Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

Size: px
Start display at page:

Download "Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca"

Transcription

1 OWNER S MANUAL 22.5 LITRE WET/DRY VAC WD0655AU0 WD0655KR0 WD0655ND0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner s manual before using this product. Thank you for buying a RIDGID product. English Page 1 한국어 17 페이지 Bahasa Indonesia Halaman 33 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No. SP6983 Printed in Mexico

2 Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Caster Foot Assembly... 5 Wet/Dry Vac Assembly... 6 Operation Vacuuming Dry Materials... 8 Vacuuming Liquids... 8 Emptying the Drum... 8 Moving the Wet/Dry Vac... 8 Blowing Feature... 9 To Store Your Accessories... 9 Maintenance Filter...11 Filter Removal and Installation of the Qwik Lock Filter...11 Storage Casters Repair Parts IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of using common sense, staying alert and knowing how your Wet/Dry Vacuum Cleaner ( Vac ) works. Safety Signal Words DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. When using your Vac, always follow basic safety precautions including the following: WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Read and understand this manual and all labels on the Wet/Dry Vac before operating. Use only as described in this manual. Do not leave Vac running while unattended you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/ liquid exiting the exhaust or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice any of these signs. Do not leave Vac when plugged in when not in use and before servicing. Sparks inside the motor can ignite flammable fumes or dust. To reduce the risk of fire or explosion, do not use near combustible liquids, gases, or dusts, such as petrol or other fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based paints, natural gas, coal dust, magnesium dust, grain dust, aluminium dust or gun-powder. Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not vacuum plasterboard or plaster dust, cold fireplace ash, or other fine dusts with standard filter. These may pass through the filter and be exhausted back into the air. Use a fine dust filter instead. To reduce the risk of inhaling toxic fumes, do not vacuum or use near toxic or hazardous materials. To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors. This vacuum cleaner is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the vacuum by a person responsible for their safety. Do not allow Vac to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use with a torn filter or without the filter installed except when 2

3 vacuuming liquids as described in this manual. Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted into the air. Turn off the Vac before unplugging. To reduce the risk of injury from accidental start-up, unplug power cord before changing or cleaning filter. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with a damaged cord, plug or other parts. If your Vac is not working as it should, has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, call customer service. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run Vac over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not handle plug, switch or the Vac with wet hands. Use only extension cords that are rated for outdoor use. Extension cords in poor condition or too small in wire size can pose fire and shock hazards. To reduce the risk of these hazards, be sure the cord is in good condition and that liquid does not contact the connection. Do not use an extension cord with conductors smaller than 1.3 mm 2. To reduce power loss, do not use an extension cord with conductors smaller than 2.1 mm 2 if the length is more than 30 m (100 ft.). This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate earthing system. Use only identical replacement parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before servicing. Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any ventilation openings blocked; keep free of dust, lint, hair or anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. To reduce the risk of falls, use extra care when cleaning on stairs. To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a Vac that is heavy with liquid or debris. Partially empty the Vac by scooping debris or draining liquid to make it comfortable to lift. To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, use only Ridgidrecommended accessories. When using as a blower: - Direct air discharge only at work area. - Do not direct air at bystanders. - Keep children away when blowing. - Do not use blower for any job except blowing dirt and debris. - Do not use as a sprayer. To reduce the risk of eye injury, wear safety goggles. The operation of any utility Vac or blower can result in foreign objects being blown into the eyes, which can result in severe eye damage. CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using for an extended time or in a noisy area. For dusty operations, wear a dust mask. Static shocks are common when the relative humidity of the air is low. Vacuuming fine debris with your Vac can deposit static charge on the hose or Vac. To reduce the frequency of static shocks in your home or when using this Vac, add moisture to the air with a humidifier. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac: DOUBLE INSULATED EARTHING NOT REQUIRED. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. WARNING: For your own safety, read and understand the owner s manual. Do not run unattended. Do not pick up hot ashes, coals, toxic, inflammable or other hazardous materials. Do not use around explosive liquids or vapour. WARNING: To reduce the risk of electric shock do not expose to rain store indoors. SAVE THIS MANUAL 3

4 Introduction This Wet/Dry Vac is intended for household use and for normal housekeeping purposes in hotels, offices, schools, hospitals and similar premises. It may be used for vacuuming wet or dry media and may be used as a blower. Read this owner s manual to familiarise yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Vac. Unpacking and Checking Carton Contents Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. If any parts are missing or damaged please contact us at E Carton Contents List Key Description Qty A Wet/Dry Vac...1 B Locking Hose Assembly...1 C Caster...4 D Caster Foot w/storage...4 E* Qwik Lock Filter...1 F Extension Wands...2 G Utility Nozzle...1 H Wet Nozzle...1 I Car Nozzle...1 J Dusting Brush...1 K Owner s Manual...1 * The filter comes preassembled to the power head. A B C D F G H I J K 4

5 Caster/Caster Foot Assembly 1. Turn the dust drum upside down on the floor. 2. Insert the caster feet into the bottom of drum, as shown (4 places). 3. Push on the caster foot until the foot is flush with the bottom of the dust drum. 4. Insert the caster stem into the socket of the caster foot, as shown (4 places). 5. Push on the caster until the ball on the caster stem is inserted all the way into the socket. You will hear the ball snap into the socket and the caster will swivel easily when positioning is correct. 6. Turn the drum upright. Caster Foot Dust Drum Hole Caster Caster Stem Caster Ball Pin 5

6 Wet/Dry Vac Assembly 1. Line up front of powerhead assembly with Vacuum port located on the front of the drum, as shown. NOTE: Powerhead assembly must be aligned with drum for proper attachment. 2. Place powerhead assembly on top of the drum. 3. Be sure powerhead assembly completely covers the top of the drum so leakage does not occur. 4. Push down on top of handles to cause flexible locking tabs to hook on to the 5. Make sure that the locking tabs are snapped into place as shown, to prevent the lid from coming off. 6. To remove the powerhead assembly, reverse above directions. Flexible Locking Tab Pulled Out Flexible Locking Tab Power Assembly Push Down to Latch Drum Flexible Locking Tab (located under latch) Pull Out to Unlatch Drum Insert Hose Insert the larger end of the hose into the vacuum port. Place the utility nozzle securely on the opposite end of the hose and the vac is ready for use. Power Assembly Release Button Vacuum Port 6

7 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion or damage to Vac: Do not leave Vac running while unattended you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs. Do not leave Vac plugged in when not in use. Do not continue running when float has cut off suction. Sparks inside the motor can ignite airborne inflammables. Do not operate Vac near inflammable liquids or in areas with inflammable gases, fumes or explosive/airborne dust. Inflammable liquids, gases and fumes include: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, petrol, alcohol and aerosol sprays. Explosive dusts include: coal, magnesium, aluminium, grain and gun powder. Do not vacuum up explosive dusts, inflammable liquids or hot ashes. WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury: Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors. Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands. Unplug Vac before servicing. If your Vac is not working as it should, has missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, return it to an authorised service centre or call customer service. When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are in good condition. Do not allow the connection to come into contact with liquid. After you plug the power cord into the socket, turn the unit on by pushing the switch from position O to position l. The symbols used on the switch actuator are international On & Off symbols: = OFF = ON Familiarise yourself with the accessories included with the Vac. Each accessory may be used in various ways for vacuuming and blowing debris. Here is a list of the accessories and their uses: Utility Nozzle General purpose nozzle for most vacuuming applications. Extension Wands These wands can be connected together and provide additional length. Locking Hose Provides transfer of vacuum or blowing capability to work site. Provides the means of attaching extension wands and nozzles. Wet Nozzle Used for wet pick-up on smooth surfaces to pick up liquid and dry the surface in one stroke. Car Nozzle Dry pick-up nozzle for car interiors and most upholstery cleaning. Dusting Brush Used for detailed cleaning in small spaces. 7

8 Operation (continued) Vacuuming Dry Materials 1. The filter must always be in the correct position at all times to avoid leaks and possible damage to Vac. 2. When using your Vac to pick up fine dust, it will be necessary for you to empty the drum and clean the filter at more frequent intervals to maintain peak Vac performance. NOTE: It is necessary that a dry filter is used to pick up dry material. If you use your Vac to pick up dust when the filter is wet, the filter will clog quickly and be very difficult to clean. 3. If your filter is wet but you need to use the Vac to pick up dry material, you must first allow the filter to dry. Vacuuming Liquids 1. When picking up small amounts of liquid (less than 3-6 cm of liquid in the bottom of the drum) the filter may be left in place. 2. When picking up larger amounts of liquid (more than 6 cm of liquid in the bottom of the drum) we recommend that the filter be removed. If the filter is not removed, it will become saturated and misting may appear in the exhaust. 3. When the liquid in the drum reaches a predetermined level, the float mechanism will rise automatically to cut off air-flow. You will know that the float has risen because suction stops and the motor noise will become higher in pitch, due to increased motor speed. When this happens, turn off the Vac, unplug the power cord, and empty the drum. 4. After using the Vac to pick up liquids, the filter must be dried to avoid possible mildew and damage to the filter. IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, do not run Vac with float in raised position. Emptying the Drum WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug the power cord before emptying the drum. 1. Remove the lid. Pull the flexible latches outwards on each side of the lid to release from the drum. 2. While holding the latches out, lift the top assembly up and away from the drum. 3. Lay top assembly upside down on a clean area while emptying the drum or changing the filter. 4. Dump the drum contents into the proper waste disposal container. Moving the Wet/Dry Vac Should it become necessary to pick the Vac up to move it, DO NOT pick the Vac up by the lid handles unless the dust drum is empty. To avoid dropping the Vac, due to latches releasing or possible part breakage, pick the Vac up by the dust drum. WARNING: To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a Vac heavy with liquid or debris. Scoop or drain enough contents out to make the Vac light enough to lift comfortably. 8

