Web Japan http://web-japan.org/ 일본어 외부의 영향과 내부적인 혁신의 화려한 결합 서예 붓과 먹을 사용하여 문자 의 아름다움을 표현하는 예술이다. (사진제공:Getty Images) 서론 2013 년 일본의 총 인 구 는 약 1 억 2700만명. 99% 이상의 인구가 동일한 언어 를 사용하고 있어, 언어적으로 단일 국가라고 할 수 있다. 이는 일본어가 세계에서 6번째로 가장 많이 사용되는 언어라는 의미이다. 그러 나 일본어는 일본 밖에서는 거의 사용되지 않 는다. 일본어의 기원과 관련된 다양한 이론들이 존재한다. 많은 학자는 일본어가 구문적으로 터키어와 몽골어와 같은 알타이어족에 가깝다 고 믿으며 한국어와의 구문적 유사성이 널리 인정받고 있다. 또한, 일본어의 어형과 어휘가 남쪽의 말레이-폴리네시아 어족의 영향을 받 았다는 증거도 있다. 일본인들과 중국인들이 사용하는 언어는 완 전히 다르지만 일본의 글자체계는 중국에서 유래하였다. 중국의 글자가 5세기에서 6세기 사이에 전해진 후 한자에서 변형된 두 가지의 표음체계( 히라가나 와 가타카나 )가 만들어 졌다. 많은 수의 지방 방언은 아직도 사용되고 있 다. 도쿄를 중심으로 사용되는 표준 일본어가 라디오, 텔레비전 및 영화와 같은 미디어의 영 향으로 점차 전국적으로 보급되었지만, 특히 교토와 오사카의 사람들이 사용하는 방언은 여전히 많이 사용되고 있으며 그 영향력을 행 사하고 있다. 1 일본어
음운론 스페인어와 이탈리아어를 사용하는 사람들 은 일본어의 단모음- 아, 이, 우, 에, 오 -가 그 언어의 모음과 아주 유사하게 발음된다는 것을 알게 될 것이다. 장모음- 아아, 이이, 우 우, 에이 또는 에에, 오오 -은 단모음의 길이 를 늘여서 발음한다. ( 에이 는 종종 두 개의 분리된 모음으로 발음하기도 한다.) 단모음과 장모음의 차이로 단어의 의미가 달라질 수 있 기 때문에 그 차이는 아주 중요하다. 자음은 k, s, sh, t, ch, ts, n, h, f, m, y, r, w, g, j, z, d, b 및 p이다. 마찰음 sh(영어 shoot 와 같음)와 파찰음 ch, ts 및 j는(각각 영어의 change, gutsy, jerk 와 같음)은 하나의 자음으로 취급한다. ㄱ 소리는 항상 영어 game 의 강한 g 소리이며 gene 의 g 와는 다르다. 문법 기본적은 구조와 관련하여 전형적인 일본어 문장은 주어-목적어-동사의 형식을 따른다. 예를 들어, 타로가 링고오 타베타 는 문자적 으로 타로가 사과를 먹었다. 를 의미한다. 즉, 문맥상 이해할 수 있다고 생각하는 경우, 즉 화자나 작가가 이미 언급한 사람이 그 상황 과 관련된 특정한 정보가 있다고 확신하는 경 우에는 일본어는 종종 주어나 목적어를 생략 하며 둘 다 생략하는 경우도 있다. 그러한 경 우 위의 문장은 링고오 타벳타 ( 사과를-먹었 다 ) 또는 간단하게 타벳타 ( 먹었다. )라고 사용될 수 있다. 영어와는 달리 일본에서, 어순은 문장에서 명사의 문법적인 기능을 암시하지 않는다. 몇 몇 언어에서와 마찬가지로 명사는 문법에 영 향을 주지도 않는다. 그 대신 문법적인 기능은 명사 다음에 오는 조사로 표시하며 중요한 조 사로는 가, 와, 오, 니 및 노 가 있다. 조 사 와 는 특히 중요하다. 왜냐하면, 그것은 문 장의 주제나 제목을 나타내기 때문이다. 일본어의 굴절변화에서 사람이나 수의 표시 는 존재하지 않는다. 현대 언어에서 사전에 수 록된 모든 동사는 모음 우 로 끝난다. 그러므 로 동사 타베루 는 영어에서 to eat 을 의미 하며 실제로 그 동사는 현재시제, eat/eats 또는 will eat 을 의미한다. 