디지털 카메라 사용설명서 DSC-S950/S980 KR 고급 단계의 조작에 관해서는 CD-ROM (부속)에 들어 있는 "Cyber-shot 핸드북" (PDF) 및 "Cyber-shot 고급 사용 안내"를 컴퓨터에서 참조하여 주십시오. 사용설명서 본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오. 2009 Sony Corporation 4-121-442-81(1)
경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오. 중요 안전 지침 -이 지침을 준수할 것 위험 화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 이 지침 을 철저하게 준수할 것 플러그 모양이 콘센트에 맞지 않으면 콘센트에 맞 는 부속 플러그 어댑터를 사용하십시오. 주의 [ 배터리 팩 배터리 팩을 잘못 취급하면 배터리 팩이 폭발하 여 화재가 발생하거나 화학적 화상을 입을 수 있 습니다. 다음 주의 사항을 준수하십시오. 분해하지 마십시오. 배터리 팩을 찌그러트리거나 망치로 두드리고, 떨어트리고, 밟고 올라 서는 등의 충격을 주지 마십시오. 배터리 단자를 단락시키거나 금속 물체가 배터 리 단자에 닿지 않게 하십시오. 직사광선 또는 햇볕에 주차된 자동차 안과 같이 60 C가 넘는 고온에 방치하지 마십시오. 불로 소각하거나 폐기하지 마십시오. 손상되었거나 새는 리튬 이온 배터리는 사용하지 마십시오. Sony 정품 배터리 충전기 또는 배터리 팩을 충 전할 수 있는 장치를 사용하여 배터리 팩을 충전 하십시오. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 배터리 팩을 두십 시오. 배터리 팩을 건조한 상태로 유지하십시오. 배터리 팩을 교체할 때에는 Sony에서 권장하 는 것과 동일하거나 같은 종류로만 교체하십 시오. 사용한 배터리 팩은 지침에 따라 즉시 폐기하십 시오. [ 배터리 충전기 배터리 충전기는 CHARGE 램프가 꺼져 있더라 도 전원 콘센트에 연결되어 있는 한 AC 전원으 로부터 완전히 차단되지 않습니다. 배터리 충전 기의 사용 중에 문제가 발생하였을 때는 즉시 전 원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오. 이 기기는 가정용 (B급)으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 주의 본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이 블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계 를 준수함이 판명되었습니다. [ 주의 본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의 전자 기장으로 인하여 영향을 받을 수도 있습니다. [ 주의점 데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으 로 인하여 전송이 중지되었을 경우 (데이터 전송 에 실패했을 경우)에는 응용 프로그램을 다시 실 행하거나 통신 케이블(USB 등)을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오. 2
목차 카메라의 사용에 관한 주의... 4 처음에... 5 부속 액세서리 내용물 확인... 5 1 배터리 팩 준비... 6 2 배터리 팩/"Memory Stick Duo" (별매) 넣기...7 3 카메라 켜기/시계 설정... 9 간편하게 화상 촬영... 10 모드 다이얼/줌/플래시/접사/셀프타이머/표시/이미지 크기... 11 화상 보기/삭제... 13 스크린의 지시등... 15 설정 변경 - 메뉴/설정... 17 메뉴 항목... 19 설정 항목... 20 컴퓨터의 사용... 21 USB 연결 및 응용 프로그램 소프트웨어 (부속)용 지원 운영 체제... 21 "Cyber-shot 핸드북" 보기... 22 배터리 수명 및 메모리 용량... 23 배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 화상 수... 23 정지 화상 수 및 동화상의 녹화 가능 시간... 24 문제 해결... 26 배터리 팩 및 전원... 26 정지 화상/동화상의 촬영... 27 화상 보기... 27 사전 주의 사항... 28 사양... 29 3
카메라의 사용에 관한 주의 [ 내장 메모리 및 "Memory Stick Duo" 백업 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 카메라를 끄거 나, 배터리 팩을 빼거나 "Memory Stick Duo" 를 꺼내지 마십시오. 그럴 경우 내장 메모리 데이 터 또는 "Memory Stick Duo"가 손상될 수 있 습니다. 복사본을 백업하여 데이터를 보호하십 시오. [ 녹화/재생에 관한 주의 녹화를 시작하기 전에는 반드시 시험 녹화를 해 서 카메라가 제대로 작동하는지 확인하여 주십 시오. 본 카메라는 방수 및 방진 처리가 되어 있지 않 습니다. 카메라를 사용하기 전에 "사전 주의 사 항" (28 페이지)을 읽어 보십시오. 카메라가 젖지 않도록 주의하여 주십시오. 카 메라의 내부에 물이 들어가면 고장을 일으킬 수 있으며 경우에 따라서는 수리할 수 없는 경우도 있습니다. 카메라가 태양 또는 그 밖의 밝은 빛을 직접 향 하지 않도록 하여 주십시오. 카메라의 고장을 유발하는 원인이 될 수 있습니다. 강한 무선 전파 또는 방사 에너지가 발생하는 곳에서는 카메라를 사용하지 않도록 하십시오. 