9 Operation (continued) Blowing Feature Your Wet/Dry Vac features Full Blowing. It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below to use your Vac as a blower. WARNING: Always wear safety goggles before using as a blower. 1. Locate blowing port of your Wet/Dry Vac. 2. Insert locking end of hose into the blowing port of the Vac. 3. (Optional) Attach extension wand to swivel end of hose. 4. Turn Vac on and you are ready to use your Vac as a blower. WARNING: To reduce the risk of injury to bystanders, keep them clear of blowing debris. CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled. Locking Hose Blowing Port CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using the Vac/Blower for extended time or in a noisy area. Extension Wand (Optional) Swivel End of Hose 9

10 To Store Your Accessories 1. Slide extension wands and accessories on to posts of the caster feet for storage. 2. To remove wands and accessories, lightly rotate and pull upwards. Extension Wand (2) Utility Nozzle Caster Feet Storage Hose Storage Insert the hose into the inlet then wrap the hose around the power head and back into the hose as shown. Hose Cord Storage Simply, wrap the power cord around the power head and snap the connector on the plug to a wrap of the cord. Power Cord 10

11 Maintenance Filter WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug the power cord before changing or cleaning the filter. NOTE: The filter is made of high quality paper designed to stop small particles of dust. The filter can be used for dry pick-up or small amounts of liquid. Handle the filter carefully when removing or installing it. Creases in the filter pleats may occur from installation but will not affect the performance of the filter. Removal and Installation of the Qwik Lock Filter Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock filter in each hand. 2. With one thumb on the Qwik Lock stud, which protrudes through the integrated filter plate, lift up the filter tabs while pushing down on the stud. 3. This action will cause the filter to release from the filter cage. Slide the filter off cage. IMPORTANT: To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the filter before using the Vac for dry material pickup. Filter Installation: 1. Carefully slide the Qwik Lock filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom of the filter seats securely around the base of the filter cage and against the lid. 2. Align the small centre hole in the top of the filter over the Qwik Lock stud on the filter cage. Press firmly on top of the filter near the stud to allow the filter to snap over the ball on the end of the stud. The filter is now attached. NOTE: Failure to properly seat the bottom gasket could result in debris by-passing the filter. WARNING: Do not operate without a filter cage and float, as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor. Integrated Filter Plate with Center Hole Lid Filter Tabs (2) Filter Cage PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view) Qwik Lock Stud 11

12 Maintenance (continued) Filter Cleaning Your filter should be cleaned often to maintain peak Vac performance. Be sure to dry the filter before storing or picking up dry debris. Cleaning A Dry Filter 1. Some removal of dry debris can be accomplished without removing the filter from the Vac. Slap your hand on top of the lid while the Vac is turned off. 2. For best cleaning results due to accumulated dust, clean the filter in an open area. Cleaning SHOULD be done outdoors and not in the living quarters. 3. After filter removal from Vac, remove the dry debris by gently tapping the filter against the inside wall of the dust drum. The debris will loosen and fall. 4. For thorough cleaning of a dry filter containing fine dust (no debris), run water through it as described under Cleaning A Wet Filter. Cleaning A Wet Filter After filter has been removed, run water through the filter from a hose or tap. Take care that water pressure from the hose is not strong enough to damage the filter. Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild detergent. To clean the drum: 1. Dump debris out. 2. Wash drum thoroughly with warm water and mild detergent. 3. Wipe out with dry cloth. Before prolonged storage or as needed (i.e.; waste water pick-up) the drum should be disinfected. To disinfect the drum: 1. Pour 4 l of water and 5 ml chlorine bleach into the drum. 2. Let solution stand for 20 minutes, carefully agitating it every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of the drum. 3. Empty drum after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell has gone. Allow drum to dry completely before sealing the motor on the drum. IMPORTANT: After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes or tears in it. Even a small hole can cause a lot of dust to come out of your Vac. Replace it immediately. Allow the filter to dry before reinstalling and storing the Vac. 12

13 Maintenance (continued) Cord Maintenance When vacuuming is complete, unplug the cord and wrap it around the motor cover. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the service agent or by similarly qualified personnel to reduce the risk of accident. Storage Before storing your Vac, the dust drum should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit. Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored indoors. Power Cord Casters If your casters are noisy, you may put a drop of oil on the roller shaft to make them quieter. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorised Service Centres, always using RIDGID replacement parts. 13

14 Repair Parts RIDGID 22.5 Litre Wet/Dry Vac Model Numbers WD0655AU0 / WD0655KR0 / WD0655ND0 Electrical Rating: V, 4 A, 50/60 Hz. RIDGID parts are available on-line at Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of earthing. No earthing is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for earthing be added. Servicing a double-insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated Wet/Dry Vac must be identical to the parts they replace. Your double-insulated Wet/Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol (square within a square) may also be marked on the appliance. To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug the power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac. Key No. Model No. Description Switch Cord Assembly (WD0655AU0) Cord Assembly (WD0655KR0 & WD0655ND0) Motor Assembly Electrical Filters and Leads Float Filter Cage 7 VF4000 Qwik Lock Filter Caster Foot w/storage Caster 10 VT1709 Utility Nozzle 11 VT1710 Wet Nozzle 12 VT1781 Car Nozzle 13 VT1702 Dusting Brush 14 VT1720 Locking Hose Assembly 15 VT1708 Extension Wand 16 SP6983 Owner s Manual These replacement parts are available where you purchased your Vac. 14

15 Repair Parts (continued) RIDGID 22.5 Litre Wet/Dry Vac Model Numbers WD0655AU0 / WD0655KR0 / WD0655ND0 RIDGID parts are available on-line at

16 Symbol of Quality, Durability and Dependability Catalogue No. WD0655AU0, WD0655KR0, WD0655ND0 Model No. WD0655AU0, WD0655KR0, WD0655ND0 Serial No. Model and Serial numbers may be found on the label near cord entry on Vac. You should record both Model and Serial numbers in a safe place for future use Emerson Part No. SP6983 Form No. SP6983 Printed in Mexico

17 사용설명서 22.5 리터상업용건 / 습식청소기 WD0655AU0 WD0655KR0 WD0655ND0 질문이나궁금한내용은다음웹사이트에서문의하십시오. 경고 : 상해위험을줄이기위해, 사용자는이제품을사용하기전에사용설명서를읽고이해해야합니다. RIDGID 제품을구입해주셔서감사합니다. English Page 1 한국어 17 페이지 Bahasa Indonesia Halaman 33 이설명서를보관하여나중에참고하십시오. 부품번호 SP6983 인쇄지 : 멕시코

18 목차 장 페이지 중요한안전수칙 소개 포장풀기및상자내용물확인 이동바퀴 / 이동바퀴발조립 습식 / 건식 Vac 조립 작동 건조물질진공청소 액체진공청소 드럼비우기 장 페이지 습식 / 건식 Vac 옮기기 송풍기능 액세서리보관방법 유지보수 필터 Qwik 락필터제거및설치 보관 이동바퀴 수리부품 안전을위해서는상식적으로행동하고, 항상주의하고, 습식 / 건식진공청소기 ("Vac") 의작동원리를알아야합니다. 안전신호단어! 위험 : 예방하지않을경우사망또는중상으로이어지는위험한상황을나타냅니다.! 경고 : 예방하지않을경우사망또는중상으로이어질수있는위험한상황을나타냅니다.! 주의 : 예방하지않을경우중간수준이하의상해사고가발생할수있는위험한상황을나타냅니다. Vac 를사용할때는항상다음기본안전수칙을따르십시오.! 경고 화재, 감전또는상해위험을줄이기위해, 이설명서와습식 / 건식 Vac 의모든레이블을읽고이해한후에사용하십시오. 이설명서에설명되어있는방법으로만사용하십시오. 작동중인 Vac 를방치하지마십시오. 이상작동을나타내는흡입력상실, 배기구에서나오는부스러기 / 액체, 또는비정상적인모터소음같은중요한증상을보지못할수있습니다. 이런증상이보이면 Vac 사용을즉시중단하십시오. 전원이연결된 Vac 를방치하지마십시오. 사용하지않을때와수리전에콘센트에서분리하십시오. 중요한안전수칙 18 모터안에서불꽃이튀면가연성증기나분진이점화될수있습니다. 화재또는폭발위험을줄이기위해, 휘발유또는기타연료, 라이터오일, 세척제, 유성페인트, 천연가스, 석탄분진, 마그네슘분진, 곡물분진, 알루미늄분진또는화약같은연소성액체, 기체또는분진이가까이있는곳에서사용하지마십시오. 담배또는성냥이나뜨거운재처럼타거나연기가나는것을 Vac 로청소하지마십시오. 석고분진, 식은벽난로재, 또는기타미세분진을 Vac 의기본필터로청소하지마십시오. 이런물질은필터를통과하여공기로다시배출될수있습니다. 미세방진필터를대신사용하십시오. 유해증발기체를흡입하는위험을줄이기위해, Vac 로유해또는위험물질을청소하거나 Vac 를이런물질근처에서사용하지마십시오. 감전위험을줄이기위해, 모터부품에빗물이닿거나액체가유입되지않게하십시오. 실내에보관하십시오. 신체, 지각또는정신능력이저하되었거나경험및지식이부족한사람 ( 어린이포함 ) 은이들의안전을책임지는사람이진공청소기사용을감시하거나사용법을설명하지않는한이진공청소기를사용할수없습니다.

