수있습니다. 기기를 EIA 표준랙에설치하는경우 7 페이지의 랙설치시 의사항 부분을의깊게읽으십시오. 환기가충분히이루어지지않을경우과열로인해기기가손상되거나오작동이발생하거나화재가발생할수도있습니다. 유지보수 기기를세척할때에는 AC 콘센트에서전원플러그를뽑으십시오. 취급상의 기기의틈새 ( 환기구, 패널등 ) 에물건 ( 종이, 플라스틱, 금속등 ) 을끼워넣거나떨어뜨리지않도록의하십시오. 이경우즉시전원을끄고 AC 콘센트에서전원코드를뽑으십시오. 그리고 Yamaha 공식 AS 센터에기기점검을의뢰하십시오 기기에올라가거나무거운물체를올려놓지마십시오. 버튼, 스위치, 입출력단자등에무리하게힘을가하지마십시오. 본체가파손되거나사용자가다칠위험이있습니다. 부상방지를위해케이블을잡아당기지마십시오. Yamaha 는부적절하게기기를사용하거나개조하여발생한고장또는데이터손실이나파손에대해책임지지않습니다. 의사항 제품의오작동 / 손상, 데이터손상또는기타재산의손상을 방지하기위해다음의사항을준수하십시오. 취급및유지보수 TV, 라디오, AV 장비, 휴대전화또는그밖의전기장치부근에서본기기를사용하지마십시오. 본기기, TV 또는라디오에서잡음이생길수있습니다. 먼지, 진동이많은곳, 극심한저온혹은고온의장소 ( 예 : 직사광선, 히터변, 대낮중차량의실내 ) 에기기를노출시키지마십시오. 이로인한패널외관변형, 불안정한작동또는내부부품의 손상이유발될수있습니다. 기기에비닐, 플라스틱또는고무로된물체를올려놓지마십시오. 이로인해패널이변색될수있습니다. 기기를청소할때에는부드러운마른천을사용하십시오. 도료희석제, 용제, 세정액또는화학약품처리된걸레는사용하지 마십시오. 기기의위치를옮기거나에어컨을켜고끌경우위온도의 급격한변화로인해기기내부에물방울이맺힐수있습니다. 물방울이맺힌상태에서기기를사용하면손상될수있습니다. 물방울이맺혔을가능성이있을때는물방울이완전히마를때까지기기를켜지말고몇시간동안놔두십시오. 기기를사용하지않을때는항상전원을끄십시오. 정보 본사용설명서정보 본설명서에나오는그림과 LCD 화면은설명용으로만제시된것입니다. 본사용설명서에나오는회사명과제품명은각회사의상표또는등록상표입니다. 소프트웨어는사전통지없이개정되거나업데이트될수있습니다. 본제품의모델번호, 일련번호, 전원규격등은기기상단에있는명판이나명판위에서확인할수있습니다. 도난시확인할수 있도록일련번호를아래공란에기입하고본사용설명서를구매기록으로영구보관해야합니다. 모델번호. 일련번호. (top_ko_01) RPio222 사용설명서 5
목차 소개...7 요기능... 7 부속품목... 7 펌웨어업데이트... 7 랙설치시의사항... 7 매입설치... 7 각부분의명칭과기능...8 전면패널... 8 후면패널... 10 카드 ( 선택품목 ) 설치및제거...13 RY 카드설치... 13 RY 카드제거... 14 Mini-YGDAI 카드설치... 14 Mini-YGDAI 카드제거... 14 HY 카드설치... 15 HY 카드제거... 15 전원공급장치...16 AC 전원코드연결... 16 전원켜기및끄기... 16 문제해결...16 출고시프로그램된설정복원... 16 메시지목록... 17 사양...18 일반사양... 18 핀지정표... 19 크기... 20 색인...22 6 RPio222 사용설명서
소개 Yamaha RPio222 I/O 랙을구입해셔서감사합니다. RPio222 은시스템스케일또는사용중인애플리케이션에서필요한용도에맞게 RIVAGE PM10 시스템을구성하고그 I/O 를확장할때사용할수있는 Audio Interface 입니다. RPio222 의뛰어난기능을최대로활용하며오래도록문제없이사용할수있도록제품을사용하기전에본설명서를읽어보시기바랍니다. 설명서를읽은후에는나중에참조할수있도록보증서와함께안전한 곳에보관하십시오. 요기능 아날로그입출력및디지털입출력을확장할수 있는 2 개의 RY 카드슬롯 디지털오디오신호와제어신호의입출력을최대 256 개까지송수신할수있는 HY 카드슬롯이 2 개있습니다. 