EN Hereinafter Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as We or Us. IM

Similar documents
EN Hereinafter Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as We or Us. IM

EN Hereinafter Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as We or Us. IM

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

Product A4

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

H3050(aap)

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

EN Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide WARNING indicates a hazardous situation which, if not av

- 2 -

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

EN Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide WARNING indicates a hazardous situation which, if not av

#Ȳ¿ë¼®

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

step 1-1


Stage 2 First Phonics

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh


A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

#중등독해1-1단원(8~35)학

49-9분동안 표지 3.3

EN Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide WARNING indicates a hazardous situation which, if not av


본문01

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

11¹Ú´ö±Ô


(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

#KLZ-371(PB)

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

Microsoft PowerPoint - Freebairn, John_ppt

장양수

K7_Korean

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

슬라이드 1

#KM-250(PB)

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

#KM-235(110222)

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

4번.hwp

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

K7VT2_QIG_v3

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

#KM560

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

한국콘베어-AP8p

KM-380BL,BLB(100908)

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

_KF_Bulletin webcopy

PowerPoint 프레젠테이션

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper

DBPIA-NURIMEDIA

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

<32B1B3BDC32E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

09김정식.PDF

강의지침서 작성 양식

#KM-340BL

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

<31325FB1E8B0E6BCBA2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

09È«¼®¿µ 5~152s

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

歯kjmh2004v13n1.PDF

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

T-POS mini manual_154.5x216

산은매거진13

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

APOGEE Insight_KR_Base_3P11

Going Home - Korean

74 현대정치연구 2015년 봄호(제8권 제1호) Ⅰ. 서론 2015년 1월 7일, 프랑스 파리에서 총격 사건이 발생했다. 두 명의 남성이 풍자 잡지 주간 샤를리 의 본사에 침입하여 총기를 난사한 것이다. 이 사건으로 인해 열두 명의 사람이 목숨을 잃었다. 얼마 후에

전용]

Å©·¹Àγ»Áö20p

04-다시_고속철도61~80p

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

10송동수.hwp

2 환경법과 정책 제16권( ) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우

#DPK5(PB)(9.8.19)

歯3이화진

레이아웃 1

MAN_F7D4301_v1_ _PlayMax_Router.indb

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F E687770>

DE1-SoC Board

영남학17합본.hwp

歯1.PDF

서론 34 2

Transcription:

Operating Guide 사용설명서 MINI-KA Mini Pet Fountain - 1.2 Litres 미니애완동물분수대 - 1.2 리터 Please read this entire guide before beginning 사용하기전에본설명서전체를읽어보십시오

EN Hereinafter Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as We or Us. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to your pet. NOTICE is used to address safe use practices not related to personal injury. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used by or near children. To protect against electric shock, do not place Power Cord or plug in water or other liquids. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer. Do not use outdoors. FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not unplug by pulling on Power Cord. To unplug, grasp the plug, not the Power Cord. Do not operate any appliance if it has a damaged Power Cord or plug, or if it is malfunctioning or has been damaged. Call Customer Care Centre immediately for further instructions. For a portable appliance - To reduce the risk of electrical shock, do not place or store an appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Never pull on the electrical Power Cord to remove the plug from the wall outlet. Do not use an appliance for anything other than its intended use. If the plug of this device gets wet, turn off the electricity to that outlet. Do not attempt to unplug. Examine this appliance after installation. Do not plug in if there is water on the Power Cord or plug. 2 www.petsafe.net

Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the Power Cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store to protect the Power Cord. The Pet Fountain parts are BPA-FREE. However, some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian. The Pet Fountain is intended to run continuously (always plugged into electricity), as long as the water level is maintained and the Pet Fountain is cleaned regularly. Be sure to check the Pet Fountain regularly to help prevent damage to the Pump, as the water may get consumed or evaporate causing the Pump to run dry. Do not attempt repairs on the Pump yourself. To avoid the possibility of the plug or outlet getting wet, the outlet should always be above the level of the Pet Fountain. If an extension cord is necessary, an extension cord with a proper rating should be used. The electrical use of this appliance is 2.5 watts. Do not use appliance for anything other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause an unsafe condition. Do not modify the unit. Do not install or store appliance where it will be exposed to weather or temperatures below 4.5 C. Read and observe all important notices listed on the appliance and in the packaging. EN SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net 3

