<3032B1E8BFEBC8AF2E687770>

Similar documents
국어 순화의 역사와 전망


<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

한류 목차2_수정 1211

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체

HWP Document

한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алма


allinpdf.com

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 3(2015) l л ㄹ, ㄹㄹ ㄹ m м ㅁㅁ, 므ㅁ n н ㄴㄴ p п ㅍㅂ, 프프 r р ㄹ르 s с ㅅ스 sh ш 시 * 시 shch щ 시 * 시 t т ㅌㅅ, 트트 tch тч ㅊ - ts ц, тс ㅊ

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말

ok.

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

베이비붐세대의근로생애와은퇴과정연구

<31305FBCADC6F25FC1A4C7CFB0E62E687770>

인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 183.8

2011년 제21권 제3호


2003report hwp

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

Презентация PowerPoint

08학술프로그램

내지-교회에관한교리

#7단원 1(252~269)교

120330(00)(1~4).indd

제19호

Rus-18.hwp

Jkafm093.hwp

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

2002report hwp

나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은

**09콘텐츠산업백서_1 2

HWP Document

82-대한신경학0201


최종완성-슬라브25-2.hwp

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

2. 1) 7 ( ). (1) 1),. ( 湖西 ),. 19,., , (2).,,,,.,,., ),.. 1) 조광, 초기천주교의충청도선교와그사회문화적특성, 2014, p.11~30. 프란치스코교

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

2 단계 : 추상화 class 오리 { class 청둥오리 extends 오리 { class 물오리 extends 오리 { 청둥오리 mallardduck = new 청둥오리 (); 물오리 redheadduck = new 물오리 (); mallardduck.swim();

671_02.pdf

Microsoft PowerPoint - 26.pptx

ÁÖº¸

- 4 -

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

(012~031)223교과(교)2-1


Microsoft PowerPoint Relations.pptx

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

특강 2: Aspect Cross-Linguistically (Pf. V. Plungian) 플룬갼교수는 6일과 7일양일에걸쳐여러언어에서동사상 (aspect) 이갖는의미를재분류하였다. 상연구의대표적인대상어가되는슬라브어의경우, 상은전통적으로완료상과분완료상의이분법적분포를보

목 차 개요 알파벳소개 알파벳발음및해독

4 목요일에는하늘이맑을것이다 : я[ja ] 5 그저께우리는잡지를읽었다 : а[a ] 4. [ 정답 ] 2 [ 출제의도 ] 어휘 : 끝말잇기 [ 해설 ] 끝말잇기에서주의할점은빈칸의첫번째철자는바로앞단어의마지막철자와같다는점이다. 따라서 т 로시작하는단어여야하는데, < 보기

263 중앙아시아어의키릴문자표기체계비교연구 - 우즈벡, 카자흐, 키르기스어를중심으로 - 김보라 ( 한양대 ) 현재중앙아시아의우즈벡, 카자흐, 키르기스어가운데공식적으로키릴문자로표기되는언어는카자흐어와키르기스어이다. 우즈벡어는 1940년 ~1992년까지키릴문자를사용했지만,

러시아의 WTO 가입과 우리의활용방안

크림공화국 Республика Крым

BHZKVGIEOFVD.hwp

CR hwp

2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.


- 2 -

새국어생활제 14 권제 4 호 (2004 년겨울 )

<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770>

È޴ϵåA4±â¼Û

ìœ€íŁ´IP( _0219).xlsx

완벽한개념정립 _ 행렬의참, 거짓 수학전문가 NAMU 선생 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에

120~151역사지도서3

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив


СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

(суверенная демократия) (вертикаль власти)., (эксперт)., (George H. Sabine) (super politician).,,., II. 유년및청년시절 : 체츠냐출신의자유분방하

5 291

4) 5) 6) 7)

<B4BAC6C4BFF6B7AFBDC3BEC6BEEE28B0B3C1A42933C2F7C6EDC1FD2E687770>

HWP Document

4. 어휘의의미이해하기 유제품 А : 이매점에무엇을판매하나요? Б : 여기에서 살수있습니다. 1 치즈를 2 버터를 3 피아노를 ➃ 발효우유를 5 우유를정답 3 5. 어휘의의미관계이해하기 1 그는단순하게요리하지만맛있다. 2 저자리는비었지만이자리는찼다. 3 나에게는책이많고

210 법학논고제 50 집 ( )

한국정책학회학회보

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

한류 목차2

Untitled-1

<30362DB3B2C7FDC7F62E687770>

HWP Document

< C617720BBF3B4E3BBE7B7CAC1FD20C1A632B1C72E687770>


µ¶¸³Á¤½Å46È£

< C0DAC0B2C5BDB1B820BFEEBFB520B8DEB4BABEF32D33C2F720C6EDC1FD2E687770>

평생교육원 모집안내-2013학년도

<표 1-2-1> 시군별 성별 외국인 주민등록인구 ( ) (단위 : 명, %) 구분 2009년 2010년 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 외국인(계) 외국인(여) 외국인(남) 성비 전국 870, , , ,

단양군지

할렐루야10월호.ps, page Normalize ( 할 437호 )

¾ç¼ºÄÀ-2

Transcription:

주제어 : 러시아인명, 세례명, 별명 ( 세속명 ), 부칭, 성 Keywords : Russian Names, Christian Name, Nickname, Patronymic, Surname 투고일 : 2010. 10. 20 심사일 : 2010. 11. 01 2010. 11. 30 게재확정일 : 2010. 12. 10 러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정 김용환 * 목차 >>> Ⅰ. 서론 Ⅱ. 이름의형성과특성 Ⅲ. 부칭 ( 父稱, отчество) 의형성과특성 Ⅳ. 성 ( 姓 ) 의형성과특성 Ⅴ. 결론 1) 국문요약이글의목적은러시아인명의특성과형성과정을전반적으로조망함으로써러시아인명에대한이해를도모하기위한것이다. 현대러시아인명은 단일이름 체계, 이름 ( 세례명 )+ 별명 ( 세속명 ) 체계, 이름 + 부칭 체계, 이름 + 부칭 + 조부칭 체계, 이름 + 부칭 + 성 체계등의단계를거치며정립되었다. 통시적고찰을통해볼때러시아인명은역사전개과정의다양한내외부적상황을배경으로러시아인들의이교적이며동시에정교적인세계관과가부장적이며권위주의적인민족성이결합된문화적결과물임을인식할수있다. 특히, 러시아인명체계형성의기저에는이름의본질적인기능인 개인간의식별성 과함께 지배-피지배계급의차별화 라는주요한두흐름이내재되어있음을확인할수있다. I. 서론 고립된삶이아닌사회활동을통해문화를창조하고향유하는인간에게이름은없어서는안될매우중요한요소이다. 이세상의모든만물에명칭이있듯이민족과 * 경상대학교인문학연구소연구원