19 Vac 를장난감으로사용하지않도록하십시오. 어린이가사용하거나어린이근처에서사용할때는세심한주의를기울여야합니다. 본설명서의설명에따라액체를 Vac 로청소하는경우를제외하고, 필터가찢어졌거나설치되지않은경우사용하지마십시오. 마른부스러기가임펠러에흡입되면모터가손상되거나공기로배출될수있습니다. 전원을분리하기전에 Vac 를끄십시오. 실수로청소기를시작하여다칠수있는위험을줄이기위해, 필터를교체또는청소하기전에전기코드를뽑으십시오. 코드를당겨서뽑지마십시오. 코드가아닌플러그를잡고뽑으십시오. 코드또는플러그나기타부분이손상된상태로사용하지마십시오. Vac 가올바로작동하지않거나, 손상되거나, 부품이없거나, Vac 를떨어트리거나, 실외에방치했거나, 물에빠트린경우고객서비스센터에문의하십시오. 코드를잡아당기거나, 잡고운반하거나, 코드가닫은문에끼거나날카로운가장자리나모서리에꺾이지않도록하십시오. 코드가 Vac 에깔리지않게하십시오. 코드를뜨거운표면에서멀리떨어트리십시오. 플러그, 스위치또는 Vac 를젖은손으로다루지마십시오. 실외용으로승인된연장코드만사용하십시오. 상태가좋지않거나전선굵기가너무얇은연장코드는화재및감전위험을초래할수있습니다. 이런위험을줄이기위해, 코드의상태가양호한지확인하고액체가연결부위에닿지않도록하십시오. 도선이 1.3 mm 2 (16 AWG) 보다얇은연장코드를사용하지마십시오. 전원이차단되는경우를줄이기위해, 연장코드의길이가 30m(100ft) 보다긴경우도선굵기가 2.1mm 2 (14 AWG) 보다얇은코드를사용하지마십시오. 이습식 / 건식 Vac 는이중절연되어있어별도의접지가불필요합니다. 동일한교체부품만사용하십시오. 수리전에이중절연습식 / 건식 Vac 수리지침을읽으십시오. 통풍구안에이물체를집어넣지마십시오. 통풍구가차단된상태로 Vac 를사용하지마십시오. 먼지와보풀등이공기흐름에방해가되지않도록하십시오. 머리카락, 느슨한옷, 손가락및모든신체부위를열린구멍과움직이는부품에가까이대지마십시오. 낙상위험을줄이기위해, 계단에서청소할때는더욱주의하십시오. 등부상또는낙상위험을줄이기위해, 액체나부스러기로가득찬무거운 Vac 를들어올리지마십시오. 부스러기를퍼내거나액체를빼내어 Vac 를일부비워서쉽게들어올릴수있게하십시오. 신체부상또는 Vac 파손위험을줄이기위해, Ridgid 에서권장하는액세서리만사용하십시오. 송풍기로사용하는경우 : - 배출되는공기가작업부위만향하도록하십시오. - 공기를주변사람을향해배출하지마십시오. - 송풍시에어린이가가까이오지않게하십시오. - 송풍기를분진이나부스러기를부는작업에만사용하십시오. - 분사기로사용하지마십시오. 눈부상위험을줄이기위해보안경을착용하십시오. 다용도 Vac 또는송풍기를작동시키면바람에날린이물질이눈에들어가서눈을심하게다칠수있습니다.! 주의 : 청각손상위험을줄이기위해, 오랜시간동안사용하거나시끄러운장소에서사용할때는청각보호장치를착용하십시오. 작동시에먼지가많이발생하는경우방진마스크를착용하십시오. 대기의상대습도가낮으면정전기충격이흔히발생합니다. Vac로미세한부스러기를청소하면호스나 Vac에정전하가축적될수있습니다. 가정에서, 또는이 Vac를사용할때정전기충격발생빈도를줄이려면가습기를사용하여대기습도를높이십시오. Vac 의모터하우징에표시된다음경고문을따르십시오. 이중절연됨접지불필요. 수리시에는동일한교체부품만사용하십시오.! 경고 : 안전을위해사용설명서를읽고이해하십시오. 작동중인 Vac를방치하지마십시오. 뜨거운재또는석탄이나독성, 가연성또는기타유해물질을청소하지마십시오. 폭발성액체또는증기주위에서사용하지마십시오.! 경고 : 감전위험을줄이기위해, 빗물이닿지않게하고실내에보관하십시오. 이설명서를보관하십시오 19

20 소개 이습식 / 건식 Vac 는가정용으로사용하거나호텔, 사무실, 학교, 병원및기타유사한장소에서일반적인청소용도로사용하도록설계되었습니다. 이제품은젖거나마른매개물을진공으로청소하는데사용하고송풍기로사용할 수있습니다. 이사용설명서를읽고제품기능을숙지하고새 Vac 의구체적인사용법을알아두십시오. 포장풀기및상자내용물확인 상자에서내용물을꺼냅니다. 각품목을상자내용물목록과대조하여확인합니다. 누락또는손상된부품이있는경우 에서당사에문의하십시오. 상자내용물목록 범례설명수량 A 습식 / 건식 Vac... 1 B 잠금호스조립체... 1 C 이동바퀴... 4 D 이동바퀴발... 4 E* Qwik Lock 필터... 1 F 연장봉... 2 G 다용도노즐... 1 H 습식노즐... 1 I 자동차노즐... 1 J 먼지솔... 1 K 사용설명서... 1 * 이필터는파워헤드에미리조립된상태로제공됩니다. J A B C D K E F G H I 20

21 이동바퀴 / 이동바퀴발조립 1. 분진드럼을거꾸로뒤집어서바닥에놓습니다. 2. 그림과같이이동바퀴발을드럼밑에삽입합니다 (4 곳 ). 3. 이동바퀴발이분진드럼밑으로완전히들어갈때까지발을밉니다. 4. 그림과같이이동바퀴회전축을이동바퀴발의구멍에삽입합니다 (4 곳 ). 5. 회전축의볼이구멍에완전히들어갈때까지이동바퀴를밉니다. 볼이구멍안에들어맞는소리가들리고, 위치가맞으면이동바퀴가쉽게돌아갑니다. 6. 드럼을똑바로돌립니다. 21

22 습식 / 건식 Vac 조립 1. 그림과같이파워헤드조립체의앞쪽을드럼앞쪽에있는진공포트와정렬시킵니다. 참고 : 파워헤드조립체를올바로부착하려면드럼과정렬시켜야합니다. 2. 파워헤드조립체를드럼위에놓습니다. 3. 파워헤드조립체가드럼위를완전히덮어서새지않도록합니다. 4. 손잡이위쪽을아래로밀어서유연한잠금탭이드럼가장자리에걸리게합니다. 5. 그림과같이잠금탭이제자리에고정되어뚜껑이떨어지지않도록합니다. 6. 위지침의역순으로파워헤드조립체를제거합니다. 호스삽입호스의더큰쪽을진공포트에삽입합니다. 다용도노즐을호스반대쪽에단단히고정시키면 Vac 를사용할준비가됩니다. 22

23 작동! 경고 : 화재, 폭발, 또는 Vac 손상위험을줄이기위해, 작동중인 Vac 를방치하지마십시오. 이상작동을나타내는흡입력상실, 배기구에서나오는부스러기 / 액체, 또는비정상적인모터소음같은중요한증상을보지못할수있습니다. 이런증상이보이면 Vac 사용을즉시중단하십시오. Vac 를사용하지않을때전원을연결해두지마십시오. 플로트에의해흡입이차단되면계속가동하지마십시오. 모터안에서불꽃이튀면공중에떠다니는가연물질이점화될수있습니다. 가연성액체부근이나가연성기체, 증기또는폭발성 / 공중에떠다니는분진이있는장소에서 Vac 를사용하지마십시오. 가연성액체, 기체및증기의예로는라이터오일, 용제형세척제, 유성페인트, 휘발유, 알코올및에어로졸스프레이등이있습니다. 폭발성분진의예는석탄, 마그네슘, 알루미늄, 곡물및화약등입니다. 폭발성분진, 가연성액체또는뜨거운재를 Vac 로빨아올리지마십시오.! 경고 : 감전또는상해위험을줄이기위해, 모터부품에빗물이닿거나액체가유입되지않게하십시오. 실내에보관하십시오. 플러그, 스위치또는 Vac 를젖은손으로다루지마십시오. Vac 를수리하기전에전원에서분리하십시오. Vac 가올바로작동하지않거나, 손상되거나, 부품이없거나, Vac 를떨어트리거나, 실외에방치했거나, 물에빠트린경우공인고객서비스센터로반송하거나고객서비스부에문의하십시오. 연장코드를사용하는경우상태가양호하고실외용으로승인된코드만사용하십시오. 연결부위가액체에닿지않도록하십시오. 전기코드를콘센트에꽂은후에스위치를 "O" 위치에서 "I" 위치로밀어서 Vac 를켜십시오. 스위치작동기에사용되는기호는국제적으로통용되는 " 켜짐 / 꺼짐 기호입니다. = 꺼짐 = 켜짐 Vac 와동봉된액세서리를알아두십시오. 각액세서리를다양한방법으로사용하여부스러기를청소하고바람으로날릴수있습니다. 아래에는액세서리와각각의용도가나열되어있습니다. 다용도노즐 - 대부분의진공청소용도에사용되는범용노즐. 연장봉 - 연장봉을하나로연결해서길이를늘릴수있습니다. 잠금호스 - 진공또는송풍기능을작업현장으로옮기기위해사용합니다. 연장봉과노즐을부착하는수단이됩니다. 습식노즐 - 매끄러운표면에서한번에액체를흡입하고표면을말리는습식흡입용으로사용됩니다. 자동차노즐 - 자동차인테리어와대부분의좌석커버를청소하는데사용하는건식흡입노즐. 먼지솔 - 작은공간을구석구석청소하는데사용합니다. 23