EN Thank you for choosing the PetSafe* Brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Center at +86 (0) 755 2671 5353. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net. Table of Contents Components...5 Features...5 Key Definitions...6 Operating Instructions...7 Pet Fountain Disassembly & Cleaning...8 Pet Fountain Reassembly...9 Pump Maintenance...10 The Pet Fountain and Your Environment... 11 General Tips...12 Warranty and Customer Care...12 Compliance...12 Important Recycling Advice...13 Terms of Use and Limitation of Liability...13 4 www.petsafe.net

Please read this entire guide before beginning 사용하기전에본설명서전체를읽어보십시오 Operating Guide 사용설명서 Components Housing Charcoal Filter Pump with Flow Control Knob EN Housing Lid Pre-Filter In-line Plug/ Power Cord Bowl MINI-KA Mini Pet Fountain - 1.2 Litres 미니애완동물분수대 - 1.2 리터 Operating Guide Features Free-falling water stream encourages pets to drink more water Replaceable Charcoal Filter removes bad tastes & odours Receiving ramp reduces splash Submersible pump for nearly silent operation Pre-filter 1.2 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System Adjustable flow control www.petsafe.net 5

EN Key Definitions Housing: The water is pumped up through the Housing to cycle through the Charcoal Filter and out the spout to create a waterfall into the Bowl. Housing Lid: The Housing Lid snaps in place over the Housing, keeping pets out of the Charcoal Filter. Charcoal Filter: is a 3-layer carbon filter with granulated carbon made from coconut shells. The Charcoal Filter absorbs bad tastes and odours as the water passes through and helps keep the water tasting fresh and more appealing to pets. Bowl: The Bowl is the foundation of the Pet Fountain. It houses the Pump and has a Power Cord Pass-through to hide the Power Cord from view. Pre-Filter: The small intake grate that catches large particles such as hair and kibble before they reach the Charcoal Filter. The Pre-Filter can be removed by pulling up on the lip at the top. To replace, slide back into place over the Flow Control Knob and push down until it clamps around the knob. Flow Control Knob: The black knob attaches to the Faceplate and adjusts the rate of water flow. The Pre-Filter will snap around the neck of the Flow Control Knob which will lock it into place. Pump (Motor): The small aquarium Pump can be partially dismantled for cleaning. Important: THE PUMP IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (See section Pet Fountain Disassembly & Cleaning ). 6 www.petsafe.net

Operating Instructions Important: DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY. Pet Fountain will come fully assembled and ready for use. 1. As with any electrical device, check the electrical Power Cord for any tears or damage before use. 2. Make sure the Inline Plug is fully connected (No silver showing). 3. Remove the Housing Lid by placing your index fingers into the inset grooves on either side of the Housing Lid. Lift up. Set the Housing Lid aside. 4. Insert the Charcoal Filter. The Charcoal Filter will Fig. 1 fit into the two triangular slots located on the right side of the Housing. The Charcoal Filter fits narrow side down and the white side faces the front of the Pet Fountain (Fig. 1). The Charcoal Filter will slide easily into place, but make sure it is pushed all the way down. Important: Rinse the Charcoal Filter thoroughly under cool water before placing in the Pet Fountain. This will remove any loose charcoal dust, which is harmless. A small amount of charcoal dust may shed for the life of the Charcoal Filter. This is normal and not harmful to your pet. 5. Fill the Pet Fountain with water. This includes both the Bowl and the Filter Housing. This will prime the Pump. Replace the Lid. 6. Place Pet Fountain in desired location. If placing on carpet, tile or wood flooring use a protective mat or other durable, water resistant surface to protect your floor from splashing or dripping from your pet. 7. Before you plug the Pet Fountain in, make sure the cord and your hands are dry. Plug the Pet Fountain into a standard electrical outlet. 8. Set your desired flow rate with the Flow Control Knob, located to the right of the splash ramp. In the 10 o clock position for a smaller stream or in the 2 o clock position for a strong stream (Fig. 2). 9. Add water as needed. Do not let the water level fall lower than the Flow Control Knob or you may burn out the Pump s motor. Do not pick up a full Pet Fountain by the Housing. Only pick up the Pet Fountain by placing both hands underneath the base of the Pet Fountain and grip the sidewalls for a sturdy hold. MIN MIN MAX Fig. 2 MAX EN www.petsafe.net 7