카메라가 화상을 제대로 녹화 또는 재생할 수 없는 경우가 있습니다. 모래 또는 먼지가 많은 곳에서 카메라를 사용하 면 고장을 일으킬 수 있습니다. 카메라에 습기가 찼을 때는 카메라를 사용하기 전에 습기를 제거하여 주십시오 (28 페이지). 카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않도록 하여 주십시오. 카메라가 고장을 일으키거나 화상을 녹화하지 못할 수 있습니다. 또한, 기록 매체를 사용할 수 없게 되거나 화상 데이터가 손상되는 경우가 있습니다. 사용하기 전에 플래시 표면을 깨끗이 닦아 주십 시오. 플래시가 터지면서 발생하는 열로 인하 여 플래시 표면에 그을음이 생겨 색이 변하거나 표면에 눌어붙어 조명을 충분히 받지 못하게 되 는 결과를 초래할 수 있습니다. [ LCD 스크린 및 렌즈에 관한 주의 LCD 스크린은 초고정밀 테크놀로지를 사용하 여 제작되므로 99.99% 이상의 픽셀이 유효하 게 작동됩니다. 그럼에도 불구하고 LCD 스크 린에 간혹 작은 흑점 및/또는 밝은 점 (흰색, 빨 간색, 파란색 또는 녹색)이 보이는 경우가 있습 니다. 이러한 점들은 제조 공정에서 흔히 발생 하는 정상적인 것으로 녹화에는 아무런 영향을 끼치지 않습니다. 배터리 레벨이 낮아지면 렌즈의 움직임이 멈춥 니다. 충전한 배터리 팩을 넣은 후에 카메라의 전원을 다시 켜 주십시오. [ 화상 데이터의 호환성에 관하여 본 카메라는 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)에 의해 제정된 DCF (Design rule for Camera File system) 국제 표준을 준수합니다. Sony는 본 카메라로 녹화한 화상을 다른 기기 에서 재생하거나 다른 기기로 녹화 또는 편집된 화상을 본 카메라에서 재생하는 것에 대해서는 보장하지 않습니다. [ 과열 방지에 대하여 카메라를 보호하기 위해 카메라 또는 배터리 팩 의 온도에 따라 전원이 자동으로 꺼질 수 있습니 다. 이 경우 전원이 꺼지기 전에 화면에 메시지가 표시됩니다. [ 저작권에 관한 경고 대부분의 경우 텔레비전 프로그램, 영화, 비디오 테이프 및 그 밖의 매체는 저작권에 의하여 보호 되고 있습니다. 이러한 매체를 무단으로 녹화하 면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다. [ 내용 손상 및 녹화 불능에 대한 무 보상 Sony는 카메라의 오작동 또는 녹화 매체의 손상 등으로 인하여 녹화 내용이 손실 또는 손상되거 나 녹화를 할 수 없는 경우에 대해서는 보상하지 않습니다. 4
처음에 부속 액세서리 내용물 확인 배터리 충전기 BC-CSK/BC-CSKA (1) 전용 USB 케이블 (1) 전용 A/V 케이블 (1) 전원 코드 (1) (미국 및 캐나다에서는 제공 안됨) 손목 끈 (1) 충전식 배터리 팩 NP-BK1 (1) CD-ROM (1) Cyber-shot 응용 프로그램 소프트웨어 "Cyber-shot 핸드북" "Cyber-shot 고급 사용 안내" 사용설명서 (본 설명서) (1) 카메라가 떨어져서 손상되지 않도록 손목 끈을 부착하여 주십시오. 고리 5
1 배터리 팩 준비 미국 및 캐나다 거주 고객의 경우 플러그 미국 및 캐나다 이외 지역 거주 고객의 경우 CHARGE 램프 CHARGE 램프 전원 코드 1배터리 팩을 배터리 충전기에 넣어 주십시오. 배터리 팩을 끝까지 삽입한 다음 찰칵 소리가 날 때까지 배터리 팩 뒤쪽을 살짝 누릅니다. 2배터리 충전기를 콘센트에 연결하여 주십시오. CHARGE 램프가 켜지고 충전이 시작됩니다. CHARGE 램프가 꺼지면 충전이 완료됩니다 (실용충전). 또한 충전 대기 중에 권장 작동 온도 범위 (10에서 30 C)를 벗어나면 CHARGE 램프가 꺼질 수 있습니다. [ 충전 시간 만충전 약 300 분 실용충전 약 240 분 위의 표는 완전히 방전된 배터리 팩을 25 C에서 충전하는 데 필요한 시간입니다. 사용 조건과 환경에 따라 충전 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다. 녹화 가능한 화상 수를 알려면 23 페이지를 참조하여 주십시오. 배터리 충전기를 가까운 콘센트에 연결하여 주십시오. 충전이 끝나면 콘센트에서 전원 코드를 뽑고, 배터리 충전기에서 배터리 팩을 분리하십시오. Sony 정품 배터리 팩 또는 배터리 충전기를 사용하십시오. 6
2 배터리 팩/"Memory Stick Duo" (별매) 넣기 배터리/"Memory Stick Duo" 커버 "Memory Stick Duo"의 단자 쪽을 LCD 스크린 방향으로 해서 제자리에 들어갈 때까지 넣어 주십 시오. 배터리 꺼냄 레버 배터리 팩의 v 표시와 배터리 슬롯의 v 표시를 맞추십시오. 배터리 꺼냄 레버를 누른 채 배터리 팩을 넣어 주십시오. 1배터리/"Memory Stick Duo" 커버를 열어 주십시오. 2"Memory Stick Duo" (별매)를 넣습니다. 3배터리 팩을 넣어 주십시오. 4배터리/"Memory Stick Duo" 커버를 닫아 주십시오. [ "Memory Stick Duo"를 넣지 않은 경우 내장 메모리 (약 12MB)를 사용하여 카메라에서 화상이 녹화/재생됩니다. 7