1 번 HY 카드슬롯용 256 개입출력단자, 2 번 HY 카드슬롯용 128 개입출력단자 다양한오디오형식을지원하는 2 개의 Mini-YGDAI 슬롯 전원공급장치 2 개가기본으로제공되므로한개에문제가생길경우다른한개를랙과함께계속사용할수있습니다. 랙설치시의사항 본기기는섭씨 0 ~ 40 도의위온도에서작동하도록규격이정해져있습니다. 본기기를다른 RPio222 기기나기타장치와함께 EIA 기본장비랙에장착할경우랙내부온도가상승하여성능이저하될수있습니다. 본기기를랙에장착할때는항상다음요구사항을 충족하여열이발생하는것을방지하십시오. 열이많이발생되는파워앰프같은장치와함께본기기를랙에장착할때는 RPio222 와다른장비 사이에기기 1 개이상의공간을두십시오. 그리고랙공간을열어두거나적절한환기패널을설치하여열이축적될가능성을최소화하십시오. 공기가충분히흐를수있도록랙뒷면을열어두고벽이나기타표면에서 10 센티미터이상의간격을두고배치하십시오. 랙뒷면을열어둘수없을때는상용화된팬이나이와유사한환기장치를설치하여공기가충분히흐를수있도록하십시오. 팬키트를설치했다면랙뒷면을닫을때냉각효과가더좋은경우도있을수있습니다. 자세한내용은랙및팬장치설명서를참조하십시오. 매입설치 기기의전면패널을랙전면가장자리보다안쪽으로들어가게설치하고싶을때는아래그림과같이기기가 50mm 또는 100mm 들어가도록랙장착용받침대위치를조절할수있습니다. 부속품목 사용설명서 ( 본문서 ) AC 전원코드 (x2) 유로블록플러그 펌웨어업데이트 장치펌웨어를업데이트하여작동개선, 기능추가, 발생할수있는오작동의시정이가능합니다. 펌웨어업데이트에관한세부사항은다음 Yamaha Pro Audio 웹사이트를참조하십시오. http://www.yamahaproaudio.com/ 펌웨어업데이트방법은웹사이트에제시되어있는펌웨어업데이트가이드를참조하시기바랍니다. 분리했던나사를사용하여받침대를설치하십시오. 50 mm 100 mm RPio222 사용설명서 7
각부분의명칭과기능 전면패널 이그림은다양한 RY 카드가이미설치되어있는랙을보여줍니다. 컬러표시등장치상태를나타냅니다. 빨간색 ( 깜박임 ) 심각한오류가발생했습니다. 노란색 ( 계속켜져있음 ) 초록색 오류에관한자세한내용은메시지목록 (17 페이지 ) 을참조하십시오. LCD 기기의설정파라미터를나타냅니다. [MENU] 키다음과같은설정파라미터가 LCD 에표시됩니다. Unit ID 작은문제를나타냅니다. 기기를계속사용할수있습니다. 정상 기기의 Unit ID 를지정합니다. 동일한 I/O 네트워크에연결된각장치에대해고유 ID 를설정해야만정확하게식별됩니다. Unit ID 의설정에관한자세한내용은 RIVAGE PM10 시스템구성가이드의 기기 ID 설정 을참조하십시오. Fan Spd 기기의냉각팬속도를지정합니다. 이설정은전원공급장치의냉각팬속도에는영향을지않습니다. Brightns LCD 의밝기를조절합니다. Contrast LCD 화면의명암대비를설정합니다. FaultOut [FAULT OUTPUT] 커넥터에서이상징후에대한알림이전송되는조건을지정합니다. Red: 컬러표시등이빨간색으로깜박이는오류가발생할경우에이상징후에대한 알림이전송됩니다. Y&R: 컬러표시등이노란색으로켜지거나빨간색으로깜박이는오류가발생할경우에이상징후에대한알림이전송됩니다. F/W Ver. 기기의현재펌웨어버전번호를나타냅니다. Initialz 기기를초기화합니다. []/[] 키설정파라미터나값을선택할수있습니다. [ENTER] 키설정파라미터나값을확인합니다. [+48V MASTER] 스위치기기의 +48V 팬텀전원공급용마스터스위치입니다. [+48V MASTER] 스위치가꺼져있으면개별채널의팬텀전원이켜져있어도기기의입력커넥터로팬텀전원이공급되지않습니다. [+48V MASTER] 스위치 켜짐 꺼짐 채널팬텀전원 켜짐 채널 +48V 표시등 계속켜져있음 깜박임 켜짐 꺼짐 꺼짐 어두움 8 RPio222 사용설명서