몇 가지 또 다른 굴절형태는 타베나이 ( does not ear 또는 will not eat ), 타 베 요 ( let s eat 또는 someone may eat ), 타 베 타 이 ( want/wants to eat ), 타벳타 ( ate ), 타 베레바 ( if someone eats ), 및 타베로 ( eat! )가 있다. 일본어의 글 중국어는 각각의 모든 글자를 쓸 때 그들의 글자나 표의문자를 사용하는 반면에 일본어는 중국글자의 조합에 사용되는 가나 라고 하는 두 가지 형태의 표음문자로 나뉜다. 종종 글은 또한 IBM과 같은 두문자어, 제품 번호 및 전 체가 외국어로 된 영문자를 포함한다. 그래서 현대 일본어에서 사용되는 문자는 총 네 가지 이다. 일본어로 간지 라고 하는 한자는 실제로 각 각의 단어가 사물이나 사상을 나타내는 표의 문자이다. 하나의 칸지 가 하나 이상의 발음 으로 소리가 나는 경우가 일반적이다. 일본에 서 한자는 중국어에서 유래한 단어와 토종 일 본어 단어를 쓸 때 모두 사용된다. 음절 가나 문자에는 두 가지 형태가 있다. 하나는 히라가나 로서 고대에는 여성에 의해 주로 사용되었다. 히라가나는 48개의 문자로 구성되어 있으며 고유 일본어 단어와 조사, 동 사의 끝말을 쓸 때 사용한다. 또한, 종종 한자 가 일반적으로 사용되는 공식적인 용법으로 사용되지 않는 한자 외래어와 관련해서도 사 용한다. 다른 가나 문자는 가타카나 라고 하는데, 이것도 48개의 문자의 모임이다. 이것은 주로 중국어가 아닌 차용어나 의성어를 쓸 때나 강 조할 때 혹은 동식물의 학명을 나타낼 때 사용 한다. 두 종류의 가나는 그 기원인 한자를 쓰는 2 일본어
것보다 더 쉽다. 많은 일본 대사전이 50,000개의 한자의 정 의를 수록하고 있지만 현재 사용하고 있는 수 는 훨씬 적다. 1946년 문교부는 초등학교와 중학교에서 가르치는 966개의 한자를 포함하 여 공식적으로 사용되는 한자 수를 1850개로 확정하였다. 1981년에 이 목록은 변경되어 1,945개로 늘어났다. 그러나 신문을 제외한 출판물들은 이 목록에 구애받지 않으며 많은 독자는 공교육 교과과정에서 가르치는 한자보 다 훨씬 더 많은 한자의 의미를 알고 있다. 일본어는 세로로 쓰거나 인쇄하고 위에서 아래로 읽는 것이 일반적이다. 줄은 페이지의 오른쪽에서 시작하며 그래서 일반적인 책은 대개 서양언어로 된 책의 마지막 장이 시작하 는 장이 된다. 과학, 기술과 같은 특별한 주제 를 다루는 책이나 정기 간행물은 예외이다. 이 책들은 가로로 인쇄하며 왼쪽에서 오른쪽으로 읽는다. 요즘 이러한 출판물들은 서양의 책들 과 같이 가로로 인쇄하는 경향이 있다. 차용어 일본어는 많은 토착어뿐만 아니라 중국어에 서 기원한 단어들도 상당히 많다. 많은 수의 중국어에서 온 외래어는 오늘날 일상적인 언 어의 상당부분을 차지하여 외국에서 유래하였 다고 인식하지 못하기도 한다. 수세기에 걸친 중국의 문화적인 영향으로 지적인 혹은 철학 적인 문맥에서 사용되는 많은 단어는 중국어 에서 기원했다. 19세기와 20세기 초에 서방에 서 새로운 개념이 소개되면서 그 개념들은 중 국어와 새롭게 결합하여 번역하기도 했으며 그러한 단어는 현대 일본어에서 사용되는 전 문적인 어휘의 상당한 부분을 차지한다. 영어와 그 밖의 유럽어에서 차용한 많은 단 어가 이러한 외래어에 추가되었다. 새로운 단 어들이 계속 추가되면서 서양 단어를 그대로 사용하는 것이 일반화되었다. 예를 들어 volunteer, newscaster 등이 있다. 