<375FBDC9C1F6C0BA2E687770>

Similar documents
152*220

10월추천dvd

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

5 291


hwp

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

178È£pdf

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

2015년9월도서관웹용

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

Russ-test-1(1-3_).hwp

슬라이드 1

Russ-test-3.hwp

(연합뉴스) 마이더스

82-대한신경학0201

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

연구노트


쌍백합23호3

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

#7단원 1(252~269)교

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

Çѹ̿ìÈ£-197È£

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 3(2015) l л ㄹ, ㄹㄹ ㄹ m м ㅁㅁ, 므ㅁ n н ㄴㄴ p п ㅍㅂ, 프프 r р ㄹ르 s с ㅅ스 sh ш 시 * 시 shch щ 시 * 시 t т ㅌㅅ, 트트 tch тч ㅊ - ts ц, тс ㅊ

Rus-18.hwp

<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770>

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_9월%20v1[1]

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

_¸ñÂ÷(02¿ù)

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

~

Л Шестов В Л Комарович А С Долинин А Тоичкина Записки из подполья слово героя Достоевский и мировая культура Альманах с

4) 5) 6) 7)

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

Microsoft PowerPoint _Monthly InsighT 19년 1월.pptx

•••••1301(•••).pdf

750 1,500 35

Microsoft Word - PLC제어응용-2차시.doc

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

내지-교회에관한교리

2014학년도 수시 면접 문항


광주시향 최종22

평생교육원 모집안내-2013학년도

새국어생활제 14 권제 4 호 (2004 년겨울 )

나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은

2015현엘 내지.indd

¿©¼ºÀαÇ24È£

<B4BAC6C4BFF6B7AFBDC3BEC6BEEE28B0B3C1A42933C2F7C6EDC1FD2E687770>


Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )


5_최종술_ hwp

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

ÃʵîÇлý¿ë1021

2002report hwp

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_10월_v8



1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29C6EDC1FDBABB2E687770>

제 53 회서울특별시과학전람회 예선대회작품설명서 본선대회작품설명서 쓰나미의피해를최소화시키는건물과 건물배치에대한탐구 출품번호 S-504 출품분야학생부출품부문지구과학 학교명학년 ( 직위 ) 성명

0102 입문상.hwp

으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

<315FB1E8BFACB0E62E687770>

985-2.pdf

<355FBDC5BAC0C1D62E687770>

YVFWVZMHMOQV.hwp

May leaflet_final.pdf

CNVZNGWAIYSE.hwp

<345FB1E8BFACB0E62E687770>

FSB-12

<315FB9DABCB1BFB52E687770>

<395FC2F7C1F6BFF82E687770>


µ¶¸³Á¤½Å45È£

±èÆ÷ºÏºÎ¼Ò½ÄÁö-2È£2¼öÁ¤


141018_m

p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ

View Licenses and Services (customer)

사회문화적관점에서개발주의비판하기 사회양극화와개발주의 Ÿ Ÿ Ÿ /

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_5월_v1[1].pptx

ITFGc03ÖÁ¾š

융합인재교육 ( S T E A M ) 프로그램 2

¹é¹üȸº¸ 24È£ Ãâ·Â

TGCPDETDTUJS.hwp

240 제 25 권 1 호 2009 년 Ⅰ. 머리말 단어들을활용하여말을하거나글을쓸때에이들간의관계를설명해 주는존재가없다면화자와청자사이에의사소통이원활하게이루어지지 않을것임은너무나도확연하다. 그렇다면이러한역할을담당하는것은무 엇일까? 이것은모든언어안에존재하는일정한규칙이며, 이

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

DocHdl2OnPREPRESStmpTarget

Transcription:

푸슈킨을찾아서 : M. 불가코프의희곡 알렉산드르푸슈킨 에나타난시인의형상 * 심지은 - 개요 - 1935-36 년창작된미하일불가코프의희곡 알렉산드르푸슈킨 은러시아문학사 문화사에서특별한신화적아우라를지닌 푸슈킨의죽음 이라는주제를예술적으로형상화하는데성공한몇안되는예술작품가운데하나다. 드라마는 주인공없는희곡, 즉푸슈킨이등장하지않는푸슈킨에관한희곡이라는점에서시인의생애를다룬여타의작품과구별된다. 한편, 시인의부재는드라마속에서시인의시작품으로대체된다. 후렴구처럼반복되는푸슈킨의시 겨울밤 은자연스럽게드라마에음악성을부여할뿐만아니라, 드라마의라이트모티프로작용하면서작품의주제적차원까지도포섭하기에이른다. 이겨울밤의눈보라는대자연, 즉통제불가능한무한한자유이자, 예술가가탄생하는거처이며, 그의본질을이루는카오스의상태에다름아니다. 눈보라소리와시계의기계음등의청각적요소를적극적으로활용하고, 푸슈킨의고립과소외감을상징하는시인의 집없는 상황을시각적으로재현하면서불가코프는시인의죽음을재해석하고그것에의미를부여한다. 주제어 : 불가코프, 알렉산드르푸슈킨, 푸슈킨, 죽음, 집, 집없음 * 이논문은 2014년 6월 28일한국외국어대학교에서개최된동아시아슬라브 유라시아국제학회 (The 6th East Asian Conference on Slavic Eurasian Studies) 에서발표한논문 В поисках Пушкина: образ поэта в пьесе М. Булгакова «Александр Пушкин» 을번역 수정 보완한것이다. 이논문은 2011년도정부 ( 교육부 ) 의재원으로한국연구재단의지원을받아연구되었음 (NRF-2011-358-A00104). ** 연세대학교노어노문학과강사.

Никто в Пушкине не остается, ибо он сам в данном Пушкине не остается. А остающийся никогда в Пушкине и не бывал. М. Цветаева 1) 1. 들어가며 주지하다시피, 푸슈킨의죽음은여타의작가들과는비교할수없을만큼신비한아우라로둘러싸여있다. 갑작스러운결투로요절한천재시인의이미지, 자신의죽음과미래의문명 ( 文名 ) 을예견한시적유언인 기념비 의존재, 그리고시인의죽음에관한여전히풀리지않는갖가지의혹들. 이모든인자들이푸슈킨신화의클라이맥스를장식한다고해도과언이아니다. 2) 이처럼, 시인의죽음에는푸슈킨신화를가능하게한문학내적자질과문학외적계기들간의강렬한조우의순간이보존되어있다. 덕분에오늘날까지도시인의죽음에대한연구는계속되고있으며이주제만을다룬문헌의양도상당하다. 그상당수가푸슈킨의죽음을연대기적으로서술한전기물의형식 3) 을취하고있다면, 미하일불가코프의희곡 알렉산드르푸슈킨 (Александр 1) М. Цветаева(1981) Мой Пушкин. 3-е изд., доп., М.; Сов. писатель, С. 176. 2) 러시아에서시인의죽음이 문학적사실 로대두한것은푸슈킨의죽음이후이며러시아의 시인의죽음 신화가완성된것도푸슈킨의죽음에의해서였다. 시인의죽음이갖는문학사적 문화사적의미에관하여자세한것은김진영 (2013) 시인의죽음 : 푸슈킨과마야콥스키, 러시아어문학연구논집 42, 한국러시아어문학회, 33-62쪽참조. 3) 대표적으로, 1세대푸슈키니스트셰골료프 (P. Щеголёв) 의 600페이지가넘는대작 결투와시인의죽음 (Дуэль и смерть Пушкина) (1916), 소비에트문예학자그로스만 (Л. Гроссман) 이당테스의입회인다르샥의관점으로창작한픽션 당테스와곤차로바 : 다르샥의수기 (Дантес и Гончарова: Записки д'аршиака) (1930) 가유명하며, 최근작으로는역사학자스크릔니코프 (Р. Скрынников) 의두편의저서 푸슈킨의결투 (Дуэль Пушкина) (1999) 와 푸슈킨, 사망의비밀 (Пушкин. Тайна гибели) (2006) 등이있다. 여기서역사가는푸슈킨의사망원인을나탈리야도, 그녀의언니예카테리나도아닌제3의여인에서찾고있다. 이밖에도, 소설가비토프 (А. Битов) 의 살아가리라. 1836(Предположение жить. 1836 (1999) 는시인이죽기 1년전인 1836년에쓴시와소설, 편지, 차용증, 메모등의각종서류를모아연대기순으로편집해놓은콜라주와도같은자료집이다.

