IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use

Similar documents
IMPORTNT SFETY INSTRUCTIONS 1. RED these structions. 2. KEEP these structions. 3. HEED all warngs. 4. FOLLOW all structions. 5. DO NOT use this appara

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use

T-POS mini manual_154.5x216

Shure PA821A PSM Antenna Combiner User Guide

Shure PA421A PSM Antenna Combiner User Guide

Important Safety Instructions

온라인등록용 메뉴얼

VZ-X_Korean_

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

AXT200 Frequency Diversity Handheld Transmitter-Korean

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

72129o

BC6DX Korean.ai

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

비어 있음

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

BC6DX-II Korean.ai

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

My Passport for Mac User Manual

.....hwp

Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne 电 话 : 传 真 : 지원: 通 过 Web 访 问 我 们 : 印 刷 于 벨기에

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6.

BS-K1217-M□□-3012_ProductGuide_KR_PDF

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

BC-M150

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

BC6HP Korean.ai

810 & 는 소기업 및 지사 애 플리케이션용으로 설계되었으며, 독립 실행형 장치로 구성하거 나 HA(고가용성)로 구성할 수 있습니다. 810은 표준 운영 체제를 실행하는 범용 서버에 비해 가격 프리미엄이 거의 또는 전혀 없기 때문에 화이트박스 장벽 을

MY19 power meter user manual KO

MergedFile

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

Musique(002~095).indd

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc

ISP and CodeVisionAVR C Compiler.hwp

2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B

Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies, Inc. 이하 세나 )에 있습니다

Contents 01. 안전을 위한 주의 사항 터치형 멀티 조절기 각부 명칭 터치형 각방 조절기 각부 명칭 조절기 난방/정지 하기 조절기 외출 /해제하기 조절기 반복난방 하기 조절기 예약난방 /

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerPoint 프레젠테이션

K7_Korean

<4D F736F F F696E74202D203137C0E55FBFACBDC0B9AEC1A6BCD6B7E7BCC72E707074>

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

Polycom RealPresence Group Series Regulatory Notices KO

슬라이드 1

Shure SCM262 User Guide (Korean)

온습도 판넬미터(JTH-05) 사양서V1.0

H3050(aap)

PathEye 공식 블로그 다운로드 받으세요!! 지속적으로 업그래이드 됩니다. 여러분의 의견을 주시면 개발에 반영하겠 습니다.

Windows 8에서 BioStar 1 설치하기


Microsoft Word MetOne237Bmanual

MF Driver Installation Guide

(SW3704) Gingerbread Source Build & Working Guide

법적고지 2016 Zound Industries International AB. All Rights Reserved. Zound Industries International AB 는본문서에서 Zound Industries 로호칭됩니다. 본문서에서사용되는 Marshall

무선충전스탠드_제품설명서_최종수정전

경우 1) 80GB( 원본 ) => 2TB( 복사본 ), 원본 80GB 는 MBR 로디스크초기화하고 NTFS 로포맷한경우 복사본 HDD 도 MBR 로디스크초기화되고 80GB 만큼포맷되고나머지영역 (80GB~ 나머지부분 ) 은할당되지않음 으로나온다. A. Window P

CL5 CL3 CL1 QL5 QL1 V4.5 Supplementary Manual

Smart-UPS On-Line 230 V UPS apc.com/kr

acdc EQ 충전기.hwp

- 2 -

- 2 -

슬라이드 1

사용설명서를 읽기 전에 ios용 아이디스 모바일은 네트워크 연결을 통해 ios 플랫폼 기반의 모바일 기기(iOS 버전 6.0 이상의 ipod Touch, iphone 또는 ipad)에서 장치(DVR, 네트워크 비디오 서버 및 네트워크 카메라)에 접속하여 원격으로 영상을

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0

1. 무선 이미지 유틸리티 설명 1-1. 기능 이 Wireless Image Utility 는 안드로이드용 응용 프로그램입니다. 안드로이드 태블릿 또는 안드로이드 스마트폰에서 사용할 수 있습니다. 안드로이드 기기에 저장된 파일을 프로젝터로 무선 전송 컴퓨터에서 USB