EN Pet Fountain Disassembly & Cleaning Important: Pet Fountain must be cleaned to continue working normally. CHARCOAL FILTERS: Change every 2 to 4 weeks. 1. Charcoal Filters should be changed every two to four weeks. Replace the filters more frequently when using the Pet Fountain for multiple pets or pets that produce a lot of saliva. 2. Charcoal Filters are an added feature of the Pet Fountain. Their use is not required for normal operation, but will keep the Pet Fountain water cleaner. 3. Charcoal Filters may be rinsed out when the Pet Fountain is cleaned. Never wash the filter with soapy water, you will not be able to remove the soap residue. PET FOUNTAIN: Clean once a week. 1. Unplug the Pet Fountain, remove Housing Lid, and remove the Charcoal Filter. 2. Empty the water out of the Pet Fountain. Fig. 3 3. Remove the Pre-Filter by gently pulling up on the top lip of the Pre-Filter and wash with soap and water (Fig. 3). 4. Remove the Housing by gently pushing in on either side of the Pet Fountain where the curve meets the seam. Gently lift up (Fig. 4 & 5). Fig. 4 Fig. 5 NOTE: You will notice the right side of the Housing will offer some resistance as the water Intake Tube pulls away from the Pump. 5. Next, remove the Pump (Fig. 6) by first disconnecting the Inline Plug (Fig. 7), then lift it out of the Pet Fountain. Clean away any hair, debris or kibble that may have accumulated around the Flow Control Knob and the Faceplate of the Pump. Fig. 6 Fig. 7 8 www.petsafe.net

6. Once the Pet Fountain is completely disassembled you will have: 4 plastic parts and the motor. 7. Clean the Pet Fountain parts with warm water and soap. You can also put the Pet Fountain in the top rack of the dishwasher. Remove the pump before placing the Pet Fountain in the dishwasher. If possible, it is recommended that you turn down the heat of the water inside the dishwasher. 8. If you have trouble reaching certain spots or getting hard-to-reach corners, try using a cotton swab or puchase a Drinkwell * Cleaning Kit, a 3-Brush Kit. EN Pet Fountain Reassembly 1. Replace the Pump into its location between the four (4) 12.7 mm posts on the right side of the Pet Fountain. Gently push down to engage the suction cups (Fig. 8 & 9). Fig. 8 Fig. 9 2. Thread the plug through the opening in the back left corner of the Bowl (Fig. 10). Next, thread the Power Cord along the back of the Pet Fountain to the Power Cord Pass-through (Fig. 11). Use this Pass-through to keep the Power Cord from showing. Fig. 10 Fig. 11 Opening Power Cord Pass-through 3. Line up the Filter Housing unit over the Pump and then the Bowl. You will want to line up the Intake Tube to fit directly into the Pump. Once in place, gently push down, locking the Filter Housing into place. www.petsafe.net 9

EN 4. Replace the Pre-Filter over the Flow Control Knob by sliding the narrow end in first. The lip on the top of the Pre-Filter will be facing the front of the Pet Fountain, push down to snap it into place over the Flow Control Knob (Fig. 12). 5. Replace the Charcoal Filter and Housing Lid. MIN MAX Fig. 12 Pump Maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well as the cleanliness of the water. Clean the Pump every 2 weeks. Warranty may be voided if the Pump is not cleaned. Pump Impeller Intake Plate Faceplate with Flow Control Knob 1. Remove the Pre-filter and Housing from the Bowl. 2. Gently lift the Pump out of its resting place. Suction cups on the bottom of the Pump will hold it in place. A small amount of force may be necessary. 3. Once the Pump is out of the Pet Fountain, with your thumb and forefinger, gently squeeze on either side of the Faceplate, and pull off. It may be necessary to insert a fingernail into the seam of the Faceplate to pry it off (Fig. 13-14). Fig. 13 Fig. 14 10 www.petsafe.net