40 제 26 권 2 호 2010 년 문화권이어떻든지간에모든인간에게는이름이있다. 사람의이름은타인과구별되는독립된개체로서한인간의개성과정체성을규정해줄뿐아니라, 그가속한사회내에서그이름과관련된복합적인의미체계를반영하는것이다. 다시말해사람의이름은단순한호칭의의미를넘어언어, 종교, 관습등문화를구성하는다양한요소들의영향하에생성된산물이라고할수있다. 언어의발생과더불어생겨난이름은인간의역사와함께시작되었으며역사의전개과정속에서변화해왔다. 과정과배경은다르지만서로다른언어가뒤섞이고문화접변을통해영향을주고받으며다양한인명 ( 人名 ) 문화가형성되어온것이다. 각인간사회에서인명은어떤특정한양식을따르고있을뿐만아니라인명의선택뒤에숨어있는동기를내재하고있는것이다. 그러므로인명의형성과변화과정, 그리고그배경을고찰함으로써우리는특정국가가가지는명명의습속, 인명의기능, 인명체계의변화요인등을파악해볼수있을것이다. 러시아의인명은이름 (имя), 부칭 ( 父稱, отчество) 1), 성 ( 姓, фамилия) 으로구성되어있다. 특히, 남성일경우 -ович, евич, -ич, 여성일경우 -овна, -евна, -инична(-ична) 등의접미사를가지는부칭은타 ( 他 ) 언어권의인명체계와구별되는요소중의하나이다. 러시아인명이보여주는이러한형식적차별성은러시아어가갖는발음상의생경함과함께러시아문화의특성을보여주는하나의전형으로인식되어왔다. 그렇다면왜, 어떠한배경과과정속에러시아인명의특성과체계가현재의형태로정립되었는가? 이글은러시아인명과관련한기존의연구성과를토대로이러한의문에답하고자하는시도이다. 기존의국내연구성과와저작들이가지는각각의의의에도불구하고, 러시아인명에대한정확한이해를위해서는부족한부분이있음을부정할수없다. 그래서이글을통해러시아인명의형성과정과특성을전반적으로조망해봄으로써러시아인명에대한기본적인이해를도모하고자한다. 2) 러시 1) 부칭 (отчество) 은러시아어아버지 (отец) 에서파생된것으로 отчина 라고하기도한다. 2) 이주제와관련하여검토한러시아어주요저작은다음과같다. Т. Ф. Ведина, Энциклопедия русских фамилий (Москва: Астрель, 2007); И. М. Ганжина, Словарь современных русских фамилий (Москва: Астрель, 2001); В. А. Никонов, Словарь русских фамилий (Москва: Школа-Пресс, 1993); А. В. Суперанская, А. В. Суслова, О русских фамилиях (Санкт-Петербург: Авалонъ, 2008); Б. О. Унбегаун, Русские фамилии (Москва: Прогресс, 1995); Н. И. Шейко, Русские имена и фамилии (Москва: Вече, 2006). 이들저서들은현존하는가장오래된고대교회슬라브어문헌인 오스트로미르복음서 (Остромирово Евангелие) (1056-1057), 라브렌티연대기 (Лаврентьевская летопись) (1377), 이파티연대기 (Ипатьевская летопись) (1420) 를비롯한각종연대기, 공후와귀족의세습권을증명하기위해작성된 군주계보 (Государев родословец) (1555) 와 귀족계보 (Бархатная книга) (18 세기말 ), 특정토지와거기에소속된농노의납세및부역의무를기록한일종의토지대장인 토지대장 (Писцовые книги) (16 세기 ), 납세대상자등록을위해만들어진 Сказка, 납세인구조사대장 (Ревизиская ска зка (1718-1856), 1897 년부터시행된전국적인구조사기록인 인구조사대장 (Перепись) 등의사료를근간으로하고있다. 러시아인명과관련한국내의연구성과는다음과같다. 표상용, 러시아어사람이름의절단형지소체연구, 슬라브연구, 제 23 권, 제 2 호 ( 서울 : 한국외국어대학교러시아연구소, 2007), pp. 197-209; 표상

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 41 아인명이러시아민족및러시아어의역사와도밀접한관련이있다는점에서역사전개과정의다양한내외부적상황이반영된러시아인명의형성과정과그특성의이해는러시아와러시아인에대한이해와인식의확장으로이어질수있을것이다. 현대러시아인명은큰틀에서 단일이름 체계, 이름 + 부칭 체계, 이름 + 부칭 + 성 체계등의단계를거치며정립되었다. 러시아인명의정립단계를이와같이분류하는것이지나친단순화로비춰질수있으나, 3) 현대러시아인명을구성하는세요소에주목하여이들의발생과변화과정을되짚어보는방법이러시아인명의포괄적인이해를위해적절하다고사료된다. 따라서이글에서는통시적관점에서러시아인명체계의세요소가정립되는과정과배경, 그리고그형태적특성에대해살펴보고자한다. Ⅱ. 이름의형성과특성 러시아인명체계의형성과정은 단일이름 의사용과함께시작되었다. 단일이름 은러시아국가형성과정에서발생한사회적계급분화의영향아래 평민이름 (п ростое имя) 과 공후이름 (княжеское имя) 4) 이라는두부류로차별화되었다. 또한러시아문화사에서중요한전환점이되는그리스도교 ( 동방정교, The Eastern 용, 러시아어사람이름에대한연구 - 조어적관점에서이름지소체의의미발현양상, 슬라브학보, 제 17 권, 제 2 호 ( 서울 : 한국슬라브학회, 2002), pp. 109-142; 박춘은, 새로운음절정의에따른러시아인명및지명의한글표기, 노어노문학, 제 16 권, 제 1 호 ( 서울 : 한국노어노문학회, 2004), pp. 3-23; 박춘은, 러시아인명및지명의한글표기이론과실제 - 러시아인설문조사를통한연구, 노어노문학, 제 13 권, 제 1 호 ( 서울 : 한국노어노문학회, 2001), pp. 49-75; 박춘은, 러시아인명및지명의한글표기에대하여, 슬라브학보, 제 10 권 ( 서울 : 한국슬라브학회, 1995), pp. 132-168 등이있다. 위의연구성과들은러시아에서보편적으로사용되고있는이름의지소체를언어학의연구대상으로끌어들여조어적관점에서그의미를분석하고있으며, 러시아인명과지명의한글표기를원지음 ( 原地音 ) 에충실하게하기위한방법론을제시하고있다. 러시아인명과연관된또다른성과로정막래, 최윤희의책 러시아성 ( 姓 ) 사전 ( 서울 : 노벨미디어, 2004) 과논문 러시아인의성 (Фамилия) 유래에관한연구, 러시아어문학연구논집, 제 23 권 ( 서울 : 한국러시아어문학회, 2006), pp. 363-389 가있다. 러시아에서출간된기존의성관련사전들을참고해편역한 러시아성사전 은러시아인명이해와연구를위한의미있는결과물로서표제로삼은 러시아성 의기원과의미, 파생된성등을체계적으로정리하고있다. 러시아인명에대해언급하고있는단행본으로는이명자외, 러시아문화와예술의이해 ( 서울 : 형설출판사, 2005), pp. 45-47; 이덕형, 천년의울림 ( 서울 : 성균관대출판부, 2001), pp. 222-227; 엘리자베스로버츠편저, 유시민과함께읽는동유럽문화이야기 : 러시아 헝가리 폴란드, 유시민편역 ( 서울 : 푸른나무, 2000), pp. 30-32; 우메다오사무, 뿌리깊은인명이야기, 위정훈역 ( 서울 : 파피에, 2006), pp. 239-253; 쓰지하라야스오, 인명의세계사, 김미선역 ( 남양주 : 창조문화, 2008), pp. 79-85 등이있다. 3) 단계별인명체계가공식적으로표준화되어사용되지않았다는점에서수페란스카야와수슬로바는이러한단순화에반대의입장을표명하고있다. 그러나러시아인명을구성하는세요소의발생이순차적으로이루어졌다는점을근본적으로부정하지는않는다. А. В. Суперанская, А. В. Суслова, Указ. соч. стр. 13. 4) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 12. 반면, 쉐이코는이를 княжеское имя, знатное имя( 고귀한이름 ) 라고지칭한다. Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 11.

