LBT-HP05_en

Similar documents
H3050(aap)

00 SPH-V6900_....

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

TMR-BT8iP

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

LCD Display

DRC-BT60

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

K7VT2_QIG_v3

2

DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT A (MN)

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

untitled

TViX_Kor.doc

인켈(국문)pdf.pdf

저희 R7 하이파이 라디오그램을 선택해 주셔서 감사합니다. 60년대 디자인으로부터 영감을 얻은 R7은 저희가 넘치는 자신감을 가지고 출시한 상징적인 창작품입니다. 이 기기를 처음 대면할 때부터 경탄할 수 밖에 없는 멋진 외형, 그리고 놀라운 음질과 더불어, 여러분으로

슬라이드 1

Å©·¹Àγ»Áö20p

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

개요 AXSR5 레코더에 연결 시 NEXFS700 전용 RAW 포맷으로 변환되어 AXSR5 에서 녹화됩니다(PMWF55, F65 용 RAW 포맷과 다름). 또한 이 제품의 간단한 플레이백 기능을 사용하여 AXSR5에서 레코딩 된 비디오를 볼 수 있습니다. 플레이백 되는

10X56_NWG_KOR.indd

00_표지.indd

step 1-1

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

LG-LU6200_ICS_UG_V1.0_ indd

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)

B _02_M_Ko.indd

고객 카드 현대모비스 제품을 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. A/S 마크란? 공업 진흥청이 애프터 서비스가 우수한 업체를 선정, 지정하는 마크로 애프터 서비스 센터 운영관리 등 8개 분야 45개 항목의 까다로운 심사로 결정됩니다. 주의 : 본 제품의 디자인 및 규격은

<32B1B3BDC32E687770>

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

VZ94-한글매뉴얼

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc


Coriolis.hwp

#KM560


chapter4

#KM-235(110222)


Microsoft Word - FS_ZigBee_Manual_V1.3.docx

UWBT 휴대용 Bluetooth® 무선 온도, 습도 및 pH 송신기 시리즈

歯1.PDF

0922 Monitor22...._kor_1

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

airDACManualOnline_Kor.key

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

acdc EQ 충전기.hwp

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

전자교탁 사양서.hwp

11¹Ú´ö±Ô

Output file

Voice Portal using Oracle 9i AS Wireless

Microsoft Word - USB복사기.doc

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Microsoft PowerPoint - User Manual pptx

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

°í¼®ÁÖ Ãâ·Â

P/N: (Dec. 2003)

untitled

DE1-SoC Board

- 2 -

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

6자료집최종(6.8))

대경테크종합카탈로그


목차 제 1 장 inexio Touch Driver소개 소개 및 주요 기능 제품사양... 4 제 2 장 설치 및 실행 설치 시 주의사항 설치 권고 사양 프로그램 설치 하드웨

비어 있음

목차 본 취급설명서의 사용법 본 사용설명서에서는 제품상에 표시된 채널명 및 버튼명, 소프트웨어의 메뉴명 등이 대괄호 ([ ]) 안에 표시됩니 (예: [MASTER] 채널, [ON/ OFF], [File] 메뉴) 시작하시기 전에 특징...3 부속품...4 시작하시기 전에

B _00_Ko_p1-p51.indd

MAGIC-6004M_K

untitled

#Ȳ¿ë¼®

solution map_....

MAX+plus II Getting Started - 무작정따라하기

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

슬라이드 1

BC6HP Korean.ai

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

CD-6208_SM(new)

Contents Logitech PRO - Protective case with full-size keyboard English 한국어

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

iAUDIO5_K .indd

Solaris Express Developer Edition

Preliminary spec(K93,K62_Chip_081118).xls

975_983 특집-한규철, 정원호

휠세미나3 ver0.4

CPX-E-SYS_BES_C_ _ k1

(Microsoft Word - ONYX1640i \307\321\261\333\270\336\264\272\276\3632)

목차 후면 패널 연결... 3 전면 패널 컨트롤... 3 리모트 컨트롤... 4 연결하기... 5 네트워크 연결... 5 문자 입력... 5 조작 설명... 6 입력... 6 설정... 6 중요! CXN은 주로 소프트웨어 기반의 제품으로 새로운 기능과 업데이트는 수시로

