1-2015 년제 2 회무역영어 3 급시험문제 제 1 과목명 : 영문해석제 2 과목명 : 영작문제 3 과목명 : 무역실무 < 응시자유의사항 >
1. ( ) 안에들어갈단어로옳은것은? Buyer : I came across your products at the Las Vegas trade show held in this year. I have to say I like your design a lot. Seller : Oh really? Which one did you like in particular? Buyer : The 15 inch laptop. The design was pretty slim and cool. Could you please ( ) your price for that model? Seller : Sure. I will send it to you by fax and email it first thing tomorrow morning. 1 order 3 place 2 quote 4 raise 2. 밑줄친부분과의미가다른것은? It is the first time in all these years of business that we have to lodge our claim with you. 1 close a claim on you 2 raise a claim with you 3 file a claim on you 4 make a claim with you 3. 다음문장의해석으로옳은것은? On unpacking the 10 cases of printed poplin, we have found that the goods are much inferior in quality to your counter sample. 1 인쇄된포플린 10 상자를개봉하자마자, 수량이귀사의반대청약과비교해서부족하다는것을알았습니다. 2 인쇄된포플린 10 상자를조사한후, 귀사의대응견본에비해상품의품질이우수하다는것을알았습니다. 3 인쇄된포플린 10 상자를개봉하자마자, 물품의품질이귀사의대응견본에비해매우불량함을알았습니다. 4 인쇄된포플린 10 상자를조사한후, 귀사의반대청약에비해상품의양이불량하다는것을알았습니다. 4. ( ) 안에들어갈용어로옳은것은? ( ) means the party in whose favour a credit is issued under UCP600. 1 Applicant 3 Presenter 2 Beneficiary 4 Issuing Bank [5~6] 다음문장의해석으로올바른것을고르시오. 5. 6. 1 Your name has been given us as a credit reference by Hannam Company. 귀사명을한남상사에의해참고로귀사에게제공해주었습니다. 2 Will you favor us with reputation of the firm? 귀사의평판을당사에게제공해주시겠습니까? 3 Please note that this information should be held in absolute confidence. 이정보를극비로다루어드리겠습니다. 4 How long have you dealt with the firm? 귀사는동상사와얼마나오랫동안거래하였습니까? 1 The firm is questionable in every respect. 동상사는모든면에서신뢰할만합니다. 2 We have no difficulty in collecting from them. 당사는동상사로부터수금할때어려움이많았습니다. 3 We are making shipments to them only on a cash basis. 동상사에대한선적은현금조건으로만하고있습니다. 4 The concern is run by experienced businessmen. 당사의관심은노련한사업가들입니다. 7. 밑줄친부분 (import) 대신사용할수있는표현은? Your advertisement in the June issue of Bloomberg Businessweek Journal indicated that you are interested in exporting Wearable Computers to Korea, and we are writing to you with keen desires to import your articles in this area. 1 ship 3 consume 2 forward 4 distribute 8. 다음은 Incoterms 2010 중어떠한가격조건에대한설명인가? The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. 1 CPT 2 DAT 3 CIF 4 EXW 9. 밑줄친부분과다른의미를갖는것은? The letter of credit remains good until the end of September. 1 effective 3 available 2 favorable 4 in force 2 -
[10~12] 밑줄친부분의해석으로가장옳은것을고르시오. 10. 11. 12. In the absence of an indication on the transport document as to the number of originals issued, the number presented will be deemed to constitute a full set. 1 제출된숫자가원본과다른것으로간주한다. 2 전통의숫자는제시되어있지아니하다. 3 발행된원본의통수가기재되어있다. 4 제시된통수가전통을구성하는것으로본다. Shipping documents consisting of B/L, invoice in triplicate and insurance policy have been delivered to the Citizen Bank, Seoul Branch as instructed. 