의사항 팬텀전원용마스터스위치는필요한경우를제외하고 꺼두어야합니다. 팬텀전원을켜려면먼저팬텀전원을사용하는장치 이외의장비가 INPUT 커넥터에연결되어있지않은지 확인합니다. 팬텀전원이필요하지않은장치에팬텀 전원이공급될경우연결된장치가손상될수있습니다. 팬텀전원이공급되고있을때장치를 INPUT 에연결하거나 INPUT 에서분리하지마십시오. 연결된장치와 INPUT 장치가손상될수있습니다. 스피커가손상되는것을방지하기위해서는팬텀전원을켜고끌때파워앰프및전원이공급되는스피커를꺼야합니다. 그리고팬텀전원을켜거나끌때조절장치표면의모든출력컨트롤을최소로설정하는것이좋습니다. 최소로설정하지않으면스위칭작동으로피크레벨이 갑자기높아질경우옆에있던사람들의청력은물론 장비도손상될수있습니다. RY 카드슬롯 1~2 선택품목인 RY 카드를설치하여 I/O 단자를구성할수있습니다. 본기기는다음과같은 RY 카드를지원합니다. (2016년 7월기준 ) RY16-ML-SILK RY16-DA RY16-AE 최신정보는 Yamaha Pro Audio 웹사이트를참조하십시오. http://www.yamahaproaudio.com/ Mini-YGDAI SLOT1/SLOT2 선택품목인 Mini-YGDAI I/O 카드를설치할수있습니다. [I]/[] ( 전원스위치 )/ 전원표시등전원켜짐 (I) 과꺼짐 () 사이를전환합니다. 전원장치를켜면표시등이켜집니다. 의사항 기기전원을연속해서빨리켰다끌경우고장이날수 있습니다. 기기전원을끄고적어도 6초기다렸다가다시켜십시오. 전원스위치가꺼진경우에도장치에는소량의전류가 흐릅니다. 본기기를장기간사용하지않을경우에는 AC 콘센트에서두전원코드를모두뽑으십시오. 전원공급장치의리던던시를유지하려면두전원공급장치 A와 B를함께켜거나끄십시오. 전원공급장치를한개만켤경우 LCD에오류메시지가표시되고컬러표시등이노란색으로켜집니다. RPio222 사용설명서 9
후면패널 AC IN 커넥터제공된전원코드를연결할때이소켓을사용합니다. 우선, 이기기에 AC 전원코드를연결한 다음 AC 콘센트에전원코드플러그를꽂습니다. 코드플러그를끝까지밀어넣어제위치에확실하게고정되게합니다. 제공된 AC 전원코드에는래치를이용한잠금장치가있어전원코드가 우발적으로분리되지않습니다. 전원코드를전원공급장치 A 와 B 에연결해야합니다. 이렇게하면전원공급장치 1 개에고장이생길경우다른장치에서전원을공급하기때문에기기가계속작동됩니다. 의 전원코드를연결하거나분리할때는먼저기기전원을 꺼야합니다. 전원코드를분리하려면플러그의래치를누르면서분리합니다. [FAULT OUTPUT] 커넥터이유로블록커넥터는기기외부로이상징후 알림을보낼때사용됩니다. 여기에램프나버저를연결합니다. 기기가정상작동할경우 NC 및 C 단자가단락됩니다. 비정상상태가감지되면 NO 및 C 단자가단락됩니다. 의도적으로기기전원을끌경우에도전원에문제가생길때처럼 NO 및 C 단자가단락됩니다. 예 : LED 를사용하여 RPio222 의정상 / 비정상상태표시 정상상태 NC C NO 환기구이기기에는냉각팬이장착되어있습니다. 환기구를통해더운공기가기기밖으로배출됩니다. 다른물건으로환기구를가로막지마십시오. 비정상상태 NC C NO 10 RPio222 사용설명서
[WORD CLOCK IN/OUT] 커넥터외부장치와워드클록신호를고받을때사용되는 BNC 커넥터입니다. [WORD CLOCK IN] 커넥터는안쪽에서 75 Ω 저항기로종단처리되어있습니다. ( 이기능은향후업데이트시지원됩니다.) 네트워크커넥터이 RJ-45 커넥터를사용하여이더넷케이블 (CAT5 이상 ) 을통해외부장치로연결할수있습니다. STP( 차폐연선 ) 케이블을사용하여전자기간섭을방지하십시오. 전도성테이프등으로플러그의금속부분을 STP 케이블실드와연결하여전기가통하게하십시오. Neutrik ethercon CAT5 호환 RJ-45 플러그가있는이더넷케이블을사용할것을권장합니다. 표준 RJ-45 플러그를사용해도좋습니다. 케이블길이는장치간격을최대 100 미터까지벌릴수 있을정도의길이입니다. 실제최대거리는사용되는 케이블에따라다를수있습니다. [LINK/ACT] 표시등이표시등은연결상태에따라초록색으로켜지거나깜박입니다. HY 카드슬롯 1/2 선택품목인 HY 카드를설치하여 I/O 단자를연장할수있습니다. HY 카드슬롯 1 번은 256 개입출력을담을수있고, TWINLANe 네트워크카드전용으로사용됩니다. HY 카드슬롯 2 번은 128 개입출력을담을수있고, 범용 I/O 카드용으로사용됩니다. 이기기는다음과같은 HY 카드를지원합니다 (2016 년 7 월기준 ). HY256-TL (HY 카드슬롯 1 번에만사용가능 ) HY144-D (HY 카드슬롯 2 번에만사용가능 ) 최신정보는 Yamaha Pro Audio 웹사이트를참조하십시오. http://www.yamahaproaudio.com/ RPio222 사용설명서 11