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

Polycom CX500/CX600/CX3000 IP 전화기 사용자 안내서

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

K7VT2_QIG_v3

Install stm32cubemx and st-link utility

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

1

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Å©·¹Àγ»Áö20p

ez-shv manual

BN H-00Kor_001,160

규격 준수 정보 FCC 성명 본 기기는 FCC 규정 제 15 조에 부합합니다. 본 기기는 다음 두 가지 조건 하에서 작동됩니다: (1) 본 기기는 유해한 전파 간섭을 발생하지 않으며, (2) 본 기기는 원치 않는 동작을 일으킬 수 있는 간섭 등, 모든 전파 간섭을 수용

Product A4

KeyMission 360 KeyMission ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360

System Recovery 사용자 매뉴얼

T-POS mini manual_154.5x216

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s

step 1-1

1_12-53(김동희)_.hwp

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

디지털일안리플렉스카메라펌웨어업그레이드순서에대하여 (Mass Storage 대응기종 ) - Mac 판 - 니콘제품을애용해주셔서대단히감사합니다. 여기에서는이번다운로드대상이되는니콘디지털일안리플렉스카메라의펌웨어버전업그레이드에대해설명하고있습니다. 그리고니콘서비스센터에서의업데이트

Microsoft Word - ntasFrameBuilderInstallGuide2.5.doc

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission 360/ SnapBridge 360/170


-. Data Field 의, 개수, data 등으로구성되며, 각 에따라구성이달라집니다. -. Data 모든 의 data는 2byte로구성됩니다. Data Type는 Integer, Float형에따라다르게처리됩니다. ( 부호가없는 data 0~65535 까지부호가있는

기가바이트 노트북을 구매 하신 것을 축하 합니다. 이 설명서는 당신이 당신의 노트북을 시작하는 것을 도줄 것입니다. 좀더 자 세 정보는 기가바이트 웹사이트 를 방문하십시오. 모든 스펙은 선적시의 구성 장치 이며 떤 서문이나 사전 통지 없이

Transcription:

AXT900 Rack Mount Charging Station AXT900 랙마운트충전스테이션 AXT900 机架式充电座 Stasiun Pengisian Dudukan Rak AXT900 2011 Shure Incorporated 27A16422 (Rev. 3) *27A16422* Printed in China

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventilation and install in accordance with the manufacturer s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open flame sources on the product. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. 16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable. 17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A). 18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure. 21. Operate this product within its specified operating temperature range. This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Operate only with Shure compatible batteries. WARNING Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify, disassemble, heat above 140 F (60 C), or incinerate Follow instructions from manufacturer Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center Do not short circuit; may cause burns or catch fire Do not charge or use battery packs with other than specified Shure products Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used battery packs Note: This equipment is intended to be used in professional audio applications. EMC conformance is based on the use of supplied and recommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC performance. Use this battery charger only with the Shure charging modules and battery packs for which it is designed. Use with other than the specified modules and battery packs may increase the risk of fire or explosion. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment.