09김정식.PDF

. "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2

04-다시_고속철도61~80p

<332EC0E5B3B2B0E62E687770>

ez-md+_manual01

歯CFX

Windows 네트워크 사용 설명서

Transcription:

For Class 2 Bluetooth Version 2. + EDR Bluetooth stereo headset Thank you for purchasing this quality Elecom product. This manual contains instructions on how to use this Bluetooth stereo headset, as well as precautions for safe handling. Ensure that you have read this manual before using the product. After reading this manual, store it somewhere safe for future reference. Necessary information when connecting: Product device name when detected in a search from a mobile device Link Key Names and functions of individual parts Multi-function button Ear pieces Microphone Volume adjustment button (+/-) (FW/RV button) Clip Charging connector LED lamp Left channel (L) Main functions list User's Manual 0000 (Four zeros) * Link Key entry is required when connecting to devices using Bluetooth 2.0 or earlier. Package Contents The package for this product contains the following items. Please confirm the package contents before using this product. Stereo Headset unit Ear pieces XS/S/M/L (M size ear pieces are already attached to the Stereo Headset unit) USB charging cable User's Manual (This document) Safety Precautions Use this button to control power ON/OFF, pairing and play/pause functions. Place this part in your ear. When affixing the ear pieces, ensure they are oriented in a way so that the whole earpiece settles into your ear. The M earpieces are affixed by default. If you feel the size is not a good fit, change to another one of the included earpiece sizes. Use this microphone when operating in hands-free profile or headset profile. * The mic is attached to the right channel R earphone. Press the (+) to increase the volume, and the (-) to decrease the volume. Also, while music is playing, press and hold (+/-) for approx. sec. to skip forward (FW) or reverse (RV). Holds together the right and left earphones. When charging, insert the included USB charging cable. A 2-color (red and blue) LED lamp that shows power ON/OFF and pairing mode status. series Right channel (R) 2 of each (total of 8) Important Notice The included USB charging cable is meant for use with this product ONLY. Do not use this cable for any purpose other than charging this product. Even if the connector type is the same, difference in the pin-out configuration may cause a malfunction. Similarly, do not use the charging cable included with another product to charge this product. Multi-function button operation LED lamp status Power ON When power is off, press and hold for 4 sec. or more Unlit lights blue Power OFF When power is on, press and hold for 4 sec. or more Lights red for sec., then turns off Charging Lights red Charging complete Unlit Insufficient battery charge Slowly blinks red Pairing mode When power is OFF, press and hold for 8 sec. or more Blinks red and blue alternately Pairing complete Blinks blue 2 or 3 times over several seconds Receive / end call When receiving a call, or when in a call, press once How to use this product Before using This product must be charged before use. When charging, use the included USB charging cable. Allow approx. 2 hours for charging to complete. If the LED lamp has not turned off after 2 hours, immediately disconnect the charging cable and stop charging. Charging for more than two hours can shorten the battery life and may lead to device failure. Also, this product can not be used while charging. Connect the plug to the Headset Connect the charging connector of the included USB charging connector to this main unit of this product. Connect the USB charging cable to the Connect the Series A USB connector of the USB charging cable to the. * If the is not plugged in, power will not be supplied. Plug the in. The LED lamp turns off when charging is complete [Connection when charging] Earphones unit Lights red when charging. Turns off when charging is completed. Charging connector Pairing (initial device registration) To use this product with your mobile phone or audio player, pairing must be performed with the intended device to use (initial registration with this product). Please refer to the manual of your connecting device for information regarding the operation of the connecting device. You can register and save up to 8 paired devices in memory. If more than 8 paired devices are registered, the chronologically oldest paired device will automatically be deleted. Pairing must be performed again to use a device that has been deleted from memory. A mobile phone must be equipped with a Bluetooth Audio/Video Remote Control Profile to be used as an audio player with this headset. If pairing fails due to a setting in the destination device, etc., immediately reset the power and try again. This product is Bluetooth 2. compliant. When connecting to a compatible device, it is not necessary to enter a link Key. Enter the product to pairing mode With this product powered OFF, press and hold the multi-function button for 8 sec. or more. The LED lamp blinks red and blue alternately, and the product enters pairing mode. Press and hold the button for 8 