000Book_UC3SFL_Kor.indb

Similar documents
000Book_UC36YRL_Kor.indb

#KM560

#KM-235(110222)

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

#KM-340BL

KM-380BL,BLB(100908)

#KLZ-371(PB)

#DPK5(PB)(9.8.19)

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

#KM-250(PB)

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,


H3050(aap)

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

- 2 -

72129o

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

본문01

Berechenbar mehr Leistung fur thermoplastische Kunststoffverschraubungen

<32B1B3BDC32E687770>

12È«±â¼±¿Ü339~370

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate

BC6DX-II Korean.ai

T-POS mini manual_154.5x216

.....hwp

step 1-1

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

BC6HP Korean.ai

2

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

BC6DX Korean.ai

歯1.PDF

슬라이드 1

WIDIN - Toolholding Catalogue.pdf

04_이근원_21~27.hwp

Stage 2 First Phonics


2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

PD-659_SM(new)

front

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

<31325FB1E8B0E6BCBA2E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

00.1

도비라

歯kjmh2004v13n1.PDF

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

WOMA Pumps - Z Line

News Focus Korea Export Insurance News C O N T E N T S

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

영남학17합본.hwp

레이아웃 1

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af


Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

1_2•• pdf(••••).pdf

한국체육학회지.hwp

11¹Ú´ö±Ô

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

Coriolis.hwp

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

081027_weekly_013.hwp

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

49-9분동안 표지 3.3

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

5. Kapitel URE neu

12Á¶±ÔÈŁ

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

#Ȳ¿ë¼®

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

09김정식.PDF

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

CD-6208_SM(new)


ApplicationKorean.PDF

MAX DRILL Construction system of MAX Drill's Code no. DRILL VMD KOREA TECHNICS is The TOP of the world technics 49

04-다시_고속철도61~80p

서론 34 2

PowerPoint 프레젠테이션

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

대경테크종합카탈로그

IKC43_06.hwp

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

274 한국문화 73

SURGE PROTECTIVE DEVICE 전원 전원 전원 +E +E +N+E

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

서강대학원123호

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

- 2 -

acdc EQ 충전기.hwp

레이아웃 1

PJTROHMPCJPS.hwp

Transcription:

Charger 충전기 UC 3SFL Handling Instructions 사용설명서 Read through carefully and understand these instructions before use. 사용전본설명서를충분히읽고이해한후사용해주십시오.

1 1 3 2 4 English 한국어 1 Rechargeable battery 재충전배터리 (EBM 315) (EBM315) 2 Pilot lamp 파일롯램프 3 Hole for connecting the 재충전배터리연결홀 rechargeable battery 4 Name plate 네임플레이트 2

English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 2. Avoid dangerous environment. Don t expose power tools and charger to rain. Don t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive materials. Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases. 3. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. All visitors should be kept safe distance from work area. 4. Store idle tools and charger. When not in use, tools and charger should be stored in dry, high or lockedup place out of reach of children. Store tools and charger in a place in which the temperature is less than 40 C. 5. Don t abuse cord. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges. 6. When the charger is not in use or when being maintained and inspected, disconnect the power cord of the charger from the receptacle. 7. To avoid danger, always use only the specified charger. 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. 9. Do not use power tools and charger for applications other than those specified in the Handling Instructions. 10. To avoid personal injury, use only the accessories or attachment recommended in these handling instructions or in the HITACHI catalog. 11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Let only the authorized service center do the repairing. The Manufacture will not be responsible for any damages or injuries caused by repair by the unauthorized persons or by mishandling of the tool. 12. To ensure the designed operational integrity of power tools and charger, do not remove installed covers or screws. 13. Always use the charger at the voltage specified on the nameplate. 14. Always charge the battery before use. 15. Never use a battery other than that specified. Do not connect a usual dry cell, a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool. 16. Do not use a transformer containing a booster. 17. Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply. 18. Always charge indoors. Because the charger and battery heat slightly during charging, charge the battery in a place not exposed to direct sunlight; where the humidity is low and the ventilation is good. 19. Use the exploded assembly drawing on this handling instructions only for authorized servicing. PRECAUTIONS FOR CHARGER 1. Always charge the battery at a temperature of 10 40 C. A temperature of less than 10 C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature higher than 40 C. The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C. 2. Do not use the charger continuously. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. 3. Do not charge the battery for more than 2 hours. 4. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery. 5. Never disassemble the rechargeable battery or charger. 6. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery. 7. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode. 8. Using an exhausted battery will damage the charger. 9. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery. 10. Do not insert objects into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or flammable into the charger air ventilation slots will result in an electrical shock hazard or damage to the charger. SPECIFICATION CHARGER Model Charging voltage Weight UC3SFL 3.6 V 0.3 kg 3

