Russia & Central Asia 0 vol. 1. March 2017 No. 1 2017 년전반기호 발행인 : 이종문 발행처 : 부산외국어대학교러시아 중앙아시아연구소 2017 년 3 월 1 일발행 통권제 1 호 기획특집 : 러시아중앙아시아문화기행 러시아영혼의비밀 러시아역사의시작에서 - 이파티예프수도원과러시아문화 급변하는러시아도시모습 시베리아소수민족의 대표주자 - 야쿠트인 이론 중앙아시아지역연구에서 바흐친과로트만 유의해야하는것 - 21 세기 러시아이론 의향방 중앙아시아문화와이슬람 교육 Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе обучения русскому языку как иностранному 중앙아시아한국어교육의현황과전망 문화와예술 러시아아방가르드예술의기원과혁명 부산외국어대학교러시아 중앙아시아연구소
부산외대러시아 중앙아시아연구소가인문역량강화사업 (Core) 사업의일환으로발행하는 <Russia & Central Asia> 는러시아와중앙아시아국가들에대한종합적인정보지입니다. 소장인사말 01 시론 02 기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 러시아영혼의비밀 이재혁 ( 부산외대 ) 06 러시아역사기록의시작에서 : 이파티예프수도원과러시아문화 최정현 ( 성균관대 ) 10 급변하는러시아도시모습 박태성 ( 부산외대 ) 14 부산외국어대학교러시아 중앙아시아연구소 Institute for Russian and Central Asian Studies(IRCAS) 시베리아소수민족의대표주자 야쿠트인 변군혁 ( 한국외대 ) 18 중앙아시아지역연구에서유의해야하는것 정재원 ( 국민대 ) 22 중앙아시아문화와이슬람 정세진 ( 한양대 ) 26 이론 바흐친과로트만, 그이후 21 세기 러시아이론 의향방 최진석 ( 이화여대 ) 31 교육 Russia & Central Asia 제 1 호 ( 반연간 ) 발행인 / 이종문편집인 / 천호강편집위원 / 이재혁박태성서상범우덕찬김효정발행처 : 부산외국어대학교러시아 중앙아시아연구소주소 : 46234 부산광역시금정구금샘로 485 번길 65 전화 : 051-509-6728 팩스 : 051-509-6855 인터넷홈페이지 : 디자인 / 편집 : 인쇄 : ISSN 비매품 Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе обучения русскому языку какиностранному Н.В. Макщанцева(НГЛУ) 38 중앙아시아한국어교육의현황과전망 장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 42 문화와예술 러시아아방가르드예술의기원과혁명 천호강 ( 부산외대 ) 47 학생코너 러시아발레의고향, 모스크바볼쇼이극장 김은비 54 시베리아의두뇌 아카뎀고로도크 이정기 57 우랄의황금도시, 예카테린부르그 윤예리 60 러시아중앙아시아동향 러시아동향 64 중앙아시아동향 65 연구소활동 2016 년활동과 2017 년활동계획 70 알림마당
소장인사말 안녕하십니까? 부산외국어대학교러시아 중앙아시아연구소소장이종문입니다. 2015년러시아-중앙아시아지역은석유와천연가스를중심으로한광대한천연자원과 2 억명이넘는거대한소비시장을바탕으로지역경제공동체인유라시아경제연합 (EAEU) 을출범시키면서하나의거대한단일시장으로나아가고있습니다. 지금까지학계및연구기관을중심으로많은연구가있었음에도불구하고아직까지동지역에대한우리나라의이해는지엽적이며제한적이라는한계를보이고있는것또한사실입니다. 지역전문가및정보의부족으로인해러시아-중앙아시아지역이지닌인종, 문화, 종교, 언어, 기후등다양한지역적특성을담아내지못하고있기때문입니다. 러시아-중앙아시아연구소는러시아-중앙아시아지역의정치, 경제, 사회, 문화, 역사, 통상제반학문분야에걸쳐특화되고종합적인연구를수행하며, 이를통해서얻어진정보와지식을먼저우리대학교육에반영함으로써교육의질적개선을도모하고자합니다. 그리고본교의대학인문역량강화 (CORE) 사업단과연계하여러시아 중앙아시아지역에대한인문학적역량을강화하고, 비즈니스감각을갖춘지역전문가를양성하고자합니다. 나아가동지역에관한다양한자료및정보를수집, 분석, 제공함으로써지역사회기업의러시아-중앙아시아진출전략수립에기여하고자합니다. 이와같은취지의일환으로금번저희연구소에서웹진 Russia & Central Asia 를발행하게되었습니다. 러시아중앙아시아지역연구자님들의관심과지원을부탁드립니다. 러시아 중앙아시아연구소장이종문 1
- 편집부 2017년의새해가밝아왔고온나라는대통령탄핵문제로시끄럽다. 이러한사회적인격동은간혹사회의커다란변화를초래하기도한다. 지금으로부터 500년전 1517년유럽에서는마르틴루터가 95개조반박문 을내건종교개혁과더불어프로테스탄트의새로운신앙이촉발되었다. 가톨릭교회의부패와타락으로제도로서교회의권위가무너지고교회스스로자정할힘이상실되었을때종교개혁이일어났다. 개혁의산물인개신교의출현은비로소가톨릭의개혁을이끌어내는힘이되었다. 100년전에러시아에서는사회주의혁명이발발해서자본주의에대한대안의실험시작되어 74년동안세계는두개의경쟁하는체제로존재해왔다. 두체제는냉전과군비경쟁이라는부정적인결과를낳기도했지만, 또다른측면에서이대결의의미가부정적인것만은아닐지도모른다. 그이면에는민주주의와인간의행복에대한경쟁으로 인본주의 의경쟁을벌여온역사도가지고있다. 소련의몰락으로말미암아더이상인간을배려하지않고, 오히려신자유주의의기치아래국가간의이익경쟁을전면에내세우며그속에살아가는인간의가치는훼손되고있다. 30년전에우리는 87년민주항쟁을겪었고이를발판삼아민주주의가뿌리내리기 시작했다. 민주화의경험은그동안경제발전에대한균형추가되어한국사회를지탱하는중요한밑거름이되었다. 그러나민주화의흐름은분단의아픔까지해소하지못하고답보상태에빠져있다. 정치적민주화가경제와이념의민주화로나아가지못한것이다. 이러한불균형은사회의제도와이념의지형을기형적으로만들었고지금의탄핵사태를불러왔다. 바로이렇게우리나라는또다시화합과분열의분기점에서있다. 우리의가깝고도먼이웃인구소련에서독립한나라들을보자. 소련의몰락으로새롭게구성된 15개의공화국은서로간에선린과대립의관계를형성했다. 우리와의관계에서역사적으로나지정학적으로나앞으로중요한가치를갖는나라는러시아와중앙아시아국가들이다. 물론그밖의나라들과도어떤관계를가질지는알수없지만말이다. 먼저러시아를보자. 1991년러시아는구소련이가진대부분의권리와채무를이어받은연방국가로새롭게출범했다. 그러나처음몇년간의자본주의적개혁은실패했고, 그여파는고스라니러시아국민의고통으로돌아왔다. 러시아가믿었던미국과서유럽의협조와원조는미미했고, 개혁실패의여파는러시아로하여금다시서방을경계하게만들었을뿐만아니라강한러시아에대한 2
열망을되살렸다. 몰락한경제를끌어올리고올리가르히로대변되는경제권력의청산에성공한푸틴정부는고유가의호황속에서러시아를안정시키는데성공했다. 그러나푸틴정부은권위주의체제를공고히하고장기집권체제를마련했다. 러시아국민은 90년대초반에겪었던참혹한고통으로경제위기를견뎌내는내성이생겼으며, 현재진행중인극심한경제위기속에서도인내하며살아간다. 지금은세계경제위기와우크라이나사태가러시아에가져다준정치경제적위기에서점차벗어나고있으며, 2017년에는러시아경제가다시플러스성장으로전환된다고한다. 한 러관계도계속해서삐걱거렸다고할수있다. 러시아가우리에게바라는경제적투자, 우리가러시아에바라는북핵문제해결에서한 러관계의역할은서로상호적이지도상보적이지않았다. 사실이런엇나간지점을하나로묶을수있는것은남북관계와북미관계의개선을통해서북한을개방하는길말고는뾰족한수가없어보인다. 러시아는한반도균형외교를표방하고외교적방식을통한북핵문제의해결을촉구했지만, 이는북미대결의심화로말미암아공연불이되었다. 사실군산복합체의이익은세계체제의불안정에서나오는것이며, 그것을촉발하는불량국가 ( 미국의입장에서북한과이란 ) 의존재는무한이익을보장하는수단이다. 또한정치적으로미국의공화당과한국의우파정당에게북한의존재와그들의무모한핵실험은집권을위한밑밥인셈이다. 한반도주변강대국들은자국의이익을위해서한국의분단을이용한다는점에서공통되지만, 러시아 만이남북관계가대결에서협력으로나아가길바란다. 그이유는러시아가동북아에서다른강대국들과대립하기가쉽지않은원론적인이유도있겠지만, 당장의경제적이득이남북한을연결하여대륙의물류를동북아 ( 특히, 한국과일본 ) 로연장하는것과직결되기때문이다. 역시 91년에소련해체후다섯개의국가, 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄이역사상처음으로신생공화국을선포했다. 중앙아시아국가들은서로동질적인종교의식 ( 생활이슬람 ) 을공유하고, 특히이란계국가인타지키스탄을제외하고는투르크계 ( 돌궐과칭기즈칸의후예 ) 로서역사적이고민족적인특수성을공유하고있다. 그러나그속을들여다보면조금씩다른국가적특성을내포한다. 예를들면, 카자흐스탄과키르기스스탄은유목적삶에대한지향이다른나라들과비교해서강하게남았다. 나머지국가들은농경과상업적전통이우세하다. 국가의경직성과민주화정도는조금씩차이가난다. 그렇지만다섯국가들은공통적으로소련체제의전통을물려받아서정치의독재성과권위주의적성격이강하다. 한국과의관계는미약하게유지하지만앞으로의관계를개선할지점은무궁무진하다. 그이유가우리와의문화역사적동질성이생각보다강할수있기때문이다. 아직은대한민국을포함한서방의선진국과의관계를개선하려고하지만, 여전이이들국가는러시아의그늘에남아있다. 경제교역의대부분을러시아를통해서이루어지기때문에러시아의경기침체는중앙아시아국가들에게도악 3
영향을미치고있다. 이것은구조의문제이기때문에단시일내에해결되긴어렵다. 그러나러시아의경제가제법탄탄해지고있으며, 러시아에대한의존도가높은중앙아시아의경기도차차살아날것이다. 특히중국도실크로드외교를표방하며중앙아시아와경제적관계개선에힘을쏟고있다. 정치적으로러시아와, 경제적으로중국과긴밀한관계를맺을것이고, 그래서이러한분야에서우리나라와의협력의발판이만들어지기는쉽지않을것이다. 하지만, 이지역에대한문화적관계개선에공을들인터키의경우에서우리의진로의길을찾아야할것이다. 터키와비교하더라도우리가문화적관계개선에서훨씬세 련된콘텐츠를갖고있다고할수있다. 단지여태껏우리의경제력으로밀어붙인감이없지않지만, 앞으로는중국과러시아가중앙아시아에서가진우선권을고려하여다소우회적이지만문화적접근을내세워서중앙아시아의신뢰를쌓아야할것이다. 사실상우리가미 중 러 일에둘러싸이고국가가분단되어우리의의지보다강대국의힘의논리에따라서우리의진로를결정해왔다면, 중앙아시아의운명도우리의과거처럼외세의힘에휘둘릴것은자명해보인다. 얼마나자국의힘을배양하면서외세를잘이용하는가에따라어느정도독립성을얻는다면앞으로한국-중앙아시아의관계도밝을것이다. 4
러시아영혼의비밀 / 이재혁 러시아역사기록의시작에서 : 이파티예프수도원과러시아문화 / 최정현 급변하는러시아도시모습 / 박태성 시베리아소수민족의대표주자 야쿠트인 / 변군혁 중앙아시아문화와이슬람 / 정세진 중앙아시아지역연구에서 유의해야하는것 / 정재원 5
러시아영혼의비밀 러시아영혼의비밀 이재혁 ( 부산외국어대학교 ) 다시막혀버린삶, 새로운돌파구를찾아러시아행비행기에몸을실은게 1991년 6월 29 일이다. 전두환노태우정권이도도한민중의저항앞에드디어무릎을꿇고항복한날, 나는된장통간장통을바리바리지고아에로플로트에몸을실었다. 그로부터 4반세기가흘러가버린지금, 나는러시아의대자연과문화에빠져여전히허우적대고있다. 어제도오늘도러시아로잠을깨고, 러시아로잠이든다. 코어사업으로러시아중앙아시아연구소가태어나고, 연구소의웹진창간호에글을기고하는기회를갖게되었다. 날이갈수록아프고간절해지는 душа와 дух의문제, 그소중하고절실한문제의식 (тематика) 을주체적으로풀어가려고오늘도메모를하고있다. 아직무르익지는않았지만, 그고민의일단을여기에내려놓고자한다. 알수없는대양, русский дух와 русская душа, 그알수없는비밀의경계는어디이며그심연의끝은어디일까. 얼핏떠올려봐도 душа와 дух의용례는다양하고, 그의미용량은방대하다. Мертвые души( 죽은혼, 고골의소설 ), душечка( 뜨거운마음의여인, 체호프의단편 ), моя душа!( 나의영혼, 나의사랑아!), душа болит, моя душа поет( 가슴이아프다, 가슴이노래하다 ), ни слуху ни духу( 아무런소식도들리지않고, 아무런기척도없다 ), чтобы духа твоего не было здесь ( 너의흔적, 너의냄새조차여기서없도록하라!), духовенство русской православной церкви( 러시아정교회의정신적리더집단 ), В таком духе разговор д- лится и до обеда, и во время обеда, и после обеда ( 그런톤으로대화는점심까지, 그리고점심중에그리고점심후에도이어진다 ) 등등... душа를굳이우리말로옮긴다면, 혼, 마음, 감정, 정, 사랑, 가슴, 기분상태, 심정, 심적상태로번역할수있을지모르겠고, дух는정신, 영혼, 냄새, 영 ( 靈 ), 정령, 혼, 신령, 성령, 톤, 기운, 톤 (tone), 분위기등으로옮길수있을지모르겠다. 때로는 душа와 дух가서로의경계를넘나들어마구섞이기도한다. 어쩌면처음부터경계자체가없거나모호할수도있다. 아니면처음엔구역이정해져있었으나공동운명체로변신해버렸거나, 하여간의미영역이수수께끼다. 이성으로는이해할수없다는러시아, 오직느끼고믿을뿐이라는카오스의러시아는우리에게 душа와 дух의화두를매순간던진다. душа와 дух를다룬책들이야, 그렇고그런자료야, 시중에넘치고넘친다. 문제는남의글, 남의인지, 남의인식이아닐것이다. 문제는나의인식이고나의체험이다. 게다가상대 6
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 가만만치않다. 모순과반대성의나라, 그기묘한조화의나라러시아가그리호락호락하지않다. 그정신지평, 정신지형이호락호락하지않다. 어쨌거나러시아는우리에게이제그만주지적인접근을접고너만의, 너자신의주정적인접근을하라고요구한다. 나는이과제를천착하기에앞서용어정리부터하기로한다. душа와 дух의모든용례, 모든의미용량, 모든뉘앙스와색채를포괄하여 영혼 이라고부르기로한다. 그리고매일그묘한여러얼굴의한순간한순간, 그조각의하나하나를나의노트에, 나의마음에새기고녹이려애쓴다. 러시아의영혼 은그렇게나의영혼을메일끌고잡아당기는시커먼구덩이같은것이다. 나는이구덩에서때론절망의노래를, 때론행복과기쁨의노래를부른다. 그리고매일그속으로기꺼이빨려들어가고있다. 내게있어러시아의영혼은먼저깨끗한단단함 (чистопло тность) 이다. 깨끗함과정돈에대한사랑이다. 도덕적청정함이고, 비도덕적행위에대한거부이다. 또한러시아의영혼은내게파토스 (Па фос) 이고격정의끝판왕 (патетика) 이다. 요동치는감정 (эмоция) 이다. 그런태도이고, 그런감정표현방식이며, 그런고양된정신상태, 정신수준이다. 죽은것은없고모든게활어처럼살아펄떡거리며, 드라마를만들어낸다. 민요가그렇고, 로망스가그렇고, 춤이그렇고, 문학이그렇고, 그림과기타예술이모두그렇다. 러시아의지성사, 문화사가통으로다그렇다고본다. 민족성, 집단의식이그러하다고본다. 나는차가운이성을믿지않으며, 파토스와격정과요동치는감정을사랑한다. 차라리후회와참회가좋다. 그끝의자기성찰, 자기완성을향한몸부림이합리와냉정의계산보다훨씬정감이간다. 그래서러시아와맞다. 러시아를끝까지사랑하지않을수없다. 완전해서가아니라불완전해서, 부분적이아니라종합적이고온전해서뜨겁게그녀를품지않을도리가없다. 러시아제 1 TV의토크프로 < 터놓고이야기합시다 >(Пусть говорят) 를자주본다. 디카프리오를닮았다는 28세연하의남자와세번째결혼한어느중년여성이자신의 21세딸과사위는집에서쫒아내고두손녀는어린이보호쉼터로보내버렸다. 사랑에목숨거는이런야만성이존재하는가하면, 어려운살림에도불구하고고아원아이를다섯이나데려다키우는사람, 아내가두고떠난남의자식여럿을나의아들딸로키우는의붓아버지도즐비하다. 뜨거운마음이야만과고도의문명을다가능하게한다. 성모마리아가찼다는 신성한허리띠 가그리스의어느사원에보존되어있다가지난겨울모스크바에왔다. 걸핏하면러시아민중을찾아온다. 이곳사람들의뜨거운영혼을아니까주기적으로오는것이다. 혹한에도불구하고사람들이구세주사원앞에서 18시간이나발을동동구르며그허리띠를한번보러기다린다. 수 km로늘어선줄속에서불평하는사람은한사람도없다. 그런뜨거운신심은다른 7
러시아영혼의비밀 나라에선흉내도못낼것이다. 쿠바의어느유학생이소련시절에러시아로국비유학을와서사랑에빠졌다. 이남자는딸하나를두고쿠바로송환되어가버린다. 그곳에서그는새가정을꾸렸다. 그러나여자는자신을버린남자를 23년간기다린다. 그리고말한다. 저는사랑할준비, 용서할마음의준비가이미되어있어요. 시베리아의광산으로돈벌러떠난남편을아내가기다린다. 중풍에시달리는시부모를모시고 20년간기다린다. 부부로서의내의무를다하는거죠 라며... 돌아온남편이용서를구하며눈물을폭포처럼흘린다. 독수공방, 여성의희생, 구시대적윤리를미화하자는게아니다. 이런 верность( 충직, 믿음 ) 와 внутренняя чистота( 내부적정갈 ) 가우리의마음을울리는것이다. 러시아문법은사물에영혼성 (одушевленности) 을부여하고, 사물을의인화한다. 책상 (стол) 은남자이고, 숟가락 (ложка) 은여자이다. 자작나무 (берёза) 는나의누이이며, 마구나무를벌목해대는기업은살인마 (хитроумные компании вроде Убийц деревьев ) 나마찬가지이다. 글의법칙인문법에민중의세계관, 생명관, 철학이고스란히묻어있다. 지소어미도마찬가지다. 신 (бог) 은그냥 신 이어선싱겁고 бо женька( 다정하고가까운신 ) 이어야하며, 감사하다 (спасибо) 도자주지소어미 -чки가붙는다 (спасибочки), 알았다 (ладно) 도그냥 알았다 보다는 -енько가보태져야더정답다 (ладнен-ько). 오죽했으면감탄사 Опа! ( 오파 ) 도 Опачки!( 오파치끼 ) 여야할까. 호칭에도러시아의영혼이있다. 어머니와아버지를부르는호칭은 Отец, па, папа, папенька, папаня, папка, папочка, папуля, тятя, тятька, тятенька, батя, батька, батяня, папа н, папаша, папик ( 이상아버지 ), Мать, ма, мама, маменька, маманя, мамочка, мамуля, матушка, мама н, мамаша, мамка ( 이상어머니 ) 는그렇다치자. 사랑하는가족혹은연인은동물로바로변신한다. моя голубка( 나의비둘기 ), МОЯ ГОЛ- УБУШКА( 나의작은비둘기 ), 나의염소, 나의토끼, 나의강아지, 나의고슴도치그런식이다. 동물과사람의경계는여기에없으며, 있다면모든존재사이의더운감정과뜨거운격정뿐이다. 욕설에도영혼이있다. 3층, 4층, 6층등다양한 다층욕설 (многоэтажное ругательство) 에도러시아의 душа는풍부하게함유되어있다. 욕설은러시아 душа 연구의좋은교재이다. 서양의합리주의세계관으로볼때이단과비합리로불리는온갖종교적흐름들, 점성술, 징크스, 민중적믿음 (народное поверье), 검은힘 (чёрная магия) 도러시아의영혼을열고 8
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 들여다볼수있는열쇠가운데하나일것이다. 투르게네프는언어와민중의두얼굴을다룬 <двойник>( 이중인 ) 에서개인적삶과사회적삶의모순성, 그모순의조화, 그리고다시벌어지는조화적모순을다루었다고느낀다. 그런걸자연성, 자연의운명, 자연의선물이라고하는지모르겠다. 슉신 (Шукшин) 의미학, 민중관, 자연관도그런암시를곳곳에서풍긴다고느낀다. 아무나해병대원이될수있다면우리는해병대원이되지않는다고했던가. 극단성, 모순, 조화가변증법으로소통하며비밀의고리를더깊게만들어가는러시아의영혼, 그밑을알수없는바닥때문에우리는오늘도러시아를마음에서놓을수없다. 9