seconds, during which time the LED lamp will light as follows: Off (power OFF) Lights blue (power ON) Blink red/blue alternately (pairing mode) * If any paired devices are in range, as soon as the power is turned ON you can remove your hand from the button. The devices will reconnect automatically. Search for the headset from the connected device. Register the headset in the connected device Alternately blinks red/blue (performing pairing) Series A connector If the is not plugged in, power will not be supplied. Plug the in. To USB port USB charging cable Ensure that the connector is oriented correctly. (It cannot be connected in reverse) Search for the headset from the device with which you wish to pair (mobile phone, audio player, etc.). The search method varies depending on the device you are using. Please refer to the manual of your connecting device for information regarding the operation of the connecting device. When your mobile phone locates the headset, the device name [] will appear at the top of the search results screen. Select and register this device. When the LED begins to slowly blink blue (blinks 2 or 3 times every few seconds), pairing is completed. Red Blue Blue Slowly blinks blue (2 or 3 times every few seconds (pairing complete) Continue on to the procedure on the upper right When using in combination with a mobile phone, it is recommended to perform pairing with a Hands-Free Profile (HFP) that allows you to use the capabilities of your mobile phone directly through the main unit. If your mobile phone does not support Hands-Free Profile, try pairing using Headset Profile (HSP). When using your mobile phone as an audio player with this product, perform pairing that includes the audio profile (A2DP). In the case that a message appears prompting you to enter a link key, enter [0000] (four zeros). Depending on the (Bluetooth 2.) device, registration may complete without having to enter a link key. Depending on the device, it may be necessary to perform a [Connection] procedure after pairing is completed. Please refer to the manual of your mobile device for information, and perform a [Connection] procedure if necessary. Basic Operation Power ON/OFF Turning power ON With the power turned OFF, press and hold the multi-function button for 4 sec. or more, until the LED blinks blue, indicating that the power is ON. The headset will automatically connect to any devices in range on which pairing has already been performed. When connection is completed, the LED changes to slowly blink blue, indicating the device is ready to use. * It may be necessary to perform an operation on the connecting device, such as giving permission for to connect. Turning power OFF With the power turned ON, press and hold the multi-function button for 4 sec. or more, until the LED lights red for second and then turns off, indicating that the power is now OFF. In the event that you remove your finger from the multi-function button before the power turns OFF, it may trigger the redial function on certain types of mobile phones, and send a call out. Auto-power OFF feature When disconnected from a mobile phone, or if power from the connected device cuts or if there are no connected devices are powering ON, this product will automatically turn OFF in approx. 8 minutes. When this product is turned ON, the LED lamp will continually blink blue slowly. Listening to music Volume adjustment Perform with the volume adjustment button on this product. If you are unable to attain the desired volume even with the volume at maximum, adjust the volume on the paired device. Pause/Mute While music is playing, press the multi-function button to mute the sound. When paired with a device that supports (AVRCP) profile, you can pause the music on this product and the device simultaneously. Press the multi-function button one more time to return to playing the music. Skip (FF) / Rewind (RW) When music is playing, press and hold (+/-) on the volume adjustment button (for approx. sec). * Depending on the connected device, some functions may not work as specified. Voice chat on a When performing voice chat on a, control conversation start/finish from the side. Voice chat start/stop operation and setup varies depending on the OS being used. Refer to your software or OS user's manual or online help. Making a call on a mobile phone, etc. The following functions can only be used when Head-Set Profile (HSP) or Hands-Free Profile (HFP) pairing has been performed.depending on the device specifications, your mobile phone may behave in a different manner than described in relation to the operation of this product. Answer call If you hear the incoming call ringer in the earphones, press the multi-function button. * It is not possible to set the same ringtone used by the mobile phone to play in the earphones. Placing a call To place an arbitrary call, after dialling the recipient number switch the sound output setting. iphone4: After sending the call, set the audio output to () Android: After calling, press the onscreen "Bluetooth" button. * For information on switching the sound output, refer to the user's manual of your device. Hang up phone When in a call, press the multi-function