English APPLICATION For charging the HITACHI BATTERY EBM315. CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger power cord to the receptacle 2. Insert the battery in the charger Position the battery so that the nameplate faces toward the nameplate of the charger and press in the battery until it comes into contact with the bottom plate (See Fig. 1). Inserting the battery will turn on the charger (the pilot lamp lights up). CAUTION If the pilot lamp does not light up, pull out the power cord from the receptacle and check the battery mounting condition. The pilot lamp goes off to indicate that the battery is fully charged. CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just after operation, the charger pilot lamp may not light. At that time cool the battery first, then start charging. Regarding recharging time Table 1 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 1 Recharging time (approx. min.) at 20 C Battery voltage (V) Battery capacity (Ah) 1.5 Ah 3.6 V EBM315 30 min. NOTE: The recharging time may vary according to the ambient temperature. 3. Disconnect the charger s power cord from the receptacle 4. Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2-3 times. How to make the batteries perform longer. (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter. (2) Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 2. Cleaning of the charger When the charger is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics. 3. Store idle charger When not in use, the charger should be stored in dry, high or locked-up place out of reach of children. 4. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. 4

한국어 안전을위한일반사용수칙 1. 작업환경을깨끗하게하십시오. 작업장, 작업대가어지러우면사고를가져올수있습니다. 2. 위험한장소를피하십시오. 파워툴, 충전기를비에노출시키지마십시오. 파워툴, 충전기를습한장소에서사용하지마십시오. 작업장을밝게하십시오. 가연성물질옆에서파워툴, 충전기를사용하지마십시오. 가연성액체, 가스옆에서사용하지마십시오. 3. 본장치는어린이, 심신미약자가감독없이사용할수없습니다. 어린이가본장치를가지고놀지않도록주의감독해주십시오. 작업반경내사람들의안전거리를유지하십시오. 4. 사용하지않는도구, 충전기는보관하십시오. 사용하지않으실때는도구와충전기는건조하고어린이의손이닿지않는곳에보관하십시오. 40 이하의온도에서보관하십시오. 5. 코드가망가지지않도록하십시오. 줄을잡아당겨서플러그를빼지마십시오. 열, 기름, 날카로운물건을피하여보관해주십시오. 6. 충전기를사용하지않거나보관할때, 검사할때는충전기의파워코드를콘센트에서빼주십시오. 7. 위험을방지하기위하여명시된충전기만사용하십시오. 8. 정품 HITACHI 부품만사용하십시오. 9. 본사용설명서에명시되지않은파워툴, 충전기를사용하지마십시오. 10. 상해를예방하기위해본사용설명서혹은 HITACHI 카탈로그에서추천된액세서리, 부품을사용하여주십시오. 11. 공급코드가망가지면제조자, 서비스에이전트혹은관련기술자에게교체하십시오. 공식서비스센터만수리할수있습니다. 제조사는비공식서비스센터의수리, 부주의로인한손해, 상해에대해책임지지않습니다. 12. 설치된커버와스크류를제거하시면제대로작동하지않을수있습니다. 13. 네임플레이트에명시된볼트의충전기를사용하십시오. 14. 사용전항상배터리를충전하십시오. 15. 명시된배터리이외에사용하지마십시오. 건전지, 명시되지않은재충전배터리, 자동차배터리에연결하지마십시오. 16. 승압변압기를사용하지마십시오. 17. 엔진전기발전기, DC 전원장치로충전하지마십시오. 18. 항상실내에서충전하십시오. 충전하는동안약간의열이발생합니다. 햇빛에노출되지않는곳에서충전하십시오. 습기가적고, 통풍이잘되는곳에서충전하십시오. 19. 본설명서의조립도는공인된서비스용으로만사용해주십시오. 충전기의안전예방수칙 1. 항상배터리를 10 C - 40 C 의온도에서충전하십시오. 10 C 보다낮은온도에서충전하면과충전되어위험해질수있습니다. 배터리는 40 C 보다높은온도에서충전할수없습니다. 가장적합한충전온도는 20 C - 25 C 입니다. 2. 충전기를연속적으로사용하지마십시오. 한번충전이끝나면, 다음충전때까지 15 분정도기다리십시오. 3. 배터리를 2 시간이상충전하지마십시오. 4. 재충전배터리와충전기의연결홀에이물질이들어가지않도록하십시오. 5. 재충전배터리, 충전기를분해하지마십시오. 6. 재충전배터리가합선되지않도록하십시오. 전류의증가및과열로인해배터리가손상됩니다. 7. 배터리를불속에버리지마십시오. 배터리가타면폭발할수있습니다. 8. 소모된배터리를사용하시면충전기가망가질수있습니다. 9. 사용중배터리의수명이짧아지면배터리를구매처로가져가십시오. 소모된배터리를버리지마십시오. 10. 충전기의통풍구에이물질을넣지마십시오. 금속성물질이나가연성물질을충전기의통풍구로넣으면전기충격의위험이있을수있으며배터리가망가질수있습니다. 사양 충전기 모델충전전압무게 UC3SFL 3.6 V 0.3 Kg 적용 HITACHI 배터리 EBM315 충전용. 충전 파워툴을사용하기전에아래의순서대로배터리를충전해주십시오. 1. 충전기전원코드를전원콘센트에연결 2. 배터리를충전기에삽입하십시오배터리를명판이충전기의명판을향하게놓고배터리를눌러넣어하부판과접촉하게하십시오 ( 그림 1 참조 ). 배터리를삽입하면충전기가켜집니다 ( 파일럿램프가켜짐 ). 주의파일럿램프가켜지지않을경우, 전원코드를소켓에서분리한후배터리장착상태를점검하십시오. 파일럿램프가꺼져배터리만충전상태를나타냅니다. 주의배터리가작동직후직사광선등에의해뜨거워진경우, 충전기파일럿램프가켜지지않을수있습니다. 이럴경우우선배터리를냉각시킨후충전을시작하십시오. 재충전시간배터리타입에따른재충전시간은표 1 과같습니다. 5