중요안전지침 1. 이지침을정독해주십시오. 2. 이지침을잘보관해주십시오. 3. 모든경고에유의하십시오. 4. 모든지침을준수하십시오. 5. 이기기를물가까이에두고사용하지마십시오. 6. 마른수건으로만닦으십시오. 7. 통풍구를막지마십시오. 적합한환기를위해충분히거리를두고제조업체의안내서에따라설치하십시오. 8. 개방된화염, 난방기, 방열조절기, 스토브, 기타열을발산하는기기 ( 앰프포함 ) 등의열원근처에설치하지마십시오. 제품위에개방된화염원을올려놓지마십시오. 9. 안전을위해유극또는접지타입의플러그를반드시사용하십시오. 유극유형의플러그는넓은핀과좁은핀, 두개의핀으로구성되어있습니다. 접지형플러그에는두개의핀과하나의접지단자가있습니다. 넓은핀이나접지단자는사용자의안전을위한것입니다. 제공된플러그가콘센트에맞지않으면전기기사에게문의하여콘센트를교체하십시오. 10. 전원코드는밟히지않도록주의하고특히전원플러그사이, 접속소켓및기기에서나오는부분에전원코드가끼이지않도록보호하십시오. 11. 제조업체가지정한부속품 / 액세서리만사용하십시오. 12. 제조업체에서지정하거나기기와함께판매되는카트, 스탠드, 받침대, 브라켓또는테이블에서만사용하십시오. 카트를사용하는경우, 이동시카트와기기가넘어져부상을입지않도록주의하십시오. 13. 낙뢰시또는장기간사용하지않을때는기기의전원을빼놓으십시오. 14. 모든서비스는자격을갖춘서비스전문가에게의뢰하십시오. 전원코드나플러그가손상된경우, 기기안으로액체가들어가거나물건을떨어뜨린경우, 기기가비나물에젖은경우, 기기가정상적으로작동하지않는경우또는기기를떨어뜨린경우와같이기기가손상되었을때는서비스를받아야합니다. 15. 기기에물을떨어뜨리거나뿌리지마십시오. 화병과같이물이담긴물체를기기위에올려놓지마십시오. 16. MAINS 플러그나기기용커플러는작동가능한상태로남아있어야합니다. 17. 기기의공기매개잡음은 70dB 을초과하지않아야합니다. 18. CLASS I 구조의기기는 MAINS 소켓콘센트에보호접지연결방식으로연결되어야합니다. 19. 화재나감전위험을줄이려면이기기를빗물또는습기에노출시키지마십시오. 20. 이제품을고치려고시도하지마십시오. 그렇게하면사람이다치거나제품이고장을일으킬수있습니다. 21. 이제품은명시된작동온도범위내에서사용하십시오. 이기호는기기에전기쇼크위험을유발하는위험한전압이흐른다는것을의미합니다. 이기호는이기기와함께제공된문서에중요한작동및유지보수지침의내용이들어있다는것을의미합니다. 경고 : 배터리를잘못교체한경우폭발위험이있습니다. Shure 와호환되는건전지로만작동하십시오. 경고 건전지팩은폭발하거나유해물질을배출할수도있습니다. 화재나화상의위험이있습니다. 개봉, 압착, 개조, 분해하지마시고 140 F (60 C) 이상으로가열하거나소각하지마십시오. 제조업체의사용지침을따르십시오. 건전지를절대로입안에넣지마십시오. 만약삼켰을경우, 의사나지역의독극물통제센터에연락하십시오. 단락시키지마십시오. 단락은화상이나화재를유발할수있습니다. 기재된 Shure 제품이외의제품으로건전지팩을충전하거나사용하지마십시오. 건전지팩을적절하게처분하십시오. 사용한건전지팩의적합한처분을위해현지판매점에확인하십시오. 주 : 이제품은전문오디오애플리케이션에서사용됩니다. EMC 적합성시험은공급되고권장된형식의케이블을사용하는것을조건으로합니다. 다른유형의케이블을사용하면 EMC 성능이저하될수있습니다. 이건전지충전기는오직 Shure 충전모듈과이용도로설계된건전지팩에만사용하십시오. 특정모듈과건전지팩이외의다른제품과함께사용할경우화재나폭발의위험이높아질수있습니다. Shure Incorporated 가명시하여승인하지않은장비에대한임의변경또는수정이있을경우장비를작동할수있는사용자의권한이무효될수있습니다.

