Similar documents
FACIAL SONIC CLEANSING EN KO User Guide 사용설명서 페이스소닉클렌징

H3050(aap)

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

.....hwp

CD 2117(121130)

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

<32B1B3BDC32E687770>


A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

Product A4

Å©·¹Àγ»Áö20p

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

장거리 PoE 중계기 사용설명서 DA-LP1101R DA-LP1101T Powered by

온라인등록용 메뉴얼

Stage 2 First Phonics

step 1-1

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

1

#KM560

K7VT2_QIG_v3

BN H-00Kor_001,160

ez-shv manual

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

- 2 -

Color C60 / C70 Printer 본제작물은 Color C60/C70 Printer 로출력하였습니다.

Chapter 1

#KM-235(110222)

야쿠르트2010 9월재출

2

Going Home - Korean

본문01


11¹Ú´ö±Ô


Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

fm

Copyrights and Trademarks Autodesk SketchBook Mobile (2.0.2) 2013 Autodesk, Inc. All Rights Reserved. Except as otherwise permitted by Autodesk, Inc.,

Series 100 IMPORTANT CUSTOMER NOTICE Sierra Instruments, Inc. is not liable for any damage or personal injury, whatsoever, resulting from the use of S

슬라이드 1

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

B _02-M_Korean.indd

12È«±â¼±¿Ü339~370

72129o

K7_Korean

Contents 01. 안전을 위한 주의 사항 터치형 멀티 조절기 각부 명칭 터치형 각방 조절기 각부 명칭 조절기 난방/정지 하기 조절기 외출 /해제하기 조절기 반복난방 하기 조절기 예약난방 /


하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

<4D F736F F D20B0E8C0FCB1E2C0CEC1F5BCAD >

CD-RW_Advanced.PDF

_KF_Bulletin webcopy

비어 있음

Main Title

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate

#KM-340BL

BC6DX Korean.ai

쓰리 핸드(삼침) 요일 및 2405 요일 시간, 및 요일 설정 1. 용두를 2의 위치로 당기고 반시계방향으로 돌려 전날로 를 설정합니다. 2. 용두를 시계방향으로 돌려 전날로 요일을 설정합니다. 3. 용두를 3의 위치로 당기고 오늘 와 요일이 표시될 때까지 시계방향으로

A0 rev.0


BC6HP Korean.ai

49-9분동안 표지 3.3

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne 电 话 : 传 真 : 지원: 通 过 Web 访 问 我 们 : 印 刷 于 벨기에

09김정식.PDF

DBPIA-NURIMEDIA

목차도비라

04-다시_고속철도61~80p

#KLZ-371(PB)

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

BC6DX-II Korean.ai

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

SBR-100S User Manual

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

공급 에는 권역에 두개의 프라임 오피스가 준공 되었다. 청진구역 2,3지구에는 광화문 D타워가 준공되어 대림에서 약 50%를 사용하며 나머지 50%는 임대마케팅을 진행 중이다. 메트로타워는 GS건설의 사옥에서 매각 이후 2013년 4분기에 리모델링을 시작하여, 에 완공

,. DocuCentre-V C2265 / C2263.,.,.,.., C2265 C , C2265 C *1: A4. *2: (A4 LEF, 200 dpi, ) Super G3, 55 25ppm* 1 ppm* 25ppm* 1 2 Model-CPS

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Hardware Manual TSP100

Solaris Express Developer Edition

공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지

삼성SDI_SR국문_최종

농심-내지

about_by5

1

歯3이화진

Ultimate High Performance Audio tx-usb Operating Instructions Rev : 1.0

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

歯1.PDF

J-220A 녹제거제 Rust Remover 사용설명서 [ 본사및공장 ] 경기도평택시청북읍백봉길 ( 백봉리 ) TEL : FAX : [ 군포사무실 ] 경기도군포시고산로 148 번길 17 ( 당정동 1

ez-md+_manual01

Microsoft Word MetOne237Bmanual

EN Hereinafter Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as We or Us. IM

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)


<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

편의점 리플렛.indd

Transcription:

302049_07323_KO_Mia2_UserGuide_BKLT WO#: 302049 DATE: 03.18.13 OPERATOR: cd e ROUND: 6 FACIAL SONIC CLEANSING EN KO User Guide 사용설명서 페이스소닉클렌징

