FAWN BASSINET + CRIB / COT ITEM # S USA CANADA KOREA 1FBC0x AUSTRALIA NEW ZEALAND 1FBC0x-A Distributed internationally by: ek72071 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216 www.oeufnyc.com Australia Kido Agencies Postal: PO Box 6039 Alexandria NSW 2015 Australia Tel: +61 2 9045 7799 info@kidoagencies.com EU Suede Import 20 Bis Rue des Champs 92600 Asnières-sur-Sein France Tel: +33 (0)1 40 86 06 03 suedeimport@yahoo.fr Canada Monte Distribution Inc. 270 Belfield Rd Toronto, Ontario M9W 1H5 Canada Tel: +1 866 604 6755 info@oeufcanada.com Turkey Operaistanbul Cengiz Topel Cad. Tugcular sok. No:1 Kat 3 Etiler İstanbul Turkey Tel: +90 212 321 8132 info@operaisatnbul.com Korea J2 International Inc. ( 주 ) 제이투인터내셔날서울시강남구도산대로 506 재정빌딩 304 호 Tel: +82 70 8247 7576 China Arketype Limited 7F Metro Loft, 38 Kwai Hei St. Kwai Chung, N.T., Hong Kong +852 2110 9400 www.arketype.com UK Kids At Home Distribution Newick Business Centre Church Road Newick, BN8 4NA England Tel: +01825 724160 Made in Latvia
1
2
Bassinet Assembly US / Australia Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. FALL HAZARD To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 18 pounds (8.2 kilos), whichever comes first. SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated: In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle, and On soft bedding Use only the pad provided by manufacturer. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for padding. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. If a sheet is used with the pad, use only the one provided by the bassinet or cradle manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the bassinet or cradle mattress. Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys. NEVER use on elevated surfaces for any reason. NEVER use near stairs. NEVER move, lift or transport bassinet while child is in it. Check bassinet regularly before use to ensure all parts are securely fastened and there are no missing or damaged parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. 3
Canadian Warnings WARNING Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the accompanying instructions. Do not use this bassinet for a child who can roll over or who has reached the manufacturer s recommended weight limit. Do not place in or near this bassinet any cord, strap or similar item that could become wrapped around a child s neck. Do not place this bassinet near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled. Check this bassinet regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. Use a bassinet mattress that is no thicker than 3.8 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of the bassinet, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the bassinet. Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this bassinet. Caregivers must ensure that the crib, cradle or bassinet is safe by checking regularly, before placing the child in it, that every part is properly and securely in place. MISE EN GARDE Ne pas utiliser le moïse à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent. Ne pas utiliser le moïse si l enfant est capable de se retourner ou a atteint le poids maximal recommandé par le fabricant. Ne pas mettre dans le moïse ou à proximité de celui-ci des cordes, courroies ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant. Ne pas placer le moïse près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre où l enfant pourrait se saisir des cordes d un store ou d un rideau et s étrangler. Vérifier régulièrement le moïse préalablement à son utilisation et ne pas l utiliser en cas de détection d une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires. Utiliser un matelas pour moïse dont l épaisseur est d au plus 3,8 cm et dont la superficie permet d empêcher, lorsqu il est poussé fermement contre un côté quelconque du moïse, qu un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté. L enfant peut s étouffer en présence d articles de literie mous. Ne pas mettre dans le moïse d oreiller, d édredon ou de matelas mou. Toute personne qui s occupe de l enfant doit régulièrement, avant de déposer l enfant dans le lit d enfant, le berceau ou le moïse, vérifier si leurs pièces sont correctement et solidement en place. 4
Care & Maintenance When cleaning your cot, use a non-toxic, non abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of a mild detergent. Apply to bed surface with a damp cloth. When moving the cot without castors assembled, always lifts the unit. Do not push or drag it to avoid damaging the base. It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too little. The bed should not be placed directly next to air-conditioning, outlets, fire places, radiators, space heaters, humidifiers, or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of temperature and humidity can damage wood products. Keep the bed out of direct sunlight. UV rays may fade colors and in some cases darken them. It can cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening; this is not considered to be a quality defect. If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp or hot environment. Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it. Check List Always check the bed is free from damage before use. Do not use product if any damage is present. Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary. Do not over-tighten fittings. Sales Service When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods, please contact by email your local retailer or distributor. In USA, please contact help@oeufnyc.com. You can also visit our website at www.oeufnyc.com for latest product information. 5
6
7
8
9
Check that nut B is fully threaded on to bracket H by pulling up on each corner of the mattress support (part 9) after assembly. The mattress support should feel secure and remain in place. 10