重要安全事项! 1. 必须阅读这些注意事项 2. 必须保留这些注意事项 3. 必须注意所有警告内容 4. 必须遵循所有注意事项 5. 不要在靠近水的地方使用本设备 6. 只能用干布擦拭设备 7. 不要堵塞任何通风口 留出足够的距离, 确保充分通风, 并安装在符合制造商要求的位置 8. 不要将本设备安装在任何热源 ( 如明火 散热器 调温器 火炉或包括功率放大器在可的其它可能产生热量的装置附近 不要将任何明火火源放置在产品上 9. 不要破坏带极性或接地类型插头的安全功能 极性插头带有两个插片, 其中一个比另一个宽 接地类型插头带有两个插片和第三个接地插脚 较宽的插片或第三个插脚是为安全目的设置的 如果提供的插头无法插入您的插座, 请向电工咨询如何更换合适的插座 10. 保护电源线防止被脚踩踏或被夹紧, 尤其是在插头 方便插座和机身电源线的引出处 11. 只能使用制造商指定的连接部件 / 附件 12. 只能使用制造商指定的或随设备售出的手推车 支座 三角架 托架或支撑台 如果使用手推车, 在移动装有设备的手推车时应注意安全, 避免设备翻落 13. 在雷电天气或长时间不使用情况下, 应拔下设备插头 14. 所有维修均应由合格的维修人员执行 如果设备因下列情况损坏, 应进行维修 : 电源线或插头损坏 液体泼溅到设备上或异物进入设备, 设备暴露在雨水或潮湿环境中而无法正常工作, 或摔落到地上 15. 不要将本设备暴露在可能滴水和溅水的地方 不要将装有液体的容器 ( 如花瓶等 ) 放在本设备顶部 16. 电源插头或电器转接头应保持在随时可用的状态 17. 本装置的空气噪声不超过 70dB (A) 18. 应将符合 I 类标准的设备连接到带有接地保护装置的主电源插座 19. 为降低起火或电击危险, 不要将本设备暴露在雨中或潮湿环境下 20. 不要尝试改装本产品 否则可能会导致人身伤害和 / 或产品故障 21. 应在技术规格指定的温度范围内操作此产品 这个符号表示本设备中存在可能导致触电的危险电压 这个符号表示本设备附带的说明书中具有重要的操作和维护说明 警告 : 电池更换不当, 可能会有爆炸危险 只能使用与 Shure 设备兼容的电池 警告 电池可能会爆炸或释放出有害物质 起火或烧伤风险 不要打开 挤压 改装 拆解电池, 不要让电池温度超过 140 F (60 C), 禁止焚烧电池 遵循制造厂商的说明 禁止将电池放入口中 如果吞入, 请与外科医生或当地的毒物控制中心联系 不要将电池短接, 否则可能会导致烧伤或起火 不要使用舒尔指定产品以外的电池组或为其充电 应使用正确方法丢弃电池 向您所在地的供应商了解废旧电池的正确丢弃方法 注意 : 此设备适用于专业音响场合 EMC 符合性测试是使用附带的和推荐的缆线类型完成的 使用其它缆线类型可能会降低 EMC 性能 只能将该电池充电器用于专门为其设计的舒尔充电模块及电池组 将充电设备用于舒尔公司以外的模块或电池组件可能存在火灾或爆炸隐患 未经舒尔公司明确许可的修改或改装会使您操作本设备的授权失效

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN 1. BACA petunjuk ini. 2. SIMPAN petunjuk ini. 3. PATUHI semua peringatan. 4. IKUTI semua petunjuk. 5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air. 6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering. 7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Biarkan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik. 8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini. 9. JANGAN gagalkan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu. 10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat itu. 11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesoris yang ditetapkan pabrik. 12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling. 13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama. 14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apapun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembab, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh. 15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut. 16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan. 17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A). 18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan pembumian untuk pengaman. 19. Untuk mengurangi resiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembab. 20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk. 21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan. Simbol ini menunjukkan bahwa voltase yang berbahaya menimbulkan resiko atau sengatan yang ada di dalam unit ini. Lambang ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeliharaan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini. PERINGATAN: Bahaya ledakan jika bateri diganti dengan tidak benar. Gunakan bateri yang hanya kompatibe dengan Shure. PERINGATAN Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140 F (60 C), atau membakar. Ikuti petunjuk pabrik Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat Jangan membuat hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran Jangan mengisi atau menggunakan kemasan baterai selain produk Shure yang ditentukan Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa penjual lokal untuk pembuangan yang tepat kemasan baterai yang digunakan Catatan: Peralatan ini dimaksudkan untuk digunakan dalam aplikasi audio profesional. Kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat memperburuk penampilan EMC. Gunakan pengisi baterai ini hanya dengan modul pengisian Shure dan kemasan baterai untuk mana ia didesign. Menggunakan selain modul dan kemasan baterai yang ditetapkan ini dapat meningkatkan risiko kebakaran atau ledakan. Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui oleh Perusahaan Shure dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