[ 배터리 잔량을 확인하려면 ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 전원을 켜고 LCD 스크린에서 배터리 잔량을 확인하여 주십 시오. 배터리 잔량 지시등 상태 배터리 잔 량이 충분 합니다 배터리가 거의 만충전 되었습니다 배터리가 반 정도 남아 있습니다 배터리 잔량 이 부족합니 다. 녹화/재 생이 곧 중지 됩니다. 만충전된 배터리로 교 환하거나 배터리를 충 전하십시오. (경고 지 시등이 깜박입니다.) 올바른 배터리 잔량 지시등이 나타날 때까지 1분 정도 걸립니다. 사용 조건 및 환경에 따라 배터리 잔량 지시등이 정확하게 표시되지 않는 경우가 있습니다. 카메라를 처음 켜면 시계 설정 화면이 나타납니다 (9 페이지). [ 배터리 팩/"Memory Stick Duo"를 꺼내려면 배터리/"Memory Stick Duo" 커버를 열어 주십시오. "Memory Stick Duo" 배터리 팩 액세스 램프가 꺼져 있는 것을 확인한 다음, "Memory Stick Duo"를 한 번 눌러 주십시오. 배터리 꺼냄 레버를 밀어 주십시오. 배터리 팩을 떨어뜨리지 마십시오. 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 배터리 팩/"Memory Stick Duo"를 절대 꺼내지 마십시오. "Memory Stick Duo"/내장 메모리의 데이터가 손상될 수 있습니다. 8
3 카메라 켜기/시계 설정 ON/OFF (전원) 버튼 조작 버튼 1 z 버튼 2 3 1ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오. 2조작 버튼을 사용해서 시계를 설정하여 주십시오. 1 v/v를 사용하여 날짜 표시 형식을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 2 b/b를 사용하여 각 항목을 선택하고 v/v를 사용하여 숫자 값을 설정한 다음에 z를 눌러 주십시오. 3 [확인]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 이 카메라에는 화상에 날짜를 넣어 인화하는 기능이 없습니다. CD-ROM (부속)의 "PMB"를 사용하 여 날짜를 넣어 화상을 인쇄하거나 저장할 수 있습니다. 자정은 12:00 AM, 정오는 12:00 PM으로 표시됩니다. [ 날짜와 시간을 변경하려면 (설정) 화면에서 [시계 설정]을 선택하여 주십시오 (17 페이지). [ 전원을 켤 때에 관한 주의 배터리 팩을 카메라에 넣고 나면 작동을 할 수 있게 되기까지 시간이 걸릴 수 있습니다. 배터리 전원으로 카메라를 사용할 때 약 3분 동안 카메라를 작동하지 않으면 배터리 팩의 소모를 방지하기 위해 카메라의 전원이 자동으로 꺼집니다 (자동 전원 꺼짐 기능). 9
간편하게 화상 촬영 셔터 버튼 줌 (W/T) 버튼 모드 다이얼 조작 버튼 접사 버튼 DISP 버튼 플래시 버튼 삼각대 장착부 (밑면) (이미지 크기) 버튼 셀프타이머 버튼 1모드 다이얼을 사용해서 모드를 선택하여 주십시오. 정지 화상 (자동 조절 모드): 를 선택하여 주십시오. 동화상: 를 선택하여 주십시오. 2양팔을 고정시켜서 카메라를 안정되게 잡아 주십시오. 피사체가 초점 프레임의 중앙에 오도록 하여 주십 시오. 3셔터 버튼으로 촬영하여 주십시오. 정지 화상: 1 셔터 버튼을 반쯤 누른 채로 초점을 맞추어 주십시오. z (AE/AF 잠금) 지시등 (녹색)이 깜박 이고, 비프 음이 들린 다음, 지시등이 깜 박임을 멈추고 점등 상태를 유지합니다. 2 셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오. 셔터음이 들립니다. AE/AF 잠금 지시등 동화상: 셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오. 녹화를 정지하려면 셔터 버튼을 끝까지 다시 눌러 주십시오. 최단 촬영 거리는 (렌즈 앞쪽에서부터) 약 5 cm (W)/50 cm (T)입니다. 10
모드 다이얼/줌/플래시/접사/셀프타이머/표시/이미지 크기 [ 모드 다이얼 사용 모드 다이얼을 원하는 기능으로 설정하여 주십시오. 자동 조절 자동으로 조절되는 설정을 사용하여 쉽게 촬영할 수 있습니다. 간단 촬영 눈에 잘 띄는 지시등을 사용하여 손쉽게 촬 영할 수 있습니다. 프로그램 자동 자동으로 조절되는 노출 (셔터 속도와 조리 개 값 모두)을 사용하여 촬영할 수 있습니다. 메뉴를 사용하여 다른 설정을 조정할 수도 있습니다. 동화상 동화상을 녹화할 수 있습니다. *장면 선택 장면 선택 메뉴에서 설정을 선택합니다. 고감도 어두운 조명에서 플래시를 터트리지 않고 화상을 촬영합니다. * 장면 선택 MENU 버튼을 누르고 설정을 선택하여 주십 시오. 소프트 스냅 피부색을 따뜻하게 살려서 촬영합니다. 풍경 먼 거리에 있는 피사체에 초점을 맞춰 촬영 합니다. 야간 인물 어두운 밤 분위기를 살려 어두운 곳에 있는 사람을 선명하게 촬영합니다. 야경 어두운 밤 분위기를 살려서 야경을 촬영합 니다. 해변 해변 또는 호숫가 장면을 촬영하면 물의 푸 른색이 더욱 선명하게 촬영됩니다. 설경 하얗게 보이는 설경이 더욱 깨끗하게 촬영 됩니다. [ W/T줌 사용 줌을 사용하려면 T를 누르고 줌을 취소하 려면 W를 눌러 주십시오. [ 플래시 (정지 화상을 위한 플래시 모드 선택) 조작 버튼의 B ( )를 반복해서 눌러 원하 는 모드를 선택하여 주십시오. : 자동 플래시 조명이 불충분한 경우 터집니다 (기본 설정). : 플래시 강제 터짐 : 저속 동기 (플래시 강제 터짐) 어두운 장소에서 플래시 조명이 닿지 않는 배 경을 선명하게 촬영하기 위해 셔터 속도가 느 려집니다. : 플래시 강제 꺼짐 [ 접사 (근접 촬영) 조작 버튼의 b ( )를 반복해서 눌러 원하 는 모드를 선택하여 주십시오. : 자동 카메라가 멀리 있는 피사체에서 근접한 피사 체까지 자동으로 초점을 조절합니다. 일반적 으로 카메라를 이 모드로 사용하여 주십시오. : 접사 카메라가 근접한 피사체에 우선적으로 초점 을 조절합니다. 근접한 피사체를 촬영하는 경 우 매크로 켬을 설정하여 주십시오. 11
