The Religion System of Amoy in the Eyes of J

Size: px
Start display at page:

Download "The Religion System of Amoy in the Eyes of J"

Transcription

1 The 3rd International Conference of the World Committee of Maritime Culture Institutes (WCMCI) Dynamism of Seaport Cities - Sociocultural Acculturation and Creation - April 25-27, 2013 Convention Hall, Korea Maritime University Busan, Korea Organized by Institute of International Maritime Affairs (IMA) Supported by National Research Foundation of Korea Busan Tourism Organization Korea Maritime University

2

3 CONFERENCE PROGRAM Day 1 / Thursday, April 25 10:00-10:20 Opening Ceremony Moderator : Chung, Chin-S. Dury (Korea Maritime Univ.) Opening Address : Jeong Moon Soo (Director of IMA, Korea Maritime Univ.) Welcoming Address : Park, Han Il (President of Korea Maritime Univ.) 10:20-11:00 Celebration Performance Korea Traditional Music Performance: Pansori (Mindlle Gukak Band) 11:00-11:20 Coffee Break 11:20-12:00 Keynote Speech Moderator: Choi, Jin Chul (Korea Maritime Univ.) Roadmap for the Studies on the Cultural Interaction of Seaport City in the Global Age Jeong, Moon Soo (Korea Maritime Univ.) 12:00-13:30 Lunch 13:30-16:00 Session 1 : Religion in Seaport Cities Moderator : Shyu, Shing Ching (National Taiwan Univ.) The Religion System of Amoy in the Eyes of J.J.M. de Groot: Based on The Religion System of China Chen, Yao (Xiamen Univ.) Religio-Cultural Syncretism of Cao Dai born in Saigon in 1926 Nho, Young Soon (Korea Maritime Univ.) Memories and Place of Kirishitan's Martyrdom in Japan : A case of Endo Shusaku's Silence Sakano, Yusuke (Korea Maritime Univ.) Seascape Paintings of Caspar David Friedrich and Impacts of Schleiermacher's Philosophy Park, Min Soo (Korea Maritime Univ.) Panel Discussion 16:00-16:20 Coffee Break 16:20 18:20 Session 2 : Migration in Seaport Cities Moderator : Liu Shiuh Feng (Academia Sinica) From the Commercial Network and Turnover of People to the Harbor City Culture of Singapore, Yu, Po Ching (National Tsing-hua Univ.) The Capital Flow among Hong Kong, Taishan, and North America, 1900s-1940s : As Viewed from the Business Documents of Ma Tsui Chiu Lee, Pui Tak (The University of Hongkong) The Sea Salt of Qingdao Port Exporting to Korea and Japan in Modern Times Ji, Li Zhen (Ocean University of China) Panel Discussion

4 CONFERENCE PROGRAM Day 2 / Friday, April 26 9:00-10:50 Session 3 : Communities and Cultures in Seaport Cities Moderator: Fujita Hirotsugu (Kobe Univ.) Port City Hopping for Global Imagination: Re-evaluation of Non-Formal and Inter-People Relationship among North Kyushu People in Early Modern Japan Masuda, Ken (Nagasaki Univ.) City Life of Mokpo People through "Newspaper" in the 1920s Kim, Kyong Ok (Mokpo National Univ.) A Study about the Cultural Interaction of a Seaport City through the Signboard Language of Busan Oh, Mi Kyoung (Korea Maritime Univ.) Panel Discussion 10:50-11:10 Coffee Break 11:10-13:00 Session 4 : Politics and Social Structure in Seaport Cities Moderator: Hayanagi, Kazunori (Nagasaki Univ.) Relationship between the Monarchy and the Sea in China Kan, Huai Chen (National Taiwan Univ.) 13:00-14:00 Lunch Changing Appearances and Unchanging Essence : Social Structure of Rural Areas in China 1920s Miyauchi, Hajime (Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science) Obama Administration's Smart Power Strategy and US-Philippine Relations You, Hong Bo (Sun Yat-sen Univ.) Panel Discussion 14:00-14:40 Keynote Speech Moderator: Choi, Jin Chul (Korea Maritime Univ.) HafenCity Hamburg: From Vision to Implementation Dieter Polkowski (Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Urban Development and Environment) 14:40-15:00 Coffee Break 15:00-17:10 Session 5 : Old-Port and Historical Urban Areas Redevelopment Moderator: Chung, Chin-S. Dury (Korea Maritime Univ.) Gängeviertel Project: City as Community Christine Ebeling (Speaker of 'Gängeviertel') Current Issues and Directions of Busan North Port Redevelopment Project : Aspects of Creative City Lee, Myung Kwon (Korea Maritime Univ.) Busan North Port Redevelopment: For local community & Publicness Kim, Dong Gyu (Alt. space Choorok)

5 CONFERENCE PROGRAM Roundtable of Old-Port and Historical Urban Areas Redevelopment - Hamburg and Busan - Moderator: Kim, Tae Man (Korea Maritime Univ.) # Special Remarks Busan North Port Redevelopment regarding to the Historical Urban Areas Chung, Ui Hwa (Korea National Assembly) Yun, Ji Young (DongSeo Univ.), Choi, Do Suk (Busan Development Institute), Jeong, Won Jo (Sangji E&G Institute), Park, Min Sung (Urimaeul Network) and Conference Presenters 15:00 17:10 Session 6 : Report on the Results of International Research Project (Qingdao, China) Moderator : Choi, Nack Min (Korea Maritime Univ.) The Dissemination and Its Impact of Western Religions in Qingdao during the German Occupation Zhao, Cheng Guo (Ocean University of China) A Study of Factory Workers in Qingdao, 1910s-1920s Kwon, Kyung Seon (Korea Maritime Univ.) Change of Japanese Colonial Model in Qingdao Sun, Bao Feng (Qingdao Municipal Archives) A Study on the Urban Development of Qingdao in Japanese Occupation Period Oshiro, Naoki (Meiji University) The Migration of Koreans and Structure of the East Asia Seaport Cities : Focused on the Korean Enclave in Qingdao Koo, Ji Young (Korea Maritime Univ.) Urban migration and Sense of community in Modern China - A Case Study of Qingdao Li, Sheng (Beijing University of Technology) Roundtable of International Research Project, Qingdao, China Moderator: Choi, Nack Min (Korea Maritime Univ.) Kim, Chun Shik (Postec); Kim, Hyong Yol (Dong-Eui Univ.); Members of International Research Project 17:10 17:20 Coffee Break 17:20 18:00 Discussion and Closing Moderator: Jeong, Moon Soo (Director of IMA) Shyu, Shing-Ching; Liu, Shiuh-Feng; Fujita, Hirotsugu; Hayanagi, Kazunori; Choi, Nack Min; Chung, Chin-S. Dury 18:00 20:00 Dinner: Farewell Party Day 3 / Saturday, April 27 09:00 12:00 Field Trip to the Historic Sites : Jang-Saeng-Po Whale Museum in Ulsan 12:00 14:00 Lunch 14:00 17:00 Field Trip to the Historic Sites : Japanese House Street in Guryongpo Pohang, etc. 17:00 19:00 Dinner

6 Contents Keynote Speech Roadmap for the Studies on the Cultural Interaction of Seaport City in the Global Age 1 Jeong, Moon Soo (Korea Maritime Univ.) Session 1 : Religion in Seaport Cities The Religion System of Amoy in the Eyes of J.J.M. de Groot: Based on The Religion System of China 25 Chen, Yao (Xiamen Univ.) Religio-Cultural Syncretism of Cao Dai born in Saigon in Nho, Young Soon (Korea Maritime Univ.) Memories and Place of Kirishitan's Martyrdom in Japan : A case of Endo Shusaku's Silence 69 Sakano, Yusuke (Korea Maritime Univ.) Seascape Paintings of Caspar David Friedrich and Impacts of Schleiermacher's Philosophy 78 Park, Min Soo (Korea Maritime Univ.) Session 2 : Migration in Seaport Cities From the Commercial Network and Turnover of People to the Harbor City Culture of Singapore, Yu, Po Ching (National Tsing-hua Univ.) The Capital Flow among Hong Kong, Taishan, and North America, 1900s-1940s : As Viewed from the Business Documents of Ma Tsui Chiu 109 Lee, Pui Tak (The University of Hongkong) The Sea Salt of Qingdao Port Exporting to Korea and Japan in Modern Times 129 Ji, Li Zhen (Ocean University of China) Session 3 : Communities and Cultures in Seaport Cities Port City Hopping for Global Imagination: Re-evaluation of Non-Formal and Inter-People Relationship among North Kyushu People in Early Modern Japan 147 Masuda, Ken (Nagasaki Univ.) City Life of Mokpo People through "Newspaper" in the 1920s 156 Kim, Kyong Ok (Mokpo National Univ.) A Study about the Cultural Interaction of a Seaport City through the Signboard Language of Busan 176 Oh, Mi Kyoung (Korea Maritime Univ.) Session 4 : Politics and Social Structure in Seaport Cities Relationship between the Monarchy and the Sea in China 205 Kan, Huai Chen (National Taiwan Univ.) Changing Appearances and Unchanging Essence : Social Structure of Rural Areas in China 1920s 213 Miyauchi, Hajime (Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science) Obama Administration's Smart Power Strategy and US-Philippine Relations 243 You, Hong Bo (Sun Yat-sen Univ.)

7 Contents Keynote Speech HafenCity Hamburg: From Vision to Implementation 251 Dieter Polkowski (Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Urban Development and Environment) Session 5 : Old-Port and Historical Urban Areas Redevelopment Gängeviertel Project: City as Community 263 Christine Ebeling (Speaker of 'Gängeviertel') Current Issues and Directions of Busan North Port Redevelopment Project : Aspects of Creative City 286 Lee, Myung Kwon (Korea Maritime Univ.) Busan North Port Redevelopment: For local community & Publicness 293 Kim, Dong Gyu (Alt. space Choorok) # Special Remarks Busan North Port Redevelopment regarding to the Historical Urban Areas 300 Chung, Ui Hwa (Korea National Assembly) Session 6 : Report on the Results of International Research Project (Qingdao, China) The Dissemination and Its Impact of Western Religions in Qingdao during the German Occupation 309 Zhao, Cheng Guo (Ocean University of China) A Study of Factory Workers in Qingdao, 1910s-1920s 319 Kwon, Kyung Seon (Korea Maritime Univ.) Change of Japanese Colonial Model in Qingdao Sun, Bao Feng (Qingdao Municipal Archives) A Study on the Urban Development of Qingdao in Japanese Occupation Period 342 Oshiro, Naoki (Meiji University) The Migration of Koreans and Structure of the East Asia Seaport Cities : Focused on the Korean Enclave in Qingdao 351 Koo, Ji Young (Korea Maritime Univ.) Urban migration and Sense of community in Modern China - A Case Study of Qingdao 376 Li, Sheng (Beijing University of Technology)

8

9 Keynote Speech Roadmap for the Studies on the Cultural Interaction of Seaport City in the Global Age Jeong, Moon Soo (Korea Maritime Univ.)

10

11 A Road Map for 'Cultural Interaction Studies of Seaport Cities' in the Global Age Jeong, Moon Soo (Korea Maritime Univ.) 1. Introduction Prior to describing Cultural Interaction Studies of Seaport Cities, I would like to introduce you to Human Korea Support Project (HK). This is because Cultural Interaction Studies of Seaport Cities conducted by Institute of International Maritime Affairs (IMA) is one part of the project. There are two purposes of HK. 1) One is to establish the 'research-oriented' system in the university to build infrastructure for humanities studies and secure global research capacity. The other is to promote academic and social dissemination of research outcomes and lead to produce and communicate global discourses by strengthening the research capacity and promoting cooperation among researchers. According to Korea Research Foundation, by the time when HK has been completed, the strengthened infrastructure and research capacity will establish a global humanities research institute, provide a foundation to reflect on issues of life and integrate our society, cultivate humanities infrastructure and younger generations, and enable strategic dissemination of performances. It is likely that HK Project has referred to Japan's COE (Center Of Excellence) program or the US area research development programs. 2) However, HK Project is clearly different from these projects. HK professors will be recruited as full-timers of the research institute so that they can constitute sustainable labor infrastructure even after the completion of this project. This is where foreign academics with whom the author talked in relation to HK project praised uniformly. Will the research institute to finish HK project be able to become academically and financially independent after the completion of this project? 3) It is true that questions are likely but this article is aimed at the presentation of a road map for IMA to conduct agendas of HK project. Based on the fundamental understanding of the purposes and expected results of HK project, I will move onto the themes of this article. IMA will be provided with 10 billion Won (approximately, USD 10,000,000) for ten years from 1) Korea Research Foundation, The Detailed Plan to Execute Humanities Korea Project in the Area of Humanities and Social Studies in 2013 (Mar. 2013) 2) The US area research development programs are represented by Foreign Area Fellowship Program of Ford Foundation. In addition, there are programs supported by Carnegie Foundation, Rockefeller Foundation, and McArthur Foundation as well as the national science and technology foundations and National Science Foundation and National Endowment for Humanities. 3) As for a general overview of this, refer to Oh, Se-hee et al. A Study on Long-term Development of Humanities Studies Projects and University Research Institutes (December 2012), Korea Research Foundation

12 2008 for the HK project and eight HK professors and five HK research professors were recruited for this project. Additionally, ten part-time researchers, ten assistant researchers, and two administrative staffs take part in the HK project. Majors of the HK professors and HK research professors cover history, literature, philosophy, linguistics, sociology, anthropology, architecture, public administration, and economics. The research agenda covered in these various majors is Cultural Interaction Studies of Seaport Cities. How can we unfold these Cultural Interaction Studies of Seaport Cities during the HK period? This is the theme of this study. 2. What is cultural interaction studies of seaport cities in the global age? With cross-border phenomena and porous conditions of national borders the break down of solid national boundaries which was made by the making of modern nation state become clear. The natural acceptance of globalization by ordinary citizens came with the dissolution of the USSR in 1989 and the reunification of Germany in As Ueno Zijuko explains, The states that we have considered to be extremely natural are only artificial beings and while they are established, just like other artificial organizations, they have their limited lifespans, as witnessed by people. 4) We live in the era when we can experience trans-boundary and porous phenomena daily. The author referred to this as the global age. The main research field of IMA's agenda is the seaport cities facing the seas. If seaport cities as a field of research are points, the sea routes connecting between these ports are materialized as lines and the planes connecting these routes become sea regions. The sea regions are connected in series. Cultural interaction studies of seaport cities transcend the analytic units of states and nations, arrange a certain space called sea regions, notice the generation, diffusion, contact, and acculturation of cultures in the sea regions, and identify the whole cultural interaction from the complex and comprehensive perspective. Then, why do we notice seaport cities? This is because seaport cities are a symbolic space where we can witness transnational phenomena and multi-porousness amply. From the current perspective, it looks paradoxical but cities began to be formed with the introduction of agriculture. The size of groups had to be limited in the mobile society concentrated on hunting and gathering. The birth of architecture around B.C when agriculture was aggressively introduced can be understood in this context. Along with the increase of agricultural production and ground-breaking expansion of residences, cities developed variously functioning buildings. There appear shrines to dedicate gifts to Gods, palaces as the residence of ruling classes and the administrative and economic center, warehouses to store agricultural products, bathrooms and plazas for people to rest after works, and protective walls against external attacks. 4) Ueno Zijuko( 上 野 千 鶴 子 ), Successes and Failures of Nation-State Theories, Nishikawa Nagao ( 西 川 長 夫 ), Translated by Han Gyeong-goo and Lee Mok) How to Transcend a Boundary Iljogak (2006) p

13 However, as the population gathered in cities, cities had to rely on exchange and trade with other cities in addition to the surrounding rural areas to satisfy their demand for luxurious goods and secure necessities such as food. In cities where people gathered, there were active exchange and trade of products and cultures. Cities developed around big rivers or seas for the exchange of people and resources. In this way, we can describe urban images that are distinguished from rural areas. Cross-border type cities(trans-boundary cities) are where there are active exchanges of products, people, and cultures and their international characteristics make them relatively free from cultural exclusion or (proto) nationalism. While there are cultural conflicts and clashes in the cities, they have characteristic of hybridity as they've overcome such problems. Global cities of the land or seaport cities facing the seas were cities that transcended boundaries. If large rivers and mountain ranges of the land worked as natural boundaries (barriers), the seas were also natural boundaries. It is the cross-border type cities of land and seas that we witness people, cultures, and resources vitally transcended the boundary of rivers, ranges and mountains, deserts, and waters. While it is difficult to understand uniformly, the characteristics of cities transcending boundaries are more prominent in seaport cities facing the waters. The exchange of people, products, and cultures with different boundaries was more active on the seas and it is needed to notice that what promoted the formation of cities before the establishment of modern states was long-distance, rather than near-distance trade. The cities are related to the seas and have the characteristic of exchange, internationality, and hybridity are seaport cities whether their locations were adjacent to the seas or rivers. 5) For example, Nagasaki (turned from fishing to seaport city in 1571) and Busan (Japanese kontor established in 1407) which appeared in a featured program titled KBS Visiting Seaport Cities were seaport cities with the same locational conditions and social aspects while Hamburg, Lübeck which appeared in Choice of the Baltic Sea, New Hansa Network developed around Elbe River, Travemünde River, and Guangzhou which is located the confluence point of Pearl River, West River, and North River but their social aspects facing the seas gave them titles of seaport cities. The cities defined by the author to be seaport cities such as Iraklion, Troy, Istanbul, and Venezia were facing the seas but Athens and Rome had Piraeus Port and Ostia Port as outer ports, respectively. Athens, Rome, Lübeck, and Hamburg were seaport cities as they are relating to the seas and have the social aspects of exchange, internationality, and hybridity. In seaport cities facing the seas, there were port facilities to fulfill the role of exchange of people, products, and thoughts upon which internationality and hybridity were founded in density. Of course, 5) While river port cities are different from sea port cities from the perspective of locational conditions, they can be regarded as sea ports if there has been active exchange of people, resources, and thoughts through the seas as well as internationality and cultural hybridity. On the other hand, river port cities of the land not facing the seas shall be called so as a differentiation from seaport cities. Fishing ports, even those facing the seas, are different from sea ports as mostly, they have limited exchange of people, resources, and culture

14 as cities became enlarger after modernization, these areas became city's old centers or even extinct with changes of the world order. The three elements of exchange, internationality, and hybridity inter-worked together organically and seaport cities lived and died together along with the historical circumstances of 'sea regions' consisting of other seaport cities and their networks. Therefore, the prosperity of seaport cities was possible when the network of symbiosis and autonomy among these networked cities was ensured. Prior to the establishment of modern nation-states, relatively, seaports played a leading role for physical and human exchange. On the other hand, the emergence of modern nation-states has brought about these relational changes where the states embrace the sea and seaports became parts of the nation-states. In this way, there appear many problems with the world order where powerful states become a center to absorb all other states. Based on the long perspective of human history, it is self-evident that this order shall not last for a long time. This is understood fully as the advent of the new maritime era as well as globalization requires our reflection on modern projects and revival of seaport cities. The destruction of global environment and depletion of resources experienced by us today require a certain harmony between science and nature. Also, the reality of the seas, by now an arena of new conflicts as well as a competition site for marine resources, requires a new paradigm of maritime philosophy based on the relations of coexistence and autonomy. In the so-called 21st Century New Maritime Era, it is clear that the development of advanced marine science and technology and cultivation of the world's best maritime industries shall secure the visions and values beyond the 'promotion of human understanding and control of the seas'. It is because we need to overcome our narrow views on marine resources in captivity of indiscriminate competition, one-directional development theories, and perspectives of pragmatism 6), re-highlight values of the seas, and furthermore, ensure the global efforts to reflect the seas and humanity from the spiritual, philosophic, and organic perspectives. For human reason and techno-science to be harmonized with the seas and nature, we need to pay attention to the relational message provided by the seas. Lao Tzu( 老 子 ) said that the best goodness is water( 上 善 若 水 ). This is because water always heads towards lower areas, never quarrels but coexists, and lowers itself. At the same time, all types of water belong to the seas as the largest and lowest water( 河 海 不 擇 細 流 故 能 就 其 深, Tonggamjeolyo 通 監 節 要 ; 海 納 百 川 有 容 乃 大 ). In the Greek myth, God of the ocean, Oceanus is described as father of all rivers. The sea, Bada in Korean, is Bada (or 'take') as it 'accepts all kinds of water'. Hence, we deliver the discourse that 'the best 6) It is hard to find a paradigm of the new marine era in Western aphorisms that emphasize the importance of the seas. For example, the one who subdues the seas will dominate the empire in the end. (Cicero). The one who controls the seas will control trade, wealth of the world, and then, the whole world. (Sir Walter Raleigh). The one who controls the sea controls the world. (Alfred Thayer Mahan). It is not simple curiosity that makes us want to learn about the seas. It is because our lives are dependent on the seas. (Paul Kennedy)

15 goodness is the seas( 上 善 若 海 )', one step further from Lao Tzu's teaching that 'the best goodness is water.' Return of the seas in the new marine era is the seas as the best goodness and the seas can be the physical and philosophic ground for the much-hoped relational world order. Then, why seaports now? Why do we focus on cultural interaction of seaport cities? It is because cultural interaction studies of seaport cities in our global age is a theoretical and practical alternative reflecting the great paradigm shift. Seaports are open toward the seas and have met a chance for revival in the 21st century when new paradigms are sought beyond the nation-state boundaries and national awareness. 7) Seaports with experiences of exchange, internationality, and hybridity are the leading actor of autonomous new communities founded upon symbiosis and autonomy or an articulate center of transnational networks. The sea is our future and seaports are our hope. 3. Possible Research Cultural interaction studies of seaport cities aim at collective and joint studies inviting domestic and overseas researchers specializing in many disciplines in addition to HK researchers. However, the process to communicate beyond barriers of all disciplines and converge on the agenda will involve many obstacles in reality. The most important task is to plan individual studies in various fields and disciplines in order to converge with the agenda. Also, as planning will remain empty without concrete research in various fields and disciplines, it is necessary to ensure more concrete research in various fields and disciplines to be agreed upon planning. Active communication of planning and concrete research will complete the agenda. Agenda planning will present the overall guidelines covering the definition and prospective of cultural interaction studies of seaport cities in Chapter 2 as well as guidelines of each phases to be followed by correction and supplementation procedures with the reflection of outcomes from the previous individual studies. Studies that plan agenda guidelines and trends are as follows. 3.1 Planned Books Related to the Agenda Book 1: Cultural Interaction Studies of Seaport Cities Table of Contents Chapter 1: What is a seaport city? Chapter 2: Definition and direction of cultural interaction studies Chapter 3: Seaport cities and cultural interaction Chapter 4: Possible studies Chapter 5: Methods of research and communication Chapter 6: Suggesting a studies on cultural interaction of seaport cities 7) Especially, in Asia, any attempt to transcend the division of a nation state and the divisive nationalism, as can be seen from the case of exhibition of the tomb in Ami-dong, often faces difficulties (Jeong Dal-shik, A Tomb is Going Home Busan Ilbo Daily (June 22, 2011); Kim Jong-yeol, A Failure to Exhibit the Ami-dong Tomb in Japan Busan Ilbo Daily (June 29, 2011))

16 Book 2: Historical Establishment of Seaport Cities Table of Contents Chapter 1: Establishment of a seaport cities network Chapter 2: Countervailing relations between cross-border aspects of seaport cities and state nationalism Chapter 3: Structural characteristics established by networks of seaport cities Book 3: Social and Cultural Aspects of Seaport Cities Table of Contents Chapter 1: Differentiation and stratification of the structure of seaport cities Chapter 2: Status of contact, conflict, co-existence, and hybrid of social cultures Chapter 3: Presentation and transformation of ethnic identities of seaport cities Book 4: Universalism and Plurivesalism of Seaport Cities Table of Contents Chapter 1: Universal and pluriversal value system of seaport cities Chapter 2: Conditions to create brand new cultures Chapter 3: Exploration of possibilities for East Asian multi-lateral cultural structure Chapter 4: Cultural interaction studies and creation of the new order in East Asia Book 5: Cultural Interaction Studies of Seaport Cities in the Global Age Table of Contents Chapter 1: The beginning of the global age and paradigm shift Chapter 2: Historical establishment of seaport cities Chapter 3: Society and culture of seaport cities Chapter 4: Universalism and pluriversalism of seaport cities Chapter 5: Global/local studies [Time point of writing: Book 1 (June 2013), Book 2 (September 2013), Book 3 (December 2013), Book 4 (May 2014), Book 5 (February 2017)] 3.2. Series of Research on Seaports One of the research series conducted or planned by IMA as a guideline is studies on seaports. Basically, studies on seaports were planned to display various aspects of cultural interactions in division of Imperialistic and Global ages that present us with exchange, internationality, and hybridity of seaports. The subject cities include Qingdao whose outcomes will be presented in this symposium in addition to Guangzhou, Shanghai, Dalian, Hunchun (Chinese cities), Nagasaki, Osaka, Kobe, Fukuoka (Japanese cities), Hansa cities of the Baltic Sea Region, and Busan

17 It is necessary to ensure continued communication among individual teams that study various agenda-planned books and cities, which will guarantee a certain direction or orientation of each seaport city study. This study shall be conducted jointly and internationally by researchers from institutes taking part in World Committee of Maritime Culture Institute (WCMCI) and it is necessary to use domestic and international symposiums and share the outcomes. The experience of Qingdao International Joint Research Team will be a fine example Series of Theme-based Research The research that fills the blank between agenda-based featured books and the series of research on seaports is the theme-based domestic and overseas research. This research will re-interpret the previous research outcomes from the perspective of planned books, excavate and supplement unexplored areas. The themes contemplated by IMA are as follows. Trans-boundary Network of Seaport Cities - Making of New Regions Perspective and comparison between seaport cities networks prior to modern nation-states and those of the global age Hansa and New Hansa, establishment of the Baltic sea region, Busan-Fukuoka sur-regional experiment, and establishment and comparison of networks of states Modern Marine State Theories and the 21st Marine Theories Marine state theories as a contribution to the expansion of imperialism and the marine theories of the 21st century in the new marine age A Comparative study of the colony-occupying state and colonial seaport cities Seaport cities of the colony-occupying state and colonial seaport cities in modern and imperialistic ages London, Marseille, Amsterdam, Yokohama, Kobe, New Delhi, Singapore, Hong Kong, Macao, Sydney, Colombo, Batavia, Goa, Malacca, etc. Re-development of old ports and old city centers Busan, Yokohama, London, Baltimore, Boston, New York, Manhattan, Hamburg Theory of creative cities, Rights to cities (Human Rights Cities), Gentrification Social, economic, and environmental sustainability and the Basic Act on Cooperatives Yellow Sea: Conflicts and Co-existence of Korea, China, and North Korea Problems about the Yellow Sea: wastes of the seas, illegal fishing, and marine boundaries Korea-China marine governance Joint fishing areas Pan-Yellow Sea peace community - 7 -

18 East Sea: Conflicts and Co-existence of Korea, China, Russia, and Japan Comparison between the Japanese ruling period and the 21st century Development of Changchun-Jilian-Tumen and Naseon-Cheongjin Areas Decentralization and autonomy of contemporary seaport cities Seaport cities and ODA 4. Methods of Research and Communication Normally, it is believed that HK agenda studies require interdisciplinary and convergent research and joint studies conducted by domestic and overseas agents. This pertains to IMA's agenda, too. Most of all, cultural interaction studies of seaport cities were established based on experiences of various researchers of Asia. Cultural interaction studies of seaport cities, conducted under the key-words such as seaports, network of seaports, sea regions, and cultural interactions, became concrete through annual international symposium and academic exchange with seaport cultural studies institutes from China, Japan and Taiwan since From November 2008, IMA became a beneficiary of HK project and the studies obtained momentum. Separately, IMA played a pivotal role in 2011 to establish World Committee of Maritime Culture Institutes (WCMCI), decide the themes for international symposiums at least six months before the commencement through meetings of directors of research institutes. The consensus was that appropriate researchers presented reports and the papers were to be published as books and journals. While such a way is a meaningful progress for IMA's agenda studies, the more important reason is the agenda's orientation and geopolitics of East Asia. All modern studies are national studies to contribute to individual states based on the reality of wellness and interest of nation-states. On the other hand, cultural interaction studies of seaport cities transcend the areas limited by national studies and relativize the boundaries of states. Also, it is aimed at global theories which will raise objections to a concept of maritime powers that work based on national interests and comprehensively view the global and its environment from the point of human history. It is hoped that the future prospect of cultural interchanges of seaports can replace the 20th century themes of nation building, modernization, economic development and industrialization in the framework of nation-states and national economy. Especially, in East Asia where the boundary of nation-states and divisional nationalism among the nations remain significantly, it is necessary to share the direction and orientation of cultural interactions among seaports through a consultative body such as WCMCI

19 WCMCI Theme in 2011: The Formative History of Seaport Cities and The Structural Features of Sea Regions Theme in 2012: The Cultural Contacts and Conflicts in the Asian Seaport Cities Theme in 2013: Dynamism of Seaport Cities-Sociocultural Acculturation and Creation In addition to WCMCI, there are annual international symposiums conducted by researchers from Korea, China, Japan, and Taiwan, which started in 2005 and another annual international symposiums jointly conducted by Pusan National University National Culture Research Institute, Inha University Korean Studies Institute, Mokpo National University Institution for Marine & Island Cultures, Jeju National University Tamra Culture Research Institute and Institute of International Maritime Affairs since Additionally, IMA shares the agenda outcomes through one or two domestic symposiums every year in collaboration with various research agencies of the country. These extensions are based on communication among various majors of the two research teams of IMA, such as research agencies on seaport culture and sea regional interaction. IMA's agenda has theoretical and practical orientation and needs sharing and communication with not only experts but also the public. One of the representative projects to share the agenda outcomes with the public is Visiting Seaports of the World jointly produced yearly by KBS Busan in addition to lectures for citizens. The programs provided so far are as follows. The First Lectures for Citizens on Cultural Interactions of Seaport Cities (May 2012) - Visiting Seaport Cities of the World The 1st Lecture Why a seaport city now? The 2nd Lecture Trans-boundary seaport cities networks and European New Hansa Network The 3rd Lecture Nagasaki, Seaport City of the East Opened to the West The 4th Lecture Guangzhou, Center of East-West Marine Trade of the Premodern Era The 5th Lecture Site Visit to a Sea Port in Busan, Ami-dong The 6th Lecture Busan, Seaport City Seen from the Seas The Second Lectures for Citizens on Cultural Interactions of Seaport Cities (November 2012) - Visiting Seaport Cities of the World The 1st Lecture Malacca the Melting Pot of Western and Eastern Cultures The 2nd Lecture Visiting Seaports of the World - Who Are You, Lisbon? The 3rd Lecture A Mediterranean Free City, Marseille The 4th Lecture Trans-boundary Cooperation and Integration, A Visit to Øresund Region The 5th Lecture Visit to Heterogeneous Spaces in Busan as A Seaport City The Third Lectures for Citizens on Cultural Interactions of Seaport Cities (May 2013) - Re-discovering Busan as a Seaport City Introduction : Rediscovery of Busan as a Seaport City - 9 -

20 The 1st Lecture The 2nd Lecture The 3rd Lecture The 4th Lecture The 5th Lecture Dream of Gaya the Marine Power - Gaya's External Affairs through the Seas Misunderstanding and Truth of Waesung and Jinsung in Busan Busan as the Starting Point of Korean Waves and Chosun Delegation A Window for Korea-Japan Exchange, Choryang Japanese Kontor in Chosun Dynasty Busan Ceramic, a Joint Project of Chosun and Japan in Chosun Dynasty Division Title Subject City Date of Broadcasting Documentaries Jointly Made by IMA and KBS Busan New Hansa Network, Choice of the Baltic Sea Øresund, Future of Denmark and Sweden Nagasaki, the Gate to Modernity Guangzhou, the Imperial City Malacca, Crossroad of the Eastern and Western Cultures Marseille, An Encounter between the Seas and Culture Coastal cities of the Baltic area KBS 1TV, Dec. 15, :30 Øresund KBS 1TV, Dec. 12, Nagasaki Guangzhou Malacca KBS 1TV, May 31, :30 KBS 2TV, Jun. 09, :30 KBS 1TV, Jun. 1, :30 KBS 2TV, Jun. 16, :30 KBS 1TV, Aug. 30, KBS 1TV, Sep. 6, 2012 Marseille KBS 1TV, Jun. 21, :30 Lisbon, From Sea to Future Lisbon KBS 1TV, Jun. 22, :30 Istanbul, Crossroad of the Eastern and Western Cultures Istanbul May 2013 Vladivostok, Dream of the East Vladivostok July 2013 Popularization of research outcomes requires citizens' communication and participation rather than one-sided communication and delivery from experts. For this reason, IMA's Citizen Lecture Planning and Support Team planned 5 lectures with each citizen lecture in 2012 based on its experiences over the past three years, limited participants to a small number, and designed one third of the lecture time for citizens to take part and discuss. The themes were seaports and Busan. This was because 'Rediscovering Busan', other than the seaport documentaries produced jointly by KBS and IMA, linked in subjects to highlight Busan as a seaport and it was easy to combine the TV program with lectures for citizens. Broadcasting is the most effective and efficient means to popularize the academic outcomes. KBS producers, writers, and experts from IMA who took part in the documentary production shared views on concepts and visions of seaport cities every year, decided subject sites, and reviewed scenarios together. While there have been trials and errors, producing and broadcasting the seaport cities documentaries was a successful case of popularization of humanities in combination with the media

21 Lecturers can talk about seaport cities while providing the outcomes of previous studies and if necessary, producers and broadcast writers can participate to provide communication at the level of fairs. In fact, we have never had a systemic fair about the completed documentaries. On the other hand, citizens participating in lectures can refer to lecture plans and documentaries both, which will make understanding and participation more convenient. If expert groups-broadcasters-citizens communicate more actively, the contents will be reflected in the future documentaries, which will eventually increase the level of perfection. IMA will collect the previously released documentaries in division of five years and publish them as books. In this attempt, the outcomes of lectures for citizens will deliver messages for cultural interaction research and help to publish public references to meet their expectation. IMA will keep inviting citizens participating in lectures, share outcomes, and maintain a mid-term network with the citizens' community. 5. Conclusion Will IMA be able to be established as a sustainable research institute to represent cultural interaction studies of seaport cities? A sustainable research institute requires financial independence and academic capacity for growth. This article is limited to a suggestion of the agenda road map mostly related to the latter. The author suggests the assumption of a space(global) is consisted of seaport city-sea region-sea regions connected in series which are flexible and porous. I suppose seaport city-sea region-sea regions connected in series are under 'Global Field Force of History' where humans, resources, and informations are distributed like 'the earth's magnetic field' which works on the entire earth. I believe that the road map of the agenda of IMA research to assume a space seaport city-sea region-sea regions connected in serial under the global field force of history, conduct individual studies about cultural interactions of seaport cities, and identify dialectic relations of communication between the assumption and the outputs. From this perspective, we can reflect a paradigm shift. The seas surrounding the earth 8) is the best goodness that represents the global force field of history and the sea regions whose boundaries keep changing just like living organisms can be represented as 'seavilization' that symbolizes coexistence and multilateralism further from 'civilization' that symbolizes homogenization. 9) Additionally, seaport cities can be represented by 'seatizens' that fit the globalization age of symbiosis rather than 'citizens' who exclude Others. Cultural interaction studies of seaports in the global age, i.e. Global Force Field of History/Seaport City which is similar to global/ local studies 10) will present its 8) Rachel Carson (Translated by Lee Chung-ho) The Sea Around Us Yangcheolbook (2003) 9) In Physics, a discussion from the single universe to pluriverse corresponds to the author's discussion on seavilaization, seatizen, and global force field of history

22 concreteness as dynamic studies of individual seaports and the directions of planning interact. Furthermore, it is expected to contribute to new order creation in East Asia. This is a way to secure practice beyond discourse production and dissemination as a goal of HK project cited by Korea Research Foundation. 10) As for global and local studies, refer to Wolf Schäfer, "Reconfiguring Area Studies for Global Age," Globality Studies, (No.22, December 2010)

23 글로벌시대 해항도시 문화교섭 연구 를 위한 로드맵 정문수 (한국해양대) 1. 들어가며 해항도시 문화교섭 연구(Cultural Interaction Studies of Seaport Cities)에 관해 언급하기 전에, 독자들의 이해를 돕기 위해 인문한국 지원사업(Human Korea Support Project, 이하 HK)에 대한 소개부터 시작하 는 것이 좋겠다. 왜냐하면 국제해양문제연구소(Institute of International Maritime Affairs, 이하 IMA)가 수행하는 해항도시 문화교섭 연구는 HK 사업의 일환으로 진행되고 있기 때문이다. HK의 사업목적은 크게 두 가지다. 1) 하나는 대학 내 연구소 중심의 연구체제를 확립하여 인문학 연구 인프라 구축 및 세계적 수준의 연구역량을 확보하는 것이다. 나머지 하나는 연구소의 연구기능 강화 및 연구자간 협력을 통해 연구 성과의 학문적 사회적 확산을 도모하고 세계적 담론의 생산 소통을 주도하 는 것이다. 주관부서인 한국연구재단은 10년간 지원하는 HK사업이 종료될 시점의 전망에 대해 다음과 같이 밝히고 있다. 연구소의 연구기반 구축 및 연구역량 강화로 세계적 수준의 인문학 연구소가 육성될 것이고, 인문학 진흥을 통해 삶의 문제에 대한 성찰 및 사회 통합 기반이 마련되며, 인문학 인프라 및 학문후속세대 양성과 전략적 성과확산이 가능할 것이다. HK 프로젝트는 일본의 COE(Center Of Excellence)프로그램이나 미국의 지역연구 육성 프로그램 2) 을 참 조했을 것으로 짐작된다. 그러나 HK사업은 다른 나라의 프로그램과 확연히 구별되는 것이 있다. 그것은 HK교수를 연구소 소속의 전임교원으로 채용하여 사업종료 후에도 지속가능한 인적 인프라 구축을 지향 한다는 점이다. 필자가 HK사업에 대해 대화를 나눈 외국인 학자들이 한결같이 찬사를 보내는 것은 이 대목이다. HK 사업을 수행한 연구소가 사업종료 후에도 재정적으로 학문적으로 자립이 가능할까? 3) 많 은 난제가 있고 의문이 드는 것도 사실이지만, 이 글은 후자의 목적을 달성하기 위한 IMA의 HK 사업 아젠더 수행을 위한 로드맵 제시에 있다. HK사업의 목적과 기대효과를 대한 원론적인 이해를 바탕으로 이 글의 주제에 대해 언급하고자 한다. IMA는 2008년부터 약 10년간 HK사업을 통해 100억 원(약 10,000,000달러)을 지원받으며, 이 사업을 위해 충원된 인력은 HK교수 8명, HK연구교수 5명이다. 그 외에도 일반연구원 10명, 연구보조원 10명, 행정지원인력 2명이 HK사업에 참여하고 있다. HK교수와 HK연구교수의 전공은 역사학, 문학, 철학, 언 어학, 사회학, 인류학, 건축학, 행정학, 경제학 등이다. 이들 다양한 전공자들이 수행하고 있는 연구 아젠 더는 해항도시 문화교섭 연구 이다 해항도시 문화교섭 연구를 HK사업 기간 중에 어떻게 전개해 나갈 것인가? 이것이 이글의 주제다. 1) 한국연구재단, 2013년도 인문사회분야 학술지원사업 인문한국지원사업 세부 집행계획 (2013.3) 2) 미국의 지역연구 육성 프로그램은 포드재단의 외국지역 연구지원 프로그램(Foreign Area Fellowship Program)이 대표적 이며 그 외 카네기재단, 록펠러재단, 맥아더재단에서 지원하는 프로그램과 풀브라이트 프로그램, 그리고 국가 차원의 국가과학기술재단과 인문학 국가기금(National Science Foundation and National Endowment for Humanities)을 둘 수 있다. 3) 여기에 대한 일반적인 전망에 관해서는, 오세희 외, 인문한국지원사업 및 대학 연구소 장기 발전 방안 연구 (2012, 12), 한국연구재단, 참조

24 2. 글로벌시대 해항도시 문화교섭 연구란? 근대 국민국가 형성 이래, 자연스러운 것으로 간주된 견고한 국경이 국경을 초월하는(cross-border) 현상 과 국경에 구멍이 생기는(porous) 현상으로 인해 허물어지고 있는 것은 주지의 사실이다. 글로벌라이제 이션이 일반인들에게 자연스럽게 수용된 것은 1989년 소련의 해체와 1991년 독일의 통일을 거치면서이 다. 우에노 지즈코의 설명처럼 지금까지 당연히 자연스러운 것으로 여겨온 국가가 인위적인 장치에 지 나지 않으며 국가는 성립하기도 하지만 다른 인위적인 장치와 마찬가지로 수명연한이 존재한다는 사 실 을 사람들이 실제 목격했기 때문이다. 4) 우리는 지금 월경과 다공화( 多 孔 化 ) 현상을 일상적으로 체험 하고 있는 시기를 살고 있다. 필자는 이를 글로벌시대라 표현하였다. IMA의 아젠더는 바다로 향해 열린 해항도시(seaport city)가 주된 연구대상이다. 연구 필드인 해항도시를 점( 點 )으로 본다면 해항과 해항을 연결시키는 바닷길은 선( 線 )으로 구체화되며, 바닷길과 바닷길을 연결시 킨 면( 面 )은 해역(sea region)이 된다. 해역과 해역은 연쇄적으로 연결된다. 해항도시 문화교섭 연구는 국 가와 민족이라는 분석단위를 넘어서, 해역이라는 일정한 공간을 상정하고 그 해역에서의 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하면서 문화교섭 통째를 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하고자 하는 시도이다. 그렇다면 우리는 왜 해항도시에 주목하는가? 그것은 국경을 초월하는 현상과 다공화 현상이 왕성하게 목격되는 상징적인 공간이 해항도시이기 때문이다. 지금의 관점에서 보면 역설적이지만, 도시는 농경의 도입과 더불어 형성되기 시작하였다. 수렵과 채집을 위주로 하던 이동 사회에서는 군집의 규모가 제한될 수밖에 없었기 때문이다. 본격적으로 농경이 도입되기 시작한 기원전 8000년경에 건축학이 탄생하게 된 것도 이런 맥락에서 이해될 수 있다. 농업생산력의 증대, 정주 규모의 비약적인 확대와 더불어, 도시에는 다양한 기능을 가진 건물들이 들어섰다. 신에게 제물을 바치기 위한 신전, 지배계급의 거주지이면서 행 정 경제의 중심지인 궁전, 농산물을 저장하기 위한 창고, 노동 후 사람들이 휴식과 재충전을 위한 목욕 탕과 광장, 외부의 침입에 대비한 방어벽이 등장한다. 그러나 도시에 인구가 집중되면서, 도시는 식량과 같은 필수품 확보와 사치품 수요를 충족시키기 위해 주 변의 농촌뿐만 아니라 다른 도시와의 교역과 교환에 의지하지 않을 수 없었다. 사람이 모여드는 공간인 도시에는 상품과 문화의 소통과 교환이 왕성하였다. 사람과 물자가 소통되기 위해서 도시는 큰 강이나 바 다를 끼고 발달하였다. 이리하여 우리는 농촌과 구별되는 도시의 이미지를 비로소 그릴 수 있게 된다. 경계를 초월하는 도시(cross-border type city)는 상품, 사람, 문화의 교류가 왕성하게 발생한 공간이면서, 국제주의적인 성격으로 인해 문화적 배타성이나 (원)민족주의로부터 상대적으로 자유로운 공간이며, 문 화의 충돌과 갈등도 있었지만 그것을 극복한 경험이 축적된 잡종성을 특징으로 하는 공간이다. 육역세계 에서의 세계도시나 바다로 열려 있던 해항도시는 경계를 초월하는 도시이다. 육역세계의 큰 강이나 산맥 과 산이 자연적 경계(장애) 역할을 하였다면 해역세계의 바다 역시 자연적 경계였다. 육역과 해역세계의 경계, 즉 강, 산맥과 산, 사막, 그리고 바다를 넘어 사람, 문화, 물자의 소통이 왕성하였던 곳이 경계를 초월하는 도시였다. 4) 우에노 지즈코( 上 野 千 鶴 子 ), 국민국가 론의 공과 죄, 니시카와 나가오( 西 川 長 夫, 한경구 이목 옮김) 국경을 넘는 방법 일조각(2006) 367쪽

25 획일화시키기는 힘들지만 경계를 초월하는 도시의 특징은 해역세계로 열려있던 해항도시에서 더욱 두 드러진다. 경계를 달리하는 사람, 상품, 문화의 교류가 육상보다는 해상으로 더 왕성했기 때문이다. 근 대국가 형성 이전, 도시 형성을 촉진한 것은 근거리 무역보다는 원거리 교역이라는 것을 주목할 필요가 있다. 바다로 열려 있어 교류성, 국제성, 잡종성을 특징으로 하는 도시는 그 입지가 바로 바다에 접해있던 강 에 접해 있던 해항도시이다. 5) 예를 들어 KBS 해항도시를 가다 특집에서 다루었던 나가사키(어항에서 해항으로 바뀜, 1571), 부산(왜관설치, 1407)은 입지적 조건과 사회적 특성이 일치하는 해항도시라면, 발트해의 선택, 신한자 네트워크 에서 다루었던 함부르크와 뤼베크는 엘베강과 트라베뮌데강을, 그리 고 광저우(주강, 서강, 북강의 합류지)는 강을 끼고 발달하였지만 바다로 향해 열려 있던 사회적 특성으 로 해항도시라 불러도 무방하다. 필자가 해항도시로 정의한 이라크리오, 트로이, 이스탄불, 베네치아는 바다에 접한 해항도시지만, 아테네는 피레우스 항을, 로마는 오스티아 항을 외항으로 둔 해항도시였다. 아테네, 로마, 뤼베크, 함부르크가 해항도시인 것은 바다로 열려 있었고, 해항도시가 갖는 사회적 특성인 교류성, 국제성, 잡종성을 이들 도시에서 찾을 수 있기 때문이다. 바다로 향해 열린 해항도시에서는 사람, 상품, 사상의 교류성 때문에 항만 시설을 찾을 수 있고, 이곳을 중심으로 국제성과 잡종성을 축적시켰다. 물론 이 곳은 근대 이후 도시의 규모가 확장됨에 따라 구도심 으로 전락하거나 세계질서의 변화에 따라 흔적조차 찾을 수 없는 경우도 생기게 된다. 교류성, 국제성, 잡종성의 세 요소는 상호 유기적으로 연동되었으며, 해항도시는 이러한 관계성 때문에 다른 해항도시와 그 네트워크가 구성하는 해역'의 역사적 상황과 연동되어 운명을 같이 한다. 그래서 해항도시들의 번성 은 관계를 맺고 있는 해항도시들 사이의 공생과 자립의 네트워크가 보장될 때 가능했다. 근대 국민국가 성립 이전에는 상대적으로 해항도시가 주도적인 역할을 하면서 물적 인적 교섭이 이루 어졌다. 반면 근대 국민국가의 등장은 이러한 관계의 변화를 가져온다. 국가가 바다를 포섭하고 해항도 시는 국민국가에 포섭되었다. 그리하여 특정 국가가 중심이 되고 다른 국가들을 블랙홀처럼 빨아들이는 세계질서는 여러 가지 문제점을 노정시키고 있다. 인류의 긴 역사적 흐름으로 본다면 이 질서가 그다지 오래 지속되지 못할 것이라는 것은 자명하다. 그도 그럴 것이, 글로벌라이제이션과 더불어 신해양시대의 도래는 근대 프로젝트에 대한 반성과 해항도 시의 부활을 요구하고 있다. 오늘날 우리가 경험하고 있는 지구환경의 파괴, 자원의 고갈은 과학과 자연 의 조화를 요구하고 있으며, 해양자원의 각축장이자 새로운 분쟁의 장이 된 해양의 현실은 공생과 자립 의 관계성에 기초한 새로운 해양사상의 패러다임을 요구한다. 이른바 21세기 신해양시대 에는, 첨단 해양과학기술을 개발하고 초일류 해양산업을 육성 발전시키는 일이 단순히 해양에 대한 인간의 이해와 지배를 증진하는 것 이상의 비전과 가치를 담보해야 하는 이 유는 자명하다. 무분별한 경쟁과 일방적인 개발논리, 실용주의적 시각에 사로 잡혀 있는 해양자원에 대 5) 하항(river port city)이 해항(sea port city)과는 입지적 조건에서는 구별되지만, 바다를 통한 사람, 물자, 사상의 교류가 왕성했고 그로 인한 국제주의적 성격과 문화적 잡종성이 왕성했다면, 해항으로 간주해야할 것으로 보인다. 반면 바다 로 열려있지 않은 육역세계의 하항도시는 해항도시와 구별하여 하항도시로 부르는 것이 타당해 보인다. 바다에 접해 있더라도 어항은 사람, 물자, 문화의 교류가 제한적인 경우가 대부분이기 때문에 해항과 구별된다

26 한 편협한 시각 6) 을 뛰어 넘어 바다의 가치를 재조명하고, 더 나아가 바다와 인류의 삶을 정신적 철학 적 유기적인 관점에서 성찰하려는 전 지구적 노력이 병행되어야 하기 때문이다. 인간이성 과학기술이 자연 해양과 화음을 맞추기 위해서는 바다가 주는 관계론적인 메시지에 주목 할 필요가 있다. 노자는 최고의 선은 물( 上 善 若 水 ) 이라 했다. 물은 항상 낮은 곳으로 향하며 상대와 다투지 않고 상생하며 자신을 항상 낮추기 때문이다. 그런데 모든 물은 가장 큰 물이면서 가장 낮은 물인 바다로 귀속된다( 河 海 不 擇 細 流 故 能 就 其 深, 通 監 節 要 ; 海 納 百 川 有 容 乃 大 ). 그리스신화에서도 바다의 신인 오케아누스는 모든 강의 아버지로 설명되고 있다. 우리말의 바다는 모든 물을 다 받아들 이기 때문에 이름이 바다이다. 그래서 최고의 선은 물 이라는 노자의 가르침에서 한 걸음 더 나아가 우리는 최고의 선은 바다( 上 善 若 海 ) 라는 담론을 발신한다. 신해양시대 바다의 귀환은 최고의 선은 바다 로서의 바다이고, 바다야 말로 우리가 희망하는 관계론적 세계질서의 물질적 철학적 근원이 될 수 있다. 그렇다면 지금 왜 해항도시인가? 우리는 왜 해항도시의 문화교섭에 주목하는가? 글로벌 시대에 해항 도시 문화교섭 연구는 패러다임의 대전환을 반영한 이론적 실천적 대안이기 때문이다. 바다를 향해 열린 해항도시는 국민국가의 경계와 국민의식을 넘어 새로운 패러다임을 요구하는 21세기에 부활의 기회를 맞고 있다. 7) 교류성, 국제성, 잡종성의 경험을 가진 해항도시는 공생과 자립을 근간으로 하는 자율적인 새로운 공동체, 국경을 초월한 네트워크 형성의 주연이다. 바다가 미래고 해항도시가 희망 이다. 3. 어떤 연구가 가능한가? 해항도시 문화교섭 연구는 HK연구인력 이외에 국 내외 다양한 전공의 연구자들이 함께 참여하는 집단 공동연구를 지향한다. 그러나 전공간의 벽을 넘어 상호소통하며 아젠더를 수렴해 가는 과정은 현실적으로 많은 장애에 직면하고 있는 것도 사실이다. 무엇보다도 필요한 작업은 다양한 필드와 다 양한 영역에서의 개별연구를 아젠더와 수렴하기 위한 기획이다. 또한 다양한 필드와 영역에서의 구체 적인 연구가 뒷받침되지 않는 기획 역시 공허한 것이므로, 기획으로 수렴되는 다양한 필드와 영역에 서의 구체적인 연구가 필요하다. 기획과 구체적인 연구의 왕성한 소통을 통해 아젠더는 완성되어 갈 것이다. 아젠더 기획은 2장에서 소개한 해항도시 문화교섭 연구의 정의부터 전망에 이르기까지 아젠더 전체의 가이드라인과 단계별 가이드라인을 제시하고, 진행된 개별 연구의 성과를 반영하여 다시 수정 보완하 는 절차를 밟을 것이다. 아젠더의 가이드라인과 추세를 기획하는 연구는 다음과 같다. 6) 해양의 중요성을 강조하는 서양의 경구들 속에는 신해양시대의 패러다임을 찾기는 힘들다. 예를 들면 다음과 같은 것들 이 있다. 바다를 제압하는 자는 언제가는 제국마저 제압한다 (키케로). 바다를 지배하는 자가 무역을 지배하고, 세계의 부를 지배하며 결국 세계를 지배한다 (월터 롤리). 바다를 지배하는 자, 세계를 지배한다 (알프레드 세이어 마한). 우리 가 바다를 알고자 하는 것은 단순한 호기심 때문이 아니라 거기에 우리들의 생존이 걸려 있기 때문이다 (폴 케네디). 7) 특히 아시아에서는, 국민국가의 경계와 분단적인 국민의식을 초월하는 시도는, 아미동 묘비석 전시의 사례에서 보듯이 여전히 난관에 직면하곤 한다(정달식, 고향가는 묘비석 부산일보 ( ); 김종열, 아미동 묘비석 일본전 시 무산 해픈닝 부산일보 ( ) 참조)

27 3.1 아젠더 관련 기획 저서 제1권: 해항도시 문화교섭 연구 목차 1장: 해항도시란? 2장: 문화교섭 연구의 정의와 방향 3장: 해항도시와 문화교섭 4장: 어떤 연구가 가능한가? 5장: 어떻게 연구하고 소통할 것인가? 6장: 해항도시의 문화교섭 연구를 제안하며 제2권: 해항도시의 역사적 형성 목차 1장: 해항도시 네트워크의 형성 2장: 해항도시의 크로스보더성과 국가내셔널리즘과의 길항관계 3장: 해항도시간 네트워크가 구성하는 권역의 구조적 특성 제3권: 해항도시의 사회와 문화 목차 1장: 해항도시 구조의 차별화 계층화 2장: 사회문화의 접촉 대립 병존 혼교하는 실태 3장: 해항도시 에스닉 아이덴티티의 표출과 변용 제4권: 해항도시의 유니버셜리즘/플루리버셜리즘 목차 1장: 해항도시의 유니버셜/플루리버셜한 가치관 2장: 참신한 문화가 창출되는 조건 3장: 동아시아 다원적 문화구조의 가능성 모색 4장: 문화교섭 연구와 새로운 동아시아 질서 창출 제5권: 글로벌시대의 해항도시 문화교섭 연구 목차 1장: 글로벌시대의 시작과 패러다임의 변화 2장: 해항도시의 역사적 형성 3장: 해항도시의 사회와 문화 4장: 해항도시의 유니버셜리즘/플루리버셜리즘 5장: 글로벌/로컬연구 [집필시기 : 1권(2013.6), 2권(2013.9), 3권( ) 4권( ) 5권( )]

28 3.2. 해항도시 연구 시리즈 아젠더 기획 저서를 가이드라인으로 연구소가 진행 중이거나 계획하고 있는 연구 시리즈의 하나는 해항 도시 연구이다. 해항도시 연구는 기본적으로 해항도시의 교류성, 국제성, 잡종성이 드러나는 시기를 제 국주의 시대와 글로벌시대로 대별하여 문화교섭의 다양한 측면을 드러내기 위해 계획되었다. 그 대상 도 시는 이번 학술대회에서 성과를 발표하는 칭다오를 비롯하여 광저우, 상하이, 따이렌, 훈춘(이상 중국), 나가사키, 오사카, 고베, 후쿠오카(이상 일본), 발트해의 한자도시, 부산 등이다. 개별 도시연구가 일정한 방향성을 갖기 위해서는 아젠더 기획 팀과 각 도시를 연구하는 개별 팀간의 지 속적인 소통이 필요하다. 이 연구는 세계해양문화연구소협의회(World Committee of Maritime Culture Institute, WCMCI) 참여 연구소의 연구원들과 국제공동연구의 방식으로 진행되어야 하며, 국 내외 학 술대회를 활용하여 성과를 공유하려는 기획이 필요하다. 칭다오 국제공동연구팀의 경험은 좋은 선례가 될 것으로 기대한다 주제로 접근하는 연구 시리즈 아젠더 관련 기획 저서와 해항도시 연구 시리즈 사이의 공백을 메워주는 연구는 주제로 접근하는 국 내 외 공동연구이다. 이 연구는 기존의 연구성과를 기획 저서의 시각으로 재해석하고 미연구 분야를 발 굴하여 보완하는 방식으로 진행될 것이다. IMA가 구상하고 있는 주제들은 다음과 같다. 해항도시의 초국경 네트워크- 새로운 지역의 형성 근대국민국가 이전의 해항도시 네트워크와 글로벌시대 해항도시 네트워크의 비교와 전망 한자와 신한자, 발트해 지역의 형성, 부산-후쿠오카 초광역권 실험, 국가 간 네트워크 형성과 비교 근대 해양국가론과 21세기 해양론 제국주의 팽창에 기여했던 해양국가론과 21세기 신해양시대의 해양론 본국과 식민지 해항도시 비교 연구 근대 및 제국주의 시대 본국의 해항도시와 식민지 해항도시 런던, 마르세유, 암스테르담, 요코하마, 고베, 뉴델리, 싱가포르, 홍콩, 마카오, 시드니, 콜롬보, 바타 비아, 고아, 말라카 등 구항과 구도심 재개발 부산, 요코하마, 런던, 볼티모어, 보스턴, 뉴욕, 맨해튼, 함부르크 창조도시론, 도시에 대한 권리(인권도시), 젠트리픽케이션(Gentrification) 사회적, 경제적, 환경적 지속가능성과 협동조합기본법 서해: 한 중 북한의 갈등과 공존 황해를 둘러싼 문제군: 해양쓰레기, 불법 어로, 해양경계 한중 해양 거버넌스

29 항해 공동어로구역 환황해 평화공동체 동해: 한 중 러 일의 갈등과 공존 일제강점기와 21세기 비교 창 지 투(창춘-지린-투먼) 개발과 나선지구-청진 개발 현대 해항도시의 분권과 자치 해항도시와 ODA 4. 어떻게 연구하고 소통할 것인가 아젠더 연구를 위해서는 통상 학제적 통섭적 연구와 국내 외 공동연구가 필요하다고 말한다. 이는 IMA의 아젠더에도 해당된다. 무엇보다도 해항도시 문화교섭 연구는 아시아의 여러 학자들과의 경험을 바탕으로 탄생했다. 해항도시, 해항도시네트워크, 해역, 문화교섭을 키워드로 하는 해항도시 문화교섭연구는 2005년부터 일 본, 대만, 중국의 해항도시문화연구소들과 매년 국제학술대회와 학술교류를 통해 구체화 된 것이다. 2008년 11월부터는 IMA가 HK사업의 지원을 받음으로써 이 연구는 탄력을 받게 되었다. 그동안의 시 행착오를 통해, 이와는 별도로 2011년부터는 IMA가 주축이 되어 세계해양문화연구소협회를 결성하고 연구소장 회의를 통해 적어도 6개월 전에 학술대회 주제를 정하고 그 주제에 적합한 연구자가 신고를 발표하고 그 논문을 학술지와 저서에 게재하기로 의견일치를 보았다. 이런 방식이 IMA의 아젠더 연구를 위해서도 의미 있는 진전이지만, 보다 중요한 이유는 아젠더가 갖는 지향점과 동아시아라는 지정학적인 위치 때문이다. 모든 근대 학문은 넓은 의미에서 국민국가의 안녕과 국익이라는 현실성에 기초하여 개별국가에 봉사하 는 국학이라 할 수 있다. 반면 해항도시 문화교섭 연구는 국학에 의해 제한된 영역을 초월하여 국가의 경계를 상대화시킨다. 또한 국익을 기본으로 하는 해양국가의 관점에 경종을 울리고 인류사의 관점에서 지구와 지구환경에 대해 종합적으로 생각하는 지구론을 목표로 한다. 국민국가와 국민경제의 틀 속에서 국가건설과 근대화, 경제적 발전 그리고 공업화를 목표로 했던 20세기 논리는 해항도시의 문화교섭학이 제시하는 미래상에 의해 교체되어야 할 것이다. 특히 국민국가의 경계와 분단적인 민족의식이 강한 동아 시아에서는 세계해양연구소협의회(WCMCI)와 같은 협의체를 통해 해항도시 문화교섭 연구의 지향점에 대해 인식을 공유하는 것은 중요하다. WCMCI 국제학술대회 2011년 주제: 해항도시의 역사적 형성과 해역의 구조적 특성 (The Formative History of Seaport Cities and The Structural features of Sea Regions) 2012년 주제: 아시아 해항도시에서의 문화적 접촉과 갈등 (The Cultural Contacts and Conflicts in the Asian Seaport Cities)

30 2013년 주제: 해항도시의 역동성과 사회 문화의 변용과 창조 (Dynamism of Seaport Cities-Sociocultural Acculturation and Creation) WCMCI 국제학술대회 외에 한 중 일 대만 4개국 연구소가 2005년부터 매년 순환하면서 개최하는 국제학술대회와 한국의 부산대 민족문화연구소, 인하대 한국학연구소, 목포대 도서문화연구원, 제주대 탐라문화 연구소, 그리고 국제해양문제연구소가 2011년부터 매년 개최하는 국제학술대회가 진행되고 있 다. 그 밖에 국내의 다양한 연구기관과 학회와 연계하여 매년 1-2회의 국내학술대회를 통해 아젠더의 성 과를 공유 소통하고 있다. 이러한 외연 확대의 이면에는 IMA에서 매주 진행하는 두 개의 연구실, 해항 도시문화 연구실과 해역교섭 연구실을 통해 다양한 전공간의 상호소통이 뒷받침되고 있다. IMA의 아젠더가 이론적 실천적 지향점을 갖고 있기에 전문 연구자들 사이의 소통과 공유뿐만 아니 라 대중과의 공유와 소통도 필요하다. 아젠더의 성과를 대중들과 공유하는 사업은 시민강좌와 KBS부 산총국과 매년 공동 제작하는 세계 해항도시를 가다 가 대표적이다. 그동안 진행된 프로그램은 아래 와 같다. 제1회 해항도시문화교섭 시민강좌(2012.5) - 세계의 해항도시를 가다 제1강 왜 지금 해항도시인가? 제2강 국경을 초월한 해항도시 네트워크, 유럽의 신한자 네트워크 제3강 근대의 문, 나가사키( 長 崎 ) 제4강 전근대 동서 해상교역의 중심지, 광저우( 廣 州 ) 제5강 부산의 해항성 현지 답사 : 아미동 제6강 바다에서 바라본 해항도시 부산 제2회 해항도시문화교섭 시민강좌( ) - 세계의 해항도시를 가다 제1강 동 서 문물의 용광로 말라카 제2강 세계 해항도시를 가다 - Who are you, 리스본(Lisbon)? 제3강 지중해의 자유도시 마르세유 제4강 국경을 초월한 교류와 통합, 외래순드를 가다 제5강 해항도시 부산의 이문화( 異 文 化 ) 공간 답사 제3회 해항도시문화교섭 시민강좌(2013.5) - 해항도시 부산 재발견 총론 : 해항도시 부산 재발견 제1강 해양강국 가야의 꿈-바다를 통한 가야의 대외교섭 제2강 부산지역 왜성과 부산진성의 오해와 진실 제3강 한류( 韓 流 )의 출발지 부산과 조선통신사 제4강 한일교류의 창구, 조선시대 초량왜관 제5강 조선시대 한일양국의 공동프로젝트, 부산도자기

31 구분 제목 대상도시 방영일시 발트해의 선택, 신한자네트워크 발트해 연안도시 KBS 1TV :30 덴마크-스웨덴의 미래, 외레순드 외레순드 KBS 1TV 근대의 문, 나가사키 제국의 도시, 광저우 나가사키 광저우 2011 동서문화의 교차로, 말라카 말라카 국제해양문제연구소 KBS부산총국 공동제작 다큐멘터리 KBS 1TV :30 KBS 2TV :30 KBS 1TV :30 KBS 2TV :30 KBS 1TV KBS 1TV 바다와 문화의 만남, 마르세유 마르세유 KBS 1TV :30 바다에서 미래로, 리스본 리스본 KBS 1TV :30 동서문명의 교차로, 이스탄불 이스탄불 2013년 5월 방영예정 동방( 東 方 )을 꿈꾸다, 블라디보스토크 블라디보스토크 2013년 7월 방영예정 연구 성과의 대중화는 전문가들의 일방적인 발신과 전달이 아니라 시민들의 소통과 참여가 필요하다. 이런 이유로 IMA의 시민강좌 기획 지원팀은 지난 3년간의 시민강좌 경험을 바탕으로 2012년 시민강 좌부터 1기당 강좌를 5강좌로 늘이고 수강인원은 소규모 인원으로 제한하며 강의 시간의 1/3은 시민들 이 참여 토론할 수 있는 방식으로 설계하였다. 강의 주제는 해항도시와 부산으로 수렴되도록 정하였다. 그것은 KBS가 IMA와 공동으로 제작해온 해항도시 다큐멘터리 이외에 부산재발견 프로그램 중 해항 도시 부산을 조망할 수 있는 소재가 풍족하여 방송 프로그램과 시민강좌를 연계할 수 있었기 때문이다. 학계의 연구 성과 대중화에 방송보다 더 효과적이고 효율적인 것은 없을 것이다. 해항도시 다큐멘터리 제작을 담당한 KBS PD, 방송작가와 연구소 전문가들은 매년 해항도시의 개념과 비전에 대해 인식을 공유하고 촬영지(해항도시)를 정했으며 시나리오를 함께 검토하였다. 시행착오가 없는 것은 아니지만 해 항도시 다큐멘터리의 제작 방영은 방송매체와 결합한 인문학 연구 성과 대중화의 성공적인 사례라 할 수 있다. 강의를 담당하는 강사들의 입장에서는 해항도시의 문화교섭 연구의 성과를 배경에 깔면서 기 방영된 해 항도시 프로그램을 활용하여 강의하고, 필요하면 방송 제작을 담당하였던 PD 및 방송작가를 참여시켜 품평회 차원의 소통도 가능해 보인다. 사실 연구소는 그동안 제작이 완성된 다큐멘터리에 대해 체계적인 품평회를 가진 적이 없다. 반면 강의를 듣는 시민들은 강의안뿐만 아니라 기 제작된 다큐멘터리를 참조 할 수 있기 때문에 강의의 이해와 참여가 훨씬 용이할 것으로 판단한다. 전문가그룹-방송진-시민 사이의 소통이 왕성해지면, 그 내용이 앞으로 제작될 다큐멘터리의 스토리텔링 에도 반영될 것이고 작품의 완성도도 높아질 수 있다. 연구소는 기존에 방영된 다큐멘터리를 5년 단위로 묶어 서적으로 발간할 계획인데, 시민강좌의 성과가 해항도시 문화교섭 연구의 메시지를 전달하면서도 대중의 눈높이에 다가갈 수 있는 대중문고 발간에 크게 도움이 될 것이다. 연구소는 강의 참여 시민들을

32 연구소가 주관하는 행사에 지속적으로 초청하고 또 성과를 공유하여 중기적인 호흡으로 시민들과 네트 워크를 유지할 생각이다. 5. 나오는 말 IMA가 해항도시 문화교섭 연구를 대변하고 지속가능한 연구소로 자리매김할 것인가? 지속가능한 연구 소가 되기 위해서는 재정적 자립과 학문적 자생력이 요구된다. 이 글은 주로 후자와 관련하여 아젠더의 로드맵을 제시하는 것으로 제한하였다. 필자는 국민국가 대신 가변적이고 다공화된 공간으로 해항도시-해역-해역의 연쇄(지구)라는 공간을 상정 한다. 지구 전체에 작동하는 지구자기장(earth's magnetic field)이 있는 것처럼 사람, 물자, 정보가 유통 되는 글로벌라이제이션과 같은 지구 전체에 작동하는 역사의 힘을 지구역사장(Global Field Force of History)이라 제안한다. 그렇다면 이러한 지구역사장이 작동하는 지구는 해항도시-해역-해역의 연쇄로 구 성되며 이런 전제 위에서 해항도시의 문화교섭에 관련한 각론이 연구되고 상호 소통되는 변증법적인 관 계성을 규명하는 것이 아젠더 연구의 로드맵이 아닐까? 이런 관점에 서면, 우리는 패러다임의 대전환을 시도할 수 있다. 지구를 둘러싼 바다 8) 는 상선약해로서 지구역사장을 대변하며, 살아 움직이는 유기체처럼 경계가 변하는 해역에서 IMA는 동질화를 상징하는 문명Civilization을 대신하여 공존과 다원을 상징하는 해역교섭Seavilization을 규명할 수 있다. 나아가 해항도시에서 IMA는 경계 밖의 타자를 차별하는 배타적인 시민Citizen이 아니라 지구화시대에 어울리 는 세계시민이면서 동시에 도시의 개성을 지닌 해항시민Seatizen을 그려낼 수 있다. 9) 글로벌/로컬연구 10) 와 닮은꼴인 글로벌시대의 해항도시 문화교섭 연구는 지구역사장/해항도시(Global Force Field of History/Seaport City)연구이며, 이 연구는 기획의 방향성과 개별 해항도시의 역동성 연구가 상호 교섭하 면서 구체적인 모습을 드러낼 것이다. 나아가 IMA의 아젠더 성과는 동아시아의 새로운 질서 창조에 기 여할 것으로 기대한다. 이것이 한국연구재단이 말하는 HK사업의 목적인 세계적인 담론 생산과 확산을 넘어 실천을 담보하는 길이다. 8) 레이첼 카슨(이충호 역) 우리를 둘러싼 바다 양철북(2003) 9) 물리학에서 단일한 우주(Universe)에서 다중적인 우주(Pluriverse)로의 논의는 필자가 고민하는 문명(Civilization)에서 해 역교섭(Seavilaization)으로 시민(Citizen)에서 해항시민(Seatizen)으로의 전환 논의 및 지구전체를 관통하는 지구역사장 (Global Force Field of History)논의와 일맥상통한다. 10) 글로벌/로컬 연구에 대해서는 Wolf Schäfer, "Reconfiguring Area Studies for Global Age," Globality Studies, (No.22, ) 참조

33 Session 1 Religion in Seaport Cities The Religion System of Amoy in the Eyes of J.J.M. de Groot : Based on The Religion System of China Chen, Yao (Xiamen Univ.) Religio-Cultural Syncretism of Cao Dai born in Saigon in 1926 Nho, Young Soon (Korea Maritime Univ.) Memories and Place of Kirishitan's Martyrdom in Japan: A case of Endo Shusaku's Silence Sakano, Yusuke (Korea Maritime Univ.) Seascape Paintings of Caspar David Friedrich and Impacts of Schleiermacher's Philosophy Park, Min Soo (Korea Maritime Univ.)

34

35 初 稿, 请 勿 引 用 The first draft, please do not quote. The Religion System of Amoy in the Eyes of J.J.M. de Groot: Based on the Religion System of China Chen, Yao (Xiamen Univ.) Many foreigners, including politicians, merchants, priests, research scientists, etc., rushed into China in the late 19 th century. Among them, priests and researchers were attracted by the exotic society and religion of the common people at first sight of China, rather than the influential historical issues or great persons. They have collected lots of precious resources and documented what they have seen and heard during the late period of imperial China. Nowadays, we can use these resources to rebuild the history that has passed by. But, how can we use these files? To what extent can we trust the writers? What kind of knowledge can we get from these documents? This article will discuss these questions, based on the famous The Religion System of China by J.J.M. de Groot. This paper has three parts. The first part will investigate who Groot is, how he found resources in Amoy and what kind of resources he collected there, as well as how he made use of the traditional documents of ancient China and resources from fieldwork of late imperial China. The second part will present several aspects of the religion system of Amoy in the late Qing that were described and recorded by Groot. In the third part, we will make a conclusion on how we evaluate and use the investigative records from sinologist of 19 th century, and about the changed and unchanged of Amoy in the transformative period from the perspective of the popular religion. J.J.M. DE GROOT: HIS TRIPS IN CHINA AND WORKS ABOUT CHINESE 1. Who is J.J.M. de Groot? Jan Jakob Maria de Groot was born in Schiedam in September 18 th, 1854, and died in Berlin in September 24 th, He was a well-known Holland anthropologist, a sinologist and an expert in religion history. Groot became one of Gustave Schlegel ( ) s students at Leiden in 1873, who was the first professor in sinology and one of the most famous ethnologists at Leiden University back then. Groot studied ancient Chinese history and literature, religion and ethnology theory in Schlegel group before he was sent to Amoy in 1876 with several other Hollanders as the earliest foreign students. When he arrived at Amoy on February 2 nd, 1877, Groot was only 23. He spent a year visiting the southeastern Fukien, mainly Amoy. He investigated traditional culture of local society, continued to study the Chinese classic literature with local scholars, and practiced his southern Fukien dialect

36 Then he was sent to Dutch colonized East India as an interpreter in Chinese populated area in Cirebon in After two years, he was transferred to Pontianak, the capital of Western Borneo. He left Borneo and went back to Holland in 1883 because of his health issues. During three years work in Borneo, Groot made friends with the head of kongsi Lanfong which is the last Chinese social organization in Mandor, and collected precious documents and oral information about the kongsi Lanfong and other Chinese gold mining companies. He wrote a book describing system of Chinese kongsi in Borneo and criticized the Dutch government for their political mistake to close these kongsi because it is important to learn about the Chinese society from sociologic and anthropologic point of view. The Dutch government offered a four-year financial support program to Groot to do further research on the Chinese society in China. He arrived at Amoy again in 1886 and toured around China. He travelled in Fukien, Canton, Kiangsi, Sichuan, Tianjin, and Peking, visited the Buddhist temples everywhere, Taoist temples in Longhu Mountain, investigated the lineage life, women s right, rites of wedding and funeral, religion ceremonies, and collected numerous resources for studying the religion system of China. At the same time, he collected religion stuffs, such as the pictures or statues of God and paintings for Guimet Museum of France, mainly from Fukien. Groot also had done fieldwork at Amoy and its environs for a long time. He lived with local villagers, monks, Taoists, farmers, visited temples and villages, collected text documents, interviewed the villagers and ritual experts, observed the funeral rites and sacrificial ceremonies, festivals and religion customs of local society in the villages. Groot went back to Holland from China in The Dutch government set up a Consulate General in Southern China according to his work. Holland Royal Academy of Sciences elected him as a new member. Meanwhile, he was hired as a professor of anthropology at Leiden University. He became the second Chinese professor of Leiden after Schlegel s retirement. In 1912, Berlin University created a Sinology Research Institute and invited Groot to be its first professor of Sinology and the president of the institute. He stayed in Berlin till his death in Groot s publications Groot finished his first book Jaarlijksche feesten en gebruiken van de Emoy-Chineezen ( 厦 门 华 人 的 年 节 与 风 俗 ) in 1881, based on the ritual resources and traditional documents collected during his first trip at Amoy island and its environs. The book was published in Holland for the first time in 1881, and republished in France in Then he published Le code du Mahayana en Chine ( 中 国 的 大 乘 经 ) in 1893, two volumes of Sectarianism and Religious Persecution in China ( 宗 教 史 的 一 页 中 国 的 宗 教 教 派 和 宗 教 迫 害 问 题 ) between 1903 and 1904, Religion in China: Universism, a Key to the Study of Taoism and Confucianism ( 中 国 的 宗 教 : 天 道 观 -- 研 究 道 教 和 儒 教 的 关 键 ) in 1912, Universismus, die Grundlage der Religion und Ethik, des Staatswesens und der Wissenschaften Chinas ( 一 元 论, 中 国 宗 教 伦 理 国 务 及 各 种 学 科 的 基 础 ) in Germany in After his second trip in China, he started to write and publish his famous works, The Religion

37 System of China ( 中 国 的 宗 教 体 系 )from Among all his works, The Religion System of China had been republished in Taipei in 1964 and Leiden in How did Groot write about the religion system of China? The Religion System of China is a pioneering work combining the method of investigation of anthropology and literatures handed down from ancient China in the field of Chinese religion studies. The volumes subtitle is Its Ancient Forms, Evolution, History and Present Aspect, Manners, Customs and Social Institutions Connected Therewith. Owning to the influence of the classical theory of evolution, Groot interpreted the customs, rituals and beliefs he had observed in modern China as remains from ancient society, but what he called the ancient society refers not to the primitive era but to the book of Rites (Li ki)in the pre-qin period. Firstly, Groot thought the traditional European sinology in Chinese religions studies are just passable, which just present their praying to some kind of invisible ghosts and spirits to avoid disaster, but their etiquette, ceremonies and behavior norms followed in people s lives are not detailed outlined. Groot suggested paying close attention to the real Chinese religion life and its effects to families and society in the broad field of vision. Secondly, through the investigation on the different regions of China, he found the customs and behavior habits in the social and religious life are of obvious consistency in a certain level, so that each region can be regarded as a kind of shape from the overall. So he chose southern Fukien and especially Amoy as a sample region to conduct fieldwork. Thirdly, Groot has conducted long-run investigations in the field. He regularly participated in the survey and kept consulting people related to religion, including believers limited to family activities, temple monks and Taoists exposed to different sects, sai kong in ceremonies, evil wizards and psychics, the soothsayer, Fung-shui master, scholars in the funeral and treated as a guest to collect and transcribe a wealth of data which has not been disclosed, such as sermons, manuscripts, the official proclamation. The survey by Groot not only greatly promoted his research, more importantly, provided us valuable historical materials to imagine the existence forms of Chinese religious life hundred years ago. It is of great advantage to understand the Chinese religious culture today. Fourthly, religious beliefs, rituals, customs and system referred in his book are built on the historical basis. To find its resources, the classical literatures of ancient China will be necessary in the research. Groot had made a thorough research on Chinese classical literature, and cited in the volumes such as Shi ki ( 史 记 ), Ts ien Han shu ( 汉 书 ), Heu Han shu ( 后 汉 书 ), San kwoh chi ( 三 国 志 ), etc., and Yih king ( 易 经 ), Shu king ( 书 经 ), Shi king ( 诗 经 ), Li ki ( 礼 记 ), Ch un ts iu ( 春 秋 ), Lun yu ( 论 语 ), etc.. Not only cited the content, he translated the ancient literature cited into English, which is a great contribution to the later scholars. Based on abundant resources, the books take the funeral, the burial grave, the choosing of Fung-shui, the soul and ghosts, ancestor worship and witchcraft psychic as the organic composition of Chinese religious system

38 3. The influence of Groot s works The Religious System of China with high influence in the western Sinology field is the foundation of later researches of western experts on the Chinese religion, many concepts and methods of Chinese religions are originated from it. In the past hundred years, numerous books about Chinese religion, culture, and history published in western, have more or less quoted the contents of the volumes or make some criticism on it. First of all, the books give a quite comprehensive introduction to the Chinese religion, not only lay much stress on the Chinese traditional classical texts, also combined with the first-hand data obtained from survey, which represented the developing orientation of uniting the anthropology and sinology in Europe of that time, provided two different methods for future generations to study Chinese religion: text tradition of history and religion studies, and field survey of anthropology. Since then, historians and religious scholars have pay much attention to the text research on the inner logic of the development of popular religion, and anthropologists have put more emphasis on ethnographic field survey methods. Two kinds of research perspectives have methodological significance for researchers nowadays. Professor Lu Yao wrote in an article that the earlier and representative expert on the Chinese popular beliefs is J. J. M de Groot and his six volumes of Religion System of China, which is an authority work with pioneering exploration on Chinese religion, including popular beliefs, through combining philology and anthropology methods. Secondly, Religion System of China abandoned the popular research facets of the Confucianism, Taoism and Buddhism at the time, focused on the non-institutionalized, non-systematic religion and ritual in Chinese societies, and tried to set up Chinese popular religion system on this basis. Before Groot, European Christian missionaries, Western sinologists and even Chinese scholars do not regard popular beliefs as an independent religion system. Until late nineteenth Century, the western scholars use basic methods of anthropology, sociology and comparative religion to relief the popular beliefs of common Chinese from the critique of superstition and heretic sacrifices (Yinsi 淫 祀 ). It is Groot who pointed out that Chinese popular religion is independent of Confucianism, Taoism and Buddhism. Thirdly, Groot advocated that research on Chinese popular religion must be familiar with the ancient and medieval literatures, because the popular religion is kind of extension form of the classical texts and traditions. The idea that Chinese popular beliefs and activities actually practiced the traditional rites retained in the ancient books like Li ki, has been advanced in the volumes. Groot thought that Chinese popular religion built its foundation on the ancient animistic belief, social ethics and morphology of Confucianism and Taoism, and reflected the logic of the social relation and people's view of the world, which is also the reason they can continue into his time. Thanks to him, the study of popular religion as one of the social science disciplines and the concept of popular religion has been recognized and accepted by most scholars since 20 th Century. The last but the most important thing is abundant documents and records reflecting the Chinese popular religion in the late Qing Dynasty he has left behind. For example, the book retains much

39 related information of popular beliefs, religious customs, cosmology, ceremonies, ritual specialists of southern Fukien especially Amoy. We will find precious data, plates and figures from the books, and next, we will try to recover and picture popular religion in Amoy in the late Qing Dynasty, to understand the characteristics and changes of the local culture of Amoy during this transformative period, through the eyes and writings of Groot. THE RELIGION SYSTEM OF AMOY IN GROOT S EYES: A MODEL OF CHINA Although the title of the six volumes covered the whole China, Groot absolutely knew it is impossible for any man to extend his researches in the boundless field of ethnography and religion over the whole area of the Chinese Empire. Researchers would naturally find themselves confined to a small part of it. For such purpose, Groot has selected the southeastern Fukien province and in particular the town and island of Amoy where he has stayed for several years and processed his investigations and observations for long time. Groot also traveled across the provinces of Kwangtung and Kiangsi, in the cities of Nanking and Peking and their environs. (Volume 1, p9) Groot considered that China is of great uniformity, and his observations made in different parts of China have proved that the customs and manners in the social and religious domains are remarkable for their great uniformity on the more important points. As a consequence, any part of the nation may safely be taken as a type of the whole, and local deviations do not seriously diminish the value of a picture drawn from such a type. (Volume 1, p10) That is to say, the town and island of Amoy is the main part in the volumes taken as a model of China. The theme of the first three volumes of Religious System of China is disposal of the dead, investigating from three aspects concerning the funeral rites, the ideas of resurrection and the grave. The following three volumes concentrate on the soul and ancestor worship from five aspects including the soul in philosophy and folk-conception, demonology, sorcery, the war against specters and the priesthood of animism. From the titles and construction of these six volumes, we will find out that Groot s research and publish on religion system of China has not been finished. Now we could see some aspects he mentioned about Amoy in the six volumes, which should be part of our impression of late imperial Amoy. 1. about the funeral rites The book starts from the funeral rites and the manner in which the Chinese dispose of their dead to construct the religion system of China. It tells that in China, the human soul is the original form of all beings of a higher order, and its worship is the basis of all religion, which begins as soon as life is extinct. In the view of society, Groot pointed out that the funeral rites are the basis of social order which define the social relationship and complicated rules of attitude between people. (Volume 1, p10) The funeral begins from the decease, and include a complicated process of the death howl, closing the eyes, opening the sky-light, closing the shop, procuring sackcloth garments, washing the

40 dead, placing a light near the corpse, placing paper slaves near the corpse, collect ashes at their neighbors, remove the furniture and sleep on straw, placing food at the side of the corpse, sacrificing to the local divinity of the soil, visits of condolence, superstition with regard to the corpses of lepers, and neutralizing the effect of thunder on a corpse, dressing the corpse, sacrifices and rites between the dressing and the coffining, coffining and final burial. First of all, Groots has put forward that the decease is a matter of great concern and a most sacred duty on the part of the nearest relations in Amoy. (Volume 1, p25) In the beginning of a funeral, to beg for water (khit-tsúi) is for washing the dead. If the family is of some standing, the water-beggars are accompanied by a servant who carries the bucket and draws the water, it being incompatible with highlife to perform any coarse labor. But, while the dipping of the bucket is done by the servant, the sons loosely grasp the end of the rope, to take at least the appearance of doing the work themselves. (Volume 1, p36) Another usage under Groot s notice, goes at Amoy by the name of ch iō-ch ì, to light the corpse. To properly understand it, one should bear in mind that the Chinese have divided nature in two great parts, supreme powers of the universe, one called Yang, embracing light, warmth, life; the other known as Yin or the principle of darkness, cold and death. The former is more especially identified with the heavens, from which of course all light, warmth and life emanate; the Yin, on the other hand, with the earth which, when not directly acted upon by the heavens, is nothing but a dark, cold, lifeless mass; the regions of death also are an integrate part of it. Now, the disembodied soul being naturally under the full influences of those dark, unseen regions, would even in the broadest daylight be quite unable to find its way through them to the corpse and to the sacrifices which are to be offered there every day for its benefit, did not the family remedy the evil by the happy expedient which now occupies our attention. Besides, there is a second idea underlying the custom. Souls in general, constituting the vital principle of men, are in the main composed of material derived from Yang, the great source of all life in nature. With this idea before them and, moreover, convinced that the soul they are attending must be sadly weakened by its separation from the body, the family strengthen it by means of a little artificial Yang, to wit, by light and warmth emanating from the candle or the lamp. (Volume 1, p43-44) Also about the soul, at Amoy, they say of one who is in a fainting fit that his soul is not united with his body : sîn put hū thé. And when a baby is taken with convulsions, the affrighted mother finding her first attempts to coax her darling back to consciousness by repeatedly calling out its name to be in vain, she hastens up to the roof of her house and, waving about a bamboo pole to which is affixed a garment belonging to the little one, exclaims several times in succession: My child So-and-so, come back, return home! (Volume 1, p262) According to Groot s observation, as filling the mouth of the dead with morsels has well-nigh fallen into disuse then in Amoy and its environs, the custom can only be dealt with in its historical aspects. But setting out food at the side of the corpse is still faithfully observed by all classes of society as a holy customary law allowing of no infringement whatever. (Volume 1, p51)

41 As for the grave clothes, the number of suits is a point of great solicitude, and the quantity of grave clothes is dependent to a great extent upon the age of the deceased, increasing with his years. The prevailing idea that filial duty requires a dead man to be dressed in numerous suits induces many a poor family in Amoy to use grave garments of material so cheap, that they would, if worn by a living person, hang about his body a hopeless mass of shreds and tatters in a few hours. (Volume 1, p88-89) If the family know that the burial will have to be postponed longer than a few days, one of their first cares is to have the nefarious influences, that stick to the dwelling and its inmates in consequence of the decease, ceremoniously washed away by a member of a certain class of priests known in Amoy by the name of sai kong. Many of the functions of the Taoist clergymen of former ages in the province of Fukien, have devolved upon these men, who have consequently been generally styled Taoist priests in European works on China. Groot took it questionable whether their history, which may be traced to the oldest pages of Chinese literature, fully entitles them to bear that name, and he pointed out that, for the sake of accuracy, we shall denote them by the native term sai kong. (Volume 1, p130) Temporarily confiding a corpse to other people for safe keeping, which the inhabitants of Amoy call kià koan, intrusting others with a coffin, is also commonly recurred to when the dead man s family live in another part of the empire, and his kindred expert they may sooner or later be able to convey his mortal remains thither. Sending the dead to their ancestral home, there to be buried, is, indeed, very common with the well-to-do. (Volume 1, p152) An edict carved on an inscription recorded that the practice of keeping coffins unburied was prevalent in Amoy country. (Volume 1, p157) Clearer vestiges of a former methodical abstinence from forbidden food and drink still survive. In Amoy, mourners never give festive entertainments, nor do they attend those of others, because meat, duly washed down with spirits distilled from rice, is an indispensable dish at every banquet. (Volume 2, p287) The rich equipment of the dead in their graves has suffered the least decline in the dressing. As shown in the volumes on grave clothes, expensive silk garments are still lavishly used at Amoy for dressing the dead of both sexes among the well-to-do. In cases of females especially, the ladies are bent on adorning the corpse with jewels, pearls, hair-pins, rings, anklets, bracelets and amulets of costly metal, and all sorts of valuable trinkets. (Volume 2, p329) The custom prevalent in ancient China, of dressing the dead in accordance with their rank and position was still officially prescribed by the Qing dynasty in the Ta Ts ing t ung li, and the Amoy people of the time bury their dead in shoes with leather soles, lest the soul should have to suffer for it in the next world. Among the same category of conceptions and usages we may place this at Amoy, persons who commit suicide, generally dress themselves in their best clothes before taking the fatal step. Groot recorded that in 1886 a youth of loose morals, who had lost his heart to a young courtesan at Amoy when his parents had decided upon his marrying a girl of respectable family, was found dead in his

42 sweetheart s chamber by the side of her corpse, they had poisoned themselves with opium pills, after having properly washed, combed their hair and donned their best attire. (Volume 2, p330) The mourning dress of the modern Chinese at Amoy and its environs to a certain extent constitutes a good commentary upon the ancient attire, being designed from the latter in so far as the people are capable of imitating it by the aid of the details in the I li and the Li ki, which are extremely ambiguous on many points. (Volume 2, p216) At Amoy and in its environs in late imperial China, any person who is recognizable as a mourner by his dress avoids all occasions or merry-making at which music is made, also theatricals and punch-and-judy shows, these being invariably accompanied with music and singing. Popular odium would attach to any one behaving otherwise; at least there would be plenty of tongues to criticize such conduct in an unfriendly spirit. Devotion to the memory of the deceased kinsman or kinswoman has not much to do with this matter, nor has the fear of the law, this being not so much directed against mourners who attend the festivities of others, as against mourners who might be shameless enough to organize for themselves occasions for amusement. (Volume 2, P240) 2. about the grave and Fung-shui As to the grave, dwelling in a shed upon the grave has perhaps been entirely discontinued in late Qing period, at least Groot never saw, heard, or even read of a case having actually occurred of late years. But the custom of renouncing the dwelling and its furniture as a token of mourning is far from having disappeared. There Groot have seen that, in Amoy, the wife, sons, daughters, daughters-in-law and the eldest grandson pass the nights by the side of the corpse on mate or on straw spread out on the floor, and that this usage is, in some cases, kept up till the first or second day after the burial. (Volume 2, p124) As for Fung-shui, or Hong-súi, according to the local pronunciation at Amoy and in the surrounding districts, is denoted by some other names. The principal amongst these is Khan-yü, pronounced Kham-u in the Amoy language, and specially used in literary style. Khan means the canopy of heaven, and yü, a cart or chariot, or, metaphorically, the earth which contains and bears the human race; the term Khan-yü may accordingly be translated by: the system which occupies itself with heaven and earth. (Volume 3, p ) It is an established principle of geomancy that Fung-shui which is cramped up too much hong-súi khah pik, as the Amoy Chinese say, is bad Fung-shui. This does not mean that mountains in front are always harmful. They may even exercise a salutary influence, if they are located at a sufficient distance or answer to certain conditions; and it is the professors who decide this by their wise calculations. (Volume 3, p114) In Amoy, there proceedings are called ìm khoàn, hiding experiments, or t àm k oàn, sounding experiments. Should the soil be found to be bad, it is, in some cases, resolved to improve it by digging away the earth around the place where the coffin must lie, and supplying the void with earth of a better quality. (Volume 3, p187) Groot provided an interesting story about Fung-shui that in Amoy many professors have not words

43 enough wherewith to extol the Fung-shui of the foreign houses in the island of Kulangsu. Nearly all of them, they say, are placed under the protection of excellent Tigers and Dragons, and the gardens too are laid out in a way which native experts could hardly improve upon, the groves and trees serving as perfect fenders against obnoxious shah. (Volume 3, p223) 3. about the ritual experts As pointed out formerly, Groot suggested we shall denote the ritual experts by the native term, for instance, sai kong, rather than tao shi. Groot restated that it seems incorrect to pretend that the tao shi has supplanted the wu or hih in Chinese religious life. Even with regard to such parts of the empire where, as in Amoy, the words wu and hih seem to have disappeared from the vernacular language, such supposition may be preposterous. Certainly it is much more rational to believe here in a process of commixture. This process may still be unfinished in various parts of China, but this matter is to us as yet a closed book. (Volume 6, p327) According to Groot s observation, a sai kong will seldom adopt a pupil who is not the son of a colleague; and the existence of a professional bond of fraternity is the almost natural consequence of this fact. In Amoy, the sai kong united into a Ló-kun hōe or Lao-kiün association, so called because it worships Lao-kiün or Lao-tszĕ, the Patriarch of Taoism, as its patron divinity. It possesses a fund, to which every member is bound to contribute, in exchange for the privilege of drawing upon it in times of need or illness. (Volume 6, p325) The corresponding denomination of the female wu, likewise used in the said law, is shi p o, p o being a title for women of distinction, correlative with kung. No doubt sai kong are priests of the same class as those who, according to this law against Wu-ism, call themselves twan kung and t ai pao. Groot thinks that concerning the use of these names we are unable to give any information; they probably are in the main merely of local use. In other works, shi kung of dancing spirits, fah shi or magic masters ; the last name is generally used in Amoy in the local form hoat su then. (Volume 6, p316) There are in Amoy a number of ang î, who, in the exercise of their profession, employ a spirit which they carry with them in a very small image or puppet, concealed in the bosom or sleeve. Many of their clients think that it is on account of this instrument that they are called ang î, a puppet being called ang in the Amoy vernacular. But Groot claimed this opinion is evidently not correct. (Volume 6, p411) 4. about disease cure Since specters can be frightened, it is a natural and common practice to cure sick people by alarming their indwelling demon. In many an apothecary s chop in Amoy Groot have seen a flat box with a glass cover, containing a large dried lizard, fastened to the bottom, or a flying tree lizard with outspread wings, to be hired by customers who want to cure sufferers from fever or other complaints, or women in difficult confinement, by suddenly holding up the box with the monster

44 before their staring eyes. (Volume 6, p198) In Amoy, liver, the gall and the blood of such corpses also are used for life-strengthening purposes. Pellets of vegetable pith steeped in the blood of decapitated criminals, have been placed on the counter of an apothecary s shop. (Volume 4, p358) 5. about social hierarchy Social hierarchy is a subject catching hold of Groot s concern, and referred to everywhere in the volumes. He wrote about the participation and activities in the funeral ritual of coolies, the lowest class, the middle class and well-to-do citizens of Amoy. Groot was very clear to distinct the religious form of the elite and the common people, and pointed out that the two can be transformed but the religion of the common people originated from the elite. Groot reported that in the popular tongue of Amoy, the coolies who bear the coffin to the mortuary house are styled kioh hu, foot-men, kang kioh, working feet, or kioh-á kang, foot-workers. Indeed, the carrying of heavy loads, by which they gain their livelihood, demands special exertion of the legs and feet. (Volume 1, p112) The lowest classes at Amoy generally bury their dead on the same day of the decease, or on the day following, especially in summer, as these poor people are unable to procure coffins substantial enough to prevent the smell from escaping when decay sets in. (Volume 1, p125) Among the well-to-do citizens of Amoy it is a general custom to procure polychromic full length pictures of their deceased father and mother, to keep them in the hall of the house, hung against the wall. (Volume 1, p136) A catafalque of this description may have a length of over three meters with an equal height, reckoning from the tiger at the top of the canopy; it is carried by means of a similar system of poles and cross-poles, and often requires thirty-two or even sixty-four bearers. Catafalques of various sizes and styles fall between the ones described and those used in Amoy by the very poor, who merely have a rafter tied lengthwise over the lid by ropes passing underneath the bottom of the coffin, with some pieces of coarse drapery carelessly thrown over it. (Volume 1, p202) The coffin-bearers in towns and cities are generally common coolies, hired by the undertaker. This is attributable to the circumstance that clanship is by no means strongly developed there, such big settlements consisting of an agglomeration of families with various surnames and no mutual coherence. In Amoy, such hired coffin-bearers are scarcely ever dressed in a uniform or anything approaching it. They generally march in the procession in the dirty clothes peculiar to the lowest classes of Chinese society, barefooted and, in hot weather, even half naked. They belong to the same class of men who are accustomed to proffer their services for carrying empty coffins from the coffin-maker s shops to mortuary houses. In Amoy, there exist among the lower classes many associations, instituted for the purpose of assisting their members in the expenses of the funeral rites of their parents. Such pē-bú hoē or father-and-mother associations mostly consist of a dozen or more members, who work under the auspices and the protection of a divinity of their own choice, in the face of whom the neophytes are sworn on an auspicious day. Whenever a death occurs which falls