42 제 26 권 2 호 2010 년 Orthodox) 수용과국교화로이름은 세례명 (крестильное имя) 과 세속명 (мирское имя) 으로이원화되었다. 1. 이교 ( 異敎 ) 시대이름의특성 1) 초기이름의유형 988년키예프루시 (Киевская Русь) 의블라디미르대공은비잔틴제국으로부터그리스도교를도입해국교화한다. 이전까지동슬라브족의신앙체계는농경문화를바탕으로자연계의다양한신과정령들을대상으로한것이었다. 이교시대초기러시아인명은개인의고유한특징을묘사한것이었다. 이름은신생아의외관상특징, 5) 성격, 6) 태어난시간, 7) 형제관계 8) 그리고신생아에대한부모의태도 9) 등을반영해가부장이결정하였다. 성장과정에서씨족내의역할 10) 에따라개명 ( 改名 ) 되기도했는데, 이러한이름을 성인 ( 成人 ) 이름 (взрослое имя) 11) 이라고한다. 이교시대이름의또다른범주로자연계의다양한대상들과의비교를통해개인의특성을비유적으로묘사한 상징이름 (имя-метафора) 12) 이있다. 동슬라브족은세계를구성하는모든것에영혼이깃들어있다고믿었고, 그초자연적인힘을숭배하였다. 그들은자연의각대상들속에서인간과의유사성을인식하였고, 그특성을자기화하려는욕구를가지게되었다. 이러한과정에서자연계의다양한명칭들이인명 ( 人名 ) 으로사용되기시작하였다. 따라서 상징이름 은당대의원초적신앙과깊은연관이있다고하겠다. 이범주의인명은대부분동식물의명칭과자연현상의명칭을차용한것들이다. 13) 동슬라브족의이교신앙과연관한또다른범주의이름으로 신생아를보호하기위한이름 (апотропеическое имя) 14) 이있다. 그리스어로 악령에게 5) Мал(маленький, 키가작은 ), Бел(белый, 피부가흰 ), Черныш(черный, 피부혹은머리가검은 ), Косой( 사팔뜨기의 ), Рябой( 주근깨투성이의 ) 6) 이부류의이름은신생아가보여주는행동상의특성과함께부모의바람이포함된것이다. Добр( 선량한, 친절한아이 ), Храбр( 용감한아이 ), Горд( 당당한아이 ), Молчан( 과묵한아이 ) 7) Вешняк( 봄에태어난아이 ), Зима( 겨울에태어난아이 ), Суббота( 토요일에태어난아이 ), Суморок( 저녁무렵태어난아이 ), Вечер( 저녁에태어난아이 ) 8) Первый( 첫째아이 ), Второй( 둘째아이 ), Третьяк( 셋째아이 ), Меншак( 막내 ), Старшой( 장남 ) 9) Хотен( 원하던아이 ), Ждан( 고대하던아이 ), Чаян( 기다리던아이 ), Неждан( 원하지않았던아이 ), Нечай( 뜻하지않았던아이 ), Лишний( 어쩌다생긴아이 ) 10) Кожемяка( 피혁공 ), Селянин( 농민 ), Боян(Баян, 음유시인 ) 11) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 7. 12) Там же. стр. 9; А. В. Суперанская, А. В. Суслова, Указ. соч. стр. 34-35. 13) Волк( 늑대 ), Медведь( 곰 ), Соловей( 꾀꼬리 ), Жук( 딱정벌레 ), Орел( 독수리 ), Щука( 농어 ), Дуб( 참나무 ), Береза ( 자작나무 ), Мороз( 서리, 추위 ), Гроза( 뇌우 ), Буран( 눈보라 ) 14) И. М. Ганжина, Указ. соч. стр. 4.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 43 혐오를불러일으키는이름 이라는의미를가진다. 동슬라브족은귀한아이에게해를끼치고, 그렇지않은아이는손대지않는악령의존재를믿었다. 이로인해악령을속이고아이를보호하기위한방편으로써천하고부정적인의미의이름 15) 을지어주는풍습이형성되었다. 2) 계급화된이름러시아국가형성과정에서발생한신분제적사회질서는이름의형태에도영향을미쳐 평민이름 과 공후이름 으로차별화되었다. 공후이름 은 원초연대기 (Повесть временных лет) 의기록에서찾아볼수있다. Рюрик, Синеус, Трувор, Аскольд, Дир, Игорь, Олег, Ольга 등과같이키예프루시의형성과연관하여지배계층으로이주한 바랴크족 (Варяг, 노르만족 ) 의이름과 Владимир, Ярослав, Остромир, Всеволод처럼두개의어근이결합된이름, 즉 이중어근이름 (двуосновное имя) 을포함한다. 이중어근이름 은상징이름의변형된형태로 Мир, Слава, Воин, Броня, Путь, Солнце, Власть, Месть 등의이름이 -слав, -мир, -волод, -мил, -ст, -есть, -нег, -горд, -вой 등과결합된것이다. 16) 이중어근으로구성된 공후이름 은 10세기경부터보다축약된형태, 즉두번째어근의첫자음만남기고축약된형태로변화하기시작한다. 이러한변화는 라브렌티연대기 960년항목에서발견되는데키예프공후의아들이름이 Борислав, Борис 두개의형태로혼용되고있다. 17) 이경향에따라 Вадимир, Любомир, Милонег, Миронег 등상당수 공후이름 이 Вадим, Любим, Милан, Мирон 등으로변형되었다. 18) 2. 그리스도교수용에따른이름의변화그리스도교도입이후러시아사람들은세례의식을통해기존의이름대신정교식이름을수용하였다. 정교식이름은 교회력 (Святцы, церковный календарь) 에등재된그리스도교성인 ( 聖人 ) 의이름으로고대그리스, 라틴, 히브리어에연원을두고있다. 종교적규율에따라세례명을강제했지만, 이들이름은러시아인들에게의미상으로나발음상으로도생소한것이었다. 이런점이새로운형태의이름이실생활에적극 15) Дурак( 바보같은아이 ), Некрас( 추한아이 ), Негодяй( 쓸모없는아이 ), Злобай( 독살스러운아이 ) 16) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 11. 17) Там же. 보리스 (Борис) 는고대불가리아이름보고리스에서변화된것으로보거나터키어에기원을둔것으로추정하기도한다. 18) Н. Н. Шейко, Указ. соч. стр. 12.