Пушкин) 은시인의죽음이라는주제를미학적으로형상화해내는데성공한예술작품이라는점에서특별히우리의관심을끈다. 1937년푸슈킨사후백주년기념일을정치적으로이용하기위해대규모행사를기획했던소비에트의열띤분위기속 4) 에서불가코프역시선배작가에대한나름의오마주를기획하였을터인데, 그결과물이바로 1934-35년에걸쳐창작된희곡 알렉산드르푸슈킨 이다. 그리고이희곡역시작가생전에무대에오르지못한비운의작품목록에오르게된다. 희곡은불가코프사후 3년이지난 1943년모스크바예술극장 (МХАТ) 에서 «마지막나날 (Последние дни)» 이라는제목으로변경되어초연되었다. 제목이바뀐데에서도알수있듯 1970년대까지연극에대한평은그다지호의적이지않았다. 5) 푸슈킨이결투로죽기전, 보름남짓한 마지막나날 을무대위에서보여주는드라마에는정작드라마의주인공이어야할푸슈킨이등장하지않는데바로이점이작품의주된결점으로받아들여졌기때문이다. 그런데불가코프의바로이 푸슈킨없는푸슈킨에관한희곡 의구상은이미창작의기획단계에서부터준비된것이었다. 작가의아내옐레나불가코바의회상에따르면, 불가코프는 곱슬머리가발을쓰고구레나룻을붙인채, 가장출중한배우가무대에서서푸슈킨처럼웃는다해도, 그다음에는평범하고도일상적인말을하게될것 6) 이라고생각했다. 실제로, 불가코프당시에창작된푸슈킨관련작품들이이를증명했고, 7) 그가이사실을몰랐을리 4) 소비에트의푸슈킨사후백주기기념식관련으로는심지은 (2007) 푸슈킨공동체 와호모소비에티쿠스, 러시아어문학연구논집 26, 한국러시아문학회, 375-403쪽참조. 5) О. Есипова(1985) Пушкин в пьесе М. Булгакова, Болдинские чтения, Горький: Нижегородский гос. уни-тет, С. 183-184. 6) Е. С. Булгакова(1965) М. Булгаков, В. Вересаев. Переписка по поводу пьесы «Пушкин»(«Последние дни»), Вопросы литературы, 3, С. 151. 한편, 페트롭스키 (М. Петровский) 는 푸슈킨없는푸슈킨 희곡의구상이 1918년키예프에서초연된콘스탄틴로마노프의희곡 유대의왕 (Царь Иудейский) 의인상으로부터연원한다고보았다. 연극은 예수없는예수 의드라마로, 처형전그의 마지막나날 을재현한다. А. Смелянский(1986) Михаил Булгаков в художественном театре, М.: Искусство, С. 343 참조. 7) 카멘스키 (В. Каменский) 의희곡 푸슈킨과당테스 (Пушкин и Дантес) (1924) 의결말은애초에푸슈킨이결투에서당테스를죽이는것으로기획되었지만무대위에서실현되지는않았다. 레르네르 (Н. Лернер) 의희곡 푸슈킨과니콜라이 I세

만무하다. 그렇다고해서주인공이존재하지않는드라마형식을그저희곡작가의교활한의도로치부하거나, 혹은관객을실망시키지않기위해고안해낸극중장치에불과하다고여겨서는곤란하다. 더군다나그가푸슈킨을예술적으로형상화할수있는재능을갖지못한초라한작가라고는생각하기도어렵다. 희곡 위선자의밀교 (Кавала святош) 에서불가코프가프랑스작가몰리에르를얼마나생생하게예술적으로재현했는지를상기해보자. 또한, 저서 삶에서의푸슈킨 (Пушкин в жизни) 으로당시이름을날렸던푸슈킨연구자베레사예프 (В. Вересаев) 와의공동집필을시도하며사료에입각한희곡의역사적핍진성을놓지않으려했던불가코프의노력 8) 을상기해보자. 오히려주인공이부재하는희곡의형식그자체에 알렉산드르푸슈킨 의시학의핵심이자리한다고보는편이옳다. 희곡에관한기존연구들이이문제에큰관심을보였던것은당연하다. 가령, 프롤로프는이 주인공부재의효과 를시인의삶의극성 (драматизм) 을강조하기위해도입 9) 한것으로보았고, 예시포바는이를통해드라마가 시인의고차원적인영적삶과시인의고독, 시인없는우리네인생의공허함 을보여준다 10) 고지적하였다. 커티스는주인공이부재하는상황이사교계로부터철저히고립된시인의실존적고독을, 나아가비슷한상황에처했던작가불가코프의모습을반영한다고생각했다. 11) 오종우는드라마가이로써시인을 신비화 하는데이르고있음 12) (Пушкин и Николай I) (1927) 에서시인은낭만주의시인의전형이자바람난아내에게험한말을퍼붓는오쟁이진남편의진부한스테레오타입으로그려져있다. 1927년상영된가르딘 (В. Гардин) 의영화 «시인과황제 (Поэт и царь)»(ссср, 137 분 ) 는푸슈킨암살을사주한이가니콜라이 I세라고공공연히밝힌다. 자세한것은 А. Гозенпуд(1988) «Последние дни»(«пушкин»), М. А. Булгаков драматург и художественная культура его времени. Сборник статей, М.: Союз театральных деятелей РСФСР, С. 154-155 참조. 최근의사정역시이와별로다르지않아보인다. 푸슈킨의결투와사망을다룬나탈리야본다르축 (Н. Бондарчук) 감독의최근영화 «푸슈킨. 마지막결투 (Пушкин. Последняя дуэль)»(2006, Россия, 105 분 ) 역시푸슈킨을성공적으로형상화하는데있어역부족이었다. 8) 베레사예프에게희곡의공동집필을먼저제안한쪽은불가코프였으나이작업은둘사이의의견대립속에서끝내결렬되고만다. 이들의공동집필사에관한자세한사항은 Булгакова(1965), 152-171; A. E. Curtis(1987) Bulgakov's last decade. The writer as hero, Cambridge: Cambridge Univ. Press, pp. 81-98을참조. 9) В. Фролов(1979) Судьбы жанров драматургии, М.: Сов. писатель, С. 349. 10) Есипова(1985), 190.