45 within the sphere of their office, the brethren contribute money for the funeral, or take a sum from the fund, if one has been accumulated for cases of emergency; moreover, in many cases they carry the coffin to the grave, dressed for the occasion in white mourning garments. Should the fraternity be composed of men whose social position, as being a shade higher, does not permit them to do the carrying themselves, they support the coffin on either side with their hands when the coolies shoulder it, to show at least their willingness to carry it to its last abode. (Volume 1, p211) The higher the rank of the mandarin is, the more glorious are the results which the family may expect to derive from his intervention. In 1886, at a very pompous burial of a literary graduate of the second degree (Kü jen) and his wife, which Groot witnessed at Amoy, no less a personage than a Hai Fang Thing or Maritime Sub-Prefect, the highest local authority, performed the sacrifice to the God of Earth. On the same occasion the Tao Thai or Intendant of the Circuit comprising the departments Ts üen-cheu-fu, Hing Hwa-fu and Yung Ch un cheu, a mandarin of only one degree less than the highest, acted as dotter of the tablets, while the Ts an Fu or Commander of the Brigade which has its head-quarters in Amoy, carried the soul banners. All this pomp was chiefly due to the circumstance that one of the sons of the deceased was a literary graduate of the first rank (Tsin shi), a man therefore who had carried off the highest honors at the State examinations. (Volume 1, p ) The Chinese then in faithful obedience to the doctrines of antiquity, continue to recognize teachers as persons of high importance in social life. Schoolmasters are very influential everywhere. In Amoy this saying is continuously on the lips of the educated classes, as a standard proverb: This world consists of the Ruler, parents and teachers, tien-hā kun, ch in su, which is as much as to say that these three, and these three alone, are the chief upholders of social order, the teacher being the man who by his lessons maintains the subjection, respect and devotion which are due to ruler and parents, in other words, he is the grand herald of the indispensable hiao, which virtue alone can cement the nation into one single body, and without which society would inevitably go to ruin. No wonder then that pupils and schoolboys in Amoy should observe mourning for such important personages. In obedience to the Li ki, it is a mourning in their hearts, a mourning which, in imitation of the disciples of the great national Sage, they only display outwardly by signs on their leads. (Volume 2, p271) Owing to the circumstance that each family and each clan consider it their appointed duty to help the poor amongst them to procure the requisites for burying the dead, very few people have to apply to public charity for coffins. Consequently, the corporations that distribute coffins are not very numerous. They are especially found in towns and cities, clan-fellowship being weaker there than in the country. In 1886 there were only three in Amoy. (Volume 3, p40) When the last coffin has been given away, the poor have henceforth to look out for succour elsewhere. Occasionally, some well-to-do person in a similar manner distributes coffins entirely at his own expense, chiefly with the object of gaining popularity; indeed, reputation, respectability and prestige, or, as the Amoy people say, t é biēn, is eagerly coveted by whoever has money enough to aspire thereto. In 1886, and

46 during many years previously, a rich merchant of the name of Yeh Teh-shui stood foremost in Amoy among this class of philanthropists. He also deserved well of his fellow townsmen by gratuitously providing the poor with medicines. (Volume 3, p41) Conclusion Our conclusions are in three aspects. First of all, we need absolutely recognize that the fact Groot as a Holland sinologist has conducted investigations in Amoy for years in late imperial China, exactly reflects the openness of the modern treaty port city, as well as its attraction in the economy, society and culture. Late Qing dynasty is a dynamic period that indigenous culture and foreign culture put influence on each other. Secondly, in the eyes of Groot, Amoy and its environs was presenting a native performance more than the influence by foreigners rushing into the city then. Groot was inclined to emphasize the local traditional culture of Amoy, instead of the changing since modern times. For example, the books do not reflect the impact and the following evolution of Christianity on Amoy culture, but we can see many Christian church buildings and organizations actively participating in the people s life of Amoy, from the literatures, buildings existing and daily life nowadays. Thirdly, this article is to point out that foreign language data is indispensable when we conduct research in history and culture of the port city. From the survey data and research works of Groot, we can find abundant precious first-hand resources, there are as well as many clues for other data. It is a big pity to neglect such important resources in researching the history and culture of Amoy. References 1 王 铭 铭 : 社 会 人 类 学 与 中 国 研 究, 北 京 : 生 活 读 书 新 知 三 联 书 店,1997 年 2 尹 茨 迪 伯 克 莱 哈 维 莫 利 撰 稿, 周 育 民 编 译 : 迪 格 鲁 特 小 传 (2013 年 1 月 26 日 ), 周 育 民 新 浪 博 客, 年 3 月 27 日 浏 览 3 路 遥 : 中 国 传 统 社 会 民 间 信 仰 之 考 察, 文 史 哲,2010 年 第 4 期 4 高 延 著, 袁 冰 凌 译 : 婆 罗 洲 华 人 公 司 制 度, 中 央 硏 究 院 近 代 史 硏 究 所 史 料 丛 刊 (33), 1996 年 5 朱 越 利 : 海 外 道 教 学 研 究 任 重 道 远 < 理 论 视 角 方 法 > 前 言, 宗 教 学 研 究,2012 年 第 1 期 6 赵 旭 东 : 厚 风 俗 与 禁 异 端 读 荷 兰 汉 学 家 高 延 < 中 国 的 教 派 与 宗 教 骚 乱 > 偶 得, 中 国 农 业 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ),25 卷 第 3 期,2008 年 9 月 7 荷 兰 施 舟 人 (Kristofer Schipper) 著, 李 焕 才 译 : 高 延 等 欧 洲 人 类 学 家 对 汉 人 社 会 的 研 究, 庄 孔 韶 主 编 : 人 类 学 经 典 导 读, 北 京 : 中 国 人 民 大 学 出 版 社,2007 年. 8 荷 兰 戴 闻 达 (J. J. L. Duyvendak) 讲 演 马 军 译 注 : 荷 兰 对 汉 学 研 究 的 贡 献, 史 林 ( 增 刊 ),2007 年 9 葛 兆 光 : 从 丧 葬 制 度 中 理 解 中 国 宗 教 与 社 会 读 < 中 国 的 宗 教 制 度 > 与 < 中 国 的 死 亡 礼 仪 >, 书 品 1998 年 第 4 期 10 李 养 正 主 编 : 当 代 道 教, 东 方 出 版 社,2000 年

47 11 张 云 江 : 高 延 与 中 国 宗 教 体 系 研 究, 中 国 社 会 科 学 报,2012 年 9 月 25 日 12 李 天 纲 : 中 国 民 间 宗 教 研 究 二 百 年, 历 史 教 学 问 题,2008 年 第 5 期 13 J. J. M. de Groot, The Religious System Of China, volume 1-6, E. J. Brill, éditeur, Leiden, 1892, Réimpression par Literature House, Ltd, Taipei, PDF edition

48 高 延 眼 中 的 厦 门 民 间 信 仰 以 中 国 宗 教 体 系 为 中 心 陈 瑶 ( 厦 门 大 学 历 史 系 ) 内 容 摘 要 : 十 九 世 纪 伟 大 的 荷 兰 汉 学 家 高 延, 晚 清 时 期 在 厦 门 进 行 了 多 年 的 民 间 文 化 和 宗 教 信 仰 调 查, 这 本 身 反 映 了 近 代 厦 门 作 为 海 港 城 市 的 开 放 程 度, 以 及 在 经 济 社 会 和 文 化 上 的 吸 引 力 晚 清 是 一 个 土 著 文 化 与 外 来 文 化 相 互 影 响 的 变 化 时 期, 高 延 眼 中 的 厦 门 本 土 性 更 显 著, 外 来 影 响 表 现 较 少 高 延 倾 向 于 追 寻 厦 门 文 化 的 本 土 性 传 统 性 大 一 统 的 部 分, 而 非 强 调 其 近 代 以 来 的 变 化 我 们 在 研 究 海 港 都 市 的 历 史 和 文 化 时, 外 文 资 料 是 不 可 或 缺 的, 如 果 我 们 忽 略 这 么 重 要 的 外 文 文 献, 对 于 厦 门 历 史 和 文 化 的 研 究 是 一 个 很 大 的 缺 憾 关 键 词 : 高 延 (J.J.M. de Groot), 厦 门, 民 间 信 仰, 中 国 宗 教 体 系

49 Religio-Cultural Syncretism of Cao Dai born in Saigon in 1926 Nho, Young Soon (Korea Maritime Univ.) I. Introduction The Cao Dai religion is the unitary polytheism generated in Saigon in the middle of 1920s. In a view of the Cao Dai as the king of the gods, the Caodaism is well known as its religious and cultural hybridity with the systematic unified systems from pres-tigious thinker, literary person, politician and people hero worldwide to the persons who were subject to the religion of civilians as well as founders of oriental Confucianism, Buddhism and Taoism, and western Judaism Christian Islam. Sure enough, the Cao Dai has succeeded to some extent at religious dimension and had around 6 million believers in 15 countries globally. The intent of this article is to define the mechanism of religious and cultural hybridity of Caodaism and to consider the its function. For the purpose of this, the body consists of 3 chapters. The chapter 2 as the first chapter of the body shows the existence of eclecticism syncretism indicated in the Caodaism. In particular, we focused on the way that the new religion has been generated by interpreting the main motif found in the existing religion regarding to the pagods and saints and by establishing the order of rank. Based on study results for religious and cultural hybridity of Cao Dai performed in chapter 2, we defined the mechanism to make religious and cultural hybridity in chapter 3. To achieve this the chapter 3 sets three questions. The socio-cultural background occupies one, which includes the educations and careers for founders of Caodaism who had materially created eclecticism syncretism religions. Other two questions are to consider why or how the hybridity of Cao Dai has been made in the seaport graphic referred to as Saigon in a specific time of the middle of 1920s. To understand the Caodaism as the most important results of cross-cultural negotiation in Saigon in 1920s, the function or vision shown by religious and cultural syncretism should be analyzed also. Chapter 4, the conclusion part shows the answer for this question. The Caodaism has tried to establish the ethical universalism called as Love and Justice through syncretism using the way to empower the repressed. It is understood that the Caodaism has brought up the unified ethic and moral questions that the mixed culture had under the name of religion rather than the metaphysical religion theology itself. The Cao Dai religion has provided the individuals with the religious consolation, socially keeled over the colonial values and verified the universal values by using the hybridity as a weapon against the weak, and in particular, tried to establish the identity by obtaining the communication rights with the God

50 II. Analysis for Syncretism and Hybridity of Cao Dai It is universally agreed that the Caodaism is hybridity religion. The Caodaism is hybridism in view of organizational system, theology, philosophy and ritual procedures. First of all, the name of Caodaism and concept used in religion certainly represents the combination of Confucianism and Buddhism. The formal name of Cao Dai is 'The Great Way'(Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ,), while the name of god who is the creator of universe and joins the life chains with death ones for the creation is Cao Dai(Cao Đài Tiên Ông Đại Bồ Tát Ma-ha-tát,). For Vietnamese, the truth is the source, purpose and one of all religions. That is the spirit of Caodaism. With regard to the integration of oriental traditional religions, the Caodaism takes another step forward the Three Teachings as one( 三 敎 合 一 論 ) which means the mixtures of Confucianism, Buddhism and Confucianism or 道 佛 一 致 說, which means Confucianism and Buddhism follow the same teaching, or 三 敎 同 源 論 which means the fundamentals of Confucianism, Buddhism, Confucianism are the same. Namely, three teachings in Caodaism with the hierarchical difference have been integrated. In the eyes of importance, the first thing is started from Buddhism to Taoism and to Confucianism in the end. The Caodaism is not composed of only Buddhism, Taoism, Shintoism( 神 道 ), thee teachings. It also includes saintism( 聖 道 ). It is shown that each truth has been realized by Dῑpaṁkara-buddha( 燃 燈 佛 ), Daode Tianzun ( 太 上 老 君 ), Moses, Fu Xi( 伏 羲 ) at the initial stage, while Buddhism, Taoism, Jesus and Mohamed, Confucius at secondary stage. The Cao Dai could integrate with Judaism, Christian, Islam in western by introducing saintism. This is well indicated in the pagod ectype of Holy See located on Tây Ninh. The pagod has been arranged in a shape of umbrella. The Buddha is located in the middle of pagod where lie in the top arc line, Lao-tzu and Confucius are the left and right sides, Kwan-yin and Guan Yu, in the left and right of arc corner. The pagods of Lee Tae Back, Jesus, Izaak Walton stand along with the vertical line from Buddha

51 The 3rd stage streamlined by Caodaism is differ in quality from previous stages in the meaning of that the Cao Dai, the creator directly communicates with human through séance( 交 靈 會 ). Nevertheless, the teachings of Confucianism, Buddhism and Zen Buddhism has been provided by Li Bai( 李 太 白 ), Avalokiteśvara( 觀 音 ), Guan Yu( 關 羽 ) during this stage. They stand in 1st or 2nd precedence which has been accomplished by the representatives of Confucianism, Buddhism and Zen Buddhism. In third times, the Cao Dai empowered the rights for Shintoism to Lee Tae Back and granted the Pope (Giáo Tông của Đạo Cao Đài) position to him simultaneously. Also, the Caodaism empowered the rights for Buddhism to Kwan-yin, and Confucianism to Guan Yu. The Guan Yu statue in Holy See is the seated stone statue reading Spring and Autumn Annals ( 春 秋 ). In third line, there is the statue of Jesus who is a religious leader. The Jiang Shang( 姜 尙 ) has been arranged in the bottom line. It is said that the Cao Dai had granted the rights of Shintoism to Jiang Shang. As mentioned before, it has tried to accept the western religion by setting holy doctrine. However, it is impossible to verify why Jiang Shang and believer have been set. We could not find any evidence indicating there were spiritual messages or religious sects that had hosted religious rites for Jiang Shang. Jiang Ziya seems to represent "Justice", one of two virtues of Caodaism. He is holding Six Secret Strategic Teachings Three Strategies( 六 韜 三 略 ) in which he defines the meaning of justice as taking pleasure in people's liking much as averting people's disliking. Besides, each Caodaist sect tends to add many great spirits on its altar. It is in tandem with popular wisdom in Vietnam. The Vietnamese believe whoever has virtue is worthy to be worshiped.( thiêng đấu thờ đấy ) At the entrance of the Holy See is a painting depicting the three saints a covenant between God and humanity. From left to right, they are Sun Yat-sen( 孫 逸 仙 ), Victor-Marie Hugo and Nguyễn Bỉnh Khiêm. The "outrageous form of Syncretism" of Caodaism has been well-known to the academic world

52 III. Caodai Mediumship in Saigon This chapter deals with the how and where of religio-cultural interaction in Caodaism. The method is to analyse social and cultural context and spiritual and religious activities of the early Caodaist leadership. First of all, we select 10 leaders of Caodai movement from three lists: the first 13 disciples who had been called from Cao Dai in a seance in February 1926; 8 prominent figures who had been endowed with title for the Church of Cao Dai in April 1926; list of 28 signatures of the 'Declaration of Opening the Religion' which had been sent to the Governor of Cochinchina, Le Fol in October of the year. It includes Lê Văn Trung, Vương Quan Kỳ, Đoàn Văn Bản, Vo Văn Bản, Cao Quỳnh Cư, Phạm Công Tắc, Cao Hoài Sang, Nguyễn Trung Hậu, Ngô Văn Chiêu, Nguyễn Ngọc Tương and Trương Hữu Đức. 1. Cultural Heritage and Education The early leaders of Caodai religion were born in 1870s and 1880s in Cochinchina where the French was consolidating its colonial rule. They grew in the time of confusion, anxiety and changes mainly caused by the colonization of all Vietnam. In this course of history, the families of disciples of Cao Dai went through different experience. The families of Ngô Văn Chiêu and Vương Quan Kỳ went downward in life since their ancestors had engaged in anti-colonial struggle. On the contrary, the other families were not reluctant to take advantage of opportunities to prosper in the colony like Phạm Công Tắc and Cao Hoài Sang. The common denominator within the early leadership was all these people were willing to take modern education either to make living or to find new chance for the future. name family background education Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung 1875, Vương Quan Kỳ Đoàn Văn Bản (Vo Văn Bản) Cao Quỳnh Cư 1887, Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang grandson of a high official in Hue. under the influence of uncle (Minh Sư Collège de My Tho(trường Collège le đạo), he contacted with Taoism and Myre de Vilers after 1942) various popular beliefs including Fu Collège Chasseloup Laubat in Sài Gòn Chi, planchette writing, cơ bút). small peasant family. Chasseloup Laubat(graduated in 1894) lost his father when he was child. grandson of Thống Chế Vương Quang Hạc on the father's side and a Lycée Chasseloup Laubat patriotic confucian, Huỳnh Mẩn Ðạt on the mother's side. - trường Sư phạm (sơ tiểu) in Gia Định all the family were Caodaists baptized in an Catholic church in Tây Ninh. his wife and daughter were Caodaists. his father was the first judge in the colony. all the family were Caodaists. Chasseloup-Laubat in Sài Gòn

53 Nguyễn Trung Hậu (Nguyễn văn Hậu) Nguyễn Ngọc Tương Trương Hữu Đức his father was a herb doctor and a committee member(hội Đồng Địa Hạt làng An Thịt (Gia Định) his wife was a Caodaist Trường Sư Phạm Gia Định (École Normale de Gia Định, graduated in 1911) Collège de Mỹ Tho 1900 Lycée Chasseloup Laubat (graduated in 1902) We can see five out of seven leaders graduated Collège Chasseloup Laubat. The college was built in Saigon in 1874 after a French Minister of the Marine and Colonies by Jules Krantz, then acting governor of Cochinchina(southern Vietnam). The college was segregated into a "European Quarter" for the children of French, and an "Indigenous Quarter" for the Indochinese with French nationality. An more in-depth analysis is needed to find what actually means for the traditionally-cultivated(including Chinese character) youths to receive a new western eduction in French. However, there are still some obvious points. First of all, Saigon, the seat of Collège Chasseloup Laubat had become one focused area, concentrating talented youth from all over the countryside in the southern Vietnam. Their school tie connection functioned as the main network for the social and religious activities. It helped them to transcend the boundary of regionalism and traditionalism. Secondly, They suffered from confusion in every directions. They could not throw out their traditional values and accept new set of western culture. Facing cultural and colonial conflicts, they had to solve the task of compromising or creating something useful in order to establish their identity. This seemed to be more urgent problems for the graduates from Collège Chasseloup Laubat who stated their career in the colonial bureaucracy. 2. Social Activities and Spiritual Life Most of the early leaders of Caodai religion started their career as a minor official in the hierarchy of the colonial government in the southern Vietnam. Approximately 10 years after, they managed to promote to high ranking officials for the Vietnamese such as governor of county or district. The case of Ngô Văn Chiêu and Nguyễn Ngọc Tương illustrated this. Cao Quỳnh Cư and Cao Hoài Sang rose to a high advisor by the time they engaged in opening new religion. Lê Văn Trung went even further. He was a prestigious indigenous member of both Conseil Supérieur de I' Indochine and Conseil Privé du Gouvernement de l'indochine. name social life spiritual life Ngô Văn Chiêu 1898: entered into the colonial service 1899~1909: worked in Saigon as a secretary 1909~1920: served in Tân An. in 1917 promoted to 知 縣.(Tri huyện) 1920~1924: Hà Tiên Tri huyện, Phú Quốc Tri Phú 1902: entered Tao 1917: evoked spirits for his mother 1919: "Cao Đài Tiên Ông" appeared 1920 Cao Đài called him as the first disciple 1921: established Minh Chiêu Dao

54 Lê Văn Trung Vương Quan Kỳ Đoàn Văn Bản Cao Quỳnh Cư Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu Nguyễn Ngọc Tương 1893,4.~1905,6: worked in Saigon as a secretary started a business 1906~1914. Hội Đồng Quản Hạt Quận Nhì (gồm Gia Định - Chợ Lớn - Tây Ninh - Thủ Dầu Một - Bà Rịa - Cấp Saint Jacques). The Committee of Colonial Council(Hội Đồng Quản Trị Hạt,Conseil Colonial) Thượng Nghị Viện Đông Dương ( Membre du Conseil Supérieur de I' Indochine ) : received Chevalier de la Légion d' Honneur 1914~1925. Nghị viên Hội đồng Soái phủ Đông Dương (Conseil du Gouvernement de l'indochine) Hội Đồng Tư Vấn (Conseil Privé) quyền Cognacq Toàn : establised Đàn Chợ Gạo, Lǐ Bái appeared : Seance with Cao Quỳnh Cư와 Phạm Công Tắc, recovered eyesight Đức Chí Tôn teached "vô vi" and phổ độ Đấng Chí Tôn said "Đạo vốn chỉ có MỘT; Dạy Tâm pháp thiền định; Sống chết có Thầy" Đức Chí Tôn gave bài tứ tuyệt negotiated with Thống đốc Nam Kỳ 1926, 2: called for the first disciples Principal of trường tiểu học Cầu Kho (nay là trường Trần Hưng Đạo) school commissioner 1915~1925: worked in the colonial administration in Saigon, promoted to a high 1925: stated seances with Phạm Công official( 參 佐 ) Tắc and Cao Hoài Sang 1925: awarded the Order of the Emperor( 金 製 文 錢 徽 章 ) 1907: passed the civil servant exam : participated in Dong Du movement 1910: worked in the headquarters of 1925: started seances with Cao Quỳnh government general of Cochinchina as a Cư and Cao Hoài Sang secretary 1927: took charge of the Foreign later transferred to Cái Nhum (Hậu Giang), Mission of Caodaism in Phnom Qui Nhơn (Trung phần) Penh(Campuchia) returned to Saigon in 1925 and again transferred to Nam Vang (Phnom Penh) in 1927 stated public service as a secretary promoted to the high official(( 參 佐 ) interested in music 1925: started seances with Phạm Công Tắc and Cao Quỳnh Cư 1919: Thơ Ký cho Ông Giám Đốc các trường Tiểu Học Sài gòn. 1926: became a disciple of Cao Dai 1922:xin nghỉ làm Thư Ký, để làm Giám Cao Dai gave him a title of Đốc Tư Thục Internat de Dakao Tiên Đạo Phò Cơ Đạo Sĩ school commissioner, teacher editor of Tạp chí LA REVUE 1926: contributed articles to various journals CAODAISTE inclucing Đuốc Nhà Nam, Hoàn Cầu, Tân Văn, 1902: civil servant in Saigon : worked Bến Tre(như cùng tổ chức thành lập hội Buôn An Nam, hội Khuyến Văn...) 1919: promoted to Tri huyện, làm chủ quận 1926: accepted Cao Đài 1927: donated property for the construction of Tòa Thánh negotiated with Thống đốc Nam Kỳ 1934: organaized Ban Chỉnh Đạo

55 Trương Hữu Đức Châu Thành (Cần Thơ), three months later transferred to quận Hòn Chông, tỉnh Hà Tiên 1924~1926: worked as a chủ quận Cần Giuộc, Chợ Lớn, 1927: transferred to chủ quận Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa. 1930: resigned from public office. The colonial government praised him as a patriot( phong hàm Đốc phủ sứ) Đại Hội Vạn Linh elected him as a Giáo tông 1926: became a disciple of Cao Dai Cao Dai gave him a title of Tiên Đạo Phò Cơ Đạo Sĩ Then, a question has to be brought up about indigenous public officials in the colonial government who determined to create a syncretic religion: why did most of early Caodaism's leadership come from civil servants. Phạm Công Tắc recalled "the public life was far from being satisfied". Lê Văn Trung confessed that he quitted public career because of 'discrimination'. Ngô Văn Chiêu devoted his time and energy to the spiritual life except duty hours for a living. As appears by these facts, the French colonial government failed to incorporate its civil servants into the empire. The Vietnamese officials had to find adequate solutions for their uneasiness and malaise among compatriots which afflicted much more in the upsurge of nationalist movement. They could seem to search individual comfort in any form of existing religions. The importance of personal consolation can not be overemphasized. But they went further and thought about a new form of religion, something to be syncretic. A need for a syncretic religion primarily came from their administrative experiences in several localities. As we can see from the chart, Ngô Văn Chiêu, Phạm Công Tắc and Nguyễn Ngọc Tương transferred to many districts in Cochinchina. In every new post, they could learn a set of popular culture and belief which was not only functioning for the local peasants but also deep-rooted in the indigenous tradition of Vietnam as a whole. Moreover, they were not civil servants of the modern colonial bureaucracy any more in provinces. They were expected to performing the role of traditional mandarins - as the parents of the people- and they were willing to do. That is the reason they had passionately worked for public welfare. We can find many examples to demonstrate the point. Now, we have gain a clue as to how and why the early leadership of Caodaism took thought about the possibility of a socio-religious movement embracing the masses of peasants. As regards interrelationship between the early leadership of Caodaism and colonial civil servants as occupation, the last point to be worthy of attention is their speciality as bureaucrats. They had knowledge about administration system, legislation, process and practices than any Vietnamese and group ever knew. We can safely say that they were probably only group to create cultural-religious movement under the legal framework

56 3. Religion of Space and Place This part is an attempt to identify the location of religious syncretism seen in Caodaism: Where was the birth-place of syncretic Caodaism. Before we explore this question in detail, it is necessary to take note of native places of the early leaders of Caodaism. Eight out of ten came from the former Gia Đình region, especially from Chợ Lớn and Tây Ninh. Biên Hòa(hometown of Đoàn Văn Bản) and Bến Tre(Nguyễn Ngọc Tương's native place) were not far from Saigon. Regionalism is said to be the most important element in the formation and development of Caodaism as well as its segmentation. 이름 Native Place Activities Area - Saigon Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung Chợ Lớn back of Guan Yu temple (Quan Đế) Chợ Lớn ~ : civil service in Saigon (Dinh Thống đốc và công tác ở Phòng Nhì (2e bureau), 1926:promoted to Đốc phủ sứ practiced 'the Way" in Ngọc Hoàng temple. proselytized(khai đạo) Caodaism trained disciples: Vương Quang Kỳ (tùng sự Soái phủ Nam Kỳ, ngạch Tri phủ), ngạch thông phán), Võ Văn Sang (ngạch thông phán), Đoàn Văn Bản (đốc học Đa Kao) : Pho Loan group approached him, dignified him as pope(giáo tông) 1926: extensively propagated Caodaism : regarded as the second leader(thượng Đầu sư) Đức Cao Đài teaches him that Cao Đài religion will be the national one(quốc đạo) performed the ceremony of opening the religion(lễ Khai Đạo at Gò Kén temple(tây Ninh) : Đức Cao Đài designates Li Bai as the spiritual Giáo Tông Vương Quan Kỳ Chợ Lớn colleageu of Ngô Văn Chiêu(dinh Thống Ðốc Nam Kỳ, ngạch tri phủ) Đoàn Văn Bản Biên Hòa principal of a school in Saigon Cao Quỳnh Cư Tây Ninh Pho Loan group Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu Tây Ninh(family) Chợ Lớn Tây Ninh Gia Định Nguyễn Ngọc Tương Bến Tre Trương Hữu Đức Chợ Lớn 1925: conducted seances, communicated with various spirits(cao Quỳnh Tuân-, Đoàn Ngọc Quế...) ~9: AAA, Đức Diêu Trì Kim Mẫu và chư vị Cửu Nương, Đức Phật Mẫu, Đức Nhàn Aâm Đạo Trưởng, Đức Phật Mẫu và Cửu Vị Tiên Nương, Thất Nương Diêu Trì Cung. A-Ă-Â 's teachings When Ngô Văn Chiêu decided to open 'the way' to the public for the first time after return to Saigon in 1924, he contacted with some colleagues including Vương Quan Kỳ, Đoàn Văn Bản. All their native province was Chợ Lớn. Shortly afterwards a district chief in Chợ Lớn of the time, Nguyễn Ngọc Tương(came from Bến Tre) joined them. He eventually established an independent sect in his home town Bến Tre in Cao Quỳnh Cư, Phạm Công Tắc and Cao Hoài Sang was

57 called the Pho Loan group. All of them came from Tây Ninh. This group is the core of institutionalizing Caodai religion. The Pho Loan used clever way to transcend small regionalism to contact with the indispensable personnels for the foundation of Caodaism. Through seances, they came up with spirits who had intimate relationship by blood or friendship with the targeted persons. Some people heard rumors about the spirit to visit them. The second way was to invite a person to a seance. Lê Văn Trung met with a guide-spirit in such a seance. Also the Pho Loan tried to get in touch with someone important directly by setting up as a messenger of the spirit. The contact with Ngô Văn Chiêu shows a typical example. They visited Ngô Văn Chiêu's home to inform the messages of Cao Dai. In this manner, region-bounded groups of Caodaist sects could unite efforts for the foundation of the religion. It was quite natural for all the differences to be syncronized in this process The last point is the importance of Saigon in the field of cultural interaction in general and formation of a syncretic religion in particular. Saigon had been the frontier bordering on at least three distinctive cultures as Cambodian, Vietnamese and Chinese for centuries. After the colonization of France, western cultures and ideas starting with French ones were immerged in the capital of French Cochinchina, Saigon. By the time Caodaism crystallized in the 1920s, the cultural soil in Saigon was very fertile for the hybridization of multi-cultures. Furthermore, Saigon in the 1920s went through a period of huge turbulence. The upsurge of nationalist movement especially after the arrest of an undaunted revolutionary Phan Bội Châu in Shanghai in 1925 and the death of a famous nationalist Phan Châu Trinh in Saigon in 1926 were expressed in a series of public demonstration and consolidation of revolutionaries including communists. At the same time, the phenomenon of "evoking the spirits of the other world" was prevalent in Saigon. At this very moment the founders of Caodaism converged on Saigon. 4. The Relationship of the Early Caodaist with World of Spirits To depict the relationship between Ngô Văn Chiêu, Lê Văn Trung, Pho Loan group and the spirits of the founders of the religions is no more than to account for the moment of the birth of Caodaism. It can be said that Caodaism resulted from the combinatiion of Ngô Văn Chiêu and Pho Loan group. The former was the premier cultural-religious bearer. He was all clued up to the doctrine and practice of Three Religions and folk belief. Eventually, he secured the legitimacy of Caodaism: he was the one who saw the vision of Cao Dai and received the symbol of Caodaism, Holy See. He believed in the Jade Emperor( 玉 皇 上 帝 ) and conducted rites for Guan Yu( 關 羽 ) Avalokiteśvara( 觀 音 ) whom the Caodai church divinize. He and his supporter was categorized as the esoteric( 無 爲 ) sect after he refused to join the religious body. Au contraire, the Pho Loan believed there was not a greater reward for ascetic living. They were interested in the institutionalization and propagation. That explains one reason why they established Caodaism in line with bureaucratic hierarchy or catholic church system. They communicated with spirits of mixed backgrounds such as Xi Wangmu( 西 王 母 )

58 and nine ladies, Jesus Christ, Victor Hugo, Li Po and A-Ă-Â. By identifying A-Ă-Â with Cao Dai and recognizing it as the supreme deity, the Creator, the Pho Loan laid the groundwork for the mixing of all different spirits who represented each cultural-religious tradition. name spirits spiritual communication Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung Vương Quan Kỳ 1907~1917, Guan Yu, using spiritual writing( 扶 乩 / 扶 箕, cơ bút) 1920, Guanyin 1924, Jade Emperor , Li Bai , Cao Dai Teaches , mission to propagate 1926 Cô Thất Nương, Li Bai , Cao Dai Cao Dai 1921: Holy See(( 聖 像 - 天 眼 ) Syncretism of Three Teachings( 儒 老 佛, dung hợp); Sacred Book( 敎 典 )-Một số bài kinh cúng như bài "Ngọc Hoàng Thiên Tôn Bửu Cáo" và ba bài dâng tam bửu (hoa, rượu trắng, trà) advised to be a vegetarian recovered eye-sight "The way is One"; Meditation; "Life and Death depend on the Teacher" Q&A for "training the mind" predicts Caodaism as the state religion (quốc đạo) Đoàn Văn Bản [Cao Dai] console him in his heirless Cao Quỳnh Cư Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu Nguyễn Ngọc Tương Trương Hữu Đức , his deceased father(cao Quỳnh Tuân) Vương Thị Lễ-Vương Quan Ky's granddaughter , A-Ă-Â , Đức Diêu Trì Kim Mẫu và chư vị Cửu Nương, Đức Phật Mẫu, Đức Nhàn Aâm Đạo Trưởng, Đức Phật Mẫu và Cửu Vị Tiên Nương, Thất Nương Diêu Trì Cung , A-Ă-Â Cao Dai, Li Bai Cao Dai Thất Nương Victor Hugo Q&A for "the Way"(Religion) ordered to hold a public congregation (seance) teached the Religion ordered to visit Lê Văn Trung ordered to wirte down the full massages propagation two aides to Lê Văn Trung helped him to promulgate Caodaism wrote and compiled doctrines of Caodaism Lastly, we have to mention about Lê Văn Trung. He was instrumental in legalizing and protecting Caodaism from the possible hostility at the fragile initiatory stage. He was not interested in spiritual things like Ngô Văn Chiêu, and he was not think of religion as something shareable with the others like the Pho Loan. But he was a man of ability and influence. Once he joined the group in January 1926, the movement of the group entered into a new stage. He used all his resources to gather

59 adherents and legalize the religion. The first step was to announce the "foundation of the religion" and make the 13 disciples list under Cao Dai's guidance. As the second step, he and the Pho Loan established a system of Caodaist church devoted to expand religious bases. At last they could make the 246 name list for the faithful in September before submitting the "Announcement of the Religion" to the Governor of Cochinchina, Le Pol in October By holding the opening ceremony of Caodaism on 19 November 1926, snycretic Caodaism went out into the world. No less than 50,000 adherents and the masses were present at the opening ceremony. IV. Conclusion: Aim of Syncretic Caodaism To reach the conclusion with reference to the relations between syncretism and universalism, we need to pay attention to a letter from the leading activists of Caodaism to the governor of Cochinchina announcing its intentions. The abstract of the letter is as follows: The Caodaism as the Great Way is formed by innovating all the religions in the world in order to restore the previous harmonious tradition which had been secured by the Three Teachings. From this, we can see the Caodaists themselves perceived what is called syncretism as innovation. According to Caodaism, the aim of innovation is the restoration of harmonization which had once reigned the world. In fact the restoration of harmonization is synonymous with tradition. In this way, innovation and restoration are the main of Caodaism. There is a problem to be solved: If the method and purpose of syncretism pursued by Caodaism was innovation (of all the religions) and restoration (of harmonization), how was the domain of Caodaism as well. The letter above-mentioned gave a hint: The Caodai religion teaches the public 1 noble ethics of Confucius 2 morality of Buddhism and Taoism 3 commune bonum such as 'do what is good, avoid what is bad,' 'love', 'keep away from all the conflict and war'. All of these teachings can be summed up as Love and Justice, central tenets of Caodaism. In short, the Caodai religion used cultural-religious syncretism as a powerful weapon to remind the universal value of humankind which was supposed to hold everyone regardless of racial, cultural and national background. Bibloigraphy Caodai.net Caodai Cultural Association, Hoi Van Hoa pp [인터넷자료] Carsten Colpe, Syncretism and Secularization: Complementary and Antithetical Trends in New Religious Movements?, History of Religions, Vol. 17, No. 2 (Nov., 1977), pp COCHINCHINA AS A LEGAL PRECONDITION FOR THE FOUNDATION OF CAODAISM, _FOR_THE_FOUNDATION_OF_CAODAISM] Dai Dao Tam Ky Pho Do Toa Thanh Tay Ninh, Hoi Ky Tran Quang Vinh va Lich Su Quan Doi Cao Dai, Tanh That Vung Hoa Thinh Don Tai Xuat Ban, David Hunt, Village Culture and the Vietnamese Revolution, Past & Present, No. 94 (Feb., 1982), pp

60 Dean Meyers and Tran My-Van, The Crisis of the Eighth Lunar Month: the Cao Dai, Prince Cuong De and the Japanese in , IJAPS, Vol. 2, No. 1 (May 2006). Erica J. Peters, Colonial Cholon and its 'Missing' Metisses, , Gender and Sexuality in Asia and the Pacific, Issue 21, September Frances R. Hill, Millenarian Machines in South Vietnam, Comparative Studies in Society and History, vol. 13, No. 3 (Jul., 1971), pp George A, Jr. Carver, The Real Revolution in South Viet Nam, Foreign Affairs, Vol. 43, No. 3, April 1965 Harvey Whitehouse and James Laidlaw, Ritual and Memory. Toward a comparative Anthropology of Religion, AltaMira Press, Hue-Tam Ho Tai, Millenarianism and Peasant Politics in Vietnam. Cambridge and London: Harvard University Press Janet Hoskins, Caodai Exile and Redemption: A New Vietnamese Religion's Struggle for Identity [책의 일부분 copyright of Religion & Social Justice for Immigrants, Rutgers University Press?] pp Janet Hoskins, From Kuan Yin to Joan of Arc: Female Divinities in the Caodai Pantheon from The Constant and Changing Faces of the Goddess in Asia 2008, Cambridge : Cambridge Scholars Press, Janet Hoskins, Pham Công Tăc: The Personal and Theological Imagination of a Caodai Leader, International Conference on Vietnamese Anthropology 2007, Binh Chau. Janet Hoskins, Seeing Syncretism as Visual Blasphemy: Critical Eyes on Caodai Religious Architecture, Material Religion, Vol. 6, Issue 1, pp Jayne Susan Werner, Peasant Politics and Religious Sectarianism. Peasant and Priest in the Cao Dai in Vietnam, New Haven: Yale University, Southeast Asia Studies Lewis Hodous, The Chinese Church of the Five Religions, The Journal of Religion Vol. 4, No. 1, Jan., pp. 71~76. Nguyên Văn Hông, Giói Thiêu Tòa Thánh Tây Ninh cua Đao Cao Đài qua Hinh Anh, Co Quan Truyên Giáo Cao Đài Hai Ngoai, Philip Taylor, Goddess on the Rise: Pilgrimage and Popular Religion in Vietnam, University of Hawaii Press, R. B. Smith, An Introduction to Caodaism. 1. Origins and Early History, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 33, No. 2 (1970), pp R. B. Smith, An Introduction to Caodaism. II Beliefs and Organization, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 33, No. 3 (1970), pp R. B. Smith, The Development of Opposition to French Rule in Southern Vietnam , Past & Present, No. 54 (Feb., 1972), pp S. N. Eisenstadt and Louis Roniger, Parton-Client Relations as a Model of Structuring Social Exchange, Comparative Studies in Society and History, Vol. 22, No. 1 (Jan., 1980), pp Said Amir Arjomand, The Political Dimensions of Religion, State University of New York Press [연도?] Sergel Blagov, Caodaism: Vietnamese Traditionalism and Its Leap into Modernity, Nova Science Publishers, 2001 Stephanie Perrin, Visions of Vietnam, The Nationalism of the Caodai: Religious Sect and Mass Movement, History Matters; Apr., 2011, p , 15p. Thiện Đõ, Vietnamese Supernaturalism: Views from the Southern Region [연도?] Tran My-Van, Vietnam's Caodaism, Independence, and Peace: The Life and Work of Pham Cong Tac ( ), PROSEA Research Paper No. 38, Sep., Vicor L. Oliver, The Development of Caodai Sectarianism, pp.1-25 [책의 출처?] Victor L. Oliver, Caodai Spiritism: A Study of Religion in Vietnamese Society, Leiden: E.J. Brill 髙 津 茂, グゥエン コック トゥオン(Nguyen Ngoc Tuong)とカオダイ バン チン ダオ(Ban Chinh Dao Cao Dai)の 成 立 をめぐって, アジア 文 化 研 究 所 研 究 年 報, 2011, Vol. - No

61 1920년대 사이공에서 탄생한 까오다이교의 종교문화적 혼종성 노영순 (한국해양대) I. 들어가는 말 까오다이교는 1920년대 중반 사이공에서 탄생한 일원적다신교이다. 최고신인 까오다이 하에서 동양의 유불선, 서양의 유대교 기독교 이슬람의 창시자뿐만 아니라 세계적인 명망가와 민족의 영웅에서 민간인 의 신앙 대상이 되었던 인물들을 포용하고 있는 까오다이교는 그 종교문화적 혼종성으로 이름이 높다. 물론 종교라는 차원에서도 일정한 성공을 거두어 전 세계 15개국 약 600만명의 신도를 확보하고 있다. 본고는 까오다이교의 종교문화적인 혼종이 만들어지는 메카니즘을 규명하고 이 종교문화적 혼종의 기 능을 사유하고자 한다. 이를 위해 본문은 세 개의 장으로 구성된다. 본문의 2장에서는 까이다이 종교에 나타난 절충 혼합주의의 존재 양태를 본다. 특히 기존 종교에서 찾아낸 주요 모티프를 해석하며 신종교 를 창조하는 방식에 주목했다. 까오다이의 종교문화적 혼종성을 구체적으로 드러내 보이는 작업에 이은 3장에서는 종교문화적 혼종성이 만들어지는 시공간적인 특징과 혼종성을 만들어내는 에이전트에 중점을 둔다. 이를 위해서 세 개의 축 내지는 세 개의 질문을 설정했다. 가장 먼저는 절충 혼합주의적 종교를 실제로 창안해 냈던 까이다이교 창시자들의 교육과 직업을 포함한 사회문화적 배경이 한 축을 차지한다. 다른 두 축은 왜 혹은 어떻게 1920년대 중반이라는 특정한 시점에, 사이공이라는 해항도시에서 혼종적 인 까오다이교가 탄생하는지를 고찰할 것이다. 1920년대 사이공에서 이루어진 가장 중요한 문화교섭의 결과인 까오다이교에 대한 이해가 충분한 것이 되기 위해서는 종교문화적 혼합주의가 한 기능이나 비전 도 분석되어야 한다. 결론에 해당되는 4장에서는 바로 이 문제에 답하고자 한다. 까오다이교는 식민지민 에게 힘을 주는 방식(empowerment)으로 혼합주의를 사용했으며, 혼종성을 통해 사랑과 정의라는 윤리 적 보편주의를 확보하고자 했다. 까오다이교는 형이상학적인 종교 신학 자체에 관심을 가졌다기보다는 종교의 이름으로 문화양식을 혼합함으로써 보편타당한 윤리와 도덕의 문제를 제기했다고 해석한다. 까 오다이교는 개인에게는 종교의 위안을 제공하고, 사회적으로는 혼종을 약자의 무기로 이용하여 식민지 적 가치를 전복시키고 보편적 가치를 확인시키며, 무엇보다도 신과의 직접적인 소통권을 확보함으로써 베트남인의 정체성을 확립하고자 했다. II. 까오다이교의 종교문화적 혼종성 까오다이교가 혼종적인 종교라는 사실에는 이견이 없다. 까오다이교는 조직체제, 신학, 철학, 의식 절 차 모든 면에 있어 혼종주의적이다. 우선, 최고신의 명칭과 공식 종교명 자체에서 도교와 불교(대승불 교)의 결합을 확연히 볼 수 있다. 까오다이교의 명칭은 대도(Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ, 大道三期普度) 이다, 우주의 창조자이자, 피조물이 삶과 죽음의 사슬로부터 해방되어 궁극적으로 합류해야 할 목적이자 1) 1) Gerald Hickey, Village in Vietnam, Yale University Press, 1964, p

62 대상인 신의 명칭은 까오다이(Cao Đài Tiên Ông Đại Bồ Tát Ma-ha-tát, 高 臺 仙 翁 大 菩 薩 摩 诃 萨 埵 )이다. 베트남인에게 도( 道 )란 2) 모든 종교의 근원이자 목적이며 나누어질 수 없는 하나이다. 이것이 바로 까오 다이교를 성립하게 한 정신이다. 동양적인 전통 종교의 통합과 관련하여 보면, 까오다이교는 유불선의 융합을 말하는 삼교합일론( 三 敎 合 一 論 )이나 도교와 불교가 같은 가르침이라는 도불일치설( 道 佛 一 致 說 ), 혹은 유불선의 근본은 같다는 삼교동근론( 三 校 同 根 說, 三 敎 同 源 論 )에서 한 발 더 나아가 있다. 즉 까오다이에서 삼교는 까오다이를 정 점으로 한 하나의 위계질서 내에 통합되어 있다. 중요성에서 볼 때 제일은 불교, 그 다음은 도교 그리고 마지막에 유교가 배치된다. 까오다이교는 유불선에 성교( 聖 敎 )와 신교( 神 敎 )를 더했다. 이는 성교를 상정함으로써 서양의 유대교, 기독교, 이슬람교를 통합할 수 있었다. 까오다이교는 인류구원의 역사를 3시기로 구분한다. 제1기에는 연등불( 燃 燈 佛, 佛 敎 ), 태상노군( 太 上 老 君, 仙 敎 ), 모세( 聖 敎 ), 복희( 伏 羲, 神 敎 )를 통해, 제2기에는 부처 ( 佛 敎 ), 노자( 仙 敎 ), 예수와 모하메드( 聖 敎 ), 그리고 공자( 儒 敎 )를 통해 구원의 길을 마련했다. 아래 떠이 닌(Tây Ninh)에 있는 성회( 聖 會, 교회를 의미, hội thánh, Holy See)의 부조를 보면 신상은 마치 우산모 양으로 배치되어 있다. 맨 위 포물선 중앙에는 부처가, 바로 옆 좌우에는 노자와 공자가, 포물선의 끝자 락 좌우에는 관음( 觀 音 )과 관우( 關 羽 )가 위치하고 있다. 부처로부터 수직선을 따라 이태백( 李 太 白 ), 예수, 강상( 姜 尙, 강태공)의 신상이 보인다. 까오다이가 교령회( 交 靈 會, séance)를 통해 직접 인간과 소통한다는 의미에서 제3시기는 이전 시기들 과는 질적으로 다르다. 중요한 메시지는 까오다이로부터 나오지만 제3시기에도 이태백, 관음, 관우를 통 해 종교적 가르침을 얻을 수 있다. 이들은 유불선의 대표가 이루는 제1열에 이어 제2열을 이루고 있다. 2) 베트남에서 道 와 敎 는 구별 없이 쓰이며, 까오다이 종교는 까오다이도 혹은 까오다이교라고 불린다. 그러나 초기의 까 오다이교 관련 자료를 보면 대체로 敎 라는 단어보다 道 도 더 많이 사용하다고 있음을 볼 수 있다. 엄격히 말해 두 개 념에는 차이가 있지만 본고에서는 혼용하여 사용한다

63 까오다이는 이태백에게 선교( 仙 敎 )에 관한 권한을 주었으며 동시에 까오다이교의 敎 宗 (Giáo Tông, 가톨 릭의 교황에 해당하는 칭호)을 겸임하게 했다. 3). 까오다이는 관음에게는 불교에 관한 권한, 그리고 관우 에게는 유교에 관한 권한을 주었다. 4) 성회의 관우상은 춘추( 春 秋 ) 를 읽고 있는 좌상이다. 제3열에는 예수의 상이 보이는데 이는 성교( 聖 敎 )의 교주이다. 맨 아래 줄에 배치되어 있는 강상은 까 오다이로부터 신교( 神 敎 )의 권한을 부여받았다. 5) 까오다이 교리는 성교를 설정함으로서 서양 종교의 포 용을 기도했음은 앞에서 언급했다. 이와 마찬가지로 까오다이교는 복희와 강상을 대표로 하는 신도를 포 용함으로써 동양에서 가장 오래되고 민간에 가장 깊이 자리 잡은 민간종교를 포섭했다. 또한, 위의 성상 에서 가슴에 보혈을 그려 넣은 예수상을 통해 사랑이라는 까오다이교의 최고 가치를 표현했듯이 강상을 통해 정의라는 또 다른 최고 가치를 표현했다고 보인다. 강상의 상은 육도( 六 韜 ) 삼략( 三 略 ) 과 천기를 담았다고 전해지는 음부경( 陰 符 經 ) 을 양손에 들고 있다. 강상은 전쟁 시에나 평화 시에나 민생들이 좋아하는 것을 같이 좋아하고 싫어하는 것을 함께 꺼리는 행동 을 정의( 正 義 )라고 하면서 정 의가 있는 곳에 천하가 있다 라고 설파한 육도( 六 韜 ) 삼략( 三 略 ) 6) 의 저자로 알려져 있다. 이 이외에도 까오다이교는 수많은 영혼과 신들을 섬긴다. 베트남인의 종교적 실용주의를 엿볼 수 있 는 대목이다. 베트남인은 덕이 있는 혼이면 무엇이든지 섬길 가치가 있다 (thiêng đấu thờ đấy)고 믿는 다. 때문에 까오다이교는 종파에 따라 위에 언급한 영적 존재들뿐만 아니라 각기 다른 수많은 영혼을 모 시기도 한다. 이 중에는 판 보이 쩌우(Phan Bội Châu), 레 반 주엣(Lê Văn Duyệt), 파스퇴르(Louis Pasteur), 셰익스피어(William Shakespeare), 레닌(Vladimir Ilyich Lenin)도 포함되어 있다. 떠이닌의 성 회 입구에는 신과 인간 간의 서약서에 사인한 세 성인( 三 聖 )을 그린 그림이 걸려있다. 선얏센( 孫 逸 仙, ), 빅토르 위고(Victor-Marie Hugo, ) 그리고 응우옌 빈 키엠(Nguyễn Bỉnh Khiêm, 阮 秉 謙, )이 그들이다. 선얏센과 빅토르 위고는 일종의 외방선교회(Hội thánh ngoại giáo)를 대표하는데 전자는 베트남을 경계로 동양 즉 동북아 지역, 특히 중국을 책임지며, 빅토르 위고는 서양 특히 캄푸치아와 프랑스로의 전도 임무를 띤 성인으로 보인다. 까오다이교 3대 성인에는 관료이자 시인 이며, 예언가이기도 했던 응우옌 빈 키엠이 포함되어 있다. 까오다이교에서 그는 베트남의 주체성을 드 러내는 역할을 한다. 그가 집필한 참장정 ( 讖 狀 程, Sấm Trạng Trình)에는 베트남이 창조되고 있다 고 한 구절이 있는데, 국명인 베트남이라는 단어가 사용된 최초의 예로 간주된다. 여기에다가 베트남역 사에서 가장 혼란한 시기를 살며 비전을 제시했던 응우옌 빈 키엠을 통해 베트남의 희망을 보고자 하는 의지를 드러내고 있다. 응우옌 반 키엠은 레왕조(Lê Triều, 黎 朝 )의 유명무실화에 따라 막씨( 莫 朝, Mạc Triều)가 발흥하고 응우옌씨(Nguyễn Triều, 阮 朝 )와 찐씨(Trịnh Triều, 鄭 朝 )가 베트남을 남북으로 나누 어 통치하면서 전쟁이 끊이지 않았던 16세기 베트남의 문인이었다. 3) Đức Lý Đại Tiên Trưởng, Tam Trấn Oai Nghiêm, Các Đấng Thiêng Liêng, Caodai.net 4) Đức Quan Thế Âm Bồ Tát, Các Đấng Thiêng Liêng, Caodai.net; Đức Quan Thánh Đế Quân Các Đấng Thiêng Liêng, Caodai.net 까오다이교의 공식 자료에 따르면 관음은 33번 환생했다. 10겁시 고려에서 Thị Kính( 視 鏡?)으로 태어나, 수행득도하여 Quan Âm Thị Kính이라 불렸다; 맨 마지막은 인도에서 Công Chúa Diệu Thiện로, 남해에 있는 보타산에서(Phổ Đà Sơn ở Nam Hải) 수행득도하여 Quan Âm Diệu Thiện이라 불렸다. 5) 성회의 성상에는 없지만 제1기 神 道 의 대변자는 복희(Phục Hy, 伏 羲 )이다. 또한 성회의 성상에는 없지만 제2기 聖 道 의 또 다른 대표자는 이슬람교의 창시자 모하메드이다. 6) 殷 을 멸하고 周 의 문화가 중국의 표본을 자리 잡게 한 가르침을 담았다는 병서

64 이상에서 보건데 까오다이교의 혼합 절충주의적인(syncretic) 성격은 다음과 같이 정리될 수 있다. 첫 째, 다신론적 일신교로 기존종교들을 통합했다. 7) 그 방법으로 제1시기와 제2시기에 힌두교, 불교, 도교, 유대교, 기독교, 이슬람교, 유교의 창시자들을 까오다이의 메시지를 받아 구원에 참여할 이들로 위치시 켰다. 게다가 이들 종교의 창시자를 보낸 이이자 궁극적인 창조자 유일신으로써의 까오다이를 상정하고 제3시기를 까오다이가 직접 강림하는 시기로 설정했다. 베트남인이 가지고 있었던 근원인 道 에 대한 사 상이 까오다이라는 유일신으로 전화했다는 데에 새로운 창의성이 보인다. 둘째 까오다이교의 통합성은 사실상 세계의 종교 교리의 통일이라기보다는 그 종교 창시자들의 집합으로 확보되었다. 때문에 종교 간 교리의 대립이나 상충될 수 있는 요소를 피하면서 모든 종교에 대한 인정과 관용이 쉬이 허용되었다. 셋 째, 유불선의 가르침이 상보적이며 하나라는 사상의 연원은 상당히 오래되고 동아시아 어디에서나 있어 왔다. 그럼에도 20세기에 베트남 남부에서 이들이 까오다이교라는 형태를 띠고 발전할 수 있었던 배경 에는 식민통치로 인한 유교정통성의 상실, 민간도불교의 생존능력, 서양문화와 종교의 전래가 놓여있다. 까오다이교에서 시간은 별다른 역할을 하지 못했다. 공식적으로 까오다이가 모습을 드러내고, 종교로서 세워지는 시점은 1920년대이지만 까오다이교는 인류 종교사와 정신사 전체를 아우르고 있다. 종교적 혼종성의 교과서적인 예를 보여주는 까오다이교의 정체성을 보는 시각은 크게 둘로 갈린다. 하나는 대체로 까오다이교의 옹호자들이 지지하는 견해로 까오다이를 개혁불교, 혹은 완전히 새로운 신종교로 파악하는 관점이다. 둘은 대다수 연구자들의 시각으로 이들은 까오다이교를 특히 민간도교, 비 밀결사적 전통과 연결시켜 이해한다. 아시아에서 민중 도교는 강한 주술성과 함께, 부처, 공자, 관음, 예 수, 무함마드, 관우, 토지신 등 수많은 신들을 모신다. 이들에 따르면 민중 도교는 시공에 따라 이름과 7) 통합종교로서의 까오다이교가 필요했던 이유에 대해서는 올리버(Oliver)의 해석이 가장 포괄적이다. 그에 따르면 까오 다이의 종교적 믿음에 따르면 첫 두 시기에는 까오다이의 지시를 받은 선택받은 개인들이 있었다. 이들 인간 에이전 트들은 고통 받는 인류를 위해 종교를 세우고 발전시켰다. 이들 인간 메신저에게 주어진 계시는 순수한 형태에서는 진실 이었으나, 메신저와 그 제자들의 인간적 나약함 때문에 메시지는 부패했다. 까오다이는 또한 이들 메시지는 문 화에 묶여(culture-bound) 창설자가 사는 지역의 사람에게만 적용 가능했다. 더욱이 이들은 기본적으로 특정한 시기를 대상으로 했다. 모두 합쳐, 이 두 시기 동안에 주어진 계시의 효과는 까오다이의 의지의 부분적인 그림만을 주었으며, 그리하여 까오다이는 제3의 마지막 사면과 계시를 신종교를 통해 세계에 주기로 결정했다. 까오다이교는 영(spirits)이 신성한 진실을 전하는데 사용되기 때문에 과거의 종교적 지도자의 실패를 피한다. 다른 위대한 종교의 원래 가르침은 진실의 총체적 진술을 형성하기 위해 결합된다. 고 했다. Victor L. Oliver, Caodai Spiritism. A Study of Religion in Vietnamese Society, Brill, 1976, p

65 형태가 다양한(예하여 무위교, 원돈교, 홍양교, 선천교, 구궁도, 금단팔괘도, 일관도 등) 조직을 형성해 왔으며 까오다이교는 바로 이러한 전통과의 연결선 상에 있다. 두 견해 모두 나름의 근거와 설득력을 가 지고 있다. 우리가 기원의 우상 에 빠지지 않는다면 이 두 견해 모두 베트남에서의 민간문화의 보고 로서의 까오다이교가 가지고 있는 중요성을 말하고 있음을 알 수 있다. 이제까지 기원적 측면에서 까오다이교의 혼종성에 주목해 온 연구가 많았다면 필자가 주목하는 현상 은 19세기 후반부터 20세기 전반 전 세계에 나타난 종교적 혼종성과 종교통합 운동이다. 몇 가지만 예 를 들어 보겠다. 1862년 페르시아에서 바하우러(Bahá'u'lláh)가 창시한 버하이교(Bahá'í Faith)는 모든 인 류의 영적 통일을 주장했다. 이에 따르면 인류의 종교사는 일련의 신성한 메신저가 그 시대의 필요와 사 람들의 능력에 맞는 종교를 만들고 펼치는 역사이다. 메신저에는 모세, 부처, 예수, 모하메드 등이 포함 되며, 가장 최근의 메신저는 이 종교의 창시자이다. 사회적이고 도덕적인 문제에 대한 가르침을 근간으 로 하고 있다. 1921년 중국 산둥에서 발원한 도원교( 道 院 敎, Wu Chiao Tao Yuan)는 놀랄 정도로 까오 다이교와 유사성을 가지고 있다. 도원교는 중국의 전통 하에서 세계의 5대종교(도교, 유교, 불교, 회교, 기독교)를 융합( 五 敎 合 一 )했다. 이는 종교 간의 조화를 통해 민족 간의 통합을 가져오고, 모든 갈등을 없 애고, 선의와 상호 유익을 도모하고자 했다. 도원교에서 세계 종교의 모든 지도자들은 창조자이자 최고 존재(T'ai Lao jen)의 화신이다. 신도들은 교령회를 통해 창조자와 세계의 모든 종교지도자들과 교감한 다. 뿐만 아니라 많은 역사적인 인물들, 예하여 아리스토텔레스, 플라톤, 청시기 중국에 왔던 예수회 선 교사 베르비에스트(Ferdinand Verbiest 南 懷 仁 신부)로부터 영적 메시지를 받는다. 8) 1930년 산둥에서는 일관도( 一 貫 道 )라고 불리는 통합종교운동이 이어지기도 했다. 9) 혼종주의적인 종교는 까오다이교 이전에 베트남에도 있었다. 가장 저명한 것은 보산기향교( 寶 山 奇 香 道, Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương)이다. 이는 생 불 혹은 응우옌 빈 키엠의 화신이라고 알려진 불승 떠이 안(Phật Thầy Tây An, 佛 師 西 安, ) 이 미륵불의 도래를 선언하면서 창시한 종교이다. 10) 1871년 강증산( 姜 甑 山, 1871~1909)의 탄생과 함께 성립되었다고 하는 증산도도 종교적 혼합주의라는 면에서 까오다이교와 비교할 만한 예에 속한다. 까오다이교는 이렇듯 전세계적으로 나타난 종교문화적 혼종화 현상의 한 부분을 차지했지만, 까오다 이교는 베트남의 전통(유불선 통합의 전통)과 근대(비교적 최근에 유입된 기독교 등)를 흡수, 편입, 통합 시키면서 베트남인의 정서에 호소했다. 덕분에 이 종교는 초기 급속한 성장을 할 수 있었다. 11) 공식적으 로 종교가 탄생한 첫 두 해 동안 까오다이교는 가톨릭 선교사가 베트남에서 지난 300년 동안 전도했던 이들보다 많은 지지자를 확보했다. 12) 레 반 쭝은 1928년 10월 신도가 100만이라고 주장했다. 13) 보수적 으로 추정해도 50만은 될 것이라는 것이 연구자들의 중론이다. 까오다이교는 영계와의 소통 방법에서도 동서양의 수단을 혼용했다. 즉 까오다이교는 최고신 및 각종 8) Lewis Hodous, The Chinese Church of the Five Religions, The Journal of religion, Vol. 4, No. 1, Jan., pp. 71~75. 9) Philip Clart, The Image of Jesus Christ in a Chinese Inclusivist Context: I-kuan Tao's Christology and Its Implications for Interreligious Dialogue, 宗 敎 文 學 與 人 生, p ) Sergel Blagov, Caodaism: Vietnamese Traditionalism and Its Leap into Modernity, Nova Science Publishers, 2001, p ) 1926년 9월 까오다이가 레 반 쭝에게 까오다이는 국교(quốc đạo)가 될 것이다 라는 말은 음미해 볼 필요가 있다. 왜 냐하면 이렇게 말한 이유를 까오다이교에서는 Tam giáo là quốc đạo (đời Lý, Trần), mà Đạo Cao Đài qui Tam giáo, vậy Đạo Cao Đài là quốc đạo rất phù hợp luận lý học (logique). 이처럼 까오다이도Đạo Cao Đài는 예전의 각 종교의 공통 인생의 경험을 계속이어, 이로부터 민족대단결의 전통을 발휘하여 새로이 높은 곳, " Nam phong thử nhựt biến nhơn phong"으로 나아갔다. 사람들은 박애, 모든 이에 대한 사랑하는 마음을 넓힌다. 12) Toby Lester, Oh, Gods!, The Atlantic Monthly, Vol. 289, No. 2 (Feb 2002), pp ) R. B. Smith, An Introduction to Caodaism. 1. Origins and Early History, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University op London, vol. 33, No. 2 (1970), p

66 영혼과 소통하는 방법론으로서 교령회를 중시했다. 중월전통의 생활 문화와 종교의 일부분이었던 무당 이나 영매(베트남에서는 허우봉(Hầu Bóng)이라고 하는)를 통한 영계와의 소통방식에다가 서구-프랑스식 의 교령 방식과 심령학(spiritism)을 채용했다. 이제까지 여러 종교창시자에 의해 전해진 메시지는 문화 에 긴박되어 부패되었다. 때문에 까오다이교는 인간과 신과의 직접적인 소통만이 경계화된 세계를 다시 하나로 만드는 방법이라고 보았기 때문에 교령회를 중시하지 않을 수 없었다. 토착의 영매 전통과 유럽 식 관행의 결합, 즉 동서양의 영과의 의사소통 방식의 통합은 극히 중요하다. 교령회는 까오다이교를 세 우는 핵심적인 수단이었다. 이는 초기에 신도를 모으기 위한 가장 효율적인 방법이었다. 교령회를 확산 하고 조직하기 위해 초기 지도자들은 프랑스 식민당국의 허가를 구하기도 했다. 교령회는 까오다이교 교 리를 세우는 데에도 커다란 역할을 했다. 까오다이의 3대 성전으로 알려진 법정전 (法正傳, Pháp Chánh Truyền), 신율 (新律, Tân Luật), 성언합선 (聖言合選, Thánh Ngôn Hiệp Tuyển)은 교령회 를 통해 까오다이에게서 받은 메시지를 묶은 것이다. 이들 메시지의 대부분은 1925년에서 1929년 사이 에 이루어졌다. 그러나 1927년 떠이닌의 성회는 교령회를 더 이상 포교를 위해 사용하지 않을 것이며, 떠이닌 성회에서 열리는 교령회만이 합법적이라고 선언했다. 이에 따라 까오다이에서 교령회의 빈도 나 중요도는 떨어졌으며 체제 교단의 힘은 막강해졌다. 이 논문이 문화의 혼종성을 보기 위해 그 형성기 인 1927년 이전까지 만을 대상으로 한 이유도 여기에 있다. 14) III. 사이공의 귀신을 부른 사람들 본 장에서는 까오다이교 초기 지도자들의 사회, 문화적 배경의 이해를 통해 까오다이교에서 이루어지 는 문화교섭 양상과 교섭 장소로서의 사이공의 의미에 접근하고자 한다. 먼저 분석의 대상이 된 초기의 지도자는 10인이다. 1926년 2월 교령회에서 까오다이의 제자로 부름 받은 13인, 4월 까오다이로부터 직급을 부여받은 8인 그리고 그 해 10월 식민지 코친차이나총독 르폴(Le Fol)에게 보낸 까오다이교의 성립을 알리는 개도문(TỜ KHAI TỊCH ĐẠO)에 서명한 28인 명단에서 반복되는 이름을 대상으로 했 다. 세 명단 모두에 등장한 이는 7인으로, 레 반 쭝(Lê Văn Trung), 브엉 꾸안 끼(Vương Quan Kỳ), 15) 16) 17) 우리가 보 년대 초에 선별작업을 거쳐 편집된 내용임을 기억할 필 14) Victor L. Oliver, Caodai Spiritism. A Study of Religion in Vietnamese Society, Leiden: E. J. Brill, 1976, p ) "CHIÊU, KỲ, TRUNG độ dẫn HOÀI sanh, [Ngô Văn Chiêu, Vương Quang Kỳ, Lê Văn Trung, Nguyễn Văn Hoài] BẢN đạo khai SANG, QUÝ, GIẢNG thành, [Võ Văn Bản, Võ Văn Sang và Cao Hoài Sang, Lý Trọng Quý, Lê Văn Giảng] HẬU, ĐỨC, TẮC, CƯ Thiên Địa cảnh [Nguyễn Trung Hậu, Trương Hữu Đức, Phạm Công Tắc, Cao Quỳnh Cư] 16) - Đầu Sư Thượng Trung Nhựt ( Lê Văn Trung ) - Đầu Sư Ngọc Lịch Nguyệt ( Lê Văn Lịch ) - Thượng Sanh Cao Hoài Sang - Thượng Phẩm, Tá Cơ Tiên Hạc Đạo Sĩ Cao Quỳnh Cư 고 있는 까오다이 경전의 내용은 이후에 처음으로는 요가 있다 - Hộ Pháp, Hộ giá Tiên Đồng Tá Cơ Đạo Sĩ Phạm Công Tắc - Tiên Hạc phò cơ Đạo Sĩ : Trương Hữu Đức, Nguyễn Trung Hậu. - Tiên Sắc Lang Quân Nhậm Thuyết Đạo Giáo Sư : Vương Quan Kỳ - Tiên Đạo Công Thần Thuyết Đạo Sư : Đoàn Văn Bản. 17) 1. Lâm Ngọc Thanh 2. Lê Văn Trung 3. Lê Văn Lịch 4. Trần Đạo Quang 5. Nguyễn Ngọc Tương 6. Nguyễn Ngọc Thơ 7. Lê Bá Trang 8. Vương Quan Kỳ 9. Nguyễn Văn Kinhh 10. Ngô Tường Vân 11. Nguyễn Văn Đạt 12. Ngô Văn Kim 13. Đoàn Văn Bản (Vo Văn Bản?) 14. Lê Văn Giảng 15. Huỳnh Văn Giỏi 16. Nguyễn Văn Tường 17. Cao Quỳnh Cư 18. Phạm Công Tắc 19. Cao Hoài Sang 20. Nguyễn Trung Hậu 21. Trương Hữu Đức 22. Huỳnh Trung Tuất 23. Nguyễn Văn Chức 24. Lại Văn Hành 25. Nguyễn Văn Trò 26. Nguyễn Văn Hương 27. Võ Văn Kinh 28. Phạm Văn Tỷ

67 도안 반 반(Đoàn Văn Bản, Vo Văn Bản), 까오 꾸인 끄(Cao Quỳnh Cư), 팜 꽁 딱(Phạm Công Tắc), 까오 호아이 쌍(Cao Hoài Sang), 응우옌 쭝 허우(Nguyễn Trung Hậu)이다. 그 외에도 2월 제자명단 에만 있으나 까오다이교의 가장 중요한 인물인 응오 반 찌에우(Ngô Văn Chiêu), 그리고 10월 개도문 명단에만 있으나 역시 까오다이 운동에서 빠질 수 없는 응우옌 응옥 뜨엉(Nguyễn Ngọc Tương)과 쯔엉 흐우 득(Trương Hữu Đức)을 분석에 포함한다. 18) 1. 전통문화적 배경과 교육 까이다이교의 핵심 초기지도자들은 1870년대 후반에서 1880년대에 식민화된 영토 베트남 남부에서 태어났다. 이들은 1884년 프랑스가 베트남 북부를 보호국화한 이후에도 1890년대까지 계속된 식민과 반 식민의 극단적인 대치와 결렬한 사회 유동과정에서 성장했다. 응오 반 지에우와 브엉 꾸안 끼처럼 가문 의 영락을 경험한 이도 있고, 까오 호아이 쌍이나 팜 꽁 딱의 가정처럼 식민 신권력을 수용하면서 정착 하기를 바란 이들도 있었다. 그러나 이들은 모두 생계를 잇기 위해서든 새로운 기회를 모색하기 위해서 든 식민이 제공한 근대교육의 기회를 마다하지 않은 이들이었다. 현재로서 학력 확인이 가능한 7인 중에 서 5인이 사이공에 있는 사스루 로바(Collège Chasseloup Laubat)를 졸업했다. 이 학교는 프랑스가 식민 지에 세운 최초의 고등교육기관으로 1874년 사이공에서 문을 열었다. 처음에는 사이공의 프랑스인 자녀 를 교육시키는 기관이었으나 19세기 말 프랑스국적을 가진 베트남인에게도 입학을 허용했다. 학생들은 프랑스식 교과목을 공부했으며 프랑스대학의 입학자격을 부여받았다. 식민지의 우수한 인재로 사이공에서 프랑스인 학생들과 같이 프랑스식 교육을 받는다는 것이 어떤 의 미를 갖는지에 관해서는 더 깊은 사유가 필요하다. 그러나 사이공의 사스루 로바는 지방의 인재가 모이 는 중심지가 되었으며 여기에서 맺은 학연은 이들의 이후 사회생활과 종교생활의 기본 네트워크로 기능 했다. 또한 사스루 로바는 한문과 베트남어를 사용하면서 습득한 전통 문화의 담지자들을 서양 근대의 지식, 문화와 가치관으로 교육시키면서, 부지불식간에 베트남학생들은 문화 앞에서의 어떠한 선택이나 적절한 타협을 요구받았다. 이들은 혼란을 느꼈으며 정체성을 세우기 위해 해결해야 할 과제를 안게 되 었다고 보인다. 이 보다 더욱 확실한 사실은 사스루 로바를 졸업한 이들이 모두 식민총독부의 서기로 사 회에 첫발을 내딛지는 않았지만, 까오다이교를 창성했던 이들은 대부분 그러했다. 교육배경이 알려져 있 으나 사스루 로바를 졸업하지 않은 두 사람, 즉 도안 반 반과 응우옌 쭝 허우는 자딘사범학교를 졸업했 으며 이들의 이력은 소학교 선생, 장학관 그리고 교장으로 이어졌다. 이름 가정배경 Minh Sư đạo 의 신도였던 고모부의 영향으로 도교문화와 접촉 神仙을 숭 배. 특히 扶乩/扶箕(Fu Chi, planchette 19) Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung 1875, ) 교육 년 writing, cơ bút) Collège de My Tho(1942 trường Collège le Myre de Vilers) Collège Chasseloup Laubat tại Sài Gòn 소농가정, 어때 아버지 사망. Chasseloup Laubat 1894 졸업 이 문건의 전문 내용 및 서명자, 즉 까오다이교의 초기지도자들에 대한 전기적 자료는 까오다이의 공식 온라인 사이 트에 있는 자료를 근간으로 사용했음을 밝힌다. 4월 직급명단과 10월 개도문 명단 모두에 있는 Lê Văn Lịch과 Lê Văn Giảng은 자료가 별로 남아있지 않아 분석 대상에서 제외했다

68 Vương Quan Kỳ Đoàn Văn Bản (Vo Văn Bản) Cao Quỳnh Cư 1887, Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu ( : Nguyễn văn Hậu) 실명 의 친손 의 Thống Chế Vương Quang Hạc, Huỳnh Mẩn Ðạt 자이자 애국유학자 외손자 가족(부, 모, 처, 형제) 모두 까오다이교 도 떠이닌성당에서 세례 아내와 딸 까오다이교도 부는 식민지 최초의 재판관, 모와 형제 자매 모두 까오다이교도 부:한의사, Hội Đồng Địa Hạt làng An Thịt (Gia Định) 어려서 서학, 한문을 독학 Nguyễn Ngọc Tương Trương Hữu Đức Lycée Chasseloup Laubat 비엔 호아 소학교 Gia Định에 있는 사범학교 trường Sư phạm (sơ tiểu) trường Chasseloup-Laubat tại Sài Gòn 1911:Trường Sư Phạm Gia Định (École Normale de Gia Định) 졸업 Collège de Mỹ Tho 1900 Lycée Chasseloup Laubat, 1902 년 졸업 처 까오다이교도 사회활동과 까오다이교 수련 인의 사회활동과 까오다이 수련과 관련하여 특히 주목을 끄는 부분은 아래와 같다. 가장 중요하게 는 앞에서도 언급한 이들의 이력이 식민총독부의 관료였다는 사실과 관계된다. 이들 대다수는 서기라 는 하급 공무원으로 이력을 시작했지만 식민지민으로서 식민체제에서 고위직이라고 할 수 있는 지점까 지 승진했다. 지방행정에서는 식민지조선에 비교하자면 군수라고 할 수 있는 지현(知縣), 지부(知府)의 지위, 그리고 중앙의 차원에서는 레 반 쭝에서 대표적으로 보이듯 식민지최고의 자문기관의 위원자리에 있었으며, 까오 꾸인 끄와 까오 호아이 쌍과 같이 프랑스인 고위관료를 보좌하는 최고직인 참좌(參佐)에 까지 이르는 고위관료였다. 그렇다면 까오다이 초기 지도자들의 대부분이 왜 식민지관료였는가에 답해야 한다. 먼저는 응오 반 찌에우처럼 근무시간을 제외하고는 모든 시간과 열정을 영과 접촉하는 데에 바쳤다거나, 팜 꽁 딱처럼 식민지공직 생활이 즐거움을 가져다주지 못했다거나, 혹은 레 반 쭝처럼 공직의 불공평 으로 1906년 12 년간의 공직을 그만두고 사업을 시작했다는 이야기에 귀를 기울여 보자. 식민지의 관료생활은 어쩔 수 없는 대안이었든 최선의 차선책이었던지 간에 베트남인에게 만족감을 가져다주지는 못했다. 게다가 민 족주의적인 정서나 운동이 꿈틀될 때마다 더욱 큰 불안감을 주기에 충분했다. 까오다이교를 광의의 민족주의운동 권내에서 배열시켜 본다면 초기지도자들의 이런 배경은 더욱 더 의미 있는 현상이다. 그러나 이 보다 더 주목하고자 하는 사항은 따로 있다. 이들은 대부분 사이공의 식 민총독부에서 서기로 시작하지만 여러 지방에 수 년 동안 전근을 다녔다. 응오 반 찌에우, 팜 꽁 딱, 응 10 20) 19) 20) 仙佛계통? 개도서에 서명한 28인 중에서 절반이 넘는 이가 식민 총독부의 관료로 있는 이들이었다. 나머지는 승려, 교원, 지주 와 상공인으로 구성되었다

69 우옌 응옥 뜨엉에서 대표적으로 보이는 바 이다. 이들은 지방 근무를 하면서 지방의 문화와 지방민의 종 교를 습득할 수 있는 기회를 가졌다. 또한 이들은 지방민의 민원을 해결하는 과정에서 지방의 발전에도 기여하고 있다. 이 과정에서 이들은 근대적인 식민총독부의 관료로서 기능을 수행하기 보다는 베트남의 전통적인 관료의 역할, 즉 백성의 부모 라는 보다 책임감 있고 포괄적인 과제 앞에 서게 되었다. 농촌사 회의 근대화가 이루어지지 않은 상황에서 농민이 원하는 관료의 상이 그러하였거니와 보호 나 돌볼 없 는 식민지 농민 앞에선 관인의 책임이 그러하기도 했기 때문이었다. 바로 이들의 이러한 경험은 농민대 중을 포용하는 종교사회 운동으로써의 까오다이 종교의 발전이라는 길을 마련했다고 할 수 있다. 때문에 지극히 개인적인 위안이라는 면에서 접근한 교령회에서 종교를 세우는 계기로 까지 발전했다 고 보인다. 개인적인 수련이라는 측면에서 접근해도 흥미로운 사실을 발견할 수 있다. 응오 반 찌에우는 어머니의 병환과 관련하여, 레 반 쭝은 사업의 실패와 실명의 위기와 관련하여, 도안 반 반은 아들이 없 는 슬픔과 관련하여, 그리고 다른 이들은 죽은 친구와 가족과의 해우에 대한 간절함과 관련하여, 이렇듯 개인적인 문제들을 영계와의 소통을 통해 해소할 수 있었다. 이런 즉각적이고 직접적인 문제해결 방식은 다른 곳에는 없었다. 호기심에 참석한 교령회에서 자신의 이름이 불려지고, 정신적인 진화과정에서 가장 중요한 시작인 채식을 하라는 직접적인 구원의 손길을 경험하는 것 또한 중요했다. 이는 까오다이교의 초기 성장 원인의 하나를 설명해 준다. 이름 사회활동 까오다이교 수련 1898년 공무원시험에 합격 1902부터 도교수련 시작 1899년부터 1909년까지 10년간 사이공에서 1917년 母 의 병치유를 위해 의지 근무 1919년 "Cao Đài Tiên Ông"출현 Ngô Văn Chiêu 1909년부터 1920년까지는 떤안(Tân An)성에 1920 Cao Đài 부름 서 근무. 1917년 이후에는 知 縣.(Tri huyện) 승 1920 đạo Minh Sư의 절(관음사)에 đàn cầu 진 1920년에서 1924년에는 하띠엔(Hà Tiên), 푸 cơ를 세움 1921:정식으로 Minh Chiêu도를 만들고 수행 꾸옥의 知 府 로 근무. tu tập 계속 Lê Văn Trung Vương Quan Kỳ 1893,4.7월부터 1905,6년3월까지 12년간 남끼 총독부에서 서기로 관직 생활 사업 시작 Hội Đồng Quản Hạt 21) Quận Nhì ( gồm Gia Định - Chợ Lớn - Tây Ninh - Thủ Dầu Một - Bà Rịa - Cấp Saint Jacques) 당선. (8년) Hội Đồng Quản Trị Hạt (Conseil Colonial), Thượng Nghị Viện Đông Dương ( Membre du Conseil Supérieur de I' Indochine ) Chevalier de la Légion d' Honneur 훈 장수여 Nghị viên Hội đồng Soái phủ Đông Dương (Conseil du Gouvernement de l'indochine로 임명 Hội Đồng Tư Vấn (Conseil Privé) Toàn quyền Cognacq임명 Nghị Viện Đông Dương 사임 월 Đàn Chợ Gạo 22) 설립. 이태백이 강 령하여 수행독려 Cao Quỳnh Cư와 Phạm Công Tắc과 교 령회 23). 시력회복 Đức Chí Tôn은 Trung, Cư, Tắc에게 vô vi 와 phổ độ를 가르침 Đấng Chí Tôn의 쭝에게 별도 가르 침. Đạo vốn chỉ có MỘT; Dạy Tâm pháp thiền định; Sống chết có Thầy 뗏에 Đức Chí Tôn이 bài tứ tuyệt을 주었는데 쭝에게는 포도를 예견. 쭝의 집에 서 열린 단에서는 제자들에게 업무를 분 담. 24) 1926년 2월 21일 그의 집(đường Lý Tự Trọng)에서 열린 buổi cầu cơ에 각 집단의 유 명한 인물들이 초대되었으며, 전하는 바에 따르면 상제는 13인의 제자 이름을 언급

70 Đoàn Văn Bản Cao Quỳnh Cư Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu Nguyễn Ngọc Tương Trương Hữu Đức trường tiểu học Cầu Kho (nay là trường Trần Hưng Đạo)에 와서는 교장이 됨. 督 學 (장학관) 1915년부터 10년간 사이공에서 서기로 시작 하여 參 佐 라는 고위관직까지 승진 1925년 사퇴시 황제로부터 금제 文 錢 휘장 1907년 공무원 시험 합격 동주운동 참여 1925년부터 끄, 쌍과 함께 교령회 개최 1910년부터 남끼총독부 서기로 관리생활 1927년부터 프놈펜에 해외전도기관을 조직 이후 Cái Nhum (Hậu Giang)으로 후에는 Qui 하고 활동 Nhơn (Trung phần)으로 그리고 사이공으로, 1927년에는 Nam Vang (Phnom Penh) 전근 근무 사이공 관세청의 서기에서 나중에서 참좌에 1937년 이후 중요해짐 이름. 공직에 있으면서도 음악가로 활동 1919: Thơ Ký cho Ông Giám Đốc các trường 1926: 12제자의 일원이 됨. Tiểu Học Sài gòn 지존이 Trương hữu Đức과 함께 1922:xin nghỉ làm Thư Ký, để làm Giám Đốc Tiên Đạo Phò Cơ Đạo Sĩ로 봉; 두 사람은 cặp Tư Thục Internat de Dakao phò loan cầm cơ cho các Đấng thiêng liêng 督 學 (장학관) phổ độ nhơn sanh các tỉnh : Chợ Lớn, Gò 1926: 불어교사. 시작에 능했 Công, Tân An, Mỹ Tho, Bến Tre 잡지 기고: Đuốc Nhà Nam, Hoàn Cầu, Tân Tạp chí LA REVUE CAODAISTE 주필 Văn, 1902년부터 남끼총독부 서기 : Bến Tre로 전근. 교육, 문화, 도덕 (như cùng tổ chức thành lập hội Buôn An Nam, hội Khuyến Văn...) 부분에서 많은 활동 에 참여 919년말: thi đậu ngạch Tri huyện, làm chủ quận Châu Thành (Cần Thơ), 3달 뒤 quận Hòn Chông, tỉnh Hà Tiên으로 전근 1924: đổi làm chủ quận Cần Giuộc, tỉnh Chợ Lớn, 1925?:이 시기 Tri phủ (쩌런?)로 승진, 1927: chủ quận Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa. 전공 직 기간을 통해 황무지를 개간하고 지상을 df 고, 학교를 세우고, 길을 닦고 년 사회, 도에 전심.식민정권은 그를 지 사라 하고 Đốc phủ sứ에 phong hàm Cao Đài 입문, 1926 까오다이 직 1927: Tòa Thánh 건설에 재산을 헌납 Lê Văn Trung과 함께 Thống đốc Nam Kỳ와 협상 Tòa Thánh Tây Ninh에서 봉사했던 시기: 1934: Ban Chỉnh Đạo를 조직 벤쩌에서 조직된 Đại Hội Vạn Linh에서 그를 쭝을 이은 Giáo tông 으로 선출 1925년에 입문. 지존의 첫 제자. HẬU와 함께 전도업무 21) Hội Đồng Quản Hạt은 1880년에 조직되었으며, 지방예산을 논의하는 임무를 가졌다. 초기에는 10인의 프랑스인과 6베 트남인이, 나중에는 14 프랑스인과 10베트남인 대표로 구성되었다. NGUYỄN THẾ ANH, Việt Nam dưới thời Pháp đô hộ, Sài gòn 1970, trang 134, ) 이 단은 Quan Thánh을 모시며, chi Minh Lý thuộc Ngũ chi Đại Đạo 에 속하는 Nguyễn Hữu Lời, Nguyễn Hữu Đắc가 조직했는데, 이들은 쭝과 친분이 있어 같이 설립했다. Nguyễn Hữu Đắc이 쭝을 đàn으로 인도하고, nhanh을 태우고 (thắp nhanh) 빌자, 홀연히 Đức Quan Thánh 제단에서 후광이 일어났다. 동자(Đồng tử Diệp)이 혼절을 했다. Đắc이 지 필을 동자에게 주고 쓰게 하니 아무도 알 수 없는 글을 섰다. 이를 읽을 수 있는 이가 있어 이는 Đức Lý Thái Bạch 이 단에 내려와서 쭝에게 수행 đi tu할 것을 권하는 내용이라고 했다. 1925년 시점 그는 역경속에 있었다. 사업도 파 산하고 눈은 반소경상태에다가 거둥도 불편했으며 아편을 자주했다. 23) 제자로 인정되었고 이 때부터 3인은 도를 여는 일을 같이 고민하기 시작했다고 보임. 24) 이때 13제자가 정해지고, 찌에우는 맏형, 쭝은

71 3. 공간과 지역 이 부분에서는 혼종성이 이루어지는 장소적인 특징을 본다. 먼저는 분석의 대상이 된 10인 중에서 8 인이 쩌런과 떠이닌 출신이었다. 19세기 말 5성으로 구획되기 이전 쟈딘(Gia Đình)성 25) 에 속하지 않은 지역 출신은 비엔 호아 출신인 도안 반 반과 벤 째 출신인 응우엔 응옥 뚜엉 뿐이다. 바다를 연하고 있 는 비엔 호아와 벤 째는 사이공에서 멀리 떨어져 있지 않다. 때문에 까오다이교는 프랑스 식민화 이전 쟈딘성이라는 범주 안에서 일어난 운동, 더 정확히 말해 사이공과 그 외곽을 공간적 기초로 하고 있었다 고 말할 수 있다. 출신지가 같은, 즉 동향관계가 까오다이교 발전에 미쳤던 영향은 대단히 크다. 응오 민 찌에우는 1924 년 사이공에 돌아온 이후 옥황사에서 계속 수행하면서 최고신 까오다이와의 만남과 비전 등을 공개하기 에 이르렀다. 이때 지인으로 도를 같이 하게 된 이들은 브엉 꾸안 끼, 보 반 쌍, 도안 반 반이었는데, 이 들은 모두 찌에우와 같이 사이공에 있는 식민총독부에서 일하는 동료이며 쩌런 출신이었다. 쩌런의 지부 인 응우옌 응옥 뜨엉도 얼마 후에 이들과 함께 했는데, 벤쩨출신인 그는 1934년 벤쩨에서 자신의 독립 성회를 세웠다. 떠이닌에 본관을 두고 있는 3인, 즉 팜 꽁 딱과 까오 뀌인 끄와 까오 호아이 쌍은 일반 적으로 포로안(Pho Loan) 집단이라고 불려진다. 포로안 집단은 찌에우 집단과 함께 까오다이교를 창설 한 주요한 주체였을 뿐만 아니라, 찌에우가 공식 종교의 탄생을 거부하여 빠져나가고 까오다이교의 성회 가 떠이닌에 자리함에 따라 까오다이교의 창성과 발전에 걸쳐 핵심적인 역할을 수행했다. 포로안 집단은 교령회를 통해 만난 영혼(프엉 꾸안 끼의 경우 손녀영, 응우옌 응옥 뜨엉의 경우 그 친구의 영을 통해) 을 이용해 응오 반 찌에우와 함께 했던 이들과 관계를 맺었다. 또한 까오다이영의 말씀이라고 하면서 응 오 반 찌에우를 찾아갔다. 후에 초대 교종이 된 레 반 쭝과의 접촉에서도 포로안 집단이 사용한 방법은 까오다이의 명에 따라 그의 집에서 교령회를 행해야 한다는 것이었다. 즉 까오다이교 초기 지도자들이 네트워깅을 하는 방식은 쩌런과 떠이딘이라는 출신지를 바탕으로 했으며, 자신의 지연을 넘어서는 방식 으로는 교령회를 통한 영을 매개로 사용했다. 까오다이 초기 지도자들은 최종교육을 사이공에서 받았지만 그 시기는 각기 차이가 있었다. 그러나 가장 중요한 포인트는 1925년 까오다이교가 형성되기 시작했던 시점에 이들은 모두 사이공에 있었다는 점이다. 베트남은 역사적으로 중국과 인도 문명의 주변으로 문화접변(Acculturation)이 활발했다. 이러한 문화접변은 특히 민간의 차원에서 토착적인 문화와 종합되면서 민초의 정신적 힘이 되어왔다. 특히 프랑 스가 식민화하면서 코친차이나라고 불렀던 남부 베트남에서 다문화성은 더욱 발전되었다. 비교적 최근 에 베트남의 영역으로 편입된 남부는 크메르인과 중국인 그리고 베트남인의 문화가 정치적 통제력이 빈 곤하거나 느슨한 지역에서 자유롭고 풍부하게 상호작용하고 있었다. 여기에다 오래전부터 서양과의 접 촉과 프랑스의 식민화에 따라 서구의 문화와 종교까지 더해졌다. 사이공은 바로 이 공간의 핵심 도시로, 새로운 문화가 닻을 내리고, 여러 문화가 집결되고 밀도 있게 접변하며, 확산되는 기점이었다. 이는 1920년대 중반 사이공의 특징 그리고 역사발전 상황에 까오다이교의 혼종성을 이해하는 데에 극히 중요 하다. 그렇다면 식민지적 혼종성이 창출되었던 주소지가 된 1920년대 후반 사이공으로 들어가보자. 이는 사이공에서 까오다이교라는 종교적 혼종성의 배경을 보는 것이자, 급진정치운동을 비롯해 다른 탈식민 25) 응우옌시기부터 이어져온 쟈딘성은 1889년 12월 식민당국에 의해 4개의 성, Gia Định, Chợ Lớn, Tân An, Tây Ninh으 로 분할되었으며, 쟈딘성 내에 사이공시와 쩌런시를 두었다. 까오다이교가 급성장을 하고 있던 1930년에는 Gò Công 이 더해졌다

72 지방법론들 사이에서의 까오다이의 위치를 확인하는 작업이기도 하다. 1925년은 남부베트남 특히 사이 공에서 귀신을 부르는 일( (việc xây bàn hay "sai ma")이 아주 성행한 해였다. 그 배경이나 범위에 대 한 고찰이 필요하겠다. 이런 관행이 유행하게 된 상황과 그 저변의 흐름이 까오다이라는 종교를 탄생시 킨 것이 되는데, 왜 까오다이가 생존, 발전할 수 있었는지? 의미는 무엇이었는지? 민간의 저변에서 유행 하는 경향을 식민지관료지식인들이 재조직시킨 것이라면, 어떤 특성을 가지게 되며 그 의미가 무엇인지 를 궁구할 수 있을 것이다. 이름 출신지역 활동지역(사이공)과 인맥 Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung 1924년 7월부터 1931년 12월 퇴직시까지 사이공에 있는 총독부에 서 일함(Dinh Thống đốc và công tác ở Phòng Nhì (2e bureau), 1926:Đốc phủ sứ승진) 사이공귀환후 계속 수행. 민쓰도와의 좋은 관계로 옥황사(chùa 쩌런(Chợ Lớn) Ngọc Hoàng)에 들러 수행. 이 시기 도를 친구에게 공개하기(khai 관우(Quan Đế)사원 đạo)시작; Vương Quang Kỳ (tùng sự Soái phủ Nam Kỳ, ngạch Tri 뒤편 phủ), ngạch thông phán), Võ Văn Sang (ngạch thông phán), Đoàn Văn Bản (đốc học Đa Kao). Đàn cơ가 Bản의 집에서 여럿 진행되면서 신도가 급격히 늘었으며, 정식권위를 가진 영도자가 필요 월 giáng cơ를 통과시켜 초 기신도들은 Chiêu là Giáo tông으로 추대, 그의 거절 쩌런 전도에 힘썼던 쭝은 월. Thượng Đầu sư로 서열2위로 간주시작 Đức Cao Đài은 Cao Đài가 국도(quốc đạo)가 될 것이라고 가르침. 26) chùa Gò Kén (Tây Ninh)에서 Lễ Khai Đạo조직 단에서 지존은 찌에우를 Giáo Tông으로 삼았으나..., 지존은 상벌권은 이태백의 손에 들어갔다 라고 새로이 교 시. 이태백은 쭝이 Giáo Tông의 직무를 쭝에게 내림. 27) Vương Quan Kỳ 쩌런 찌에우와 함께 dinh Thống Ðốc Nam Kỳ, ngạch tri phủ에서 일함. Đoàn Văn Bản 비엔호아(Biên Hòa) 현 호치민시에 있는 학교의 교장 Cao Quỳnh Cư Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang Nguyễn Trung Hậu 떠이닌(Tây Ninh) 떠이닌 본관 쩌런 출생 떠이닌 쟈딘(Gia Định) Nguyễn Ngọc Tương 벤쩨(Bến Tre) Trương Hữu Đức 쩌런 Phạm Công Tắc, Cao Hoài Sang과 함께 교령회 시작. 1925년 7월 교 령회에서 (Cao Quỳnh Tuân-25년전 죽은 끄의 친부) 영과 Đoàn Ngọc Quế(Vương Thị Lễ-Vương Quan Ky손녀)의 영과 시문으로 시작 8월과 9월 AAA, Đức Diêu Trì Kim Mẫu và chư vị Cửu Nương, Đức Phật Mẫu, Đức Nhàn Aâm Đạo Trưởng, Đức Phật Mẫu và Cửu Vị Tiên Nương, Thất Nương Diêu Trì Cung. A-Ă-Â 의 가르침의 이어짐. 26) 이유는 Tam giáo là quốc đạo (đời Lý, Trần), mà Đạo Cao Đài qui Tam giáo, vậy Đạo Cao Đài là quốc đạo rất phù hợp luận lý học (logique). 이처럼 까오다이도(Đạo Cao Đài)는 예전의 각 종교의 공통 인생의 경험을 계속이어, 이로부 터 민족대단결의 전통을 발휘하여 새로이 높은 곳, " Nam phong thử nhựt biến nhơn phong"으로 나아갔다. 사람들은 박애, 모든 이에 대한 사랑하는 마음을 넓힌다. 때문에 까오다이도의 교리는 유심뿐만 아니라 유물에도 편향되지 말