4. Next, you will want to remove the Intake Plate by placing your fingernail underneath the small lip located on the narrow side of the tear drop shaped Intake Plate Pull-Tab and pull it out (Fig. 15-16). Intake Plate Pull-Tab EN Fig. 15 Fig. 16 5. Once the Intake Plate is removed, you can also remove the Impeller (white, 3-bladed propeller) which is held in place magnetically. To remove the Impeller, use a fingernail to get underneath a blade and lift out (Fig. 17). 6. Once the Pump is disassembled you can clean the parts with warm soapy water. Use a cotton swab or the motor brush from the Drinkwell * Cleaning Kit to get into the Pump s motor cavity and remove any build-up. For added disinfecting and hard water removal, clean the Pump with white vinegar. 7. Once the parts are clean you can reassemble the Pump for use. a) Replace the Impeller. b) Replace the Intake Plate. c) Replace the Faceplate with the Flow Control Knob attached to it. Fig. 17 The Pet Fountain and Your Environment If you live in a humid environment and have problems with mold or algae, soak all Pet Fountain parts in a diluted vinegar solution (20% White Vinegar and 80% Water) for 10 minutes after regular cleaning. Also, pour the diluted vinegar solution into the Pump s motor cavity. If you have hard water, small white mineral deposits may form on or inside the Pump. This can eventually prevent the Impeller from turning properly. To avoid replacement or damage to the Pump, please take the following precautions: Clean the Pump more frequently. Clean the Pump with a diluted vinegar solution weekly. Use bottled water instead of tap water. www.petsafe.net 11

EN General Tips When being introduced to the Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your Pet Fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away. Your pet may prefer that the Pet Fountain be placed away from their normal feeding area. Try placing it in another location, such as a different area of the kitchen or in a bathroom or utility room. Add ice cubes to the bowl for refreshing, ice-cold running water! Warranty and Customer Care This product has the benefit of a 1 (one) year limited manufacturer s warranty. This warranty does not cover damage from accidents, misuse or abuse. It also specifically excludes incidental or consequential damages as allowed by law. Loss of function as a result of lack of cleaning, debris or mineralization from hard water does not qualify under this warranty (Refer to cleaning instructions and environmental notes). Details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by sending an email to: asiacc@petsafe.net. Please contact your local Customer Care Centre with any set-up or technical difficulties you experience, and if necessary to assist in the replacement of your product. For a listing of Customer Care Centres in your area, visit our website at www.petsafe.net. Compliance This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorized changes or modifications to the product that are not approved by Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. 12 www.petsafe.net

Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. EN Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, do not use this Product. 2. Proper Use If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer, contact our Customer Care Center, or visit our Web Site at www.petsafe.net. Proper use includes reviewing the entire Operating Guide provided with your product and any specific caution statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This product is designed for use with pets only. This device is not intended to harm, injure, or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State, or local laws. 4. Limitation of Liability In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions, and notices under which this product is offered. * Registered in The U.S. Patent and Trademark Office www.petsafe.net 13

EN 기 사 기서 하 사 니. 전 보 본설명서에서사용하 용어 기 설명 하 사 어 수 니. 전 보기 사용 하 애완동물에 를 수 니. 체 전사용 사용 니. 전기기 사용시 전 체 기 사 기본 전수 니 기 를어 에서 에서사용하 기 하 니. 전 를 전기 를물 기 체 에 십시오. 체 하 하 사용하십시오. 에서사용하 십시오. 전용. 를 전기 를 기 십시오. 를 전기 니 를 십시오. 기 전기 기 기 를 동하 십시오. 시 터에 하 십시오. 대용기 - 전 기 어 에 어 수 에기 를 보 하 십시오. 사용하 하기전에 리 하기전에 기 전 를 십시오. 대 전기 를 서 를 터 십시오. 용 용 기 를사용하 십시오. 본기 에 전기를 십시오. 를 하 십시오. 본기 를설 에 사하십시오. 전기 에물 를 니. Korean 14 www.petsafe.net