24 작동 ( 계속 ) 건조물질진공청소 1. 필터가항상올바른위치에있는지확인하여액체가새고 Vac 가손상될가능성을방지해야합니다. 2. Vac 를사용하여미세한분진을흡입하는경우, Vac 의성능을최고로유지하기위해더자주드럼을비우고필터를청소해야합니다. 참고 : 말린필터를사용하여건조물질을흡입해야합니다. 필터가젖었을때 Vac 를사용하여분진을흡입하면필터가빨리막히고청소하기가매우어려워집니다. 3. 필터가젖었지만 Vac 를사용하여건조물질을흡입해야하는경우, 필터가먼저마르도록해야합니다. 액체진공청소 1. 소량의액체 ( 드럼밑에고이는액체 3-6cm 미만 ) 를흡입할때는필터를제자리에놔둬도됩니다. 2. 더많은양의액체 ( 드럼밑에고이는액체 6cm 이상 ) 를흡입할때는필터를제거하는것이좋습니다. 필터를제거하지않으면흠뻑젖어서배출물에연무가보일수있습니다. 3. 드럼안의액체가미리정해진높이에도달하면플로트장치가자동으로위로올라가서공기흐름을차단합니다. 흡입이멈추고모터속도가빨라져서소음의음높이가높아지기때문에플로트가위로올라갔다는것을알수있습니다. 이렇게되면 Vac 를끄고전기코드를뽑고드럼을비우십시오. 4. Vac 를사용하여액체를흡입한후에는필터를말려서필터에곰팡이나손상이발생할가능성을방지해야합니다. 중요 : Vac 손상위험을줄이기위해, 플로트가위로떠오른상태에서 Vac 를가동하지마십시오. 드럼비우기! 경고 : 실수로청소기를시작하여다칠수있는위험을줄이기위해, 드럼을비우기전에전기코드를뽑으십시오. 1. 뚜껑을제거합니다. 뚜껑양쪽의유연한빗장을밖으로당겨서드럼에서분리합니다. 2. 빗장을잡아서밖으로꺼낸상태에서상부조립체를위로들어서드럼에서떨어트립니다. 3. 상부조립체를뒤집어서깨끗한장소에내려놓고드럼을비우거나필터를교체합니다. 4. 드럼내용물을적절한폐기물용기에버립니다.! 경고 : 등부상또는낙상위험을줄이기위해, 액체나부스러기로가득찬무거운 Vac를들어올리지마십시오. Vac를쉽게들어올릴수있을만큼내용물을퍼내거나빼내십시오. 습식 / 건식 Vac 옮기기 Vac 를들어올려서옮겨야하는경우에는분진드럼이비어있지않은한뚜껑손잡이를잡고 Vac 를들어올리지마십시오. Vac 를떨어트리면빗장이풀어지거나부품이부러질수있으므로이를방지하기위해분진드럼을잡고 Vac 를들어올리십시오. 24

25 작동 ( 계속 ) 송풍기능습식 / 건식 Vac 에는 " 전력송풍 " 기능이있습니다. 이기능으로톱밥및기타부스러기를바람으로날려보낼수있습니다. Vac 를송풍기로사용하려면아래절차를따르십시오.! 경고 : 송풍기로사용하기전에항상보안경을착용하십시오. 1. 습식 / 건식 Vac 의송풍포트를찾습니다. 2. 호스의잠금쪽을 Vac 의송풍포트에삽입합니다. 3. ( 선택사항 ) 연장봉을호스의회전고리쪽에연결합니다. 4. Vac 를켜면 Vac 를송풍기로사용할준비가됩니다.! 경고 : 주변사람이다칠위험을줄이기위해, 바람에날리는부스러기에가까이오지않게하십시오.! 주의 : 송풍시에흡입할수있는분진이발생하면방진마스크를착용하십시오.! 주의 : 청각손상위험을줄이기위해, Vac/ 송풍기를오랜시간동안사용하거나시끄러운장소에서사용할때는청각보호장치를착용하십시오. 25

26 액세서리보관방법 1. 연장봉과액세서리를이동바퀴발의기둥위로밀어서보관합니다. 2. 봉과액세서리를분리하려면위쪽으로살짝돌려서뺍니다. (2) 호스보관그림과같이호스를입구에삽입한후호스를파워헤드에둘러감고호스에다시삽입합니다. 코드보관간단히전기코드를파워헤드에둘러감고, 감긴코드에플러그커넥터를꽂아넣습니다. 26

27 유지보수 필터! 경고 : 실수로청소기를시작하여다칠수있는위험을줄이기위해, 필터를교체또는청소하기전에전기코드를뽑으십시오. 참고 : 필터는작은분진입자를차단하도록고안된고품질종이로만들었습니다. 이필터는건조물질이나소량의액체를흡입하는데사용될수있습니다. 필터를제거하거나설치할때는주의하여다루십시오. 설치시에필터주름에금이생길수있지만, 필터성능에는영향을미치지않습니다. 2. 필터위쪽의중앙에있는작은구멍을필터케이지의 Qwik Lock 스터드위에정렬시킵니다. 필터가스터드끝의볼위에고정될수있도록스터드부근의필터위쪽을세게누릅니다. 이제필터가부착되었습니다. 참고 : 아래쪽개스킷을올바로고정시키지않으면부스러기가필터를통과할수있습니다.! 경고 : 액체가임펠러에유입되고모터를손상시키는것을방지하는필터케이지또는플로트없이사용하지마십시오. Qwik Lock 필터제거및설치 필터제거 : 1. Qwik Lock 필터의필터탭을양손으로하나씩잡습니다. 2. 한쪽엄지를내장필터판을통해돌출된 Qwik Lock 스터드에올려놓은상태로스터드를아래로밀면서필터탭을위로들어올립니다. (2) 3. 이렇게하면필터가필터케이지에서분리됩니다. 필터를밀어서케이지에서분리하십시오. 중요 : 송풍기휠및모터의손상을방지하기위해, Vac 를사용하여건조물질을흡입하기전에항상필터를다시설치하십시오. Qwik Lock 필터설치 : 1. Qwik Lock 필터를조심스럽게필터케이지위로밀고, 필터아래쪽에있는고무개스킷이필터케이지기판을둘러싸고뚜껑쪽에단단히고정될때까지필터의바깥쪽가장자리를아래로누릅니다. 27

28 유지보수 ( 계속 ) 필터청소 Vac 성능을최고로유지하려면필터를자주청소해야합니다. 보관하거나마른부스러기를청소하기전에필터가마르도록놔두십시오. 마른필터청소 1. Vac 에서필터를제거하지않고도마른부스러기를일부제거할수있습니다. Vac 가꺼진상태에서뚜껑위를손바닥으로치십시오. 2. 필터에는분진이쌓여있으므로넓은장소에서필터를청소하는것이가장좋습니다. 청소는생활구역이아닌실외에서해야합니다. 3. 필터를 Vac 에서제거한후필터를분진드럼의안쪽벽에가볍게두드려서마른부스러기를제거합니다. 부스러기가분리되어아래로떨어집니다. 4. 미세분진이있는건조필터 ( 부스러기없음 ) 를충분히청소하기위해, 젖은필터청소 부분의설명에따라필터를흐르는물로청소합니다. 습식 / 건식 Vac 청소및살균 습식 / 건식 Vac 의외관을최상으로유지하기위해, 따듯하고연한비눗물을적신천으로제품외면을닦으십시오. 드럼청소방법 : 1. 부스러기를밖에부어서버립니다. 2. 따듯하고연한비눗물로드럼을잘닦습니다. 3. 마른천으로물기를제거합니다. 오래보관하기전이나필요할때 ( 폐기물흡입등 ) 드럼을소독해야합니다. 드럼소독방법 : 1. 물 4L 와염소표백제 5mL 를드럼에부어넣습니다. 2. 용액을몇분마다서서히저어서드럼의내부표면이모두젖도록하면서 20 분동안놔둡니다 분후에드럼을비웁니다. 표백제냄새가없어질때까지물로헹굽니다. 드럼이완전히마르도록놔둔후에모터를드럼에밀폐합니다. 젖은필터청소 필터를제거한후호스또는물꼭지에서흐르는물로필터를청소합니다. 호스수압이너무세서필터가손상되는경우가발생하지않도록주의하십시오. 중요 : 청소후에필터에찢어진부분이나작은구멍이없는지확인하십시오. 구멍이나거나찢어진필터를사용하지마십시오. 작은구멍이있어도 Vac 에서먼지가많이나올수있습니다. 필터를즉시교체하십시오. 필터가마르게놔둔후에필터를다시설치하고 Vac 를보관하십시오. 28

29 유지보수 ( 계속 ) 코드유지관리 진공청소를마치면코드를뽑고모터커버에둘러감으십시오. 전기코드가손상될경우, 사고위험을줄이기위해제조업체또는제조업체의서비스대리인이나유사한자격을갖춘사람이교체해야합니다. 보관 Vac를보관하기전에분진드럼을비우고청소해야합니다. 전기코드를기기에둘러감아야합니다. 액세서리는즉시사용할수있도록 Vac와같은장소에보관해야합니다. Vac는실내에보관해야합니다. 이동바퀴이동바퀴에서소음이나면롤러축에오일을한방울떨어트려서소음을줄일수있습니다.! 경고 : 제품의안전성과안정성을보장하기위해, 기타모든유지보수, 수리및조정작업은공인서비스센터에서 RIDGID 교체부품을사용하여수행해야합니다. 29

30 수리부품 RIDGID 22.5 리터습식 / 건식 Vac 모델번호 WD0655AU0 / WD0655KR0 / WD0655ND0 전기규격 : V, 4A, 50/60Hz. 리지드공식대리점에서구입할수있습니다. 항상범례번호가아닌부품번호를사용하여주문하십시오! 경고이중절연습식 / 건식 Vac 수리 이중절연습식 / 건식 Vac에는접지대신두가지절연시스템이있습니다. 이중절연기기에는접지수단이없으며, 접지수단을추가해서도안됩니다. 이중절연습식 / 건식 Vac를수리하려면시스템에대한고도의주의와지식이필요하며, 유자격수리인력만수리작업을수행해야합니다. 이중절연습식 / 건식 Vac의교체부품은교체대상부품과동일해야합니다. 이중절연건식 / 습식 Vac에는 DOUBLE INSULATED 이라는문구가표시되어있으며, 기호 ( 사각형안의사각형 ) 도기기에표시되어있을수있습니다. 감전으로인한상해위험을줄이기위해, 건식 / 습식 Vac 의전기부품을수리하기전에전기코드를뽑으십시오. 범례 번호 부품번호 설명 스위치 코드조립체 (WD0655AU0) 코드조립체 (WD0655KR0 & WD0655ND0) 모터조립체 전기필터및도선 플로트 필터케이지 7 VF4000 Qwik Lock 필터 이동바퀴발 이동바퀴 10 VT1709 다용도노즐 11 VT1710 습식노즐 12 VT1781 자동차노즐 13 VT1702 먼지솔 14 VT1720 잠금호스조립체 15 VT1708 연장봉 16 SP6983 사용설명서 해당교체부품은 Vac 를구입한곳에서판매가능합니다. 30

31 수리부품 ( 계속 ) RIDGID 22.5리터습식 / 건식 Vac 모델번호 WD0655AU0 / WD0655KR0 / WD0655ND0 리지드공식대리점에서구입할수있습니다