AXT900 랙 마운트 충전 스테이션 AXT900은 최대 8개의 Shure 충전지를 단일의 컴팩트한 랙마운트 하우징에서 충전합니다. 상호교환이 가능한 충전 모듈은 어떠한 조합의 핸드헬드 및 바디팩 송신기 건전지도 수용합니다. 전면 패널 디스플레이에서는 충전 상태, 완전 충전까지의 시간, 건전지 온도 등 모든 건전지 파라미터의 상태를 손쉽게 확인할 수 있습니다. 네트워크에 연결되면, Wireless Workbench 6 소프트웨어로 파라미터를 원격으로 모니터할 수 있습니다. 액세서리 선택 사양 포함된 구성품 IEC AC 전원 케이블 (1) IEC AC 연장 케이블 (1) 차폐된 3 피트 이더넷 케이블 (1) 차폐된 8 인치 이더넷 점퍼 케이블 (1) 하드웨어 키트 (1) 충전기 모듈용 장착용 나사 (8개) 바디팩 건전지용 2-베이 충전 모듈 95A9128 AXT902 핸드헬드 건전지용 2-베이 충전 모듈 95A9129 C803 C8006 30B13476 장착 안내 이 구성품은 오디오 랙에 맞게 설계되어 있습니다. 이 충전기는 AXT910, AXT920, 또는 AXT920SL 등과 같은 Shure 리튬 이온 충전지 에만 사용 가능합니다. 경고: 부상을 방지하기 위해 이 기기는 반드시 랙에 단단히 부착되어야 합 니다. AXT920 핸드헬드 건전지 충전 모듈 핸드헬드 및 바디팩 충전 모듈은 충전기에 교환할 수 있게 설치될 수 있습 니다. 주의! 충전 모듈을 설치할 때 AC 전원과 건전지를 제거하여 주십시오. 모듈을 제거하려면, 4 개의 장착용 스크류를 제거한 다음 잡아 당기십시오. 모듈을 설치하려면, 하우징과 같은 높이로 장착 될 때까지 모듈을 밀어 넣으십시오 (가이드 레일의 방향에 주의하십시오). 나사를 교체하십시오. 바디팩 충전 모듈 AXT902 90XN1371 건전지 AXT910 바디팩 건전지 AXT901 핸드헬드 충전 모듈 13

컨트롤및커넥터설명 1 2 3 45 AXT 900 SET Charger System 12 6 7 9 8 10 11 AXT900 1 LCD 화면건전지상태와메뉴설정을표시합니다. 2 컨트롤키 LCD 화면을탐색합니다. 유틸리티메뉴에들어가거나나오려면양쪽화살표키를모두길게누르십시오. 3 충전모듈핸드헬드및바디팩건전지용상호교환가능모듈 4 충전상태 LED 건전지충전상태를표시합니다. 5 모니터링선택 LED 이흰색의 LED 가어느건전지가모니터링메뉴에서선택되었는지를보여줍니다. 6 AC 전원입력 AC 메인을제공된전원케이블로연결합니다. 7 AC 전원캐스케이드추가기기에전원을공급합니다. 8 Ethernet 포트 (2) 이더넷네트워크에연결시켜원격제어와모니터링을가능하게합니다. 9 네트워크상태 LED ( 초록색 ) 꺼짐 = 네트워크가연결되지않음켜짐 = 네트워크가연결됨깜박임 = 네트워크연결이활성화됨, 점멸도는트래픽양과연관됨. 10 네트워크속도 LED ( 황갈색 ) 꺼짐 = 10 Mbps 켜짐 = 100 Mbps 11 냉각팬환기팬스크린은필요할때마다청소하여공기흐름을유지하십시오. 12 전원스위치기기에전력을공급하고차단합니다. 충전상태 LED 각충전기베이에 LED 가있어서건전지의상태를표시합니다. 빨간색 초록색 꺼짐 황갈색 건전지충전중 충전이완료됨 건전지가잘못삽입되거나건전지가 3.0 볼트미만으로방전됨. 건전지가너무뜨거워져서감소된용량 ( 용량의 75% 이상 ) 에서충전이멈춤. 용량의 100% 까지도달하려면, 건전지가 45 C 미만으로냉각되어야함. 제어 SET 1. 화살표키를사용하여원하는메뉴로스크롤하십시오. 2. SET 키를눌러선택된메뉴항목으로들어가십시오. 3. 화살표키를이용하여메뉴파라미터를변경하십시오. 4. 설정을저장하려면 SET 를누르십시오. 유틸리티메뉴에들어가거나나오려면양쪽화살표키를모두길게누르십시오. 14