73 까오다이교 분포도] [ 4. 28) 초기 까오다이교 지도자들과 접촉 영들과의 관계 까오다이교 초기 지도자들, 특히 응오 반 찌에우, 3인의 포로안 집단, 그리고 레 반 쭝 등 5인이 영계 와 접촉하는 방식을 분석한다는 것은 까오다이교 탄생의 순간을 묘사하는 것 다름아니다. 이는 또한 미 시적으로 문화교섭이라는 현상이 개인들 간에 그리고 집단 사이에 마지막으로는 영계와의 관계에서 이 루어지는 방식을 보는 것이기도 하다. 까오다이교는 응오 반 찌에우파와 포로안 집단의 결합으로 결과했 다고 볼 수 있다. 응오 반 찌에우는 까오다이교의 기본 틀을 제시했다. 최고신 까오다이와 그 상징인 천 안(天眼, Thiên nhãn) 그리고 유불선을 통합하고 민간 전통과 신앙을 흡수하여 새로이 창조해 낸 담지자 이다. 까오다이교에서는 후에 응오 반 찌에우를 무위파 라고 명명했는데 이는 자기 구원에 몰입하고 공 식 교단 체제에 들어오지 않기로 결정했기 때문이다. 이에 반해 포로안 집단은 응오 반 찌에우의 자산을 세련화시키고 조직화하여 세상 구원의 방법으로 발전시켰다고 할 수 있다. 포로안 집단은 자신들에게 나 타난 A-Ă-Â라는 존재를 응오 반 찌에우의 까오다이와 동일화시키고, 서양식의 교령회 운영 방식(테이블 텝)을 옥기(응오 반 찌에우가 부계에서 발전시킨 도구)로 대체하면서 응오 반 찌에우의 까오다이사상을 수용했다. 여기에다가 포로안 집단은 서구의 종교 창시자와 예언가 그리고 위인과 같은 서양적인 종교와 문화를 더하고 근대주의적 관료제도 혹은 카톨릭 위계질서라는 틀을 수용하면서 까오다이교는 완성되었 다. 포로안 집단은 자료들에 의하면 갑자기 1925년 7월부터 자신들만의 심령회를 시작했던 것으로 되어 있다. 그러나 심령회 경험은 이보다 훨씬 앞서 있었을 개연성은 농후하며 1925년 7월은 심각하게 그들 의 말을 빌면 세상살이 와 관련하여 영과 접촉을 시작했던 시점이라고 볼 수 있겠다. 그러나 이 때부터 종교를 창안하겠다고 생각했는지는 확신할 수 없다. 공식기록에 의하면 1925년 9월 1일 대중과 함께 심 령회를 하기 시작했다. 이 시점부터는 분명 까오다이교의 성립과 대중화를 염두에 두었음이 분명하다. 같은 해 12월까지 계속되는 까오다이와의 도를 둘러싼 가르침은 바로 까오다이 대중종교의 기초를 만드 는 작업이었다. 마침내 12월 24일 A-Ă-Â는 자신이 상제임을 그리고 중생을 구제하고 도를 세우기 위해 아야 한다. 왜냐하면 심과 물은 따로 떨어져 실천할 수 없으며 하나의 형태의 두 가지 양상이며 서로 상조하기 때문 이다: tâm vật hình hành, theo con đường Trung Dung Khổng Thánh đã chỉ rành!. 27) 이를 놓고 어떤 이들은 Ngô là đệ nhứt Giáo Tông, Ngài Lê Văn Trung là đệ nhị Giáo Tông, kế đến Giáo Tông Nguyễn Ngọc Tương, Nguyễn Bửu Tài và Cao Triều Phát이라하고, 어떤 이는 레는 절반의 쟈오똥으로(Đức Q. Giáo Tông) 대복 을 입지 않았다고 한다. 28) Victor L. Oliver, Caodai Spiritism. A Study of Religion in Vietnamese Society, Brill, 1976, p. 2에서 가져옴

74 남방에 왔음을 선언했다. 종교로 세우기 위해 필요불가결한 2인, 즉 까오다이의 첫 제자이자 상징과 교 리를 전수한 응오 반 찌에우(비책(방법론)의 소유자), 그리고 사이공에서 최고의 정치적 경제적 명망을 가진 바 있는 레 반 쭝(영향력이나 행동능력의 소유자)과의 접촉이 1926년 1월에 이루어졌다. 그 결과 1926년 뗏을 기해 까오다이교는 정식 개도 를 천명했으며 13인의 제자가 지명되었다. 1926년 4월 응오 반 찌에우가 합류의사가 없음이 확실해 지면서 빠지지만 29) 레 반 쭝은 식민당국과 대중으로 대표되는 외부와의 문제를 하나 둘 씩 해결하게 된다. 먼저 레 반 쭝과 포로안 집단은 1926년 4월에는 성회조직 을 완비하고, 30) 9월에는 246명의 신도명단을 작성하고 10월에는 28인이 서명한 개도서 를 남끼총독에 게 보냈다. 이후 초기 지도자들은 세 집단으로 나누어 남끼 육성에 포교를 본격화했다. 마침내 1926년 11월 19일 떠이닌에서 까오다이교의 개도식 이 거행되었다. 개도식에는 식민총독부 관원, 군장교를 비 롯해 50,000의 지지자와 관중이 참여했다. 31) 까오다이교 창시자들이 교령회에 몰두한 이유가 식민지민으로서 겪어야 하는 불안과 무력, 부당함과 고통으로부터의 도피였을 수 있다. 그러나 이들은 이 도피처로부터 식민상태를 극복할 수 있는 자신만의 방법을 만들어냈다고 볼 수 있다. 공식까오다이 사이트에 실려 있는 까오 뀌인 끄에 대한 설명에는 다음 과 같은 문장이 등장한다. 하늘님(Thầy Trời)과 도학을 따르고 있음에도 불구하고 상민애국의 마음은 가라앉지 않았다. 프랑스가 애국분자를 탄압하가 혁명의 피가 솟아올랐다. 팜 꽁 딱의 경우 식민지 공 직 생활에서는 의미를 찾을 수 없어 영적 세계에 빠져들었다고 한다. 프랑스인 식민관료를 보좌하는 베 트남인으로서는 고급관리였던 까오 뀌인 끄나 까오 호아이 쌍보다 1925년(까오다이교에서는 도를 깨친 g해 (Ngộ Đạo)로 묘사) 이전에 정치적인 성향을 잘 볼 수 있는 이는 팜 꽁 딱이다. 팜 꽁 딱과는 성격 이 많이 다르지만 레 반 쭝의 정치적 활동도 주목된다. 1906년부터 식민총독부가 허용한 참여의 구조에 서 마련된 자문위원회(Hội Đồng Quản Trị Hạt Quận Nhì (Conseil Colonial, gồm Gia Định - Chợ Lớn - Tây Ninh - Thủ Dầu Một - Bà Rịa - Cấp Saint Jacques) 32) 에 선출되어 8년간을 봉직했으며 1911년부터 1925년까지 인도차이나최고자문위원회(Thượng Nghị Viện Đông Dương, Membre du Conseil Supérieur de I' Indochine) 등의 성원이기도 했다. 그는 1908년 유신운동이 전 베트남을 휩쓸고 있을 때에 명신회(Hội Minh Tân)의 애국 운동을 재정적으로 돕기도 했으며 1911년에는 사이공-쩌런의 29) tôn xưng ông Chiêu là Giáo tông và may sẵn bộ đạo phục riêng cho ông. 이후. 그러나 두 수련파 사이에는 모순이 출현하기 시작했 다. 내교심전 방식(cách tu tập Nội giáo tâm truyền)을 가진 찌에우는 신도 가입을 매우 선택했으며, 신도간의 평등한 지위를 주로 설했으며, 광범위한 포교 활동과 외교공전파(nhánh Ngoại giáo công truyền)의 빠른 신도 늘리기를 기꺼워하지 않았다. 때문에 찌에 우는 Giáo tông의 지위를 거절했다. 이후 그는 포도활동에 더 이상 참가하지 않았으며, 소수의 신도만을 발탁하여 내교심전노선을 따라 수행했다. 초기신도중에서 그를 따른 3인은 Hoài, Quý(?) và Võ Văn Sang이었다. 이들은 이때부터 Cơ Tuyển độ라고 불렸으 며, Cao Đài Phổ độ 집단의 발전활동에는 아무 관계가 없게 되었다. 그렇지만 까오다이신도들은 여전히 그를 모든 까오다이 신도 의 장형Trưởng huynh으로 존경하고 있다. 찌에우는 신도무리를 Chiếu Minh이라했다. Chiếu Minh은 점점 발전하여 까오다이의 một nhánh tu kín khổ hạnh이 되었다. 30) - Đầu Sư Thượng Trung Nhựt ( Lê Văn Trung ) - Đầu Sư Ngọc Lịch Nguyệt ( Lê Văn Lịch ) - Thượng Sanh Cao Hoài Sang - Thượng Phẩm, Tá Cơ Tiên Hạc Đạo Sĩ Cao Quỳnh Cư - Hộ Pháp, Hộ giá Tiên Đồng Tá Cơ Đạo Sĩ Phạm Công Tắc - Tiên Hạc phò cơ Đạo Sĩ : Trương Hữu Đức và Nguyễn Trung Hậu. - Tiên Sắc Lang Quân Nhậm Thuyết Đạo Giáo Sư : Vương Quan Kỳ. - Tiên Đạo Công Thần Thuyết Đạo Sư : Đoàn Văn Bản. 31) Victor L. Oliver, Caodai Spiritism. A Study of Religion in Vietnamese Society, Leiden: E.J. Brill. 1976, p ) Hội Đồng Quản Hạt은 1880년에 조직되었으며, 지방예산을 논의하는 임무를 가졌다. 초기에는 10인의 프랑스인과 6베 트남인이, 나중에는 14 프랑스인과 10베트남인 대표로 구성되었다. NGUYỄN THẾ ANH, Việt Nam dưới thời Pháp đô hộ, Sài gòn 1970, p. 134, p

75 지식인들과 함께 최초의 여자중학교를 세우기도 했다. 마지막으로 흥미로운 사실은 초기 까오다이 지도자들과 그들이 접촉한 영에 대한 탐구는 두 가지 사 실을 말해준다. 하나는 각각의 지도자들은 나름 주요하게 의존하거나 관계를 맺고 있는 신성이 따로 있 다. 응오 반 찌에우는 까오다이, 관음, 관우, 레 반 쭝은 이태백, 팜 꽁 딱은 빅토르 위고이다. 둘째 바로 이 사실은 앞 절에서 언급했던 까오다이의 신전을 차지했던 영적존재들이 왜 까오다이의 신상들이 되었 는지를 설명해 준다. 레 반 쭝의 경우 1925년 이태백이 강령하여 그를 도로 이끌었다. 포로안 집단과 함께 하게 되면서는 그들이 지존이라고 부르는 까오다이령이 그에게 직접 강령하여, 여러 가르침을 주었 으며 중요하게는 그에게 포교의 임무를 맡겼다. 식민지에서 부와 권력을 가진 베트남인들을 대거 가입시 키면서 1926년 4월에는 응오 반 찌에우에 다음가는 2인자(실제로는 1인자)로 간주되기 시작하며, 1926 년 10월 까오다이가 상벌권은 이태백의 손에 들어갔다 라는 새로운 교시 이후 이태백령이 영적 교종 (응오 반 찌에우가 교종직을 거절한 사건과 관계)으로 되면서 레 반 쭝의 이태백령과의 영적 소통은 증 가하고 긴밀해졌다. 33) 이태백영의 위상은 레 반 쭝의 위상과 깊이 관련되어 있음을 볼 수 있다. 이태백 영은 성회의 법령, 행정에 관한 모든 의사소통과 결정에 책임이 있는 까닭에 1934년 교종대리 레 반 쭝 의 사후에는 팜 꽁 딱과 많이 관련되었을 것으로 보인다. 이름 접선한 영과 방식 커뮤니케이션 내용 Ngô Văn Chiêu Lê Văn Trung Vương Quan Kỳ 1907~1917, 떤안에서 관성제군(관우) - 扶 乩 / 扶 箕, cơ bút 1920, 관음사 - đàn cầu cơ 1924년 이후 옥황사 , 이태백영 34) , 까오다이 까오다이의 별도의, 최대의 가르침 , 까오다이 역할 분담 1926 Cô Thất Nương, 이태백 , 까오다이 교주(무위)-옥황상제(까오다이...); 교도-응오반찌에우; 교상( 聖 像 )- 天 眼 (1921) 교설-삼교( 儒 老 佛 )융합(dung hợp); 敎 典 -Một số bài kinh cúng như bài "Ngọc Hoàng Thiên Tôn Bửu Cáo" và ba bài dâng tam bửu (hoa, rượu trắng, trà) 수행 독려 시력회복 약속 도는 본시 하나; 명상심법 교수; 생사가 스승 에게 있다 쭝에게는 포교를 심법수련에 대한 문답 까오다이교가 국교(quốc đạo)가 될 것 Đoàn Văn Bản [까오다이] 무자식을 슬퍼하던 그를 위로 Cao Quỳnh Cư Phạm Công Tắc Cao Hoài Sang , Cao Quỳnh Tuân-25년전 죽은 끄의 친부 - xây bàn Đoàn Ngọc Quế(Vương Thị Lễ-Vương Quan Ky손녀 , A-Ă-Â , Đức Diêu Trì Kim Mẫu và chư vị Cửu Nương, Đức Phật Mẫu, Đức Nhàn Aâm Đạo Trưởng, Đức Phật Mẫu và Cửu Vị Tiên 도(종교)에 대한 문답 33) 1930년 11월 교령회에서 이태백 영은 6개의 법령을 주었는데, 이에는 레 반 쭝을 교종대리 로 하고, 다른 이들에게도 새로운 임무를 할당했으며, 레 반 쭝과 팜 꽁 딱에게 강한 집행권한을 주었다. 다른 두 법령을 나중에 추가로 더했는 데 이는 반체제 인사를 겨냥하고 있었다. 법령8호는 떠이닌 성회와 그 교리를 지지하지 않은 이들을 파문했다. 이 모 든 법령은 교령회과 이태백(spiritual pope)의 권위에 기초하여 만들어졌다. Victor L. Oliver, Caodai Spiritism. A Study of Religion in Vietnamese Society, Leiden: E. J. Brill, 1976, p

76 Nương, Thất Nương Diêu Trì Cung , A-Ă-Â cầu cơ 까오다이상제 이태백령 까오다이상제 Thất Nương 빅토르위고 Nguyễn Trung Hậu 대중과 함께 심령회 개최 명 도를 가르침. 쩌런의 레 반 쭝 방문 끄와 딱은 영적 메시지를 기록 딱이 전근지인 프놈펜에 해외선교기관 까오다이에 입문 레 반 쭝의 측근으로, 그의 포교를 돕고, 교리 에 관한 글과 책 편찬 작업에 몰두 Nguyễn Ngọc Tương Trương Hữu Đức IV. 나가는 말: 까오다이 혼종종교의 목적 이 장에서는 까오다이교가 혼종종교를 통해 성취하고자 하는 목적을 개도서 내용을 분석함으로써 드 러내고, 혼종성과 보편주의와의 관계를 성찰하는 것으로 결론에 대신하고자 한다. 개도서는 프랑스 식민 당국을 상대로 까오다이교를 종교로 인정하고 종교의 자유를 허용해 줄 것을 목적으로 작성되었기에 표 면적, 공식적, 외교적 언사로 이루어져 있다. 때문에 까오다이교의 혼종성의 의도를 충분히 읽어내기 에는 부족하다. 그럼에도 불구하고 까오다이교에서 혼종성이 일어나게 된 동기와 목적에 대한 추적이 가 능하다. 개도서의 주지는 삼교(부처, 노자, 공자의 가르침)에 따라 조화롭게 살았던 예전의 전통을 회복 하기 위해 이 모든 종교의 혁신(canh tân)을 연구해서 하나의 까오다이교 혹은 대도로 만들었다는 것이 다. 팜 꽁 딱은 부처, 노자, 공자를 모시는 것은 삼교를 진흥하기 위함인데 이는 옛 것을 새로이 하여 중 생으로 하여금 역사에서 거울(모범)을 분명히 보게 하기 위고 성덕을 이루게 하기 위함이라고 했다. 삼교의 전통과 혁신의 문제는 중요하다. 바로 이 전통이라는 면으로 인해 베트남의 민간 종교와 문화 의 많은 부분이 까오다이교에서 터전을 마련할 수 있었다. 이에는 성회를 구성하는 성상이나 성인은 되 지 못했지만 까오다이교에서 숭상하는 수많은 신령들과 이들이 표상하는 바에서도 드러난다. 이 부분과 관련해서는 특히 포로안 집단을 까오다이와 개도로 인도한 일곱 여신령(Cửu Vị Tiên Nương)을 언급해 야 한다. 민간신앙을 수용하여 반야(Phật Mẫu, 佛母)를 숭상하는 것은 까오다이교에만 있는 독특한 예는 아니 다. 그러나 아홉 여신령을 신성시하는 것은 남녀평등에 대한 의식을 떠나 까오다이교의 그야말로 까오다 이의 특색을 드러낸다는 면에서 중요하다. 여기에는 1세기 후한의 지배하에 있던 베트남의 독립을 위해 35) 이 단은 Quan Thánh을 모시며, chi Minh Lý thuộc Ngũ chi Đại Đạo 에 속하는 Nguyễn Hữu Lời, Nguyễn Hữu Đắc가 조직했는데, 이들은 쭝과 친분이 있어 같이 설립했다. Nguyễn Hữu Đắc이 쭝을 đàn으로 인도하고, nhanh을 태우고 (thắp nhanh) 빌자, 홀연히 Đức Quan Thánh 제단에서 후광이 일어났다. 동자(Đồng tử Diệp)이 혼절을 했다. Đắc이 지 필을 동자에게 주고 쓰게 하니 아무도 알 수 없는 글을 섰다. 이를 읽을 수 있는 이가 있어 이는 Đức Lý Thái Bạch 이 단에 내려와서 쭝에게 수행 đi tu할 것을 권하는 내용이라고 했다. 1925년 시점 그는 역경 속에 있었다. 사업도 파 산하고 눈은 반소경상태에다가 거둥도 불편했으며 아편을 자주했다. 35) 프랑스 식민성 장관 조르주 망델(Georges Mandel)은 신앙의 자유에 의거하여 까오다이교를 공인했다. A. Decoux, À la 34) barre de I' Indochine, Paris, p

77 봉기했던 하이 바 쯩(Hai Bà Trưng), 14세기 백년전쟁 중 영국으로부터 프랑스를 지키기 위해 일어났던 잔 다르크(eanne d'arc), 9세기 자야바르만2세와 동시대에 동부 캄푸치아를 통치했던 지에쉬타르야 (Jyeshthâryâ)여왕, 16세기 처음으로 남부를 통치한 응우옌 호앙(Nguyễn Hoàng)에게 수도를 정하게 해 준 낌 뚜옌(Kim Tuyến), 박학다식하고 진선미를 모두 갖추어 북부 베트남의 모든 성시에서 문장을 떨쳤 다는 레 응옥 검(Lê Ngọc Gấm), 반야신앙의 중심인물이자 베트남인이 중시하는 四不死중 하나인 유행 공주(柳杏公主), 왕망의 찬탈로부터 한조를 구했다는 연백(蓮白, Hớn Liên Bạch), 그리고 17세기 화친을 위해 캄보디아의 왕 체이 체타2세(Chey Chettha II)와 결혼함으로써 베트남으로서는 사이공을 포함한 메콩델타지역을 얻을 수 있는 기회를 주었던 옥만공주(Công nữ Ngọc Vạn, 公女玉萬)가 포함된다. 환생 을 통해 이들의 세상에서의 삶(사적)과 이 여신령에 대한 해석은 훨씬 더 복잡해 질 수 있다. 그러나 이 들을 통해 우리는 까오다이가 가지고 있는 민간성, 토착성, 정치성, 역사성, 지역적인 포괄성(고려까지 포함하여)에 접할 수 있다. 오히려 까오다이교의 정치적이고 사회적인 메시지는 여신령에서는 절제되지 않고 표현되어 있는 것을 볼 수 있다. 또한 전통이라는 면으로 인해 신으로부터 받는 메시지의 형식이 시(당율시?)의 형태를 띠었다는 면도 언급해야겠다. 그러나 무엇보다도 주목해보아야 하는 사실은 까오다이교에서 실상 전통=혁신이라는 등 식이 성립한다. 이는 단순한 전통주의 혹은 복고주의적인 측면을 드러낸 것은 아니다. 까오다이 초기지 도자들이 원했던 혁신은 전통의 회복이었다는 점은 식민지하의 현세에 대한 철저한 무시 내지는 부정을 전제하기 때문이다. 이러한 논지는 개도서에서 밝힌바 까오다이교가 민생들에게 가르치려고 하는 새로운 교리, 즉 ① 공 부자의 고귀한 윤리 ② 불교와 도교의 도덕인 선을 행하고 악을 멀리하라, 인류사랑, 조화로운 삶, 모든 분열과 전쟁을 멀리하라 와도 괘를 같이 한다. 이 윤리와 도덕의 문제는 응우옌 반 키엠, 선얏산, 빅토르 위고가 지상을 대표해 하늘과 약속한 계율인 사랑, 정의 에서 더욱 확연해진다. 불교의 천상천하유 아독존 (天上天下唯我獨尊)을 상기시키는 천상천하박애공평 (天上天下博愛公平)이라는 성회를 장식한 유일한 문자는 사랑과 정의가 까오다이가 실현하고자 하는 최고가치였음을 말한다. 여기에서 까오다이교의 혼종성은 기존 종교의 대립과 모순을 대도로서 통일하고 결합했다는 의미에 서, 사랑 과 정의 라는 보편성을 도출하기 위한 수단이라고 할 수 있다. 까오다이교의 이 계율은 보편 적이기에 베트남민뿐만 아니라 식민세력인 프랑스와 프랑스민 또한 당연히 따라야하는 것이었다. 이렇 듯 까오다이교는 의도적인 문화 혼종을 통해 혹은 이를 약자의 무기삼아 인간이라면 누구나가 구속당해 야할 진리를 전하고자 했다고 해석할 수 있다. 참고문헌 Caodai.net Caodai Cultural Association, Hoi Van Hoa pp [ 인터넷자료] Carsten Colpe, Syncretism and Secularization: Complementary and Antithetical Trends in New Religious Movements?, History of Religions, Vol. 17, No. 2 (Nov., 1977), pp COCHINCHINA AS A LEGAL PRECONDITION FOR THE FOUNDATION OF CAODAISM, _FOR_THE_FOUNDATION_OF_CAODAISM] Dai Dao Tam Ky Pho Do Toa Thanh Tay Ninh, Hoi Ky Tran Quang Vinh va Lich Su Quan Doi Cao Dai, Tanh That Vung Hoa Thinh Don Tai Xuat Ban,

78 David Hunt, Village Culture and the Vietnamese Revolution, Past & Present, No. 94 (Feb., 1982), pp Dean Meyers and Tran My-Van, The Crisis of the Eighth Lunar Month: the Cao Dai, Prince Cuong De and the Japanese in , IJAPS, Vol. 2, No. 1 (May 2006). Erica J. Peters, Colonial Cholon and its 'Missing' Metisses, , Gender and Sexuality in Asia and the Pacific, Issue 21, September Frances R. Hill, Millenarian Machines in South Vietnam, Comparative Studies in Society and History, vol. 13, No. 3 (Jul., 1971), pp George A, Jr. Carver, The Real Revolution in South Viet Nam, Foreign Affairs, Vol. 43, No. 3, April 1965 Harvey Whitehouse and James Laidlaw, Ritual and Memory. Toward a comparative Anthropology of Religion, AltaMira Press, Hue-Tam Ho Tai, Millenarianism and Peasant Politics in Vietnam. Cambridge and London: Harvard University Press Janet Hoskins, Caodai Exile and Redemption: A New Vietnamese Religion's Struggle for Identity [책의 일부분 copyright of Religion & Social Justice for Immigrants, Rutgers University Press?] pp Janet Hoskins, From Kuan Yin to Joan of Arc: Female Divinities in the Caodai Pantheon from The Constant and Changing Faces of the Goddess in Asia 2008, Cambridge : Cambridge Scholars Press, Janet Hoskins, Pham Công Tăc: The Personal and Theological Imagination of a Caodai Leader, International Conference on Vietnamese Anthropology 2007, Binh Chau. Janet Hoskins, Seeing Syncretism as Visual Blasphemy: Critical Eyes on Caodai Religious Architecture, Material Religion, Vol. 6, Issue 1, pp Jayne Susan Werner, Peasant Politics and Religious Sectarianism. Peasant and Priest in the Cao Dai in Vietnam, New Haven: Yale University, Southeast Asia Studies Lewis Hodous, The Chinese Church of the Five Religions, The Journal of Religion Vol. 4, No. 1, Jan., pp. 71~76. Nguyên Văn Hông, Giói Thiêu Tòa Thánh Tây Ninh cua Đao Cao Đài qua Hinh Anh, Co Quan Truyên Giáo Cao Đài Hai Ngoai, Philip Taylor, Goddess on the Rise: Pilgrimage and Popular Religion in Vietnam, University of Hawaii Press, R. B. Smith, An Introduction to Caodaism. 1. Origins and Early History, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 33, No. 2 (1970), pp R. B. Smith, An Introduction to Caodaism. II Beliefs and Organization, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 33, No. 3 (1970), pp R. B. Smith, The Development of Opposition to French Rule in Southern Vietnam , Past & Present, No. 54 (Feb., 1972), pp S. N. Eisenstadt and Louis Roniger, Parton-Client Relations as a Model of Structuring Social Exchange, Comparative Studies in Society and History, Vol. 22, No. 1 (Jan., 1980), pp Said Amir Arjomand, The Political Dimensions of Religion, State University of New York Press [연도?] Sergel Blagov, Caodaism: Vietnamese Traditionalism and Its Leap into Modernity, Nova Science Publishers, 2001 Stephanie Perrin, Visions of Vietnam, The Nationalism of the Caodai: Religious Sect and Mass Movement, History Matters; Apr., 2011, p , 15p. Thiện Đõ, Vietnamese Supernaturalism: Views from the Southern Region [연도?] Tran My-Van, Vietnam's Caodaism, Independence, and Peace: The Life and Work of Pham Cong Tac ( ), PROSEA Research Paper No. 38, Sep., Vicor L. Oliver, The Development of Caodai Sectarianism, pp.1-25 [책의 출처?] Victor L. Oliver, Caodai Spiritism: A Study of Religion in Vietnamese Society, Leiden: E.J. Brill 髙 津 茂, グゥエン コック トゥオン(Nguyen Ngoc Tuong)とカオダイ バン チン ダオ(Ban Chinh Dao Cao Dai)の 成 立 をめぐって, アジア 文 化 研 究 所 研 究 年 報, 2011, Vol. - No

79 Memories and Place of Kirishitan's Martyrdom in Japan; A case of Endo Shusaku's Silence SAKANO, Yusuke (Korea Maritime Univ.) Ⅰ. Introduction Silence by Endo Shusaku was published in Theme of this novel is the persecution of Kirishitan (Roman Catholic Christians in Japan in 16 th -19 th century) in Nagasaki in the 17th century. In 1987, a monument "Memorial of Silence" was built in Sotome cho, Nagasaki Prefecture which is the model of the "Tomogi village" in the Silence. In 1988, the monument was attacked with paint. This paint attack was performed by some Sotome people. Inhabitants of this region did not have a feeling of dislike against the Christian and Catholic faith. Even though Endo wrote the story of severe torture against Kirishitans by the Tokugawa Shogunate, physical and mental suffering of Kirishitans and silent God, why did such a matter happen? There would be a gap between memories of Kirishitan shared by the local residents and created by the novel. This problem with memory of Kirishitan attracted public attention through the monument erection. This happening that was caused by an impact of "silence" has closely related to problems with representation of place, images of place or memory and place. Increasing interest in memory and place has to do with the emergence of social constructivist theory. In this presentation, I will talk about relations between memory and place, images of place through a case of conflict that arose over construction of monument "Silence". Ⅱ. Historical overview of Kirishitan in Japan 1. The development of Catholicism in Japan (1549~ the beginning of the 17th century) In Japan, Catholic missionary activities were started by St. Francis Xavier in In 1963, Omura Sumitada was baptized. He was first Kirishitan daimyo-he was the first of the feudal lord to convert to Catholicism in Japan. Oda Nobunaga supported the activities of the Catholic (Jesuit). Under the patronage of Nobunaga, Catholicism expanded the distribution of the believers Kirishitan in the western Japan mainly. Particularly in Kyushu and Chugoku districts, many of the lords converted to Catholicism. Therefore, in their Han (clan), Chatholicism became the dominant faith. Toyotomi Hideyoshi suddenly issued a ban on Catholic missionaries in However, since he made much of trade with Europeans, individual Kirishitan were overlooked unofficially. But several years later he killed 26 Kirishitans. This is the first case of Kirishitan martyrdom in Japan. 2. Kirishitan s Martyrdom and Hiding The first Christian s martyrdom was the Twenty-Six Martyrs of Japan. They were executed by

80 crucifixion on February 5, 1597 at Nishisaka, Nagasaki on the orders of Hideyoshi Toyotomi. The Martyrs of Japan were canonized by the Roman Catholic Church on June 8, 1862 by Blessed Pius IX, and are listed on Roman Catholic calendar of saints. After Toyotomi Hideyoshi's death, Tokugawa Ieyasu assumed power over Japan in The Tokugawa shogunate decided to ban Catholicism in The shogunate strictly enforced policy of Kirishitan prohibition. The systematic and harsh persecution to Kirishitans had made not only many martyrs but also many apostates. Fumie was invented around the mid-17th century as well come out to be the climax scene of "Silence". Fumie was used for revealing Kirishitans. Fumie were pictures of the Virgin Mary and Christ. Bugyosyo, which was a magistrate s office, made everybody trample on Fumie. People who reluctantly stepped on images were identified as Kirishitans and then sent to Nagasaki. Because of the cruel and systematic persecution, Christians disappeared from the surface of Japanese society. However some Kirishitans continued to practice Christianity in secret. They are called Kakure Kirishitan. The term Kakure means hidden. 3. Kirishitan and Nagasaki There were many Kirishitan in Nagasaki which has played a role as a gateway to Japan from abroad. But Nagasaki was also a place of Kirishitan execution. Japan entirely opened to foreign country and it became possible for foreigners to live in Japan in Many Christian missionaries began to be sent to Japan from Europe again. In 1865, Kirishitan appeared again in the Japan history. It was revealed that tens of thousands of Kirishitan still survived in some regions near Nagasaki. For such historical reasen, Nagasaki has become the central place of Catholicism in Japan. And Sotome is known as Kirishitan no sato(=the village of Kirishitan) now. Ⅲ. ENDO Shusaku s Memories of Kirishitan 1. ENDO Shusaku and Catholicism Endo Shusaku was baptized Catholicism in his 10 or 11 years old. Because he was still a child, he did not think deeply about his own baptism. But he began to anguish over and struggle with his faith gradually. He felt uncomfortable European Christianity. Endo s mission as a writer was decided to re-tailor European Christianity to fit his body. And it is possible to say that Silence is one of his representative works alongside Deep River and a work in which his ideas about Christianity in Japan and his distress over his own faith were written. 2. Martyrdom and apostasy in Silence Endo s interest to Kirishitans was awakened by a Fumie which he saw by chance in Nagasaki. His interest evoked by Fumie was not to the martyrs that braved to harsh repression by the Tokugawa

81 Shogunate, but to the weak who stepped Fumie. The weak persons would reflect what Endo was. What did the apostate Korobi-mono seek salvation from? He arrived at the answer that the voice of God was silence and wrote the novel with the aim of regenerating the people who have been erased from the history of Kirishitan because the people s faith was shaken by the silence of God and they put their foot on the Fumie. The novel Silence has apostates Korobi-mono as its heroes. How was the novel which has apostates as its heroes received by people in Kirishitan village Sotome-cho? One of recognitions of the residents was reflected in the case of the Monument of Silence. Ⅳ. Memory and Place of Kirishitan martyrdom In 1987, a monument "Memorial of Silence" was built in Sotome-cho, Nagasaki Prefecture which is the model of the "Tomogi village" in the Silence. Sotome-cho is known as a Kirishitan no sato. The monument was built near the Sotome Museum of History and Folklore which had been opened in In the museum, the history and culture of Kirishitan have been introduced as valuable and unique cultural resources of Sotome. From the point of view of relationships between museums and the local community, we would be able to focus on problems of museums and local identity. And it would be possible to that say this museum is a place where memory of Kirishitan constructed as a local identity has been represented. The image of place of Kirishitan no sato have been also created through a process of interaction between self-representation by the insider and images of place by the outsider. Ⅴ. Conclusion It was pointed out that there is the difference between history and novel, such as the following. A story of history, is shared among a community as the small world and by the people who belong to that community, while a novel s text is read by various and different readers who differ in level of society, in gender, and also in language beyond the boundaries of regions and communities. In the process that images of place are constructed, it is possible that some conflict occur between the outsider and the local community. And we would be able to regard place as a process of competition for memories or images of place

82 キリシタン 殉 教 の 記 憶 と 場 所 遠 藤 周 作 沈 黙 をめぐって 阪 野 祐 介 Ⅰ はじめに 沈 黙 は1966 年 に 出 版 された 遠 藤 周 作 の 小 説 である これは,17 世 紀 の 長 崎 を 主 な 舞 台 としてキリシ タンの 迫 害 を 描 いた 小 説 である 1987 年 には, 小 説 の 主 な 舞 台 トモギ 村 のモデルとされる 長 崎 県 外 海 1) 町 に 沈 黙 の 碑 が 建 立 され, 遠 藤 周 作 没 後 の2000 年 には 遠 藤 周 作 文 学 館 が 建 設 された しかし,こ の 沈 黙 の 碑 や 遠 藤 周 作 文 学 館 の 設 置 をめぐって 反 対 の 意 思 を 示 した 人 々も 存 在 した 沈 黙 の 碑 が 建 立 された 翌 年 の1988 年,その 沈 黙 の 碑 に 地 元 住 民 によってペンキがかけられるという 事 件 が 起 きた この 沈 黙 の 碑 をめぐる 出 来 事 については, 朴 (2008)が 沈 黙 がどのように 受 容 されたのかを 考 察 す る 中 で 既 に 取 り 上 げ, 小 説 の 内 容 の 中 でも 遠 藤 が 棄 教 者 を 中 心 に 描 いた 点 が,とくに 外 海 町 において 受 容 されるときに 大 きな 反 応 を 呼 ぶことになったと 指 摘 している また 朴 は 外 海 町 で 作 品 を 受 容 するとき, 歴 史 的 な 背 景 と 地 域 の 特 殊 性 を 含 んでいることも 排 除 することはできない と 指 摘 するが,この 点 につい ては 以 下 の 視 点 で 考 察 検 討 を 加 える 余 地 があるだろう それは, 沈 黙 出 版 が 与 えたインパクトに よって 生 じたこの 出 来 事 が,キリシタンの 歴 史 という 過 去 の 出 来 事 をめぐる 場 所 表 象 の 問 題 として 捉 えることが 可 能 であり, 場 所 と 記 憶 や 場 所 イメージに 深 く 関 わる 事 象 といえるだろうということである 場 所 と 記 憶 といった 問 題 への 関 心 は, 伝 統 的 なもの,あるいは 歴 史 そのものが 社 会 の 中 で 常 に 変 容 ある いは 創 出 されるという 社 会 的 構 築 主 義 の 誕 生 と 関 係 している さらには 歴 史 修 正 主 義 の 登 場 とも 無 関 係 で はないだろう この 視 点 に 立 ち, 場 所 の 形 成 の 過 程 をみることは, 複 数 の 主 体 が 関 わり,その 場 所 に 付 与 される 記 憶 や 歴 史 をめぐってのせめぎあいを 浮 かび 上 がらせることであり, 場 所 の 系 譜 学 とでもいうべき 場 所 理 解 の 一 つの 方 法 を 提 示 することができるだろう 2) 以 上 の 関 心 および 問 題 の 所 在 から, 本 発 表 では 遠 藤 周 作 の 沈 黙 の 記 念 碑 の 建 立 めぐって 生 じたコン フリクトを 事 例 として 取 り 上 げて, 場 所 と 記 憶, 場 所 イメージについて 予 察 的 考 察 を 行 なう 3) Ⅱ 日 本 のキリシタン 史 概 要 1 キリシタンの 誕 生 と 発 展 日 本 でのカトリックの 布 教 は,1549 年 にイエズス 会 士 聖 フランシスコ ザヴィエルが 鹿 児 島 に 上 陸 に よって 始 まる ザヴィエルは, 平 戸, 山 口, 大 分 といった 西 日 本 での 布 教 活 動 を 中 心 とした ザヴィエル の 日 本 での 滞 在 および 布 教 の 期 間 はわずか2 年 余 りであったが,その 後 も 宣 教 の 芽 は 途 絶 えることはな 1) いわゆる 平 成 の 大 合 併 により,2005 年 より 長 崎 市 に 編 入 された 2) 地 理 学 における 場 所 理 解 については, 大 城 (1994)を 参 照 されたい 3) 本 発 表 では, 日 本 キリシタン 史 を 片 岡 弥 吉 の 時 代 区 分 に 従 い,1ザビエルの 伝 道 開 始 から1614 年 の 家 康 の 禁 教 令 までを 発 展 の 時 代,21614 年 から1865 年 までを 殉 教 と 潜 伏 の 時 代,3 開 港 後 の 宣 教 師 の 来 日 以 降 を 復 活 の 時 代 とする( 片 岡 1967, pp.11-13) 本 発 表 では, 沈 黙 で 描 かれた 時 代 である 殉 教 と 潜 伏 までを 中 心 に 概 略 する

83 く 1563年に大村純忠がカトリックの洗礼を受け 日本で最初のキリシタン大名が誕生した 1569 年に は 織田信長は宣教師ルイス フロイスと会見し布教許可の朱印状を与えキリシタンの保護を確約した 信長から保護の約束をとりつけカトリックは九州から中国 畿内 東国へと教線を順調に拡大していっ た とくに 九州から山陽にかけては領主自らがキリシタンとなりキリシタンの有力な地盤が築かれてい た また豊臣秀吉も キリシタンを容認し保護政策をとっていたが 1587年に秀吉は突如キリシタンの禁 止を発令した ただし秀吉の禁教令は 宣教活動の禁止はなされたものの ヨーロッパ諸国との貿易を無 くしたくはないがために その後の江戸幕府による宗教政策に比べると厳格なものではなかった 禁止令 発令後もキリシタンの数は増えつづけ キリシタン最盛期とされる徳川幕府成立直後において70万人以上 という報告がなされているという 4) 2 キリシタンの殉教と潜伏 日本で最初のキリシタン殉教は 秀吉による1597年の日本26聖人殉教事件 で処刑されたキリシタンたち であり 以降日本のキリシタンの歴史は 殉教と潜伏の時代へと入ることとなる カトリック伝来から明 治初頭にかけて3 4万人の殉教者がいると推定されている 徳川幕府では ポルトガルやスペインとの貿易を重視し しばらくの間キリシタンへの改宗が増加した が 1612年に江戸 駿府 京都の直轄地において禁教令が発令され キリスト教禁止へと舵を切り始め た 1614年 全国にキリシタンの禁止を発し その後流血をともなう迫害と抵抗が繰り返えされた 幕府 による過酷な取調べ は 転ぶ ことなく処刑された歴史に残る殉教者を生み出すと同時に 多くの 無 名の棄教者 をも生み出してもいく 遠藤が 沈黙 で描いた時期はこのキリシタン迫害が始まりキリシ タン禁制の制度が定着していくころであり その中心的登場人物の一人キチジローもその多くの 棄教 者 の一人である 沈黙 執筆のきっかけともなり 作中の拷問やクライマックスにも出てくる踏絵 も このころ編み出されたキリシタン取り調べの方法である もうひとつ幕府によるキリシタン禁制を制度として安定的に機能させる役割を担ったのが寺檀制度であ る 寺と旦那の関係を幕府が民衆掌握のために制度化して展開していった 1659年に幕府は寺院に対して キリシタン宗門改め に関わる役割を与えた そして寺檀制度の確立とともに 人びとの宗旨を登録する帳 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) キリシタンは が であったが その については とも されている の とされ の においてキリシタン が に された である フランシスコ 6 と をはじめ イエズス の イルマンとその その のキリシタンら が で らえられ で しの へ られ されることになった まで での にさらに のキリシ タンが ら し て され に となった そして に の で に された この らは でキリスト の が された の に された でのキリスト の と づけられている この の は が 々にキリスト と との に を き するようになった にある や の については はりつけ りきざみ め あぶり びき づり め その とある キリシタンが することを ぶ と う とは にキリシタンを し させるために いられたキリスト やマリア なだの のことであ る べの キリシタンでないことを するために を ませた キリシタン めは からキリシタン へと が され ではこれに が して これ を に して を い け それを に することによって われていた 4) 村上 1978 p.217 徳川幕府成立直後 最盛期 数値 37万前後 五野井 1990 p.206 推定 5) 日本最初 大殉教 長崎 西坂 26名 磔刑 処 事件 会士 名 日 本人同宿 会 日本人 同宿 他 24名 京都 大阪 捕 京 都 大阪 堺 市中引廻 上 長崎 送 処刑 長崎 徒歩 送還中 二人 自 申 出 捕縛 最終的 26名 1597年2月5日 長崎 西坂刑場 磔刑 処 殉教者 日本 教 宣教 再開 後 1862年 列聖 大貫他2002 p.853 池田1968 p 日本 教布教以来 大事件 位置 事件 発端 秀吉 徐 教 宣教師 植 民地支配 関係 疑念 抱 危険視 点 五野井1990 p ) 大貫他編 2002 p.554 7) 五野井 1990 p.188 8) 拷問 処刑 種類 斬 斬首 雲仙地獄責 火 竹鋸 穴 獄死 水責 他 溺没 片岡1967 p.34 9) 棄教 転 言 10) 踏絵 江戸時代 検索 棄教 用 像 像 聖画像 取調 際 証明 聖画像 踏 大貫2002 p ) 改 藩庁 世帯 棄教請文 渡 各家 家族全員 著名 血判 檀那寺 持参 裏判 貰 受 藩庁 提出 行 村井2002 p

84 すなわち宗門改帳あるいは宗旨人別帳が作成されるようになった こうしてキリシタンの取り締まり 体制が定着していった このように キリシタン禁制初期の磔刑や踏絵といった心身両面における残酷な処刑や拷問および寺檀 制度によって 日本社会 の表面 から姿を消した その後 日本が開港しキリシタン復活の時代をむか えるまで 潜伏キリシタン として信仰を守っていくことになった 簿 12) 13) 3 キリシタンと長崎 上述のとおり 聖フランシスコ ザビエルによる日本へのキリスト教伝来直後からキリシタン弾圧の厳 しさが頂点を迎える17世紀中頃まで 外国との玄関口という役割を果たしてきた長崎は多くのキリシタン が存在した地域であった また弾圧により捕縛された多くのキリシタンの処刑の場ともなった 徳川幕府 は自身の衰退と欧米のアジア進出が本格化するなかで 約250年続いた鎖国政策を撤廃し開港を認めると 西洋からカトリックの宣教師が日本への上陸を再開した 1865年 200年以上の潜伏期間を経て再びキリシ タンが歴史に登場する キリシタン復活もまた長崎から始まった ただ当時はまだキリシタン禁制は解か れておらず 浦上四番くずれが起こった そして 1868年および1870年の2度にわたって 計3394人の浦 上キリシタンが諸藩へ流刑に処されている この幕末から明治初頭のキリシタン復活の一連の出来事は 多くの潜伏キリシタンが長崎に存在してい たことを示しており また彼らが長い間信仰を守り続けたという歴史的事実としての物語を生み出すこと になる このように長崎は 伝来から潜伏そして復活後においてもカトリック布教の拠点であり また殉 教は悲劇でありながらも栄光とされ そして200年以上という長く厳しい迫害の下で信仰を守り続けたとい う歴史により 日本のカトリックにおける信仰の中心的場所となっているのである 現在 とくに隠れキ リシタンの多かったとされる外海周辺は キリシタンの里 として知られる 14) 15) Ⅲ 遠藤周作のキリシタン追憶 1 遠藤周作とカトリック 遠藤周作 はキリスト教と闘い続けた日本人作家である 彼は10歳のとき 母の言うがま まにカトリックの洗礼を受けることとなった 自らの洗礼の重大さに気付くことなく進んでいったキリス ト教との出会いであったが やがて遠藤周作のなかに信仰をめぐる苦悩や葛藤が生まれてくる 自分も神父になろうかと考えた時もあったのである だがその後十年たって 私は初めて自分が伯母 や母から着せられたこの洋服を意識した 洋服は私の体に一向に合っていなかった 中略 それを知っ てから 私はこの洋服をぬごうと幾度も思った 中略 私の体に合う和服ではないように考えられた 16) そうした取り締まりの結果 キリシタンの露顕が少なくなると 寺檀制度と宗旨人別町の役割は 人口 戸籍調査に重点 が移動し 幕藩体制の確立に大きく寄与するものとなっていった 13) 一般に 隠れキリシタンと言う語が用いられるが この語は江戸時代の潜伏キリシタンと 禁教令廃止後も潜伏時代の習 俗を守り続けたカクレキリシタンの両方をさす語となっている そのため 本発表では これまでのキリシタン研究の分 類に倣い 江戸時代に信仰を隠さねばならなかったキリシタンを 潜伏キリシタン 復活後も 潜伏期の信仰形態を守 り続ける人々を カクレキリシタン と分けることにする 大貫他編2002 p.206および片岡1967 p.13 14) キリシタン禁制は明治政府においても引き継がれ 1873年つまり明治6年に諸外国からの圧力もあり ようやく 切支丹 禁制 の高札が撤廃され解禁を向かえる 15) 片岡 1979) pp ) 遠藤 1975) p )

85 の とその洋服との間にはどうにもならぬ隙間があり その隙間がある以上 自分のものとは考えられ ぬような気がしたからである と しかし 後になって私はもうぬごうとは思うまいと決心した 私はこの洋服を自分に合わせる和服に しよう と思いたち 他人から着せられたダブダブの洋服を自分の体に合うよう生涯 努力することも 文学ではないかと言う気持ちになった と述べる 西洋的キリスト教への違和感 距離感に苦悩し その西洋的なるものをいかに自分の 日本人 の体に 合ったキリスト教に仕立て直すことに取り組むことになる そして 深い河 とならび彼の代表作のひ とつである 沈黙 は そうした彼のキリスト像やキリスト教への想い 苦悩が提示されている作品と言 える 私 体 17) 18) 2 沈黙 における殉教と棄教 遠藤がキリシタンに関心を持つきっかけとなったのは ある別の小説の取材で訪れた長崎で偶然目にし た一枚の踏絵であった その踏絵で遠藤の目が捉えたものは そとを囲んでいる木に 黒い足指の痕ら しいもの であり それは きびしい弾圧の歴史やその弾圧に勇敢に立ち向かった殉教者ではなく 踏絵 を踏んだ メッキの信者だった者 信仰はあったが肉体的な恐怖に負けた者 が遠藤の心を捉えたので ある それは キリスト教の信仰への苦悩や葛藤をもつ自らの姿を 肉体的恐怖に負けた者 や 神の 沈黙 に悩みときに絶望する姿に重ね合わせたのであろう その背景には 崇高なる信仰の証しとして語られ歴史のなかで光が当てられる殉教者がいる一方で 同 じく迫害に遭いながらも 神の沈黙に心が揺らぎ踏絵に足をかけた歴史からは抹殺される人々を再生させ ようという思いがあった それゆえに 沈黙 では 弱者である棄教者たちの人生の辛さと内面的な苦 悩が 殉教者 強者 と 棄教者 弱者 との対比の中で 描かれているのである それについて遠藤 は かくれ切支丹に心ひかれたのは 彼らが転び者の子孫であるということであり その上 彼等もま た殉教できぬ弱者だからである と述べている そして 信仰の世界にも強者と弱者があり 強者は栄 光に包まれるが 負い目を生涯 背負わねば ならなかった 転び者はどこに救いを求めたのか 弱者たちはどこに救いを求めたか という問いに行き着き 神の沈黙の声という答えが遠藤の中で導き出 された しかし その 沈黙 で書かれた遠藤のキリシタンの追憶は また キリシタンの里 である外海とい う地域にとって受け入れにくい部分があったがゆえに 沈黙の碑 をめぐる事件は起きたのであろう 19) 20) 21) 22) 23) 24) Ⅳ キリシタン殉教の追憶と場所 沈黙 の舞台のモデルとなった黒崎村と同じ外海の出津に 沈黙の碑 が建立された 2000年には同じく外海の 沈黙の碑 から少し離れた場所に 長崎市遠藤周作文学館 が開館した 遠藤 1987年11月 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) また の に する研究としては 山根 2005 を参照されたい 遠藤 1975) p.374 遠藤 1975) p.374 朴 2008) p.157 遠藤 1974) p.105 遠藤 1974) p.90 遠藤 1974) p.90 遠藤 1974) p.106 遠藤 沈黙 関

86 も参加した 沈黙の碑 の除幕式は 外海ふるさとまつりにあわせて行なわれこともあり 地域住民3000 人が参加したとされ 外海町をあげて 沈黙の碑 建立が祝われた 沈黙の碑 が建てられた場所につ いて遠藤は 神様が僕のためにとっておいてくれた場所 と評し大変気に入っており 碑の除幕式後 に あの碑と場所は私が思っていたとおりの場所で 中略 とにかく私にとって ベターではなくベ ストの文学碑 という言葉を残している とある だが建立翌年の1988年 地元住民よって 沈黙の 碑 にペンキがかけられた 地元の人々にとって われわれ がもつものは 厳しい迫害のなかで殉教したものや命の危険を冒して もキリシタンの信仰を守り続けてきたキリシタンの歴史であり その子孫であるという意識であろう 殉 教を重視するカトリックにおいて キリシタンの歴史を語る上でも宗教的固有性として殉教が強調される ことになる それに対して 前章で示したように遠藤は隠れキリシタンを踏絵を踏んだ弱者として生きな がら信仰を続けてきたという視点から 沈黙 を執筆している また 沈黙の碑 が設置された場所のす ぐ近くには 長崎外海歴史民俗資料館があり 1979年に開館している 当館の沿革と展示内容を当館HPで 確認してみると 沿革には 長崎市外海地区には 中略 近世の大村 佐賀両藩の支配下におけるキリ シタンの特異な歴史 文化など 祖先が残してくれた貴重な資源が豊富にみられる と書いてある ここで この資料館を 切り取った地域を再構成する場としてみなすならば 外海の当該資料館につい て考えると 開館の段階においてすでに地元人々の地域アイデンティティとして意識化されたキリシタン の記憶が構築されていたことが予測される 外海町は キリシタンの里 としても知られるが この外 海の キリシタンの里 という場所イメージもすでに外部のまなざしと自己表象の交差の中で創出されて いるといえよう しかしながら 外海の われわれ の記憶 場所を表象する装置としての長崎外海歴史民俗資料館と隣 接する場所に 沈黙の碑 が設置されたことは 地域住民の共有するものとは異なる記憶 共有の記憶か ら忘却 排除 された記憶が書き込まれた記憶装置が設置されたことを意味した そして それぞれの記 憶装置に書き込まれた記憶のなかでも 踏絵を踏むという行為をめぐる解釈や意味付けのめぐるせめぎあ いが 沈黙の碑 の建立を契機に生じたコンフリクトの根底にあるのではないだろうか どこまでも情けない姿をさらし続けた キチジロー の姿と 踏絵は踏んでも200年以上も固く信仰を守 り続けた強い信念をもったキリシタンという認識との間には あまりにも大きな認識の隔たりが横たわっ ている 25) 26) 27) 28) Ⅴ おわりに という物語が 共同体というひとつの小さな世界のなかで その共同体に帰属する者たちによっ て共有される のに対して 小説は ひとつの同じテクストが地域や共同体の境界を超え 階層やジェン ダー そして 言語をも異にする さまざまに異なった異質な読者によって読まれる点に特徴がある と いう差異がある 小説は物語とは異なり 地域共同体とは関わりのない読者によって共有されうるもので あるため 小説に描かれた場所イメージは基本的には作家の個人的な場所イメージで 作家個人と場所と 歴史 29) 朴 2008) p.159 長崎市遠藤周作文学館 HP 年3月3日検索閲覧 長崎市の文化財 HP 年3月3日検索閲覧 福田 1997 を参照されたい 岡 2000) p.11 25) 26) 27) 28) 29)

87 の 関 係 でありながらも, 社 会 で 共 有 されるイメージを 創 出 する 可 能 性 を 有 している 30) こうした 場 所 イメージの 創 出 や 生 成 とそれにともなって 訪 れる 観 光 客 と 地 元 の 地 域 社 会 との 間 で 何 らか のコンフリクトが 生 じることは, 昨 今 のアニメ 聖 地 巡 礼 やパワースポット 巡 りという 空 間 行 動 において 指 摘 されているが 31), 本 発 表 で 扱 った 沈 黙 とその 記 念 碑 沈 黙 の 碑 をめぐる 一 連 の 出 来 事 もまた,これ らの 場 所 イメージの 創 出 によって 起 きたコンフリクトであったといえよう そして 場 所 というものが 安 定 的 静 態 的 なものでは 決 してないのであって,せめぎあいのプロセスそのものとして 捉 えられるものであ ることが 再 確 認 されよう 参 考 文 献 アルヴァックス,.M(1989= 小 関 藤 一 郎 訳 ) 集 合 的 記 憶 行 路 社 池 田 敏 雄 (1968) 人 物 による 日 本 カトリック 教 会 史 聖 職 者 と 信 徒 76 名 中 央 出 版 会 内 田 順 文 (1989) 軽 井 沢 における 高 級 避 暑 地 別 荘 地 のイメージの 定 着 について, 地 理 学 評 論 62A-7, pp 遠 藤 周 作 (1981( 初 版 1966)) 沈 黙 ( 新 潮 文 庫 ) 新 潮 社 遠 藤 周 作 (1974) 切 支 丹 の 里 ( 中 公 文 庫 ) 中 央 公 論 新 社 遠 藤 周 作 (1975) 遠 藤 周 作 文 学 全 集 十 巻 カトリック 作 家 の 問 題 宗 教 と 文 学 新 潮 社 大 城 直 樹 (1994) 墓 地 と 場 所 感 覚, 地 理 学 評 論 67A-3,pp 大 貫 隆 他 編 (2002) 岩 波 キリスト 教 辞 典 岩 波 書 店 岡 真 理 (2000) 思 考 のフロンティア 記 憶 / 物 語 岩 波 書 店 岡 本 亮 輔 (2011) 場 所 の 再 表 象 : 宗 教 ツーリズム 論 からみたパワースポット, 哲 学 思 想 論 集 37,pp 片 岡 弥 吉 (1967) かくれキリシタン 歴 史 と 民 俗 日 本 放 送 出 版 会 片 岡 弥 吉 (1979) 日 本 キリシタン 殉 教 史 時 事 通 信 社 神 田 孝 治 (2012) 白 川 郷 へのアニメ 聖 地 巡 礼 と 現 地 の 反 応 場 所 イメージおよび 観 光 客 をめぐる 文 化 政 治, 観 光 学 7,pp 木 村 勝 彦 (2007) 長 崎 におけるカトリック 教 会 巡 礼 とツーリズム, 長 崎 国 際 大 学 論 集 7,pp 五 野 井 隆 史 (1990) 日 本 キリスト 教 史 吉 川 弘 文 館 浜 日 出 夫 (2000) 記 憶 とトポグラフィー, 三 田 社 会 学 5,pp.4-16 朴 賢 玉 (2008) 沈 黙 の 受 容 を 中 心 に 沈 黙 における 禁 書 をめぐる 議 論, 日 本 語 文 學 38( 韓 国 ), pp 福 田 珠 己 (1997) 地 域 を 展 示 する 地 理 学 における 地 域 博 物 館 論 の 展 開 人 文 地 理 49-5,pp 村 上 重 良 (1978) 日 本 宗 教 事 典 講 談 社 村 井 早 苗 (2002) キリシタン 禁 制 と 民 衆 の 宗 教 山 川 出 版 社 山 根 道 公 (2005) 遠 藤 周 作 その 人 生 と 沈 黙 の 真 実 朝 文 社 参 考 Web site 長 崎 市 遠 藤 周 作 文 学 館 HP, 年 3 月 3 日 閲 覧 長 崎 市 の 文 化 財 HP, 年 3 月 3 日 閲 覧 30) 内 田 (1989)は, 場 所 イメージの 形 成 と 文 学,マスメディアとの 関 係 について 明 らかにしている また, 近 年 ではアニメ 聖 地 巡 礼 といった 動 きもある 31) 神 田 (2012), 岡 本 (2011)

88 Seascape Paintings of Caspar David Friedrich and Impacts of Schleiermacher's Philosophy Park, Min Soo (Korea Maritime Univ.) I. Introduction As the philosopher, Hegel commented, The sea brings us the concept of limitlessness or ultimateness where we cannot fathom the bottom. The concept of infinity shall present itself to humans as absolute otherness. This is because humans are thoroughly finite beings. The wide and unbounded characteristic where the sea meets the sky to form not only forces us to realize our trivialness but also touches us to feel our certainty to die as the comprehensive property of human finiteness. It is not only the size of the sea that overwhelms us. To humans, the sea is basically a space where no prediction is allowed and the boundary between the sea and the land us not controlled by human discretions, which is not like on land. Hence, the sea comes as the absolute being's ideas and images that exceed the whole human capacity as well as an infinite being that comprehends human finiteness. Therefore, it is indisputably understandable that Caspar David Friedrich, a German artist connected these ocean images with religious concepts and expressed them artistically. However, Friedrich's art was not born simply through combination of such images and concepts. It corresponds to more complex contexts of religion and philosophy. To be more specific, the seascape paintings of Friedrich were baptized with Pietism of Protestantism which was well accepted in northern and eastern Europe at that time. Especially, it was greatly influenced by religious thoughts of Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher, a German theologian. This presentation will sum up life of Friedrich as an artist and provide a brief introduction to Rügen, the birthplace of his seascape paintings. This will be followed by an introduction to major aspects of thoughts of Schleiermacher, a comparison of these aspects with the perspective on art of Friedrich. Finally, a few constructive characteristics detected in the artist's works of art will be derived. The author of this presentation will also explore an example where phenomena of the sea have generated unique and original artistic products through encounters with innovative religious thoughts and excellent techniques. II. Friedrich and Rügen the Island Friedrich the artist was born in Greifswalf, Pomerania, in April In this city, a major port for traders of the medieval Hansa, Friedrich spent his boyhood and studied at the University. In 1794, he

89 went to Denmark as a 20-year-old man and started studying art at Copenhagen Art Academy, a famous institution at that time. After four years, in 1798, he came back home but soon moved to Dresden, a large city in mideastern Germany where he stayed for the rest of his life. The reason that Friedrich chose Dresden as his second hometown was that this city was the largest center of culture and art in Germany and there were beautiful suburban surroundings near the city. Friedrich started presenting his works of art at art exhibitions hosted by Dresden Art Academy in 1799 and secured favorable reputations from various art magazines of that time. In 1805, he presented a drawing at a contest hosted by Johann Wolfgang von Goethe, prime minster of Weimar and received Joint Top Prize, earning popularity as an artist. However, the major success was achieved through his works of art exhibited in Berlin in 1810 such as <The Monk by the Sea> and <The Monastery in the Oak Forest>. These works solidified the standing ground of Friedrich as an artist and predicted his future world of art. In 1816, Friedrich was elected as a member of Dresden Art Academy and secured economic stability, leading him to have a family in 1818 and maintaining popularity as an artist. But he grew ill in 1826, which hindered his works. By 1835, strokes led him to stop all activities and the aftermath was his death in Friedrich's works since 1810 were mostly landscape paintings which can be divided into land and ocean paintings. As for the latter, seascape paintings, his sketches were conducted around the island called Rügen in northern Germany. This island was not so far away from Greifswald, hometown of Friedrich and he visited the island frequently as a student. Johann Gottfried Quistorp was an artist who detected excellent talent of Friedrich as a college student and took him to Rügen frequently. This is where he opened his eyes to appreciate and understand its natural beauty. After moving to Dresden, Friedrich visited the island for his sketches and his honeymoon destination, significantly related to his major works, was also Rügen. Of course, his sketches from various inland areas such as Harz Mts. are not unrelated with the seascape paintings. The artist sought ideals rather than sincere and realistic descriptions and used these sketches from inland areas for his seascape paintings. For example, one of his most famous paintings titled <The Wanderer Looking at the Fogged Sea> shows a rock on which a person stands. Still, the sketches as direct backgrounds of his seascape paintings are almost entirely from the island he visited many times in his life. III. Encounter of Friedrich and Schleiermacher Friedrich grew up in a strict Lutheran family in Greifswald. As a boy, there was impacts of Pietism from Gottlieb Schlegel, supervisor of the diocese. This led Friedrich to value attitudes to life such as piety and honest poverty and pursue faith facing God from heart rather than intelligence. This tendency of Pietism cultivated his deep interest in the Herrnhut sect while traveling in Böhmen many times since At the same time, his exchange with Gotthard Kosegarten, priest and theologian from Greifswald University developed pantheism in him. Kosegarten was born in 1758 into a Lutheran pastor's family, studied theology in Greifswald University, and received a doctor's

90 degree in theology from Rostock University before the pastorship in a diocese on Rügen Island in He provided 'beach preaches' regularly by Cape Arkona, which was a great success and led to wide popularity. Friedrich often attended these preaches with his friends and was deeply touched by the beach pastor who shared God's manifestation and revelation in nature. Friedrich was a pious man who believed that works of art should bear 'sublimity of spirit' and 'religious inspiration'. He thought that works of art from progressive protestantism should become 'art as a religion' rather than 'art as a service to religions', a difference from the existing church art. This means that he believed that art shall bear a meaning as a service to God rather than an accessory means to the service. Also, influenced by Kosegarten's pantheism, he identified nature as a God's creature as well as a mode and an expression of God and became interested in capturing holiness of nature in art. However, it was after his encounter with Schleiermacher, a theologian of Romanticism that Friedrich secured clearer contours of art from the perspective of protestantism. Schleiermacher was born into a pastor's family in Breslau under Preußen. Influenced by his parents, he grew up in the atmosphere of pietism of the Herrnhut sect and never escaped from the influence throughout his life. In 1787, he entered Department of Theology in Halle University, Germany and was assigned to Charité Hospital of Berlin as a pastor in In 1799, he wrote his first book in this city, titled <On Religion>, and was assigned as a theology professor and a pastor of Halle University in In 1807, he transferred to Berlin University as a theology professor and kept this position until his death in After writing <On Religion>, Schleiermacher's major works include <Monologue> (1800), <Critique of Existing Ethical Theories> (1803), <Introduction to Theological Studies> (1811/30), and <Protestant Faith> (1821/22). Based on formal records, the first encounter between Friedrich and Schleiermacher was made in Schleiermacher visited Dresden with a duty related to an exhibition to be held in Berlin and visited a studio of Friedrich to ask for presentation of works of art. At that time, Schleiermacher took part in selecting works of Friedrich to be exhibited in Berlin and asked to reform <The Monk by the Sea>. However, there are recent reports that their first encounter took place in At that time, Friedrich came back home from Denmark and stayed for a while. He stayed in Berlin for two months and headed to his new residence in Dresden. In Berlin, he stayed with his hometown friend and a publisher, Georg Andreas Reimer. It is possible that it was this time when he learned about Schleiermacher and <On Religion>. <On Religion> was published only in 1799 by Reimer but Reimer might have already had the first draft. On the other hand, it is also possible to think that other third parties were a source of impacts related to Schleiermacher. For example, Ludwig Tieck, a romanticism artist kept a close relationship with Schleiermacher and was influenced by <On Religion>. Also, he made friends with Friedrich in 1802 and had artistic impacts on each other through exchange. Johannes Karl Hartwig Schulze, a theologian, an educator, and an art critic became a close friend with Friedrich in 1807 and had great impacts on his works. He was also a disciple of Schleiermacher. It is highly likely that Friedrich developed similarity with his theological theories through these direct and indirect encounters with Schleiermacher. Prior to discussing this,

91 major aspects of Schleiermacher's thoughts will be briefly introduced based on <On Religion>. IV. Major Aspects of Schleiermacher's Thoughts (1) Religion as passive intuition and emotion - What is religious to Schleiermacher comes from our intuition and emotion, or more specifically, our intuition and emotion about the universe. This means that a religious experience is to have a feeling and intuition of the infinite universe. In other words, it is to realize that the infinite universe becomes manifest in finite humans. What is important is that intuition and emotion are essentially passive. The essence of any religious experience lies in taking the force of an object in the universe upon us rather than spontaneity. According to Schleiermacher, only such passive intuition and feelings are the only form available in religious experiences. Any religious feeling, in nature, will paralyze human behavioral capacity and invite him to quite pleasure and enjoyment of dedication. Religion will understand the universe through intuition, listen to the universe piously in its unique description and behavior, and remain possessed and filled with direct impacts of the universe contentedly through a child's passivism. (2) Religion as a finite being's experience of the infinite being - Any religious experience is a momentary one where an individual meets the universe on his own and becomes possessed by the infinite being. Hence, such an experience as intuition is unique in itself and presents itself in its original way. This means that the universe appears differently from moment to moment of an individual of intuition. Each time, the universe escapes from its decision-less condition of chaos and gains new rules and order. From this perspective, intuition of infiniteness of the universe or the infinite being becomes diverse and infinite. Also, such diverse and infinite ways of intuition are truly objective and what is religious can be experienced only through these ways. This means that the infinite being is explored only by finite individuals. (3) Lay Clergy - If a religious experience is individual like this, church or cleric system will not be important. This is because any institution that works as a medium in a place where the directness of an experience is alive becomes unnecessary. Intuition of the infinite being when facing an individual of the universe is possible for anyone, at least, theoretically. However, many people are not skilled in terms of intuition and will need an intermediary. Intermediaries are not limited to institutionalized cleric system. If anyone "has had an experience of unfolding the infinite being and awareness of the entirety between finite beings and individuals while enjoying his own spiritual life" or can have such an experience, he can be a lay clergyman. (4) Religion and art - According to Schleiermacher, an artist can be the most excellent intermediary. This is because there are major structural common things between religion and art. Firstly, religion and art are common in their basis of intuition and emotion. As religion and art are based on individuality and directness, they object to any conceptualization and systemization. Finally, both are separate from academic works or ethics based on the property of no relations to cognitive interest or responsibilities of communities. In other words, religion and art are not for a certain

92 purpose, unlike any other academic areas or ethics. They are a purpose in themselves. This is because religion and art are an infinite experience felt in a finite moment or a complete moment and a life fully alive. They are precious in themselves. Based on these common aspects, Schleiermacher comments as follows. Religion and art are two souls of friendship. While their internal familiarity can be predicted, these two souls stand side by side as if this familiarity remains unknown to them. (5) Theologic Interpretation of Geometry and Hyperbolic Curve - While religion is based on intuition and emotion, it shall be proven in terms of analytic understanding. Schleiermacher concentrated on mathematics and geometry as a young person. According to him, art and language are a sign of communication. Ultimately, they aim at what cannot be expressed or "expression" of the God-like infinite being. Although a figure in geometry is basically for reasonable cognition, it can be a sign that intuitively expresses the infinite being objectively. But the most important figure to Schleiermacher in relation to theology was a hyperbolic curve. A hyperbolic curve was interpreted as a sign that enables intuition of relations between humans and the infinite being in moving dots that are connected as a system toward the static point and the relations between this static point and its asymptotic property, signifying a relation that they can become close infinitely but will never meet. V. Common Aspects of Perspectives on Art of Friedrich and Thoughts of Schleiermacher According to Werner Busch, perspectives on art of Friedrich reveal clear connections to major aspects of thoughts of Schleiermacher. (1) Firstly, Friedrich prioritized intuition and emotion of what is religious, too. His landscape and seascape paintings are not simple imitation of nature but an attempt to express what can be seen and recognized only through faith or what can remain a mystery forever in human finite knowledge. He described that recognizing spirit of nature, entering into it with whole heart and emotion, and reproducing it is the task of any work of art and he seeks spiritual elevation and religious growth from works of art (...). Such a view of Friedrich is an application of the view of Schleiermacher that true religion can be formed only when it is open to the universe through intuition and imagination (...)" to creation of works of art. This means that his perspective on art is that true art can be born only when intuition and emotion accept the infinite being. (2) Friedrich artistically and philosophically accepts the thoughts of Schleiermacher about relations between the infinite and the finite beings that the former can be explored only in finite individuals. According to Friedrich, individual subjects contain infinity of understanding and diversity of description. The infinite being can be diversely expressed from finite perspectives of individuals and each and every expression can be an objective expression of the infinite being. However, as Schleiermacher did not correlate human emotion and intuition to religious experiences, Friedrich did not understand that all artistic expressions about religion were proper and reasonable religious arts

93 According to a comment of Friedrich on <The Tetschen Altar>, God does not come down to the earth any longer and never encounter humans directly. Now, God will appear indirectly only in the natural world as His creature. Therefore, artists will have to be sincere with and contemplate on nature only. Also, from this perspective, Friedrich accepted the pantheistic view on the world just like Schleiermacher, Kosegarten, and early Romanticists in Germany. Divinity is omnipresent. Even in a grain of sand (...). (3) Friedrich also accepted the thoughts of lay cleric system of Schleiermacher. This is indirectly confirmed from the fact that he always described a church in ruins in his paintings. He declares the end of such an era when churches used to work as a sole source for religious existence and experience and dreams of advent of new religions maintained by Schleiermacher. The time when temples and servants used to take pride in their magnificence is gone. From the totally shattered entirety, different times and times for different pursuits of lucidity and truth were born. (4) At the same time, he tries to assign art and artists as intermediaries of Schleiermacher. Art and nature appear as intermediaries between humans. The original state stays too detached from the mass to be captured. Copies as human works are nearer to weak beings. Of course, such art is 'art as religion' rather than 'art as a service to religion'. Summing up, he did not express religious contents in paintings but tried to materialize his religious experiences through art. (5) Finally, geometric forms constitute a major element of works of art of Friedrich. The golden section and hyperbolic curves are the representative examples. Especially, the latter appear more frequently as a figure containing religious meanings in his seascape paintings. The following section will cover this more in depth. VI. Structural Characteristics of the Seascape Paintings of Friedrich As described earlier, the artistic world of Friedrich since 1910 focused on natural landscapes. These works are largely divided into land- and seascape paintings. In this section, the latter will be described more concentratively. A few structural characteristics closely related to his religious points of view on art are as follows. (1) Contrast with foreground and background - For example, <The Monk by the Sea> (1810) has no spatial distances and color depths which provide a three-dimensional vision, a kind of spatial construction customized since the Renaissance. In other words, there is no perspective order that connects the entire canvas. Instead, the foreground where a monk stands alone makes a contrast with the wide natural background as two different worlds. The overwhelming scene meets the very low-lying horizon. About five sixths of the canvas is a cloudy sky spread widely. An innovative, infinite space has been created as a result of arranging independent, different layers from front to rear or from top to bottom. The man works as a reference point and it is possible to a certain extent to keep the balance until the horizon has been reached. Still, the size of a background cannot be identified any longer. All the lines are connected outside the painting, making infiniteness the

94 genuine theme of this painting. The man makes appreciators imagine that he stands right there, recognizes his smallness, and contemplates on power of the universe. The strong contrast of foreground and background is manifestly confirmed in <Chalk Cliffs on Rügen> (1819), too. There is no way of perspectives that lead from a steep cliff in the foreground to the background. The sea and the sky seen through the white cliffs become one and appear as flat layers of various colors. Two small sailing boats are of almost a same size without consideration of any distance. They look as if floating, top and bottom. Hence, perspectives of an appreciator will vertically visit and eave foregrounds and backgrounds. According to Börsch-Supan, in the seascape paintings of Friedrich, foregrounds are a world of actual objects and humans, or finite beings while backgrounds are a world of the infinite being that cannot be measured quantitatively. The contrast between foreground and background as spaces of the finite and the infinite beings is a structural element that can be confirmed certainly in land- and seascape paintings of Friedrich. (2) A person with his back turned - 'A person with his back turned' is one of the light motifs in works of Friedrich. It first appeared in <The Monk by the Sea>. It also appears in landscape paintings of land and others with windows such as <The Woman in front of the Rising Sun> ( ), <Two Men Staring at the Moon> (around 1819), <A Woman at the Window> (1822), <An Evening Landscape with Two Men> ( ) as well as seascape paintings such as <Chalk Cliffs on Rügen>, <The Wanderer Looking at the Fogged Sea> (1818), <Woman by the Sea> (1818), <On Board a Sailing Ship> (1819), and <Moonrise over the Sea> (1821/22). These persons have dual characteristics, appreciators of land- and seascapes and subjects of appreciators outside paintings. As a result, a person in a painting plays dual roles in relation to an appreciator outside the painting. First, the person belongs to a finite space but at the same time, faces toward the infinity. The appreciator outside the painting will look at the infinite world together with the person of the painting. On the other hand, an appreciator outside the painting will concentrate on a subject on a painting and contemplate on the behavior of looking away toward the infinite world. In other words, an appreciator as a finite being will reflect on the behavior of observing the infinite being and contemplate on the relations between the two. (3) Geometric characteristics - Geometric figures are one of the major structural elements constituting works of art of Friedrich. The most easily detected is the geometric element called the golden section which is said to have the most comfortable visual effect. The four straight lines constituting the golden section, two horizontal and two vertical lines, appear in many seascape paintings such as <The Monk by the Sea>, <Woman by the Sea>, <On Board a Sailing Ship>, and <Moonrise over the Sea> while the four lines do not appear together in one painting. However, in paintings of Friedrich, the figure most closely related to religious meanings is a hyperbolic curve just like the case for Schleiermacher. This is closely related to the contrast effect of foreground and background as well as the motif of light, expressing relations between the infinite and finite beings. From this perspective, we can detect influence of Schleiermacher. (4) Deperspective structure - The deperspective characteristics of the seascape paintings of

95 Friedrich are directly related to the contrast effect of background and foreground. Or, although already mentioned in relation to absence of second distances, the characteristic is directly related to composition of hyperbolic curves. In fact, the structure of a hyperbolic curve is the cause of absence of a vanishing point in paintings of Friedrich. Also, second distances become dim, too. Also, this property has an effect that an appreciator's perspective does not center around a certain point on a screen. In harmony with unique colors of Friedrich, it will have a visual effect where space expands infinitely. An example that most easily confirms this effect is <Large Land Surrounded by Fences Near Dresden> (around 1832), though it is not a sea landscape painting. (5) Other pictorial properties and motifs: Space becoming time, voyage, light, and wrecked ship - According to Friedrich, humans can detect or understand through intuition a world of the infinite being in nature but may not reach the world on their own as a hyperbolic curve motif reveals. Entering a world of God is an area accepted with God's blessing after a human death. A human life that comes close to the world of God is expressed through a motif of a voyage which signifies a life path in paintings of Friedrich. A typical example is <On Board a Sailing Ship>. The direction faced by a man and a woman with their backs turned against each other on a ship is a dimly lighted sea from a distance. This is a city from a distance as a contrast to the ship. A church spire also means the dim space and its destination may mean the future of salvation from the perspective of time. Voyages as passages of life are the motif clearly identified in the seascape paintings such as <Chalk Cliffs on Rügen>, <Woman by the Sea> and <The Stages of Life> (around 1835). Additionally, the infinite space of a distant view in his seascape paintings tends to be connected to moonlight or sunlight. Then, the sun or the moon indicating the world of God are dim or hidden, expressing a certain distance from humans. Finally, in works of Friedrich, ships are a description that a human behavior or product is only a trivial thing subject to finiteness. The works of art that show this include <Wreck in the Moonlight> (around 1835) and, most of all, <The Sea of Ice> (around 1823). VII. Conclusion This paper explored a few constructive characteristics of seascape paintings of Friedrich. This exploration was to identify how Friedrich's religious concepts were expressed in specific artistic forms to create the artist's original world of art. Friedrich's religious views on arts provided the background of his works of art. It was inferred that such views were influenced by philosophical exchange with Schleiermacher, one of the reformative theologians of his time. Also, it was explained that seascape paintings of Friedrich originated from natural experiences and sketches from Rügen which was almost a hometown to the artist. The ultimate aim of these works was to show, even in a fragmented way, that human experiences of the sea are not only connected with physical sustenance but also contributed to the formation of spiritual cultures including arts and religions

96 카스파 다비트 프리드리히의 해양 풍경화와 슐라이머마허 사상의 영향 박민수 (한국해양대) 머리말 I. 철학자 헤겔의 말처럼 바다는 우리에게 밑바닥을 알 수 없는 것, 무한ㆍ무궁이라고 하는 관념 을 일깨운다. 이 무한의 관념은 우리 인간 존재에게 절대적 타자로 표상될 수밖에 없다. 인간은 철두철미 유한한 존재이기 때문이다. 바다가 하늘과 어우러져 형성하는 그 광대무변은 인간의 하찮음을 직감케 할 뿐 아니라, 인간 유한성의 총화인 필멸성 또한 절감케 한다. 바다는 그 크기에서만 인간을 압도하는 것 이 아니다. 인간에게 바다는 근본적으로 예측불허의 공간이며, 바다와 땅의 경계는 - 육지에서와 달리 인간의 재량에 좌우되지 않는다. 그렇기에 바다는 인간의 유한성을 포괄하는 무한자이자 인간의 능력을 넘어서는 절대자의 관념과 이미지로 다가온다. 독일의 화가 카스파 다비트 프리드리히(Caspar David Friedrich; )가 이러한 바다의 이미지 를 종교적 관념과 결부시키고, 이를 예술적으로 표현한 것은 고로 지극히 이해할 만한 시도라 할 수 있 을 것이다. 그러나 프리드리히의 예술은 단순히 그러한 이미지와 관념의 결합에서 탄생한 것이 아니라 좀 더 복잡한 종교사상적 맥락과도 맞닿아 있다. 즉 프리드리히의 해양 풍경화는 당대 북부와 동부 유럽 을 풍미한 경건주의적 개신교 사상의 세례를 받은 것이며, 특히 독일의 신학자 프리드리히 다니엘 에른 스트 슐라이어마허(Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher; )의 종교사상에서 커다란 영향을 얻은 것이다. 이 발표에서는 먼저 화가 프리드리히의 생애를 간추려 보고 그의 해양 풍경화의 탄생소였던 뤼겐에 관해 간단히 알아볼 것이며, 다음으로 슐라이어마허와 그의 조우 과정을 살펴볼 것이다. 이어서 슐라이 어마허 사상의 주요 측면을 소개한 후, 이를 프리드리히의 예술관과 비교해 볼 것이며, 마지막으로 이 화가의 해양 풍경화에서 발견되는 구성적 특징을 몇 가지 도출해 볼 생각이다. 이러한 과정을 통해 발표 자는, 해양의 현상이 혁신적 종교사상 및 탁월한 기량과 만나 독보적인 예술 산물을 탄생시킨 한 사례를 부각시켜 볼 생각이다. 1) II. 프리드리히와 뤼겐 섬 화가 프리드리히는 1774년 4월 포메라니아 지방의 그라이프스발트(Greifswald) 에서 태어났다. 중세 2) 1) 2) 헤겔 (김종호 옮김): 역사철학강의 I, 삼성출판사 1976, p 뤼크(Ryck) 강변에 위치하여 발트해에서 30km 내륙으로 들어와 있는 그라이프스발트는 1648년 스웨덴에 합병되었다가 1815년 프로이센에 귀속되었다. 따라서 프리드리히가 태어났을 당시에는 - 대다수 주민이 독일인이었으나 - 스웨덴 령 이었다

97 한자의 중요 무역항이기도 했던 이 도시에서 프리드리히는 유소년기를 보내고 대학을 다녔으며 스무 살 때인 1794년 덴마크로 건너가 당시 명성 높던 코펜하겐 예술원에서 미술 공부를 시작했다. 4년 후인 1798년 그는 고향으로 돌아왔으나, 이듬해 독일 중동부의 대도시 드레스덴으로 이주하여 이곳을 평생의 정주지로 삼았다. 프리드리히가 드레스덴을 제2의 고향으로 택한 것은 이 도시가 당시 독일의 최대 문화 ㆍ예술중심지였고, 또 주변에는 아름다운 시골지대가 펼쳐져 있었기 때문이다. 3) 프리드리히는 1799년부터 드레스덴 예술원이 주최하는 미술 전람회에 그림을 출품하기 시작했으며 곧 당대 예술잡지들로부터 호평을 얻었다. 그리고 1805년에는 대문호이자 바이마르의 재상인 요한 볼프 강 괴테가 주최한 대회에 드로잉을 출품하여 공동 최고상을 수상하는 등 화가로서 이름을 얻게 되었다. 그러나 프리드리히의 대성공은 1810년 베를린에 전시된 작품 <바닷가의 수도사>와 <떡갈나무 숲의 수 도원>에 의해 실현되었다. 이 작품들은 화가로서 프리드리히의 입지를 굳게 다져 주었을 뿐 아니라 그 의 향후 작품세계를 예시하는 것이기도 했다. 1816년 드레스덴 예술원 회원으로 선출된 프리드리히는 이로 인해 경제적 안정을 얻자 1818년 가정을 꾸렸고 화가로서의 명성도 변함없이 유지했다. 그러나 1826년부터 질병으로 인해 작품 활동에 지장을 받았으며 1835년에는 뇌졸중을 일으켜 거의 활동을 중 단하게 되고 그 후유증으로 1840년 5월 사망했다. 4) 1810년 이후 프리드리히의 작품세계는 풍경화에 집중되는데, 그의 풍경화들은 산악 등의 육지를 그린 것과 바다를 무대로 한 것으로 대별될 수 있다. 그중 바다를 그린 풍경화, 즉 해양 풍경화를 위한 스케 치 작업이 이뤄진 곳은 거의 전적으로 독일 북부의 뤼겐 섬 일대였다. 프리드리히의 고향도시 그라이프 스발트에서 멀지 않은 뤼겐 섬은 그가 학창시절부터 자주 방문했던 곳이었다. 대학시절 프리드리히는 그 의 재능을 일찌감치 알아본 화가 요한 고트프리트 크비스토르프(Johann Gottfried Quistorp) 5) 의 손에 이 끌려 뤼겐 섬을 자주 찾았으며, 이곳에서 자연의 아름다움을 감식하고 이해하는 눈을 뜨게 되었다. 프리 드리히는 드레스덴으로 이주한 후에도 기회 있을 때마다 뤼겐 섬을 방문하여 스케치를 했으며, 그의 - 주요작과도 관계 깊은 - 신혼여행지 또한 뤼겐 섬이었다. 물론 하르츠 산지를 비롯해 여러 내륙 지역에 서 작업된 그의 스케치 또한 해양 풍경화와 관계가 없지는 않다. 충실한 사실적 묘사보다 이념성을 추구 한 프리드리히는 내륙 여행에서 획득한 스케치들도 해양 풍경화 작업에 이용하곤 했기 때문이다. 그의 가장 유명한 그림 중 하나인 <안개 바다를 바라보는 방랑자>에서 인물이 딛고 선 바위가 그런 예에 속 한다. 하지만 프리드리히의 해양 풍경화의 직접적 바탕이 된 스케치들은 거의 전적으로 - 그가 평생에 걸쳐 여러 차례 방문한 - 뤼겐 섬 일대에서 획득된 것이라 할 수 있다. 6) 프리드리히 해양화의 무대인 뤼겐은 독일 최대의 섬(면적 926km 2 )으로 슈트랄준트 해협에 의해 본토 와 분리되어 있다. 뤼겐은 대체로 평탄해서 대부분의 지역이 농토로 활용되지만 동부 해안은 가파른 절 벽을 이룬다. 섬의 해안선은 굴곡이 심하며, 절벽 지대는 주로 하얀 백악으로 이뤄져 있고, 여러 곳에 모 3) 이상의 내용은 다음 참고: 노르베르트 볼프 (이영주 옮김): 카스파 다비트 프리드리히, 마로니에북스 2005, pp , 94. 4) 이상의 내용은 앞의 책, pp , 참고. 5) 크비스토르프( )는 화가이자 건축가이고 그라이프스발트 대학의 미술 강사였으며, 프리드리히는 그의 제자 중 하나였다. 크비스토르트는 제자들과 함께 포메라니아 지방으로 자주 스케치 여행을 다녔으며, 뤼겐 섬도 그와 제자들 이 자주 찾는 곳 중 하나였다. 이에 관해서는 다음 문헌 참조: Theodor Pyl: Quistorp, Johann Gottfried, in: Allgemeine Deutsche Biographie, Band 27, Leipzig 1888, S. 55f. 6) 이상의 내용은 다음 문헌들 참고: Hans Werner Grohn: Friedrich, Caspar David, in: Kindliers Malerei-Lexikon, Digitale Bibliothek, Band 22 (CD-Rom Version), pp ; 노르베르트 볼프: 카스파 다비트 프리드리히, pp ; Werner Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, München 2003, pp

98 래 해변이 길게 이어져 있다. 이 섬은 오래 전 게르만 족의 땅이었다가 슬라브 족의 거주지가 되었으며 1354년 독일인들의 신성로마제국으로 편입되었다. 1648년 뤼겐은 베스트팔렌 조약에 의해 스웨덴 왕국 에 넘어갔으며, 1678과 1715년 일시적으로 덴마크에 의해 점령되기도 했지만 19세기 초까지 스웨덴 영 토로 유지되었다. 나폴레옹의 정복 전쟁이 한창이던 년 뤼겐 섬은 프랑스 군에 의해 점령되었 으나, 1814년 키일 평화조약에 의해 스웨덴에서 덴마크로 그 주권이 넘어 갔고, 마침내 1815년 빈 회의 에 의해 프로이센의 영토가 되었다. 오랫동안 뤼겐 섬은 독일 북단의 벽지에 불과했으나 19세기 초 프 리드리히의 풍경화 덕분에 유럽인들의 새삼스런 주목을 받게 되었고, 오늘날에는 독일에서 가장 인기 있 는 휴양지가 되었다. 프리드리히의 해양 풍경화는 뤼겐 섬 중에서도 발트 해로 향한 북부와 동부 해안에 서 주로 제작되었다. 7) 8) III. 프리드리히와 슐라이어마허의 만남 프리드리히는 그라이프스발트의 엄격한 루터파 집안에서 성장했으며, 청소년기에는 이 도시의 교구총 감독관인 고틀리프 슐레겔(Gottlieb Schlegel)에게서 경건주의 의 영향도 받았다. 이런 영향으로 프리드 리히는 예수에게 개별적으로 귀의하는 청빈하고 경건한 삶의 태도를 중시하게 되었으며, 또 지성이 아닌 마음에서 신과 대면하는 신앙을 추구하게 되었다. 그의 경건주의적 경향은 1803년 이후 여러 차례의 뵈 멘 지방 여행에서 헤른후트 파 에도 깊은 관심을 기울이게 했다. 더불어 목사이자 그라이프스발트 대학의 신학자 고트하르트 코제가르텐(Gotthard Kosegarten)과의 교류는 그에게 범신론적 성향을 심어주 었다. 1758년 루터파 목사의 아들로 태어난 코제가르텐은 그라이프스발트 대학에서 신학을 공부하고 로슈토크 대학에서 신학박사를 받은 인물로 1792년 뤼겐 섬의 한 교구에 목사로 부임했다. 그는 아르코 나 곶 근처에서 정기적으로 해변 설교 를 열었고, 이것으로 대성공을 거두어 널리 이름을 떨치게 되었 다. 프리드리히는 벗들과 함께 자주 이 설교를 들었으며, 자연 속에서 신의 현현과 계시를 전하는 해 변 목사로부터 깊은 감화를 받았다. 신앙심이 깊던 프리드리히는 예술작품에 정신의 숭고함 과 종교적 영감 이 반드시 깃들어 있어야 한다고 생각했으며, 종래의 교회미술과 달리 진보적 개신교의 예술은 종 교에 봉사하는 예술 이 아니라 종교로서의 예술 이 되어야 한다고 보았다. 예술은 예배를 위한 부속 적 수단이 아니라 그 자체가 예배의 성격을 가져야 한다고 생각했던 것이다. 그리고 코제가르텐의 범 신론적 영향을 받아 자연을 신의 피조물일 뿐 아니라 신의 양태이자 표현으로도 파악하고, 예술에서 자 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 참고 (2013년 3월 7일 검색). 헬렌 아놀드 외 박누리 옮김 죽기 전에 꼭 가야 할 세계휴양지 1001, 마로니에북스 pp 참고. 경건주의 는 종교개혁 이후 가장 중요한 개신교 개혁운동으로 17세기 후반 독일 지역에서 시작되어 19세기 초반까지 지속되었다 경건주의는 종교적 제도나 절차 교회 통일 등의 사안보다 개인의 경건한 신심과 성경을 기독교 의 가장 중요한 요소로 여겼다 헤른후트 파 모라비아 교하 는 경건주의 운동의 일환으로 뵈멘 지방에서 형성된 종파로서 독일 제국과 네덜 란드 스위스 스칸디나비아 반도에서 작지 않은 영향력을 발휘했다. 헤른후트 파는 개인의 경건한 신심과 성경을 가 장 중요시한다는 점에서 경건주의의 기본 특색을 유지하며, 경건주의 운동에서 기미를 보였던 평신도의 위상 절상을 더욱 강조하는 경향을 보였다. 11) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, pp 참고. 12) 앞의 책, p. 161 참고. 13) Norbert Buske: Ludwig Gotthard (Theobul) Kosegarten, in: Pommern. Zeitschrift für Kultur und Geschichte, Heft 1/2008, pp. 2-9 참고. 14) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p. 159 참고. 15) 앞의 책, p. 160 참고. 7) Rügen - Wikipedia ( 8) ( ): 9) (Pietismus).,. 10) (Herrnhut) ( ),,

99 연의 신성을 포착하는 데 관심을 쏟게 되었다. 그런데 프리드리히의 이러한 개신교적 예술관이 좀 더 분명한 윤곽을 획득한 것은 낭만주의 신학자 슐라이어마허와의 만남을 통해서였다. 프로이센 령 브레슬라우에서 목사의 아들로 태어난 슐라이어마 허는 부모의 영향으로 헤른후트파적 경건주의의 분위기 속에서 성장했으며 평생 그 영향에서 벗어나지 않았다. 1787년 그는 독일 할레 대학 신학부에 입학했고, 1794년 목사자격을 획득했으며, 1796년 베를 린 샤리테 병원의 설교자로 취임했다. 1799년 그는 이 도시에서 자신의 최초 저작인 <종교론>을 집필하 고 익명으로 출간했으며, 1804년 할레 대학의 신학 교수이자 대학 설교자로 취임했다. 그리고 1807년 베를린 대학의 신학 교수로 자리를 옮기고 1934년 세상을 뜰 때까지 이 자리를 유지했다. <종교론> 이 후 슐라이어마허가 완성한 주요 저작으로는 <독백>(1800)과 <기존 도덕론 비판>(1803), <신학연구입 문>(1811/30) 그리고 <기독교 신앙>(1821/22) 등이 있다. 공식적 기록에 근거한다면 프리드리히와 슐라이어마허의 첫 만남은 1810년에 이뤄졌다. 당시 베를린 에서 개최될 전시회와 관련된 임무를 띠고서 드레스덴을 방문한 슐라이어마허는 프리드리히의 아틀리에 를 방문했으며, 이때 화가에게 그림의 출품을 요청했다. 당시 슐라이어마허는 베를린에서 전시될 프리드 리히 작품의 선정에 관여했을 뿐 아니라 이미 제작되어 있던 <바닷가의 수도승>의 개작도 요청한 것으 로 알려져 있다. 그러나 두 사람의 만남은 이미 1798년에 성사되었을 가능성이 근래 들어 제시되고 있다. 당시 프리드리히는 덴마크에서 고향으로 돌아와 잠시 머물다가 2개월 간 베를린에서 체류하고 새로운 정착지 드레스덴으로 향했다. 베를린에서 그는 고향친구인 출판업자 게오르크 안드레아스 라이 머(Georg Andreas Reimer) 집에 머물었으며, 이때 슐라이어마허와 그의 <종교론>에 관해 알게 되었을 것으로 추정된다. <종교론>은 1799년에야 라이머 출판사에서 간행되었지만, 라이머는 그 초고본을 이미 갖고 있었을 것이기 때문이다. 다른 한편, 제3의 인물들에 의한 슐라이어마허의 간접적 영향도 생각해 볼 수 있다. 예컨대 낭만주의 작가인 루트비히 티크(Ludwig Tieck)는 슐라이어마허와 긴밀한 관계를 유 지하고 <종교론>에서 감화를 받았을 뿐 아니라 1802년 이후로 화가 프리드리히와도 우정을 맺고 예술 적 영향을 주고받은 인물이다. 다음으로 신학자이자 교육자이고 예술비평가였던 요하네스 카를 하르트 비히 슐체(Johannes Karl Hartwig Schulze)는 1807년 프리드리히와 친교를 맺고 그의 작품 활동에 커다 란 영향을 준 인물인데, 그는 슐라이어마허의 제자이기도 했다. 프리드리히는 슐라이어마허와의 이러한 직간접적 만남을 통해 그의 신학사상에 가까워졌을 개연성이 크다. 이에 관해 논하기에 앞서 우선 <종교론>을 중심으로 슐라이어마허 사상의 주요 측면을 간단히 짚어보도록 하겠다. 16) 17) 18) 19) 20) 21) IV. 슐라이어마허 사상의 주요 측면 (1) 수동적 직관과 감정으로서의 종교 - 슐라이어마허에게서 종교적인 것은 우리에게 직관과 감정, 좀 16) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p ) :, 2003, pp ) Werner Busch: Caspar David Friedrich und Friedrich Schleiermacher, in: Gert Mattenklott (Hrsg.): Ästhetische Erfahrung im Zeichen der Entgrenzung der Künste. Episteme, ästhetische und religiöse Formen von Erfahrung im Vergleich - Sonderheft des Jahrgangs 2004 der Zeitschrift für Ästhetik und Allgemeine Kunstwissenschaft, Hamburg 2004, pp , p ), W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p ) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p ), pp 최신한 슐라이어마허 감동과 대화의 사상가 살림 참고 여기서는 참고 앞의 책 같은 곳 및 앞의 책 참고 참고 참고