애완동물 하 하십시오. 전기 에대 전기 에서전기 보 용전 보 하십시오. 분수대 에 니. 어 동물 기 물 에 니. 애완동물 에대 기 를보 수 사 하기전 기 사용 하십시오. 분수대 수 분수대를 기 하 동하 설 니 를전 에. 물 어 물 에서 동 수 분수대를 기 하 에 하 니. 터를 수리하 시 하 십시오. 하기 분수대보 에 어 니. 를사용 니. 본기 전기사용 2. 니. 용 용 기 를사용하 십시오. 체 하 하 를사용 수 니. 기 를 하 십시오.. 하 에 에기기를설 하 보 하 십시오. 기 에 시 사 읽 수하십시오. EN 수 보 하십시오 www.petsafe.net 15

EN 를 서 사 니. 하 하 애완동물 기 를 하 니. 애완동물 를 시 니. 제품또는애완동물훈련에대해문의사항이있을경우당사웹사이트 www.petsafe.net을방문하거나고객관리센터 +86 (0) 755 2671 5353으로문의하십시오. 보 에서 하 대 보 를 에.. 에서 하십시오. 하 수 보 보 하 대보 리 리 터에 리 수 니. 하 보 대 에 전 니. 전체보 보.. 에서 수 니.... 1... 1 기... 1 동설명... 1 분수대분... 2 분수대... 21 보수... 22 분수대... 2 사용... 2 보 서... 2 수... 2 용 보... 2 사용... 2 16 www.petsafe.net

Mini Pet Fountain - 1.2 Litres 미니애완동물분수대 - 1.2 리터 Please read this entire guide before beginning 사용하기전에본설명서전체를읽어보십시오 Operating Guide 사용설명서 EN 하 터 기를 터 전기 리 터 MINI-KA 용기 사용설명서 하물 애완동물 물 시 니 체 터 를 니 물 사 물 니 동 수 리 터 1.2 물용 전 12 시 어 www.petsafe.net 17

EN 기 하 기서물 하 하 동하 어 터를 에 용기에 어 니. 하 하 하 에 기기 에애완동물 터에 하 하 니. 터 기 를 터 니. 터 물 를 수하 물 하 애완동물 하 하 니. 용기 용기 분수대 대 니. 를수용하 전기 를보 하 전기 니. 리 터 사 터에 하기전에 하. 리 터 리를 서 수 니. 시설 하 어 에 어 에물 리 십시오. 기 물 하 전. 리 터 리에 어 분 에 리를 물 니. 터 를 분 분 어. 기 기에서 하 수 니 전에분수대에서 를 십시오 분수대분. 18 www.petsafe.net

동설명 에서 동하 십시오 - 전용. 분수대 완전 사용 니. 1. 전기기 사용전에전기 하십시오. 2. 완전 하십시오 보. 3. 하 어 에서 에 어 어서하 니. 어 니. 하 에 니. 4. 터를 하십시오. 터 하 1 오 에 에 어 니. 터 리 분수대 전 하 니 1에 시. 터 리에 완전 니. 터를분수대에설 하기전에 물 완전 십시오. 에 니. 터를사용하 동 어 수 니. 애완동물에 니. 5. 분수대를물 십시오. 용기 터하 니. 동에 물 니. 시 십시오. 6. 분수대를 하 에 십시오. 에설 하 보 기 물 사용하 애완동물 터 기 어 물 터 보 하십시오. 7. 분수대 전기 를 기전에 하십시오. 분수대 를 에 십시오. 8. 하 를물 사 오 에 기 설 하십시오. 서 1 시 에 서 2 시 에설 니 2 에 시. 9. 물 하십시오. 수 기 어 하 어 터 수 니. 분수대를하 서 어 리 십시오. 하 기 분수대 어서 분수대를 어 리십시오. MIN MAX 2 대 EN www.petsafe.net 19