을지적한바있다. 백승무는이장치를 예술가의존재론에대한무대적은유 로보았다. 13) 우리의연구역시바로이지점에서출발한다. 2. 시계소리 vs 눈보라소리 희곡 알렉산드르푸슈킨 은총 4막으로이루어져있다. 시인은 1, 2, 3막에서각각한번씩, 3번에걸쳐 실제로 등장하며, 마지막 4막에는고인이된시인의운구마차가등장한다. 이때흥미로운점은드라마전체에서단한번도시인의이름이호명되지않는다는사실이다. 그는독자와관객의눈앞에단지실루엣으로만존재할뿐이다. 가령, 1막에서는 어떤사람 (какой-то человек) 으로, 2막에서는 터번을쓰고움직이지않은채기둥옆에서있는흑인 (у колоннады, неподвижен, негр в тюрпане) 으로, 3막에서는 실려온누군가 (кого-то пронесли) 로각각지문에예시되는것으로한정된다. 한편, 희곡의초고를보면 1막에서푸슈킨이등장할때 키작은남자의그림자가안으로들어온다 는무대지시가있었음을알수있으며, 또한이남자로부터 산딸기를가져오라 는부탁을받았다는하인니키타의대사가등장하기도한다. 14) 작은키 와 산딸기 는너무도자연스럽게실제푸슈킨의모습과그의전기적인사실을떠올리게하는대목이다. 불가코프는이런노골적인장면을최종판본에서삭제했고, 그결과희곡에서푸슈킨은지금과같은실루엣으로, 거의실체를지니지않은비인격화된인물로남게된다. 대신희곡의주인공자리를차지하게된것은다름아닌그의시이다. 푸슈킨의시 겨울밤(Зимний вечер) 의첫구절 눈보라일어나뿌옇게하늘을뒤덮고 (буря мглою небо кроет...) 는마치후렴구처럼희곡전체에걸쳐 5번반복된다. 15) 11) Curtis(1987), 100. 12) 오종우 (1995) M. 불가코프의희곡 알렉산드르뿌쉬낀 의묵시적테마, 노어노문학 7, 한국노어노문학회, 131-132쪽. 13) 백승무 (2013) 불래불거( ): 불가코프의소비에트적시간관념 극락 과 마지막나날들 을중심으로, 슬라브학보 28:3, 한국슬라브학회, 123쪽. 14) М. А. Булгаков(1994) Пьесы 1930-х годов, СПб.: Искусство-СПБ, С. 415. 15) 희곡에는 겨울밤 외에도푸슈킨의시 세속의권력 (Мирская власть), 예브게니

드라마는눈보라가몰아치는겨울밤, 푸슈킨의아파트거실에서나탈리야곤차로바의언니알렉산드라가피아노앞에서로망스 겨울밤 을부르는장면으로시작하여역시눈보라휘날리는밤, 시인을미하일롭스코예로운구하는길위에서이시구가울려퍼지는것으로끝이난다. 희곡의시작과끝을장식하는눈보라는단순한배경이아닌, 희곡이진행되는시 공간속에편재하는존재로격상된다. 희곡속눈보라치는겨울의악천후는시인의암울한운명에대한상징일뿐만아니라, 실제일어나는자연현상이라는점에서그자체로도중요하다. 눈보라 모티프는불가코프가즐겨다룬창작의주제이면서동시에푸슈킨의것이기도하다는점은주지의사실이다. 16) 투르빈가의나날 (Дни Турбиных) 이후불가코프는희곡 알렉산드르푸슈킨 에다시눈보라의모티프를도입한다. 여기서눈보라는극전개의중심배경이자, 하나의라이트모티프로작용한다. 희곡속에서소리, 즉청각적요소가중요한기능을수행한다는점은이런맥락에서무척이나자연스럽다. 17) 당연히, 무엇보다도눈보라가휘날리는소리가가장빈번히사용된다. 한편, 웅웅대는눈보라소리속에서배음으로간간이들려오는시계소리에주목해볼필요가있다. 극중푸슈킨을감시하는경찰스파이비트코프가시계수리공으로변장한채등장하는 1막의첫장면은매우의미심장하다. 시계소리는막이열리면서부터울리기시작하여 (Часы под руками Биткова то бьют, то играют; III, 464) 당테스와나탈리야가밀회를나누는장면 (1막), 푸슈킨이결투로부상을당했을시간쯤, 시인의아파트응접실 (3막) 에서도울린다. 째깍째깍규칙적으로울리는시계소리는희곡에서니콜라이 I세치하의러시아를상징하는소리에다름아니다. 열맞춘군대의일사불란한행진과제복을향한열정으로점철된니콜라이의경찰국가를완성하는완벽한소품이바로시계다. 단하나의일탈도허용하지않는규칙과규율은, 블 오네긴 (Евгений Онегин), 친구여, 시간이되었다!(Пора! мой друг! пора!..) 가부분적으로인용되고있다. 16) 자세한내용은 Curtis(1987), 74-78 참조. 17) 한편, 청각적요소는불가코프의작품의음악적구성과불가분의관계를맺는다고할수있다. 고젠푸드는 알렉산드르푸슈킨 이소나타형식을취한다고보았다. 4막으로이루어진드라마구조가소나타형식을사용하는, 4악장형식의교향곡과같은구성을이룬다는것이다. Гозенпуд(1988), 158 참조.

록이묘파했듯시인의비극적운명을완성한 공기의부재 18) 의다른이름이다. 또한, 규칙적리듬의이시계소리는벤켄도르프의지휘하에운영되던악명높은제3부서의부지런한, 그러나비인간적인업무에대한유비이기도하다. 요컨대, 시계소리는푸슈킨에의해 잔혹한시대 (жестокий век) 19) 라규정된니콜라이 I세의반동정치를압축적으로, 그리고효과적으로드러내는장치인것이다. 영혼없는시계의기계음에반하여희곡속의눈보라소리는생명력으로충만한스찌히야 (стихия) 의유비에다름아니며, 규율과질서로점철된니콜라이시대의제한된정신은결코이해할수없는존재이다. 시인의진면목을결코볼수없는황제의눈에는시인이 전혀변하지않은 (Он ничего не изменился) (III, 481) 균일한모습으로비쳐질뿐이다. 한편, 스찌히야는통제가불가능한무한한자유이자, 예술가가탄생하는거처이며그의본질을이루는카오스이기도하다. 푸슈킨역시혼돈의대자연속에서태어나창조의무한한자유를누렸다. 시인은이로써, 자유로운대자연 (свободная стихия) 20) 의예술적화신이된다. 이런맥락에서희곡의 4막에등장하는다음의대사는지극히상징적이다. 역참지기부인 : 그럼저양반이둔갑이라도한다는말씀이요? 비트코프 : 그럴지도모르지, 오보로쩬일지도. Смотрительша: А может, он оборотень? Битков: Может, и оборотень. 21) 18) «Пушкин умер. Но для мальчиков не умирают Позы, сказал Шиллер. И Пушкина тоже убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха». А. Блок(1999) О назначении поэта, Речи о Пушкине. 1880 1960-е годы, М.: Текст, С. 154. 19) А. С. Пушкин(1957) Полн. собр. соч.: В 10 т., Т. III, М.: Издательство Академии Наук СССР, С. 373. 20) 바이런의죽음을기리며쓴푸슈킨의시 바다에부쳐 (К морю) (1824) 에서시인은바이런을가리켜 자유로운대자연 이라칭하는데이는시인자신에게도충분히적용가능한비유이다. Пушкин(1957), Т. 2, 198. 21) М. А. Булгаков(1990) Собр. соч.: В 5 т., Т. III, М.: Художественная литература, С. 510. 이후이판본에의거한불가코프의인용은인용문뒤에바로권수 ( 로마자 ) 와페이지수 ( 숫자 ) 로명기하기로한다.