[ 셀프타이머 사용 조작 버튼의 V ( )를 반복해서 눌러 원하 는 모드를 선택하여 주십시오. : 셀프타이머 사용 안함 : 10초 지연 셀프타이머 설정 : 2초 지연 셀프타이머 설정 셔터 버튼을 누르면 셔터가 작동될 때까지 셀프타이머 램프가 깜박이고 비프 음이 들 립니다. [ DISP 화면 표시 변경 조작 버튼의 v (DISP)를 눌러 주십시오. v (DISP)를 누를 때마다 표시가 다음과 같이 바뀝니다: 지시등 켜짐 r 지시등 켜짐 * r 히스토그램 켜짐 * r 지시등 꺼짐 * * LCD 후면등이 밝아짐 셀프타이머 램프 [ 정지 화상 크기를 변경하려면 (이미지 크기)를 누른 다음에 v/v를 눌러 크기를 선택하여 주십시오. 화상 크기 메뉴를 끄려면 를 다시 눌러 주십시오. 정지 화상의 경우 (DSC-S980) 화상 크기 사용 안내 : 12M 최대 A3+ 크기로 인쇄 : 3:2 (11M) 3:2 종횡비와 일치 : 8M 최대 A3 크기로 인쇄 : 5M 최대 A4 크기로 인쇄 : 3M 최대 13 18cm 크기로 인쇄 : VGA 전자메일에 적합 : 16:9 (9M) 16:9 HDTV로 표시 및 최대 A4 크기로 인쇄 : 16:9 (2M) 16:9 HDTV로 표시 정지 화상의 경우 (DSC-S950) 화상 크기 사용 안내 : 10M 최대 A3+ 크기로 인쇄 : 3:2 (8M) 3:2 종횡비와 일치 : 5M 최대 A4 크기로 인쇄 : 3M 최대 13 18cm 크기로 인쇄 : VGA 전자메일에 적합 : 16:9 (7M) 16:9 HDTV로 표시 및 최대 A4 크기로 인쇄 : 16:9 (2M) 16:9 HDTV로 표시 동화상의 경우 동화상 크기는 320 240으로 고정됩니다. 12
화상 보기/삭제 스피커 (인덱스) 버튼 (재생 줌) 버튼 단자 (USB) A/V OUT 조작 버튼 (재생) 버튼 (삭제) 버튼 1 (재생) 버튼을 눌러 주십시오. 카메라의 전원이 꺼진 상태에서 니다. 촬영 모드로 전환하려면 버튼을 누르면 카메라가 자동으로 켜지고 재생 모드로 설정됩 버튼을 다시 눌러 주십시오. 2조작 버튼의 b/b를 사용하여 화상을 선택하여 주십시오. 동화상: 동화상을 재생하려면 z를 눌러 주십시오. (재생을 정지하려면 z를 다시 눌러 주십시오.) 빨리 보내기 하려면 B를 누르고, 되감기 하려면 b를 눌러 주십시오. (일반 재생으로 돌아가려면 z를 눌러 주십시오.) V를 눌러 음량 조절 화면을 표시한 다음에 b/b를 눌러 음량을 조절하여 주십시오. [ 화상을 삭제하려면 1 삭제할 화상을 표시하고 (삭제) 버튼을 눌러 주십시오. 2 b/b로 [현재 화상]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 3 v를 사용해서 [확인]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. [ 확대된 화상을 보려면 (재생 줌) 정지 화상 재생 중에 (T)를 눌러 주십시오. 줌을 취소하려면 W를 눌러 주십시오. v/v/b/b를 사용해서 위치를 조절하여 주십시오. 재생 줌을 취소하려면 z를 눌러 주십시오. [ 인덱스 화면을 보려면 (인덱스)를 누르고 v/v/b/b를 사용하여 화상을 선택하여 주십시오. 단일 이미지 화면으로 돌아가려면 z를 눌러 주십시오. 13
[ 인덱스 모드에서 화상을 삭제하려면 1 인덱스 화면이 표시되어 있을 때 (삭제) 버튼을 누르고 조작 버튼의 b/b로 [복수 이미지]를 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 2 v/v/b/b를 사용해서 삭제하고자 하는 화상을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 해당 화상의 확인란에 마크가 표시됩니다. 선택을 취소하려면 삭제하고자 선택했던 화상을 선택한 다음에 z를 다시 눌러 주십시오. 3 MENU 버튼을 눌러 주십시오. 4 v를 사용해서 [확인]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. 폴더에 있는 모든 화상을 삭제하려면 1 단계에서 [폴더 내 전체]를 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오. [ 화상을 TV에서 보려면 전용 A/V 케이블 (부속)을 사용하여 카메라를 TV에 연결하여 주십시오. 전용 A/V 케이블 커넥터의 화살표를 A/V OUT 단자 옆의 v 표시에 맞추어 케이블을 카메라에 연결 하여 주십시오. (USB) A/V OUT 단자에 연결 오디오/비디오 입력 잭에 연결 전용 A/V 케이블 (부속) 화살표 (검은색) 14
스크린의 지시등 조작 버튼의 v (DISP)를 누를 때마다 표시가 바뀝니다 (12 페이지). [ 정지 화상 촬영 시 A 배터리 잔량 배터리 소모 경고 화상 크기 / 은 DSC-S980 의 경우에만 표시됩니다. 은 DSC-S950의 경우 에만 표시됩니다. 장면 선택 모드 다이얼 화이트 밸런스 [ 동화상 촬영 시 [ 재생 시 연사 모드 측광 모드 얼굴 인식 SteadyShot 흔들림 경고 광량 부족 때문에 화상이 깨끗하게 촬영되지 않는다 는 것을 나타냅니다. 흔들 림 경고가 표시되더라도 그 대로 화상을 촬영할 수 있 습니다. 그러나 스테디 샷 기능을 [자동]으로 설정하 고, 플래시를 사용하여 조 명을 좀더 좋게 하거나, 삼 각대 또는 다른 방법을 사 용하여 카메라를 안정되게 하는 것이 좋습니다. 줌 배율 음량 색상 모드 PictBridge 연결 보호 인쇄 주문 (DPOF) 마크 음량 PictBridge 연결 이 마크가 표시된 상태에서 는 전용 USB 케이블을 분 리하지 마십시오. 15
