1

Similar documents
2015_US-CA-AU_warnings-Sparrow_Crib 7SPCR copy.pages

2013_US Perch Loft Bed

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

cover template.pages

river twin cover

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED WARNING For ages 2 years + Suffocation and Strangulation Hazard. Death or Serious In

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Main Title

front

00.1

- 2 -

<32B1B3BDC32E687770>

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.


#KM560

5/12¼Ò½ÄÁö

#KM-250(PB)

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Stage 2 First Phonics

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

#KM-235(110222)

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

歯kjmh2004v13n1.PDF

H3050(aap)

본문01

Going Home - Korean

#KM-340BL

#KLZ-371(PB)

49-9분동안 표지 3.3

2 환경법과 정책 제16권( ) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우

슬라이드 1

#DPK5(PB)(9.8.19)

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

iloom STUDY 2012(<B300><C6A9><B7C9>).pdf

KM-380BL,BLB(100908)

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,


12È«±â¼±¿Ü339~370

<C0B1C1F6BFB5372E687770>

10송동수.hwp

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

11¹Ú´ö±Ô

72129o

합본.hwp

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

YI Ggodme : The Lives and Diseases of Females during the Latter Half of the Joseon Dynasty as Reconstructed with Cases in Yeoksi Manpil (Stray Notes w

DBPIA-NURIMEDIA

1

03¹ü¼±±Ô

4 RIVERSIDE TRAIL IMPROVEMENT 1 8 Wide Asphalt Trail Design follows AASHTO and ADA design guidance. Stable and maintainable surface: new asphalt or re

슬라이드 1

74 현대정치연구 2015년 봄호(제8권 제1호) Ⅰ. 서론 2015년 1월 7일, 프랑스 파리에서 총격 사건이 발생했다. 두 명의 남성이 풍자 잡지 주간 샤를리 의 본사에 침입하여 총기를 난사한 것이다. 이 사건으로 인해 열두 명의 사람이 목숨을 잃었다. 얼마 후에

12Á¶±ÔÈŁ

Å©·¹Àγ»Áö20p

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

Using Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius

Series 100 IMPORTANT CUSTOMER NOTICE Sierra Instruments, Inc. is not liable for any damage or personal injury, whatsoever, resulting from the use of S

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

6자료집최종(6.8))

09김정식.PDF

Product A4

LYOUT O TH HIN (Dimensions in mm) ending radius R Lp Lf H ORDRING RKT TYP (ree nd racket)

~41-기술2-충적지반

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

00약제부봄호c03逞풚

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

_KF_Bulletin webcopy

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

K7VT2_QIG_v3

대경테크종합카탈로그

#중등독해1-1단원(8~35)학

Pharmacotherapeutics Application of New Pathogenesis on the Drug Treatment of Diabetes Young Seol Kim, M.D. Department of Endocrinology Kyung Hee Univ

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

원고스타일 정의

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

±¹Åä11-Ç¥Áö

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

081027_weekly_013.hwp

04-다시_고속철도61~80p

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

DBPIA-NURIMEDIA

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>


여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

public key private key Encryption Algorithm Decryption Algorithm 1

Transcription:

FAWN BASSINET + CRIB / COT ITEM # S USA CANADA KOREA 1FBC0x AUSTRALIA NEW ZEALAND 1FBC0x-A Distributed internationally by: ek72071 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216 www.oeufnyc.com Australia Kido Agencies Postal: PO Box 6039 Alexandria NSW 2015 Australia Tel: +61 2 9045 7799 info@kidoagencies.com EU Suede Import 20 Bis Rue des Champs 92600 Asnières-sur-Sein France Tel: +33 (0)1 40 86 06 03 suedeimport@yahoo.fr Canada Monte Distribution Inc. 270 Belfield Rd Toronto, Ontario M9W 1H5 Canada Tel: +1 866 604 6755 info@oeufcanada.com Turkey Operaistanbul Cengiz Topel Cad. Tugcular sok. No:1 Kat 3 Etiler İstanbul Turkey Tel: +90 212 321 8132 info@operaisatnbul.com Korea J2 International Inc. ( 주 ) 제이투인터내셔날서울시강남구도산대로 506 재정빌딩 304 호 Tel: +82 70 8247 7576 China Arketype Limited 7F Metro Loft, 38 Kwai Hei St. Kwai Chung, N.T., Hong Kong +852 2110 9400 www.arketype.com UK Kids At Home Distribution Newick Business Centre Church Road Newick, BN8 4NA England Tel: +01825 724160 Made in Latvia