유로블록플러그설치 제공된유로블록플러그는 [FAULT OUTPUT] 커넥터에연결할때사용해야합니다. 준비 ( 케이블준비 ) 약 7mm 2. 케이블을삽입합니다. NO C NC 약 20mm 유로블록플러그에는꼬임와이어를사용하십시오. 먼저아래와같이꼬임와이어절연체를 벗깁니다. 꼬임와이어를유로블록플러그에 연결한후에케이블무게나진동에의한금속 피로때문에와이어가끊어질수있습니다. 랙탑재형은가급적와이어바인딩바를사용하여와이어를묶어고정하십시오. 플러그를자연결했다분리할경우에는 ( 예 : 이동식설치물 ) 절연슬리브가있는로드단자잭을사용하는것이좋습니다. 외부직경이 1.6mm 이하이고길이가약 7mm 인전도체부품이있는로드단자잭을사용해야합니다 ( 예 : Phoenix Contact 의 AI0, 5-6WH). 약 7mm 1.6mm 이하 3. 단자나사를단단히조입니다. 케이블을당겨 ( 너무세지않게 ) 확실하게연결되었는지확인하십시오. 4. 제공된케이블바인더를사용하여탭에케이블을부착합니다. 케이블을부착한후에불필요한부분은잘라내도됩니다. 5. 기기의후면패널에있는 [FAULT OUTPUT] 커넥터에유로블록플러그를꽂습니다. 1. 단자의나사를풉니다. 풀기 일자드라이버 단자나사 유로블록플러그 탭 * 다음설명에서는탭이있는유로블록플러그를예로들었습니다. 3mm 이하의십자드라이버를사용하십시오. 3mm 이하 12 RPio222 사용설명서
카드 ( 선택품목 ) 설치및제거 RY 카드설치 3. 금속가이드의양쪽가장자리를슬롯내부의가이드레일에맞추고카드를슬롯에삽입합니다. 카드를슬롯끝까지밀어카드의말단에있는커넥터를슬롯안의커넥터에정확하게삽입합니다. 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거하면부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 슬롯커버를고정하는나사를제거해슬롯커버를분리합니다. 커버와고정나사는찾기쉬운곳에보관하여 향후사용할수있도록하십시오. 금속가이드 카드 슬롯커버 4. 카드에부착된나사를사용하여카드를고정합니다. 카드가단단히고정되지않은경우, 부품고장또는오작동이발생할수있습니다. 드라이버같은공구를사용하여나사를단단히조이고카드를부착하십시오. 나사를잘못조이거나충분히조이지않을경우차폐력이떨어집니다. RPio222 사용설명서 13
RY 카드제거 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거하면부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 3. 카드의양쪽가장자리를슬롯내부의가이드레일에맞추고카드를슬롯에삽입합니다. 카드를슬롯끝까지밀어카드의말단에있는커넥터를슬롯안의커넥터에정확하게삽입합니다. 2. 카드를제위치에고정하는나사를완전히풉니다. 3. 나사를카드에고정한상태에서카드를당깁니다. 4. 보관했던카드커버를다시설치하고나사로부착합니다. Mini-YGDAI 카드설치 카드를설치하기전에, RPio222 가해당카드를지원하는지그리고해당카드와함께사용할수있는다른 Yamaha 카드나제 3 자카드의번호를 Yamaha 웹사이트에서확인해야합니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 슬롯커버를고정하는나사를풀어슬롯커버를분리합니다. 커버와고정나사는찾기쉬운곳에보관하여 향후사용할수있도록하십시오. 4. 카드에부착된나사를사용하여카드를고정합니다. 카드가단단히고정되지않을경우, 부품고장또는오작동이발생할수있습니다. Mini-YGDAI 카드제거 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 카드 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거하면부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 카드를제위치에고정하는나사를완전히풉니다. 3. 나사를카드에고정한상태에서카드를당깁니다. 4. 보관했던카드커버를다시설치하고나사로부착합니다. 슬롯커버 14 RPio222 사용설명서