100 더 정확히는 우주에 대한 직관과 감정에서 주어진다. 즉 종교적 경험이란 우주의 무한함을 느끼고 직관 하는 것, 달리 말해 무한자인 우주가 유한자인 인간에게 현시되는 것을 뜻한다. 22) 이때 중요한 점은 이 직관과 감정이 본질적으로 수동적 성격을 갖는다는 점이다. 즉 종교적 경험의 본질은 - 이성 활동을 중 시하는 학문이나 의지 작용을 중시하는 도덕에서와 달리 - 능동성에 있는 것이 아니라 우주의 사물이 우 리에게 가해오는 작용을 감수하는 데 있다. 슐라이어마허에 따르면 이러한 수동적 직관과 느낌만이 종교 적 경험의 유일하게 가능한 형식이다. 종교적 감정은 그 본성상 인간의 행위 능력을 마비시키고 그를 조용한 헌신적 기쁨과 향유로 초대한다. 23) 종교는 우주를 직관하려 하며 우주의 고유한 서술과 행위 속에서 그에게 경건히 귀 기울여 들으려 하고 스스로 어린아이의 수동성으로 우주의 직접적인 영향에 사로잡히고 충만하게 채워질 수 있으려고 한다. 24) 그렇지만 슐라이어마허에게서 이러한 직관과 감정은 우리를 어떤 초월적 세계로 이끌 수 있는 것이기보다는 우리 삶의 하찮음과 무상성을 일깨우고 그에 따 라 비애의 감정을 유발하는 것이기도 하다. 25) (2) 유한자의 무한자 체험으로서의 종교 - 종교적 경험이란 개인이 독자적으로 우주와 만나 무한자에 사로잡히는 순간적 체험이며, 따라서 직관으로서의 그 체험은 항상 개별적으로 고유하며 독특한 모습으 로 일어난다. 즉 우주는 직관하는 개인별로 매순간 상이하게 현출하며, 이때마다 우주는 비결정과 혼돈 의 상태에서 벗어나 새로운 규정과 질서를 얻는다. 이렇게 본다면, 우주의 무한성, 즉 무한자에 대한 직 관은 다양하고 무한할 수밖에 없다. 그리고 이처럼 다양하고 무한한 직관은 모두가 진정한 객관이며, 종 교적인 것은 이런 방식으로밖에 경험될 수 없다. 즉 무한자는 오로지 유한한 개별자에서만 탐색된다. 26) 우주는 끊임없이 활동하며 매 순간 우리에게 계시된다. 우주가 산출하는 모든 형식, 삶의 충만하고 늘 풍성한 품에서 쏟아내는 모든 사건들, 이것이 곧 우리를 향한 우주의 행위이다. 이렇듯 종교는 모든 개 별자를 전체의 부분으로, 모든 제약자를 무한자의 표현과 서술로 받아들이는 것이다. 27) (3) 평신도 성직자 - 종교적 경험이 이처럼 개별적인 것이라면, 교회나 성직제도는 중요하지 않은 것 이 된다. 체험의 직접성이 살아 있는 곳에서 매개역할을 하는 제도는 불필요해 28) 지기 때문이다. 우주 의 개별자에 직면하여 무한자를 직관하는 것이 - 최소한 이론적으로는 - 누구에게나 가능하다. 그렇지만 현실적으로는 많은 사람이 이런 직관에 숙련되어 있지 않으며, 따라서 중개자가 필요하다. 29) 하지만 이 러한 중개자는 제도적 성직자에 국한되지 않는다. 누구든 자기만의 정신적 삶을 영위하면서 유한자와 개별자 가운데 무한자와 전체의 의식이 갑자기 전개되어 나온 30) 경험을 했거나 그런 경험을 할 수 있 는 사람이라면 중개자로서, 즉 평신도 성직자로서 나설 수 있다. 31) (4) 종교와 예술 - 그런데 슐라이어마허에 따르면 가장 탁월한 중개자가 될 수 있는 사람은 예술가이 다. 그럴 것이 종교와 예술에는 중요한 구조적 공통점이 있기 때문이다. 32) 먼저 종교와 예술은 직관과 22) 슐라이어마허 (최신한 옮김): 종교론, 대한기독교서회 2002, pp ) 앞의 책, p ) 앞의 책, p ) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p. 164 참고. 26) 슐라이어마허: 종교론, pp 참고. 27) 앞의 책, p. 61 참고. 28) 뤼디거 자프란스키 (임우영 외 옮김): 낭만주의. 판타지의 뿌리, 한국외국어대 출판부 2012, p ) 슐라이어마허: 종교론, p. 103 참고. 30) 앞의 책, p ) 이러한 (1), (2), (3)의 측면들이 경건주의와 스피노자적 범신론의 영향을 감지케 하는 것이라면, 다음 (4)와 (5)의 측면 은 독일 초기 낭만주의와 상당한 유사성을 보여주는 사상이다. 32) 이하 <종교론>에서 명시되거나 암시되는 종교와 예술의 공통점과 차이점에 대한 정리는 다음에 근거: Thomas

101 감정에 기초한다는 점에서 공통점을 갖는다. 다음으로 종교와 예술은 개별성과 직접성에 근거한다는 점 에서 일체의 개념성이나 체계성에 반발한다. 마지막으로 양자는 인식적 관심이나 공동체적 책임성과도 일차적으로는 무관하다는 점에서 학문이나 도덕과 구별되는 공통점을 갖는다. 달리 말해, 종교와 예술은 학문이나 도덕과 달리 어떤 목적을 위한 것이 아니라 그 자체가 목적이다. 종교와 예술은 유한한 순간 에 맛보는 무한의 경험, 완성된 순간이며 살아 있는 삶 이기에 그 자체로 소중한 것이기 때문이다. 이러한 공통점에 근거해서 슐라이어마허는 이렇게 말한다. 종교와 예술은 우정을 맺은 두 영혼, 그들의 내적 친화성이 비록 예감되기는 하지만 그들에게는 미지의 것으로 남아 있는 그런 두 영혼처럼 나란히 서 있다. 간혹 슐라이어마허는 참된 사제 란 곧 예술가 라 말하여 종교와 예술의 동질성을 시사하 기도 한다. 하지만 예술은 종교적 감정 외에 다른 모든 감정도 유발할 수 있다는 점에서 반드시 종교 와 같은 것은 아니라는 점도 지적한다. (5) 기하학의 신학적 해석과 쌍곡선 - 종교는 비록 직관과 감정에 근거하는 것이지만 분석적 오성에 대해서도 입증되어야 하기에 슐라이어마허는 젊은 시절부터 수학과 기하학에도 몰두했다. 그의 견해 에 따르면, 예술과 언어 등은 의사소통적 기호로서 궁극적으로는 표현될 수 없는 것, 즉 신적 무한자 의 표현 을 지향한다. 기하학의 도형은 근본적으로 합리적 인식을 위한 것이지만, 종교적 맥락에서는 무한자를 직관적으로 표현해 주는 기호가 될 수도 있다. 몇 가지 예를 들면, 그는 점들의 무한한 계열인 선분을 무한한 접근 운동의 맥락에서 해석하며, 또 점근선을 어느 한 쪽의 극단, 즉 절대적 악이나 절대 적 선(혹은 신의 세계)으로도 도달하지 못하는 인간의 운명과 결부시키기도 한다. 그러나 슐라이어마 허가 신학과 연계해서 가장 중요하게 여긴 도형은 쌍곡선이었다. 쌍곡선은 정점을 향해 계열로서 이 어지는 - 달리 말해, 운동하는 - 점들, 그리고 이 정점과 점근선의 관계 - 즉 무한히 가까워질 수 있지만 결코 서로 닿지 않는 관계 - 에서 인간과 무한자의 관계를 직관케 하는 기호로 해석되었던 것이다. 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) V. 프리드리히의 예술관과 슐라이어마허 사상의 공통점 베르너 부쉬에 따르면, 프리드리히의 예술관은 이상에서 서술된 슐라이어마허 사상의 주요 측면들과 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) Lehnerer: Kunst und Bildung - Zu Schleiermachers Reden über die Religion, in: Walter Jaeschke / Helmut Holzhey (Hrsg.): Früher Idealismus und Frühromantik. Der Streit um die Grundlagen der Ästhetik ( ), Hamburg 1990, pp , p :., p :, p. 145., p. 23., p :., p. 144 ; < > < >(1826/27) < >, < > ( W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p. 165 ). Rainer Volp: Zeichenkonzeptionen in der Religion von der Renaissance bis zum frühen 19. Jahrhundert, in: Semiotik. Ein Handbuch zu den zeichentheoretischen Grundlagen von Natur und Kultur, hrsg. v. Roland Posner / Klaus Robering / Thomas A. Sebeok, 2. Teilband 1998, pp , p W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p , p. 167., p. 166 :. < >(1826/27)... 여기서는 뤼디거 자프란스키 낭만주의 판타지의 뿌리 슐라이어마허 종교론 앞의 책 앞의 책 참고 뤼디거 자프란스키 낭만주의 판타지의 뿌리 참고 기하학과 관련된 슐라이어마허의 논의는 기존 도덕론 비 판 과 기독교적 도덕론 은 물론 사후 출간된 변증법 기하학 연구노트 등에서 발견된다 이에 관해서는 이하 참고 여기서는 참고 앞의 책 참고 이에 관해서는 앞의 책 참고 슐라이어마허는 자신의 사유와 감정 및 행동에서 평생 존재하는 인간을 길 위 의 존재로 표상한다 예컨대 기독교적 도덕론 에서 인간은 절대적 행복이나 절대적 죄악으로 향하는 올바 른 길이나 그릇된 길 위에 있는 것으로 서술된다 극단에는 결코 도달할 수 없다 접근은 바로 이 지점에서 수학과 의 비교가 가능해지는 바 오직 점근적으로만 이뤄진다

102 분명한 연계성을 드러낸다. 42) (1) 우선 프리드리히 역시 종교적인 것의 직관과 감정을 중시하는 바, 그 의 풍경화는 단순한 자연 모방이 아니라 오로지 믿음에서만 보이고 인식될 수 있는 것, 인간의 유한한 앎에 영원히 수수께끼로 남을 것 43) 을 표현하려는 시도이다. 그는 자연의 정신을 인식하고 온전한 마 음과 감정으로 그 안에 들어가 받아들이고 재현하는 것이 예술작품 44) 의 과제이고, 자신은 예술작품으 로부터 정신의 고양과 (...) 종교적 상승을 요구한다 45) 고 기술한 바 있다. 프리드리히의 이러한 견해는 진정한 종교는 (...) 직관과 상상력을 통해 우주를 향해 개방될 때 46) 만 형성될 수 있다는 슐라이어마허 의 견해를 예술창작에 적용한 것으로, 참된 예술이란 직관과 감정으로 무한자를 수용할 때만 창조된다는 것이 그의 예술관이라 할 수 있다. (2) 다음으로, 프리드리히는 무한자와 유한자의 관계에 대한 슐라이어마허의 견해, 즉 무한자는 오로 지 유한한 개별자에서만 탐색된다는 사상 또한 예술적으로 수용한다. 프리드리히에 따르면, 개별적 대 상들에는 이해의 무한성과 묘사의 다원성이 들어 있다. 47) 무한자는 개별자의 유한한 시각에서 다채롭 게 표현될 수 있고, 그 표현 하나하나가 무한자의 객관적 표현일 수 있다. 하지만 슐라이어마허에게서 인간의 모든 감정과 직관이 종교적 경험은 아니듯, 프리드리히 또한 종교에 관한 일체의 예술적 표현을 올바르고 적절한 종교적 예술이라 이해하지는 않는다. 프리드리히가 작품 <테첸의 제단화>와 관련해서 언급한 바에 의하면, 신은 더 이상 지상에 내려오지 않으며 인간과 직접 조우하지도 않는다. 48) 이제 신 은 자신의 창조물인 자연세계에서만 간접적으로 모습을 보일 뿐이다. 따라서 이제 예술가가 신심을 갖고 성찰해야 할 대상은 자연뿐이다. 그리고 이 지점에서 프리드리히는 슐라이어마허와 코제가르텐 그리고 독일 초기 낭만주의자들과 마찬가지로 범신론적 세계관을 받아들인다. 49) 신적인 것은 어디에나 있다. 심지어 모래알에도 (...). 50) 물론 자연에서 신적인 것의 발견은 단순한 자연 관찰만으로는 불가능하며, 무한자와 관련된 예술가의 성찰이 필수적이다. 화가는 자신 앞에 보이는 것만을 단순히 그리는 것이 아 니라, 자신 안에서 보는 것 또한 그려야 한다. 그러나 만약 그가 자신 안에서 아무 것도 보지 못한다면, 자신 앞에서 보이는 것을 그리는 것 또한 중단해야 한다. 51) (3) 프리드리히는 슐라이어마허의 평신도 성직자 사상도 받아들인다. 이 점은 그가 작품에서 교회를 묘사할 때면 언제나 그 모습을 폐허로 그린다는 점에서 간접적으로 확인된다. 그는 교회가 종교적 실존 과 체험의 유일한 장소였던 시대가 지나갔음을 선포하면서 슐라이어마허가 주장하는 새로운 종교의 도 래를 꿈꾼다. 사원과 그 종복이 그 장엄함을 뽐냈던 시대는 지나갔다. 산산조각난 전체로부터 또 다른 시대 그리고 명석함과 진리에 대한 또 다른 요구의 시대가 탄생했다. 52) 42) 앞의 책, p. 169 이하 참고. 43) Hermann Zschoche (Hrsg.): Caspar David Friedrich. Die Briefe, Hamburg 2005, p ) Sigrid Hinz (Hrsg.): Caspar David Friedirch in Briefen und Bekenntnissen, Berlin 1968, p ) 앞의 책, p ) 최신한: 슐라이어마허 - 감동과 대화의 사상가, p ) Caspar David Friedrcih: Äußerungen bei Betrachtungen einer Sammlung von Gemählden von größtenteils noch lebenden und unlängst verstorbenen Künslern, Frankfurt am Main 1999, p ) S. Hinz (Hrsg.): Caspar David Friedirch in Briefen und Bekenntnissen, p. 137 참고. 49) W. Busch: Caspar David Friedrichs ästhetischer Protestantismus, in: Joachim Küpper / Christoph Menke (Hrsg.): Dimensionen ästhetischer Erfahrung, Frankfurt am Main 2003, pp , 여기서는 p 참고. 50) 프리드리히의 이 말은 다음 문헌에서 전해진다: L. Förster: Biographisches und literarische Skizzen aus dem Leben und der Zeit Karl Förster s, Dresden 1846, p. 157 (W. Busch: Caspar David Friedrichs ästhetischer Protestantismus, p. 130에서 재인용). 51) C. D. Friedrcih: Äußerungen bei Betrachtungen einer Sammlung von Gemählden von größtenteils noch lebenden und unlängst verstorbenen Künslern, p

103 이와 더불어 그는 예술 및 예술가에 대해 슐라이어마허가 말하는 중개자의 소임을 맡기려 한다. 예술과 자연은 인간 사이의 중개자로 등장한다. 원상은 포착될 수 있기에는 대중에게 너무 높은 곳에 있다. 약한 자들에게는 인간의 작품인 모상이 더 가까이 있다. 물론 이러한 예술은 그에게 더 이상 앞서 말했듯 - 종교에 봉사하는 예술 이 아니라 종교로서의 예술 이다. 요컨대 그는 종교적 내용이나 주제를 회화로서 표현하는 것이 아니라 자신의 종교적 체험을 예술로서 구현하고자 한다. (5) 마지막으로, 기하학적 형식은 프리드리히의 예술작품에서도 주요한 구성 요소를 이룬다. 황금분할 과 쌍곡선이 그 대표적 예로서, 특히 쌍곡선은 그의 해양 풍경화에서 종교적 의미를 갖는 도형으로 빈번 하게 등장한다. 이에 관해서는 다음 절에서 좀 더 자세히 설명하겠다. (4) 53) 54) 55) VI. 프리드리히 해양 풍경화의 구성적 특징 앞서 보았듯, 대략 1910년 이후로 프리드리히의 작품 세계는 자연 풍경에 집중되며, 이러한 작품들은 육지를 그린 풍경화과 해양 풍경화로 대별된다. 이중 바다, 항구, 배 를 주요 모티프 로 한 해양 풍 경화에 초점을 맞추어 그의 종교적 예술관과 긴밀히 관련된 몇 가지 구성적 특징을 도출하면 다음과 같 다. (1) 전경과 배경의 대조 - 예컨대 <바닷가의 수도승>(1810)에서는 르네상스 이래 관습화된 공간 구성, 즉 3차원의 환영성을 부여하는 공간적 거리감과 색채적 깊이감이 결여되어 있다. 다시 말해 화면 전체를 연결 짓는 원근법적 질서가 발견되지 않으며, 그 대신 수도승 홀로 서 있는 전경과 광활한 자연 배경이 이분법적으로 대비되고 있을 뿐이다. 바다의 위압적인 어두운 부분이 아주 낮은 수평선과 만난다. 캔버 스의 약 6분의 5는 넓게 펼쳐진 흐린 하늘로 이루어져 있다. 서로 다른 독립적인 층들을 앞뒤로 겹겹이 또는 위아래로 층층이 배열한 결과 혁신적인 무한한 공간이 창조되었다. (...) 남자가 기준점이 되어주기 때문에 수평선까지 균형감을 유지하는 것이 어느 정도 가능하다. 그러나 배경의 규모는 더 이상 파악할 수 없다. 모든 선들이 그림 밖으로 이어져 무한성이 이 그림의 진정한 주제가 된다. 관람자로 하여금 자 신이 거기에 서 있는 것으로 상상하게 하는 남자는 자신의 왜소함을 인식하면서 우주의 힘에 대해 숙고 한다. 전경과 배경의 강한 대립은 <뤼겐의 백악 절벽>(1819)에서도 분명하게 확인된다. 전경의 가파 른 절벽에서 배경으로 이어지는 시선의 길은 존재하지 않는다. 흰 절벽 사이로 보이는 바다와 하늘은 하 나로 합쳐져 푸른색에서 흰색으로 쌓여 가는 평평한 색채의 층으로 나타난다. 두 개의 작은 돛단배는 거 의 동일한 크기로 그려졌기 때문에 거리감이 무시된 채, 마치 상하로 떠 있는 듯 보인다. 그렇기에 감상 자의 시선은 전경과 배경을 수직적으로 오르내리게 된다. 뵈르쉬-주판에 의하면, 프리드리히의 해양 풍 경화에서 전경이 실제 사물과 인간의 세계, 유한자의 세계라면 배경은 양적으로 측정될 수 없는 무한자 56) 57) 52) 53) 54) 55) 앞의 책, p. 59. 앞의 책, p. 32. 각주 14 참고. 프리드리히가 예술을 종교의 시녀로 만드는 전통적인 기독교 도상학을 비판하는 것도 이런 이유에서이다. 이런 맥락 에서 그는 동시대 종교화를 주도한 나자레너 파에 반감을 표한다: 비쩍 마른 성모들이 무미건조한 예배복을 입은 채 굶주린 아기 예수를 안고 있는 모습을 볼 때면 불쾌할 뿐 아니라 종종 역겨움마저 들지 않는가? (C. D. Friedrcih: Äußerungen bei Betrachtungen einer Sammlung von Gemählden von größtenteils noch lebenden und unlängst verstorbenen Künslern, p. 113) 56) :, p ), p. 31. 노르베르트 볼프 카스파 다비트 프리드리히 앞의 책

104 의 공간이다. 58) 유한자의 공간과 무한자의 공간으로서 전경과 배경의 대조는 프리드리히의 풍경화에서 어김없이 확인할 수 있는 구성적 요소이다. 59) (2) 등 돌린 인물 - 프리드리히 회화의 라이트모티프 중 하나인 등 돌린 인물 은 <바닷가의 수도승> 에서 처음 등장하며, <뤼겐의 백악 절벽>, <안개 바다를 바라보는 방랑자>(1818), <바닷가의 여 인>(1818), <범선 위에서>(1819), <바닷가의 월출>(1821/22) 같은 해양 풍경화는 물론 <떠오르는 태양 앞의 여인>( ), <달을 응시하는 두 남자>(1819년경), <두 남자가 있는 저녁 풍경>( ) 등의 육지 풍경화 및 창문을 모티프로 한 회화에서도 발견된다. 이런 인물들은 풍경의 감상자인 동시에 그림 밖 감상자의 감상 대상이란 이중적 성격을 갖는다. 그 결과 그림 속 인물은 그림 밖 감상자에게 이중적 기능을 수행하는 바, 먼저 인물은 유한한 공간에 속하는 자이면서 무한한 공간을 향해 있기에, 그림 밖 감상자도 인물이 향하는 무한의 세계로 함께 눈길을 돌리게 된다. 다른 한편, 그림 밖 감상자는 그림의 인물을 대상으로 삼아 무한의 세계로 눈길을 돌리는 행위 자체를 성찰하게 된다. 다시 말해 유한자로서 의 감상자는 무한자를 보는 행위 자체를 반성하며 무한자와 유한자의 관계를 성찰케 된다는 것이다. 60) (3) 기하학적 특성 - 기하학적 도형은 프리드리히의 작품의 특성을 이루는 주요 구성적 요소 중 하나 이다. 가장 쉽게 발견되는 것은 - 가장 편안한 시각 효과를 가진다는 - 황금분할이란 기하학적 요소이다. 황금분할을 이루는 네 개의 직선, 즉 두 개의 수평선과 두 개의 수직선은 - 네 개의 선이 한 그림에서 모두 나타나는 것은 아니지만 - <바닷가의 수도승>, <바닷가의 여인>, <범선 위에서>, <바닷가의 월출> 등 많은 해양 풍경화에서 나타난다. 그러나 프리드리히의 그림에서 종교적 의미와 가장 관련 깊은 기하 학적 도형은 - 슐라이어마허의 경우와 마찬가지로 - 쌍곡선이다. 이는 빛의 모티프 및 전경과 배경의 대 조 기법과 긴밀히 관련되어 무한자와 유한자 사이의 관계를 표현하며, 이 점에서 슐라이어마허의 영향을 감지케 한다. 61) (4) 탈원근법적 구조 - 프리드리히의 해양 풍경화가 지닌 탈원근법적 특성은 전경과 배경의 대조 효 과, 즉 중경의 부재와 관련해서 이미 언급한 것이지만, 이 특성은 쌍곡선 구성과도 직접 관계가 있다. 사 실상 쌍곡선 구성 덕분에 프리드리히의 그림에서는 소실점이 부재하게 되는 것이며, 중경의 존재 또한 그로 인해 희미하게 된다. 또한 이런 특성 때문에 감상자의 시선이 화면 내 어느 한 점에 집중하지 않게 되며 - 프리드리히의 특유의 색채와 어울려 - 공간이 무한히 확장되는 시각적 효과를 유발한다. 62) 이 효 과를 가장 쉽게 확인시켜 주는 예로는 - 해양 풍경화는 아니지만 - <드레스덴 근처의 울로 둘러싸인 넓 은 땅>(1832년경)을 들 수 있다. (5) 기타 회화적 특성과 모티프: 공간의 시간화, 선박여행, 빛, 난파선 - 프리드리히에 의하면 인간은 자연에서 무한자의 세계를 감지 내지 직관할 수는 있지만 - 쌍곡선의 모티프가 말하듯 - 그 세계에 자신 의 힘으로는 도달할 수 없다. 신적 세계로의 입장은 인간이 죽은 후에야 신의 은총에 의해 허여될 수 있 는 사안이기 때문이다. 63) 신의 세계로 근접하는 인간의 삶은 프리드리히의 그림에서 인생길을 상징하는 선박여행 모티프 64) 에 의해 표현된다. 그 전형적인 사례가 되는 것은 작품 <범선에서>이다. 선박 위의 58) Helmut Börsch-Supan: Die Bildgestaltung bei Caspar David Friedrich, München 1960, p 참고. 59) 이러한 구성적 요소는 창문을 모티프로 한 프리드리히의 작품에서도 발견된다. 60) 노르베르트 볼프: 카스파 다비트 프리드리히, p. 57 참고. 61) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p. 133 이하 참고. 62) Ewelina Rzucidlo: Caspar David Friedrich und Wahrnehmung von der Rückenfigur zum Landschaftsbild, Münster 1998, pp 참고. 63) W. Busch: Caspar David Friedrich. Ästhetik und Religion, p. 120 참고. 64) Johannes Grave: Caspar David Friedrich. Glaubensbild und Bildkritkk, Zürich 2001, p. 109 참고

105 등 돌린 남녀가 향한 곳은 멀리서 어렴풋이 보이는 도시, 전경의 범선과 대비되는 원경의 도시이다. 교 회 첨탑도 보이는 그 희미한 공간, 그 목적지는 시간적인 차원에서 구원의 미래를 뜻하기도 한다. 65) 인 생길로서의 선박여행은 <뤼겐의 백악 절벽>과 <바닷가의 여인> 그리고 <인생의 단계들>(1835년경) 같 은 해양 풍경화에서도 분명하게 확인되는 모티프이다. 더불어 프리드리히의 해양 풍경화에서 원경의 무 한한 공간은 흔히 달빛이나 햇빛과 결부되는 경향이 있다는 점도 언급되어야 하겠다. 이때 신적 세계를 지시하는 해나 달은 희미한 모습이거나 무언가에 가린 상태로 묘사되어 인간과의 거리감을 표현하기도 한다. 마지막으로, 프리드리히의 작품에서는 인간의 행위나 산물이란 유한성에 구속된 하찮은 것에 불과 하다는 점 또한 선박에 의해 묘사되곤 한다. 이를 보여주는 작품으로는 <달빛 속의 난파선>(1835년경) 그리고 무엇보다 <얼음바다>(1823년경)를 들 수 있다. VII. 맺음말 이상으로 프리드리히의 해양 풍경화에서 발견되는 몇 가지 구성적 특징을 살펴보았다. 이러한 고찰은 프리드리히의 종교적 관념이 구체적으로 어떠한 예술적 형태로 표현되어 이 화가의 고유한 작품세계를 창출했는지 알아보기 위함이었다. 그리고 이러한 작품세계의 기틀이 된 프리드리히의 종교적 예술관은 당대 개혁적 신학자였던 슐라이어마허와의 사상적 교류에서 영향을 받은 것임을 추론하는 작업이 그 전 단계에서 수행되었다. 더불어, 프리드리히의 해양 풍경화는 그의 고향이라고도 할 수 있을 뤼겐 섬에서 의 자연 경험과 스케치 작업에 기초해서 탄생한 것임도 설명되었다. 이 모든 작업의 궁극적 목표는, 인 간의 해양 경험이 물질적 생계에만 결부된 것이 아니라 예술과 종교를 아우르는 정신문화의 형성에도 기여해 왔음을 - 단편적으로나마 - 드러내는 데 있었다. 65) 프리드리히의 실험적 작법인 투사화(Transparentbild)에 해당하는 <산지의 강 풍경>( 년경)은 공간에 시간적 차원 을 부여하고 죽음 후 구원의 기대를 표현하는 또 다른 회화적 시도이다. 이 그림 앞에 촛불을 놓으면 밝은 전면에는 아침 이 나타나고, 어두운 뒷면에는 저녁 이 나타난다. 아침 에서는 계곡 사이를 흐르는 강 위에 나룻배가 떠 있고, 먼 배경의 흐릿한 강 하구와 하늘은 마치 서로에게 열려 있는 듯 서로 구분되지 않는다. 그러나 <저녁>에서는 겹겹 솟은 산에 의해 닫힌 세계가 현출한다. 어느 곳으로 흘러가는지 알 수 없던 강은 달빛 아래 실루엣으로 드러난 첨탑 의 도시로 향한다

106

107 Session 2 Migration in Seaport Cities From The Commercial Network and Turnover of People to See the Harbor City Culture of Singapore, Yu, Po Ching (National Tsing-hua Univ.) The Capital Flow among Hong Kong, Taishan, and North America, 1900s-1940s : As Viewed from the Business Documents of Ma Tsui Chiu Lee, Pui Tak (The University of Hongkong) The Sea Salt of Qingdao Port Exporting to Korea and Japan in Modern Times Ji, Li Zhen (Ocean University of China)

108

109 From The Commercial Network and Turnover of People to See the Harbor City Culture of Singapore, Yu, Po Ching (National Tsing-hua Univ.) *1) Abstract Singapore was developed into the main transit sea port of the British Empire in the Southeast Asia region in a short time since its opening in the early 1820s. It connected with two great markets, China and India, and also had a deep relation with Great Britain s trade. Why Singapore port could grow so rapidly? What were it advantages and conditions? What were its culture features in this early development period? This article discusses that how the English East India Company ( ) constructed the important roles of Singapore in Southeast Asia, Asia trade, even the global trade through some policies and methods during When some commercial surroundings changed, internal or external, taking an example, the China free trade policy of the British after 1833, how the Company faced these challenges and kept the competitive position of Singapore? Some culture features of Singapore represented during its development process would be also discussed in this paper. * Post-doc at National Tsing-hua university, Taiwan. This version is a draft only, please do not cite

110 從 商 業 網 絡 人 員 流 動 看 新 加 坡 開 埠 初 期 的 港 市 文 化 ( ) 游 博 清 1)* 摘 要 新 加 坡 自 1820 年 代 初 開 埠 後, 在 很 短 的 時 間 內, 即 發 展 成 大 英 帝 國 在 東 南 亞 區 域 最 主 要 的 海 港 轉 運 城 市, 銜 接 中 國 和 印 度 兩 大 市 場, 亦 與 英 國 貿 易 密 切 新 加 坡 憑 藉 何 種 條 件 與 政 策, 得 以 如 此 迅 速 的 成 長, 其 早 期 港 市 發 展 又 呈 現 出 那 些 特 徵 本 文 從 商 貿 網 絡 和 人 員 流 動 兩 方 面, 討 論 新 加 坡 發 展 初 期 ( ), 管 治 當 地 的 英 國 東 印 度 公 司 (English East India Company, ), 透 過 那 些 政 策 或 措 施, 塑 造 新 加 坡 在 東 南 亞 區 域 亞 洲 貿 易 乃 至 全 球 貿 易 的 角 色 而 當 面 對 相 關 內 外 商 貿 環 境 轉 變 時, 如 1833 年 後, 英 國 實 施 中 國 貿 易 自 由 化 等, 公 司 如 何 因 應 時 局, 保 持 新 加 坡 港 口 的 競 爭 地 位, 文 中 並 試 論 在 這 過 程 中, 其 港 市 呈 現 的 若 干 文 化 特 性 一. 前 言 One: Introduction 地 理 大 發 現 後, 西 北 歐 各 國 陸 續 展 開 和 世 界 其 他 地 區 的 接 觸 和 探 索, 其 中, 英 國 自 十 七 世 紀 初 起, 逐 漸 在 亞 洲 各 地 建 立 貿 易 商 站, 英 政 府 並 授 權 英 國 東 印 度 公 司 (English East India Company, ) 經 營 好 望 角 以 東 亞 洲 貿 易 的 特 權 在 東 南 亞 方 面, 十 八 世 紀 中 葉 前, 英 國 的 商 貿 和 軍 事 實 力 明 顯 不 如 荷 蘭, 僅 長 期 在 巽 他 海 峽 (The Sunda strait) 附 近 的 明 古 連 (Bencoolen) 有 一 根 據 地 十 八 世 紀 中 葉, 歐 洲 各 國 在 亞 洲 的 殖 民 競 爭 有 了 明 顯 變 化,1757 年, 東 印 度 公 司 在 印 度 孟 加 拉 地 區 的 戰 事 擊 敗 法 國, 取 得 突 破 性 的 進 展, 擁 有 收 稅 土 地 管 轄 權 等, 公 司 不 再 僅 是 單 純 的 商 業 組 織, 亦 具 由 管 治 印 度 的 實 質 權 力, 儼 然 成 為 英 政 府 的 代 言 人 此 後 約 一 甲 子 的 時 間, 在 多 場 影 響 歐 洲 國 際 局 勢 和 公 司 印 度 拓 展 的 重 要 戰 爭 裡, 公 司 在 英 國 海 軍 的 幫 助, 及 彼 此 相 互 合 作 下, 大 舉 擴 張 它 在 印 度 的 勢 力 範 圍, 建 置 龐 大 的 殖 民 政 府 體 制 1) 約 與 此 同 時, 因 茶 葉 絲 綢 等 需 求, 東 印 度 公 司 對 華 貿 易 量 亦 大 幅 成 長, 特 別 是 茶 葉 在 這 種 情 形 下, 印 度 和 中 國 成 為 公 司 的 兩 大 市 場, 而 居 其 中 的 東 南 亞 成 為 航 路 的 重 要 樞 紐 和 必 經 海 域, 此 外, 該 區 域 盛 產 的 錫 胡 椒 檳 榔 木 材 等, 亦 有 其 經 濟 軍 事 上 的 價 值 和 用 途 是 故, 拓 展 英 國 在 東 南 亞 的 勢 力, 成 為 十 八 世 紀 下 半 葉 英 政 府 和 公 司 經 營 亞 洲 的 主 要 目 標 之 一 * 臺 灣 國 立 清 華 大 學 歷 史 研 究 所 博 士 後 研 究 員 論 文 初 稿, 請 勿 轉 載 和 引 用 1) H. V. Bowen, Revenue and Reform: The Indian Problem in British Politics, (Cambridge: Cambridge University Press, 1991), pp. 5-16; H. V. Bowen, The Business of Empire: The East India Company and Imperial Britain, (Cambridge: Cambridge University Press, 2006), pp 英 政 府 原 先 授 權 東 印 度 公 司 經 營 亞 洲 貿 易 時, 並 未 預 料 到 公 司 在 印 度 政 治 上 能 獲 得 如 此 成 功 的 進 展, 獲 得 類 似 國 家 才 擁 有 的 徵 稅 權 力, 為 制 衡 公 司, 於 1784 年 印 度 法 案 (India Act) 後, 在 內 閣 設 置 管 理 委 員 會 (Board of Control) 此 後, 英 國 在 亞 洲 的 擴 張, 一 方 面 由 公 司 負 責 各 地 實 務 的 行 政 治 理 或 商 業 運 轉, 另 一 方 面, 英 政 府 亦 在 公 司 軍 事 外 交 決 策 上 進 行 必 要 的 監 視 和 控 管 參 見 Martin Moir, A General Guide to the India Office Records (London: British Library, 1988), pp

111 1786 年 檳 榔 嶼 (Penang) 的 建 城, 象 徵 英 人 勢 力 自 十 七 世 紀 後, 再 度 進 入 東 南 亞 的 開 端,1805 年, 公 司 並 一 度 提 高 檳 榔 嶼 的 行 政 地 位 至 總 督 區 (Presidency), 其 長 官 亦 成 為 副 督 (Lieutenant Governor) 拿 破 崙 戰 爭 (The Napoleonic War, ) 期 間, 荷 蘭 遭 法 國 強 佔, 英 國 為 防 阻 法 國, 並 陸 續 接 管 或 佔 領 荷 蘭 東 印 度 公 司 在 東 南 亞 的 多 處 殖 民 地, 包 括 麻 六 甲 (Malacca) 和 巴 達 維 亞 (Batavia), 勢 力 大 增 2) 1816 年 時, 歐 洲 戰 爭 和 英 美 1812 年 戰 爭 的 結 束, 英 政 府 為 歐 洲 局 勢 的 均 衡, 決 定 扶 植 荷 蘭, 以 牽 制 法 國, 陸 續 將 荷 蘭 在 東 南 亞 的 屬 地 歸 還 接 著,1819 年 新 加 坡 (Singapore) 的 開 港, 及 數 年 後 海 峽 殖 民 地 (The Straits Settlements) 的 成 立, 確 立 接 下 來 一 個 世 紀, 英 荷 雙 方 在 東 南 亞 的 勢 力 劃 分 3) 1820 年 代 初 新 加 坡 開 港 後, 它 在 很 短 時 間 內 便 取 代 檳 榔 嶼 的 地 位, 其 地 理 位 置 適 中, 北 鄰 馬 來 半 島, 南 接 蘇 門 答 臘 島, 西 北 則 與 婆 羅 洲 連 接, 又 較 檳 榔 嶼 接 近 中 國, 加 上 其 自 由 貿 易 港 的 誘 因, 很 快 地 成 為 公 司 在 東 南 亞 地 區 的 行 政 和 商 業 中 心 4) 關 於 新 加 坡 開 埠 初 期 的 相 關 檔 案 文 獻 約 可 分 為 幾 類, 首 先 是 東 印 度 公 司 檔 案, 現 在 多 存 於 大 英 圖 書 館 印 度 事 務 部 檔 案 (India Office Record, 以 下 簡 稱 IOR) 裡, 卷 迭 浩 繁, 東 南 亞 部 分, 包 括 各 殖 民 地 或 商 館 的 日 誌 (Diary) 議 事 錄 (Consultations) 備 忘 錄 等, 敘 述 公 司 治 理 當 地 的 一 手 文 獻 和 材 料 例 如, 早 期 部 分 華 人 甲 必 丹 的 資 訊 公 司 招 雇 華 人 的 來 源 華 人 涉 入 司 法 案 件 等 材 料, 彌 足 珍 貴 其 次, 英 國 國 會 議 事 錄 海 軍 部 和 外 交 部 (Foreign Office, F. O.) 也 藏 有 不 少 涉 及 海 峽 殖 民 地 的 文 獻, 包 括 公 文 信 函 主 管 官 員 私 人 日 記 書 信 議 會 聽 證 紀 錄 等 再 者, 關 於 此 時 期 英 人 在 馬 來 半 島 的 治 理, 還 有 幾 種 文 類 可 資 參 考, 首 先 是 各 種 雜 誌 和 報 刊, 包 括 檳 榔 嶼 報 (The Prince of Wales Island Gazette, ) 檳 榔 嶼 雜 錄 (The Penang Register and Miscellany, ) 檳 榔 嶼 政 府 報 (The Government Gazette of Prince of Wales Island, Singapore and Malacca, ) 新 加 坡 日 報 (The Singapore Chronicle, ) 新 加 坡 自 由 報 (The Singapore Free Press, ) 等, 這 些 編 年 式 的 文 本, 不 時 揭 露 記 載 當 地 重 要 的 時 事 議 題 又, 英 國 殖 民 地 官 員 和 一 些 冒 險 家 船 長, 也 從 各 自 的 立 場 和 角 度, 留 下 豐 富 的 文 類, 如 萊 佛 士 (Thomas Stamford Raffles, ) 法 跨 爾 (Robert Townsend Farquhar, ) 克 盧 佛 (John Crawford, ) 等 5) 本 文 從 商 貿 網 絡 和 人 員 流 動 兩 方 面, 討 論 年 間, 新 加 坡 發 展 初 期, 管 治 當 地 的 英 國 東 印 度 公 司, 透 過 那 些 措 施, 塑 造 新 加 坡 在 東 南 亞 區 域 亞 洲 貿 易 乃 至 全 球 貿 易 的 角 色 又, 當 面 對 相 關 內 外 商 貿 環 境 轉 變 時, 如 1833 年 後, 英 國 實 施 中 國 貿 易 自 由 化 等, 公 司 如 何 因 應 時 局, 保 持 新 加 坡 港 口 的 競 爭 地 位, 文 中 並 試 論 在 這 過 程 中, 其 港 市 呈 現 的 若 干 文 化 特 性, 如 華 人 族 群 增 加 男 性 文 化 為 主 講 求 效 率 等 2) Anthony Webster, The Richest East India Merchant: The Life and Business of John Palmer of Calcutta, (Woodbridge: Boydell Press, 2007), p. xiii. 3) Anthony Webster, Gentleman Capitalists: British Imperialism in Southeast Asia , p ) Michael Greenberg, British Trade and the Opening of China, (Cambridge: Cambridge University Press, 1951), pp. 96, ) 此 外, 不 少 到 東 南 亞 到 訪 或 長 住 的 華 人, 其 原 鄉 的 地 方 志 或 私 人 文 集 雜 記, 如 謝 清 高 海 錄 廈 門 志 等, 亦 從 中 透 露 一 些 訊 息

112 二 新 加 坡 開 埠 初 期 的 商 貿 網 絡 和 人 員 流 動 Two: The Commercial Network and Turnover of People in Singapore s Early Period ( 一 ) 商 貿 網 絡 (The Commercial Network) A. 新 加 坡 自 由 貿 易 港 的 定 位 與 優 勢 A. The advantages of Singapore as a free trade port 新 加 坡 是 近 代 歷 史 上, 首 個 實 施 自 由 貿 易 原 則 的 港 口, 進 港 船 隻 在 稅 率 上 可 以 得 到 很 大 的 減 免, 此 節 將 討 論 公 司 對 該 地 港 口 政 策 的 討 論, 及 新 加 坡 開 埠 早 期 在 國 際 或 世 界 貿 易 裡 的 角 色, 包 括 東 印 度 公 司 亞 洲 貿 易 的 格 局, 新 加 坡 在 東 南 亞 中 國 印 度 等 不 同 區 域 商 業 網 絡 裡 的 位 置 B. 新 加 坡 與 各 地 市 場 的 聯 繫 B. The communications of Singapore with major markets 此 節 透 過 在 新 加 坡 交 易 或 轉 口 的 幾 項 大 宗 商 品 角 度 出 發, 例 如 匹 頭 貨 (piece-goods) 鴉 片 錫 檳 榔 等 貨 物, 討 論 開 埠 早 期, 新 加 坡 和 歐 亞 各 地 之 間 商 貿 網 的 連 結, 包 括 中 國 英 國 印 度, 及 東 南 亞 等 地 其 中, 獅 城 開 埠 後 之 所 以 能 夠 成 功 發 展, 與 十 九 世 紀 初 大 英 帝 國 在 亞 洲 各 地 商 業 勢 力 的 擴 張, 有 相 當 密 切 的 關 係 表 一 年 新 加 坡 出 口 貿 易 統 計 表 ( 單 位 : 西 班 牙 銀 元 ) Table 1: The statistical of the Singapore s export trade, (Spanish dollars) 年 代 中 國 印 度 英 國 Year China India Great Britain , ,833 1,109, , ,083 1,800, , ,250 1,293, , ,273 3,453, , ,119 2,942, , ,697 3,327, ,049, , , ,121, , , ,487, ,516 1,450,208 資 料 來 源 : C. P. Holloway, Tabular Statements of the Commerce of Singapore During the years to inclusive (Singapore: Singapore free press office, 1842), p. 49. ( 二 ) 人 員 流 動 (The turnover of people) A. 東 印 度 公 司 和 英 籍 私 商 (private merchants) A. English East India Company and Private Merchants 討 論 作 為 實 際 治 理 新 加 坡 的 東 印 度 公 司, 其 對 獅 城 商 貿 政 策 的 考 量, 包 括 碼 頭 橋 梁 道 路 等 交 通 建 設 徵 稅 範 圍 和 比 率 等, 而 這 又 如 何 影 響 該 地 貿 易 呈 現 的 特 性 另 一 方 面, 由 於 十 九 世 紀 初 以 來, 英 籍 私 商 在 亞 洲 貿 易 的 版 圖 和 勢 力 不 斷 擴 張, 在 與 東 印 度 公 司 的 商 業 競 爭 裡, 持 續 獲 得 更 多 的 利 權, 亦 討 論 私 商 們 來 獅 城 的 前 後 變 化, 和 其 對 新 加 坡 在 區 域 貿 易 或 歐 亞 貿 易 的 看 法

113 B. 華 人 B. The Chinese 在 英 人 早 期 墾 殖 新 加 坡 的 過 程 裡, 華 人 一 直 扮 演 重 要 的 角 色, 無 論 是 商 業 的 仲 介 者 或 勞 力 的 提 供 者 其 中, 值 得 注 意 的 是, 華 人 佔 獅 城 總 人 口 的 比 例 增 加 的 現 象, 據 Thomas J. Newbold ( ) 6) C. P. Holloway 等 人 的 相 關 統 計, 約 自 1827 年 起, 華 人 已 超 越 馬 來 人, 成 為 當 地 第 一 大 族 群, 並 持 續 維 持 下 去, 是 那 些 環 境 與 推 力 造 就 這 種 現 象 的 產 生? 此 節 亦 透 過 早 期 新 加 坡 的 地 圖, 顯 示 華 人 族 群 在 當 地 住 居 的 地 理 空 間 分 佈, 分 析 其 居 住 區 域 前 後 演 變 的 趨 勢 表 二 新 加 坡 各 族 群 所 占 人 口 比 例 Table 2: The population percentages of Singapore s different ethnic groups 年 代 華 人 馬 來 人 歐 人 其 他 總 數 Year Chinese Malays Europeans Others Total ,317 (31 %) 4,580 (43 %) 74 2,712 10, ,279 5, , ,210 5, , ,555 5, , ,762 7, , ,767 9, , ,749 9, , ,179 (43%) 9,032 (22%) ,150 39,681 資 料 來 源 :C. P. Holloway, Tabular Statements of the Commerce of Singapore During the years to inclusive, p. 48; T. J. Newbold, Political and Statistical Account of the British Settlements in the Straits of Malacca, v. 1, p C. 男 女 人 口 比 例 差 異 大 C. The great population differences between male and female 新 加 坡 開 埠 早 期 男 女 比 例 差 異 頗 大, 據 1836 年 的 統 計, 獅 城 總 人 口 約 29,000 裡, 女 性 僅 佔 7,700 人 (26 %), 7) 這 一 現 象 也 使 其 港 口 呈 現 男 性 文 化 為 主 的 社 會 結 構, 也 說 明 初 期 新 加 坡 賭 博 鬥 雞 等 活 動 盛 行 的 原 因 三 新 加 坡 開 埠 初 期 的 港 市 文 化 Three: The Harbor City Culture of Singapore in its Early Period ( 一 ) 年 討 論 新 加 坡 開 埠 最 初 十 餘 年 間, 該 地 如 何 受 到 國 際 貿 易 網 絡 族 群 結 構 分 布 等 因 素 的 影 響, 其 港 市 所 呈 現 出 的 繁 忙 男 性 為 主 多 元 兼 容 的 性 格 6) Thomas J. Newbold 年 輕 時 即 進 入 東 印 度 公 司 工 作, 到 馬 德 拉 斯 (Madras) 服 役, 他 曾 於 年 間 到 過 麻 六 甲 7) T. J. Newbold, Political and Statistical Account of the British Settlements in the Straits of Malacca (London: John Murray, 1839), v. 1, p

114 此 節 首 先 討 論 的 時 期 是 1819 年 萊 佛 士 (Sir Thomas Stamford Raffles, ) 初 到 新 加 坡, 至 1824 年 英 荷 簽 訂 條 約 之 間, 此 時 新 加 坡 地 位 混 沌 未 明, 使 得 當 地 社 會 出 現 治 安 敗 壞 物 價 高 漲 等 現 象 接 著 是 1824 年 至 1833 年 間,1824 年 新 加 坡 地 位 明 確 後, 其 港 市 繁 榮 發 展 的 情 形,1831 年 更 取 代 檳 榔 嶼, 成 為 海 峽 殖 民 地 的 首 府 此 外, 亦 提 及 獅 城 轉 運 港 的 角 色 所 呈 現 港 口 經 濟 特 性, 多 數 貨 物 都 是 進 口 後, 直 接 再 轉 出 口, 當 地 消 費 量 不 大, 貨 物 流 動 快 速, 而 許 多 海 員 商 人 在 當 地 都 僅 是 過 客, 短 暫 的 停 留, 加 上 男 性 比 例 遠 高 於 女 性, 這 種 因 素 也 形 塑 造 就 早 期 新 加 坡 相 關 經 濟 產 業 的 特 色 表 三 年 間 新 加 坡 船 隻 進 出 噸 位 統 計 Table 3: The statistical of Singapore s shipping tonnages during 年 代 Year 大 船 Square-rigged 小 船 Native Craft 總 計 Total ,076 15,892 66, ,740 20,193 76, ,749 27,076 75, ,810 32,522 91, ,172 36, , ,878 45, , ,717 41, , ,527 37, , ,676 38, , ,835 32, , ,443 28, , ,298 34, , ,518 37, ,039 資 料 來 源 : T. J. Newbold, Political and Statistical Account of the British Settlements in the Straits of Malacca, v. 1, p ( 二 ) 年 此 節 闡 述 當 1833 年, 英 國 中 國 貿 易 政 策 改 變 後, 新 加 坡 國 際 貿 易 所 受 的 衝 擊, 包 括 船 隻 數 目 貿 易 量 等 從 表 一 可 知,1833 年 英 國 中 國 貿 易 政 策 改 變 後 帶 來 的 明 顯 影 響 是, 新 加 坡 與 中 國 貿 易 仍 持 續 增 加, 與 英 國 的 貿 易 量 則 明 顯 萎 縮, 是 何 種 原 因 造 成 這 種 現 象 ; 另 一 方 面, 討 論 新 加 坡 當 地 商 人 又 如 何 因 應 這 些 改 變 討 論 的 下 限 為 中 英 鴉 片 戰 爭 ( ), 此 後, 中 國 開 放 沿 海 五 個 海 關, 英 人 並 獲 得 香 港 島, 在 全 球 貿 易 的 時 代, 中 國 市 場 狀 況 的 這 些 改 變, 連 帶 地 對 新 加 坡 的 貿 易 發 展 和 港 口 文 化, 帶 來 另 一 階 段 的 衝 擊 四 結 語 Four: Conclusion 1820 年 代 初 期, 新 加 坡 在 開 埠 短 短 十 餘 年 內, 其 港 市 發 展 已 略 具 規 模, 碼 頭 道 路 橋 梁 等 公 共 基 礎 設 施 陸 續 補 強 ( 參 見 圖 一 至 圖 三 ),1824 年 英 荷 條 約 的 簽 訂 自 由 貿 易 港 政 策 的 持 續 實 施 等, 讓 獅 城 在 政

115 治 安 定 商 業 發 展 上, 獲 得 穩 固 的 保 障 英 人 開 發 新 加 坡 初 期, 招 募 大 量 華 人 來 新 加 坡 從 事 建 設, 其 中, 水 手 和 工 匠 佔 大 多 數, 提 供 船 隻 往 返 所 需 的 維 修 或 勞 力 來 源, 故 其 群 聚 的 重 點 區 域 以 新 加 坡 河 口 南 岸 為 主, 方 便 其 工 作 生 活 至 於 其 他 華 商 或 農 夫 的 居 住 區 域, 則 略 有 區 隔 此 外, 在 獅 城 開 埠 初 期, 英 人 華 人 武 吉 斯 人 (Bugis) 等 各 族 群 的 居 住 空 間 分 布, 已 大 致 定 型 東 印 度 公 司 藉 由 各 種 政 策 的 制 定, 成 功 造 就 新 加 坡 在 短 期 間 內 成 為 東 南 亞 貿 易 的 樞 紐, 並 持 續 吸 引 船 隻 在 此 轉 運 船 貨, 帶 動 相 關 產 業 的 發 展, 使 該 港 呈 現 蓬 勃 發 展 由 於 獅 城 開 墾 初 期, 英 人 數 目 極 少, 需 要 大 量 勞 工 從 事 建 築 或 船 運 事 業, 故 馬 來 人 華 人 印 度 人 等 各 民 族 均 在 此 活 動, 為 了 港 口 的 治 理, 公 司 在 社 會 治 安 管 理 律 法 制 定 等 方 面 都 呈 現 多 元 民 族 兼 容 的 特 色, 又, 因 初 期 新 加 坡 的 男 性 人 數 遠 多 於 女 性, 使 其 港 市 文 化 以 男 性 特 色 為 主, 如 賭 博 鬥 雞 酒 館 等 活 動 盛 行

116 圖 一 (Map 1) 1822 年 新 加 坡 地 圖 (Singapore Map, 1822) 資 料 來 源 :

117 圖 二 (Map 2) 1828 年 新 加 坡 地 圖 (Singapore Map, 1828) 資 料 來 源 :John Crawfurd, Journal of an Embassy to the Courts of Siam and Cochin China (London: Henry Colburn & Co., 1828)

118 圖 三 (Map 3) 1842 年 新 加 坡 地 圖 (Singapore Map, 1842)

119 The Capital Flow among Hong Kong, Taishan, and North America, 1900s-40s: As Viewed from the Business Documents of Ma Tsui Chiu*8) Draft Lee, Pui Tak (The University of Hongkong) Abstract: Ma Tsui Chiu (in Cantonese pronunciation), born in Baisha, Taishan prefecture, Guandong province in He successfully founded two businesses in Hong Kong such as Kung Yau Yuen piece silk store and Cheong Wah Co., Ltd. Besides, he invested in steamship and railway companies. Ma emerged as a successful merchant in Hong Kong in the early of the twentieth century. He was successful in building up his business networks over the region of Taishan, Hong Kong and North America. The information disclosed by the account books of Ma enabled us to understand how he was made successful to tape various sources of capital on one hand, and on the other hand connected with the foreign banks such as HSBC and his group of firms such as Kung Yau Yuen, Wuzhou Bank and Gongyu Bank. Capital was thus circulated among these institutions. It is used to say that the purpose for Chinese merchant to write their account book is to grasp the networks wove by commodities, clients, and branches instead of counting the loss/profit. Chinese account books are used to compose of three parts, namely customers, commodities, and branch activities. The notion of Chinese accounting is something more than a just record. They viewed personal relationship more important than any other things else since they collected capital and built up their personal trust through networks. Chinese merchants keep account for maintaining personal trust and balancing their networks composed by commodities, clients and branches. As according to the analysis of the account books kept by Ma Tsui Chiu, all the information including his operation of remittances, buying and selling of stocks and real properties, leasing and brokerage, can be derived from his account books, which will be discussed in this paper. The account books kept by Ma constituted the major evidence of this paper. It was not until 1948 the accounting method of Cheong Wah Co., Ltd changed to the double entry format. It is probably required by the HSBC who was Cheong Wah s major debtor during that time. Nevertheless, Chinese format of bookkeeping catered the needs of Chinese merchants to circulate capital among different firms and different categories of book-entry. It is also the merchant s discretion to hide or to add the ownership of properties whenever he found it is necessary. *Romanization of Chinese characters are basically in the pinyin system except some specified names in Cantonese like Ma Tsui Chiu (in pinyin as Ma Xuchao)

120 中 文 摘 要 : 马 叙 朝,1878 年 出 生 于 广 东 省 台 山 县 白 沙 墟 塘 口 村, 在 香 港 经 营 公 有 源 绸 缎 庄 昌 华 有 限 公 司 此 外, 又 投 资 四 邑 轮 船 公 司 和 新 宁 铁 路 1920 年 代 可 以 说 是 马 叙 朝 事 业 的 顶 峰, 除 经 营 生 意 以 外, 亦 活 跃 于 社 团 和 社 会 公 益 事 业 1924 年, 马 叙 朝 出 任 保 良 局 总 理 (1928 年 当 首 席 总 理 ),1925 年 任 东 华 医 院 主 席, 同 年, 获 香 港 政 府 委 任 为 太 平 绅 士,1926 及 1929 年 出 任 团 防 局 绅 其 后, 任 华 商 总 会 干 事 值 理 四 邑 商 工 总 局 理 事 台 山 商 会 董 事 马 叙 朝 虽 然 事 业 成 功, 但 他 的 名 字 可 谓 不 见 经 传, 在 目 前 的 香 港 华 商 史 研 究 里, 并 不 占 有 地 位 马 叙 朝 的 商 业 成 就, 显 然 被 埋 没 了 一 般 人 对 马 叙 朝 的 认 识, 都 会 受 到 吴 醒 濂 编 著 的 香 港 华 人 名 人 史 略 和 邓 志 清 编 辑 的 港 澳 闻 人 录 所 影 响 盖 前 者 会 让 人 认 为 公 有 源 绸 缎 庄 和 昌 华 有 限 公 司 是 马 叙 朝 的 主 要 生 意, 隐 藏 了 其 与 公 裕 银 号 五 洲 银 号 大 华 银 号 的 联 号 网 络, 而 后 者 标 榜 马 叙 朝 参 与 投 资 的 中 国 康 年 人 寿 保 险 有 限 公 司 及 康 年 储 蓄 银 行, 并 任 董 事 长, 其 实 他 所 占 的 股 份 不 多, 主 要 生 意 仍 在 昌 华 有 限 公 司 1939 年, 日 人 下 条 义 克 调 查 香 港 有 势 力 的 华 商, 马 叙 朝 榜 上 有 名 下 条 虽 然 因 循 吴 醒 濂 对 马 叙 朝 生 平 的 说 法, 但 他 估 计 马 有 百 万 港 元 资 产, 则 较 乎 合 事 实 于 战 前 能 有 百 万 元 资 产 的 华 商 不 多, 马 叙 朝 的 资 本 是 如 何 积 累 的, 引 起 笔 者 的 兴 趣 本 文 的 目 的, 在 于 利 用 马 叙 朝 的 书 信 和 账 簿 资 料, 分 析 马 叙 朝 如 何 利 用 流 动 的 资 本, 投 资 于 地 产 债 券 股 票 和 外 汇, 于 1920 年 代 冒 起 为 一 成 功 的 投 资 家, 并 以 香 港 为 基 地, 发 展 一 个 横 跨 中 国 内 地 和 北 美 的 台 山 商 业 网 络 Ⅰ. Introduction Ma Tsui Chiu ( 馬 敘 朝 ), born in Baisha, Taishan prefecture, Guandong province in Ma successfully founded two businesses in Hong Kong such as Kung Yau Yuen ( 公 有 源 ) piece silk store and Cheong Wah Co., Ltd. ( 昌 華 有 限 公 司 ) Besides, he invested in Siyi Steamship Co. and the Xinning Railway. His career as a businessman came to a climax in the 1920s. Ma was active in social activities. He was a director of Po Leung Kuk in 1924 and became the principal director in He was elected as the chairman of Tung Wah Hospital in At the same year, he was appointed as the Justice of Peace by the Hong Kong government. He was a member of the District Watchmen Committee in 1926 and 1929 respectively. Ma also served as a member of the standing committee of the Chinese General Chamber of Commerce, a director of both the Sze Yap and Taishan Chamber of Commerce in Hong Kong. However, Ma s name is not familiar in the study of Hong Kong Chinese merchant history. Obviously, we have neglected the contribution made by him. Generally speaking, we have been misled by two books in presenting the brief biography of Ma Tsui Chiu. One is Woo Sing-lim s The Prominent Biography of Hong Kong (1937) and the other is Tang Chi-ching s Social Leaders in Hong Kong and Macao (1958). For the first one, readers will easily assume Kung Yau Yuen and the Cheong Wah Co., Ltd. are the two most important businesses run by Ma, thus hiding away the invisible networks between Ma and his associate firms such as the three native banks namely as Gongyu ( 公 裕 銀 號 ), Wuzhou ( 五 洲 銀 號 ) and Dahua ( 大 華 銀 業 ). For the

121 second one, emphasis had been put on the Ma s position as CEO of the China Hong Nin Life Assurance Co., Ltd, and Hong Nin Savings Bank Ltd. In fact, his shares in the two companies, are tiny. In 1939, Shimojo Yoshikatsu ( 下 條 義 克 ) conducted a survey on prominent Chinese in Hong Kong. Ma was selected as a millionaire of the colony which was accurate though his description of Ma s career was similar with the one by Woo who is mentioned in the above. Since we have only a few Chinese millionaires in Hong Kong before the Second World War, the success story of Ma s aroused my attention. Ⅱ. The Chinese account books in Hong Kong As an international city, Hong Kong is regarded as a westernized city than any other cities in China. The western practice of business became popularized by early of the twentieth century. However, Chinese merchants in Hong Kong tended to keep the Chinese way of bookkeeping. As compared with the west, China used the single entry format of bookkeeping. As it has been pinpointed by scholar Takeshi Hamashita, the features of Chinese bookkeeping are as follows: 1. by analyzing the contents of the account books, we are able to understand the Chinese concepts of investment, forming a company, profit and bankruptcy as they are relatively different with the west; 2. The purpose for Chinese merchant to write their account book is to grasp the networks wove by commodities, clients, and branches instead of counting the loss or profit; 3. The account books are used to compose of three parts, namely customers, commodities, and branch activities. Hamashita further mentioned that the mode of Chinese merchant s capital is circulating rather than accumulating. As according to the western merchant, contract stands for the end of negotiation and the start of a business. However, as to the Chinese merchant, contract means the start of both negotiation and a relationship. Chinese merchant always regard the relation with branches (or with associate firms) as horizontal, rather than vertical. 1) There had been a lot of criticism against Chinese way of bookkeeping in the early of the 1930s. Debates were continued between two groups of accountants. The first group was led by Xu Yongzu who supported to reform the traditional methods whereas the second group was led by Pan Xulun, who aimed at replacing the Chinese accounting completely by western mode. 2) Critics focused on the Chinese over emphasis on the direction of the cash flow, neglecting all non-cash transactions. In addition, Chinese way of accounting was regarded as backward for the following reasons: 1. not able to calculate stocking and depreciation; 2. not able to deal with bad debt; 3. no unified categories for entries; 4. being difficult to transfer account; 5. no separation of private interest from the firm account. 1) Takeshi Hamashita, Accounting Books and Merchants Culture, unpublished paper presented at the International Conference on Chinese Business Houses in South East Asia Since 1870, March 1993, Centre of Southeast Asian Studies, School of Oriental and African Studies University of London. 2) Wei Wenxiang, The reform movement of Chinese bookkeeping and the Shanghai Chamber of Commerce in the 1930s ( 上 海 商 會 與 1930 年 代 的 改 良 中 式 簿 記 運 動 ), in Jiejiang Xuekan, No. 2 (2010), pp

122 In sum, the notion of Chinese accounting is something more than a just record. Chinese merchants viewed personal relationship more important than any other things else since they collected capital and built up the trust through personal networks. Chinese merchants keep account for maintaining personal trust and balancing the networks composed by commodities, clients and branches, rather than usual purpose of accounting. As according to the analysis of the account books kept by Ma Tsui Chiu, all the information including his operation of remittance business, buying and selling of stocks and real property, leasing and brokerage, can be derived from his account books, which will be discussed in this paper. Nevertheless, there are several points to be mentioned: Firstly, in regard of Ma s remittance business, all the operations were conducted through the associate firms instead up setting up of formal companies. Secondly, the role played by Kung Yau Yuen silk piece store in the whole business network of Ma was not eminent as compared with the role played by Cheong Wah Co., Ltd. which together with the other associate firms functioned as the mechanism of investing capital. Thirdly, the defects of Chinese accounting as mentioned in the above appeared in the Ma s account books particularly on the part of separation of private and the firm s account. Ma Tsui Chiu is not a name of a company but Ma did keep by himself more than twenty volumes of account book plus five volumes on leasing record. In addition to these, there are nine volumes of account books belonged to Gongyu native bank and seven volumes belonged to Cheong Wah Co., Ltd. All helped us to understand how Ma manipulated the balance of networks which are composed of transacted commodities, customers and branches. Ⅲ. The remittance business run by Ma Tsui Chiu The earliest firm founded by Ma was the Kung Yau Yuen silk piece store. However, the major source of income of Ma came from the overseas remittance business instead of it. As according to the account book of the year 1907, the daily sales of the period April-December 1907 amounted at did not come from it taels. 3) Overall speaking, the business career of Ma can be divided into three periods as: s-1910s, the period of accumulating capital; s-outbreak of the Second World War, the climax of business career; , the period of deteriorating. As according to a study on Ma s connection with the Ma s lineage, Ma received a total of 196 letters from all round the world which had a request of remitting money, amounting at HK$ plus taels. 4) Ma s clients spanned over various major cities of North America such as Vancouver, Edmonton, Calgary, Toronto, San Francisco, Sacramonto, Bakersfield, Pittsburg, Portland, Mexico City and a couple of cities in south America. As a matter of fact, the gold rush in 1848 attracted a huge number of Chinese labors who came to 3) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 各 款 雜 用 銀 ), ) K.C. Fok, Lineage ties and business partnership: a Hong Kong commercial network, in Shinya Sugiyama and Linda Grove (eds.), Commercial Networks in Modern Asia (Richmond, Surrey: Curzon, 2001), pp

123 Hong Kong from mainly of Taishan and other prefectures of the Guangdong province. During the period of , there were about eight millions of Chinese departed from Hong Kong to overseas. 5) Since Ma could cater the needs of these emigrants in terms of provision of Chinese stuff, sending letters to their hometowns, and remitting money to their families, the business of Ma prospered rapidly. As most of these migrants were illiterate and Ma found himself able to take care of their freight, applying visa and health certificate, and even providing a temporary accommodation before departure. What Ma doing is very similar to the Gold Mountain Firm ( 金 山 莊 ). As indicated in the table 1 in below, the number of GMF increased from 183 in 1908 to 239 in Together with the case of other importer/exporter firms, all shown that there was a rapid expansion of the industry. Table 1: Number of exporters and importers of Hong Kong in 1908 and 1915 Names of Exporter & Importer Firms /- % Nam Pak Hong (exporters & importers to southern and northern parts of China, and to Southeast Asia) Kam Shan Chung (exporters & importers to Melbourne, Sydney, San Francisco, and Honolulu) Exporters & Importers to Peru Exporters & Importers to Singapore Exporters & Importers to Annam Exporters & Importers to Siam Exporters & Importers to Tianjin Exporters & Importers to Hankou Exporters & Importers to Shandong Exporters & Importers to Shanghai Exporters & Importers to Fuzhou Exporters & Importers to Xiamen Exporters & Importers to Chaozhou and Shantou Exporters & Importers to Yunnan Exporters & Importers to Japan Exporters & Importers to Manila Exporters & Importers to South Africa Others Total Sources: Sin Wah Fung, The Chinese Commercial Directory, Hong Kong ( 香 港 華 商 人 名 錄 ) (Hong Kong, 1908); Cheng Tsz-tsan, The Anglo-Chinese Commercial Directory ( 香 港 中 華 商 業 交 通 人 名 指 南 錄 ) (Hong Kong, 1915), quoted from Jung-fang Ts ai, Hong Kong in Chinese History, (New York, Columbia University Press, 1993), pp Other than importing and exporting, Ma also put efforts on the business of remittance and export of labors. Obviously, these businesses were co-related to each other, indicating Ma was able to grasp the flow of people, commodities and money in the Asia Pacific region. It is worth to mention that 5) Elizabeth Sinn, The gold rush passenger trade and the history of Hong Kong , in Richard Harding, Adrian Jarvis & Alston Kennerley (eds.), British Ships in China Seas: 1700 to the Present Day (Liverpool: Society for National Research & National Museums Liverpool, 2004), pp

124 he did not set up a formal organization to run these businesses. Instead, he directed the received remittance orders to not only his firm likes Kung Yau Yuen but also his associate firms such as Gongyu and the others. The revenues from remittances derived not only from the commission fee of 1-2%, but also from the premiums he sold the foreign exchange. Ma also benefited from the short-term credit generated by the remittances, enabling him to invest in different businesses. Thus, exporting labor helped Ma to create chain profit which was beyond the original aims of setting up a silk piece store. These chain businesses continued even after the end of the Second World War. In the Ma Tsui Chiu collection we can see many of the letters who were sent from Ma s clan to do the followings: 1. remit money; 2. put savings; 3. invest money likes buying stocks; 4. arranging the logistics for sending their family member to North America. Samples of these letters are various. Here are some self-illustrative: Letter 1, dated 22 Jul 1939, sent by Ma s nephew Ma Junlun ( 馬 俊 倫 ) who asked for forwarding money to Ma Junlun ( 馬 均 倫 ) who will be holding a wedding in the village. Two letters of remittance ( 銀 信 ) of HK$850 were attached with the letter. Letter 2, dated 3 Nov 1940, sent by Ma s nephew Ma Fulun, asking for sending his son Ma Guangxiang to America by buying him the boat ticket, foreign clothes, food to be consumed in the voyage, and the statement for passing the US immigration. A draft of HK$550 was attached with the letter. Letter 3, dated 10 Feb 1949, sent by Ma Junlin again who asked for forwarding to both his brother Ma Lianlun and his wife in Baisha, Taishan. A draft of HK$500 was attached with the letter. Due to the remarkable revenues derived from these businesses, Ma was able to make several partnership with prominent Taishan merchants in Hong Kong. In 1912, he joined with Lee Hysan and Ma Chilong to mobilize a capital of HK$ for biding a license of selling opium. 6) In 1922, he cooperated with Li Xingju in setting up the Hon Nin Savings Bank and later obtained stocks from the China Hon Nin Assurance Co., Ltd. In 1925, he partnered with Lu Gen to run the Queen s Theatre in Central. IV. How Ma Tsui Chiu circulated the capital? As mentioned in the above, Ma relied not on Kung Yau Yuen to run his remittance business, so in the absence of Kung Yau Yuen s account books, it is interesting to ask how Ma successfully circulated the capital among his firm, associate firms and the local and foreign banking institutions? 6) Vivienne Poy, A River Named Lee (Scarborough, Ont.: Calyan Publishing Ltd., 1995), p. 35. The business relationship between Ma Tsui Chiu and Lee Hysan continued to 1914 as seen from the Ma s accounting book, reads: Lee Hysan repaid $ and a chest of 吳 發 源 opium sold at$ See Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book( 分 開 各 進 數 列 ),

125 As it is limited by time and the length of this paper, the author will not be able to show every details of the information which the author has obtained from the account books. Nevertheless, it is worth to show the record of the period from January 1 to June 30 of the year As it is indicated by the table 2 of the major prominent transactions in the account, there are several points to be mentioned: 1. the entries are continued from the last period, so, the figures shown in this account will possibly related to the previous or to the forthcoming period; 2. the term deposit ( 付 銀 ) denotes savings, loans and investment; 3. the term interest ( 息 銀 ) stands for both money paid for loans and the money received for making loans. Says for example, Ma Tsui Chiu received an interest of $ but at the same time he paid an interest of $ , that means he raised a bigger money for his personal purpose. It is very usual for him he lent money to the account and at the mean time, he raised loans from the account as well. Nevertheless, every cent in and out will be counted for an interest. Hong Kong tycoon Robert Ho Tung deposited an amount of $ into the firm. After 42 days, he withdrew the principal with an interest of a total of $10 084, indicating that the firm entertained him an interest rate of 7.3% which was 4.3% higher than the unified rate of 3% offered by general banks of Hong Kong (please refer to the appended table 1). It is worth to illustrate the connection of Ma with foreign banks which provided (from HSBC) a rather big credit of $ As it is shown in the table 2, Ma had opened an account in the HSBC for double purposes: to borrow money and to save money. In fact, HSBC provided most of the capital flow for Ma. More interestingly, it was the Ma s discretion to use this money if they are still kept in the account. The only condition Ma had to consider was the cost of spending the money and the time of paying the money. In sum, Ma had the full authority of mobilizing all the money which received from the various sources. It is not difficult to have observed that many of the Ma s personal spending including money paid for barber, birthday gift for his daughter, all directed to the firm s account. This complemented with what Hamashita pointed the boundary between private and the firm s account was vague. Except HSBC, other foreign banks such as the Russo-Chinese Bank, Comptoir National d Escompte de Paris, Netherlands India Commercial Bank, Yokohama Specie Bank, as well as the local firms including Bank of Canton, Yuanfahang ( 元 發 行 ) and Guangshenghang ( 廣 生 行 ), all contributed to provide credit to the firms related to Ma. Table 2: The major flows of money as shown in the Ma Tsui Chiu accounting book during Jan-Jun 1914 (HK$) Ouflow Paid Ma Tsui Chiu for withdrawal of deposit (39) Paid Ma Tsui Chiu for loans (9) Paid Ma Tsui Chiu for interest (39) Paid Ma Tsui Chiu for salary (4) Inflow Received from Ma Tsui Chiu of deposit (42) Received from Ma Tsui Chiu of repayment of loans (59) Received from Ma Tsui Chiu of interest (55) Sub-total Sub-total

126 Paid Kung Yau Yuen for withdrawal of deposit (39) Paid Kung Yau Yuen for loans (6) Paid Kung Yau Yuen for interest (35) Received from Kung Yau Yuen of deposit (41) Received from Kung Yau Yuen of repayment of loans (9) Received from Kung Yau Yuen of interest (11) Sub-total Sub-total Paid HSBC for putting deposit* (40) Paid HSBC for interest (1) Received from HSBC of deposit (2) Sub-total Sub-total Paid French bank for withdrawal of deposit (6) Paid French bank for interest (14) Paid Canton Bank for withdrawal of deposit (8) Paid Canton Bank for interest (11) Paid Yokohama Specie Bank for withdrawal of deposit (5) Paid Yokohama Specie Bank for interest (5) Paid Russo-Chinese Bank for l withdrawal of deposit (4) Paid Russ-Chinese Bank for interest (3) Paid Dutch bank for withdrawal of deposit (2) Paid Dutch bank for interest (4) Received from the French bank of deposit (4) Received from French bank of interest (1) Received from the Canton Bank of deposit (7) Received from the Yokohama Specie Bank of deposit (5) Received from the Russo-Chinese Bank of deposit (3) Received from the Dutch bank of deposit (3) Sub-total Sub-total Paid for Guangshenghang withdrawal of deposit (1) Paid for interest to Guangshenghang (4) Paid Yuanfahang withdrawal of deposit (2) Paid for interest to Yuanfahang (1) Received loan payment from Guangshenghang (2) Received deposit from Guangshenghang (2) Received interest from Guangshenghang (4) Received loan payment from Yuanfahang (3) Received interest from Yuanfahang (3) Sub-total Sub-total Total Total *via Ma Tsui Chiu; () number of transaction Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 進 支 總 簿 ), Among those account books being kept by the Ma Tsui Chiu collection, there are one entitled 各 客 附 信 銀 進 支 總 部 to have clearly recorded the different sources of received remittances. From the table 3 shown in the below, most of these recorded remittances received from foreign banks including the HSBC, Chartered Bank, Yokohama Specie Bank, Netherlands India Commercial Bank,

127 American Express Co., Chase Manhattan Bank while the Chinese banking institutions included Bank of Canton, Bank of China, Shanghai Commercial & Savings Bank, Post Office, Wuzhou native bank, and Kung Yau Yuen, etc. Years of marked the climax of inflow of remittances whereas the most little in It has to be mentioned that most of these received remittances will be forwarded to Gongyu native bank. Table 3: The remittances received by Ma Tsui Chiu during ) Years Chinese banks Foreign banks Individuals Total Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 各 客 附 信 銀 進 支 總 部 ), As according to a survey conducted by the Yokohama Specie Bank in 1935, the Chinese remittance sent from British Malaya constituted a half of the total amount for speculation purpose and had been named as Local Chinese Speculation. The year of 1931 reached its climax and Hong Kong beat up Shanghai as the most city to absorb overseas Chinese remittances. 8) V. Chances for Ma Tsui Chiu to invest or to speculate in the 1930s? After the collapse of the stock market in Wall Street in October 1929, the world economy came to a crisis. China was not immediately affected but when the silver price fluctuated drastically in 1931, China was turned into a turmoil. However, Chinese government was so determined to launch the new monetary policy. New currency fabi was implemented. With both the world economic crisis and the China s currency reform, speculators were given a golden opportunity to speculate. From the table 4 shows when silver dropped, gold rose. In contrary, when silvers went up, the gold dropped. Silver outflows China was not uncommon though the republican government took immediate action to stop the outflow by charging higher silver export tax. Silver kept leaving China as people speculated the 7) The figures shown in this table are different with those of another accounting book 各 客 附 信 銀 部 ( ). The author doubts the received amount of remittances had been directed into different accounts and for different purposes. There is discrepancy between the two accounting books. 8) Research Department of Yokohama Specie Bank, Survey of overseas Chinese remittances from British Malaya ( 英 領 馬 來 に 於 ける 華 僑 送 金 の 調 查 ) (Singapore: The Bank, 1936 年 ), p

128 world silver price will be maintained at a high level for a while. Table 4: The Shanghai figure of finance Shanghai Gold Shanghai IBOR Net Outflow of silver Stocks in Shanghai banks Redemption notes issued Silver Price(ounce) Year London (pence) New York(US$) Price per bar (CN$) Daily interest Unit: $ Sources: Kong Min (ed.), Nankai Economic Index ( 南 開 經 濟 指 數 資 料 彙 編 ) (Beijing: Chinese Academy of Social Science Press, 1988 年 ), p Since silver depreciated against most of the foreign currencies, provoked many overseas Chinese to send their money to their hometowns in China. The figures of remittances rose up in a drastic capacity. Generally speaking, these remittances would be mostly sent via Hong Kong. It was not only the fact that Hong Kong had its sound market for foreign exchange but also a competent banking and financial in taking these remittances. More than that, after money reached Hong Kong could be re-invested or speculated in order to increase its added value. This made the first golden opportunity in the 1930 for Ma to put his capital. 9) After the outbreak of the Second World War, Hong Kong was not isolated from the world financial crisis. Including gold, silver and foreign exchange were all put in the speculating mode. Says for example, the rate of Chinese national currency against Hong Kong dollars (per thousand) dropped from to 274. However, due to the fact that overseas Chinese were enthusiastic to send their money back to China, thus created a steady demand of the Chinese national currency, which helped to maintain it at a high level in the exchange market. As it was marked by an anonymous commentator, The Hong Kong dollar is usually linked with the pound sterling. When the sterling drops, Hong Kong dollar followed. This trend changed after overseas Chinese are flocked to send back their money, thus, creating a demand for Chinese national currency. Once the Chinese currency rose, the Canton dollars followed. 10) This was the second golden opportunity for Ma to make a decision shall he speculate? 9) Ming K. Chan, Historical dimensions of the Hong Kong-Guangdong financial & monetary links: three cases in politico-economic interactive dynamics, , in Catherine R. Schenk (ed.), Hong Kong SAR s Monetary and Exchange Rate Challenges: Historical Perspectives (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009), pp ) Anonymous, The Hong Kong finance during the European war, ( 歐 戰 中 香 港 金 融 ), in Almanac of Hong Kong Chinese Commerce and Industry ( 香 港 華 僑 工 商 業 年 鑑 ) (Hong Kong: Hip Kwan Co., 1940), pp. A

129 Table 5: Rate of Canton silver dollars against HK$ (HK$100) End of Dec 1939 End of Jan 1940 End of Oct 1940 End of Nov 1940 $1 note $5 note Old note $5 note* *equal to CN$100 Sources: Research Department of Bank of Korea, The management of foreign exchange and the Hong Kong s financial market as viewed from Central China( 中 支 より 見 たる 香 港 金 融 市 場 と 其 の 為 替 管 理 ) (Seoul: Bank of Korea, 1941), pp Ma was born in China and the education he received was traditional, but, this does not hinder him absorb the western business knowhow in making investment. In fact, Ma was quite intelligent to fully utilize the colonial Hong Kong environment in making investment in modern banking, insurance, steamship navigation and railway. Other than the Sze Yap Steamship Co., Ltd., Ma was also involved in putting capital on the two big project on Chinese railways construction, namely the Xinning and Canton-Hankou Railway. Nevertheless, the result was not so satisfactory. Table 6: Figures of shares of Xinning Railway held by Ma s clan Name of shareholder No. of shares 馬 敘 朝 931 馬 材 祖 56 馬 述 昌 馬 敘 銓 50 Total Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 新 寧 鐵 路 公 司 股 份 部 ), no date. As can be seen from the above table 6, the number of shares of Xinning Railway as being held by the Ma s family was rather underestimated. During the years of , Ma received a dividend from the Hong Kong office of the railway. The amount received for dividend of $ is not comparable to the number of shares held by the Ma s family. So, we shall assume the number of shares continuously grew in the last decade, probably by a triple. 11) In Sep 1936, the number of shares reached at with a face value of $ in which of shares were belonged to an ancestral holding organization named Wenjuzufang ( 文 覺 祖 房 ). 12) From table 7 in the below, the finance of the railway started to become worse from the year of 1933 and even more worse in In 1935, it even bankrupted, so all the investment put by Ma finally vanished. 11) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 進 支 紀 錄 ), ) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Record of shares of Xinning Railway ( 新 寧 鐵 路 股 份 ), dated 21 Sep

130 Table 7: Figures of profit/loss of the Xinning Railway Year Amount Sources: Zheng Dehua & Cheng Luxi, Taishan qiaoxiang yu xinning tielu (Guangzhou: Zhongshan University Press, 1991), p. 83. In regard of the Canton-Hankow Railway, the condition was just a bit better than 至 than the Xinning s. As it is constrained by the available materials, the author is unable to estimate the exact number of shares being held by Ma. However, taking into account the amount of dividend ($ ) which Ma received in 1934, we can judge that the number of shares which held by Ma was not few. 13) In December 1934 when the railway authority postponed to announce the next release of dividends, Ma lost no time to write a petition to the Premier of the Executive Yuan Wang Jingwei, Minister of Railway Gu Mengyu and the Master of the Canton-Hakou Railway Bureau (Guangshao section) Li Xiangen respectively, asking them to make the announcement as soon as possible. 14) Why Ma took this immediate action mostly because he had made a huge amount of investment of which possibly a big portion of was not belonged to himself. Obviously, Ma invested for his clients. As viewed from an economic perspective, either Xinning or the Canton-Hankou Railway was an ideal target to invest. Why Ma was so enthusiastic to put his capital on it? One of the major reasons was to maintain a connection with both the national and the local government in the mainland. Ma on one hand supported the colonial government in Hong Kong and on the other hand, cultivated relationship with the Chinese government. In 1914, he was honored by the Chinese government with the Fourth Class Order of the Excellent Crop ( 嘉 禾 ). In 1937, Ma was appointed as a member of the Guangdong Branch of the China National Construction Association. In terms of politics, Ma would never take side. 15) His decision was not to make a decision. As a matter of fact, Baisha which was Ma s hometown, terminated the southwest sub-line of the Xinning Railway there. 16) It could not be denied that the construction of railway helped to strengthen the local economy. Since railway bonds were issued by the government. Thus, buying railway bonds would be regarded as a support to the government. 17) Ma would not miss these chances for flattering the government bureaucrats. 13) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 公 裕 銀 號 流 水 部 ), ) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Ma Tsui Chiu Accounting Book ( 粵 路 公 債 票 來 往 文 件 紀 錄 部 ), ) Lee Pui-tak, Chinese Merchants in Hong Kong Colonial Context, , in Wong Siu-lun and Toyojiro Maruya (eds.), Hong Kong Economy and Society: Challenges in the New Era (Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong; Tokyo: Institute of Developing Economies, Tokyo, 1998), pp ) The Research Team of Gazette of Taishan Finance, Gazette of Taishan Finance ( 台 山 金 融 志 ) (Taishan: The Team, 1988). 17) Yong Chen, Understanding Chinese American transnationalism during the early twentieth century: an economic

131 VI. The setting up of Dahua Bank and the Cheong Wah Co., Ltd. As seen from the current available materials, the most outstanding move of Ma s in the 1930s was to set up two financial companies, namely the Dahua Bank and the Cheong Wah Co., Ltd. Dahua was set up in 1931 which successfully attracted a capital of $ dividing into shares. Ma himself served as the CEO of the company. From the table 8 shown in the below, all the shares were subscribed by Ma s lineage. Due to the fact that the current materials on the bank are incomplete, we cannot judge how much revenue had been generated and how Ma used it to flow his capital. As shown in the table 8, since most of the shares were settled off during , I would say the bank did not last for long. Otherwise the shares would be continuously owned by the original share subscribers. In opposite, I would say this bank was a failed business and for that reason we do not find any further information from the collection. As a matter of fact, the amount of the subscribed capital as mentioned in the above did not qualify itself to be a loans-making bank ( 按 揭 銀 號 ). As quoted from a survey conducted by the Bank of Korea in Hong Kong in 1941, the basic requirement of being a loan-making bank was half a million of capital. Obviously, Dahua didn t make that. 18) Table 8: List of shareholders of Dahua Banking Co., Ltd. and the date of share redemption Names No. of shares Date of Date of redemption and subscription handled person 馬 篤 生 , by 馬 達 成 馬 春 田 , by 馬 達 成 馬 察 倫 No date, by 馬 達 成 馬 璧 倫 , by 馬 達 成 馬 昌 亮 , by same person 馬 賡 元 , transferred to 馬 篤 生 馬 觀 焜 , by 馬 觀 順 馬 念 康 , by same person 馬 邦 修 , by 馬 炳 江 馬 宗 倫 , by 馬 達 成 馬 叔 森 , by 馬 達 成 馬 敘 賞 , by same person 馬 世 爵 , by same person 馬 焯 成 , by same person 馬 器 成 , by same person 馬 大 倫 , by 馬 達 成 馬 維 錫 , by 馬 達 成 ; 1939, by 馬 琰 倫 馬 楫 倫 , by same person; 1939, by 馬 達 成 馬 哲 成 , by 馬 達 成 馬 藉 倫 No date, by 馬 達 成 perspective, in Sucheng Chen (ed.), Chinese American Transnationalism: The Flow of People, Resources, and Ideas between China and America during the Exclusion Era (Philadephia: Temple University Press, 2006), pp ) Research Department of Bank of Korea, The management of foreign exchange and the Hong Kong s financial market as viewed from Central China( 中 支 より 見 たる 香 港 金 融 市 場 と 其 の 為 替 管 理 ) (Seoul: Bank of Korea, 1941), pp

132 馬 敘 月 , by same person 馬 緩 倫 , by same person 馬 華 英 No date, by 馬 達 成 馬 更 倫 , by 馬 敘 月 馬 玉 明 , by 馬 達 成 馬 大 韶 , by 馬 達 成 馬 遠 存 , by 馬 達 成 馬 念 剛 , transferred to 馬 篤 生 馬 敘 杏 , by same person 馬 毓 倫 , by 馬 敘 玲 馬 就 倫 , by 馬 敘 慎 馬 敘 梧 祖 , by 馬 潤 庠 馬 敘 清 , by same person and sent to the family via Wuzhou native bank 馬 欽 倫 , by 馬 泳 倫 馬 銓 林 , by same person 馬 銓 倫 , by 馬 達 成 馬 賀 林 , by same person and sent to the family via Wuzhou native bank 馬 煉 倫 , by 馬 達 成 馬 啟 存 , by 馬 鳳 有 馬 敘 德 , by 馬 達 成 馬 才 柱 , by 馬 炯 倫 馬 百 祿 , by 馬 景 葦 馬 安 , by 馬 達 成 Others , by same person and by 馬 達 成 Total Amount Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Record of stock subscription of Dahua Bank ( 大 華 銀 業 股 銀 收 條 ), As for Cheong Wah Co., Ltd., the registered capital was a million with half of it was fully subscribed. Shareholders of Cheong Wah mainly came from the Ma s family including Ma Tsui Chiu himself, his two wives and three sons, amounted at $ , constituted for 70% of the total capital. 19) The nature of this company was financial more than anything else. Ma had also been requested by his lineage, families and friends of how to add value to money. Moreover, people even asked Ma to mandate an inheritance. During the time before the Second World War, Chinese firms such as Kin Tye Lung, Eu Yan Sang, Wah Ying Cheong, and Kwong Sang Hong, all took deposits and made loans as they were serious to collect capital from different sources. What Ma aimed at was to absorb the idle capital which they flocked in the early of 1930s Hong Kong. Once Ma collected the money, he then transformed them into investment of real property According to the company records kept by the Hong Kong Public Record Office, Cheog Wah registered as limited liability in Before 1932, as it is shown in the table 9, Cheong Wah 19) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Records of shares of Cheong Wah Co., Ltd. ( 股 本 紀 錄 ), Feb

133 purchased multiple properties in Guangzhou at a total expense of However, except this purchase record, we do not know who owned these properties and how much rent generated by them? I doubt these properties had been absorbed by an associate firm Wuzhou native bank which located at Guangzhou instead of Hong Kong. 20) Table 9: The real properties purchased by CheongWah Co., Ltd. (HK$) December 1923* June 1931 July 1931 July 1931 July 1931 Date Names Real property Amount Ma Yongbin of Shuchang Tang Shuchang Tang ( 述 昌 堂 ) Cheong Wah Co., Ltd. Hua Guo Co. Shuchang Tang One house in Longzhuang Street, Guangzhou City One shop in Denglong Street, Guangzhou City One piece of agricultural land in East of Guangzhou One shop in XirongLane, Guangzhou City Two shops in Wangjinghua Lane, Guangzhou City Total *transferred from Shuchang Tang to Cheong Wah Co., Ltd. Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Cheong Wah Co., Ltd. Accounting Book ( 進 支 紀 錄 ), 年. During the first two years after Cheong Wah commenced business, its accounts looked not complicated. From the table 10 and 11, we can easily see that larger amount of fund came from the subscribed capital of and from a loan of provided by HSBC. As for that reason, Cheong Wah had to pay HSBC an interest of Cheong Wah s capital mainly moved towards two associate firms such as Gongyu native bank and Wuzhou native bank. Ma s two brothers Ma Xuchuan and Ma Xutao shared a little bit but not much. As for Ma Tsui Chiu himself, he didn t draw any money except of receiving a salary of From table 11, we can see that Cheong Wah had been involved in acquiring landed properties, company stocks and railways bonds, pouring out a total of within a short period of two years. This amount constituted 90% of the company s total fund. As an income of the company, Cheong Wah received for rent and stock dividends with a not very high rate of return 19.4%. Table 10: Incomes of Cheong Wah Co., Ltd during (HK$) Items Subscribed capital Deposits from other forms HSBC HSBC Repayment of loans from other firms Gongyu native bank 馬 敘 銓 馬 敘 韜 Wuzhou native bank * Gongyu native bank * ) 在 香 港 大 學 圖 書 館 藏 馬 敘 朝 文 書 中, 並 沒 有 五 洲 銀 號 的 賬 簿 或 其 他 資 料

134 Interest paid on loans Gongyu native bank Gongyu native bank Dividends of shares Bonds of Canton-Hankow Railway * Bonds of Canton-Hankow Railway China Light & Power Co Catering of clients ( 人 客 伙 食 ) Freight commission Premiums of selling gold/silver 0 0 Leasing of Johnston Road Leasing of Bonham Strand East Rebate of rates Rebate of land tax Sales of stocks China Light & Power Co. 50 shares Total * * * bank-notes of Central Bank of China Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Cheong Wah Co., Ltd. Accounting Book ( 各 款 雜 用 撮 抄 部 ), Table 11: Expenses of Cheong Wah Co. Ltd in Items Food and miscellaneous Gas, rice and oil Public utilities Withdrawal of deposits 0 0 Gongyu native bank Repayment of loans 馬 敘 銓 馬 敘 韜 Gongyu native bank Wuzhou native bank * Interest paid for loans HSBC HSBC 楊 宜 齋 Acquisition of land and real property Acquisition of stocks 18 flats in Johnston Road Bonham Strand East China Light & Power Ltd Bonds of Canton-Hankou Railway China Light & Power Co Commissions for brokers Lawyer fees stamp Insurance Royal rates Royal land tax Repair and maintenance Honorarium for partners 馬 敘 朝 馬 敘 韜 關 俊 傑 馬 纘 柱 馬 振 華 馬 敘 朝 馬 敘 韜 關 俊 傑 馬 纘 柱 Premiums paid for Canton silver dollars Rent of shop

135 Compensation of early termination of lease Water rates Fee for shop closing Stationeries Total * * The rate of Central Bank notes to HK$ is 1:0.55, see Yao Qixun, Hong Kong Finance ( 香 港 金 融 ) (Hong Kong: Privately printed, 1940), p. 93. Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Cheong Wah Co., Ltd. Accounting Book ( 各 款 雜 用 撮 抄 部 ), The lease records ( 租 項 部 ) impressed me for their great details on the tenancy including the names of the tenant, occupation, period of tenancy, amount of rent and deposit, when did pay rates, land tax and insurance, etc. 21) Obviously, Cheong Wah was the company to manage real properties for Ma Tsui Chiu. As according to the records, the properties managed by Cheong Wah spanned over various locations included Robinson Road, Kwai Heung Street, Bridges Street, Queen s Theatre, Stanley Street, Jervois Street, Queen s Road East, Queen s Road Central, Temple Street, Des Voeux Road West, Connaught Road West, New Market Street, Thomson Road, Wing Lee Street, Lockhart Road, Jaffe Road, Gloucester Road, Johnston Road. As can be seen from the table 12, all these properties except Queen s Theatre, Wing Lee Street, Lockhart Road, Des Voeux Road West, Connaught Road West, and Queen s Road East continued to be kept in the record until the early of the 1950s, In 1948, Cheong Wah started to comply the new Balance Sheet instead relying on the Chinese accounting methods, indicating a departure of the old accounting system. 22) Table 12: Figures of rates paid by Ma Tsui Chiu (HK$) Street Number Rates Robinson Road Robinson Road Robinson Road Robinson Road Robinson Road Stanley Street Queen s Road Central Jervois Street Kwai Heung Street (Sai Wan) Kwai Heung Street Kwai Heung Street Kwai Heung Street Kwai Heung Street Kwai Heung Street Bridges Street Bridges Street Bridges Street ) Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, Cheong Wah Co., Ltd. Record of Lease, 1921;1934; ; ) 筆 者 估 計 極 可 能 是 債 權 人 滙 豐 銀 行 的 要 求

136 Bridges Street Connaught Road West 10 New Market Street (Sheung Wan) Gloucester Road Gloucester Road Jaffe Road Jaffe Road Jaffe Road Queen s Road East King Sing Street (Wanchai) Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Hennessy Road Temple Street Temple Street Temple Street Temple Street Temple Street Total Sources: Ma Tsui Chiu Collection, HKU Library, List of paid rates and property tax ( 納 物 業 戰 稅 單 ), VII. Concluding remarks Ma Tsui Chiu emerged as a successful merchant in Hong Kong in the early of twentieth century. He put great efforts in grasping the nexus of networks of the flows of people, capital, commodities, and information in the Asia Pacific region. Ma was proved successful in building up his commercial networks by connecting together Taishan, Hong Kong and North America. During the years of , he was able to cooperate with other Hong Kong Taishan natives such as Lee Hysan, Li Xingju and Lu Gen in different businesses other than networking. However, Ma had not been turned as a tycoon at the end. 1930s was a great decade of financial turmoil. It also generated opportunities for Ma to become a speculator. Except for the increase of received remittances, Ma did not benefit much from those

137 changes occurred in the 1930s. It is clear that Ma was a conservative investor. The name of Ma Tsui Chiu was definitely not a company, however, Ma was proved to be a capable businessman to weave his business networks by connecting different sorts of things together including customers, commodities and branches. The information disclosed by the account books of Ma enabled us to understand how Ma was made successful to collect the various tiny capital on one hand, and connected with the foreign banks such as HSBC and his networks of firms such as Kung Yau Yuen, Wuzhou Bank and Gongyu Bank. Capital was thus circulated among those institutions. The motives of setting up the Dahua Bank and Cheong Wah Co., Ltd. were simple. Ma was made himself ready to invest in the capital market. Unfortunately the outbreak of the Second World War and the Korean War interrupted Ma s plan. Without the free flow of people, capital and commodities, Ma would not be able again to grasp his nexus of networks. As a result, Ma s business was turning to deteriorate. The Chinese account books as kept by Ma constituted the major evidence of this paper though they were regarded as incompetent as compared with the western way of bookkeeping. It was not until 1948 Cheong Wah Co., Ltd changed to the double entry format. It is likely required by the HSBC who was Cheong Wah s major debtor during that time. Nevertheless, Chinese format of bookkeeping catered the needs of Chinese merchants to circulate capital among different firms and among different categories of entries as well as different account books. It is also the merchant s discretion to hide or to add the ownership of properties whenever it is needed. Appended table 1: Interest rate of banks in Hong Kong, Date Interest rate Date Interest rate 8 Jan Aug Jan Oct Jan Dec Jul Apr Jul Feb Aug Sep Aug Oct Aug Nov Jul Dec Jan Feb Apr Mar Nov Mar Apr May Apr May Jun Jul Jul Jul Nov Sep Feb Feb

138 13 Apr Mar Jun Mar Jul Apr Jul May Mar Jun Sources: Yao Qixun, Hong Kong Finance ( 香 港 金 融 ) (Hong Kong: Privately printed, 1940), p

139 The Sea Salt of Qingdao Port Exporting to Korea and Japan in Modern Times Ji, Li Zhen (Ocean University of China) Abstract: The sea salt of Qingdao is of super quality and competitive price; the transportation of Qingdao Port is very convenient. Before 1917, the major export market was Hong Kong, China, followed by Korea and Vladivostok. Then, because of the continuous salt shortage and development of industry in Japan, the situation underwent a great change. The major export market turned into Japan, followed by Korea and Hong Kong, China. This research studies the sea salt of Qingdao Port and the shipping line to Korea and Japan, the export volume, the right of export as well as the influence in modern times on the basis of some historical materials. Key Words: modern times; Qingdao Port; Korea and Japan; Sea Salt; Export 1. The Source of Sea Salt Exporting to Korea and Japan The production of salt in Qingdao is of long history. Qingdao salt zone (called Jiao Ao Chang in the ROC era) was located in Jimo and Jiaoxian. The winding coastline and the extensive mud flat provided the salt zone with extraordinary advantages. Qingdao salt zone was originally part of Shi He saltern in Qing Dynasty. In 1909, Germany began to establish police station in Yindao, Qingdao to run the salt zones and collect taxes. In the first year of ROC, the salt zone in Jiaoao developed more mature. There were more than 900 douzi in Yindao, and the output here was to dan every year. Most of the salt was sent to Korea, Hong Kong and Vladivostok. In 1910, the export increased to 4.6 million dan, and the average price is 5 to 10 yuan per ton. 1) At that time, the salt of Qingdao was mainly exported to Korea, Hong Kong (British colony at that time) and Vladivostok. One dan equals 100 jin, so the export volume reached 460 million jin until The reason Why Korea and Japan imported Salt from Qingdao There are historical records which clearly show the time and reason for Korea and Japan to import salt from Qingdao. 1) ROC Jiaoao Records