1

2

Bassinet Assembly US / Australia Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. FALL HAZARD To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 18 pounds (8.2 kilos), whichever comes first. SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated: In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle, and On soft bedding Use only the pad provided by manufacturer. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for padding. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. If a sheet is used with the pad, use only the one provided by the bassinet or cradle manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the bassinet or cradle mattress. Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys. NEVER use on elevated surfaces for any reason. NEVER use near stairs. NEVER move, lift or transport bassinet while child is in it. Check bassinet regularly before use to ensure all parts are securely fastened and there are no missing or damaged parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. 3

Canadian Warnings WARNING Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the accompanying instructions. Do not use this bassinet for a child who can roll over or who has reached the manufacturer s recommended weight limit. Do not place in or near this bassinet any cord, strap or similar item that could become wrapped around a child s neck. Do not place this bassinet near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled. Check this bassinet regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. Use a bassinet mattress that is no thicker than 3.8 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of the bassinet, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the bassinet. Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this bassinet. Caregivers must ensure that the crib, cradle or bassinet is safe by checking regularly, before placing the child in it, that every part is properly and securely in place. MISE EN GARDE Ne pas utiliser le moïse à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent. Ne pas utiliser le moïse si l enfant est capable de se retourner ou a atteint le poids maximal recommandé par le fabricant. Ne pas mettre dans le moïse ou à proximité de celui-ci des cordes, courroies ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant. Ne pas placer le moïse près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre où l enfant pourrait se saisir des cordes d un store ou d un rideau et s étrangler. Vérifier régulièrement le moïse préalablement à son utilisation et ne pas l utiliser en cas de détection d une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires. Utiliser un matelas pour moïse dont l épaisseur est d au plus 3,8 cm et dont la superficie permet d empêcher, lorsqu il est poussé fermement contre un côté quelconque du moïse, qu un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté. L enfant peut s étouffer en présence d articles de literie mous. Ne pas mettre dans le moïse d oreiller, d édredon ou de matelas mou. Toute personne qui s occupe de l enfant doit régulièrement, avant de déposer l enfant dans le lit d enfant, le berceau ou le moïse, vérifier si leurs pièces sont correctement et solidement en place. 4

Care & Maintenance When cleaning your cot, use a non-toxic, non abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of a mild detergent. Apply to bed surface with a damp cloth. When moving the cot without castors assembled, always lifts the unit. Do not push or drag it to avoid damaging the base. It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too little. The bed should not be placed directly next to air-conditioning, outlets, fire places, radiators, space heaters, humidifiers, or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of temperature and humidity can damage wood products. Keep the bed out of direct sunlight. UV rays may fade colors and in some cases darken them. It can cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening; this is not considered to be a quality defect. If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp or hot environment. Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it. Check List Always check the bed is free from damage before use. Do not use product if any damage is present. Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary. Do not over-tighten fittings. Sales Service When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods, please contact by email your local retailer or distributor. In USA, please contact help@oeufnyc.com. You can also visit our website at www.oeufnyc.com for latest product information. 5

6

7

8

9

Check that nut B is fully threaded on to bracket H by pulling up on each corner of the mattress support (part 9) after assembly. The mattress support should feel secure and remain in place. 10

UNITED STATES CRIB SAFETY WARNINGS IMPORTANT WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use. Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation. Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small. Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. Strangulation Hazard: Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a childʼs neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a crib or attach strings to toys. Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. Stop using crib when child is able to climb out or reaches the height of 35 in. (89 cm). Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges before and after assembly and frequently during use. To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners. DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Oeuf LLC for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. If refinishing, use a non-toxic finish specified for childrenʼs products. Follow warnings on all products in a crib. CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 INCHES BY 51-5/8 INCHES WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES. 11