44 제 26 권 2 호 2010 년 적으로수용되지못하는요인으로작용하였고, 이로인해기존의명명 ( 命名 ) 관습이여전히유지되었다. 세례명 (крестильное имя, крещенное имя) 은문자체계의정립과함께확산되었다. 9세기성직자키릴과메포지에의해고안되어교회의식을위한공식어의지위에오른불가리아어계열의마케도니아방언은대략 12세기부터교회슬라브어로정립되었다. 이로써비잔틴식세례명은교회슬라브어로변이된형태로키예프루시내에확산되었다. 당대에사용된 이름 (имя) 이라는단어는세례시에주어진이름을의미하는것이었다. 세례명 의확산에도불구하고러시아인들은기존의이름과전통적인명명관습을폐기하지않았다. 그리스도교도입이후기존의방식에따른이름을 세속명 이라고한다. 세례시에받은정식이름을의미하는 имя 와는별도로가족이나공동체 (мир) 내부의상호간호칭을의미하는 세속명 은 15세기 прозвище ( 별명 ) 19) 라는용어로대체되었다. 별명 은부모뿐만아니라이웃이나개인스스로가붙임으로써 제2의이름 으로통용되었다. 러시아사람들은대부분별명이있었고따라서세례명과별명을함께사용하였다. 두개의이름은오랜기간사회적으로동등한효력을발휘하였으며복음서, 공식문서, 연대기등에병기되었다. 이러한예는 1056-1057년노브고로드의그리고리보제에의해편찬된 오스트로미르복음서 에서최초로발견되며, 라브렌티연대기 와 이파티연대기 에서도찾아볼수있다. 20) 더나아가 13세기경부터는 이름 ( 세례명 )+ 별명 ( 세속명 ) 형태로두개의이름을함께붙여쓰는경향이나타나기시작하였다. 21) 세례명의제한된수로인해동일한이름을가진사람들이지속적으로증가하는상황속에서다양한보통명사와형용사로부터형성된 제2의이름 사용은개인간의식별을좀더용이하게하고나아가개인성의분화를촉진시켰다. 표트르 1세시기별명이금지되면서세례명이공식적인이름형태로정립되었지만, 22) 명명의실재에있어공식적인세례명외에별도의이름을아이에게지어주는관습은 17세기말까지지속되었다. 23) 19) 별명의범주에는정교의국교화이전에행해졌던명명의경향들이모두포함된다. прозвание, прирок 등도이와유사한의미를가진다. 20) в крьщении Иосиф, а мирьскы Остромиръ ( 노브고로드복음서 : 세례명이오시프, 속세의이름오스트로미르 ), в крещении Василий, русским именем Владимир ( 라브렌찌연대기 1096 년항목 : 세례명바실리, 러시아이름블라지미르 ), в крещении Андреян, а княжее - Святослав ( 이파티연대기 1117 년항목 : 세례명안드레얀, 공후의이름스뱌토슬라프 ) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 15 에서재인용 21) Клим Молотило, Иван Святко, Иван Заглодыш 와같은이러한예는 Акты, Книга ключей и денежных оброков 등의사료속에서발견된다. Там же. стр. 15 에서재인용 22) Там же. стр. 16.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 45 정교의수용과국교화는이름의이원화와 이름 + 별명 의새로운인명체계를형성시켰다. 더불어, 종교와함께유입된비잔틴문화는러시아인명체계에 부칭 이라는새로운요소가생성되는데영향을끼쳤다. III. 부칭 ( 父稱, отчество) 의형성과특성 단일이름사용에서 이름 ( 세례명 )+ 별명 ( 세속명 ) 의 이중체계 로변화한러시아인명체계는이후 세례명 + 부칭, 별명 + 부칭 혹은 세례명 + 별명 + 부칭, 세례명 + 별명 + 부칭 + 조부칭 24) 과같은형태로이름에아버지의이름, 더나아가조부, 증조부의이름이첨가되는변화의과정을거치게된다. 1. 부칭의형성부칭의형성은비잔틴문화의영향으로시작되었다. 비잔틴문화의근간을이루는그리스적특성속에내재된 파트로니미콘 (патронимикон) 의전통이그리스도교수용과함께러시아로유입된것이다. 25) 아버지의이름을개인이름에함께쓰는그리스의전통 26) 은이후러시아에서견고한뿌리를내리게된다. 지배계급은 부칭 이라는새로운인명요소에 존경 의의미를부여하고혈족의우월성을강조함으로써신분적차별화의도구로이용하였다. 더불어부칭은이름을통해가족간의상속관계를명확하게하고, 이름의기본기능인개인간의식별을좀더용이하게하는역할도함께수행하였다. 형태적으로아버지의이름은접미사와의결합과어미변화를통해부칭으로서의기능을수행한다. 만약아버지의이름이명사형태라면, 여기에특정한접미사를부가함으로써형용사나명사적파생어형태의부칭이형성되었고, 아버지의이름이형 23) 그러한예는 17 세기초에편찬된 귀족계보 (Родословная книга) 에서확인할수있다. Князь Констянтин Юрьевичъ Фоминской: у него три сына, и вси Федоры, а прозвища им были: большому Красной, а среднему Слепой, а третьему Меншой. ( 공후콘스탼틴유리예비치포민스코이에게는세명의아들이있었는데모두표도르였다. 그들에게별명이있었는데장남은크라스노이, 차남은슬레포이, 막내아들은멘쇼이였다. ) Временник имп. Моск. общ. истории и древностей российских. Т. Х (Москва: 1851), стр. 106. http://www.family-history.ru/material/onomastics/onomastics_14.html ( 검색일 : 2010.7.4) 에서재인용 24) 조부칭은조부나증조부의이름에서나온부칭을말하며 дедина 로표기한다. Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 261. 25) Там же. стр. 256. 26) 호메로스의서사시에서확인할수있다. 예를들어일리아드에등장하는아가멤논과메넬라오스형제를아트레우스의자식이라는의미로아트레이데스라고불렀다.

46 제 26 권 2 호 2010 년 용사일때부칭은생격 ( 生格, 소유격 ) 형태가되었다. 11-12세기러시아문헌에서부칭의초기형태를찾아볼수있다. 이시기의부칭은 сын, дочь, дети 등의단어 27) 와아버지의이름에 -ль(ь), -ов, -ев, -ин, -ын, -ич 등소유의접미사를부가한형용사로구성되었다. князь Брячслав сын Изяславль ( 이자슬라프의아들, 공후브랴치슬라프 ) посадник Констянтин сын Добрынъ ( 도브린의아들, 시장콘스탼틴 ) простолюди Алекса сын Лазарев ( 라자리의아들, 평민알렉사 ) 이파티연대기 와 라브렌티연대기 에기록된당대인명의예를통해계급에따른부칭형태의차별화양상을파악할수있다. 사회상층부지배계급의부칭은 -ль, -ич 접미사를, 평민들의부칭은 -ов, -ев, -ин, -ын 접미사를아버지의이름에결합하여부칭으로사용하였다. 28) 이것을통해러시아의부칭이신분의구분과지배- 피지배관계를공고히하기위한방편으로이용되었음을확인할수있다. 17-18세기에계급에따른부칭의차별화현상은더욱강화되었다. 1649년짜르알렉세이는 법전 (Уложение) 를통해하급귀족들이 -вич 부칭을쓰지못하도록명령하였다. 그러나 17세기말귀족계층에서는 정중한표현 의호칭으로서 ович/-евич 형태의부칭을사용하는경향이확산되었다. 29) 이후예카테리나 2세의지시에따라편찬된 관등목록 (Чиновная Роспись) 은 관등표 (Табель о рангах) 의최고위 5개등급은이름과함께반드시 -вич 접미사의부칭을, 6-8등급은 -ов, -ев, -ин, ын 접미사의부칭을기재하고, 그외의등급은이름만기재한다 고규정하고있다. 30) 이로써부칭은형태상으로규범화되었고, 결과적으로지배계급의독점물이된것이다. 그러나이러한규정은궁정내의공식관계에한해제한적으로적용되었고, 일상적인생활속에서는지켜지지않았다. 부칭에대한계급관념은소수상층귀족들에한정된것으로 19세기에이르러서는부칭사용의제한이귀족들사이에서도거부되었으며, 1861년농노해방을계기로 -вич 형태의부칭은사회전계층으로확산되었다. 31) По имени называют, по отчеству величают( 이름으로부르고, 부칭으로존대한다 ) 이라는러시 27) 아들일경우 сын, 딸일경우 дочь, 복수의자식들을거명할경우에는 дети 를사용하였다. Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 14. 28) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 257. 29) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 14-15. 30) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 258; Е. П. Карнович, Родовые прозвания и титулы в России (Санкт-Петербург, 1886), стр. 37. http://www.family-history.ru/material/onomastics/onomastics_14.html ( 검색일 : 2010.7.4) 에서재인용 31) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 14.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 47 아속담이보여주듯이이름과 -ович/-евич 부칭에의한호칭은계급과상관없이실생활의대화에서상대에대한존중의의미로정착되었다. 2. 부칭의형태아버지의이름, 즉세례명이나일반명사로부터차용된별명은접미사와결합하여 아무개의것 (Чей) 이라는소유형용사형태가되고, 이는 누구 (Кто) 라는고유명사인부칭으로전이된다. 32) 만약아버지의이름이형용사를차용한경우라면부칭의형태는형용사생격어미로변형된다. 33) 1) -ов/-ев, -ин(-ын) 접미사 1 접미사 -ов: 이름의어미가경자음이나 -о일경우 Брат Братов Петр Петров Данило Данилов 2 접미사 -ев: 이름의어미가연자음이나 -е일경우 Гость Гостев Григорий Григориев, Гринев Горе Горев 3 접미사 -ин: 이름의어미가 -а, -я나연자음인경우 Сестра сестрин Фома Фомин Мышь Мышин 4 접미사 -ин/-ын: 이름의어미가 -ца 일경우 Лисица Лисицин, Лисицын 32) 별명에서형성된부칭은 별명부칭 (прозвищные отчества) 이라는용어를사용하기도한다. 33) 세례명에는형용사형태의이름이없었기때문에이범주의부칭은전부별명에서형성된것으로 별명부칭 에해당된다.