32 품질, 내구성및신뢰성의상징 카탈로그번호 WD0655AU0, WD0655KR0, WD0655ND0 모델번호 WD0655AU0, WD0655KR0, WD0655ND0 일련번호모델및일련번호는 Vac 의코드삽입구부근에있습니다. 모델및일련번호를기록하여나중에사용할수있도록안전한장소에보관해야합니다 Emerson 부품번호 SP6983 형식번호 SP6983 멕시코에서인쇄됨. 05/2016

33 PANDUAN bagi Pemilik VAC WET/DRY 22,5 LITER WD0655AU0 WD0655KR0 WD0655ND0 UNTUK PERTANYAAN ATAU INFORMASI, HUBUNGI KAMI DI PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca dan memahami panduan bagi pemilik sebelum menggunakan produk ini. Terima kasih Anda telah membeli produk RIDGID. English Page 1 한국어 17 페이지 Bahasa Indonesia Halaman 33 SIMPAN PANDUAN INI UNTUK REFERENSI DI MASA MENDATANG. No. Suku Cadang SP6983 Dicetak di Meksiko

34 Daftar Isi Bab Halaman Petunjuk Keselamatan Penting...34 Pendahuluan...36 Membongkar dan Memeriksa Isi Karton...36 Kastor/Unit Kaki Kastor...37 Unit Vac Wet/Dry...38 Pengoperasian Menyedot Bahan Kering...40 Menyedot Cairan...40 Mengosongkan Drum...40 Bab Halaman Memindahkan Vac Wet/Dry...40 Fitur Hembusan...41 Menyimpan Aksesori...42 Pemeliharaan Filter...43 Pelepasan dan Pemasangan Filter Filter Qwik Lock...43 Penyimpanan...45 Kastor...45 Memperbaiki Komponen PETUNJUK KESELAMATAN PENTING Keselamatan adalah kombinasi dari menggunakan akal sehat, tetap waspada, dan mengetahui cara kerja Vacuum Cleaner ( Vac ) Wet/Dry. Kata-kata Sinyal Keselamatan! BAHAYA: Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan menyebabkan kematian atau cedera serius.! PERINGATAN: Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.! PERHATIAN/HATI-HATI: Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat menyebabkan cedera ringan atau sedang. Saat menggunakan Vac, selalu ikuti tindakan pencegahan keselamatan dasar, termasuk yang berikut ini:! PERINGATAN - Untuk mengurangi risiko kebakaran, kejutan listrik, atau cedera: Baca dan pahami panduan ini serta semua label pada Vac Wet/Dry sebelum mengoperasikan. Gunakan hanya sesuai yang dijelaskan di panduan ini. Jangan meninggalkan Vac beroperasi tanpa pengawasan - Anda mungkin tidak melihat tanda-tanda penting yang menunjukkan pengoperaisan abnormal seperti hilangnya daya hisap, kotoran/cairan keluar dari pembuangan, atau suara motor yang abnormal. Segera hentikan penggunaan Vac jika Anda melihat tanda-tanda tersebut. Jangan meninggalkan Vac saat dicolokkan. 34 Cabut dari stopkontak bila tidak digunakan dan sebelum menyervis. Percikan api di dalam motor dapat menyalakan uap yang mudah terbakar atau debu. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau ledakan, jangan gunakan di dekat cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar, seperti bensin atau bahan bakar lainnya, cairan ringan, pembersih, cat minyak, gas alam, debu batubara, debu magnesium, debu gandum, debu aluminium, atau bubuk mesiu. Jangan menyedot apa pun yang terbakar atau berasap, seperti rokok, korek api, atau abu panas. Jangan menyedot debu dinding kering, abu tungku dingin, atau debu halus lainnya dengan filter standar. Bahan-bahan ini dapat melewati filter dan dikeluarkan kembali ke udara. Gunakan filter debu halus sebagai gantinya. Untuk mengurangi risiko menghirup uap beracun, jangan menyedot atau menggunakan di dekat bahan beracun atau berbahaya. Untuk mengurangi risiko kejutan listrik, jangan terpapar hujan atau membiarkan cairan masuk ke ruang motor. Simpan di dalam ruangan. Vacuum ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang menderita cacat tubuh, cacat indera atau mental, atau orang yang kurang atau tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali apabila mereka diawasi atau diberi petunjuk penggunaan oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

35 Jangan bolehkan Vac digunakan sebagai mainan. Perhatikan dengan seksama saat digunakan oleh atau di dekat anak-anak. Jangan gunakan dengan filter robek atau tanpa terpasang filter kecuali saat menyedot cairan seperti yang dijelaskan dalam panduan ini. Kotoran kering yang masuk ke baling-baling dapat merusak motor atau dikeluarkan ke udara. Matikan Vac sebelum mencabut stekernya. Untuk mengurangi risiko cedera dari hidup tiba-tiba, cabut kabel listrik sebelum mengganti atau membersihkan filter. Jangan mencabut dengan menarik kabel. Untuk mencabut, genggam steker, bukan kabelnya. Jangan gunakan kabel listrik, steker, atau stopkontak yang rusak. Jika Vac tidak bekerja sebagaimana mestinya, komponen hilang, terjatuh, rusak, dibiarkan di luar ruangan, atau jatuh ke dalam air, hubungi layanan pelanggan. Jangan menarik atau membawa kabel, menggunakan kabel sebagai pegangan, menutup pintu di atas kabel, atau menarik kabel di sekitar tepi atau sudut yang tajam. Jangan sampai Vac melindas kabel. Jauhkan kabel dari permukaan yang panas. Jangan memegang steker, sakelar, atau Vac dengan tangan basah. Gunakan hanya kabel perpanjangan khusus untuk penggunaan di luar ruangan. Kabel perpanjangan dalam kondisi buruk atau terlalu kecil seukuran kawat dapat menimbulkan bahaya kebakaran dan sengatan listrik. Untuk mengurangi risiko bahaya ini, pastikan kabel dalam kondisi baik dan cairan tidak terkena sambungan. Jangan gunakan kabel perpanjangan dengan konduktor lebih kecil dari 1.3 mm 2 (16 AWG). Untuk mengurangi hilangnya daya, jangan gunakan kabel perpanjangan dengan konduktor lebih kecil dari 2,1 mm 2 (14 AWG) jika panjangnya lebih dari 30 m (100 kaki). Vac Wet/Dry diinsulasi dua kali, menghilangkan kebutuhan untuk sistem pemasangan arde terpisah. Gunakan hanya suku cadang yang sama. Baca petunjuk untuk Menyervis Vac Wet/Dry Insulasi-Ganda sebelum menyervis. Jangan memasukkan benda apa pun ke dalam lubang ventilasi. Jangan menyedot dengan lubang ventilasi tertutup; tetap bebaskan dari debu, serat, rambut atau apa pun yang dapat mengurangi aliran udara. Jauhkan rambut, pakaian longgar, jari, dan seluruh bagian tubuh dari lubang dan komponen bergerak. Untuk mengurangi risiko jatuh, berhatihatilah saat membersihkan di tangga. Untuk mengurangi risiko cedera punggung atau jatuh, jangan mengangkat Vac yang penuh dengan cairan atau kotoran. Kosongkan sebagian Vac dengan mengeluarkan kotoran atau membuang cairan agar nyaman diangkat. Untuk mengurangi risiko cedera atau kerusakan Vac, gunakan hanya aksesoris Ridgid yang direkomendasikan. Saat menggunakan sebagai blower: - Arahkan pembuangan udara hanya di area kerja. - Jangan mengarahkan udara pada orang lain. - Jauhkan anak-anak saat menghembuskan udara. - Jangan gunakan blower untuk setiap pekerjaan kecuali menghembuskan kotoran. - Jangan gunakan sebagai alat penyemprot. Untuk mengurangi risiko cedera mata, pakailah kacamata pelindung. Pengoperasian setiap Vac utilitas atau blower dapat menyebabkan benda asing tertiup ke mata, yang dapat mengakibatkan kerusakan mata yang parah.! PERHATIAN: Untuk mengurangi risiko kerusakan pendengaran, pakailah pelindung telinga ketika menggunakan untuk waktu yang lama atau di area yang bising. Untuk pengoperasian berdebu, pakailah masker debu. Guncangan statis sering terjadi saat kelembapan relatif udara rendah. Menyedot kotoran halus dengan Vac dapat menyimpan muatan statis pada selang atau Vac. Untuk mengurangi frekuensi guncangan statis di rumah atau saat menggunakan Vac ini, tambahkan kelembapan ke udara dengan alat pelembab. Perhatikan peringatan berikut yang terdapat di kerangka mesin Vac: INSULASI GANDA PEMASANGAN ARDE TIDAK DIPERLUKAN. SAAT MENYERVIS, GUNAKAN HANYA SUKU CADANG YANG SAMA.! PERINGATAN: Demi keselamatan diri Anda, baca dan pahami panduan bagi pengguna. Jangan menjalankan tanpa pengawasan. Jangan menyedot abu panas, batu bara, juga bahan beracun, mudah terbakar dan berbahaya lainnya. Jangan digunakan di sekitar cairan atau uap yang mudah meledak.! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko kejutan listrik jangan terpapar hujan simpan di dalam ruangan. SIMPAN PANDUAN INI 35

36 Pendahuluan Vac Wet/Dry ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga dan untuk tujuan pengelolaan rumah tangga di hotel, kantor, sekolah, rumah sakit dan lingkungan sejenis. Vac Wet/Dry dapat digunakan untuk menyedot media basah atau kering dan dapat digunakan sebagai blower. Baca panduan bagi pemilik ini untuk mengenali fitur produk dengan baik dan memahami penggunaan spesifik Vac baru Anda. Membongkar dan Memeriksa Isi Karton Keluarkan isi karton. Periksa setiap item dengan Daftar Isi Karton. Jika ada bagian yang hilang atau rusak, hubungi kami di E Daftar Isi Karton A Kunci Deskripsi Jumlah A Vac Wet/Dry...1 B C D Unit Selang Pengunci...1 Kastor...4 Kaki Kastor dengan Penyimpanan...4 E* Filter Qwik Lock...1 F G Tongkat Perpanjangan...2 Nosel Utilitas...1 B C F G H H I Nosel Basah...1 Nosel Mobil...1 D I J Kemoceng...1 K Panduan bagi Pemilik...1 * Filter sudah dipasang ke pompa sebelumnya. J K 36