한국어 표 1. 재충전시간 ( 근사치, 분 ) 20 배터리전압 (V) 배터리용량 (Ah) 1.5 Ah 3.6 V EBM315 30분 주의 : 재충전시간은온도에따라달라질수있습니다. 3. 충전기의파워코드를소켓에서뺍니다. 4. 충전기를잡고배터리를빼냅니다. 주의사용후배터리를충전기로부터분리하여보관하십시오. 새배터리의방전 새배터리, 혹은오랫동안사용하지않은배터리의내부화학현상에따라처음한두번성능이떨어질수있습니다. 이것은일시적인현상이며 2~3회재충전하시면회복됩니다. 배터리수명을길게하려면 (1) 배터리가완전히소모되기전에재충전하십시오. 공구의파워가약해졌다고느끼면사용을멈추고재충전하십시오. 계속해서사용할경우배터리가망가지거나수명이짧아질수있습니다. (2) 고온에서의재충전은피하십시오. 재충전배터리는사용즉후뜨거워집니다. 이상태에서재충전으로하면내부화학물질이망가지고수명이짧아집니다. 배터리를식힌후재충전하십시오. 유지보수및검사 1. 스크류검사정기적으로모든스크류가잘조여져있는지검사하고확인하십시오. 스크류가느슨해진경우즉시조여주십시오. 그렇지않으면큰위험을초래할수있습니다. 2. 충전기청소충전기가녹슨경우부드러운마른천이나비눗물을묻힌천으로닦아주십시오. 염소계솔벤트, 가솔린, 페인트신나는플라스틱을녹이므로사용하지마십시오. 3. 사용하지않는충전기는보관하십시오. 충전기를사용하지않는경우, 건조하고어린이의손이닿지않는높은곳에보관하십시오. 4. 서비스부품리스트경고 HITACHI 파워툴의수리, 변경, 검사는 HITACHI 공인서비스센터에서하여야합니다. 본부품리스트는공인서비스센터에수리혹은유지보수를의뢰할경우함께제출하시면유용합니다. 파워툴의사용, 유지보수는안전수칙및규정을따라야합니다. 변경 HITACHI POWER TOOLS 는최첨단기술을이용하여끊임없이개선됩니다. 따라서일부부품은사전안내없이변경될수있습니다. 주의 HITACHI 의연구개발프로그램에의해본사용설명서의규격은사전안내없이변경될수있습니다. 6

ITEM NO. 1 CASE (A) 2 CORD 3 FUSE (2A/250V) PART NAME 4 PRINTED CIRCUIT BOARD ASS Y 5 CASE (B) 6 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3 20 7 NAME PLATE 7

Hitachi Koki Co., Ltd. 112 Code No. C99151451 G Printed in China