48 제 26 권 2 호 2010 년 5 세례명의변형 ( 지소, 애칭 ) Петр Петряев, Петрищев, Петин, Петюнин 2) -ич 접미사이름의어미가 -а, -я, 연자음인경우와 -ов/-ев, -ин/-ын 접미사에의해형성된부칭에접미사 -ич를덧붙인다. Кузьма Кузьмич Петров Петрович Григориев Григориевич Фомин Фоминич 3) 기타접미사부칭형성초기의접미사로 -ль(ь), -ж, -ш 등이사용되었다. 지배계급의부칭에사용되었던이들접미사는 누군가에게소속된 이라는의미의고 ( 固 ) 접미사로 13세기에이미소멸되었다. 이중 -ль 접미사의흔적은 Ярославль, Путивль 34) 등러시아도시의명칭속에남아있다. Епископ Епископль Ярослав Ярославль Иван Иванъ Борис Бориш 4) -ого 접미사아버지의이름이형용사를차용한경우형용사생격어미의부칭이형성되었다. 형용사생격어미의부칭은모든격변화상황에서변화되지않고생격형태를유지하였다. Смирной Смирного 34) Ярославль 는야로슬라프 (Ярослав) 가통치하는도시 (город Ярослава), Путивль 은푸티프 (Путив) 가통치하는도시 (город Путива, Путивоя) 를뜻한다.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 49 Горбатый Горбатого 5) сын 의사용부칭형성의초기단계에서부칭앞에썼던 сын( 아들 ) 이라는단어는 15세기부터점차부칭뒤에부가되었고생략되기도하였다. 부칭에서 сын 의유무에따른기능상의차이점은없었고, 1861년농노해방이후인명체계에서소멸되었다. 35) 부칭은 сын 의유무와세례명, 세속명의조합에따라다양한형태가만들어졌다. 만약아버지에게두개의이름이있다면, 제2의이름인별명을 сын 다음에부가함으로써부칭에포함시킬수있었다. 예를들어, 아버지의이름이 Петр( 세례명 ) Сорока( 별명 : 까치 ) 이고아들의이름이 Иван이라고한다면 Иван Петров сын( 표트르의아들이반 ) 이나, Иван Петров сын Сорокина( 표트르소로카의아들이반 ) 이되는것이다. 또한이렇게부칭에아버지의별명이부가될때 Иван Петров сын Сорокина처럼 -а로끝나는생격형태로쓰기도하였다. 이와함께, 아들인이반에게 Третьяк(третий, 셋째아들 ) 이라는별명이있다면세례명뒤에연이어씀으로써이반의이름은 Иван Третьяк Петров сын, Иван Третьяк Петров сын Сорокин, Иван Третьяк Петров сын Сорокина의형태로도사용되었다. 또이반이라는세례명대신에별명인 Третьяк 만을써서 Третьяк Петров сын, Третьяк Петров сын Сорокин, Третьяк Петров сын Сорокина, Третьяк Сорокин сын으로도사용이가능하였다. 더불어위에서언급한다양한형태에서 сын 을생략하고사용되기도하였다. 따라서 이름 + 부칭 형태의인명체계는다음과같은형태로다양하게통용되었다. 36) Иван Петров Иван Петров сын Иван Петров сын Сорокин Иван Петров сын Сорокина Иван Сорокин сын Иван Третьяк Петров сын 35) дочь, дети 의경우도함께해당된다. 36) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 15.

50 제 26 권 2 호 2010 년 Иван Третьяк Петров сын Сорокин Иван Третьяк Петров сын Сорокина Иван Третьяк Сорокин сын Третьяк Петров сын Третьяк Петров сын Сорокин Третьяк Петров сын Сорокина Третьяк Сорокин сын 3. 모칭 ( 母稱, метроним) 부칭대신에어머니의이름으로부터형성된모칭을사용한경우도있었다. 여자이름은보통남자이름에여성형어미 -а가붙는점에서형태상으로남자이름과차별된다. 현존하는사료속에서파악할수있는여자이름은남자이름과비교해볼때상대적으로그수가많지않다. 그수의미미함에도불구하고여자이름이당대보편적인이름의경향을따르고있음을확인할수있다. 37) 평민이름 으로 Голуба, Доброва, Досада, Ждана, Забава, Лебедь, Любова, Малуша, Милава, Неждана, Некраса, Несмеяна 등이, 공후이름 으로 Болеслава, Верхослава, Горислава, Доброгнева, Звенислава, Предслава, Рогнеда 등이있다. 여자이름가운데특수한형태를보유한것도있다. 남편의세례명이나속세명에접미사 -иха가결합된것으로 아무개의아내 라는의미를가진다. Борис, Семен(Симон), Козел, Чугун 이남편이름이라면그아내에게 Борисиха, Семениха, Козелиха, Чугуниха 라는별명이주어지기도하였다. 38) 또한 Пряха( 실잣는여자 ), Горожанка( 도시여자 ) 와같이직업이나거주지역과연관된별명도통용되었다. 이와같은여자이름으로부터형성된모칭의보유자는사생아를의미하는경우가많았다. 이러한사례는갈리치야공국의공후 Ярослав 와그의애인 Настасьи 사이에태어난아들의이름 Олег Настасьич(1187) 에서확인된다. 이외에도 이름 + 모칭 형태는 Дмитрий сын Марфин, Новгородский боярин(1471), Васко Варварин, крестьянин (1495), Сенка Гридин сын Натальин(1495), Данило Катюшин, крестьянин(1539), Григорий Ильин сын Доминин(1617) 과같은예를통해인명체계의한경향으로지속되었음을 37) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 12. 38) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 21. 운베가운은이러한명명의경향을당대러시아사회에서여성의종속적지위를보여주는것으로해석한다.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 51 알수있다. 39) 4. 부칭체계의변화부칭은세례명이나별명에부가되어동명 ( 同名 ) 으로인한혼란을줄여줌으로써각개인의구별을좀더용이하게해주었다. 세례명과별명모두로부터부칭이형성된경우에는더세밀한구별이가능하였고, 더나아가조부나증조부의이름에서형성된부칭 (дедина, 조부칭 ) 이더해질경우더욱더정확한식별이가능하였다. 이와함께부칭의형태적확장은선조들의업적에따라그후손을등용했던 местничество ( 문벌제도 ) 와연관하여인명을통해가문의계보를나타내고자하는목적이내재된것이다. 14세기에서 15세기말사이에형성된것으로추정되는 40) 확장된부칭체계는보통 3-4대 ( 代 ) 의이름이포함되는데, 마지막요소인조부칭은항상 -а어미의생격형태를유지하였다. 그실례는다음과같다. 1 Иван Петров сын Фомина 2 Иван Петров сын Сорокина 3 Иван Петров сын Боброва 4 Иван Петров сын Боброва Жданова 만약아들의이름이 Иван, 아버지의이름이 Петр, 할아버지의이름이 Фома라고할때아들의이름은 1과같이 Иван Петров сын Фомина가된다. 세세대 ( 世代 ) 의이름으로이루어진확장된부칭의인명체계에는이름 + 부칭형태에서처럼별명도사용할수가있었다. 이러한경우세번째요소는아버지의별명, 할아버지의세례명과별명이혼용되었다. Иван Петров сын Фомина에서할아버지의세례명인 Фома 대신에별명인 Бобр( 해달 ) 를사용해 3과같이 Иван Петров сын Боброва가되는것이다. 더나아가여기에증조부의이름을부가하여 4의 Иван Петров сын Боброва Жданова 처럼 4대의이름으로구성된인명체계가사용되기도하였다. 41) 이름을구성하는요소를늘림으로써개인간의식별을용이하게하고, 가문의계보를드러내고자했던이체계는실제사용에서문제점들이표출되었다. 결함중하 39) Там же. 40) 부칭의형태적확장을통한 이름 + 부칭 + 조부칭 체계의형성시기를운베가운은 14 세기, 쉐이코는 15 세기말로보고있다. Там же. стр. 261; Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 15. 41) Б. О. Унбегаун, там же.