37 Kastor/Unit Kaki Kastor 1. Membalik drum debu di lantai. 2. Masukkan kaki kastor ke bagian bawah drum, seperti yang ditunjukkan (4 tempat). 3. Dorong kaki kastor sampai kaki rata dengan bagian bawah drum debu. 4. Masukkan batang kastor ke dalam soket kaki kastor, seperti yang ditunjukkan (4 tempat). 5. Dorong kastor sampai bola di batang kastor masuk ke dalam soket. Anda akan mendengar bola terkunci di dalam soket dan kastor akan berputar dengan mudah ketika posisi sudah benar. 6. Tegakkan drum. Kaki Kastor Drum Debu Lubang Kastor Batang kastor Bola Kastor l Pin 37

38 Unit Vac Wet/Dry 1. Luruskan bagian depan unit kepala steker dengan sisi vacuum yang berada di depan drum, seperti yang ditunjukkan. CATATAN: Unit pompa harus lurus dengan drum agar terpasang dengan baik. 2. Letakkan unit pompa di atas drum. 3. Pastikan unit pompa sepenuhnya menutupi bagian atas drum sehingga tidak terjadi kebocoran. 4. Tekan bagian atas handel agar label pengunci yang fleksibel bisa terkait di bibir drum. 5. Pastikan label pengunci sudah kencang di tempatnya seperti gambar, untuk mencegah penutup terlepas. 6. Untuk melepas rangkaian pompa, putar ke arah sebaliknya. Tab Pengunci Fleksibel Ditarik Tab Pengunci Fleksibel Unit Daya Dorong untuk Mengunci Drum Tab Pengunci Fleksibel (terletak di bawah gembok) Drum Tarik untuk Membuka Kunci Memasang Selang Pasang ujung selang yang besar ke port vacuum. Letakkan nosel utilitas dengan kencang di ujung selang satunya dan vacuum siap digunakan. Unit Daya Tombol Lepas Port Vakum 38

39 Pengoperasian! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran, ledakan, atau kerusakan Vac: Jangan meninggalkan Vac beroperasi tanpa pengawasan - Anda mungkin tidak melihat tanda-tanda penting yang menunjukkan pengoperaisan abnormal seperti hilangnya daya hisap, kotoran/cairan keluar dari pembuangan, atau suara motor yang abnormal. Segera hentikan penggunaan Vac jika Anda melihat tanda-tanda tersebut. Jangan meninggalkan Vac dicolokkan saat tidak digunakan. Jangan terus mengoperasikan saat float telah berhenti menghisap. Percikan di dalam mesin dapat memicu udara yang mudah terbakar. Jangan mengoperasikan Vac di dekat cairan yang mudah terbakar atau di area dengan gas yang mudah terbakar, uap, atau debu udara yang mudah meledak. Cairan, gas, dan uap yang mudah terbakar meliputi: cairan ringan, pembersih berjenis larutan, cat minyak, bensin, alkohol, dan alat penyemprot aerosol. Debu yang mudah meledak meliputi: batubara, magnesium, aluminium, biji-bijian, dan mesiu. Jangan menyedot debu yang mudah meledak, cairan mudah terbakar, atau abu panas.! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko kejutan listrik atau cedera: Jangan terpapar hujan atau cairan masuk ke kompartemen mesin. Simpan di dalam ruangan. Jangan memegang steker, sakelar, atau Vac dengan tangan basah. Cabut Vac sebelum menyervis. Jika Vac tidak bekerja sebagaimana mestinya, telah hilang komponen, jatuh, rusak, dibiarkan di luar ruangan, atau jatuh ke dalam air, kembalikan ke pusat layanan resmi atau hubungi layanan pelanggan. Bila menggunakan kabel perpanjangan, hanya gunakan kabel khusus-luar ruangan yang berada dalam kondisi baik. Jangan sampai sambungan menyentuh cairan. Setelah mencolokkan kabel listrik ke stopkontak, hidupkan unit dengan menekan sakelar dari posisi O ke posisi l. Simbol yang digunakan di pada aktuator sakelar adalah simbol On & Off internasional. = MATI = HIDUP Kenali dengan baik aksesori yang disertakan bersama vacuum. Setiap aksesori dapat digunakan untuk menyedot debu dan menghembuskan kotoran. Berikut adalah daftar aksesori dan kegunaannya. 39 Nosel Utilitas Nosel tujuan umum untuk sebagian besar aplikasi penyedotan. Tongkat Perpanjangan Tongkat ini dapat disambungkan bersama dan memberikan panjang tambahan. Selang Pengunci Memindahkan vacuum atau kemampuan hembusan ke lokasi kerja. Menyediakan alat untuk memasang tongkat perpanjangan dan nosel. Nosel Basah Digunakan untuk penyedotan basah pada permukaan halus untuk menyedot cairan dan mengeringkan permukaan sekaligus. Nosel Mobil Nosel penyedot kering untuk interior mobil dan sebagian besar pembersih jok. Kemoceng Digunakan untuk pembersihan terinci di ruang yang kecil.

40 Pengoperasian (lanjutan) Menyedot Bahan Kering 1. Filter ini harus selalu berada di posisi yang tepat untuk mencegah kebocoran dan kemungkinan kerusakan pada vacuum. 2. Saat menggunakan Vac untuk menyedot debu yang sangat halus, Anda perlu mengosongkan drum dan membersihkan filter dengan interval yang lebih sering untuk menjaga performa puncak Vac. CATATAN: Pengambilan bahan kering harus menggunakan filter yang kering. Jika Anda menggunakan Vac untuk menyedot debu dengan filter basah, filter akan tersumbat dengan cepat dan sangat sulit untuk dibersihkan. 3. Jika filter basah tapi Anda perlu menggunakan Vacuum untuk mengambil bahan kering, Anda harus membiarkannya kering terlebih dulu. Menyedot Cairan 1. Ketika mengambil sedikit cairan (kurang dari 3-6 cm cairan di bagian dasar drum), filter boleh tetap dipasang. 2. Saat menyedot banyak cairan (lebih dari 6 cm cairan di bagian bawah drum) kami menyarankan agar filter dilepas. Jika filter tidak dilepas, maka akan menjadi jenuh dan kabut dapat muncul di pembuangan. 3. Saat cairan dalam drum mencapai tingkat yang telah ditentukan, mekanisme float akan naik secara otomatis untuk menghentikan aliran udara. Anda akan tahu bahwa float telah naik karena isapan berhenti dan kebisingan mesin akan menjadi lebih tinggi, karena peningkatan kecepatan motor. Jika hal ini terjadi, matikan Vac, cabut kabel listrik, dan kosongkan drum. 4. Setelah menggunakan Vac untuk menyedot cairan, filter harus dikeringkan untuk menghindari kemungkinan jamur dan kerusakan filter. PENTING: Untuk mengurangi risiko kerusakan pada Vac, jangan operasikan Vac dengan float dalam posisi terangkat. Mengosongkan Drum! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera dari hidup-tiba-tiba, cabut kabel listrik sebelum mengosongkan drum. 1. Lepas tutup. Tarik kait fleksibel pada setiap sisi tutup untuk melepaskan dari drum. 2. Sambil menahan kait, angkat unit atas dan jauhkan dari drum. 3. Letakkan unit atas dengan posisi terbalik di area yang bersih saat mengosongkan drum atau mengganti filter. 4. Buang isi drum ke dalam wadah pembuangan limbah yang baik.! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera punggung atau jatuh, jangan mengangkat Vac yang penuh dengan cairan atau kotoran. Keluarkan atau buang isinya agar Vac cukup ringan untuk diangkat dengan nyaman. Memindahkan Vac Wet/Dry Apabila harus mengangkat Vacuum untuk dipindah, JANGAN mengangkat Vacuum pada handel penutup kecuali drum debu kosong. Untuk mencegah Vacuum jatuh karena gerendel terlepas atau kemungkinan komponen pecah, angkat Vacuum pada drum debunya. 40

41 Pengoperasian (lanjutan) Fitur Hembusan Vac Wet/Dry Anda memiliki Hembusan Penuh. Ini dapat menghembuskan serbuk kayu dan kotoran lainnya. Ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk! PERINGATAN: Selalu pakai kacamata pelindung sebelum menggunakannya sebagai blower.! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera orang lain, jauhkan mereka dari kotoran yang berhembus.! PERHATIAN: Pakailah masker debu jika hembusan mengeluarkan debu yang mungkin terhirup. menggunakan Vac sebagai blower. 1. Cari port blower (hembusan) pada Wet/Dry. 2. Masukkan ujung pengunci selang ke port hembusan Vac. 3. (Opsional) Pasang tongkat perpanjangan untuk memutar ujung selang. 4. Hidupkan Vac dan Anda siap untuk menggunakan Vac sebagai blower. Selang Pengunci Port Blower! PERHATIAN: Untuk mengurangi risiko kerusakan pendengaran, pakailah pelindung telinga ketika menggunakan Vac/Blower untuk waktu yang lama atau di area yang bising. Tongkat Perpanjangan (opsional) Ujung Selang Berputar 41

42 Menyimpan Aksesori 1. Geser tongkat perpanjangan dan aksesori ke kaki kastor untuk penyimpanan. 2. Untuk melepas tongkat dan aksesori, sedikit putar dan tarik ke atas. Nosel Utilitas Tongkat Perpanjangan (2) Wadah Penyimpanan Kaki Kastor Penyimpanan Selang Masukkan selang ke dalam lubang, kemudian bungkus selang di sekitar kepala steker dan kembali ke selang seperti yang ditunjukkan. Selang Penyimpanan Kabel Cukup, dengan membungkus kabel listrik di sekitar kepala steker dan masukkan konektor pada steker untuk membungkus kabel. Kabel Listrik 42