EN KO English 2-6 한국어 7-14

B F D C G A E FIG. 1. CLARISONIC MIA 2 1

EN IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a bathtub or sink. 2. Do not place the charger in or drop the charger or plug into water or other liquid. Charger unit is not for immersion or for use in the shower. 3. Do not reach for a charger or plug that has fallen into water. Unplug immediately. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or physically challenged persons. 2. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Keep the cord away from heated surfaces. 4. Never use while sleeping or drowsy. 5. Do not use outdoors or where oxygen is being administered. Never operate the Clarisonic brush handle if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. SAVE THESE INSTRUCTIONS The handle and charger have no serviceable parts. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the charger must be unplugged and replaced. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. For further details please see our website. 2

IMPORTANT CAUTIONS AND WARNINGS If you are under a doctor s care for any skin condition or if you think you may have a skin condition, please consult your physician before using the Clarisonic. Refer to our website for more information. We recommend that you do not share brush heads. We recommend that you start with one of the Clarisonic cleansers that have been optimized for gentle daily use with Clarisonic Skin Cleansing Systems. For more information about Clarisonic cleansers please visit our website. Do not use the Clarisonic with jagged exfoliating particles such as shells. Clarisonic brushes may be used with soft, rounded exfoliating particles. Using the Clarisonic to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water. This product uses magnets. EN FIG. 1. CLARISONIC MIA 2 A B C D HANDLE BRUSH HEAD ON/OFF BUTTON SPEED BUTTON E F G plink CHARGER PLUG SPEED/BATTERY INDICATOR TRAVEL CASE (Select models, not shown) 3

EN INSTRUCTIONS FOR THE USE OF CLARISONIC MIA 2 AND CLEANSER Prior to the first use, charge the Clarisonic handle for 24 hours. Remove eye makeup by hand. Apply cleanser directly to wet skin or to a moistened brush head. Push the on/off button to turn on your sonic cleansing system. Select desired speed. Follow T-TIMER prompts while gently moving brush head in small circular motions. The Clarisonic will automatically shut off after the cleansing cycle. Rinse skin thoroughly to remove excess cleanser. The Clarisonic handle is waterproof for use in the shower or bathtub. Refer to Important Safeguards regarding the charger. NOTE: Keep brush head flush to the skin. Pressing too hard will impede the motion and reduce effectiveness. REPLACING THE CLARISONIC BRUSH HEAD To remove the brush head: 1) Grip the brush head firmly, then push and twist it counter-clockwise; 2) Pull the head away from the handle To attach the brush head: Push down and twist the head clockwise until it snaps into place. Be sure you hear a tight snap. Tip: Use the brush head cap to easily remove and attach the brush head with a simple twist. We make a variety of interchangeable brush heads, uniquely designed and engineered for specific skin types or conditions. For more information visit our website. FEATURES OF YOUR MIA 2 2 SPEED SETTINGS FOR FACIAL CLEANSING Speed is indicated visually. To change speeds, press the speed button while the Clarisonic Mia 2 is on. The factory setting is low speed. Speed Visible indication Normal Upper LED light on Low Lower LED light on 4

EN CLEANSING TIMER (T-TIMER) For even and thorough cleansing of your face, Mia 2 features a proprietary T-TIMER that pauses momentarily during the 1 minute cleansing cycle, to indicate it is time to move to another part of your face. We recommend: 20 seconds on your forehead, 20 seconds on your nose/chin, and 10 seconds on each cheek. To pause the cleansing cycle for up to 30 seconds, press the on/off button. The lights around the button fade in and out while in pause mode. To resume, press the on/off button. CHARGING Your Mia 2 is rechargeable with the included plink charger, which magnetically attaches to the handle. A fully charged Mia 2 gives 24 minutes of use. Action Attach plink charger Charge the handle Detach plink charger After 24 minutes of use, the handle needs to be charged Indicator Brush head pulses once Charge indicator lights fade in and out while charging Charge indicator lights glow solid when fully charged Brush head pulses once if partially charged Brush head pulses twice if fully charged Brush head pulses and charge indicator lights flash Allow approximately 18 hours for a full charge 10 sec 20 sec 20 sec The plink charger is compatible with 100-240 Volts AC; 50/60 Hz, allowing it to be used worldwide with the appropriate country adapter. If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. NOTE: The Mia 2 handle is not compatible with the charging cradle for the full-size Clarisonic models. 5