52 제 26 권 2 호 2010 년 나로이름의세번째요소가불명확하였다는점이다. 세번째요소로아버지의별명과할아버지의세례명및별명을혼용함으로써, 이름의세번째요소가아버지의것인지할아버지의것인지명확히알수없다는것이다. 또다른결함은각세대마다이름의변형이불가피함으로인한복잡성이다. 만약 Иван Петров сын Боброва의아들이 Никита라면그의이름은 Никита Иванов сын Петрова로, 손자가 Александр라면 Александр Никитин сын Иванова 로변화하는것이다. 동명이인의증가문제를해결하기위한방편이개인의식별을더난해하게함으로써 3-4대의이름이포함된인명체계는정립되지못하고, 새로운변화의단계로진입하게되었다. IV. 성 ( 姓 ) 의형성과특성 확장된부칭체계의결함을해결하기위한과정에서발생한새로운변화는러시아인명형성과정에서중요한전환점이었다. 이름 + 부칭 + 별명부칭 이나 이름 + 부칭 + 조부칭 체계에서 별명부칭 이나 조부칭 중하나를영구히계승하는이름, 즉성 ( 姓 ) 으로만듦으로써 이름 + 부칭 + 성 형태의인명체계가등장한것이다. 이러한과정은대략 16세기경지배계급내에서시작되었다. 42) 새로운인명체계가단기간에정착된것은아니다. 이후몇세대에걸쳐 이름 + 부칭 + 별명부칭 이나 이름 + 부칭 + 조부칭 형태는존속되었다. 1. 성의형성지배계급의최상위계층에서먼저형성된성은순차적으로하부계층으로확산되었다. 러시아에서성의형성은이름과부칭의경우에서처럼최상위계급의신분적차등화욕구의표현이었다. 따라서공후와대귀족 (боярство) 들이가장먼저성을보유하기시작한것이다. 이들의성은크게두개의틀속에서형성되었다. 그하나는 42) 러시아성의형성시기에대한연구자들의견해는일치하고있지않다. 베지나 (Т. Ф. Ведина) 는 14-15 세기, 간쥐나 (И. М. Ганжина) 는 14-16 세기, 니코노프 (В. А. Никонов) 는 16 세기, 운베가운 (Б. О. Унбегаун) 은 16 세기중반, 수페란스카야 (А. В. Суперанская) 와수슬로바 (А. В. Суслова) 는 17 세기말로보고있다. 이것은성형성과정착과정의계급적, 지역적편차와함께 조부칭 혹은 별명부칭 과 성 사이의명확한경계를구분한다는것이쉽지않다는점을반증하는것이다. 이름 + 부칭 + 조부칭 ( 별명부칭 ) 의인명체계에서조부칭이나아버지의별명에서형성된별명부칭이실제 2-3 세대에걸쳐계승된사례들이존재한다. Т. Ф. Ведина, Указ. соч. стр. 5-6; И. М. Ганжина, Указ. соч. стр. 3-4; В. А. Никонов, Указ. соч. стр. 207-208; Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 16; А. В. Суперанская, А. В. Суслова, Указ. соч. стр. 11-14.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 53 가문의별칭으로서세습영지 (вотчина) 의지명이고다른하나는선조의부칭이다. 다음단계로 16-17세기에걸쳐정치, 경제적으로성장한봉직귀족 (дворянство) 이성을보유하게되었다. 이들의성은주로부칭으로부터형성되었다. 상인계급의성은사성 ( 賜姓 ) 에의해 16세기에이미등장했으나스트로가노프 (Строганов) 와같이일부유력한상인가문에국한되었다. 대부분의상인계급은 19세기초에이르러서야성을보유하게되었다. 성직계급의성은 18세기에서 19세기전반에걸쳐형성되었다. 농민들의성은좀더늦은시기에형성되었다. 북부지역의국가농민들이이미 17-18 세기에성을보유하기도했으나, 농노제하의대다수농민들은농노해방이전까지성을가지지못하였다. 43) 일반적으로성은별명에서형성된 부칭 이나 조부칭 으로부터만들어졌다. 이러한현상은한정된세례명으로인해동일한성이형성됨으로써발생하는혼란을막기위한방편이었다. 별명에의해만들수있는성의수는훨씬다양했기때문이다. 3대의이름으로구성된형태인 Иван Петров сын Боброва나 4대의이름으로구성된 Иван Петров сын Боброва Жданова 에서마지막요소는생격의형태를보여준다. 이러한생격형태가주격으로변형되면서성으로서의기능이시작되었다. Иван Петров сын Боброва Иван Петров сын Бобров Иван Петров сын Боброва Жданова Иван Петров сын Боброва Жданов -ов/-ев, -ин 형태의부칭이생격형태에서주격형태로변형되는단순한과정을거치며영구 ( 永久 ) 성씨로전환된반면, Смирного, Горбатого와같은형용사생격형태의부칭은조금복잡한과정을통해성으로전환되었다. 러시아어단수형용사생격어미가운데서 г는 15세기에모스크바와북부러시아에서 в처럼발음되었다. 이로인해 Смирного는발음뿐만아니라표기시에도자주 Смирново로쓰이게되었다. -ово 어미의마지막 о는강세가없었으며, 강세가없는 о는모스크바지역에서 а와거의유사하게발음되었다. 이리하여 -ого 어미의형용사형태부칭은 -ова 어미의명사형태부칭과발음상일치를가져오게되었다. 이러한발음의동일성은표기에도영향을미치게되었고형용사생격형태는표기시에부칭의명사생격형태와똑같은 -ова로변형되었다. 심지어강세없는 о와 а 간의발음상차이가존재했던북부지역에서조차점점공통의형태 -ова를사용하게되었다. 그다음단계로명사생격형태의 Боброва 가주격형태 Бобров로변형된것과유사하게 43) И. М. Ганжина, Указ. соч. стр. 4.