button once to hang up. Redialling (Most recent number) Press the multi-function button twice quickly. * You cannot redial someone who has called you. This operation can only be used with HFP. Troubleshooting Basic operation, pairing No power Confirm that the battery in this product is properly charged. If the battery is not fully charged, charge the battery. Cannot perform pairing with a Bluetooth device Confirm that the Bluetooth functions of the connecting device are in a useable condition. If times out occurs while performing pairing, pairing has to be restarted. Confirm that the connecting device supports the profiles of this product. When you want to use a different mobile phone, pairing must be performed Depending on the mobile phone or device being used, if you use the headphones with a different mobile phone, pairing will have to be performed again on the device. When using a mobile phone When receiving a call, even if you press the multi-function button, you cannot talk With some mobile phones, it might be necessary to press the multi-function button on this product several times in order to talk. If you are unable to talk after pressing the multi-function button once, try pressing it several times. The phone goes to voicemail before I can answer the call If the amount of time allowed before the phone goes to voicemail is set too low, the phone will go to voicemail before this product can be used with voice conversation. In the event of this problem, lengthen the amount of time allowed before the phone goes to voicemail. Cannot hear anything during conversation on a mobile phone With some mobile phones, the device will go into power saving mode if there is no sound in the conversation for 20 sec. or more, which will disable sound output to the earphone jack. When this happens, you will no longer be able to be heard anything in the earphone.in the event this happens, press the multi-function button on this product to take the mobile phone out of power saving mode. Your voice cannot be heard by the other person during conversation On some mobile phones, mic input ON/OFF has to be set manually. If the mic is turned off, the headphone mic will not pick up your voice in conversation. Your voice can be heard by the other person, but it is very quiet You can improve the sound quality by adjusting the mic position, so adjust the mic to be oriented to your mouth as best as possible. If nothing you do seems to correct the problem, remove the right channel (R) from your ear, and hold the microphone element directly to your mouth. Try adjusting the mic volume level on the mobile phone or device. Cannot use the earphones when placing a call When calling from the mobile phone, it is necessary to set the speaker and mic control to the Bluetooth device. Refer to the user's manual of your mobile phone for detailed instructions. [Basic operation] iphone4: After placing the call, set the audio output to (). Android : After placing the call, press the Menu button and then press the Bluetooth button. Playing audio/video Noise, echo, etc. can be heard in the audio Try adjusting the distance between this product and the paired device. Try adjusting the volume. Cannot hear the audio file Some types of audio files and web content are not supported by Bluetooth. Contact the site from which you downloaded the file. Cannot hear any audio on the mobile phone Depending on the specifications of the mobile phone, the audio of some downloaded promotional videos, etc. cannot be heard via Bluetooth. Basic specifications Carrier signal 2.4 GHz band Bluetooth specifications Bluetooth 2. + EDR Frequency diffusion method FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Class2 Frequency characteristics 20-20,000 Hz Transmit range Class 2 Max. radius 0 m (if unobstructed) * Supported profilesrofile A2DP (Advanced Audio Distribution), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), HSP (Headset Profile), HFP (Hands-Free Profile) SCMS-T Supports Number of simultaneously Mobile phone support x, Audio player support x *2 useable devices *2 Maximum paired devices 8 Antenna type On-board chip antenna Continuous standby time Max. 90 hrs. *3 Audio playback/conversation time Approx. 4 hrs. / Approx. 4.5 hrs. *3 Environment conditions When operating Temperature 5-35 C Relative humidity 20-80% (no condensation) When storing Temperature -5 - +45 C Relative humidity 0-90% (no condensation) Input voltage DC 5V / 50mA Battery type Rechargeable lithium polymer battery External dimension(w x H x D) 9.6 x 8.4 x 30 mm (Excl. protrusions) Weight Approx. 3 g * Theoretical value. Range is also affected by the Bluetooth capability of the target device and the conditions of the surrounding environment. *2 It is not possible to connect to another device when using an audio file and phone file simultaneously. *3 When there is a long distance between this unit and Bluetooth device, the power consumption for each will increase resulting in shorter available time. Due to interference, it may sometimes not be possible to use in combination with a 2.4 GHz band wireless LAN (IEEE802.g/b). It is not guaranteed that all Bluetooth devices will work with this product.

0000(0 이 4 개 ) Safety Precautions

// 0000 [TC]

Para Bluetooth 2. + EDR classe 2 Fone de cabeça estéreo Bluetooth Obrigado por adquirir este produto de qualidade da ELECOM. Este manual do usuário traz informações sobre o uso adequado e seguro deste fone de cabeça Bluetooth. Use este produto após ler cuidadosamente e compreender o conteúdo deste manual. Guarde este documento em lugar de fácil acesso para que possa ser consultado facilmente sempre que necessário. Informação necessária ao conectar: Nome do dispositivo do produto quando detectado em uma pesquisa a partir de um dispositivo móvel: Chave de link: Nome das peças e operação Botão multifuncional Auriculares Microfone Clipe de carga Lâmpada de LED Utilize este botão para controlar as funções de ligamento/desligamento, as de aparelhamento e as de executar/pausar. Como utilizar este produto. Este produto deve ser carregado antes da utilização. Utilize o cabo USB incluso para carregar. Demora cerca de duas horas para carregar totalmente o produto. Se a lâmpada de LED não desligar após duas horas, desconecte o cabo de carga imediatamente e interrompa o carregamento. O carregamento por mais de duas horas pode reduzir a vida da bateria e redundar em falha do dispositivo. Também não utilize o produto durante o carregamento. Conecte o plugue no fone de cabeça. Conecte o conector micro B no cabo USB incluso ao fone de cabeça. Fixe o cabo de carga USB no. Manual do usuário 0000 (quatro zeros) * É necessário uma chave de link ao se conectar usando Bluetooth 2.0 ou anterior. Conteúdo da embalagem A embalagem deste produto contém os itens seguintes. Por favor verifique o conteúdo da embalagm antes de abrir o produto. Fone de cabeça unidade Auriculares (XS, S, M, L) 2 de cada (8 no total) (Auriculares do tamalho M já se encontram conectados ao fone de cabeça) Cabo de carga USB Manual do usuário (Este documento) Aviso importante VBotão de volume (+/-) Antes de usar Conecte o conector USB série A do cabo de carga USB ao. * Se o estiver desligado, a alimentação não ocorrerá. Para tal é necessário que esteja ligado. Quando o carregamento estiver concluído, a lâmpada de LED irá apagar. [Conexão de carregamento] Fone de cabeça Canal esquerdo(l) Brilha na cor vermelha durante o carregamento. A lâmpada apaga quando o carregamento estiver completo. micro B série A Canal direito (R) Para a porta USB do conjunto folha O cabo de carregamento USB fornecido destina-se APENAS ao uso com este produto. Não o utilize para outras finalidades além daquela de carregar este produto. Série Se o estiver desligado, a alimentação não ocorrerá. Para tal é necessário que esteja ligado. [PO] Cabo de carga USB Ao conectar, cuidado com a orientação do conector (Não pode ser conectado em sentido inverso.). Como realizar o emparelhamento (registro inicial) Para usar este produto com um celular ou um reprodutor de áudio, é necessário realizar o emparelhamento (registro do aparelho pela primeira vez) com o dispositivo com o dispositivo que você usar. Consulte o manual de seu dispositivo de conexão para obter informações relativas à operação do dispositivo. Um celular precisa estar equipado com um perfil de controle remoto de áudio/vídeo Bluetooth para ser usado como reprodutor de áudio com o fone de cabeça. Se o emparelhamento não pode ser concluído em razão de problemas tais como uma configuração no dispositivo de conexão, desligue o aparelho e tente novamente. Coloque o fone de cabeça em modo de emparelhamento. Com a aparelho desligado, pressione o botão multifuncional e o mantenha pressionado por oito segundos ou mais até que as lâmpadas de LED comecem a piscar em vermelho e azul. Quando a lâmpada de LED começar a piscar alternadamente em vermelho e azul, o dispositivo terá entrado em modo de emparelhamento. Durante os oito segundos em que o botão for mantido pressionado, a lâmpada de LED muda dos modos seguintes. Desligado (aparelho desligado) * Se um aparelho já emparelhado estiver nas proximidades, você pode tirar seu dedo do botão quando ligar o produto. O fone de cabeça irá se reconectar imediatamente com aquele dispositivo. Operação básica Ligando o aparelho Desligando o aparelho Piscando em azul (aparelho ligado) Fazendo uma chamada em um celular, etc. Recepção de uma chamada Piscando alternadamente em vermelho e azul (modo de emparelhamento) Procurando pelo fone de cabeça a partir do dispositivo de conexão Procure por este produto a partir do dispositivo de emparelhamento (celular, reprodutor de áudio, etc.) O método de pesquisa depende do dispositivo que estiver usando. Consulte o manual de seu dispositivo de conexão para obter informações relativas à operação do dispositivo. Registre o fone de cabeça junto ao dispositivo com o qual deseja realizar o emparelhamento. Quando este produto for localizado pelo celular ou pelo reprodutor de áudio, o nome do dispositivo exibido na tela de pesquisa será []. Selecione e registre. Quando o LED começar a piscar lentamente na cor azul (pisca 2 a 3 vezes a cada poucos segundos), o aparelhamento estará concluído. Vermelho Pisca alternadamente em vermelho e azul (emparelhando). Ligar/desligar Ouvindo música Ajuste do volume Pausa/sem áudio Ignore (FF)/retroceder (FW) Bate-papo de voz em um Fazendo uma chamada Desligando a chamada Rediscagem (ligação mais recente) Pisca lentamente na cor azul (2 ou 3 vezes a cada poucos segundos). Caso apareça uma mensagem solicitando que introduza uma chave de link, insira [0000] (quatro zeros). Dependendo do dispositivo (Bluetooth 2.), o registro pode se completar sem a introdução de uma chave de link. Dependendo do dispositivo, pode ser necessário realizar um procedimento [de conexão] depois da conclusão do emparelhamento. Consulte o manual de seu celular para obter informação e realize um procedimento [de conexão] caso necessário. Com o aparelho desligado, pressione o botão multifuncional e mantenha-o pressionado por aproximadamente quatro segundos. A lâmpada de LED brilhará na cor azul e produto irá ligar. O aparelho de cabeça irá se conectar a qualquer dispositivo dentro de seu alcance no qual o emparelhamento já foi realizado. Quando a conexão estiver concluída, a lâmpada de LED passará a piscar em um padrão livre, e o dispositivo estará pronto para ser usado. * Você precisará aprovar ou autenticar a conexão do fone de cabeça (dispositivo de nome ) ou realizar um procedimento [de conexão] a partir do dispositivo móvel. Quando estiver ligado, pressione e mantenha o botão multifuncional neste dispositivo pressionado por aprox. quatro segundos. A lâmpada de LED irá piscar na cor vermelha e em seguida desligar, como também o produto. Manuseio do botão de volume neste produto. Se não conseguir atingir o volume desejado mesmo quando o volume do fone de cabeça estiver no máximo, ajuste o volume do dispositivo emparelhado. Pressione o botão multifuncional durante a reprodução para desativar o áudio. Quando emparelhado com um dispositivo que suporta o perfil AVRCP, a música também sofrerá uma pausa no dispositivo conectado. Pressione o botão multifuncional novamente para retornar à reprodução de música. Quando música estiver tocando, pressione o botão de ajuste do volume (+/-) e o mantenha pressionado (por aprox. um segundo). * Dependendo do dispositivo conectado, esta função pode não funcionar do modo especificado. Ao conversar por voz em um, controle o início e o fim da conversação pelo. A operação de início e parada e a configuração de bate-papo por voz varia de acordo com o sistema operacional em uso. Consulte o manual de seu software, de seu sistema operacional ou a ajuda on-line. Se ouvir um toque em seu fone de cabeça, pressione o botão multifuncional. Faça uma chamada utilizando seu celular. Em seguida, mude as configurações de saída para Bluetooth. Para iphone4: Após a chamada, mude a configuração de saída de som para (o nome do dispositivo para este produto). Para Android: Após chamar, pressione o botão "Bluetooth" que aparece na tela. * Sobre como mudar a configuração de saída, consulte o manual de instruções do dispositivo utilizado. Durante a ligação, pressione o botão multifuncional uma vez. Pressione o botão multifuncional duas vezes. * Não é possível rediscar e receber uma chamada. Esta função só pode ser usado com HFP.

Para Bluetooth 2. + EDR clase 2 Auriculares estéreo Bluetooth Gracias por comprar este producto de calidad ELECOM. En el manual del usuario se describen los métodos para el uso correcto y seguro de estos auriculares Bluetooth. Utilice este producto cuando haya leído atentamente y comprendido el contenido de este manual. Guarde este documento en un lugar seguro donde lo pueda tener a mano cuando lo necesite. Información necesaria para realizar la conexión: Nombre de dispositivo del producto cuando se detecta desde un dispositivo móvil: Clave de vinculación: Componentes y funcionamiento Botón muntifunción Adaptadores Micrófono Pinza de carga Luz LED Utilice este botón para controlar las funciones de encendido/apagado, emparejamiento y reproducción/pausa. Cómo utilizar este producto Este producto debe cargarse antes de ser utilizado. Utilice el cable USB suministrado para realizar la carga. La carga completa de este producto dura unas 2 horas. Si el piloto LED no se apaga al cabo de 2 horas, desconecte inmediatamente cable de carga y detenga la carga. Los procesos de carga superiores a 2 horas podrían reducir la vida útil de la batería y dar lugar a fallos en el dispositivo.tampoco utilice el producto mientras se está cargando. Conecte la clavija al auricular. Inserte el microconector B del cable de carga USB suministrado a los auriculares. Conecte el cable de carga USB al. 0000 (cuatro ceros) * Es necesario especificar una Clave de vinculación para conectarlo a dispositivos mediante Bluetooth 2.0 o versión anterior. Contenido El paquete de este producto contiene los artículos siguientes. Compruebe el contenido del paquete antes de utilizar el producto. Auriculares unidad Adaptadores (XS, S, M, L) 2 de cada (8 en total) (Los auriculares traen ya acoplados los adaptadores tamaño M.) Cable de carga USB Manual del usuario (Este documento) Aviso importante Botón de volumen (+/-) Antes de usarlo Inserte el conector USB Serie A del cable de carga USB al. * Si el está apagado, no se suministrará corriente hasta que no se encienda. Una vez finalizada la carga, el piloto LED se apaga. [Conexión de carga] Auriculares Canal izquierdo (L) Se ilumina en rojo cuando está cargando. El indicador luminoso se apaga cuando finaliza la carga. Microconector B A serie Canal derecho (R) Al puerto USB del unidad hoja El cable de carga USB suministrado es para uso EXCLUSIVO con este producto. No utilice este cable para otra finalidad que no sea cargar este producto. Manual del usuario [ES] Serie Vo. Si el está apagado, no se suministrará corriente hasta que se encienda. Cable de carga USB Tenga precaución con la orientación del conector al realizar la conexión (No se puede conectar al revés.). Cómo realizar el emparejamiento (registro inicial) Para utilizar este producto con un teléfono móvil o un reproductor de audio, es necesario realizar el proceso de emparejamiento (registrar el dispositivo por primera vez) con el dispositivo con el que desea utilizarlo. Consulte el manual del dispositivo de conexión para obtener información sobre el funcionamiento de éste. Para poder utilizar un teléfono móvil como reproductor de audio con estos auriculares, dicho teléfono móvil deberá contar con un Perfil Bluetooth de Control Remoto de Audio y Vídeo. Si no puede completar el proceso de emparejamiento por problemas, como pudiera ser un ajuste en el dispositivo de conexión, apáguelo e inténtelo de nuevo. Ponga los auriculares en modo de emparejamiento. Estando apagado, pulse prolongadamente el botón multifunción durante 8 segundos o más hasta que el piloto LED empiece a parpadear en rojo y azul. Cuando el piloto LED empieza a parpadear en rojo y azul, el dispositivo ha entrado en el modo de emparejamiento. Durante los 8 segundos que se mantiene pulsado el botón, el piloto LED cambia de la siguiente forma. Apagado (alimentación desconectada) * Cuando hay un dispositivo previamente emparejado en las proximidades, puede separar el dedo del botón una vez conectada la alimentación. Los auriculares volverán a conectarse automáticamente con el dispositivo en cuestión. Operaciones básicas Apagar el producto Apagar el producto Realizar una llamada en un teléfono móvil, etc. Recibir una llamada Parpadea en azul (encendido) Parpadea en