Gall Bladder Removal Surgery Surgery to remove your gall bladder is called cholecystectomy. The gall bladder is an organ on the right side of your upper abdomen. The gall bladder may need to be removed when there are stones in it or in the duct leading from the gall bladder. The stones may cause swelling or infection. There are two ways to do this surgery. Ask your doctor which way your surgery will be done. Laparoscopic gall bladder removal surgery Three or four small incisions are made in the abdomen. The doctor uses a camera and tools through the incisions to remove the gall bladder. With this type of surgery, you may recover faster, have less pain, less scarring and fewer wound problems. Often you will go home within 24 hours after surgery. Open gall bladder removal surgery A larger incision is made below the ribs on the right side of the abdomen. The doctor works through this incision to remove the gall bladder. You may stay in the hospital for up to 3 days after surgery. To Prepare Tell your doctor all the medicines you are taking. Be sure to include any prescription or over the counter medicines, vitamins and herbs. You may be told not to take any aspirin or ibuprofen a few days before your surgery. Ask your doctor if you are to take any of your medicines the morning of your surgery. If so, take with small sips of water only. Do not eat or drink anything, including water, after midnight the night before your surgery. If you have any allergies to medicines, foods or other things, tell the staff before your surgery.
담낭제거수술 담낭을제거하는수술을담낭절제술이라고부릅니다. 담낭은복부위오른쪽에있는장기입니다. 작은돌맹이들이담낭안이나담낭에서나오는관에막혀있으면담낭을제거해야합니다. 이런돌맹이들은담낭을붓게하거나염증을일으킵니다. 수술방법은기본적으로두가지가있습니다. 어떤방법이좋은지의사와상의하십시오. 복강경담낭제거수술 배에 3 개에서 4 개의작은절개를합니다. 의사는작은절개들을통하여카메라와툴을사용하여담낭을제거합니다. 이런방식의수술은회복이빠르고통증도적으며, 겁도덜나고, 상처문제도적습니다. 보통수술후 24 시간안에집에갈수있습니다. 개복담낭제거수술 복부오른쪽갈비뼈밑으로크게한번절개합니다. 의사는이절개부위사이로담낭을제거합니다. 어쩌면하루입원해야할경우도있습니다. 검사전준비 복용하고있는모든약들을의사에게미리말하십시오. 처방약은물론비처방약, 비타민, 허브 ( 한약포함 ) 등도모두포함시키십시오. 수술전에몇일동안아스피린또는이부프로펜을복용하지말라고의사가지시할수도있습니다. 수술받는날아침에평소복용하는약들을먹어야하는지의사에게물어보십시오. 괜찮다고하면물을약간만마셔약을삼키십시오. 수술전자정이후에는물을포함하여아무것도먹거나마시면안됩니다. 약이나음식또는그밖에다른물질에알레르기가있으면수술전에의료진에게말씀하십시오. Gall Bladder Removal Surgery. Korean.
During Surgery You will wear a hospital gown. An IV (intravenous) tube or catheter is put into a vein in your arm for giving medicine and fluids. You are taken on a cart to the surgery room. You are helped onto the surgery table. A belt may be put over your legs for your safety. You will be given medicine so you will sleep through the surgery. The medicine is given through the IV or by using a face mask. Your abdomen is cleaned and sheets are put over you to keep the area clean. The incision(s) are made. Your gall bladder is removed. The incision(s) are closed with stitches, staples or special tapes called steri-strips. A bandage is put over the stitches or staples. After Surgery In the Hospital You are taken to the recovery room where you are watched closely until you wake up and are doing well. Your breathing, blood pressure and pulse are checked often. Your doctor will talk to you about your surgery. If you are going home the day of surgery, the medicines given during the surgery will make you sleepy. You will need to have an adult family member or friend take you home for your safety. If you have the large incision, you will be taken to your hospital room. You may have a drain in place near your incision. This will be checked and emptied by the nursing staff. Often the drain is removed before you leave the hospital. 2
수술중 병원가운을입습니다. 약과액을혈관을통하여주입하기위하여 IV( 정맥 ) 튜브나카테테르를팔에부착합니다. 카트에누워수술실로옮겨집니다. 수술대에올려집니다. 환자의안전을위하여벨트로다리를묶을것입니다. 마취제가투입되면수술내내수면하게됩니다. 마취제는 IV 를통하여또는안면마스크로투여됩니다. 복부를닦아내고수술부위를청결하게유지하기위하여가운을환자위에덮습니다. 복부를절개합니다. 담낭을제거합니다. 절개한부분은스티치, 스테이플또는스테리스트립 (steri-strip) 이라고부르는특수테이프를이용하여봉합합니다. 스티치나스테이플위에반창고를부칩니다. 수술후 병원안에서 환자는수술후회복실로옮겨져마취에서깨어날때까지관찰될것입니다. 호흡과혈압그리고심장박동을자주잴것입니다. 수술결과에대하여의사가알려줄것입니다. 수술중에투여된약기운때문에졸리울것입니다. 검사가끝난후가족이나친구가환자를집으로데리고가야합니다. 절개부위가크면, 입원실로들어갑니다. 액이나오는것을받아내기위하여절개부위에튜브를부착합니다. 간호사가확인하고필요하면비웁니다. 튜브는퇴원하기전에제거됩니다. Gall Bladder Removal Surgery. Korean. 2
At Home Rest. Increase your activity each day. Take your medicines as directed by your doctor. Call your doctor to schedule a follow-up visit. You can take a shower 2 days after your surgery. Do not take a tub bath for one week after your surgery. If you have a bandage over your incision, it will be removed after the second day. You do not need to replace the bandage unless you were told to do so by your doctor or nurse. The nurse will teach you to change the bandage if needed. If you have steri-strips over your incision, leave them alone. They should fall off on their own in 7 to 10 days. Neck or shoulder pain after the laparoscopic surgery is common from the air that was put into your abdomen during surgery. Rest and use heat on your shoulder to ease the pain. Raise your head and shoulders up on several pillows. It may be hard for you to have a bowel movement after surgery. Walking and eating high fiber cereals, beans, vegetables and whole grain breads will help. Drinking prune juice may also help. You may be taught to do deep breathing and coughing exercises to keep you from getting a lung infection after surgery. Deep breathe and cough every hour while you are awake and if you wake up during the night. Use a pillow or folded blanket over your incision for support when you deep breathe and cough. Do not lift objects over pounds for days. Coughing Incentive spirometer Do not drive until your doctor tells you that you can. Be sure you are no longer taking prescription pain medicine when you start driving. Talk to your doctor or nurse about other activity limits, such as returning to work or walking up stairs. 3
집에서 안정하십시오. 매일활동을늘리십시오. 의사가지시한대로약을복용하십시오. 후속방문을위하여의사에게전화하십시오. 수술 2 일후부터샤워를해도됩니다. 수술후 1 주일동안욕조목욕을삼가하십시오. 부위에반창고를붙였으면, 둘째날에제거될것입니다. 의사나간호사의별도지시가없는한반창고를교환할필요가없습니다. 필요하면반창고를어떻게교환하는지간호사가보여줄것입니다. 절개부분에스테리스트립이있으면, 그대로놔두십시오. 저절로떨어집니다. 복강경수술할때복부에공기를넣기때문에수술후목과어깨에흔히통증이있습니다. 안정을취하고어깨에열을가해주면통증이좀가라앉습니다. 베개를서너개뒤에대어머리와어깨를위로받치십시오. 수술후대변을보기가힘들수있습니다. 걷고고섬유질시리얼, 콩, 채소, 곡물빵등을먹으면도움이될것입니다. 자두주스를마셔도도움이됩니다. 수술후폐감염을예방하기위하여심호흡을하고기침운동을하라는지시를받을것입니다. 깨어있을때매시간마다심호흡과기침을하고밤에자다가도깨면하십시오. 절개부위에베개나접은담요를사용하여심호흡이나기침을할때절개부위에대십시오. 파운드이상되는물체를최소한 일동안은들지마십시오. 기침하기 강화폐활량계 의사가괜찮다고할때까지운전을하지마십시오. 운전을시작할때는더이상진통제를복용하지않도록하십시오. 언제직장으로돌아갈수있는지또는계단을오르내릴수있는지등활동의제한에관하여의사나간호사와상담하십시오. Gall Bladder Removal Surgery. Korean. 3
Call your doctor right away if you have: Pain in your abdomen or shoulder area that does not go away or gets worse Increased redness, bruising or swelling A fever over 101 degrees F Vomiting Chills, a cough, or you feel weak and achy Skin that is itchy, swollen skin or has a rash Trouble having a bowel movement or have diarrhea often Call 911 right away if: Your incisions come apart or you start bleeding. You have trouble breathing all of a sudden. You have chest pain. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. 2008 1/2013 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Wexner Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 4
다음과같은경우의사에게즉시연락하십시오 : 복부나어깨통증이좀처럼가시지않거나더악화된다 부위가더빨갛게되거나, 멍이들거나부엇다 화씨 101도 ( 섭씨38도 ) 이상의열 구토 오한, 기침또는힘이없고쑤신다 피부가가렵고, 부었거나발진이생겼다 대변보는데문제가있거나자주설사를한다다음과같은경우 911에즉시연락하십시오 : 절개부위가벌어졌거나피가나기시작한다. 갑자기숨을쉴수없다. 가슴통증이있다. 궁금한점이나염려되는점이있으면의사나간호사와상담하십시오. 2008 1/2013 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Wexner Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Gall Bladder Removal Surgery. Korean. 4