54 제 26 권 2 호 2010 년 Смирнова도주격형태 Смирнов로변형되었다. 부칭에서성으로의이와같은전환방식은모칭의경우에도동일하게적용되었다. 2. -ов/-ев 형태성의표준화러시아어에서 -ов/-ев 접미사는소유형용사로서의기능을점점상실하여성의형성기능과명사생격어미로서한정된다. 반면에, -ин 접미사는 мамин( 어머니의 ), сестрин( 누이의 ), дядин( 아저씨의 ) 등에서처럼소유형용사로서의기능을계속유지하고있다. 따라서 -ов/-ев 접미사는 -ин보다더전형적이고더특화된성의어미로자리잡게되고, -ов/-ев 형태의성이러시아성의전형이된다. 1910년페테르부르크의주소록 Весь Петербург 에기재된성의 90% 가 -ов/-ев 형태의성이고 -ин 형태의성은 6% 에불과하다는점은이를여실히증명해주는것이다. 44) 이과정에서다양한기원을가진성들이 -ов/-ев 형태로변화되었다. 이러한경향은다음과같은형태로나타났다. 1 -ин 성의변화 Будин Будинов, Фомин Фоминов, Петин Петинов 2 -ич/-ыч, -ович/-евич 성의변화 Авдеич Авдеичев, Фоми Фомичев, Кузьмич Кузьмичев, Макарыч Макарычев, Наумыч Наумычев, Пертович Пертовичев 3 -ский/-ской 성의변화 Донской Донсков, Людской Людсков, Земский Земсков 4 우크라이나기원의 -енко 성의변화 Хоменко Хоменков, Иваненко Иваненков, Коваленко Коваленков, Павленко Павленков 44) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 18 에서재인용.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 55 5 기타외국성의변화 Лермонт( 스코틀랜드 ) Лермонтов Турген( 몽고 ) Тургенев Али( 중앙아시아 ) Алиев Сулакадзе( 카프카스 ) Сулакадзев 3. 성의다양한형태성의확산과정에서 -ов/-ев 형태가러시아성의형식적표준으로정립되었지만이외의다양한성형태가존속되었고, 새로운형태의성들이만들어졌다. 45) 그중대표적인것이지명에서유래한형용사형범주의 -ский/-ской, -цкий/цкой 형태의성이다. 이것은대귀족들의성으로 16세기중반정립되었다. 1550년 Тысячная книга 에기재된 93개대귀족의성중 40개가 -ский 형태였다 46) 는점이이를뒷받침한다. 이성들은 Вяземский (Вязьма), Мосальский(Мосальск), Трубецкой(Трубчевск) 등과같이귀족이관할했던지역의명칭이나 Курбский(Курбска), Оболенский(Оболенск), Прозоровский(Прозоров), Волонский(Волонск) 등귀족이소유한조상전래의영지명칭을근간으로형성되었다. 그러나 18-19세기에이르러러시아지역명칭을기원으로하는성의수가감소하면서, 우크라이나, 벨라루스, 폴란드기원의 -ский 형태성이이범주로혼합되었다. 47) 성형성초기대표적이었던 -ский 형태성이주류로정착되지못한것은모스크바루시 (Московская Русь) 이래의지배계급분화와이에따른토지소유체제의변화에기인한것이다. 특히이반 IV세시대를거치며세습영지 (вотчина) 를보유한대귀족의세력이약화되고, 국가에대한공헌의대가로하사된토지인 봉토 (поместье) 를소유한봉직귀족의역할이강화되었다. 이로인해세습영지보다 봉토 의비율이높아지게되었다. 봉토는토지의면적이일정하지않았고소유자의사망후에국고로환수되었으며다른사람에게다시하사될수도있었다. 일정하지않은면적과토지소유자의잦은교체는이영지의명칭에기반을둔성의확립을방해한요소가되었다. 반면같은슬라브어권의폴란드에서는다른상황이전개되었다. 지리적명칭에서유래한 -sky 형태의성이폴란드의보편적성으로확립된것은러시아와달리출신지 45) 이러한범주의성을비표준적성 (нестандартные фамилии), 인위적성 (искусственные фамилии) 으로통칭한다. Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 267-269. 46) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 20 에서재인용. 47) Там же. стр. 107.

56 제 26 권 2 호 2010 년 에근간을둔 -sky 형태의성을부르주아계층이적극적으로통용함으로써그수가급격히증가했기때문이다. 실제현존하는대다수 -ский 형태러시아성은 Борковский, Чайковский, Ковалевский, Лозинский, Томашевский 등의예에서처럼폴란드를비롯한우크라이나, 벨라루스성들이유입된것이다. 드문경우이기는하지만형용사형태부칭이 -ов 형태성으로전환된것처럼 -ский 형태의성이 -сков 형태로변형되기도하였다. 48) -ский/-ской, -цкий/-цкой 형태의성가운데또다른부류는러시아성직자들의성이다. 성직자들의성은보편적으로성직양성의교육과정에서출신지에따라해당교구나교회명칭이성으로주어졌다. 49) 형용사생격형태의부칭은대부분 -ов 형태의성으로변형되었으나그중일부는그형태가계승되었다. 러시아성가운데가장오래된것간주되는이범주의성들은 -ово - аго, -ых/-их 형태가있다. 50) Толстой, Долгорукий와같이형용사주격형태의성은성형성초기의형태로귀족가문에서사용되었다. 여기에서다시일반적인러시아성형태인 -ов 어미의 Толстов, Долгоруков가파생되기도했다. 그러나성의확산과정에서형용사주격형태의성은대부분하류계급의성으로정립되었다. 이러한성들은우크라이나지역에서유입된것이많은데 Бессмертный, Черный, Косматый, Круговой, Земляной 등이이러한범주에속한다. 극소수이긴하지만접미사없이순수한명사형태의성들도있다. 그예로서 Кривоглаз ( 애꾸눈 ), Кукольник( 인형만드는기술자 ), Медведь( 곰 ), Мороз( 추위 ), Гоголь( 오리 ), Белоконь( 백마 ), Олейник( 식물성기름을파는사람 ) 등이있다. 이러한성의대부분은우크라이나나벨라루스에기원을두고있다. 51) 기존의성이축약된형태도등장했는데, 이를 Усеченная фамилия( 축소형성 ) 라고한다. 이러한성은서출의자식들에게주어진것으로아래의예에서처럼성의일부를생략하여만들었다. Репнин Пнин 48) 돈강유역카자흐족의 -ский 형태성이일부 -сков 형태로변형되었다. Микулинский Мигулинсков, Островский Островсков, Цымлянский Цымлянсков; Там же. стр. 107. 49) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 263-264. 50) Благово(благой), Хитрово(хитрый), Дурново(Дурный), Недоброво(недобрый), Плохово(Плохой), Ченых(черный), Широких(широкий). 51) Б. О. Унбегаун, Указ. соч. стр. 19.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 57 Трубецкой Бецкой Елагин Агин Потемкин Темкин Голицын Го Тенишев Те 16-17세기일부귀족계급에서는두개의성을결합한 이중성 (двойная фамилия) 이형성되었다. Скопины-Шуйские, Мусины-Пушкины와같이두개가문의성이결합된형태나 Потемкин-Таврический처럼부칭에서형성된성과가문의별칭으로서영지의지역명칭이결합된형태를보인다. 이러한형태의성은 18-19세기예술계인사들에게확산되었다. 52) 이외에도인위적인성으로작가의필명, 문학작품의주인공에붙인성, 의식적으로교체한성 53) 등이포함된다. 4. 러시아인명체계의정립러시아인명체계변화의마지막단계로성이형성되었으나, 농노해방이전까지러시아에는여전히통합된공식적인명체계가정립되지못하였다. 공납과부역의근거로서작성된특정지역의 인구조사대장, 토지대장, 납세인구조사대장 등을통해인구의대부분을구성했던농민들에대한공적기록양식이통일되지않은채출신지역및민족, 공동체에서의역할및직업, 개인이름및별명, 부칭등의요소들로혼재되어있음을알수있다. 54) 18세기초표트르 1세의개혁과함께공식적인인명체계로서 이름 + 부칭 + 성 의형태가성립되었으나, 이것은사회일부계층에한정된것이었다. 성보유인구의확대 라는측면에서알렉산드르 2세의개혁정책은중요한전기가되었다. 농노제폐지와함께시행된사회전반에걸친개혁정책으로농민들의사회활동이다양화되고증대된것이다. 19세기말과 20세기초에이르는노동인구의전반적인재분배과정속에서다수의농민들이성을보유하게되었다. 이로써인구의대부분이공적영역에서자신을대표할인명요소를구비하게되었다. 52) Н. И. Шейко, Указ. соч. стр. 262-263. 53) Ленин, Сталин 등이이러한범주에속한다. 54) А. В. Суперанская, А. В. Суслова, Указ. соч. стр. 13-15.