140 During the first war, Japanese industry expanded quickly and needed a large amount of salt. The number increased from 10 million 16 or 17 million. Although Japanese government had set up a lot of salt works and changed citizens eating habit, the salt was made by citizens, who used old method. This result in less output and high cost, the output was less than 10 million every year. The rest salt needed was imported from Qingdao, Jinzhou, Taiwan and Annan. Korea needed 4 million dan of salt every year, but the domestic output was only 2 million dan, thus the rest was imported from Shidao, Qingdao and Jinzhou. The two famous salt zones in Shandong was Wangguan and Shidao, a large number of salt made in these two zones was exported to Inchon, Busan, Wonsan and other places in Korea. May, the first year of ROC, the Yellow Sea confronted with large wind and rain, thus Shandong and Korea had a poor harvest, citizens in Korea ate less salt. A Japanese came to Qingdao and bought 80 thousands dan of salt. He sent the salt to Inchon and Busan, this is the beginning of selling the salt of Qingdao to Korea. 2) It can be seen from the historical records that there are mainly 3 reasons for Japan and Korea to import salt from Qingdao: firstly, the domestic output was not sufficient; secondly, the salt needed during the First World War increased quickly; thirdly, the salt of Qingdao was of super quality and competitive price, and the transportation is very convenient. These advantages made Korea and Japan import salt from Qingdao. The historical records also show that the 80 thousands dan of salt was the first batch exported to Korea from Qingdao. Since then, Korea needed more and more salt, and Sakhalin needed 2 million dan of salt, thus the demand outstripped supply for 10 million dan. 3) In the seven or eight year of ROC, Japan was confronted with the shortage of salt, thus Japanese did their utmost to exploit Jiaoao and salt works. There were 19 new salt works built up in 8 years, and 6 salt works were under construction douzi was made, another 1342 was unfinished. In order to meet the domestic need of Japan and its expansion, the salt industry developed unnaturally. 3. The Shipping Line, Volume and Right of Export 3.1 The Shipping Line from Qingdao Port to Korea and Japan Japan began to run the shipping industry after its first invasion of Qingdao. During that period, the gross tonnage and trade volume took up 70%(figure 1), 15 institutions took part in successively, including NYK, OSK Lines, Harada Steamboat,Towa and Korea Ocean Liner company. They all had run the shipping line from Qingdao Port to Korea and Japan (figure 2). 2) ROC Jiaoao Records. 3) ROC Jiaoao Records

141 Figure 2. Shipping Line from Qingdao to Japan and Korea 4) Categoy Shipping line Qingdao-Japan Qingdao-Korea Name of Company OSK Lines Harada Steamboat Name of Ship Sites Remarks NYK Saikio Kobe,Ujina,Moji,Qingdao Taihoku Satsuma Osaka,Kobe,Ujina,Shimon oseki,qingdao Osaka,Kobe,Ujina,Shimon oseki,qingdao 1 shuttle every 2 weeks 2 shuttles every month 1 shuttle every 2 weeks Towa Egeyamacho Osaka,Kobe,Moji,Qingdao At regular intervals Korea Ocean Liner company Heian Maru,Hui Ning Qingdao,Inchon 3 shuttles every month It can be seen that between 1910 and 1920, Japan controlled many shipping lines from Qingdao to Japan and Korea, which provided favorable conditions for the exportation of salt. 3.2 Volume and Right of export The sixth wharf of Qingdao Port is a specialized wharf for the exportation of salt. The exportation of salt to Japan and Korea is under Japanese control. At that time, the right of exportation was completely controlled by well-capitalized Japanese businessmen, including Dongyang Salt Company, Japanese Salt Company, Qingdao Salt Company, Hirata Salt Company and China-Japan Salt Company, in all more than 20 companies. 5) at that time, the average price of salt was 6 or 7 yuan per ton, sometimes even 11 or 12 yuan. This became an bulk trade of Jiaoao. The Volume to Japan and Korea from Qingdao between 1914 and 1921 can be seen in figure 3. Figure 3. The Volume to Japan and Korea from Qingdao between 1914 and ) (unit:jin) Year Importer Japan Korea Others Total Total Ratio 62% 24% 13% 100% 4) Shou Yangbin. History of Qingdao Port. China Communications Press,1986: ; Annals of Qingdao. Beijing Xinhua Publishing House, )5) Jing Benbai. Investigation on Salt Industry of Jiaozhou Bay. Beijing Salt Administrative Press, 1922: ) Survey of Qingdao Salt Pans from China Economic Weekly. Vol.8:

142 It can be seen that the volume from Qingdao to Japan between 1917 and 1921 were 1.16 billion, about 62%; the volume to Korea between 1914 to 1921 were 450 million, about 24%; the salt to Japan and Korea took up 90%. The proportion of the volume of salt can be seen in figure 4. Figure 4. Gross Volume of Export and Export Volume of Salt 7) (unit:ton) Year Gross Volume of Export Export Volume of Salt Ratio Volume of Salt Exported to Korea and Japan Ratio of Volume Exported to Korea and Japan % % % % % % % % % % % % % % Total % % It can be seen from figure 4 that from 1915 to 1921, the export volume of salt accounts for 45% of the total. In 1918, the proportion was 62%, in 1916 the proportion was the lowest 27%. It can be seen from figure 3 that from 1915 to 1921, the export volume to Korea accounts for 37% of the total. In 1918, it accounts for 60%, and in 1919, it accounts for 53%, both are more than half of the total. This shows that the export of salt is the major trade of Qingdao Port. Because the right of export to Japan was in Japanese hand and the volume is large, thus most of the profit was taken by Japanese businessmen. Before 1917, most salt of Qingdao was exported to Hong Kong, then Korea and Vladivostok. While after 1917, because of the continuous salt shortage and development of industry in Japan, the need greatly increased. The salt of Qingdao was of super quality and competitive price, and the transportation was very convenient, thus Qingdao became an important producing area of Japan. Japan established a monopoly bureau here to import salt from Qingdao. Alter the First World War, China and Japan held tough negotiations. In March, 1923, China took back the sovereignty on salt zones. Japan lost the right in Qingdao, but as the development of industry, they still need to import salt from Qingdao. China and Japan exchanged views on the import and export of salt. They negotiated several times over the right of export and export tax rate. In 1926, both sides reached an agreement; they signed The Temporary Export Method of Salt Produced in Qingdao and The General Agreement over the Export of Salt Produced in Qingdao. The agreements stipulate that the salt should be bought from Qingdao Port, and transported by steamship from Dagang and Xiaogang. The volume of salt exported to Japan and Korea from 7) Survey of Qingdao Salt Pans from China Economic Weekly. Vol.8:

143 Qingdao Port from 1927 to 1931 can be seen in figure 6. Figure 6 The volume of salt exported to Japan and Korea from Qingdao Port from 1927 to ) (unit:dan) Year Importer 合 计 Japan Korea Hong Kong Total The volume of salt exported to Korea and Japan from 1927 to 1931 was approximately million dan. The amount was influenced by the political, economic and military situations of Japan and Korea, which was fluctuated. In 1934 the volume of salt exported to Korea and Japan was 3.9 million dan, which was worth 700 thousands. In 1935, the volume of salt exported to Korea and Japan from Shandong Province (mainly Jiaoao, Weihai, Jinkou and Shidao) was about 4.63 million dan. The volume in 1936 was also about 4.63 million dan. During that time, the major export market was Korea and Japan. As the export was at the mercy of Korea and Japan, Qingdao began to expand its market. In 1929, 25 thousands of salt was exported to Seatle from Qingdao for the first time. 4. The Influence of the Export The influences to Korea and Japan are as follows. Firstly, it met their needs for salt in the first two decades of 20 th century, and motivated Japanese development of industry after the First World War. Secondly, it brought Japan and Japanese businessmen fat profits. More than 20 Japanese companies with the right of export made a lot of money at that time. The export brings more harm to China than good. There are some advantages. Firstly, because of the salt shortage, Korea and Japan strove to develop the salt industry of Jiaoao, which stimulates its development of salt industry objectly. Secondly, salt became the major export product which promoted the development and prosperity of Qingdao Port. The export brings more harm to China.Firstly, it is a serious violation of sovereignty. Secondly, it is a plunder of Chinese economic resources. The price of salt was kept very low under the control of Japanese Monopoly Bureau. Thirdly, it hinders the healthy and orderly development of Qingdao s salt industry, thus the decline of Jiaoao was mainly because of Japan. 9) It s undeniable that in the end of 19 th century and the beginning of 20 th century, Germany and Japan made some contributions on the development of Qingdao Port. The perfect equipment helped 8) Investigation on Salt Industry of Jiaozhou Bay: ) ROC Jiaoao Records

144 Qingdao Port develop into an international port. But what should be noticed are the restrictions. The occupation and plunder hindered the prosperity of Qingdao Port, and limited the development of Qingdao as well as the economy of China

145 近 代 青 岛 港 口 的 海 盐 对 韩 日 输 出 问 题 纪 丽 真 ( 中 国 海 洋 大 学 海 洋 文 化 研 究 所 青 岛 ) [ 摘 要 ] 青 岛 盐 质 优 价 廉, 青 岛 港 运 输 便 利 青 岛 港 口 的 海 盐 输 出,1917 年 前 以 中 国 香 港 为 主, 其 次 为 朝 鲜 俄 国 海 参 崴 ; 之 后, 日 本 国 内 连 年 盐 荒, 同 时 工 业 勃 兴, 用 盐 大 增, 于 是 青 岛 港 输 出 海 盐 的 情 势 大 变, 主 销 于 日 本 本 部, 次 为 朝 鲜, 再 次 方 为 香 港 据 史 料, 本 文 对 近 代 青 岛 港 口 的 海 盐, 输 出 韩 日 两 国 的 航 线 数 量 输 出 权 和 影 响 等 问 题 作 了 研 究 [ 关 键 词 ] 近 代 ; 青 岛 港 口 ; 韩 日 两 国 ; 海 盐 ; 输 出 一 青 岛 港 输 韩 日 海 盐 的 来 源 及 近 代 青 岛 海 盐 概 况 青 岛 盐 业 历 史 悠 久 青 岛 盐 区 ( 民 国 时 称 为 胶 澳 场 ), 位 于 即 墨 胶 县 两 县 海 岸 线 曲 折, 滩 涂 广 袤, 具 备 盐 业 生 产 得 天 独 厚 的 优 势 青 岛 盐 区 原 为 清 代 石 河 场 的 一 部 分 据 嘉 庆 山 东 盐 法 志 卷 十 场 灶 上 记 载, 当 时 石 河 场 坐 落 胶 州, 共 有 盐 锅 211 面, 所 属 胶 州 滩 场 11 副, 盐 锅 43 面 ; 即 墨 县 滩 场 15 副, 草 荡 4 处, 盐 锅 93 面 ; 莱 阳 县 滩 场 2 副, 草 荡 4 处, 盐 锅 21 面 ; 海 阳 县 滩 场 12 副, 草 荡 24 处, 盐 锅 54 面, 共 211 面 值 得 一 提 的 是, 当 时 山 东 9 场 共 有 盐 锅 额 707 面, 石 河 场 在 数 量 上 为 第 一, 约 占 30%, 这 说 明 在 当 时 该 场 的 盐 产 量 是 相 当 大 的 盐 法 通 志 卷 三 十 七 场 产 十 三 产 数 中, 记 载 了 宣 统 年 间 山 东 7 个 盐 场 的 产 盐 数 额, 连 续 三 年 ( 年 ), 石 河 场 产 量 均 为 包, 其 中 前 两 年 为 前 三 名 ( 另 外 两 个 盐 场 为 王 家 冈 官 台 ),1911 年 产 量 位 居 山 东 七 场 之 首 1898 年 ( 光 绪 二 十 四 年 ), 德 国 入 侵 青 岛 后, 强 租 胶 州 湾, 并 把 原 属 石 河 场 署 管 理 的 环 胶 州 湾 盐 田 划 入 其 租 界 之 内, 并 将 盐 田 改 称 胶 澳 盐 场 而 石 河 场 署 则 从 胶 州 迁 往 即 墨 金 口, 改 称 金 口 场 署, 负 责 管 理 德 租 界 之 外 的 即 墨 海 阳 及 莱 阳 之 盐 务 1900 年, 青 岛 商 民 在 阴 岛 ( 今 崂 山 区 红 岛 乡 ) 建 成 4 副 盐 田, 之 后, 华 商 纷 纷 效 法, 盐 田 逐 年 增 多 最 初 由 我 商 民 在 阴 岛 计 划 经 营, 因 之 模 仿 者 日 众, 而 盐 田 遂 以 增 加 1908 年, 有 一 个 叫 萧 廷 蕃 的 人, 由 金 口 习 得 晒 盐 之 法, 回 胶 试 办, 是 为 胶 澳 场 开 滩 晒 盐 之 始 1909 年, 德 国 始 在 青 岛 阴 岛 设 巡 捕 局 管 理 滩 场, 征 收 捐 税, 派 出 官 员 管 理 盐 政, 并 颁 布 制 盐 销 盐 章 程 其 制 盐 章 程 规 定, 凡 制 盐 者 须 将 盐 滩 地 址 斗 子 数 目 向 巡 捕 局 注 册, 由 巡 捕 局 发 放 执 照 领 执 照 后, 按 照 定 章 开 筑 盐 田, 每 付 斗 子 1) 每 年 收 税 4 元, 分 两 个 时 期, 即 每 年 的 4 月 1 日 10 月 1 日 缴 纳, 这 就 是 滩 税 销 盐 章 程 规 定 : 凡 运 盐 出 口, 每 盐 一 担 纳 码 头 税 3 分, 并 纳 存 栈 及 装 船 费 3 分, 这 就 是 盐 税, 还 规 定 胶 澳 盐 禁 止 输 入 中 国 内 地 明 清 以 来, 食 盐 属 于 政 府 控 制 下 的 专 卖 品, 不 准 进 口, 也 不 准 出 口 清 末, 随 着 整 个 社 会 的 被 迫 开 放, 情 况 逐 渐 发 生 变 化 光 绪 三 十 一 年 (1905 年 ), 日 本 盐 荒, 北 方 海 盐 生 产 地 长 芦 盐 商 公 捐 食 盐 20 万 担, 输 往 日 本 1919 年, 盐 务 署 核 准 淮 盐 100 万 担, 输 往 日 本 这 之 后, 全 国 盐 斤 出 口 逐 渐 以 输 出 日 本 朝 鲜 为 主, 输 出 口 岸 集 中 到 青 岛 威 海, 出 口 盐 的 产 地 也 集 中 到 山 东 沿 海 1) 斗 子 是 计 算 盐 田 面 积 的 单 位, 每 付 斗 子 占 地 约 32 亩 2 分 吴 承 洛 今 世 中 国 实 业 通 志 : 蒸 发 池 12 个, 结 晶 池 24 个 为 一 连, 称 为 一 付 斗 子 商 务 印 书 馆 1929 年 版, 第 205 页

146 胶 澳 地 区 本 身 用 盐 有 限, 又 禁 止 输 入 我 国 内 地, 所 以 青 盐 多 数 输 出 到 海 外 民 国 初 元, 胶 澳 盐 滩 日 形 发 展, 阴 岛 周 围 已 有 盐 滩 斗 子 九 百 余 副, 年 产 盐 六 七 十 万 担 多 数 运 销 朝 鲜 香 港 海 参 崴 1910 年, 出 口 至 460 万 担, 平 均 价 格 每 吨 5 元 乃 至 10 元 2) 当 时 青 盐 出 口 主 要 销 往 朝 鲜 中 国 香 港 ( 当 时 为 英 属 ) 和 俄 国 海 参 崴 1 担 为 100 斤, 所 以 1910 年 已 经 出 口 盐 4.6 亿 斤 但 是,1914 年, 嗣 值 日 德 战 事 发 生, 胶 澳 百 业 停 顿, 又 值 洪 水 为 灾, 间 以 海 啸, 盐 滩 中 毁 无 算, 家 计 较 裕 者 修 理 恢 复, 无 力 者 则 不 得 已 而 抛 弃 故 业, 或 利 用 农 事, 渔 事 之 余 暇 兼 制 盐 业, 藉 资 弥 补 而 已 由 此 可 见, 战 争 加 上 洪 水, 严 重 影 响 了 青 岛 盐 业 的 发 展 二 韩 日 从 青 岛 港 进 口 盐 的 原 因 先 从 青 岛 港 的 发 展 历 史 说 起 胶 州 湾 位 于 山 东 半 岛 的 东 南 部, 历 史 上, 因 地 理 位 置 重 要 自 然 条 件 优 越, 这 一 带 一 直 为 建 港 理 想 之 地 唐 宋 时, 胶 州 湾 一 带 即 为 南 北 贸 易 重 镇, 并 为 与 朝 鲜 日 本 交 通 的 重 要 通 道 北 宋 时, 在 密 州 板 桥 镇 ( 今 胶 县 ) 设 市 舶 司, 是 我 国 北 方 唯 一 置 司 之 域 北 宋 以 后, 此 地 为 金 朝 占 有, 亦 设 榷 场 和 南 宋 互 市 元 朝 有 胶 莱 运 河, 从 胶 州 湾 直 达 莱 州 湾 明 清 时, 胶 州 之 塔 埠 头 和 即 墨 之 金 家 口 港, 在 烟 台 开 港 前 为 山 东 最 重 要 的 港 口 此 外, 胶 州 湾 内 的 青 岛 女 姑 口 亦 堪 称 繁 荣, 青 岛 女 姑 等 口 准 行 海 运, 于 是 百 物 鳞 集, 千 艘 云 屯, 南 北 之 货 既 通, 农 商 之 利 益 普 3) 胶 州 湾 传 统 的 贸 易 和 经 济, 吸 引 着 我 国 南 北 商 贾 ; 胶 州 湾 港 航 贸 易 的 基 础, 同 它 丰 足 的 腹 地 经 济 是 分 不 开 的 所 以, 贸 易 基 础 好, 腹 地 辽 阔, 经 济 丰 足, 都 是 胶 州 湾 建 港 的 重 要 条 件 19 世 纪 末, 德 国 对 胶 州 湾 觊 觎 已 久, 对 胶 州 湾 进 行 了 充 分 的 调 查 活 动 1897 年 巨 野 教 案 发 生, 德 国 趁 机 占 领 了 青 岛 1898 年 3 月, 胶 澳 租 界 条 约 签 订, 条 约 第 一 端 第 二 款 规 定 : 大 清 国 大 皇 帝 已 允 将 胶 澳 之 口 南 北 两 面 租 与 德 国, 先 以 九 十 九 年 为 限 德 国 于 所 租 之 地 应 盖 炮 台 等, 事 以 地 栈 各 项, 护 卫 澳 口 此 时 租 借 胶 州 湾 为 军 港 后 又 规 定, 青 岛 港 为 自 由 港 1899 年 7 月 1 日, 在 青 岛 设 立 胶 海 关 从 1898 年 到 1908 年, 青 岛 小 港 大 港 及 各 码 头 相 继 建 成 始 建 于 1899 年 建 成 于 1904 年 的 胶 济 铁 路, 又 成 为 沟 通 青 岛 港 口 和 腹 地 的 大 动 脉 优 越 的 自 然 条 件 和 地 理 位 置 辽 阔 的 腹 地 丰 饶 的 物 产, 加 上 胶 济 铁 路 的 全 线 通 车, 使 青 岛 港 由 一 个 内 贸 港 口, 很 快 发 展 成 为 国 际 贸 易 港, 并 超 过 了 比 它 早 37 年 开 港 的 烟 台 港, 到 1912 年 已 居 于 全 国 45 个 港 口 中 的 前 6 位 4) 第 一 次 世 界 大 战 爆 发 后, 德 国 作 为 同 盟 国 一 方 参 加 对 协 约 国 的 作 战, 无 暇 东 顾 1914 年, 日 本 出 兵 青 岛, 向 青 岛 的 德 军 发 起 进 攻, 并 于 年 底 非 法 继 承 了 德 国 在 山 东 青 岛 的 侵 略 权 益, 趁 机 控 制 了 青 岛 的 盐 田 和 盐 政 权, 以 及 青 岛 港 的 控 制 权 日 本 占 领 青 岛 后, 由 青 岛 日 本 守 备 军 司 令 兼 管 青 岛 所 有 盐 务 日 本 不 仅 沿 袭 德 国 征 收 盐 税 的 政 策, 而 且 组 织 大 规 模 盐 业 公 司, 竭 力 开 滩 辟 田, 把 胶 澳 变 为 其 盐 原 料 产 地, 青 盐 出 口 也 迅 速 转 为 以 日 本 为 主 青 岛 在 日 人 占 领 以 前, 所 有 盐 之 销 路, 香 港 居 十 分 之 六, 海 参 威 居 中 十 分 之 二. 五, 朝 鲜 居 十 分 之 一. 五 迨 日 人 占 领 青 岛 以 后, 情 势 大 变, 主 销 于 日 本 本 部, 次 为 朝 鲜, 再 次 方 为 香 港 5) 韩 国 日 本 从 青 岛 输 出 海 盐 的 时 间 和 原 因, 史 料 有 明 确 的 记 载 : 欧 战 期 内, 日 本 工 业 扩 充 需 盐 骤 增 昔 年 需 盐 一 千 万 担 内 外, 至 是 增 至 一 千 六 七 百 万 担 日 本 政 府 虽 2) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 3) 重 正 旧 规 碑 文, 女 姑 口 1871 年 立 4) 寿 杨 宾 编 著 青 岛 海 港 史, 人 民 交 通 出 版 社 1986 年 版, 第 67 页 5) 吴 承 洛 编 今 世 中 国 实 业 通 志, 商 务 印 书 馆 1929 年 版, 第 206 页

147 广 设 精 盐 工 厂, 应 用 新 法 改 良 民 食, 然 原 盐 取 之 民 间, 而 民 间 则 仍 循 用 中 国 煎 盐 古 法, 产 量 少 而 工 本 巨, 每 年 总 额 不 越 一 千 万 担 其 不 足 额, 则 赖 青 岛 盐 金 州 盐 ( 日 人 称 为 关 东 州 盐 ) 台 湾 盐 安 南 盐 以 供 给 之 朝 鲜 每 年 需 盐 四 百 万 担, 而 当 地 盐 产 仅 得 半 额, 亦 赖 石 岛 青 岛 金 州 为 之 补 助 山 东 之 盐 本 以 王 官 石 岛 为 两 大 产 区, 东 纲 配 盐 取 自 王 官 场, 石 岛 盐 只 供 登 属 食 用, 所 余 则 以 渔 盐 名 义 运 销 朝 鲜 之 仁 川 釜 山 元 山 等 埠 民 国 元 年 五 月, 黄 海 岸 有 风 雨, 山 东 及 朝 鲜 盐 均 歉 收, 韩 民 淡 食, 日 人 葛 城 猪 之 助 乃 来 青 岛 购 盐 八 万 担, 运 销 仁 川 釜 山, 是 为 青 盐 销 韩 之 始 6) 由 史 料 可 见, 日 韩 两 国 从 青 岛 港 输 入 盐 斤, 原 因 有 三 个 方 面 : 一 是 两 国 国 内 产 盐 不 足 ; 二 是 一 战 时 日 本 用 盐 量 大 增 ; 三 是 青 岛 盐 质 优 价 廉, 运 输 便 利 胶 澳 为 天 然 盐 场, 沙 滩 面 积 甚 广, 土 质 之 粘 性 强, 宜 筑 盐 池, 雨 少 风 多, 盐 场 上 方 又 少 河 流, 无 淡 水 冲 混 之 虞 凡 盐 滩 之 优 良 条 件, 胶 澳 皆 备, 而 且 人 工 价 廉, 装 船 便 利 这 些 都 成 为 韩 日 青 睐 青 盐 的 原 因 史 料 亦 明 确 记 载 :1912 年, 日 商 输 出 的 8 万 担 (800 万 斤 ) 盐, 是 青 盐 首 次 输 出 韩 国 当 然, 其 利 润 也 完 全 归 日 商 所 有 其 后, 朝 鲜 盐 业 日 辟, 需 盐 愈 多, 加 以 桦 太 厅 ( 即 库 页 岛 ) 所 需 渔 盐 200 万 担, 日 本 全 国 求 过 于 供 之 额, 总 计 1000 万 担 7) 民 国 七 八 年, 又 值 日 本 盐 荒, 于 是 日 人 竭 力 开 辟 胶 澳 盐 滩 及 精 盐 工 厂, 八 年 之 中 新 增 制 盐 工 厂 19 处, 未 竣 工 者 六 处, 盐 滩 斗 子 已 竣 工 者 1380 副, 未 竣 工 者 1342 副 为 供 日 本 国 内 及 对 外 扩 张 的 需 要, 青 岛 盐 业 得 到 了 超 常 规 的 发 展, 而 这 种 畸 形 发 展 的 后 果, 防 碍 了 青 岛 以 及 中 国 盐 业 的 有 序 发 展 三 青 岛 港 输 出 韩 日 盐 斤 的 航 线 数 量 及 输 出 权 问 题 1. 青 岛 港 至 韩 日 的 航 线 日 本 第 一 次 侵 占 青 岛 后, 立 即 开 始 经 营 青 岛 海 运 业 这 一 时 期, 其 船 舶 总 吨 位 和 贸 易 量 均 占 青 岛 口 岸 的 70% 以 上 ( 见 表 1), 先 后 有 15 家 航 运 机 构 加 入, 其 表 1 日 本 在 青 岛 港 的 贸 易 情 况 比 较 表 8) 年 度 类 别 船 只 数 占 总 数 的 % 船 吨 数 占 总 吨 的 % 贸 易 量 占 总 额 的 % 中, 日 本 邮 船 株 式 会 社 大 阪 商 船 株 式 会 社 朝 鲜 邮 船 株 式 会 社 原 田 汽 船 株 式 会 社 和 东 和 公 司 等, 都 经 营 过 以 青 岛 港 为 始 终 点 到 达 韩 国 日 本, 或 经 青 岛 港 日 本 诸 港 的 航 线 日 本 邮 船 株 式 会 社, 在 20 世 纪 10 年 代, 首 先 经 营 青 岛 至 日 本 航 线, 经 青 岛 神 户 宇 品 门 司, 配 西 京 丸 1 艘, 每 2 周 1 班 20 年 代, 该 社 在 青 岛 设 分 社, 经 营 经 青 岛 日 本 的 航 线 有 :(1) 大 阪 青 岛 线, 经 大 阪 神 户 门 司 青 岛, 每 2 周 1 班, 配 船 日 本 丸 1 艘,5056 吨 (2) 大 连 西 雅 图 线, 经 日 本 大 连 青 岛 西 雅 图, 配 常 丰 丸 1 艘 (3) 青 岛 门 司 线 青 岛 神 户 线, 配 船 大 祥 丸 春 祥 丸 龙 6) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 7) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 8) 表 中 数 据, 来 源 于 最 近 十 年 各 埠 海 关 报 告 (1912~1921) (1922~1931)

148 口 丸 永 川 丸 日 执 丸 平 安 丸 6 艘 大 阪 商 船 株 式 会 社, 开 始 的 航 线 有 : 青 岛 日 本 线, 经 大 阪 神 户 宇 品 下 关 青 岛, 配 船 台 北 丸 1 艘, 每 月 2 班 1920 年 4 月 25 日, 开 辟 纽 约 新 加 坡 航 线, 这 是 经 过 青 岛 通 往 美 洲 的 第 一 条 航 线 20 年 代 末 期 在 青 岛 设 立 分 社, 到 抗 日 战 争 爆 发 前 航 线 有 :(1) 纽 约 线, 经 大 连 青 岛 天 津 上 海 日 本, 经 巴 拿 马 至 纽 约, 配 船 5 艘 ( 海 牙 丸 哈 佛 那 丸 阿 立 公 丸 议 会 丸 哈 佛 丸 ), 每 月 1 班 (2) 高 雄 大 连 线, 经 高 雄 基 隆 福 州 上 海 青 岛 天 津 大 连, 配 船 4 艘, 湖 北 丸 2601 吨 盛 京 丸 2565 吨 福 建 丸 2568 吨 长 沙 丸 2568 吨, 总 吨 吨, 每 月 3 班 (3) 青 岛 大 阪 线, 配 有 泰 山 丸 1 艘,3930 吨, 每 月 2 班 朝 鲜 邮 船 株 式 会 社 ( 属 于 日 本 公 司 ), 经 营 青 岛 仁 川 线, 经 镇 南 浦 木 浦 釜 山 上 海 安 东 芝 罘 大 连, 配 船 2 艘, 平 安 丸 1580 吨 会 宁 丸 1010 吨, 总 吨 2590 吨, 每 月 3 班 原 田 汽 船 株 式 会 社, 在 青 岛 设 有 分 社, 经 营 神 户 门 司 大 阪 青 岛 线, 配 有 原 田 丸 1 艘,4109 吨, 每 月 2 班 东 和 公 司, 经 营 青 岛 大 阪 线, 经 门 司 神 户, 配 有 会 下 山 丸 1 艘 9) 由 此 可 见,20 世 纪 一 二 十 年 代, 日 本 经 营 的 以 青 岛 为 中 心 或 经 青 岛 至 日 本 朝 鲜 的 航 线 有 10 多 条, 这 为 从 青 岛 港 出 口 海 盐 提 供 了 极 为 便 利 的 条 件 2. 青 岛 港 输 出 韩 日 海 盐 的 数 量 及 输 出 权 问 题 青 岛 港 六 号 码 头 是 当 时 运 输 出 口 盐 的 专 用 码 头 从 青 岛 港 输 出 盐 斤 到 日 本 朝 鲜, 是 日 本 管 理 青 岛 盐 业 的 重 要 内 容 青 岛 没 有 设 立 专 门 输 出 商, 只 要 有 盐, 人 人 都 可 以 和 国 外 商 人 洽 谈 盐 业 交 易 日 本 官 署 除 收 取 码 头 捐 外, 其 他 事 情 并 不 过 问 10) 日 本 允 许 中 日 两 国 盐 商 设 立 坨 地 储 盐, 进 行 对 外 出 口 贸 易 但 是, 其 输 出 之 权, 往 日 本 者 全 操 于 日 人 之 手, 输 出 朝 鲜 之 盐, 则 中 日 人 共 操 之 往 香 港 海 参 崴 者, 则 归 我 国 商 人 所 掌 握 11) 根 据 日 本 青 岛 盐 政 署 的 规 定, 从 事 青 盐 输 日 的 商 人 必 须 持 有 日 本 盐 业 专 卖 局 颁 发 的 输 入 许 可 证, 并 经 营 盐 田 50 付 斗 子 以 上 这 时 青 盐 输 日 的 大 权 完 全 被 资 本 雄 厚 的 日 商 控 制, 主 要 有 东 洋 盐 业 株 式 会 社 大 日 本 盐 业 株 式 会 社 青 岛 盐 业 株 式 会 社 平 田 盐 业 株 式 会 社 中 日 盐 业 株 式 会 社 等 20 多 家 12) 是 时 盐 价 平 均 每 吨 六 七 元, 有 时 高 至 十 一 二 元, 俨 然 为 胶 澳 区 之 大 宗 贸 易 年, 青 盐 输 出 日 韩 的 具 体 数 量 见 表 2 表 年 青 岛 港 盐 斤 输 出 韩 日 一 览 表 13) ( 单 位 : 斤 ) 年 度 输 出 地 日 本 朝 鲜 其 他 合 计 总 计 ) 据 寿 杨 宾 青 岛 海 港 史 ( 近 代 部 分 ), 人 民 交 通 出 版 社 1986 年 版, 第 页 ; 青 岛 市 史 志 办 公 室 青 岛 市 志 交 通 志, 北 京 新 华 出 版 社 1995 年 版 10) 吴 祖 耀 青 盐 志 略,1933 年 版, 第 98 页 11) 日 本 人 所 著 之 青 岛 盐, 转 引 自 : 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 12) 景 本 白 胶 州 湾 盐 业 调 查 录, 北 京 盐 政 出 版 社 1922 年 版, 第 页 13) 青 岛 盐 田 调 查 概 况, 经 济 周 刊 第 8 号, 第 3-4 页

149 合 计 比 例 62% 24% 13% 100% 由 此 表 可 见, 由 青 岛 港 输 入 日 本 本 国 的 青 盐, 年 5 年 约 为 11.6 亿 斤, 约 占 62%; 年 8 年 内 输 入 朝 鲜 的 青 盐, 约 为 4.5 亿 斤, 约 占 24%; 输 入 到 日 朝 两 国 的 青 盐, 几 占 到 全 部 输 出 量 的 90% 此 时 期, 青 岛 港 的 盐 出 口 量 占 货 物 出 口 总 量 的 比 例 是 多 少 呢? 见 表 3 表 3 青 岛 港 的 出 口 总 量 与 盐 出 口 量 比 较 14) ( 单 位 : 吨 ) 年 份 出 口 总 量 盐 出 口 量 比 例 出 口 韩 日 盐 数 量 出 口 韩 日 盐 占 出 口 总 量 比 例 % % % % % % % % % % % % % % 合 计 % % 由 表 3 可 知, 从 1915 年 到 1921 年, 海 盐 出 口 量 总 计 占 青 岛 港 出 口 总 量 的 45%, 其 中,1918 年 高 达 6 2%, 最 低 年 份 1916 年 也 达 到 27% 由 表 3 还 可 知, 这 7 年 中, 出 口 至 韩 日 的 海 盐 占 总 出 口 量 的 37%, 其 中,1918 年 占 青 岛 港 出 口 总 量 的 60%,1919 年 占 53%, 均 超 过 当 年 出 口 总 量 的 一 半 由 此 可 见, 青 盐 出 口 成 为 青 岛 港 出 口 的 主 要 贸 易 之 一 当 时 本 埠 之 中 日 盐 商, 有 20 余 家, 赢 利 颇 厚, 而 制 盐 之 户 亦 称 小 康 因 为 青 盐 输 入 日 本 的 经 营 权 全 在 日 商 手 中, 而 输 出 日 本 的 数 量 又 最 多, 所 以 青 盐 输 出 的 绝 大 部 分 利 润, 为 日 商 所 有 青 岛 港 盐 斤 输 出,1917 年 前 以 我 国 香 港 为 主, 其 次 为 朝 鲜 俄 国 海 参 崴, 而 1917 年 后, 日 本 国 内 连 年 盐 荒, 同 时 工 业 勃 兴, 用 盐 大 增 ; 青 岛 盐 质 优 价 廉, 运 输 便 利, 青 岛 成 为 日 本 重 要 的 盐 原 料 产 地, 为 此 日 本 特 设 专 卖 局 采 购 青 盐 日 本 政 府 专 卖 局 对 于 盐 质 还 较 重 视, 由 官 厅 在 青 岛 大 港 小 港 等 处 设 立 盐 质 检 定 所, 检 查 出 口 盐 质 的 优 劣 我 国 初 无 盐 质 检 定 所, 历 来 主 政 者 或 于 盐 税 如 何 得 以 增 进 私 盐 如 何 得 以 肃 清, 稍 加 研 求 条 陈, 而 对 于 精 粗 盐 斤 质 地 之 优 劣 成 分 之 良 窳 甚 至 颗 粒 之 大 小 色 泽 之 黑 白, 或 如 何 得 以 改 良 如 何 得 以 求 精, 并 未 略 予 注 意, 有 之 自 青 岛 设 检 定 所 始 15) 可 见, 我 国 的 盐 质 检 定 始 于 此 期 间, 而 日 本 专 卖 局 设 此 的 目 的 是 为 了 向 本 国 输 入 质 优 的 青 盐 14) 据 青 岛 市 统 计 年 鉴,1947 年 版 ; 青 岛 盐 田 调 查 概 况, 经 济 周 刊 第 8 号, 第 3-4 页 15) 吴 祖 耀 青 盐 志 略,1933 年 版, 第 29 页

150 青 盐 出 口 的 种 类, 以 1920 年 为 例, 可 见 表 4: 表 年 青 岛 港 口 输 出 盐 明 细 表 16) ( 单 位 : 斤 ) 种 类 原 盐 再 制 盐 精 盐 输 出 地 上 等 盐 中 等 盐 等 外 盐 合 计 日 本 朝 鲜 海 参 崴 堪 察 加 香 港 合 计 由 表 4 可 见,1920 年, 青 盐 输 往 日 本 国 内 的 数 量, 占 全 部 输 出 量 的 60% 多 ; 日 本 在 青 岛 设 立 的 盐 业 工 厂 生 产 的 再 制 盐,99% 以 上 输 出 到 日 本 国 内, 而 精 盐 则 全 部 输 出 到 日 本 第 一 次 世 界 大 战 结 束 后, 中 国 作 为 战 胜 国 理 应 收 回 青 岛, 但 是 在 巴 黎 和 会 上 日 本 却 蛮 横 地 将 归 还 青 岛 问 题 置 于 会 议 的 议 程 之 外, 继 续 霸 占 青 岛, 青 岛 的 盐 田 和 盐 政 权 也 继 续 操 纵 在 日 本 手 里 在 中 国 提 出 的 解 决 青 岛 问 题 的 条 款 中, 盐 业 和 胶 济 铁 路 是 交 涉 的 重 要 内 容 中 国 收 回 青 岛 盐 业 的 主 权 及 谈 判 情 况, 鲁 案 会 议 录 及 鲁 案 盐 场 特 刊 有 详 细 记 载 17) 通 过 史 料 可 知 : 第 一, 青 岛 盐 区 事 关 中 国 盐 政 主 权 的 独 立, 将 其 收 回 已 是 大 势 所 趋 势 在 必 行 第 二, 中 国 与 日 本 举 行 了 艰 苦 的 谈 判, 焦 点 之 一 是 盐 产 之 评 价, 即 青 岛 盐 田 的 赎 金 问 题 经 过 不 断 的 磋 商, 盐 田 赎 金 定 为 340 万 元 18) 1923 年 3 月, 根 据 中 日 山 东 悬 案 细 目 协 定, 中 国 收 回 青 岛 盐 政 主 权 青 岛 收 回 时 有 精 盐 再 制 盐 及 洗 涤 盐 工 厂 17 所, 盐 田 1400 余 付 斗 子 我 国 政 府 招 商 投 标, 最 终 决 定 由 永 裕 公 司 经 营 19) 第 三, 青 岛 收 回 后, 日 本 随 着 工 业 的 快 速 发 展, 仍 然 需 要 青 盐 的 支 持, 所 以 中 日 两 国 就 继 续 出 售 盐 给 日 本, 商 谈 协 议 其 中, 关 于 青 盐 输 出 权 和 出 口 税 率 问 题, 中 日 两 国 曾 进 行 过 多 次 交 涉 直 到 1926 年, 中 日 双 方 才 正 式 签 字, 青 岛 盐 的 输 出 问 题 遂 告 解 决 下 面 将 协 议 主 要 条 款 附 载 于 后 青 岛 产 盐 临 时 输 出 办 法 第 二 条 按 照 本 办 法 之 日 本 工 业 家 购 买 盐 由, 得 有 日 本 专 卖 局 输 入 命 令 之 工 业 家 向 中 国 盐 务 署 所 准 许 输 出 之 盐 商, 在 青 岛 港 内 购 买, 输 入 于 日 本 内 地 按 照 本 办 法 之 朝 鲜 输 出 盐, 朝 鲜 总 督 府 所 许 可 之 输 入 人, 向 中 国 盐 务 署 所 准 许 输 出 之 盐 商, 在 青 岛 港 内 购 买, 输 入 于 朝 鲜, 但 经 买 主 同 意, 且 得 有 朝 鲜 总 督 府 之 承 认 时, 前 项 所 准 许 之 盐 商 得 直 接 输 入 于 朝 鲜 第 三 条 中 国 盐 务 署 特 准 中 国 盐 商 数 名 ( 三 名 以 上 ) 办 理 前 条 盐 之 输 出, 前 项 之 输 出 盐 由 青 岛 大 港 小 港 以 轮 船 输 出 之 16) 景 本 白 胶 州 湾 盐 业 调 查 录, 北 京 盐 政 出 版 社 1922 年 版, 第 页 17) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 18) 吴 承 洛 编 今 世 中 国 实 业 通 志, 商 务 印 书 馆 1929 年 版, 第 206 页 19) 吴 承 洛 编 今 世 中 国 实 业 通 志, 商 务 印 书 馆 1929 年 版, 第 206 页

151 第 四 条 按 照 本 办 法, 日 本 工 业 家 购 买 盐 及 朝 鲜 输 出 盐 之 输 出 税, 每 担 征 银 三 分, 其 码 头 捐 等 均 仍 照 旧 额 征 收 但 中 国 盐 务 署 得 另 由 中 国 盐 商 对 于 日 本 工 业 家 购 买 盐 每 担 征 银 三 分, 而 对 于 朝 鲜 输 出 盐 每 担 征 银 九 分 作 为 公 费 第 七 条 按 照 本 办 法 之 朝 鲜 输 出 盐, 其 输 入 地 点 以 釜 山 仁 川 元 山 清 津 四 口 岸 为 限, 并 由 输 入 口 岸 之 税 关 出 具 上 陆 证 书, 交 由 驻 青 岛 总 领 事 馆 送 交 驻 青 中 国 盐 务 官 署 青 岛 产 盐 输 出 一 般 协 定 第 一 条 日 本 专 卖 局 购 买 盐 之 种 类 数 量 及 购 买 价 格, 每 年 由 日 本 专 卖 局 与 经 理 输 出 人 协 议 之 第 三 条 日 本 专 卖 局 购 买 盐 之 经 理 输 出 人, 定 为 永 裕 盐 业 公 司 第 五 条 日 本 工 业 家 购 买 盐 由 得 有 日 本 专 卖 局 输 入 命 令 之 工 业 家 向 中 国 盐 务 署 所 特 许 输 出 之 盐 商, 在 青 岛 港 内 购 买, 输 入 于 日 本 内 地 中 国 盐 务 署 特 许 中 国 盐 商 数 名 ( 三 名 以 上 ) 办 理 前 项 盐 之 输 出 前 项 之 输 出 盐, 由 青 岛 大 港 小 港 以 轮 船 输 出 之 20) 两 个 协 议 均 明 确 规 定, 输 入 日 本 内 地 的 盐, 都 在 青 岛 港 内 购 买, 由 青 岛 大 港 小 港 以 轮 船 输 出 永 裕 公 司 又 获 准 对 日 输 出 工 业 用 盐 及 向 朝 鲜 输 出 盐, 后 来 又 指 定 数 家 承 运 年 由 青 岛 港 输 出 日 朝 青 盐 的 数 量 见 表 5 表 年 青 盐 输 出 日 朝 数 量 一 览 表 21) ( 单 位 : 担 ) 年 度 出 口 国 合 计 家 或 地 区 日 本 朝 鲜 香 港 合 计 年, 青 盐 输 出 朝 日 共 约 1268 万 担, 输 出 量 完 全 受 制 于 朝 日 两 国 政 治 经 济 军 事 形 势 等 的 影 响, 或 高 或 低, 起 伏 很 大 1934 年, 青 盐 输 出 朝 日 两 国 达 390 万 担, 价 值 70 万 元 1935 年, 鲁 盐 ( 含 胶 澳 威 海 金 口 石 岛 ) 出 口 朝 日 约 463 万 担 1936 年 约 463 万 担 这 一 时 期, 青 盐 输 出 仍 主 要 销 往 朝 鲜 和 日 本 但 因 输 出 太 受 制 于 朝 日, 青 盐 开 始 另 寻 出 路,1929 年 青 盐 吨 首 次 输 往 美 国 西 雅 图 四 青 岛 港 盐 斤 输 出 韩 日 的 影 响 青 盐 输 出 对 韩 日 的 影 响 首 先, 满 足 了 20 世 纪 一 二 十 年 代 韩 日 两 国 对 盐 的 需 求, 推 动 了 一 战 后 日 本 工 业 的 发 展 其 次, 给 日 本 和 日 本 商 人 带 来 了 丰 厚 的 利 润 无 论 是 日 本 占 领 时 期 的 输 出 利 润, 还 是 青 岛 收 回 后 远 超 实 际 价 值 的 巨 额 赎 金, 日 本 及 日 本 商 人 做 的 都 是 稳 赚 不 赔 的 买 卖, 当 时 有 输 出 权 的 20 多 家 日 20) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 21) 督 办 鲁 案 事 宜 公 署 编 青 岛 第 42 页, 胶 州 湾 盐 业 调 查 录, 第 页

152 本 商 社 赢 利 颇 厚 青 盐 输 出 对 中 国 的 影 响, 弊 则 远 大 于 利 先 说 利 韩 日 两 国 因 国 内 盐 产 不 足, 大 力 发 展 胶 澳 盐 业 输 出 到 本 国, 客 观 上 也 造 成 胶 澳 盐 业 的 发 展 此 其 一 另 据 史 料 记 载, 青 岛 港 对 日 的 输 出 额,1913 年 仅 占 当 时 总 输 出 额 的 7.9%, 而 到 1917 年, 就 增 加 到 59%, 增 长 了 6.5 倍 ; 日 本 在 青 岛 港 的 贸 易 额,1913 年 占 总 额 的 37%, 到 1921 年, 增 加 到 87% 22) 这 其 中, 青 盐 输 出 占 有 很 大 比 重 前 文 已 述, 年 青 岛 港 输 出 朝 鲜 的 青 盐 约 为 4.5 亿 斤, 年 输 出 日 本 青 盐 约 为 11.6 亿 斤, 盐 成 为 青 岛 港 出 口 的 主 要 贸 易 之 一, 客 观 上 促 进 了 青 岛 港 的 发 展 和 繁 荣 此 其 二 但 是, 近 代 青 盐 输 出 到 韩 日 对 中 国 造 成 的 影 响 更 多 的 是 侵 犯 和 伤 害 第 一, 是 对 我 国 主 权 的 严 重 侵 犯 中 国 实 行 盐 业 专 卖 日 本 在 占 领 青 岛 后, 为 本 国 工 业 发 展, 不 顾 中 方 反 对, 大 办 青 盐 出 口, 输 出 权 完 全 由 日 本 和 日 商 控 制 中 国 政 府 既 无 权 进 行 管 理, 又 收 不 到 出 口 税, 完 全 被 剥 夺 了 对 胶 澳 盐 业 的 管 理 权, 是 对 我 国 主 权 的 侵 犯 第 二, 是 对 中 国 经 济 资 源 的 掠 夺 在 日 本 专 卖 局 的 控 制 下, 胶 澳 盐 价 出 口 一 直 甚 廉 例 如,1926 年, 中 日 双 方 正 式 签 定 青 盐 协 定 草 约, 青 岛 盐 的 输 出 问 题 遂 告 解 决 但 是 青 盐 输 出 国 外 以 日 本 高 丽 为 大 宗, 惟 税 率 独 轻, 是 以 年 课 无 几 23) 税 率 低 多 少 呢?1927 年, 山 东 盐 济 销 湖 南, 此 后 江 苏 徐 州, 安 徽 宿 县 涡 阳 两 县 及 河 南 归 德 府 九 县 与 纲 商 曾 借 运 山 东 盐 有 中 国 学 者 将 这 些 税 率 与 输 出 日 本 的 食 盐 和 工 业 盐, 输 出 朝 鲜 盐 及 输 出 香 港 盐 的 税 率 进 行 了 比 较, 指 出 : 输 出 盐 和 内 销 盐 的 税 率 差 距 巨 大 : 税 率 差 距 最 小 的 是 徐 州 盐 纲 岸 盐 及 济 销 湖 南 盐 与 输 往 香 港 盐, 但 是 前 三 者 均 比 后 者 税 率 高 19 倍 ; 税 率 差 距 最 大 为 河 南 盐 安 徽 盐 与 输 往 日 本 食 盐, 前 两 者 比 后 者 高 出 142 倍, 因 此 对 日 输 出 盐 其 实 是 日 本 对 中 国 进 行 的 一 场 赤 裸 裸 的 掠 夺 24) 这 是 显 而 易 见 的 事 实 对 此, 史 料 亦 有 载 : 十 五 六 七 等 年, 日 本 专 卖 局 所 订 盐 价, 胶 澳 盐 较 金 州 盐 每 担 相 差 至 1 角 以 上, 较 台 湾 盐 相 差 2 角, 较 日 本 内 地 盐 相 差 1 元 以 上 25) 每 年 如 多 购 胶 澳 盐 100 万 担, 则 日 本 国 库 将 省 下 巨 额 银 两 而 据 前 文 所 述, 年, 日 本 每 年 输 入 青 盐 的 数 量 在 225 万 308 万 担 之 间, 这 实 际 上 给 日 本 省 下 数 以 万 计 的 银 两 第 三, 影 响 了 青 岛 盐 业 的 有 序 良 性 发 展 日 本 占 领 青 岛 后, 青 岛 盐 业 不 顾 实 际 地 畸 形 发 展 起 来, 产 量 快 速 增 长, 并 大 量 输 出 供 日 本 国 内 之 用 :1920 年 的 产 量 是 1917 年 的 近 5 倍, 精 盐 年 产 量 达 2 亿 斤, 粉 碎 盐 等 约 5 亿 斤, 既 满 足 了 日 本 国 内 对 盐 的 需 求, 又 推 动 了 日 本 工 业 的 发 展 虽 然, 这 客 观 上 也 造 成 了 胶 澳 盐 业 的 发 展, 但 这 种 发 展 和 繁 荣 完 全 受 日 本 操 纵, 没 有 为 青 盐 的 长 远 发 展 考 虑 民 国 时 期 的 盐 政 专 家 景 本 白 认 为 : 如 日 本 毋 庸 我 国 供 给 盐 斤, 则 青 岛 盐 田 万 无 存 在 之 理, 我 国 各 省 晒 盐 已 有 供 过 于 求 之 势, 华 人 所 有 盐 滩 尚 拟 逐 渐 裁 并, 何 况 日 人 所 开 之 盐 田 多 不 适 于 晒 盐, 此 等 盐 田 若 无 特 别 销 路, 即 以 廉 价 购 回, 亦 无 所 用 之 故 26) 况 且, 日 本 政 府 可 以 随 时 根 据 其 工 业 的 要 求, 调 整 进 口 量 进 口 地, 而 胶 澳 盐 业 只 有 坐 等 宰 割, 一 旦 日 本 盐 业 政 策 改 变, 胶 澳 盐 业 将 遭 受 沉 重 打 击 例 如,1924 年, 双 方 谈 判 收 回 青 岛 盐 业 主 权 时, 一 方 面, 日 方 要 求 保 留 胶 澳 盐 场 以 供 给 食 用, 另 一 方 面, 又 一 味 压 价 为 难, 两 国 就 输 出 等 问 题 没 有 达 成 协 议 后, 日 本 专 卖 局 知 照 朝 鲜 总 督 府, 并 输 出 朝 鲜 之 少 数 青 盐, 亦 禁 止 其 购 买, 欲 以 此 22) 最 近 十 年 各 埠 海 关 报 告 (1912~1921)(1922~1931). 23) 吴 祖 耀 青 盐 志 略,1933 年 版, 第 71 页 24) 宋 志 东 西 方 列 强 与 近 代 山 东 盐 政, 盐 业 史 研 究 2007 年 第 3 期 25) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 26) 景 本 白 青 岛 盐 田 之 先 决 问 题, 盐 政 杂 志 1922 年 第 34 期, 第 1 页

153 重 困 胶 澳 盐 业, 冀 其 屈 伏, 而 一 方 则 竭 力 推 广 旅 顺 普 兰 店 一 带 之 盐 滩 ( 即 金 州 盐 ), 以 代 胶 澳 27) 民 国 十 三 (1924) 十 四 (1925) 两 年, 胶 澳 盐 静 候 两 国 协 议, 竟 没 有 输 出, 故 胶 澳 盐 业 近 年 之 发 展 与 其 衰 落, 其 原 因 皆 系 于 日 本 28) 不 可 否 认,19 世 纪 末 20 世 纪 初, 德 国 和 日 本 在 占 领 或 租 借 青 岛 后, 为 便 于 掠 夺 和 控 制 经 济, 在 青 岛 港 的 建 设 上 都 曾 有 过 规 划, 并 有 实 际 的 付 出, 青 岛 港 的 设 施 比 较 完 备, 客 观 上 为 其 发 展 成 为 一 国 际 港 口 提 供 了 条 件 但 是, 我 们 更 应 该 看 到, 这 种 大 都 受 制 于 他 国 的 港 口 贸 易, 对 青 岛 港 的 繁 荣 对 青 岛 的 城 市 发 展 对 中 国 的 经 济 贸 易 也 造 成 了 很 大 的 束 缚 和 影 响 两 者 相 较, 后 者 影 响 更 大 参 考 文 献 : 1. 赵 琪 修 民 国 < 胶 澳 志 >, 民 国 十 七 年 (1928) 铅 印 本 2. 最 近 十 年 各 埠 海 关 报 告 (1912~1921)(1922~1931) 3. 景 本 白 胶 州 湾 盐 业 调 查 录, 北 京 盐 政 出 版 社 1922 年 版 4. 吴 承 洛 编 今 世 中 国 实 业 通 志, 商 务 印 书 馆 1929 年 版 5. 山 东 盐 务 局 编 山 东 盐 业 志, 山 东 人 民 出 版 社,1985 年 版 6. 南 开 大 学 经 济 研 究 所 经 济 史 研 究 室 编 中 国 近 代 盐 务 史 资 料 选 辑 ( 第 一 册 ), 南 开 大 学 出 版 社 1985 年 版 7. 寿 杨 宾 青 岛 海 港 史 ( 近 代 部 分 ), 人 民 交 通 出 版 社 1986 年 版 8. 丁 长 清 民 国 盐 务 史 稿, 人 民 出 版 社 1990 年 版 9. 青 岛 市 史 志 办 公 室 编 青 岛 市 志 交 通 志, 北 京 新 华 出 版 社 1995 年 版 10. 宋 志 东 西 方 列 强 与 近 代 山 东 盐 政, 盐 业 史 研 究 2007 年 第 3 期 27) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业 28) 民 国 胶 澳 志 卷 五 食 货 志 盐 业

154

155 Session 3 Communities and Cultures in Seaport Cities Port City Hopping for Global Imagination : Re-evaluation of Non-Formal and Inter-People Relationship among North Kyushu People in Early Modern Japan Masuda, Ken (Nagasaki Univ.) City Life of Mokpo People through "Newspaper" in the 1920s Kim, Kyong Ok (Mokpo National Univ.) A Study about the Cultural Interaction of a Seaport City through the Signboard Language of Busan Oh, Mi Kyoung (Korea Maritime Univ.)

156

157 Port City Hopping for Global Imagination : Re-evaluation of Non-Formal and Inter-People Relationship among North Kyushu People in Early Modern Japan MASUDA, Ken (Nagasaki Univ.) 1. Asian Maritime World and Port City Hopping This study explores a hypothesis that spatial imagination of the globe among early modern Japanese might be based on a geometric figure consisting of points, arcs and nodes, not on territorial images of nation-states. It focuses on global imagination, not international imagination, by examining port city hopping through which early modern Japanese traveled beyond Asian Ocean as far as East Africa. In early modern age, which means a period from Meiji era in late 19c until ca. 1930s, Japan experienced strong aspiration of modern nation building through introducing western modernity, international wars against China (Qing), Korea, Russia, and attempts of colonization. A question arises on the global imagination among people who experienced those changes during the period; was the spatial imagination of the globe among then people same as that among us who live in the age of dubbed globalization? A hypothetical answer here is no. Global imagination is possibly different from time to time. Since the middle of 20 th century, people have traveled from a state to another state by airplane; from an international airport to another international airport as authorized entrances of each modern nation-state. On the contrary, people in the late 19 th century and early 20 th century travelled by hopping from seaport to seaport. It is significant to understand the history of Asia maritime world. Haneda, in a publication on Asian port cities, emphasizes the importance of understanding the Asian maritime history to explore alternative ways of the world history. Asian maritime worlds denotes a vast geographical sphere that extends from the Japanese and Chinese coasts surrounding the East China Sea in the east to the East African coasts in the west, and the coast of the land mass surrounding the Arabian Sea with its two extensions to the northwest, the Read Sea and the Gulf. The past of the Asian maritime worlds is a key element in the history of the world, and the authors in this volume examine and interpret events there in the context of a broader world history. (Haneda 2009: 2) Haneda and his research project strongly focus on cultural contact and interaction among port cities in pre-modern age. Imaginations of Asian maritime world in the 17 th and 18 th century would still

158 continuously exist among people in later age. Viewing the past using the framework of the maritime world is an effective means of relativizing the powerful narrative of national history and, not being restricted to the confines of a particular nation, of shedding light on people s lives and activities. (Haneda 2009: 3) Considering maritime network and human relations not being restricted to particular nations, a framework of the study of Zomia and people not being fully incorporated into nation-states by Scott (2009) would be suggestive. Zomia is a new name for virtually all the lands at altitudes above roughly three hundred meters all the way from the Central Highlands of Vietnam to northeastern India and traversing five Southeast Asian nations (Vietnam, Cambodia, Laos, Thailand, and Burma) and four provinces of China (Yunnan, Guizhou, Guangzi, and parts of Sichuan). (Scott 2009: ix) Significance of Zomia is as of the largest remaining region of the world whose peoples have not yet been fully incorporated into nation-states. In the history of human being, such self-governing peoples were the great majority (ibid.). Scott also mentions archipelago-hoppers and watery Zomia in terms of statelessness. The numerous orang laut (sea nomads, sea gypsies) in insular Southeast Asia are clearly a seagoing, archipelago-hopping variant of swiddeners dwelling in mountain fastnesses. Like many hill people they also have a martial tradition and have moved easily between piracy (seaborne raiding), slave-raiding, and serving as the naval guard and strike force of several Malay kingdoms. Poises strategically at the edge of major shipping lanes, able to strike and disappear quickly, they conjure up a whole watery Zomia that deserves a place here. (Scott 2009: xiv) Wakou ( 倭 寇 ) pirates/traders, who, not too much to say, promoted cultural and social interaction among East Asian countries, are recalled as stateless port-hoppers, or state-fleeing people, in East Asian maritime world. The fact leads to significance of watery Zomia-like expanse surrounded by lands; not a land surrounded by sea. 2. Point and Arc based imagination This study aims at depict a basic idea of port city hopping and explore the possibility of framework shifting, from nation-state-based imagination to point-and-arc based imagination of the globe. As mentioned above, the global imagination differs before and after the establishment of modern nation-state, between the flight to a capital city airport and the voyage to a seaport. Port

159 cities are the functional nodes that connect sea routes to land road and railways, and serve places of exchange, transaction and negotiation. Figure 1 A model of territorial nation-states and the international airport network International Relations and transnational movement could be explained as polygonal model (plane model) as Figure 1. Each nation-state connects by airline network among Capital City International Airport. Transnational movement is realized as trans-border/trans-boundary where people, commodities and information go from a nation-state to the other by passing across the borderline. Asian maritime world requires another approach. A traveler departs from a seaport, moves on a sea routes, and arrives at another seaport as a destination. The figure can be paraphrased a traveler hops from a point to another point along an arc (See Figure 2). The point-and-arc model depicts a network consisting of points (seaports) and arcs (sea routes) in which each particular seaport works as a node that functionally connects arcs. Seaport as a node serves an arena for interaction of people, culture and information, which allows bays to be seaports. An example is Nagasaki. Figure 2 Point-and-Arc based model Nagasaki was developed for trading with foreign countries in 17th century. Only trading defined the survival of the city. As Akase points out, Nagasaki developed with frail basis like an aquarium

160 in which all the lives die out under air scarcity (Akase 2005: 8). Expelled Christians, then later merchants and artisans, from northern Kyushu regions immigrated into the former small fishery village that would be one of the four port cities in Edo era. Nagasaki could not be justified if it had not incorporated into the Asian maritime world as a functional node. Map 1: Map of East and Southeast Asian Maritime World (Akamine 2004: 51, modified) Kyushu and Ryukyu (Okinawa) are located in the south and southwest Japan. Those islands have long been incorporated into the Asian maritime world and its seaport network. Map 1 shows Ryukyu kingdom trade network in 14-16c (Akamine 2004) and Mazu ( 媽 祖 ) Goddess worship world in the East and Southeast Asian Sea. Ruykyu kingdom network, needless to say, had held its independence through maintaining contacts with surrounding sovereigns with deliberate equilibrium of relations in which it mapped itself. Mazu Goddess worship that is still prevalent around the East China Sea spread via sea routes then localized at each location. Both Ryukyu kingdom and Mazu worship are realized on a common condition where a maritime world, possibly recognized as point-and-arc based figure, and port city hopping made it possible to be established. 3. Port City Hopping to Africa The early modern Northern Kyushu people reached East Africa as results of their port city hopping over Asian maritime world. Kyushu, including Nagasaki, has long history of cultural interaction with

161 Korea, China and other Asian location by tracing along the port city network. This section introduces some cases of port city hoppers who reached Africa in early 20 th century Port city hoppers in Meiji and Taisho period So-called Karayuki-san is female labor force from Western Japan, mostly form Kyushu. They are illegal travelers who attempted to land at ports in Asia, especially Southeast Asia, and worked as servants at houses, hotels and restaurants. Taishi-do temple in Shimabara City of Nagasaki Prefecture has a tower of 10 meters high named Ten nyo-to ( 天 如 塔 ) that was built by a priest, Hirota Gensho. Hirota travelled over Asia and visited Karayuki-san to serve them rituals. Names of contributors for temple are found on the fence around the tower and they lived in Vietnam, Malaysia, Singapore and Indonesia along the route Hirota travelled (Kurahashi 1993: 216). Figure 3 Ten nyo-to tower and its fence on which contributors name were indentified. As Karayuki-san has been represented as Mikko-fu ( 密 航 婦 ) and Shuugyo-fu ( 醜 業 婦 ), the issue as of prostitution was socially avoided to talk at public space although it was a prevalent economic phenomenon in northern Kyushu. Ministry of Foreign Affairs notified on a prostitute issue that Karayuki-san should be forcibly controlled to preserve the honor of oversea Japanese. Some studies on Japanese immigrants in early modern age discover a lot of Japanese arrived in East Africa as they flew, floated and drifted with a current of oceans by hopping from seaport to seaport. Shiraishi (1995) argues a social and economic situation in the period through reconstructing the life of a former Karayuki-san, named Maki, from Nagasaki. Maki was born in Nagasaki and migrated to Southeast Asia. She little by little moved to the west, and arrived in a port town of Zanzibar island where she would live for over three decades, engaged in a business with Japanese ships that periodically stopped at the quay. Cases of Japanese residents in East Africa in early 20 th century suggest a pattern of movement and migration. The people departed from Japan toward port cities in East and Southeast Asia, and lived

162 there for several years. Then they started moving again, from the east to the west, to the ports in India and Arab. In 1921, Yoshiaki Yamanobe ( 山 野 辺 義 昭 ), a Japanese business man in Uganda, reported 27 Japanese (5 men and 22 women) lived in East Africa, among whom 18 were from Nagasaki. The 1831 population census of oversea Japanese, issued by Japanese Ministry of Foreign Affairs, reported that there were 54 Japanese in East and 27 in South Africa. Some of them might arrive at ports on east coasts of Africa by ships of Osaka Shosen Kaisha (OSK Lines, 大 阪 商 船 会 社 ). The fact that those Japanese dwellers were belonging to private sectors, especially service industries, suggests the arc-and-node based maritime network brought private and personal business relations between Japan and Africa beyond the Indian Oceans, prior to diplomatic relationships between Japanese government and African ones (Aoki 1993: ). One of the outstanding Japanese innovators is Akasaki Denzaburo ( 赤 崎 伝 三 郎 ). Akasaki was born in Amakusa of Nagasaki prefecture. He departed for Shanghai in 1902 after engaging several jobs in Nagasaki city. Then he hopped from Shanghai to Hong Kong, Saigon, Singapore, Bombay, Djibouti, and Zanzibar, finally arrived at Diego-Suarez of Madagascar. Aoki recognized the similarity of the hopping pattern between Akasaki and Karayuki-san (Aoki 1993: 215). Akasaki came back to Amakusa about 30 years after his working carrier as a hotel owner in Madagascar. Map 2: Port city hopping of Akasaki Denzaburo,

163 3-2. Nagasaki Nikkeisha Trading Company ( 長 崎 日 惠 社 ) Nagasaki Nikkeisha trading company launched in early 1930s by a bookshop owner, Hyokichi Kitagawa, with a collaboration of Nagasaki Chamber of Commerce (Masuda 2008). The purpose of the establishment of the company was promotion of trading between Japan and Ethiopia, northeastern Africa. That should be understood on the then social context in Japan where social awareness about Ethiopia and other African countries arose among people at three aspects. 1) New Emperor of Ethiopia Haile-Selassie I held a coronation in 1930, and he sent a government official to Japan. 2) Japanese became to aware of Africa as they recognize the possibility of solidarity among colored race as international political condition under the Great Depression since 1929 and toward the World War. 3) On the extension of Japanese labor migration to Hawaii and South America, Africa rapidly became paid attention as a possible place of Japanese settlement and business affair. In fact, investigators were dispatched to Africa from the commerce chambers from Osaka and Nagoya, and Japanese Ministry of Foreign Affairs, and later, Ministry of Colonial Affairs too, stated consideration of trading and colonization in Africa (Aoki 1993, 2000). The founder of Nagasaki Nikkeisha, Hyokichi Kitagawa ( 北 川 豹 吉 ), was born in a merchant family in Yanagawa of Fukuoka Prefecture. He moved to and lived in Tsushima in late Meiji and Taisho period, then opened a secondhand bookstore, Nagasaki Shoten, in the central Nagasaki city in around Nikkeisha was founded by Kitagawa and headed by a viscount Goto Moriteru probably in 1931 when Japan concluded a Treaty of Amity and Commerce with Ethiopia. The company dispatched a team of investigation consisting of four young men. The leader of the team, Kou Kitagawa (Hyokichi s son), and Yunosuke Shouji departed at Moji port by Kashima-maru ( 鹿 島 丸 ) of Nippon Yusen Kaisha (NYK) on August 13 in 1932, and other two members left the same port by Yasukuni-maru ( 靖 国 丸 ) on August 27 for Shanghai. Joining in Shanghai, they departed for Djibouti via Singapore. Kou Kitagawa, the leader, left a comment to newspaper reporters before departure. We just began preparation of the investigation tour since we established Nikkeisha Company to contribute to trading, industry and colonizing under the current economically exhausting condition. At last, we are about to start. Government ministries and commercial chambers all over Japan support us. Our purposes are industrial development of Ethiopia, acquiring of rights and interest of commerce in Ethiopia, and colonizing. Fortunately Ethiopian people also wish industrial development too. (Cited from Nagasaki Newspaper, August 13, 1931.) Landing on African Continent at Djibouti and then took railway to Addis Ababa where they opened trade fairs to show made-in-japan products like liquor, medicine, bicycle, artificial pearl, rubber product, mosquito coil, dried fish, canned sardine, and so on. After staying in Addis Ababa,

164 they moved to the west overland with porters and mules, and arrived at Gambella town in western most Ethiopia on January 10, All the members, unfortunately, got sick in malaria and fell sleeping for two month, however, fortunately, recovered with a large help by Jack Maurice, a British consul at Gambella office. Nikkeisha expedition gave up continuing the trip and decided to return. They came back to Japan in November Considering their trip as port city hopping, it is important that they had planned their expedition on the way back to Japan by watery route. If they had not infected by malaria, they would proceeded in traveling forward Egypt by navigation on Nile River, along with waterway trade route from Gambella through Khartoum in Anglo-Egyptian Sudan (Johnson 1986). The age of Nikkeisha s expedition to Ethiopia, in early 1930s, was that of transition in the mode of global imagination, from point-and-arc based imagination to polygonal one. People in commercial sector recognized their frontier on nation-state basis. However, the travel itself was still conducted by port city hopping, and they probably pictured their maps with routes and ports as functional destinations. Map 3: Route of Nikkeisha related port city hopping 4. Conclusion This short article presents and examines an attempt to understand the travel in early modern age as port city hopping with a geographical perspective of point-and-arc based model. The approach is

165 just hypothetical. Cases introduced in previous pages are still being explored and will be described in detail. It must be pointed out that the mode of global imaginations between the time of Akasaki Denzaburo and that of Nikkeisha were different. Akasaki was relatively purer port city hopper without any governmental support. On the other hand, evidences suggest Japanese in 1930 were already affected by influence of state-making discourse, which might gradually lead port city hoppers to being incorporated in to particular state and identifying the globe as a combination of nation-states. Transition of the mode of global imagination will be examined in order to verify how watery Zomia of Asian maritime world becomes incorporated into, and located at, the more globalized world in the future. References Akamine, M Ryukyu Kingdom: A Cornerstone in East Asia. Kodansha. ( 赤 嶺 守 琉 球 王 国 : 東 ア ジアのコーナーストーン 講 談 社 ) in Japanese Akase, H Nagasaki-Dejima Co.,Ltd. Kodansha. ( 赤 瀬 浩 株 式 会 社 長 崎 出 島 講 談 社 ) in Japanese Aoki, S Japanese Who Came Cross to Africa. Jiji Tsushinsha. ( 青 木 澄 夫 アフリカに 渡 った 日 本 人 時 事 通 信 社 ) in Japanese Aoki, S Japanese Discovery of Africa. Yamakawa Shuppansha. ( 青 木 澄 夫 日 本 人 のアフリカ 発 見 山 川 出 版 社 ) Haneda, M. (ed.) Asian Port Cities : Local and Foreign Cultural Interaction. Kyoto University Press. Johnson, D.H On the Nilotic Frontier: Imperial Ethiopian in the Southern Sudan, Donham. D.L. and W.James (eds.) The Southern Marches of Imperial Ethiopia: Essays in History and Social Anthropology. James Currey, pp Kurahashi, M Karayuki-san of Shimabara. Kyoei Shobo. ( 倉 橋 直 正 島 原 のからゆきさん: 奇 僧 広 田 言 証 と 大 師 堂 共 栄 書 房 ) in Japanese Masuda, K Lightening Japan through Japan-Africa Relation: The Case of Nagasaki. Journal of African Studies 72: ( 増 田 研 日 本 -アフリカ 交 流 史 から 日 本 を 照 射 する: 江 戸 期 ~ 昭 和 初 期 の 長 崎 を 舞 台 にして アフリカ 研 究 72) in Japanese Scott, J The Art of Not Being Governed: An Anarchist History of Upland Southeast Asia. Yale University Press. Shiraishi, K Karayuki-san in Zanzibar. Shakaishisosha. ( 白 石 顕 二 ザンジバルの 娘 子 軍 (からゆきさん) 社 会 思 想 社 現 代 教 養 文 庫 )

166 City Life of Mokpo People through "Newspaper" in the 1920s Kim, Kyong Ok (Mokpo National Univ.)*1) Abstract It was described by Maeilsinbo on April 4th, 1921, Mokpo is a scenic place known for beautiful landscape and a representative port of South Korea. The urban district of it is not a little kept to be clean and it has a very warm climate. The sea has changed into the city area so it has exotic scenery. This article associates the image of Mokpo in 1920s with an exotic port town which represents Korea. This study wants to restructure city life of Mokpo people; How did the settlers of Mokpo make a living during the Japanese occupation?, How much was space of Mokpo changed around the opening of the port?, What was the increased population of Mokpo?, How did Mokpo people live a financial life in the port town?, How was a network of the port town built up? and more. Spatial structure of Mokpo around the opening of the port has been verified at a local map made in 19th century. According to Muanmokpojinjido, there are Yudal mountain made up of strange rock formations and cliffs, Samhakdo located in the south of it, and Mokpojin at the center on the map. Mokpojin in Chosun Dynasty was a naval post under the authority of a manho. As though this fact was emphasized, circular Mokpojin has been magnified at the center of the map. In addition, Sunso, a place for the construction of a ship, Ubyunjung, a place for receiving honored guests, vessels belonging to Mokpojin, and sea routes of a ship for the grain paid as a tax over the south sea have been marked. Warning lights have been marked on the top of Yudal mountain, which mentions that Mokpo was a strategic position of the naval forces. In contrast, inns have been marked near Gwanhaedong on the right of the map and a dock and boats for the public have been seen on the end of the left. Lastly, the most remarkable thing is natural villages where Mokpo people lived. The natural villages were Nampyungli and Supyungli inside a fortress and Ssanggyochon, Sanjungli, Yongdangli, and more outside a fortress including Gwanhaedong. After that 20 years later, Mokpo was open in At that time, it was spatial structure of Mokpo that the really big change was. In the early 20th century, the urban district of Mokpo has been built by reclaiming from the foreshore and Japan carried out the administrative organization first. Under notification No. 42 of Jullanamdo on December 9th, 1913, the urban district of Mokpo was set off by 51 sections, 33 jung. In other words, Jung set off by roads was a residence for Japanese, and dong was given to Chosun peoples. Moreover, Mokpo station was on the way into the reclaimed land, sea ports were built in the coast, and narrow paths were made around Ssanggyoli and Jukdong where Mokpo people lived. 1)* HK Res. Prof. Institution for Maritime and Island Cultures, Mokpo National University

167 Yunchidong and Sinchangdong which were not there around the opening of the port were established as new villages in the north of Mokpo. What was the population of Mokpo, a port town? According to the result of estimating the population of Mokpo through the newspaper published during the Japanese occupation, the number of residents inside Mokpo was about 8,000 but geometrically increased by 30,000 in 1929, 50,000 in 1932 and more. This figures was unique by comparison with the country's growth rate of population during the Japanese occupation. After that, the population of Mokpo passed 60,000 in the 1930s and had topped country's fastest growth rate of population. This situation was described as 'the population of Mokpo increased by 5,000, about 700 houses' in Maeilsinbo on October 30th, This directly shows how suddenly space of Mokpo changed and the number of those gathered into the port town increased. What products were traded in Mokpo port? If you look at goods traded after the opening of the port, you can recognize that cotton and fabric like cotton and hemp were traded most in Mokpo before the opening of the port, and kinds of commodities like flour, ceramics, sugar, lumber and more including seaweeds were magnified in Among them rice, raw cotton, mixed grains, cowhide, and seaweeds were main exports, and drapery, oil, and matches were main imports. Creation of an urban district in Mokpo for Chosun villages went along actively as the price of raw cotton rose in 1920s. For an examle, space of the town was established by refilling Namgyodong and Yangdong in In 1925, work on a road-widenening project made a straight road in Jukdong, and doing bank revetment constructed land of 600,000 pyeong in Sanjungli and Yongdangli1, reclaimed land. In addition, the Japanese residence and facilities was done in order by constructing a road through Muantong to Mokpo station. At the same time a pier only for motorboats in Mokpo port and the port was extended to connect each small local port. As a result of it, Mokpo changed into a modern city in the 1920s and enjoyed a golden age in the 1930s

168 1920년대 신문 을 통해본 목포 사람들의 도시생활* 2) 김경옥 (목포대)** 1. 머리말 년 4월 14일 매일신보 에 어느 기자가 쓴 南征見聞記 에 의하면, 목포는 비록 소규모이긴 하 지만 면화 미곡 화물의 수출이 빈번하니, 山明秀麗한 一名所요, 南鮮屈指의 良港이다. 시가지도 자못 청 결하게 정돈되어 宏宇傑閣은 적지만, 지극히 閒靜하고, 기후가 온화하다. 바다가 변하여 뽕밭이 아닌 시 가지가 되었으니, 市中이 울긋불긋 둘러싸인 암석과 나지막한 산 옆에 가옥이 즐비하여 마치 이국의 풍 치와 닮았다. 경성에서는 아직 보지 못한 사구라 라든지 여러 가지 꽃을 구경할 수 있는 곳이다. 라고 기술되어 있다. 이 기사를 통해서 보건대, 1920년대 목포의 이미지는 조선 굴지의 항만이 있는 이국적 인 도시 를 연상케 한다. 과연 일제강점기 목포에 정착한 사람들의 도시생활은 어땠을까? 기존 목포에 대한 연구는 개항장의 공간구조, 부두 노동자, 상인, 학교, 그리고 대중문화에 이르기까지 다양한 소재들이 발표되었다. 그러나 정작 항구도시 목포에 정착한 사람들의 도시생활에 대해서는 극 히 소략하게 검토된 것으로 평가된다. 본 연구는 일제강점기에 간행된 신문 을 통해 1920년대 목포 사람들의 도시생활을 재구성하고자 한다. 개항이후 식민도시화 과정에서 항구도시 사람들의 생활문화, 예컨대 공간과 인구, 항구와 물산, 항구도시 네트워크 구축 등을 통해 당 시대 사회상을 재인식할 수 있 을 것으로 기대된다 ) 2) 2. 개항장의 공간변화와 인구이동 개항 이전 목포는 어떤 공간이었을까? 이곳에 정착한 인구는 얼마나 되었을까? 먼저 개항을 전후로 하여 목포의 공간구조부터 살펴보도록 하자. 현전하는 목포 관련 古地圖 가운데 개항 이전 시기를 자세 하게 전달해주는 자료는 1872년에 제작된 지방지도이다. 이 지도첩에 목포는 務安木浦鎭地圖 라는 제 목으로 수록되어 있다. 다음 <그림1>은 1872년 목포진 지도이다. 3) 이 논문은 2009년 정부(교육과학기술부) 재원 한국연구재단의 지원을 받아 수행된 연구임(NRF A00007). 목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수. 매일신보, 南征見聞記 第3信 木浦에서, 기존 한말~일제강점기 목포 관련 연구 성과로 다음의 논저가 참고 된다. 양상현, 한말 부두노동자의 존재양태와 노 농운동-목포항을 중심으로, 한국사론 14, 1986; 배종무, 목포 개항사 연구, 느티나무, 1994; 이원철 최재수, 개 항기 이후의 목포항과 목포항의 비전, 해운물류연구 25, 1997; 박재상, 한말 일제초기 목포 일본인상업회의소와 경제침략, 전남대대학원 석사학위논문, 1999; 고석규, 근대도시 목포 역사 문화 공간, 서울대출판부, 2004; 변화 영, 박화성 소설을 통해본 목포의 식민지 근대성, 한국문학이론 30, 비평학회, 2004; 조준범, 목포 구시가지 도 시조직의 형성과 변화에 관한 연구, 대한건축학회논문집 21, 2005; 고석규, 근대도시 목포의 대중문화를 통해본 식민지 근대성, 지방사와 지방문화 9, 역사문화학회, 2006; 김주관, 개항장 공간의 조직과 근대성의 표상, 지 방사와 지방문화 9, 역사문화학회, 2006; 박이준, 목포 개항장 상인층의 존재양태와 그 성격, 지방사와 지방문 화 9, 역사문화학회, 2006; 송석기, 개항도시 목포와 군산의 구도심 형성과정 비교, 대한건축학회지연합회논문 집 34, 2008; 염미경, 개항장의 형성과 목포의 식민도시화, 그리고 일상생활의 재편, 호남문화연구 42, 전남대 호남문화연구소, 2008; 손현강, 한말 일제강점기 목포 영흥 정명학교의 설립과 발전, 역사학연구 35, 호남사학회, 2009; 토쿠마 하지매, 개항기 목포 이주 일본인의 도시건설과 도시생활, 전남대대학원 석사학위논문, * ** 1) 2)

169 <그림1> 무안현 목포진 지도 (1872년, 서울대 규장각 한국학연구원 소장) 그림1>에서 보듯이, 1872년 목포는 무안현에 소속된 수군진이었다. 지도에 나타난 목포는 전체적으 로 기암절벽으로 이루어진 유달산, 그 남쪽에 위치한 삼학도, 그리고 정중앙에 木浦鎭이 그려져 있다. 조 선시대 목포진은 정4품 萬戶가 관할하던 水軍鎭이었다. 이런 사실을 강조하려는 듯 목포 선창가 동남쪽 언덕에 입지하고 있던 원형의 목포만호진성이 중앙에 크게 부각되어 있다. 鎭城 안에는 殿牌를 모셨던 客舍와 수군만호가 거처하였던 衙舍가 그려져 있고, 부속 건물로 將廳 使令廳 吏廳 軍器庫 倉庫 등이 들 어서 있다. 또 해안가에는 船所, 목포를 방문한 賓客을 맞이하였던 禦變亭, 그 앞에 목포진 소속 선박이 정박해 있고, 그리고 삼학도 바깥 바다에는 稅穀船이 지나는 항로라는 뜻으로 稅船路 가 표시되어 있 다. 또 유달산 정상에는 봉수가 표기되어 있어 목포가 군사 요충지였음을 전달해주고 있다. < 4) 5) 이 지도는 營 鎭堡 牧場 山城 등이 구체적으로 표기되어 있어 현전하는 지방지도 가운데 해당 지역에 대한 정보가 가 장 많다. 목포진은 조선시대 務安縣에 속해 있었던 수군진으로 1439년에 처음 설치되었다. 이후 목포진은 임진왜란 때 군사 요충지로서 기능하였다. 4) 1872년 목포진에 파견된 선박은 戰船(1), 兵船(1), 防船(1), 一伺候船(1), 二伺候船(1) 등 총 5척으로 확인된다(務安木浦鎭 地圖,, 서울대 규장각 한국학연구원 소장). 5) <그림1>에 의하면, 유달산 정상 봉수대 옆에 남쪽으로 해남의 황원봉수와 응하고, 북쪽으로 나주 군산봉수와 마주한 다 라고 부기되어 있다. 목포 유달이 보수는 남쪽에서 북쪽으로 향하는 제1거수의 봉수대에 해당한다. 3)

170 그런가하면 지도 오른쪽 觀海洞 근처에는 酒幕이 표시되어 있고, 지도 왼쪽 끝에는 일반인들이 이용 하였을 것으로 보이는 부두와 나룻배가 보인다. 또 지도의 동북쪽에 목포의 또 다른 출구인 揷津이 표 기되어 있다. <그림1>에서 가장 주목되는 것은 목포 사람들의 거주공간인 里 洞 村의 입지인데, 목포의 자연촌은 목 포진 성-안에 입지한 南坪里와 西坪里, 성-밖에 위치한 雙橋村 山亭里 龍塘里 觀海洞 등으로 구성되어 있 음이 확인된다. 이로부터 20여 년이 지난 1897년에 목포가 개항되었다. 개항은 가장 먼저 목포의 공간을 바꾸었다. 현전하는 고지도를 통해 목포 시가지가 어떻게 변화되었는가를 살펴보도록 하자. 다음 <그림 2 3>은 목 포개항 이후 약 10여 년 동안 목포진(현 만호동)에서 송도(현 동명동)에 이르는 공간변화를 비교할 수 있어 주목된다. 6) 7) <그림2> 1897년 개항 당시 목포 <그림3> 1907년 목포항 간척지 조성 위의 <그림2>는 1897년 목포가 개항될 당시 조석지의 분포를 보여주는 도면이고, <그림3>은 1907년 목포항 일대 갯벌이 간척지로 변하여 시가지로 조선된 모습이다. 먼저 <그림2>에서 지도 오른쪽에 섬이 하나 보이는데, 이곳이 松島이다. 일제강점기에 일본인들이 송도에 神祀를 건립하여 일명 송도신사 라 불렀다. 오늘날 목포시 동명동에 해당한다. 그리고 지도의 왼쪽 하단 등고선에 온금동 이라는 지명이 표 기되어 있는데, 작은 소로가 송도까지 연결되어 있다. 온금동은 기선이 닿는 선창 초입에 입지하여 목포 일반인이 이용한 것으로 보이는 나룻배가 정박해 있는 선창은 오늘날 목포기 온금동 초입에 해당한다. 구전에 의하면, 배가 목포 선창에 당도하면, 배에서 내린 사람들은 곧장 온금동 고갯길을 넘어 유달산으로 향하였다. 유달산 자락에 터를 잡은 가옥들이 바로 목포 사람들의 거주공간이었기 때문이다. 그래서 객선에서 뭍에 오른 승객들은 유달산을 향 하여 길을 재촉하는데, 이 때 반드시 통과하는 지점이 溫錦洞 이었다. 온금동은 木浦府 府內面 후미에 있는 마을인데, 마을의 입지가 양지바르고 따뜻하다 하여 다순구미, 다순금, 따순그미, 따순기미, 따신기미 등으로 칭하였다. 즉 다순, 따순, 따신 등은 전라도 방언으로, 따뜻하다 는 뜻이며, 기미 는 바닷가로 돌출된 땅을 지칭한다(한글학 회, 한국지명총람, 목포시, 1982, 149쪽). 7) 삽진은 현 목포시 산정동에 있던 나루터이다, 일명 삽섬-나리, 삽섬, 삽진 등으로 칭한다(한글학회, 앞의 책, 147쪽). 6)

171 개항 이래로 도시로 몰려온 사람들이 정착한 마을이다. 목포 선창에 기선이 닿으면 방금 육지에 당도한 사람들은 목포 사람들이 거주하는 쌍교리로 향하여 걸음을 재촉한다. 이 때 반드시 경유하는 길이 온금동 앞으로 열려 있는 비탈진 소로이다. 이 길은 유달 산 산록을 따라 계속되는데, 그 끝자락에 쌍교리가 위치한다. 쌍교리는 유달산 산록에 입지하여 목포 지 역 내에서 비교적 바닷물이 닿지 않는 곳에 입지한다. 그래서 목포 사람들은 쌍교리 일대에 가장 먼저 마을을 형성하여 정착하였을 것으로 보인다. 쌍교리에서 다시 북쪽으로 도로가 계속되는데, 이 길은 무 안 함평 나주를 경유하여 광주로 연결된다. 바로 19세기 목포와 인접 지역을 연결해 주었던 옛길이다. 다음 <그림3>은 1907년 간척공사 결과 조성된 목포 시가지를 표기해 놓은 것이다. 20세기 초 목포는 온금동에서 송도에 이르는 갯벌이 매립되면서 시가지가 조성되었다. 이때 쌍교리 와 죽동 일대가 개발 되면서 상하좌우로 연결되는 소로가 만들어졌다. 또 목포 관내 북쪽으로 개항 당시 볼 수 없었던 연치동 과 신창동이 신설되어 있다. 그리고 온금동에서 송도에 이르는 간척지를 따라 역시 도로가 세분되어 있 는데, 이곳에 목포부청 영사관 세관 러시아영사관 등의 부지가 구획되었다. 1910년대 일본은 목포를 통제하면서 가장 먼저 행정편제를 단행하였다. 1913년 12월 9일 전라남도는 고시 제42호를 다음과 같이 공고하였다. 舊 各國 공동 居留地는 하정, 무안통, 상반정1 2정목, 대화정1 2정 목, 산수정, 본정1 2 3정목, 경정1 2정목, 중정1 2정목, 금정1 2정목, 유정, 해안통 정목, 수정1 2정목, 영정1 2정목, 행정1 2정목, 보정1 2 3정목, 축정1 2 3정목, 서정1 2 3정목, 송도정, 목포대, 항정, 욱정, 앵정 등으로 구획하고, 舊 木浦府 府內面은 죽동 남교동 북교동 양동 대성동 온금동 대정정 창평정 호남정 명치정 등으로 세분하여 총 33町 51區劃으로 구획되었다. 이 때 도로를 따라 구획된 町은 일본인들의 거류지로, 오늘날 목포역전 신개발지에 해당된다. 반면 洞은 조선인들이 살고 있는 공간에 부여된 것이었다. 항구도시 목포의 인구는 얼마나 되었을까? 한말~일제강점기 목포의 인구를 추론해보자. 다음은 일본 인과 조선인이 각각 각국 상급관부에 보고한 내용이다. 8) 9) 10) 일본인 前間恭作의 복명서에, 木浦鎭城 內外에 民家 24~25호가 있는데, 모두 추하고 좁은 오막살이에 불과 하다. 다만 옛 수군진의 衙舍가 가옥 비슷한 모습을 하고 있을 뿐이다. 주민은 농민과 노동자로, 극히 가난하고 소박한 생활을 하고 있는 듯하다. 목포진에서 약 20町 거리에 있는 石橋里 마을에는 24~25호의 農家가 있으며, 거주민의 생활은 조금 나아 보이지만, 큰 차이는 없다. 이밖에 근방에서 촌리를 찾아볼 수 없다. a-1) 11) 무안감리 秦尙彦의 보고서에, 목포항 조계 10리 이내에 있는 舊 戶口는 156호입니다. 港內에 거주하는 백 성에게 戶布를 면제한다는 것은 이미 各港 條例에 기재되어 있습니다. 이에 보고하오니 탁지부에 조회하여 해당 156호의 戶布를 장부에서 삭제하여 주시기 바랍니다. a-2) 12) 위의 기록에서 보듯이, a-1)은 1896년 개항 이전 시기에 일본인 前間恭作가 목포를 방문한 다음 일본 정부에 제출한 결과 보고서이고, a-2)는 목포 개항 이듬해인 1898년에 무안감리 秦尙彦이 의정부 찬정 목포권 간척사업은 점차 외곽으로 확대되면서 오늘날 목포역(무안동)~1호광장(대성동)~2호광장(산정동)~3호광장(용당 동) 등으로 칭하는 매립지를 관통하여 국도 1호선이 일직선상에 놓여 있다. 9) 쌍교리는 일명 쌍다리, 쌍다리-장터, 쌍다리-장 등으로 칭하는데, 북교동과 남교동 경계에 있던 다리이다. 이곳에 市場이 개설되었다. 쌍교리는 1948년 4월 1일에 광동으로 개칭하였다가, 1949년 동명동 관할로 변경되었다(한글학회, 앞의 책, 142쪽). 10) 고석규, 앞의 책, 92쪽. 11) 출장원 前間恭作의 복명서, 1896년 11월 11일 ; 고석규, 앞의 책, 46쪽. 12) 무안보첩, 보고 제62호, 1898년 8월 6일(목포문화원, 향토문화사료 제3집, 2002, 43쪽). 8)

172 李道宰에게 보낸 보고서이다. 다시 말해서 문건 하나는 일본인이 작성한 것이고, 다른 하나는 무안감리 가 보고한 것인데, 내용면에서 약간의 차이점이 발견된다. 예컨대 개항 직후 목포진을 중심으로 성-안과 성-밖에 자연촌이 입지하고, 각 마을의 호수가 약 24-25호 정도라는 사실은 동일하다. 그런데 목포 인구 수에 있어서는 서로 상반된 견해를 제시하고 있다. 즉 일본인은 목포진 성-안에 호수 25호와 석교리 25 호만을 지목한 반면, 무안감리는 목포항 조계 10리 이내의 호수가 156호라고 언급하고 있다. 외국인의 눈에 비친 목포는 목포진터와 석교리 등 다소 제한된 공간만을 언급한 반면, 실제 목포지역 주민들의 부 세 문제를 다루고 있던 무안감리는 목포 인구를 총 160여 호로 추산하고 있었다. 아마도 외국인의 평면 적인 평가보다 세금 대상자를 직접 파악하여 부세를 담당하고 있던 조선 지방관의 보고가 보다 정확하 였을 것으로 판단된다. 실제 일제강점기 목포의 인구는 얼마나 되었을까? 일제강점기에 발간된 신문 기사를 통해 추론해보면 다음과 <표1>과 같다. <표1>은 1920년대 목포 인구 관련 신문 기사를 정리한 것이다. <표1> 1920년대 목포의 戶數와 人口數 년대 신문 매일 신보 매일 신보 매일 신보 동아 일보 시대 일보 동아 일보 동아 일보 朝鮮人 1,864 4,288 3,681 2,103 4,639 4,639 2,426 5,252 1,095 3,826 7,977 6,994 3,295 7,617 6,760 4, ,078 21,045 남자 여자 남자 여자 남자 여자 남자 여자 남자 여자 호 명 명 호 명 명 호 명 명 호 명 명 호 명 명 호 명 명 명 호구와 인구 外國人 日本人 中國人 (기타) 1,180호 23호 5호 2,377명 남자65명 남자 8명 2,219명 여자 5명 여자11명 1,047호 26호 남자2,353명 남자81명 여자2,209명 여자10명 1,200호 47호 남자 2,698명 남자 8,588명 여자 2,435명 여자 7,609명 1,374호 49호 남자 3,699명 남녀 176명 여자 3,265명 1,404호 57호 남자 2,942명 남자 221명 여자 2,813명 여자 12명 1,594호, 64호 7호 1,931명 235명 21명 남자 4205명 남자172명 남자 9명 여자 4,185명 여자 10명 여자 9명 합계 3,161 7,933 호 명 13,362 명 16,286 명 22,111 명 호 명 6,188호 29,894명 11,927호 51,653명 4,756 20,365 위의 <표1>에서 보듯이, 1916년 11월 목포경찰서 조사에 의하면, 목포 관내 거주민은 조선인 1,864호 7,969명이고, 일본인은 1,180호 4,596명, 중국인은 23호 70명, 구미인은 5호 19명 등으로 파악된다. 이 는 1898년 8월 무안감리 진상언이 의정부에 제출한 보고 제160호와 비교해 볼 때 개항이후 약 18년 이 경과하는 동안 목포의 호구수는 무려 12배나 증가한 것으로 나타나 있다. 즉 목포 개항을 전후로 하여 도시로 유입한 인구가 꾸준히 증가한 것이다. 여기에 목포 조계지로 유입한 외국인까지 포함할 경 우 목포 인구 밀도는 짧은 기간 포화 상태로 급변한 것으로 보인다. 예컨대 1916년 목포 거주 국내외 13) 무안보첩, 보고 제62호, 1898년 8월 6일. 13)

173 인구는 약 8,000여 명으로 추산된 반면, 1920년 10월에는 16,286명, 1929년 2월에는 29,894명 등 기하 급수적으로 증가하고 있다. 그러다가 1932년 12월에 무려 51,653명으로 늘어나는데, 이는 1910년대와 비교할 경우 무려 6배 이상이나 증가한 셈이다. 또 하나 주목할 것은 외국인의 증가 추이인데, 특히 일본인의 비율이 주목된다. 예컨대 조선인의 경우 1916년에 7,968명에서 1932년에 43,123명으로 18.48%가 증가한 반면, 목포 거주 일본인의 경우 4,596 명에서 8,390명으로 약 54.78% 정도 증가하였다. 이러한 수치는 일제강점기 전국 인구 성장률과 비교해 보면, 유일무이하다. 예컨대 1920년대 전반 인천지방의 인구 성장률은 8.67, 군산 8.44, 부산 7.35인데, 목포지방의 인구 성장률은 9.40이다. 그 후 목포의 인구는 1930년대 6만 명을 돌파하면서 인구 증가율 이 11.20으로 전국 최고치를 차지하였다. 이런 사정이 1935년 10월 30일자 매일신보 에 목포의 인 구는 1년 만에 5천명, 약 700여 호가 증가한 것 으로 집계되어 있다. 이로써 보건대 개항이후 목포의 공간은 갯벌을 매립하여 새로운 공간이 만들어졌고, 이렇게 조성된 항구도시로 모여든 사람들이 얼마나 짧은 시간에 급증하였는가를 단적으로 보여준 예라 하겠다. 14) 15) 목포항에 집산된 移出 移入의 물산 3. 목포항에 집산된 물산의 종류는 무엇일까? 어떤 산물이 移出되고 移入되었을까? 또 그 규모는 어느 정도였을까? 목포항의 물산에 대해서는 목포라는 지명유래에서 그 단초가 발견된다. 목포라는 지명유래는 4가지 사 례, 즉 樹木說, 木花說, 地形說, 南浦說 등이 전해오는데, 이를 통해 목포 관련 입지와 물산을 검출해보자. 첫째, 수목설이다. 수목설은 목포 인근 섬에 수목이 울창하여 薪柴(일명 땔감)를 운반하였다 하여 붙 여진 지명이다. 일찍이 목포는 서해 해로의 요충지라는 점에 주목되었다. 이런 경향이 경종 3년 (1723)에 전라감사 黃爾章의 보고에서 확인된다. 이때 전라감사는 수군진을 신설하거나 혁파하는데 있어 그 가부를 호남의 해로와 관련하여 검토하였다. 그리하여 전라감사 황이장이 언급한 서해 해로는 右水營(해남) 柴河(목포) 荏子島(무안) 七山海(영광) 古群山(군산) 으로 연결되는 바닷길이다. 이 가 운데 목재와 관련된 바다라는 의미의 柴河 가 바로 목포 앞바다에 해당한다. 또 다른 사례는 목포시 대 성동의 나무-장터 라는 지명에서 그 흔적이 찾아진다. 대성동은 본래 무안군 부내면 지역인데, 1914년 행정구역이 통폐합되면서 연치동 신창동 북교동 일부를 병합하여 대성동 이 신설되었다. 이 후 대성동 사거리에 나무-장터 가 개설되었고, 사람들은 이곳을 장탯-거리, 장텃거리, 나무장터 등으로 칭하였 다. 오늘날 목포여자고등학교 정문에서 우측 공터에 나무를 산처럼 쌓아놓고 판매하였다고 한다. 둘째, 목화설이다. 예로부터 목포 인근이 목화의 주산지였다는 점에서 붙여진 지명이다. 이와 관련 하여 보건대, 무안현의 옛 이름이 綿城이라는 점, 또 목포 앞바다에 입지한 高下島에서 최초로 육지면 재배에 성공하였다는 점 등이 주목된다. 뿐만 아니라 제보자의 구술에 의하면, 갯벌을 간척하여 조성된 개간지는 처음부터 논으로 사용할 수 없다. 그래서 일정기간 개토를 한 연후에 간척지에서 짠물이 빠질 16) 17) 18) 19) 권태환, 일제시대의 도시화, 한국의 사회와 문화 11, 한국정신문화연구원; 고석규, 앞이 책, 102쪽. 매일신보, 한글학회, 같은 책, 145쪽. 경종실록 권13, 경종 3년 7월 18일 을미. 제보자:박병임(88세, 목포시 신흥동 거주). 이해준, 앞의 글, 13쪽. 14) 15) 16) 17) 18) 19)