43 Pemeliharaan Filter! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera dari hidup tiba-tiba, cabut kabel listrik sebelum mengganti atau membersihkan filter. CATATAN: Filter dibuat dari kertas berkualitas tinggi yang dirancang untuk menghentikan partikel debu kecil. Filter dapat digunakan untuk menyedot benda kering atau sedikit cairan. Pegang filter dengan hati-hati saat melepas atau memasangnya. Kerutan di lipatan filter dapat terjadi karena pemasangan, tetapi tidak akan mempengaruhi performa filter. 2. Sejajarkan lubang pusat kecil di bagian atas filter atas papan Qwik Lock di wadah filter. Tekan dengan kuat bagian atas filter di dekat papan agar filter masuk dengan pas di atas bola pada ujung papan. Filter sekarang telah terpasang. CATATAN: Kegagalan dalam meletakkan bagian bawah gasket dengan benar dapat mengakibatkan kotoran melewati filter.! PERINGATAN: Jangan mengoperasikan tanpa wadah filter dan float, karena dapat mencegah cairan masuk ke dalam balingbaling dan merusak motor. Pelepasan dan Pemasangan Filter Qwik Lock Pelepasan Filter: 1. Pegang tab filter Qwik Lock di kedua tangan. 2. Dengan satu ibu jari pada papan Qwik Lock, yang timbul melalui pelat filter yang terintegrasi, angkat tab filter sambil mendorong papan. Pelat Filter Terintegrasi dengan Tengah Berlubang Tab Filter (2) TEKAN TARIK Gasket karet di Bagian Bawah Filter (tampak potongan melintang) 3. Tindakan ini akan menyebabkan filter keluar dari wadah filter. Lepaskan filter dari wadah. Wadah Filter Papan Qwik Lock PENTING: Untuk menghindari kerusakan pada roda blower dan motor, selalu pasang kembali filter sebelum menggunakan Vac untuk menyedot bahan kering. Penutup Pemasangan Filter: 1. Geser filter Qwik Lock melalui wadah filter dengan hati-hati, kemudian tekan tepi luar filter hingga gasket karet di bagian bawah dudukan filter dengan kencang di sekitar dasar wadar filter dan berlawanan dengan tutupnya. 43

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 4 분 Durasi untuk Tes: 4 menit Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 과제 Tes ke- 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti 작업물걸기 Menggantung

More information

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 5 분 Durasi untuk Tes: 5 menit Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 1 과제 Tes ke-1 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti 작업물걸기 Menggantung

More information

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 3 분 30 초 Durasi untuk Tes: 3 menit 30 detik Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 과제 Tes ke- 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti

More information

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS [Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture

More information

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1220 copy scan Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation

More information

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B D25413 D25414 D25415 D25430 English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย 3 12 21 30 39 48 tiếng việt 57 Copyright DEWALT B Figure 1 l d e h a k j b o f c Figure 2 Figure

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서

More information

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove 3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,

More information

Microsoft Word - skill test.docx

Microsoft Word - skill test.docx 기능수준평가평가지 PANDUAN TES KETERAMPILAN 직종 (JENIS PEKERJAAN) 전직종공통 (UNTUK SEMUA JENIS PEKERJAAN) 비번호 (personal identification number) 과제명 (JUDUL) 성명 (NAMA) 체력평가 (TES FISIK) 평가시간 WAKTU TES : 3 분 (3 MENIT) I.

More information

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i SERVICE MANUAL N200M / N300M / N500M ( : R22) e-mail : jhyun00@koreacom homepage : http://wwwicematiccokr (specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements)

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya BAB IV KESIMPULAN Kesimpulan Dari hasil analisis sebelumnya dapat disimpulkan bahwa dalam mengucapkan suatu konsonan, Song Manse mengalami beberapa tahapan. Song Manse tidak secara langsung dapat mengucapkan

More information

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 Kategori 평가시간 : 4 분 Durasi untuk Tes: 4 menit Ⅰ. 요구사항및평가내용 Tuntutan dan Evaluasi 1. 한국어기초대화 Komunikasi dasar dalam bahasa Korea 본인소개와함께자신의강점과관련경험, 취업후계획을한국어로말하시오

More information

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr Info Franchise Nest : 081389191300 franchise@nestspa.co.id ATTENTION / 주의 The service you have selected can not be changed Thank you 선택하신서비스는변경할수없습니다. 감사합니다 P R O M O / 프로모션 MASSAGE 90 + FACE ACUPRESSURE

More information

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) SERVICE MANUAL (Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) 12 (Storage Bins) 12 (Ice Machine)

More information

FV600-KR manual V3

FV600-KR manual V3 www.blackanddecker.com FV600 English 2 9 ENGLISH 600W 2 in 1 Stick Vac FV600 FV600-KR Power 600W Voltage 220V 60Hz Filtration 2 Stage Bowl Capacity 1.0L Suction Power / Airflow 90W/20l/s Weight 2.4 kg

More information

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

LJ1220 Getting Started Guide-XL-
EN,TC,ID,KO,TH,VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1220 print copy scan Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation

More information

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1200 Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation without

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

#KM-235(110222)

#KM-235(110222) PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

#KM-250(PB)

#KM-250(PB) PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

KM-380BL,BLB(100908)

KM-380BL,BLB(100908) PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE

More information

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ690 3 4 5 6 7 CHARGE 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,

More information

<32B1B3BDC32E687770>

<32B1B3BDC32E687770> 008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을

More information

#KM560

#KM560 KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part

More information

72129o

72129o 유지보수정보 Third Edition Second Printing Part No 97773 Genie Industries 1 9 10 12 14 16 20 21 26 28 36 http//wwwgenieliftcom techpub@genieindcom Copyright 2000 Genie Industries 6, 2002 10 2 2, 2004 8 3 2,

More information

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > >  . DVR.. (wisenetlife.com )? _ FULL HD 영상보안시스템 간편설명서 , DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? 1588-5772 http://www.wisenetlife.com 2_ RISK OF ELECTRI SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRI SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE

More information

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket Vertical Probe Card for Wafer Test Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket Life Time: 500000

More information

Parts List

Parts List COP 1440 Drifter Parts for Atlas Copco Atlas Copco No Crawler Drill Drfter Part Number Part Name Q'ty Unit Price Remarks 3115 1605 90 set of nipple 1set *} front head 3115 0286 00 dome nut 0.26kg 3115

More information

#KM-340BL

#KM-340BL PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > >  . DVR.. (wisenetlife.com )? _ SUPER HD 영상보안시스템 간편설명서 , DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? 1588-5772 http://www.wisenetlife.com 2_ RISK OF ELECTRI SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT

More information

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd Buku Pelajaran Bahasa Korea yang Disesuaikan untuk Pelajaran Bahasa Korea yang Efisien bagi Orang Indonesia Bahasa Korea Terpadu untuk Orang Indonesia Buku Latihan Ahn Kyung Hwa / Cho Hyun Yong Florian

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

#KLZ-371(PB)

#KLZ-371(PB) PARTS BOOK KLZ-371 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

#KM-250š

#KM-250š PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key WordPress is a free and open-source content management system (CMS) based on PHP and MySQL. WordPress is installed on a web server, which either is part of an Internet hosting service or is a network host

More information

# KM

# KM PARTS BOOK 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER 1-NEEDLE, NEEDLE FEED LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER MODEL KM-506 SERIES KM-506-7S 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH

More information

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169> DOOCH PUMP Intelligent pressure boosting system 5Hz BOOSTER PUMP SYSTEM Water supply system Pressure boosting system Irrigation system Water treatment system Industrial plants 두크펌프 www.doochpump.com CONTENTS

More information

QRG110plusnr.fm

QRG110plusnr.fm HP Designjet 110plus series Quick reference guide Part number: C7796-9024646 Languages: K Ind Size: A5 Paper: 80 g. recycling paper recommended, but we leave it up to each DC to use the most cost efficient

More information

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항 특수건강진단문진표개정판 (2018.4.1) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항 Pertanyaan terkait riwayat kesehatan (riwayat pasien

More information

#DPK5(PB)(9.8.19)

#DPK5(PB)(9.8.19) PARTS BOOK DPK-5 포스트 베드, 1본침 본봉 지그재그 재봉기 Post Bed, Single-Needle Lock Stitch Zig Zag Sewing Machines PME-090929 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book 구성 Structure of Part Book ① ② ③ ④ ⑤⑥ ⑦ ⑧⑨ ① 관계

More information

RVC Robot Vaccum Cleaner

RVC Robot Vaccum Cleaner RVC Robot Vacuum 200810048 정재근 200811445 이성현 200811414 김연준 200812423 김준식 Statement of purpose Robot Vacuum (RVC) - An RVC automatically cleans and mops household surface. - It goes straight forward while

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

歯Trap관련.PDF

歯Trap관련.PDF Rev 1 Steam Trap Date `000208 Page 1 of 18 1 2 2 Application Definition 2 21 Drip Trap, Tracer Trap, 2 22 Steam Trap 3 3 Steam Trap 7 4 Steam Trap Sizing 8 41 Drip Trap 8 42 Tracer Trap 8 43 Process Trap

More information

00.1

00.1 HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk

More information

歯1.PDF

歯1.PDF 200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)

More information

Å©·¹Àγ»Áö20p

Å©·¹Àγ»Áö20p Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail

More information

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드] 전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: kimys@cbu.ac.kr k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation

More information

전용]

전용] A Study of select the apropos processing mechanical method by the presume of transformation of teeth s surface degree ABSTRACT This study has been tried to select the apropos processing method by the

More information

비어 있음

비어 있음 VYPYR. VYPYR 15 VYPYR 120,. 43 Peavey. VYPYR., " ". TransTube " ", 266MHz SHARC. VYPYR 5,.,,. VYPYR. AC. IEC ( )... : 24 "( 30cm). 0 - Input. 1 - Stompbox Encoder VYPYR15.. 11.!. 2 - Amp Encoder.. 2. LED

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro 1 AT620 AT610 User manual 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4222.002.5447.1 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

More information

민속지_이건욱T 최종

민속지_이건욱T 최종 441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea

More information

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address:  Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s WARRANTY CARD English / Korean / Indonesian A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: E-mail Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s Address:

More information

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc CARDMATIC CMD INSTALLATION MANUAL 씨앤에이씨스템(C&A SYSTEM Co., Ltd.) 본사 : 서울특별시 용산구 신계동 24-1(금양빌딩 2층) TEL. (02)718-2386( 代 ) FAX. (02) 701-2966 공장/연구소 : 경기도 고양시 일산동구 백석동 1141-2 유니테크빌 324호 TEL. (031)907-1386

More information

#KM-350AB..

