- Address Mr. J. Rhodes Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA California 92926Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Street number + street name Name of town + province abbreviation + postal code The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Page 1 11.08.2017
Australian address format: Street number + street name Name of province Town/city name + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 심수정충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호 137-070 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code. - Opening 친애하는사장님께, Arvoisa Herra Presidentti, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name 관계자님께드립니다. Formal, male recipient, name unknown Hyvä Herra, 사모님께드립니다. Formal, female recipient, name unknown Hyvä Rouva, 관계자님께드립니다. Formal, recipient name and gender unknown Hyvä vastaanottaja, Page 2 11.08.2017
관계자분들께드립니다. Hyvät vastaanottajat, Formal, when addressing several unknown people or a whole department 관계자분께드립니다. Hyvät vastaanottajat, Formal, recipient/s name and gender completely unknown 친애하는김철수님, Formal, male recipient, name known Hyvä herra Smith, 친애하는최수정님, Formal, female recipient, married, name known Hyvä rouva Smith, 친애하는김미나님, Formal, female recipient, single, name known Hyvä neiti Smith, 친애하는신수경님, Hyvä neiti / rouva Smith, Formal, female recipient, name known, marital status unknown 반가운김미경님, Hyvä John Smith, Less formal, one has done business with the recipient before 반가운철호씨, Hyvä John, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon 안녕하세요.... 에대하여편지를드립니다 Kirjoitamme. teille koskien... Formal, to open on behalf of the whole company 안녕하세요.... 와관련하여편지를드립니다 Kirjoitamme. teille liittyen... Formal, to open on behalf of the whole company... 에관하여말씀드리자면, Koskien... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting... 에대해말씀드리자면, Viitaten... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting... 에관해문의하려편지를드립니다. Kirjoitan tiedustellakseni... Less formal, to open on behalf of yourself for your company Page 3 11.08.2017
... 를대신하여이글을드립니다. Kirjoitan henkilön... puolesta... Formal, when writing for someone else... 께서귀사를크게추천하였습니다... suositteli yritystänne lämpimästi... way of opening - Main Body 혹시폐가되지않는다면... Formal request, tentative 혹시... 해주실수있나요 Formal request, tentative... 을해주신다면감사하여몸둘바를모르겠습니다. Formal request, tentative Olisikohan mahdollista... Olisitteko ystävällisiä ja... Olisin erittäin kiitollinen, jos...... 에대하여좀더자세한정보를보내주신다면 Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille 매우감사하겠습니다. lisätietoja koskien... Formal request, very polite... 을해주신다면매우감사히생각하겠습니다 Olisin. suuresti kiitollinen, jos voisitte... Formal request, very polite... 을보내주시겠습니까? Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Formal request, polite... 을받아보고싶습니다. Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Formal request, polite... 이가능한지여쭈어보고싶습니다 Haluan. kysyä voisiko... Formal request, polite... 을추천해주시겠습니까? Voisitteko suositella... Formal request, direct Page 4 11.08.2017
... 을보내주시겠습니까? Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Formal request, direct 신속히... 을하십시오. Formal request, very direct Pyydämme teitä välittömästi...... 를해주신다면저희는참고맙겠습니다 Olisimme. kiitollisia jos... Formal request, polite, on behalf of the company... 의현재정가가얼마입니까? Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Formal specific request, direct 저희는... 에관심이있으며,... Olemme 에대해 kiinnostuneita 더알고... ja haluaisimme tietää... 싶습니다. Formal enquiry, direct 광고를통해... 을생산하신다는되었습니다. Formal enquiry, direct 저희는... 을하고싶습니다. Formal statement of intent, direct 것을 Ymmärsimme 알게 mainoksestanne, että tarjoatte... Tavoitteemme on... 저희는주의깊게귀하의제안을살펴보았으며Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...... Formal, leading to a decision regarding a business deal... 를알려드리게되어유감을표합니다 Valitettavasti. joudumme ilmoittamaan, että... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer - Closing 혹시다른부가적인도움이필요하시면, 언제든지연락하여주십시오. Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. 저희의다른도움이필요하시다면, 언제든지Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä 알려주십시오. avuksi. Page 5 11.08.2017
... 에관해미리감사드립니다. Kiittäen jo etukäteen... 더많은정보가필요하시다면, 주저하지마시고 Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. 연락주시기바랍니다. 이일에관해최대한빨리토의해주시고연락주시면감사하겠습니다. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. 최대한빨리답장주시기바랍니다.... 더많은정보가필요하시면, 저에게주세요. 혹시같이일하게될날을기대하고있겠습니다. 이일을도와주셔서감사합니다. 이일에관해다인과함꼐논의하길기대합니다. Formal, direct 더많은정보를원하시면... Formal, direct 당신의노고에감사드립니다. Formal, direct 왜냐햐면 Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... 연락하여 Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Jos tarvitsette lisätietoja... Arvostamme asiakkuuttanne. 저에게연락하십시오 - 제전화번호는... Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Formal, very direct Page 6 11.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business 곧답장을받고싶습니다. Less formal, polite Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.... 드림, Ystävällisin terveisin, Formal, recipient name unknown... 드림, Ystävällisin terveisin, Formal, widely used, recipient known... 올림, Kunnioittavasti, Formal, not widely used, recipient name known... 보냄, Parhain terveisin, Informal, between business partners who are on first-name terms... 가, Terveisin, Informal, between business partners who work together often Page 7 11.08.2017