English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

Similar documents
2013_US Perch Loft Bed

2 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 7). Preferably use speed II. Switch to speed I for areas with little hair growth, for hard

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

Register your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서

합본.hwp

cover template.pages

마리안의 유래

< D DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

Going Home - Korean

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520

2


¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

<32B1B3BDC32E687770>


49-9분동안 표지 3.3

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

Main Title

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

본문01

1

PowerPoint 프레젠테이션


09김정식.PDF

서론 34 2

H3050(aap)

歯1.PDF

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

#Ȳ¿ë¼®

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

Visapure new branding 2015

Template-A5

1


1

<C1F6C0FBBCB3B0E F65626F6F6B5FBCADB9AEBBE8C1A62E687770>

±¹Åä11-Ç¥Áö

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>


Simple booklet A6 new branding 2015

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

Addendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this

편의점 리플렛.indd

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

B0 Rev.0

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Simple booklet A6 new branding 2015

I care - Do you?

DBPIA-NURIMEDIA

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal

Template-A5

ePapyrus PDF Document

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

K7VT2_QIG_v3

.....hwp

민속지_이건욱T 최종

)

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer

다문화 가정의 부모

Luxury A5 BW New branding 2015

untitled

스마일 contents 당신을 만나 기분이 좋습니다! 병원에 있는 사람들은 모두 힘듭니다. 환자는 환자대로, 보호자는 보호자대로, 의료진은 의료진대로. 아픈 환자가 제일 힘들 것 같다가도, 그들을 뒷바라지하는 보호자가 더 어려울 것 같습니다. 하지만 환자와 보호자를 상

Stage 2 First Phonics

MDR-DS4000

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

01....=361.

강의지침서 작성 양식

농심-내지

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

(Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern (Micro- Environment) Re

Polycom CX500/CX600/CX3000 IP 전화기 사용자 안내서


Output file

VZ-X_Korean_

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

닭과 독수리

2015_US-CA-AU_warnings-Sparrow_Crib 7SPCR copy.pages


2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

04_이근원_21~27.hwp

about_by5

영남학17합본.hwp

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

10송동수.hwp

<3136C1FD31C8A320C5EBC7D52E687770>

<31325FB1E8B0E6BCBA2E687770>

온라인등록용 메뉴얼

Transcription:

1 2 3 4 5 4203.000.7422.1

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Opti-start cap with massage (HP6422 only) 2 Trimming comb (HP6423 only) 3 Shaving head (HP6423 only) 4 Sensitive area cap (HP6421 only) 5 Epilating discs 6 Epilating head 7 On/off slide O = off I = normal speed* II = high speed 8 Socket for small plug 9 Small plug 10 Adapter 11 Cleaning brush 12 Pouch (HP6423, HP6422 only) * HP6419 has only speed I Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water (Fig. 2). Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig. 3). If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. (Fig. 4) Warning If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Caution This appliance is only intended for removing women s body hair on areas below the neck. To prevent damage and injuries, keep operating appliance (with or without attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc. Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first. Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Do not use the epilating head or the attachments if they are damaged or broken, as this may cause injury. Use and store the appliance at a temperature between 10 C and 30 C. Noise level: Lc= 76 db(a). Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 5) Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Accessoire massage douceur (HP6422 uniquement) 2 Accessoire tondeuse bikini (HP6423 uniquement) 3 Tête de rasage (HP6423 uniquement) 4 Accessoire zones sensibles (HP6421 uniquement) 5 Disques rotatifs 6 Tête d épilation 7 Bouton marche/arrêt O = arrêt I = vitesse normale* II = vitesse rapide 8 Prise pour petite fiche 9 Petite fiche 10 Adaptateur secteur 11 Brossette de nettoyage 12 Trousse de rangement (HP6423, HP6422 uniquement) * HP6419 est doté d une seule vitesse (vitesse I) Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez de mouiller l appareil et l adaptateur secteur. N utilisez jamais l appareil près d une baignoire ou d un lavabo rempli d eau (fig. 2). N utilisez jamais l appareil dans le bain ni sous la douche (fig. 3). Si vous utilisez l appareil dans la salle de bain, évitez d y brancher une rallonge. (fig. 4) Avertissement Si l adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil. N essayez pas de remplacer la fiche de l adaptateur afin d éviter tout accident. Utilisez l appareil uniquement avec l adaptateur fourni. Attention Cet appareil est conçu uniquement pour l élimination des poils féminins des zones situées en dessous du cou. Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner l appareil (avec ou sans accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc. N utilisez pas l appareil sur une peau irritée ou présentant des varices, rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité) ou blessures sans avoir consulté votre médecin. Les mêmes recommandations s appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d hémophilie ou d une immunodéficience. Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s irrite légèrement. Il s agit d une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, si l irritation persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin. Afin d éviter un accident, n utilisez pas la tête d épilation ou les accessoires s ils sont endommagés ou cassés. Conservez l appareil à une température comprise entre 10 C et 30 C. Niveau sonore : Lc = 76 db(a).

Conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement. (fig. 5) Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignezvous auprès de votre revendeur Philips local. 한국어 소개필립스제품을구입해주셔서감사합니다! 필립스가드리는지원혜택을받으실수있도록 www.philips.co.kr 에서제품을등록하십시오. 각부의명칭 ( 그림 1) 1 마사지기능을갖춘옵티스타트캡 (HP6422 모델만해당 ) 2 트리밍빗 (HP6423 모델만해당 ) 3 쉐이빙헤드 (HP6423 모델만해당 ) 4 민감부위용캡 (HP6421 모델만해당 ) 5 제모디스크 6 제모헤드 7 전원스위치 O = 꺼짐 I = 일반속도 * II = 고속 8 소형플러그콘센트 9 소형플러그 10 어댑터 11 청소용브러시 12 파우치 (HP6423, HP6422 모델만해당 ) * HP6419 모델은일반속도 (speed I) 기능만있습니다. 중요사항본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 위험 제품과어댑터에물이묻지않도록주의하십시오. 본제품을물이채워진세면대나욕조위등물이있는근처에서사용하지마십시오 ( 그림 2). 본제품을목욕이나샤워중에사용하지마십시오 ( 그림 3). 욕실에서사용할경우연장선을사용하지마십시오. ( 그림 4) 경고 어댑터에손상부위가있으면, 위험할수있으므로반드시정품으로교체하여사용하십시오. 신체적인감각및정신적인능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오. 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. 위험할수있으므로, 어댑터를잘라내고다른플러그로교체하지마십시오. 함께제공된어댑터만사용하십시오. 주의 본제품은목아래부위에있는여성의체모를제거하는용도로만사용합니다. 제품이손상되거나사용자가다칠수있으므로, 액세서리연결여부와관계없이제품작동중에옷, 실, 전깃줄, 빗등에닿지않도록주의하십시오. 자극을받은피부나정맥류, 발진, 종기, 털이난점, 상처등이있는피부에제품및스마트족집게를사용하려면먼저의사와상담하십시오. 면역력이약하거나당뇨병, 혈우병, 면역결핍증을앓고있는사용자는먼저의사와상담한후에사용하십시오. 처음몇차례는피부가조금빨개지거나자극을느낄수있습니다. 하지만이는흔히나타나며곧사라집니다. 제모기사용횟수가늘어나면서익숙해지면, 피부자극은줄어들고전보다가늘고부드러운체모가새로자라납니다. 3일이지나도피부자극이사라지지않으면의사와상담하십시오. 제모헤드또는액세서리가손상되었거나고장난경우, 상처를입을수있으므로사용하지마십시오. 제품은 10 C ~ 30 C 사이의온도에서사용및보관하는것이적합합니다. 소음수준 : Lc = 76dB(A) 기준준수필립스제품은 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준을준수합니다. 환경 수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고지정된재활용수거장소에버리십시오. 이런방법으로환경보호에동참하실수있습니다. ( 그림 5) 품질보증및서비스보다자세한정보가필요하거나사용상의문제가있을경우에는, 필립스전자홈페이지 (www.philips.com/support) 를방문하시거나필립스고객상담실로문의하십시오. 전국서비스센터안내는제품보증서를참조하십시오. *( 주 ) 필립스전자 : (02)709-1200 * 고객상담실 : (080)600-6600( 수신자부담 ) 繁體中文 簡介感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦! 請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援 一般說明 ( 圖 1) 1 具備按摩功能的 Opti-start 保護蓋 ( 僅限 HP6422) 2 修剪梳 ( 僅限 HP6423) 3 刮毛刀頭 ( 僅限 HP6423) 4 敏感部位保護蓋 ( 僅限 HP6421) 5 除毛夾輪 6 除毛刀頭 7 開 / 關 (On/Off) 滑動開關 O = 關 I = 一般速度 * II = 高速 8 小插頭插座 9 小插頭 10 轉換器 11 清潔刷 12 收納袋 ( 僅限 HP6423 HP6422) * HP6419 僅有速度 I 重要事項在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留使用手冊以供日後參考 危險 本產品及電源轉換器請保持乾燥 請勿在裝滿水的洗臉盆 浴缸附近或上方使用本產品 ( 圖 2) 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品 ( 圖 3) 若您在浴室使用本產品, 請勿使用延長線 ( 圖 4) 警示 如果轉換器損壞, 請務必使用原型號的轉換器進行更換, 以免發生危險 基於安全考慮, 在缺乏監督及適當指示之下, 本產品不適用於孩童及任何身體 知覺 或心理功能障礙者, 或缺乏使用經驗及知識者