HY 카드설치 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 4. 카드설치레버를위로당겨카드를잠급니다. 슬롯하단밑에레버클로가단단히잠겼는지확인합니다. 레버클로가잠기지않으면카드를약간당긴다음안으로미십시오. 2. 슬롯커버를고정하는나사를제거해슬롯커버를분리합니다. 커버와고정나사는찾기쉬운곳에보관하여 향후사용할수있도록하십시오. 5. 앞에서슬롯커버부착에사용했던나사로카드를부착합니다. 카드가단단히고정되지않을경우, 부품고장또는오작동이발생할수있습니다. 슬롯커버 3. HY 카드의양쪽가장자리를슬롯내부의가이드 레일에맞추고카드설치레버를아래로눌러 카드를슬롯에삽입합니다. 카드를슬롯끝까지밀어카드의말단에있는커넥터를슬롯안의커넥터에정확하게삽입합니다. 어떤카드가어떤슬롯을지원하는지에대한정보는 11 페이지의 " 각부분의명칭과기능 " 을참조하십시오. HY 카드제거 1. 전원표시등모두가꺼져있는지확인합니다. 의 전원이켜진상태에서카드를설치하거나제거할경우부품이고장나거나사용자가감전될수있습니다. 2. 카드를제위치에고정하는나사를분리합니다. 3. 카드설치레버에있는빨간색버튼을눌러카드잠금을풉니다. 4. 카드설치레버를눌러카드를당겨빼냅니다. 카드 5. 보관했던슬롯커버를다시설치하고나사로부착합니다. RPio222 사용설명서 15
AC 전원코드연결 1. 기기의전원스위치 A 와 B 를모두끕니다. 2. 제공된전원코드한개는 AC IN 커넥터 (A) 에연결하고다른한개는 AC IN 커넥터 (B) 에연결합니다. 3. 각전원코드의반대쪽끝을다른전원의 AC 콘센트에연결합니다. 경고 전원코드를분리하려면위에서설명한절차의 1 3 2 단계의순서로케이블을분리합니다. 전원코드를분리하려면 플러그의래치를누르면서분리합니다. 제공된 AC 전원코드만사용하십시오. 다른케이블을사용할경우과열또는감전이야기될수있습니다. 의 전원코드를연결하거나분리할때는먼저기기전원을꺼야 합니다. 의사항 전원스위치가꺼진경우에도장치에는소량의전류가흐릅니다. 본기기를장시간사용하지않을경우에는 AC 콘센트에서두전원코드를모두뽑으십시오. 전원켜기및끄기 기기전원을켤때는파워앰프및 / 또는독립전원 스피커의전원을제일나중에켜서스피커손상을 방지해야합니다. 기기전원을끌때는먼저파워앰프및 / 또는독립전원스피커의전원을끄십시오. 전원공급장치 전원공급장치의리던던시를유지하려면두전원공급장치 A 와 B 를함께켜거나끄십시오. 전원공급장치를한개만켤경우 LCD 에오류메시지가표시되고컬러표시등이노란색으로켜집니다. 문제해결 Yamaha Pro Audio 웹사이트에방문하여 FAQ( 자묻는질문 ) 목록을참조하시기바랍니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 오디오입력이존재하지않음. m 케이블이올바르게연결되었는지확인합니다. m RY 카드의입력커넥터용 SIG 표시등이계속켜져있는지확인합니다. m 팬텀전원이사용되는마이크를연결할경우에는 [+48V MASTER] 스위치와채널의팬텀전원을 켜짐으로설정해야합니다. m 입력단자가올바른입력채널에연결되었는지 확인합니다. m 선택품목인 I/O 카드를사용할경우에는카드를 정확하게설치해야합니다. m TWINLANe 네트워크카드는 SLOT 1(1 번슬롯 ) 에설치해야합니다. 입력레벨이너무낮음. m 콘덴서마이크를연결할경우에는해당채널용팬텀전원을끄면안됩니다. 전면패널의표시등또는 LCD 가너무어둡거나너무밝음. m [MENU] 키를눌러표시된설정파라미터로밝기를조절할수있습니다. 출고시프로그램된설정복원 아래단계에따라기기의내장메모리를출고시프로그램된설정으로초기화합니다. 1. 기기의전원이켜져있는상태에서기기전면 패널에서 [MENU] 키를누릅니다. 2. []/[] 키를사용하여 Initialz 를선택합니다. 3. [ENTER] 키를누릅니다. 4. [ENTER] 키를 2 초이상누릅니다. 내장메모리가초기화되고기기가자동으로 다시시작됩니다. 기기가 Press&Hold [ENTER] to initialize 다시시작된후에초기화프로세스가완료됩니다. 초기화프로세스를취소하려면 [ENTER] 키대신 [MENU], [] 또는 [] 키를누릅니다. 16 RPio222 사용설명서