EN CARING FOR YOUR CLARISONIC To keep your Clarisonic in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleaners or chemicals to clean any part of the Clarisonic. Do not put any part of the Clarisonic in a dishwasher. HANDLE Once a week remove the brush head and wash the handle using warm soapy water to remove any residue buildup. The handle is sealed and fully waterproof. INFREQUENT USE: The Clarisonic handle should receive a charge occasionally. If you rarely use the handle, charge it every 3 months to maintain its charging capability. BRUSH HEADS Brush heads need to be replaced every 3 months as the bristles become fatigued and less effective over time. Once a week, remove the brush head from the handle and rinse with warm soapy water to remove any residue. EVERY REPLACE YOUR BRUSH HEAD M O NTHS FOR BEST RESULTS CLARISONIC CUSTOMER SERVICE INFORMATION For general inquiries please visit our website clarisonic.com/customerservice or contact your in-country customer service team. 6

안전상주의사항전기제품사용시특히어린이가있을경우항상다음과같은기본적인안전예방책을따라야합니다. 사용전모든설명서를반드시읽으십시오. 설명서를버리지마시고보관하시기바랍니다. 위험 감전사고위험을줄이려면 : Clarisonic 핸들은방수처리된제품이나, 충전기는방수처리된제품이아니기때문에, 충전기는물기가없는곳에서사용하시기바랍니다. 1. 욕조나싱크대근처에충전기를두거나보관하지마십시오. 2. 물이나다른액체에충전기또는플러그를담그거나떨어뜨리지마십시오. 충전기는물에담그거나샤워할때사용할수없습니다. 3. 물에빠진충전기나플러그에손을대지마십시오. 4. 젖은손으로충전기또는전원플러그를만지거나코드부분을잡아당겨빼지마십시오. 경고 화상, 감전사고, 화재또는부상위험을줄이기위해서 : 1. 어린이나신체장애가있는사람이본제품을사용하거나가까이있을때에는각별한주의가요구됩니다. 2. 이설명서에서지정한용도로만본제품을사용하십시오. 제조업체에서권장하지않는부속품은사용하지마십시오. 3. 제품, 충전기등을열기구 ( 난로, 전자레인지등 ), 가열조리기구, 고압용기가까이에두거나안에넣지마십시오. 4. 제품또는충전기에서과열등의이상현상이발생하면즉시제품사용을중지하고고객지원실로문의해주십시오. 5. 졸리거나잘때에는절대사용하지마십시오. 6. 실외또는산소가공급되고있는장소 ( 의료용으로사용되는산소기가있는곳등의경우에서는사용하지마십시오. 7. 헐거운콘센트에사용하지마십시오. 정기적으로제품의손상여부를확인하십시오. Clarisonic 브러시핸들이손상된경우절대작동하지마십시오. 코드나플러그를무리하게잡아당기거나구부리거나망가뜨리지마십시오. 코드나플러그가손상되었거나, 충전기가제대로작동하지않거나, 충전기가바닥에떨어졌거나, 손상되었거나, 물에빠진경우에는충전기를작동하지마십시오. 제품및충전기를떨어뜨리거나외부충격을가하지마십시오. 핸들과충전기는수리가불가능한제품입니다. KO 7

KO 전원코드는분리교체할수없습니다. 코드가손상되면플러그를뽑고충전기자체를교체해야합니다. 참고 : 이기기는가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다. 이기기는 FCC 규약제 15 부에의거하여검사를마쳤으며 B 클래스디지털장치에대한제한사항을준수하는것으로판명되었습니다. 자세한내용을보려면홈페이지를방문하십시오. 사용시주의및경고사항 피부이상또는증상으로의사의케어 ( 치료. 시술. 상담등 ) 를받고있거나, 자신에게피부이상이있을수있다고의심이들면반드시 Clarisonic 을사용하기전에의사와상담하십시오. 자세한정보는홈페이지를참조하십시오. 본제품을사용한후, 피부에문제나이상증상이생길경우에는, 사용을중지하고, 피부과전문의등에게상담하십시오. 브러시헤드는다른사람과같이사용하지않는것이좋습니다. 애완동물이제품, 충전기를빨거나물어뜯지않도록주의하십시오. Clarisonic 스킨클렌징시스템에최적화된 Clarisonic 클렌저와사용하는것을권장합니다. Clarisonic 클렌저에대한정보는홈페이지에서확인하십시오. Clarisonic 을거친각질제거입자가함유된클렌져와함께사용하지마십시오. Clarisonic 브러시는입자가부드럽고미세한클렌져와는함께사용할수있습니다. 메이크업클렌징시 Clarisonic 을사용할경우브러시모에얼룩이질수있지만기능에는지장이없습니다. 변색이되면비눗물로브러시를닦아내십시오. 본제품은자석이내장되어있습니다. 제품을섭씨 5~30 도이내에서사용하고너무낮거나찜질방처럼너무높은온도에서보관하지마십시오. 그림 1 클라리소닉 MIA2 A B C D 핸들브러시헤드 ON/OFF 버튼속도조절버튼 E F G plink 충전기플러그속도 / 배터리표시기 여행용케이스 ( 일부모델, 표시안됨 ) 8