58 제 26 권 2 호 2010 년 부분적으로시행되어왔던인구조사가전국적규모로확대되면서러시아인명체계는비로소통일된구조의보편성을확보하게되었다. 1897년 전러시아인구조사 (всеобщая перепись российского населения) 의시행양식에따라 이름, 부칭, 성 의세요소로구성된인명체계가공식적표준이된것이다. 그리고혁명이후인 1932년 12 월 27일소련인민위원소비에트중앙집행위원회 (ЦИК Совета Народных Комиссаров СССР) 의규약에의해시행된 신분증명서 (паспорт) 의발급은사회전구성원의인명체계를공적영역속에서확립하는결정적계기가되었다. 55) 이후러시아인명은사회적환경에따라이름짓기의경향이바뀌고, 새로운유형의성이만들어지는등부분적으로변화의양상을보여주지만, 이름 + 부칭 + 성 의기본적인체계는그대로유지되고있다. V. 결론 역사적유기체로서러시아인명은러시아역사전개의주요단계와상호작용하며변화를거듭하였다. 이교시대러시아인명은 단일이름체계 로동슬라브족의전통신앙과삶의방식에기반을둔전통적인이름이사용되었고, 9세기후반키예프루시의형성과연관하여지배계층으로이주한노르만족의이름도러시아인명체계내로일부유입되었다. 이시기의신분제적사회질서는이름의형태에도영향을미쳐 평민이름 과 공후이름 으로차별화되었다. 비잔틴제국으로부터동방정교를수용하고국교화한이후러시아의인명은단일이름체계에서 이름 ( 세례명 )+ 별명 ( 세속명 ) 의 이중체계 로변화하였다. 한정된세례명의수는이름의가장기본적인기능인타인과의구별을어렵게함으로써복수이름의사용이불가피했음이다. 이름의 이중체계 속에서별명으로서의세속명은직업및거주지역의명칭, 개인의내외형적특성, 민속등다양한배경을바탕으로형성되었다. 러시아인명체계변화의다음단계로 부칭 이발생하였다. 일반적으로이름에아버지의이름이부칭을형성하는접미사와결합되거나문법적변형을통해부가되고더나아가할아버지의이름이부칭의형태로부가되어 이름 + 부칭 + 조부칭 의체계로진화하였다. 55) Там же. стр. 47.

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 59 이후부칭이나조부칭, 혹은가문의별칭으로서지리적명칭이 성 으로전환되면서 이름 + 부칭 + 성 의형태가사회상층부로부터아래로확산되기시작하였다. 농노제폐지를위시한개혁의과정에서대부분의사회구성원들이 성 을보유하게되고, 이름 + 부칭 + 성 의형태가통일된표준으로정착되면서현재의인명체계가확립되었다. 통시적개관을통해서볼때러시아인명체계는역사전개과정의다양한내외부적상황을배경으로러시아인들의이교적이며동시에정교적인세계관과가부장적이며권위주의적인민족성이결합된문화적결과물임을인식할수있다. 특히, 러시아인명체계형성의기저에는이름의본질적인기능인 개인간의식별성 과 지배-피지배계급의차별화 라는주요한두흐름이내재되어있음을확인할수있다. 이두가지동인을축으로러시아인명은형식상의차별성과함께러시아의문화적정체성이내재된상징체계로서확립된것이다.

60 제 26 권 2 호 2010 년 참고문헌 로버츠, 엘리자베스편저, 유시민과함께읽는동유럽문화이야기 : 러시아 헝가리 폴란드. 유시민편역. 서울 : 푸른나무, 2000. 박춘은. 러시아인명및지명의한글표기에대하여. 슬라브학보, 제10권. 서울 : 한국슬라브학회, 1995. 박춘은. 러시아인명및지명의한글표기이론과실제 - 러시아인설문조사를통한연구. 노어노문학, 제13권, 제1호. 서울 : 한국노어노문학회, 2001. 박춘은. 새로운음절정의에따른러시아인명및지명의한글표기. 노어노문학, 제16권, 제1호, 서울 : 한국노어노문학회, 2004. 야스오, 쓰지하라. 인명의세계사. 김미선역. 남양주 : 창조문화, 2008. 오사무, 우메다. 뿌리깊은인명이야기. 위정훈역. 서울 : 파피에, 2006. 이덕형, 천년의울림. 서울 : 성균관대출판부, 2001. 이명자외. 러시아문화와예술의이해. 서울 : 형설출판사, 2005. 정막래, 최윤희. 러시아성 ( 姓 ) 사전. 서울 : 노벨미디어, 2004. 정막래, 최윤희. 러시아인의성 (Фамилия) 유래에관한연구. 러시아어문학연구논집, 제23권. 서울 : 한국러시아어문학회, 2006. 표상용. 러시아어사람이름에대한연구 - 조어적관점에서이름지소체의의미발현양상. 슬라브학보, 제17권, 제2호. 서울 : 한국슬라브학회, 2002. 표상용. 러시아어사람이름의절단형지소체연구. 슬라브연구, 제23권, 제2호. 서울 : 한국외국어대학교러시아연구소, 2007. Ведина, Т. Ф. Энциклопедия русских фамилий. Москва: Астрель, 2007. Веселовский, С. Б. Ономастикон. Москва, 1974. Временник имп. Моск. общ. истории и древностей российских. Т. Х. Москва, 1851. Ганжина, И. М. Словарь современных русских фамилий. Москва: Астрель, 2001. Никонов, В. А. Словарь русских фамилий. Москва: Школа-Пресс, 1993. Кранович, Е. П. Родовые прозвания и титулы в России. Санкт-Петербург, 1886. Суперанская, А. В., Суслова, А. В. О русских фимилиях. Санкт-Петербург: Авалонъ, 2008. Унбегаун, Б. О. Русские Фамилии. Москва: Прогресс, 1995. Шейко, Н. И. Русские имена и фамилии. Москва: Вече, 2006. http://www.family-history.ru/material/onomastics/onomastics_14.html ( 검색일 : 2010.7.4)

러시아인명 ( 人名 ) 의특성과형성과정김용환 61 Резюме Особенности русских имен, отчеств, фамилий и процесс их формирования Ким Ен Хван Главной целью этой статьи является определение особенностей русских имен, отчеств, фамилий и процесс их формирования. История русских имен своими корнями уходит в очень отдаленную эпоху и тесно связана с историей русского народа и его языка. Древнейшие памятники русской письменности относятся к X-XI вв. С этого времени и начинается достоверная, научно обоснованная история русских имен. Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. В дохристианскую эпоху, в среде восточных славян использовались только личные имена, которые давались детям при рождении и связаны с языческими представлениями о мире. При основании Киевской Руси к славянским именам прибавилось несколько скандинавских имен. Разновидностью древнерусских имен был так назваемые знатные или княжеские имена. В отличие от простонародных русских имен, имевших в своем составе один корень, княжеские имена были двуосновными. После христианизации Руси в 988 г. каждый восточный славянин получал от священника во время крещения имя греческого происхождения. Практика давать ребенку в дополнение к официальному крестильному имени по святцам еще одно, мирское имя сохранялась длительное время. И более специфическая система именования выделения личности образовывалась путем добавления имени отца, то есть патронима, к крестильному имени или ко второму имени, либо к тому и другому вместе. Имя отца могло функционировать в качестве патронима, подвергнувшись морфологичесому или грамматическому изменению. Патроним отца, большинство русских фамилий развивалось естественным путем, проходя через патронимическую стадию. Не прошли через нее лишь фамилии,

62 제 26 권 2 호 2010 년 образованные от географических названий и некоторых нестандартных фамилий. Итак, у русского народа имеется трехкомпонентное именование человека, имя, отчество, фамилия. Образовались они в разное время и процесс их формирования отражает жизнь русского народа, русскую историю и культуру. 56) 김용환 qwer428@hanmail.net / 010-4542-5262 / 관심분야 : 러시아역사, 러시아문화, 러시아영화