메시지목록 의를기위한오류메시지가전면패널 LCD에표시되며, 컬러표시등이이를나타냅니다. 의를나타내는오류메시지수리가필요할수있습니다. Yamaha 판매점에문의하십시오. LCD 메시지 **[ERR R0*] H/W ERROR RY SLOT# **[ERR M0*] H/W ERROR MY SLOT# **[ERR H0*] H/W ERROR HY SLOT# **[ERR T11] TWINLANe T V B OP IP **[ERR F01] COOLING FAN ERROR 컬러표시등상태 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 빨간색 ( 깜박임 ) 설명 RY 카드슬롯에삽입된카드에액세스할수없습니다. MY 카드슬롯에삽입된카드에액세스할수없습니다. HY 카드슬롯에삽입된카드에액세스할수없습니다. 광송수신모듈에이상이있습니다. T: 온도, V: 전압, B: 바이어스전류, OP: 출력전원, IP: 입력전원 * 이상이있는항목만표시됩니다. 이오류는아래의 **[ERR T12] 에해당하는가능한해결방법으로해결될수있습니다. 냉각팬에이상이있습니다. 별표두개 (**) 는 Unit ID 를나타냅니다. 숫자기호 (#) 는해당오류의영향을받는슬롯번호를나타냅니다. 의를요하는오류메시지 LCD 메시지 컬러표시등상태 설명 가능한해결방법 **[ERR T0*] TWINLANe WRONG LOOP 빨간색 ( 깜박임 ) 광섬유케이블이제대로연결되지않았습니다. 별표 (*) 는오류설명을나타냅니다. T01: 신호가다시기기로순환합니다. T02: 입력커넥터끼리연결되어있습니다 (IN-IN). T03: 출력커넥터끼리연결되어있습니다 (OUT-OUT). 케이블연결을확인합니다. **[ERR T12] TWINLANe T V B OP IP 노란색 ( 계속켜져있음 ) 광입력이저하되었습니다. T: 온도, V: 전압, B: 바이어스전류, OP: 출력전원, IP: 입력전원 * 이상이있는항목만표시됩니다. 케이블이단단히연결되어있는지확인합니다. 시판되는광섬유세정도구를사용하여카드의 커넥터와케이블양쪽끝을닦습니다. 다른케이블로교체합니다. 위의해결방법으로문제가해결되지않을때는기기작동에영향을지않더라도공인기술자로부터기기점검을받으십시오. Yamaha 판매점에문의하시기 바랍니다. **[ERR P01] POWER A OFF 노란색 ( 계속켜져있음 ) 전원공급장치 A 로부터전원이공급되지 않습니다. 전원공급장치 A 의전원스위치가켜져있는지그리고전원코드가기기와전원공급장치 A 에연결되어있는지확인합니다. **[ERR P02] POWER B OFF 노란색 ( 계속켜져있음 ) 전원공급장치 B 로부터전원이공급되지 않습니다. 전원공급장치 B 의전원스위치가켜져있는지그리고전원코드가기기와전원공급장치 B 에연결되어있는지확인합니다. 별표두개 (**) 는 Unit ID 를나타냅니다. 동시에여러문제가발생할경우에는 [] 또는 [] 키를눌러해당오류메시지를보십시오. RPio222 사용설명서 17