건전지를충전베이에삽입 건전지가충전베이에들어맞을때까지건전지를밀어넣으십시오. 충전 LED 가켜지고충전주기가시작됩니다. 홈화면 전원이켜지면, 충전기가홈화면을표시합니다. 아이콘은각건전지의충전레벨을표시하고, 디스플레이는건전지가완전히충전될때까지남은대략의시간과분을번갈아보여줍니다. 화면의숫자는왼쪽에서오른쪽으로충전베이 1 부터 8 까지와연관됩니다. 1 2 3 4 5 6 7 8 SET 다음메시지가베이번호옆에표시되어건전지상태를표시할수도있습니다 : CALC COLD WARM HOT Recovery Error 완전충전까지계산된시간 건전지냉각 건전지온도상승 건전지과열 복구모드활성화 오류 - SET 키를눌러정보를보십시오. 모니터링메뉴 모니터링메뉴를사용하여각건전지에대한상세정보를보십시오. 1. 홈화면에서, 화살표키를사용하여모니터하고자하는건전지의숫자를하이라이트하십시오. 선택된건전지옆의흰색 LED에불이들어옵니다. 2. SET 키를눌러모니터링메뉴로들어가십시오. 3. 화살표키를사용하여메뉴화면을스크롤하십시오. 언제라도 SET 키를눌러홈화면으로되돌아가십시오. Time to Full 건전지가완전히충전될때까지남은시간을표시합니다. 중요 : 다음중의어떠한상태표시라도나타날경우최대용량까지충전되지않을수도있습니다 : Cold 건전지온도가너무차가워서충전이중단되었습니다. 건전지온도가올라가면충전을재개합니다. Warm 온도가상승하여건전지충전이최대용량미만 (75% 이상 ) 에서멈추었습니다. 충전이중단되면황갈색 LED 에불이들어옵니다. Hot 건전지온도가너무뜨거워서충전이중단되었습니다. Battery Health 선택한건전지의상태를새건전지의충전용량의퍼센트로표시합니다. 충전용량 ( 완전충전되었을때의건전지수명 ) 은충전주기반복, 연령, 보관조건에따라감소합니다. Cycle Count 방전되었다가충전된주기를 1 회로계산하여총몇번의충전주기를수행하였는지를회수로표시합니다. 절반의방전후재충전한경우는 1/2 주기로계산합니다. 1/4 방전후재충전한경우는 1/4 주기로계산합니다. Batt. Temp. (Batt. Temp.) 건전지온도 ( 섭씨및화씨 ) 와상태를다음과같이표시합니다 : [Normal] 건전지온도 = 0 C ~ 45 C (32 F ~ 113 F). [Cold] 건전지온도 = 0 C (32 F) 이하. [Warm] 건전지온도 = 45 C ~ 60 C (113 F ~ 140 F). [Hot] 건전지온도 = 60 C (140 F) 이상. 주 : 건전지상태가 warm 또는 hot 일경우, 팬을 Always On 으로설정하거나랙의환기를늘리십시오. Network Status 활성네트워크상에서다른기기와의연결표시 비활성네트워크상에서다른기기와의미연결표시. 주 :IP 주소는네트워크제어가가능하도록정확해야합니다. Charge Status 충전을총건전지용량의퍼센트로표시합니다. 또한충전을밀리암페어 - 시간 (mah) 로표시합니다. 15