174 때까지 기다리는 동안 초창기 간척지는 밭으로 이용되었다. 밭에 비로소 물을 가두어 논으로 사용할 수 있었기 때문이다. 그런데 간척지에서 짠물이 빠지는데 걸리는 시간은 족히 10년이 소요된다. 이렇듯 간 척지가 논으로 전환되기 이전 단계, 즉 밭으로 사용할 때 목화를 재배하였다고 한다. 뿐만 아니라 예로 부터 목포는 1흑 3백의 고장 이라 불렀다. 즉 섬에서 채취한 해태(김)와 소금(혹은 누에고치), 그리고 육지에서 수확한 쌀과 면화 등이 그것이다. 이와 관련하여 목화설은 타당성이 있는 것으로 평가된다. 셋째, 지형설이다. 지형설은 목포의 입지와 관련하여 붙여진 지명이다. 목포는 서해로부터 깊숙이 만 입한 영산강 어구에 입지한다는 뜻에서 목[項], 목개, 목포 등으로 표기된다. 이에 해당하는 사례는 영산강 하류에 입지한 무안 몽탄 일대의 자연촌의 생업기반에서 확인된다. 특히 영산강 하류의 마을들은 외형적으로 볼 때 강변에 입지한 전형적인 농촌마을의 모습이지만, 실생활은 높은 어획고를 자랑하던 어 장촌이었다. 실제 영산강 중 하류는 서남해 바닷물의 유입으로 농업용수로 사용하지 못하고, 대신 바닷 물과 함께 들어온 어류가 풍부한 어장을 형성하였다. 그리하여 1970년대까지만 하더라도 목포 앞바다와 영산강을 잇는 선박(1.5톤)이 하루에 300척이 오가는 뱃길이 발달하였다. 따라서 주민들은 영산강에서 잡은 수산물을 장날에 소매하여 생계를 유지하였는데, 1980년대 초에 영산강 하구언이 건설되면서 대단 위 간척지가 조성되었고, 어업이 쇠퇴하였다. 이 때 영산강변에서 선박을 이용하여 어업에 종사했던 주 민은 간척지 3,000평을 보상받았고, 선박을 이용하지 않고 강가에서 바닷일에 종사한 사람들은 1,500평 이 지급되었다. 다만 강변에 거주한 주민이라 할지라도 바닷일에 종사하지 않은 사람은 간척지 분배에서 제외되었다. 목포는 무안 몽탄면의 하류에 입지하고 있다. 따라서 목포는 영산강의 하류이자, 동시에 영산강의 어구에 해당한다. 넷째, 남포설이다. 목포의 입지가 현재의 위치가 아닌 영산강 상류의 어느 지점에 해당하였을 것이라 는 지명 이동설에 근거한다. 남포설은 신증동국여지승람 羅州牧 錦江津 에서도 확인된다. 이에 따 르면, 본래 錦江津은 일명 木浦 혹은 南浦 등으로 칭하는데, 廣灘의 하류에 위치하며, 나주 남쪽 11 리에 있다. 라는 기사이다. 즉 금강진은 곧 남포이자 목포라는 의미이고, 그 위치가 나주의 남쪽 11리 에 입지하고 있다는 것인데, 대략 오늘날의 목포가 아닌 나주 영산포 인근으로 추정된다. 이러한 측면 에서 목포는 포구의 입지가 시대의 흐름 속에서 이동한 것으로 보는 견해이다. 결과적으로 목포의 지명유래에서 검색된 물산은 목재와 목화이다. 즉 목포항에 집산된 땔감과 목화는 수군진에서 관리하여 바닷길을 통해 곳곳에 연결되었을 가능성을 추론케 한다. 이런 측면에서 韓末 일본 이 목포를 개항지로 지목한 이유 중의 하나로, 목포가 물량 유통의 공급처라는 점이다. 그 이유는 ①목 포가 영산강 하류에 입지하여 내륙 소비 시장까지 선박을 이용하여 화물 운송이 가능한 곳이라는 점, ② 나주와 광주 등 큰 시장을 배후에 끼고 있어서 화물의 집산이 용이하며, ③호남에서 생산된 쌀을 운반하 기에 편리한 항구라는 점이다. 즉 목포는 섬과 내륙을 연결하는 포구이자, 육지에서 생산된 농산물과 바다에서 채취한 해산물의 교역이 가능한 곳이라는 점에서 입지적 측면이 고려된 것으로 보인다. 그렇다면 일제강점기 목포항에 어떤 산물이 얼마나 집산되었을까? 개항직후, 그리고 1910년대 목포항 에 집산된 물산의 종류를 통해 항구도시 목포 사람들의 도시생활의 한 단면을 찾을 수 있을 것으로 기 대된다. 다음 <표2>는 년 목포항 이출 이입 물품의 종류와 거래가격을 정리한 것이다. 20) 21) 22) 23) 김경옥, 영산강유역의 촌락과 사회변화, 영산강유역사연구,한국향토사연구전국협의회, 1997, 쪽. 신증동국여지승람 전라도 나주목 산천 금강진. 이해준, 목포의 역사-개항 이전사-, 목포시의 문화유적, 목포대박물관, 1995, 12-13쪽. 목포지편찬회 편 김정섭 역, 木浦誌, 1991, 쪽을 참조하여 <표2>를 재구성하였다. 20) 21) 22) 23)

175 <표2> 년 목포항 移出 移入 중요 품목 비교표(단위: 円) 구분 쌀 32, ,239 37, , , , , , , , , , , , , ,801 實綿 322-1, ,677 64, , ,938 61,022 75,809 29,961 17, ,970 72,883 15,654 94,807 繰綿 ,022 19,702 3,279 16,944 35,224 86, , , , ,839 해초 30 9,580 5,459 27,190 15,974 30,771 33,747 26,433 25,733 34,175 40,123 18,867 36,199 37,551 44,713 86,336 말린 정어리 ,104 15,805 15,548 19,957 20,799 62,623 27,338 32,759 26,324 57,047 8,757 쇠가죽 ,228 29,706 39,681 58,287 92, , ,077 85,039 71,540 63,385 28,816 52,522 54,735 71,411 77,611 콩 475 6,575 28,005 53,319 65,270 48,639 43,069 70,222 81,317 35,047 9,205 13,199 8,477 24,250 15,303 1,103 밀 , , ,973 6,773 5,282 3, 오배자 ,902 4,083 1,029 1,788 3, ,056 1, 목화 7, , , , , , , , , ,378 40,695 72,950 29,055 26,649 24,163 마포 - 7,796-20,183 45,699 55, ,643 69, , ,418 45,284 30,458 25,494 54,482 45, 포목 10,421 67, , , , , , , , , , , ,677 92, , ,707 밀가루 ,697 3,229 2,764 3,008 3,454 6,800 9,428 10,160 11,875 25, ,155 청주 - 9,209 12,091 15,980 7,800 8,120 9,692 8,008 9,068 13,050 26,468 30,862 26,272 22,831 20,664 34,133 도자기 - 5,275 1,776 3,485 5,560 6,497 7,397 4,620 6,875 3,199 10,807 13,406 13,236 17,729 39,762 38,243 성냥 1,419 6,702 11,568 17,636 14,619 85,285 18,613 10,699 18,286 18,835 23,155 25,319 20,025 28,052 31,487 19,841 설탕 - 2,561 2,827 2,574 3,260 6,304 12,339 7,893 12,421 13,765 23,126 28,343 26,820 33,810 57,149 96,587 담배 36 1,175 2,825 4,209 3,310 4,960 8,913 14,472 19,544 30,681 37,642 45,859 48,942 19,191 8,022 2,230 (권연) 가마니 1,785 8,481 19,222 27,359 39,782 33,496 29,707 28,157 32,966 39,703 47,274 32,504 56,400 57,322 22,582 5,510 새끼 석유 450 8,847 19,242 17,522 24,911 34,211 14,141 27,145 28,824 80,175 68,433 73,846 81,778 17,000 20,470 15,561 목재 ,818 4,493 7,136 5,179 8,898 24,296 42,313 30,226 15,878 36,247 44,853 67,038 판자 종이 ,359 2,003 4,963 4,764 8,939 9,857 12,834 14,607 24,491 42,008 면직사 - 5,167 44,392 55,276 29,493 13,192 11,085 14,922 25,089 15,736 29,402 18,736 10,380 29,408 74,391 44,847 위의 <표2>에 제시된 품목을 살펴보면, 쌀 콩 밀 등 농산물, 해초와 말린정어리 등 해산물, 實綿 繰綿 布木 綿織 등 목화와 목면, 청주 담배 도자기 성냥 가마니새끼 석유 종이 목재 등 각종 일용품에 이르기까 지 물산의 종류가 다양하다. 그런가하면 품목별 거래량이 가장 높은 시점을 기준으로 살펴보면, 1902 년 木花, 1903년 麻布, 1904년 實綿과 쇠가죽, 1905년 콩, 1906년 석유, 1907년 쌀과 말린정어리, 1909 년 담배, 1910년 성냥과 가마니새끼, 1911년 면직사, 1912년 조면 해초 포목 밀가루 청주 도자기 설탕 목 재판자 종이 등이 검색된다. 이로써 보건대 20세기 초 목포의 무역구조는 목화와 마포 등 솜과 옷감 거 래량이 가장 많았고, 점차 밀가루 도자기 설탕 목재 등 기타 일용품의 종류가 크게 확대된 것으로 파악 된다. 그렇다면 1920년대 목포항에 집산된 물산은 어떤 종류의 물품이 강세를 보였을까? 일제강점기에 간행 된 신문을 통해 그 추이를 검토해보자. 다음은 1920년대 목포 무역 에 관한 정보이다. 24) 년 목포 무역에 대한 정보는 수출품, 수입품, 이출품, 이입품 등 4가지로 구분되어 있다. 그러나 이전 시기의 통 계자료와 통일선상에서 수치를 파악하기 위해 이출과 이입으로 구분하여 검토하였다. 24)

176 물산 輸 移 出 品 1 輸 移 出 品 2 輸 移 入 品 구분 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 매일신보 중외일보 15,586 石 28,822 石 8,050 石 米 498, , , , , ,760 魚 類 3, ,802 35, ,175 斤 18,830 斤 50 1,650 3, ,928 斤 1,940 斤 牛 皮 ,978 10,519 10, 生 牛 770 肥 料 30,664 4, ,045 44, 斤 448 大 豆 17 10,958 乾 具 1,088 海 藻 5,325 50,702 36,117 斤 15,602 14,470 鳥 獸 4,400 棉 花 34,098 繰 棉 1,741 擔 240,918 51,000 米 籾 198, ,030 木 材 349 海 苔 328,940 綿 子 油 84,850 斤 2,3758 海 藿 110,250 斤 17,949 絹 織 物 2,500 雜 品 23,839 42,294 기타 합계 621, , ,141 1,146,831 1,046, , , ,008 米 8 7 1,333,700 斤 96,551 豆 類 21 3,017 小 麥 粉 6,720 2, ,710 斤 38,055 16, 砂 糖 6,392 41,640 3,552 11,322 斤 62,557 斤 7,528 17,346 3,702 77,060 六 鹽 2, ,100 斤 1,680 機 類 400 木 材 10,676 米 籾 48, ,862 濁 酒 3,541 斤 3,740 淸 酒 1,229 1,857 1,402 3,612 1,540 爆 發 藥 5,444 麥 酒 15,344 5, , 科 290 生 錦 巾 ( 生 金 巾 ) 曬 錦 巾 ( 碼 晒 金 巾 ) <표3> 1920년대 신문을 통해본 목포의 물산 25) 46 12,800 碼 4,617 78,516 16,204 31,382 80,317 28,400 方 61,

177 輸 移 入 品 ② 碼金巾 綾金巾 天竺布 (天笠布) 白木綿 緋木棉 木棉 絹織物 毛織物 씬스 (진스) 石油 (揮發油) 繰棉 (繰綿) 絹織絲 綿織絲 日本木棉 其他紙 鐵管 鐵條竿 鐵板 古鐵 鐵釘 金銅及管 軌條 諸器械 石炭 陶器磁器 木材及板 시멘트 (세면) 叺綱 漁網 맛치 燐寸 小包우편물 牛皮및熱皮 紙品 右米 同 284,996 67,757 44,316 2, 同 同 16,997 3,435 1,072 3,369 4, ,337, ,669 1,762 3,562 3,367 1,629 42,837 7,706 6,614 20, , , 同 同 瓦 同 斤 斤 21,438 17,553 61,004 16,475 28,803 17, ,760 60,125 50,370 60,125 50, ,415 17, ,105 2,064 13,093 11, ,032 20,917 근 斤 5,117 6,358 64,800 1, ,643 40,482 2,925 13,815 17,302 19,269 8, ,570 13,602 16,544 27,781 7,363 30,382 1,129 1,879 11, ,199 2,764 1, ,318 38,497 47,710 1,800 噸 1,200 16, 哥 1,240 87,483 噸 1,771 25,019 13,789 15,648 2,987 35,009 6,720,100 3,160 11,570 斤 322 2,826 10,490 15,053 斤 275,200 11,894 73,746 2,271 同 36,150 9,056 25,137 38,

178 인쇄종이 기타종이 철도건설 비료 기타 합계 2, , ,894 2, , , , ,149 斤 174,500 6,730 2, 위의 <표3>에서 주목되는 특징은 다음과 같다. 첫째, 1920년대 목포항의 무역 개황을 검토한 결과 1920년 6월 12일자 매일신보 에 수출이 626,586圓인데 반하여, 수입은 321,608圓으로 출발하고 있다. 이로부터 5년이 지난 1925년 9월 13일자 매일신보 에 의하면 목포의 貿易高 167만여 원을 돌파 라 는 제목으로 목포항 세관지청에서 각 종목별로 구분하여 기재되어 있다. 그 내용을 시기별로 정리해 보 면 다음 <표4>와 같다. <표4> 1920년대 목포항 무역품(移出과 移入)의 규모 년도 신문 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 매일신보 중외일보 移出 移入 626, , , , , ,669 1,146,831-1,046, , , ,078 1, , ,008 - 위의 <표4>에 나타나 있듯이, 1920년대 목포의 주된 수출품은 견직물로 확인된다. 이러한 성과는 비 단 일시적으로 나타난 현상이 아니라 1920년대 초반부터 지속적으로 성장한 결과로 보여진다. 둘째, 목포항의 무역품 가운데 가장 인기 품목은 米穀과 魚類로 확인된다. 쌀은 1920년 6월부터 1921 년 3월까지 2만석~3만석에 달하는 분량이 수출되었으며, 그 값이 약 70여만 원에 달한다. 또 어류는 1920년 6월까지만 하더라도 3,861圓 정도였으나, 같은 해 8월에 254,802圓으로 급격히 증가하였고, 1921년 2~3월까지 강세를 나타내고 있다. 셋째, 목포항을 기점으로 輸入 移入된 품목은 1920년 초반에는 주로 소맥분 사탕 비단 철제품 석탄 종 이제품 청주 맥주 등으로 나타나 있고, 1920년대 후반에는 인쇄용 종이를 비롯하여 철로 운영에 필요한 자재와 항구도시의 변화와 관련하여 기계와 철강제품(鐵條竿 金銅管 器械類) 등이 유입된 것으로 보인다. 넷째, 1920년대 목포항 무역의 호황은 항구도시 목포 경제의 급성장을 예고하는 전 단계로 평가된다. 이러한 경향은 1925년 10월 17일자 매일신보 에 게재된 조선총독부 세무과 보고에서 확인된다. 이에 따르면, 1925년 1월부터 9월까지 약 9개월 동안 우리나라의 移出品 내역에 대해 총 결산한 결과 375,452,319圓확인된다. 이것을 항구별로 구분하면 다음 <표5>와 같다. 년대 신문에 기재된 <목포 무역 개항>에서 移出品 및 移入品을 <표>로 재구성한 것이다. 25)

179 <표5> 1925년 1월 9월 항구별 內地 貿易 현황 (단위: 千圓) 항구 인천 경성 군산 원산 청진 성진 부산 목포 대구 신의주 개암포 진남포 평양 이출 이입 이출 (순위) 비고 이입 순위) ( 39,446 34, , ,962 12, ,237 5, ,017 5, ,757 1, ,577 69, ,763 7, , ,890 1, ,653 5, , 위의 <표5>에서 보듯이, 1925년 우리나라 항구를 이용하여 이루어진 무역의 경우 부산지방의 물산이 이입과 이출 모두 단연 1위로 나타나 있다. 이는 일제강점기라는 시대적 배경과 부산이 조선과 일본을 연결해 주는 항구라는 점에서 당연한 결과라 여겨진다. 그 다음 순위를 살펴보면, 인천 진남포 군산 목포 등지로, 개항도시가 그 뒤를 이어준다. 반대로 수입품의 경우, 부산을 비롯하여 인천 군산 목포 청진 진남 포 순으로 확인된다. 이로써 보건대 1920년대 우리나라의 항구도시는 내륙의 소비도시와의 소통과 연계 성, 물산의 이출과 이입이 편리한 곳에 입지하여 항구로서의 기능을 수행한 것으로 평가된다. 목포의 경 우 개항이후 간석지가 매립되면서 대단위 공간이 형성되었고, 이곳으로 전국에서 몰려든 유이민들이 정 착하였다. 그 결과 목포는 1930년대 전국 5대 도시에 포함될 만큼 급성장하였다. 4. 항구도시의 네트워크 구축 년대 항구도시 목포에 정착한 사람들은 어떤 사회조직을 통해 도시생활을 영위하였을까? 신문기 사를 통해 어떤 사회모임이 조직되고 운영되었는지 검토해보자. 다음 <표6>은 목포 사람들이 조직한 모 임과 그들의 활동양상을 정리한 것이다 <표6> 1920년대 목포 사람들의 사회조직과 활동 No 일자 신문 매일신보 매일신보 매일신보 기사 내용 비고 목포청년단에서 야구단 조직 청년구락부 조직으로 발전 목포학교조합에서 고등여학교 및 상업전수학교 를 설립한 예정으로 조합회의 개최 목포청년족구단에서 광주족구단과 경기대회 개 관광자 인산인해 최

180 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 동아일보 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 매일신보 매일신보 동아일보 매일신보 매일신보 동아일보 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 호남선 개량 부잔교 목포상공회의소와 식산국장의 목포항 장래에 대 하역장 설비 해 회견 면화제도판매 다도해 수산 해상항로 문제 목포상공회의소와 목포신문사 주최 목포점원을 조선면화 위한 대운동회 개최 남북면화 목포청년회 조직 지식개발 -회장(金商燮), 부회장(金宅鉉) 친목 -총무(車南鎭),재무(丁寧會, 車大均) 체육장려 목포청년회 총회 -지식개발을 위해 신문, 잡지, 서적, 도서 구비 -청년회관 건축예정 -체육은 정구, 야구, 축구 등 년2회 대운동회 거행 전남교육회 조직 -연구조사, 교육가의 수양 -本道 교육의 개선발전 전남노동조합 성립 -노동병원 설립 -조합장(徐相烈), 임원장(洪淳弼) -야학 개설 -저축을 통한 노동자의 자금 융통 목포노조 성립 -노동자 의약 및 장례 구 -노동자의 구제와 교육 목적 호 목포소비조합 창립 -紳士 車南鎭 등 23인 발기 -소비품에 대한 경제적 이 -米穀, 綿布, 柴炭 등 생활필수품을 조합에서 구 익을 도모 입, 조합원에 공급 기독청년양성회 -청년들에게 신앙장려, 도덕성 함양, 지식과 체 육의 개발 목포곡물조합 총회 -조합장 선거 목포학교조합 회의 목포소비조합 총회 목포교육연구회 -광주,목포,순천에서 개최 목포청년회 창립 기념 및 대운동회 목포곡물조합 총회 -사무개시 목포곡물상조합 총회 -업무개시준비 전남노동조합 발회식 목포청년회 임시총회 -운동부 조직 -출석회원 87인 -신문부 조직 -목포청년운동시보 목포-군산 회의소 -실업단 대표와 유지 소집 -호남선 개선에 관한 논의 목포청년회 임시총회 -회칙 통과 - 조선곡물시장대표자협의 목포곡물상조합 보고회 회 참석 보고회 목포청년회 춘계 운동회 -목포청년운동가 전남노동조합 총회 -조합의 취치와 규칙 통과 목포상업회의소 役員會 -세관 구내 借地 건 호남철도개선기성회 제11회 대회 목포, 군산 상업회의소 주최 호남선개선기성회와 동회 개최

181 동아일보 매일신보 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 매일신보 매일신보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 목포소비조합 폐업 목포상업회의소 역원회 개최 -대정8년 세입결산 木浦成美會 총회 -제12회 통상총회 개최 목포곡물조합 -곡물시장 신청 -목포곡물시장 설치 신청서 제출 목포청년회 -동경유학생 순회공연단 환영 木浦成美會 -元木浦保護會로 개칭 -감옥과 유치장 석방인 보호 목포여자수양회 -기독교를 믿는 여성의 품성, 상식, 조선어 보급 목포체육회 -목포부윤과 경찰서장의 발기로 부활 목포양동여자수양회 -강연회 개최(교육, 실업, 희생) 목포청년회의소 방역단 활동 -남교동에 괴질 발생 청년회 연맹 강연회 -목포청년회 -기독청년회 -천도교청년회 목포청년회 토론회 개최 -매월 제1 토요일 월례강연회 개최 목포청년회 운동회 목포상업회의소 조합회의 목포청년회 운동회 목포청년회 야학 개학 -노동야학회 도지사 허가증 수령 목포청년회 -노동야학회 개학식 목포청년회 추계 운동회 목포수양회 토론회 -영웅이 시대를 낳은가, 시대가 영웅을 낳는가 -회원모집 목포교육회 역원회 개최 -명칭 건 목포수양회 강연회 -지방발전에 대하여 商務協會 설립 -목포는 제일 무역지 -면화와 해산물은 조선 중심 -유지 상업가 등이 상무협회 설립 商務會 창립총회 -출석회원 60명 -玄基奉 등 20명 평의원회 선정 목포청년회에서 설립한 노동야학회 학원생 60명 모집 목포청년회 정기총회 목포청년회 소인연극 개최 - 악마의 저주 사회극 목포청년회 총회 목포위친계 총회 목포선창위친계 총회 개최

182 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 조선일보 매일신보 동아일보 매일신보 동아일보 매일신보 목포청년회 사진대 -해외고학생 후원 사진대 조직 목포기독청년회 토론회 목포청년회 동경고학생 후원을 위한 활동사진대 조직, 순회 목포청년정구단 원정 목포기독청년회 후원 위생강연회 목포청년회 임시회의 -청년회개혁단이라는 단체 조직 목포청년회 임원회의 -회관 건립회의 회장(文在喆) 사회 진행 木浦民風改善會 -幹事(李尙黙) 목포기독교여성수양회 여자교육 木浦民風改善會 주최 地方改良의 美 강연 목포기독청년회 교육부 주최 청년과 역사 강연 목포청년회 회관 건축 기성회 회의 목포기독청년회 주최 강연 -인생생활, 인생의 연대책임관 목포청년회 정기총회 목포양동기독교회의 희성유치원 설립 목포 점원 춘계 대운동회 목포의학연구회 -한반의학연구를 위한 동서의학연구회 조직 목포청년회와 동경유학생 연합 대운동회 목포기독교회 설립 사립희성유치원 운영난 해소 를 위한 가극회 개최 木浦社論協會 발기총회 -목포 유지들이 임시의장(金喜泳) 선출, 현대에 적합한 문예활동, 문화향상을 위한 신문과 잡지 등 통신 木浦社論協議會 총회 (안건 : 회칙, 강연 회원자격) 木浦弓術會 발기 목포육영회에서 목포음악대회 개최 木浦獸肉販賣組合 -위생운동의 일환으로 宿屋, 주류제조, 음식점 등 목포체육창회 -목포체육기관 설립 목적 목포체육회 주최 정구대회 영어강연회 -일본기독교회에서 영어강습회 개최 목포청년회 청년수양강연회 개최 목포가극회 가극대회 개최 목포청년회 임원회의 -조선청년총동맹가맹여부 건 목포노동조합 호평 -木浦海陸勞動組合 건립, 사무소 설피, 회원 1,500명 가입 목포상공회의소 못포신보 주최 목포점원운동회 개최 목포체육협회 주최 전국정구대회 巖泰島 소작인회 400명 목포지청에 항의방문

183 매일신보 시대일보 시대일보 동아일보 동아일보 시대일보 시대일보 시대일보 시대일보 시대일보 시대일보 시대일보 동아일보 시대일보 조선일보 조선일보 , 6, 조선일보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 조선일보 시대일보 조선일보 동아일보 동아일보 조선일보 시대일보 木浦樂友會 주최 음악회 개최 木浦海陸勞動組合 총회 荏子島 노동총회 4개조 결의 목포청년회관 건축공사 착수 목포 객주들이 조직한 問屋組合과 海陸勞動組合 의 일자리 다툼, 연일 충돌 木浦無産靑年會 임시총회 巖泰島 소작회 총회(小作地臺帳 준비) 智島 지주소작인번영창립대회 荷衣島 소작쟁의 소송사건 巖泰島 소작회 대표 박복영 환영식 珍島 소작쟁의 소작인 불납 주장 전남 무안군 목포보에 있는 청년단체를 결속하 기 위하여 자은도청년회, 암태도청년회, 비금도 청년회, 도초도청년회, 목포무산청년회의 발기로 務木靑年聯盟을 조직 목포무산청년회 등 8개 단체 주최 務木聯盟靑年會 창립총회 개최 목포상업회의소 목포 발전을 위한 당면문제:석 유발동선 전용 잔교 건설 등 7개 항목(부두 잔 교 보조, 석유발동기선 보조, 物産陳列所 신설, 육지면 종자 개량, 항만 연결도로 계획) 조선인 경영 問屋組合과 일본인 경영 旭漁市場 중개무역권 대립 조선인 차별문제로 인한 목포시민대회 발기(도 로불안전, 수도부족, 일본인 화장장 위치, 屠獸 場 위치, 시가지 차별) 시민 발기 대회 목포 사립희성유치원 지원 가극대회 목포무산청년회 임시총회 (노동자결속, 농토문제, 조선민중운동) 목포항만협회 초회보고 목포청년회관 낙성식 축하경기 목포여자수양회 주최 음악회 대성황 양동기독여사수양회 목포청년토론회: 우리는 일하기 위해 먹느냐, 먹기 위ㅎ해서 일하느냐 목포육영간부회 목포청년회 간부 회의 (신축회관결산, 노동야학, 조선청년동맹) 목포청년회 주최 전라소년소녀웅변대회 목포유학생회(여자회원, 회비,회칙개정) 都草島 소작쟁의 소작인회 조직 木浦木工組合 지난 15일 창립 木浦土工組合 창립총회 木浦製油勞動總會 목포노동자유노동조합 임시회의 木浦印工親睦會 목포자유노동자조합 : 운송청부업 조합원 임금 문제로 동맹파업 대치 목포자유노동조합의 1천여 명의 막버리꾼 시 위 행렬 목포자유노동조합 결의안(4항) 木浦荷車組合 임시총회 목포목공조합 결의사항(표준책임제도) 목포자유노동조합 인금인상 승인 목포노동조합 임금 3할 인상

184 시대일보 시대일보 동아일보 시대일보 동아일보 시대일보 시대일보 조선일보 시대일보 동아일보 조선일보 동아일보 조선일보 조선일보 조선일보 조선일보 조선일보 조선일보 조선일보 조선일보 시대일보 매일신보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 동아일보 조선일보 조선일보 동아일보 동아일보 동아일보 중외일보 조선일보 동아일보 중외일보 중외일보 慈恩島 소작농민 4할제 주장 목포노동연맹 중앙집행위원회 결의 巖泰島 소작인회 검거 慈恩島 소작쟁의 결렬, 조선노농총동맹에서 진 상조사 都草島 소작인회 소작료 불납 결의 목포製油노동조합 셜릐 자은도 소장쟁의에 대해 목포 14단체 대책 강구 목포노동조합연맹 결의(파업안) 목포무산청년회 결의(소년지도) 목포제유직공의 파업, 동정금(선창버리꾼, 목포 인공침목회 등) 목포실업자대회(파업자, 무산자 등) 목포제유직공조합 파업에 따라 경성노동회 후원 목포무산청년회 위원회 결의 (소년지도, 소작운동, 제유공파업 등) 도초도 소작인회 정기총회 -도초농민조합으로 개칭 목포제유공 파업에 따른 생활비 지원을 위해 행 상대 조직 목포제유공파업단 180명 가족 -노동시간: 1일 평균 12-13시간 -임금인상 요구 목포여자청년회 무산부녀자 교육 강구 목포해산물상조회 -해산물 물품 개량, 매매상 편의 -전라남도 수산회로 통합 -목포문옥조합(객주) 항의서 목포제유주식회사 직공 공판기록 암태도 농민조합 결의 (소작료, 조선사회단체중앙협의회 참여) 목포물산공진회 및 조선공진회 설계, 전남공진 회 준비 진행 목포청년회 결의 (학원, 여자학원, 악대설치) 암태농민조합 결의(소작료, 소작권) 목포소년위원회 결의 목포노동총동맹창립 1주년 기념식 木浦船荷勞動組合 정기총회 -노동운동, 노동야학, 중앙협의회 가입 木浦雇傭人組合 창립총회 木浦織布工場 조선인 140여명 동맹파업 단행 목포청년회 집행위원회 개최 -보통학교 입학금 문제 -도서 확충 방안 목포여자청년회 정기총회 목포소년단 발회식 목포문옥조합(객주) 중개인 지정 -일반상업계의 발전 -海六物産의 매매상 편리 신간회 목포지회 설립회 목포청년회, 목포청년동맹창립위원회 개최 梅花島 소작쟁의 작인 14명 검속 목포사회단체 연합위원회 개최

185 동아일보 목포노동위원회 결의 (대중신문 배척논자 배격) 중외일보 하의도 쟁의 사회단체조사위 파견, 변호사단체 분기 참여 동아일보 곡물심사차별 문제로 목포시민대회 개최 동아일보 목포유학생학우회

186 A Study about the Cultural Interaction of a Seaport City through the Signboard Language of Busan: Analysis Based on the Signboard Representation at 3 kinds of Areas (Tourist destination, University Town and Residential Section) Oh, Mi Kyoung (Korea Maritime Univ.) <Abstract> The purpose of the research is to consider the hybridization character in culture and cultural interaction of language activity happening at the seaport city through the signboard language of Busan. In this research, we tried to consider the creative aspect and transformation of the cultural interaction occurring at the seaport city with comparing and analyzing the signboard language of the 3 kinds of regions by selecting the typical residential section, university town with high directivity or large area where a lot of foreigners visiting at tourist attractions or foreign culture among Busan. In the 1 st stage of analysis, we analyzed the mono-notation of the main signboard and marked language of the main signboard to find out the directivity of regional signboard language of Busan. First, the analysis indicates that there were many Western language words on the main signboard language of tourist destination (Gwangbok-dong, Nampo-dong) and were followed by Korean, Chinese character words, Mixed use words, Japanese and special words in sequence. Second, the language directivity of university town (Gyeongsung University, Bukyoung University) has been shown focus on Korean and Western language words as identically indicated on the results at tourist destination. Lastly, the language directivity of the 1 st residential section (Daeyeon-dong) and 2 nd residential section (Sajik-dong) formed mainly with the Korean. Then at the 2 nd stage of analysis, we analyzed the statistics to find out the regional character (networkability) of signboard language. As a result, there were many Western language words, Chinese character words, and Japanese on the signboard language of tourist destination with many foreigners compared to other regions. These results show that the Chinese character words, Japanese, and Western language words are dynamically created at signboard language of tourist destination with dense network, meaning characterizing the openness and hybridity. Secondly, there were many special words and Western language words at the signboard language of university town, and specially the Western language words were remarkable among them. And the Chinese character words notation of university town was declining, but Japanese notation was increasing on the other hand. Thirdly, there were many Korean on the signboard language of 1 st (old town) and 2 nd (new town) residential section compared to the other regions relatively. Lastly, we examined the aspect about how the Japanese came over through the boundary of sea and then created and transformed mainly with the Japanese signboard language produced from the

187 university town and tourist destination with vigorous different culture in the 3 rd stage of analysis. As a result, it could be verified that there are 3 settlement images: sound borrowing, mixed-use-notation and original Japanese notation of the signboard language. 1. Introduction Busan has been strongly characterized by different factors of various kinds, in other words, flexibility of culture, goods, and people, since opening the port. The foreign cultural approach is more vigorous due to the tourists since the function in sightseeing city of Busan is emphasized recently. The purpose of the research is to study the cultural hybridization character and cultural interaction of language activity happening at the seaport city through the signboard language of Busan. The language activity means to talk about the whole action forming with the real language at socio-cultural situation which is an place of communication, and this is made up of a concern and expression between societies as well as the mindset of people who commands the language. The naming, among the language activity, indicates an action that human forms the order and categorize the living environment extralinguistically. And there is not only particular categorization which individual persons performs, but also linked with the classification method of inherent in the group where they are belong to in the naming. Therefore, if the naming is established, its name acquires the sociality. Since the method of implicit life is applied at real language activity in the signboard language made by the naming of human, so it is able to understand the attitude, value and culture of human. Therefore, the language data, which formed the signboard as medium, affects on the psychological activity and living of individuals by engaging unconsciously. Like this, the signboard language represents the living method of our society remarkably, applies the changes of society sensitively, and projects the attitude of language users. The signboard language becomes a proper medium for understanding the cultural phenomenon shown through the language life in a way that using the friendly language system which connects the people with the society and shows the an aspect and method of living of our society. 2. Existing Research 2.1 Busan as a seaport city and tourism The urban space of Busan has been strongly characterized by different factors of various kinds, in other words, liquidity of culture, goods, and people, since opening the port on In summarize, Busan constituted the fluid and opened social cultural character which is easy for residence, transaction, and movement of stranger due to the political economical factor called industrialization, Korean Conflict, and Japanese colonial era & liberation. And if you want to see the opened and fluid social cultural image at Busan today, you may find them at the sightseeing. According to the Busan city basic plan year of 2020, Busan

188 vitalizes the international tourism using cultural facilities and the ocean, then induces the tourist destination development catching up the expanding development in tourism market day by day due to the relationship increase with China and Japan etc. Busan is now more active in intercultural contact as a medium such as business, international event, and tourism thanks to the strength of development effort. 1) When we look up the present condition by nationality of foreigners who visited Busan now on 2010 based on Summary Report on the actual condition of Busan torusim research published from Busan, there were many Chinese (816people), and followings were Japanese (761people), Southeast Asian (242people), Americans (227people), European (206people), and Oceanian (73people). When we look at the purpose of visiting at Busan, there were many shopping, traveling, and vacation for Japanese and Chinese, and there were many business activities and enterprises for American, Russian, and the Germans. When we look at the analysis result for the city where the foreigners had entered when they travel the Korea in this context, the percentage of entering through Busan (1,490 among 2,255, 66.1%) was higher than through Seoul Incheon (650 among 2,255, 28.8%), specially many Japanese tourists came through Busan compared to other regions (630 among %). And many Japanese visitors were entered through Busan International Passenger Terminal(385people) than Gimhae International Airport(376people). On the other hand, all of Chinese visitors used Gimhae International Airport, and there was no visiting case using Busan International Passenger Terminal for the rest visitors from other countries. The foreign tourists find Busan as a entering city, furthermore, many of them visited Busan as a leaving city after traveling the Korea (2,054 among 2,263, 90.8%). It has been pointed out from Koh Sunhui etc. (2004) that Busan is a place where the flexibility is highly expressed, the picked up the fluctuation as an essential title related with the image of Busan together with the Japanese character, complicated character and common touch. Koh Sunhui defines the flexibility as It is not a solid character having moveless and fixed form, but a formlessness character which can make any shape. Then this flexibility also means It possess the possibility to create the new things out of combining the different things. And concept of opened space is implicated in the concept of fluidity, and points out that the space is correspond to the model Rhizome said by Gilles Deleuze. But if Busan as a seaport city had the character of Rhizome, the signboard language of this space could express that character strongly. It is because the signboard language of Busan is the fruits of serie and various agencement which is producing and changing at this seaport city. Therefore in this research, we try to consider the cultural hybridization and cultural interaction of language activities through the signboard language occurring at the Busan. As inciated on Koh Sunhui etc. (2004), if Busan was a space which can compare to the Rhizome model of Gilles Deleuze due to the opened and fluid social and cultural character, the character could be definitely found at the signboard language. It is because that the signboard language makes to understand the 1) The proportion of vacation trip(55.6%) is high, then the followings are enterprise business activity(25.5%), and shopping(21.4%)etc. in the purpose of visiting at Busan

189 attitude, value, and culture of people applying the method of inherent life visually at the language activity of particular space as mentioned before. 2.2 Linguistic character (origin, word type, and structure) and error in the notation of signboard language When we look at the progressed research trend with the signboard as an subject, the linguistic character (origin of a word, word type, structure) of signboard language and research on the actual condition about the error notation forms the mainstream. In this tends of the research, it is emphasized that the Korean signboard language has to be researched and educated in a dimension of developing the native words and Chinese character words name including that it is urgent for a campaign to purify the Korean language on the basis of disorder reality of signboard culture (language). Furthermore, it is not only to propagate and develop the native words name actively since there are a lot of mixed and loanwords at the signboard language of central mall in the big city now, but also to raise the opinion that it is urgent to establish the law and maintenance of language policy related with the advertisements. 2.3 Summary of preceding research and having a critical mind First, if the focus of the existing signboard language research was applied to the 'normativity', we would like to perform the research by aiming at the cultural hybridization phenomenon of seaport city in this thesis. It is generally known that Busan has been remarkable used Japanese compared to the other regions because there are many manufacturing business and has developed in fishing industry since it is surrounded by the sea. The reason why we set the seaport city as our research field is that the seaport city is the space where people, goods, and cultures has been exchanged, and also the space where you can check the character of cultural hybridization and cultural interaction since it is a space where the different culture are restructuring by mixing and conflicting creatively. Second, the cultural approach doesn't exists based on the signboard language with the background of Busan which the foreign culture approach (tourism, shopping, international film festival, fireworks etc.) is active. Therefore, in this research we try to consider the creative aspect and transformation of cultural interaction occurring at the seaport city by analyzing and comparing the signboard language of the 3 kinds of areas, and by selecting 1) tourist destination in large region where many foreigners visiting at, 2) university town where there is many foreign cultural approach or has high directivity, 3) typical residential section among Busan. 3. Purpose and method of the research 3.1 Purpose of research and hypothesis We divided the Busan into particular regions of the 3kinds according to the activation of the foreign cultural approach in this research which we try to study the character in cultural hybridization

190 of seaport city through the signboard language of Busan. In other words, it is 'tourism destination' where many foreigners has visited at, the 'university town' where there is many experience in foreign culture approach or has high directivity, and 'residential section' which is a typical residential section of Busan. The 'tourism destination' of Busan, which is our target region in field research at this research, represents the region where the foreign tourists has visited for shopping. We picked 'Nampo-dong Gwangbok-dong' region which is well known for the Japanese tourists' favorite place in the research of 'tourism destination of Busan' in this research. If there is no character in space at the signboard language of Busan, there will be no difference in the aspect in linguistic appearance of the typical residential region (residential section) where there is less experience of foreign cultural approach, high directivity region (university town) or has many experience of foreign cultural approach, and place (tourism destination) where many foreigners has visited at. But if there was a character in space at the signboard language of Busan, there would be a difference in the aspect on linguistic appearance of the 3 kinds of region (tourism destination, university town, and residential section). 3.2 Research method The signboard is a sign which attracts the people's attention by writing the menu, sales goods, and the names from the store, company, institution, and office as an outdoor advertisement. The analysis object is limited to the explicit name of longitudinal signboard and horizontal signboard attached to outer wall of the building in this research Data collection method (1) Field Study (2) Investigation Region (Total 4 particular regions: tourism destination, university town, residential section 1 & 2) A. Tourism destination: Jung-gu, Nampo-dong Gwangbok-dong region B. University town: Nam-gu, Kyungsung Univeristy Pukyong National University region C. Residential section 1: Nam-gu Daeyeon-dong region, Residential section 2: Dongnae-gu Sajik-dong region Research period and numbers of collected signboard: from Nov.1, 2012 to Nov.30, 2012, Total 1333 pieces. A. Tourism destination: from 11/1 to 11/10, 335 pieces B. University town: from 11/11 to 11/20, 424 pieces C. Residential section: from 11/21 to 11/30, 574 pieces (residential section1: 203 pieces, residential section 2: 371 pieces)

191 4. Results 4.1 Data analysis method The data analysis is based on the pictures that we took with our camera for 4 regions. We recorded the language reality of 3 kinds (main signboard, subtitle, business status) based on the pictures at the Excel in the specific language analysis. We recorded them by language reality regardless of origin of a word (such as Korean, western language words, Japanese) in the analysis at this time. Then we carried out the 'analysis on the mono-notation of the main signboard ' in order to find out whether it is the mono-notation or not of other language (ex. Japanese) about the main signboard language (ex. Korean). Lastly, we analyzed the kinds broken down by business which are distributed at the space to find out the factor effecting on the signboard language. The type of main signboard classified at this research are the following 5 kinds (A~E). A) Type 1: Korean B) Type 2: Chinese character words C) Type 3: Western language words (English, European etc.) D) Type 4: Mixed use words E) Type 5: Special words (symbol etc.) 4.2 Result of analysis Directivity of notation language of each area (tourist destination, university town, and residential section) First, we analyzed the mono-notation of the main signboard analysis and main signboard language in order to find out the directivity of regional signboard language of Busan in the 1st stage analysis. (1) Tourist destination (Gwangbok-dong Nampo-dong) When we look at the reality in main signboard language of tourism destination, there were a lot of Western language words(46%), followed by Korean(34%), Chinese character words(9%), Mixed use words (8%), Japanese (3%), and special words (0%). And for the mono-notation of the main signboard, there were a lot of Western language words (123pieces, 50%), followed by Korean (80 pieces, 33%), Chinese character words (22 pieces, 9%), Mixed use words (17pieces, 7%), others (Japanese 2pieces, 1%) among total 244 pieces. Those results shows that the language directivity of this region has been mainly derived focus on Korean and western language words. And also when we look at the 3rd place in the high rank in the analysis classified by business status of tourism destination, there were a lot of apparel stores (87places, 26%), followed by restaurants (59 places, 18%), bar or pubs (26 places, 8%), and cafes (28 places, 8%)

192 (2) University town (Kyungsung University Pukyong National University) Looking at the main signboard language reality of university town, there were a lot of Korean (50%), followed by Western language words (35%), Mixed use words (10%), Chinese character words (2%), Japanese (2%) and special words (1%). And for the mono-notation of the main signboard, there were a lot of Korean (177 pieces, 52%), followed by Western language words (116 pieces, 34%), Mixed use words (37 pieces, 11%), Chinese character words (7 pieces, 2%), and others (special words and Japanese 5 pieces, 1%) among total 342 pieces. These results shows that the language directivity of this region has been dreived from Korean and Western language words like the same result from the tourism. Looking at the 3rd place in high rank at the analysis on business status, there were a lot of restaurants (150 places, 35%), followed by apparel store (56 places, 13%), and bar or pubs (42 places, 10%). (3) 1st residential section (Daeyeon-dong) Looking at the main signboard reality of residential section 1 (old town), there were a lot Korean (83%) overwhelmingly and followed by Mixed use words (8%), western language words(8%) and Chinese character words(1%). There were no any Japanese and special words. And for the mono-notation of the main signboard, there were a lot of Korean (145 pieces, 86%), and followed by Mixed use words (17 pieces, 10%), and Western language words (7 pieces, 4%) among total 169 pieces. And these results shows that the language directivity has derived from Korean. When we look at the 3rd place in high rank at the analysis on business status, there were a lot of restaurants (39 pieces, 19%), and followed by interior stores (23 pieces, 11%), private educational institutes (15 pieces, 7%) and hair salon(14 pieces, 7%). (4) 2nd residential section (Sajik-dong) Looking at the main signboard reality of residential section 2 (new town), there were a lot of Korean (75%) overwhelmingly and followed by Western language words (15%), Mixed use words (9%), and Chinese character words (1%), Japanese (0%) and special words (0%). And for the mono-notation of the main signboard, there were a lot of Korean (236 pieces, 79%), and followed by Western language words (32 pieces, 11%) and Mixed use words (29 pieces, 10%) among total 297 pieces. These results shows that the language directivity of this region has been derived from Korean like the same result from the residential section 1 (Daeyeon-dong). Looking at the 3rd place in high rank at the analysis on business status, there were a lot of restaurants (129 pieces, 35%), and followed by karaokes (36 pieces, 10%), and bar or pubs (27 pieces, 7%) Distribution of the areal (tourist destination, university town, and residential section) notation language We carried out the statistic analysis(χ² 檢 定 ) in order to find out the regional character of signboard language at 2nd stage of analysis. As a result, there were many western language words, Chinese

193 character words, Japanese compared to other regions at the signboard of tourism destination at first. Secondly, there were many Western language words and special languages at the signboard of university town, specially Western language words was remarkable among them. And there was a decline in Chinese character words notation of university town, while Japanese notation has increasing. Lastly, we understood that there were many Korean compared to the other regions in the signboard of residential section 1 (old town) & 2 (new town). There were only few of foreign language -like Western language words, Chinese character words, and Japanese from those two residential section. But when we compare with the two of residential sections only, there were few Korean notation at residential section 2 (new town), but has twice of Western language words than the residential section 1 (old town) Crossing-border of the language through the Japanese signboard notation At 3rd stage of analysis, we try to see the aspect about how the Japanese came to us and created & transformed mainly with the Japanese signboard which appeared at the tourism destination and university town. At first, we can see that the 'Japanese' literation came over. In other words, it borrowed the original Japanese notation and settled when we look at the collected Japanese notation from the tourism destination and university town. For example, はらじゅく, 土産品店, たのしい, 部屋, 集まる, いつも, 会いましょう, 火の国 are applicable here. Then we can see the examples how Japanese is settled which is carried into other language by not crossing-border of the language with original Japanese notation, in other words, sound borrowing. For example, 스테키, 히노케, 히카루, 아미야, style, silver, hibiki are included. Lastly, we can check the examples of derived forms which is transformed as mixed-use-notation at tourism destination, in other words, word form of Hiragana and Katakana is mixed with each Roman alphabet, Chinese character words, and numbers. For example, カラオケ, Roxyカラオケ (Katakana + Roman alphabet), 大阪카레야 (Korean + Chinese character words), 味でん (Hiragana + Chinese character words), サラリーマン金太郎 (Katakana + Chinese Hite character words) are included. 5. Discussion In this research, we try to study the creative aspect and transformation of cultural interaction occurring at the seaport city by comparing analyzing the signboard language of the 3 kinds of regions by selecting the typical residential section of Busan, university town where there is high directivity or many foreign cultural approach, and large region of tourism destination where many foreigners visiting at among Busan. First, we analyzed the mono-notation of the main signboard and main signboard language in order to find out the directivity of regional signboard language of Busan at the 1st stage of analysis. The language directivity of tourism destination has been derived from Korean and Western language

194 words as a result of analysis. Secondly, the language directivity of university town has been derived from the Korean and Western language words same as the result of the tourism destination. Lastly, the language directivity of the residential section 1(Daeyeon-dong) & 2(Sajik-dong) has been derived from Korean. As shown in the existing research, Koh Sunhui etc. (2004) links the Rhizome model together with the Busan image. It is maybe because it is aiming at the cultural hybridity which is manifested due to the networkability and openness, in short, the difference of urban area which Busan, as an seaport city, has been proven historically. And if Busan was an space which can compare with the Rhizome model due to this character, then the character could be found certainly at the signboard language of Busan. The meaning of signboard is generated through the various serie and agencement formed by setting the particular signboard as 'assembly place'. According to Gilles Deleuze, these affiliations and arrangements are forced to be fixed or progress in particular track in the tree, while there is a more free and dynamical form in Rhizome structure. Therefore, it is assumed that could find out the 'Tendency creating the new things by combining the different things dynamically' at the signboard language in Busan ot Rhizome character. Furthermore, Rhizome as Busan shows the loose networkability at different regions at a same time, while it shows the dense networkability (hybridity and openness) at the particular regions at certain time, then this character will be found at the character and aspect of regional signboard language. To check the regional character (networkability) of signboard language, we carried out the statistic analysis at the 2nd stage of analysis. As a result, there were many Western language words, Chinese character words, Japanese compared to other regions significantly at the signboard language of tourist destination where there are many foreigners. This result implies that the Japanese, Chinese character words and Western language words are created dynamically at the signboard language of tourism destination which possess the dense networkability, in other words, is characterized by the hybridity and openness. In other words, those results show that the place where the foreigners are heading mainly with the Japanese tourists is the active space. Secondly, there were many Western language words and special languages, specially prominent in the creation of Western language words among them, at the signboard language of university town. And there was a decline in the use of Chinese character words in university town, while ascending in using the Japanese notation. These results say that it shows existing possibility of difference at the density of the networkability according to the regions among the Rhizome, also as Busan. That is, although it is the character of openness and hybridity which is similar with the tourism destination, there is a mainly formed with the Western language words (common) at signboard language of university town which is higher in directivity or has many experience in foreign cultural approach, specially Western culture, it is expected that the usage of Chinese character words will be disappeared (difference), but gradually accepts the Japanese from now on. Lastly, there were many Korean appeared at the signboard language of residential section 1 (old town) & 2 (new town) compared to other regions. These results imply that it has been derived from Korean at the residential section, either old town or new town, which is characterized

195 by the loose networkability. But when we compared the two of residential sections only, there were few Korean notation at residential section 2 (new town), but has twice of Western language words than the residential section 1 (old town). We studied the aspect about how the Japanese came over the boundary of sea and transformed created mainly with the Japanese signboard which has been produced at the university town and tourism destination which is active in foreign culture approach in 3rd stage of analysis. The language borrowing occurred when new object or concept has been introduced generally. When we say language borrowing here, it is the phenomenon which the different one or more linguistic factor has been transmitted from one language (source language) to another one(recipient language) (Kim Yeongseon, 2001: 18). The language borrowing is the phenomenon which is showing up through the broad field such as economy, politics, culture etc. in this globalization era, and this phenomenon meets the linguistic needs about the concept or object newly introducing seeing them in recipient language position. There are 3 kinds in the linguistic derived form, those are transition, loan translation, and simple borrowing. When we talk about the simple loan, it is a method of borrowing the signifiant of Japanese at this research. The result after the analysis of research, we found out that there is three kinds of settled images at the simple borrowing, in other words, sound borrowing, mixed-use-notation and original Japanese notation of the signboard language. examples like First for the original Japanese notation, there are はらじゅく, 土産品店, たのしい, 部屋, 集まる, いつも, 会いましょう, 火の国 as shown in the picture 1 and 2. We can see that the original Japanese notation is the result of borrowing the Japanese as 'foreign language' and settled here. Crossing-border Japanese ('inner-oriented type' of Korean mainstream vs. 'outer-oriented type' of Japanese mainstream) has been settled at the region (tourism destination, university town) where there is foreign cultural approach is active, specially Japanese culture, with the form of Chinese character words, Katakana, Hiragana at this time. Then we also found that the signifiant number of languages has settled by carrying out the other language not came over through the boundary of language but used itself. We call it sound borrowing. For example, it includes 스테키, 히노케, 히카루, 아미야, style, silver, hibiki, as shown in the picture 3 and 4. The examples (,) which has been intermediated into Korean among them is marked similar to the alphabet system or sound of Korean which is recipient language, we can think that it has been settled by transformed into Korean which is relevant to the mainstream on language society. Lastly, we found out that the alphabet of Katakana and Hiragana of Japanese has been derived by mixed with the カラオ individual numbers, Chinese character words, and Roman alphabet. For example, there was Hite ケ, Roxyカラオケ, 大阪카레야, 味でん, サラリーマン金太郎. Like this, we could see the live image which the mixed-use-notation, sound borrowing, and original Japanese notation are existing together at the Japanese signboard in the tourism destination where there is active approach with the Japanese. In this research, we studied about the character on cultural interaction occurring at the seaport city through the regional signboard language according to the degree on foreign cultural approach of Busan. There is a need of carring out the comparative study for other seaport city to find out if the

196 cultural interaction character of Busan, which is a producing aspect of regional signboard langue, is an universal phenomenon which can be shown at other seaport city, or if it is just an inherent heritage of Busan only which has been approved at this research from now on

197 부산의 간판 언어를 통해 본 해항도시의 문화교섭 특징에 관한 고찰 -3종류 지역(관광지와 대학가, 주택지)의 간판 표기를 중심으로오미경 (한국해양대) 요지문> < 본 연구의 목적은 부산의 간판 언어를 통해 해항도시에서 일어나는 언어활동의 문화교섭 및 문화 혼 종화 특징을 고찰하는 데 있다. 구체적으로 본 연구에서는 부산 중에서도 외국인 유동성이 큰 지역인 관 광지와 외국문화 접촉이 많거나 지향성이 높은 지역인 대학가, 부산의 전형적 주택지를 선정하여, 이들 3종류 지역의 간판 언어를 비교 분석함으로써 해항도시 내에서 발생하는 문화교섭의 변용과 창조적 현 상을 고찰하고자 하였다. 먼저 분석 1단계에서는 부산의 지역별 간판 표기 언어의 지향성을 알아보기 위해, 메인 간판의 표기 언어 및 메인 간판의 무병기 실태를 분석하였다. 분석 결과, 첫째로 관광지(광복동 남포동)의 메인간판 표기 언어에는 구미어가 가장 많았으며, 다음으로 한국어, 한자어, 혼합어, 일본어, 특수어 순으로 많았 음을 알 수 있었다. 둘째로, 대학가(경성대 부경대)에서의 언어 지향성은 -관광지의 결과와 마찬가지로한국어와 구미어를 중심으로 발신되고 있었다. 셋째로, 주택지1(대연동)과 주택지2(사직동)에서의 언어 지향성은 한국어를 중심으로 발신되고 있었다. 다음으로 분석 2단계에서는 간판 표기 언어의 지역별 특성(네트워크성)을 확인하기 위해 통계 분석을 실시하였다. 분석 결과, 먼저 외국인 유동성이 활발한 관광지의 간판 표기 언어에는 구미어와 한자어, 일 본어가 -다른 지역에 비해- 유의하게 많이 산출되었다. 이러한 결과는 혼종성과 개방성을 특징으로 하는, 즉 촘촘한 네트워크성을 지닌 관광지의 간판 언어에는 구미어는 물론 한자어 및 일본어도 역동적으로 창 출되고 있음을 시사하는 것이다. 둘째로, 대학가의 간판 표기 언어에는 구미어와 특수어가 유의하게 많이 나타났는데, 그 중에서도 특히 구미어의 산출량이 두드러졌다. 그리고 대학가의 한자어 표기는 감소되는 현상이 보였으며, 반대로 일본어 표기는 증가되는 현상을 엿볼 수 있었다. 셋째로, 주택지1(올드타운)과 주택지2(뉴타운)의 간판 표기 언어에는 한국어가 상대적으로 다른 지역에 비해 많이 산출되었다. 마지막으로 분석 3단계에서는 이문화 접촉이 활발한 관광지와 대학가에서 산출되었던 일본어 간판 표 기를 중심으로, 일본어가 어떻게 바다의 경계를 넘어와 변용 창조되는지에 대한 양상을 살펴보았다. 분 석 결과, 일본어 간판 표기의 단순 차용에는 세 가지 정착 모습, 즉 원음 차용(原音)과 음역(音譯)차용, 혼용적 표기가 존재하고 있음을 확인할 수 있었다. 1. 머리말 부산은 개항 이후 다양한 종류의 이질적 요소들, 즉 사람과 물자 및 문화의 유동성을 강한 성격으로 띠게 되었다. 최근에는 부산의 관광도시 기능이 강조됨에 따라 관광객으로 인한 이문화 접촉이 더욱 활 발하다

198 본 연구의 목적은 부산의 간판 언어 를 통해 해항도시에서 일어나는 언어활동의 문화교섭 및 문화 혼 종화 특징을 고찰하는 데 있다. 언어활동이란 의사소통의 현장인 사회문화적 상황에서 실제 언어로 이루 어지는 행위 전체를 말하며, 이는 언어를 구사하는 사람들의 의식구조와 사회 간의 표현 및 이해관계로 이루어진다. 언어활동 중에서도 명명(naming) 이란 인간이 언어 외적인 생활환경을 범주화하고 질서를 세우는 행위를 말한다. 그리고 명명에는 인간 개개인이 행하는 특정한 범주화뿐 아니라, 각자가 속해 있 는 집단 고유의 분류 방식과도 결부되어있다. 그렇기 때문에 명명이 성립되면 그 이름은 사회성을 획득 하게 되는 것이다(장상언, 2007: 391). 인간의 명명에 의해 만들어진 간판 언어에는 실제 언어활동에 내 재된 삶의 방식이 반영되어 있어 사람들의 문화와 가치, 태도를 파악할 수 있다. 따라서 간판을 매체로 한 언어 자료들은 사회 상황 속에서 사람들이 무의식적으로 접함으로써 개개인의 정신 활동과 삶의 양 식에 영향을 주게 된다. 간판 언어의 의미는 생산자와 소비자의 특성에 따라 달라지기도 하지만(하나의 계열), 사회ㆍ문화ㆍ경 제 등의 변화에 영향을 받아(또 다른 계열) 역동적으로 변화한다(박규택, 2011: 49). 그리고 우리는 간판 언어의 사회성과 공공성을 통하여 시간과 공간 속에서 언어 사용자의 잠재적 언어생성능력을 인지할 수 있을 뿐 아니라, 사회와 문화 속에서 언어사용자의 해석능력을 인지할 수 있다. 특정 장소의 간판 언어 는 근대 국민국가 체제에서는 -표준어와 용례 규정을 제정 시행함에 따라- 대체로 단조롭고 규칙적인 형 태, 즉 질서와 통일 의 특성을 보였다. 그러나 1980년대 이후 글로벌화가 진행됨에 따라 그 형태는 다 양하고 복잡하게 변하고 있다(박규택, 2011: 61). 이렇듯 간판 언어는 우리 사회의 생활방식을 현저하게 드러내 주는 것으로서, 사회의 변화를 민감하 게 반영하며 언어사용자들의 사고방식을 투영한다. 간판 언어는 우리 사회의 삶의 방식과 양태를 잘 보 여 주며 사람들과 사회를 이어주는 친근한 언어 체계를 사용한다는 점에서, 언어생활을 통해 드러나는 문화 현상을 파악하는 데 적합한 매체가 된다(변정민, 2006: ). 1) 2) 2. 선행연구 선행연구에서는 우선 해항도시 부산의 공간을 특징짓고 있는 유동성에 대해 살펴볼 것이다. 다음으로 간판을 대상으로 한 연구 중에서 특히 간판 언어의 언어학적 특성에 관한 조사를 소개할 것이다. 해항도시 부산과 관광 부산의 도시공간은 1876년 개항 이후 다양한 종류의 이질적 요소들, 즉 사람과 물자 및 문화의 유동 성을 강한 성격으로 띠게 되었다. 요컨대 부산은 일제 강점과 해방, 6 25전쟁 그리고 산업화라는 정치 경 제적 요인으로 인해 이방인이나 타지 사람들의 이동과 거래 및 거주가 용이한 유동적이고 개방적인 사 회 문화적 특성을 지니게 되었다. 그리고 오늘날 부산에서 유동적이고 개방적인 사회 문화적 모습을 찾는다면 관광에서 엿볼 수 있을 2.1 오늘날 우리들이 사용하고 있는 간판 이라는 용어는 일본어 단어를 그대로 사용한 것으로, 식민지 정책에 의한 일본어 교육을 통해 자연스럽게 일상생활 속에 파고들어 정착한 용어이다(곽명희, 2004: 17). 2) 간판 언어의 기능은 크게 여섯 가지가 있으며 구체적으로는 다음과 같다. 1) 상점이나 상품의 정보를 제공하는 이미지 화의 효과 및 정보화 기능, 2) 해당 지역을 알려주는 지역성의 기능, 3) 다른 곳과의 차별을 위한 변별성, 4) 익숙함을 위한 친근성, 5) 이름과 판매 상품 및 영업 종목을 알리는 지식과 정보의 전달 기능, 6) 체험이나 동질적 경험을 통한 사회문화의 설득적 기능(김혜숙, 2005: 59). 1)

199 것이다. 3) 2020년 부산도시기본계획 에 따르면, 부산시는 해양 및 문화시설을 활용한 국제관광을 활 성화하고 있으며, 일본 및 중국 등과의 관계 증대로 관광시장이 날로 확장되는 추이에 발맞춰 관광지 개 발을 유도하고 있다(p. 282). 이러한 개발 노력에 힘입어 부산은 현재 관광 및 국제행사, 비즈니스 등을 매개로 이문화 접촉이 더욱 활발해지고 있다. 4) 부산을 방문하는 관광객 수는 1995년 100만 명을 돌파한 이래 꾸준한 증가세를 보이고 있으며, 특히 2002년 4대 국제행사(월드컵 경기대회와 아시안게임, 아 태 장애인 경기대회, 세계합창올림픽) 이후, 외 국인 관광객 수는 200만 명을 넘게 되었다(김경희 외, 2010: 28). 부산시에서 발행한 부산관광 실태조 사 요약보고서 를 토대로 2010년 현재 부산을 방문한 외국인의 국적별 현황을 보면, 중국이 가장 많으 며(816명) 다음으로 일본(761명), 동남아시아(242명), 미주(227명), 유럽(206명), 오세아니아(73명)가 그 뒤를 이었다. 5) 부산을 방문하는 주된 목적을 살펴보면 중국인 및 일본인은 여행 휴가 및 쇼핑이 가장 많 았으며, 미국인과 러시아인, 독일인 관광객은 사업 및 비즈니스 활동이 가장 많았다(p. 34). 이와 관련하 여 외국인이 한국여행 시 입국한 도시를 분석한 결과를 보면, 부산을 통한 입국(2,255명 중 1,490명, 66.1%)이 서울 인천을 통한 입국(2,255 중 650명, 28.8%)보다 높았는데, 특히 일본인 방문객이 다른 지 역보다 부산을 통해 입국하는 비율이 높았다(722명 중 87.3%). 그리고 이들 일본 방문객은 김해공항 (376명)보다 부산국제여객터미널(385명)을 통해 입국하는 경우가 더 많았다. 반면 중국인 방문객은 모두 김해공항 국제선을 이용했으며, 그 외 다른 국가 출신 방문객도 부산국제여객터미널을 이용해 방문하는 경우는 전무했다. 덧붙인다면 외국인 관광객들은 입국하는 도시로 부산을 찾을 뿐 아니라, 한국을 여행 한 후 출국하는 도시로도 부산을 가장 많이 찾았다(2,263명 중 2,054명, 90.8%). 이렇듯 부산은 유동성이 강하게 표출되는 공간이라는 점은 고순희 외(2004)에 의해서도 지적된 바 있 는데, 이들은 서민성과 착종성 및 왜색성과 더불어 유동성을 부산의 이미지와 관련된 본질적 주제로 꼽 았다. 고순희 외(2004: 13)는 유동성을 하나의 굳어진, 움직임이 없는 형체를 갖춘 고형적 성격이 아니 라 어떤 형태도 만들 수 있는 무정형의 성격 이라 규정하고, 이런 유동성은 이질적인 것들이 결합해 새 로운 것을 창출할 수 있는 가능성을 지니고 있음 도 의미한다고 말한다. 그리고 유동성의 개념에는 열 린 공간 의 개념이 함축되어 있으며, 이런 공간은 들뢰즈가 말한 리좀(Rhizome) 모델에 부합하는 것이 라고 지적한다. 그런데 만약 부산이란 해항도시가 리좀의 성격을 갖고 있다면, 이 공간의 간판 언어 역 시 그런 성격을 강하게 드러낼 것이다. 부산의 간판 언어는 이 해항도시에서 생성ㆍ변화하는 다양한 배 치와 계열의 산물이기 때문이다. 3) 관광은 오늘날 소득수준 향상과 교통 및 통신발달, 레저 시간의 증대 등 사회의 내외적 요인으로 인해 국제화되고 있 다. 관광은 관광객과 지역주민의 만남을 의미하며, 관광현상은 타 지역을 방문한 손님(guest)과 그 손님을 맞이하는 주 인(host)사이에서 발생되는 상호작용(interaction)에서 출발한다. 이처럼 관광은 서로 다른 문화권에 속하는 사회를 연결 해주는 장을 마련하며, 이를 통한 상호작용은 사회문화적 교섭과 상호이해를 촉진시켜준다 할 수 있다(양위주, 2000: 180). 부산을 방문하는 관광객은 크게 내국인과 외국인으로 구분되며, 관광지 또한 역사문화 관광과 지식기반 관광, 쇼핑관광 등으로 구분된다. 4) 부산 방문의 주된 목적으로는 여행 휴가(55.6%)의 비율이 가장 높으며, 다음으로 사업 비즈니스 활동(25.5%), 쇼핑 (21.4%) 등이다. 5) 2010 부산관광 실태조사 요약보고서 의 조사는 2010년 1월부터 2010년 12월까지 주중 1일 조사 및 주말 1일 실시되 었으며, 해당지역 내 개별면접조사가 수행되었다. 한국여행 총 체류기간을 보면, 일본인 방문객은 3-4일이 가장 많았 으며 중국인 방문객은 5-6일이 가장 많았다. 덧붙여 2011 출입국 외국인정책통계연보 에 따르면, 부산을 방문한 일 본인 관광객은 총 3,270,290명인데, 이 중 관광통과를 목적으로 방문한 일본인은 3,204,542명(98%)이었으며, 단기방문 을 목적으로 방문한 일본인은 158명에 그쳤다. 그리고 부산을 방문한 중국인 관광객은 총 1,757,951명이며, 이 중 관 광통과를 목적으로 방문한 중국인은 246,421명(14%)이었으며, 단기방문을 목적으로 방문한 중국인은 1,066,625(61%)이 었다(p. 22)

200 따라서 본 연구에서는 해항도시 부산에서 발생하는 언어활동의 문화교섭 및 문화혼종화 특징을 간판 언어를 통해 고찰하고자 한다. 고순희 등(2004)이 말하듯, 해항도시 부산이 그 유동적이고 개방적인 사 회ㆍ문화적 특성으로 인해 들뢰즈의 리좀 모델에 견줄 수 있는 공간이라면, 그러한 성격은 간판 언어에 서도 분명 확인될 수 있을 것이다. 간판 언어란 앞서 말했듯 특정 공간의 언어활동에 내재된 삶의 방식 을 시각적으로 반영하여 사람들의 문화와 가치, 태도를 파악케 해주는 것이기 때문이다. 간판 언어의 언어학적 특성(어원, 어종, 구조) 및 오류 표기 실태 지금까지 간판을 대상으로 진행된 연구경향을 보면, 간판 언어의 언어학적 특성(어원, 어종, 구조) 및 오류 표기에 관한 실태 조사가 주류를 이룬다(이승명, 1997; 민현식, 2001; 김형철, 2002, 2009; 이종열, 2010). 이러한 경향의 연구에서는 간판 문화(언어)의 무질서한 실태를 토대로 국어 순화 운동이 시급하 다는 점(이승명, 1997)을 비롯하여, 한국 간판 언어는 고유어와 한자어 상호를 적극적으로 개발하는 차 원에서 연구 계몽되어야 한다는 점이 강조되고 있다(민현식, 2001). 나아가 현재 대도시 중심 상가의 간 판 언어에는 혼용어 및 외래어가 많으므로 고유어 상호를 적극적으로 개발하고 보급해야할 뿐 아니라, 이와 연관된 광고물 관련 언어정책의 정비 및 법률 제정이 시급하다는 주장이 제기되고 있다(김형철, 2009; 이종열, 2010). 2.2 선행연구 요약과 문제의식 첫째, 기존 간판 언어 연구에서의 초점이 한국어의 규범성 에 맞추어져 있었다면, 본 논문에서는 해 항도시의 문화 혼종화 현상에 착목하여 연구를 수행하고자 한다. 일반적으로 부산은 바다를 끼고 있어 수산업이 발달하고 제조업종이 많은 이유로 일본어의 사용이 타지역에 비해 두드러진다고 알려져 있다 (고순희 외, 2004: 134). 본 연구에서 해항도시를 연구 필드로 삼는 이유는, 해항도시란 사람과 물자 및 문화가 교류하는 공간이며, 이질적 문물이 혼교하고 충돌하며 창조적으로 재구성되는 공간이어서 문화 교섭 및 문화적 혼종성의 특징을 선명하게 확인할 수 있는 공간이기 때문이다. 둘째, 이문화 접촉(관광, 쇼핑, 국제영화제, 불꽃축제 등)이 활발한 부산을 배경으로 간판 언어를 토대 로 한 문화론적 접근이 전무한 상태이다. 따라서 본 연구에서는 부산 중에서도 1)외국인 유동성이 큰 지 역인 관광지와 2)외국문화 접촉이 많거나 지향성이 높은 지역인 대학가, 3)부산의 전형적 주택지를 선정 하여, 이들 3종류 지역의 간판 언어를 비교 분석함으로써 해항도시에서 발생하는 문화교섭의 변용과 창 조적 현상을 고찰하고자 한다 연구의 목적과 방법 연구 목적과 가설 부산의 간판 표기 언어를 통해 해항도시의 문화혼종화 특징을 고찰하려는 본 연구에서는 이문화 접촉 의 활성화 정도에 따라 부산을 다시 3종류의 세부지역으로 나누었다. 즉 외국인 유동성이 큰 지역인 관 광지 와 외국문화 접촉 경험이 많거나 지향성이 높은 지역인 대학가, 부산의 전형적 주택가인 주택지 가 그것이다. 본 연구에서 필드 조사 대상지역인 부산의 관광지 란, 외국인 관광객이 주로 쇼핑을 목적으로 방문하 는 지역을 말한다. 국제신문(2012년 10월 19일자)의 기사에 따르면 외국인 방문객이 부산에서 가장 많 3.1 6)

201 이 찾는 곳은 해운대 해수욕장이었으며, 다음으로 국제시장, 남포동의 순이었다. 이 자료를 참조로 본 연구에서는 부산의 관광지 조사 지역으로 일본인 관광객이 주로 찾는다고 알려져 있는 남포동 광복동 일 원을 선정하였다. 만약 부산의 간판 언어 표기에 공간별 특징이 없다면 외국인 유동성이 큰 지역(관광 지)과 외국문화 접촉경험이 많거나 지향성이 높은 지역(대학가), 외국문화 접촉경험이 상대적으로 적은 전형적 주택 지역(주택지)의 언어별 출현 양상에는 차이가 발생하지 않을 것이다. 그러나 만약 부산의 간판 언어 표기에 공간별 특징이 있다면 세 종류별(관광지와 대학가, 주택지) 지역에서의 언어별 출현 양상에는 차이가 존재할 것이다. 7) 연구방법 간판은 옥외 광고물로서 상점 회사 영업소 기관 등에서 그 이름과 판매상품, 영업 종목 등을 써서 사람 눈에 잘 띄도록 붙이는 표지이다. 본 연구에서는 건물 외벽에 부착된 명시적 상호만을 분석 대상으로 한 다. 그리고 옥외 광고물 등 관리법 시행령(대통령령 제 16125호 일부 개정 )에 따르면 옥외광 고물의 유형에는 16가지가 있는데, 본 연구에서는 이 중 1유형(가로형 간판)과 2유형(세로형 간판)만을 자료 수집 대상으로 삼는다 ) 자료 수집 방법 (1) 현장 조사 (2) 조사 지역(총 4개 세부 지역: 관광지, 대학가, 주택지1, 주택지2) 고순희 외(2004: 85)에 따르면, 부산은 전통시대의 다급한 종말과 일제에 의해 기획된 급격한 근대화 로 인해 도시 공간의 지역 분할 양상이 뚜렷하다. 요컨대 동래 지역을 중심으로 한 전통의 공간 과 중 앙동을 중심으로 한 근대의 공간 이 확연히 구분된다. 특히 남포동과 광복동 주변 일대는 일제에 의한 부산의 공간 확장과 점유에 의해 조성되었다. 이와 동시에 형성된 행정 경제의 중심지로서의 역할은 자 연스럽게 부산 대중문화 중심지로서의 역할을 파생시켰고, 중구 대중문화 지대는 해방 이후 지금까지 그 역할을 연장해왔다고 해도 과언이 아니다. 예컨대 남포동과 광복동을 중심으로 한 중구는 1970~80년대 당시 문화와 상업의 중심지로서 엘리트문화와 대중문화, 서민문화가 혼재된 문화소비지였다. 이에 본 연 구에서 조사 대상 지역으로 선정한 구체적 지역은 다음의 A~C와 같다 ) 여기서 쇼핑관광이란 쇼핑을 주된 목적으로 하는 여행을 의미하며, 단지 물건을 구매하는 행위 외에도 물건 구매를 위해 돌아다니며 구경하는 행위까지 포함한다(우석봉 외, 2007: 5). 7) 이중 국제시장 은 상점이 빽빽이 밀집되어 있는 관계로, 간판 언어의 기능(이미지화의 효과 및 정보화, 변별성의 기 능 등)이 미약하다고 판단되어 조사 대상 지역으로 선정하지 않았다. 8) 1)가로형 간판, 2)세로형 간판, 3)돌출 간판, 4)공연 간판, 5)옥상 간판, 6)지주 이용 간판, 7)현수막, 8)에드벌룬, 9)벽보, 10)전단, 11)공공 시설물 이용 광고물, 12)교통 시설 이용 광고물, 13)교통수단 이용 광고물, 14)선전탑, 15)아치 광고물, 16)창문 이용 광고물. 9) 오늘날 부산의 도시 공간은 근대 이전 동래부의 전통 과 근대 이후 부산포의 근대 가 혼잡된 모습이다. 즉 동래부가 전통을 계승한 역사 문화 지역이라면 부산포는 근대적으로 건설된 산업 물류 지역이라 할 수 있다(고순희 외, 2004: 97). 덧붙여 설명하면 조선의 부산 행정은 주(主) 동래부(東萊府) 종(從) 부산포(釜山浦) 의 행정 구조를 가졌다. 부산포 는 현 중구를 중심으로 동구와 서구, 영도구를 포함한 해안 지대였고, 동래부는 현 동래구와 연제구, 금정구를 중심으 로 한 내륙 지대였다. 그러나 1876년 강화도 조약(병자수호조약)에 의해 부산항이 강제로 개항되고, 1910년 한일합방 이후 일제는 부청 소재지를 부산부에 둠으로써 주(主) 부산(釜山) 종(從) 동래(東萊) 로 모습을 변질시켰다. 이러한 현 상은 해방 이후에도 계속되어 현 부산시청과 부산 법원이 중구에서 연제구로 이전하기 전까지 이어졌다(고순희 외, 같은 책, p. 123). 6)

202 관광지: 중구 광복동 남포동 일원 B. 대학가: 남구 경성대 부경대 일원 C. 주택지1: 남구 대연동 일원, 주택지2: 동래구 사직동 일원 A. 조사 시기 및 수집 간판 수: 2012년 11월 1일~30일(약 한 달), 총 1333개. A. 관광지: 11/1~10일, 335개 B. 대학가: 11/11~20일, 424개 C. 주택지: 11/21~30일, 574개(주택지1: 203개, 주택지2: 371개) 수집 방법: 디지털 카메라(Nikon Coolpix S220) 촬영 결과 데이터 분석방법 본 연구에서는 간판 언어의 표기유형 분석을 통해, 문화교섭으로 인한 언어혼종화 현상이 부산 중에 서도 어느 지역에서 더욱 뚜렷하게 나타나는지 확인하고자 한다. 그리고 본 연구의 분석에서는 간판 언 어를 상호부와 업종부로 구분하지 않고 표기유형 분석을 실시한다. 데이터 분석은 4개 지역에서 촬영한 카메라 사진을 토대로 하였다. 구체적 표기 언어 분석에서는 먼 저 카메라에 담겨있는 사진을 토대로 3종류(메인간판, 부제목, 업태별)의 언어 실태를 엑셀파일에 기 록하였다. 이때 분석에서는 어원(예컨대 한국어, 구미어, 일본어 등)에 관계없이 표기 언어 실태별로 기록하였다. 즉 구미어라 할지라도 한국어로 표기되었다면 한국어로 분류 기록하였다. 다음으로 메인 간판 언어(예컨대 한국어)에 대한 타 언어(예컨대 일본어)의 병기(倂記) 유무를 알아보기 위해 병기분 석 을 실시했다. 마지막으로 간판 표기 언어에 영향을 미치는 요인을 알아보기 위해 이들 공간에 분포 되어 있는 업태별 종류를 분석하였다. 본 연구에서 분류한 메인 간판의 표기 유형은 다음의 5가지(가~ 마)이다. 4.1 가)제 1유형: 한국어 표기 나)제 2유형: 한자어 표기 다)제 3유형: 구미어(영어, 유럽어 등) 표기 라)제 4유형: 혼합어 표기 마)제 5유형: 특수어(기호 등) 표기 분석 결과 지역별(관광지, 대학가, 주택지) 표기 언어의 지향성 먼저 분석 1단계에서는 부산의 지역별 간판 표기 언어의 지향성을 알아보기 위해 메인 간판의 언어 및 무병기 실태를 분석하였다. <그림 1>에서 <그림 4>는 지역별 메인간판의 언어 표기 및 무병기 실태 를 나타낸다

203 (1) 관광지(광복동 남포동) <그림 1> 관광지의 메인간판 표기 언어(왼쪽) 및 무병기 실태(오른쪽) <그림 1>의 관광지(광복동 남포동)의 메인간판 표기 언어 실태(왼쪽)를 살펴보면, 구미어가 가장 많으 며(46%), 다음으로 한국어(34%), 한자어(9%), 혼합어(8%), 일본어(3%), 특수어(0%) 순으로 많음을 알 수 있다. 그리고 관광지 지역의 무병기 실태 결과는 오른쪽 그림과 같은데, 10) 즉 메인 간판의 무병기 언 어는 총 244개 중 구미어(123개, 50%)가 가장 많으며, 한국어(80개, 33%), 한자어(22개, 9%), 혼합어 (17개, 7%), 기타(일본어 2개, 1%) 순으로 많음을 알 수 있다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향 성이 구미어와 한국어를 중심으로 발신되고 있음을 보여주는 것이다. 관광지의 업태별 분석에서 상위 3위를 차지한 곳을 살펴보면 옷집이 가장 많았으며(87곳, 26%) 11), 다음으로 음식점(59곳, 18%), 술집(26곳, 8%) 및 카페(28곳, 8%)의 순이었다. (2) 대학가(경성대 부경대) <그림 2> 대학가의 메인간판 표기 언어(왼쪽) 및 무병기 실태(오른쪽) <그림 2>의 대학가(경성대 부경대)의 메인간판 표기 언어 실태(왼쪽)를 살펴보면, 한국어가 가장 많으 며(50%), 다음으로 구미어(35%), 혼합어(10%), 한자어(2%), 일본어(2%), 특수어(1%) 순으로 많음을 알 10) 관광지의 메인 간판에 대한 병기 실태를 분석하면, 총 335개 중 유병기 간판 언어가 91개(27%)였으며 무병기 간판 언어가 244개(73%)였다. 11) 관광지에서 가장 많은 업태는 옷집이었으며, 구체적 옷집 내역을 보면 여성복(42%)이 가장 많았고 다음으로 유니섹 스(20%), 남성복(15%) 및 아웃도어(15%), 기타(속옷 등) (8%)의 순이었다

204 수 있다. 그리고 대학가 지역의 무병기 실태 결과는 오른쪽 그림과 같은데, 12) 즉 메인 간판의 무병기 언 어는 총 342개 중 한국어(177개, 52%)가 가장 많으며, 구미어(116개, 34%), 혼합어(37개, 11%), 한자어 (7개, 2%), 기타(특수어와 일본어 5개, 1%) 순으로 많음을 알 수 있다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언 어 지향성이 -관광지의 결과와 마찬가지로- 한국어와 구미어를 중심으로 발신되고 있음을 보여주는 것이 다. 대학가의 업태별 분석에서 상위 3위를 살펴보면 음식점이 가장 많았으며(150곳, 35%) 13), 다음으로 옷 집(56곳, 13%), 술집(42곳, 10%)의 순이었다. (3) 주택지1(대연동) <그림 3> 주택지1의 메인간판 표기 언어(왼쪽) 및 무병기 실태(오른쪽) <그림 3>의 주택지1(대연동)의 메인간판 표기 언어 실태(왼쪽)를 살펴보면, 한국어가 압도적으로 많으 며(83%), 다음으로 혼합어(8%), 구미어(8%), 한자어(1%)의 순으로 많음을 알 수 있다. 일본어와 특수어 는 나타나지 않았다. 그리고 주택지1 지역의 무병기 실태 결과는 오른쪽 그림과 같은데, 14) 즉 메인 간판 의 무병기 언어는 총 169개 중 한국어(145개, 86%)가 대부분을 차지하며, 다음으로 혼합어(17개, 10%) 와 구미어(7개, 4%)가 약간씩을 차지하고 있음을 알 수 있다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성 이 한국어를 중심으로 발신되고 있음을 보여주는 것이다. 주택지1의 업태별 분석에서 상위 3위를 차지한 곳을 살펴보면 음식점이 가장 많았으며(39곳, 19%) 15), 다음으로 인테리어(23곳, 11%), 학원(15곳, 7%) 및 미용실(14곳, 7%)의 순이었다. 12) 대학가의 메인 간판에 대한 병기 실태를 분석하면, 총 424개 중 유병기 간판 언어가 82개(19%)였으며 무병기 간판 언어가 342개(81%)였다. 13) 대학가에서 가장 많은 업태는 음식점이었으며, 구체적 음식점 내역을 보면 한식(고기)집(39%)이 가장 많았고 다음으 로 치킨(요리)집(19%), 분식집(18%), 일본식(요리)집 (9%)의 순이었다. 14) 주택지1의 메인 간판에 대한 병기 실태를 분석하면, 총 203개 중 유병기 간판 언어가 34개(17%)였으며 무병기 간판 언어가 169개(83%)였다. 15) 주택지1에서 가장 많은 업태는 음식점이었으며, 구체적 음식점 내역을 보면 일품요리집(28%)이 가장 많았고 다음으 로 치킨(요리)집(26%), 한식(고기)집(15%), 횟집(13%), 분식집(10%), 중식집(8%)의 순이었다

205 (4) 주택지2(사직동) <그림 4> 주택지2의 메인간판 표기 언어(왼쪽) 및 무병기 실태(오른쪽) 그림 4>의 주택지2(사직동)의 메인간판 표기 언어 실태(왼쪽)를 살펴보면, 한국어가 압도적으로 많으 며(75%), 다음으로 구미어(15%), 혼합어(9%), 한자어(1%), 일본어(0%), 특수어(0%)의 순으로 많음을 알 수 있다. 그리고 주택지2 지역의 무병기 실태 결과는 오른쪽 그림과 같은데, 즉 메인 간판의 무병 기 언어는 총 297개 중 한국어(236개, 79%)가 대부분을 차지하며, 다음으로 구미어(32개, 11%)와 혼합 어(29개, 10%)가 다소 차지하고 있음을 알 수 있다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성이 -주택 지1(대연동)의 결과와 마찬가지로- 한국어를 중심으로 발신되고 있음을 보여주는 것이다. 주택지2의 업태별 분석에서 상위 3위를 차지한 곳을 살펴보면 음식점이 가장 많았으며(129곳, 35 %), 다음으로 노래방(36곳, 10%), 술집(27곳, 7%)의 순이었다. < 16) 17) 지역별(관광지, 대학가, 주택지) 표기 언어의 분포 분석 2단계에서는 간판 언어 표기의 지역별 특성을 알아보기 위해 통계 분석을 실시하였다. <표 1>은 4개 지역별(관광지, 대학가, 주택지1, 주택지2) 간판 언어에 나타난 표기 언어별 수를 집계한 것이다 한국어 <표 1 지역별 간판 표기 언어의 관측값과 기대값> 구미어 혼합어 한자어 30 일본어 10 특수어 합계 관광지 대학가 주택지 1 (대연동) 주택지2 (사직동) 합계 註1: 볼드 이탤릭체는 기대값(평균값)이며, 기대값은 소수점 둘째자리에서 반올림함. 註1: 는 χ²검정(殘差분석)결과, 관측값이 유의하게 많음을 나타내며, 는 관측값이 유의하게 적음을 나타냄(p<. 05). 주택지2의 메인 간판에 대한 병기 실태를 분석하면, 총 371개 중 유병기 간판 언어가 74개(20%)였으며 무병기 간판 언어가 297개(80%)였다. 17) 주택지2에서 가장 많은 업태는 음식점이었으며, 구체적 음식점 내역을 보면 일품요리집(47%)이 가장 많았고 다음으 로 한식(고기)집(18%), 치킨(요리)집(12%), 분식집(9%), 일본식 중식집(6%), 해산물 횟집(5%), 레스토랑(3%)의 순이었다. 16)

206 검정 결과, 지역별(관광지, 대학가, 주택지1, 주택지2) 간판 표기 언어의 쏠림 현상은 유의하게 나타 났다(χ²(15)=238.80, p<. 01). χ²검정이 유의하므로, 아래의 결과에서는 殘差 분석 결과를 토대로 6종 류의 표기 언어별 특징을 살펴보기로 하겠다. χ² 18) 한국어의 관측값은 주택지(1과 2)에서 유의하게 많이 나타났으며, 관광지와 대학가에서는 유의하 게 적게 나타났다(p<. 05). (2) 구미어의 관측값은 관광지와 대학가에서 유의하게 많이 나타났으며, 주택지(1과 2)에서는 유의하 게 적게 나타났다(p<. 05). (3) 혼합어의 관측값에서는 지역별 표기 언어의 쏠림 현상이 특별히 나타나지 않았다. (4) 한자어의 관측값은 관광지에서만 유의하게 많이 나타났으며, 주택지(1과 2)에서는 유의하게 적게 나타났다(p<. 05). 대학가에서는 한자어의 관찰값이 기대값보다 다소 적었다. (5) 일본어의 관측값은 관광지에서만 유의하게 많이 나타났으며, 반대로 주택지2에서는 유의하게 적게 나타났다(p<. 05). 대학가에서는 일본어의 관측값이 기대값보다 약간 많았다. (6) 특수어의 관측값은 대학가에서만 유의하게 많이 나타났다(p<. 05). (1) 위의 (1)~(6)의 결과를 3종류 지역별로 정리하면, 먼저 관광지의 간판 표기에서는 구미어와 한자어, 일본어가 상대적으로 다른 지역에 비해 많이 나타났다. 둘째로, 대학가의 간판 표기에서는 구미어와 특 수어가 많이 나타났는데, 그 중에서도 특히 구미어의 증가가 두드러진다. 그리고 대학가의 한자어 표기 는 감소 현상이 보이며, 반대로 일본어 표기는 증가 현상이 보이는 것도 특징이라 할 수 있겠다. 셋째로, 주택지1(올드타운)과 주택지2(뉴타운)의 간판 표기에서는 한국어가 상대적으로 다른 지역에 비해 많이 나타났음을 알 수 있다. 두 곳의 주택지 모두에서 외국어 -구미어는 물론 한자어와 일본어-가 현저하게 적게 나타났다. 그렇지만 두 곳의 주택지만을 비교해 보면, 주택지1(올드타운)에 비해 주택지2(뉴타운)에 서는 한국어 표기가 상대적으로 적은 반면, 구미어 표기는 약 2배 정도 많았다. 일본어 간판 표기를 통해 본 언어의 경계 넘기 앞선 분석에서는 부산의 세 종류별 지역에 존재하고 있는 간판 언어 표기 분포를 중심으로 살펴보았 다. 분석 3단계에서는 관광지와 대학가에서 출현했던 일본어 간판 표기를 중심으로, 일본어가 어떻게 언 어의 경계를 넘어와 변용 창조되는지에 대한 양상을 살펴보고자 한다. <사진 1>은 관광지(광복동 남포 동) 일원에서 수집한 일본어 표기 간판이며, <사진 2>는 대학가(경성대 부경대) 일원에서 수집한 일본어 표기 간판이다. 먼저 <사진 1>과 <사진 2>를 살펴보면, 일본어 문자표기가 그대로 넘어와서, 즉 원음 차용 되어서 정착되었음을 확인 할 수 있다. 예컨대 はらじゅく, 土産品店, たのしい, 部屋, 集まる, いつも, 会いま しょう, 火の国 등이 이에 해당된다 ) 카이 제곱) 검정이란 관측값과 기대값의 차이의 크기 가 우연히 출현할 범위에 있는지 여부에 대해 판정하는 통 계 방법을 말한다. 그리고 χ²검정 결과가 유의하게 나올 경우 어떠한 셀(cell)이 그 유의성에 공헌했는지 판정하는 방 법이 잔차 분석이다. 본 연구에서의 χ²검정을 위해서는 컴퓨터용 통계 프로그램 JavaScript-STAR를 이용했다. 19) 여기서 원음(소리)과 문자(표기)는 엄밀하게 같은 개념이 아니지만, 본 연구에서는 편의상 같은 개념으로 정의함을 밝 혀둔다. 18) χ²(

207 <사진 1> 관광지(광복동 남포동)의 일본어 원음차용 간판 <사진 2> 대학가(경성대 부경대)의 일본어 원음차용 간판 다음으로 <사진 3>과 <사진 4>를 보면, 일본어가 원음의 문자표기로 언어의 경계를 넘어오지 않고 다른 언어로 매개되어 정착된 모습, 즉 음역되어 차용된 예를 볼 수 있다. 예컨대 스테키, 히노케, 히카 루, 아미야, style, silver, hibiki 등이 이에 해당된다

208 <사진 3> 관광지(광복동 남포동)의 일본어 음역차용 간판 <사진 4> 대학가(경성대 부경대)의 음역차용 간판 마지막으로 <사진 5>를 보면, 관광지에서 혼합 표기로 변용되어 차용된 예를 볼 수 있다. 관광지에서 산출된 혼합 표기는 총 30개인데, 이 혼합 표기의 내역은 다음과 같다. 즉, 일본어의 히라가나와 가타가 나의 어형이 각기 로마자와 한자 및 숫자와 혼용되어 있음을 확인할 수 있다(총 30개 중 8개). 예컨대 Hiteカラオケ, Roxyカラオケ(가타가나+로마자), 大阪카레야(한글+한자), 味でん(히라가나+한자), サラ リーマン金太郎(가타가나+한자) 등이 이에 해당된다

209 <사진 5> 관광지(광복동 남포동)의 일본어 혼용 간판 5. 고찰 본 연구의 목적은 간판 표기 언어를 통해 해항도시 부산에서 일어나는 언어활동의 문화교섭 특징을 고찰하는 것에 있다. 이를 위해 본 연구에서는 바다를 끼고 있는 부산을 필드로 하되, 부산을 다시 3종 류의 세부구역(관광지, 대학가, 주택지)으로 구분해 비교 분석하였다. 즉 본 연구에서는 부산 중에서도 외국인 유동성이 큰 지역인 관광지와 외국문화 접촉이 많거나 지향성이 높은 지역인 대학가, 부산의 전 형적 주택지를 선정하여, 이들 3종류 지역의 간판 언어를 비교 분석함으로써 해항도시에서 발생하는 문 화교섭의 변용과 창조적 현상을 고찰하고자 한다. 먼저 분석 1단계에서는 부산의 지역별 간판 표기 언어의 지향성을 알아보기 위해, 메인 간판의 표기 언어 및 무병기 실태를 분석하였다. 분석 결과, 첫째로 관광지(광복동 남포동)의 메인간판 표기 언어에는 구미어가 가장 많았으며, 다음으로 한국어, 한자어, 혼합어, 일본어, 특수어 순으로 많았음을 알 수 있었 다. 그리고 관광지 메인간판의 무병기 언어에도 구미어가 가장 많았으며, 한국어, 한자어, 혼합어, 기타 (특수어와 일본어) 순으로 많았다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성이 구미어와 한국어를 중심 으로 발신되고 있음을 보여주는 것이다. 둘째로, 대학가(경성대 부경대)의 메인간판 표기 언어 실태를 살 펴보면, 한국어가 가장 많았으며, 다음으로 구미어, 혼합어, 한자어, 일본어, 특수어 순으로 많았다. 그리 고 대학가 메인간판의 무병기 언어에도 한국어가 가장 많았으며, 구미어, 혼합어, 한자어, 기타의 순으로 많았다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성이 -관광지의 결과와 마찬가지로- 한국어와 구미어를 중심으로 발신되고 있음을 보여준다 할 수 있겠다. 셋째로, 주택지1(대연동)의 메인간판 표기 언어 실태 를 보면, 한국어가 압도적으로 많았으며 다음으로 혼합어, 구미어, 한자어의 순으로 많았다. 그리고 일본 어와 특수어는 나타나지 않았다. 그리고 주택지1 지역 메인 간판의 무병기 언어에는 한국어가 대부분을 차지했으며, 그 외에는 혼합어와 구미어가 다소 차지하였다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성 이 한국어를 중심으로 발신되고 있음을 시사하는 것이다. 넷째로, 주택지2(사직동)의 메인간판 표기 언

210 어 실태를 살펴보면, 한국어가 압도적으로 많았으며 다음으로 구미어, 혼합어, 한자어의 순으로 많았다. 그리고 주택지2 지역 메인 간판의 무병기 언어에는 한국어가 대부분이며, 다음으로 구미어와 혼합어가 다소 나타났다. 이러한 결과는 이 지역에서의 언어 지향성이 -주택지1(대연동)의 결과와 마찬가지로- 한 국어를 중심으로 발신되고 있음을 보여준다 할 수 있겠다. 앞서 선행연구에서 보았듯, 고순희 외(2004)는 들뢰즈의 리좀 모델을 부산 이미지에 결부시키고 있다. 이는 부산이란 해항도시가 역사적으로 입증해 온 육역도시와의 차이점, 요컨대 그 개방성과 네트워크성 그리고 이로 인해 발현되는 문화적 혼종성에 착목했기 때문일 것이다. 그리고 이런 특성으로 인해 해항 도시 부산이 리좀 모델에 견줄 수 있는 공간이라면, 그러한 성격은 부산의 간판 언어에서도 분명 확인될 수 있을 것이다. 들뢰즈에 따르면, 모든 개별 사물의 의미는 계열(serie) 과 배치(agencement) 속에서 주어진다(이진 경, 2002: 58-60). 다소 도식적으로 설명하면, 계열이란 주로 시간적인 선을 따라 진행되는 것이고, 배치 란 공시적 차원에서의 계열이다. 간판을 예로 든다면, 우리는 < 한 특정(한국어) 공동체 - 한국어 화자 - 한국어 간판 - 다른 특정(일본어) 공동체 - 일본어 화자 - 일본어 간판 > 혹은 < 간판 언어 - 국어 - 표준어 - 방언 > 등 다양한 계열을 생각해 볼 수 있다. 또한 우리는 간판에서 < 금속판 - 플라스 틱 조각 - 색료 - 글자 - 그림 > 혹은 < 한국어 - 일본어 - 빨간색 - 형광색 - 다양한 크기 > 등의 여러 가지 배치를 확인할 수 있다. 간판의 의미는 이처럼 특정 간판을 집결지 로 해서 형성되는 다양한 계열과 배치를 통해 생성된다. 들뢰즈에 의하면, 나무 구조에서는 이런 계열과 배치가 특정 궤도로 진행 되거나 고정되도록 강제되는 반면, 리좀 구조에서는 이런 계열과 배치가 훨씬 더 자유롭고 역동적으로 형성된다. 따라서 리좀 성격의 부산에서는 간판 언어에서도 이질적인 것들이 결합해 새로운 것이 역동 적으로 창출되는 경향 을 확인할 수 있으리라 생각된다. 더 나아가 부산이란 리좀은 일정 시기에 특정 지역에서 촘촘한 네트워크성(곧 혼종성과 개방성)을 보이는 반면 동일 시기 다른 지역에서는 느슨한 네 트워크성을 보일 것이며, 이런 특성은 지역별 간판 언어의 양상과 특징에서도 발견될 수 있을 것으로 짐 작된다. 이러한 간판 표기 언어의 지역별 특성(네트워크성)을 엄밀하게 확인하기 위해, 분석 2단계에서는 통계 분석을 실시하였다. 분석 결과, 먼저 외국인 유동성이 활발한 관광지의 간판 표기 언어에는 구미어와 한 자어, 일본어가 -다른 지역에 비해- 유의하게 많이 산출되었다. 이러한 결과는 혼종성과 개방성을 특징으 로 하는, 즉 촘촘한 네트워크성을 지닌 관광지의 간판 언어에는 구미어는 물론 한자어 및 일본어도 역동 적으로 창출되고 있음을 시사하는 것이다. 환언하자면, 이러한 결과는 이 지역이 일본인 관광객을 중심 으로 한 외국인 유동성이 활발한 공간임을 나타내는 것이다. 둘째로, 대학가의 간판 표기 언어에는 구미 어와 특수어가 유의하게 많이 나타났는데, 그 중에서도 특히 구미어의 산출량이 두드러졌다. 그리고 대 학가의 한자어 표기는 감소되는 현상이 보였으며, 반대로 일본어 표기는 증가되는 현상이 엿보였다. 이 러한 결과는 부산이라는 리좀 중에서도 지역에 따른 네트워크성의 밀집도에 차이가 존재할 가능성을 보 여준다 할 수 있겠다. 즉 관광지와 유사한 혼종성과 개방성의 특성이라 하더라도, 외국문화 -특히 구미 문화- 접촉 경험이 많거나 지향성이 높은 대학가의 간판 언어에서는 구미어가 중심을 이루고 있으며(공 통점), 향후 일본어는 점차적으로 수용될 경향이 엿보이는 반면, 한자어는 서서히 사라질 것임을 예측할 수 있다(차이점). 셋째로, 주택지1(올드타운)과 주택지2(뉴타운)의 간판 표기 언어에는 한국어가 상대적 으로 다른 지역에 비해 많이 나타났다. 이러한 결과는 느슨한 네트워크성을 특징으로 하는 주택지 -올드 타운이든 뉴타운이든- 에서는 한국어를 중심으로 발신되고 있음을 시사하는 것이다. 그렇지만 두 곳의

211 주택지만을 비교해 보면, 주택지1(올드타운)에 비해 주택지2(뉴타운)에서는 한국어 표기가 상대적으로 적은 반면, 구미어 표기는 약 2배 정도 많은 차이점을 보였다. 분석 3단계에서는 이문화 접촉이 활발한 관광지와 대학가에서 산출되었던 일본어 간판 표기를 중심으 로, 일본어가 어떻게 바다의 경계를 넘어와 변용 창조되는지에 대한 양상을 살펴보았다. 일반적으로 외 국에서 새로운 사물이나 개념이 도입될 때에는 언어적 차용이 발생된다. 여기서 언어적 차용이란, 이질 적인 하나 혹은 여러 언어적 요소가 한 언어(수여 언어, source language)에서 다른 언어(수용 언어, recipient language)로 이동되는 현상을 말한다(김영선, 2001: 18). 오늘날과 같이 전지구화 시대에서 언 어적 차용은 경제와 정치, 문화 등 광범위한 분야에 걸쳐 나타나는 현상이며, 이러한 현상은 수용 언어 입장에서 볼 때 새로이 도입되는 사물 혹은 개념에 대한 언어적 필요성을 충족시켜 주는 것이다. 이러한 언어적 차용 형태에는 3가지 종류가 있는데, 즉 단순 차용(單純借用)과 번역 차용(飜譯借用), 전이(轉移) 가 그것이다. 이 중에서 단순차용(simple loan)이란 수여 언어, 즉 본 연구에서의 일본어의 어형(signifiant, 시니피 앙)을 그대로 차용하는 방법을 말한다. 본 연구의 분석 결과 이러한 단순 차용에는 세 가지 정착 모습, 즉 원음 차용(原音)과 음역(音譯)차용, 혼용적 표기가 존재하고 있음을 확인할 수 있었다. 먼저 원음 차 용에는 예컨대 -사진 1과 2에서 확인할 수 있듯- はらじゅく, 土産品店, たのしい, 部屋, 集まる, いつも, 会いましょう, 火の国 등이 이에 해당된다. 이러한 일본어의 원음 차용 현상은 일본어가 외국어 로서 수 용되고 정착된 결과로 나타난 것이라 볼 수 있다. 이때 경계(한국어 주류의 내부지향성 vs. 일본어 주류 의 외부지향성 )를 넘어 온 일본어는 히라가나와 가타가나, 한자의 형태로 이문화 -특히 일본문화- 접촉 이 활발한 지역(관광지, 대학가)에 자리하고 있다. 다음으로, 일본어 문자(시니피앙)가 문자 그 자체로 언 어의 경계를 넘어오지 않고 다른 언어(예컨대 한국어와 구미어)로 매개되어 정착된 모습, 즉 음역되어 차용된 예를 찾아볼 수 있었다. 이러한 음역 차용의 예로는 -사진 3과 4에서 확인할 수 있듯- 스테키, 히 노케, 히카루, 아미야, style, silver, hibiki 등을 들 수 있다. 이 중에서 한국어로 매개된 예(스테키, 히노 케 등)는 수용어인 한국어의 소리 혹은 문자 체계와 비슷하게 표기된 것인데, 이는 주류 언어사회에 해 당되는 한국어로 변용되어 정착되었다고 할 수 있다. 마지막으로 일본어의 히라가나와 가타가나의 문자 가 각기 로마자와 한자 및 숫자와 혼용되어 발신되고 있음을 볼 수 있었다. 예컨대 Hiteカラオケ, Roxy カラオケ, 大阪카레야, 味でん, サラリーマン金太郎 등이 이에 해당된다. 이렇듯 일본인과의 접촉이 활발 한 관광지 공간에서의 일본어 간판 표기에서는 일본어의 원음 차용과 음역 차용, 혼용적 표기가 서로 병 존하고 있는 생생한 모습을 확인할 수 있었다. 본 연구에서는 부산의 이문화접촉 정도에 따른 지역별 간판 표기 언어를 통해 해항도시 내에서 발생 하는 문화교섭 특징에 대해 고찰하였다. 향후 본 연구에서 확인된 부산의 문화교섭 특징 -지역별 간판 표기 언어의 산출 양상- 이 해항도시 부산만의 고유한 현상인지, 아니면 다른 해항도시에서도 나타나는 보편적 현상인지 알아보기 위해 다른 해항도시와의 비교연구를 수행할 필요성이 남아있다

212 참고문헌 고순희 외 5인(2004) 부산 도시이미지, 부산발전연구원 부산학 연구센터. 김경희 김홍기 노지화 서금홍 (2010) 시간도시, 부산의 경관 자원 활용에 관한 연구, 부산발전연구원. 김형철(2002) 간판 상호 언어의 구조(1): 어종 및 문자 분포를 중심으로 교육이론과 실천, 제 12권 제 2호, pp 간판 상호 언어의 변천 양상과 특징: 마산지역을 중심으로 배달말, 제 45권, pp 김혜숙(2005) 간판 매체 어휘의 분석으로 본 언어문화적 차별성과 동질성: 한국 명동과 연변 서시장 간판 매체 어 휘의 비교를 통하여 이중언어학, 제 28호, pp 곽명희(2004) 일제 강점기 간판 문화의 특징에 관한 연구 옥외광고연구, 제 1권 제 1호, pp 민현식(2001) 간판 언어의 의미론 한국어 의미학, 제 9호, pp 박규택(2011) 간판 기호의 맥락성 다층성 다의성: 일본 大阪市 生野区의 재일한인 상가를 대상으로 한국사진 지리학회지, 제 21권 제 3호, pp 법무부 출입국 외국인 정책본부(2012) 2011 출입국 외국인정책통계연보. 변정민(2006) 언어활동의 사회문화적 고찰: 간판 언어와 광고 언어를 중심으로 새국어교육, 제 72호, pp. (2009) 부산광역시(2011) 2010 부산관광 실태조사 요약보고서. 부산광역시(2004) 2020년 부산도시기본계획. 신수건 부산관광 외국인 소비조사 국제신문, 2012년 10월 19일자. 신현숙(2009) 간판 매체 언어의 사회 문화 특징: 서울 홍제동 주택가와 하와이 한인 타운을 대상으로 국어교 육, 제 130호, pp 우석봉 임호 김영표(2007) 부산지역 쇼핑관광 활성화 방안 연구, 부산발전연구원. 이승명(1997) 현대 국어의 사회 언어학적 기초 자료 제작을 위한 제 2차 부산 시내 거리 간판 조사 분석 흰샘 이규정 교수 회갑기념특집호, pp 이종열(2010) 간판 언어에 나타난 우리말의 표기 실태 연구: 대구 동성로 일대 옥외 광고물을 중심으로 한국 어 의미학, 제 31호, pp 이진경 (2002) 노마디즘 1, 휴머니스트. 양위주(2000) 光의 흐름으로 본 부산의 관광환경: 관광자원을 중심으로 (임정덕 황영우 편(2000) 부산도시론, 부산발전연구원.) 장상언(2007) 명명에 관한 연구: 한국과 일본의 성씨와 가칭명의 운용 일어일문학, 제 36집, pp 전정례(2002) 언어와 문화, 도서출판 박이정. 真田信治 渋谷勝己 陣内正敬 杉戸清樹 著(2000) 社会言語学 おうふう. 田中敏 山際勇一郎(2002) ユーザーのための教育 心理統計と実験計画法 方法の理解から論文の書 き方まで 教育出版

213 Session 4 Politics and Social Structure in Seaport Cities Relationship between the Monarchy and the Sea in China Kan, Huai Chen (National Taiwan Univ.) Changing Appearances and Unchanging Essence : Social Structure of Rural Areas in China 1920s Miyauchi, Hajime (Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science) Obama Administration's Smart Power Strategy and US-Philippine Relations You, Hong Bo (Sun Yat-sen Univ.)