B z 녹화 대기 C AE/AF 잠금 동화상 녹화/동화상 대기 ISO400 ISO 번호 125 셔터 속도 F3.5 조리개 값 +2.0EV 노출 값 0:12 녹화 시간 (분 : 초) AF 범위 파인더 프레임 지시등 1.0m 초점 프리셋 거리 접사 00:00:12 카운터 101-0012 폴더-파일 번호 2009 1 1 9:30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME 재생 화상의 녹화 날짜/ 시간 화상 재생을 위한 기능 가이드 화상 선택 음량 조절 녹화 폴더 내장 메모리를 사용할 때는 표시되지 않습니다. 12 녹화 가능 화상 수 미디어 녹화/미디어 재생 ("Memory Stick Duo", 내장 메모리) 00:00:15 녹화 시간 (시 : 분 : 초) 적안 감쇄 플래시 모드 플래시 충전 101 재생 폴더 내장 메모리를 사용할 때는 표시되지 않습니다. 12/12 화상 번호/선택한 폴더에 녹화된 화상 수 ISO400 ISO 번호 +2.0EV 노출 값 500 셔터 속도 F3.5 조리개 값 D N 폴더 변경 내장 메모리를 사용할 때는 표시되지 않습니다. 측광 모드 플래시 화이트 밸런스 셀프타이머 스팟 측광 십자선 AF 범위 파인더 프레임 재생 재생 막대 히스토그램 16
설정 변경 - 메뉴/설정 MENU 버튼 z 버튼 조작 버튼 1MENU 버튼을 눌러서 메뉴를 표시하여 주십시오. 촬영 및 재생 모드 중에만 메뉴가 표시됩니다. 선택한 모드에 따라 서로 다른 항목이 표시될 수 있습니다. 2조작 버튼의 v/v를 사용해서 원하는 메뉴 항목을 선택하여 주십시오. 원하는 항목이 보이지 않을 때는 스크린에 항목이 표시될 때까지 v/v를 누르고 계십시오. 3b/B를 사용해서 설정을 선택하여 주십시오. 원하는 항목이 보이지 않을 때는 스크린에 항목이 표시될 때까지 b/b를 누르고 계십시오. 재생 모드에서 항목을 선택하고 z를 눌러 주십시오. 4MENU 버튼을 눌러서 메뉴를 꺼 주십시오. 17
조작에 관한 자세한 사항은 1 17 페이지 [ 설정 항목을 선택하려면 2 단계에서 (설정)을 선택하고 z를 눌러 주십시오. v/v/b를 사용하여 설정할 항목을 선택 한 다음에 z를 눌러 주십시오. 18
조작에 관한 자세한 사항은 1 17 페이지 메뉴 항목 사용할 수 있는 메뉴 항목은 모드 설정 (촬영/재생) 및 촬영 모드에서 모드 다이얼의 위치 에 따라 다릅니다. 사용할 수 있는 항목만 스크린에 표시됩니다. 촬영 메뉴 장면 선택 이미지 크기 플래시 SteadyShot 얼굴 인식 촬영 모드 EV ISO 측광 모드 초점 화이트 밸런스 플래시 레벨 적안 감쇄 색상 모드 (설정) 다양한 장면 상황에 맞도록 사전에 조정된 설정을 선택합니다. 간단 촬영 모드에서 화상 크기를 선택합니다. 간단 촬영 모드에서 플래시 설정을 선택합니다. 스테디 샷 모드를 선택합니다. 얼굴 인식을 사용할 때 초점을 우선적으로 조절할 피사체를 선택합 니다. 연속 촬영 방법을 선택합니다. 노출을 조절합니다. 조명 감도를 선택합니다. 측광 모드를 선택합니다. 초점 조절 방식을 변경합니다. 색조를 조절합니다. 플래시의 광량을 조절합니다. 적안 현상을 줄이도록 설정합니다. 화상의 선명도를 변경하거나 특수 효과를 추가합니다. 설정 항목을 변경합니다. 보기 메뉴 (슬라이드 쇼) (수정) (각종 크기 변경) (보호) (인쇄) (회전) (폴더 선택) (설정) 슬라이드 쇼 (일련의 화상 재생)를 설정 및 실행합니다. 정지 화상을 수정합니다. 용도에 따라 화상 크기를 변경합니다. 우발적인 삭제로부터 보호합니다. 인쇄하고자 하는 화상에 인쇄 주문 마크를 추가합니다. PictBridge 대응 프린터를 사용하여 화상을 인쇄합니다. 정지 화상을 회전합니다. 화상을 볼 폴더를 선택합니다. 설정 항목을 변경합니다. 19
조작에 관한 자세한 사항은 1 17 페이지 설정 항목 주요 설정 - 주요 설정 1 비프 음 기능 가이드 초기화 카메라의 작동음 사용 여부를 선택합니다. 카메라를 조작할 때 기능 설명을 표시합니다. 기본 설정으로 초기화합니다. 주요 설정 - 주요 설정 2 USB 연결 비디오 출력 전용 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터 또는 PictBridge 대응 프린터에 연결할 때 사용할 USB 모드를 선택합니다. 연결된 비디오 기기의 TV 컬러 시스템에 따라 비디오 신호 출력을 설정합니다. 촬영 설정 눈금표시 디지털 줌 자동 리뷰 수평 또는 수직 위치에 피사체를 쉽게 설정할 수 있도록 줄을 표시 합니다. 디지털 줌 모드를 선택합니다. 정지 화상을 촬영한 직후에 약 2초 동안 스크린에 녹화된 화상을 표시합니다. 메모리 도구 - Memory Stick 툴 초기화 기록 폴더 작성 녹화 폴더 변경 복사 "Memory Stick Duo"를 포맷합니다. "Memory Stick Duo"에 화상 녹화용 폴더를 작성합니다. 현재 화상 녹화용으로 사용되는 폴더를 변경합니다. 내장 메모리에 저장된 모든 화상을 "Memory Stick Duo"로 복사합니다. 메모리 도구 - 내장 메모리 툴 초기화 내장 메모리를 포맷합니다. 시계 설정 시계 설정 날짜 및 시간을 설정합니다. Language Setting Language Setting 메뉴 항목, 경고 및 메시지에 사용되는 언어를 선택합니다. 20