일본어 는 나이트 게임을 뜻하는 nighter 와 봉급을 받는 근로자를 뜻하는 salaryman 와 같은 모 방 영어단어를 만들어 내기도 했다. 이러한 경향은 최근 들어 뚜렷하게 증가하고 있다. 일본의 외래어 수출 량이 수입 량보다 훨 씬 적지만, 많은 수의 일본어 단어들은 다른 언어에서도 잘 알려지게 되었다. 예를 들어 영 어에는 아니메, 도조, 후톤, 게이샤, 하 이쿠, 하나키리, 주도, 가이젠, 가미가제, 가라오케, 가라데, 기모노, 망가, 닌자, 오리가미, 로닌, 사케, 사무라이, 사시 미, 사요나라, 쇼군, 수도쿠, 스모, 스 시, 뎀뿌라 및 쓰나미 와 같은 단어가 사용 된다. 경어 일본어는 게이고 라고 하는 전체적인 존경 어 체계를 발전시켰다. 이것은 언급하는 사람 에 대한 화자의 존경을 나타내는데 사용한다. 여기에는 다양한 수준의 화법이 있으며, 게이 고 에 능숙한 사람들은 예의를 나타내기 위해 다양한 단어와 표현을 선택하여 사용한다. 간 단한 문장도 상대방과 관련된 화장의 신분에 따라 20개 이상의 다른 방법으로 표현할 수 있다. 상대적인 신분은 사회적 신분, 연령, 성 및 친절한 마음을 나타내거나 친절을 받는 것과 같은 여러 요소의 복합적인 결합에 의해 결정 되기 때문에 적당한 수준으로 존경표현을 선 택하는 것은 꽤 어려울 수 있다. 두 사람이 처 음으로 만났을 때 사용하는 중립적인 혹은 중 간 수준의 언어가 있는데 이것은 서로 계급 관 계를 고려하지 않으며 두 사람의 사회적 지위 (의복이나 습관과 관련된 명백한 차이는 존재 하지 않는다.)가 유사할 때 사용한다. 일반적 으로 여자는 남자보다 더 공손한 방법으로 말 하는 경향이 있으며 더 다양한 범위의 환경에 따라 언어를 사용한다. 게이고 를 숙달하는 것은 쉬운 일이 아니며 일부 일본인은 다른 일본인보다 존경어를 훨 씬 더 능숙하게 사용한다. 명사, 형용사, 동사 및 부사와 같은 문법의 다양한 품사에는 거의 셀 수 없을 정도로 많은 존경어 표현이 있다. 청자 및 인척, 집 혹은 소유와 같이 청자와 직 접적으로 관련된 사물을 언급할 때는 소위 3 일본어
고상한 표현을 사용한다. 반면에 화자로서 자 신이나 자신과 관련된 사물을 언급할 때 사용 하는 특별한 겸양 표현도 있다. 이러한 두 가 지의 대조적인 화법에 의해 상대방에 대한 존 경의 정도를 나타내게 된다. 이름 일본어에서는 성과 이름을 차례대로 쓴다. (그러나 일본의 영어 신문과 잡지에서는 대개 서구 문화의 일반적인 사용 방법에 따라서 이 름을 먼저 쓴다.) 다른 사람을 칭할 때에는 성 뒤에 Mr.나 Mrs.(또는 Ms.)와 동일한 표현인 상 을 붙이는 것이 일반적이다. 접미사 짱 은 종종 아이의 이름이나 가까운 친구의 이름 뒤 에 붙인다. teacher 나 doctor 의 의미인 센세이 와 같은 호칭도 또한 접미사로서 성 뒤에 붙인다. 이름은 아이에게 행운과 행복을 기원하는 의미를 가진 한자를 선택하여 짓는다. 일본 정 부는 2010년 현재, 총 2,930개의 한자를 이름 에 사용할 수 있도록 확정하였다. 키패드에 문자를 입력한다. 일단 가나 가 입 력되면 그것은 필요한 한자로 변환된다. PC 기반의 메시지 전송에서는 이미 약어, 축약어 및 기호를 빈번하게 사용하는 경향이 있으며 이것이 게이타이 메시징을 더욱 가속화하였 다. 일본어에는 가오 모지 ( 표정문자 )라고 하는 이모티콘이 상당히 많으며 또한 단어와 구를 대신해서 휴대폰 문자메시지 시스템에 내장된 다양한 그래픽 이모지 ( 그림문자 )도 있다. 