창작은메타모르포시스의다른말에불과하다. 스찌히야에의해창조된푸슈킨은이제그스찌히야를질료로하여자신만의작품, 즉시를창조한다. 이야말로창작의원천이자그핵심을이룬다하겠다. 희곡의등장인물가운데 자의식없고보잘것없는일에몰두한 (человека подневольного, погруженного в ничтожество) (III, 511) 저열한인간비트코프의입을통해창작의보편원리가예술적 둔갑술 이라칭해졌다면, 이는쥬콥스키에의해보다분명한언어적형태로설명된다. 자기안에있는생각을이렇게끄집어낼수있다니! 게다가이렇게쉽게, 생각한것에딱맞는구체적인단어를찾아내다니! 주옥같구나, 주옥같아! Как черпает мысль внутри себя! И ведь как легко находит материальное слово, соответственное мысленному! Крылат, крылат!(iii, 500) 무정형의거품에서아프로디테가태어났듯예술가는카오스에서질서와균형, 조화를발견하는자이다. 이런의미에서볼때, 저유명한푸슈킨의프로테이즘과황금비율의감각이야말로그의예술가됨을비춰주는거울과도같은것이라하겠다. 불가코프역시예술가의창조력과그권리를누구보다도더소중히여겼다. 이로써희곡의주된문제의식, 즉예술과권력의대립이라는오래된, 그리고지극히러시아적인주제가자연스럽게겹쳐진다. 텍스트안에서시인의아내에게주어진분량상많지는않지만의미심장한대사들이불가코프의예술관을가늠케해준다는점에서흥미롭다. 나탈리야곤차로바는희곡에서유일하게남편푸슈킨의시에관심을보이지않는등장인물이다. 곤차로바는 난전혀시를안듣는다 (никогда не слушаю стихов) (III, 500) 고몇차례에걸쳐말한다. 마지막 4장에서그녀역시남편의시를읊기는한다. 하지만이마저아무런맥락없이튀어나온것에불과하다. 그렇기때문에시는중간에서끊어지고결국그녀는 다잊어버렸어 (все забыла...) (III, 503) 라는말로시읊기를끝낸다. 불가코프는시인의아내가부정을저지른데에그근본적인죄가있다고여겼다기보다는차라리시, 즉예술을이해하지못하는데있다고생각했던것같다. 앞서소개했던영화나희곡작품들이나탈리야의부정을엄중하게다루고있는데반하여불가코프는비교적나탈리야에게너그럽다. 22) 희곡에

서시인의아내는바람난경박한여인처럼일차원적으로그려지지는않았다. 당테스가집요하게추근거렸기때문에불륜에빠지지만그녀라고죄의식이없는것은아니다. 당테스 : 난당신때문에그녀와결혼했소, 당신곁에조금이라도더가까이있고자하는유일한바람으로. 그래, 난죄를지었소, 함께도망가겠소? 푸슈키나 : 내겐아이들이있어요. 당테스 : 잊어버리시오. 푸슈키나 : 아, 그럴수없어요! 당테스 : 그자의방문을두드릴테요. 푸슈키나 : 안돼요! 설마당신내가죽기를바라시나요? 당테스가나탈리야에게입맞춘다. 아, 참혹한고통! 대체왜당신은우리앞에나타나셨나요? 당신은날거짓말하게만들고평생떨게하는군요, 밤엔잠도못자고낮엔맘이편칠않아요. 시계소리. 맙소사, 가세요! Дантес. Я женился на ней из-за вас, с одной целью быть ближе к вам. Да, я совершил преступление. Бежим? Пушкина. У меня дети. Дантес. Забудьте. Пушкина. О, ни за что! Дантес. Я постучу к нему в дверь. Пушкина. Не смейте! Неужели вам нужна моя гибель? Дантес целует Пушкину. О, жестокая мука! Зачем, зачем вы появились на нашем пути? Вы заставили меня и лгать, и вечно трепетать... ни ночью сна, ни днем покоя... Бьют часы. Боже мой, уходите!(iii, 471) 시인의안위만을걱정하는가족과지인들속에서나탈리야역시외롭고불행하다. 시인의정신적인아내였던언니알렉산드라 23) 의따가운충고도 22) 베레사예프가불가코프의희곡에서특히불만을가졌던부분의하나가나탈리야의성격화문제였다. 그는작가가시인의아내를부정을저지른죄인이라기보다는 어리석은 (blind) 여인으로그리는데큰불만을가졌다. Curtis(1987), 94 참조. 23) 희곡에서쥬콥스키, 보론초바백작부인과함께푸슈킨과그의시를가장아끼는

그녀에게는힘겨웠을터이다. 당테스와의불륜을탓하며동생을몰아세우는언니에게그녀는이렇게외친다. 왜나에겐그누구도내가행복한지단한번이라도묻지않는거지? 나한텐그저뭘달라고만할뿐이야. 그렇다면누구라도날불쌍히여긴적있어? 내게서뭐가더필요한건데? 난그이에게아이를낳아줬고이제껏시만듣고있다구, 오로지시만. Почему никто и никогда не спросил меня, счастлива ли я? С меня умеют только требовать. Но кто-нибудь пожалел меня когда? Что еще от меня надобно? Я родила ему детей и всю жизнь слышу стихи, только стихи...(iii, 501) 예술에관한몰이해와제한된세계관을지닌나탈리야에게불가코프는시인의마지막순간을함께할아내로서의당연한권리를부여하지않았다. 그럼에도황제와당테스등의인물에비하면그녀는자신의어리석음을깨닫지못하는그저가엾은여인으로비쳐지기도한다. 그녀의아름다움에취했던니콜라이 I세와당테스는텍스트안에서나탈리야와마찬가지로예술과가장거리가먼인물이다. 그런데도이들은시인과그의예술에대해혹독하게평가하며, 이때그들의입을통해나오는대사는전형적인낭만주의의틀을벗어나지못할뿐더러매우연극적이기까지하다. 24) 푸슈킨보다더큰인기를끌었던동시대의삼류시인쿠콜닉역시푸슈킨을 사교계의괴물 (светские химеры) (III, 477) 로, 작은재능을탕진한한물간시인으로평가한다. 모방에불과하지만이를의식하지못하는범속하고조야한이들이야말로푸슈킨의죽음에가장큰책임을져야할자들이지만희곡이진행되는동안결코자신의세계관을바꾸지않는다. 이런적대적이고부정적인인물군상가운데제 3부서의스파이노릇을하는저열한비트코프만이희곡속에서변화의조짐을보인다는점은자못흥미롭다. 이인물의변화에대해서는다음장에서자세히다루기로한다. 인물이다. 24) 열린마음과순결한영혼 (III, 479) 을가진황제는푸슈킨에게는 마음이없다 (III, 481) 고단언하며시인은 선한일을제외하고무슨일이든할수있는자 라고여긴다 (III, 490). 당테스는푸슈킨을 피를갈구하는아프리카인 (III, 470) 이라칭하고, 시인의 나쁜문체 (III, 494) 를지적하기도한다.

3. 집없는시인푸슈킨 희곡에서나탈리야곤차로바를제외한여타의등장인물들은어떤식으로든푸슈킨과그의시를분석하고평가한다. 그러나이들의발언은작품속에서공허하게울리는수사일뿐, 새로운사실을밝히거나진실을드러낼그어떤힘도갖지못한다. 그렇기에희곡은푸슈킨을죽음에이르게한진범을찾는 추리소설 형식의작품 25) 이라기보다는차라리푸슈킨의불가해한본질을포착하려는작가의분투기로보는게타당하다. 1837년 2월의결투를초래한익명의비방문을쓴자가돌고루코프라고추정했던쉐골료프의주장을따르면서 26) 불가코프는그럼에도그것이누구의사주에의한것인지는밝히지않았다 ( 못했다 ). 단지니콜라이 I세및제3부서가다가올푸슈킨의결투를사전에알았음에도불구하고아무런조처도취하지않은채방치하는장면을제시하는것으로그친다 (III, 491). 푸슈킨의죽음을사회적타살이라확신했던레르몬토프식의견해로부터거리를두고자한것이다. 27) 작가에게보다중요했던것은푸슈킨을바라보고평가하는타인의시선이다. 드라마에참여하는상이한등장인물들의입을통해시인의다양한측면이포착된다. 이때지적해야할흥미로운사실은푸슈킨의이미지가시인의지인들을통해서가아니라, 주로적대적인인사들을통해서형성되어간다는점이다. 소설가페트루셉스카야가지적했듯 동시대인들이란옆에가까이있는예술가들을생각없이가볍게대하기마련 이고, 권력은어디에서건, 마치동물처럼직관적으로자신의적을알아보기마련 28) 임을불가코프역시알고있었기때문일지도모른다. 바로이점이불가코프를 주인공없는희곡 의구상으로이끌었을것이다. 그리고이로부터자연스럽게, 예술가의창 25) E. Proffer(1971) The Major Works of Mikhail Bulgakov, unpublished Ph.D. thesis, Indiana; Curtis(1987), 105에서재인용. 26) П. Е. Щеголёв(1987) Дуэль и смерть Пушкина. Исследование и материалы, М.: Книга, С. 452; Булгаков(1994), 630. 27) 베레사예프는시인이처했던당대의사회적현실을불가코프가경시하고있음을지적하면서이것이희곡의최대약점이라고밝힌다 (Булгакова 1965: 168). 28) Л. Петрушевская(2011) О Пушкине, Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. XIX век: Сборник. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Лимбус Пресс, С. 37-38.