UNITED STATES CRIB SAFETY WARNINGS IMPORTANT WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use. Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation. Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small. Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. Strangulation Hazard: Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a childʼs neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a crib or attach strings to toys. Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. Stop using crib when child is able to climb out or reaches the height of 35 in. (89 cm). Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges before and after assembly and frequently during use. To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners. DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Oeuf LLC for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. If refinishing, use a non-toxic finish specified for childrenʼs products. Follow warnings on all products in a crib. CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 INCHES BY 51-5/8 INCHES WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES. 11
CANADIAN REGULATIONS WARNING Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it. Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm. Do not place any cord, strap or similar item in or near this crib that could become wrapped around a child s neck. Do not place this crib near a window or patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled. Check this crib regularly before using it, and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed. Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this crib. WARNING Use a mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of this crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of any other side of the crib. MISE EN GARDE Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent. Ne pas utiliser ce lit d enfant si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm. Ne pas mettre dans ce lit d enfant ou à proximité de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant. Ne pas placer ce lit d enfant près d une fenêtre ou d une porte-fenêtre où l enfant pourrait saisir les cordes d un store ou d un rideau et s étrangler. Vérifier régulièrement ce lit d enfant préalablement à son utilisation et ne pas l utiliser si une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou s il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires. Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l enfant. Ne pas mettre d oreiller, d édredon ou de matelas mou dans ce lit d enfant. MISE EN GARDE Utiliser un matelas dont l épaisseur est d au plus 15 cm et dont la superficie permet d empêcher, lorsqu il est poussé fermement contre un côté quelconque de ce lit d enfant, qu un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout autre côté. 12
AUSTRALIAN STANDARDS COMPLIANCE WARNING: TO PREVENT FALLS THE MATTRESS BASE OF THIS COT SHOULD BE ADJUSTED TO THE LOWEST POSITION BEFORE THE CHILD CAN SIT UP RECOMMENDED MATTRESS SIZE This cot has been manufactured for use with a mattress which measures 700 mm wide by 1300 mm long and 120 mm in thickness. The width and length are specified because it is important that the gaps between the mattress and the sides and ends of the cot will not exceed 40 mm. This is to minimize the risk of a child s limb becoming caught in the gap. The thickness of the mattress has been specified to ensure that the depth of the cot is greater than 500 mm with the mattress base in the lower position to minimize the risk of a child climbing or falling out of the cot. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BEFORE EACH USAGE OR ASSEMBLY, INSPECT COT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR SHARP EDGES. DO NOT USE COT IF ANY PARTS ARE MISSING OR BROKEN. ASK YOUR DEALER OR WRITE TO KIDO AGENCIES FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS. WHEN CHILD IS ABLE TO CLIMB OUT OR REACH THE HEIGHT OF 90 CM, THE COT SHALL NO LONGER BE USED. ENSURE THE COT IS PLACED AT A REASONABLE DISTANCE FROM CURTAINS, BLINDS, HEATERS AND POWER POINTS. KEEP MEDICATION, STRING, ELASTIC, SMALL TOYS OR SMALL ITEMS, SUCH AS MONEY, OUT OF REACH FROM ANY POSITION IN THE COT. IF REFINISHING, USE A NON-TOXIC FINISH SPECIFIED FOR CHILDREN S PRODUCTS. DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS COT UPON COMPLETION OF ASSEMBLY, BE SURE ALL SCREWS AND BOLTS HAVE BEEN TIGHTENED SECURELY. A PERIODIC CHECK SHOULD BE MADE OF ALL SCREWS AND BOLTS AND RETIGHTENED IF NECESSARY. NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION. DO NOT DRAG COT. AFTER COT HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED, STORE INSTRUCTION SHEET IN THIS POUCH. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THIS WARNING BE REMOVED FROM MATTRESS SUPPORT! 13
KO - :.....,.,.. :.,,....,. :,,,.. 89cm.,,.,... : 200 mm, 500 mm......,.,,..,...,.....,,. j2international@oeufkorea.kr. www.oeufkorea.kr.. j2international@oeufkorea.kr. 14
Care & Maintenance When cleaning your cot, use a non-toxic, non abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small amount of a mild detergent. Apply to bed surface with a damp cloth. When moving the cot without castors assembled, always lifts the unit. Do not push or drag it to avoid damaging the base. It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too little. The bed should not be placed directly next to air-conditioning, outlets, fire places, radiators, space heaters, humidifiers, or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of temperature and humidity can damage wood products. Keep the bed out of direct sunlight. UV rays may fade colors and in some cases darken them. It can cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening; this is not considered to be a quality defect. If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp or hot environment. Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it. Check List Always check the bed is free from damage before use. Do not use product if any damage is present. Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary. Do not over-tighten fittings. Sales Service When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods, please contact by email your local retailer or distributor. In USA, please contact help@oeufnyc.com. You can also visit our website at www.oeufnyc.com for latest product information. 15
16
17
18
19
20
Check that nut B is fully threaded on to bracket H by pulling up on each corner of the mattress support (part 9) after assembly. The mattress support should feel secure and remain in place. 21