휴대폰이나 PC를 통해 짧은 문자 메시지로 대화하면서 자란 아이들이 성인이 되어 직장 에 들어가게 되면서, 일본어의 표기법을 변화 시키므로 어른들은 이러한 경향에 대해 우려 를 나타내기도 한다. 일본어 입력 과거에는 엄청나게 큰 기계를 사용하여 일 본어를 입력하였다. 1978년, 일본어를 키보드 를 통해 음성학적으로 입력할 수 있는 첫 번째 일본어 워드 프로세서 시스템이 판매되었다. 워드 프로세서를 사용하여 일본어를 입력할 때는 두 가지의 가나 글자 중 하나나 로마자 를 사용할 수 있다. 입력방법편집기(IME, Input Method Editor) 소프트웨어는 음성적 결합을 표시하며 사용자가 올바른 글자를 선 택할 수 있도록 한다. 게이타이 (휴대폰)의 사용으로 일본에서는 이메일이나 인스턴트 메시징을 통하여 문자메 시지를 보내는 것이 특히 젊은이들 사이에서 상당히 일반화되었다. 주로 엄지손가락으로 특별한 순서의 가나 에서 글자를 선택하기 위 해 숫자키를 여러 번 눌러 휴대폰의 작은 4 일본어
히라가나 あ い う え お きゃ きゅ きょ a kik u e o ky a ky u ky o か き く け こ が ぎ ぐ げ ご しゃ しゅ しょ ka ki ku ke ko ga gi gu ge go sha shu sho さ し す せ そ ざ じ ず ぜ ぞ ちゃ ちゅ ちょ sa shi su se so za ji zu ze zo cha chu cho た ち つ て と だ ぢ づ で ど にゃ にゅ にょ ta chi tsu te to da ji zu de do ny a ny u ny o な に ぬ ね の ひゃ ひゅ ひょ na ni nu ne no hy a hy u hy o は ひ ふ へ ほ ば び ぶ べ ぼ みゃ みゅ みょ ha hi f u he ho ba bi bu be bo my a my u my o ま み む め も ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ りゃ りゅ りょ ma mi mu me mo pa pi pu pe po ry a ry u ry o や ゆ よ ぎゃ ぎゅ ぎょ ya yu yo gy a gy u gy o ら り る れ ろ じゃ じゅ じょ ra ri ru re ro ja ju jo わ を びゃ びゅ びょ wa wo by a by u by o ん ぴゃ ぴゅ ぴょ n py a py u py o 가타카나 ア イ ウ エ オ キャ キュ キョ a kik u e o ky a ky u ky o カ キ ク ケ コ ガ ギ グ ゲ ゴ シャ シュ ショ ka ki ku ke ko ga gi gu ge go sha shu sho サ シ ス セ ソ ザ ジ ズ ゼ ゾ チャ チュ チョ sa shi su se so za ji zu ze zo cha chu cho タ チ ツ テ ト ダ ヂ ヅ デ ド ニャ ニュ ニョ ta chi tsu te to da ji zu de do ny a ny u ny o ナ ニ ヌ ネ ノ ヒャ ヒュ ヒョ na ni nu ne no hy a hy u hy o ハ ヒ フ ヘ ホ バ ビ ブ ベ ボ ミャ ミュ ミョ ha hi fu he ho ba bi bu be bo my a my u my o マ ミ ム メ モ パ ピ プ ペ ポ リャ リュ リョ ma mi mu me mo pa pi pu pe po ry a ry u ry o ヤ ユ ヨ ギャ ギュ ギョ ya yu yo gy a gy u gy o ラ リ ル レ ロ ジャ ジュ ジョ ra ri ru re ro ja ju jo ワ ヲ ビャ ビュ ビョ wa wo by a by u by o ン ピャ ピュ ピョ n py a py u py o 5 일본어