CANADIAN REGULATIONS WARNING Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it. Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm. Do not place any cord, strap or similar item in or near this crib that could become wrapped around a child s neck. Do not place this crib near a window or patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled. Check this crib regularly before using it, and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this crib. WARNING Use a mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of this crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of any other side of the crib. MISE EN GARDE Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent. Ne pas utiliser ce lit d enfant si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm. Ne pas mettre dans ce lit d enfant ou à proximité de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant. Ne pas placer ce lit d enfant près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre où l enfant pourrait saisir les cordes d un store ou d un rideau et s étrangler. Vérifier régulièrement ce lit d enfant préalablement à son utilisation et ne pas l utiliser si une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou s il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires. Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l enfant. Ne pas mettre d oreiller, d édredon ou de matelas mou dans ce lit d enfant. MISE EN GARDE Utiliser un matelas dont l épaisseur est d au plus 15 cm et dont la superficie permet d empêcher, lorsqu il est poussé fermement contre un côté quelconque de ce lit d enfant, qu un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout autre côté. 12

AUSTRALIAN STANDARDS COMPLIANCE WARNING: TO PREVENT FALLS THE MATTRESS BASE OF THIS COT SHOULD BE ADJUSTED TO THE LOWEST POSITION BEFORE THE CHILD CAN SIT UP RECOMMENDED MATTRESS SIZE This cot has been manufactured for use with a mattress which measures 700 mm wide by 1300 mm long and 120 mm in thickness. The width and length are specified because it is important that the gaps between the mattress and the sides and ends of the cot will not exceed 40 mm. This is to minimize the risk of a child s limb becoming caught in the gap. The thickness of the mattress has been specified to ensure that the depth of the cot is greater than 500 mm with the mattress base in the lower position to minimize the risk of a child climbing or falling out of the cot. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BEFORE EACH USAGE OR ASSEMBLY, INSPECT COT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR SHARP EDGES. DO NOT USE COT IF ANY PARTS ARE MISSING OR BROKEN. ASK YOUR DEALER OR WRITE TO KIDO AGENCIES FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS. WHEN CHILD IS ABLE TO CLIMB OUT OR REACH THE HEIGHT OF 90 CM, THE COT SHALL NO LONGER BE USED. ENSURE THE COT IS PLACED AT A REASONABLE DISTANCE FROM CURTAINS, BLINDS, HEATERS AND POWER POINTS. KEEP MEDICATION, STRING, ELASTIC, SMALL TOYS OR SMALL ITEMS, SUCH AS MONEY, OUT OF REACH FROM ANY POSITION IN THE COT. IF REFINISHING, USE A NON-TOXIC FINISH SPECIFIED FOR CHILDREN S PRODUCTS. DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS COT UPON COMPLETION OF ASSEMBLY, BE SURE ALL SCREWS AND BOLTS HAVE BEEN TIGHTENED SECURELY. A PERIODIC CHECK SHOULD BE MADE OF ALL SCREWS AND BOLTS AND RETIGHTENED IF NECESSARY. NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION. DO NOT DRAG COT. AFTER COT HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED, STORE INSTRUCTION SHEET IN THIS POUCH. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THIS WARNING BE REMOVED FROM MATTRESS SUPPORT! 13

KO - :.....,.,.. :.,,....,. :,,,.. 89cm.,,.,... : 200 mm, 500 mm......,.,,..,...,.....,,. j2international@oeufkorea.kr. www.oeufkorea.kr.. j2international@oeufkorea.kr. 14

Care & Maintenance When cleaning your cot, use a non-toxic, non abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of a mild detergent. Apply to bed surface with a damp cloth. When moving the cot without castors assembled, always lifts the unit. Do not push or drag it to avoid damaging the base. It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too little. The bed should not be placed directly next to air-conditioning, outlets, fire places, radiators, space heaters, humidifiers, or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of temperature and humidity can damage wood products. Keep the bed out of direct sunlight. UV rays may fade colors and in some cases darken them. It can cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening; this is not considered to be a quality defect. If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp or hot environment. Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it. Check List Always check the bed is free from damage before use. Do not use product if any damage is present. Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary. Do not over-tighten fittings. Sales Service When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods, please contact by email your local retailer or distributor. In USA, please contact help@oeufnyc.com. You can also visit our website at www.oeufnyc.com for latest product information. 15

16

17

18

19

20

Check that nut B is fully threaded on to bracket H by pulling up on each corner of the mattress support (part 9) after assembly. The mattress support should feel secure and remain in place. 21