제품사용법 처음사용하기전 Clarisonic 핸들을 24 시간동안충전하십시오. 먼저눈화장을지우십시오. 클렌저를젖은피부에직접바르거나충분히물에적신브러시헤드에바르십시오. ON/OFF 버튼을눌러소닉클렌징시스템을켜십시오. 원하는속도를선택하십시오. 브러시헤드로부드럽게작은원을그리면서 T-TIMER 의신호에따라클렌징하십시오. Clarisonic 은클렌징시간이끝나면자동으로멈춥니다. 남아있는클렌져를물로씻어냅니다. Clarisonic 핸들은방수처리된제품으로샤워할때나욕조에서사용이가능합니다. 단, 충전기는방수처리된제품이아닙니다. 충전기에대해서는안전상주의사항을참조하십시오. 참고 : 브러시헤드를피부에평평하게대십시오. 너무세게누르면브러시의움직임이방해받아효과가줄어듭니다. KO CLARISONIC 브러시헤드교체 브러시헤드를분리하려면 : 1) 브러시헤드를꽉잡고누르면서시계반대방향으로돌리십시오. 2) 핸들에서헤드를분리하십시오. 브러시헤드를결합하려면 : 브러시헤드가제자리에고정될때까지시계방향으로눌러돌리십시오. 딸깍 소리가들려야합니다. 팁 : 페이스용브러시헤드캡을끼워사용하시면, 더욱쉽게브러시헤드를교체하실수있습니다. Clarisonic 에서는독자적인디자인과설계를통해다양한피부타입또는상태에맞는다양한교체용브러시헤드를생산하고있습니다. 자세한내용은홈페이지에서확인하십시오. 9

KO Mia 2 의특징 2 가지세안속도설정 Mia 2 는저속 (Low) 과보통 (Normal) 의 2 가지속도를선택할수있습니다. LED 등을통해속도는눈으로확인할수있습니다. 속도를변경하려면전원이켜져있는상태에서속도버튼을누르십시오. Mia2 는공장출하시저속 (Low) 모드로기본설정되어있습니다. 속도 보통 (Normal) 저속 (Low) 시각적표시 상단 LED 등켜짐 하단 LED 등켜짐 클렌징타이머 (T-TIMER) 완전하고고른세안을위해 Mia 2 에는 1 분의클렌징시간동안잠시정지하여얼굴다른부분으로옮겨갈때임을가리키는 T-TIMER 기능이있습니다. 총 1 분의시간동안이마 20 초, 코 / 턱 20 초그리고양쪽볼각각 10 초씩클렌징할것을알려줍니다. 한부위에오래사용하지않고, T-TIMER 에따라부위별로이동하며일정하고효과적인클렌징을하시기바랍니다. 하루에 2 번, 1 분으로세팅되어있는클렌징을권장합니다. 일시정지기능 : 클렌징도중, ON/OFF 버튼을누르면, 최대 30 초동안작동이일시정지됩니다. 일시정지모드에서는적색등이깜박입니다. 다시시작하려면 ON/OFF 버튼을누르십시오. 10 sec 20 sec 20 sec 10

충전 Mia 2 는 plink 충전기 ( 기본구성품 ) 으로재충전이가능한제품입니다. 충전기와핸들은내장되어있는자석의힘으로부착됩니다. 완전히충전된 Mia2 는약 24 분동안사용할수있습니다 동작 plink 충전기연결시 핸들충전중 plink 충전기분리시 표시 브러시헤드가한번진동합니다 충전표시등이밝아졌다어두워졌다가합니다완전히충전되면충전표시등에선명하게불이들어옵니다 일부만충전된경우브러시헤드가한번진동합니다완전히충전된경우브러시헤드가두번진동합니다 24분간사용후, 브러시헤드가방전시 반드시충전을해야 진동하고충전표시등이반짝입니다 합니다 완전충전까지는약 18시간이걸립니다 KO plink 충전기는해당국가규정용플러그어댑터를제대로맞게사용할경우전세계콘센트 (AC 100-240V, 50/60Hz) 와호환됩니다. 플러그모양이전원콘센트와맞지않으면해당전원콘센트에맞고해당국가규정에맞는어댑터를끼워사용하십시오. * 한국의경우, 국내규정에맞게, 4.8mm 플러그로안전인증을받았습니다. 참고 : Mia 2 핸들은 PRO 와 PLUS 모델용충전거치대와호환되지않습니다. 11