컴퓨터의 사용 카메라로 촬영한 화상을 컴퓨터에서 볼 수 있습니다. CD-ROM (부속)에 들어 있는 소프 트웨어를 사용하면 카메라의 정지 화상 및 동화상을 더 잘 활용할 수 있습니다. 자세한 사 항은 CD-ROM (부속)의 "Cyber-shot 핸드북"을 참조하여 주십시오. USB 연결 및 응용 프로그램 소프트웨어 (부속)용 지원 운영 체제 USB 연결 "PMB (Picture Motion Browser)" 응용 프로그램 소프트웨어 Windows 사용자인 경우 Windows 2000 Professional SP4, Windows XP *1 SP3, Windows Vista *2 SP1 Windows XP *1 SP3, Windows Vista *2 SP1 Macintosh 사용자인 경우 Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1에서 v10.5) 호환 안됨 *1 64 비트 Edition은 지원되지 않습니다. *2 Starter (Edition)는 지원되지 않습니다. 위에 나열한 OS가 컴퓨터에 미리 설치되어 있어야 합니다. OS 업그레이드는 지원되지 않습니다. OS가 USB 연결을 지원하지 않을 경우 "Memory Stick Duo"를 컴퓨터의 "Memory Stick" 슬롯 에 넣어 화상을 복사하거나 시판되는 "Memory Stick" 리더/라이터를 사용하여 주십시오. "PMB" Cyber-shot 응용 프로그램 소프트웨어의 운영 환경에 대한 자세한 사항은 "Cyber-shot 핸드북"을 참조하여 주십시오. 21
"Cyber-shot 핸드북" 보기 CD-ROM (부속)의 "Cyber-shot 핸드 북"에는 카메라의 사용 방법이 자세히 설 명되어 있습니다. Adobe Reader가 있어 야 볼 수 있습니다. [ Windows 사용자인 경우 1 컴퓨터의 전원을 켜고 CD-ROM (부속) 을 CD-ROM 드라이브에 넣어 주십시오. 설치 메뉴 화면이 나타납니다. [Cyber-shot Handbook] 버튼을 클릭하 면 "Cyber-shot 핸드북" 복사 화면이 나타 납니다. 2 화면 지침을 따라 복사하여 주십시오. "Cyber-shot 핸드북"을 설치하면 "Cyber-shot 고급 사용 안내"가 자동으 로 설치됩니다. 3 설치가 완료된 후 바탕 화면에 만들어진 바로 가기를 더블 클릭하여 주십시오. [ Macintosh 사용자인 경우 1 컴퓨터의 전원을 켜고 CD-ROM (부속) 을 CD-ROM 드라이브에 넣어 주십시오. 2 [Handbook] 폴더를 선택하고 [KR] 폴 더에 저장되어 있던 "Handbook.pdf"를 컴퓨터에 복사하여 주십시오. 3 복사가 완료된 후 "Handbook.pdf"를 더블 클릭하여 주십시오. 22
배터리 수명 및 메모리 용량 배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 화상 수 다음 표에 나타난 숫자는 만충전된 배터리 팩 (부속)을 주위 온도 25 C에서 사용할 때 를 나타낸 것입니다. 녹화/재생할 수 있는 화상의 수는 대략적인 것이며 "Memory Stick Duo"를 교환해야 하는 시기를 짐작 하기 위한 숫자입니다. 사용 조건에 따라서는 실제 숫자가 표에 나온 것보다 작을 수 있습니다. [ 정지 화상 촬영 시 배터리 수명 (분) 화상 수 DSC-S950 약 165 약 330 DSC-S980 약 155 약 310 측정 방법은 CIPA 표준을 토대로 하고 있습 니다. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 배터리 수명 및 화상 수는 화상 크기에 관계없이 일정합니다. [ 정지 화상 재생 시 배터리 수명 (분) 화상 수 DSC-S950 약 240 약 4800 DSC-S980 약 240 약 4800 약 3초 간격으로 단일 화상을 순서대로 재생한 경우 [ 배터리 팩에 관한 주의 배터리 용량은 시간이 경과하거나 반복적으로 사용하면 줄어듭니다. 배터리 수명 및 정지 화상 수는 카메라 설정에 따라 다를 수 있습니다. 23
정지 화상 수 및 동화상의 녹화 가능 시간 정지 화상의 수 및 동화상의 녹화 시간은 촬영 조건 및 녹화 매체에 따라 달라질 수 있습 니다. 녹화 매체의 용량이 아래의 표에 나타난 것과 같더라도 정지 화상의 수 및 동화상의 길이가 다를 수 있습니다. 화상 크기에 대한 자세한 사항은 12 페이지를 참조하여 주십시오. [ 녹화 가능한 대략적인 정지 화상 수 DSC-S980 (단위: 화상 수) 내장 용량 메모리 본 카메라에서 포맷된 "Memory Stick Duo" 크기 약 12MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200 3:2 (11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200 8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000 DSC-S950 (단위: 화상 수) 24 내장 용량 메모리 본 카메라에서 포맷된 "Memory Stick Duo" 크기 약 12MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000 나열된 숫자는 [촬영 모드]를 [일반촬영]으로 설정했을 때의 화상 수입니다. 남은 촬영 가능 화상 수가 9,999를 초과할 때는 ">9999" 지시등이 표시됩니다. 이전 Sony 모델을 사용하여 녹화한 화상을 본 카메라로 재생하면 화상이 실제 크기로 표시되지 않을 수 있습니다.