214

215 中 國 王 權 與 海 : 以 禹 神 話 與 倭 人 為 探 討 對 象 甘 懷 真 ( 國 立 臺 灣 大 學 ) 提 要 傳 統 中 國 的 王 權 是 作 為 陸 之 王 權, 或 者 我 們 套 用 近 代 的 語 言 則 是 以 農 立 國 農 業 的 確 是 中 國 王 權 的 特 色 但 是 農 業 王 權 不 表 示 前 近 代 的 中 國 是 一 個 農 業 國 家 中 國 自 古 而 來 就 有 多 種 產 業, 如 畜 牧 漁 獵 林 業 與 海 上 貿 易 當 我 們 思 考 中 國 王 權 的 農 業 王 權 的 特 質 時 必 須 同 時 考 量 它 的 複 雜 且 多 元 的 經 濟 背 景 本 文 的 興 趣 在 於 探 討 中 國 王 權 如 何 在 此 複 雜 且 多 元 的 經 濟 背 景 下 理 解 與 詮 釋 非 農 業 的 存 在 與 意 義 限 於 篇 幅 及 我 的 能 力, 本 文 只 探 討 戰 國 時 期 ( 約 西 元 前 第 五 世 紀 至 第 三 世 紀 ) 中 國 王 權 在 建 構 其 農 業 王 權 時 的 主 要 論 述 及 相 關 現 象 中 國 王 權 作 為 農 業 王 權 可 以 追 溯 到 四 千 年 前 的 中 原 王 權, 即 所 謂 三 代 的 成 立 此 農 業 王 權 的 成 立 不 只 是 作 為 農 業 經 濟 發 展 的 結 果, 王 權 更 普 及 了 農 業 本 文 探 討 了 此 農 業 王 權 的 主 要 理 論 之 禹 神 話 禹 神 話 的 特 色 為 禹 是 天 子 的 身 分 受 上 帝 之 命, 在 洪 水, 即 大 海 上 建 構 了 大 陸, 於 是 以 農 業 為 主 的 各 種 生 產 才 有 了 土 地 的 憑 藉 戰 國 時 的 禹 貢 學 說 則 是 在 禹 神 話 的 基 礎 上, 論 證 人 民 繳 納 賦 役 的 合 理 性 禹 貢 的 另 一 特 點 是 將 不 住 在 此 大 陸 之 人 定 義 為 夷 這 些 人 是 住 在 河 海 之 上 這 些 人 也 從 事 非 農 業 禹 貢 的 多 樣 貢 物 也 反 映 了 西 元 前 第 五 世 紀 以 來 的 經 濟 變 化 由 於 鐵 工 具 的 普 遍 使 用, 中 國 進 入 更 複 雜 的 社 會 形 態 用 當 時 的 語 言 即 百 工 的 成 立, 即 更 多 樣 的 生 產 技 術 與 生 產 人 員 的 出 現 其 主 要 的 原 因 是 山 林 藪 澤 的 開 發 以 周 禮 為 經 典 的 周 禮 國 家 學 說 就 是 在 設 計 相 應 於 百 工 的 新 的 政 治 經 濟 制 度 這 種 新 制 度 是 將 所 有 型 態 的 生 產 者 都 編 入 民 的 範 疇, 而 要 求 他 們 向 國 提 供 生 產 的 資 源 另 一 方 面, 周 禮 國 家 的 重 點 在 於 設 計 人 民 之 間 的 交 換 制 度 其 制 度 是 市 的 建 立 與 貨 幣 ( 銅 錢 ) 的 使 用 在 這 些 討 論 之 後, 本 文 則 接 著 探 討 民 之 中 的 海 民 問 題 若 我 們 將 三 類 人 定 義 為 海 民 : 漁 夫 製 鹽 者 與 海 上 貿 易 者, 則 前 二 者 是 周 禮 國 家 學 說 中 的 民 無 疑 然 而 海 上 貿 易 者 則 不 是, 他 們 被 定 義 為 蠻 夷 蠻 夷 也 有 義 務 向 王 者 提 供 生 產 物 資, 但 被 解 釋 為 具 政 治 性 的 朝 貢 本 文 最 後 則 是 藉 戰 國 至 漢 ( 至 西 元 第 三 世 紀 ) 的 越 人 與 倭 人 之 例, 說 明 當 時 中 國 東 方 沿 海 之 地 與 海 外 貿 易 情 況 若 相 較 其 後 代, 我 們 不 能 這 個 時 期 的 海 外 貿 易 很 發 達, 卻 在 特 定 的 地 點 與 路 線 上 是 頻 繁 進 行 則 是 事 實 只 是 中 國 王 權 作 為 一 個 陸 之 王 權 與 農 業 王 權, 將 這 類 海 上 貿 易 者 定 義 為 蠻 夷 由 於 春 秋 以 來 越 (wa) 人 是 這 類 活 躍 於 中 國 東 南 沿 海 的 海 民 集 團, 故 中 國 官 方 以 wa 描 述 這 類 海 民 秦 漢 時 期, 越 人 成 為 郡 縣 之 民, 就 不 可 以 是 蠻 夷 之 屬 故 中 國 官 方 以 另 一 漢 字 倭 描 述 這 一 類 海 民 至 於 其 後 倭 字 用 來 描 述 日 本 列 島 之 人 則 是 另 一 回 事 了

216 一, 從 以 農 立 國 談 起 以 農 立 國 是 近 代 人 們 對 傳 統 中 國 的 刻 板 印 象 以 農 立 國 這 句 話 似 乎 出 現 於 近 代, 並 非 是 前 近 代 的 說 法 目 前 可 知 以 農 立 國 之 詞 出 現 在 1911 年, 即 清 朝 的 最 後 一 年, 江 蘇 巡 撫 程 德 全 的 上 奏 文 中 此 奏 文 是 批 評 當 時 穀 米 外 銷, 其 文 曰 : 不 知 中 國 今 日 仍 是 以 農 立 國 1) 在 這 個 時 候 強 調 以 農 立 國 是 可 以 理 解 的 由 於 西 方 列 強 勢 力 入 侵 造 成 中 國 的 整 體 性 失 敗, 故 當 時 人 建 構 了 中 國 = 農 業 vs. 西 方 = 工 業 的 論 述 這 是 一 個 有 趣 的 論 述 它 既 強 調 中 國 文 化 作 為 農 業 文 化 的 優 越 性, 也 是 其 後 工 業 化 改 革 的 學 理 基 礎 我 所 關 心 的 是, 它 創 造 了 一 種 歷 史 認 認 識, 即 傳 統 中 國 是 一 個 農 業 國 家 這 種 農 業 國 家 的 想 像 瀰 漫 在 中 國 史 研 究 中, 成 為 二 十 世 紀 的 主 流 學 說 近 代 以 來 人 們 普 遍 相 信 傳 統 中 國 是 農 業 國 家 也 不 是 沒 有 道 理 的 在 傳 統 中 國 的 王 權 論 述 中, 即 強 調 其 政 權 是 一 個 農 業 政 權 當 代 學 者 也 有 用 農 業 帝 國 之 詞 形 容 2) 這 種 農 業 王 權 的 宣 告 可 以 上 推 至 漢 文 帝 西 元 前 202 年 詔 書 所 曰 : 農, 天 下 之 本 3) 此 詔 書 中 的 這 句 話 在 後 代 不 斷 被 引 用, 是 所 謂 農 本 政 策 的 依 據 農 業 王 權 或 農 業 帝 國 的 確 是 傳 統 中 國 的 重 要 事 實 但 是 我 們 不 要 被 中 國 王 權 的 性 質 所 引 導, 而 誤 認 為 傳 統 中 國 是 一 個 農 業 之 國 歷 史 學 研 究 必 須 正 視 傳 統 中 國 社 會 經 濟 的 多 樣 性 即 除 了 農 業 以 外, 同 時 存 在 其 他 生 產 型 態, 如 漁 業 畜 牧 林 業 等 而 且 目 前 的 研 究 也 告 訴 我 們, 農 業 不 可 能 單 獨 存 在, 必 須 與 其 他 生 產 型 態 共 存 4) 因 此, 我 們 只 能 說, 以 農 立 國 是 一 個 論 述, 不 全 然 是 真 實 本 文 將 探 討 三 個 主 題 一 是 中 國 農 業 王 權 的 主 要 理 論 之 一 的 禹 神 話 二 是 另 一 個 理 論 之 周 禮 國 家 三 是 古 代 中 國 東 方 海 上 的 海 民 貿 易 活 動 最 後, 本 文 的 目 的 是 說 明 在 農 業 王 權 的 架 構 中, 中 國 週 邊 地 區 與 海 外 的 貿 易 被 詮 釋 為 朝 貢, 而 海 民 被 定 義 為 蠻 夷 二, 中 國 王 權 與 禹 神 話 農 業 發 生 於 地 表 是 開 始 於 農 業 革 命 一 般 認 為 至 遲 在 距 今 一 萬 二 千 年 即 出 現 於 西 亞 中 國 何 時 出 現 農 業 革 命, 也 有 很 多 學 說, 至 遲 在 距 今 八 千 五 百 年 前 已 出 現 農 村 的 現 象 但 是 農 業 的 普 及 成 為 主 要 的 生 產 型 態 則 不 是 自 然 而 然 理 所 當 然 若 我 們 說 沒 有 王 權 就 就 沒 有 農 業 不 是 過 言 其 原 因 有 二 一, 在 古 代, 農 業 不 是 一 種 技 術, 而 是 宗 教 簡 單 的 說, 穀 物 能 成 長 不 是 用 科 學 的 原 因 解 釋, 而 是 宗 教 中 的 魔 力 二, 農 業 生 產 是 密 集 的 勞 力, 人 類 沒 有 理 由 則 不 會 理 所 當 然 的 從 事 這 種 勞 力 工 作 我 們 認 為 農 業 會 改 善 生 活 也 是 一 種 論 述, 且 是 來 自 王 權 的 宗 教 性 論 述 伴 隨 古 代 王 權 成 立 的 是 一 場 宗 教 革 命 這 個 我 稱 之 為 禮 的 新 宗 教, 在 中 國 文 獻 中 也 說 是 絕 地 天 通, 給 了 農 業 生 產 的 理 由 至 於 是 王 權 帶 動 了 宗 教, 還 是 宗 教 帶 動 了 王 權, 就 留 給 不 同 的 史 家 法 詮 釋 由 於 遠 古 邈 遠, 且 是 長 時 期 的 持 續 發 展, 又 史 料 有 闕, 這 場 宗 教 革 命 無 法 清 楚 被 描 述, 仍 可 以 推 論 出 梗 概 5) 然 而 多 數 的 討 論 與 本 文 無 關, 我 只 想 說 明, 這 場 宗 教 革 命 建 立 了 一 個 新 的 王 權 制 度, 且 與 農 業 相 關 農 民 從 事 農 業 生 產 被 視 為 宗 教 行 為 與 奉 獻 農 民 將 生 產 物 交 給 王 權 機 構 的 官 以 獻 給 神 而 官 則 藉 其 從 神 而 來 的 宗 教 能 力 為 農 民 帶 來 農 作 物 這 套 宗 教 理 論 解 決 了 農 業 生 產 的 二 個 關 鍵, 一 是 王 權 才 可 以 帶 來 農 業, 二 是 賦 與 農 業 勞 動 以 宗 教 意 義 1) 清 實 錄 / 宣 統 政 紀 / 卷 之 六 十 / 宣 統 三 年 八 月 上, 頁 1066 ( 台 北 中 央 研 究 院 漢 籍 全 文 檢 索 資 料 庫 ) 2) 王 國 斌 農 業 帝 國 的 政 治 經 濟 體 制 及 其 當 代 遺 緒, 古 偉 灜 等 著 中 國 與 歷 史 資 本 主 義, 台 北, 巨 流 出 版 社,2004 3) 史 記 10/423 4) 原 宗 子 農 本 主 義 と 黄 土 の 発 生 ーー 古 代 中 国 の 開 発 と 環 境 2, 東 京, 研 文 出 版,2005 5) 甘 懷 真 絕 地 天 通 : 禮 制 的 起 源, 東 亞 王 權 論 ( 台 北, 三 民 書 局, 預 定 發 行 )

217 在 傳 世 文 獻 中 將 絕 地 天 通 開 始 的 時 間 定 在 帝 堯 之 時 從 今 天 史 家 的 立 場 來 說, 是 否 有 帝 堯 之 人 及 其 政 權 應 該 存 疑 但 這 是 後 世 之 人 對 於 發 生 於 四 千 年 前 的 重 大 事 件 的 追 憶 在 其 後 正 史 的 帝 王 系 譜 中, 帝 堯 之 後 是 舜, 舜 之 後 是 禹, 禹 被 認 為 是 中 國 第 一 個 朝 代 夏 朝 的 建 立 者 夏 朝 之 事 不 可 盡 信, 虛 構 的 成 分 極 高 無 論 如 何, 其 後 的 商 代 存 在 的 事 實 可 以 確 認, 而 商 代 之 後 是 周 代 即 使 夏 代 是 虛 構 的, 商 代 之 前 肯 定 有 另 一 個 中 原 王 權 存 在, 即 使 不 叫 做 夏 春 秋 中 期 以 後 的 學 者 會 有 夏 代 之 說, 且 將 夏 代 作 為 三 代 之 首, 是 因 為 禹 神 話 的 關 係, 且 是 農 業 王 權 的 展 開 王 權 若 有 雙 腳, 一 隻 腳 是 理 論, 另 一 隻 腳 是 暴 力 中 國 王 權 的 建 立 不 會 是 只 靠 上 述 的 理 論 商 的 統 治 集 團 不 斷 進 行 所 謂 武 裝 殖 民 在 武 裝 殖 民 的 過 程 中, 土 著 被 收 編 也 被 迫 居 住 在 統 治 者 所 規 劃 的 聚 落 中, 而 成 為 專 業 的 農 民 只 不 過, 王 權 不 同 於 暴 力 集 團, 它 會 為 其 支 配 找 一 套 正 當 性 的 理 論 這 次 宗 教 革 命 所 誕 生 禮 宗 教 為 農 民 的 被 支 配 與 勞 動 找 到 了 正 當 的 理 由 這 個 理 由 就 是 勞 動 以 奉 獻 神 西 周 以 來, 周 人 更 發 動 大 規 模 的 武 裝 殖 民, 即 中 國 史 所 謂 的 周 封 建 藉 由 周 封 建, 更 多 的 原 本 生 活 於 原 始 共 同 體 中 的 人 民 被 收 編 成 為 農 民, 居 住 於 周 統 治 者 所 安 排 的 聚 落 中 因 應 農 業 化 的 進 一 步 發 展, 西 周 初 統 治 集 團 也 進 一 步 的 建 構 農 業 王 權 的 理 論 其 一 是 將 其 始 祖 后 稷 說 成 是 農 業 神 與 地 的 主 神 其 二, 從 西 周 中 期 起, 更 出 現 禹 神 話 禹 神 話 建 構 了 更 完 整 的 農 業 王 權 的 理 論 從 戰 國 以 後, 禹 被 認 為 是 夏 朝 的 創 建 者 但 在 西 周 時 期, 禹 是 宗 教 神 話 中 的 神, 在 當 時 應 該 是 普 遍 被 信 仰 我 們 無 法 重 建 禹 神 話 在 當 時 的 內 容, 因 為 這 些 神 話 都 經 過 戰 國 諸 子 百 家 思 潮 的 理 性 化 通 過 理 性 化 過 程, 原 來 神 話 中 的 宗 教 色 彩 幾 乎 都 褪 去 但 我 們 相 信 禹 神 話 在 西 周 中 期 成 立 之 初, 應 該 是 充 滿 所 謂 怪 力 亂 神 的 一 個 典 型 的 神 話 我 們 只 能 藉 由 詩 經 山 海 經 等 文 獻 試 圖 重 建 禹 神 話 的 若 干 原 始 面 目, 如 下 6) 歷 史 上 有 一 段 時 期 是 一 片 汪 洋, 或 者 說 是 洪 水, 如 詩 經 長 發 所 說 的 洪 水 山 海 經 海 內 經 說 : 洪 水 滔 天 孟 子 滕 文 公 上 則 說 : 洪 水 橫 流, 氾 濫 於 天 下 我 們 不 妨 將 此 洪 水 想 像 成 汪 洋 大 海 上 帝 為 了 創 造 陸 地, 以 使 人 能 進 行 農 業, 故 賜 給 禹 一 塊 具 有 魔 力 的 土 壤, 稱 為 息 土 或 息 壤 禹 將 這 塊 息 壤 播 在 海 上, 變 化 成 大 地, 此 為 禹 敷 土 於 是 農 民 可 以 在 陸 地 之 上 經 營 農 業 因 此, 禹 成 為 第 一 位 天 子, 即 由 天 上 的 上 帝 所 任 命 治 理 天 下 的 首 位 天 子 既 然 人 民 所 耕 作 的 土 地 是 由 上 帝 藉 禹 之 功 所 創 造 的, 人 就 應 將 其 農 作 之 一 部 分 以 禮 物 的 形 式 交 給 禹, 而 禹 以 天 子 的 身 分 將 這 些 禮 物 獻 給 神 禹 神 話 的 另 一 階 段 的 發 展 是 被 收 入 禹 貢 此 文 獻 後 收 入 尚 書, 故 禹 神 話 成 為 儒 家 的 經 學 內 容 但 也 如 前 所 述, 儒 家 化 去 除 了 禹 傳 說 中 的 神 話 性, 成 為 更 純 粹 的 政 治 理 論 禹 貢 如 其 篇 名 所 示, 是 在 說 明 貢, 即 賦 稅 的 道 理 因 為 禹 敷 土 而 使 農 民 耕 作 上 帝 的 土 地, 故 農 民 藉 由 天 子 的 機 構 向 上 帝 獻 上 農 作 物 以 為 禮 物, 此 即 貢 而 且 禹 神 話 發 展 到 戰 國, 加 入 戰 國 思 想 的 成 分, 如 九 州 的 概 念 在 禹 貢 中, 禹 敷 土 的 大 地 被 川 分 為 九 塊, 即 九 州 禹 貢 的 主 要 內 容 是 敘 述 天 下 的 九 州 之 人 如 何 納 貢 我 舉 其 中 關 於 冀 州 的 描 述, 禹 貢 之 文 曰 : 冀 州, 既 載 壺 口, 治 梁 及 岐 既 修 太 原, 至 于 岳 陽 覃 懷 厎 績, 至 於 衡 漳 厥 土 惟 白 壤 厥 賦 惟 上 上 錯 厥 田 惟 中 中 恆 衛 既 從, 大 陸 既 作 島 夷 皮 服 夾 右 碣 石, 入 于 河 7) 其 文 先 述 禹 治 理 冀 州 洪 水 的 情 形, 舉 出 主 要 的 地 名, 包 括 山 名 水 名, 如 壺 口 太 原 岳 陽 覃 懷 等 再 敘 述 此 地 土 壤 的 情 形, 如 冀 州 是 白 壤 以 及 該 區 域 的 賦 役 的 等 級, 如 冀 州 是 上 上 錯, 即 主 要 是 6) 甘 懷 真 天 下 概 念 成 立 的 再 探 索, 北 京 大 学 中 国 古 文 献 研 究 中 心 集 刊 第 九 輯, ) 尚 書 ( 十 三 經 注 疏 本 ), 頁

218 上 上 等, 即 九 等 中 的 第 一 等, 但 也 有 部 分 地 方 屬 第 二 等 以 下 而 該 地 的 田 則 屬 中 中, 是 九 等 中 的 第 五 等 學 者 也 爭 辯 為 什 麼 田 是 第 五 等, 根 據 何 標 準 我 們 先 置 之 不 理, 至 少 可 以 知 道 不 同 區 域 因 為 土 田 的 等 第, 而 農 民 所 納 之 賦 有 所 不 同 其 後 則 說 因 恆 水 與 衛 水 得 以 治 理, 故 新 的 土 地, 所 謂 大 陸, 得 以 產 生 再 其 下 有 島 夷 皮 服 之 語 島 夷 或 為 鳥 夷 皮 服 則 是 記 其 為 異 類, 表 示 這 類 夷 是 有 不 同 的 生 活 型 態 我 推 測 禹 貢 中 所 記 的 夷 是 原 來 居 住 在 洪 水 中 的 島 上 之 人 當 大 陸 形 成 後, 這 類 人 不 屬 於 天 子 所 治 理, 因 此 是 夷 於 是 夷 有 二 種 性 質 且 重 疊 一 是 非 天 子 所 直 接 支 配 之 民, 二 是 非 農 業 民 我 們 也 可 以 進 而 推 測, 禹 創 造 了 新 土 壤, 帶 來 了 農 業, 一 般 的 民 都 成 為 農 民 但 亦 有 人 是 住 在 大 陸 之 外, 這 些 人 是 異 類, 禹 貢 稱 呼 冀 州 的 這 種 異 類 是 島 夷 在 禹 貢 的 揚 州 條 中 亦 見 島 夷 上 引 該 條 史 料 最 後 則 敘 述 該 田 賦 的 運 輸 途 徑, 所 謂 夾 右 碣 石, 入 于 河 其 他 八 州 的 敘 述 也 是 相 近 的 形 式 如 徐 州 之 例 : 厥 土 赤 埴 墳 草 木 漸 包 厥 田 惟 上 中, 厥 賦 中 中 厥 貢 惟 土 五 色, 羽 畎 夏 翟, 嶧 陽 孤 桐, 泗 濱 浮 磬 淮 夷 蠙 珠 暨 魚 厥 篚 玄 纖 縞 8) 在 徐 州 條 中, 禹 貢 同 樣 描 述 了 土 壤 與 田 地 的 狀 態, 並 制 定 賦 的 等 級 並 規 定 了 冀 州 所 沒 列 舉 的 貢, 如 五 色 土 夏 翟 種 類 的 鳥 孤 桐 的 植 物 與 磬 等 而 絲 織 品 如 玄 纖 縞 等 也 是 另 類 貢 品 此 外 也 看 到 對 於 淮 夷 的 描 述, 所 謂 蠙 珠 暨 魚, 可 見 這 類 夷 是 非 農 民 的 漁 民, 但 不 一 定 是 海 民, 而 是 居 住 在 河 上 河 邊 或 大 河 之 島 上 之 人 禹 貢 有 明 確 的 海 的 概 念, 應 該 是 反 映 戰 國 人 對 於 今 天 中 國 陸 地 之 東 岸 所 臨 之 海 的 認 識 在 青 州 條 中, 禹 貢 記 其 土 壤 狀 態 時, 有 海 濱 廣 斥 之 詞, 9) 即 禹 貢 作 者 認 識 到 海 濱 的 存 在 青 州 之 貢 為 鹽 及 海 物 10) 我 們 可 以 推 測 禹 貢 所 代 表 的 中 國 王 權 理 論 對 於 沿 海 的 海 民 徵 稅, 如 鹽 魚 考 察 禹 貢 中 的 貢 品, 五 花 八 門 除 了 穀 類 等 農 作 物 外, 還 有 絲 織 品 金 屬 石 材 稀 有 動 物 木 材 石 材 草, 以 及 鹽 魚 等 這 些 物 品 是 禹 所 造 的 大 陸 所 生 產 的, 故 應 獻 給 作 為 天 子 的 禹 及 上 帝 就 禹 貢 的 理 論 上 似 乎 是 理 所 當 然 但 回 到 歷 史 現 實 卻 不 是 那 麼 理 所 當 然 在 西 元 前 第 五 世 紀 之 前, 森 林 沼 澤 山 谷 等 地 是 王 權 集 團 無 法 進 入 的 區 域, 其 中 的 生 產 物 自 為 王 權 所 徵 收 更 重 要 的 是, 當 時 的 生 產 技 術 也 不 足 以 開 發 這 些 區 域 然 而, 西 元 前 第 五 世 紀 以 後, 由 於 鐵 工 具 的 普 及 改 變 了 這 一 切 原 本 是 王 權 所 不 及 的 所 謂 山 林 藪 澤 之 地 也 被 開 發 且 成 為 王 權 勢 力 範 圍 11) 相 應 於 此 的 新 的 政 治 經 濟 制 度 的 成 立, 而 發 展 成 為 本 文 所 說 的 周 禮 國 家 體 制 這 個 體 制 簡 單 的 說, 就 是 全 地 中 的 各 種 行 業 之 人 都 應 將 其 生 產 品 獻 給 王 權 機 構 禹 貢 中 的 貢 的 制 度 也 是 周 禮 國 家 體 制 的 反 映 三, 周 禮 國 家 體 制 西 元 前 第 五 世 紀, 鐵 工 具 的 普 遍 使 用, 是 中 國 歷 史 改 變 的 一 大 動 力 一 方 面 它 帶 來 了 農 業 了 的 突 飛 猛 進 以 此 技 術 進 步 為 憑 藉, 戰 國 各 國 都 加 強 編 組 農 民 以 進 行 農 業 生 產 有 名 的 事 件 如 秦 國 在 商 鞅 變 法 中 的 開 阡 陌, 闢 草 萊 這 一 波 的 改 革 也 是 另 一 波 農 民 與 農 村 的 創 造 鐵 工 具 的 影 響 不 只 在 農 業, 另 一 影 響 是 創 造 了 百 工, 即 各 式 各 業 的 生 產 技 術 及 相 應 的 行 業 百 工 是 戰 國 時 期 出 現 了 一 個 新 詞 彙, 意 指 諸 種 生 產 技 術 人 員, 若 衍 申 其 義 也 可 包 含 商 人 我 們 可 以 觀 察 8) 尚 書 頁 ) 尚 書 頁 81 10) 尚 書 頁 81 11) 關 於 中 國 戰 國 山 林 藪 澤 的 較 新 研 究 參 見 平 勢 隆 郎 中 国 戦 国 時 代 の 国 家 領 域 と 山 林 藪 沢, 松 井 健 編 自 然 の 資 源 化, 東 京, 弘 文 堂,

219 出 戰 國 時 期 的 諸 歷 史 變 化 都 與 百 工 出 現 有 關 以 鐵 工 具 使 用 為 契 機, 大 地 被 開 發 了, 尤 其 是 所 謂 山 林 藪 澤, 即 山 地 林 地 草 原 與 沼 澤 地 這 裏 有 豐 富 的 經 濟 資 源, 如 木 材 石 材 動 物 ( 肉 類 皮 毛 ) 石 材 草 等 相 應 於 這 些 經 濟 資 源, 於 是 有 各 種 早 期 的 職 業 或 專 業 的 誕 生 當 然, 漁 獵 都 是 遠 古 以 來 即 有 的 生 產 類 型, 不 是 自 當 時 才 開 始, 漁 夫 獵 人 也 是 自 遠 古 即 有 但 過 去 的 王 權 不 積 極 收 編 這 類 人 是 因 為 無 利 可 圖 他 們 仍 活 在 原 始 的 維 生 狀 態, 自 顧 不 暇, 不 會 有 多 餘 的 資 源 可 供 剝 削 但 由 於 鐵 工 具 所 帶 動 的 生 產 技 術 的 提 升, 情 勢 改 變 了 這 些 山 林 藪 澤 能 生 產 的 各 式 資 源 將 為 王 權 帶 來 鉅 大 利 益 此 時, 王 權 要 作 的 是 主 要 不 是 收 編 既 有 的 山 林 藪 澤 中 的 勞 動 人 力, 即 其 中 的 獵 人 漁 夫 等, 這 類 人 也 被 中 國 王 權 定 義 為 蠻 夷 在 禹 貢 中, 我 們 看 到 的 諸 夷 應 該 就 是 這 類 原 來 住 在 山 林 藪 澤 中 的 人 王 權 要 作 的 事 是 創 造 百 工 周 禮 一 書 成 立 於 戰 國 後 期, 它 的 成 書 目 的 就 是 在 規 劃 新 的 政 治 經 濟 制 度, 以 因 應 百 工 的 出 現 我 們 將 這 種 新 的 政 治 經 濟 體 制 稱 之 為 周 禮 國 家 其 關 鍵 有 二, 一 是 創 造 包 括 農 民 商 人 在 內 的 百 工 周 禮 國 家 觀 念 也 在 其 後 發 展 出 四 民 的 概 念, 即 士 農 工 商 二 是 安 排 經 濟 交 換 制 度 西 元 前 第 五 世 紀 以 來, 複 雜 社 會 出 現, 周 禮 國 家 體 制 提 出 一 種 解 決 之 道, 即 政 治 力 的 介 入 與 規 劃, 經 濟 秩 序 由 官 安 排 周 禮 稱 這 種 制 度 為 體 國 經 野 王 所 治 理 的 政 治 單 位 在 空 間 上 分 為 國 與 野 國 的 具 體 是 一 座 城, 作 為 政 治 的 中 樞, 也 因 為 其 中 有 市, 故 也 是 經 濟 的 中 樞 官 與 工 商 之 人 皆 住 在 國 中 野 則 再 由 近 而 遠 再 作 出 若 干 區 劃, 其 中 包 括 農 民 居 於 城 外 的 郊 漁 牧 獵 之 人 則 居 住 於 其 相 應 的 山 林 藪 澤 周 禮 設 想 了 二 種 經 濟 交 換, 一 是 官 府 與 人 民 之 間, 二 是 人 民 之 間 官 府 與 人 民 之 間 有 二 類 其 一 是 民 對 官 繳 交 賦 稅, 即 經 濟 生 產 物 的 徵 收 其 二 是 官 對 民 發 貨 幣 第 二 點 其 實 非 常 重 要, 長 期 也 被 學 界 忽 略, 故 目 前 的 研 究 很 少, 我 希 望 能 另 文 討 論, 我 只 在 本 文 簡 單 的 說 明 如 下 在 古 代 的 封 建 制 度 中, 下 級 之 人 應 仕 奉 上 級 之 人, 尤 其 是 提 供 勞 動 力, 上 級 之 人 對 下 級 之 人 則 會 致 送 禮 物 在 周 代, 禮 物 之 一 是 青 銅 禮 器 這 種 青 銅 禮 的 致 送 到 了 最 下 層 則 是 銅 器 的 碎 片, 一 般 人 民 會 從 貴 族 處 收 到 這 種 作 為 禮 物 的 銅 器 碎 片 這 種 銅 器 的 碎 片 就 是 銅 錢 的 原 始 型 態 到 了 戰 國 時, 城 市 的 統 治 者 已 為 其 支 配 之 民 製 作 特 定 的 銅 錢 某 些 城 市 中 的 統 治 者 允 許 其 所 支 配 之 人 民 拿 這 種 銅 錢 到 城 中 的 市 進 行 交 易 周 禮 參 考 了 戰 國 時 期 實 存 的 這 種 制 度, 設 計 在 國 中 的 市 人 民 之 間 的 經 濟 交 換 是 藉 由 市 人 民 之 得 以 在 市 進 行 工 商 業 的 行 為 是 使 用 貨 幣 並 以 貨 幣 為 媒 介 12) 這 種 周 禮 國 家 的 學 說 畢 竟 是 一 個 學 說, 不 一 定 完 全 反 映 戰 國 的 現 實, 但 卻 是 以 一 定 的 現 實 為 基 礎 所 發 展 出 來 的 以 貨 幣 使 用 為 例, 目 前 學 者 一 直 無 法 正 確 評 估 中 國 古 代 的 貨 幣 使 用 情 形, 因 為 他 們 相 信 自 由 主 義 經 濟 學, 認 為 貨 幣 是 商 品 經 濟 發 達 後 的 結 果 其 實 嚴 格 說, 這 是 錯 誤 的 中 國 歷 史 上 貨 幣 的 使 用, 尤 其 是 銅 錢, 不 是 起 因 於 商 品 經 濟, 而 是 戰 國 王 權 收 編 人 民 成 為 其 勞 動 人 口, 而 對 這 些 勞 動 者 發 放 報 酬 以 為 勞 動 的 交 換, 其 形 式 是 貨 幣 於 是 王 權 機 構 再 設 計 市, 使 人 民 可 以 在 市 與 其 他 種 類 的 勞 動 者 進 行 經 濟 交 換, 且 使 用 貨 幣 當 然, 我 們 也 不 要 高 估 人 民 會 經 常 性 與 大 量 的 在 市 中 消 費 以 物 易 物 等 交 易 型 態 更 是 普 遍 的 在 市 之 外 進 行 人 民 在 市 內 所 消 費 的 是 特 定 的 商 品, 如 鹽 鐵 成 書 於 戰 國 時 期 ( 約 西 元 前 第 四 三 世 紀 ) 的 管 子 海 王 篇 假 借 齊 桓 公 與 管 子 的 對 話, 討 論 國 的 統 治 者 如 何 獲 利 管 子 的 建 議 是 官 山 海, 即 將 山 的 資 源 與 海 的 資 源 納 入 王 權 機 構 的 管 理, 並 因 此 獲 利 管 子 是 主 張 新 的 王 權 要 因 應 新 時 代 12) 甘 懷 真 中 國 古 代 的 周 禮 國 家 觀 與 通 典, 收 入 黃 寛 重 主 編 基 調 與 變 奏 : 七 至 二 十 世 紀 的 中 國 (1), 臺 北, 政 治 大 學 歷 史 系 等,

220 而 控 制 山 林 藪 澤 山 的 資 源 主 要 是 鐵, 海 的 資 源 主 要 是 鹽 許 多 學 者 都 注 意 到 管 子 一 書 中 所 主 張 的 對 於 山 海 的 經 濟 壟 斷 這 的 確 是 時 代 的 新 發 展 但 海 王 篇 不 只 如 此, 重 點 也 不 在 此 在 該 篇 中, 管 子 所 提 出 的 對 策 是 增 加 鹽 鐵 的 價 錢 若 我 們 不 能 理 解 市 是 由 國 所 有, 而 市 的 利 益 是 歸 國, 則 不 能 真 正 理 解 管 子 的 主 張 鹽 鐵 是 人 民 日 常 生 活 與 經 濟 生 活 的 必 需 品, 人 民 要 獲 得 鹽 鐵 必 須 在 市 進 行 交 易, 即 以 貨 幣 購 買, 而 利 益 會 歸 國 當 官 方 調 高 鹽 鐵 的 物 價, 人 民 必 需 付 出 更 多 的 以 取 得 這 些 物 品, 而 錢 幣 會 流 入 官 方, 因 此 官 方 獲 利 13) 海 王 篇 也 引 導 我 們 關 注 海 中 國 戰 國 時 期 的 臨 海 之 國 也 知 道 並 重 視 海 所 帶 來 的 豐 富 利 益 我 們 可 以 推 想 近 海 地 區 的 社 會 領 袖 從 戰 國 以 來 已 積 極 經 營 與 海 相 關 的 事 業 然 而, 在 周 禮 中, 其 所 定 義 的 諸 類 型 的 民 之 中, 有 所 謂 海 民 嗎? 在 周 禮 的 體 國 經 野 的 制 度 中, 的 確 沒 有 海 的 概 念, 故 周 禮 國 家 的 設 計 中, 缺 少 與 海 民 相 關 的 政 治 經 濟 制 度 周 禮 國 家 也 建 立 是 禹 貢 或 禹 神 話 的 世 界 觀 上, 故 它 的 政 治 體 制 是 大 陸 型 的, 或 者 稱 為 陸 之 王 權 但 是 這 不 意 味 中 國 王 權 的 政 治 制 度 中 完 全 與 海 無 關 若 我 們 將 海 民 再 分 為 三 類, 一 是 漁 民, 二 是 製 鹽 者, 三 是 海 上 貿 易 者 其 中 漁 民 與 製 鹽 者 都 屬 於 民 的 範 疇 其 原 因 是 這 類 人 的 生 活 場 所 仍 是 在 大 陸 上 若 參 考 禹 貢, 則 可 知 沿 海 的 漁 民 製 鹽 者 都 屬 於 民 的 範 疇 因 此, 若 我 們 說 中 國 王 權 是 陸 之 王 權, 其 重 點 在 於 在 它 的 政 治 制 度 沒 有 規 劃 大 陸 與 海 外 的 貿 易 換 言 之, 這 個 歷 史 領 域 是 被 中 國 王 權 所 忽 視 的 然 而, 中 國 大 陸 沿 海 居 民 與 海 外 貿 易, 卻 是 遠 古 以 來 即 有 開 展 的 只 是 這 類 的 行 為 或 現 象 若 不 是 被 中 國 王 權 所 忽 視, 就 是 解 釋 為 政 治 性 的 朝 貢 在 禹 貢 中, 在 大 陸 之 外 居 住 的 人, 無 論 是 河 上 海 上, 被 定 義 為 異 類 的 夷 如 徐 州 有 淮 夷, 淮 夷 生 產 漁 與 珍 珠, 這 類 物 品 當 與 陸 上 的 居 民 進 行 貿 易 但 在 中 國 王 權 的 說 法 中, 卻 是 朝 貢 下 一 節 以 古 代 中 國 正 史 記 載 倭 人 的 史 料 說 明 之 四, 倭 人 與 海 民 今 天 我 們 認 為 倭 人 是 日 本 人 但 是 在 古 代 中 國 官 方 文 獻 中, 倭 人 不 能 等 同 於 今 天 日 本 列 島 上 之 人 倭 是 古 代 中 國 官 方 對 於 域 外 人 群 的 其 中 一 種 稱 呼 法, 用 來 指 稱 大 陸 東 方 海 上 的 島 上 之 人, 也 是 夷 的 一 類 三 國 志 東 夷 傳 倭 人 傳 記 倭 人 計 其 道 里, 常 在 會 稽 東 冶 之 東 14) 會 稽 東 冶 是 浙 江 福 建 海 岸 的 重 要 港 口 之 地 會 稽 在 今 天 的 寧 波 寧 波 一 直 是 前 近 代 東 亞 的 數 一 數 二 的 大 港 東 冶 則 在 福 建 的 福 州 西 漢 前 期, 東 冶 曾 是 閩 越 國 的 都 城 所 在 東 冶 與 其 南 方 沿 海 島 嶼 當 有 航 線 與 貿 易 倭 人 傳 特 別 提 到 這 二 地, 應 該 是 倭 人 經 常 至 這 二 地 進 行 貿 易 也 可 以 由 此 推 論, 中 國 官 方 將 來 此 地 互 市 的 人 群, 一 種 進 行 海 上 貿 易 的 人, 稱 為 倭 ( 人 ) 在 早 期, 中 國 官 方 對 於 倭 人 的 知 識 也 是 來 自 於 這 些 海 上 商 人 的 說 詞 漢 書 地 理 志 記 會 稽 海 外 有 東 鯷 人, 分 為 二 十 餘 國, 以 歲 時 來 獻 見 云 15) 句 末 之 云 者 是 表 示 這 件 事 是 作 者 根 據 傳 說, 這 些 傳 說, 如 東 鯷 人 與 二 十 餘 國 之 說, 是 那 些 到 會 稽 獻 見 的 蠻 夷 之 人 之 間 所 流 傳 的 所 謂 獻 見, 是 一 種 中 國 官 方 的 修 辭, 其 實 就 是 貿 易 後 漢 書 有 類 似 的 記 載, 如 下 : 會 稽 海 外 有 東 鯷 人, 分 為 二 十 餘 國 又 有 夷 洲 及 澶 洲 傳 言 秦 始 皇 遣 方 士 徐 福 將 童 男 女 數 千 人 入 海, 求 蓬 萊 神 仙 不 得, 徐 福 畏 誅 不 敢 還, 遂 止 此 洲, 世 世 相 承, 有 數 萬 家 人 民 時 至 會 稽 市 會 稽 東 冶 縣 人 有 入 海 行 遭 風, 流 移 至 澶 洲 者 所 在 絕 遠, 不 可 往 來 16) 13) 管 子 海 王 之 史 料 根 據 顏 昌 嶢 著 管 子 校 釋 ( 長 沙, 嶽 麓 書 社,1996) 頁 ) 三 國 志 30/855 15) 漢 書 28 下 /

221 這 段 史 料 中 有 徐 福 傳 說, 是 否 可 以 採 信, 歷 來 即 有 很 大 爭 議 無 諭 如 何, 它 證 明 中 國 的 東 方 沿 海 與 海 外 有 所 交 通 該 文 又 記 載 人 民 時 至 會 稽 市, 即 海 外 人 民 定 時 至 會 稽 進 行 市 的 活 動 這 種 行 為 在 前 引 漢 書 中 被 說 成 是 獻 見, 可 見 此 政 治 意 味 的 獻 見 其 實 是 經 濟 意 味 的 市 這 種 市 或 互 市 是 我 們 理 解 東 亞 的 國 際 關 係 與 族 關 係 的 關 鍵 字 以 現 在 的 倭 人 的 例 子 來 說 這 類 倭 人 是 居 住 在 海 外 的 島 嶼 上 之 人, 以 及 若 干 大 陸 地 區 的 海 岸 從 分 析 的 角 度, 這 類 人 從 事 三 種 生 業, 或 說 三 種 經 濟 活 動 一 漁 業, 二 是 鹽 業, 三 是 海 上 貿 易 至 會 稽 市 自 是 屬 於 第 三 種 的 海 上 貿 易, 即 使 他 們 的 貿 易 品 包 括 魚 鹽 而 這 類 貿 易 又 可 以 分 二 類 一 是 互 市 一 詞 的 本 來 意 思, 即 以 自 己 所 有, 交 易 別 人 所 有, 而 各 得 所 無, 以 滿 足 各 自 的 物 質 需 求 二 是 商 人 的 出 現, 至 會 稽 之 島 民 是 商 人, 他 們 運 輸 了 外 地 的 物 資 至 此 地 交 易, 再 帶 走 會 稽 的 物 資 至 海 外 貿 易 我 們 無 法 確 知 這 二 部 史 書 中 所 載 在 會 稽 互 市 者 是 那 一 類, 但 隨 時 間 推 進, 商 人 的 比 例 應 該 會 增 加 會 稽 是 古 代 的 越 國 所 在, 讓 我 們 聯 想 到 越 國 越 人 是 古 代 中 國 南 方 的 一 種 人 群 的 名 稱 越 人 在 春 秋 建 立 越 國, 成 為 春 秋 戰 國 的 諸 大 國 之 一 雖 然 史 記 有 越 王 句 踐 的 世 家, 但 在 記 句 踐 的 世 系 時, 十 分 簡 略 : 越 王 句 踐, 其 先 禹 之 苗 裔, 而 夏 后 帝 少 康 之 庶 子 也 封 於 會 稽, 以 奉 守 禹 之 祀 文 身 斷 髮, 披 草 萊 而 邑 焉 後 二 十 餘 世, 至 於 允 常 允 常 之 時, 與 吳 王 闔 廬 戰 而 相 怨 伐 允 常 卒, 子 句 踐 立, 是 為 越 王 17) 我 推 演 並 歸 納 三 點 一, 越 國 的 世 系 只 能 推 到 句 踐 之 父 其 上 接 禹 禹 的 記 載 只 能 視 為 其 始 祖 的 誕 生 神 話 這 可 以 證 明 越 人 與 華 北 的 中 國 集 團 無 關 二, 會 稽 是 越 王 權 的 誕 生 地 與 中 心 地 會 稽 是 長 江 以 南 的 海 岸 的 最 大 港 口, 應 該 是 當 時 東 亞 海 域 的 貿 易 中 心 越 王 權 的 興 起 是 因 為 其 族 群 掌 握 了 會 稽 港 及 其 海 外 的 貿 易 網 若 我 們 認 為 越 王 權 思 考 這 是 一 個 商 業 政 權 或 海 之 王 權 也 不 為 過 三, 其 中 記 有 文 身 斷 髮 之 說 我 們 知 道 這 種 海 民 傳 統 中 的 紋 身 是 越 人 的 特 徵 反 之, 我 們 可 以 說, 越 人 的 原 型 是 一 種 海 民 越 人 具 有 海 民 與 商 人 的 性 質, 也 可 以 從 范 蠡 的 故 事 推 知 范 蠡 為 句 踐 之 下 的 首 席 官 員, 其 後 脫 離 此 政 權 史 記 越 王 句 踐 世 家 曰 : 乃 裝 其 輕 寶 珠 玉, 自 與 其 私 徒 屬 乘 舟 浮 海 以 行, 終 不 反 所 謂 乘 舟 浮 海 以 行, 是 在 沿 岸 與 海 島 之 間 進 行 貿 易, 而 貿 易 的 內 容 包 括 輕 寶 珠 玉 此 范 蠡 集 團 是 海 上 商 人 又, 史 越 王 句 踐 世 家 記 越 國 為 楚 國 滅 亡 後 的 現 象, 曰 : 而 越 以 此 散, 諸 族 子 爭 立, 或 為 王, 或 為 君, 濱 於 江 南 海 上, 服 朝 於 楚 18) 戰 國 越 國 被 消 滅, 但 越 王 族 之 豪 族 集 團 仍 各 自 成 為 政 權, 大 大 小 小, 所 謂 或 為 王, 或 為 君 濱 於 江 南 海 上 意 思 是 其 集 團 是 位 在 江 南 之 海 濱, 或 包 括 海 上 之 島, 也 可 推 想 這 些 政 權 的 性 質 是 經 營 與 海 相 關 的 事 業 或 許 古 代 中 國 史 書 中 的 倭 人 與 越 人 是 同 一 類 人, 即 指 東 方 海 上 之 海 民, 其 特 質 是 經 營 海 上 貿 易 戰 國 至 漢 代, 中 國 官 方 稱 這 類 海 民 為 類 似 wa 的 發 音 春 秋 戰 國 的 越 國 越 人 之 越 的 得 名, 也 源 於 此 wa 名 被 寫 成 漢 字 秦 代 以 來, 越 人 之 區 域 屬 於 中 國 郡 縣, 故 越 人 不 可 以 是 蠻 夷 於 是 中 國 官 方 發 明 了 另 一 字 發 wa 音 的 倭 以 表 示 這 類 海 民, 也 表 示 這 類 倭 人 是 蠻 夷 至 於 倭 人 是 否 源 於 越 人, 則 不 是 我 要 討 論 的 問 題 16) 後 漢 書 85/ ) 史 記 41/ ) 史 記 41/

222 總 結 本 節 的 討 論, 我 是 想 說 明 中 國 東 方 沿 海 的 海 上 貿 易 是 自 古 即 有 的 現 象 只 是 從 戰 國 以 來 的 中 國 王 權 論 述 是 作 為 陸 之 王 權, 故 忽 略 這 些 現 象, 也 不 將 這 類 現 象 納 入 政 治 制 度 的 規 劃 古 代 的 中 國 王 權 理 論 中, 若 以 周 禮 及 禹 貢 為 例, 則 以 二 種 方 式 說 明 這 類 海 外 貿 易 一 是 將 從 事 海 上 貿 易 者 定 義 為 蠻 夷 二 是 將 這 類 海 上 貿 易 說 成 是 政 治 性 的 朝 貢 五, 結 語 傳 統 中 國 的 王 權 是 作 為 陸 之 王 權, 或 者 我 們 套 用 近 代 的 語 言 則 是 以 農 立 國 農 業 的 確 是 中 國 王 權 的 特 色 但 是 農 業 王 權 不 表 示 前 近 代 的 中 國 是 一 個 農 業 國 家 中 國 自 古 而 來 就 有 多 種 產 業, 如 畜 牧 漁 獵 林 業 與 海 上 貿 易 當 我 們 思 考 中 國 王 權 的 農 業 王 權 的 特 質 時 必 須 同 時 考 量 它 的 複 雜 且 多 元 的 經 濟 背 景 本 文 的 興 趣 在 於 探 討 中 國 王 權 如 何 在 此 複 雜 且 多 元 的 經 濟 背 景 下 理 解 與 詮 釋 非 農 業 的 存 在 與 意 義 限 於 篇 幅 及 我 的 能 力, 本 文 只 探 討 戰 國 時 期 ( 約 西 元 前 第 五 世 紀 至 第 三 世 紀 ) 中 國 王 權 在 建 構 其 農 業 王 權 時 的 主 要 論 述 及 相 關 現 象 中 國 王 權 作 為 農 業 王 權 可 以 追 溯 到 四 千 年 前 的 中 原 王 權, 即 所 謂 三 代 的 成 立 此 農 業 王 權 的 成 立 不 只 是 作 為 農 業 經 濟 發 展 的 結 果, 王 權 更 普 及 了 農 業 本 文 探 討 了 此 農 業 王 權 的 主 要 理 論 之 禹 神 話 禹 神 話 的 特 色 為 禹 是 天 子 的 身 分 受 上 帝 之 命, 在 洪 水, 即 大 海 上 建 構 了 大 陸, 於 是 以 農 業 為 主 的 各 種 生 產 才 有 了 土 地 的 憑 藉 戰 國 時 的 禹 貢 學 說 則 是 在 禹 神 話 的 基 礎 上, 論 證 人 民 繳 納 賦 役 的 合 理 性 禹 貢 的 另 一 特 點 是 將 不 住 在 此 大 陸 之 人 定 義 為 夷 這 些 人 是 住 在 河 海 之 上 這 些 人 也 從 事 非 農 業 禹 貢 的 多 樣 貢 物 也 反 映 了 西 元 前 第 五 世 紀 以 來 的 經 濟 變 化 由 於 鐵 工 具 的 普 遍 使 用, 中 國 進 入 更 複 雜 的 社 會 形 態 用 當 時 的 語 言 即 百 工 的 成 立, 即 更 多 樣 的 生 產 技 術 與 生 產 人 員 的 出 現 其 主 要 的 原 因 是 山 林 藪 澤 的 開 發 以 周 禮 為 經 典 的 周 禮 國 家 學 說 就 是 在 設 計 相 應 於 百 工 的 新 的 政 治 經 濟 制 度 這 種 新 制 度 是 將 所 有 型 態 的 生 產 者 都 編 入 民 的 範 疇, 而 要 求 他 們 向 國 提 供 生 產 的 資 源 另 一 方 面, 周 禮 國 家 的 重 點 在 於 設 計 人 民 之 間 的 交 換 制 度 其 制 度 是 市 的 建 立 與 貨 幣 ( 銅 錢 ) 的 使 用 在 這 些 討 論 之 後, 本 文 則 接 著 探 討 民 之 中 的 海 民 問 題 若 我 們 將 三 類 人 定 義 為 海 民 : 漁 夫 製 鹽 者 與 海 上 貿 易 者, 則 前 二 者 是 周 禮 國 家 學 說 中 的 民 無 疑 然 而 海 上 貿 易 者 則 不 是, 他 們 被 定 義 為 蠻 夷 蠻 夷 也 有 義 務 向 王 者 提 供 生 產 物 資, 但 被 解 釋 為 具 政 治 性 的 朝 貢 本 文 最 後 則 是 藉 戰 國 至 漢 ( 至 西 元 第 三 世 紀 ) 的 越 人 與 倭 人 之 例, 說 明 當 時 中 國 東 方 沿 海 之 地 與 海 外 貿 易 情 況 若 相 較 其 後 代, 我 們 不 能 這 個 時 期 的 海 外 貿 易 很 發 達, 卻 在 特 定 的 地 點 與 路 線 上 是 頻 繁 進 行 則 是 事 實 只 是 中 國 王 權 作 為 一 個 陸 之 王 權 與 農 業 王 權, 將 這 類 海 上 貿 易 者 定 義 為 蠻 夷 由 於 春 秋 以 來 越 (wa) 人 是 這 類 活 躍 於 中 國 東 南 沿 海 的 海 民 集 團, 故 中 國 官 方 以 wa 描 述 這 類 海 民 秦 漢 時 期, 越 人 成 為 郡 縣 之 民, 就 不 可 以 是 蠻 夷 之 屬 故 中 國 官 方 以 另 一 漢 字 倭 描 述 這 一 類 海 民 至 於 其 後 倭 字 用 來 描 述 日 本 列 島 之 人 則 是 另 一 回 事 了

223 Changing Appearances and Unchanging Essence: Social Structure of Rural Area in China 1920s MYAUCHI Hajime (Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science) preface This paper is composed in an attempt to explore reflections of the local counties and villages within Guangdong Province on governor of the Guangdong province Chen Jiongming s autonomy policy in the early 1920s, in other words the Second Guangdong Military Government Period. Modern Chinese autonomy policy started from the GuangXu New Deal(Xinzheng) in Qing Dynasty. Autonomy in Guangdong was launched by traditional Guangdong gentry(shenshi) who used to be high level officials living in the city of Guangzhou and young people with overseas studying experiences. They carried out charity activities and published magazines. They also formed the institute(guangdong Difang Zizhi Yanjiushe, hearinafter,yanjiushe), engaging in autonomy enlightment activities. 1) And the local elites in the counties and villages also participated, with the participation of many outstanding people and representatives of local clans as its characteristic. 2) Since modern times, south-eastern part of China including Guangdong province, people started to manage the patriarchal descent by actually reviving the pattriach system of the Song Dynasty and even adapting patriarch system of the Qing Dynasty. They built ancestral temples(citang), created genealogy books(zupu) and established charity homes and fields(yizhuang). Clans were united and developed through the maintaining and managing the system. 3) In those areas there were many villages formed by a single clan and having the same family name. Even in a multi-family name village, families of the same name usually chose to live in the same area of the village. 4) Against the background, during the Guangdong autonomy at the end of the Qing Dynasty, there appeared many clans busy autonomizing their areas, transforming their united clans into autonomized organizations. 5) Specifically speaking, county level autonomy organization were formed by representatives of powerful clans in the counties and village level ones were formed by representatives of the clans in the villages. There were even autonomy organizations formed by several villages of the same family name, ignoring administrative divisions. 6) The Guangdong 1) Miyauchi Hajime, Guangdong Difangziji Yanjiushe(the Institute of Local Autonomy in Guangodng) and Local Autonomy in Guangdong at the End of Qing Dynasty, Modern and Contemporary China Studies, Vol.16, Osaka, ) Gong Neizhao, The Local Governance of Guangdong Province and the Excellent Persons of Shunde Country, Academic Reseach, No.1,2011,Guangzhou, ) Inoue Toru, Chugoku no Sozoku to Kokka no Reisei. Kenbun Shuppan, Tokyo, ) Segawa Masahisa, Chugoku Shakai no Jinruigaku. Sekai Shisoshe, Tokyo, ) David Faure, Emperor and Ancestor: State and Lineage in South China. Stanford University Press, 2007, p ) Miyauchi Hajime, Local Autonomy Policy and Ziji-Yanjiushe(the Institute of Local Autonomy)in Guangdong at the End of

224 Military government established after the 1911 Revolution, with Tongmenghui Society memembers, was taken over by Long Jiguang and Lu Rongting, two military clique(junfa) other than local Cantonese. Nevertheless, the government is still considered as continuation of the autonomy policy at the end of Qing Dynasty. What s more, the 1911 Revolution did not affect much the rural structure of Guangdong which was based on the union of clans. 7) As the main object the thesis is studying, the characteristic of Second Guangdong Military government s policy after failure of the Second Revolution within Guangdong Province is local autonomy policy with which a county's governor and members of the county s congress would be selected by election following the spirit of Cantonese governs Guangdong proposed by Chen Jiongming, 8) the election of a county s governor being the first time in Chinese history. As for the historical evaluation on Chen s policy, people would only think that he took much priority in provincial governing and provincial autonomy, in comparison to Sun Yatsen s upholding the constitution and Northern Expeditio(Beifa). But Chen at last turned to fight against the father(guofu) Sun Yatsen, he had been criticized in the Kuomintang (KMT) history and the history of Chinese revolution. 9) But after the 1980s, new ways to evaluate Chen s policy appeared in academia. 10) The main reason to reevaluate his policy is the election of a county s governor and members of the county s congress. Take for example, Shiode Hirokazu thought that Chen Jiongming s local autonomy was a modern reconstruction of society and highly evaluated the unperfect system of election of a county's governor. The election was requested and supported by the citizens. Shiode opposed the idea of taking Chen Jiongming s policy as a military clique s ambition. 11) In the research of this period of time, the evaluation of Chen Jiongming and Sun Yatsen s political stand has drawn a lot of attention, no matter what the main topic the research has. But I won t research Chen Jiongming s political stance through his local autonomy policy. I would try to investigate the influence autonomy policy had on rural society and clan unions that made up the local villages, so as to explain the actual condition of the Guangdong rural society. As for the clans, although Shiode mentioned election in his study, he didn t research on the influence of autonomy policy on villages and clans. I In November 1920, Sun Yatsen returned to Guangdong from Shanghai,setting about reorganizing Qing Dynasty, Kobe University Yearbook of History, No.22, Kobe, ) Gongnei zhao, Minguo Chunian Guangdongde Difangzizhi yu Xiangcun Jingying, Sunzhongshan Yanjiu, No.3, Zhongshan daxue Chubanshe, Miyauchi Hajime Guangdong Local Elite at the Time of the Longjiguang Administration, Journal of SUN YET-SEN University: Social Science Edition, Vol.51, No.4, ) Chen Zongsi lingxiang Guohui Yiyuan Biaoshi Zongzhi, Hong Kong Huaziribao(HKHR), ) Lv Zhizhi,Xie shengzhi, Chen Jiongming Panguoshi, Zhonghua Shuju Ikeda Makoto, Kanton Goho Seifu no Seiritsu to Gunbatsu Hando, Ritsumeikan Hogaku, no,32, ) Hu Chunhui, Minguo Chunian de Didang Zhiyi yu Liansheng Zizhi Yundong. Zhengzhong Shuju,1983. Li Dajia, Minguo Chunian de LianshengZizhi Yundong. Hongwenguan Chubanshe, ) Shiode Hirokazu, Kantonsyo ni okeru Jichi Yokyu Undo to Kencyo Minsen, Ajia Kenkyu, 38-3, Nigata, pp

225 the Military government. He set up forteen bureaus in the provincial government, 12) one of which was the Local Autonomy Bureau(Difang Zizhiju) in charge of carrying out local autonomy policy. 13) Xu Qian, Wu Chashu and Wu Tiecheng were assigned to organize the County Government Administration Research Committee(Xianzheng Yanjiu Weiyuanhui) to investigate the government administration. 14) But the former didn t realize what it was planned for and 15) the latter failed due to war. 16) On the other hand, Chen Jiongming was nominated province governor of Guangdong and the Commander in Chief for Guangdong Army on November 10. Then Chen actively made the autonomy plan and carried out the policy in Guangdong Province. In January the next year, A draft on Temporary Autonomy Regulations for Counties of Guangdong Province(Guangdong Zanxing Gexian Zizhi Tiaoli Cao an) was made and handed to 17) Mistry of Justice and Mistry of Political Affairs for revision. 18) In mid-march, A draft on Temporary Autonomy Regulations for Counties of Guangdong Province(Guangdong Zanxing Xianzizhi Tiaoli, hearinafter, Autonomy Regulations) was approved by the provincial congress and published by the provincial office on April 6. 19) The Regulations characteristic is election of a county s governor by citizens and it was stipulated that people could do any miscellaneous work or pay certain amount of money(miangongfei) to get the right to vote, 20) which made it easy to count the ballots. With the inauguration of Chen Jiongming s county autonomy policy, organizations had been estabulished to propagate or prepare for county autonomy around the whole province. In Shunde County,elites in all fields like commerce and education formed Shunde Autonomy Association on February 17, They became the pioneers of preparation for autonomy. 21) At the same time, in accordance with self-protection warning by Chen Jiongming, all the townships in Shunde County jointly organized All Shunde Autonomy Preparatory Office(Shunde Quanyu Zizhi Choubanchu), so as to realize being united, self-protective and autonomic. 22) The president of the Shunde Autonomy Association(Shunde Zizhi Qichenghui) Li Guolian, as a local elite, had been actively engaged in autonomy since the end of Qing Dynasty. He was not only one of the founders of Yanjiushe but also established Township Autonomy Institude of Jinlisha Area(Jinlisha Gexiang Zizhi Yanjiusuo) in his hometown Changjiao vilege. 23) 12) Chen Xiqi, SunZhongshan Nianpu Changbian. Vo.2, Zhonghua Shuji, 1991, pp ) Sunwen zhi Lixiang Jihua, HKHR, ) Wu Tiecheng, WuTiecheng Huiyilu, Sanmin Shuju, 1968, pp ) Fukamachi Hideo, Guangdong Gunseifuron: Minkokujiki ni Okeru Chuoseifu, Minkoku Zenki Chugoku to Higashi Asia no Hendo. Chuo Daigaku Shuppansya, 1999, p ) Wu Tiecheng, op.cit.,p ) Zhengjiu dui Xianzizhi Tiaoyue Yijian, HKHR, Xianzizhi Caoan Gongtong Yanjiu, Guangdong Qunbao(GDQB), ) Shenghui Shengcha Xianzizhi Tiaoli zhi Baogao, HKHR, ) Li Zonghuang, XinGuangdong Guanchaji. The Commercial Press Shanghai, p ) Guangdong Zanxing Xianyihui Yiyuan Xuanju Tiaoli, Capter 1 Passage 2 Zongze, Chen Dingyan, Chenjingcun(Jiongming) Xiansheng Nianpu. No.2, Guiguan Tushu Youxiangongsi, 1995, p ) Shunde Zizhi Qichenghui Xuanju Huichang, HKHR, ) Shunde Zizhi zhi Xiansheng, HKHR, Shunde Gongmin zhi Chouban Zizhihui, GDQB,

226 On January 18, Xinhui County established Xinhui Autonomy Preparation Office to answer the call of Chen Jiongming s self-protection and put protection of the people and social security as its purport. One of the pioneers of the preparation office(xinhui Zizhi Choubanchu) 24), Yang Xiyan also joined the Yanjiushe and was elected a councilor of the Consulting Bureau(Guangodng Ziyiju Yiyuan). Before the revision and approval of the County Autonomy Regulations by the Provincial Congress, many organizations had been founded with the purpose of propagating or preparing for local autonomy around the whole province. Except for the above mentioned Shunde County, autonomy organizations were also established in JieYang Nanhai and Panyu County. 25) The founders were all local elites who had paid close attention to local autonomy at the turn of Qing Dynasty and the Republic of China. Besides, in April 1921, Lu Naitong and many famous local elites founded the Autonomy Institude(Zizhi Yanjiushe) to the effect of making plans for the upcoming autonomy and supporting the government and researching autonomy law with learned local people. 26) Although the Yanjiushe was thought to be a different organization from the Institute, one of the organizers Lu Naitong used to be the vice president of Zizhi Yanjiushe and he also was a traditional local elite, once the editor of the organ. In view of the fact that Yanjiushe already stopped all its activities concerning autonomy at the time of 1921, the two organizations shared the same view, both taking subserving policy and researching autonomy as the main purpose. So we can say that Atonomy Institute was organized by local elites having paid great attention to autonomy since the end of Qing Dynasty. It was the continuance of the Institute. 27) Of course, not all the newly established autonomy organizations were related to the autonomy trend at the end of Qing Dynasty. At Xiangshan County, Tang Shaoyi summoned notable people in the business sectors and township bureau members to Guanghzou at the beginning of January 1921, discussing plans to rectify home County affairs and established All Xiangshan Autonomy Preparation Office(Xiangshan Quanshu Zizhi Choubanchu). 28) Tang paid great attention to local autonomy from the end of Qing Dynasty, and once was the honorary president of the society. But other founders like Chen Gengyu, Li Anbang, Lin Zaibo and Wu Tiecheng 29) were friends of Sun Yatsen at Honolulu and engaged in revolutionary activities before the autonomy preparation. They were not related to Xiangshan County either. In other words, Xiangshan Quanshu Zizhi Choubanchu was different from that of Shunde County or Xinhui County, which had local elites participate in the autonomy affairs. That Office was more based on revolutionary relationship. Although Tang Shaoyi held the honorary president, he turned to support republic system after Wuchang Uprising and joined 23) Gong Neizhao 2011, op.cit.,pp ) Xinhui Zizhi zhi xiansheng, GDQB, Xinhui Jiyi Choubei Zizhi Xiangqing,HKHR, ) Chaomei Geshu Zizhi zhi Chuji, Shanghai Minguo Ribao(SHMR), Nanhai Baoweigongsuo Chouyi Zizhi, HKHR, Panyu Zizhi Zujinhui zhi Neimu, HKHR, ) Xu Shaozhen Zuzhi Zizhi Yanjiushe, HKHR, ) Miyauchi Hajime 2005, op.cit.,pp ) Tang Zongcai Tichang Difangzizhi, SHMR, ) Xiangshan Zizhi Chouban zhi Jinxing, GDQB,

227 the Chinese Revolutionary League(Tongmenghui). In forming the cabinet for Tongmenghui, Tang enforced his relation with Sun Yatsen and other revolutionaries. 30) To sum up, the prepareation offices of Shunde and Xinhui counties started from Chen Jiongming s announcement to enhance county autonomy while Xiangshan County s office started from Tang Shaoyi s suggestion. Besides, Sun Yatsen attended the assembly of Xiangshan County s office and gave a speech called Local Autonomism, from which we can see that the prepareation office of Xiangshan County would be more of an office influenced by Sun Yatsen and founded by Tang Shaoyi rather than one founded to answer Chen Jiongming s call. No matter which one it belongs to, both Chen s county autonomy and Sun s political county autonomy shared the same idea on county system reform and the establishment of county autonomy. After Temorary Regulations on the Election of county s governor (Guangdong Zanxing Xianzhang Xuanju Tiaoli, April 16, 1921) and Temorary Regulations on the Election of Congressmen (Guangdong Zanxing Xianyihui Yiyuan Xuanju Tiaoli, April 19, 1921) were sequentially published, election in every county started. 31) According to the newly elected Xiangshan County s governor Wu Tiecheng, he won the election through distributing brochures of Declaration of Candidacy(Jingxuan Xuanyan) to voters and toured the county giving speeches, telling local people how he would manage Xiangshan County. Although Wu s ancestral home original was Xiangshan County, he was born in Jiujiang Jiangxi Province in 1888 and was educated in Jiujiang. He only went to visit his ancestral hometown when he was 15 and 20. He was also a founder of Xunyang Reading Society(Xunyang Shubaoshe). He went to attend the temperary Nanjing Government founding ceremony as a representative from Jiangxi Province and met Sun Yatsen and followed Sun eversince. When the Second Revolution failed, he escaped to Japan and studied at Meiji University. He went to work at New Liberty News(Ziyouxinbaoshe) Agency in Honolulu and engaged in revolution publicity activities and raising fund. He was not related to Xiangshan County before being elected as the county s governor in any sense. 32) Kaiping county s governor Deng Yinnan also went to Honolulu as a child and became wealthy through business and agriculture. He joined China Revival Society(Hsing Chung Hui) Society in 1894 at its founding. 33) When Sun Yatsen went back to China the next year, he donated his property to revolutionary movement. In 1900, he played an important role in Huizhou Uprising. Later after the founding of Republic of China, he actively took part in the second punitive war against Yuan Shikai and The Constitutional Protection Movement. 34) Same as Wu, Deng was not related to Kaiping County s social movement. It is thought that Deng became one of the condidates of Kaiping county s Governor just because his ancestral hometown was Kaiping County. From the foregoing, Wu Tiecheng and Deng Yinnan shared one common point, namely, they never 30) Zheng Zemin, Tangshaoyi, Minguo Renwuchuan, No1, Zhonghuashuju, pp ) Li Zonghuang, op.cit.,pp ) Wu Tiecheng, op.cit., pp , 1-9, 16-17,41-47, ) Kaipingxian Zhishi zhi dangxuanren, Yangcheng Xinbao, ) Feng Ziyou, Gemingyish. No.1, Xinxing Chubanshe, pp

228 had any experience of political activities or charity in the township before being elected the head commissioner. Eventhough, they were elected the head commissioners, the reason of which was that they were trusted by KMT due to their revolutionary activities as KMT party members before the election. And the legislative basis was Article 43 in the Autonomy Regulations, in which it was stipulated that three are to be appointed by residents of authority as candidates and the provincial governor named one of them as the county s governor. 35) Actually, both of Wu Tiecheng and Deng Yinnan took the second place in the public election. As it was not a direct election by local people, instead Deng was chosen from the 3 candidates by the governor, the local people sued to Panyu local court. 36) They complained about Deng s being too old, addict to opium and illiterate KMT worked hard to help Deng become the head commissioner as a reward to him. Zhou Zhizhen, the newly elected Governor of Shunde County was different from the two we mentioned above. Both Zhou s ancestral hometown and birthplace were Shunde County. He went to Southeast Asia to do business at an early age and joined Tongmenghui Society in Later he launched Singapore Chinese Morning Post(Xinzhou Chenbao) and participated in revolutionary publicity activities. Before 1911 Revolution, same as Wu and Deng, he never took part in the activities of the county s organizations. In 1912, after the founding of Guangdong Military government, Zhou worked together with Zhu Zhixin to take charge of crusading against brigand in areas around Guangzhou including Shunde County. 37) In January 1921, just before the election, he conducted a meeting summoning the local elites, at which he emphasized the importance of security bodies and stated the relation between security bodies and autonomy and pointed out that alliance security is the important part of security bodies. He reorganized the civilian corps(mintuan) within the county and held chief of the Shunde Security Body(Shunde Baoweituan). 38) Besides, Zhou had kept in touch with the county elites even after he was elected the county s governor. In July 1921, Shunde Association(Shunde Gonghui) was established in Guangzhou, Lu Naitong being the Chairman,and He Zaoyun, Zhou Zhizhen, Long Zhaochi, Huang rui holding the posts of Vicechairman, and Feng Baoxi the Finance Coordinator. 39) Lu, He and Long were elites active in autonomy policy since the end of Qing Dynasty. So we can see Zhou purposely summoned all the local elites of the Qing Dynasty to take part in local politics. Feng Baoxi, the Finance Coordinator was second only to Zhou in the election. Sun Yatsen left Guangdong in August 1922, because Sun and Chen Jiongming opposed each other. Zhou went with Sun Yatsen and appointed Feng to take his place while hew was away. So we can conclude that Zhou and Feng were on quite good terms. 40) 35) Li Zonghuang, op.cit.,pp ) Kaiping Xuanju Susong Zaizhi, HKHR, ) Qiu Jie, Local Government and Social Control in the Late Qing Dynasty and the Early Republic Period, Journal of SUN YET-SEN University: Social Science Edition, Vol , p ) Zhou Zhizhen Jieban Shundetuanju, HKHR, ) Suowenhuizhi, Guohuabao, Shunde Gonghui Chengli, HKHR, ) Geshu Tongxin: Shunde, Guangzhou Gonghebao(GGB),

229 Liang Dingyi was in the third place in the election of county s governor. He was assigned a member of the county commision. 41) Zhou Zhizhen realized that although KMT played an important role in the election of county s governor, it was also important to associate with the local elites in county management. All three people mentioned above had been well evaluated as county s governor. But they all quit the posts and left with Sun Yatsen to Shanghai, just because Sun held different opinions against Chen Jiongming. Later Deng Yinnan went to live in Macau and died there soon. This shows that they were only concerned about Sun Yatsen and KMT, rather than the management of township. According to Wu Tiecheng s recollection, he went for the election because he agreed with Sun Yatsen s idea of the importance is to lead the fashion in public election, rather than win the election. 42) On the other hand, different from the election of county s governor, the election of county congressmen was going on very hilariously because it was attended by powerful clans. As it was mentioned in the earlier part, in order to get voting right, one could do any miscellaneous work in three days or pay certain amount of money, we can imagine that the big clans(daxing) that were tightly united and economically powerful held all the trumps in the election. Of course, the powerful clans in the county were also active in the election of county s governor. Take Zengcheng and Longmen counties, Many big clans established propagation companies(gongsi), contacted the election supervisors in a big way and got positions in the election office. 43) But, according to the rules in Autonomy Regulations, it was difficult for clans to succeed in the election of governor. So the clans would choose to win more seats in the county congress, the number of which was not limited. It was much easier for them to succeed and it would be a symbol of glory for the whole family. For the candidate himself, he would prefer to run for the congress election which was much easier. On winning the election, he would enjoy honor and special privilege. So big clans showed more interest in the election of congressmen. For example, it was reported that the powerful clan of Guan, Situ and Zhang were active in the election of Kaiping County, especially the Guan family put in great strength and formed companies to realize the purpose. 44) As a result, three from the Guan family, five respectively from the Situ and Zhang families were elected to Congress. According to Woon Yuenfong s research, the three families mentioned above had been rich with vast land and many from the families passed the imperial examinations since Qing Dynasty. From the end of Qing Dynasty, the three families had had family members elected in the county election. For example, Zhang Nairui and Zhang Huanyou, once members of Guangdong Consulting Bureau won the election. In 1913, Guan Yuejie and Zhang Pa were elected to Provincial Congress and Situ Ying were elected to county Congress. In 1915, Zhang Huanyou was elected to the first Republic 41) Guangdong Xianxingzhen zhi Gexin, SHMR, ) Wu Tiecheng, op.cit., pp ) Minxuan Zhishi zhi Qiantu, HKHR, ) Xianxuanju zhi Jingzheng, HKHR,

230 Congress. 45) As stated above,with the implementation of Chen Jiongming s county autonomy policy, the autonomy preparation offices and autonomy associations and autonomy propagation associations were mostly established by the local elites who had been active in local autonomy since the end of Qing Dynasty. This shows the local elites great attention to the county s autonomy. Besides, many local elites were representatives of local powerful families. The elections of county s governor and county congressmen were actually carried out through the powerful families or clans. But the election of county s governor was not easily won through election because of the rules made in choosing a head commissioner. So most of head commissioners appointed were revolutionaries of merit. But the powerful families won many Congress seats through direct election. II What autonomy policy had been made at the village level? What were the responses of the policy? According to article 14 in Autonomy Regulations. The county government handed some of its affairs and rights to autonomy area through Congress, according to article 19, county Congressmen should not hold posts in county government office or be a local autonomy staff member within the count y, 46) from which we could conclude that the provincial office had considered of establishing Region(Qu) autonomy. So what was Chen Jiongming s thought on autonomy of township and village levels? In February 1921, when the Regional Autonomy Regulations(Qu Zizhi Tiaoli) were being drafted, Chen Jiongming said in an interview by a British journalist concerning regional autonomy: Chinese villages have implemented Republicanism since ancient times. So all the villages take autonomy as their standard rule. Autonomy in China now should be implemented from the level of villages, then gradually to county, province and the whole country. At the moment, Guangdong already started regional autonomy from the village level. 47) The Republicanism Chen mentioned refers to the autonomy activities based on clans. The reason he talked about it this way shows his intention to plan regional autonomy based on the clans. Actually, Chen brought up a Draft on Autonomy of City, Town and Township, as early as the time when he was a councilor of the Guangdong Consulting Bureau. He asserted that autonomy resources be trained at village level. 48) Namely, Chen Jiongming realized the necessity to implement autonomy at levels lowerer than county. In actual implementation, he paid attention to the fact that clan activities were basis of traditional village autonomy. For instance, in March 1921, Chen sent all county s governor an order to ban gambling, in which he wrote people listed on the left are all responsible for persuading people out of gambling and shall give speeches in markets belonged to the 45) Yuen-fong Woon, Social Organization in South China, : The Case of the Kuan Lineage in K ai-p ing County, Center for Chinese Studies the University of Michigan, 1984, pp ) Li Zonghuang, op.cit., p ) Xibao Fangyuan yu Sun Chen zhi Tanhua, HKHR, ) Duan YunZhang, Chenjiongmingji. No.1, Zhongshandaxue Chubanshe, 1988, p

231 county. First is the board member of Security Body(Tuandong Shenshi), second is the clan leader(zuzhang), third is the neighborhood association leader(jiejia) and forth is the town crier(dibao). The market was under fully responsibility of the neighborhood association leader. Neighborhood without a town crier would be in the charge of the clan leader. An appointed elite would take the responsibility in a clan without a leader 49). It should be noted that Chen stated clearly that a clan leader should be the person in charege of banning gambling. The powerful elites would take up the job in a clan without a clan leader. It can be concluded that Chen realized the importance to put the clan leader as the flagbearer of county administration including autonomy affairs. The reflections of Chen Jiongming s village and township autonomy plan could be seen in the villages and townships. The necessity of autonomy was emphasized and plans were made and the autonomy associations were organized. I just want to raise the example of Zhuxiuyuan Township Xiangshan County. I want to show you what had been written on the township magazine Zhuxiuyuan Journal(Zhuxiuyuan Yuekan). As mentioned previously, many scholars pointed out that there were many villages of only one family name. 50) At Zhuxiuyuan Township, there were many ancestral temples of Guo family with Guo Lantian and Guo Nianfeng leading the group and the Guo clan had conventional ceremonies like offering sacrifices to ancestors. In 1923, a plan was made to launch telephones at the township. All the cost was from Guo families common property the Jishan Hall(Jinshantang). 51) So the township is thought to be mainly composed of Guo families. 52) Besindes, in the election of Xiangshan County comgressmen in September of 1921, Guo Bingjian and Guo Linbao won the election, 53) which again proved that the Guo Clan was strong in the village. In 1920, Zhuxiuyuan Elementary School established Zhuxiuyuan Journal. According to Gao Minchuan s research, there were more than 40 journals and magazines published from the 1920s to 30s in Xiangshan County with the purpose to inform their overseas clansmen of township information. Zhuxiuyuan Journal, was published by students and graduates of the school rather than township elites or scholar. 54) The students stated fiercefully the importance of autonomy and showed their plan. Let s have a look at what the students thought as the basis of autonomy. An article written by a student named Pu was put on No.2 of Zhuxiuyuan Journal. The title was On Reorganizing Township Affairs(Duiyu Xiangwu zhi zhengduntan). 55) He pointed out that under the government s governing, there was too much slaughter. As for ordinary people, there was the moral corruption. 49) Chenjingcun Yanshen Gexian Dujin, SHMR, ) Nida Noboru, Chugoku Noson no Kazoku. TokyoDaigaku Syuppankai, 1952, p ) Jishantang Xuanju Zhili, Zhuxiuyuanyuekan(ZXY), No.2, ) Xiangshanxinzhi Xubian, Vol.3 Shizu, ) Nannvzhishi bei Xuanju Yiyuan, ZXY, No.12, ) Gao Minchuan, Jiefangqian de Xiangkan Yuekan, Zhiduoshan Overseas Edition, No.57, ) ZXY, No.2,

232 And he thought the reason should lie in the necessity to reform politics and rearrange the local areas. When it came to the necessity of autonomy, he said: People who were ambitious enough to save the country and make the country peaceful, the only way should be autonomy.he further suggested that moral level of local people be improved, learning be enhanced and township affairs be rearranged and autonomy be carried out. When township and county affairs get well-organized, the peaceful order will spread to provinces and the whole country. When everything is in order in the whole country, the country will be prosperous. The writer said his thinking of connecting improving individual morality to township and village autonomy, then to higher levels of county and provincial autonomy, then to the highest purpose of peace and prosperity of the whole country was based on teachings of The Great Learning(Daxue). There is the teaching of It is only when the heart is set right that a man can educate his family. It is only when his family is educated that he can rule the state. It is only when the state is ruled that the world can be governed well. Namely, educating his family corresponds to township or village autonomy. family to elites of the countryside after Ming Dynasty does not mean the individual family he lives with, but the clan including his own family. 56) If we talk about Guangdong countryside from the point of view of clan, educating family(qijia) can be thought to be township autonomy based on clans. This is the same with Chen Jiongming s clan-based autonomy. He also planned to carry out autonomy at the level of district, then expanded to the whole county, province and the whole country. In No.6 of the Journal, an article titled On Improving of Our Township(Gailiang Woxiang Jihuatang) was also based on Daxue, holding the idea that The improvement of the countryside is necessary in building a prosperous country He proposed some plans as specific methods, like establishing organizations or equipment of autonomy associations, schools, kindergardens, newspaper reading societies, township newspaper, libraries, post offices, police, civilian corps, telephones, Diaolou buildings, etc., thinking that everything concerning the township should be solved through autonomy associations, all individuals have the right to discuss official business, decisions are made by majority. 57) This way of organizing autonomy associations, connecting clans with autonomy and giving the name of clan autonomy association(jiazu Zizhihui) had been on the trend since the end of Qing Dynasty when local autonomy started till the beginning of Republic of China. Lv s clan autonomy association estabulished by Lv Xiangwu in September 1921 at Shaping Township Heshan County was an example of autonomy organization connecting clans with autonomy. An interesting phenomena is that, Lv s clan autonomy association decided to offer scholarship to clan members who graduated from high school with money from the clan s property. 58) Since the abolishment of imperial examinations, many clans had made decisions to offer scholarship to students from the clan s 56) Inoue, op.cit.,p ) ZXY, No.6, ) Xiaowai Xinwen, Zhuqiangyuekan(ZQYK), No.2,

233 property. 59) The same had been done in autonomy organizations, implicating the two play the same role in education and charity. In November 1922, after the Zhuxiuyuan Journal published the article on countryside reformation, Zhuxiuyuan Township organized Public Security Body(Lianfang), which might have been the practical activity to answer the suggestion of creating civilian corps. But people who signed the Regulations of Public Security Body in our Township(Benxiang Lianfang Zhangcheng) were all from the Guo clan. They were Guo Chengxun(the township head commissioner,xiangzhang), Guo Yannan(the Guo clan leader, Zuzhang), Guo Guanlun(old renowned clanman, Zulao), Guo Baoyuan (member of council from Lantianzu), Guo Yequan (member of council from Sanshenmiao), Guo Zhaohuai (member of council from Nianfengzu). Besides, it was also written in the regulations that medical charges, household allowances, bonuses shall be borne by Sanshengmiao, Nianfengzu and Lantianzu (Article 13), the ancestral temple will provide the financial resources. And if any of the clanmen brings suspicious individuals into the clan or harbor brigands, he will not only be strictly punished by the local government upon ascertainment but be driven out ot the clan forever(article 16). All these items can be taken as regulations and pacts of the clan. 60) At the same period, there were other clans who took up the security responsibilities to establish security bodies in other counties. For example, the clan of Tan in Dafu Township of Nanhai Couty established the Tan Security Body 61). The Chen clan of Meijiang Township in Xinhui County fought with brigands. 62) The Jiaotou Township Security Body I m going to discuss later was also one formed by several clans. 63) I want to draw your attention to the relation between defense and autonomy. Ye Chucang had been the chief editor of Shanghai Daily of Republic of China(Shanghai Minguo Ribao) since He spent about 4 months interviewing people concerning Guangdong s situation. As a result he published an editorial to suggest the importance of forming civilian corps. In his understanding, although there was the Police Guard under direct leadership of the county s governor to keep the local social order before the forming of civilian corps, the Police Guard didn t function well to result in the growing up of many brigands within ten years. 64) Ye s recommendation was agreed upon by many media colleagues. Under the circumstances, defense body was established at the same time with autonomy preparation office in Zhuxiuyuan Township. Besides, Xiangjiao Township, Changzhou Township and Daxingfang Township united to form an autonomy association of four townships, which was based on General Bureau of four townships (Sixiang Zongju). 65) The establishment of civilian corps(mintuan) had another purpose of fighting against brigands and thieves. It was a base 59) Taga Akigoro, Kindai Chugoku ni okeru Zokujyuku no Seikaku, Kindai Chugoku Kenkyu, No.4, Tokyo Daigaku Syuppanka, 1960, pp ) Benxiang Lianfang Zhangcheng, ZXY, No.30, ) Nanshu Dafutuan beijie, HKHR, ) Geshutongxin:Xinhui, GGB, ) Jiaotouxiang Mintuan zhi Bugao, Yangchengbao(YCB), ) Sigeyueli de Guangdong Guanchetan, SHMR, ) Shanglong Sixiang Nishe Zizhihui, ZXY, No