유틸리티메뉴 양쪽화살표키를길게눌러유틸리티메뉴에접속했다가빠져나올수있으며, 이메뉴는네트워크와디스플레이설정을위해사용합니다. Device ID: [ AXT900 ] SET 양쪽화살표키를누름 Device ID 해당기기가다른네트워크기기또는 WWB 소프트웨어에서탐지된경우이 8 자의이름이나타납니다. 1. SET 키를눌러수정이가능하게하십시오. 2. 화살표키를이용하여글자를변경하십시오. 3. 수정을완료하려면, 어떠한글자도강조되지않을때까지 SET 키를누르십시오. IP 주소모드 : Automatic 이모드는 IP 주소를자동으로할당하는 DHCP 서버와함께사용하는기본설정입니다. 1. IP 모드메뉴를탐색하여 SET 키를누르십시오. 2. 화살표키를사용하여 Automatic 을강조하십시오. 3. SET 키를누르십시오. 4. 화살표키로 를움직여 OK 를선택하여저장하거나 Cancel 을선택하여취소한다음, SET 키를누르십시오. IP 주소모드 : Manual DHCP 서버를이용할수없는경우, 수동 IP 어드레싱을이용하여 IP 주소및서브넷마스크를설정하십시오. 1. IP 모드메뉴를탐색하여 SET 키를누르십시오. 2. 화살표키를사용하여 Manual 을강조하십시오. 3. SET 키를눌러 IP 주소와서브넷마스크의편집을가능하게하십시오. 4. 화살표키로 를움직여 IP: 또는 Sub: 를선택하십시오. 5. 화살표키와 SET 키를사용하여 IP 주소와서브넷마스크를수정하십시오. 6. 화살표키로 를움직여 OK 를선택하여저장하거나 Cancel 을선택하여취소한다음, SET 키를누르십시오. MAC (MAC 주소 ) 각기기에고유하게내장되어있고수정할수없는식별번호인 MAC 주소를표시합니다. 구성품을식별하기위해네트워크와 WWB 소프트웨어가이용합니다. Display Invert LCD 메뉴를검은색배경의흰색글자에서밝은배경의검은색글자로변경합니다. Firmware 이기기에설치된펌웨어의버전을표시합니다. Fan ( 냉각팬모드 ) Automatic 팬이작동하여기기의내부온도를바탕으로속도를조절합니다. Always on 온도가높은환경에서최대의냉각효과를위해팬이최고속도로계속가동됩니다. 일련번호제품의일련번호를표시합니다. Brightness LCD 의밝기를낮음, 중간또는높음으로설정합니다. Storage Mode OFF 정상충전. Store at 3.8 V 모든건전지를장기보관에적합한 3.8V 에서충전또는방전하도록합니다. 16

문제해결 서비스팬유지관리메시지 충전상태 LED 에불이들어오지않습니다. 건전지가충전되지않습니다. 건전지가정확하게삽입되어있지않거나건전지가충전을할수있는상태가아닙니다. 건전지온도를확인하십시오. 건전지가 3.0volt 이하로방전되었습니다. 다른건전지를이용해보세요. Service Fans SET 충전기가 Service Fans 메시지를표시하면효과적인냉각을위해팬을사용할수없는상태입니다. 임의의버튼을 20 초간눌러해당메시지를없애십시오. 팬을수리하거나기기에환기를증가시켜서메시지를없애십시오. 완전방전된건전지복구하기 완전방전된건전지는 3.0volt 미만으로방전된건전지입니다. 충전기가완전방전된건전지를탐지하면, 자동으로복구모드로들어가서, 감소된전류를이용하여건전지를충전합니다. 홈화면에서해당베이번호옆에 Recovery 아이콘이표시됩니다. 복구가성공적일경우, 충전기는복구모드를탈피해서건전지를용량까지충전합니다. 만약건전지를 30 분이내에충전시킬수없다면, 오류메시지가표시되고충전이중단됩니다. 보관모드 보관모드로설정하면 (Storage Mode = Store at 3.8 V), 모든건전지는장기보관에적합한 3.8 V 로충전또는방전됩니다. 충전상태 LED 는전압의상태를표시합니다 : 빨간색점멸 = 건전지가 3.8 V 에서충전또는방전됨. 황갈색점멸 = 건전지전압이 3.8 V 임. 다음의표시기가각베이번호옆의홈화면에나타납니다 : Rdy Cold Wrm Hot Err 건전지가 3.8V, 보관준비가됨 건전지냉각 건전지온도상승 건전지과열 % 충전퍼센트 오류, SET 키를눌러정보를보십시오. 충전또는방전에는몇시간이걸릴수도있습니다. 남은시간이건전지모니터링메뉴에 (Time to 3.8 V 대신에 ) Time to Full 로표시됩니다. 보관모드에서나오려면 : 1. 양쪽화살표키를길게눌러유틸리티메뉴에들어갑니다. 2. Storage Mode 를찾아 SET 키를누르십시오. 3. 화살표키를사용하여 Off 를선택하십시오. 4. SET 키를눌러나오십시오. 건전지를보관할준비가되면, 충전기에서제거한다음온도가조절되는보관소에서보관해야합니다. 건전지보관권장온도는 0 C (10 F) ~ 25 C (77 F) 입니다. 펌웨어업데이트 펌웨어는기능을제어하기위해각구성품에내장된소프트웨어입니다. 추가기능및향상된성능을적용하기위해정기적으로새로운버전의펌웨어가개발됩니다. 디자인개선의장점을취하기위해, 펌웨어의새로운버전을다운로드하여 WWB6 소프트웨어에서이용할수있는펌웨어업데이트매니저도구로설치할수있습니다. 펌웨어는 http:// www.shure.com 에서다운로드받을수있습니다. 17