KO 관리시주의사항 Clarisonic 을최적의상태로유지하기위해다음과같이관리하십시오. Clarisonic 의어떤부분도연마재가함유된세제나화학약품으로닦지마십시오. Clarisonic 의어떤부분도식기세척기, 세탁기등에넣지마십시오. 핸들일주일에한번브러시헤드를분리하고핸들을미지근한비눗물로세척해주십시오. 핸들은완전방수및밀폐처리되어있습니다. * 충전기는방수처리가되어있지않습니다. 제품을임의로분해하지마시고, 고장의경우, 구입처또는고객지원실로연락해주십시오. 자주사용하지않을경우 : Clarisonic은가끔씩충전해주어야합니다. 핸들을거의사용하지않을경우에도충전용량을유지할수있도록 3개월마다충전하십시오. 브러시헤드브러시헤드는시간이지나면서브러시모가약해져클렌징효과가줄어들기때문에 3개월마다교체해야합니다. 일주일에한번핸들에서브러시헤드를분리하여브러시헤드를미지근한비눗물로세척해주십시오. CLARISONIC 고객서비스정보 일반문의사항에대해서는홈페이지 clarisonic.com/customerservice 를방문하거나해당국가의고객지원실에문의하십시오. 고객지원실 (080-348-0090) 12

CLARISONIC 품질보증서비스 한국 : 1. 보증범위 a) 보증기간동안 Clarisonic 은정상적인제품사용으로인해발생하는제품의결함에대해품질을보증합니다. b) 본품질보증이적용되는제품결함이발생한경우, Clarisonic 은그에상응하는새제품으로교환해드립니다. 본품질보증에따른 Clarisonic 의모든책임은오직제품교환을통하여이루어집니다. c) 본품질보증은구두또는서면기타어떠한다른형태의보증에우선합니다. 2. 보증서비스를받는법 당사웹사이트 (clarisonic.com/customerservice), 현지에서구매하신공식판매처, 또는고객지원실 (080-348-0090) 로문의하시기바랍니다. 3. 제한사항 a) 본품질보증은다음의경우에만적용됩니다 : (i) Clarisonic 제품의최초사용자 (ii) 보증기간이내 (iii) Clarisonic 에서생산된정품및공식판매처에서판매한제품 b) 본품질보증에따른서비스를받으려면 Clarisonic 에구입증빙자료 ( 영수증등 ) 의원본을제시해야합니다. c) 정상적인사용에해당하지않는방식으로제품을사용하거나승인되지않은수리를한경우, 잘못된제품사용으로인해상해또는재산상의손해가발생된경우, 천재지변에의한고장및손상의경우, 제품의낙하, 충격등외부요인에의한고장및손상의경우에는본품질보증이적용되지않습니다. 4. 품질보증제한 해당법률에규정된내용을제외하고, Clarisonic 은전기관련문제로인한것이든그외의경우이든간에제품사용으로인해발생하는특별, 간접, 우발적또는결과적손해에대하여책임을지지않습니다. 5. 정의 a) 정상적인사용 은일반적인소비자가제품에포함된사용설명서에따라정상적인가정환경에서사용하는것을의미합니다. 즉, 이제품을전압변환기와함께사용하는것은제외됩니다. b) 제품 은 Mia 2 를의미합니다. c) 보증기간 은구입증빙자료의원본에표시된제품구입일로부터 2 년을의미합니다. 13 KO

KO 30 일무료체험보장서비스 클라리소닉은제품을구매한날로부터 30 일간제품을사용해보신후, 환불할수있는혜택을제공합니다. 환불시에는, 구매하신공식판매처에서만환불받을수있습니다. 환불요청시, 구입증빙자료의원본이반드시제시되어야하고, 구매시들어있던모든내용물이구매시포장상태로반환되어야합니다. 본제품은철저한품질관리검사를통과한제품으로, 이상이있는경우공정거래위원회고시 소비자분쟁해결기준 에의해교환또는보상해드립니다. 고객지원실 : 080-348-0090 14

Manufactured by/ 제조사 : Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Redmond, WA 98052 USA www.clarisonic.com/customerservice Pacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013. All rights reserved. Clarisonic is a registered trademark and Mia 2 and plink are trademarks of Pacific Bioscience Laboratories, Inc. 모든권리는당사가보유합니다. Clarisonic은 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. 의등록상표입니다. Distributed by/ 판매사 : 서울특별시강남구영동대로 517 삼성동아셈타워 31층 MADE IN USA

PBL07323