EN 분수대분 분수대 를 동 니. 터 2 체 니. 1. 터 2- 체 니. 분수대를 애완동물 분 하 애완동물 사용하 터를 체하십시오. 2. 터 분수대 기 니. 동 터사용 수 니 분수대 물 니.. 분수대를 터를물에 수 니. 대 터를 물 물 니. 분수대 하십시오 1. 분수대 전기 를 하 에 터를 십시오. 2. 분수대 물 십시오. 3. 리 터 리를 서 리 터를 물 십시오. 4. 에서분수대 어 에서 서하 분리하십시오. 어 리십시오. 물 터 에 하 오 에 니.. 를 하 를분리 에분수대 터 어 리십시오. 기 전 에 오물 사 를 십시오. 20 www.petsafe.net

. 완전 분 분수대 니 터.. 분수대 수 십시오. 분수대를 기 기 에 니. 분수대를 기 기에 기전에 를 십시오. 하 기 기 수 니.. 어 분 에 미 기에어 사용 보 시 를 하십시오. EN 분수대 1. 를분수대 오 에 12. 기 사 에설 하십시오. 리 물리 하십시오. 2. 를용기 에 십시오 1. 전기 를전기 를분수대 전기 동하십시오 11. 를 용하 전기 보 하십시오. 1 11 전기 3. 터하 터 리 용기 시 십시오. 터에 하 니. 리를 에 리 서 터하 리에 니. www.petsafe.net 21

EN 4. 리 터를 어 하 기 에설 니. 리 터 리 분수대전 하 리 서 기 리에 하십시오 12. 5. 터 하 설 하십시오. MIN MAX 12 보수 물 니 분수대 기사용 수 니. 를 2 하십시오. 터를 하 보 수 니. 기를 전 1. 리 터 하 용기 터분리하십시오. 2. 를설 리 터 어 리십시오. 에 를 리에 시 니. 수 니.. 분수대에서 전 하 십시오. 전 에 어 어서 수 니 1-1. 1 1 22 www.petsafe.net

. 물 에 리 어 어 분리하 서 니 1 1. EN 기기 1 1. 에 에 어 를 수 니. 를 에 어 리 니 1.. 분 물 니. 터 시 를 1 사용하 터설 리에 물 니. 하 수물 를 하 터를 십시오.. 사용 를 시 수 니. 를설 니. 를설 니. 기 전 설 니. 분수대 에 하 기 애완동물분수대 용 2 물 에 1 분 십시오. 를 터설 에 십시오. 사용하 물 수 에 물 전물 수 니. 에 전 수 니. 체 하 하십시오. 1. 를 니. 2. 를 니.. 수 물대 에 수를사용 니. www.petsafe.net 23

EN 사용 분수대를 애완동물 전에보 물체를 수 니. 분수대를사용하기시 에애완동물 에 하 하십시오. 어 애완동물 에사용하기시 수 어 애완동물 시사용하기시 수 니. 애완동물 분수대 사 에서 리 어 기를 수 니. 분 용 에 어보십시오. 하 물 하기 서 용기에 십시오 보 서 본 체 터 1 동 보 니. 본 보 사 오용 용 보 하 니. 용 대 수 명시 니. 오물 수 물 전 하 기 본보 대 니 사 하십시오. 본 보 사용 에대.. 에서보시 보 어 수 니.. 설 기 체를 기 서 서 터에 하십시오. 리 터 사 사.. 에 니. 수 본기기 전 수 니. 에서 하 본 에대 에 기기 동에대 사용 보 수 니. 사 에서보 수 니.... 24 www.petsafe.net

용 보 전 수하십시오. 기기 용 니. 기기 하 기 기물 기 서 니. 사 용시 용하 십시오. 어 에 리 터에 하 보를 십시오. EN 사용 1. 사용조건본 사용 사용 본설명서에 보를수 대 수 니. 본 사용하 보를수 하 미 니. 보를수 하 본 사용하 십시오. 2. 적절한사용애완동물에 수 수 사 에 하 사 리 터에 하 사.. 하십시오. 사용에 사용설명서 사 하 니. 3. 불법또는금지된사용금지본 애완동물전용 니. 본 니. 리본 사용 수 니. 4. 배상책임의한계어 에 사 본 오용 하 오용 어 사 수 어 에 니. 에서 용하 대 본 사용 하 수 니. 5. 사용조건수정 본 보를 보 니. 미 에 www.petsafe.net 25

Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 865-777-5404 www.petsafe.net 400-1668-41/1 2016 Radio Systems Corporation