rojo y azul (modo de emparejamiento) Exploración de los auriculares desde el dispositivo de conexión Realice una exploración para detectar este producto desde el dispositivo de emparejamiento (teléfono móvil, reproductor de audio, etc.) El método de exploración varía según el dispositivo que esté utilizando. Consulte el manual del dispositivo de conexión para obtener información sobre el funcionamiento de éste. Registre los auriculares con el dispositivo con el que desea realizar el emparejamiento. Cuando se encuentre este producto desde el teléfono móvil o el reproductor de audio, el nombre del dispositivo aparecerá como [LBT-HP06] en la pantalla de exploración. Selecciónelo y regístrelo. Select and register this device. Cuando el piloto LED empieza a parpadear lentamente en azul (2 ó 3 veces cada ciertos segundos), el emparejamiento ha finalizado. Rojo Parpadea en rojo y azul (emparejamiento). Encendido/Apagado Escuchar música Ajustar el volumen Pause/silenciar Avanzar (FF)/retroceder (FW) Conversación de voz vía Realizar una llamada Finalizar una llamada Rellamada (número más reciente) Parpadea lentamente en azul (2 ó 3 veces cada ciertos segundos) Si aparece un mensaje solicitándole que especifique una clave de vinculación, escriba [0000] (cuatro ceros).según el dispositivo (Bluetooth 2.), el proceso de registro puede completarse sin necesidad de especificar una clave de vinculación. Según el dispositivo, puede que se tenga que realizar un procedimiento [Conexión] después de finalizar el emparejamiento. Consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener información al respecto, y realice un procedimiento [Conexión] si fuese necesario. Con el producto apagado, pulse prolongadamente el botón multifunción de este dispositivo durante unos 4 segundos. El piloto LED parpadeará en azul y el producto se encenderá. Los auriculares se conectarán automáticamente a cualquier dispositivo al alcance con el que haya sido emparejado previamente. Una vez finalizada la conexión, el piloto LED pasará a parpadear aleatoriamente y el dispositivo ya estará listo para utilizarse. * Es posible que tenga que autorizar o autenticar la conexión de los auriculares (nombre de dispositivo) o realizar un procedimiento [Conexión] desde el dispositivo móvil. Con el producto encendido, pulse prolongadamente el botón multifunción de este dispositivo durante unos 4 segundos. El piloto LED parpadeará en rojo y se apagará y el producto se apagará. Realice esta operación con el botón de volumen de este producto.si no obtiene el nivel de volumen deseado, aunque esté al máximo, ajuste el volumen del dispositivo emparejado. Pulse el botón multifunción durante la reproducción para silenciar el audio.cuando está emparejado con un dispositivo compatible con el perfil AVRCP, esta operación también detendrá temporalmente la música en el dispositivo conectado. Vuelva a pulsar el botón multifunción para regresar al modo de reproducción de música. Si está reproduciendo música, pulse prolongadamente el botón de ajuste del volumen (+/-) (durante segundo aprox.). * Según el dispositivo conectado, es posible que esta función no proporcione los resultados esperados. Cuando realice una conversación de voz vía, controle el inicio/final de la conversación desde el propio. La configuración y la operación de inicio/fin de conversación de voz varían según el sistema operativo empleado. Consulte el software, el manual del usuario del sistema operativo o la ayuda en línea. Si escucha un tono de llamada en los auriculares, pulse el botón multifunción. Realice una llamada mediante operaciones en el teléfono móvil. A continuación cambie el ajuste de salida a Bluetooth. Para iphone4 : Una vez finalizada la llamada, cambie el ajuste de salida de sonido a (el nombre de dispositivo de este producto). Para Android : Una vez finalizada la llamada, pulse el botón "Bluetooth" en la pantalla. * Para obtener información acerca de cómo cambiar el ajuste de salida, consulte el manual de instrucciones del dispositivo utilizado. Durante una conversación, pulse el botón multifunción una vez. Pulse rápidamente el botón multifunción dos veces. * No se puede realizar una rellamada a alguien que le haya llamado. Esta función sólo se puede utilizar con HFP.