1 선화증권, 송장원본, 보험증권을제외한선적서류 2 선화증권, 송장부본, 보험증권을포함한결제서류 3 선화증권, 송장 3 통, 보험증권으로구성된선적서류 4 선화증권, 송장, 보험증권각 3 통을요청하는선적서류 We trust that you will find the descriptions of our order correct in all details. 1 주문의기술이모든면에서수정되었음 2 주문의명세가모든점에서정확함 3 주문의세부사항이보다자세히기재됨 4 주문의기재사항이변경된점이많음 [13~14] 다음서한을읽고물음에답하시오. [ 가 ] You must remember, however, that we have specially accepted your request solely because we wish to make this the 1 forerunner of many future orders from you. [ 나 ] We have received your counter offer 2 of December 7 requesting more allowance of prices. [ 다 ] We hope you will send us your formal order 3 by return, which we will 4 execute with our best attention. [ 라 ] The price suggested leaves only a small profit to us, but we have decided to accept your offer. 13. 시간순서대로올바르게나열한것은? 1 [ 가 ]-[ 나 ]-[ 다 ]-[ 라 ] 2 [ 나 ]-[ 라 ]-[ 가 ]-[ 다 ] 3 [ 나 ]-[ 다 ]-[ 라 ]-[ 가 ] 4 [ 라 ]-[ 나 ]-[ 가 ]-[ 다 ] 14. 밑줄친부분 (1,2,3,4) 과바꾸어쓸수있는표현은? 1 beginning 2 as of December 7 3 without haste 4 compete [15~17] 다음무역서식을보고물음에답하시오. ( 가 ) NO. 165431 Date : JUL. 15, 2015 FOR USD55,000.00 AT 30 DAYS AFTER SIGHT OF THIS FIRST BILL OF EXCHANGE (SECOND OF THE SAME TENOR AND DATE BEING UNPAID) PAY TO ( 나 ) SANGGONG EXCHANGE BANK OR ORDER THE SUM OF SAY US DOLLARS FIFTY FIVE THOUSAND ONLY VALUE RECEIVED AND ( 다 ) CHARGE THE SAME TO ACCOUNT OF MORNING CORP., LONDON, UK DRAWN UNDER THE COMMERCIAL BANK OF LONDON BRANCH, LONDON, UK L/C NO. 2015/45678 DATED JUN. 27, 2015 TO THE COMMERCIAL BANK OF LONDON BRANCH LONDON, UK DAEHAN TRADING CO., LTD Jin Chunghan Managing Director 15. ( 가 ) 에들어갈명칭으로옳은것은? 1 BILL OF LADING 2 USANCE DRAFT 3 BILL OF EXCHANGE 4 SIGHT DRAFT 16. 밑줄친부분 ( 나 ) 에해당하는은행의명칭은? 1 Presenting Bank 2 Opening Bank 3 Negotiating Bank 4 Notifying Bank 17. 밑줄친부분 ( 다 ) 에대한설명으로옳은것은? 1 대가수령은 MORNING CORP. 가할것이다. 2 MORNING CORP. 는수출상의명칭이다. 3 보험계약에대한비용부담은 MORNING CORP. 이다. 4 이금액을 MORNING CORP. 에청구하라는뜻이다. 3 -
[18~19] 다음서한을읽고물음에답하시오. The New York Chamber of Commerce introduced you as reliable importers of shoes, and we would like to open an account with you. We are engaged in exporting various kinds of shoes to Asia and Europe, and willing to provide you with quality products at competitive prices. Regarding our credit standing, we wish to refer you to Korea Exchange Bank which will give you any information upon your request. 18. 위통신문을작성한의도로옳은것은? 1 Credit Inquiry 2 Circular Letter 3 Trade Inquiry 4 Business Proposal 19. 밑줄친부분의의미와가장거리가먼것은? 1 build up business relations with 2 do business with 3 enter into business relations with 4 cut off business relations with 20. 다음두문장이같은의미를갖도록 ( ) 안에들어갈단어로옳은것은? This credit shall ( ) on August 10. The ( ) date of this credit shall be August 10. 1 valid - expiration 3 expire - expiry 2 expiry - available 4 hold - validity [21~24] 다음용어의뜻이틀린것을고르시오. 21. 22. 23. 1 extension of L/C : 신용장의수정 2 expiration of L/C : 신용장의만기 3 validity of L/C : 신용장유효기간 4 cancellation of L/C : 신용장의취소 1 Debit Note : 대금청구서 2 Credit Balance : 대변잔액 3 cashier's check : 자기앞수표 4 remittance payment : 현금결제 1 CWO(cash with order) : 주문불방식 2 COD(cash on delivery) : 현물상환인도방식 3 CAD(cash against documents) : 지급인도방식 4 D/A(documents against acceptance) : 인수인도방식 24. 1 counter offer : 수정청약 2 offeree : 청약자 3 free offer : 불확정청약 4 offer on approval : 승인조건부청약 25. 다음용어의뜻이옳은것은? 1 Berth Terms : 부정기선조건 2 Cubic Meter : 입방미터 3 Delivery Order : 화물선적지시서 4 Bulk Cargo : 포장화물 [26~29] 다음우리말을영어로옮길때괄호안에가장적합한것을고르시오. 26. 27. 28. 선적기일이점점다가오고있으므로되도록빨리신용장과선적지시서를보내주십시오. 신속히조치해주시지않아서발생하게된도착지연에따른선적지연에대해서당사는책임을지지않습니다. The time of ( ) is fast approaching and we must have an L/C and shipping instructions as soon as possible. You will agree that we do not hold ourselves ( ) for any delay that might result should you fail to take prompt action. 1 shipment - responsible 3 reference - ensure 2 order - reliable 4 payment - offerable 무고장운송서류는물품또는그포장에하자있는상태를명시적으로표시하는조항또는단서를기재하고있지아니한것을말한다. A ( ) transport document is one bearing no clause or notation expressly declaring a defective condition of goods or their packaging. 1 clean 3 received 2 foul 4 original 물품을 20% 감액한금액으로수용해주시기바랍니다. Please accept the goods at a ( ) of 20%. 1 substitute 3 increase 2 reduction 4 short 4 -
29. 원료부족으로 9월인도는준비할수없습니다. 그러므로인도기간을연장하여줄것을요청합니다. We cannot get your order for the September delivery ( ) a shortage of materials. Therefore, we ask you to grant us an ( ). 1 in spite of - allowance 2 instead of - increase 3 owing to - expansion 4 on account of - extension [30~32] 다음문장을가장올바르게영작한것을고르시오. 30. 31. 32. 실수로귀사의수수료를더일찍지급하지못한점죄송하게생각합니다. 1 We apologize for your oversight to settle your commission in advance. 2 We regret that you have not paid our commission earlier by your mistake. 3 We are sorry not to have paid your commission earlier by an oversight. 4 To our regret, we have not settled your commission intentionally earlier. 귀사의주문품이 5 월 2 일에뉴욕으로출발한 Queen 호편에선적되었습니다. 1 Shipment was effected on the M/S "Queen" leaving New York on May 2. 2 We shipped your goods by the M/S "Queen" sailing for New York on May 2. 3 Please make shipment of our goods by the M/S "Queen" leaving for New York on May 2. 4 Your order was received on the M/S "Queen" arriving at New York on May 2. 귀사께서확인해주시길고대합니다. 1 We are looking for your allowance. 2 We are asking you to meet our expectation. 3 We are looking forward to your confirmation. 4 We are expecting you to comply with our request. 33. 보험관련용어를영어로표현한것으로옳지않은것은? 1 보험승인서 : insurance policy 2 보험가액 : insurable value 3 보험금액 : insurance amount 4 보험계약자 : policy holder 34. 선적관련용어를영어로표현한것으로옳은것은? 1 출발예정일 : ETA 2 본선수취증 : M/R 3 화물인도지시서 : L/G 4 수입승인서 : L/I 35. 다음을영작할때빈칸에들어갈것으로옳지않은것은? 귀사의부적절한포장으로물품이손상되었음을알려드리게되어유감입니다. We regret to inform you that the damage ( ) your improper packing. 1 was caused by 3 was due to 2 was attributable to 4 was covered by 36. 다음문장을완성하려고할때 ( ) 안에가장적합한단어를고르시오. We shall expect you to ( course. 1 withdraw 3 execute 2 decline 4 canvass for ) this order in due [37~38] 다음은무역관련서식인상업송장의일부이다. 물음에답하시오. 1 송화인 / 화주 World Trading Co., Ltd. 2 계산및위험부담회사 To the Order of Macao Bank, Macao 3 착화통지처 Macao Trading Co., Ltd. 4 적재항 Busan, Korea Carrier Korea V-22 Final Destination Hong Kong (A) 출항예정일 June 25, 2015 No. & Date of Invoice MUNT031 June 10, 2015 No. & Date of L/C 315-588 Jun.e 7, 2015 L/C Issuing Bank Macao Bank, Macao Remarks - - - 이하생략 - - - 5 -
37. 위 1, 2, 3, 4 의영작표현이옳은것은? 1 Consignee/Ship Owner 2 For Account & Risk of Messrs. 3 Shipping Advice 4 Port of Unloading 38. 서식중 (A) 출항예정일의올바른표기는? 1 Sailing on or before 2 Sailing on a ship 3 Sailing on or after 4 Sailing on or about 39. 다음각쌍의문장이같은뜻이되도록 ( ) 안에알맞은말을고르시오. We will treat your information in strict confidence. All information will be ( ) solely for our ( ). 1 used - reference 2 altered - response 3 drawn - information 4 specified - data [40~42] 다음통신문을읽고물음에답하시오. We (1) are pleased to offer you as follows : Commodity : Cotton underwear Origin : ( 2 ) Shipment : Within two months after receipt of L/C ( 3 ) : By draft at 60 d/s under an irrevocable L/C Validity : Until October 12, 2015 40. 밑줄친 (1) 과의미가다른것은? 1 are happy to 2 are welcomed to 3 are glad to 4 are delighted to 41. ( 2 ) 안에알맞은우리나라원산지표시는? 1 Democratic People's Republic of Korea 2 Country 3 Republic of Korea 4 Seoul 42. ( 3 ) 안에들어갈단어로옳은것은? 1 Unit price 2 Quantity 3 Quality 4 Payment 43. 다음문장을완성하려고할때 ( ) 안의의미에적합하지않은표현은? We must apologize for our inability to ( 지불하다 ) a full amount as originally promised. 1 honor 3 pay 2 meet 4 decline 44. 다음문장의밑줄친부분과바꾸어쓸수없는것은? The above company is the leading importer of a semiconductor. 1 corporation 3 firm 2 concern 4 term [45~46] 다음대화를읽고물음에답하시오. Ms. Dundee : When can you make shipment? Mr. Park : ( 가 ) 당사는신용장을받고 60 일이필요합니다. Ms. Dundee : Can't you make it 30 days? Mr. Park : Our production line is busy. Then, we can make initial delivery of 1,000 units in July, and the balance, 500 units, will be sent in August. Ms. Dundee : Okay, but you must be sure to meet it. 45. 밑줄친 ( 가 ) 를영작할때가장옳은것은? 1 We need 60 days after receipt of L/C. 2 We need 60 days before receipt of L/C. 3 We need 60 days after reception of L/C. 4 We need 60 days before reception of L/C. 46. 위대화당사자들의관계가올바르게짝지어진것은? 1 Ms. Dundee - Importer, Mr. Park - Exporter 2 Ms. Dundee - Importer, Mr. Park - Importer 3 Ms. Dundee - Exporter, Mr. Park - Importer 4 Ms. Dundee - Exporter, Mr. Park - Exporter [47~48] 다음대화를읽고물음에답하시오. Ms. Tyler : Would you tell me your terms of payment? Mr. Lee : We require ( 가 ) 일람후 60 일출급전액결제. But a 5 % discount will be allowed for cash payment in advance. Ms. Tyler : We prefer the former terms of payment. Mr. Lee : Shipping documents will be dispatched to you through a ( 나 )bank for your acceptance. 47. 밑줄친 ( 가 ) 를영작할때가장옳은것은? 1 full payment within 60 days after date of draft 2 full payment within 60 days after sight of draft 3 partial payment within 60 days after date of draft 4 partial payment within 60 days after sight of draft 6 -
48. 밑줄친 ( 나 ) 에해당하는은행으로옳은것은? 1 collecting bank 2 issuing bank 3 advising bank 4 accepting bank 49. 다음은은행의지급확약문언이다. 밑줄친부분에해당되는은행은? We hereby agree with the drawers, endorsers, and bona fide holders of draft drawn under and in compliance with the terms of this credit that the same shall be duly honored on due presentation to the drawee. 1 issuing bank 3 advising bank 50. 다음우리말을영작할때옳지않은것은? 2 negotiating bank 4 accepting bank 손상된컴퓨터대신에새로운것으로교체해주시기바랍니다. 1 Be kind enough to replace the damaged computers by new ones. 2 Please replace the damaged computers with new ones. 3 Please substitute the damaged computers for new computers. 4 Be so kind as to substitute the damaged computers with new computers. 51. 보험당사자에대한설명으로옳지않은것은? 1 보험자는보험회사를말한다. 2 보험계약자는보험자와보험계약을체결한자로서보험료를납부할의무가있다. 3 피보험자란보험의대상물품이운송도중멸실또는손상이되었을때보험자에게보험금의지급청구를할수있는자를말한다. 4 보험계약자와피보험자가동일인이될수는없다. 52. 청약의유효기간이명확하게기재되어있고, 그기간내에임의로청약의내용을수정, 취소할수없으며, 피청약자가유효하게승낙하면청약자는그내용대로이행할의무를지게되는청약으로옳은것은? 1 수정청약 2 조건부청약 3 확정청약 4 불확정청약 53. 선화증권상에특정인을수하인 (consignee) 으로표시한선화증권으로옳은것은? 1 Order B/L 2 Straight B/L 3 Short form B/L 4 Through B/L 54. 무역계약과관련하여 Frustration 이의미하는것으로옳은것은? 1 계약목적의달성불능 2 계약의이행거절 3 계약의이행지체 4 계약의해제 55. 플랜트수출 (plant export) 에대한설명으로가장옳은것은? 1 의류, 신발류등공장의수출 2 생산설비, 기술, 노하우 (know-how), 턴키베이스 (turn-key base) 의수출 3 컴퓨터, 카메라, 비디오의수출 4 공책, 서적, 문구류의수출 56. 유형무역이란다음중어느것의수출입을말하는가? 1 기술 2 노동력 3 상품 4 자본 57. 신협회적하약관으로볼수없는것은? 1 A/R 2 ICC(A) 3 ICC(B) 4 ICC(C) 58. 손해발생시보험자가부담하는보상책임의최고한도로서계약당사자간약정한금액을의미하는용어로옳은것은? 1 보험가액 2 보험금액 3 보험금 4 보험료 59. 해상운송에대한설명으로옳지않은것은? 1 대량의화물을 1 회에운송할수있어운임이저렴하다. 2 용적이큰물품을용이하게운송할수있다. 3 기후에영향을받지않는전천후운송수단이다. 4 철도운송수단에비해서운송속도가상대적으로느리다. 60. 수입업자에게가장유리한대금결제방식은? 1 D/P 2 CWO 3 At sight L/C 4 D/A 61. 비엔나협약을따르는국제무역거래에서청약의효력발생시기로서가장옳은것은? 1 도달주의 2 발신주의 3 작성주의 4 확인주의 7 -
62. 상대방의청약에대하여다른조건을제시하는청약으로옳은것은? 1 Counter Offer 2 Firm Offer 3 Conditional Offer 4 Free Offer 63. Incoterms 2010 에서매도인이수입통관을해야하는규칙으로옳은것은? 1 EXW 2 FCA 3 DAT 4 DDP 64. 신용장의종류에해당되지만 UCP 600에서는인정하지않는신용장은? 1 취소불능신용장 2 확인신용장 3 양도가능신용장 4 취소가능신용장 65. 수출입절차의최초단계로특정상품에대한판매또는구매가능성을조사하는것을무엇이라하는가? 1 무역거래조건조사 2 해외시장조사 3 신용조사 4 외환제도조사 66. 선적서류의기본서류에해당하지않는것은? 1 상업송장 2 운송서류 3 보험서류 4 환어음 72. 항공기로물품을운송하기로한경우사용할수없는가격조건은? 1 CPT 2 FAS 3 FCA 4 DDP 73. 매도인의비용부담과위험부담의이전이동시에일어나는조건은? 1 FOB 2 CFR 3 CIF 4 CPT 74. Incoterms 2010에서규정한가격조건은몇가지인가? 1 10 2 11 3 12 4 13 75. 국제가격의변동이잦은기름이나곡물의물품거래에이용되는청약으로옳은것은? 1 승인조건부청약 2 수입승인획득조건부청약 3 시황변동조건부청약 4 반품허용조건부청약 67. 수입신고시구비해야할서류로옳지않은것은? 1 수입신고서 2 상업송장 3 신용장 4 선화증권사본 68. 무역계약이성립된후가격의하락으로손해가발생할우려가있는경우사소한트집을잡아가격인하를요구하거나물품의인수를거부하는클레임으로가장옳은것은? 1 Market Claim 2 Trade Claim 3 Damage Claim 4 Price Claim 69. 선박을빌리는자가항해와선박에관한모든감독과관리권한까지갖는계약으로옳은것은? 1 개품운송계약 2 항해용선계약 3 나용선계약 4 정기용선계약 70. "Ad valorem duty" 를무엇이라하는가? 1 종량세 2 종가세 3 수입관세 4 반덤핑관세 71. 클레임발생을예방하는방법으로옳지않은것은? 1 계약조건의세밀한검토 2 국제상관습의이해 3 거래금액의축소 4 거래상대방에대한철저한신용조사 8 -