사양 - AXT900 랙충전기 배터리유형 충전시간 충전모듈형식 작동온도범위 건전지충전온도범위 저장온도범위 크기 무게 외장케이스 전력사양 전류드레인 네트워킹 최대 8 개의충전식리튬 - 이온건전지 (AXT910/920/920SL) 50%=1 시간 ; 100%=3 hours 최대 4 개의충전모듈 (AXT901 or AXT902) 어떤조합에서도 -18 C (0 F) to 63 C (145 F) 0 C (32 F) to 60 C (140 F) -29 C (-20 F) to 74 C (165 F) 44 mm x 483 mm x 366 mm (1.7 in. x 19.0 in. x 14.4 in.), 높이 x 폭 x 깊이 4.4 kg (9.8 lbs), 배터리미포함또는충전모듈 스틸 ; 압출성형알루미늄 100 to 240 V AC, 50-60 Hz 2.5 A RMS (120 V AC 에서 Ref.) 네트워크인터페이스듀얼포트 Ethernet 10/100 네트워크처리용량 DHCP 또는수동 IP 주소 인증 IEC 60065-1 을기반으로전기안전요건준수. Underwriters Laboratories, Inc. 의 c UL us 등재 FCC Part 15B 비준조항에의해승인됨. 이클래스 B 디지털기기는캐나다의 ICES-003 을준수합니다. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 이장치는캐나다산업라이선스면제 RSS 표준을준수합니다. 이장치의작동은다음두가지조건을전제로합니다 : (1) 이장치는간섭을초래하지않을수있으며 (2) 장치의원치않는오작동을초래할수있는간섭을포함한어떠한간섭이라도받아들여야합니다. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. "CE Declaration of Conformity (CE 적합성선언 )" 은 Shure Inc. 또는그유럽대리점에서구할수있습니다. 연락처정보는 www.shure.com 사이트에있습니다. CE 적합성선언은다음사이트에서확인할수있습니다 : www.shure.com/europe/ compliance 공인유럽대리점 : Shure Europe GmbH 유럽, 중동, 아프리카본부부서 : EMEA 승인 Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany 전화 : 49-7262-92 49 0 팩스 : 49-7262-92 49 11 4 이메일 : info@shure.de 유럽지침기준의요구사항은다음과같습니다. 저전압지침 2006/95/EC 2008/34/EC 로수정한 WEEE 지침 2002/96/EC 전자제품폐기물에대한해당지역의재활용제도를따르십시오. 2008/35/EC 로수정한 RoHS 지침 2002/95/EC 건전지지침 2006/66/EC 건전지폐기에대한해당국가의재활용제도를따르십시오. 수정된유럽규정의 (EC) No. 1275/2008 를따릅니다. 사용자정보본장비는 FCC 규정 Part 15 에따른 Class B 디지털장치에대한제한사항준수시험을거쳤으며해당제한사항을준수하는것으로인정되었습니다. 이러한제한은주택에서설치할때유해한간섭으로부터적절한보호를제공하기위해고안되었습니다. 본장비는무선주파수에너지를발생시키고, 사용하며, 방출할수있으며, 해당지침에따라설치및사용되지않을경우, 무선통신에유해한간섭을일으킬수있습니다. 하지만, 그간섭이어떤특별한설치에서발생하지않을것이라는보장은없습니다. 본장비를끄고켤때에라디오나 TV 수신에유해한간섭을발생시키는것으로파악되면, 사용자는다음조치중하나이상을수행하여그간섭을교정하시기바랍니다 : 수신안테나의방향을바꾸거나위치를바꿉니다. 장비와수신기사이의거리를더멀리합니다. 장비를수신기가연결되어있는것과다른회로의콘센트에연결합니다. 도움이필요하시면판매점이나라디오 /TV 기술자에게문의하십시오. 18

www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com 2012 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de Asia, Pacific: Shure Asia Limited 22/F, 625 King s Road North Point, Island East Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk