문학석사학위논문 발자크의 골짜기의백합 연구 : 애도, 사랑의서사 Étude sur Le Lys dans la vallée de Balzac : Le deuil, ou le récit d amour 2015 년 8 월 서울대학교대학원 불어불문학과불문학전공 강서진

Size: px
Start display at page:

Download "문학석사학위논문 발자크의 골짜기의백합 연구 : 애도, 사랑의서사 Étude sur Le Lys dans la vallée de Balzac : Le deuil, ou le récit d amour 2015 년 8 월 서울대학교대학원 불어불문학과불문학전공 강서진"

Transcription

1 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다. 저작권자로부터별도의허가를받으면이러한조건들은적용되지않습니다. 저작권법에따른이용자의권리는위의내용에의하여영향을받지않습니다. 이것은이용허락규약 (Legal Code) 을이해하기쉽게요약한것입니다. Disclaimer

2 문학석사학위논문 발자크의 골짜기의백합 연구 : 애도, 사랑의서사 Étude sur Le Lys dans la vallée de Balzac : Le deuil, ou le récit d amour 2015 년 8 월 서울대학교대학원 불어불문학과불문학전공 강서진

3 발자크의 골짜기의백합 연구 : 애도, 사랑의서사 Étude sur Le Lys dans la vallée de Balzac : Le deuil, ou le récit d amour 지도교수정예영 이논문을문학석사학위논문으로제출함 2015 년 7 월 서울대학교대학원 불어불문학과불문학전공 강서진 강서진의석사학위논문을인준함 2015 년 8 월 위원장이건우 ( 인 ) 부위원장정예영 ( 인 ) 위원김정희 ( 인 )

4 국문초록 본논문은발자크의 골짜기의백합 에대한다층적독서를통해, 소통을향한부단한노력과그실패에욕망과언어의본질이놓여있다는점을확인하고, 애도와사랑의서사 가문학적으로어떤의의를갖는가에관해고찰하는것을목적으로한다. 골짜기의백합 이주인공펠릭스가과거를고백하는긴편지로되어있다는형식적특징은소설의내용과무관하지않다. 일반적인서간체소설과달리, 골짜기의백합 에서편지형식의채택은서술자의입지를강화하는기능을한다. 주인공펠릭스에게과거의완결된사건들은일종의재료로서주어지므로, 그는분명한의도에따라과거를재구성한다. 이는 액자소설 의구조를형성하며, 이소설을세가지차원에서읽어내는일이가능하도록한다. 특히펠릭스의회고가서사적재구성을통해과거의의미를 ( 재 ) 발견하는과정이라는점은문학과정신분석학이겹쳐지는지점을시사한다. 1장에서는 액자속회고되는이야기 를분석하며, 펠릭스의일방적회고로부터앙리에트의서사를최대한복원하고드라마의전말을검토한다. 앙리에트가살아있는동안, 펠릭스의욕망은앙리에트의욕망과는동떨어진채오직자신의결여로부터비롯되어그충족을향해나아갔다. 소설속인물들의욕망과환상은서로겹쳐지고영향을주지만, 또한상대에대한무지와오해로인해스스로를소외시킨다. 예정된비극을향해가는사랑이야기로부터우리는타자성에대한인식이없는욕망은맹목적일수밖에없으며, 주체의욕망 은 타자의욕망 과의관계속에서만온전히파악될수있다는역설적인사실을확인하게된다. 2장에서는이소설의서술적특성에주목하여과거이야기가 전달되기 에이르는과정을살펴보고, 펠릭스의회고적내러티브가품고있는현재적의의를검토한다. 앙리에트가남긴편지는그녀의분열을폭로함과동시에, 감춰졌던욕망과영원히지속될사랑을드러낸다. 펠릭스가 유령 의말에대해어떤행동을취한다면, 그역시 말 이라는수단을빌릴수밖에없다. 그런점에서지금막펠릭스가쓰기시작한이회고의편지는결국모르소프부인의마지막편지에대한기나긴답장에지나지않는다. 나아가펠릭스의고백은단순한삶의기술을넘어유혹이라는 - i -

5 또다른목적을가지는데, 나탈리의냉랭한거절에부딪히므로일견고백자체가실패로끝나는듯하다. 그러나고백의수신자인나탈리는실상 안다고가정된주체 로서텅빈이름을가진존재에불과하다. 따라서펠릭스의구애에대한나탈리의거절은펠릭스의애도에아무런영향을끼치지못할것이다. 오히려대상교체를통한성급한애도의시도를실패로돌려놓음으로써, 진정한애도란근본적으로불가능하며, 그불가능성으로인해영원히지속될수밖에없는일이라는점을분명히한다. 3장에서는프로이트의애도이론을도식적으로적용하는데서탈피하여펠릭스의애도를재평가해보았다. 애도작업이상실한대상을새로운대상으로대체하는것에불과하다면, 그것은상상계적차원에서환상을연장하는것과다를바없는일이된다. 언어적주체로서상실한대상과의관계를새롭게정립해나갈때, 애도는비로소상징계적질서속에서의미를획득할것이다. 골짜기의백합 에서발자크는 글쓰는주체 의자리를생성해낸다. 욕망의현재적드라마가끝난후 뒤늦은앎 과맞닥뜨린주체는 결여의주체, 사랑의주체 로서스스로저자가된다. 글을쓰는자는언어의결여또한숙명처럼받아들여야하지만, 아울러언어로써그결여를뛰어넘기를욕망한다. 펠릭스는글쓰기의함정에걸려어떤면에선실패를경험하지만, 다른한편으로는타자와, 그리고세상과새롭게관계맺으며서사와함께성공한다. 그런점에서그의실패는결국진정한애도-사랑으로평가될수있다. 결국펠릭스에게 사랑의서사 는무지를지식으로바꾸어가는과정이며, 죽음이후에도삶이지속되기위한 애도 의방식이다. 이지점에서는사랑이글쓰기를통해비로소가능해지며, 사랑과서사가동의어적관계에놓인다. 펠릭스의텍스트는사랑의형식에기대어독자의 ( 전이 ) 사랑을이끌어냄으로써 독자 를유혹하는데성공한다. 다시말해, 그의모든실패에도불구하고성공을거두는것은 골짜기의백합 이라는텍스트, 그자체이다. 욕망과상실에대해한걸음물러서서이야기하는일은문학의영원한과제이며, 골짜기의백합 은이러한문제를환기함으로써현대의독자들에게도설득력을획득한다. 주요어 : 욕망, 언어, 결여, 애도, 사랑, 서사 학번 : ii -

6 목차 서론 1 본론 9 1. 욕망의드라마 1-1. 분열된주체의죽음 1-2. 이상화된타자 1-3. 환상이깨어진자리 우울증에서애도로 2-1. 유령 의말과우울증 2-2. 고백 : 유혹의실패와의도된애도 사랑의서사 3-1. 사랑 : 불가능한애도의가능성 3-2. 텍스트의균열과 결여의선물 결론 93 참고문헌 97 Résumé 101

7 서론 골짜기의백합 Le Lys dans la vallée 은 인간극 La Comédie humaine 의 풍속연구 Études de mœurs 중에서 시골생활정경 Scènes de la vie de campagne 에속한작품이다. 이소설은주인공펠릭스의기나긴고백으로 이루어져있는데, 금지된사랑과죽은연인에대한그리움을담고있다는점에 서무엇보다주인공의 감정교육 이주된내용이라고할수있다. 그런데여러 연구자들이밝혀낸바와같이작가자신의삶과무관하지않은이소설은발자 크의방대한세계에서다소예외적인작품으로평가된다. 이소설이발자크의 작품으로서는드물게 1 인칭시점을취하고있으며, 펠릭스가나탈리에게보내는 고백의편지로되어있다는점은단번에눈에띄는독특한형식적요소이다. 골짜기의백합 이애초부터편지의형식으로구상되었던것은아니었다. 초 고에서는펠릭스가모르소프부인에게쓴편지만이이소설에제시된단하나의 편지였다. 모르소프부인이파리로떠나는펠릭스에게쓴교육적편지는초고에 서는구두로이루어진것을나중에수정한것이다. 그후에도중요한부분들이 차츰부가되었는데, 도입부에소개되는펠릭스의어린시절, 앙리에트의마지막 편지, 그리고우리의관심을끄는나탈리의답장또한마지막수정본의교정작 업중에말그대로덧붙여진것이었다. 1) 이에관해발자크는초판의서문에서 이소설의형식에대해언급하며, 허구적이야기를그럴듯하게보이도록하는 유일한체계가바로서간체형식이라고지적한바있다. 2) 1) 마이클라스팅거는특히이렇게후에부가된세이야기가낭만주의자남성에의해독점적으로서술되던텍스트에여성의목소리를더하는장치로작용한다고지적한다. 낭만주의적성향을가진남자주인공이어떻게 현실적인여성성 에대해서말할수있겠는가? 펠릭스의어린시절과앙리에트의마지막편지, 나탈리의답장은여성인물인어머니, 앙리에트, 나탈리에게직간접적발언권을부여함으로써펠릭스의원래이야기를의미심장하게변화시키고텍스트를전체로서다시고려하기를요구한다. 그에의하면이이야기들은배타적인상상계적자아속에뿌리내린텍스트에상징적타자에대한자각을가져온다. 이처럼이질적인텍스트를삽입함으로써현대소설에서시점을다원화하는것과유사한효과를기대할수있게된다. (Michael Lastinger, Re-Writing Woman: Compulsive Textuality in Le Lys dans la vallée, The French Review, Vol. 63, No. 2 (Dec., 1989), pp ) - 1 -

8 골짜기의백합 을 서간체소설 roman épistolaire 로분류할수있는지에관해서는여러연구자들의논의가있다. 이소설을쇼데를로드라클로의 위험한관계 Les liaisons dangereuses 나발자크의다른작품 두젊은신부의회고록 Mémoires de deux jeunes mariées 과같은서간체소설로보기에는무리가있다는판단에는연구자들의의견이대체로일치한다. 편지는무엇보다인물들간에대화를열어놓는장치라고할수있는데, 이소설에서는진정한의미에서편지의교환이펠릭스와나탈리사이에단한번일어날뿐이다. 3) 질문하고, 듣고, 대답하는유일한대화의상대자가바로나탈리인것이다. 그런데본론에서도살펴보게되겠지만고백의명목상수신자인나탈리의위치조차도모호해서, 편지에서 당신 vous 이라는말은종종나탈리가아닌독자를지칭하며서간체소설의규약을어긴다. 4) 마지막에이르러나탈리의답장을읽기직전까지펠릭스의고백은그자전적성격만이두드러지므로이소설이기나긴편지였다는사실조차흐릿해진다. 게다가펠릭스는편지를쓰는과정에서수신자나탈리를잃을위험을기꺼이감수하기까지한다. 5) 알린느뮈라는여기사용된서간체형식이언술자와수신자의위치에의해서가아니라언술적장치에의해이루어진다는점을지적하며, 골짜기의백합 을서간체소설을새롭게한혼종적텍스트로규정한다. 또한장루세는이소설을서간체소설이라기보다는과거에대한자전적소설이라고분류한다. 6) 2) Dans la préface de l édition originale, [ ] il[balzac] reconnaît que le roman par lettres [est le] seul système qui puisse rendre vraisemblable une histoire fictive. (Isabelle Dominati-Baruchel, Aimer ou écrire : de la lettre au roman, dans Balzac, «Le Lys dans la vallée», «cet orage de choses célestes» (actes du colloque d'agrégation des 26 et 27 novembre 1993), José-Luis Diaz éd., SEDES, 1993, p.55.) 3) 소설에삽입된다른편지들은답장을전제하지않으므로긴독백에지나지않는다. 모프소프부인과펠릭스사이에서편지는금지된말을전달하기위한유일한수단이되지만, 편지들은나란히놓이거나포개질뿐, 교환되거나응답을받지는않는다. 4) Aline Mura, Le Lys dans la vallée : un roman épistolaire?, Balzac, «Le Lys dans la vallée», «cet orage de choses célestes» (actes du colloque d'agrégation des 26 et 27 novembre 1993), José-Luis Diaz éd., SEDES, 1993, p.48. 5) Dominati-Baruchel, Isabelle, op.cit., p.57. 6) [le roman] épistolaire par des artifices énonciatifs plus que par le statut de l énonciateur et de l énonciataire [...]. Le Lys dans la vallée renouvelle en effet le genre épistolaire et crée un texte hybride. (Aline Mura, op.cit., p.54.) - 2 -

9 제라르즈네뜨는서간체소설에서편지가서술의매개체인동시에플롯의독특한요소가된다는점에주목하는데, 서술의시간 Temps de la narration 이라는관점에서서간체소설의특성을언급하는그의논의는매우흥미롭다. 7) 일반적인서간체소설에서작성자와작성일자가분명히드러나는각각의편지는두개의시간을내포하고있는데, 편지속에쓰여지는사건A의 과거 와편지를쓰고있는서술B의 현재 가그것이다. 과거의사건과현재의서술사이에시간적인간격은아주짧고이는거의동시적으로일어나기도한다. 8) 뒤따르는다음번편지도마찬가지로 그것이발신자의새로운편지이든, 첫편지에대한답장이든 사건과서술이라는두가지시간을드러내는데, 또다른사건C가새롭게서술D되는것이다. ( 편지 1: 사건 A- 서술 B) - ( 편지 2: 사건 C- 서술 D) - ( 편지 3: 사건 E- 서술 F) 불가피한사정으로말미암아두대화자간에편지가동시에발송되거나지연되는경우가아니라면, 편지는연쇄를통해 A-B-C-D-E-F 라는순차적시간의흐름을드러낸다. 요컨대, 서간체소설은첫째, 각각의사건사이에지속적으로서술의시간이끼어든다는점과둘째, 사건과서술사이의시간적간격이매우짧다는점을그특징으로꼽을수있을것이다. 9) C est un roman autibiographique au passé, ce n est pas un roman par lettres. (Jean Rousset, Forme et signification : essai sur les structures littéraires de Corneille à Claudel, José Corti, 1962, p.100.) 7) l'histoire et la narration peuvent s'y enchevêtrer de telle sorte que la seconde réagisse sur la première : c'est ce qui se passe en particulier dans le roman épistolaire à plusieurs correspondants, où, comme on le sait, la lettre est à la fois medium du récit et élément de l'intrigue. (Gérard Genette, Figures III, Seuil, 1972, p.229.) 8) 베르테르의슬픔 에서베르테르는바로그날의일이나아주최근의사건을곧바로편지에서술한다. 따라서그의편지는빌헬름이라는수신자를향하고있음에도일기와다름없는인상을준다. 빌헬름의답장이전혀제시되지않으므로베르테르의사랑이짝사랑에지나지않았던것과마찬가지로그의편지들또한일방적독백의한계를벗어나지못하는듯하다. 9) Il faut considérer encore que la narration au passé peut en quelque sorte se fragmenter pour s'insérer entre les divers moments de l'histoire comme une sorte de reportage plus ou moins immédiat : pratique courante de la - 3 -

10 서술B의시점에사건C나사건E는아직오지않은미래이다. 따라서서술B의시점에서사건A에대한해석또한잠정적인것일수밖에없다. 이어지는사건 C, 사건E가앞선사건A에대한판단을얼마든지뒤흔들고위협할수있기때문이다. 사건A, 사건C, 사건E 사이에각각의서술이조각난채배치되므로서술자는이모든사건들을최후에관조하며서술할때획득하게될내러티브대한장악력을기꺼이내어줄수밖에없는것이다. 10) 이제일반적인서간체소설과편지형식의소설 골짜기의백합 사이의차이가분명해진다. 이소설의대부분은펠릭스가과거를고백하는한통의편지로되어있으며, 편지의연쇄는단한번일어날뿐이다. 펠릭스의편지속에서술되는여러사건들은이미몇년전에완결되었으므로사건들과서술사이에존재하는시간적간격이서간체소설치고는현저하게길다. 그리고나탈리의편지는새로운사건에대한서술이라기보다는펠릭스의편지에대한논평이대부분이며, 그자체가 거절 이라는사건이된다. 이에따라앞의도식에수정을가하면, 다음과같다. ( 펠릭스의편지 : 사건 A, 사건 B, 사건 C - 서술 ) - ( 나탈리의답장 = 사건 = 서술 ) 이처럼완결된사건을오랜시간이지난후이야기하는경우, 서술자는바 로자신의이야기를하고있음에도불구하고과거의자신을마치하나의등장인 물인것처럼다루며현재의자신과완전히분리할수있게된다. 또한사건에 대한어조를조절하고, 무엇을이야기하고무엇을이야기하지않을것인지조차 자유롭게선택할수있게된다. 즉, 현재적관점에서과거의사건을재구성하여 새로운의미를부여하는일이가능해지는것이다. 특히앞으로살펴보게되겠지 만, 펠릭스의경우고백의목적이단순히그내용을전달하는것에그치지않 고, 서사행위자체가어떠한목적을분명히향하고있다. 다시말해, 골짜기의 백합 에서편지형식은서술자의위치를불안정하게만들기는커녕, 오히려그에 correspondance et du journal intime, et donc du «roman par lettres» ou du récit en forme de journal [...] (Id.) 10) 여기서서간체소설에서흔히나타나는시점의다각화에의해개별서술자의역할이축소된다는사실을언급하지않더라도, 서술자의현재적위치가얼마나불안정한것인가를짐작할수있다

11 게글쓰기에관한전지적능력을부여하는장치라고할수있다. 따라서우리는 골짜기의백합 을서간체소설이라기보다는고백의편지형식을사용한 액자소설 roman en abyme 로규정하고논의를진행하려한다. 서두에놓인펠릭스의편지와에필로그역할을하는나탈리의답장은펠릭스의고백을감싸는틀로기능한다. 액자소설이라는점을전제한후액자속이야기가한편의기나긴회고록이라는점에주목하면, 이소설의구조는보다명확해질것이다. 소설의첫장에서부터고백의시점의 회고하는화자 는이야기속 회고되는주인공 과분명히분리된다. 독자는독서의과정에서온전히화자의서술을따라가며이야기를받아들일수밖에없는데, 서술이진행됨에따라화자와등장인물간의간격은점차좁아지고결말에이르면그둘사이의경계가거의흐릿해진다. 소설의말미에덧붙은 나탈리의답장 은펠릭스의편지에대한답장이면서동시에그의회고로부터벗어나있으므로, 한차원더바깥에놓인서사를구성하며이소설의전체적틀을짜고있는저자의존재를암시한다. 또한나탈리의답장으로인해이소설의의미는독자로하여금보다풍부한해석을가능케하는지평으로열리게된다. 이처럼등장인물펠릭스와화자펠릭스의구분에저자발자크의자리까지더해지면, 액자속의회고되는이야기, 틀에해당되는회고하는이야기, 액자바깥에놓인회고이후의이야기라는세가지차원에서이소설을읽어내는일이가능해진다. 이러한다층적독서는논문의세장과대응하여이루어질것인데, 앙리에트의마지막편지, 펠릭스의회고적편지, 나탈리의답장은각장의논의를끌어가고의미를조명하는데있어서단초가되어줄것이다. 각장에서다루게될논의를보다상세히살펴보자면, 1장에서는펠릭스와앙리에트의욕망과환상이어떻게얽히고충돌하여마침내파국을맞게되었는지, 그여정을되짚어보기위해 액자속이야기 를분석할것이다. 우리는펠릭스의회고속사건에밀착하여초기정신분석비평의방법론에따라, 텍스트에그려진인물들의무의식을주로탐구할것이다. 그런데이소설은 1인칭주인공의일방적회고이기에, 여기서모르소프부인이남긴마지막편지가과거를재구성하고이야기의전체적의미를조망하는데중요한단서가되어줄것이다. 우리 - 5 -

12 는이소설이결국비극적인결말을맞는다는점에주목하여모르소프부인의죽음으로부터논의를시작하려한다. 마치추리소설에서살인사건의발생이먼저제시되고탐정이그사건의궤적을거슬러올라가는것과마찬가지로, 결말을먼저언급함으로써욕망의드라마가이렇게진행될수밖에없었음을사후적으로추적해보려는의도이다. 그런데이야기가전적으로펠릭스에의해서술되고있다는사실은사건자체의의미와도밀접하게관련된다. 소설속인물들의욕망은겹쳐지고서로영향을주지만, 또한상대에대한무지와오해로인해서로를소외시키고환상은어긋난다. 따라서욕망의고립성과맹목성이야말로비극의근본적원인이라고할수있다. 우리는펠릭스의일방적회고로부터모르소프부인의서사를최대한복원하고드라마의전말을검토해봄으로써, 주체의욕망 은결국 타자의욕망 과의관계속에서만온전히파악될수있다는역설적인사실을확인하게될것이다. 1장에서일방적인관점으로부터과거의온전한의미를복원해내는데주력한다면, 2장에서는이소설의서술적특성에주목하여과거이야기가 전달되기 에이르는과정과그의의를검토하려한다. 앙리에트의죽음이후우울증에빠져있던펠릭스는나탈리의요구를계기로고백의편지를쓰며앙리에트에대한애도에접어들게된다. 회고형식의텍스트에서자전적고백과서사의구축은어떠한의미를가지는가. 모든텍스트는 사건과해석 이라는두층위를갖는다. 여기서두층위간에시간성의문제가제기되는데, 행위의시간이지나간후해석의시간이찾아온다는점에서의미는언제나사후적이다. 11) 특히펠릭스의고백은상실로부터비롯되었으므로자신의삶을단순히기술하고전달하는역할을넘어서그자체로목적을가진서사가된다. 12) 프로이트가제시한논리에따르면분석적의미는과거의철저한복원이나엄격한역사적재구성에의해드러나는것이아니라현재적구성과그것에대한확신에의해결정된다. 과거가원인 11) Le roman pose ainsi, dès la lettre liminaire, le rapport entre l expérience de la vie et l acte de raconter, affirmant la spécificité du travail artistique. (Victor Brombert, Natalie ou le lecteur caché de Balzac, Mouvements premiers, études critiques offertes à G. Poulet, José Corti, 1972, p.178.) 12) 전달의행위 가전달되는내용과는다른차원의목적을가진다는점에서행위자체의 서사적욕망 이드러난다

13 이되어, 혹은근원이되어현재를결정한다기보다는현재의상황논리로과거의의미를결정한다. 13) 펠릭스에게서사를통해무지를지식으로바꾸어가는과정은죽음을극복하는방법이며, 죽음이후에도삶이지속되기위한 애도 의방식이다. 다시말해, 글쓰기는상실을과거적사건으로재현하는것이아니라글쓰기자체가상실에현재적형태를부여하는방식이다. 발자크는욕망을극한까지밀고나가서파멸하는인물들을그려낸다. 경계를넘어선인물은사라진다. 그렇다면경계를넘어서는인물을목격한사람은어떻게될까. 그렇게사라진인물이연인이라면? 게다가그인물의사라짐에대한책임으로부터자유로울수없는경우라면? 펠릭스가 우울증 으로부터회복되며연인의상실에마침내대처하는방법은 글쓰기 이다. 그런데글쓰기를통해상실은완전히극복될수있는가. 이에관해발자크는회의적이다. 펠릭스의애도작업은나탈리에대한구애와동시에이루어지는데, 결국그녀의냉랭한거절에부딪히므로일견실패로끝나는듯하다. 그러나 3장의논의를통해, 상실을극복하는일이불가능하다하더라도상실앞에서우리는각자의방식으로애도를치러낼수밖에없으며, 애도의서사 야말로그러한과정을수행하기위한일이라는점을확인하게될것이다. 여기서우리는 펠릭스의서사 바깥에서 독자의서사 를시도해보려한다. 펠릭스는자신의과거행위를해석한다. 우리는펠릭스의해석행위까지도다시해석할수있다. 그리고나탈리의편지는우리의분석이가능해지는지점을가리켜줄것이다. 애도작업이상실한대상을새로운대상으로대체하는것에불과하다면, 이는상상계적차원에서욕망의환상을연장하는일과다를바없는일이다. 언어를통해상실한대상과의관계를새롭게정립해나갈때, 애도는비로소상징계적질서속에서의미를획득하게될것이다. 그리고이러한차원까지밀고나갈때애도는타자와의관계에서윤리성을담보하기에이르고, 이때우리는애도와서사의관계를논할수있게된다. 이논문은등장인물의욕망과증상을분석하고, 우울증과애도의의미를논하며, 나아가소설과독자의관계를검토함에있어서정신분석방법론에기대려한다. 앞서지적한 골짜기의백합 의다층적구조는등장인물의무의식과주제분석, 나아가텍스트자체의분석에이르기까지, 정신분석방법론을폭넓게적 13) 박찬부, 기호, 주체, 욕망 : 정신분석학과텍스트의문제, 창비, 2007, p

14 용한독서가가능하도록하기때문이다. 이처럼다양한층위의독서를통해우리는소통을향한부단한노력과그실패에욕망과언어의본질이놓여있다는점을확인하고, 영원한현재적작업으로서 애도와사랑의서사 가문학적으로어떤의의를갖는가에관해고민해볼것이다

15 1. 욕망의드라마 1-1. 분열된주체의죽음 19세기소설에서등장인물이죽음을맞이하는장면은내러티브전체에의미를부여하는중요한순간으로그려진다. 피터브룩스에의하면, 임종장면은그구체적인내용이무엇이든, 그리고그들의비극적인식이나멜로드라마적선언의정도가어떠하든간에, 의미있는회고와요약정리에대한약속을제공하고, 완전하게서술된, 해독할만한문장을완성시킨다. 14) 이를테면, 죽음에직면한주인공은지난시간을돌아보며과오에대해용서를구하고, 자신의삶과한시대를요약정리한다. 그엄숙한순간에참관한주변인물들도저마다의방식으로죽음을받아들이게되는데, 그들은때로는죽음의고통에동참하며오열하거나회한에잠기고, 때로는거리를둔채주인공을심판하는역할을수행하기도한다. 이처럼죽음은내러티브속에서해묵은갈등을해결하고, 하나의이야기를종결시키며다음이야기에자리를내어준다. 골짜기의백합 에서도의미심장한죽음의장면을찾아볼수있다. 소설의주인공모르소프백작부인이펠릭스와의사랑에고통받다가거식증의증세를보이며단 40여일만에죽음을맞이하는것이다. 일반적으로모르소프부인의죽음은맺어질수없는사랑을모성애로극복하고그리스도교적희생과헌신을실천하며살아온여인의 고결한죽음 으로이상화된다. 그죽음으로인해그녀는 지상의천사 가되어성녀의반열에오른다. 이에대해발자크는순수한영혼의상태에도달한천사의이야기를다룬 세라피타 가 천상에서의완성 에관한것이라면, 골짜기의백합 은 지상에서의완성 을그려낸것이라고언급한바있다. 15) 14) Whatever their specific content, and whatever their degree of tragic awareness or melodramatic enunciation, all such scenes offer the promise of a significant retrospect, a summing-up, the coming to completion of a fully predicated, and readable, sentence. (Peter Brooks, Reading for the plot, Oxford : Clarendon press, 1984, pp ) - 9 -

16 그런데모르소프백작부인의임종장면은단순히그런시각으로만바라보기에는석연치않은점들이있다. 우리는 숭고한모르소프부인 의이면에, 정신과육체사이에서무시무시한갈등을겪고있는앙리에트가존재하고있음을목격하게되는것이다. 16) 죽음직전, 앙리에트와펠릭스는그들의추억을환기시키는꽃들로장식된앙리에트의방에서고해신부의입회하에마지막대화를나눈다. 이때그녀는펠릭스에대한 갈증 을토로하며 한평생의내적인투쟁, 이루지못한사랑의번민 17) 을낱낱이드러낸다. 그래요, 살고싶어요! 그녀는내게기대기위해나를일으켜세우며말했다. 거짓이아닌실제의삶을살고싶어요. 여태껏내삶에서모든것이거짓이었어요. 며칠전부터얼마나많은기만이있었는지세어봤답니다. 아직살아보지도못한내가죽다니, 말이되나요? Oui, vivre! dit-elle en me faisant lever et s'appuyant sur moi, vivre de réalités et non de mensonges. Tout a été mensonge dans ma vie, je les ai comptées depuis quelques jours, ces impostures. Est-il possible que je meure, moi qui n'ai pas vécu? ( ) 죽음을눈앞에두고이제까지의삶을회의하며고통스럽게절규하는앙리에트는여태껏소설속에그려진모습과는이질적이다. 사랑스런앙리에트도, 고귀하고거룩한모르소프부인도아닌 18) 낯선여인에게서펠릭스는 어린아이와같은무지, 순진함, 탐욕스러움, 자신의욕구또는자기자신과관련되지않 15) Balzac, Lettres à Madame Hanska, Robert Laffont, 1990, p.237(11 mars 1835). 16) 발자크는 인간극 의서문에서 어쩌면앵드르강의한계곡에서모르소프부인과정념사이에서벌어지는미지의전투는가장유명한전투들보다더욱위대할지도모른다 고언급한바있다. 17) les combats de toute une vie, les angoisses d'un véritable amour déçu (Honoré de Balzac, La Comédie humaine IX, Gallimard, coll, la Pléiade, éd. publiée sous la direction de Pierre-Georges, Castex, 1978, p 이하인용문은해당페이지만표기하며, 번역은 골짜기의백합 ( 정예영역 ), 을유문화사, 을따른다.) 18) Ce n'était plus ma délicieuse Henriette, ni la sublime et sainte madame de Mortsauf (1200)

17 은것에대한깊은무관심, 한마디로말해서아이의모든나약함 19) 을읽어낸다. 연인의낯선모습에망연자실하여그는타르타르인들이간통죄인에게팔이나다리를나무토막에끼워서굶어죽지않으려면그것을잘라먹도록칼을쥐어주었다는끔찍한형벌을떠올린다. 그리고마치자신에게서가장소중한부분이절단되는것같은아픔을느끼며펠릭스는 내인생도실패작이었다! 20) 라고외치기에이른다. 그러나그대화끝에잠이든앙리에트는성녀의모습으로다시깨어난다. 그러니까그녀가펠릭스앞에서자기자신이아닌모습을보였던것은 그녀의본모습이아니라꽃이그녀를흥분시켰던것 일뿐이다. 21) 죽음의공포는모르소프부인을일시적인착란상태에빠뜨렸지만, 의사의지시에따라꽃들을치워버리자그녀는 천사처럼 아름다운모습을되찾게된다. 펠릭스는 대지의교접, 수태의축제, 식물들의애무는그향기로그녀를취하게하였고, 아마도젊은시절부터그녀안에서잠자고있던행복한사랑의꿈들을깨웠던것이다. 라고해석하며, 22) 방금전목격한연인의낯선모습을부정하려든다. 자크를비롯한주위사람들도 드디어, 어머님이돌아오셨군요! 23) 라는말로모르소프부인이그녀자신으로되돌아왔다는사실에안도한다. 그녀는이제사랑하는가족과하인들, 마을사람들의슬픔속에서의연하고감동적인죽음을맞이할수있게되었다. 그리하여모르소프부인의죽음은 19세기소설속임종장면이보이는전형 19) Après avoir été frappé de la métamorphose de la personne, je m'aperçus que la femme, autrefois si imposante par ses sublimités, avait dans l'attitude, dans la voix, dans les manières, dans les regards et les idées, la naïve ignorance d'un enfant, les grâces ingénues, l'avidité de mouvement, l'insouciance profonde de ce qui n'est pas son désir ou lui, enfin toutes les faiblesses qui recommandent l'enfant à la protection. (1202) 20) Ma vie était manquée aussi! (1204) 21) Ainsi donc les fleurs avaient causé son délire, elle n'en était pas complice. 22) Les amours de la terre, les fêtes de la fécondation, les caresses des plantes l'avaient enivrée de leurs parfums et sans doute avaient réveillé les pensées d'amour heureux qui sommeillaient en elle depuis sa jeunesse. (1205) 23) Enfin! voilà ma mère! (1206)

18 에서크게벗어나지않고멜로드라마적성격마저지닌채진행된다. 그녀의죽음앞에서주변인물들은각자의진실을내보인다. 괴팍한성격으로아내에게고통만을안겨주었던남편은죽음이 왜이미노쇠한나같은늙은미치광이를데려가지않고 24) 라고한탄하면서도부인에대해사리에어긋나는비난을쏟아내며여전한어리석음을드러낸다. 고아와다름없는처지가된두아이들은펠릭스에대해알수없는적개심만을보이고, 특히고인의바람과달리병에걸린사실을숨기고있는아들은자신도곧어머니를따라갈것이라며펠릭스의관심을거부한다. 슬픔에잠긴군중이교회를가득채우고모르소프부인은초라한공동묘지에묻히는데, 고인이가난한사람들에게남몰래베푼선행들이드러나며그미담들은골짜기를가득채우는전설이된다. 그리고여기주인공펠릭스는앙리에트의시신곁에서밤샘을하며상념에휩싸여있다. 죽은부인은침대밑판위에, 그토록괴로워한그자리에서이제는평온하게누워있었다. 이것이나로서는죽음과의첫대면이었다. 밤새도록나는모든폭풍이누그러진맑은표정과, 얼굴의창백함에매혹된채앙리에트에게서눈을떼지못했다. 나는여전히그얼굴에그녀의수많은감정들을이입했지만, 이제그얼굴은내사랑에응답하지않았다. ( ) 아! 나는그녀가살아있을때만큼이나죽은그녀를사랑했다. 아침에백작은잠자리에들었고, 밤을새는사람들이잘아는그힘겨운시간대에세신부는지쳐서잠이들었다. 그때나는보는사람없이, 그녀가생전에표현하지못하게했던내사랑전부를담아그녀의이마에입을맞췄다. la morte étendue sur le sommier de son lit ; maintenant calme, là où elle avait tant souffert. Ce fut ma première communication avec la mort. Je demeurai pendant toute cette nuit les yeux attachés sur Henriette, fasciné par l'expression pure que donne l'apaisement de toutes les tempêtes, par la blancheur du visage que je douais encore de ses innombrables affections, mais qui ne répondait plus à mon amour. [...] Ah! je l'aimais morte, autant que je l'aimais vivante. Au matin, le comte s'alla coucher, les 24) la mort est ici. Pourquoi n'a-t-elle pas pris un vieux fou comme moi qu'elle avait entamé... (1197)

19 trois prêtres fatigués s'endormirent à cette heure pesante, si connue de ceux qui veillent. Je pus alors, sans témoins, la baiser au front avec tout l'amour qu'elle ne m'avait jamais permis d'exprimer. (1211) 펠릭스는이렇게앙리에트에게다시한번마지막으로인사를건넨다. 살아있을때만큼이나간절한죽은이에대한사랑이막을내린다. 제정신이아니었던내가당신에게한말은잊어줘요. 25) 라는앙리에트의부탁에따라죽음직전그녀가펠릭스에게내비쳤던이해할수없는모습은금세지워지는듯하다. 그래서펠릭스는연인의죽음앞에서다소달콤하기까지한자기연민과회한에마음껏젖어들수있었던것이다. 젊음의가장아름다운감정과가장위대한비극이이렇게끝나는것이다. 26) 그런데우리는여기서 42일째마시지도, 먹지도, 자지도않은앙리에트가모르소프부인으로되돌아오는과정에 잔인한임종을면한다 27) 는구실로아편이사용되었다는사실을놓치지않으려한다. 그녀는펠릭스가해석한바와같이꽃들때문에일시적인착란상태에빠졌던것일까. 오히려아편의도움이있었기에비로소평화롭고성스러운죽음을맞는것이가능해졌던것은아닐까. 닥쳐온죽음앞에서회한에빠져사랑을갈망하는여인앙리에트와, 아내와어머니의용기덕분에모두와화해 28) 하고영웅적으로죽음을받아들이는모르소프백작부인, 그녀에게있어서어느쪽이진실이고어느쪽이환상이었을까. 위장이닫힌것처럼모든음식을어떠한형태로주입을하든거부 29) 하는증상으로갈증에시달리다단 6주만에맞이하는예사롭지않은이죽음을어떻게설명해야할까. 앙리에트의죽음은여느임종장면과는달리최종적이고권위있는답을 25) Mais oubliez ce que j'aurai pu vous dire, pauvre insensée que j'étais. (1207) 26) Voilà comment finissent les plus beaux sentiments et les plus grands drames de la jeunesse. (1213) 27) Lui éviter une épouvantable agonie. (1203) 28) mais n'est-ce pas au courage de l'épouse et de la mère que je dois de mourir réconciliée avec tous? (1210) 29) l'estomac étant comme fermé rejette tout aliment, sous quelque forme qu'on le présente. (1192)

20 내놓기보다는차라리하나의질문을남겨두는듯하다. 그리고여기앙리에트가펠릭스에게남긴한통의편지가있다. 위에제기한질문에대한답은앙리에트의사후에개봉되어야만하는이편지속에서찾아볼수있을것이다. 펠릭스, 너무사랑했던벗이여, 이제내가당신에게내마음을열어보여야할때가왔군요. ( ) 당신이어떻게내병의일차적인원인을제공했는지알게될것입니다. Félix, ami trop aimé, je dois maintenant vous ouvrir mon cœur [...] Vous allez voir, cher, comment vous avez été la cause première de mes maux. (1214) 앙리에트는사랑의실현가능성이완전히사라진후, 즉죽음건너편으로넘어간이후에야비로소그녀자신조차부정하려했던이야기를고백할수있게되었다. 그리하여펠릭스만은자신의숨겨진모습을똑똑히알게되길, 그래서자신이오로지 숭고한모르소프백작부인 으로만이아니라 사랑하는주체, 앙리에트로서기억되길바라는것이다. 그러니앞서제기한질문에대해서, 우리는모순적이고이질적인두모습전부가똑같이 앙리에트드모르소프 였다는결론에이를수밖에없을것이다. 그것이바로그녀가마지막편지를통해연인에게남기려한그녀자신의모습이다. 그녀는타협할수없는두모습의간극만큼찢겨진채분열되어있었다. 그리고그분열의근원에대해그녀는앙굴렘공작을위한무도회장, 펠릭스의키스 의순간을지목한다. 그키스는 메아리속에울리는원음 ( 原音 ) 이었고, 암흑가운데밝혀진빛이었고, 우주에부여된움직임 30) 이었다. 그키스는 사유보다도아름다운힘, 말하자면두사람이서로에게품는감정속에담긴사유전체, 힘전체, 미래전체 31) 이다. 이를테면그것은 영혼의삶 32) 과관련된것이다. 30) c'était bien le son arrivé dans l'écho, la lumière jetée dans les ténèbres, le mouvement donné à l'univers (1215) 31) une force plus belle que la pensée, c'était toutes les pensées, toutes les forces, tout un avenir dans une émotion partagée (1215) 32) car c'était la vie de l'âme! (1215)

21 이처럼모호하고추상적인말들로만지시되는 펠릭스의키스 는앙리에트에게 세상에는내게아직알려지지않은무엇인가가존재한다. 33) 는사실을충격적으로일깨운다. 그키스는그녀앞에완전히다른세상으로통하는문을열어젖힌다. 사랑의대상 과의만남은이전으로는결코돌아갈수없는, 존재전체를흔들어놓는엄청난경험이다. 34) 펠릭스가무도회장에서미지의여인앙리에트의어깨에남긴키스도그녀에게는이와같은의미를지닌것이다. 당신의입맞춤을아직도기억하나요? 그것은내삶을지배했고, 내영혼에긴자국을냈습니다. 당신의열정적인피는내핏속에열정을깨웠고, 당신의젊음은내젊음속으로침투하였으며, 당신의욕망은내가슴속에파고들었지요. Vous souvenez-vous encore aujourd'hui de vos baisers? ils ont dominé ma vie, ils ont sillonné mon âme ; l'ardeur de votre sang a réveillé l'ardeur du mien ; votre jeunesse a pénétré ma jeunesse, vos désirs sont entrés dans mon cœur. (1215) 펠릭스를만나기전까지 처녀들의영혼을천사처럼아름답게하는그런무지속 에서 사랑이허락하는쾌락 을알지도경험하지도못한채살아온 35) 앙리에트조차도그키스에담긴관능과매혹을부인할수는없다. 그것은그녀로하여금 쾌락이란어떤것일까? Que doivent être les plaisirs? (1216) 라는질문을끝없이되뇌게하므로치명적이다. 당신은그무시무시한키스를잊어버렸을지몰라도, 나는내기억에서지 울수가없었습니다. 그것때문에죽을지경이에요! 그때부터당신을볼때 마다그자국은되살아났어요. 나는당신의모습을보면, 아니당신이곧 33) il existait je ne sais quoi d'inconnu pour moi dans le monde (1215) 34) 바르트에의하면, 사랑의대상은저너머에서온초자연적인존재이며, 우리에게무언가를새겨놓고우리를전복시키고마는, 천사와도같은존재이다. (Roland Barthes, Fragments d un discours amoureux, Éditions du Seuil, 1977, p.94.) 35) Jusqu'à cette fête donnée au duc d'angoulême, la seule à laquelle j'aie assisté, le mariage m'avait laissée dans l'ignorance qui donne à l'âme des jeunes filles la beauté des anges. J'étais mère, il est vrai ; mais l'amour ne m'avait point environnée de ses plaisirs permis. (1215)

22 올것이라는예감만으로도머리에서발끝까지흥분되었답니다. 시간도, 나의굳건한의지도그런압도적인쾌감을잠재우지못했어요. Si vous avez oublié ces terribles baisers, moi, je n'ai jamais pu les effacer de mon souvenir : j'en meurs! Oui, chaque fois que je vous ai vu depuis, vous en ranimiez l'empreinte ; j'étais émue de la tête aux pieds par votre aspect, par le seul pressentiment de votre arrivée. Ni le temps, ni ma ferme volonté n'ont pu dompter cette impérieuse volupté. (1216) 그런데그녀가느낀충격은무엇보다 어떠한언어로도표현할수없는 36) 것이다. 여기서우리는그녀의이불완전한말들로부터, 그것이 실재계 37) 와관련된그무엇을지칭한다는점을짐작할수있다. 상징계적언어로는도저히포착할수도재현할수도없는그무엇이현실의얇은장막을찢어내고드러난한순간에관한것이다. 38) 그래서앙리에트는마치 갓난아기들이눈과빛의만남, 그리고입술위에삶의입맞춤을표현하기위한단어를아직모르는것 39) 과같이실재계의구멍앞에서속수무책이될수밖에없다. 분열된주체로서맞이하는모순적인죽음이끝에놓여있다면, 그시초에는죽음의원인이되는트라우마로서 펠릭스의키스 가놓여있다. 40) 매번생생한날것으로되돌아오는에 36) une sensation pour laquelle je ne sais de mot dans aucun langage (1215) 37) 라캉은아리스토텔레스의용어를빌려 실재 ( 와 ) 의만남 을 투케 라고지칭한다. 오토마론. 즉기호들의회귀, 재귀, 되풀이가우리자신이쾌락원칙의명령아래에있음을보여준다면, 실재는바로그런것들저너머에위치한다. 실재란늘동일한장소 - 사유하는자로서의주체, 즉 res cogitans 가그것 [ 실재 ] 과만나지못한장소 - 로되돌아오는것 이고, 배후에숨겨진또다른현실 이다. ( 자크라캉, 세미나 11 : 정신분석의네가지근본개념, 새물결, 2008, p.82; p.97.) 38) 라캉의 실재계 는상징화할방법이없다는점에서전상징계적이며상징계의교란된틈, 모든언어가끝나고, 모든인식이실패하는지점이다. 그러므로불안의대상일수밖에없으며, 그본질은채워지지않는욕망, 결여 이다. 39) car les enfants n'ont pas encore trouvé de parole pour exprimer le mariage de la lumière et de leurs yeux, ni le baiser de la vie sur leurs lèvres. (1215) 40) 투케 의기능, 만남 만남이라고는해도만날수없을지도모르는만남, 본질적으로어긋난만남이라고할수있는만남이지만 으로서의실재의기능이정신분석사에서처음등장한것은그자체만으로도이미우리의주의를끌기에충분한형태, 바로트라우마 traumatisme 라는형태로서였습니다. ( 자크라캉, op.cit., pp )

23 너지로인해그치명적인 자국 l empreinte 은 원초적장면 Scène primitive 과도같이작용하는것이다. 41) 실재와의대면은우리가안전하게느끼고있는세상의이면을뒤집어보이기에그자체로두려운경험일수밖에없다. 실재와맞닥뜨린주체는앙리에트의경우와같이어떤식으로든분열을떠안을수밖에없는데, 이러한분열자체가곧바로치명적인결과를가져오는것은아니다. 정도의차이는있겠지만모든주체가다소분열된상태로살아갈수밖에없다는점을생각한다면, 이제그분열에어떻게대처를할것인지가관건이되는것이다. 여기서만약환상이다시올바로작동할수만있다면, 다시말해환상이균열된현실을은폐하고분열을부정할수만있다면, 실재계의구멍을덮어버릴수도있었을것이다. 그러나우리는앙리에트를죽음으로이끌어가는 욕망의드라마 가 말할수없는 흔적을부정하고그와관련된기억에저항하다결국실패하고마는여정에다름아니었음을확인하게될것이다. 이에앞서앙리에트의욕망을촉발시킨펠릭스쪽에서는욕망이어떤양상으로전개되고맞물렸는지되짚어보고자한다. 전통적소설에서 욕망의드라마 가펼쳐지기위해서는최소한두명의주인공이필요하다는점을생각하면, 펠릭스가욕망의대상에대해품게될환상이어떠한것인지는드라마의진행방향을좌우하는결정적요인일수밖에없기때문이다. 41) 프로이트는히스테리의원인을외상적경험이남긴심리적흔적에서찾는데, 이질적인형태로존재하는정신적외상 Trauma 이나그에대한기억은한번침투하면멈추지않고오랫동안원동력으로작용하여의미화과정에교착을발생시킨다. ( 프로이트, 히스테리현상의심리기전에대하여, 히스테리연구, 김미리혜역, 열린책들, 1997, p.18.) 라캉은외상이상징화될수없이남아있는한, 그것은실재계에속하며주체의중심에자리잡은영속적어긋남 dislocation 이라고한다. 외상적경험의고통을언어로표현하여상징화시키기위해아무리노력한다해도언어를통해변형될수없는잔여가남는다. 라캉이 X 라고부르는이초과분 excess 이바로실재계이다. ( 숀호머, 라캉읽기, 김서영역, 은행나무, 2005, p.166.) 주체가아무리이기억을합리적으로설명하고말로표현하려해도고통이반복될뿐이다. 강렬한감정을수반하고있으므로고통을일으키게되는이흔적이야말로히스테리증상의기원이라할수있다. ( 숀호머, op.cit., p.168.)

24 1-2. 이상화된타자 정신분석학자들은거울단계이전의아이는어머니와분리되지않은융합의상태에있다고설명한다. 어머니는아이에게음식을제공하여육체적인욕구를만족시키고, 의사소통을하고애정을쏟음으로써정신적인욕구를만족시킨다. 아이의요구에적절히응답하는이상적인어머니는아이가잠정적으로나마완벽한이자관계를경험하도록하여, 아이의기억속에영원히잃어버린지향점으로서근원적인행복의순간을심어놓는다. 그런의미에서본다면펠릭스의어머니는이상적인어머니와는거리가멀다고할수있다. 펠릭스는태어나자마자시골에있는보모에게맡겨졌고, 3년동안가족들에게완전히잊혔으며, 집으로돌아온후에도다섯살의나이에기숙학교의통학생으로보내진다. 어머니는펠릭스를궁핍속에방치하고, 저지르지않은죄에대해서도부당한벌을내리며, 애정의갈망에대해무관심과냉대로일관하여펠릭스를애정결핍에시달리도록한다. 오를레앙에서잠자리에들때어머니는내침묵을나무랐다. 나는뜨거운눈물을흘리며어머니의발치에엎드려서그녀의무릎을끌어안고애정이넘치는내가슴을열어보였다. 계모의마음도움직였을, 사랑에굶주린이의간절한변론으로써그녀를감동시키려했으나어머니는내가연극을한다고여겼다. 그리고내가버림받았다고불평하자나를패륜아라했다. A Orléans, au moment de se coucher, ma mère me reprocha mon silence. Je me jetai à ses pieds, j'embrassai ses genoux en pleurant à chaudes larmes, je lui ouvris mon cœur, gros d'affection ; j'essayai de la toucher par l'éloquence d'une plaidoirie affamée d'amour, et dont les accents eussent remué les entrailles d'une marâtre. Ma mère me répondit que je jouais la comédie. Je me plaignis de son abandon, elle m'appela fils dénaturé. ( ) 펠릭스가어머니와함께파리에서투르로돌아오는여정을그린이장면에서 어머니는두려움에얼어붙은펠릭스에게애정의표시를요구하지만, 정작그가

25 드러낸애정앞에서는비난을퍼부으며단호하게고개를돌린다. 42) 어머니와의 관계에서펠릭스는스스로를 뱀앞에서의새 43) 로묘사할정도로상처받으며 끝없는좌절을느낀다. 그런펠릭스에게모르소프부인은첫순간부터이상적인어머니의대체물로 서주어진다. 앞장에서보았던앙굴렘공작을위한무도회장면을펠릭스의입 장에서다시살펴보자. 모르소프백작부인을 보는 순간펠릭스는즉각적인열 망을느낀다. 그의시선은 수줍은듯홍조를띤희고관능적인어깨 에머물렀 다가양어깨를나누는선을따라미끄러져내려가고 푸른빛이도는완벽한모 양의가슴 에사로잡힌다. 44) 그리고마치 어머니의품속으로뛰어드는아이처 럼이등위로달려들어머리를부비며어깨전체에입맞춤 45) 을퍼붓는다. 쓰 디쓴젖 un sein amer (970) 만을빨아야했던아이는처음으로 훔쳐먹은사 과 la pomme que je venais de voler (985) 의맛을음미한다. 욕망은조금도 42) 이장면은이미여러연구에서언급되며그중요성이강조되었다. 빅터브롬버트는전적으로말의차원 plan de parole 에서일어나는토로와억압사이의긴장에주목하여, 침묵과다변이교대되는이장면이결국매정한거절과자살충동으로끝맺고있다는사실을지적한다. (Victor Brombert, op.cit., p.181.) 미카엘라스팅거는이장면과나탈리의청에못이겨장문의편지를쓰고거절당하는소설전체의구조사이에유사성이있음을지적하고, 여기서 반복충동 을본다. 또한이러한구조는펠릭스가관계맺는모든여자들과의사이에서반복되므로, 펠릭스에게여성은언제나어머니의대체물일뿐이다. 그에의하면, 앙리에트가그희생양으로서죽음을맞이하고, 펠릭스가그의어머니가되기를거부한레이디더들리나마들렌과적대적인관계에이르며, 나탈리에게매정하게거절당하고마는것도바로이런이유에서이다. (Michael Lastinger, op.cit., p.240.) 43) Je fus arrêté par son regard et demeurai comme l'oiseau devant le serpent. (979) 44) Mes yeux furent tout à coup frappés par de blanches épaules rebondies sur lesquelles j'aurais voulu pouvoir me rouler, des épaules légèrement rosées qui semblaient rougir comme si elles se trouvaient nues pour la première fois, de pudiques épaules qui avaient une âme, et dont la peau satinée éclatait à la lumière comme un tissu de soie. Ces épaules étaient partagées par une raie, le long de laquelle coula mon regard, plus hardi que ma main. Je me haussai tout palpitant pour voir le corsage et fus complétement fasciné par une gorge chastement couverte d'une gaze, mais dont les globes azurés et d'une rondeur parfaite étaient douillettement couchés dans des flots de dentelle. (984) 45) je me plongeai dans ce dos comme un enfant qui se jette dans le sein de sa mère, et je baisai toutes ces épaules en y roulant ma tête. (984)

26 억압되지않은채육체적인행동으로이어졌으며, 충동에온전히자신을맡긴순간, 여기에는어떠한계산도금기도끼어들지않는다. 사랑에대해아무것도모르던 그가 인간의가장강렬한감정이처음으로들이닥치는순간 에사로잡혀충동적으로몸을던지고만것이다. 46) 이처럼펠릭스에게모르소프부인과의첫만남은마치잃어버린기억속어머니와최초의포옹이그러했을것같이모성애적충일감과관능의충족을동시에느끼게하는순간이다. 또한이는모르소프부인에대한펠릭스의욕망이 육체적차원 에서처음이자마지막으로, 이토록노골적으로온전히표출되는순간이다. 이어서펠릭스는정신적인측면에서도모르소프부인과완전한소통을경험한다. 그녀와처음으로단둘이있게된밤, 그는유아기와청년기를얼룩지게한고통을고백하는데, 어머니에대한사랑이끝없이좌절당했던기억에대해, 모르소프부인은똑같이불행했던자신의과거를꺼내놓는다. 냉랭한한마디로써자신의아낌없는심정의토로를뚝그치게하고, 입맞춤을차갑게받아주거나, 침묵을강요한뒤그것을나무라곤 ( ) 했던모르소프부인의어머니는펠릭스의어머니와다르지않았던것이다. 그리하여그들이서로에게서발견하는것은거울속자기자신이다. 우리는똑같은유아기를거쳤군요. 그녀는순교자들의후광으로밝혀진얼굴을보이며말했다. 나혼자만의아픔이아니었어! 라는위안을공유하며우리의두영혼이서로결합한한순간의침묵이지난후, ( ) «Nous avons eu la même enfance!» dit-elle en me montrant un visage où reluisait l'auréole des martyrs. Après une pause où nos âmes se marièrent dans cette même pensée consolante : Je n'étais donc pas seul à souffrir! (1028) 이렇게유사한유년기의고통을공유함으로써그들은 같은젖을먹은쌍둥 이 47) 가된다. 모르소프부인은 미지의여인 에서, 모든것을공유하고이해받 46) J'aimai soudain sans rien savoir de l'amour. N'est-ce pas une étrange chose que cette première irruption du sentiment le plus vif de l'homme? (985) 47) Nous sentant alors jumeaux du même sein (1029)

27 을수있는상상적동일화의대상, 욕망의나르시시즘적환상을충족시키는대상으로단숨에승격되는것이다. 이처럼펠릭스는자신과닮은존재, 어머니와같은존재와하나가되어, 아무런결핍없이, 아무런결여없이사랑하길꿈꾼다. 그리하여주체는큰타자와완전히하나로융합됨으로써훼손될수없는견고함을획득하며소외로부터벗어나고자한다. 48) 첫사랑을할때에는그녀의모든것을사랑한다. 그녀의아이들이내아이요, 그녀의집이내집이고, 그녀의이해관계가내이해관계이고, 그녀의불행이나의가장큰불행이다. 그녀의옷과가구들을모두사랑한다. tandis que de la première femme aimée, nous aimons tout : ses enfants sont les nôtres, sa maison est la nôtre, ses intérêts sont nos intérêts, son malheur est notre plus grand malheur ; nous aimons sa robe et ses meubles. (1049) 펠릭스는앙리에트의모든것을사랑하기에그녀와모든것을공유한다. 사랑으로하나가되어융합되기를꿈꾸므로그에게는내것, 네것이라는구분조차무용하다. 사랑은이런방식으로어머니와의이자관계를환상속에서완벽하게재현하려한다. 애초에펠릭스가단한번만났던미지의여인, 모르소프백작부인을찾아내는과정에서부터그필연성은다소억지스러울정도로강조된다. 그는운명의힘에이끌리듯확고한믿음과자아도취적인환상에따라단한번의실수나어려움도없이클로슈구르드를향하고, 그녀와재회하기도전에이미그녀의존재를확신한다. 이광경을보고지루한황야와고단한행로로지쳤던나는환희에찬놀 48) 거울단계는인생의일정기간동안에만나타나지만그이후에도그중요성은사라지지않는다. 거울단계의시작과더불어심리구조가형성되며, 이것은계속다양한변화를거치면서유지된다. 사랑이이것을가장잘표현한다고할수있다. 서로를이상화하는것과 공통성 (Gemeinsamkeit) 에대한끊임없는추구는마치자신을거울에서보듯타인에게서보고싶어한다는사실을보여준다. 여기에는자신과타자의뚜렷한구별이존재하지않는다. ( 페터비트머, 욕망의전복, 홍준기역, 한울아카데미, 1998, p.45.)

28 라움을금치못했다. 모든여성중의꽃인그여인이세상어디선가살고있다면바로이곳일테지! ( ) 그녀는그곳에있었다. 내가슴은나를속이는법이없었으니까. 광야의경사면에서내가본첫번째성이그녀의거처였다. A cet aspect, je fus saisi d un étonnement voluptueux que l ennui des landes ou la fatigue du chemin avait préparé. Si cette femme, la fleur de son sexe, habite un lieu dans le monde, ce lieu, le voici? ( ) Elle demeurait là, mon coeur ne me trompait point : le premier castel que je vis au penchant d une lande était son habitation. (987) 또한그는클로슈구르드에서그녀와재회한후 꿈결같은 comme un rêve (1005) 시간을보내는데, 그녀의집에와있다는것만으로도기뻐서나는 그녀의실제적인냉랭함에도, 백작의정중함속에숨은무관심에도개의치않는 다. 인생처럼스스로만족하는사춘기 에있는그의사랑은이처럼자족적이 어서, 펠릭스는홀로나르시시즘적인도취에빠져있는것이다. 49) 따라서상상계적이자관계만으로충만한펠릭스는상징계적규범이지배하 는제 3 자들의세상, 사회 로나아가는일에관심이없다. 하인에게조차동정을 받을만큼하찮은대접을받았던어린시절은그가가족의일원으로서받아들여 지는것을불가능하게만들었을것이고, 부르주아계층의부유한동창생들사이 에서그의눈물겨운궁핍은귀족으로서의정체성을획득하는일조차방해했을 것이다. 이소설은왕정복고와나폴레옹의백일천하등의역사적사건이배경으 로제시되지만, 스무살의펠릭스는그에관해전적으로무관심하고정치적격변 은그에게아무런의미도갖지못한다. 클로슈구르드에서펠릭스는같은계급에 속한이들과만나며, 상징계적질서내에서자신이속할자리를간접적으로나마 확인한다. 50) 모두에게, 모르소프백작부인에게조차펠릭스드방드네스의이름 49) En me voyant chez elle, je ne pouvais songer ni à sa froideur réelle, ni à l'indifférence que couvrit la politesse du comte. L'amour a, comme la vie, une puberté pendant laquelle il se suffit à lui-même. (1005) 50) Mon nom changea les dispositions du comte à mon égard. De froid et sourcilleux il devint, sinon affectueux, du moins poliment empressé, me donna des marques de considération et parut heureux de me recevoir. [...]

29 은중요한의미를갖지만, 정작본인은자신의이름에대한무지를공공연히드 러낸다. 모르소프백작부인의작은한마디, 가장미세한동작이내게는유일하게중요한사건이었다. 나는국무회의가뭔지도몰랐고, 정치나사회적인일들에대해완전히무지했다. 페트라르카가라우라를사랑한것이상으로앙리에트를사랑하는것외에는다른야심이없었다. 공작부인은이런나의무관심을보고나를어린아이로취급하였다. La moindre parole, le plus simple geste de madame de Mortsauf étaient les seuls événements auxquels j'attachais de l'importance. J'ignorais ce qu'était le conseil privé ; je ne connaissais rien à la politique ni aux choses du monde ; je n'avais d'autre ambition que celle d'aimer Henriette, mieux que Pétrarque n'aimait Laure. Cette insouciance me fit prendre pour un enfant par la duchesse. (1045) 그가정치적야심을노골적으로폄하하는것은모르소프백작부인에대한사랑이얼마나큰의미인지를강조하기위해서이다. 그러므로이는상징계로의진입을거부하는 어린아이 의의도된무관심이며, 기만적인전략이다. 그런데정작모르소프부인은펠릭스가 아버지의이름 을내면화하고사회로나아갈것을강요하기때문에펠릭스의전략은성공하지못한다. 51) 모르소프부인은이상적어머니로서그역할에충실하여, 환상속어머니를재현하는데머물지않고, 상징적아버지를도입하는상징적어머니의역할까지맡게된다. 52) Ne sachant rien de la fortune, rien des antécédents ni de l'avenir de ma famille, j'ignorais également les particularités de cette destinée perdue dont se souvenait le comte de Mortsauf. (1001) 51) 모르소프부인은파리로떠나는펠릭스를위해 출세를위한지침서 가될편지를쓴다. 교육적목적이분명히드러나는이편지에서그녀는펠릭스가하루빨리가문에걸맞은출세를하고, 자신이그의성취에실제로기여했다고말할수있길바란다며, 펠릭스의정치적 사회적성공을얼마나중요하게생각하는지분명히밝히고있다. je veux que vous mettiez promptement votre fortune à la hauteur de votre nom et pouvoir me dire que j'ai contribué mieux que par le désir à votre grandeur. (1097) 52) 라캉은오이디푸스콤플렉스에서아이는아버지라는심급의의미를승인하는데, 이는어머니와의근친상간을포기하고상징계가부과하는결여의차원을받아들인다는것을

30 그런데그녀의이러한태도는갑작스러운것이아니다. 앞서검토한육체적, 정신적교감이이루어지는장면들에도상징계의도입은예고되어있었다. 여인은날카로운소리를질렀지만음악소리때문에들리지않았다. 그녀는뒤돌아서나를보고말했다. 여보세요! 아, 만약 꼬마야, 갑자기왜그러니? 라고했더라면그녀를죽였을지도모른다. 그러나여보세요! 라는말을듣고는뜨거운눈물이솟았다. Cette femme poussa un cri perçant, que la musique empêcha d'entendre, elle se retourna, me vit et me dit : «Monsieur?» Ah! si elle avait dit : «Mon petit bonhomme qu'est-ce qui vous prend donc?» je l'aurais tuée peut-être ; mais à ce monsieur! des larmes chaudes jaillirent de mes yeux. (984) 펠릭스의충동적인키스에대해모르소프부인은 Monsieur! 라는단한마디부름으로써그의행동을저지하고항의하지만, 그 금지 의외침은또한일종의 호명 으로작동하며펠릭스의자리를지정한다. 펠릭스의키스에대한모르소프백작부인의응답 Monsieur! 라는 말 이상징계로의진입을위한단초로서주어진것이다. 이처럼펠릭스라는어른-아이 un homme-enfant(1084) 가처음으로 남성적 주체로서상징계적질서내에서의장소를배정받는장면은욕망에대한인식과금지의부과가긴밀히얽히며진행되었다. 이후상징계적질서는주로 금지 의형태로드러나고, 펠릭스의욕망은이에직면하여끝없이좌절된다. 클로슈구르드의저택에새겨진 모두보아라. 그러나만지지는말라. Voyez tous, nul ne touche! 라는문장은펠릭스에게부과될금기를예고한다는점에서의미심장하다. 펠릭스는마치가족처럼클로슈구르드에받아들여지겠지만, 연인으로서 만질수있는권리 는결코얻지못할것이다. 53) 그와함께사랑을 말할 권리조차도박탈당할것이다. 유년기에대 함축한다고설명한다. 이때의어머니는아이와의이자관계속에존재하는상상적어머니가아니라이미법, 제 3 자를참조하는상징적어머니이다. 라캉은이러한분리작용을은유적으로체현하는제 3 자를상징적아버지라지칭한다. 따라서여기서의아버지는생물학적기능을하는아버지가아니다. 주체는근친상간적인욕망의대상을포기하는대신아버지의이름 Nom du Père, 즉언어, 사회규범, 법등을내면화하여상징계의질서속에자리잡는다

31 한고백장면 에서 사랑에완전히입문하려는순간 펠릭스가무도회에서의키스를언급하려고하자, 모르소프백작부인은 그만하세요. 라는말로단번에그를저지한다. 54) 특히사랑에대해말하려는펠릭스의시도앞에서이와같은금언의강요는반복된다. 당신은사랑이라는단어는입밖에내지않았습니다. 그녀는엄한목소리로내말을끊으며말했다. 하지만당신은내가모르는, 내게허용되지않은감정에대해이야기를하는군요. 당신은아직어리기때문에마지막으로한번만용서하겠어요. - Vous m'avez évité le mot amour, dit-elle en m'interrompant d'une voix sévère ; mais vous avez parlé d'un sentiment que j'ignore et qui ne m'est point permis. Vous êtes un enfant, je vous pardonne encore, mais pour la dernière fois. (1034) 이렇게해서펠릭스의사랑은 조용히하세요!, 알고싶지않아요. 와같은모르소프부인의말에부딪혀, 55) 말해서는안되는사랑, 합당한언어를얻지못한사랑 이된다. 그리하여펠릭스는공들여만든꽃다발을바치며 사랑의빛을받고피어난꽃들의자매들, 태양의딸들로써 모르소프부인에대한자신의감정을표현하려한다. 56) 그러기위해 식물학자의자세보다는시인의자세 53) Après trois mois, je commençais à ne plus me contenter de la part qui m'était faite, et je caressais doucement la main d'henriette en essayant de transborder ainsi les riches voluptés qui m'embrasaient. [...] J'éclatai, je me répandis en reproches, je parlai de mes souffrances et du peu d'allégement que je demandais pour les supporter. J'osai lui dire qu'à mon âge, si les sens étaient tout âme, l'âme aussi avait un sexe ; que je saurais mourir, mais non mourir les lèvres closes. : Elle m'imposa silence en me lançant son regard fier, où je crus lire le : Et moi, suis-je sur des roses? du Cacique. (1052) 54) Taisez-vous, me dit-elle vivement en me mettant sur les lèvres un doigt qu'elle ôta aussitôt. (1027) 55) - vous ignorez l'amour, et il a des voluptés qui rayonnent jusque dans les cieux. - Taisez-vous, dit-elle, je n'en veux rien connaître. (1076) 56) Quel charme que de faire exprimer ses sensations par ces filles du soleil, les sœurs des fleurs écloses sous les rayons de l'amour! (1054)

32 로꽃에대해연구했다는말처럼, 펠릭스는시인이되어야했던것이다. 꽃다발은사랑을표현하기위한도구로서 시적인작품 이며, 억압된사랑을표상하는 사랑자체에관한은유 라고할수있다. 57) 여기서우리는이소설의제목이며앙리에트를가리키는 골짜기의백합 Le Lys dans la vallée 58) 이라는말또한하나의은유라는것을상기하게된다. 그녀는단테의베아트리체, 페트라르카의라우라처럼, 위대한사유의어머니요, 구원을가져다주는결심의신비한근원, 미래의지주, 어두운잎들사이의백합처럼어둠속에서반짝이는빛이되었다. elle devint ce qu'était la Béatrix du poète florentin, la Laure sans tache du poète vénitien, la mère des grandes pensées, la cause inconnue des résolutions qui sauvent, le soutien de l'avenir, la lumière qui brille dans l'obscurité comme le lys dans les feuillages sombres. (1081) 펠릭스는은유를표현수단으로사용하는것에서더나아가, 사랑의대상인앙리에트자체를은유화하기에이른다. 여기서백합의고전적의미가 성모마리아, 순결 과같은것을표상한다는점을생각하면, 모르소프부인이펠릭스에의해마침내천사의지위를부여받으며끝없는이상화의대상이되고마는것은당연한수순이라할것이다. 앙리에트의곁에만있으면, 천상의향기를맡을수있었고, 그릇된욕정 을품으면그녀로부터영원히멀어질것같았다. 57) 이런맥락에서 은유 는억압된욕망이우회적인형식을빌려상징계적질서내에자리잡는방식일수있다. 즉펠릭스에게 은유 는모르소프부인의 상징계적검열 에대응하는수단이자, 동시에대상의의미를확정하고소통을가능하게하는 상징계적도구 로기능하는것이다. 58) 골짜기의백합 은아가서 2 장 1 절에나오는구절이다. 아가서의의미를고려해본다면, 앙리에트가 골짜기의백합 이라고지칭되는한, 거기에는사랑과성적욕망이배제되어있지않다는점을짐작할수있다. 그러나 백합 의이미지는머지않아 성모마리아 천사 라는은유로이어지며, 결국관능적의미가완전히제거되기에이른다. 1-3 장에살펴보게되겠지만, 이는어머니에대한사랑이성적의미를잃어가는오이디푸스콤플렉스의해소과정과도일치한다

33 Près d'henriette, il se respirait un parfum du ciel, il semblait qu'un désir reprochable devait à jamais vous éloigner d'elle. (1129) 그런데이처럼모르소프부인이 그녀의어깨에탐욕스레달려들게했던열정의얼룩진날개로는도달할수없는높이까지 59) 올랐다는펠릭스의발언에는 숭고한대상 을향한욕망과, 한편으론욕망의실현이불가능함을이미인정해버린듯한태도, 아울러그단념을정당화하기위한자기기만까지도담겨있는듯하다. 그렇다면사랑의대상을이처럼하나의은유로규정짓는것은어떤의미일까? 아니, 그의미를따지기이전에사랑하는사람을 이미지화 하는것은과연가능한일일까. 라캉은 다른단어를위한단어 un mot pour un autre, 이것이은유의공식이라고한다. 대체된기표는억압되고, 억압된기표와그대체물사이에긴장이생기는데, 이긴장으로부터 은유의창조적불꽃 étincelle créatrice de la métaphore 이튀어나온다는것이다. 60) 은유가어떤사물을비유하기위해사용될때, 원래의시니피앙은대체된시니피앙으로인해보다풍요로운의미를지닐수있게될것이다. 그런데은유가어떤관계나사람, 특히사랑하는이를지칭하기위해사용되는경우, 은유는대상의의미를미묘하게변질시키고규정짓는역효과를가져오기쉽다. 61) 고정불변하는사물과달리사람은그자체로여러가지모순적인면들을지니고있기마련이고, 시시각각변화한다. 따라서사랑의대상에대한은유화작업은언제나그이미지가대상에모자라거나대상을초과하기에결코꼭맞는지점에이를수없는것이다. 펠릭스는클로슈구르드에서모르소프부인과재회했던날, 그녀의초상을그 59) à des hauteurs où les ailes diaprées de l'amour qui me fit dévorer ses épaules ne pouvaient me porter (1081) 60) Jacques Lacan, "L instance de la lettre dans l inconscient", in Écrits, Éditions du Seuil, 1966, p ) 인간은생각하는갈대 라는은유에서 갈대 는고유한의미를잃고추상화된다. 갈대의본질적이고구체적인특성인 식물성 이사상되고, 갈대라는이미지의후광에속하는추상적속성인 연약함 이부상한다. 즉은유는 어휘소를구성하는의미소들중에서문맥과양립가능한것을선택하고, 나머지의미소의일시적중지또는괄호넣기 를가져온다. ( 임진수, 라캉의언어이론 (2) - 은유와환유, 한국프랑스학논집, 제 25 집 (1998), 한국프랑스학회, pp 참조 )

34 려낸바있다. 그런데묘사에착수하기전, 그는 어디서든돋보이는백작부인의인상착의를대강그려낼수는있다. 그러나가장정확한소묘도, 가장따뜻한색채도그녀를제대로보여주지못할것이다 62) 라는말을덧붙여, 그녀를완전히설명하려는시도가결코성공할수없을것이라는점을예견한다. 그럼에도불구하고그는이내낭만주의적열정에휩싸여서, 그녀의아름다움을기필코전달하고야말겠다는듯이그녀의침묵과목소리, 발음에서부터이마, 눈, 코, 입술, 피부, 허리, 몸매, 목덜미, 귀, 팔과발, 표정과몸짓, 옷차림까지를몇페이지에걸쳐그려낸다. 63) 그러나사랑의대상에는언제나우리가다알지못하는지점, 영원히닿지못할불가능의지점, 우리의열정을불러일으키는빈공간이남는다. 상대에대해우리가알고있는것은영원히 불완전한밑그림 64) 에불과할것이다. 대상은규정지어지지않는여백만큼자유롭고사랑은좌절속에서만지속될수있다. 그러므로사랑의대상을하나의이미지로고정하고, 대상에대해다안다고말하게되는순간, 사랑은그동력을잃고말것이다. 이처럼펠릭스의사랑은상상계적일치에의욕망과상징계적질서가도입하는금지사이에놓여있다. 펠릭스는대상의본질을향해다가가려는부단한노력을포기한채, 불안하고협소한환상속에서은유를수단으로사랑을하고, 나아가사랑의대상을장악할수있길바란다. 그러므로다음장에서우리는펠릭스와앙리에트의환상이결국서로를억압하고소외시키며그들의관계를파국으로이끌고마는과정을확인하게될것이다. 62) Je puis vous crayonner les traits principaux qui partout eussent signalé la comtesse aux regards ; mais le dessin le plus correct, la couleur la plus chaude n'en exprimeraient rien encore. (995) 63) Le bas de sa tête n'offrait point ces creux qui font ressembler la nuque de certaines femmes à des troncs d'arbres, ses muscles n'y dessinaient point de cordes et partout les lignes s'arrondissaient en flexuosités désespérantes pour le regard comme pour le pinceau. Un duvet follet se mourait le long de ses joues, dans les méplats du col, en y retenant la lumière qui s'y faisait soyeuse. [...] Ce jour-là madame de Mortsauf avait une robe rose à mille raies, une collerette à large ourlet, une ceinture noire et des brodequins de cette même couleur. Ses cheveux simplement tordus sur sa tête étaient retenus par un peigne d'écaille. [...] ( ) 64) Telle est l'imparfaite esquisse promise. (998)

35 1-3. 환상이깨어진자리 모르소프부인은펠릭스가자신에게부여한이미지를기꺼이받아들인다. 펠릭스의욕망을붙들기위해, 타자의욕망의대상으로영원히남기위해, 내정신이애무하고, 영혼이입맞추는아름다운꽃이여! 나의백합이여! 언제나변함없이줄기가곧고, 언제나희고, 자존심이강하고, 향기롭고고독한백합이여! 65) 라는펠릭스의부름에응답하기위해, 그녀는스스로흰색드레스를즐겨입으며 펠릭스의백합 이되려한다. 66) 아, 당신을사랑할여인은고독할것입니다. 그녀에게가장화려한축제는당신의시선일것이고, 또그녀는당신의말들을생명의양식으로삼겠죠. (...) 그여인은자신을완전히희생할줄알고, 결코자기생각을하는법이없어야하며, 오직당신생각만을해야합니다. 그녀는당신과다투지않고, 자신의이익을따지지않으며, 당신이못보는위험을당신대신예감할줄알고, 그러면서도자신에게닥친위험을잊지요. 그리고아파도, 신음소리하나없이아파하고, 자신을위해멋을부리지는않지만, 당신의사랑에대한존중과보답으로멋을부립니다. Ah! elle sera solitaire celle qui vous aimera : ses plus belles fêtes seront vos regards, elle vivra de vos paroles. [...] Cette femme ne sera jamais elle, elle ne devra jamais penser à elle, mais à vous ; elle ne vous disputera rien, elle n'entendra jamais ses propres intérêts et saura flairer pour vous un danger là où vous n'en verrez point, là où elle oubliera le sien propre ; enfin si elle souffre, elle souffrira sans se plaindre, elle n'aura point de coquetterie personnelle, mais elle aura comme un respect de ce que vous aimerez en elle. ( ) 65) Belle fleur humaine que caresse ma pensée et que baise mon âme! ô mon lys! lui dis-je, toujours intact et droit sur sa tige, toujours blanc, fier, parfumé, solitaire! (1114) 66) Pourquoi donc aimai-je à mettre une robe blanche? ainsi je me croyais mieux votre lys ; ne m'aviez-vous pas aperçue, pour la première fois, ici, en robe blanche? (1170)

36 앙리에트가편지속에서묘사하는 펠릭스를사랑하는그녀, 펠릭스의사랑을받게될단하나의 그녀 는다름아닌앙리에트자신이다. 그녀는사랑받을만한여성의모습을강력한 자아이상 67) 으로서그려내고스스로에게부과한다. 라캉에의하면주체는자아이상이지시하는시니피앙연쇄를수용함으로써상징계내에서자리잡게되는데, 앙리에트의경우사랑은자아이상을매개로하여상징계적질서와의화해를의도한다. 따라서연인으로서스스로부과한모습과그녀자신이불화하지않는다면, 그녀의사랑은아무문제없이순조롭게지속될수있을것이다. 또한앙리에트는스스로를규정할뿐아니라나아가자신과펠릭스의관계자체를환상적으로재구성하려한다. 기사도를연상시키는펠릭스의사랑은비밀스럽지도, 은밀하지도않으므로세상의눈에떳떳하다. 68) 그런데라캉이지적하고있는바와같이중세의궁정풍사랑은연인을닿을수없는높은곳에올려놓고충절을맹세함으로써실제로는권위적이고전제적인남성에의해학대받는여성의지위를교묘히은폐하려한다. 69) 정절을지키는아름다운여인을경 67) 프로이트에따르면, 사람은어렸을적에누렸던나르시시즘적완벽함을놓치기싫어한다. 성장하면서다른사람들의훈계나스스로의비판적판단에의한각성을통해어떤장애에부딪혀더이상그완벽함을유지할수없게되면, 그것을자아이상 Ichideal 이라는새로운형태에서다시회복하려고노력한다. 그가자기앞에하나의이상으로투사한것은어린시절그스스로가자신의이상이라고생각했던, 그러나이제는상실하고없는바로그어린시절의나르시시즘을되찾게해주는대체물인것이다. 이처럼자아이상을형성하고스스로에게부과하는것은자아의요구를극대화하고따라서억압의가장강력한요인이된다. ( 프로이트, 나르시시즘서론, 정신분석학의근본개념, 윤희기역, 열린책들, 2003, pp ) 라캉은오이디푸스콤플렉스가해소되며초아자가형성될때자아이상이작용한다는프로이트의설명을세분화한다. 그에의하면, 거울단계에서주체가자신의이미지, 이상적자아에매혹되는것을 상상적동일시 이며, 그와구분되는 상징적동일시 는오이디푸스콤플렉스의마지막단계에아버지의법을수용하며상징계로진입하는것을말한다. 이상적자아와달리상징계에속하는자아이상은시니피앙들에의해규정되는심리적실체를말한다. 이를테면, 사회적, 도덕적가치들이나가족내의위치등이자아이상을구성한다. 68) Ma passion, qui recommençait le Moyen-Age et rappelait la chevalerie, fut connue je ne sais comment ; (1139) 69) Jacques Lacan, "L'amour courtois en anamorphose", in Le séminaire livre VII: L'éthique de la psychanalyse , Éditions du Seuil, 1986, pp

37 건하게숭배 70) 하는정신적사랑은필연적으로육체적 거리두기 를요구하기에, 이는곧 금지의내면화 로이어진다. 기사도적사랑으로규정되는순간, 펠릭스와모르소프부인의사랑은종교적차원으로까지승화되어사랑의육체적측면은철저히은폐되고부정된다. 궁정풍사랑은모르소프백작의아내이자두아이의어머니인앙리에트가거리낌없이스스로허용할수있는유일한사랑의방식이된다. 아울러펠릭스가가족의일원으로클로슈구르드에받아들여지며, 친밀감이더해지고애정이깊어가는과정에서가장빈번하게이용되는것이모자관계의환상이다. 앞에서살펴본바와같이애초에모르소프부인이차지한자리가펠릭스의어머니의빈자리였다는점 71) 을생각하면, 모자관계의환상은둘모두에게꽤나이상적인타협안이라할수있다. 아이는어머니의보살핌을필요로하고, 어머니의위치에서는무한한헌신과애정이허용되고요구되기때문이다. 게다가 맏형 펠릭스의출세는형제들 ( 자식들 ) 을구원하는일이될것이므로, 펠릭스에대한앙리에트의헌신은도리어그로인해소홀해질수도있는자식들을위한것으로정당화될수있다. 나아가앙리에트는 지금잡고있는마들렌의손을놓지말아요. (1042) 라고하며, 펠릭스를장래사윗감의자리에놓으려한다. 마들렌은모르소프부인이스스로세운사랑의 장벽 barrière (1217) 이면서동시에그녀의사랑을정당화하는구실이자 통로 이다. 내가마들렌을뒤따라가, 그녀처럼 제건어때요, 엄마? 라고묻자, 그녀는젊고소탈한웃음을터뜨렸다. 그리고대답하기를, 사랑하는아가야, 너무무리하지말거라! 차례대로내목과머리를손으로쓰다듬고, 볼을가볍게다독거리며덧붙였다. 넌지금땀에흠뻑젖었구나! 그녀의목소리에서그런부드러움과연인에게쓰는반말을듣기는처음이자마지막이었다. Elle se mit à rire du bon rire plein de sa jeunesse, quand arrivant après sa fille, avec mon panier, je lui dis comme 70) jeune homme qui adorait pieusement une femme belle (1139) 71) Qu'ai-je voulu dans votre cœur? la place laissée vide par madame de Vandenesse. Oh! oui, vous vous êtes toujours plaint de ma froideur! Oui, je ne suis bien que votre mère. (1170)

38 Madeleine : «Et les miens, maman?» Elle me répondit : «Cher enfant, ne t'échauffe pas trop!» Puis me passant la main tour à tour sur le cou et dans les cheveux, elle me donna un petit coup sur la joue en ajoutant : «Tu es en nage!» Ce fut la seule fois que j'entendis cette caresse de la voix, le tu des amants. (1060) 이처럼모르소프부인은스스로를펠릭스의어머니라고여기는순간방심하여 약간의교태 를부리기도한다. 그러나다정한연인처럼쓰다듬고다독거리고반말을하며스스럼없는애정을표현한다하여도, 이러한교태에조차관능이끼어들여지는없다. 앙리에트와펠릭스사이의역할놀이는모르소프백작이병들어누워있던 50 일간의에피소드에서절정에이른다. 환자를돌보아야한다는것을구실로펠릭스와모르소프백작부인은교대로밤을지새우고백작을간호하며백작의부모역할을맡는다. 부모역할을함으로써아울러그들은부부가된다. 또한백작의빈자리를대신해집안팎의일들을처리하며펠릭스는백작부인의 잠정적인남편 이된다. 72) 백작이죽을지도모른다는비상상황, 백작을살려야한다는공동의목적 은그들사이에많은것을허용하고새로운친밀감을만들어내고, 부부가된듯방심한사이무해한애정이공공연히교환된다. 그런점에서백작이앓아누운방은환상이본격적으로작동하는연극무대이다. 그병으로내게는고통이잠시멈추었었다는생각이들었어요. 이제백 작님때문에더이상걱정을하지않아도되니내자신이걱정되는군요. 그녀가말했다. - J'ai pensé, me dit-elle, que pour moi cette maladie a été comme une halte dans la douleur. Maintenant que je ne tremble plus pour monsieur de Mortsauf, il faut trembler pour moi. (1134) 72) Avec quelle joie Henriette se prêtait à me laisser jouer le rôle de son mari, à me faire occuper sa place à table, à m'envoyer parler au garde ; et tout cela dans une complète innocence, mais non sans cet intime plaisir qu'éprouve la plus vertueuse femme du monde à trouver un biais où se réunissent la stricte observation des lois et le contentement de ses désirs inavoués. (1131)

39 그러나백작이병에서회복하면이모든환상이깨어질것이라는점에서이환상은애초부터시한부였다. 부부놀이는역설적으로환상이은폐하려하는것이무엇인지드러내며, 우리의짧은결혼생활 notre mariage éphémère (1131) 은결국그들관계가닿지못하는지점, 영원히불가능할지점을엿보게한다. 이와같이기사와부인, 아들과어머니, 미래의사위와장모, 고해신부와신자, 이모든시니피앙의행렬은연인관계라는시니피에를은폐하고그결핍을메우기위한환상들이다. 어떠한대체물도욕망을완전히충족시키지못하므로, 환유의연쇄속에서욕망의만족은불가능하다. 즉, 욕망은환상을만들어내고환상은욕망의만족을지연시키며히스테리적균형을아슬아슬하게유지한다. 욕망은만족을추구하지않으며, 오히려자신의지속을원하며더한층가속화되길원한다. 다시말해욕망은계속해서욕망하기를원하는것이다. 그런점에서모든욕망은어느정도 히스테리 hysteria 73) 의논리에따르기마련이다. 앙리에트는환유적 역할놀이 속에서욕망으로부터안전한거리를확보하려한다. 이러한상태는그녀가자신의욕망이만족되지않길바란다는점에서차라리안정적이다. 따라서이환상들은 펠릭스의키스 가일깨운관능을전적으로부정한다는공통점을지녔다. 앙리에트는펠릭스의 별이자성소 가되겠다고하면서도, 당신의쾌락의원천이될수는없습니다. 라고말하며분명히선을긋는다. 73) Puis, après s'être avancée dans la voie du mariage, elle se résolut à ne jamais sortir de Clochegourde, en reconnaissant chez le comte une âme hystérique dont les écarts pouvaient, dans un pays de malice et de commérage, nuire à ses enfants. (1012) 이소설에서 히스테리 라는단어가나오는곳은모르소프백작의변덕스러운성격을묘사한이부분이유일하다. 여기서발자크는현대정신분석학적인의미가아니라당대사람들이생각하던의미로서히스테리적기질을모르소프백작의성격에부여하고있다. 여기서우리가논하는 히스테리 는프로이트가신경증 (neurosis) 의하위범주로다루었던전환히스테리 (conversion hysteria) 이다. 프로이트에의하면 히스테리증자들은주로과거의기억으로인해고통받는다. 프로이트가히스테리를증상으로파악하는데비해, 라캉은히스테리의구조에주목한다. 그는프로이트의도라사례를다루며, 정신분석에서주체와분석가가맺는변증법적관계를구조로파악할뿐만아니라히스테리환자의주체로서의입장, 즉도라의정체성에주목한다

40 그런데여기펠릭스가그녀에게혼자만부르는이름을요구하는장면을보자. 펠릭스의 과한요구 에대해모르소프부인은 앙리에트 라는이름을내어준다. 숙모가나를사랑했듯이사랑해주세요. 그분이내이름들중에서선택한것을당신이사용하도록허락하면서나는당신에게그분의권리까지양도한셈입니다. - Aimez-moi comme m'aimait ma tante, de qui je vous ai donné les droits en vous autorisant à m'appeler du nom qu'elle avait choisi pour elle parmi les miens. (1041) 그녀는가장사랑했던사람의자리를내어주면서 숙모가나를사랑했듯이 라는단서를붙여그사랑의방식에제한을둔다. 따라서 앙리에트 라는이름은처음부터두사람에게상이한의미를지닌다. 펠릭스에게는배타적사랑의증거로서 연인의이름 인데, 앙리에트에게는펠릭스를한없는이해와배려와위로가가능한 늙은고해신부와같은존재, 즉연인보다는못하지만형제이상인존재 74) 로규정짓는, 다시말해그만큼의거리를벌려놓는이름이다. 그러나펠릭스와자신사이의거리가그이상멀어져서는안될것이다. 욕망은분명가능한것으로서존재해야만하기때문이다. 모르소프부인이 앙리에트 라는이름을다시거둬들이려고하는다음장면을보면그녀에게도이이름은단지중성적인의미만가진것이아니었다는사실을확인하게된다. 다시는나를앙리에트라고부르지말아요. 그불쌍한여인은더이상존재하지않아요. 하지만모르소프백작부인은항상당신의이야기에귀를기울이고, 당신을사랑하는헌신적인친구로언제나남을거예요. - Ne m'appelez jamais Henriette, reprit-elle, elle n'existe plus, la pauvre femme ; mais vous trouverez toujours madame de Mortsauf, une amie dévouée qui vous écoutera, qui vous aimera. (1157) 74) Si je ne pouvais pas être pour elle quelque chose comme son vieux confesseur, moins qu'un amant, mais plus qu'un frère, il fallait ne plus nous voir. (1053)

41 이세상에그녀를앙리에트라고부르는이는펠릭스밖에없으므로, 앙리에트로불릴때그녀는이제숙모를떠올리는것이아니라펠릭스를떠올리게된다. 모르소프백작부인은 헌신적인친구 이지만, 불쌍한여인앙리에트 는사랑의이름일수밖에없는것이다. 요컨대앙리에트는 사랑받는자 의이름이다. 이처럼앙리에트의태도는다분히모순적이다. 그녀는펠릭스에게쾌락을줄수는없다고 말 하면서도, 펠릭스가여전히자신에게서쾌락의가능성을포기하지않길 희망 하는것이다. 펠릭스에대한자신의위치를유지하기위해, 한편으로그의욕망을자극하며동시에그가완전히만족하지않도록유도함으로써앙리에트는펠릭스의욕망이영원히살아있도록만든다. 타자의욕망은주체쪽에언제나불안을야기한다. 이러한불안이생겨나는것은타자의욕망이주체에게는수수께끼로남아있기때문인데, 이는자신이타자에게어떤대상인지를주체가결코알수없다는것을의미한다. 75) 주체는자신의위치와그들의관계를재확인하기전까지는불안할수밖에없다. 그래서히스테리적욕망에서는 타자에게나는무엇일까? 라는물음이중요해진다. 마찬가지로히스테리적욕망에서사랑과관련한물음은 나는그를사랑하는가? 가아니라 그는나를사랑하는가? 이다. 자신이누구인지를, 자신이어떤가치를가지고있으며어떤대상인지를말해달라는물음과타자에대한호소일체는말하는존재로서주체의분열을극복하기위한시도들이다. 자신에게통일성과전체성을부여해줄기표를타자로부터찾고자하는것이다. 76) 말해줘요, 말해줘요! 나를거룩하게사랑하나요? 거룩하고말고요. 영원히? 영원히. 베일과하얀왕관밑에숨어있어야하는성모마리아처럼? 보이는성모마리아처럼. 누이처럼? 75) 레나타살레클, 사랑과증오의도착들, 이성민역, 도서출판 b, 2003, p ) 히스테리에있어서타자와관련한질문에대해서는, 레나타살레클, op.cit., pp 참조

42 너무나사랑스런누이처럼. 어머니처럼? 은밀하게욕망하는어머니처럼. 기사처럼, 희망없이? 기사처럼, 하지만희망을가지고. 마치스무살에무도회에서볼품없는파란색옷을입었을때처럼? 아, 그때보다더사랑하죠. 나는이렇게당신을사랑합니다. 마치 그녀는걱정스런눈으로나를쳐다보았다. 마치당신의숙모가당신을사랑했듯이. 당신이내근심을사라지게했으니이제행복해요. - [...] dites! dites! m'aimez-vous saintement? - Saintement. - A jamais? - A jamais. - Comme une vierge Marie, qui doit rester dans ses voiles et sous sa couronne blanche? - Comme une vierge Marie visible. - Comme une sœur? - Comme une sœur trop aimée. - Comme une mère? - Comme une mère secrètement désirée. - Chevaleresquement, sans espoir? - Chevaleresquement, mais avec espoir. - Enfin, comme si vous n'aviez encore que vingt ans, et que vous portiez votre petit méchant habit bleu du bal? - Oh! mieux. Je vous aime ainsi, et je vous aime encore comme... Elle me regarda dans une vive appréhension... comme vous aimait votre tante. - Je suis heureuse ; vous avez dissipé mes terreurs, [...] (1112) 앙리에트는아들 ( 어른 - 아이 ) 이라는환상을붙잡고있기에는너무나성숙해져 서돌아온펠릭스를보며불안에사로잡힌다. 짧은문답이교차되는이장면은

43 그들의관계가 환유적역할놀이 에기대고있다는점을다시금확인시키는데, 여기서펠릭스는연인이아닌모든자리에놓이게된다. 그는기사이거나숙모이거나, 아들이다. 그런데여기서펠릭스는연인의질문에답하면서교묘하게자신의욕망을덧붙여대답을돌려준다. 그러므로앙리에트가확인하는것은, 자신이 보이는 성모마리아이고, 사랑스런 누이이고, 은밀히욕망하는 어머니라는것이다. 그녀는 숙모가당신을사랑했듯사랑한다 는말에되어안심하는듯보이지만, 실상그녀가확인하는것은펠릭스가 숙모가사랑하는방식과는다른방식으로 자신을사랑한다는사실이다. 다시말해, 자신이여전히펠릭스의욕망의대상이며, 자신에대한펠릭스의사랑에관능적인면이분명히존재하고있다는사실이다. 그러나펠릭스가접근하기에는앙리에트의욕망이너무나깊이감추어져있었다. 펠릭스는 어쩌면그녀도나처럼관능의소용돌이속에빠져있을지도모르지. 77) 라는희망으로한밤그녀의방문앞을서성이다가도이내발길을돌린다. 앙리에트의왜곡된욕망을자신의거세된욕망과거의동일시하기에이르렀기에펠릭스는 내게무슨숙명이있길래, 어떤본성이있길래, 낭떠러지의끝까지가서악의구렁텅이를재보고, 그밑바닥을헤아리며냉기를느끼고는, 감정이북받쳐물러서는행동을즐기는것일까? 78) 라는말로자신의욕망에대해냉소적인태도를취하고마는것이다. 그리하여욕망의끝없는좌절속에서펠릭스는자신이앙리에트에게어떤의미인지에관해부당한논리에사로잡힌다. 전부가아닌연인은아무것도아니다. 나는혼자서사랑하고있었다. 스스로무엇을원하는지너무나잘알고, 애무를바라면서상상속에서만즐기고, 미래를기약하며정신적인쾌락으로만족하는, 그런사랑의욕정에사로잡혀있었다. ( ) 벌떼가꽃핀나뭇가지에들러붙듯이, 나는그녀의상념과잠자던감정들이들러붙은대상에불과했다. 그러나나는삶의원리가 77) Peut-être est-elle, comme moi, plongée dans cette tourbillonnante agitation des sens? (1106) 78) Je ne sais à quelle prédestination, à quelle nature doit s'attribuer le plaisir que je trouve à m'avancer jusqu'au bord des précipices, à sonder le gouffre du mal, à en interroger le fond, en sentir le froid, et me retirer tout ému. (1106)

44 아니라우연한요소에불과했고, 그녀에게삶의전부는아니었다. L'amant qui n'est pas tout n'est rien. J'aimais donc seul avec les désirs d'un amour qui sait tout ce qu'il veut, qui se repaît par avance de caresses espérées, et se contente des voluptés de l'âme parce qu'il y mêle celles que lui réserve l'avenir. [...] J'étais l'objet auquel s'étaient rattachées ses pensées, ses sensations méconnues, comme un essaim s'attache à quelque branche d'arbre fleuri ; mais je n'étais pas le principe, j'étais un accident de sa vie, je n'étais pas toute sa vie. ( ) 앙리에트가백작의죽음을불행이라고말하자, 펠릭스는마침내그녀의사랑을평가하고단죄하려든다. 그의발언은자기자신을비하하는듯보이지만, 그렇게함으로써결국비난과원망이향하는대상은자신의사랑을받아주지않는앙리에트이다. 앙리에트에게는자신이우연한요소일뿐이며삶의전부가아니었다고선언함으로써펠릭스는다가올자신의배신을준비한다. 79) 이렇게하여모르소프부인에대한펠릭스의욕망은어머니에대한근친상간적욕망이그러하듯철저히거세되어가는방향으로전개된다. 프로이트에의하면, 오이디푸스콤플렉스의해소가이상적으로완전하게수행된다는것은근친상간적사랑대상을완전히포기한다는것, 그리고그대상에대한리비도투여가완전히사라지고, 성적목적의포기désexualisation에이른다는것을의미한다. 80) 이제펠릭스의억눌린욕망은전혀예상하지못했던방향에서돌파구를 79) 우리가여기서스스로무엇을원하는지잘알고있다는펠릭스의말을곧이곧대로받아들인다하더라도, 상대방이무엇을원하는지에대해서는그역시완전히잘못생각했다는사실을지적하지않을수없다. 어긋나버린사랑과놓쳐버린기회들은파국이찾아오고모든것이영원히불가능해진이후에나모르소프부인의마지막편지를통해그전모가드러날것이다. Vous vous souvenez de la maladie que fit monsieur de Mortsauf. Votre grandeur d'âme d'alors, loin de m'élever, m'a rapetissée. Hélas! dès ce jour je souhaitais me donner à vous comme une récompense due à tant d'héroïsme ; (1218) 80) 물론프로이트는이러한일이발생하는경우는사실상존재하지않는다며, 오이디푸스콤플렉스가해소되어도실제로오이디푸스콤플렉스는무의식에일정부분남아있게되며, 주체는여전히무의식적근친상간의욕망을가지고있다고덧붙이고있다

45 발견한다. 앙리에트와모든면에서대비되는여인아라벨과사랑에빠지는것이 다. 펠릭스는처음부터레이디더들리곁에서느끼는공허감과죄책감을분명히 인식하지만, 뿌리칠수없는쾌락이그모든것을덮어버린다. 내사랑이나를보호하고있었지만, 나는허영, 헌신, 그리고아름다움이라는삼중의유혹에무감각할수있는나이가아니었다. Quoique gardé par ma passion, je n'étais pas à l'âge où l'on reste insensible aux triples séductions de l'orgueil, du dévouement et de la beauté. (1143) 펠릭스는두여인에대한욕망을스스로허용하기위해앙리에트와레이디더들리를정반대에놓고규정짓는다. 그에의하면그녀들은각자 영혼의배우자 와 육체의주인 이다. 다시말해, 동양과서양, 프랑스와영국, 천사와악마, 하늘의딸이며숭배하는천사 와 타락한종족의딸로서세속의여자, 모든미덕을갖추었고우리가스스로의불완전함에대한증오때문에일부러멍들게하는여인 과 모든악덕을지녔지만우리가이기심때문에신격화하는여인 81) 이다. 사람은물질과정신으로이루어져있다. 동물적인본성이그의안에서끝나고, 천사의성질이그로부터시작한다. 그래서우리는예감되는미래와완전히벗어나지못하는과거의본능의잔재사이에서, 즉육체적인사랑과신성한사랑사이에서갈등을느낀다. L'homme est composé de matière et d'esprit ; l'animalité vient aboutir en lui, et l'ange commence à lui. De là cette lutte que nous éprouvons tous entre une destinée future que nous pressentons et les souvenirs de nos instincts antérieurs dont nous ne sommes pas entièrement détachés : un amour charnel et un amour divin. (1146) 81) l'une de toutes les vertus que nous meurtrissons en haine de nos imperfections, l'autre de tous les vices que nous déifions par égoïsme. (1183)

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민

법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민 저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

행정학석사학위논문 공공기관기관장의전문성이 조직의성과에미치는영향 년 월 서울대학교행정대학원 행정학과행정학전공 유진아

행정학석사학위논문 공공기관기관장의전문성이 조직의성과에미치는영향 년 월 서울대학교행정대학원 행정학과행정학전공 유진아 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

경영학석사학위논문 투자발전경로이론의가설검증 - 한국사례의패널데이타분석 년 8 월 서울대학교대학원 경영학과국제경영학전공 김주형

경영학석사학위논문 투자발전경로이론의가설검증 - 한국사례의패널데이타분석 년 8 월 서울대학교대학원 경영학과국제경영학전공 김주형 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물

저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물 저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

i

i 저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

행정학박사학위논문 목표모호성과조직행태 - 조직몰입, 직무만족, 공직봉사동기에미치는 영향을중심으로 - 년 월 서울대학교대학원 행정학과행정학전공 송성화

행정학박사학위논문 목표모호성과조직행태 - 조직몰입, 직무만족, 공직봉사동기에미치는 영향을중심으로 - 년 월 서울대학교대학원 행정학과행정학전공 송성화 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니

저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니 저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

<30322DBCADC1A4B3B22E687770> 프랑스문화연구 제20집 2010. pp. 29~64 영화 , 주제 구현을 위한 서사전략 연구* 1)서 정 남 ** 차 1. 들어가는 말 ; 원형적 이야기로 서의 진가쟁주 설화 2. 의 스토 리와 주제 3. 16세기 프랑스인들의 삶의 지형 도와 이 작품의 배경 4. 작품의 씬(scene) 분절 례 5. 이야기의 시점과

More information

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

untitled

untitled ᄋ학습목표 프랑스어와프랑스문화 4차시 2강 / 성격, 외모, 감정묘사하기 사람의성격과외모, 감정에대해묘사할수있다. 다양한형용사들을익힐수있다. 형용사의성, 수일치를이해할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 5 (5과) 다양한프랑스어성격 / 외모 / 감정형용사 의문사의사 qui q, pourquoip q 지난시간학습내용 어휘및표현 Tu aimes la lecture?

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770> 프랑스와 한국의 소유( 所 有 ) 의미 - 음식문화를 중심으로 - 김기일 / 성균관대학교 * 22) 네가 먹는 것을 말하면 네가 누구인지 말해 줄께 브리야 사바랭Brillat-Savarin * 23) 1. 서론 오늘날까지 인간의 삶 속에서 의식주는 많은 부분 중요하게 작용해 왔다. 특히 그중에서도 음식문화는 동서( 東 西 )를 막론하고 더욱 중요한 것이 되어

More information

Precipitation prediction of numerical analysis for Mg-Al alloys

Precipitation prediction of numerical analysis for Mg-Al alloys 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원

저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원 저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는, 이저작물과동일한이용허락조건하에서만배포할수있습니다.

More information

부시의 누나가 말한 것

부시의 누나가 말한 것 부시의누나가말한것 Que va dire la sœur de Vusi? Nina Orange Wiehan de Jager Jong Yong Park Korean / French Level 4 한이른아침부시의할머니가그를불렀어요. 부시야, 이달걀을 부모님한테가져다드리렴. 네누나의결혼식을위해큰케익을 만들고싶어하실거야. Un matin de bonne heure, Vusi

More information

untitled

untitled 프랑스어와프랑스문화 3차시 강 / 날씨와날짜말하기 ᄋ학습목표 날씨의좋고나쁨등을표현할수있다. 날짜를묻고말할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 8 (8과) 날씨관련표현과형용사 날짜를묻고말하는방법 지난시간학습내용 어휘및표현 숫자 - 70, 80, 90 / 7 / 8, 9-00, 000 시간말하기 - Quelle heure est-il? - Vous avez l heure?

More information

2015년9월도서관웹용

2015년9월도서관웹용 www.nl.go.kr 국립중앙도서관 후회의 문장들 사라져 버릴 마음의 잔해 지난해와 마찬가지로 이번 해에도 배추농사에서 큰돈을 남은 평생 머릿속에서 맴돌게 될 그 말을 다시 떠올려보 만졌다 하더라도 지난 여름 어느 날 갑자기 들기 시작한 았다. 맺지 못한 채 끝나버린 에이드리언의 문장도 함께. 그 생각만은 변함없을 것 같았다. 같은 나이의 다른 아이 그래서

More information

저작자표시 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 변경금지. 귀

저작자표시 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 변경금지. 귀 저작자표시 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770> (1) 주제 의식의 원칙 논문은 주제 의식이 잘 드러나야 한다. 주제 의식은 논문을 쓰는 사람의 의도나 글의 목적 과 밀접한 관련이 있다. (2) 협력의 원칙 독자는 필자를 이해하려고 마음먹은 사람이다. 따라서 필자는 독자가 이해할 수 있는 말이 나 표현을 사용하여 독자의 노력에 협력해야 한다는 것이다. (3) 논리적 엄격성의 원칙 감정이나 독단적인 선언이

More information

10월추천dvd

10월추천dvd 2011 10 DVD CHOICE dvd dvd?!!!! [1] [2] DVD NO. 1898 [3] Days of Being Wild 지금도 장국영을 추억하는 이는 많다. 그는 홍콩 영화의 중심에 선 배우였고, 수많은 작품에 출연했다. 거짓말 같던 그의 죽음은 장국 영을 더욱 애잔하고, 신비로운 존재로 만들었다. 하지만 많은 이들 이 장국영을 추억하고, 그리워하는

More information

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770> 프랑스문화예술연구 제11 집 (2004) pp.1~25 축제와 원형적 세계관 * 1) - 유럽 축제와 한국 축제를 중심으로** 조 성 애 *** 서론 1. 2. 현대 유럽 축제 1.1 1.2 시간성 주요 행동 유형 1.3 불 에 내재된 원형적 세계관 현대 한국 축제 2.1 한국축제와 유럽 축제와의 구 조적 차이점 < 차 례 > 결론 2.2 2.3 참고문헌 물과

More information

5 291

5 291 1 2 3 4 290 5 291 1 1 336 292 340 341 293 1 342 1 294 2 3 3 343 2 295 296 297 298 05 05 10 15 10 15 20 20 25 346 347 299 1 2 1 3 348 3 2 300 301 302 05 05 10 10 15 20 25 350 355 303 304 1 3 2 4 356 357

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비

저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비 저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비

저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비 저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원

저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원 저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는, 이저작물과동일한이용허락조건하에서만배포할수있습니다.

More information

닭과 독수리

닭과 독수리 닭과독수리 Poule et Aigle Ann Nduku Wiehan de Jager Michelle Kim Korean / French Level 3 옛날옛적에, 닭과독수리는친구였어요. 그들 은다른새들과평화롭게살았죠. 아무도날수 없었어요. Il était une fois, Poule et Aigle étaient amis. Ils habitaient en paix

More information

152*220

152*220 152*220 2011.2.16 5:53 PM ` 3 여는 글 교육주체들을 위한 교육 교양지 신경림 잠시 휴간했던 우리교육 을 비록 계간으로이지만 다시 내게 되었다는 소식을 들으니 우 선 반갑다. 하지만 월간으로 계속할 수 없다는 현실이 못내 아쉽다. 솔직히 나는 우리교 육 의 부지런한 독자는 못 되었다. 하지만 비록 어깨너머로 읽으면서도 이런 잡지는 우 리

More information

마리안의 유래

마리안의 유래 마리안의유래 { 3주 1회강의 Les deux prénoms Marie et Anne étaient très répandus au xviiie siècle dans les milieux populaires de France, notamment à la campagne, ou encore dans le personnel domestique des maisons

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770> 프랑스 영화에 나타난 식민통치 - 망향 (1937)을 중심으로- 이 수원(부산외국어대학교) I. 서론 프랑스 시적 리얼리즘의 대표작으로 쥘리엥 뒤비비에Julien Duvivier의 영화 망향 (Pépé le Moko, 1937)을 들 수 있다. 망향 은 장 가뱅Jean Gabin의 돋보이는 연기와 아름다운 대사, 비극적인 사랑으로 널리 알려진 작품으로, 아카데미

More information

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 ) 인권의실효성과경찰수사의효율성간조화 * La Conciliation Entre L'effectivite des Droits de L'homme et L'efficacite de L'enquete de Police au Regard de la Convention et la Cour Europeennes des Droits de L'homme 유주성 ** Ⅰ. 들어가며

More information

쌍백합23호3

쌍백합23호3 4 5 6 7 여행 스테인드글라스 을 노래했던 하느님의 영원한 충만성을 상징하는 불꽃이다. 작품 마르코 수사(떼제공동체) 사진 유백영 가브리엘(가톨릭 사진가회) 빛은 하나의 불꽃으로 형상화하였다. 천사들과 뽑힌 이들이 거룩하시다. 거룩하시다. 거룩하시다. 하며 세 겹의 거룩하심 가 있을 것이다. 빛이 생겨라. 유리화라는 조그만 공간에 표현된 우주적 사건인 셈이다.

More information

•••••1301(•••).pdf

•••••1301(•••).pdf K I A M O T O R S V o l _ 1 0 6. 2 0 1 3 01 K I A M O T O R S V o l _ 1 0 6. 2 0 1 3 01 Happy Place + 은빛 추억이 새록새록, 태백산 눈축제 태백산에 하얗게 눈이 소복하게 쌓이면 축제가 시작된다. 태백산 눈축제 는 은빛 으로 옷을 갈아입은 태백의 매력을 맘껏 느낄 수 있는 다양한

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466> ISSN 2288-5854 Print ISSN 2289-0009 online DIGITAL POST KOREA POST MAGAZINE 2016. APRIL VOL. 687 04 DIGITAL POST 2016. 4 AprilVOL. 687 04 08 04 08 10 13 13 14 16 16 28 34 46 22 28 34 38 42 46 50 54 56

More information

치의학석사학위논문 치의학대학원학생의장애환자에 대한인식조사 년 월 서울대학교치의학대학원 치의학과 박상억

치의학석사학위논문 치의학대학원학생의장애환자에 대한인식조사 년 월 서울대학교치의학대학원 치의학과 박상억 저작자표시 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는, 이저작물과동일한이용허락조건하에서만배포할수있습니다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î 솔직히 입대하기 전까지만 해도 왜 그렇게까지 군대를 가려고하냐, 미친 것 아니냐는 소리도 많이 들었다. 하지만 나는 지금 그 때의 선택을 후회하지 않는다. 내가 선택한 길이기에 후회는 없다. 그런 말을 하던 사람들조차 지금의 내 모습을 보고 엄지 손가락을 치켜세운다. 군대는 하루하루를 소종하게 생각 할 수 있게 만들어 주었고, 점점 변해가는 내 모습을 보며

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Quinton Évelyne Siréjols CLE international Amical 1 cahier

More information

*074-081pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

*074-081pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ 74 October 2005 현 대는 이미지의 시대다. 영국의 미술비평가 존 버거는 이미지를 새롭 게 만들어진, 또는 재생산된 시각 으로 정의한 바 있다. 이 정의에 따르 면, 이미지는 사물 그 자체가 아니라는 것이다. 이미지는 보는 사람의, 혹은 이미지를 창조하는 사람의 믿음이나 지식에 제한을 받는다. 이미지는 언어, 혹은 문자에 선행한다. 그래서 혹자는

More information

합본.hwp

합본.hwp 프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을

More information

저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 동일조건변경허락. 귀하가이저작물을개작, 변형또는가공했을경우에는,

More information

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini Être/ Avoir A. 다음 ( ) 안에 être나 avoir 동사중알맞은것을골라인칭에맞게변화시켜라. 1. Je ( ) à la maison. 2. Il ( ) deux enfants. 3. Vous ( ) là. 4. Nous ( ) en retard. 5. Ils ne ( ) pas fatigués. 6. C'( ) facile! 7. Nous ( )

More information

기초프랑스어작문

기초프랑스어작문 기초프랑스어작문 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 제 3 강 : 한정사, 복수형, 형용사 제 1 강, 제 2 강다시보며 프랑스어특징 1 모든단어는여성형과남성형, 단수형과복수형을구분하여사용한다. N. masculin? 남성형명사는 으로표기 Singulier/Pluriel 복수는거의대부분명사 + '-s' N.

More information

82-대한신경학0201

82-대한신경학0201 www.neuro.or.kr 2010 1 Vol. 82 www.neuro.or.kr 01 5 January 2010 2007 Newsletter of THE KOREAN NEUROLOGICAL ASSOCIATION 2010 NO.82 2010.JANUARY C o n t e n t s 04 05 06 10 13 17 18 20 22 25 28 32 33 36

More information

2019달력-대(판형키워)

2019달력-대(판형키워) 조국개황 72 주년 2019 4352 오직나에게덕이있어야항상향기롭다 興聖爲伍 성인과짝이되고성인의대열에들어가야한다. 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 30 35 26 27 28 29 2019 1January 2 24 25 26 27 28 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

More information

농학석사학위논문 폴리페닐렌설파이드복합재료의기계적및열적 특성에영향을미치는유리섬유 환원된 그래핀옥사이드복합보강재에관한연구 The combined effect of glass fiber/reduced graphene oxide reinforcement on the mecha

농학석사학위논문 폴리페닐렌설파이드복합재료의기계적및열적 특성에영향을미치는유리섬유 환원된 그래핀옥사이드복합보강재에관한연구 The combined effect of glass fiber/reduced graphene oxide reinforcement on the mecha 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O Leçon 06 C'est pour un sondage. 단원설정취지 본단원에서는의견을묻고답하는표현과기호나취미를묻고답하는표현을구사할수있 도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 기호나취미를묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 언어기능 말하기 1. 의견을묻고답하는표현표현을말할수있다. 2. 기호나취미를표현을말할수있다. 읽기일상생활에서의기호나취미와관련된글을읽고이해할수있다.

More information

3 Contents 8p 10p 14p 20p 34p 36p 40p 46P 48p 50p 54p 58p 생명다양성재단 영물이라는 타이틀에 정 없어 보이는 고양이, 날카롭게 느껴지시나요? 얼음이 따뜻함에 녹듯이, 사람에게 경계심 많은 길고양이도 곁을 내어주면 얼음 녹듯이 당신을 바라봅니다. 길 위에 사는 생명체라 하여 함부로 대하지 말아주세요. 싫으면 외면해주세요.

More information

¿©¼ºÀαÇ24È£

¿©¼ºÀαÇ24È£ Contents ㅣ반딧불이ㅣ뒤엉켜 버린 삶, 세월이 흘러도 풀 수 없는.. 실타래 벌써 3년째 시간은 흘러가고 있네요. 저는 서울에서 엄마의 갑작스런 죽음 때문에 가족들과 제주로 내려오게 되었답 니다. 몸과 마음이 지쳐있었고 우울증에 시달리며, 엄마의 죽음을 잊으려고 하였습 니다. 그러다 여기서 고향 분들을 만나게 되었고 그 분들의

More information

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466> 01 02 8 9 32 33 1 10 11 34 35 가족 구조의 변화 가족은 가족 구성원의 원만한 생활과 사회의 유지 발전을 위해 다양한 기능 사회화 개인이 자신이 속한 사회의 행동 가구 가족 규모의 축소와 가족 세대 구성의 단순화는 현대 사회에서 가장 뚜렷하게 나 1인 또는 1인 이상의 사람이 모여 주거 및 생계를 같이 하는 사람의 집단 타나는 가족 구조의

More information

1 (1) 14 (2) 25 25 27 (3) 31 31 32 36 41 2 (1) 48 (2) 56 (3) 63 72 81 3 (1) 88 88 92 (2) 96 (3) 103 103 104 107 115 4 (1) 122 (2) 129 (3) 135 135 141 153 165 5 (1) 172 (2) 187 (3) 192 201 207 6 (1) 214

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

2014학년도 수시 면접 문항

2014학년도 수시 면접 문항 안 경 광 학 과 세부내용 - 남을 도와 준 경험과 보람에 대해 말해 보세요. - 공부 외에 다른 일을 정성을 다해 꾸준하게 해본 경험이 있다면 말해 주세요. - 남과 다른 자신의 장점과 단점은 무엇인지 말해 주세요. - 지금까지 가장 고민스러웠던 또는 어려웠던 일과 이를 어떻게 해결하였는지? - 자신의 멘토(조언자) 또는 좌우명이 있다면 소개해 주시길 바랍니다.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

750 1,500 35

750 1,500 35 data@opensurvey.co.kr 750 1,500 35 Contents Part 1. Part 2. 1. 2. 3. , 1.,, 2. skip 1 ( ) : 2 ( ) : 10~40 (, PC, ) 1 : 70 2 : 560 1 : 2015. 8. 25~26 2 : 2015. 9. 1 4 10~40 (, PC, ) 500 50.0 50.0 14.3 28.6

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

행정학석사학위논문 외국인주민생활만족도의 영향요인연구 년 월 서울대학교대학원 행정학과행정학전공 최은영

행정학석사학위논문 외국인주민생활만족도의 영향요인연구 년 월 서울대학교대학원 행정학과행정학전공 최은영 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau Leçon 10 Qu'est-ce que tu as fait dimanche? 단원설정취지 본단원에서는하루의일과, 과거에일어난사실, 시간등을묻고답하고표현을구사할 수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 하루의일과를묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 과거에일어난사실에관해듣고이해한다. 3. 시간에관해묻고말하는표현은듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 하루의일과를묻고답할수있다.

More information

#7단원 1(252~269)교

#7단원 1(252~269)교 7 01 02 254 7 255 01 256 7 257 5 10 15 258 5 7 10 15 20 25 259 2. 어휘의 양상 수업 도우미 참고 자료 국어의 6대 방언권 국어 어휘의 양상- 시디(CD) 수록 - 감광해, 국어 어휘론 개설, 집문당, 2004년 동북 방언 서북 방언 중부 방언 서남 방언 동남 방언 제주 방언 어휘를 단어들의 집합이라고 할 때,

More information

3 4 5 6 7 8 2/25 26 27 28 2 3 3. 2 3. 2~8 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3.15 3.28 3.29~30 1 8 15 2 9 16 3 10 17 4 11 18 5 12 19 6 13 20 7 14 21 4. 2~5 4.18

More information

초급프랑스어

초급프랑스어 초급프랑스어 Basic French 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 Leçon 5: GRAMMAIRE DE BASE FRANCAISE ACCORD EN GENRE ET EN NOMBRE Articles, noms, adjectifs 기본문법 관사, 명사, 형용사성수일치 I Lesson 5 :BASIC FRENCH

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D 2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupont a 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40살이다.] Ce garçon aime Marie.

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

120~151역사지도서3

120~151역사지도서3 III 배운내용 단원내용 배울내용 120 121 1 2 122 3 4 123 5 6 124 7 8 9 125 1 헌병경찰을앞세운무단통치를실시하다 126 1. 2. 127 문화통치를내세워우리민족을분열시키다 1920 년대일제가실시한문화 통치의본질은무엇일까? ( 백개 ) ( 천명 ) 30 20 25 15 20 15 10 10 5 5 0 0 1918 1920 ( 년

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris Leçon 08 Chez un fleuriste 단원설정취지 본단원에서는편지를프랑스어로쓸수있고, 날씨를표현하고교통수단에대해묻고답 하는표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 가격을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 3. 물건을사는데필요한표현을듣고이해할수있다. 1. 의견을묻고답하는표현을말할수있다.

More information

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770> 프랑스문화연구 제19집 2009. pp. 487~510 교육적 관점에서 Bourdieu의 언어철학연구* - Langage et Pouvoir Symbolique 를 중심으로 - 1)남 현 숙 ** 차 례 1. 들어가는 글 2. 본론 2.1. 이론적 배경 2.2. 언어교환경제 2.3. 언어와 교육시장 3. 나오는 글 1. 들어가는 글 이 논문의 목적은 언어를

More information