[ 대략적인 동화상의 녹화 가능 시간 아래 표의 숫자는 모든 동화상 파일을 취합하여 얻어낸 대략적인 최대 녹화 가능 시간입 니다. (단위: 시: 분: 초) 내장 용량 메모리 본 카메라에서 포맷된 "Memory Stick Duo" 크기 약 12MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 320 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00 동화상 프레임의 화면비는 320 240입니다. 녹화 가능 동화상 파일 크기는 각 파일당 최대 2GB 정도입니다. 파일 크기가 2GB에 도달하면 카메라 가 녹화를 자동으로 중지합니다. 본 카메라는 동화상의 HD 녹화 또는 재생을 지원하지 않습니다. 25
문제 해결 카메라 사용 중에 문제가 발생하면 다음의 조치를 취해 주십시오. 1 아래 항목을 점검하고 "Cyber-shot 핸드북" (PDF)을 참조하여 주십시오. 2 배터리 팩을 꺼냈다가 약 1분 후에 다시 넣고 전원을 켜 주십시오. 3 설정을 초기화하여 주십시오 (20 페이지). 4 가까운 Sony 대리점 또는 지역 공인 Sony 서비스 센터에 문의하여 주십시오. 수리를 위해 카메라를 보내면 내장 메모리의 내용이 검사 대상에 포함되므로 양해하여 주십시오. 배터리 팩 및 전원 배터리 팩을 넣을 수 없다. 배터리 꺼냄 레버를 눌러 배터리 팩을 올바르게 삽입하여 주십시오 (7 페이지). 카메라의 전원이 켜지지 않는다. 배터리 팩을 카메라에 넣은 다음에 카메라에 전원이 들어올 때까지 약간 지체될 수 있습 니다. 배터리 팩을 올바로 삽입하여 주십시오 (7 페이지). 배터리 팩이 방전되었습니다. 충전된 배터리 팩을 삽입하여 주십시오 (6 페이지). 배터리 팩 수명이 다 되었습니다. 새것으로 교환하여 주십시오. 권장 배터리 팩을 사용하여 주십시오. 갑자기 전원이 꺼진다. 전원이 켜져 있을 때 약 3분 동안 카메라를 작동하지 않으면 배터리 팩의 소모를 방지하기 위해 카메라의 전원이 자동으로 꺼집니다. 카메라의 전원을 다시 켜 주십시오 (9 페이지). 배터리 팩 수명이 다 되었습니다. 새것으로 교환하여 주십시오. 카메라를 보호하기 위해 카메라 또는 배터리 팩의 온도에 따라 전원이 자동으로 꺼질 수 있 습니다. 이 경우 전원이 꺼지기 전에 화면에 메시지가 표시됩니다. 26
배터리 잔량 지시등이 올바르지 않다. 이 현상은 카메라를 지나치게 온도가 높거나 낮은 곳에서 사용할 때 발생합니다. 배터리 잔량 지시등과 실제 배터리 잔량에 차이가 있습니다. 배터리 팩을 완전히 방전시켰 다가 충전해서 바르게 표시되도록 하여 주십시오. 배터리 팩이 방전되었습니다. 충전된 배터리 팩을 삽입하여 주십시오 (6 페이지). 배터리 팩 수명이 다 되었습니다. 새것으로 교환하여 주십시오. 배터리 팩을 충전할 수 없다. AC 어댑터 (별매)를 사용해서 배터리 팩을 충전할 수 없습니다. 배터리 팩을 충전하는 중에 CHARGE 램프가 깜박입니다. 충전 중인 배터리 팩을 꺼낸 다음 동일한 배터리 팩을 배터리 충전기에 다시 확실하게 넣어 주십시오. 권장 작동 온도를 벗어난 것일 수 있습니다. 10에서 30 C 사이의 (BC-CSKA에만 해당) 권장 실온에서 배터리 팩을 충전하여 주십시오. 정지 화상/동화상의 촬영 화상을 녹화할 수 없다. 내장 메모리 또는 "Memory Stick Duo"의 남은 용량을 확인하여 주십시오 (24, 25 페이 지). 용량이 꽉 찼을 때는 다음 중 하나를 수행하여 주십시오: 불필요한 화상을 삭제하여 주십시오 (13 페이지). "Memory Stick Duo"를 교환하여 주십시오. 플래시를 충전하는 동안에는 화상을 녹화할 수 없습니다. 정지 화상을 촬영할 때는 이외의 위치로 모드 다이얼을 설정하여 주십시오. 동화상을 촬영할 때는 모드 다이얼을 로 설정하여 주십시오. 아주 밝은 피사체를 촬영할 때 세로 줄무늬가 나타난다. 번지는 현상이 발생하고 화상에 흰색, 검은색, 빨간색 또는 자주색 또는 기타 줄무늬가 나 타납니다. 이 현상은 고장이 아닙니다. 화상 보기 화상을 재생할 수 없다. (재생) 버튼을 눌러 주십시오 (13 페이지). 컴퓨터에서 폴더명/파일명이 변경되었습니다. 컴퓨터에서 파일을 편집했거나 다른 카메라로 녹화된 파일일 경우 Sony는 본 카메라에서 화상 파일의 재생을 보장하지 않습니다. 카메라가 USB 모드로 되어 있습니다. USB 연결을 삭제하여 주십시오. 27
사전 주의 사항 [ 카메라 사용/보관이 금지되는 장소 온도가 극도로 높거나 낮거나 또는 습기가 있는 곳 햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서 는 카메라의 본체가 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다. 직사 광선이 비치는 곳 또는 히터 근처 카메라의 본체가 변색 또는 변형되어 고장을 일 으키는 원인이 될 수 있습니다. 진동이 심한 곳 강한 자기 근처 모래 또는 먼지가 많은 곳 모래 또는 먼지가 카메라 내부로 들어가지 않도 록 주의하여 주십시오. 카메라의 고장을 일으 키는 원인이 될 수 있으며 심한 경우에는 수리 가 불가능할 수도 있습니다. [ 운반에 관하여 바지나 치마 뒷주머니에 카메라를 넣고 의자 등 에 앉지 마십시오. 카메라가 고장나거나 부서질 수 있습니다. [ 배터리 팩에 대하여 배터리 팩을 망치로 때리거나, 떨어트리거나 밟고 올라서는 등 물리적 충격을 주거나 분해 또는 개조하거나 거칠게 취급하지 마십시오. 변형되었거나 손상된 배터리 팩을 사용하지 마십시오. [ 청소에 관하여 LCD 스크린의 청소 LCD 클리닝 키트 (별매)를 사용하여 스크린 표 면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해 주십시오. 렌즈의 청소 부드러운 천을 사용하여 렌즈 표면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해 주십시오. 카메라의 본체 청소 카메라의 본체는 부드러운 천에 가볍게 물을 적 셔서 닦은 다음에 마른 천으로 표면의 물기를 닦 아 주십시오. 표면 처리 또는 케이스의 손상을 방 지하려면: 신나, 벤진, 알코올, 일회용 천, 방충제, 자외선 차단제 또는 살충제 등의 화학 제품이 카메라에 닿지 않도록 하여 주십시오. 위의 물질이 손에 묻은 채로 카메라를 만지지 않도록 하여 주십시오. 