請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具 不可切斷轉換器而以其他的插頭取代, 否則會造成危險 僅使用此產品本身隨附的電源轉換器 警告 本產品僅供女性清除頸部以下的身體毛髮之用 為避免造成損壞與傷害, 請將使用中的產品 ( 無論是否裝上配件 ) 遠離衣物 絲線 電線 毛刷等 請勿將本產品用於具有以下症狀的皮膚 : 過敏發炎 靜脈曲張 出疹 起斑 長痣 ( 毛痣 ), 或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處 有免疫不良反應, 或是患有糖尿病 血友病或免疫不全的患者, 在使用本產品前, 應先諮詢醫師 前幾次使用美體刀時, 您的皮膚可能會出現稍微紅腫及感覺疼痛 這是正常現象, 而且紅腫與刺痛感很快就會消失 隨著您除毛的頻率更加頻繁, 皮膚將會逐漸適應, 刺痛感也會逐漸減輕, 而再生的毛髮也會變得更細軟 若刺痛感沒有在三天之內消失, 我們建議您向醫師諮詢 若發現除毛刀頭或配件損壞或斷裂時, 請勿繼續使用, 以免造成傷害 請在溫度介於 10 C 到 30 C 之間的環境中使用及收納本產品 噪音等級 :Lc = 76 db(a) 符合標準本飛利浦產品符合電磁波 (EMF) 所有相關標準 環境保護 本產品使用壽命結束時, 請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將本產品送至政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力 ( 圖 5) 保固與服務若您需要相關服務或資訊, 或是有任何問題, 請瀏覽飛利浦網站 :www.philips.com/support, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心, 您可以在全球保證書上找到聯絡電話 若您當地沒有客戶服務中心, 請洽詢當地的飛利浦經銷商 注意 本产品仅适用于除去女性身体上颈部以下部位的毛发 为避免损伤到人体, 请不要将运转中的产品 ( 无论安装附件与否 ) 靠近衣服 线头 电源线和刷子等 在没有事先咨询医生的情况下, 请不要在过敏皮肤, 有静脉曲张 皮疹 粉刺 胎痣 ( 有毛 ) 或伤口的皮肤上使用本产品 免疫力下降的使用者或糖尿病 血友病或免疫缺陷患者也应事先咨询医生 最初几次使用脱毛器时, 您的皮肤可能会略微发红或过敏 这种情况完全正常, 并且会迅速消退 随着使用次数的增多, 您的皮肤会习惯于脱毛, 皮肤过敏会减轻, 再次长出的毛发也会越来越稀, 越来越软 如果过敏症状没有在 3 天之内消退, 建议咨询医生 如果脱毛刀头或附件损坏或破损, 则请勿再使用, 否则可能会对人体造成伤害 必须在 10 C 至 30 C 之间的温度下使用和存放本产品 噪音强度 :Lc = 76 db(a) 符合标准本飞利浦产品符合与电磁场 (EMF) 相关的所有标准 环保 弃置产品时, 请不要将其与一般生活垃圾扔在一起, 应将其交给指定的回收中心, 这样做有利于环保 ( 图 5) 保修与服务如果您需要服务或信息, 或者有任何疑问, 请访问飞利浦网站 :www.philips.com/support 您也可与您所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心联系 ( 可从全球保修卡中找到其电话号码 ) 如果您所在的国家 / 地区没有飞利浦客户服务中心, 请与当地的飞利浦经销商联系 简体中文 简介感谢您的惠顾, 欢迎光临飞利浦! 为了您能充分享受飞利浦所提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品 基本说明 ( 图 1) 1 具有按摩功能的优化入门导盖 ( 仅限于 HP6422) 2 修剪梳齿 ( 仅限于 HP6423) 3 剃毛刀头 ( 仅限于 HP6423) 4 敏感区域保护盖 ( 仅限于 HP6421) 5 脱毛夹轮 6 脱毛刀头 7 开 / 关滑钮 O = 关闭 I = 正常速度 * II = 高速 8 小插头的转换插座 9 小插头 10 适配器 11 清洁刷 12 精美软袋 ( 仅限于 HP6423 HP6422) * HP6419 仅具有速度 I 注意事项使用本产品之前, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考 危险 让产品和电源适配器保持干燥 切勿在盛水的脸盆或浴池附近或上方使用本产品 ( 图 2) 切勿在洗澡或淋浴时使用本产品 ( 图 3) 如果在浴室使用本产品, 请勿使用外接电源线 ( 图 4) 警告 如果适配器已损坏, 则务必更换原装型号适配器, 以免发生危险 肢体不健全 精神有障碍及缺乏相关经验和知识的人 ( 包括儿童 ) 必须在监护人的监督及指导下使用 请照看好儿童, 本产品不能用于玩耍 切勿自行更换适配器的插头, 否则将导致严重后果 此产品只能与随附的电源适配器搭配使用