사양 일반사양 샘플링파수 조건최소일반최대기기 외부클록파수범위 Fs= 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 1000 +1000 ppm PLL 지터 *1 내부클록 파수 워드클록 : int 44.1 khz 워드클록 : int 48 khz 워드클록 : int 88.2 khz 워드클록 : int 96 khz *1. 입력클록지터는 1ns 이하여야함. *2. [WORD CLOCK OUT] 커넥터에서측정한값 WORD CLOCK IN Fs= 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 10 ns 44.1 48 88.2 96 khz 정확성 워드클록 : int 44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 50 +50 ppm 지터 *2 워드클록 : int 44.1 khz 4.5 워드클록 : int 48 khz 4.1 워드클록 : int 88.2 khz 2.3 ns 워드클록 : int 96 khz 2.1 전원요구사항 조건 최소 일반 최대 기기 전력소비 100 240V 50/60 Hz 115 W 발열량 100 240V 50/60 Hz 99 kcal/h 전원코드길이및온도범위 조건 최소 일반 최대 기기 전원코드길이 250 cm 온도범위 작동온도범위 0 40 C 보관온도범위 20 60 C 컨트롤 I/O 표준 단자 형식 레벨 커넥터 WORD CLOCK IN TTL/75Ω 종단처리 BNC OUT TTL/75Ω BNC NETWORK IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX ethercon CAT5 *1 FAULT OUTPUT NO < DC30V, < 1A C *2 NC < DC30V, < 1A 유로블록커넥터 3P *1. STP 케이블 (CAT5 이상 ) 권장. *2. C 단자는일반적으로 NC 단자로단락되지만, 오류가감지될경우에는 NO 단자로단락됩니다. * 본설명서의내용은발행일현재최신사양을기준으로하고있습니다. 최신설명서를가져오려면 Yamaha 웹사이트에접속후해당설명서파일을다운로드받으십시오. 18 RPio222 사용설명서
크기 (WxHxD), 중량 480mm x 232mm x 491mm( 고무발포함 ), 19kg( 기기만 ) 부속품목 사용설명서 ( 본문서 ), AC 전원코드 (x2), 유로블록플러그 (3 핀 ) 선택품목 RY 카드, HY 카드, Mini-YGDAI 카드 EIA 랙탑재크기 5U NC 값 낮은모드 : NC=15 / 높은모드 : NC=20 측정위치 : 장치전면패널에서 100cm 거리 핀지정표 FAULT OUTPUT 1 2 3 핀번호 신호 1 NO ( 정상개방 ) 2 C ( 공통 ) 3 NC ( 정상폐쇄 ) 릴레이접점 유럽모델구매자 / 사용자정보가 EN55103-2:2009 로지정되어있습니다. 환경기준 : E1, E2, E3 및 E4 RPio222 사용설명서 19
크기 480 13 491 451 220 232 350 65 12 50 350 단위 : mm 외관색의먼셀명도근사값 : N5 20 RPio222 사용설명서
소프트웨어라이센스및저작권 본제품에는다음제 3 자소프트웨어가포함됩니다. 각소프트웨어에관한정보 ( 저작권등 ) 는아래에나오는이용약관을참조하시기바랍니다. 본제품을사용하면귀하가아래의이용약관에동의하는것으로간됩니다. expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. SimpleFileWatcher -- SimpleFileWatcher License -- The MIT License Copyright (c) 2009 James Wynn (james@jameswynn.com) expat, SimpleFileWatcher Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software ), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. uip Copyright (c) 2001-2003, Adam Dunkels. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This file is part of the uip TCP/IP stack. RPio222 사용설명서 21