카메라를 고무 또는 비닐에 장시간 접촉된 채로 방치하지 않도록 하여 주십시오. [ 작동 온도에 관하여 본 카메라는 0 C에서 40 C의 온도 범위에서 사 용하도록 설계되었습니다. 이 범위를 벗어나 극 도로 춥거나 뜨거운 곳에서의 촬영은 바람직하지 않습니다. [ 결로에 관하여 카메라를 차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 급작스럽 게 가져가면 카메라의 내부 또는 외부에 습기가 차는 경우가 있습니다. 카메라에 습기가 차면 고 장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다. 결로가 발생하였을 경우 카메라의 전원을 끄고 습기가 모두 증발되도록 약 1시간 정도 기다려 주십시오. 렌즈 내부에 습 기가 찬 상태로 촬영하면 화상이 선명하지 않게 됩니다. [ 내장 충전식 백업 배터리에 관하여 본 카메라에는 전원의 상태에 관계없이 날짜와 시간 및 그 밖의 설정을 유지하기 위한 내장 충전 식 배터리가 들어 있습니다. 이 충전식 배터리는 카메라를 사용하는 한 계속 해서 충전됩니다. 그러나 카메라를 잠깐씩만 사 용하면 배터리가 점차적으로 방전되고, 약 한 달 동안 카메라를 사용하지 않게 되면 완전히 방전 되어 버립니다. 이러한 경우에는 카메라를 사용 하기 전에 반드시 충전식 배터리를 충전하여 주 십시오. 충전식 배터리가 충전되어 있지 않더라도 카메라 를 사용할 수는 있습니다. 하지만 날짜 및 시간은 표시되지 않습니다. 내장 충전식 백업 배터리의 충전 방법 카메라에 충전된 배터리 팩을 넣고 전원을 끈 채 로 약 24시간 이상 카메라를 그대로 두십시오. 28
사양 카메라 [시스템] 촬상 장치: DSC-S980: 7.79 mm (1/2.3 타입) 컬러 CCD, 원색 필터 DSC-S950: 7.70 mm (1/2.3 타입) 컬러 CCD, 원색 필터 카메라의 총 픽셀 수: DSC-S980: 약 12.4 메가픽셀 DSC-S950: 약 10.3 메가픽셀 카메라의 유효 픽셀 수: DSC-S980: 약 12.1 메가픽셀 DSC-S950: 약 10.1 메가픽셀 렌즈: 4 줌 렌즈 f = 5.8-23.2 mm (33-132 mm (35 mm 필름 환산 시)) F2.5 (W) - 5.6 (T) 노출 제어: 자동 노출, 장면 선택 (7 모드) 화이트 밸런스: 자동, 일광, 구름, 형광 1, 2, 3, 백열등, 플래시 파일 형식 (DCF 대응): 정지 화상: Exif 버전 2.21 JPEG 대응, DPOF 호환 동화상: AVI (Motion JPEG) 녹화 매체: 내장 메모리 (약 12 MB), "Memory Stick Duo" 플래시: 플래시 범위 (ISO 감도 (권장 노출 인덱스)를 자동으로 설정 시): 약 0.5에서 3.5 m (W)/약 0.5에서 1.5 m (T) 연사의 녹화 간격: DSC-S980: 약 1.0초 DSC-S950: 약 1.0초 [입력 및 출력 커넥터] (USB) A/V OUT 단자: 비디오, 오디오 (모노), USB 통신 USB 통신: Hi-Speed USB (USB 2.0 대응) [LCD 스크린] LCD 패널: 6.7 cm (2.7 타입) TFT 드라이브 총 도트 수: 230 400 (960 240) 도트 [전원, 일반] 전원: 충전식 배터리 팩 NP-BK1, 3.6 V AC-LS5K AC 어댑터 (별매), 4.2 V 전력 소모량 (촬영 시): DSC-S980: 1.2 W DSC-S950: 1.2 W 작동 온도: 0에서 40 C 보관 온도: -20에서 +60 C 치수: 93.1 55.7 23.8 mm (폭/높이/깊이, 돌출 부분 제외) 중량: 약 157 g (NP-BK1 배터리 팩 및 손목 끈 등 포함) 마이크: 모노 스피커: 모노 Exif Print: 호환 PRINT Image Matching III: 호환 PictBridge: 호환 BC-CSK/BC-CSKA 배터리 충전기 (전기충전기) 필요 전원: AC 100 V에서 240 V, 50/60 Hz, 2.2 W (BC-CSK)/2.3 W (BC-CSKA) 출력 전압: DC 4.2 V, 0.33 A (BC-CSK)/ 0.30 A (BC-CSKA) 작동 온도: 0에서 40 C 보관 온도: -20에서 +60 C 치수: 약 62 24 91 mm (폭/높이/깊이) 중량: 약 75 g (BC-CSK)/약 70 g (BC-CSKA) 충전식 배터리 팩 NP-BK1 사용 배터리: 리튬-이온 배터리 최대 출력 전압: DC 4.2 V 평균 출력 전압: DC 3.6 V 최대 충전 전압: DC 4.2 V 최대 충전 전류: 1.4 A 용량: 약 3.4 Wh (970 mah) 디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 29
등록 상표 다음 마크는 Sony Corporation의 상표입니다. "Cyber- shot", "Memory Stick",, "Memory Stick PRO",, "Memory Stick Duo",, "Memory Stick PRO Duo",, "Memory Stick PRO- HG Duo",, "Memory Stick Micro", "MagicGate" 및, "PhotoTV HD", "InfoLITHIUM" Microsoft, Windows, DirectX 및 Windows Vista는 미국 및/또는 기타 국가에 서 Microsoft Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac 및 emac은 Apple Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Intel, MMX 및 Pentium은 Intel Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. Adobe 및 Reader는 미국 및/또는 기타 국가 에서 Adobe Systems Incorporated의 등록 상표 또는 상표입니다. 그 밖에 본 설명서에 사용된 시스템 및 제품명 은 일반적으로 해당 개발업자 또는 제작 업체의 상표 또는 등록 상표입니다. 그러나, 본 설명서 에서는 또는 마크를 명기하고 있지 않습 니다. 30
본 제품에 관한 추가 정보 및 흔히 묻는 질문에 대 한 응답은 본사의 고객 지원 웹사이트에서 찾을 수 있습니다. 무 VOC (Volatile Organic Compound: 휘발성 유기 화합 물) 식물성 기름 주성분 잉크를 사용하여 70% 이상 재활용 종 이로 인쇄. Printed in China