작의권리와권력과의불화라는예의익숙한주제의식으로극작가를나아가게만들었을것이다. 불가코프가희곡의초판본에붙인제사는 예브게니오네긴 (2장 40연 ) 에서가져온 그리하여운명의비호아래, 어쩌면, 나의시구는레테강에가라앉지않게되리니 였다. 29) 이대목은불가코프의 공리 ( 公理 ) 인 원고는불타지않는다!(Рукописи не горят!) 의정확한패러프레이징이라는점에서매우흥미롭다. 이밖에도, 희곡의초고에는스탈린의숙청을노골적으로암시하는다음과같은대목도발견된다. 최종본희곡의 2막에서니콜라이 I세가제 3부서를찾아와푸슈킨에관한보고를받고퇴장한이후바로이어지는대사였다. 벤켄도르프 : 수도안에내쫒을만한자들이많은가? 두벨트 : 찾아봅죠. Бенкендорф: Много в столице таких, которых вышвырнуть бы надо? Дубельт: Найдется. 30) 완성본에는이부분이삭제되고이어지는벤켄도르프와두벨트가황제를칭송하는공허한대사만이남아있다. 31) 주지하다시피, 창작과권력의대립은불가코프가가장즐겨다루던주제였다. 예술가의독립성과국가권력간의불화와예술의영원성에관한테마는그의마지막대작 거장과마르가리타 (Мастер и Маргарита) 에서완벽하게구현되기에이른다. 그런데그이전에도작가는희곡 위선자의밀교 와전기형식의소설 몰리에르(Мольер) 에서 17세기프랑스를배경으로하여유사한주제를다룬바있다. 과거에비추어소비에트의현실을반추하고성찰하기위함이었다. 알렉산드르푸슈킨 은여기서더나아가야했다. 그는이테마를마지막장편소설 32) 과새희곡작품에서새로운방식으로확장하고더풍성하게만든다. 이런맥락에서예술가를전면에내세운전작과달리, 29) И, сохраненная судьбой,/ Быть может, в Лете не потонет/ Строфа, слагаемая мной. (Булгаков 1994: 451) 30) Булгаков(1994), 431. 31) Бенкендорф: Хорошее сердце у императора. Дубельт: Золотое сердце.(iii, 491) 32) 불가코프의마지막장편 거장과마르가리타 집필은 1928년에시작되었다.

드라마속에서배경으로만등장하는고립된푸슈킨의형상에더욱관심이가는것은당연하다. 드라마가진행되는내내실루엣의위상만을지닌시인은그누구와도대화를나눌수없다. 그의말을대신하는것은몇편의시뿐이다. 유사한상황이푸슈킨의 기념비 마지막 2행에이미등장한다는사실에주목해보자. 칭찬과비방을무심하게받아들이고어리석은자와다투지말라. Хвалу и клевету приемпи равнодушно И не оспаривай глупца. 33) 시인은창작의말년에이르러자신에게주어진운명, 즉시인으로서의삶을그어느때보다도명확하게인식하게되며, 이로써자신이나아갈길을직시한다. 그길위에서묵묵히앞으로, 흔들림없이나아가고자했다. 유언시의이마지막 2행은이시기에정초된시인만의예술적 정언명령 인것이다. 기념비 에서가장모호한시구로평가되어동시대뿐아니라후대에서도쉽게오해를샀듯이, 상기인용한시구는낭만주의적포즈로점철된오만한시인의태도를드러내는대목이결코아니다. 이런그의예술적행보가생전에가장가까운지인들에게서도이해받지못했다는사실이비극이었을뿐이다. 극중에서또실제삶에서도푸슈킨의후견인으로서, 시인의마지막순간까지그의곁을지켰던쥬콥스키마저시인을전부파악하기에는역부족이었다. 아래인용문은시인의마지막모습을묘사한쥬콥스키의글이다. 불가코프역시이가운데일부를발췌하여희곡속에삽입하였다 (III, 505쪽참조 ). [...] 그의얼굴표정에대해서는뭐라형용할수가없습니다. 그건제게너무도낯설면서동시에익숙한모습이었습니다! 그건잠도아니고영면도아니었죠! 생전에그얼굴특유의영민한표정도아니고시적인표정도아니고요! 아닙니다! 마치뭔가를보는듯한, 완벽하고깊고만족스럽게뭔가를아는듯한, 그어떤심오하고도놀라운사색이그얼굴위로뻗어나가고있었습니다. 그얼굴을보는내내전이렇게묻고싶었어요. 친구여무엇을보나? [...] 그의얼굴에서그토록깊고, 위대하고, 장엄한생각이나타난표정은한번도본적이없었다고단언할수있습니다. 33) Пушкин(1957), Т. III, C. 373.

<...> что выражалось на его лице, я сказать словами не умею. Оно было для меня так ново и в то же время так знакомо! Это было не сон и не покой! Это не было выражение ума, столь прежде свойственное этому лицу; это не было также и выражение поэтическое! нет! какая-то глубокая, удивительная мысль на нем развивалась, что-то похожее на видение, на какое-то полное, глубокое, удовольствованное знание. Всматриваясь в него, мне все хотелось у него спросить: «Что видишь, друг?» <...> Я уверяю тебя, что никогда на лице его не видал я выражения такой глубокой, величественной, торжественной мысли. 34) 지인들과사교계의적대적인사들의몰이해는시인의 집없는 상황을배경으로하여보다날카롭게감지된다. 희곡의첫장면은푸슈킨아파트의거실에서이루어지지만정작시인은부재한상황이다. 2막의공간적배경인보론초바백작부인의무도회에서도시인은무대소품에가깝다. 그리고실제무대위에서라면시인은관객의시계 ( 視界 ) 를벗어나있을것이다. 니콜라이 I 세 : 바실리안드레예비치, 말해보시오, 내가여기서는잘안보이오만, 저기기둥에서있는시커먼자가누구요? 쥬콥스키가유심히살펴본다. 당황한기색이다. Николай 1: Василий Андреевич, скажи, я плохо вижу отсюда, кто этот черный, стоит у колонны? Жуковский всматривается. Подавлен.(III, 480) 2막의무도회는이어서제3부서의사무실로, 그리고 3막의헤케른대사의파트로그무대를옮긴다. 1막의후반부를차지하는살티코프살롱과함께여기명시된공간들 무도회장, 사무실, 헤케른의아파트 은 집 (Дом) 에대비되는공간 (анти-дом) 이다. 레르몬토프가그토록증오했던, 시인을죽인진범이라확신했던 사교계의소문 의진원지이자기만과허위로가득찬공간의제유인것이다. 드라마가진행되는내내시인에게는내밀한삶을영위할사적공간이주어지지않는다. 하인니키타가페테르부르크시인의집을 연극상자 (вертеп) (III, 467) 라고부르며시인이시골영지로떠나기를바랐던것은결코우연이아니었다. 로트만이정확히지적했듯이집은불가코 34) 시인의아버지세르게이푸슈킨에게보낸편지에서. В. Вересаев(2001) Пушкин в жизни в 2 т., Т. 2, М.: Локид-Пресс, С. 421-422 에서재인용.

프에게있어특별한의미를지닌다. 작가에게집이란 내밀한닫힌공간이며보호와조화, 창조력의원천이다. 집의담장너머에는카오스와파괴, 죽음이자리한다. 35) 불가코프의작품가운데집없는작가-주인공형상이유독많이등장하는이유도유사한맥락에서이해가능하다. 거장과마르가리타 의등장인물가운데하나인시인이반의별명은아예 베즈돔늬 (Бездомный) 이며, 적자색섬 (Багровый остров) 에는쥘베른을필명으로가진, 도저히집이라할수없는열악한공간에거주하는가난한극작가가등장한다. 이들과는달리아파트를소유하고있다는점에서조이카는구별되지만그럼에도사적소유공간으로서의거주문제는 조이카의아파트 (Зойкина квартира) 에서가장첨예하게대두된주제의식이다. 백위군(Белая гвардия) 이안식처로서의집, 대문자로서의집이무너지는과정을묘사한소설이란점은의심의여지가없다. 푸슈킨의작품에서도유사한의미장을지닌집이등장한다는사실을상기해보자. 다시한번로트만의관찰에기대어보자면, 시인에게집이란 가장소중한감정과가장고상한문화의가치 36) 의동의어였다. 요컨대, 두작가에게있어문화 (Культура) 는내밀한개인의삶과떼려야뗄수없는관계를지닌것으로표상된다. 37) 이점을염두에두고다시푸슈킨의시 겨울밤 으로돌아가보자. 기존연구들이공통적으로지적하듯이희곡에등장하는눈보라가극의암울한분위기를조성하는모티프이며시인의눈먼운명에대한암시임은분명하다. 그러나이와같은해석은푸슈킨의시에내재한또다른근본적인의미를놓치게한다는점에서아쉽다. 시 겨울밤 은외부의적대적환경, 즉겨울밤의눈보라에맞서집안의안온한환경이대립을이루는상황을제시하면서시작된다. 물론전자에비해후자가대등하게힘을내세울만큼완전하지는않다. 이집은 낡은오두막 (ветхая лачужка) 에불과하며, 그래서 슬프고어두운 (печально и темно) 35) Yuri M. Lotman(1990) Universe of the Mind. A Semiotic Theory of Culture, Bloomington: Indiana Univ. Press, p. 191. 36) Ю. Лотман(1995) Пушкин, СПб.: Искусство-СПБ, С. 42. 37) Ю. М. Лотман(2005) О русской литературе. Статьи и исследования(1958-1993): история русской прозы, теория литературы, СПб.: Искусство-СПБ, С. 753.

분위기가지배적인공간이다. 그러나시가결말에이르러슬프고어두운분위기, 즉단조의정조가장조로바뀌게됨은자명하다 ( Сердцу будет веселей ). 더불어결말의장조는 낡은오두막 이안전해서도아니고, 지인과의유쾌한술자리기운을빌어서가아니라, 시적화자의침착하고굳은성정에서울려퍼지고있다는점역시자명하다. 이때중요한점은그가굳건한영혼을타고나서가아니라 시 를통해서 여기서는유모가들려주는러시아의옛이야기로표상된다 단련되었다는사실이다. 달리말하면, 시인에게있어가장믿을만한인생의동반자는다름아닌시, 곧예술이라는사실이다. 겨울밤 은푸슈킨이 1824년미하일롭스코예에서유배생활을할당시창작한시이며 미하일롭스코예시기 는시인의창작이성숙기에들어서는분수령이된때이기도하다. 이로써, 푸슈킨창작의흐로노토프가완성되는셈이다. 한마디로, 창작을향한시인의희구는곧진정한 집 에대한희구이기도하다는사실을 겨울밤 이증명한다하겠다. 이밖에도, 리체이를제외하고시골영지가시인에게유일한 고향집 (родной дом) 이었다는사실을상기해보자. 38) 현재이 고향집 은시인의 영원한집 (вечный дом) 이되어있다. 푸슈킨국립공원으로지정된이곳은시인의자취를영구보존한특별한집인것이다. 그러나불가코프는시인이영원한집으로가는길목에서드라마를끝낸다. 그렇기때문에영원한집으로서의미하일롭스코예는텍스트바깥에서푸슈킨에게주어진보상이된다. 39) 텍스트안에서는, 이세상에서안식과자유 (покоя и воли на свете) 만을바랐던 도주를꿈꾼고달픈종 (усталый раб, замысливший побег) 40) 푸슈킨에게어렴풋이그길만을허락하고있을뿐이다. 대신작가는마침내, 거장과마르가리타에게이상을부여한다. 이들은불가코프의텍스트안에서 영원한집 에서의확실한안식을보장받는유일한인물이된다. 38) Лотман(1995), 30 참조. 39) 불가코프가이를염두에두었으리라고확신하기는어렵다. 미하일롭스코예영지는 1933년에야푸슈킨스키돔소유가되었고, 1937년부터시인사후백주기를기념하기위해박물관건설등을시작으로국립공원으로개발되기시작했다. 40) Пушкин(1957), Т. 3, C. 278.

이정적을들어봐요. 마르가리타가거장에게말했다. 그녀의맨발아래모래가사각거렸다. 사는동안그누구도당신에게주지않았던이고요함을마음껏듣고즐겨요. 저앞에당신의영원한집이있어요. 당신에게상으로내려준집이. [...] 당신의집이에요, 당신의영원한집이에요. 나는알고있어요. 저녁이면당신이사랑하는사람들, 당신이관심을가진사람들, 당신을불안하게하지않는사람들이당신을찾아오겠죠. [...] 거장과함께자기들의영원한집을항해걸어가면서마르가리타는이렇게말했고거장은마르가리타의말이뒤에두고온개울이졸졸거리며속삭이는것처럼흐르고있다고생각했다. 그러자거장의기억, 온통바늘로쑤셔놓은듯불안한기억이사그라지기시작했다.( 강조는필자 ) Слушай беззвучие, говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. <...> Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. <...> Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся также, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать.(v, 372) 앞선세막의 연극상자 와도같은답답한닫힌공간에서진행되던희곡은마지막 4막에서미하일롭스코예로가는시골길이라는열린공간을제시하며끝이난다. 푸슈킨을폐쇄된공간에서구출해내고는있지만이미그는살아있는목숨이아니다. 희곡의결말이암울할수밖에없는이유는또하나있다. 운구마차에탄비트코프의심경의변화가매우모호하게그려져있기때문이다. 역참에서잠시쉬는동안역참지기부인과나눈대화에서그가술에취해한넋두리를축약해보면다음과같다. 그자를묻고나면내마음도편해지겠지. 휴가를가겠어. 그자는저먼안식처로, 나는휴가지로. 아, 내가시를참많이도외웠네그려, 모양새가안나서그렇지. [...] 그래, 시를썼지. 그런데이시때문에그누구도편치않았어. 그자도, 상부도, 신의몸종인나스테판일리치도, 난그자뒤를내내쫒았지, 그렇지만그는운이없었어. [...] 나하나만그자에게원한이없었다구, 맹세해. 사람은사람이니까. 유일한불행은그시였다니까. [...] 난겁이나, 그자를묻고나면, 그러면괜찮아질까? 어쩌면또다시편치않게될런지도? [...] 내가왜괴로운거지? 한

잔더따르슈. 왜내속이편칠않은걸까? 그래, 힘들게죽었지. [...] 신만이아실뿐, 난아무상관없다구! 난명령에나복종하고하잘것없는일이나하는사람이야. [...] 오로지그자뒤만쫒았어 [...] 그런데바로그날난다른데서일을했어, 수요일이었지. [...] 그는바로쵸르나야레치카로갔고거기선이미그잘기다리고있었지. 난거기없었고! Как его закопают, ну, тут и мою душу наконец на покаяние. В отпуск. Его в обитель дальнюю, а меня в отпуск. Ах, сколько я стихов переучил, будь они неладны... <...> Да, стихи сочинял... И из-за тех стихов никому покоя, ни ему, ни начальству, ни мне, рабу божьему, Степану Ильичу... я ведь за ним всюду... но не было фортуны ему... <...> Только я на него зла не питал, вот крест. Человек как человек. Одна беда, эти стихи... <...> Я и то опасаюсь, зароем мы его, а будет ли толк? Опять, может, спокойствия не настанет?.. <...> Что это меня мозжит?.. Налей-ка мне еще. Что это меня сосет?.. Да, трудно помирал. <...> Только, истинный бог, я тут ни при чем! Я человек подневольный, погруженный в ничтожество... <...> А в тот день меня в другое место послали, в среду-то... <...> Ну, и он прямо на Речку, а там уж его дожидаются. Меня не было!(iii, 510-511) 이 작은인간 이드라마속에서시인의죽음앞에희미하게나마죄의식을느끼는유일한인물이다. 이런탓에연극이상연될당시비트코프와같은스메르쟈코프류의인간이비극의주인공으로격상되는듯해불편하다는비평도적지않았다. 41) 과연불가코프는이를통해푸슈킨과같은천재앞에서라면그적들마저도무장해제된다는걸보여주고자 42) 했던것일까. 상황은그리단순해보이지않는다. 비트코프에게는이비극적사태의전모를파악할수있는지력이없다. 맡은소임에맹목적으로충실했던하급관리는양심의소리를듣기시작하지만그괴로움의원인이무엇인지는알지못한다. 하지만시인의죽음이사태를해결하지는못하리란것은안다 ( Опять, может, спокойствия не настанет? ). 무작정푸슈킨의시에빠져들었던, 그래서 시 41) Булгаков(1994), 637. 이런까닭에 1943년상연된드라마의리허설을감독한네미로비치-단첸코는, 무대위에서실현되지는않았지만, 연극의마지막에울리는시 겨울밤 을비트코프가아닌시인의친구투르게네프의입을통해암송되는, 보다상식적이고 낙관적인 결말을고려했었다. 대신그는희곡에없는연극의피날레 ( 마차가지나간뒤저멀리모스크바의푸슈킨동상이배경으로보인다 ) 를준비했다 (Смелянский 1986: 342-343). 42) Булгаков(1994), 637.

로말을할수있을정도 43) 가되었기때문에이정도의사태파악이가능해졌다면비트코프는시-예술로인해변화된것이맞다. 44) 더정확히하자면변화의문턱에서있다고해야할것이다. 희곡에서비트코프를따라 겨울밤 을읊는비밀경찰두벨트가전혀변하지않는데반해비트코프는 제일멋진시 를음미하기시작한다. 그러나그가과연문턱을넘어섰을지는어느누구도알수없다. 알렉산드르푸슈킨 의결말은푸슈킨의시 예언자(Пророк) 의결말에맞닿아있다. 영혼의갈증을느낀시적화자가시련을겪은뒤진정한시인으로재탄생한다. 그는이제신의소명을받아 시 로 사람들의가슴 을불태우고자길을나선다. 45) 그렇지만 예언자 는그이후시로사람들의마음이움직이게되었는지, 그결과가슴이불태워진자들이이전과는다른삶을살게되었는지에대해서는시텍스트내에서결코보여주지않는다. 정확히말하자면, 보여주지못했다는게더정확한표현일터인데, 이는시인의능력을벗어나는일이기때문이다. 그불을꺼지지않게지키는역할은예술가에게주어진사명이아니라온전히사람들에게주어진몫이다. 불가코프는여기서한걸음더나아가희곡속에 시로써가슴에불이붙은사람 과그렇지않은사람을등장시킨다. 그러나불가코프역시이지점에서멈출수밖에없었으며, 이제비트코프의미래를예측하는것은자연스레독자와관객의몫이되고만다. 희곡은그말미에이르기까지계속되는한밤의눈보라와적막한겨울들판을통해현실의암울함을눈앞에서재현하는것으로그임무를다한다. 이로써시의, 예술의불가해함은끝내비밀로남게된다. 희곡의결말이한편으로는낙관적이면서동시에비관적인이유가바로여기에있다. 43) 희곡의초고에서비트코프는다음과같이말한다 : «Могу стихами говорить!..» Булгаков(1994), 449. 44) 이런맥락에서보자면비트코프는영화 «타인의삶 (Das Leben Der Anderen)» (2006, 독일, 137분 ) 에나오는동독비밀경찰비즐러와유사하다. 45) «И бога глас ко мне воззвал:/ «Восстань, пророк, и виждь, и внемли,/ Исполнись волею моей,/ И, обходя моря и земли,/ Глаголом жги сердца людей». Пушкин(1956), Т. II, C. 338.

4. 나오며 푸슈킨이부재하는푸슈킨에관한드라마의상황은오히려시인의존재를훨씬더강하게의식하게만든다. 결과적으로푸슈킨은부재함으로써편재하는주인공이되어드라마의중심을차지한다. 그리고이와같은역설적상황이야말로불가코프가의도한바였을터이며, 유사한상황은러시아의푸슈킨신화의맥락에서보다더효과적으로부각될수밖에없다. 불가코프는 알렉산드르푸슈킨 에서시인의죽음을다루면서기존의연구를넘어새로운사실을첨가하거나혹은새로운가설을제시하지는않는다. 하지만그는시인의마지막나날을매우노련하게드라마적으로, 일련의장면들을연결하여선명하게조명할줄알았다. 이장면들을자연스럽게연결하는고리가푸슈킨의시라는점은앞서살펴보았다. 결과적으로, 불가코프역시 알렉산드르푸슈킨 을통해러시아의푸슈킨신화의용적을더확장하고풍요롭게만드는데기여하고있는것이다. 동시에스탈린치하소비에트에서침묵을강요당한예술가로서살아야만했었던불가코프의비애가희곡속에흐르고있는것도사실이다. 한편, 이 푸슈킨없는푸슈킨 희곡의전통에서서푸슈킨신화의담론을두텁게만드는데기여한또한편의작품이있음을일러두기로한다. 지난 1999년푸슈킨탄생이백주기를기념하여러시아의뛰어난연출가카마긴카스 (Кама Гинкас) 가올린연극 «푸슈킨. 결투. 죽음 (Пукшин. Дуэль. Смерть)» 이바로그것이다. 지금까지도모스크바청년극장 (МТЮЗ) 에서상연중인이작품은불가코프의희곡보다시간과공간을훨씬더압축적으로활용한다. 60여년의시간차가만들어낸결과물은불가코프의희곡을배경으로할때보다흥미로운분석의대상이되는바, 이는우리의차후연구주제가될것이다. 끝으로, 불가코프에게시가어떤의미를갖는지에관해덧붙이는것으로이글을마치고자한다. 극작가가생전에시를별로좋아하지않았던것은잘알려진사실이다. 1932년친구포포프 (П. Попов) 에게쓴편지에서그는다음과같이말했다. 어릴적부터나는시를싫어했다네.( 푸슈킨에대해서말하는건아닐세, 푸슈킨은시가아니잖나!) 46)

극작가로서또소설가로서불가코프는시장르보다산문장르를당연히선호했을것이다. 푸슈킨의시들로에워싸인희곡 알렉산드르푸슈킨 은이런배경에서더욱흥미롭게읽힌다. 희곡속에인용된시가다양하지는않지만이것만으로도시가가진그불가해한비밀을증명하기에는충분해보인다. 불가코프가정확히지적했듯이 푸슈킨은시가아니라 그이상이기때문이다. 고골의말을빌려와변형하자면시인은시일뿐만아니라 그보다훨씬더나은것 이다. 이리하여시인은러시아문학과러시아문화의상징일뿐만아니라 이백년뒤에나나올법한가장진보한러시아인 47) 의대표로서의자리를굳건히지키고있음을다시금확인하게된다. 46) «С детства я терпеть не мог стихов(не о Пушкине говорю, Пушкин не стихи!»(v, 477) 47) «Все не только самая правда, но еще как бы лучше ее». Н. В. Гоголь(1984) Собр. соч.: В 8 т., Т. 7, М.: Правда, С. 357. «Пушкин, это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится чрез двести лет», Гоголь(1984), 58.

참고문헌 김진영 (2013) 시인의죽음 : 푸슈킨과마야콥스키, 러시아어문학연구논집 42, 한국러시아어문학회, 33-62쪽. 백승무 (2013) 불래불거( ): 불가코프의소비에트적시간관념 극락 과 마지막나날들 을중심으로, 슬라브학보 28:3, 109-134쪽. 심지은 (2007) 푸슈킨공동체 와호모소비에티쿠스, 러시아어문학연구논집 26, 한국러시아문학회, 375-403쪽. 오종우 (1995) M. 불가코프의희곡 알렉산드르뿌쉬낀 의묵시적테마, 노어노문학 7, 한국노어노문학회, 119-140쪽. Битов, A.(1999) Предположение жить. 1836, М.: Издательство Независимая Газета. Блок, А.(1999) О назначении поэта, Речи о Пушкине. 1880 1960-е годы, М.: Текст, С. 143-148. Булгаков, М. А.(1990) Собр. соч.: В 5 т., М.: Художественная литература. (1994) Пьесы 1930-х годов, А. Нинова(Сост. и общ. ред.), СПб.: Искусство-СПБ. Булгакова, Е. С.(1965) М. Булгаков, В. Вересаев. Переписка по поводу пьесы «Пушкин»(«Последние дни»), Вопросы литературы, 3, С. 151-171. Велехова, Н.(1974) Да скроется тьма!, Московская правда, М., 1 июня, С. 3. Вересаев, В.(2001) Пушкин в жизни в 2 т., М.: Локид-Пресс. Гоголь, Н. В.(1984) Собр. соч.: В 8 т., М.: Правда. Гозенпуд, А.(1988) «Последние дни»(«пушкин»), М. А. Булгаков драматург и художественная культура его времени. Сборник статей, М.: Союз театральных деятелей РСФСР, С. 154-167. Гроссман, Л.(2007) Дантес и Гончарова: Записки д'аршиака, М.: Алгоритм. Есипова, О.(1985) Пушкин в пьесе М. Булгакова, Болдинские чтения, Горький: Нижегородский гос. ун-тет, С. 183-190.

Лотман, Ю.(1995) Александр Сергеевич Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960 1990; «Евгений Онегин»: Комментарий, СПб.: Искусство-СПБ. (2005) О русской литературе. Статьи и исследования(1958-1993): история русской прозы, теория литературы, СПб.: Искусство- СПБ. Петрушевская, Л.(2011) О Пушкине, Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. XIX век: Сборник. 2-е изд., испр. и доп., СПб.: Лимбус Пресс, С. 37-62. Пушкин, А. С.(1956) Полн. собр. соч.: В 10 т., М.: Издательство Академии Наук СССР. Скрынников, P.(1999) Дуэль Пушкина, СПб.: БЛИЦ. (2006) Пушкин. Тайна гибели, СПб.: Нева. Смелянский, А.(1986) Михаил Булгаков в художественном театре, М.: Искусство. Фролов, В(1979) Судьбы жанров драматургии, М.: Советский писатель. Цветаева, М.(1981) Мой Пушкин, 3-е изд., доп., М.: Советский писатель. Чудакова, М.(1990) Жизнеописание М. Булгакова, М.: Книга. Щеголёв, П. Е.(1987) Дуэль и смерть Пушкина. Исследование и материалы, М.: Книга. Curtis, A. E.(1987) Bulgakov's last decade. The writer as hero, Cambridge: Cambridge Univ. Press. Lotman, Yuri M.(1990) Universe of the Mind. A Semiotic Theory of Culture, Bloomington: Indiana Univ. Press. Proffer, E.(1971) The Major Works of Mikhail Bulgakov, unpublished Ph.D. thesis, Indiana. (1984) Bulgakov: life and works, Ann Arbor: Ardis.

Резюме В поисках Пушкина: образ поэта в пьесе М. Булгакова «Александр Пушкин» (In Search of Pushkin: Poet in M. Bulgakov's Aleksandr Pushkin) Сим Чжиын * Пьеса «Александр Пушкин», написанная М. Булгаковым в 1934-1935 гг., при жизни драматурга не была поставлена. Премьера этой пьесы лишь состоялась в 1943 году в МХАТе под называнием «Последние дни». Критика до 70-х годов относилась к спектаклю не очень одобрительно: безгеройная конструкция пьесы была признана неудачной. Причем, пьеса о Пушкине без Пушкина это изначальный авторский замысел. Задача драматурга состоит не в том, чтобы найти причину гибели Пушкина, а чтобы воссоздать облик поэта глазами других персонажей, непосредственно участвующих в действии драмы. Такое решение Булгакова вело к принятию "приема безгеройной структуры" пьесы и дало повод для выдвижения и развития темы конфликта писательского права и власти. В развитии действия в пьесе важную роль выполняет и звуковая стихия. В первую очередь, доминирует здесь вой вьюги, метели. На этом звуковом фоне бой часов выступает своего рода символом николаевского времени. В противовес бездушному бою часов вой метели символизирует непредсказуемость, т.е. стихию, хаос, в которых родится Пушкин. Таким образом, Пушкин как творческая личность представляет собой "свободную стихию." Тем самым поэт, так же как и поэзия, хранит в себе непостижимую тайну. Ключевые слова: Булгаков, Александр Пушкин, Пушкин, смерть, Дом, бездомность (Bulgakov, Alexandr Pushkin, Pushkin, Death, Home, Homelessness) * Lecturer in the Department of Russian Language and Literature at Yonsei University.

심지은러시아학술원산하러시아문학연구소 ( 푸슈킨스키돔 ) 에서박사학위를받았고현재연세대학교와서울대학교에출강하고있다. 최근논문으로는 바보이반의왕국러시아 : 러시아인의멘탈리티를찾아서, 러시아와독일의민담에나타난바보인물의비교연구, К размышлению о мировоззрении Пушкина: Праздник жизни или степь жизни?, 푸슈킨. 삶의텍스트와예술텍스트사이에서, 작가-푸슈킨과화가-푸슈킨의대화, 러시아역사소설의탄생 : 카람진에서자고스킨까지, 지노비요프의호모소비에티쿠스論읽기 등이있다. Sim, Ji-Eun Kandidat nauk (Institute of Russian Literature, St. Petersburg), lecturer at Yonsei University and Seoul National University. Her recent papers are Russia as the Kingdom of Ivan the Fool: Search for Russian Mentality, A Comparative Study of Fool Characters in Russia and Germany, What is Pushkin s View of Life: Feast of Life or Desert of Life, On the Interrelationship of Pushkin s Life and Literature, A Dialogue with Pushkin-writer and Pushkin-artist, Formation of Russian Historical Novel: from Karamzin to Zagoskin, and On Zinoviev s Homo Sovietcus. 논문투고일 : 2014. 9. 30 논문심사일 : 2014. 10. 10 ~ 10. 31 심사완료일 : 2014. 11. 12 논문심사일정