색인 A B F H I M R U AC 전원코드연결...16 Brightns ( 밝기 )...8 F/W Ver. ( 펌웨어버전 )...8 Fan Spd( 팬속도 )...8 FAULT OUTPUT...10 FaultOut ( 오류출력 )...8 HY 카드설치...15 제거...15 Initialz( 초기화 )...8 MY 카드설치...14 제거...14 RY 카드설치...13 제거...14 Unit ID...8 Fan Spd( 팬속도 )... 8 FaultOut ( 오류출력 )... 8 Initialz( 초기화 )... 8 Unit ID... 8 명암대비... 8 ㅇ업데이트... 7 오류메시지... 17 유로블록플러그설치... 12 ㅈ전원켜기및끄기... 16 전원코드의잠금장치... 10 ㅊ초기화... 16 ㅋ카드설치 HY 카드... 15 MY 카드... 14 RY 카드... 13 설치 / 제거... 13 제거 HY 카드... 15 MY 카드... 14 RY 카드... 14 ㅍ팬텀전원... 8 펌웨어업데이트... 7 ㄹ랙장착...7 ㅁ매입...7 명암대비...8 ㅅ선택품목카드설치 / 제거...13 설정...8 Brightns ( 밝기 )...8 F/W Ver. ( 펌웨어버전 )...8 22 RPio222 사용설명서
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 Cj 52 e 54 Torre B Vila Olímpia CEP 04551-010 São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 VENEZUELA Yamaha Musical de Venezuela, C.A. AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza, Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela Tel: +58-212-943-1877 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/BULGARIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48-22-880-08-88 MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy Tel: +39-02-93577-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania Attiki, Greece Tel: +30-210-6686168 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 ASIA THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 INDIA Yamaha Music India Private Limited Spazedge Building, Ground Floor, Tower A, Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C. Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Sales & Marketing Division 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, VIC 3006, Australia Tel: +61-3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Sales & Marketing Division 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ PA42 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Manual Development Group 2016 Yamaha Corporation Published 07/2016 PLTO-A0 Printed in Japan ZS85800