러시아역사기록의시작에서 : 이파티예프수도원과러시아문화 러시아역사기록의시작에서 : 이파티예프수도원과러시아문화 최정현 ( 성균관대학교 ) 2016년연말, 러시아영화계및사회는또한번술렁거렸다. 바이킹 (Викинги) 라는영화의개봉이바로그사건이었다. 이영화는다름아닌러시아에등장한최초의지도자들을다루고있는영화였다. 영화자체는사실별다를게없는전형적인역사영화였지만, 영화가다루고있는소재는다분히민감한것이었다. 문자로기록되어현존하는가장오래된러시아역사문헌으로 원초연대기 (Повесть временных лет) 라는작품이있다. 여기에 862년항목에기록된내용중에, 이 ( 루시-최정현 ) 땅에는질서와통치가없으니, 바다건너의 그들 을모셔와우리땅을다스리게하자 는구절이나온다. 바로이부분이 20세기동서이데올로기냉전시대에서구와소련의역사학계가첨예한자존심대결을펼친이른바 노르만가설 (Norman theory) 의핵심을이룬다. 러시아땅으로모셔진이들이바로오늘날스웨덴, 노르웨이, 덴마크인들의조상인바이킹으로, 러시아어로는 바랴그인 (варяги) 들이라고말해진다. 바로이들을다룬영화가최근개봉된 바이킹 이란영화였다. 그바랴그인들의러시아땅으로의건너옴의기록이남겨진러시아최고 ( 最古 ) 의역사문헌가운데하나인 원초연대기 의가장유명한또다른사본이보관된곳이바로모스크바에서그리멀지않은, 볼가강상류가지나는코스트로마 (Кострома) 란작은도시이다. 좀더정확하게는사실상그도시의핵심인 이파티예프수도원 (Ипатьевский монастырь) 이다. 전설에따르면, 이수도원은타타르진영에서모스크바의이반칼리타 (Иван Калита; 1283?-1340) 에게넘어와세례를받고자하리 (Захарь) 라는이름을받으며기독교인이된 ( 그리고심지어이인물이나중고두노프 (!) 가문의선조가되었다고도전해진다 ) 타타르출신의무장체트 (Чет) 에의해 1330년경에세워졌다고한다. 이파티예프수도원이라이름붙여진것은, 체트가그혈통을물려받았다고주장하는소아시아터키지방의 4세기경의성인위파티오스 (греч. Υπάτιος; 러시아어로는 Ипатий) 를기리는뜻에서그의이름을가져와 이파티수도원 으로명명했다고한다. 이파티예프수도원은그이후타타르의러시아와모스크바통치시절매우중요한역할을해왔다. 타타르지배기, 러시아의거의모든수도원이그랬듯이그곳은러시아인들의모든삶과문화의중심이었다. 학교, 교회, 제분소, 병원, 시장, 재판소, 탁아소, 공장, 대장간등의역할을떠안으며단순히종교의영역을넘어러시아인들의사실상생활의중심으로수도원은자리잡아나갔다. 서구의한유명한러시아문화사가가러시아는나라전체가하나의거대한수도원을연상시킨다는말을한것또한괜한것이아니다싶을정도이다. 10
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 코스트로마의이파티예프수도원 그러나러시아수도원은평화롭고영성충만한영적인장소로만이해할수는없고, 수도원은또다른의미에서도투쟁의중심에서있었다. 민중들사이에서일종의정신적구심점으로작용한수도원은거의대부분의경우에있어사실상기독교신앙의보루이자요새요, 이를바탕으로한외부의적과의투쟁의구심점을언제나자임해왔다. 러시아역사상가장혼란스럽고어두웠던이른바 동란의시기 (Смутное время; 1598~1613) 에모스크바와러시아를장악하려는참칭자드미트리와그의지지자들, 그리고폴란드와스웨덴침략군들에게이파티예프수도원은말그대로투쟁의중심이었다. 높고두꺼운석벽으로둘러쌓인수도원이자요새는뒤로는코스트로마강을배후로하고, 육지쪽으로는당시최첨단대포 27문으로무장한가장강력한방어진지였던것이다. 수도원의굳건한석벽을방패삼아그렇게러시아의민중과종교는낯선이들을물리쳐왔던것이다. 이처럼러시아의수도원은이단과불신으로부터신앙을지켜내는정신적보루임과동시에침범하는외적으로부터러시아땅을지켜내던군사기지였던것이다. 수도원석벽구석마다솟아오른망루를생각해보면, 조망을위한것이아니라적의이동과접근을탐지하는초소로기능한것임을알수있을것이다. 이러한투쟁의가운데, 러시아를배신한귀족들, 그리고그들이모스크바와러시아땅으로끌어들인폴란드와스웨덴군대로부터이파티에프수도원은가장안전 (!) 한곳으로여겨졌다. 그래서 1612년가을부터바로이이파티에프수도원의승방에장차, 로마노프왕조를개창할첫번째차르인미하일이어머니와은거하게되었던것이다. 겨울을넘긴 1613년 3월 13일, 젬스키소보르 (Земский собор) 의대표단이마침내이파티예프수도원에도착하게되고, 이 11
러시아역사기록의시작에서 : 이파티예프수도원과러시아문화 날곧바로 16살의미하일은새로운차르로선출되게되었다. 이튿날인 3월 14일, 새로운차르이자 600년류릭왕조를계승하는로마노프왕조의첫번째차르로미하일이즉위하게되고, 이로서러시아역사의완전히새로운또다른한장이시작된것이다. 이처럼이파티예프수도원은러시아역사에있어가장중요한역할을해냈을뿐아니라, 그산증인이자목격자로남아온것이다. 한가지, 매우공교로운것은로마노프왕조의역사는이파티로시작해이파티라는이름으로끝난다는것이다. 수도사이파티의이름을딴이파티에프수도원에서연원한로마노프왕조는주지하듯이, 나중예카테린부르그근처건축가이파티의집에서니콜라이 II세일가가사살당하며막을내리게되었다. 한편, 로마노프왕조개창과왕조내내일종의로마노프왕조의요람 (колыбель) 처럼받아들여진이파티예프수도원은소비에트붕괴이후세속의지도자들역시빠짐없이찾아온극히희귀한몇안되는장소로남고있다. 1998년옐친대통령이찾았으며, 2005년에는푸틴대통령이방문했고, 2008년에는메드베데프대통령도찾는등, 이파티예프수도원은황가의요람으로서그현대적의미또한다양하게해석되고있기도하다. 이파티예프연대기 수도원의보야르로마노프궁전 러시아적삶과믿음의중심엔언제나수도원이있어왔다. 그리고또한이수도원은지상에서벌어지는모든번잡한세속의일을하나도빠짐없이기록하며, 결국이러한번사를뛰어넘는것은바로그리스도를향한구원의간구임을스스로에게도그리고다른이들에게도입증해왔다. 바로그러한면을뚜렷이보여주는것이바로이볼가강연안이파티예프수도원에보관중인 원초연대기 이파티예프사본인것이다. 특히, 이이파티예프연대기에는통상 키예프연대기 라고불리는 12세기와 13세기초까지의키예프공국의역사가매우자세하게기록되어있는, 그역사적, 문헌학적가치가비교할수없이귀중한사료이다. 흔히중세문학최고의작품이라고언급되는 이고리원정기 (Слово о полку Игореве) 의배경이되는체르니고프공국공후이고리공의원정이가장자세하게기록되어있는것이바로이이파티예프수도원에보관중인이파티예프연대기이다. 이승 12
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 과지상에서벌어지는이어지러운일들을한점남김없이성실하게기록하는것은후대를위한의무이지만, 또한신앞에서인간의어리석음을숨김없이고하며, 세속을초월한영원의세계를향하는마음을고백하는것이다. 러시아인들의젖줄이라는볼가강, 그볼가강상류의강변에위치한코스트로마와이파티예프수도원, 언제나변함없는러시아땅을수천년동안흐르며그역사의증인으로자처해온볼가강에위치한이파티예프수도원에러시아의가장오래된역사의기록이남아있음은우연이아니라어쩌면필연이아닌가여겨지기도한다. 이파티예프수도원은현재주변의목조건축박물관과함께일종의야외박물관종합단지를이루고있으며, 볼가강선상투어가찾는러시아내에서도유명한명승지이다. 다가오는여름, 모스크바에서출발하는볼가강유람선투어에몸을싣고이이파티예프수도원을찾아보며러시아, 그도도한역사의흐름을되살려보는것또한매우뜻깊은일이지않을까싶다. 이파티예프수도원의성화벽 13
급변하는러시아의도시모습 급변하는러시아의도시모습 박태성 ( 부산외국어대학교 ) 10월초순, 5년만에다시찾은모스크바의쉐레메찌예보공항이다. 우중충하고냄새나던첫인상이지워지지않는관문이었는데... 너무나깨끗하게단장된모습에놀라고, 출입국관리들의환한표정에또한번놀란다. 격세지감이멀리있지않다. 엄청나게변해있을도시의모습이사뭇궁금해진다. 만성적인교통정체에시달리던공항로도유료고속도로의개통으로많이수월해졌다. 그래도차는많고넓은편도 6차로가좁아보이는건, 이도시의외적규모를짐작케해주는풍광이다. 떨어지는태양을뒤로하고입성한모스크바시내는여전히북적거린다. 때마침퇴근시간이라더더욱붐비는도로는이도시의역동성을새삼일깨워준다. 거의마무리작업에들어가고있는 모스크바시티 의웅장함은도시의스카이라인을완전히바꿔놓았다. 첨단의유리벽고층건물단지는사방어디서보더라도그모습이달리비춰진다. 그나마고즈넉한옛날의모습이남아있는곳은모스크바대학이자리잡은참새언덕이다. 가을낙엽이뒹구는아름다운풍경은도심의시름을잊을수있는여유를가져다준다. 참새언덕의아래쪽에위치한코르스탄호텔. 이전에는한국인비즈니스맨들의본거지이자교류장소로인기있는곳이었지만, 이제는모스크비치들도행사장으로많이이용한다. 주말에는결혼식피로연을비롯해오락실이있는로비는발디딜틈이없을정도 이다. 지하에는고향음식을먹을수있는한국식당들이여전히성행하고있다. 매우다양한먹거리를제공해주지만값이비싼게흠이었다. 하지만 2014년우크라이나사태이후서방의경제봉쇄로하락한루블화덕분에, 큰부담없이보드카와식사를즐길수있다. 이번여행의주목적은사립대학몇군데를견학하면서급변한도시의이모저모를체험하는것이다. 따라서신발끈을단단히조여매고지하철과버스를타고서돌아다닌다. 승리공원근처의한대학을보고나서쿠투조프대로를따라도심으로들어온다. 대로양변의건물이얼마나고전적인지이전에는미처몰랐다. 특히과거공산당서기장들 ( 브레즈네프, 안드로포프 ) 이살았던집의팻말을보면서역사의뒤안길을떠올려본다. 러시아연방의정부청사앞에는제정러시아말기의스톨리핀수상의동상이위용을자랑하고있다. 강인하고대처능력이뛰어난전제정의지도자가민주정의심장부에서있는것이다. 이내막을알고있는사람들은과연무슨생각을하면서여기를지나갈까? 대규모쇼핑몰의출현은이도시의소비력을짐작케한다. 불과 5년전만하더라도모스크바도시의외곽지대에운집해있던대형쇼핑센터가도심의주요지하철역까지들어와있다. 레닌그라드대로에최근지어진 아비아파크 의규모는이사람들의대국적기질을다시한번보여주고있다. 이곳에입주한아샨, 자라를비롯한대형매장들은모스크바시장의무한함을과시하는듯하다. 툴스카야지하철에인접한재래시장과 예레반플라자 는전통과현대의장을대비시켜주는좋은공간이다. 플라자에서아이쇼핑을 14
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 하고시장에서필요한물품을사면서서민들의음식인베트남국수를먹는것도쇼핑의묘미이다. 모스크바도시의서쪽외곽으로나가면상상을초월하는부촌이있다. 20여년전부터조금씩형성되어온루블료프의타운하우스는이미거대한 도시속의도시 를이루고있다. 신흥부유층이엄청난투자를들여비슷한위상의사람들끼리모여산다. 대개 2층짜리건물의독특한디자인으로눈길을끄는주택들이즐비하게늘어서있다. 호수와강을끼고자연친화적환경을자랑하면서모든위락시설과학교도겸비되어있다. 그것도모자라그들만의공간을지키기위해높은철제펜스까지쳐놓고있다. 빈부의격차가극명하게드러나는자본주의의모순이한눈에들어오는곳이다. 복잡한도심에서의이동수단은여전히지하철이최고다. 기존의 13개노선이계속확장연계되어가면서도시의교통망을이어주고있다. 지난 9월에개통된 모스크바중앙순환선 (МЦК) 은획기적인편리함을제공해준다. 외곽주거지역에서도심근처의직장으로다니는모스크비치의출퇴근길을절반으로줄여준노선이다. 도시의규모로보면이노선은 중앙 이아니라 외곽 이되어야함에도 중앙순환선 이라명명된다. 처음에는다소의아했지만, 팽창되는모스크바의공간적규모를고려한지도를그려보면이해가된다. 조만간이노선은명실상부한 중앙선 이될테니까... 스마트폰이급속히보급되면서눈에띄게달라진모습이앱사용의증대이다. 그중에서 얀덱스 프로그램은러시아전역에걸쳐거의모든걸제공해준다. 특히택시를호출 하고모든예약을하는데는필수적으로이용되고있다. 얼마전까지만해도자가용택시를잡아흥정을하고, 영업용택시는바가지요금이라기피하는현상이있었다. 하지만깨끗이단장된택시에등록된카드로요금지불도가능한편리한교통수단이등장한것이다. 그외대중교통수단인전차와트롤레이버스, 순환버스등도덜덜거리는소리가더이상나지않는신형모델들로바뀌고있다. 시내를다니면서애로사항중의하나는화장실볼일이다. 우리와달리그많은지하철역에화장실이없다보니, 맥도널드간판이보이면저절로탄성이나왔다. 시내도처에유료화장실이있긴했지만, 간이시설인만큼협소하고정결하지못하였다. 그러나이제는대형쇼핑센터에깨끗한무료화장실이구비되어있고, 간이시설도정갈하게단장되어거리에나와있다. 어떤지역의시민의식과위생상태를보려면공중화장실을찾아보라했던가. 모스크바의외연적확대에놀랄뿐만아니라, 성숙해지는민도를느끼면서미소를지어본다. 사실맥도널드는모스크비치에게여러모로친근한공간이다. 소연방말기맥도널드 1호점이 900석넘는규모로푸시킨광장에오픈했을때, 겹겹이줄서있던광경의사진은아직도유명하다. 허리띠졸라매고힘들게살던시절, 어쩌다한번들르던가족외식장소가이제는와이파이도되는젊은이들의놀이방으로각광받고있다. 우리외국인에게도간단한식사는물론, 빅맥지수 를통해현지물가를산정해볼수있는좋은장소이다. 그이전의맥도널드지점은러시아지방도시의경제수준을가늠하는척도역할을하기도했다. 15
급변하는러시아의도시모습 예카테린부르크의궁전앞러시아전체부의 90% 가집중되어있는모스크바가급변하는건당연지사이다. 그러나내수가위축되어있을것같은근간의러시아경제를고려할때지방도시의변화도경이로울정도이다. 때마침코트라가주최하는 한국기업설명회 가예카테린부르크에서예정되어따라붙기로한다. 코트라는구소련전역을대상으로한국중소기업의진출을돕기위해, 1년에서너차례순회행사를개최하고있다. 넓디넓은러시아땅을두드리는비즈니스맨들에게러시아기업인을매치시켜주기위한이행사는조직적이고효율적이라는평을받고있다. 콜쪼보공항에 ( 여기도역시깔끔하게단장 ) 도착하여제일먼저예카테린부르크엑스포현장을찾는다. 100+ 포럼 이란슬로건을내걸고외국기업의투자를유치하기위한대대적인행사장이다. 허허벌판외곽지역에들어선판렛구조물이지만, 전시장안에 유치된샘플과청사진은어마어마한규모이다. 한때는스베르들롭스크라불리던우랄산맥중부에위치한크지않은중공업도시에건설붐이일어날조짐이다. 건축은물론난방과배관공사업체들까지도시재건설에눈독을들이고있는것이다. 얼마나많은우리업체가성공적으로진출할지모르겠지만, 그전망과가능성만큼은높이사고싶다. 5성급호텔하야트에서단체요금인반값으로숙박하는재미도솔솔했다. 우리나라특급호텔에비해전혀뒤지지않는시설과서비스, 조찬뷔페는이르티쉬강의전경과맞물려일품이다. 러시아의초대대통령옐친의고향이기도한이도시는역사유물을나름대로관광상품으로만들고있다. 표트르대제가우랄지역에최초로건설한공장이나당시영빈관으로사용되던궁전도그대로보존되어있다. 특히소비에트의음유시인븨소츠키의이름을딴전망대와박물관은도시의풍광을한눈에들어오게해준다. 러시아의마지막황제니콜라이 2세와그가족이처형당한곳이이도시외곽인지라, 그들을기리는 피의사원 과박물관은역사의아픈기억을되새겨준다. 때마침우랄연방대학동양어학부에서한국대사를초빙하여강연과간담회를개최하는데, 행사준비와진행과정이너무나엉성했던점만아쉬움으로남는다. 어디가도유명한그루지야식당에서보드카와만찬을즐기고, 다음날아침일찍조찬을먹고나선다. 이곳에서도얀덱스택시를불러합리적인가격에공항까지편하게나온다. 모스크바에서며칠휴식을취하고페테르부르크로이동한다. 이전의야간열차만생각하다가새로생긴삽산 (Сапсан) 기차를 16
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 이용하라는조언을듣고표를끊었다. 야간침대차에대한미련도있었지만, 4시간밖에걸리지않는고속열차에대한호기심이더컸던것이다. 레닌그라드역, 랴잔역, 야로슬라블역이모여있는광장을떠나시골풍경과다차를바라보면서달리는운치는기대이상이었다. 페테르부르크의마린스키극장내부페테르부르크의모스크바역근처숙소에짐을풀고넵스키대로로나선다. 이거리만큼은큰변화가없다. 하기야이도시중심부는유네스코문화유산도시로지정되어있어맘대로바뀔수도없는실정이다. 그래도건물안은리모델링을통해대형백화점과음식점이많이들어서있다. 페테르부르크의지하철노선은강과운하밑으로다니는만큼, 모스크바보다평균깊이가훨씬더깊어와이파이는물론핸드폰조차도잘터지지않는다. 그러다보니이전과마찬가지로책읽는시민들도훨씬눈에많이띈다. 소기의목적을달성하기위해버스를타고외곽으로나가니도처에공사현장이다. 최근완공되고입주가진행되고있는 피터랜드 는쇼핑몰뿐만아니라수영장까지갖춘종합위락시설단지이다. 북쪽으로약 1시간좀더올라가면러시아의거장레핀의고향인 레피노마을이나온다. 핀란드만을끼고가는길의연해고속도로중간에는한참올라가고있는 가즈프롬시티 가눈에들어온다. 원래는도심쪽에계획되었지만, 시민들의반대와유네스코의압력에의해외곽으로밀려난것이다. 하지만신흥개발지역으로부각되는이근처에는이미사부쉬키나부촌이형성되어있다. 역시돈이몰리는곳에는돈있는자들이쫓아가기마련이다. 문화의도시페테르부르크에서공연을보지않으면무의미하다. 다행이좋은친구를둔덕분에마린스키극장을두차례나찾게되었다. 제정시대의마린스키는역사와운치가있어좋지만, 새로지어진제2, 제3 마린스키는나름대로의독특한외양으로눈길을끈다. 콘서트전문홀로개장된제3 마린스키에서손열음과클라라-주미강의협연을보니감회가새롭다. 우리민족의풍부한음악적감성이이지역사람들에게도극찬을받고있으니... 도심의번잡함을잊으려면남쪽으로 4~50 분내려가는푸시킨고로드를찾는다. 공원과궁전의조화가절묘한아름다움을자랑하는곳이다. 낙엽이뒹구는산책로도좋지만, 옛황제들이즐겼던예카테리나궁전의호수전각에서술잔을기울이는것도묘미이다. 하지만 10월이채가지도않은이곳의기온은벌써옷깃을여미게만든다. 겨울이찾아오는러시아의날씨는이방인을오래붙잡지않는다. 세도시를돌아본길지않은여정은아쉬움을남긴채다음을기약하고여행객을떠나게만든다. 17
시베리아소수민족의대표주자 - 야쿠트인 시베리아소수민족의대표주자 - 야쿠트인 변군혁 ( 한국외국어대학교 ) 1998년 9월말 8개월간한국어교사로일하기위해사하공화국의수도야쿠티아에도착하였다. 마침첫눈이내렸다. 보일듯말듯한미세한눈입자는몇시간을쉼없이내려어느새온도시를하얀색으로뒤덮어버렸다. 동토의땅사하가앞으로맞이하게될추위를맞보이기라도하듯내게건넨첫인사였다. 시베리아북동부에위치한사하공화국은러시아연방내에서가장큰면적을차지하고있는자치공화국으로러시아연방영토의 1/5을차지하며 3개의시간대가존재할정도로넓은영토를가지고있다. 이는한반도의 15배에달하는넓은면적이다. 사하공화국은북극권의동토대에위치해있어서겨울에는기온이 -60도까지내려가지만여름에는 +40도까지올라가서연평균기온차가무려 100도나되는혹독한자연조건을가지고있다. 특히북반구한대지구끝에위치한오이먀콘 (Оймякон) 은 -71.2도까지수온주가내려간기록을가지고있는세계에서가장추운곳으로알려져있다. 이러한혹독한자연환경때문에제정러시아시절정치범을비롯한죄수들이이곳으로보내지기도하였다. 이른바시베리아유형지가바로이곳이다. 러시아연방지도 ( 빨간색이사하공화국 ) 오이먀콘 - 한극 ( 추위의끝 ) 이라쓰여있다. 사하공화국인구중가장큰비중을차지하는민족은야쿠트인이다. 야쿠트인은튀르크계종족으로본래바이칼서부에서몽골계부랴트인과일정기간이웃해살다가칭기즈칸침공이후동북쪽으로이동해현재의지역에정착한것으로알려져있다. 야쿠트인은 19세기까지동시베리아에서가장강성한민족이었기때문에극동시베리아지역의다양한민족들간의교류를주도했다. 야쿠트인의이동과정과타민족과의활발한교류에서보듯이, 야쿠트인의삶속에는부랴트-몽골적요소, 에벤인과에벤키인의튕구스적인요소, 축치인과코랴크인의고아시아적요소들이녹아있다. 이와더불어러시아인이극동시베리아를정복하는과정에서 18
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 러시아정교의요소도함께흡수되었다. 야쿠트 의또다른명칭은 사하 이다. 원래자신들을 사하 라는명칭으로부르다가 17세기러시아인과접촉이이루어지면서 야쿠트 라는명칭이새로생겨났다. 이외에도야쿠트어로 용감한무사 를뜻하는 우랑하이 (ураанхай) 라는이름으로자신들을부르기도한다. 이명칭은퉁구스어에서순록을뜻하는오론 (орон) 에서유래하였다. 원주민들은자신들의옛명칭 사하 라고부르는것을선호했고 1991년공화국명칭도 야쿠트소비에트사회주의자치공화국 (Якутская Автономная Социалистическая Советская Республика) 에서 사하공화국 (Республика Саха(Якутия)) 으로바꾸어사용하고있다. 야쿠트인의기원에관해서는이주설과발생설등여러가지설이있는데, 공통적으로남쪽지역에서레나강중류로이주한사람들에서비롯되었다고한다. 야쿠트민족은크게북야쿠트인과남야쿠트인으로구분된다. 북야쿠트인은주로사냥, 낚시, 순록치기를주업으로삼고, 남야쿠트인은소나말을기른다. 이와같은구분은야쿠트민족설화에잘드러나있다. 야쿠트의시조는 오노호이 (Онохой)( 오모고이 Омогой 로표기하기도함 ) 와 엘레이 (Эллей) 이다. 오노호이는힘이장사였고, 약탈을일삼는강도였다. 오랫동안오노호이의괴롭힘을당한사람들은그를벌하게하기위해군대를이끌고쫓아나섰다. 오노호이는식구들과가축을데리고군대를피해야쿠츠크남쪽에정착하게되었다. 어느날오노호이는자신과마찬가지로약탈과살해를일삼다가사람들에게쫓기던거구의 엘레이 와만나자신의집으로데려와같이지내기로하였다. 엘레이는오노호이보다모든면에서뛰어났다. 오노호이는엘레이를사위로삼고자두딸중예쁜둘째딸과의혼인을원했다. 그러나엘레이는못생겼지만부지런한첫째딸과결혼을요청했다. 오노호이는자신의말을듣지않는데화가나엘레이와첫째딸을내쫓았다. 오노호이는엘레이의소식이궁금해사람들을보내알아보게하였다. 엘레이는잘정돈된풍요로운마을을만들어살고있었다. 정찰을떠난사람들은엘레이가술잔을높이들어노래를부르며기도하자하늘에서세마리의학이날아와그술을마시는놀라운광경을목격하였다. 이소식을전해들은오노호이는자신앞에서그의식을다시보여달라고요청하였다. 엘레이는기꺼이그의식을올렸고또다시세마리의학이날아와술을마시자모두들기뻐하며 3일동안잔치를벌였다. 이것이최초의 으스아흐 (Ысы-ах) 축제였다. 엘레이의풍요로운마을을목격한사람들은가축을이끌고엘레이의마을로도주하기시작하였다. 그러자오노호이는자신의마을을버리고사람들이없는곳을찾아북쪽으로이동하였다. 이결과오노호이계사람들은야쿠츠크북쪽에위치한 남스키울루스 (Намский улус) 지방토착민들의시조가되었고, 엘레이계사람들은야쿠츠크동쪽에위치한 캉갈라스 (Кангалассы), 보로곤 (Борогонцы) 등지의토착민들의시조가되었다. 동부출신들은대부분부유하고운이좋지만, 북부출신들은가난하고어둡다고전해진다. 19
시베리아소수민족의대표주자 - 야쿠트인 전통의상을입은청소년들 ( 사진 : http://yandex.ru) 말리랴홉스크 (Малый ляховский) 섬에서발견된 암컷맘모스 사하공화국의혹독한기후에도야쿠트인들이살아갈수있는것은야쿠트말과순록이있어서가능하다. 야쿠트말은털이많고, 조랑말처럼키가작고, 커다란머리와짧고굵은다리를가지고있어서언뜻보기에제주도의조랑말과매우비슷한외모를지니고있다. 빽빽하게자란털과두꺼운피부덕분에한겨울에도축사없이야외에서생활할수있을정도로추위에강하다. 겨울에는주로눈속에묻혀있는풀이나식물을뜯어먹으며, 음식이풍부한여름철에축적해둔지방으로몸집을키운후식량이부족한겨울에에너지원으로사용한다. 순록은매우온순하고참을성이많으며영하 60도의혹독한겨울날씨에서도밖에서잘정도로시베리아혹한에잘견딘다. 순록은야쿠트말과마찬가지로눈속에묻혀있는풀을먹는데, 풀밑동까지전부다먹는것이아니라끝부분만먹어서먹이가끊이지않게하는지혜로운습관을가지고있다. 시베리아의기후에잘적응한말과순록의털과가죽은방한용의복의재료로사용되어야쿠트인이추운겨울을이기는데매우유용하게쓰인다. 순록의가죽은말가죽처럼야쿠트인의의복을만드는데사용되는데말가죽보다훨씬좋은최상의품질을자랑한다. 순록의털가죽으로만든신발운티 (унты) 는사하의혹한에서도견딜수있는최상의방한화이다. 이와더불어순록가죽으로만든털모자, 외투, 장갑은최고의방한복이다. 이처럼야쿠트말과순록은이동수단으로, 음식으로그리고추위를이겨내는의복으로사용되는야쿠트인에게는없어서는안될귀중한존재이다. 사하의혹독한기후를말과순록의존재로이겨낸것처럼동토의불모지는풍부한지하자원의매장이라는축복을내리기도하였다. 보통다이아몬드최대생산국은남아프리카를떠올릴것이다. 그러나현재다이아몬드최대생산국은다름아닌사하공화국이다. 사하공화국은다이아몬드최대매장지이면서최대생산국이다. 세계제일의다이아몬드매장량뿐아니라금, 석탄, 천연가스등이매우풍부한풍요로운땅이기도하다. 20
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 보석과관련해서야쿠트인의흥미로운신화가있다. 보석에대한인간의탐욕으로싸움과분쟁이끊임없이일어나자신들은천사들을시켜지구에있는모든보석들을거둬들이기로하였다. 천사들이보석을가지고하늘로올라가던중야쿠티야 ( 사하공화국 ) 를지나가다너무추워손이얼기시작했다. 그리고품에있던보석을모두땅에떨어뜨렸다. 그러나보석들이땅속깊이박혀있는모습을보고얼음속에서보이지않는걸안심하고하늘로올라갔다고전한다. 1799년한사냥꾼이레나강하류에서맘모스를발견하였다. 1970년에는북쪽인디기르카 (Индигирка) 강의작은지류에서맘모스무덤이대거발견되었다. 2013년에는북빙양의작은섬말리랴홉스크 (Малый ляховский) 섬에서암컷맘모스의시신이발견되었다. 이맘모스시신에서는부드러운세포와얼지않은피가나와맘모스복제에대한기대를갖게하였다. 현재사하공화국에위치한북동연방대학교를중심으로맘모스복제를위한연구가진행중에있다. 사하공화국의동토밑에는신이하늘로올라가다떨어뜨린엄청난양의보물들이숨겨져있다. 혹한의시베리아에갇혀지내던야쿠트인은이제엄청난양의자원을바탕으로세계로의도약을위해힘쓰고있다. 시베리아대륙을거침없이질주하던맘모스의부활과더불어세계무대에서거침없는행보를보이는야쿠트인의활약을기대해본다. 21
중앙아시아지역연구에서유의해야하는것 중앙아시아지역연구에서유의해야하는것 정재원 ( 국민대학교 ) 중앙아시아라는지역의범주에대한다양한정의가있지만, 주로중앙아시아국가들을포함한구소련지역을중심으로하는유라시아지역에대한관심이최근증가하고있다. 이러한관심을반영하듯, 이제중앙아시아혹은유라시아에대한연구도다양한분야에서증가하고있는상황이다. 그러나안타깝게도지금까지중앙아시아에대한연구는자원을중심으로하는경제연구나후진성만을확인해주는정치연구, 그리고현상기술적인것이상을보여주기힘든역사나종교, 문화연구등에집중되어있는경향을보이고있다. 더군다나이러한연구영역들이상호영향을주지못하고있어종합적이고융합적연구는요원한실정이다. 특히한국사회에서진행되고있는전세계지역에대한연구는사회과학적연구방법인이론정립적경향보다는현상기술적인특징을보임으로써많은문제점들이존재하는것이사실이다. 따라서이러한지역연구의문제점들을극복하고자하는노력은중앙아시아지역에대한연구에서도요구된다고할수있다. 앞으로중앙아시아에대한관심이커질수록이지역에대한연구에있어서우리가주의해야할점들은점점많아지고있는것이사실이다. 중앙아시아지역은투르크-이슬람문화권이자중동및이란, 아프가니스탄등과도지리적으로연결되어있고, 유럽-기독교문명과중국문명사이에서완충지대 면서도동시에양문명간의충돌지점이기도하다. 러시아의영향권하에있으면서도미국과유럽이주도하는세계자본주의체제의주변부이자자원공급처로서세계무대에등장하게된유라시아에대해서매우주의깊은연구가요구된다. 무엇보다봉건적요소가사라지지않은채, 70년동안자본주의세계로부터고립되어사회주의라는질적으로다른체제하에서매우독특한문화와정체성을만들어온이지역연구는매우신중하게수행되어야할것이다. 특히자본주의의경험도없고, 자유주의적가치가제대로실험되지도못한채사회주의체제로전환되었다가다시시장경제로회귀하면서여전히자유주의적자본주의적가치조차제대로완수되지못한단계에있는중앙아시아사회의특수성에대한이해가필요하다. 즉서구에서수백년동안에걸쳐이루어진일들이중앙아시아등지에서는매우짧은시간에후진적봉건체제에서자본주의체제로의본격적인전환을겪지않은채, 외부로부터이식된사회주의체제하에서압축적, 복합적으로일어났다는것은매우중요한부분이다. 소비에트연방공화국에반강제로편입된중앙아시아제민족들에대한소련중앙의정책은이상과달리제국주의국가의식민지에대한지배와유사한점도현저했다. 그러나소련의정책은식민본국을위한잔혹한 22
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 수탈과억압, 동화과정과는많은차이가있었다. 오히려그러한서구식민지-피식민지관계와다른유산이소련붕괴과정과심지어현재에이르기까지여타지역들에서의민족과문화, 종교문제의양상을보여주게한것이라고할수있다. 무엇보다도중앙아시아민족들의정체성의중요한부분을이루는이슬람과관련한연구에서도소비에트시기의경험은소련해체및독립이후현재까지의여타이슬람지역과의차별성을보여주는결정적인요인이라는점을강조할필요가있다. 즉 70년간의소련시기를거치며매우세속화되고변질된이슬람, 종교로서가아니라일종의관습으로굳어짐으로인해종교적요소가크게약해진중앙아시아지역이슬람에대한이해가필요하다. 이러한종교나민족및민족주의에대한이해부족은이지역연구에있어또다른형태의오리엔탈리즘을낳고있기도하다. 같은맥락에서정반대로이슬람이저항이데올로기로기능하는부분에대한이해도매우부족한것이사실이다. 현실사회주의의대안은곧자유주의와시장경제체제라고생각했던체제전환시기, 사회주의는곧중앙아시아민족정체성의파괴를의미했고, 소련은곧러시아를의미했기때문에사회주의소련에반대하는것이란자유주의와동시에민족주의적과제를추구하는것을의미했다. 이후국가를막론하고또다른형태의권위주의적독재가이어졌지만, 안타깝게도좌파적대안이란곧소련 ( 혹은러시아 ) 공산당을의미하기에그러한대안이사라진이지역에서는시장근본주의적 ( 신 ) 자유주의나극우적 민족주의, 이슬람중에서도퇴행적인근본주의등이저항이데올로기로작용해왔던것이다. 이렇듯서구와러시아등외부세력및새로운부패지배계급에대한계급적저항이데올로기와유사한기능으로작용하고있는이슬람에대한이해부족으로인해중동의이슬람과유사한것으로일반화되거나이슬람주의자들은모조리근본주의자로오해되어온것이사실이다. 그러나안타깝게도중동에서의유사한민주화운동이폭력적으로억압되면서저항의주도권은자유주의세력들이나민족주의자들에서 IS로상징되는이슬람근본주의자들로넘어가게되었고, 이러한상황은중앙아시아의이슬람지역에도영향을미치기시작했다. 물론이미 90년대중반부터중앙아시아모든국가들에서권위주의정권의탄압이강화되면서주요저항세력들은급진화, 과격화되었고, 해외의근본주의집단으로부터의영향이확대되어온것이사실이다. 그러나이러한상황이강화되고있지만, 중앙아시아에서는아직이슬람극단주의세력의영향은크게확산되지않고있는것이사실이다. 그중요한원인으로는무엇보다도강력한권위주의정권들의강력한통제와상대적으로약한시민사회라는요소들이있다. 또한위에서도강조했다시피, 소비에트시기의경험들이이들국가들을여타의이슬람지역국가들과구별되게하는요인이라는것은두말할나위도없다. 뿐만아니라, 소비에트가성립되기훨씬이전구소련이슬람민족 / 국가들중에서도이슬람화된시기와정도, 수용양상이매우 23
중앙아시아지역연구에서유의해야하는것 판이하다는사실, 즉각민족과지역의여러특수성도고려해야한다. 즉중앙아시아모든민족들이이슬람을받아들인시기가다소늦은편이지만, 그중에서도특히카자흐인들이나키르기즈인들과같은스텝혹은산악유목민들은그보다더늦게이슬람을받아들였다는점도이들을타지역의무슬림들과구별시키는무시할수없는중요한부분이기도하다. 그러나우리는이러한원인들외에도이들이스스로만들어온자신들만의역사적, 문화적특수성이극단화를막아주고있다는사실도알아둘필요가있다. 특히소련으로편입되기이전근대화과정에서의중앙아시아각민족과국가의특수성들이나소련으로편입되는과정속에서의토착인텔리겐차들에의한근대화혹은개혁운동등의전통등이강력한영향을미치고있다는사실에대해서도새로운조망이필요하다고할수있다. 가령, 타타르인들에의해중앙아시아, 아제르바이잔까지확산되었던소위쟈디디즘 (Jadidism) 운동과같은이슬람개혁운동의영향이여타지역의이슬람과는구별되는이슬람을창출하였고, 민중들에게도큰영향을주었다고할수있다. 뿐만아니라이러한운동외에도각민족국가단위내에서의진보적인역사가만들어졌던세세한부분들에대해서도간과해서는안된다. 먼저, 가장산업화되었던아제르바이잔의경우, 근대민족국가형성기에러시아제국의간접적지배하에있었음에도불구하고, 급진적자유주의, 사회주의, 무정부주의등등다양한급진적개혁사상들을받아들여민족주의와의진보적결합을끊임없이추구 해왔고, 그결과소비에트화되기전매우진보적인근대국가를건설한역사를갖게되었다. 바로이러한전통은포스트소비에트현대아제르바이잔정치의특징으로나타나기도했다. 즉이러한진보적결합은민족주의가극우적으로퇴행하거나종교적근본주의로변질되는것을차단하는역할을한바있었는데, 현대아제르바이잔에서도이러한전통은권위주의정권에대한저항과정에서이슬람근본주의가확산되는것을막고있는현상으로재현되고있다. 또한이들국가들중가장낙후되었다던타지키스탄의경우에도중앙아시아에서유일하게이슬람반군이한축을이루는격렬한내전을겪었고, 내전이후이슬람정당이합법화된국가로서이슬람적요소가정치에미치는영향이큰국가임에도불구하고, 권위주의정권의억압이나저항세력지도자들의배신등만으로설명하기어려운진보적인현상들이많다. 가령, 핵심적이슬람정치세력인이슬람부흥당은집권기는물론내전과정, 그리고내전이후그어느시기에도세속주의적혹은자유주의적야당들과의대립과분열을야기하지않았으며, 종전이되어합법화된이후에급격하게온건화되는등여타이슬람지역의정치세력의역사와크게구별되는모습을보이데, 이러한특이성의바탕에는타지크민족주의와민주주의의가치가이슬람주의보다더크게작용했던독특한진보적타지크민족의역사와민족주의가있었다고할수있다. 그런가하면키르기즈스탄 ( 키르기즈공화국 ) 의경우에는여타이슬람지역들과또다른독특성을보여준다. 대부분의중앙아시 24
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 아국가들에서소련시절의공화국공산당제 1서기가독립이후초대대통령으로당선되었고, 그후에는헌법개정과정당정치와선거정치파괴등을통해장기집권을획책해온데비해, 키르기즈스탄에서는수학자출신자유주의개혁파아카예프가대통령에당선되었다. 민주주의자임을자초한그의통치초기에는그어떤구소련국가들에비해서도개방과개혁의속도가빨랐고, 수많은시민사회단체가생겨났다. 그러나아카예프정권역시권위주의적성격이강화되기시작했는데, 놀랍게도키르기즈스탄국민들은이에맞섰고, 결국강력한민주화저항운동을통해정권을전복하는데성공하기에이르렀다. 더놀라운것은그후등장한바키예프정권역시권위주의와부패가심각해지자또다시민주주의혁명을통해정권을전복시켰다는점이다. 물론키르기즈나타지키스탄의사례를포함한중앙아시아에서의정치변동에서실제로는서구식정당정치나시민사회의역할이아니라, 중앙아시아특유의족벌 (clan) 간동맹정치의성공과실패라는요인혹은칸 (Khan) 이라는절대권력에대한복종문화등이더크게작용해왔다는것을강조하는주장들이있다. 그러나중앙아시아에의권위주의정권문제를포함한다양한정치변동을이러한족벌이나지역주의, 민족간갈등등지역의후진성으로만설명하려는이러한경향은분명중요한부분을지적하고있는것이사실이지만, 지역과시대를막론하고모든영역에서적용할수있는절대적잣대이라고할수는없다. 이렇듯, 안타깝게도언제나역동적인정 치, 경제, 사회변동이일어나기때문에매우다양하고흥미로운연구주제가넘쳐나는유럽, 라틴아메리카, 중동등여타지역들과는달리, 강한권위주의국가가시민사회를억압하고있는현상황, 그리고그이전봉건적인습들을타파하지못한채, 사회주의소련시대를거치며한층더공고화된국민들의수동성으로인해중앙아시아에서는상대적으로연구자들에게매력적인연구주제가될수있는진보적이고역동적인현상이일어나지못하고있는것이사실이다. 바로이러한현실이더더욱역사와문화혹은정반대로에너지를둘러싼경제문제혹은역내국가들이주요행위자가되지못하는국제정치의문제로국한되어온측면도있다고판단된다. 물론중앙아시아의매력은연구자를위해서존재하는것이아니다. 사막과스텝, 호수와산맥들이만들어내는장엄한자연과그자연속에서함께살면서동과서를잇는문명의교차로에서양문명의전달자역할을해온지역의수많은민족들의역사와문화자체에관심을갖고더많은내용들을밝히기위해연구하고연구자외많은대중들에게소개하는일자체도매우중요한일이다. 그러나위에서강조했듯이, 그러한작업과동시에이지역에대한과학적인방법론에입각한종합적인연구가절실히요구되고있다. 또한학문적열의를갖고하는연구외에도이지역을진정으로사랑하는사람들이라면, 다소경제적으로뒤떨어진해당지역의자원과사람들을과도하게한국과한국인들의이익을위해이용만하려는연구나관심을지양해야할것이다. 25
중앙아시아문화와이슬람 중앙아시아문화와이슬람 정세진 ( 한양대학교 ) 1. 중앙아시아문화 중앙아시아지역적경계는과거구소련권에서독립한중앙아시아구성공화국들, 즉우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄등 5개국을일컫는다. 중앙아시아는인류의가장오래된역사가운데하나의위치를가지며, 이지역은유목민족제국사의끝없는침략과전쟁의역사가반복된공간이다. 중앙아시아문화는투르크문화와페르시아문화가가장기본적인골격이다. 투르크문화권에속하는국가는우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄등이고, 유일하게타지키스탄이페르시아문화권으로분류된다. 카즈흐스탄의아스타나소재한샤트리 ( 유목민관습으로지은건물 ) 중앙아시아는공통의역사적, 사회적, 전통적의식을지니고있다. 그래서특유의문화요소 가있으며, 실크로드라는상업로를통한권역권의동질성을지니고있는지역이다. 대표적인 26
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 정착문화를가지고있는국가라고한다면, 우즈베키스탄과타지키스탄이다. 그리고유목문화권의국가는카자흐스탄과키르기스스탄이이속한다. 4개국이외에투르크메니스탄은정착문화권으로분류할수있다. 역사적이고문화사적전승으로본다면, 중앙아시아는역사성과관습성을 BC 시기부터보유하고있으며, 그러한관점에서중앙아시아문화는아리안문화, 페르시아문화, 그리고중세시기의몽골의전통적인문화, 이후투르크성문화가혼합되어결성된문화체계를지니고있다. 이러한복합적이고중첩적인문화적요소가운데, 가장중요한요소는투르크문화이다. 투르크문화, 즉투르크성은현재의중앙아시아를이해하고설명하는데에도매우주요한부분이다. 투르크성보다도더일찍중앙아시아에전파된문화라고한다면, 페르시아문화이다. 페르시아문화는 8세기중동아랍의중앙아시아정복이전에이미중앙아시아사회에전파되었다. 8세기에이슬람이전파된이후에도상당한기간동안, 이슬람보다페르시아문화가더광범위한영향력을펼쳤다. 이슬람문화가확산되면서, 페르시아어계민족은중앙아시아지역에서정착민족으로발전해나갔다. 투르크문화권의대표적인민족인우즈베크와카자흐민족은 14세기이후몽골의차가타이유산을통해등장했다. 차가타이유산은기본적으로몽골문화의역사적유산으로등장했다. 몽골이중앙아시아에서세력권을형성하면서몽골-투르크문화가형성되었다. 즉 14세기이후우즈베크민족그룹과카자흐민족그룹이분화되기이전에투르크계에커다란영향력을가진민족은몽골이었다. 카자흐민족은몽골-투르크전통중에서몽골전통에더가까운유목문화관습을유지하였다. 몽골이유목문화의특성을강하게가지고있었기때문에카자흐민족은우즈베크민족보다도더몽골문화의영향력을정치적, 사회적으로오랜시기동안더받아왔다고할수있다. 중앙아시아에서의민족정체성을이해하기위해서는전통적으로충성심이라는문화적관점에서접근해야한다. 유럽의근대국가발전과다른측면이분명히있다. 중앙아시아에서의투르크-몽골인들은자신들의영역을정착민으로부터조심스럽게분리시켜왔다. 중앙아시아지역은유목문화의지대이며, 민족의충성심을매우중시여겼다. 그것이바로몽골의전통이고유목민의전통이었다. 중앙아시아의모든역사적전통과더불어 19세기러시아의중앙아시아지배는중앙아시아역사에있어서매우강력한제국의영향력을끼친기간이었다. 지금중앙아시아는 150년의러시아의지배에서벗어나새로운국가건설을진행하고있으며, 이러한차원에서중앙아시아가통합적권역권이라는사실은중앙아시아의미래에소통적문화의가능성을많이열어놓고있는부분이라고하겠다. 유목문화와정주문화라는 2개의핵심적문화유형은 15세기이후에민족들의전통과분화과정을통해발전되었다. 이러한혼합적인문화가지금의중앙아시아권역의특성이고이는통합적체계로발전할수있는가능성이언제나열려져있는공간이다. 그러므로중앙아시아문화는소통과통합의문화적기능을언제나보유하고있다고할수있다. 27
중앙아시아문화와이슬람 2. 중앙아시아이슬람 전통적의미로서의생활이슬람 일반적으로종교는매우강력한문화적이정표이다. 이슬람은중앙아시아사회의핵심적인문화인자이며, 문화의아이콘이다. 일반적으로민족정체성규정요소를종교, 언어, 전통, 지역공동체, 신화, 역사적요소등으로분류하는데, 종교는민족정체성및국가정체성을이해하는바로미터이다. 중앙아시아이슬람의특성은전통적이다. 중앙아시아문화자체가역사적, 전통적관습이매우중요한요소인것처럼, 이슬람도역사적관습에서비롯된것이라고정의할수있다. 특별히우즈베크, 타지크민족등중앙아시아의정착민족들은오아시스문명권에거주하면서, 일찍부터이슬람수용에적극적이었다. 중앙아시아이슬람은정착민족들에게잘조직된신앙체계이다. 반면에유목민족은이슬람이전의샤머니즘을신봉하고자연신등에더관심을가지고있었다. 그래서카자흐, 키르기스민족은우즈베크민족에비해이슬람수용이늦었다. 중앙아시아는 7세기아랍민족이이지역을군사적으로침략하였을때에이슬람을최초로수용하였다. 중앙아시아이슬람은 생활이슬람, 민중이슬람, 혹은 민속 (FOLK) 이슬람 이라는독특한양식으로발전하였다. 소비에트시기에정부지원의이슬람체제를 공인이슬람 이라하는데, 이에반대되는개념으로널리사용된용어이다. 중앙아시아이슬람특성중가장핵심적이고중요한요소는생활이슬람이다. 생활이슬람은중앙아시아의수피즘과매우강하게연관된다. 그들은종교적관습으로성묘숭배와성인숭배를한다. 즉출생, 결혼제례의식이주요종교적행위이다. 즉성묘를방문해성인이소유하고있던성덕을나누어가짐으로써자신들의기원이성취된다는믿음때문이다. 신자들은각성묘마다특별한효험이있다고믿고있다. 그래서수피즘은전통적관습의의미로수용된다. 이지역의이슬람이해를위해서는이슬람의기본적본질뿐만아니라문화적행동양식, 행동가치등중앙아시아민족에대한총체적접근이필수적이다. 생활이슬람은중앙아시아역사와문명의전반적인분석과이해를통해접근이가능하기때문이다. 특유의씨족적, 부족적, 종교적요소가통합적으로 생활속의이슬람 이라는양식으로발전해나간것이다. 이는큰틀의이슬람문명체계속에포함된다. 이슬람은중앙아시아인들에게하나의문명이며삶이다. 중앙아시아문화사의중심핵은이슬람이었다. 독립이후이슬람원리주의의특성 중앙아시아에서이슬람의부흥이라고언급할때에는수피즘등전통적이슬람의부흥을의 28
기획특집 : 러시아 중앙아시아문화기행 미하기도하지만, 이슬람원리주의등급진주의가부활하였다는의미가동시에포함되었다고할수있다. 소련시기에는공산주의의통치로종교에대한탄압이있어서이슬람이독립이전에그렇게강력히부흥하지못했다. 그러나독립이후에기본적으로이슬람은부흥의양태를보여주었다. 이슬람이부흥하면서이슬람원리주의는이념적, 이데올로기적형태를가지며중앙아시아국민들에게수용되었다. 포스트소비에트시기에이슬람원리주의를 정치적이슬람 (Political Islam) 이라고명명하였다. 이슬람이 정치적 이카자흐스탄아스타나의모스크라고언급하는데에는급진적 (radical) 요소를의미하기도한다. 1992년이후타지키스탄내전으로인해급진적원리주의단체의영향력이급속히증대되면서우즈베키스탄, 타지키스탄, 키르기스스탄국경과인접지역에서원리주의단체의비밀조직들도부상하였다. 원리주의이슬람은신정국가건설을주창하고군사적투쟁을주장하였다. 그러나중앙아시아정치지도자들은기본적으로이슬람을장려하였으며, 이슬람이급진적, 군사적원리주의가아니라생활종교요, 문화적인기복종교로서만그역할을한정하기를원했는데, 그이유는정치적안정이지도자들에게가장중요한부분이었기때문이다. 29
바흐친과로트만, 그이후 - 21 세기 러시아이론 의향방 - 최진석 ( 이화여자대학교 ) 30
바흐친과로트만, 그이후 21 세기 러시아이론 의향방 최진석 ( 이화여자대학교 ) 1. 러시아이론에누가더있습니까? 2007년가을, 내가모스크바에서유학하고있을때의일이다. 한국에서는러시아문학비평사를주제로석사논문을썼지만, 박사논문은문학이론에관한글을써보고싶었기에러시아에도착해서는이론쪽공부를도와줄지도교수를찾다가아예문화학과로전과 ( 轉科 ) 를했던참이었다. 마침지도교수를맡아준이고리콘다코프교수는모더니즘문학으로박사를하신분이었고, 문화학과에부임한후로는러시아문화에관한다양한강의와논문들을집필하신역량있는학자였다. 하지만러시아학생들을대상으로러시아문화에대한수업을진행하다보니외국인으로서는뒤따라가기가이루말할수없이어려운점이많았다. 자료더미에파묻혀날밤을지새우거나해독되지않는오래된단어들과씨름하던중, 그래도그고생을좀덜어보겠다며결정한것이현대문화이론에관한수업을듣는것이었다. 학과장이던갈리나즈베레바교수가진행하는수업은러시아전통이나역사에관한것이아니라서구의문화이론과역사에대한것이었기에내게어느정도 친숙 하지않을까싶은기대감도없진않았다. 수업첫날, 교수는아직러시아어로번역되지않은서구문화이론의정전들이이번학기의교재라면서영어책예닐곱권을교탁위에올려다놓았다. 장-프랑수아리오타르의 포스트모던의조건 을위시하여레이먼드윌리엄스의 기나긴혁명 과 시골과도시, 피에르부르디외의 구별짓기, 스튜어트홀의논문집과폴윌리스의 학교와계급재생산, 그리고에드워드사이드의 오리엔탈리즘 과 문화와제국주의 등이포함되어있었던듯싶다. 신입생들이많았던수업인지라, 아마도학생들에게공부에대한경각심을높이려고엄포를놓은전시였던듯싶지만, 뒷자리의학생들이웅성대며울상을지었던게아직기억에남아있다. 첫시간을마친다음, 교수는나를따로불러서잠시면담을하자고했다. 그리곤물었다. 한국에서러시아문학을전공했다고들었어요. 이번학기내수업은러시아문학이나문화가아니라유럽문화연구의역사와이론인데, 들을수있겠어요? 좀어렵지않겠어요? 진심으로걱정이되어서하는말이었다. 나는약간당황했지만대답했다. 다행히한국에서대부분의책들을읽어봤습니다. 어렵겠지만뒤따라갈수있을것같은데요? 교수는살짝놀라되물었다. 한국에서? 영어로? 아뇨, 대부분한국어로번역되어있어요. 그러자사람좋던이양반도약간헛웃음을지으며반문했다. 설마! 그렇다면한국서여기로유학까지올리가없잖아요? 31
앉은자리에서갈리나교수와얼마간더대화를나누었다. 거기서나는한국의연구수준이나서구이론의수용상황등에관해간단히설명해드렸고, 반신반의하던그녀는흥미롭다는반응을보이며돌아갔다. 러시아이론에대해서도이야기가나왔는데, 바흐친이나로트만에관한게전부였다. 나의당황스런마음도러시아교수앞에서러시아이론가는딱둘밖에모른다는점에서연유한듯싶다. 러시아에또누가있는지는제가잘모르겠네요... 교수의얼굴에어두운빛이살짝스쳐지나갔다. 사실한국에알려진러시아이론이라는게그두사람을빼면누가또있겠는가? 더구나포스트소비에트상황에서는바흐친과로트만자체가 과거의유물 에가까운취급을받았다. 두이론가는제법 오래묵은 학자들일뿐만아니라너무나인문학적이고, 이른바서구의 포스트 와는거리감이있는듯여겨졌다. 피상적인느낌일테지만, 대충이렇게시작해보자. 2. 바흐친 러시아인문학의영광과추억 그러고보면미하일바흐친은정말오래된사람이다. 19세기의끝자락, 1895년에태어났으니숫자로만따지면두세기전의인물인셈이다. 더구나청년시절한창주가를올리던무렵인 1929년에체포되어카자흐스탄유형을다녀온뒤로는줄곧세간에묻혀지내면서자기연구에만몰두했다. 그가다시 빛을본 것은스탈린사후, 해빙의물결을맞이한 1950년대중후반이었다. 모스크바대학교의인문학대학원생들이지하서고에보관되어있던 도스토예프스키창작의제문제 (1929) 를끄집어내열렬히읽었고, 저자가아직생존해있다는소식을접한뒤몰다비아까지찾아가그를만나고왔던것이다. 이후바흐친에대한학계의관심이폭증하여그가쓴저작들이속속재간행되었고, 약간과장을보태말한다면러시아인문학계에서그를인용하지않고는학문적진정성을논할수조차없을지경이었다. 이를 첫번째바흐친르네상스 라부른다. 행운은행운을부르는법일까? 그무렵불가리아의대학생줄리아크리스테바는프랑스로유학을떠나면서자신이갖고있던책들중하나로 도스토예프스키시학의제문제 (1963) 를챙겨들었다. 그리고뤼시엥골드만과롤랑바르트의수업시간에바흐친에관한발표를하면서이파묻혀있던러시아이론가의이름이유럽에울리게된다. 마침유럽은포스트모더니즘의열풍이막불기시작하던참이었고, 바흐친은다성악과대화주의, 민중문화의연구자로시대의흐름에합류하게되었다. 다른한편, 1970-80년대영미인문학계는바흐친의이론을폭넓게받아들여거의전분야에걸쳐서바흐친을읽고연구하는광경이펼쳐졌다. 어떤논문이나 32
책이든바흐친이라는이름자만들어가도광범위한관심을불러모은다는의미에서 바흐친산업 이란말도유행하곤했다. 1990년대접어들며미국과유럽의열기는많이사그라졌지만러시아는 두번째르네상스 의파고를맞이하게되는데, 80년대부터공간 ( 公刊 ) 되기시작한청년기바흐친의저술들덕택이다. 철학적미학 이라는제명이붙은이시기의수고본들은주로대학노트에어지럽게적어놓은철학과미학에관한단상들로꾸며져있는데, 시간의더께로인해해독에큰어려움이있음에도불구하고바흐친의명성을다시한번확인하는기회가되었다. 이저술들은미국과유럽에서주로문학연구자나문화연구자로호명되었던바흐친을 사상가 의반열에올려놓았기때문이다. 하지만역사의아이러니라고할까? 지금도서구학계에서학위논문의주요서지나단행본으로바흐친이심심찮게거명되고있긴하지만예전의영광은잊혀진지오래인듯하다. 이는서구의영향에직접적이고강하게노출된한국학계의사례만보아도확인할수있는데, 최근의보고에따르면 2008-11년사이한국문학연구계에서바흐친의인용회수는거의제로에가깝게나타나있다. 1991-2000년까지매년수회씩논의되던것과는정반대의현상이다 ( 러시아문학계는 전공 영역이므로제외했다 ). 영원한영광을구가할이론가는없을테지만, 왕년의영화에비하면꽤나몰락한형편을절감할수밖에없으며, 사정은러시아에서도크게다르지않다. 2006년러시아문학및문화연구로유명한잡지 새로운문학의전망 (Novoe literaturnoe obozrenie에따르면정전이된학문은더이상현장에서활발히논의되지않는법인데, 바흐친이현재그런상황에놓여있다는것이다. 과연 러시아이론 의한축은이렇게저물어가는가? 3. 로트만 러시아의현대적이론 유리로트만은경우는바흐친과비슷하면서도또다르다. 후자가철학자나사상가급으로대접받는다면, 후자는확실히문학이론가나문화학자로더부각되어온측면이있다. 연령대를보아도, 로트만은 1922년생으로바흐친보다한세대정도후배에속한다. 바흐친이혁명이전의인텔리겐치아문화에강하게노출되어있었고, 러시아정교나전통문화그리고상징주의를비롯한세기말의정신문화를섭취하며자랐다면, 로트만은완연히소비에트세대에속한인물이며과학주의적이고체계적인인문교육을받으며자라났다. 이차이는문학에대한두사람의연구성향에서도분명히나타나는데, 바흐친에게문학은말과사유의철학적맥락에서정의되었던반면로트만 33
에게문학은근대문화가운데언어적매체연구의대상으로서명확히규정되어있었다. 흔히기호학 (semiotics) 을로트만의주요한연구방법론으로꼽는다. 기호학은 20세기초모스크바와페테르부르크의젊은언어연구자들에의해만들어진방법론에기초를두고, 1950년대유럽구조주의의이론적모태를제공한학문이다. 로만야콥슨처럼세계적인석학이참여했던이언어학운동은문학연구를이론적체계로서정립한러시아형식주의자들에의해세심히다듬어졌다. 로트만은그관점과방법론의주요한계승자였다. 바흐친역시형식주의자들과교류하며논쟁을주고받았지만주로동시대의경쟁상대로서형식주의를대했으며, 특히기호학적관점을독자적인사상이라생각하지는않았다. 바흐친은완연히철학자였던셈이다. 반면로트만은형식이내용을규정짓는다는현대언어학의기본원칙에더충실한학자였다. 사유란무엇보다도언어적현상이며, 제아무리거창한사상구조라할지라도언어적으로축조되는이상그것은 언어의감옥 을벗어날수없다. 우리사유의한계는우리언어의한계라는것이다. 이런관점에서문학텍스트는언어적직조물로규정되어야하며, 언어적구조에의해분석되어야문학의문학성이란것도구체적인질감을얻게된다. 현재우리가대학에서학습하는인문학을일종의 학문적체계 라부를때, 이에더욱가까운것은바흐친보다로트만이아닐수없다. 지금러시아에서로트만은러시아문화와전통에대한연구자로더욱잘알려져있다. 그내밀한사연이사뭇재미있다. 1930년대에접어들며사회주의리얼리즘이소비에트문예학의공식적인방법론으로선포되자언어적구조에대한연구는제한된언어학자그룹에만할당된연구과제로남겨졌다. 사상을포함하지않는형식적연구는반동적이고, 터부시되어야할대상으로간주되었다. 형식주의자들역시그무렵부터문학텍스트에대한형식연구를접고, 작가론이나문학사연구로대거전향하게된다. 당의감시와숙청이두려웠던탓이다. 이러한 전통 은해빙이후로도소비에트문학연구자들에게계승되었는데, 롤랑바르트를위시한유럽의기호학이각종사회현상에대한구조적분석에치중한반면러시아의기호학은주로과거역사에대한상징적분석에더많은공력을기울였던것이다. 지나간시대는 기정사실 로서바꿀수없는역사적대상이며, 그에관한연구는일종의사적 ( 史籍 ) 분석으로간주되어현실비판과는동떨어져있기때문이다. 18-19세기귀족및부르주아문화에대한분석은당대의풍습이나관습, 복장, 의례등과그배후의정신구조에대한것으로한정되었고, 이는크게 위험하지않은 연구분과로쉽게받아들여졌다. 로트만역시자신의연구를역사기호학내지문화기호학에한정지었고, 이분야의탁월한이론가이자분석가로이름을날리게된다. 1993 년그가갑자기타계할때까지, 로트만은러시아문화사에대한가장명민한연구자가운데하나였다. 바흐친이유형까지다녀온 사상범 (?) 대접을받았던데비해로트만은소비에트학계에안주하며학문적업적을쌓은 학자 였다. 물론로트만의체계에일종의은밀한정치성이감추어 34
져있다는해석도없지는않으나, 적어도그는소비에트체제에반하는행동을내세우진않았다. 또한러시아문화에대한연구에치중하다보니일반이론을세우는데는큰관심을두지않았는데, 이따금제출했던이론적논문들은고도의추상성에머물러있어서널리확산되기힘들었다. 로트만이 20세기학문의공통기반인언어학에뿌리를두고있으며사이버네틱스에도관심을가졌을뿐더러역사문화에관해서도광범위한식견과분석력을갖추고있어서현대학문에상당히어울리는이론가라할수있으나, 러시아바깥에는상대적으로적은독자를갖고있던까닭이다. 단적으로말해, 러시아연구자가아니면딱히읽거나응용할만한부분이적다. 현재러시아의유명서점에가보면로트만의전집이꽤화려한양장본으로포진해있고쉽게구해읽을수있는데도, 아직우리에게그의목소리는낯설게여겨지는이유도여기서그리멀지않다. 4. 이론이부활하는시간은언제인가? 짧은글을통해바흐친과로트만, 러시아이론가두사람에대한소개와단상을적어보았다. 소비에트사회가공산주의의단일이념에의해획일화되었을것이란통념과달리, 그넓은영토와인구, 복잡다단한역사및사회구조내에는엄청나게다양한사상과관점, 방법론들이유동하고있었다. 소비에트연방의붕괴라는역사적사건으로말미암아모든것이무의미하게 퉁쳐져 버리는현대사의아이러니로인해우리는그시대의빛나는업적들을무시하는경향이있다. 이는심지어러시아인들자신에게도마찬가지다. 앞서언급했던내지도교수의경우는러시아전통과사상의전문가임에도불구하고혁명을전후한시기의 정통 인텔리겐치야의문제에 러시아적인것 의상당부분을귀속시키곤했다. 또한갈리나교수의경우는소비에트적인것에대한거리감을감추지않으면서, 자신이경험했던소비에트해체이후의뒤늦은 서구화 를여전히진행중인학자군의하나였다. 이는아마어떤식으로든소비에트시대의억압과교조주의, 그리고와해라는뼈아픈역사가남겨놓은세대론적감각일것이다. 돌아보면우리역시그러하지않은가? 1990년대에몰아닥친포스트모던의열풍은사회문화적영역에서급속한서구화를촉진시켰고, 학계는일거에미국풍일색으로물들어버렸다. 당시 세계화 를내세우며건립되었던각처의국제대학원들이겪었던미국화과정을짚어보면간단히확인할수있는일이다. 그렇다면 21세기를살아가는지금, 러시아이론 이란더이상무의미한것일까? 바흐친과로트만혹은그누구라할지라도더이상거론하고연구할필요가없기에지나간 추억의박물관 에봉인해야할까? 그럴지도모른다. 단지자신의전공이러시아라서 ( 또는각자마다자신의전공을좇아서 ) 러시아의이론을되살려야한다면, 그것이야말로시대착오적인고물주의 ( 古 35
物主義 ) 가아닐수없다. 살릴수없다면고이묻어버리는게낫고, 살릴수있다면그살리는방법에대해고민하지않을수없다. 늘그렇듯이, 문제는 어떻게? 라는질문에걸려있다. 이론은세계를바라보고가공하는무기요, 도구라고한다. 도구는제각각쓸모 ( 목적 ) 와용도 ( 방법 ) 를갖게마련이다. 학문의세계에서우리가이론적무기를고를때는목적과방법에알맞은것을선택해적절히사용하기위함이다. 쓸모와용도에어울리는딱맞는무기를고른다면얼마나좋겠느냐마는, 현실세계는늘그렇게맞춤하지않다. 역으로생각해볼때, 모든도구는상황마다서로다른용법을갖도록개발되어왔다. 레비-스트로스는이를브리콜라쥬 (bricolage) 라불렀는데, 상황과맥락, 손에쥐어진재료와목적대상사이의관계에의해도구는매번창안된다는뜻이다. 이론적무기역시그와다르지않다. 바흐친도로트만도그들각자가처해있는문제적상황속에서자신들의사유를연마하여이론적무기를다듬어냈다. 대화주의든기호학이든, 그어떤것이든바흐친 적 이라거나로트만 적 이라불리는것들은그들자신의사유의인장 ( 印章 ) 이찍혀있는고유한발명품으로서만이론적특이성을발휘한다. 그와같은이론을다시살려내야한다거나막연히살려본다는식으로접근하는것은캐캐묵은고고학적취향에지나지않을지모른다. 지금바흐친이든로트만이든, 러시아의이론같은것을되새겨보려한다면, 먼저우리가현재직면해있는인문학적현실을면밀히검토해본다음그에맞는무기의세공을생각해봐야할듯싶다. 설령그무기의원작자도못알아볼정도로변형을가해야한다할지라도, 이론의부활은오직그러한재창조의순간에만가능할것이다. 36
Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе обучения русскому языку как иностранному Н. В. Макшанцева (НГЛУ) 중앙아시아한국어교육의현황과전망 장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 37
Формирование социокультурной компетенции студентов Формирование социокультурной компетенции студентов в процессе обучения русскому языку как иностранному Наталия Вениаминовна Макшанцева профессор, доктор педагогических наук заведующий кафедрой преподавания русского языка как родного и иностранного Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова (Н.Новгород, Россия) Профессионально ориентированное языковое образование в современных условиях базируется на антропоцентрической парадигме, в рамках которой язык рассматривается как «окно в духовный мир человека, в его интеллект, средство доступа к тайнам мыслительных процессов» [3, с. 3-12], как «дом бытия духа» и «пространство мысли» (Ю.С. Степанов). При смене научных парадигм, как писал Томас Кун, меняется модель постановки проблем и их решений. Осмысление современной парадигмы знаний, ее особенностей привело к формированию новых подходов в методике, среди которых доминантным признан культурологический. Культурологический подход это совокупность методологических приемов, обеспечивающих анализ любой сферы человеческой жизни и деятельности через призму системообразующих культурологических понятий, таких как культура, культурные образы, нормы и ценности, уклад и образ жизни, личность и социум...[2, с. 65] Культурологическийподходпо-разномупредставленвлингвострановедческ ом(е.м. Верещагин, В.Г. Костомаров, С.М. Кулаева, Р.К. Миньяр-Белоручев, М.А. Нефедова, Т.И. Пальцеваидр.), вдиалогекультур(о.ф. Васильева, О.Л. Кузнецова, Ю.Ю. Дешериева, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, В.П. Фурманова, Л.И. Харченкова, Л.А. Шейман), коммуникативно-этнографическом(m. Byram, C. Morgan), культурно-аксиологическом(и.я. Анашкина), социокультурном(е.м. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, М.С. Каган, М.А. Богатырева, Е.Н. Гром, Л.Г. Кузьмина, И.И. Лейфа, Л.Д. Литвинова, Е.Н. Соловова, П.В. Сысоев, И.Г. Твердохлебова), лингвокультурологическом(и.и. Халеева, М.А. Суворова, И.А. Цатурова, В.В. Воробьев, В.М. Шаклеин), лингвокоцептоцентрическом(н.л. Мишатина, А.Г. Саяхова), концептуальном(н.в. Макшанцева) подходах. Особенным для него является то, что культура рассматривается как основное содержание обучения, наряду с языком. Анализ подходов культурологического направления показывает, что культурный компонент в содержании обучения помогает ввести студентов в пространство иноязычной культуры, стимулируя их 38
교육 познавательную деятельность. Культурная ориентация проявляется в целях: обучение иноязычной культуре, соизучение языка и культуры, обучение языку на основе сопоставления иноязычной и родной культур, владение языковой картиной мира. Известно, что каждый язык портрет национальной культуры, язык помогает познать национальную культуру. Взаимодействие языка и культуры часто характеризуется метафорами (рис. 1). Язык это: орудие культуры, действительность духа, ипостась, хранилище культуры (В. фон Гумбольдт); фактор развития, условие существования культуры (К. Леви-Стросс); руководство к культуре (Э. Сеппер); путь культуры (А. Куприн); рис.1 феномен, лик культуры (В. Маслова). Поскольку язык и культура находятся в диалоге, в образовательных целях представляется продуктивной идея, согласно которой не существует раздельно языка и культуры, язык есть органическая часть культуры, поэтому изучение языка и культуры должно осуществляться в единстве, в целостности. Конечно, на прагматическом уровне чужой язык можно выучить и вне культуры, но войти в мир иного / другого языка только на основе собственно языка, без культурного фона невозможно. Культура наиболее широко представлена в виде социокультурного компонента, необходимого для формирования социокультурной компетенции (СКК). СКК это знание универсальных культурных ценностей; знание системы ценностей культуры изучаемого языка, форм и способов их проявления в моделях поведения людей, языковой картине мира, речевой практике; знание принципов взаимодействия культурных представлений и норм при диалоге носителей разных культур; осознание социокультурных контекстов. Следует особо подчеркнуть фактор контекстуализации. Суть его сводится к тому, что определенные коммуникативные сигналы активизируют у студента соответствующий им культурный фон, обусловливающий понимание ситуации и речевые тактики. Несовпадение культурных контекстов ведет к непониманию. Не случайно многие ученые подчеркивают роль культурного контекста и его влияние на успешную коммуникацию. Так, Шейлз считает, что социокультурная компетенция это некоторая степень знакомства с культурным контекстом, а для Ван Эка социокультурная компетенция это 39
Формирование социокультурной компетенции студентов осведомленность о том, как социокультурный контекст влияет на выбор и коммуникативный эффект лингвистических форм [1, 5]. Обучение социокультурным средствам общения это обучение единицам языка, с помощью которых учащиеся знакомятся со страной, культурой, образом жизни, менталитетом носителя языка и приобретают знания, навыки, умения, обеспечивающее возможность эффективного участия в межкультурном общении (3, с. 182) Для формирования социокультурной компетенции при изучении РКИ необходимы фоновые знания, источниками которых определены: правила речевого поведения; формулы русского речевого этикета; русский национальный быт (дом, предметы домашнего обихода); русская национальная кухня (национальные блюда, способы их приготовления, продукты); изобразительное искусство (живопись, скульптура); русские традиции, праздники (Пасха, Новый год, День народного единства); русская национальная одежда (сарафан, валенки); художественная литература (писатели, поэты, их произведения); фольклор (пословицы, поговорки, песни, загадки); народные промыслы (матрешки, хохлома); универсальные и национально специфические концепты (жизнь, любовь, радость, милосердие и др.); прецедентные феномены (Козьма Минин, Евгений Онегин, «Поэт в России больше, чем поэт»); аутентичные тексты (высказывания носителей языка о своей культуре и отношении к ней, которые помогают понять менталитет народа). Фоновыми знаниями пользуются в процессе речевого общения, они проявляются в виде смысловых ассоциаций и коннотаций, могут в двух языках (русском и родном) полностью / частично совпадать или в одном из языков отсутствовать. Наиболее ярко фоновые знания воплощены в культурных концептах. Поэтому эффективной единицей усвоения иноязычной культуры, системы ценностей, с нашей точки зрения, является концепт (ср.: логоэпистема Н.Д. Бурвикова, В.Г. Костомаров и лингвокультурема В.В. Воробьев). Концепт смысловая интегративная единица, получающая выражение в языке и речи, имеющая национально-культурную специфику. Важно подчеркнуть, что концепт возникает в коммуникации, формируется речью, которая осуществляется не в сфере грамматики (грамматика включена в нее как часть), а в пространстве души, с ее ритмами, энергией, интонацией, смыслами [4]. Коммуникация это вторжение в систему сознания языковой личности обучаемого, построение в его когнитивной системе определенной модели мира изучаемого языка, и чем правильнее будет выстроена эта модель, тем успешнее будет освоена конфигурация смыслов, заключенных в концептах русской культуры, с помощью 40
교육 которых можно формировать социокультурную компетенцию при изучении РКИ. Социокультурная компетенция считается сформированной, когда студент не просто владеет знаниями и умениями, но и может ориентироваться в культуре и соотносимых с ней коммуникативных нормах общения, правильно интерпретирует явления культуры, использует эти ориентиры для выбора стратегий межкультурного взаимодействия. 1. Van Ek J.A. Objectives for foreign language learning. Project 12: Learning and teaching languages for communication. Volume 1: Scope. Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. Strasbourg. 1987. 77 p. 2. Крылова Н.Б. Культурология образования. М.: Народное образование. 2000. 272 с. 3. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 63. 3. 2004. 4. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. Электронный ресурс: ttps://books.google.ru/books?isbn=5457085902. 5. Шейлз Дж. Коммуникативность в обучении современным языкам: Проект 12 «Изучение и преподавание современных языков для целей общения». Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. 6. Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М.: ВК, 2012. 335 с. [ 요약 ] 외국어로서러시아어학습과정에서학생의사회적능력형성현대적조건에서언어교육은인간중심의패러다임을기반으로하며, 여기서언어는 인간정신세계, 인간의지력에이르는창, 사유과정의비밀에대한접근수단 으로 정신존재의집 이자 사유의공간 으로검토된다. - 이러한패러다임에서문화학적인방법론이지배적이다 ( 언어지역학, 문화대화, 소통인종학, 문화가치론등등 ). - 문화학적접근에대한분석 학습내용에서문화적요소가인식활동을자극하고외국어사용문화의공간으로안내한다. - 모든언어는민족문화의초상 언어는민족문화를인식하는데도움을준다. - 언어와문화의대화 언어와문화는개별적으로존재하지않는다. - 문화는사회문화적요소 (СКК) 의형태로발현 학습언어의문화적가치체계, 사람들의행동모델, 언어적세계관, 언어사용의실제발현의형식과방법, 문화적관념과규범의상호작용원칙등이다. - 사회문화적요소는사회문화적맥락이언어적형식선택과소통효과에영향을준다. - 외국어를배울때다음과같은배경지식이필요함 언어적해동규칙 ( 언어예절 ), 민족적생활양식 ( 집, 가정의생활용품 ), 민족음식 ( 전통요리, 요리방법, 재료 ), 조형예술 ( 회화, 조각 ), 전통과축일, 민족의상, 문학, 민속, 민속공예 ( 마트료쉬카 ), 고유한종합적민족적특수개념 (жизнь, любовь, радость, милосердие 등 ), 전래된현상 ( 러시아에서시인은시인보다위대하다 ), 원문. - 배경지식은문화적개념속에서분명하게구현 개념의중요성 - 학생의사회문화적언어구사력의향상 단순한지식과능력이아니라문화적인소통규범을분간하고문화현상을올바로해석하며문화간상호작용의전략을선택해야한다. 41
중앙아시아한국어교육의현황과전망 중앙아시아한국어교육의현황과전망 장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 / 한국국제교류재단파견교수 ) 소비에트연방으로부터독립한 1990년대이후중앙아시아각국의한국어교육은외형적인측면에서매우빠르게성장해왔다. 한국의경제적위상이높아짐에따라취업을목적으로한국어수강생이크게늘었으며, 최근에는한국의대중문화에대한관심과맞물려한국어교육이외형적으로급속히성장하게된것이다. 전문성을갖춘한국어교사가절대적으로부족하고현지사정에맞게개발된교재가거의없는열악한교육환경에도불구하고, 현지에정착한한국인들과한국국제협력단 (KOICA) 에서파견한봉사단원들의열정과노력이있어서중앙아시아한국어교육의성장이가능했다. 교육원, 문화원, 대사관, 한국국제교류재단 (Korea Foundation), 재외동포재단, 한국학중앙연구원등의꾸준한인적, 물적지원도이지역의한국어교육이성장하는기반이되었다. 그러나한국어교육의외형적성장이질적인발전으로이어지지못하고있다는점을고려할때, 새로운발전방향을모색할필요가있다. 현재중앙아시아의한국어교육은전환기를맞이하고있다. 첫째, 북한중심의조선어나중앙아시아고려인의말보다남한중심의한국어를대상으로하고있다. 둘째, 정치, 외교적인필요성보다취업, 한류등실용적인필요성이두드러진다. 셋째, 한국어교육의기반이약한데반해수요는크게늘었다. 전환기를맞아중앙아시아의한국어교육은다음과같은문제점을드러내고있다. (1) 한국어교육의동기와목적, 주체를포함한전반적인환경이달라졌음에도불구하고, 교육체계와방법의변화와혁신이이루어지지않았다. (2 현지교육기관의처우가다른직업에비해열악하여전문성을갖춘젊고우수한한국어교원의양성에어려움이많다. (3) 중앙아시아지역의특성을반영한한국어교재가절대적으로부족하며, 체계적인수준향상을꾀하기위한단계별교재또한전무하다. (4) 한국어교육기관의재정이빈약하고넓은지역에산재되어공통의목표를달성하기위한기관간의교류와협력이부족하다. 이러한문제들은더이상외부적인지원에전적으로의존하여해결하기힘들며, 중앙아시아한국어교육내적인기반을충실히다지는과정에서차차바로잡을수있을것이다. 따라서이하에서는중앙아시아한국어교육의현황을간단히소개하고, 이지역의한국어교육을진흥하기위해진행하고있는내부적인활동들에대하여설명하기로한다. 한국문화에대한호기심에서출발해교육원, 문화원, 세종학당을찾고, 좋은조건의직장을구하기위해한국어를배우고자하는학생들이증가하는것에비해현지에서양성되는전문교원의수는턱없이부족하다. 3 42
교육 개국 ( 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄 ) 4개도시 ( 타슈켄트, 알마티, 아스타나, 비슈케크 ) 에교육원과문화원이주재하고있으며, 4개국 ( 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄 ) 7개도시 ( 타슈켄트, 알마티, 아스타나, 악토베, 탈디쿠르간, 비슈케크, 오슈, 두샨베 ) 에세종학당 9개소가설치되어연간한국어수강생이 7천명에달하는것으로추산되므로전문성을갖춘교원을양성하는것이당면과제라볼수있다. 이에세종학당재단은 2015년 11월카자흐스탄아스타나에서 한-유라시아세종학당워크숍 을개최하여한국어교재개발과교원양성을통한한국어보급의활성화를주제로다양한토론과회의가진행하기도하였다. 워크숍에는러시아, 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄의세종학당 15개소관계자 120명이참석하여성황을이루었다. 제8회중앙아시아성균한글백일장 ( 카자흐스탄알마티, 2016년 12월 ) 그러나우수한현지교원을양성하는일은여전히요원한과제이다. 현지공교육기관의교과체계가허술하고교육환경이낙후되어있기에한국어를학습한우수한학생들이 한국유학을희망하게된다. 2016년정부초청장학생프로그램을통해중앙아시아에서한국의대학원에진학한학생들만 53명 ( 우즈베키스탄 16명, 카자흐스탄 14명, 키르기스스탄 12명, 타지키스탄 5명, 투르크메니스탄 6명 ) 에달하며, 학부장학생이나고려인장학생프로그램에선발되는인원도상당하다. 더욱이국내대학들이좋은조건으로중앙아시아유학생들을유치하고있어한국에서수학하는학생수는해마다증가하고있으나, 현지의평균임금에도미치지못하는낮은급여와과도한업무로인해자국으로돌아와한국어교원이되기를희망하는경우는거의없다. 이와같이교육환경이다소열악한데반해학생들의한국어학습에대한열의는매우커서, 다양한경시대회나문화행사가개최되고있다. 2015년카자흐스탄알마티의카자흐국제관계및세계언어대에서개최된 제5회중앙아시아한국학올림피아드 에는 3 개국 ( 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄 ) 8개도시 16개대학에서 60명의대학생들이참가하였으며, 2016년 제6회중앙아시아한국학올림피아드 에는 3개국 9개도시 20개대학에서 67명의대학생들이참가하였다, 이외에우즈베키스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크메니스탄에서도대학별로다양한경시대회를개최하고있다. 특히해마다외교부와 KBS가공동으로주최하는 퀴즈온코리아 본선에진출할자격이주어지는키르기스스탄예선에는 400명의관객이모여예심을통과한참가자 30명의경연을지켜본다. 또한성균관대대학원입학의특전이주어지는 중앙아시아성균한글백 43
중앙아시아한국어교육의현황과전망 일장 은우즈베키스탄타슈켄트에서개최된 2015년제7회대회에우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄의 19개대학에서 60명이참가하여 신뢰 를주제로한국어작문실력을겨루었다. 2016년제8회대회는카자흐스탄알마티에서개최되었으며, 4개국 24개대학 38명의대학생이참석하여성황을이루었다. 중앙아시아한국학교수협의회창립총회 ( 키르기스스탄비슈케크, 2014년 6월 ) 대, 오슈공대 ( 이상키르기스스탄 ), 타지크국립외대 ( 타지키스탄 ), 투르크멘국립세계언어대 ( 투르크메니스탄 ) 등의대학교원들이 2014년 6월중앙아시아한국학교수협의회를결성하였다. 중앙아시아한국학교수협의회는 2015년우즈베키스탄타슈켄트에서 공존의역사, 상생의문화 : 21세기실크로드의과제 를주제로학술대회를개최하였으며, 2016년에는카자흐스탄알마티에서 중앙아시아한류와한국학 을주제로학술대회를개최하였다. 2017년학술대회는 중앙아시아한국학교육의현재와미래 를주제로키르기스스탄비슈케크에서개최될예정이다. 또한학술지 < 중앙아시아한국학교육 > 발간, 소식지 < 중앙아시아한국학네트워크 > 발행, 인터넷홈페이지 (http://canks.kz) 개설등한국어교육및한국학관련활동을공동으로진행하고있다. 현재중앙아시아여러도시의주요대학들에한국학과가설치되어있거나제2외국어강좌가개설되어 40여대학에서 2,000명의학생들이한국어를공부하고있는것으로추산된다. 반면한국어교원은약 150명에불과하며, 그나마 KOICA 봉사단원을비롯하여한국에서파견된교원이나한국인선교사와유학생을제외하면현지교원의수는더욱적어진다. 따라서대학에서한국어교육현장의난제들을함께고민하고발전방향을공동으로모색하기위해타슈켄트동방대, 니자미사범대, 사마르칸트국립외대 ( 이상우즈베키스탄 ), 카자흐국제관계및세계언어대, 카자흐국립대, 유라시아국립대 ( 이상카자흐스탄 ), 비슈케크인문대, 키르기스국립 제3회중앙아시아한국학학술대회 ( 우즈베키스탄타슈켄트, 2015년 6월 ) 이처럼중앙아시아한국어교육은내부적으로여러문제점을안고있으나, 이를해결하기위해중앙아시아한국학교수협의회를중심으로다양한사업을진행하고있다. 앞으 44
교육 로도한국에서관련기관들의외적지원이 꾸준히이루어지고, 현지의내적활동이어 우러진다면중앙아시아한국어교육이안정적 으로성장해나갈것으로기대한다. 학술지 중앙아시아한국학교육 2 호 소식지 중앙아시아한국학네트워크 45
46 천호강 ( 부산외국어대학교 )
문화와예술 러시아아방가르드예술의 기원과혁명 천호강 ( 부산외국어대학교 ) 한국에서모더니즘과아방가르드에대한글을읽다보면이두개념이결국같은경향에대한다른명칭으로사용한다는것을금방이해할수있다. 결국모더니즘과아방가르드는동의어인셈이다. 하지만, 러시아의경우는사뭇다른함의를갖는다. 물론영미의학자들과다르게모더니즘과아방가르드를구분하는유럽의연구자들도있지만, 특히러시아에오면그구별이더확연하다고할수있다. 일반적으로모더니즘은봉건적질서와교회의권위에반하는과학성과합리성을추구하는현대의스타일을의미하고기계문명과도시적감각을중시한다. 예술의영역으로오면모더니즘은 19세기에왕성했던리얼리즘경향에대한반대급부로서부상한다양한사조를통칭하는개념이기도하다. 사실상시간적으로앞선지배적경향에반해서새로운경향이대두될때그것을 현대적 혹은 동시대적 이란뜻의 모던 이란용어를일반적으로사용해왔다. 예를들면, 고전주의에반발한낭만주의가당대에는모던이었고, 낭만주의에반발한리얼리즘이또한모던이었다. 이러한모던한경향들은이후에지배적인경향이됨으로써더이상모던하지않게되는모순을겪었다. 지금우리가모더니즘이라하는것은 20세기전반기에기존의경향에반하는모든총체적경향을 모더니즘 이라부르며이미이개념은역사화되었다. 역설적이게도현재 현대 인들은 포스트모더니즘 의시대를살아간다. 포스트모던의이념은계몽주의적합리성에대해비판적이며제2차세계대전의영향하에서지식과권력이 도구 가될수있음을반영하고, 더불어모더니즘에대한반발과아방가르드의계승이라는측면을동시에품고있다. 그렇다면아방가르드는어떻게이해해야하는가? 모던 과달리 아방가르드 의개념은비교적늦게출현했다. R. 포지올리에따르면, 아방가르드는처음에군사적인목적으로가장선두에선부대를칭하는용어였다가, 19세기중엽에프랑스에서사회정치적영역으로확장되었다. 소위말하는레닌의 전위정당론 이사회정치적맥락에서 아방가르드 라는개념에부합한다. 여기서아방가르드는정당을이끄는소수의사람들, 즉 전위 를의미한다. 하지만현대에는레닌의정당론이아니라면이러한용례를거의찾아보기힘들다. 사실아방가르드는프랑스어에기원해서세계화된개념이기때문에영미권에서는그다지선호되지않는다고보는것이타당하리라. 어째든 1870년대프랑스에서는아방가르드라는용어가사회정치적영역과더불어문화예술적영역에서도사용되기시작했고, 1880년에는사회적영역과문화적영역에서거의대등한위치에있다가점차사회적쓰임새는사라져갔다. 아방가르드개념은예술과문 47
러시아아방가르드예술의기원과혁명 학영역에서유령처럼그시대의다양한지적그룹과잡지들에확산되었고, 프랑스의국경을넘어국제화되었다. 이제주로아방가르드는 전위예술 혹은 아방가르드예술 의동의어가되었다. 19세기말 20세기초반에러시아문화예술의발전은유럽과비교했을때현기증이날정도로빠른속도와시간적인동시성을가지고있었다. 빠른속도에대해서는쉽게이해할수있다. 비유적으로말해서서유럽에서의산업화과정이몇백년이걸렸고일본도우리보다 100 년정도 ( 메이지유신을고려 ) 앞서서시작되었다면, 한국은해방이후에야산업화가본격화되었다. 그럼에도산업화과정을단축해서한국은 70여년동안가장선진적인국가들의수준에근접하고있다. 이와마찬가지로러시아문화예술에서도서유럽과비교해서한참늦어서 19세기중반에야고전주의와낭만주의를극복하기시작했고 19세기후반에서야리얼리즘이주류적예술경향이되었다. 바로그러한시점에서상징주의로대표되는모더니즘경향들이물밀듯이러시아예술경향에쏟아져들어왔다는점이다. 앞선선진적예술경향들을받아들여빠르게서유럽의경향을따라가게되었다. 여기까지가빠른속도를의미한다면, 동시성은무슨의미일까? 두가지의미로나누어생각할수있다. 먼저예를들어프랑스의예술적발전과정이어느정도시차를두고진행되었다. 그러나러시아에서는마치개체발생이개통발생을반복하듯이, 개별적인작가들이이러한발전과정을겪는다는점이다. 둘째, 러시아문화예술분야에서서유럽과의격차가이른바 아방가르드 단계에서동시대성을획득하고어떤부분에서는서유럽의경향을넘어독창성을획득한다는점이다. 러시아문화예술, 특히조형예술의빠른발전에는여러요인들이있겠으나, 상반되는두가지요인만을살펴보자. 그하나가바로러시아자본주의의발전과상인의예술후원이라고할수있다. 19세기중반까지기존의예술작품의구매층이황실과고위귀족 ( 혹은대지주 ) 이었고, 그들의선호한작품이고전주의경향이었다면, 이동파의등장과함께새로운구매층이나타난다. 주로상인들인이른바문예후원자들 ( 예를들면, 트레치야코프와마몬토프 ) 은리얼리즘경향의이동파그림들을구매함으로써그들의작품활동을지원하게된다. 새로운경향 ( 모더니즘 ) 이나타날때도역시그들을후원할뿐만아니라, 외국의모더니즘계열작품을구입해서모스크바와상트-페테르부르그에전시함으로써새로움을추구하는젊은작가들에게가장선진적인서유럽의그림을접할수있는기회를제공했다. 두번째요인은사회의통제된체제와관련된다. 차리즘으로알려진러시아전제주의는황제를중심으로사회를전반적으로통제하는시스템을가지고있었다. 사회정치적사상은끊임없이감시받고통제되어야했다. 그러한조건에서가장자유롭고창조적인사고를할수있는영역이문학과예술이었고, 이로인해서역설적이게도 19세기와 20세기초반에러시아문예인들은가장훌륭한예술작품을창작할수있었다. 소설의톨스토이, 음악의차이코프스키, 회화의레핀만보더라도... 러시아에서모더니즘은문학에서는상징주의로발현되었다면, 조형예술분야에서는 1898년에창립된예술가단체인 예술계 (Мир искусства) 의창립과관련된다. 예술계 는프랑스의 48
문화와예술 아르누보 에서후기인상주의까지서유럽의다양한경향들을러시아에소개했을뿐만아니라, 자신의단체주위로러시아의많은화가들을결집시키면서러시아모더니즘경향의토대를놓았다. 예술계 주변에모인화가들은문학과마찬가지로상징주의경향성을드러내기도한다. 하지만곧상징주의조차도모더니즘흐름의한부분이되었다는점에서 예술계 에서발현된흐름은문학과차이가난다. 게다가 예술계 를이끌던두지도자의역할도러시아조형예술발전에있어서매우중요한역할을한다. 정신적지주인베누아 (А. Бенуа) 는말레비치의 검은사각형 의의미를가장먼저평가한인물이고, 또다른리더인디아길레프 (С. Дягилев) 는러시아의모더니즘과아방가르드예술가들과함께유럽에서러시아발레를공연하면서쇠퇴해가던유럽의발레에새로운붐을조성했다고한다. 곤차로바의광선주의작품 (1913) 과라리오노프 붉은광선주의 (1913) 어쨌든러시아는빠른속도로유럽의선진문화예술을습득하긴했지만냉정히말하면그것은여전히추종이라고할수있다. 그러나이러한추종의속도가너무나빨라서어느틈엔가유럽과대등해지더니유럽과마찬가지로새로운예술적가치를창출하기에이른다. 이것이바로우리가접하는러시아아방가르드예술이다. 가장성숙한형태로나타난러시아모더니즘은두개의그룹, 푸른장미 (Голубая роза) 와 황금양털 (Золотое руно) 에서절정에도달했다. 그러나곧새로운예술을표방하는화가와단체들이출현하게되는데, 그때가 1907/8 년의겨울시즌이었다. 이때등장한화가단체는기존의방식을거부하고새로운예술에대한지향을분명히밝히면서모더니즘의틀을벗어나려고한다. 서유럽에서 1905~1910년에나타난혁신적인아방가르드경향들은프랑스의포비즘 (1905), 독일의표현주의 (1905), 프랑스의입체주의 (1907) 와이탈리아의미래주의 (1909) 였다. 러시아는이러한경향을빠르게습득하면서자신들의독특한흐름을만든다. 그래서 1907~1914년에등장한러시아의경향은 신원시주의, 광선주의, 입체미래주의 라는독특한경향을선보였다. 여기까지가유럽과대등한러시아조형예술의발전상이다. 그렇지만당대의가장뛰어난러시아의아방가르드화가였던라리오노프 (М. Лиронов) 와곤차로바 (Н. Гончарова) 는 광선주의 를표방하면서예술적급변 49
러시아아방가르드예술의기원과혁명 을예고한다. 광선주의에서중요한점은바로회화에서대상이사라지는것이다. 그러나그의한계는회화에서대상이사라졌음에도여전히대상을표현한것이었다. 라리오노프는급변의문턱에서멈추었다. 제1차세계대전이발발하고참전했던그는부상을당함으로써더이상자신의예술적이념을작품으로실현하는데한계를느꼈다고한다. 그래서디아길레프와함께유럽으로떠나갔다. 하지만, 러시아아방가르드대부의상실은오히려러시아에예술적혁명을가져왔다. 그를따랐던말레비치 (К. Малевич) 와타틀린 (В. Татлин) 이행한 1914~1915년의예술적실험은회화에추상회화의시작을알리는대사건이었다. 그에앞서서독일에서칸딘스키 (В. Кандинский) 도추상회화의이념과작품으로두각을나타내고있었다. 이들의예술적성취는 1917년러시아혁명보다최소한 2년이상앞선것이었다. 러시아아방가르드의특성은바로작품에서대상을표현하지않는추상회화에있었다. 추상회화의이념적토대를가장정교하게제기했던인물이칸딘스키이다. 그에게추상회화는몬드리안처럼수학적기하학의성취가아니라, 인간의정신적인지식에대한예술적추구하며보다심오하고독특한예술적이념을내세웠다고할수있다. 하지만이러한이념의선구자조차도제1 차세계대전이발발하고러시아로돌아왔을때, 말레비치의절대주의회화에서영감을빌렸다고할수있다. 1917년혁명이후혁명정부의예술정책을도우며예술에대한새로운강령을준비할때그의그림의스타일로바뀐다. 그에게중요한것은색채였지만모스크바시기이후말레비치의영향으로형태, 특히기하학적구성에관심을기울였다. 칸딘스키의구성 7(1913) 과구성 8(1923) 말레비치는가장뛰어난러시아아방가르드의지도자가되었다. 그도칸딘스키와비슷하게예술의정신성을추구했고가장기본적인형태에집착했다. 세계예술사에서마르셀뒤샹의작품 샘 (1917) 과비견될만한사건이러시아에서발생했다. 바로말레비치의 검은사각형 이다. 사각의화포위에그려진하얀면위에아주약간기울어진검은사각형이전부인그림을전시했고, 그것을절대주의라고표방한것이다. 그에게 검은사각형 은흰색의무한함속에있는순수한감정을표현한것이다. 말레비치는나아가절대주의를예술의경향이아니라예술철학체계로제안했다는점이다. 그도칸딘스키와마찬가지로세상의모든지식을인간이 50
문화와예술 종합해서이해하고습득할수있다는 신지학 을추종했고, 그것의예술적표현이바로절대주의였다고할수도있다. 이렇게칸딘스키와말레비치가예술의정신성자체를대상을통하지않고직접적으로드러내려고했다면, 이들의대척점에서활동했던예술가는타틀린이었다. 알려진바에따르면그는말레비치에게열등의식과과도한경쟁의식을가졌다고한다. 만약에말레비치가정신적인것중에서도 이상적인것 을추구했다면, 타틀린은물질자체, 즉 재료적인것 을탐색했다. 그는아예회화의틀을벗어나버렸다. 그의 부조 작품은갖가지물질적재료를조합해서벽면에설치하는작품이었다. 결국말레비치와칸딘스키가회화에서성취한것을그틀을벗어나삼차원공간에 실제의물질, 특히전혀회화적이지않은재료로실현했다. 그의예술적인작품은이후구성주의예술로발현된다. 말레비치의 검은사각형 (1915) 과타틀린의 전차 (1915 ) 이렇게러시아의예술혁명은 1917년의사회혁명을앞질렀다. 바로앞섰기때문에그들의예술은혁명과합치될수있었다. 사회혁명이없었던서유럽에서아방가르드는사실상은모더니즘이라는큰줄기속에서제도권예술로편입되었다. 하지만사회혁명을통해서새로운사회를만들고자했던러시아에서아방가르드예술가들은자신들이활동할예술의장소를찾았다. 그들에게예술작품은그림을그려서그것을인정받고소수의구매자에게판매하는것이아니었다. 그들에게예술의대상은광장이었고, 그들이예술을통해얻고자했던것은인간자체의미적인변화였다. 그러나러시아혁명은산업적낙후성으로말미암아혁명의대의를후퇴시킬수밖에없었다. 그러한사회적후진은아방가르드에게재앙으로다가왔다. 러시아의주된예술적취향은아방가르드를이해하지못하는대중에의해서빠르게리얼리즘으로복귀했다. 레닌은톨스토이와고리키를찬양했지만마야코프스키의시를이해하지못했다. 아방가르드예술가들은자신의 51
러시아아방가르드예술의기원과혁명 미적인성취를빠르게산업과결합시켜야했다. 그래서조형예술분야에서러시아가성취한구성주의미학은생산예술과결합해야했다. 결과적으로아방가르드예술의성취는산업생산과결합하고그것에종속됨으로써아방가르드는특히회화분야에서자리를찾지못하고잊혀져간다. 그러나그들의성취는각종산업디자인속에서생명력을이어갔다. 반면에건축에서아방가르드는놀라운성취를보여주었다. 아방가르드건축에서부가적인장식을생략하고서실용성을고려하면서도미적인균형을찾고자했던많은실험을남겼다. 아방가르드는러시아에서혁명을앞질러혁명의주요한동반자였으나사회적취향에패배하고사라져갔다면, 서유럽에서는모더니즘의유기적인한구성부분으로살아남았다. 20세기초반에나타난아방가르드의급진성은이후포스트모더니즘의토양이되었다. 페터뷔르거는아방가르드가가졌던미적인혁명의기억을 역사적아방가르드 라는개념으로그것의가치를되돌아볼것을주장한다. 이런의미에서 아방가르드 가다시반복될수없지만, 이후반세기가지나서미국과러시아에서는 아방가르드적양식 이재현되었고미술계에서인정받게되었다. 그러나그 아방가르드 적그림은이미 20세초반에유럽과러시아가추구한아방가르드예술정신과다른것이다. 유럽의아방가르드그리고러시아아방가르드가지닌 예술혁명의정신 은또다른방식으로표출되리라생각한다. 그러나그형태는과거의반복은아닐것이다. Эль Лисицкий «Клином красным бей белых»(1920) 52
학생코너 ( 수행형프로그램후기 ) 러시아발레의고향, 모스크바볼쇼이극장 / 김은비 시베리아의두뇌, 아카뎀고로도크 / 이정기 우랄의황금도시 예카테린부르크 / 윤예리 53
러시아발레의고향, 모스크바볼쇼이극장 러시아발레의고향, 모스크바볼쇼이극장 김은비 ( 부산외대러시아언어통상전공 ) 길을찾을필요가없었다. 거대한볼쇼이극장앞에도착해서사진을찍기전주변을둘러보니극장방문객들뿐만아니라여러나라에서온듯보이는많은관광객들이너도나도모두볼쇼이극장을배경으로사진을찍고있었다. 9월, 10월, 11월, 12월동안다녀온 4군데의극장앞에서는볼수없었던광경이었다. 2017년 1월 25일러시아모스크바에위치한러시아의대표극장인볼쇼이극장 (Большой театр) 에서발레공연 라바야데르 (Баядерка) 를관람하였다. 볼쇼이극장은모스크바의대표관광명소인붉은광장, 성바실리성당, 레닌의묘, 러시아역사박물관, 말리극장등과도보로 10분내로갈수있는시내에위치해있으며, 러시아어로 큰 이라는뜻의형용사인발쇼이 (Большой) 라는단어가이름앞에붙은극장인만큼규모가커서지하철역에서내려서쉽게찾아갈수있었다. 이번발레공연역시다른일반적인극장공연들과마찬가지로저녁 7시에시작되었는데, 본인도여느때와마찬가지로항상처음방문하는극장이기에길을잘못찾는다거나, 버스가늦게온다거나, 이티켓에문제가생긴다거나하는혹시모를일에대비해공연시작시간보다 1시간이나일찍오후 6 시에볼쇼이극장에서제일가까운지하철역인아호뜨늬랴드 (Охотный ряд) 역에도착했다. 스마트폰어플리케이션을이용해서길을찾아가려고했었지만지하철역밖으로나오자마자커다란극장이보였기때문에굳이 역시전세계에서이름을떨치는극장인만큼많은관광객들의관심을받는다는생각이들기도하였다. 극장을배경으로사진을찍고극장입구로발을옮겼을때다른극장과는다르게경비원들이두개의입구에서있었고, 극장에들어가려면티켓을검사받아야했다. 인터넷으로티켓을구매할때안내문에티켓을반드시프린트해서가져가라는 54
학생코너 ( 수행형프로그램후기 ) 안내가있었는데티켓을소지하지않고있었다면입장도불가능한상황이기때문에안내문에쓰여있었던것이다. 미리인쇄해온이티켓을경비원에게보여주고입장을하고나서도볼쇼이극장안에는홀이여럿있기때문에다시한번티켓을검사하시는분들이두장소에계셨다. 서계시는직원분께티켓을보여드리면서어디로가야하는지여쭤본후에야다시티켓을검사받고안으로들어갈수있었다. 볼쇼이극장은지금까지본인이러시아에서방문해본극장중에단언가장화려하고커다란내부를가지고있었다. 관람객들의옷차림새도가장화려했다. 남성들의대부분턱시도를입고있었으며, 그렇지않은남성들은못해도셔츠와정장바지를입고있었고, 여성분들은머리부터발끝까지화려한원피스와모자, 액세서리와높은구두로치장을하고있었다. 한창겨울이라땅이얼고, 눈도많으며추운날씨에구두를신고어떻게이곳까지왔나궁금증이났다. 이런마음을가지고겉옷을맡기러지하로내려가자겉옷을맡기는곳앞의자에여러여자들이앉아가방에서구두를꺼내어갈아신고있었다. 구두를들고와서안에서갈아신고공연이끝나고나갈때에또다시부츠로갈아신는수고를감안할만큼이극장에방문할때에러시아사람들에게는옷차림이 매우중요하다는것을새롭게또다시느낄수있었다. 공연시작전까지시간이많이남아이곳저곳을돌아다니던중발견한한가지는, 볼쇼이극장내부나외부어느곳을가더라도사진을찍는사람들이참많다는것이었다. 특히여자들은너나할것없이서로서로포즈를취하며사진을찍어주며공연시작전의시간을보내는것으로보였다. 공연을관람하러온수많은관람객들중에청바지와스웨터를입고온사람은단두명밖에보지못했는데, 말하는걸들어보니미국에서온분들같았다. 그분들을보고서러시아에서극장에갈때에는옷차림에신경을써야한다는사실을알고있었던게새삼다행이라고생각했다. 공연시작시간이다가옴을알리는첫번째종이울리고홀에입장하기전또한번의티켓검사를마치고홀에입장한후에나는극장홀의화려함과아름다움에크게감탄했다. 온통붉은색과황금색으로이루어진홀의내부는정말화려하고아름답기그지없었으며, 그안에자리잡은수많은관람객들또한그에못지않게화려한옷차림으로발레 55
러시아발레의고향, 모스크바볼쇼이극장 공연에앞서상기된표정으로앉아있었다. 홀안에서도역시나사람들은너나할것없이서로순서를지키며사진을찍기바빴다. 볼쇼이극장에서는발레만공연되는것이아니라오페라, 연극, 그리고콘서트도공연되는데유독발레공연만표가비싸고표를구하기가어렵다. 본인도거의한달전 라바야데르 (Баядерка) 공연을예매했지만맨앞의좋은좌석은구할수없었고, 지젤, 백조의호수와같이매우저명하다고소문난공연들은세달, 네달전부터매진이거나한두좌석만겨우남아있다. 그래서인지그자리에있었던많은관람객들도표를구하기어려웠거나, 오래기다리며구했던표이기에다들한껏기대하는표정이었다. 본인이볼쇼이극장에서다른극장들에비해상대적으로우수하다고느낀점은극장의규모, 화려함, 관람객들의차림새뿐만이아니었다. 극장에서일하는직원들또한매우친절했는데, 달리말하면러시아인답지않았다고표현하고싶다. 러시아에서어딜가든대부분의러시아인들은그리친절하지않다. 좀더정확히말하면친절하지않다기보다는미소를짓는일이드물고말을빨리크게하며, 외국인들에대한관심이별로없는만큼그들을배려하지않는듯하다. 하지만볼쇼이극장에서는경비원아저씨들, 겉옷보관소의아주머니들, 안내를도와주는직원들, 티켓을확인하고공연정보가쓰인책자를파는분들까지도모두들친절했으며, 자리를찾는나에게먼저다가와도와주기까지하였다. 한국에서야이런일들이당연하게여겨지고있지만, 러시아에와서한가지크게깨달은점은한국에서우리가수많은서 비스직직원들에게너무나커다란친절을받고있다는것이다. 공연이시작되면서오케스트라의인사로막을열고, 모두가한치의흐트러짐없이발레리나와발레리노들의움직임에집중하였다. 태어나서처음본발레였는데그처음이세계적으로유명한볼쇼이극장에서의볼쇼이발레단의공연이라는게너무나꿈만같고황홀했다. 공연은그저환상그자체였으며자기자신도모르게박수갈채와환호가절로나와서인지, 그어느공연때보다고환호소리와박수갈채가많았던공연이었다. 그동안볼쇼이극장을먼저방문하지않고사람들이비교적쉽게접할수있는극장들을먼저방문한이유는볼쇼이극장이러시아답지않을것이라고생각했기때문이다. 많은러시아인들이 모스크바는러시아라고말할수없다 라는말을많이한다. 그이유는넓디넓은러시아의영토중에가장발달되어있으며부유층이많이사는도시이기때문에그속의삶이일반러시아국민들의삶을대표할수없기때문이다. 본인또한볼쇼이극장이세계적으로유명한만큼이극장이러시아특유의분위기, 러시아의향기와러시아인들의삶을내비칠수있을까라는의문이들기도했었고, 때문에러시아에온지이미다섯달째인지금에서야방문한것이다. 그러데나의그런의문이틀렸다고생각한다. 볼쇼이극장은전세계인들이사랑할만큼대단히화려하고멋진극장이자최고의발레단을가졌지만이는매우러시아스러움을지녔으며이러시아스러운극장과공연이전세계인의사랑을받은것이다. 56
학생코너 ( 수행형프로그램후기 ) 시베리아의두뇌, 아카뎀고로도크 이정기 ( 부산외대러시아언어통상전공 ) 우리대학에서교환학생으로선발되어현재노보시비르스크국립대학교 (Новосбирский государственный университет, НГУ) 에서학업을쌓은지약 5개월이흘렀다. 해외거주경험이없었던나에게는모든것이낯설고새로웠다. 한국에서출발했을때들떠있었던마음은러시아에도착하는순간가라앉았다. 머릿속에있는지식이나이론을실전에적용하는데애를먹었기때문이다. 러시아에관련된정보를찾아보고언어를나름대로공부했다고생각했지만많이부족하다고느낀순간이었다. 그런생각에잠긴채나는아카뎀고로도크에위치한학교로향했다. 2016년 9월의러시아는우리나라의가을과비슷한계절이었다. 도착해서주변을살펴보았는데도시가숲속에자리잡고있다는것을알게되었다. 숲속이라도시전체가고요한분위기를풍겼다. 여기서는 무엇을해도집중해서할수있겠다 는마음이들정도로몰입이잘되는곳이다. 그러한분위기를뒤로하고도시의역사를찬찬히살펴보기로했다. 이곳은당시소비에트연방의서기장이었던니키타흐루쇼프 (Ники та Серге евич Хрущёв) 가 1957년 5월 소비에트과학아카데미시베리아지부 창설 결의안을통과시키고지부가위치할과학도시아카뎀고로도크의건설을추진하면서당시시베리아지부초대의장이었던미하일알렉세예비치라브렌티예프 (Михаи л Алексе евич Лавре нтьев) 박사를도시건설의총책임자로임명하면서완성된도시다. 도시를건설하면서그는 Российское могущество прирастать будет сибирью 라는말을남겼는데번역하면 러시아의힘은시베리아가강하게만든다 정도로해석할수있다. 이말은지금도회자되어이곳사람들의자부심을상징하기도한다. 그자부심이밑거름이되어지금까지도학계에서우수한실력과수준을보여주고있다고한다. 학문과연구에특화된도시라는명성에걸맞게거리를걷다보면연구소가눈에많이띈다. 현재약 30여개의연구소가설립되어여러장소에분포해있다. 한연구소의내부모습이라도살펴보고싶었지만관계자가아니면철저하게통제해서직접눈으로확인할수없었던것이아쉬웠다. 라브렌티예프박사의동상 57
시베리아의두뇌, 아카뎀고로도크 러시아의힘은시베리아가강하게만든다 라는문구가적힌표지판 처음러시아에왔을때는날씨가화창하여길거리에장사를하는사람들로가득했다. 주로집에서직접재배하거나만든물건들을판매한다. 주로과일이나육류, 그리고생선류위주로장사를한다. 하지만가격이저렴한편은아니었다. 그옆에있는마트에서구매하는게때로는돈을절약할수있었다. 상인들과대화를하면서가격을알아보는것도언어실력을향상시키는데도움이될거란생각이들어겨울이오기전까지수차례시도를했었다. 그덕분에시세파악도어느정도하게되었고물건을구매할때필요한용어들을공부할수있었다. 마지막으로현재재학중인노보시비르스크국립대학교는 1959년에창립되었다. 러시아의다른대학보다개교시기는많이늦 은편이지만현재모스크바국립대학교, 상트페테르부르크국립대학교와함께러시아의주요대학으로성장했다. 2008년에새로운캠퍼스를건설하여, 2015년 9월에최종완공이되어현재까지약 5,200여명의학생들이재학중이다. 특징적으로한국어전공과정이설치되어있다. 조금만부지런히움직이면이들과교류를하는것은어렵지않다. 서로언어를교환하면서비교적쉽게언어를습득할수있다. 5개월정도생활하면서만족스러운부분보다는아쉬운부분이많다. 하루를보내는데도어떻게하면효율적으로보낼지항상고민을한다. 해외로유학을가는것이흔한기회가아닌만큼시간을의미있게써야한다. 개인적으로조용한분위기에서집중하기 58
학생코너 ( 수행형프로그램후기 ) 를원한다면이곳을추천하고싶다. 도시내에서즐길수있은것을찾기어려울뿐아니라시내에나가려고해도기본 1시간을생각해야한다. 그렇기때문에우직하게공부하기엔최적의장소라고생각한다. 글을마무리하면서본교에재학중인학우들에게정보를제공할수있어기쁘게생각한다. 올해도교환학생및해외파견을준비하는학우들이이글을통해도움을얻었으면한다. 또한평소러시아에관심이많은사람들에게도시를소개할수있는기회가생겨뿌듯하게생각한다. 처음에는정보가많이부족하더라도지금처럼서로가활동을하면서차곡차곡쌓아간다면훗날서로공유할수있는지식의범위가넓어질수있다. 이러한활동을통해러시아에대한사람들의관심도가올라갔으면한다. НГУ 2016 년 9 월 НГУ 2016 년 11 월 거리의상인들 59
우랄의황금도시예카테린부르크 우랄의황금도시예카테린부르크 윤예리 ( 부산외대러시아언어통상학과 ) 깔끔한도시였다. 공장이빽빽한도시를예상했기때문에그에비하면공장수가적어처음에는공장굴뚝들이눈에들어오지도않았다. 불친절하고차가울것같았던러시아인들은나에게쉽게웃어줬고그들의친절함은 9월초예카테린부르크에내리쬐던햇볕처럼따뜻했다. 아주좋은첫인상으로프로그램을시작하였다. 코어수행형프로그램을신청하기에앞서조사해본우랄지역과 예카테린부르크 라는도시는정보가많이없으며생소한곳이었다. 책과인터넷으로찾아본예카테린부르크는공장이많은공업도시이며, 1990년대까지외국인출입이금지된군사도시였다는것뿐이었다. 부족한사전지식으로계획서를완성하려노력했던기억이난다. 그결과나는 우랄공업문화의보석, 예카테린부르크 라는제목으로우랄의공업을조사하기로마음을먹고계획서를제출하였다. 가을의예카테린부르크는도시중심으로이세츠강이가로지르고하늘이높고훤하며 처음부터프로그램의끝까지박물관을참많이다녔다. 예카테린부르크에만약 50개의박물관이있는데예카에서는 15개, 다른지역을합치면 30개가넘는박물관을다녀왔다. 처음박물관을가는목적은우랄지역공업의역사를알기위함이었다. 계획서를쓸당시, 공업문화의지나온과거만큼현재와미래의조사도필요하다고생각했기때문에박물관이외에도공장과기업을직접경험하고조사하려고하였다. 하지만내가어느방송국의기자도아니고단순히프로그램보고서를쓰기위한대학생이니받아주는곳도별로없었고있더라도일정이취소되곤해서참많이아쉬웠고실망하기도했다. 60
학생코너 ( 수행형프로그램후기 ) 하지만이런경험들덕분에나는어쩌면더많은박물관을다니고, 러시아인과딱딱하고어려운공업에대해이야기를하고, 기사를찾아보고, 관련된책을사서번역하곤하면서앞서공장과기업들을견학한다는계획을실천하지못했던빈부분을채우려고노력한것같다. 그이외에도, 나는우랄의많은도시를찾아다니며조사했다. 예카가속한 스베들롭스크주 안에있는네뱐스크와니즈니타길, 페르보우랄스크, 카멘스크우랄스키그리고 첼랴빈스크주 의첼랴빈스크, 페름지방 의페름을직접가보고조사했다. 덮은눈을닦아다음사람들이볼수있게 하였고, 버스로는그냥지나쳤을그도시만 의사소한아름다움을볼수있었다. 11월부터시작된다른도시의조사는겨울이라기온이매우낮고눈이많이내려어려움을많이겪었다. 영하 35도의낮은기온에사진을찍어야하는핸드폰이방전되고, 온몸이꽁꽁얼어밖에서오랜시간있지못했으며, 많은눈에기념비가파묻혀보이지않았고, 길이막혀아까운시간을잡아먹었다. 하지만그덕분에나는사진대신에눈에가득담을수있었고, 몸을녹이러들어간곳에서좋은사람들을만났다. 기념비를 또한이많은도시를돌아다니고조사하면서도시들마다서로어떤공통점과차이점이있는지를찾고, 비슷한역사의공업도시였음에도가장활성화되어있는공업이제각기다름을알수있었다. 이프로그램을통해서예산걱정을덜수있었던것이가장좋았다. 조사하고자하는도시가있으면주저없이기차표를끊고향했으며, 참고하고자하는책이있으면가격걱정없이사서볼수있었다. 두번째좋은점이라면나를되돌아볼수있는시간이되었다는것이다. 속눈썹이꽁꽁얼어한치앞도안보이고살이뜯겨나가는것같은혹한의날씨에조사한다고도시곳곳을돌아다녔다. 그래서보고서를쓸때는항상나자신이대견했던것같다. 또한경제의 경 자도잘모르는내가러시아공업을주제로잡고조사하면서내기본상식에많이공부가되었다. 그외에도 61
우랄의황금도시예카테린부르크 러시아단어공부를굉장히많이해야만했다. 주제가어려워단어도어려운탓에평상시에나는네이버사전으로단어를찾는데없는단어가꽤있었다. 그런단어들은러시아사이트에서영어로번역을한뒤다시한국어로번역하는과정을거쳐야만했다. 그렇게나온단어중에뜻이확실한몇단어들은내가직접네이버사전에등록하기도하였다. 누군가러시아를온다고하면무조건여름에오라고하고싶을정도로여름에조사했다면더수월했을테지만겨울에조사했기에나는가장러시아다운러시아를느끼고조사할수있지않았나싶다. 62
투르크메니스탄 키르기스스탄 러시아 중앙아시아동향 타지키스탄 카자흐스탄 연구소활동 러시아 우즈베키스탄 알림마당 63
러시아동향 러시아 중앙아시아동향 (2016 년 9 월 ~2017 년 2 월 ) 러시아동향러시아의국내정치동향을보면푸틴의권위주의적통치체제가굳건하다고할수있다. 2016년국가두마 ( 하원 ) 선거에서여당인통합러시아당이전체의석의 2/3 이상을차지함으로써권력기반을다졌다고할수있다. 게다가푸틴집권 3기가끝나가고 2018년 3월에대선이있을예정이지만커다란이변이없는한푸틴 4기의도래는필연으로보인다. 아직도여전히푸틴은전국민의 85% 의지지를얻고있다. 국내정치의내부를들여다보면인사개편에서좀큼지막한변화가있었다. 안톤바이노프의대통령행정실장임명, 뱌체슬라프볼로딘의하원의장선출, 알렉세이울류카예프경제개발부장관을뇌물수수혐의로전격해임하고 34세의막심오레슈킨을임명한것등이다. 러시아는철저히 입법권력이행정권력에종속 되어있는모양새를취하고있다. 그러나바체슬라프볼로딘하원의장의취임으로이러한구조에서변화가있을수있다는전망도있다. 러시아하원의강화는가장강력한영향력을지녔던대통령행정실의성격변화도이끌수있다는점에서점진적인개혁도이루어질수있을것이다. 그러나국내정치의가장큰문제는야당다운야당의모습을갖춘정당의힘이너무미약하고, 시민사회의미성숙은국내정치의민주화를계속지연시킬것이다. 러시아의경제를살펴보자. 우선 2014년우크라이나사태이후서방의대러제재로인한러시아경제의어려움에서러시아경제가점차회복하고있다는점이다. 그러나러시아경제의근본적인위기가지속적인저유가등에연유한다는점에서여전히러시아의저성장은단기간에해결되기어렵다고할수있다. 대외적인관계에서러시아는우크라이나사태 (2014) 이후 EU와미국의대러제재정책에도불구하고대외적고립에서점차벗어나고있다고할수있다. 아마도이란과터키와의관계를우호적으로만들었고, 시리아에서성공적인러시아군사적활약덕분에유럽연합일부 ( 이탈리아와헝가리등 ) 에서대러적대정책에회의적인반응이나오고있다. 서방의제재에아랑곳하지않고이란과의경제협력과교역이대폭확대되었다. 대러제재로인해서 EU가입는손실도한연구기관에따르면 176억유로에달한다는보고도있다. 이러한상황에서러시아는중국과일본과의경제적인관계개선에힘을쏟고있다. 예를들면, 지난 28년간협상끝에중국과는아무르교량건설에합의했는데, 이교량은러시아극동의블라고베셴스크시와중국동북부의헤이헤시를연결하며길이 19.9km에달하고건설비 용만 3억 5천 5백만달러가들어간다. 교량의건설은극동지역에서잔존하는갈등을봉합하고새로운협력으로나아가는이정표가될것이다. 2016년 12월에있었던러 일정상회담기간양국은총 81개의문서에서명을했는데, 그중에서극동관련 23개의협정을체결했다. 푸틴대통령과아베총리사이에쿠릴열도를통한양국간의국교정상화에대한모종의합의가있었던것으로보인다. 푸틴은러-일평화협정서명에도움이될것이라는메시지를보냈다. 그리고쿠릴열도에서특별한경제활동을위한 체제 를만들기로양국정상이합의했다. 이러한합의가단기간에곧양국간의모든문제를해결하진못할지라도, 러 일관계의새로운진전임을부인하긴힘들다. 지난 9월에있었던제2차동방경제포럼을통해서러시아는 1.85조루블규모 214개의항목의투자협정을체결했는데, 여기서도가장많은사절단 ( 일본 246명, 중국 227명, 한국 128명 ) 을파견한것은일본이었다. 북핵문제로인해서소강상태에빠진한 러관계의빈자리를일본이파고들고있는형국이라할수있다. 이러한진전에도불구하고경제적인측면에서러시아가앞으로해결해야할문제는산적해있다. 우선저성장과저유가로나타나는새로운경제환경 (new-normal) 에서러시아가얼마나적응하고, 자원이아닌다른경제성장동력을만들어내느냐에러시아의장기적인성장이달려있다고할수있다. 그리고현재시급하게해결해야할과제로는경제구조의체질개선과다면화의확보와외부충격에대한대응력을높여야한다. 이를위해서는사유화를포함한구조조정을통해서공룡화된국영기업의효율성을확보하고, 세제개편, 행정규제의개선, 부패청산을통한기업의활동환경을개선해야할것이다. 러시아의대외적인군사관계를살펴보자. 우크라이나사태이후러시아는서방과의갈등, 터키군의러시아폭격기격추로인한관계악화, 러시아가지원하는시리아정부의붕괴위기등으로전반적인어려움에직면해있었다. 그러나시리아에서군사적인성공과터키와의관계정상화가전격적으로이루어짐으로써러시아는대외적불안정성을어느정도덜었다. 하지만여전히 2015 년 2월에체결된민스크평화협정에도불구하고우크라이나의동부지역의러시아접경지대에서는여전히교전이지속되고있다. 우크라이나와나토는흑해북서부지역에서합동군사훈련을함으로써러시아의우크라이나도발에대한확고한반대를확인했다. 반면에서러시아로서는우크라이나 64
러시아 중앙아시아동향 의동부지역, 특히돈바스에서친러연방체 ( 우크라이나의연방의일부이나대외정책에서자유로운특수지위를갖는우크라이나연방구성원 ) 를세워우크라이나의서방편입 (EU와나토가입 ) 을견제하고자한다. 이러한양국의방향성이대립적인한우크라이나사태는해결되지않고장기적으로지속될것이다. 한 러관계 : 소련의붕괴이후한국과러시아간의양국관계는상방이기대했던결과를얻지못했다. 우선 1990 년대러시아로서는한국의경제지원이가장큰바람이었고, 한국은북한에대한러시아의정치적역할을기대했었다. 이미이시기부터러시아와한국의관계에는반드시고려해야할부분이북한문제가되었고, 북미관계의대결양상이더욱심화됨으로써한 러관계도일정한제약을받을수밖에없었다. 그래서이제는당장의정치적현안보다는경제적인접근을통한양국의전략적동반자관계를보다심화하고자다방면에노력을기울이고있다. 여전히한 러관계의최대의걸림돌은북한핵문제이다. 북한에서는 2016년 1월과 9월제4, 5차핵실험이있었고, 일련의미사일발사가이어졌다. 결국한국과국제사회는대북제제를요구했고, 한국정부는나진-하산물류사업을중단했다. 여태껏추진했던남 북 러삼각경협과극동개발에서한국과러시아정부가추진했던경협사업은일정한한계에이르렀다. 게다가북한의미사일발사실험에대한대응으로미국과한국정부는사드 (THAAD) 배치를정격결정함으로써중국과러시아의우려를낳고있다. 러시아도기본적으로는북한의핵보유국지위를인정하지않고핵실험과미사일발사에대한유엔의제제에동참하고있다. 북한주민에대한인도적차원의지원을중단하는것은반대한다. 그리고한 미 일의추가적인제재에는반대하며, 군사적인대응강화에는의구심을가지고바라보고있다. 북핵문제로인한한 러관계의정치적인어려움은경제적인부분으로도연결되어, 수사적인협력에대한약속에비해서결실은미미하다. 그러한정치경제적한 러관계의답보를문화적인방향에서보충하려는움직임이 2016년에활발했다고도할수있다. 특히, 한 러양국이상대국영화의해를선언했으며, 그일환으로주러대한민국대사관소속문화원은전러시아영화인협회와더불어공동으로 한국영화의해 행사를모스크바와러시아의주요도시에서거행했다. 한 러관계의핵심은러시아극동지역의개발과한반도평화구축에달려있다고할수있다. 중앙아시아동향카자흐스탄 : 카자흐스탄은소련붕괴이후에중앙아시아 5개국가운데가장성공적인개혁을단행한국가라고할수있다. 한반도의 12배에달하고세계 9위의영토대국인카자흐스탄은인구가 1,820만명을조금웃도는수준이다. 석유 천연가스부문에서외국인투자와 2000년대초반의원자재가격의상승등에힘입어고도성장을이루었으나, 2008년의세계금융위기이후로성장이정체되어있다. 러시아와마찬가지로자원에대한의존도가높으며다른산업의발전이미비한것이카자흐스탄이해결해야할국가적과제라고할수있다. 2014년이후국제유가하락과러시아경제의존도등으로인해서경제위기는지속되고있다. 정치적으로 1991년독립이후나자르바예프대통령이장기집권하고있으며, 두차례의개헌을통해사실상의영구집권을합법화했다. 그러나나자르바예프대통령의나이가 76세의고령이라는점, 축적된경제적불안요인과권위주의체제에대한민주화요구가커다란변수로작용할것이다. 2015년 4월에치러진조기대통령선거에서득표율 97.7% 로압승하며 5선 ( 임기 5년 ) 에성공했으며, 국가엘리트를주요보직에순차적으로이동시킴으로써세력균형과유력후계자를만들지않는정책으로장기집권에성공해왔다고할수있다. 2016년 3월에치러진국회하원선거에서총 98개의의석가운데 84석을집권여당인누르오탄당이차지함으로써권력기반은더욱탄탄하다고할수있다. 대외적으로는국제사회에서입지를강화하고세계경제체제편입에일정한성과를거두었다. 카자흐스탄은 CIS, 중앙아시아협력기구 (CACO), 유라시아경제공동체 (EEC) 등중앙아시아국가들간의협력관계를강화하는한편, 러시아, 벨라루스와관세동맹을 2010년에발효시켰고, 그연장선에서 2015년에는유라시아경제연합 (Eurasian Economic Union) 을출범시켰다. 나아가 2015년 12월에는 WTO에정식가입했다. 카자흐스탄의전체인구중에서 26% 가러시아인이며거의모든분야에서러시아와동반자적관계를유지하고있다. 또한산유국임에도불구하고국내석유수송인프라미비와정유능력결핍으로북부와동부지역은러시아로부터원유와석유제품을수입하고있다. 우라늄을러시아에수출함으로써양국원자력분야의협력도긴밀하다. 그리고우리도핵발전소의원료가되는우라늄을카자흐스탄에서수입하고있다. 요즘들어서중국과의경제협력도두드러진현상이다. 현재 중국석유천연가스집단공사 (CNPC) 등의중국업체가유전개발권을획득하여전체생산량의대략 20% 를 65
카자흐스탄동향 우즈베키스탄동향 치지하고있다. 그리고중국과카자흐스탄을잇는송유관건설등으로협력을강화하고있다. 그러나국외로부터의투자가중국으로쏠리는것을경계하는움직임도감지된다. 예를들어 2015년에 20개국에비자요건을면제했는데중국을제외시켰다. 2016년후반기카자흐스탄의국내문제와국제관계를조금더들여다보자. 카자흐스탄은북한의탄도미사일발사를강력하게비난했다. 카자흐스탄은소련이해체될때에세계에서네번째로많은핵무기를구소련으로부터상속받은핵강국이었다. 그러나그이후핵무기를포기했고, 자국영토내에있는구소련의세미카라틴스크핵실험장을폐쇄했다. 나아가카자흐스탄은중앙아시아의나머지 4개국과함께중앙아시아자유지대 (CANWEZ) 의창설을제안했고, 핵실험폐지를제안하는국제캠페인을적극추진한바있다. 금융부문개혁과관련하여지난 2017년 1월에카자흐스탄의제1위은행 ( 카즈코메르츠은행, 157억달러자산보유 ) 과제2위은행 ( 할릭은행, 140억달러자산보유 ) 의합병을추진한다고밝혔다. 그러나이두은행의지배지분을소유한사람들이대통령의딸디나라와남편쿨리바예프 ( 할릭은행 ), 그리고대통령의오랜친구인카스마캄베토프부총리의사위라키셰프 ( 카즈코메르츠은행 ) 라는점이우려된다. 경제의효율성을높이기위해서 2014년 6월시작된민영화프로그램에따라서현재 407개의국유자산을민영화했다고카자흐스탄정부가 2017년 2월에밝혔다. 그러나당초계획은 603개국유자산을매각할개획이었으며, 대규모국유회사의매각은이루어지지못했다. 또한국유자신의매각으로얻은국가수입을어떻게효율적으로사용하는지에대한감시장치는제대로작동하지않는다고할수있다. 2016년 10월에있었던 카자흐스탄과러시아무역-경제협력프로그램 2017-2020 에러시아와카자흐스탄양국의대통령이서명을했다. 이협정으로유라시아공간에서운송과물류의잠재력을발전시킬것이라고밝혔다. 카자흐스탄정부는국내의최대유전중하나인카샤간유전이다시생산을시작한다고알렸다. 세계적인석유자본이투자된카샤간유전은 10여년간의오랜준비로지난 2013년원유생산을할예정이었지만, 가스관누출등의사고로생산이중단되었다. 부줌바예프에너지부장관은 2017년 890만톤 ( 하루약 19만 2,000배럴 ) 을생산할예정이라고밝혔다. 나자르바예프대통령과러시아군수담당부총리로고진의회동에서양국간의방위와무기영역에서협력뿐만아니라, 우주선발사장바이코누르의향후발전에대해 논의하고우주로켓단지설립을추진하기로했다. 이와관련하여단지설립의주체인바이테렉 (Baiterek) 에러시아가관련정보를넘김으로써추진하기로했다. 바이테렉은우주선발사장바이코누르의지상우주기반시설을토대로우주발사및기술단지설립을추진하는양국의공동프로젝트이다. 한국의대카자흐스탄투자는계속축소되고있다. 이명박정부의해외자원개발정책으로추진되었던대규모프로젝트도포기되거나중단되었다. 예를들면, LG화학은 2016년 1월에카자흐스탄석유화학플랜트사업및폴리실리콘사업의신규투자를철회했으며, 8월에는한국정부는막대한손해를보고나서카자흐스탄잠빌광구를최종적으로매각했다. 2016년 11월나자르바예프대통령의방한과한-카자흐정상회담이개최되었고, 동반자적관계의확인과지속적인경제협력을강조했으나가시적인성과를얻었다고보긴힘들다. 우즈베키스탄 : 우즈베키스탄은인구 3100만정도에한반도의두배의영토를가진국가이다. 우즈베키스탄정부는대외적으로아시아에서지정학적균형과자주적외교노선을추구하고, 국내적으로시장경제로의급진적전환이아니라중앙계획경제의틀을유지하면서느리지만꾸준한경제성장을도모하고있다. 그러나면화생산외에이렇다할경제적기반이부재하고, 이슬람급진세력의준동과야당에대한탄압은정치경제발전에걸림돌이다. 우즈베키스탄은현재자국의역사에서가장커다란시험에들었다고할수있다. 2016년 9월 2일우즈베키스탄독립이후대통령선거에서당선되어그동안철권통치를했던이슬람카리모프대통령이뇌졸중으로갑작스럽게사망했고, 3개월후치러진대통령선거에서집권당인자유민주당의샤프카프미르지요예프전총리이자대통령서리가당선되었다. 카리모프의사망이후국내적정치적혼란이있을것으로여겨졌으나, 집권세력내에서원만한타협이이루어졌다. 그결과정치세력들간의충돌이나, 극단주의자들의공격이라는사건은발생하고있지않으며, 안정적인국정운영이예상된다. 미르지요예프대통령은시장자유화, 사법체제개선, 부정부패척결등의사회개혁을표방했고, 대통령선거직전에정치범으로 23년간복역한야당인사사만다르쿠카노프를석방함으로써야권세력과의화해와협력의이미지를전달했다고보인다. 미르지요예프대통령의딜레마는 독재자의후계자 와 사회개혁가 의두가지이미지가서로상충한다는점에있다. 우선카리모프전대통령의가족과최측근에대한 66
러시아 중앙아시아동향 정치적거리두기와그들을권력에서배재하는것이첫번째과제가될것이다. 이미전횡을일삼았던카리모프의장녀굴나라를가택연금시켰다. 그러나반대세력에대한손쉬운탄압이일상화된우즈베키스탄의정치구조에서미르지요예프대통령의통치패턴은카리모프를크게벗어나지못할것이다. 최근에도인권운동가인옐레나울라바예바를강제로납치하여정신병원에감금하는사건이있었다. 우즈베키스탄경제는꾸준한발전을이루었으나그성과를보면초라하다고할수있다. 지난 10년간의 GDP 성장률을보면꾸준히 7-8% 를유지했음에도불구하고일인당 GDP가 2,129달러 (2015년기준 ) 에불과하다. 면화생산, 가스와금속의원자재외에그들의경제를지탱해주는것이별로없다. 특히국제원자재가격의하락은우즈베키스탄경제에타격을입혔다. 우즈베키스탄정부는관광산업을활성화할목적으로한국을포함한 27 개국에비자면제프로그램을 2017년 4월에도입하려고했으나인프라미비를이유로 4년뒤로연기했다. 면화사업에서강제노동의문제는여전히국제적인비난의대상이다. 2011년유럽의회는우즈베키스탄이아동노동과강제노동의문제개선을위해추가적인조치를취할때까지 EU와우즈베키스탄간의무역협정에관한결정을보류하기로했다. 결국우즈베키스탄정부는 2013년에면화수확과정에대한국제노동기구 (ILO) 의사찰을허용했고, 2015년 ILO보고서에서우즈베키스탄정부의노력으로어린이노동은매우드물고현지에서도용납되지않는반면성인의강제노동은조직적으로널리보급되어있다고보고했다. 그럼에도 2016년유럽연합의회가우즈베키스탄과의섬유무역의협상을지지함으로써 EU에면화를수출할길이열렸다. 대외관계에서미르지요예프대통령은카리모프전대통령보다친러성향이강한것으로평가되지만, 기존의외교정책을지속하겠다고밝혔다. 중국과의협력, 그리고중앙아시아내에서관개개선에힘을쏟고있다. 한국과의관계도계속해서우호적으로유지될것으로보이지만, 실제적인교역규모와한국의우즈베키스탄수출규모도요몇년간큰폭으로줄었다. 키르기스스탄 : 중국의서북부위구르지역과접하고있고천산산맥에위치한국가인키르기스스탄은한반도보다조금작은영토에 590만정도의인구를가진소국이다. 키르기스스탄은타지키스탄의영토를관통하여투르크메니스탄으로흐르는아무다리야강과우즈베키스탄의면화산업의원천이되는시르다리야강이발원하는곳으로풍부한수자원을갖고있다. 이외경제에도움이될만한자원은전 반적으로부족하다. 다른중앙아시아국가들에비해서상대적으로민주적인제도를갖고있다. 의원내각제헌법하에서두번째총선을 2015년 10월에치렀고, 2016년 12월에는총리의권한을강화하는헌법개정을국민투표로통과시켰다. 그러나 2017년 10월에있을대통령선거에현대통령인아탐바예프가출마할수없기에, 이후총리가되어권력을얻으려는의도로해석된다. 그이유는 2010년반정부시위로쿠르만베크바키예프를대통령에서축출하고, 대통령보다총리에게더많은권한을부여하는의원내각제모델을채택했으며, 2020년까지헌법개정을금지시켰기때문으로풀이된다. 헌법개정을둘러싸고벌어진공방으로연립정부는해체되고주도정당이었던사회민주당은새로운연정파트너 ( 키르기스스탄당과비르볼당 ) 를구했다. 키르기스스탄의경제는 2013년 GDP 성장률이 10,9% 의고도성장이후대폭하락했다. 2016년에는 1.7% 의최저치를기록했고 2017년에조금나아질것으로전망하고있다. 특히국가 GDP의 1/3에해당하는대외부채가커다란숙제로남아있다. 게다가해외에서일하는이주키르기스스탄노동자들 ( 전체 70만명정도로추산 ) 이국내로송금하는것이경제의큰보탬이되었는데, 러시아경제의위기는이주노동자들이주로러시아와카자흐스탄에서일함으로써키르기스스탄의재정수입에도악영향을미쳤다. 2015년전체 GDP의 1/3 금액을이주노동자들이본국으로송금했다. 그리고키르기스스탄의가장큰금광인쿰토르금광에서소유권분쟁과광산개발에서도해결해야할과제가산적해있다. 현재까지키르기스정부의지분이 33% 이고캐나다의본사를둔 < 센테라골드사 > 가지분의 67% 를갖고있다. 하지만정부는 50% 지분안을추진하고, 의회는 67% 안을요구하고좌파성향의아타메켄당은이란과사우디의전례를따라국유화를추진할것을요구하고있다. 그어떤안이추진되더라도국제소송과대외투자유치의어려움등으로정부가쉽게이문제를해결하기는쉽지않다. 대외관계에서전략적파트너로서러시아와카자흐스탄과관계를유지하고있으나, 이두국가의경제적어려움은키르기스스탄정부로하여금다중적인대외정책을요구하게만들었다. 그래서우선적으로 1993년 5월에미국과체결한협력협정을 2016년 7월에폐기하였음에도불구하고, 미국과서방의인권개선에대한요구를일정한한도내에서수용하고관계개선에대한신호를보냈다고보인다. 중국과키르기스스탄의협력은상당히구체적으로논의되고있다. 우선중국은키르기스스탄의독자적발전 67
투르크메니스탄동향 타지키스탄동향 노선을지지하고, 상하이협력기구 (SCO) 의구도안에서중국의 일대일로 그랜드디자인추진과정에서키르기스스탄과긴밀하게협력하고자한다. 예를들어, 중국- 키르기스스탄-우즈베키스탄철도프로젝트, 비쉬케크도심도로네트워크건설, 중국-중앙아시아간천연가스파이프 D-라인구축등이다. 중국의입장에서는키르기스스탄이정치적으로나경제적으로중앙아시아의최우선적파트너이고, 키르기스스탄의입장에서는자국의지속적인경제성장과해외자본과기업유치에있어서중국의역할이가장크다. 한국과는 1992년 1월에수교했으나정치적으로나경제적으로규모있는협력관계를맺고있진못하다. 한국정부는무상지원과대외경제협력기금을통한경제지원을하고있으며, 키르기스정부는한국에이주노동자들을파견하고있다. 투르크메니스탄 : 투르크메니스탄은중앙아시아의서남부에위치하며북쪽으로는카자흐스탄과우즈베키스탄과접하고, 남쪽으로는이란과아프가니스탄과접하고있다. 영토는한반도의 2.2배정도이며작지않은영토에인구는 550만명에지나지않는다. 풍부한지하자원으로인해서중앙아시아에서상대적으로높은일인당 GDP(9.081$, 2016 년기준 ) 을얻고있다. 2016년 9월투르크메니스탄의회는수정헌법을승인하였는데, 이에따르면대통령임기를 5년에서 7년으로연장하고, 대통령선출상한연령제한 70세를폐지했다. 2017년 2월 12일에치러진대통령선거에서베르디무하메도프대통령이 97.69% 의득표율로임기 7년의 3선대통령으로선출되었다. 그러나서방의선거감시에따르면투표소를찾는유권자가얼마되지않고선거가공정하게치러지지않았다고알렸다. 투르크메니스탄은대외적으로영세중립국을선언했으나, 소련해체이후가장자본주의화되지않은국가라고할수있다. 세계자본주의체제에서투르크메니스탄을보자면, 풍부한에너지자원을통해서일정한소득을얻고는있으나정부가비효율적으로자원을배분하며장기적인경제발전전망을갖고있지못한것으로판단된다. IMF의평가에따르면, 투르크메니스탄은석유및가스가격하락과주요교역상대국의경제성장률둔화등현재부정적인대외여건에놓여있다. 게다가안정적경제성장과생활수준향상을위해서최대한시장원칙에근거해서사적부분의발전을도모해야함에도, 정부지출에서무상으로천연가스와전기를공급하는것이가장대표적인비효율적사용으로꼽았다. 그리고누적된재 정적자에도불구하고 2016년에국민의임금과연금, 장학금을 10% 나인상했다고한다. 대외관계에서어느정도성과를얻었다. 2016년 11 월도쿄에서개최된 27차에너지헌장회의에서투르크메니스탄은 2017년의장국으로선정되었고, UN의대표사무소가아쉬아바드에개설되었다. 그리고국제적인철도공동프로젝트에서인접국과협력하여사업에소기의목적을달성했다. 우선 TAPI( 투르크메니스탄-아프가니스탄 -파키스탄-인도) 가스관건설과 TAT( 투르크메니스탄-아프가니스탄-파키스탄 ) 철도연결사업이대표적이다. 이러한프로젝트의성사를위해관련국과협력하고, TAT 간철도연결의 1단계공사의기공식을 2016년 11월에가졌다. 가스수출문제를둘러싸고투르크메니스탄은러시아와갈등하고있다. 이문제로 2016년 11월에베르디무하메도프대통령이소치를방문하여푸틴을만났으나, 그다지큰진전은없었다. 러시아의가스프롬은투르크메니스탄대신우즈베키스탄과가스공급계약을체결했다. 투르크메니스탄의가스공급가격은가스프롬이가스를재판매해서얻는수익을넘어서기에쉽게해결될수없는문제가되었다. 한국과투르크메니스탄의협력관계는중앙아시아에서가장미미하다고할수있다. 일단한국의수출이수입보다현저히많은편향적인교역구조이다. 한국은음료와직물제의류가수입의대부분이고수출은산업기계, 화학기계, 철구조물, 철강관등이수출되고있다. 2015 년기준으로수출은수입 (31,000$) 의 6배에달한다. 그리고한국의투르크메니스탄투자는 2007년에단한차례이루어졌다. 타지키스탄 : 타지키스탄은중앙아시아의남동부에위치하고키르스스스탄, 중국, 아프가니스탄, 우즈베키스탄과국경을접하고있으며, 국민은유일하게터키계민족이아닌이란계민족이다. 사실상중앙아시아의문화적중심부인페르가나분지의터줏대감이었으나터키계유목민족의남하로현재는페르가나분지의남부지역과대부분의산악지대에위치하고있다. 영토는한반도의 2/3정도이고인구는 650만명이다. 1992년에격었던내전으로말미암아타지키스탄은결국중앙아시아의가장가난한빈국이되었고, 지금도국론분열과독재체제에시름하고있다고할수있다. 최근 2012년 7월에도정부군과무장반군사이에충돌이발생하여 42명이사망하는사건이있었다. 정부는이슬람극단주의그룹에대한감시와탄압을일상화했다고할수있다. 68
러시아 중앙아시아동향 국내정세를살펴보면, 2013년 11월에 4선 ( 임기 7년 ) 에성공한에모말리라흐몬대통령의독재체제가굳건하고, 2016년 5월에의회는라흐몬현대통령의가족세습이가능하게만든수정헌법안을통과시켰다. 수정안의주내용은대통령입후보자연령제한을현행 35세에서 30세로낮추는것이다. 이로서 2020년대선에대통령의장남루스탐에모말리 (29세) 가출마할수있게만들었다. 그리고이에앞서서 2015년 12월에는라흐몬대통령에 국가지도자 칭호사용과더불어그와그의가족에서영구면책특권을부여했다. 타지키스탄정부는세속주의를강화하고이슬람원리주의세력을약화시키려는정책을펼치고있다. 그러나이를위한독재체제의강화는국제사회의비판을피할수없었다. 특히미국은종교자유를침해하는국가로타지키스탄, 우즈베키스탄과투르크메니스탄을지정하며, 이국가들의독재체제에우려를표명했다. 그러나종교적자유에대한침해와독재체제는국민들의반발을일으키고있으며, 극단주의세력에대한강력한정부의통제에도불구하고오히려이슬람극단주의세력을강화시키는역할도하게만들었다. 현재 1,000명이상의타지키스탄인이시리아와아라크로가서 IS( 이슬람국가 ) 등극단주의에가담하고있다. 또한정부는반란주동을획책했다는이유로 < 타지키스탄부흥당 >(IRPT) 를비난했고, 대법원은 극단적테러조직 이라는이유로이정당을불법화시켰다. 감옥에갖힌부흥당을변호했다는이유로변호사는공정한재판없이감옥에가두었다. <UN인권위원회 > 는 2016년 5월보고서에서야당회원들을포함한정치적동기로인해감금되어있는정치범들을즉각적으로석방하라고촉구했다. 그러나 <UN인권위원회 > 의권고에도불구하고타지키스탄정부는미디어발전과자유언론을위한 필요한모든조건 을충족한다고밝혔다. 경제적인면에서 2016년을바라보면타지키스탄은전반적으로불안정했다. 우선타지키스탄 GDP에큰기여를하던국외이주노동자의송금액이현저하게줄었으며, 정부는국내의고용창출에도실퍠하였다. 금융분야도이미극단적으로위축되어경제성장에기여하지못한다. 그리고거의유일하게경쟁력을갖춘상품은알류미늄인데, 이조차도국재원자재가격하락으로수출이감소하였다. 면화와알류미늄의수출이정상화되지않는한 2017년도타지키스탄의경제상황도호전되기어렵다. 타지키스탄의국내와대외적인모든부분에서중요한산업은전력산업이다. 일단키르기스스탄과협력하여수력발전으로전력을생산하여자국은물룬아프가니스탄과파키스탄에전력을수출하는프로젝트 (CASA-1000) 를추진하고있다. 이와더불어이탈리아대형건설사인 < 살리니이프레길로 > 가로군댐건설을위해타지키스탄정부와 39억달러의대형계약을체결했다. 2018년부터전력이생산되면타지키스탄전역으로공급될것이다. 대외관계에있어서타지키스탄은경제와안보에서는중국과협력하고, 러시아에대해서는정치, 경제, 군사적으로의존하고있다. 러시아 201연대가두샨베근교에있으며, 총 6000여명의러시아군인이주둔하고있다. 중국과는 집단안보조약기구 (CSTO) 와 상하이협력기구 (SCO) 에적극참여하며테러리스트에의한안보위협에대처하고있다. 그리고 2016년 9월에는타지키스탄은중국정부와타지키스탄-아프가니스탄국경지대에서군사훈련센터와 11개의초소를설치하는협정을체결했고, 10월에는 5일동안반테러합동군사훈련도실시했다. 한국과의관계를살펴보자. 1992년에 4월 27일수교를했으나주타지키스탄대사관은 2008년대에개설되었고주우즈베키스탄대사관에서겸임하고있다. 한국에서는 2015년 4월에야주한타지키스탄대사관이개설되었다. 타지키스탄과는다양한경제협정과 MOU가체결되었다. 한국과의교역규모는 2015년기준으로 2,426 만달러 ( 승용차, 기계류등의한국수출 : 2,029만달러, 알루미늄등의수입 : 397만달러 ) 로나타났다. 2016년에는특히한국-타지키스탄간의문화적교류가활발했다. 러시아와중앙아시아 2017 년 GDP 성장률전망 1. 2017년러시아의경제전망은 IMF, 세계은행등의전망을보면 2016년까지이어지던마이너스성장이멈추고 1% 대의 GDP 성장을전망했다. 2. 2017년카자흐스탄의경제전망 (IMF, 2016년 10월 ) 에따르면 GDP 성장률이 2016년의 0.8% 의마이너스성장을멈추고 0.6% 로성장할것이라추정했다. 3. 2017년우즈베키스탄의경제전망은 2016년 GDP 7.3% 성장에이어서 7.4% 성장 ( 세계은행평가 ) 할것이라고평가했다. 4. 2017년키르기스스탄의경제전망은 2016년 GDP 1.7% 성장에이어서 2.2% 성장 (IHS 평가 ) 할것이라고평가했다. 5. 2017년투르크메니스탄의경제전망은 2016년 GDP 6.17% 성장에이어서 5.1% 성장 (IHS 평가 ) 할것이라고예상했다. 6. 2017년타지키스탄의경제전망은 2016년 GDP 6% 성장에이어서 4.5% 성장 (GFM 평가 ) 할것이라고평가했다. 69
연구소활동 // 2016 년주요활동과 2017 년활동계획 러시아 중앙아시아영화제 2016 년주요활동 2016년 11월 21일부터 11월 24일까지일주일간우리학교금샘소극장 (H104) 에서총 3편의러시아와중앙아시아영화를학생들을상대로상영하고마지막영화상영이후간담회를개최했다. 영화를본학생들의반응을살펴보면좋은러시아와중앙아시아영화를볼수있는기회가되었다고한다. 그리나홍보가조금아쉬웠고금샘소극장의좌석규모 (54석) 와학생들의수업을고려해서같은영화를 2회이상상영하는것이바람직할것같다는의견을내었다. 이런의견을반영하여 2017년영화제에서는영화상영횟수의증대와더불어보다다양한프로그램을기획할것이다. 70
연구소활동 // 2016 년주요활동과 2017 년활동계획 러시아 중앙아시아전문가초청강연회 2016년 11월 30일한양대학교아태지역연구센터의정세진교수님을모시고 중앙아시아문화와이슬람 이라는주제로강연회를실시하였다. 러시아의카프카즈와중앙아시아전문가이신정세진교수님은중앙아시아문화의전통과역사를이해하기쉽게설명했다. 먼저중앙아시아지역내의문화적전통의차이, 예를들어카자흐스탄의유목문화와우즈벡키스탄의정착문화의차이에서부터강연을시작했다. 나아가현대중앙아시아지역의정치전통이구소련의영향을받아서권위주의적이라는점, 중앙아시아이슬람의특성으로세속주의적전통과생활이슬람에대해서간략하고일목요연하게설명했다. 2017년도에도전문가초청강연회를자주개최하여보다풍부한내용으로학생들과소통하는자리를마련하고자한다. 71
연구소 활동 // 2016년 주요활동과 2017년 활동계획 2017년 주요 활동 계획 학술대회 개최 1. 2017학년도 1학기 - 공동학술대회 부산개최 2017년 5월 27일에 아시아중동부유럽 학회 와 우리 연구소가 함께 학술대회를 개최할 예정. 2. 2017년 2학기 학술대회 개최 예정 (웹진 다음호에 자세한 내용 공지) 웹진 Russia & Central Asia 제2호 9월 발간. - 저희 웹진에 관심 있으신 분은 글을 기 고하시기 바랍니다. 러시아 중앙아시아에 대한 어떤 글이라도 환영합니다. 채택된 원고에 대해서는 소정의 원고료도 지불합 니다.(글은 7월 말까지 보내주시면 됩니 다.) 외부전문가 초청강연회 - 제2회 러시아중앙아시아 전문가 초청강 연회. 강연자: 라승도 교수(한국외국어대학교) 일시: 2017년 4월 6일 목요일 장소: 부산외국어대학교 월례 학생 세미나 - 학석사연계과정생과 대학원생들의 연구 지원 사업 진행. 학부생들의 참여를 보장 하고 함께 러시아중앙아시아에 대한 전문 적인 지식을 향상시키고자 한다. 학생 교육 지원사업 - 학생 학습동아리 지원 (주로 인문학적인 주제) - 문화사업 진행 (1학기 문화제, 2학기 영화제) - 러시아어 학습 지원 (토르플 문법해설, 러시아 문법연습 프로그램 지원 등등) 72
알림마당 공동학술대회 2017 아시아중동부유럽학회 / 러시아 중앙아시아연구소공동학술대회 장소 : 부산외국어대학교시간 : 2017년 5월 27-28일 ( 예정 ) 초청강연회 2017학년도러시아 중앙아시아연구소제 1회외부전문가초청강연회 강연자 : 라승도 ( 한국외국어대학교러시아연구소 HK연구교수 ) 장소 : 부산외국어대학교 D316 시간 : 2017년 4월 6일 ( 목요일 ) 16:00~18:00 초청공연 2017학년도러시아 중앙아시아연구소투바전통민요호메이공연및문화강연 공연자 : Tumat Choduraa( 러시아투바국립대학교 투바전통민속음악단 교수 ) 장소 : 부산외국어대학교 D110( 트리니티홀 ) 시간 : 2017년 4월 11일 ( 화요일 ) 17:00~19:00 웹진 <Russia & Central Asia> ( 제 2 호 ) 원고모집. 기획특집 : 러시아 중앙아시아그리고혁명 교육 이론 문화와예술 학생코너 : 여기해당하는글을모집하고있습니다. 분량은 A4용지 3매내외이며, 채택된글에대해서는소정의원고료를드립니다. 많은투고바랍니다. 투고처 : 러시아중앙아시아연구소 E-mail: gamggok@bufs.ac.kr 73
46234 부산광역시금정구금샘로 485 번길 65 // TEL 051-509-6728 FAX 051-509-6855 65, Geumsaem-ro 485 beon-gil, Geumjeong-gu, Busan