#KM-350AB.. PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PME-051121 MODEL FOR THIN MATERIAL KM-350A-7S 1-NEEDLE, NEEDLE

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

한국콘베어-AP8p

한국콘베어-AP8p K O R E A C O N V E Y O R K.C AP APRON CONVEYOR Apron Conveyors are used for conveying various bulk materials. They are particulary suitable for conveying hot materials such as clinker. K.C Apron Conveyors

More information

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta 1 HD7450 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4222.200.0429.2 INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan

More information

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil BAB III KESIMPULAN DAN SARAN 3.1 Kesimpulan Faktor kesepadanan leksikal dipengaruhi oleh 2 faktor utama, yaitu koteks dan konteks. Koteks dapat berupa prakoteks dan pascakoteks. Dari hasil analisis, ditemukan

More information

Coriolis.hwp

Coriolis.hwp MCM Series 주요특징 MaxiFlo TM (맥시플로) 코리올리스 (Coriolis) 질량유량계 MCM 시리즈는 최고의 정밀도를 자랑하며 슬러리를 포함한 액체, 혼합 액체등의 질량 유량, 밀도, 온도, 보정된 부피 유량을 측정할 수 있는 질량 유량계 이다. 단일 액체 또는 2가지 혼합액체를 측정할 수 있으며, 강한 노이즈 에도 견디는 면역성, 높은 정밀도,

More information

CFP 제작(0113)

CFP 제작(0113) C 1514E C ISO 9001 ISO14001 OHSAS 18001 C-series foot support process pump ISO2858 ISO5199 www.hsgoodsprings.com EASY TO CONTACT TEL : 82-55-268-8976 FAX : 82-55-268-7947 Global Excellence, Hyosung Pump

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서 PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..

More information

untitled

untitled Dryer Alat Pengering Padi Korea International Cooperation Agency National Institute of Agricultural Engineering RDA CONTENTS 1. Grain cleaners. 3 1) Winnowers... 3 2) Sieves... 4 3) Power operated grain

More information

기능.PDF

기능.PDF 1 1) 1 2) SK COMPLEX 1 Heating Cooling 3) 1 2 2 3 1) 2 2) 3 4 1) Floating Type Heat Exchanger 8 2) Fixed Type Heat Exchanger 11 3) U-Type Heat Exchanger 13 4) Air Fan Cooler 15 5) Double Pipe Heat Exchanger

More information

대경테크종합카탈로그

대경테크종합카탈로그 The Series Pendulum Impact 601 & 602 Analog Tester For Regular DTI-602B (Izod) DTI-601 (Charpy) DTI-602A (Izod) SPECIFICATIONS Model DTI-601 DTI-602 Type Charpy for plastics lzod for plastics Capacity

More information

untitled

untitled Rice Milling Machinery Mesin Penggiling Padi Korea International Cooperation Agency National Institute of Agricultural Engineering RDA CONTENTS 1. The procedure and machines used for rice milling.....3

More information

iloom STUDY 2012(<B300><C6A9><B7C9>).pdf

iloom STUDY 2012(<B300><C6A9><B7C9>).pdf 2012 STUDY FALL / WINTER 2012 STUDY FALL / WINTER CONTENTS 04 INTRO 04 MAKING STORY 06 ILOOM SMART SERVICE 08 KIDS 10 TINKLE2 20 TWINY 28 STUDY 30 LINKI 38 KARAT 42 OLLI 46 REVO 50 ALTUS 56 EDIS 62 NOX

More information

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt Chapter 7. Work and Energy 일과운동에너지 One of the most important concepts in physics Alternative approach to mechanics Many applications beyond mechanics Thermodynamics (movement of heat) Quantum mechanics...

More information

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정 한국경제연구원 대외세미나 인터넷전문은행 도입과제와 캐시리스사회 전환 전략 일시 2016년 3월 17일 (목) 14:00 ~17:30 장소 전경련회관 컨퍼런스센터 2층 토파즈룸 주최 한국경제연구원 한국금융ICT융합학회 PROGRAM 시 간 내 용 13:30~14:00 등 록 14:00~14:05 개회사 오정근 (한국금융ICT융합학회 회장) 14:05~14:10

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

X-VA-MT3809G-MT3810G-kor

X-VA-MT3809G-MT3810G-kor www.brooksinstrument.com 기본적인 설명 진행전 반드시 읽어 주십시오. Brooks 는 많은 국내 및 국제 기준을 충족하기 위해 제품을 설계, 생산 및 테스트를 합니다. 이 제품이 제대로 설치, 운영되고 그 들이 정상 사양 내에서 작동하도록 지속적인 유지보수가 필요합니다. Brooks Instrument 제품을 설치, 사용 및 유지보수 시

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 TA-E41 ENGLISH Manual v.1 TA-E41 ENGLISH Features of TA-E41 Amplifier Accessory SAFETY Safety precaution Grounding precautions About power CONNECTION Front panel features Rear panel features Connection

More information

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp 1 쪽 경찰학개론 -정답 및 해설- 본 문제의 소유권 및 판권은 윌비스경찰학원에 있습니다. 무단복사 판매시 저작권법에 의거 경고조치 없이 고발하여 민 형사상 책임을 지게 됩니다. 01. 3 3 경찰의 임무가 축소되면서 위생경찰, 건축경찰, 산림경찰 등처럼 다른 행정작용과 결합하여 특별한 사회적 이익의 보호를 목적으로 하면서 그 부수작용으로서 사회공공의 안녕과

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

........

........ Investigation of the Korean Traditional Hobun Manufacturing Technique NATIONAL RESEARCH INSTITUTE OF CULTURAL HERITAGE 2008 Investigation of the Korean Traditional Hobun Manufacturing Technique - Centering

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

KC CODE KCS 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정 국가건설기준

KC CODE KCS 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정   국가건설기준 KC CODE KCS 57 80 20 국가건설기준표준시방서 Korean Construction Specification KCS 57 80 20 : 2017 상수도공사 공기기계설비 2017 년 8 월일제정 http://www.kcsc.re.kr 국가건설기준 목차 KCS 57 80 20 상수도공사공기기계설비 1. 일반사항 1.1 적용범위,,,,,,, 1.2 참고기준

More information

Using Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius

Using Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius Min Max ST 044N MTRIL hain material: PS-polyamide with glass fiber reinforced UL94-H Low Noise Low Mote Speed : 10m / sec Temperature : -30 ~ +130 Other installation Length: Vertical curve above= max 2.0m

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76 E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 75 E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76 E020 PISTON, CRANKSHAFT GROUP (0 02) 77 E030 CYLINDER HEAD GROUP (0 03) 78 E040 ROCKER ARM GROUP (0 04) 79 E050 TIMING CASE GROUP

More information

서론

서론 - i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - -

More information

13장_

13장_ C H A P T E R 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13.1 ( ) 12 000 psi [ 13 1] 6in 10 [ 13 2] (stamping) 500 501 (pressure regulator) (oil mist) (lubricator) (air dryer) (muffler) 13.2 21 % 78 % 1 % 4

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

歯3이화진

歯3이화진 http://www.kbc.go.kr/ Abstract Terrestrial Broadcasters Strategies in the Age of Digital Broadcasting Wha-Jin Lee The purpose of this research is firstly to investigate the

More information

PJTROHMPCJPS.hwp

PJTROHMPCJPS.hwp 제 출 문 농림수산식품부장관 귀하 본 보고서를 트위스트 휠 방식 폐비닐 수거기 개발 과제의 최종보고서로 제출 합니다. 2008년 4월 24일 주관연구기관명: 경 북 대 학 교 총괄연구책임자: 김 태 욱 연 구 원: 조 창 래 연 구 원: 배 석 경 연 구 원: 김 승 현 연 구 원: 신 동 호 연 구 원: 유 기 형 위탁연구기관명: 삼 생 공 업 위탁연구책임자:

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 i g d e d mod, t d e d e d mod, t e,0 e, n s,0 e,n e,0 Division of Workers' Compensation (2009). Iowa workers' compensation manual. Gamber, E. N. & Sorensen, R. L. (1994). Are net discount rates stationary?:

More information

<32303132C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

<32303132C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770> 언어이해력 1. 단어의 구조가 보기와 다른 것은? 4. 다음의 빈칸에 들어갈 적당한 말은? 선풍기 : 바람 = ( ) : ( ) 보리밥 은 재료+대상 의 의미 구조를 지 닌다. 따라서 보리로 만든 밥 이라는 뜻이 다. 1 발전소 : 전기 3 세탁기 : 옷 2 인쇄기 : 종이 4 자동차 : 기름 1 밀짚모자 2 유리창 3 꽃집 4 비단옷 2. 다음의 낱말 이어가기에서

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

2014 HSC Korean Continuers

2014 HSC Korean Continuers Centre Number 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Korean Continuers Total marks 80 Section I Pages 2 4 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 2 hours and 50 minutes

More information

Getting Started Guide

Getting Started Guide HP Scanjet N6310 Getting Started Guide Getting Started Guide Panduan Persiapan 시작안내서 6.5 x 9 FRONT COVER Argentina 0-800-555-5000 Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600 Australia 13 10 47 Australia (dialing

More information

사용설명서 의료용 진동기 사용설명서는 언제나 볼 수 있는 장소에 보관하세요. 사용전 안전을 위한 주의사항 을 반드시 읽고 사용하세요. 사용설명서에 제품보증서가 포함되어 있습니다. 본 제품은 가정용 의료용 진동기이므로 상업용 또는 산업용 등으로는 사용을 금합니다. BM-1000HB www.lge.co.kr V V V V 3 4 V V C 5 6 주의 설 치

More information