234 of autonomy realization. For example, at Jieyang County, Jieyang Autonomy Propagation Association(Jieyang Zizhi Zujinhui) was organized in March In May, the civilian corps around the whole county united together to establish the Jieyang Civilian Corps(Jieyang Xiangtuan). The county s governor gave a speech at the ceremony, saying that the establishment of the Civilian Corps is a good starting point, and that we must strengthen its foundation and promote our ability in autonomy. 66) In December, the elites of all the civilian corps in Nanhai County governor on united civilian corps at the county office. 67) As a result, they formed the Nanhai Civilian Corps, the purpose of which also fell on maintaining local social order and protecting autonomy. 68) We can conclude that the local township defense is the starting point for autonomy. At the end of Qing Dynasty, when autonomy was under preparation, the existence of clans had been taken into consideration. So the organizers learned from the experiences and took into account of the structure of the original clans in setting up autonomy organizations and the security bodies, so as to maintain local order. This is reflected in Chen Jiongming s emphasizing the important role of clan leaders or the elites in the clan and put them to the position of flag-bearer in ruling the countryside. But, the union of clans was never a solidarity organization that was organized in an orderly way. For example, Zhao Zhongying and Zhao Junqing from Jiaotou Township of Xinhui County also tried to organize a civilian corps in their area. But they experienced difficulties described as the bad inbred custom in Guangdong that clans were recognized by their power and even in the same clan of the same family name, families were devided into powerful ones and weak ones. The powerful clans or powerful families in the same clan would run roughshod the weak ones. 69) So the confrontation of clans or families in the same clan hindered the establishment of a civilian corps. This kind of confrontation actually was one of the problems in local autonomy policy started from the end of Qing Dynasty. At the beginning of the Republic of China, there were similar problems like the usage of fees within a clan that ever caused fight with weapons. III The two editorials published in Zhuxiuyuan Journal, especially On Improving of Our Township, while describing the concrete plans of autonomy, it also mentioned the way to finance the implementation of plans. The plans were financed through many township ancestral temples(zumiao) or the ritual groups(huiwu) responsible for all kinds of sacrifices and rituals within an ancestral temple. In the township, there were ancestral temples of Konghe, Yiting, Wanchun, Kongchang and Congxi, with the 11 th ancester temples of Lantian and Nianfeng leading. All of the ancestral temples held two rituals to offer sacrifices to their ancestors called Zheng, Chang. There were other rituals of Qingming(Tomb-sweeping), Jizu(offering sacrifices to the ancestors), Yulansheng(honoring the dead), 66) Chaomei Geshu Zizhi zhi Chuji, SHGR, ) Nanhai Liantuan Huiyi Qingxing, HKHR, ) Nanhaixian Chouban Liantuan Zhangcheng, YCB, ) Chaomei Geshu Zizhi zhi chuji, SHMR,

235 Nianzhu(pig s festival), Tudi(honoring the God of Land), Xingjun(honoring the stars), Huaguang(God of Huangguang), Tianhou(goddess festival), Tianjiao(hornoring gods before wedding), that might cost about 10,000 to 20,000 Yuan. So in the editorial, the writer suggested that one united temple be built to carry out rituals twice a year and the money raised be used for autonomy activities. The integration of ancestral temples had the purpose to raise money for autonomy.it also confront the problems of different branches within a clan mentioned above. In the editorial, it was written that people were often seperated by different families and malice was aroused by this. When there were rituals, some may get drunk and get involved in brawl and fight, resulting in lawsuit because of family differences The writer recommended the integration of ancestral temples, wipe out unprofitable dividing line, fight and lawsuit between families of the same clan. 70) As for the ritual groups, the editorial thought that, in modern times, these strange behaviors are unbearable. The writer would write in the journal or articles that I hope the personnel in chare of the rituals would put their effort on public welfare and money raised be used for public benefit. Our township may try this new way of doing things. 71) In short, the writer of the editorial advocated the integration of the ancestral temples to solve the mistrust and malice, so as to stop fight and lawsuit between families.the writer also thought that the expenses used in rituals should be raised for autonomy expenses. We should pay attention to the writer s point of implementing local autonomy plans through reforming old traditions within the clans. For the opinions mentioned above, the old renowned clanmen(cunlao) took them as degeneration of morals and opposed. The so called morals(minde) are filial piety and brotherly love and moral principles of human relationship used to educate old and young. They thought that, the new culture opposes the old moral principles advocating that the old principles are hypocrisy, which is the treason. I would rather be called a stubborn old man than betray Mingjiao moral principles. Many evil things are prevalent in the name of New Culture(Xinwenhua). 72) Although the old renowned clanmen s ideas didnot directly criticize the autonomy plan and countryside reform, the moral principles(mingjiao) mentioned are moral outlooks of Zhuism, which stands for the natural relationship of father and son morals. 73) The old renowned clanmen couldn t agree with the abolishment of ancestral temples and the riturals, which were the symbol of their clans. So it is quite clear from these facts that the people who advocated the establishment of autonomy organization were young people, but the old renowned clanmen held different ideas on the reformation of traditional custom in clans. For examples, a youngman in the Chen Clan of Waihai Township Xinhui County, indulged in new culture, wanted to break traditional custom forbidding marriage between people of the same family 70) Gailiao Woxiang Jihuatan, ZXY, No.6, ) Jianjiao Hewei, ZXY, No.4, ) Xiangren Daode Duoluo zhi kanyou, ZXY, No.14, ) Shimada Kenji, Shushigaku to Yomeigaku. Iwanami Shoten, 1999, p

236 name and married his clan sister. All the elites of the clan opposed the behavior. But the youngman didn t give up his benavior and distributed his flyers among clanmen. without any supporters, because most young people in the clan stood against the idea. 74) The advanced youngman s idea is just a challenge against the traditional marriage principles, which holds that the patrilineal descent is the only way to carry on a family. Apparently, the old and young were against each other. This examples show that as an influence of new culture movement, conflicts between the young and old existed in the countryside. Young people would reform the traditions and the old would maintain what had been there for thousands of years. The conflicts also existed at the county level. As mentioned above, county autonomy associations were planned to be established as assistant organs. So, Xinhui Association Preparation meeting(xinhui Gonghui) was organized in Xinhui County, during the preparation of which three groups of county congress, old elites and new youngsters were formed. The county congress group insisted on limiting the extent of power of the association so as to maintain their own power. The old elites suggested strenghening the power of the association and reducing the number of people, so as to come to a conclusion easier at a time to make decision. Although the younster group agreed on strengthening the association s power, it didn t support the idea of small number. They thought more people would make it easier to collect good ideas around the county. 75) As a result, Draft Regulations of Association(Gonghui Caozhang) was not formally established even after two meetings. On February 19, 1922, Wu Quancui, Li Rongyao and some other old elites established the Xinhui Association prepation office and composed the association. The new youngster group s representatives Deng Zeru and Huang Yuan reported the event to the provincial governor, asking to stop the Association meeting. They thought that the old elites belong to evil gentry of the overthrown dynasty or the followers of Gui warlords or just members of Jisiguangyishe. Besides, the Association was composed randomly and Confucian doctrine was imperative in education, which ignored freedom of religion stipulated in the constitution of the Republic of China. 76) Wu Quancui was Liang Dingfen s student. He passed a provincial graduate (Juren). Exam in 1889 and a palace graduate(jinshi) in1892. He had very good experiences like taking the post of Hanlin Academy scholar and high level officials in various areas. Li Rongyao also became Juren in 1888 and later took up the post of consul general to Luzon Phillipine. He joined Yanjiushe at the end of Qing Dynasty and was one of the founders of Xinhui Autonomy Preparation Office(Xinhui Zizhi Choubeichu). The fact that they were rejected by the younster group had nothing to do with their interest in autonomy. It only shows that the young-new and the old were just against eachother. How did Chen Jiongming think of the conflict between the old and the new? We can get to know it from the research of his policy of clan public property(changchan), which at first looked unrelated to the autonomy policy. But it was quite important for Chen Jiongming to decide who should take 74) Tongxing Jiehun zhi Guaiwen, Jingyou Tongxing Tonghun zhi Kuangyi, HKHR, , ) Xinhui Gonghui Fengzi zhi Paibie, GGB, ) Qingzhizhi Jiushen Zuzhi Xinhui Gonghui zhi Chengwen,HKHR,

237 the lead, the young or the old, because Chen took clan as the base of autonomy policy. The policy was proposed by Ma Yuhang, the director-general of the Provincial Finance Department. Ma and Chen took part in political activities in Haifeng County from an early age. In 1908, the Haifeng Autonomy Organization was established. Haifeng Autonomy Journal(Haifeng Zizhibao) was published the next year, with Chen being the editor in chief and Ma being one important writer. In the election of members of Guangdong Consulting Bureau, Ma put great effort into supporting Chen s election. Ma worked together with Chen at the time when Chen formed his thought of local autonomy. 77) After Chen Jiongming took the post of provincial governor, Ma was assigned Shantou city Governor and director of Civil Affairs Department of Qiongya. In May 1921, Ma was called back to Guangzhou to take the position of director-general of the Provincial Finance Department. 78) Clan public property together with Gongchang and Zuchang were public properties of a clan, being used to pay for the expenses of sacrifices, rituals and all kinds of public welfares and charity. Before the imperial examination system was abolished, people succeeded in passing tests of Shengyuan, Juren and people who became an official could enjoy part of the properties. After the abolishment of the imperial exam system, some were used by graduates of schools and some were taken by officials. Some clanmen suggested the property be used for the building of schools or the running of schools. Because people who occupied the properties would lie in the way, many lawsuit cases resulted. In the reformation recommendation to Chen Jiongming, Ma Yuhang pointed out that the malpractice should be corrected. He advocated that tuition support should be included in Changchan and allowances given to successful candidates of examinations and officials would be abolished. The recommendation was for the purpose of legislating Bulletin of Ma Clan s Education Fund(Haifeng Mashi Changchan Zhuxue Jianzhang). At last, the recommendation was approved and declared as an order instruction of Guangdong Province office, Guangzhou Municipal government and Shantou City Hall. 79) Before this, in a countryside society, especially in a clan, successful candidates of imperial examinations won glorious social status, because it was a symbol of clan s prosperity. A clan with many successful candidates showed that the clan was also economically powerful. It could buy more land and exert more social power. It meant so much that the winners had the right to enjoy the public properties of the clan. The newly published Changchan policy took their special rights away. As stated above, Zhuxiuyuan Journal suggested the abolishment of ancestral temples to raise money for autonomy, with the purpose to stop rupture and conflicts among families in the same clan. 77) Duan Yunzheng, ChenJiongming, Guangdong Renmin Chubanshe, pp ) Mayuhang Weiyun Shantou Shizhengzhang, HKHR, Mayuhang zhi ZhiQiongya Zhengjian, SHMR, Mayuhang Zuori Jiuren Caidingzhang, HKHR, ) Xunling Jiaoyuju Fengshengling Gexiangzuchangchan Yingtipo Zhuxue you, Guangzhoushi Shizheng Gongbao,No.13, Shizhang Wang Xunling Jiaoyuju Fengshengzhangling JiangGexiangzu Changchan Yingtipo Zhuxue wen, Shangtoushi Shizheng Gongbao, No.5,

238 But this caused the objection from the leaders in the clan. They were the old renowned clanmen and old gentries. The youngsters and young people we supported by the new culture movement. So the old and new stand opposite to eachother. Besides, Chen Jiongming s Changchan policy also resulted in the loss of special rights and social status of the old entries who were brought up in a Confucian background. We should note that young people didn t intend to negate or abolish clans. As mentioned above, young people stated the importance of autonomy in the coutryside with ideas from the old book Great Learning. They suggested the reformation of clan system and integration of ancestral temples, so as to raise money for autonomy and township affairs. Some young people opposed marriage among people of the same family name, which shows that they agreed with patrilineal descent. In addition, Chen Jiongming s government decided the way to use clan s public properties. This means that the government is based on the existence of clans. The reformation of private shools only asked the old gentries to allow the teaching of all the subjects in a school. The old people were not chased away from educational affairs. Chen Jiongming and young people shared common ideas on the problem of clan. conclusion The thesis follows the dynamic observation of Guangdong rural social structure based on clans, mainly researches Guangdong Provincial Governor Chen Jiongming s local autonomy policy during the Second Guangdong Military Government period and the influence of the policy on the countryside. The conclusion is as follows. First, according to Chen Jiongming s county autonomy policy, local elites who had paid great attention to local autonomy since end of Qing Dynasty organized autonomy organizations to prepare or propagate local autonomy. The process of forming autonomy organizations based on local autonomy plans was the same as the autonomy trend from end of Qing Dynasty to the beginning of Republic of China. In addition,in the election of county s governoer and county congressmen that formed an important part of the county autonomy policy, powerful clans put in great effort to the election. Although the election of county s governors was won by revolutionaries of merit, the powerful families won many Congress seats through direct election. So it can be concluded that the clans had shown great attention to local autonomy since the end of Qing Dynasty. Second, at the level of township and village, clans paid same attention to local autonomy. In the magazine Zhuxiuyuan Journal organized by Zhuxiuyuan Township of the Guo clan, the township autonomy advocated by young people was actually same in meaning with educating the family in the Great Learning. family is clan. The traditional autonomy is countryside autonomy. The theory and plan were the same with Chen Jiongming s implementation of area autonomy through autonomy of traditional clan s activities. Chen Jiongming had used clan integration in countryside security. Young people suggested reforming clan structure in order to raise money for autonomy, which was opposed

239 by old gentries who wanted to maintain old traditions. As a result, the old and the new stood against eachother. Third, the conflicts between the two generations didn t exist only in local autonomy of Zhuxiuyuan, but also in other places within Guangdong province. This is the influence of new culture movement. Under the circumstances, Chen Jiongming s government declared the policy of clan public properties and private schools, resulting in the loss of special rights and social status of the old entries who were brought up in a Confucian background. Their social status and prestige were much lowered. This is just a result of accepting young people s local autonomy. Neither Chen Jiongming nor the young people didn t intend to negate or abolish clans. They just wanted to reform the clan system. To sum up, Chen Jiongming s local autonomy policy started from the local autonomy trend at the end of Qing Dynasty. This might be the reason that the Guangdong born Chen Jiongming knew well the countryside clans deeply rooted in the society. Namely, Chen Jiongming realized that if the special characteristics of the Guangdong countryside society after the old dynasty were not taken into consideration, Guangdong local politics wouldn t exist

240 万 变 不 离 其 宗 :20 世 纪 20 年 代 中 国 乡 村 社 会 的 一 方 面 宫 内 肇 ( 日 本 学 术 振 兴 会 特 别 研 究 员 ) 本 稿 以 阐 明 近 代 中 国 的 乡 村 社 会 特 征 为 目 的, 把 20 世 纪 20 年 代 初 陈 炯 明 在 广 东 施 行 的 地 方 自 治 政 策 对 乡 村 社 会 所 产 生 的 影 响 作 为 对 象 进 行 研 究 明 清 时 期, 以 宗 族 为 基 础 的 乡 村 构 造 在 广 东 形 成 了 清 末, 在 地 方 自 治 政 策 的 作 用 下, 以 宗 族 为 单 位 的 自 治 团 体 纷 纷 设 立 起 来 考 虑 到 此 情 况, 陈 炯 明 于 是 计 划 把 以 宗 族 为 基 础 的 传 统 自 治 方 式 纳 入 到 乡 村 自 治 政 策 中 去 乡 村 方 面, 由 于 受 新 文 化 运 动 的 影 响, 一 些 年 轻 人 主 张 改 革 传 统 的 宗 族 组 织, 实 行 乡 村 自 治, 并 因 此 与 传 统 宗 族 中 力 保 社 会 地 位 的 族 老 形 成 了 对 立 关 系 但 是, 不 管 是 陈 炯 明 的 政 策 还 是 年 轻 人 们 所 主 张 的 乡 村 自 治, 目 的 都 不 是 为 了 否 定 宗 族 本 身, 而 是 想 要 通 过 改 革, 在 宗 族 组 织 中 实 行 自 治 Changing Appearances and Unchanging Essence: Social Structure of Rural Area in China 1920s MIYAUCHI Hajime, Research Fellow of the Japan Society for the Promotion of Science In order to make clear the characteristics of rural society in modern China, this paper takes up the local autonomy policy implemented by Chen jiongming in Guangdong of the early 1920s, and considers the reaction of rural society to it. In Guangdong, through the Ming and Qing Dynasties, the rural construction based on clan was formed. At the end of the Qing Dynasty, unit of clans under the local autonomy policy established many autonomy associations. Then, taking into account this situation, Chen jiongming plans to take clans as foundation of traditional autonomy into the village autonomy policy. On the other hand, in rural areas, the some young who were subject to the influence of the New Culture Movement advocated reform of the traditional clan, and tried to carry out village autonomy. Therefore the old who keep up social status and power in the traditional clan opposed. However, whether Chen jiongming advocated village autonomy policy or the young, the purpose is not to deny the clan, but rather to want to reform autonomy in the clan. 変 化 の 中 における 不 変 1920 年 代 中 国 郷 村 社 会 の 一 側 面 宮 内 肇 ( 日 本 学 術 振 興 会 特 別 研 究 員 ) 本 稿 は 近 代 中 国 における 郷 村 社 会 の 特 質 を 解 明 するため 1920 年 代 初 頭 の 広 東 で 陳 炯 明 によって 実 施 された 地 方 自 治 政 策 を 取 り 上 げ それに 対 する 郷 村 社 会 の 反 応 を 考 察 するものである 広 東 では 明 清 期 を 通 じて 宗 族 を 基 盤 とした 郷 村 構 造 が 形 成 され 清 末 期 の 地 方 自 治 政 策 においても 宗 族 を 単 位 とする 自 治 団 体 の 設 立 が 見 られた ゆえに 陳 炯 明 もこれを 考 慮 し 宗 族 による 伝 統 的 な 自 治 を 郷 村 自 治 の 政 策 に 取 り 込 もうと 計 画 した 一 方 郷 村 においては 新 文 化 運 動 の 影 響 を 受 けた 若 年 者 が 郷 村 自 治 を 実 施 す る 上 で 伝 統 的 な 宗 族 形 態 の 改 革 を 主 張 したため 伝 統 的 宗 族 の 中 で 社 会 的 地 位 を 守 ろうとする 老 成 者 との 対 立 が 生 じた しかし 陳 炯 明 の 政 策 も 若 年 者 が 主 張 した 郷 村 自 治 案 も 宗 族 それ 自 体 を 否 定 したのでは なく あくまで 宗 族 の 維 持 を 前 提 とし その 中 で 宗 族 の 改 革 を 主 張 するにとどまるものであった

241 万 变 不 离 其 宗 :20 世 纪 20 年 代 中 国 乡 村 社 会 的 一 方 面 宫 内 肇 ( 日 本 学 术 振 兴 会 特 别 研 究 员 ) 前 文 本 稿 主 要 试 图 考 察 20 世 纪 20 年 代 初 期, 即 第 二 次 广 东 军 政 府 期 间, 广 东 省 内 特 别 是 县 乡 村 社 会, 对 广 东 省 长 陈 炯 明 的 地 方 自 治 政 策 的 反 应 近 代 中 国 的 地 方 自 治 政 策 是 从 清 末 光 绪 新 政 开 始 的, 而 广 东 的 地 方 自 治, 是 由 在 住 省 城 广 州 的 历 任 过 高 官 的 传 统 广 东 绅 士 和 有 留 学 经 历 的 青 年, 通 过 慈 善 活 动 和 发 行 机 关 报 广 东 地 方 自 治 研 究 録, 成 立 进 行 地 方 自 治 启 蒙 活 动 的 广 东 地 方 自 治 研 究 社 ( 以 下 略 为 研 究 社 ), i) 并 有 以 县 城 乡 村 为 活 动 场 所 的 地 域 精 英 地 方 精 英 加 入 而 展 开 的 它 的 特 征 是, 有 众 多 参 与 到 地 方 自 治 的 地 域 精 英 地 方 精 英, 并 且 有 宗 族 的 代 表 ii) 近 代 以 来, 包 括 广 东 在 内 的 中 国 东 南 部, 通 过 实 质 性 地 复 活 宋 代 以 后 的 宗 法 制 度 潮 流, 甚 至 接 受 清 朝 的 宗 法 主 义, 来 统 管 父 系 继 嗣 的 亲 属, 以 建 设 祖 庙 制 作 族 谱 设 置 义 庄, 并 通 过 对 其 的 维 持 管 理, 使 宗 族 结 合 得 以 发 展 iii) 而 且, 在 那 里, 以 乡 村 结 构 宗 族 结 合 为 基 础 的 单 姓 村 居 多, 即 使 在 杂 姓 村, 也 是 同 姓 的 人 集 中 在 村 落 的 一 角 居 住 iv) 在 此 背 景 下, 清 末 广 东 的 地 方 自 治 过 程 中, 出 现 了 不 少 的 宗 族 忙 于 自 治 运 动, 使 自 己 的 宗 族 结 合 向 宗 族 自 治 团 体 转 变 的 情 况 v) 具 体 来 说, 县 一 级 的 自 治 团 体 是 由 县 内 有 力 宗 族 的 代 表 组 成, 乡 村 一 级 的 是 由 乡 村 内 部 各 个 宗 族 的 代 表 组 成 的, 甚 至 还 有 不 按 照 行 政 区 域 划 分, 而 由 几 个 同 姓 的 村 联 合 成 立 自 治 团 体 的 极 端 情 况 vi) 经 过 辛 亥 革 命 而 成 立 的 广 东 军 政 府, 当 初 虽 然 是 以 同 盟 会 会 员 为 中 心 的 政 权, 但 是 二 次 革 命 失 败 后, 接 替 政 权 的 是 省 外 军 阀 的 龙 济 光 陆 荣 廷 即 使 在 龙 陆 政 权 之 下, 仍 可 以 确 认 为 是 对 清 末 的 地 方 自 治 政 策 的 沿 袭 和 继 续 而 且, 辛 亥 革 命 并 没 有 对 以 宗 族 结 合 为 基 础 的 广 东 乡 村 结 构 产 生 大 变 化 vii) 作 为 本 稿 考 察 的 对 象, 第 二 次 广 东 军 政 府 的 广 东 省 内 政 策 的 特 点 是, 在 陈 炯 明 提 出 的 粤 人 治 粤 的 精 神 下, viii) 通 过 住 民 选 举 来 决 定 县 长 和 县 议 会 议 员 的 地 方 自 治 政 策 特 别 是 县 长 的 民 选, 这 是 中 国 历 史 上 的 第 一 次 原 本 对 该 时 期 陈 炯 明 的 政 治 手 法 思 想 的 评 价 是, 对 于 孙 中 山 的 护 法 北 伐 的 目 标, 陈 主 张 省 内 统 治 优 先, 联 省 自 治, 最 终 因 为 陈 对 国 父 孙 中 山 举 起 反 旗, 在 国 民 党 史 观 或 是 革 命 史 观 中, 一 直 是 被 否 定 的 ix) 但 是,80 年 代 之 后, 学 术 界 跳 出 了 这 种 历 史 观, 开 始 对 陈 的 政 策 逐 一 进 行 再 评 价 x) 作 为 再 评 价 的 主 要 原 因 之 一 的 是, 住 民 选 举 县 长 县 议 会 议 员 的 实 施 比 如, 盐 出 浩 和 认 为, 陈 炯 明 的 地 方 自 治 建 设 是 社 会 的 近 代 性 重 组, 虽 然 县 长 民 选 的 选 举 是 不 完 全 的, 仍 对 这 种 作 为 在 近 代 中 国 县 一 级 的 基 于 住 民 的 首 长 选 举, 给 予 了 肯 定 的 评 价 并 且, 盐 出 认 为 选 举 是 受 到 有 省 民 要 求 并 且 得 到 他 们 的 要 求 的 支 持 的, 反 对 仅 仅 用 军 阀 的 野 心 来 看 待 陈 炯 明 的 观 点 xi) 可 以 说, 到 现 在 为 止, 关 于 这 一 时 期 的 研 究, 无 论 提 出 的 论 题 如 何, 对 陈 炯 明 和 孙 中 山 的 政 治 立 场 的 评 价, 都 是 一 直 都 被 经 常 关 注 的 但 是, 本 稿 的 视 角 不 是 从 陈 炯 明 的 地 方 自 治 政 策 来 思 考 他 的 政 治 性, 而 是 试 图 通 过 考 察 地 方 自 治 政 策 对 乡 村 社 会, 以 及 构 成 乡 村 社 会 的 宗 族 结 合 的 影 响, 以 阐 明 当 时 广 东 乡 村 社 会 的 实 际 情 况 关 于 该 时 期 的 广 东 宗 族, 盐 出 虽 然 已 指 出 了 基 于 宗 族 的 选 举 活 动, 但 是 并 没 有 考 察 陈 炯 明 的 地 方 自 治 政 策 对 乡 村 一 级 以 及 对 宗 族 产 生 了 何 种 的 影 响

242 一 1920 年 11 月, 孙 中 山 自 沪 返 来 粤, 着 手 重 建 军 政 府 在 府 内 设 置 十 四 个 局, xii) 其 中 就 设 有 掌 管 地 方 自 治 政 策 的 地 方 自 治 局, xiii) 并 让 徐 谦 伍 朝 枢 吴 铁 城 组 织 县 政 研 究 委 员 会, 对 县 政 进 行 考 察 xiv) 但 是, 前 者 地 方 自 治 自 知 局 几 乎 没 有 发 挥 作 用, xv) 后 者 组 织 县 政 委 员 会 据 称 也 因 战 事 的 影 响 而 受 挫, 最 终 也 没 有 完 成 xvi) 另 一 方 面, 同 月 10 十 日 陈 炯 明 被 孙 中 山 任 命 为 广 东 省 长 兼 粤 军 总 司 令 后, 即 积 极 地 计 划 实 施 省 内 的 地 方 自 治 政 策 翌 年 1 月, 作 制 成 广 东 暂 行 各 县 自 治 条 例 草 案, xvii) 由 省 议 会 的 法 律 股 庶 政 股 进 行 审 议 xviii) 3 月 中 旬, 广 东 暂 行 县 自 治 条 例 ( 以 下 略 为 县 自 治 条 例 ) 在 省 议 会 通 过, 并 于 在 4 月 6 日 由 省 公 署 公 布 xix) 该 这 个 县 自 治 条 例 的 特 征 是 县 长 民 选, 并 且 规 定 为 了 获 取 给 选 举 权, 县 民 可 以 选 择 予 服 三 天 杂 役, 或 交 纳 免 工 费 之 人 xx) 这 个 规 定 使 得 选 举 的 计 票 活 动 变 得 容 易 陈 炯 明 的 县 自 治 政 策 开 始 之 后, 省 内 各 地 设 立 了 推 动 进 或 是 筹 备 准 备 县 自 治 的 组 织 在 顺 德 县,1921 年 2 月 17 日, 广 州 在 住 的 绅 商 学 各 界 县 人 团 结 组 织 了 顺 德 自 治 期 成 会, 为 筹 办 自 治 之 先 声 xxi) 同 时, 根 据 陈 炯 明 自 卫 提 倡 的 通 告, 顺 德 全 县 的 各 乡 联 合 设 立 了 顺 德 全 邑 自 治 筹 办 处, 以 实 行 联 团 自 卫 自 治 为 目 的 的 xxii) 就 任 顺 德 自 治 期 成 会 正 会 长 的 黎 国 廉, 作 为 地 域 精 英 地 方 精 英, 是 自 清 末 以 来 就 一 直 参 与 地 方 自 治 的 人 物, 他 不 仅 是 研 究 社 创 办 人 之 一, 而 且 在 1908 年, 在 自 己 家 乡 顺 德 县 昌 教 乡, 成 立 了 锦 鲤 沙 各 乡 自 治 研 究 所 xxiii) 1 月 18 日, 即 在 顺 德 全 邑 自 治 筹 办 处 成 立 前 一 个 月, 新 会 县 响 应 陈 炯 明 的 提 倡 自 卫 提 倡 的 通 告, 以 保 护 人 民 和 社 会 治 安 从 自 治 开 始 为 主 旨, 成 立 了 新 会 自 治 筹 办 处 xxiv) 该 筹 备 处 成 立 先 导 者 杨 西 严 也 参 加 了 研 究 社, 并 且 当 选 为 广 东 谘 议 局 议 员 在 县 自 治 条 例 被 省 议 会 审 议 通 过 之 前, 以 促 进 或 是 准 备 地 方 自 治 为 目 的 的 组 织, 相 继 在 省 内 各 地 成 立 除 了 上 述 顺 德 的 案 例 外, 揭 阳 县 南 海 县 番 禺 县 也 都 成 立 了 自 治 组 织 xxv) 其 创 立 者 都 是 从 清 末 民 初 就 开 始 关 注 于 地 方 自 治, 并 积 极 参 与 其 中 的 地 域 精 英 地 方 精 英 此 外, 在 省 城 广 州, 卢 乃 潼 等 有 名 望 之 绅 界 于 1921 年 4 月 组 织 了 自 治 研 究 社, 其 主 旨 为 以 将 来 自 治 上 之 进 行, 尚 须 种 种 策 划, 以 辅 助 政 府 之 不 逮, 联 络 全 省 有 学 识 之 人, 研 究 自 治 法 为 主 旨 xxvi) 这 个 自 治 研 究 社 与 研 究 社 虽 然 被 认 为 是 不 同 的 组 织, 但 是 成 立 自 治 研 究 社 成 立 的 中 心 人 物 卢 乃 潼 是 曾 担 任 过 研 究 社 副 社 长, 同 时 也 是 担 任 机 关 报 总 编 辑 的 传 统 广 东 绅 士 鉴 于 1921 年 时, 研 究 社 已 经 停 止 了 与 地 方 自 治 的 有 关 活 动, 而 且 自 治 研 究 社 与 研 究 会 成 立 的 宗 旨 一 样, 是 有 补 助 政 策 研 究 自 治 的 目 的 可 以 说, 自 治 研 究 会 是 由 从 清 末 开 始 就 一 直 关 注 于 地 方 自 治 的 传 统 广 东 绅 士 再 组 织 的, 它 是 研 究 社 的 后 续 xxvii) 当 然, 新 成 立 的 自 治 组 织 并 不 全 部 都 与 清 末 自 治 风 潮 有 连 续 性 的 关 系 在 香 山 县,1921 年 1 月 初 旬, 唐 绍 仪 邀 集 邑 中 绅 商 各 界 及 各 乡 局 董 来 省, 筹 议 整 顿 邑 事 计 划, 成 立 香 山 全 属 自 治 筹 办 处 xxviii) 唐 是 竭 力 于 清 末 外 交 政 策 的 人 物, 并 从 清 末 开 始 就 关 注 于 地 方 自 治, 曾 在 研 究 社 担 任 过 名 誉 社 长 但 是, 该 办 事 处 创 立 者 的 陈 赓 虞 李 安 邦 林 载 伯 吴 铁 城 xxix), 是 孙 中 山 在 檀 香 山 时 的 故 知, 此 前 一 直 从 事 革 命 运 动, 与 香 山 县 几 乎 没 有 任 何 的 关 系 也 就 是 说, 该 筹 办 处 与 其 说 是 和 顺 德 县 或 是 新 会 县 的 事 例 一 样, 都 是 县 出 身 的 地 域 精 英 地 方 精 英 与 本 地 的 结 合, 不 如 说 是 以 革 命 运 动 关 系 为 基 础 的 自 治 组 织 唐 绍 仪 虽 担 任 研 究 社 的 名 誉 社 长, 但 在 武 昌 起 义 之 后, 支 持 共 和 制, 并 且 于 在 1912 年 3 月 经 由 孙 中 山 介 绍 加 入 同 盟 会, 在 同 盟 会 中 心 内 阁 的 组 建 等 事 上, 加 强 了 与 孙 中 山 革 命 派 的 联 系 xxx) 综 上 如 上 所 述, 顺 德 新 会 两 县 的 自 治 筹 办 处, 其 成 立 的 直 接 契 机, 是 陈 炯 明 强 化 县 内 自 治 的 通 告,

243 而 香 山 县 则 出 自 是 唐 绍 仪 自 己 的 提 案, 并 且 从 孙 中 山 参 加 大 会 作 了 地 方 自 治 主 义 的 演 讲 来 看, 与 其 说 这 是 接 受 了 陈 炯 明 的 意 向, 不 如 应 该 看 作 是 唐 自 身 的 主 意 或 是 受 到 孙 中 山 的 影 响 不 过, 无 论 是 陈 炯 明 的 以 自 卫 为 目 的 的 县 自 治, 还 是 孙 中 山 的 训 政 构 想 里 的 县 自 治, 两 者 至 少 在 县 制 度 的 改 革 和 县 自 治 的 创 设 上 是 有 共 识 的 在 1921 年 4 月 16 日 广 东 省 暂 行 县 长 选 举 条 例 (1921 年 4 月 16 日 ) 19 日 广 东 省 暂 行 县 议 会 议 员 选 举 条 例 (19 日 ) 相 继 公 布 后, xxxi) 省 内 各 县 开 始 了 选 举 活 动 首 先 来 看 香 山 开 平 顺 德 三 县 的 县 长 当 选 者 根 据 当 选 为 香 山 县 长 的 吴 铁 城 回 忆, 他 是 通 过 制 作 竞 选 宣 言 的 小 册 子 分 发 给 选 民, 并 在 县 内 各 地 对 县 民 进 行 演 说, 自 己 将 如 何 治 理 香 山 县 政 而 当 选 为 县 长 的 吴 铁 城 的 籍 贯 的 确 是 香 山 县, 但 他 是 1888 年 在 江 西 省 九 江 出 身, 除 了 15 岁 和 20 岁 时 曾 两 次 一 度 回 乡 以 外, 是 在 九 江 接 受 教 育, 还 曾 在 九 江 之 后 自 己 成 立 浔 阳 书 报 社 ; 辛 亥 革 命 之 后 参 加 了 革 命 运 动, 南 京 临 时 政 府 成 立 后, 他 以 江 西 省 代 表 的 身 份 前 往 南 京, 并 在 那 里 与 孙 中 山 相 识, 自 此 从 那 以 后 就 跟 随 孙 中 山, 二 次 革 命 失 败 后 逃 亡 日 本, 在 明 治 大 学 留 学,1915 年 受 孙 中 山 之 命 在 檀 香 山 的 自 由 新 报 社, 从 事 革 命 宣 传 活 动 募 集 资 金, 在 当 选 为 县 长 之 前, 与 香 山 县 没 有 任 何 的 关 联 xxxii) 当 选 为 开 平 县 长 的 邓 荫 南 也 是 自 幼 便 时 来 到 檀 香 山, 通 过 兼 营 农 商 积 累 了 财 产,1894 年 兴 中 会 成 立 时 入 会 xxxiii) 翌 年, 孙 中 山 回 国 后, 他 在 檀 香 山 将 自 己 的 个 人 财 产 投 于 革 命 运 动 之 后,1900 年, 在 惠 州 起 义 中 也 起 过 核 心 作 用, 民 国 成 立 后, 在 广 州 从 事 讨 袁 护 法 运 动 xxxiv) 与 吴 一 样, 邓 也 是 在 当 选 为 县 长 之 前, 没 有 与 开 平 县 的 社 会 活 动 有 关 联, 被 认 为 是 因 为 邓 的 籍 贯 是 开 平 县, 而 成 为 开 平 县 的 候 选 人 由 自 上 可 知, 吴 铁 城 邓 荫 南 二 人 有 一 个 共 同 点, 即 在 当 选 为 县 长 之 前, 本 身 没 有 在 乡 里 进 行 政 治 活 动 慈 善 活 动 的 经 验 尽 管 如 此, 仍 然 当 选 为 县 长 的 背 景, 是 因 为 他 们 在 此 前 作 为 革 命 党 员, 从 事 革 命 运 动 的 缘 故 而 被 国 民 党 信 任, 而 使 这 个 成 为 可 能 的 是 县 自 治 条 例 第 四 十 三 条 的 县 长 由 县 住 民 中 之 有 权 者 直 接 选 举 三 人, 由 省 长 择 一 任 命 的 规 定 xxxv) 实 际 上, 吴 铁 城 和 邓 荫 南 的 得 票 数 都 是 第 二 位 对 于 这 样 的 并 非 真 正 意 义 上 的 直 接 选 举, 而 是 最 终 通 过 三 选 一 当 选 的 由 限 制 选 举 而 决 定 县 长, 在 开 平 县, 发 生 了 县 民 们 以 邓 时 已 年 迈 龙 钟, 吸 食 鸦 片 烟, 不 识 文 字 的 人 物, 邓 系 华 侨 老 民 党 出 力 最 多, 此 次 该 党 欲 酬 劳 之, 故 力 为 之 运 动 当 选 为 由, 向 番 禺 地 方 审 判 厅 提 出 起 诉 xxxvi) 在 顺 德 县 获 得 票 数 第 一, 被 任 命 为 县 长 的 周 之 贞 ( 籍 贯 出 生 地 都 是 顺 德 县 ) 的 情 况 有 所 不 同 周 早 年 渡 南 洋 从 商,1905 年 加 入 同 盟 会 之 后, 在 新 加 坡 发 行 星 洲 晨 报 从 事 革 命 宣 传 活 动 等, 在 辛 亥 革 命 以 前, 周 与 吴 邓 一 样, 没 有 参 与 过 县 内 的 社 会 活 动 但 是,1912 年 广 东 军 政 府 成 立 后, 周 开 始 和 朱 执 信 一 同 负 责 包 括 顺 德 在 内 的 广 州 周 边 贼 匪 讨 伐 之 事 xxxvii) 就 在 选 举 实 行 之 前 的 1921 年 1 月, 他 召 集 阖 邑 各 绅 董 会 议, 主 张 保 卫 团 对 于 地 方 之 重 要 保 卫 团 与 自 治 之 关 系 联 防 为 保 卫 团 之 要 素, 并 整 顿 县 内 的 民 团, 担 任 顺 德 保 卫 团 局 局 长 xxxviii) 并 且 周 在 当 选 为 县 长 后 仍 继 续 保 持 与 县 内 的 地 域 精 英 地 方 精 英 的 关 系 同 21 年 7 月, 由 正 会 长 卢 乃 潼 副 会 长 何 藻 云 周 之 贞 龙 肇 墀 黄 锐, 财 政 员 冯 葆 熙 组 成 的 顺 德 公 会 在 广 州 成 立 xxxix) 卢 何 龙 是 从 清 末 开 始 就 一 直 参 与 县 内 的 慈 善 活 动 自 治 政 策 的 人 物, 可 以 窥 见 周 想 让 清 末 的 地 域 精 英 地 方 精 英 参 与 县 政 的 意 图 身 为 该 公 会 财 政 员 的 冯 葆 熙, 就 是 在 县 长 选 举 中, 得 票 数 仅 次 于 周 的 非 国 民 党 员 的 地 域 精 英 地 方 精 英 从 1922 年 8 月 孙 中 山 因 与 陈 炯 明 对 立 而 离 粤, 周 在 与 孙 中 山 随 行 之 际, 推 荐 冯 为 代 理 县 长 来 看, 周 与 冯 二 人 的 关 系 似 乎 良 好 xl) 县 长 选 举 中 得 票 数 第 三 的 梁 定 夷, 也 被 周 录 用 为 县 公 署 的 署 员 xli) 周 之 贞 的 这 些 行 动, 虽 然 不 是 直 接 归 结 于 得 票 数 最 多, 但 至 少 可 以 表 明, 周 为 了 当 选 县 长 以 及 在 实 施 县 政 时, 不 仅 意 识 到 了 国 民 党 的 影 响 力, 还 意 识 到 了 与 县 内 地 域 精 英 地 方 精 英 的 联 合

244 他 们 作 为 县 长 的 政 绩 都 有 一 定 的 评 价 但 是, 如 果 考 虑 到, 在 孙 中 山 因 与 陈 炯 明 的 对 立 而 离 粤 去 沪 时, 三 人 都 辞 去 县 长 之 职 并 随 行 ( 邓 荫 南 隐 居 澳 门, 不 久 去 世 ), 显 然 表 明, 他 们 所 关 心 的 是 孙 中 山 国 民 党, 很 难 说 是 乡 里 的 治 理 根 据 吴 铁 城 的 回 忆, 他 决 定 参 加 竞 选 是 因 为 赞 同 孙 中 山 的 当 选 与 否 还 在 其 次, 最 要 者 在 能 公 开 竞 选, 以 开 风 气 的 说 法 xlii) 另 一 方 面, 与 县 长 选 举 不 同, 县 议 会 议 员 选 举 因 各 县 的 有 力 宗 族 参 与, 而 热 烈 地 进 行 如 前 文 所 述, 由 于 要 获 得 选 举 权, 须 服 三 天 的 杂 役, 或 是 交 纳 免 工 费, 因 此 可 想 而 知, 有 团 结 力 有 经 济 力 的 所 谓 的 大 姓 的 有 力 宗 族, 在 选 举 活 动 中 是 很 有 可 能 有 占 优 势 的 当 然, 在 县 长 选 举 中, 县 内 的 有 力 宗 族 似 乎 也 展 开 了 选 举 运 动 比 如 说, 增 城 龙 门 两 县, 大 族 姓 已 多 组 设 公 司, 大 肆 运 动 串 合 该 县 选 举 监 督, 先 谋 占 据 各 选 区 办 理 选 政 人 员 xliii) 但 是, 根 据 县 自 治 条 例 第 四 十 三 条 规 定, 宗 族 在 的 选 举 活 动 上 难 以 开 花 结 果 影 响 结 果, 因 此 对 宗 族 来 说, 与 其 担 负 这 样 的 风 险, 不 如 让 多 一 个 人 当 选 为 该 条 项 中 没 有 限 制 的 县 议 会 议 员, 这 样 的 选 举 运 动 不 但 容 易, 而 且 当 选 的 议 员 人 数 也 会 成 为 宗 族 繁 荣 的 象 征 对 于 竞 选 者 来 说, 由 于 成 为 议 员 可 以 在 宗 族 之 内 获 得 名 誉 和 特 权, 更 愿 意 参 选 当 选 可 能 性 高 的 县 议 会 议 员 因 此, 在 县 议 会 议 员 选 举 里 的 宗 族 选 举 活 动 比 起 在 县 长 选 举 中 的 表 现 得 更 为 明 显 比 如, 据 报 道, 在 开 平 县, 关 司 徒 张 三 姓 素 称 豪 族, 惟 今 次 选 举, 以 关 姓 某 等 图 谋 最 力, 已 组 合 公 司, 谋 达 目 的 xliv) 结 果, 关 姓 三 人 ( 当 选 人 数 第 二 位 ) 司 徒 和 张 姓 五 人 ( 当 选 人 数 第 一 位 ) 当 选 为 县 议 会 议 员 据 温 婉 芳 的 研 究, 上 述 三 姓 从 清 代 开 始 就 作 为 开 平 县 的 有 力 宗 族, 拥 有 广 大 族 田, 并 且 科 举 及 第 者 辈 出, 并 在 县 内 自 清 末 开 始 举 行 的 选 举 中, 此 三 姓 就 经 常 当 选 如 广 东 谘 议 局 议 员 中 张 乃 瑞 张 焕 猷 当 选,1913 年 省 议 会 议 员 中 关 越 杰 张 葩 初 当 选, 众 议 院 议 员 的 县 代 表 选 举 中 司 徒 颖 当 选,1915 年 国 民 会 议 的 初 选 会 中 张 焕 猷 当 选 等 xlv) 如 上 所 述, 随 着 陈 炯 明 的 县 自 治 政 策 实 施, 自 治 筹 办 会 自 治 期 成 会 和 自 治 促 进 会 等, 都 是 均 系 那 些 自 清 末 就 关 注 于 地 方 自 治 的 地 域 精 英 地 方 精 英 所 设 立 的 组 织 的 事 实, 表 明 地 域 精 英 地 方 精 英 仍 对 县 自 治 表 现 出 高 度 的 关 注 并 且, 正 如 前 文 所 提 到 的, 多 数 的 地 域 精 英 地 方 精 英 是 有 力 宗 族 的 代 表, 县 长 县 议 会 议 员 的 选 举, 实 际 上 是 通 过 有 力 宗 族 的 选 举 运 动 而 展 开 的 前 者 因 选 举 规 定 的 缘 故, 选 举 运 动 没 有 什 么 效 果, 被 任 命 的 是 革 命 运 动 的 功 劳 者, 而 在 采 用 直 接 选 举 的 后 者 中, 县 内 的 有 力 宗 族 则 获 得 了 众 多 的 议 席 二 在 乡 村 一 级, 规 划 有 怎 什 么 样 的 地 方 自 治 政 策 被 规 划, 而 这 些 对 这 些 样 的 政 策 的 反 应 又 是 如 何? 县 自 治 条 例 第 十 四 条 中 规 定 县 经 县 议 会 之 议 决, 得 务 其 事 权 之 一 部, 委 托 自 治 区 办 理 之, 第 十 九 条 还 规 定 县 议 会 议 员, 同 时 不 得 兼 任 县 公 署 职 员 及 县 属 区 自 治 职 员, xlvi) 因 此 可 以 看 出 省 公 署 考 虑 过 要 设 置 区 自 治 那 么, 陈 炯 明 在 这 个 时 期 又 是 如 何 考 虑 乡 村 级 别 的 地 方 自 治 的 呢?1921 年 2 月 区 自 治 条 例 开 始 规 划, 当 时 陈 炯 明 在 接 受 英 文 报 纸 记 者 的 采 访 中, 谈 及 地 方 自 治 时, 说 道 : 中 国 各 村 自 古 实 行 共 和 制, 各 村 莫 不 以 自 治 为 宗 旨 今 中 国 之 自 治, 应 先 自 村 庄 上 施 行, 依 次 发 展 及 于 全 县 全 省 全 国, 刻 广 州 已 在 村 上 实 行 分 区 xlvii)

245 需 要 解 释 的 是, 陈 此 处 所 说 的 共 和 制, 是 指 意 味 着 在 中 国 ( 至 少 在 广 东 ) 的 村 落 里, 存 在 着 自 古 以 来 便 存 在 着 以 宗 族 为 基 础 的 自 治 活 动, 他 这 样 说 表 达 现 出 并 且 有 要 利 用 这 个 来 规 划 区 自 治 的 意 思 其 实, 陈 在 担 任 清 末 的 广 东 谘 议 局 议 员 时, 就 曾 提 出 筹 办 城 镇 乡 地 方 自 治 议 草 的 议 案, 主 张 在 乡 村 培 养 地 方 自 治 人 材 xlviii) 也 就 是 说, 陈 炯 明 很 早 就 认 识 到, 在 县 一 级 实 行 自 治 的 同 时, 县 以 下 亦 应 自 治 的 必 要 性, 在 具 体 实 施 过 程 中 也 充 分 注 意 到 宗 族 活 动 是 乡 村 传 统 自 治 并 且 意 识 到 作 为 其 基 础 的 乡 村 传 统 的 自 治, 即 宗 族 活 动 举 例 来 说,1921 年 3 月, 陈 向 县 长 发 出 禁 止 赌 博 的 命 令, 指 出 左 列 各 项 之 人, 均 负 有 劝 导 禁 赌 之 责, 于 县 属 各 圩 场 在 圩 宣 讲 之 一 团 董 绅 士 二 族 长 三 街 甲 四 地 保 圩 场 由 街 甲 完 全 负 责 无 地 保 者 族 长 完 全 负 责 无 族 长 者 指 定 该 姓 绅 士 代 行 族 长 职 务 xlix) 应 该 注 意 的 是, 在 命 令 中, 陈 指 名 了 族 长, 即 宗 族 的 领 导 者, 作 为 禁 赌 的 责 任 者 在 没 有 族 长 的 情 况 下, 指 定 该 姓 绅 士, 也 就 是 宗 族 内 的 有 力 者 来 充 任 由 此 可 以 推 知, 陈 已 意 识 到 了, 将 宗 族 领 导 者 当 作 包 括 乡 村 自 治 在 内 的 乡 村 统 治 的 旗 手 这 一 点 从 陈 的 乡 村 统 治 政 策 也 可 以 看 出 例 如,1921 年 3 月, 陈 向 县 长 发 出 禁 止 赌 博 的 命 令, 指 出 左 列 各 项 之 人, 均 负 有 劝 导 禁 赌 之 责, 于 县 属 各 圩 场 在 圩 宣 讲 之 一 团 董 绅 士 二 族 长 三 街 甲 四 地 保 圩 场 由 街 甲 完 全 负 责 无 地 保 者 族 长 完 全 负 责 无 族 长 者 指 定 该 姓 绅 士 代 行 族 长 职 务 应 该 注 意 的 是, 在 命 令 中, 陈 氏 指 名 了 族 长, 即 宗 族 的 领 导 者, 作 为 禁 赌 的 责 任 者 在 没 有 族 长 的 情 况 下, 指 定 该 姓 绅 士, 也 就 是 宗 族 内 的 有 力 者 来 充 任 由 此 可 以 推 知, 陈 炯 明 已 意 识 到 了, 将 宗 族 领 导 者 当 作 包 括 乡 村 自 治 在 内 的 乡 村 统 治 的 旗 手 对 以 上 陈 炯 明 的 乡 村 自 治 计 划, 可 以 在 乡 村 看 到, 或 是 主 张 自 治 的 必 要 性, 或 是 实 际 地 规 划 组 织 自 治 会 的 动 向 在 此, 主 要 以 香 山 县 竹 秀 园 乡 为 例, 来 看 一 看 该 乡 发 行 的 乡 刊 杂 志 竹 秀 园 月 报 的 议 论 正 如 前 文 中 所 述 的,20 世 纪 后 半 以 来, 不 少 学 者 都 指 出 中 国 东 南 部 存 在 着 众 多 的 单 姓 村 l) 在 竹 秀 园 乡 内, 也 建 有 以 郭 蓝 田 郭 念 峰 的 祖 庙 为 代 表 的 众 多 郭 姓 祖 庙, 并 有 祭 祀 祖 先 或 按 惯 例 举 行 的 仪 式 等, 在 1923 年 乡 内 计 划 开 通 电 话 之 时, 其 费 用 也 是 从 郭 姓 的 共 有 财 产 的 积 善 堂 中 筹 措 的 li) 因 此 该 乡 被 认 为 是 以 郭 姓 为 主 要 成 员 的 乡 村 lii) 此 外, 从 1921 年 9 月 实 施 的 香 山 县 县 议 会 议 员 选 举 中, 该 乡 的 郭 秉 坚 郭 琳 葆 当 选 这 个 事 实, liii) 也 可 以 看 出 郭 姓 的 乡 村 内 部 宗 族 结 合 的 强 大 1920 年, 乡 内 竹 秀 园 小 学 的 校 友 会 创 办 了 竹 秀 园 月 报 据 高 民 川 的 研 究, 在 香 山 县, 从 20 年 代 初 期 到 30 年 代, 以 向 海 外 同 乡 发 送 乡 里 信 息 为 目 的, 发 行 的 乡 刊 杂 志 就 有 40 多 种, 其 中 竹 秀 园 月 报 创 刊 最 早 另 外, 高 指 出, 竹 秀 园 月 报 不 是 由 乡 绅 或 是 文 人, 而 是 由 年 轻 的 学 生 毕 业 生 发 行 的 liv) 并 且, 他 们 在 该 月 报 上 疾 呼 主 张 地 方 自 治 的 必 要 性, 并 阐 述 其 计 划 首 先, 通 过 他 们 的 从 这 些 主 张, 来 看 一 下 看 他 们 所 谓 的 自 治 的 依 据 是 什 么 竹 秀 园 月 报 第 2 二 期 刊 载 的 对 于 乡 务 之 整 顿 谈, 是 名 为 璞 的 一 介 书 生 所 执 笔 的 论 说 lv) 他 指 出 当 时 的 社 会 是 上 而 执 政, 残 杀 妖 气 弥 漫, 下 而 民 俗, 妖 邪 道 滅 德 沦, 并 认 为 其 原 因 是 政 治 未 改 革, 地 方 不 整 顿 在 论 及 到 自 治 的 必 要 性 时, 他 说 ; 今 日 欲 挽 国 静 内 者, 舍 自 治 而 外, 尚 有 其 他 乎? 更 进 一 步 论 道 : 首 宜 昭 彰 人 民 之 道 德, 增 长 人 民 之 学 力, 整 顿 乡 务, 实 行 自 治 乡 务 既 修, 县 治 臻 美, 扩 而 充 之, 而 省 而 国, 秩 序 井 然, 国 家 兴 强, 以 个 人 的 道 德 为 基 础, 从 乡 村 的 自 治 开 始, 扩 展 到 县 省 的 方 法 作 为 强 国 的 道 理 这 种 从 个 人 的 道 德 到 乡 村 自 治, 再 到 县 省 自 治, 而 到 国 泰 民 安 的 想 法, 正 如 他 自 己 的 所 论 述, 依 据 的 的 是 以 大 学 里 的 身 修 而 后 家 齐, 家 齐 而 后 国 治, 而 后 天 下 平 入 世 观 念 八 条 为 根 据 的 也 就 是 说, 家 齐 与 乡 村 的 自 治 是 相 对 应 的 家 对 于 明 代 以 后 的 乡 绅 来 说, 不 是 指 狭 义 的 个 别 家 族, 而 是 意 味 着

246 包 括 个 别 家 族 的 血 缘 集 团 的 宗 族, lvi) 广 东 的 乡 村 若 以 宗 族 为 基 础 来 考 虑 的 话, 家 齐 就 同 义 于 实 行 以 基 于 宗 族 为 基 础 的 乡 村 自 治 这 个 与 上 述 的 陈 炯 明 利 用 基 于 宗 族 的 自 治, 实 行 区 自 治, 再 扩 大 到 全 县 全 省 全 国 的 想 法 是 相 通 的 该 月 报 第 6 六 期, 刊 登 了 题 为 改 良 我 乡 计 画 谈 的 论 说 也 以 大 学 为 根 据, 认 为 这 个 论 说 认 为 欲 国 家 雄 强, 必 先 改 良 乡 井 并 且, 作 为 改 良 的 具 体 方 法, 论 说 建 议, 在 乡 村 内 设 立 自 治 社 学 校 幼 稚 园 阅 报 社 乡 报 图 书 馆 邮 政 局 警 察 民 团 电 话 碉 楼 等 等 组 织 设 施, 认 为 自 治 社 是 凡 乡 中 一 切 事 务, 概 由 自 治 社 议 决 执 行, 个 人 皆 有 议 事 权, 以 多 数 赞 成 者 执 行 的 民 意 机 关 lvii) 类 似 这 种 这 样 的 宗 族 与 自 治 相 结 合, 设 立 自 治 团 体 的 动 向, 以 在 家 族 自 治 会 为 的 名 称, 下, 组 织 自 治 团 体 的 情 况 自 从 清 末 的 地 方 自 治 风 潮 兴 起 以 来 期 开 始 到 民 国 初 年 已 有 不 少 也 有 不 少 的 事 例 1921 年 9 月, 吕 襄 武 在 鹤 山 县 沙 坪 乡 设 立 的 吕 氏 家 族 自 治 会, 也 是 正 如 其 名 的 家 族 ( 宗 族 ) 与 自 治 相 结 合 的 自 治 组 织 颇 有 意 思 的 是, 该 自 治 会 决 定 从 宗 族 的 共 有 财 产 中 拿 出 奖 学 金 分 发 给 中 学 毕 业 的 族 人 lviii) 科 举 废 止 后, 经 常 可 见 宗 族 在 族 规 里 加 入 从 共 有 财 产 中 拿 出 奖 学 金 的 规 定, lix) 此 这 个 事 情 在 自 治 会 亦 得 以 中 实 行, 暗 示 着 将 自 治 和 宗 族 在 对 教 育 慈 善 等 事 业 上 起 到 了 异 曲 同 工 的 作 用 的 活 动 用 同 义 来 看 待 的 可 能 性 在 竹 秀 园 月 报 刊 登 乡 村 改 革 论 之 后 的 1922 年 11 月, 竹 秀 园 乡 组 织 了 联 防 这 个 联 防 组 织, 可 以 推 测 是 上 述 的 改 革 论 中 提 出 的 设 置 民 团 设 置 的 具 体 行 动 化, 但 是 在 本 乡 联 防 章 程 的 末 尾, 的 代 表 者 签 名 中, 联 名 是 乡 长 郭 成 勋 族 长 郭 燕 南 族 老 郭 冠 伦 蓝 田 祖 值 理 郭 保 垣 三 圣 庙 值 理 郭 业 全 念 峰 祖 值 理 郭 照 怀 等, 全 部 是 郭 姓, 并 且 章 程 内 也 有 医 药 费 安 家 费 花 红 费 由 三 圣 庙 念 峰 祖 蓝 田 祖 负 担 ( 第 十 三 条 ) 等, 向 祖 庙 请 求 财 源, 以 及 如 有 乡 人 引 线 通 生 入 熟, 窝 藏 贼 匪 者, 一 经 查 确, 除 禀 官 究 办 外, 即 将 该 本 人 永 远 出 族 ( 第 十 六 条 ) 等 又 可 以 认 为 是 族 规 族 约 的 内 容 lx) 在 同 时 期 的 广 东 乡 村, 此 类 由 宗 族 成 立 民 团 组 织, 或 由 一 族 进 行 的 乡 村 防 卫 事 例, 在 其 他 的 县 也 同 样 存 在 比 如, 南 海 县 大 富 乡 的 谭 姓 的 团 局, lxi) 新 会 县 梅 江 乡 的 陈 姓 与 匪 贼 交 战 等, lxii) 以 及 后 文 将 论 述 到 的 新 会 县 滘 头 乡 民 团, 也 是 由 几 个 宗 族 联 合 成 立 的 lxiii) 此 处 须 要 注 意 的 是 联 防 和 自 治 的 关 系 从 1915 年 起 就 担 任 上 海 民 国 日 报 总 编 辑 的 叶 楚 伧, 在 1921 年, 花 了 大 约 四 个 月 的 时 间, 采 访 了 广 东 的 形 势, 以 并 在 该 日 报 发 表 社 论 的 形 式 首 先 提 出 召 集 民 团, 他 认 为 指 出 在 民 团 没 成 立 以 前, 地 方 秩 序 虽 然, 本 来 各 县 有 由 县 知 事 直 接 指 的 警 备 队, 名 义 上 保 护 地 方 治 安 责 任 的, 但 十 余 年 来, 经 官 养 成 的 强 盗 太 多 了, 先 积 极 召 集 民 团 lxiv) 叶 的 主 张 得 到 当 时 舆 论 同 行 的 赞 同 在 这 一 舆 论 背 景 下, 当 时 其 他 的 报 纸 杂 志 也 多 是 同 样 的 论 调 可 知 在 竹 秀 园 乡 在 筹 划, 自 治 社 规 划 的 同 时 也 成 立 了 联 防 就 是 因 为 这 个 背 景 另 外, 在 香 山 县 象 角 乡 长 洲 乡 大 兴 坊 乡 等 联 合, 并 成 立 四 乡 自 治 会, 其 基 础 就 是 该 地 区 的 联 防 组 织 四 乡 总 局 lxv) 总 之, 民 团 的 成 立 加 入 了 对 付 匪 贼 盗 贼 的 目 的, 可 以 说 是 自 治 实 行 的 基 础 例 如, 在 揭 阳 县,1921 年 3 月 成 立 了 揭 阳 自 治 促 进 会 ; 同 年 5 月, 县 内 各 地 的 乡 团 联 合 成 立 了 揭 阳 乡 团 该 县 长 在 乡 团 成 立 仪 式 上 发 表 演 讲, 指 出 今 日 乡 团 成 立, 正 地 方 见 自 治 之 见 端, 务 使 联 团 之 根 基 日 益 固, 自 治 之 能 力 日 益 强 lxvi) 同 年 12 月, 南 海 县 各 乡 的 团 绅 在 县 署 举 行 关 于 联 团 的 会 议, lxvii) 成 立 了 南 海 联 团, 也 是 以 维 持 地 方 秩 序, 保 护 自 治 为 宗 旨 lxviii) 可 见, 乡 村 防 卫, 可 以 说 是 当 时 自 治 的 出 发 点 清 末 在 开 始 设 置 的 自 治 组 织 的 过 程 中 成 立 上, 一 直 意 识 到 宗 族 的 存 在, 从 中 吸 取 一 直 被 意 识 到 被 作 为 依 据 的 经 验, 并 且 考 虑 到 当 时 和 在 这 个 时 期 治 安 状 况 恶 化 的 情 况 下, 因 此 在 设 置 自 治 组 织 中 作 为 的 乡 政 的 自 治 和 作 为 乡 村 防 卫 乡 村 之 的 乡 团 的 行 动 上, 必

247 亦 有 受 启 于 原 本 宗 族 之 中 的 部 分 即 使 有 必 然 的 关 系 也 并 不 是 不 可 思 议 的 这 一 点 可 从 陈 炯 明 把 族 长 该 姓 的 绅 士 之 类 的 宗 族 代 表 者 设 想 为 乡 村 统 治 的 旗 手 可 以 看 出 但 是, 不 能 将 乡 村 的 宗 族 结 合 都 看 成 是 有 条 不 紊 的 团 结 的 集 团 例 如, 新 会 县 滘 头 乡 的 赵 仲 莹 赵 君 勍 虽 也 试 图 成 立 民 团, 但 是 在 筹 划 过 程 中, 正 如 窃 维 我 粤 积 习, 以 本 姓 对 于 异 姓, 则 分 姓 之 强 弱, 以 本 姓 对 于 本 姓, 又 分 房 之 强 弱, 互 相 欺 压 所 述 的, lxix) 宗 族 间 以 及 宗 族 内 部 的 房 与 房 之 间 的 对 立, 阻 碍 了 民 团 的 最 终 成 立 如 此 对 立, 实 际 上 是 清 末 开 始 的 地 方 自 治 政 策 中 的 问 题 之 一 民 国 初 年, 在 以 宗 族 为 基 础 的 自 治 团 体 的 内 部 也 一 样, 存 在 着 围 绕 费 用 的 使 用 方 法 等 之 类 问 题 而 引 发 族 内 械 斗 等 的 事 例 三 竹 秀 园 月 报 的 两 篇 论 说, 特 别 是 改 良 我 乡 计 画 谈, 在 论 述 自 治 实 施 的 具 体 计 划 的 同 时, 也 论 述 到 了 实 施 计 划 的 经 费 筹 措 方 法, 即 通 过 乡 村 内 众 多 的 祖 庙, 或 通 过 统 合 在 祖 庙 内 进 行 的 被 称 为 会 务 的 各 种 祭 神 仪 式, 来 筹 措 自 治 经 费 在 该 乡, 以 十 一 世 祖 的 蓝 田 念 峰 的 祖 庙 为 代 表, 设 有 孔 和 懿 亭 万 春 孔 畅 从 溪 等 为 数 众 多 的 祖 庙 这 些 祖 庙 各 自 举 行 一 年 两 次 的 被 称 为 蒸 尝 的 祖 先 祭 祀 而 且, 在 各 个 祖 庙 内, 一 年 之 中 要 举 行 清 明 会 祭 祖 会 孟 兰 胜 会 年 猪 会 土 地 会 星 君 会 华 光 会 天 后 会 天 醮 会 等 会 务 据 说 这 些 费 用 一 年 要 多 达 约 一 二 万 因 此, 论 说 主 张 若 各 祖 允 拨 此 款, 则 建 一 合 祖 祠, 春 秋 二 季 来 此 祭 祀, 由 此 筹 措 的 费 用 就 可 以 充 当 自 治 经 费 关 于 祖 庙 的 统 合, 除 了 筹 措 自 治 经 费 的 目 的 以 外, 在 背 景 上 还 存 在 着 与 该 乡 的 宗 族 形 态 相 关 的 问 题, 也 就 是 前 文 中 提 到 的 同 姓 异 枝 的 问 题 该 论 说 还 说, 现 今 乡 人, 常 因 房 族 而 分 界 限, 某 甲 是 某 房, 某 乙 是 某 房, 而 生 出 许 多 恶 感, 致 办 事 时 大 有 阻 碍, 每 太 祖 祭 祀 时, 或 神 会 设 饮, 常 因 酒 醉 闹 事, 而 致 争 斗 结 果, 房 族 事 务 而 致 兴 讼 主 张 通 过 统 合 各 房 的 祖 庙, 来 消 除 房 族 之 间 实 甚 无 益 的 界 限 争 斗 兴 讼 lxx) 关 于 会 务, 该 论 说 认 为, 今 日 时 代, 不 应 有 此 光 怪 陆 离 之 举, 每 当 举 行 祭 神 仪 式 的 时 候, 在 月 报 上 或 是 论 述 说 吾 愿 理 醮 事 者, 移 其 精 神 以 理 公 益 之 事, 助 醮 资 者, 移 其 款 以 为 公 益 之 资, 则 吾 乡 庶 几 乎 lxxi) 总 之, 该 论 说 主 张 通 过 祖 庙 的 统 合, 来 解 决 因 宗 族 内 各 房 之 间 的 不 信 任 感 和 厌 恶 感 引 起 的 骚 动 诉 讼 而 使 得 乡 事 无 法 迅 速 进 行 的 状 况, 并 且 主 张 废 止 需 要 高 额 经 费 的 祖 先 祭 祀 各 样 的 会 务, 认 为 应 将 从 中 筹 措 出 来 的 经 费 充 当 自 治 经 费 要 注 意 的 是, 该 月 报 所 主 张 的 地 方 自 治 的 计 划, 是 想 通 过 改 革 宗 族 内 的 旧 传 统 来 实 施 的 对 于 上 述 的 主 张, 该 乡 的 村 佬 认 为 是 民 德 堕 落, 并 加 以 反 对 他 们 所 说 的 民 德, 是 以 孝 悌 之 义 伦 常 之 道 来 感 化 年 少 到 年 长 之 人, 认 为 新 文 化 风 靡 一 世 之 秋, 而 犹 提 倡 旧 道 学 伪 道 德, 无 乃 被 逆 潮 流 乎, 予 ( 村 佬 ) 宁 受 顽 之 徽 号, 不 愿 为 名 教 之 罪 人 新 文 化 新 文 化, 天 下 许 多 罪 恶, 皆 借 其 名 以 行 之, 能 不 哀 哉 lxxii) 村 佬 的 主 张 虽 然 不 是 直 接 批 判 作 为 乡 村 改 革 的 自 治 计 划, 但 这 里 所 提 到 的 名 教 就 是 名 分 分 明 的 朱 子 学 的 道 德 观, 象 征 着 父 子 天 合 的 家 族 道 德 lxxiii) 村 佬 们 是 不 能 容 忍 家 族 象 征 的 祖 庙 祭 祀 的 撤 除 由 此, 可 以 看 到 这 样 一 个 局 面 : 主 张 成 立 竹 秀 园 乡 的 自 治 社 的 是 乡 内 的 青 年, 而 对 于 他 们 基 于 宗 族 的 种 种 习 惯 的 改 良, 村 佬 是 有 异 议 的 这 样 的 事 例 还 有 很 多 如 在 新 会 县 外 海 乡 的 陈 姓 宗 族 里, 醉 心 新 文 化 的 少 年 欲 破 打 除 数 千 年 来 同 姓 不 婚 之 习 原, 与 族 妹 结 婚 对 于 此 事, 族 内 绅 耆 一 致 反 对, 但 是, 新 进 少 年 等 亦 不 因 旧 绅 之 反 对, 而

248 取 消 其 主 义, 仍 在 乡 中 散 布 其 主 义 之 印 刷 品 但 几 乎 没 有 效 果, 因 为 乡 中 子 弟 对 此 议 亦 多 数 不 赞 成 lxxiv) 新 进 少 年 的 主 义 正 是 对 同 姓 不 婚 传 统 的 挑 战, 这 一 传 统 以 保 持 追 寻 一 元 单 一 路 径 的 父 系 继 嗣 为 原 则 的 绅 耆 与 少 年 俨 然 对 立 以 上 事 例 诸 例 子 表 明, 受 新 文 化 运 动 的 影 响, 在 乡 村 内 部 存 在 着 年 青 人 ( 青 年 少 年 ) 与 老 成 者 ( 村 老 绅 耆 ) 的 对 立 前 者 要 求 改 革 传 统, 后 者 则 想 维 持 传 统, 或 维 持 基 于 传 统 的 宗 族 形 态 这 种 对 立 在 县 一 级 活 动 中 也 同 样 存 在 正 如 前 文 已 提 到, 作 为 县 政 的 辅 助 机 关, 各 县 计 划 成 立 县 自 治 公 会 正 因 如 此, 新 会 县 成 立 了 新 会 公 会 的 准 备 会 议, 并 且 在 准 备 会 议 的 过 程 中, 与 会 成 员 分 成 了 县 议 会 派 旧 绅 士 派 新 少 年 派 3 三 派 县 议 会 派 为 了 保 持 县 议 会 的 权 限, 主 张 应 该 缩 小 该 公 会 的 权 限 ; 旧 绅 士 派 主 张 要 加 强 公 会 的 权 限 并 且 减 少 成 员 数, 以 便 有 事 时 易 于 团 结 ; 新 少 年 派 虽 然 也 要 求 加 强 公 会 的 权 限, 但 反 对 旧 绅 士 派 所 主 张 的 少 人 数 的 公 会 组 织, 认 为 要 增 加 成 员 人 数, 才 能 广 泛 征 集 县 内 的 意 见 lxxv) 结 果, 经 过 虽 两 次 的 会 议, 却 仍 然 停 留 在 公 会 草 章 的 提 纲 上 1922 年 2 月 19 日, 旧 绅 士 派 的 伍 铨 萃 黎 荣 耀 等 人 在 广 州 成 立 新 会 公 会 筹 备 处, 并 草 拟 成 了 公 会 草 章 对 此, 新 少 年 派 的 邓 泽 如 黄 垣 等 人 上 报 省 长, 要 求 停 止 公 会 开 会, 认 为 旧 绅 士 派 属 亡 清 劣 绅 或 属 桂 系 走 狗, 或 属 集 思 广 益 社 的 人, 公 会 草 章 也 是 他 们 任 意 作 成 的, 况 且 其 内 容 在 教 育 事 业 的 部 分 要 求 尊 崇 孔 教, 也 是 无 视 约 法 中 所 规 定 的 人 民 信 教 自 由 lxxvi) 伍 铨 萃 师 事 梁 鼎 芬,1889 年 中 举 人,1892 年 中 进 士, 及 第 后 担 任 翰 林 院 编 撰 以 及 各 地 高 官 ; 黎 荣 耀 也 是 1888 年 中 举 人, 后 担 任 小 吕 宋 总 领 事, 在 清 末 参 加 了 研 究 社, 并 参 与 了 新 会 自 治 筹 备 处 的 成 立 与 他 们 有 兴 趣 于 地 方 自 治 并 参 与 其 中 的 背 景 无 关, 他 们 有 被 新 少 年 派 排 除 的 倾 向 也 就 是 说, 从 这 里 也 可 以 看 到 老 ( 旧 ) 青 ( 新 ) 的 对 立 那 么, 陈 炯 明 又 是 如 何 考 虑, 如 何 对 待 两 代 人 间 的 对 立? 这 一 点 我 们 可 以 以 陈 政 权 的 尝 产 政 策 为 例 来 考 察 这 个 政 策 初 看 起 来, 往 往 被 会 认 为 是 与 地 方 自 治 政 策 无 关 的, 但 对 于 视 乡 村 的 宗 族 作 为 地 方 自 治 政 策 的 基 础 的 陈 炯 明 来 说, 这 是 决 定 显 示 让 年 青 人 或 是 老 年 人, 由 年 青 人 还 是 老 年 人 谁 来 掌 握 乡 村 主 导 权 的 重 要 政 策 该 政 策 是 由 省 财 政 厅 长 马 育 航 提 出 马 和 陈 从 幼 年 时 期 就 在 乡 里 的 海 丰 县 一 起 参 与 政 治 活 动, 如 1908 年 成 立 海 丰 地 方 自 治 会, 次 年 创 办 海 丰 自 治 报, 陈 担 任 主 笔, 马 也 参 与 执 笔 ; 在 广 东 谘 议 局 议 员 选 举 中, 马 为 陈 炯 明 的 当 选 奔 波, 马 在 陈 炯 明 的 地 方 自 治 思 想 的 形 成 时 期 经 常 一 起 行 动 lxxvii) 陈 炯 明 就 任 省 长 后, 即 任 命 马 育 航 为 汕 头 市 政 局 长 琼 崖 民 政 长,1921 年 5 月 又 将 其 召 回 广 州, 任 命 为 省 财 政 厅 长 lxxviii) 尝 产 就 是 与 公 尝 祖 尝 并 称 的 充 当 宗 族 内 部 的 祭 祀 祭 神, 及 族 内 的 各 种 公 益 慈 善 事 业 的 费 用 的 宗 族 共 有 财 产 在 科 举 废 止 以 前, 生 员 举 人 以 及 任 官 者 可 以 享 受 这 个 财 产 的 一 部 分, 但 在 科 举 废 止 之 后, 或 由 学 堂 的 毕 业 生 所 占 据, 或 为 一 部 分 的 当 官 者 所 争 夺 当 时, 有 人 提 议 将 其 用 于 学 校 的 建 设 或 运 营 之 用, 但 由 于 享 受 尝 产 的 人 阻 碍, 因 此 而 引 发 为 数 不 少 的 为 诉 讼 的 案 件 为 数 不 少 马 育 航 向 省 长 陈 炯 明 提 出 的 改 革 案 中, 指 出 这 样 流 弊 应 当 得 到 纠 正, 主 张 在 规 定 尝 产 时, 要 将 乡 内 子 弟 的 学 费 援 助 费 用 计 算 在 内, 并 停 止 先 前 的 对 科 举 及 第 者 任 官 者 的 支 付 这 个 改 革 案 是 马 育 航 欲 将 自 己 乡 里 的 海 丰 马 氏 尝 产 助 学 简 章 法 令 化 的 提 案 最 终 结 果, 该 这 个 提 案 被 通 过, 并 被 作 为 广 东 省 公 署 广 州 市 政 府 汕 头 市 政 厅 训 令 而 公 布 lxxix) 在 此 之 前, 乡 村 社 会, 特 别 是 在 宗 族 内 部, 包 括 生 员 在 内 的 科 举 及 第 是 一 个 社 会 地 位 因 为 它 象 征 着 宗 族 的 繁 荣, 并 且 一 个 家 族 生 员 进 士 辈 出, 也 是 这 个 家 族 获 得 开 拓 购 买 田 地 的 经 济 力 或 是 获 得 地

249 域 社 会 权 利 的 凭 证 宗 族 的 科 举 及 第 是 如 此 的 有 价 值, 因 而 他 们 可 以 享 有 宗 族 的 共 有 财 产 新 出 台 的 尝 产 政 策, 则 剥 夺 了 这 种 绅 耆 旧 绅 士 在 宗 族 内 部 的 特 权 如 上 所 述, 竹 秀 园 月 报 为 了 筹 措 自 治 经 费 而 主 张 祖 庙 的 废 除, 是 以 消 除 宗 族 内 存 在 的 同 姓 异 枝 之 间 的 不 和 与 冲 突 为 目 的 的 但 是, 此 举 招 致 宗 族 内 的 领 导 者, 即 村 佬 绅 耆 等 老 成 者 的 反 对 新 文 化 运 动 的 风 潮 则 成 为 青 年 少 年 等 年 轻 人 的 后 援 两 者 间 产 生 了 对 立 而 且, 陈 炯 明 的 尝 产 政 策 也 导 致 以 儒 教 道 德 或 知 识 为 背 景 的 享 受 尝 产 的 老 成 者 们 的 特 权 社 会 身 份 渐 渐 难 以 维 持 需 要 注 意 的 是, 年 轻 人 的 主 张 并 不 是 要 否 定 宗 族, 或 是 要 废 除 宗 族 正 如 上 述, 他 们 举 出 大 学, 作 为 乡 村 自 治 必 要 性 的 根 据, 并 为 了 筹 措 自 治 乡 务 的 费 用, 而 主 张 祖 庙 的 统 合 等 宗 族 形 态 的 改 良, 并 非 要 否 定 宗 族 本 身 从 也 有 子 弟 们 不 赞 成 同 姓 结 婚 的 事 例 中, 我 们 也 可 以 知 道, 他 们 还 是 认 为 应 当 继 续 保 持 父 系 继 嗣 的 宗 族 原 则 另 外, 陈 炯 明 政 权 规 定 了 宗 族 共 有 财 产 使 用 方 法, 意 味 着 政 权 是 以 维 持 宗 族 为 前 提 的, 私 塾 改 良 也 仅 仅 只 是 政 权 要 求 老 成 者 遵 守 教 育 课 目 而 已, 并 不 是 要 把 他 们 排 除 于 教 育 之 外 也 就 是 说, 对 于 宗 族, 陈 炯 明 和 年 轻 人 有 着 相 同 的 认 识 代 结 语 本 稿 延 续 笔 者 此 前 动 态 考 察 从 清 末 开 始 的 以 宗 族 结 合 为 基 础 的 广 东 乡 村 构 造 的 思 路, 主 要 探 讨 检 讨 了 第 二 次 广 东 军 政 府 时 期 广 东 省 长 陈 炯 明 的 地 方 自 治 政 策, 给 广 东 乡 村 社 会 带 来 的 影 响 结 论 有 如 下 几 点 第 一, 根 据 陈 炯 明 的 县 自 治 政 策, 从 清 末 开 始 就 关 注 于 地 方 自 治 的 地 方 域 精 英 以 准 备 或 促 进 地 方 自 治 为 目 的, 成 立 了 自 治 组 织, 但 是 这 种 随 地 方 自 治 的 规 划 而 成 立 民 间 自 治 组 织 的 过 程, 与 清 末 民 初 的 自 治 风 潮 是 一 样 的 并 且, 在 县 自 治 政 策 的 重 要 部 分 的 县 长 县 议 会 议 员 的 选 举 中, 县 内 的 有 力 宗 族 展 开 选 举 运 动, 虽 然 县 长 选 举 因 限 制 选 举 使 得 革 命 运 动 的 功 劳 者 当 选, 但 是 在 县 议 会 议 员 的 选 举 中, 县 内 的 有 力 宗 族 占 据 了 多 数 议 席, 由 此 可 以 看 出 宗 族 结 合 从 清 末 开 始 就 关 注 于 地 方 自 治 第 二, 在 乡 村 一 级, 宗 族 对 地 方 自 治 的 关 注 也 是 一 样 的 在 由 郭 姓 组 成 的 竹 秀 园 乡 所 创 办 的 乡 刊 杂 志 竹 秀 园 月 报 中, 年 轻 人 所 主 张 的 乡 村 自 治, 实 同 义 于 大 学 的 入 世 观 念 八 条 的 家 齐, 家 也 就 是 宗 族 传 统 的 自 治, 才 是 乡 村 的 自 治 这 样 的 论 理 和 计 划, 与 陈 炯 明 利 用 传 统 宗 族 所 实 施 自 治 活 动 来 实 施 区 自 治 的 观 点 是 一 致 的 这 一 点 说 明, 陈 炯 明 在 乡 村 防 卫 上 利 用 了 宗 族 结 合 但 是, 为 筹 措 自 治 经 费, 年 轻 者 们 主 张 改 革 宗 族 形 态, 招 致 力 图 维 持 以 前 传 统 宗 族 的 老 成 者 们 的 反 对, 从 而 产 生 了 两 代 人 之 间 的 对 立 第 三, 宗 族 内 两 代 人 的 对 立, 不 仅 仅 表 现 在 竹 秀 园 的 地 方 自 治 论 中, 在 省 内 的 其 他 几 个 乡 村 中 也 存 在 这 是 新 文 化 运 动 影 响 的 结 果 在 这 种 情 况 下, 陈 炯 明 政 权 的 尝 产 和 私 塾 的 政 策, 使 得 老 成 者 失 去 他 们 在 此 之 前 享 有 的 利 益, 以 及 教 授 儒 教 道 德 知 识 的 位 置, 大 大 降 低 了 他 们 的 地 位 和 威 信 这 正 是 承 认 了 年 轻 人 的 地 方 自 治 论 的 结 果 当 然, 无 论 是 陈 炯 明 还 是 年 轻 人, 均 没 有 否 定 或 是 废 除 宗 族 本 身, 只 不 过 主 张 对 宗 族 组 织 进 行 改 革 而 已 综 上, 陈 炯 明 的 地 方 自 治 政 策 可 以 说 是 始 于 清 末 的 地 方 自 治 风 潮 的 延 续 这 大 概 是 身 为 广 东 人 的 陈 炯 明 对 于 深 植 于 广 东 乡 村 社 会 的 宗 族 结 合 有 足 够 理 解 的 缘 故 换 言 之, 可 以 说 是 陈 炯 明 深 刻 认 识 到 如 果 不 考 虑 到 王 朝 体 制 解 体 之 后 仍 存 在 的 广 东 乡 村 社 会 的 特 殊 性 的 话, 广 东 的 地 方 政 治 就 不 可 能 成 立 i) 拙 文 : 广 东 地 方 自 治 研 究 社 と 清 末 广 东 地 方 自 治, 现 代 中 国 研 究 第 16 号, 日 本 大 阪,2005 ii) 拙 文 : 清 末 广 东 的 地 方 自 治 与 顺 德 地 方 精 英, 学 术 研 究 2011 年 第 1 期, 第 124 页

250 iii) [ 日 ] 井 上 彻 : 中 国 の 宗 族 と 国 家 の 礼 制 : 宗 法 主 义 の 视 点 からの 分 析, 日 本 东 京, 研 文 出 版,2000 iv) [ 日 ] 濑 川 昌 久 : 中 国 社 会 の 人 类 学 : 亲 族 家 族 からの 展 望, 日 本 东 京, 世 界 思 想 社,2004, 第 124 页 v) David Faure, Emperor and Ancestor: State and Lineage in South China (Stanford University Press, 2007), p vi) 拙 文 : 清 末 广 东 における 地 方 自 治 政 策 と 自 治 研 究 社, 神 户 大 学 史 学 年 报 第 22 号, 日 本 兵 库,2007, 第 页 vii) 拙 文 : 民 国 初 年 广 东 的 地 方 自 治 与 乡 村 精 英, 孙 中 山 研 究 第 3 辑,2010; 同 : 龙 济 光 政 权 时 期 的 广 东 地 方 精 英, 中 山 大 学 学 报 ( 社 学 科 学 版 ) 2011 年 第 4 期 viii) 陈 总 司 令 向 国 会 议 员 表 示 宗 旨, 香 港 华 字 日 报 1920 年 11 月 9 日 ix) 鲁 直 之 谢 盛 之 : 陈 炯 明 叛 国 史, 中 华 书 局,2007 年 ;[ 日 ] 池 田 诚 : 广 东 护 法 政 府 の 成 立 と 军 阀 反 动, 立 命 馆 法 学 第 32 号, 日 本 京 都,1960 x) 例 如, 胡 春 惠 : 民 国 初 年 的 地 方 主 义 与 联 省 自 治 运 动, 正 中 书 局,1983; 李 达 嘉 : 民 国 初 年 的 联 省 自 治 运 动, 弘 文 馆 出 版 社,1986 xi) [ 日 ] 盐 出 浩 和 : 广 东 省 における 自 治 要 求 运 动 と 县 长 民 选, アジア 研 究 第 38 期 第 3 号, 日 本 神 奈 川,1992, 第 页 xii) 陈 锡 祺 : 孙 中 山 年 谱 长 编 下 册, 中 华 书 局,1991, 第 页 xiii) 孙 文 之 理 想 计 划, 香 港 华 字 日 报 1921 年 3 月 17 日 xiv) 吴 铁 城 : 吴 铁 城 回 忆 录, 三 民 书 局,1968, 第 页 xv) [ 日 ] 深 町 英 夫 : 广 东 军 政 府 论 : 民 国 时 期 における 中 央 政 府, 民 国 前 期 中 国 と 东 アジアの 变 动, 中 央 大 学 出 版 部, 日 本 东 京,1999, 第 390 页 xvi) 吴 铁 城 : 吴 铁 城 回 忆 录 第 111 页 xvii) 征 求 对 县 自 治 条 约 意 见, 香 港 华 字 日 报 1921 年 1 月 10 日 ; 县 自 治 草 案 公 同 研 究, 广 东 群 报 1921 年 1 月 18 日 xviii) 省 会 审 查 县 自 治 条 例 之 报 告, 香 港 华 字 日 报 1921 年 3 月 18 日 xix) 李 宗 黄 : 新 广 东 观 察 记, 上 海 商 务 印 书 馆,1922, 第 83 页 xx) 广 东 省 暂 行 县 议 会 议 员 选 举 条 例 第 一 章 总 则 第 二 条 ( 陈 定 炎 : 陈 竞 存 ( 炯 明 ) 先 生 年 谱 下, 桂 冠 图 书 有 限 公 司, 1995, 第 1033 页 ) xxi) 顺 德 自 治 期 成 会 选 举 会 长, 香 港 华 字 日 报 1921 年 2 月 16 日 xxii) 顺 德 自 治 之 先 声, 香 港 华 字 日 报 1921 年 1 月 25 日 ; 顺 德 公 民 之 筹 办 自 治 会 议, 广 东 群 报 1921 年 1 月 27 日 xxiii) 拙 文 : 清 末 广 东 的 地 方 自 治 与 顺 德 地 方 精 英 第 页 xxiv) 新 会 自 治 之 先 声, 广 东 群 报 1921 年 1 月 14 日 ; 新 会 集 议 筹 备 自 治 详 情, 香 港 华 字 日 报 1921 年 1 月 22 日 xxv) 潮 梅 各 属 自 治 之 初 基, 上 海 民 国 日 报 1921 年 5 月 11 日 ; 南 海 保 卫 公 所 筹 议 自 治, 香 港 华 字 日 报 1921 年 3 月 1 日 ; 番 禺 自 治 促 进 会 之 内 幕, 香 港 华 字 日 报 1922 年 2 月 27 日 xxvi) 徐 绍 桢 组 织 自 治 研 究 社, 香 港 华 字 日 报 1921 年 4 月 1 日

251 xxvii) 拙 文 : 广 东 地 方 自 治 研 究 社 と 清 末 广 东 地 方 自 治 第 页 xxviii) 唐 总 裁 提 倡 地 方 自 治, 上 海 民 国 日 报 1921 年 1 月 16 日 xxix) 香 山 自 治 筹 办 之 进 行, 广 东 群 报 1921 年 1 月 14 日 xxx) 郑 则 民 : 唐 绍 仪, 民 国 人 物 传 第 一 卷, 中 华 书 局,1978, 第 页 xxxi) 李 宗 黄 : 新 广 东 观 察 记 第 83 页 xxxii) 吴 铁 城 : 吴 铁 城 回 忆 录 第 页 xxxiii) 开 平 县 知 事 之 当 选 人, 羊 城 新 报 1921 年 8 月 5 日 xxxiv) 冯 自 由 : 邓 荫 南 事 略, 革 命 逸 史 第 一 集 ( 上 册 ), 新 星 出 版 社,2009, 第 页 xxxv) 李 宗 黄 : 新 广 东 观 察 记 第 87 页 xxxvi) 开 平 选 举 诉 讼 再 志, 香 港 华 字 日 报 1921 年 9 月 2 日 xxxvii) 邱 捷 : 清 末 民 初 地 方 政 府 与 社 会 控 制 : 以 广 州 地 区 为 例 的 个 案 研 究, 中 山 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2001 年 第 6 期, 第 50 页 xxxviii) 周 之 贞 接 办 顺 德 团 局, 香 港 华 字 日 报 1921 年 1 月 20 日 xxxix) 瑣 闻 汇 志, 国 华 报 1921 年 7 月 25 日 ; 顺 德 公 会 成 立, 香 港 华 字 日 报 1921 年 7 月 22 日 xl) 各 属 通 信 : 顺 德, 广 州 共 和 报 1922 年 8 月 26 日 xli) 广 东 县 行 政 之 革 新, 上 海 民 国 日 报 1921 年 12 月 1 日 xlii) 吴 铁 城 : 吴 铁 城 回 忆 录 第 页 xliii) 民 选 知 事 之 前 途, 香 港 华 字 日 报 1921 年 5 月 24 日 xliv) 县 选 举 之 竞 争, 香 港 华 字 日 报 1921 年 6 月 13 日 xlv) Yuen-fong Woon( 温 婉 芳 ), Social Organization in South China, : The Case of the Kuan Lineage in K ai-p ing County (Center for Chinese Studies the University of Michigan, 1984), pp xlvi) 李 宗 黄 : 新 广 东 观 察 记 第 85 页 xlvii) 西 报 访 员 与 孙 陈 之 谈 话, 香 港 华 字 日 报 上 海 民 国 日 报 1921 年 2 月 23 日 xlviii) 段 云 章 : 陈 炯 明 集 上 卷, 中 山 大 学 出 版 社,1998, 第 9 页 xlix) 陈 竞 存 严 申 各 县 赌 禁, 上 海 民 国 日 报 1921 年 3 月 14 日 l) [ 日 ] 仁 井 田 陞 : 中 国 农 村 の 家 族, 东 京 大 学 出 版 会, 日 本 东 京,1952, 第 10 页 ; 陈 翰 笙 : 南 支 那 农 业 问 题 の 研 究, 松 山 房, 日 本 东 京,1940, 第 页 li) 积 善 堂 选 举 值 理, 竹 秀 园 月 报 第 28 期,1923 年 1 月 lii) ( 民 国 ) 香 山 县 志 续 编 卷 三 氏 族

252 liii) 男 女 志 士 被 选 举 议 员, 竹 秀 园 月 报 第 12 期,1921 年 9 月 liv) 高 民 川 : 解 放 前 的 乡 刊 月 报 知 多 少, 中 山 侨 刊 第 57 期,2003 年 lv) 竹 秀 园 月 报 第 2 期,1920 年 11 月 lvi) [ 日 ] 井 上 彻 : 中 国 の 宗 族 と 国 家 の 礼 制 第 37 页 lvii) 竹 秀 园 月 报 第 6 期,1921 年 3 月 lviii) 校 外 新 闻, 铸 强 月 刊 第 二 期 ( 号 数 不 明 ),1921 年 9 月 lix) [ 日 ] 多 贺 秋 五 郎 : 近 代 中 国 における 族 塾 の 性 格, 近 代 中 国 研 究 第 4 辑, 东 京 大 学 出 版 会, 日 本 东 京,1960, 第 页 lx) 本 乡 联 防 章 程, 竹 秀 园 月 报 第 30 期,1923 年 3 月 lxi) 南 属 大 富 团 局 被 刧, 香 港 华 字 日 报 1922 年 8 月 26 日 lxii) 各 属 通 信 : 新 会, 广 州 共 和 报 1922 年 8 月 1 日 lxiii) 滘 头 乡 民 团 之 布 告, 羊 城 报 1922 年 1 月 18 日 lxiv) 四 个 月 里 的 广 东 观 察 谈, 上 海 民 国 日 报 1921 年 5 月 29 日 lxv) 象 龙 四 乡 拟 设 自 治 会, 竹 秀 园 月 刊 第 12 期,1921 年 9 月 lxvi) 潮 梅 各 属 自 治 之 初 基, 上 海 民 国 日 报 1921 年 12 月 13 日 lxvii) 南 海 联 团 会 议 情 形, 香 港 华 字 日 报 1921 年 12 月 13 日 lxviii) 南 海 县 筹 办 联 团 章 程, 羊 城 报 1922 年 5 月 22 日 lxix) 潮 梅 各 属 自 治 之 初 基, 上 海 民 国 日 报 1921 年 12 月 13 日 lxx) 改 良 我 乡 计 划 谈, 竹 秀 园 月 报 第 6 期,1921 年 3 月 lxxi) 建 醮 何 为, 竹 秀 园 月 报 第 4 期,1921 年 1 月 lxxii) 乡 人 道 德 堕 落 之 堪 忧, 竹 秀 园 月 刊 第 14 期,1921 年 9 月 lxxiii) [ 日 ] 岛 田 虔 次 : 朱 子 学 と 阳 明 学, 岩 波 新 书, 日 本 东 京,1999, 第 96 页 lxxiv) 同 姓 结 婚 之 怪 闻 竟 有 同 姓 通 婚 之 狂 议, 香 港 华 字 日 报 1921 年 4 月 13 日 1921 年 3 月 18 日 lxxv) 新 会 公 会 分 子 之 派 别, 广 州 共 和 报 1922 年 3 月 10 日 lxxvi) 请 制 止 旧 绅 组 织 新 会 公 会 之 呈 文, 香 港 华 字 日 报 1922 年 3 月 11 日 lxxvii) 段 云 章 : 陈 炯 明, 广 东 人 民 出 版 社,2009, 第 页 lxxviii) 马 育 航 委 允 汕 头 市 政 局 长, 香 港 华 字 日 报 1921 年 1 月 22 日 ; 马 育 航 之 治 琼 崖 政 见, 上 海 民 国 日 报 1921 年 2 月 14 日 ; 马 育 航 昨 日 就 任 财 厅 长, 香 港 华 字 日 报 1921 年 5 月 12 日 lxxix) 训 令 教 育 局 奉 省 令 各 乡 族 尝 产 应 提 拨 助 学 由, 广 州 市 市 政 公 报 第 13 号,1921 年 5 月 23 日 ; 市 长 王 训 令 教 育 局 奉 省 长 令 将 各 乡 族 尝 产 应 提 拨 助 学 文, 汕 头 市 市 政 公 报 第 5 号,1921 年 5 月 20 日

253 奥 巴 马 政 府 的 巧 实 力 战 略 与 美 菲 关 系 尤 洪 波 ( 中 山 大 学 亚 太 研 究 院 ) 摘 要 : 巧 实 力 外 交 战 略 的 提 出 有 着 深 刻 的 国 际 背 景 奥 巴 马 政 府 顺 应 形 势 的 发 展, 决 心 对 美 国 外 交 政 策 进 行 适 度 的 变 革 和 调 整 美 国 重 返 亚 洲, 加 强 美 菲 关 系 是 其 巧 实 力 战 略 的 一 个 组 成 部 分 但 是, 巧 实 力 外 交 的 成 果 是 有 限 的, 受 制 于 多 方 面 的 因 素 关 键 词 : 奥 巴 马 ; 巧 实 力 ; 美 国 ; 菲 律 宾 一 巧 实 力 的 由 来 和 内 涵 实 力 与 国 家 在 国 际 社 会 中 的 地 位 息 息 相 关 关 于 实 力 的 概 念 和 内 涵, 不 同 的 学 者 也 有 不 同 的 看 法 美 国 哈 佛 大 学 教 授 小 约 瑟 夫 奈 (Joseph S. Nye,Jr.) 认 为, 权 力 就 是 行 为 者 影 响 其 他 行 为 者 的 行 为 从 而 实 现 其 目 标 的 能 力 1) 他 将 实 力 划 分 为 硬 实 力 和 软 实 力 在 此 基 础 上, 他 又 对 巧 实 力 进 行 了 深 入 的 分 析 和 论 述 他 认 为, 巧 实 力 就 是 针 对 不 同 的 具 体 情 况, 灵 活 地 平 衡 地 将 硬 实 力 和 软 实 力 结 合 起 来 使 用 2) 巧 实 力 的 概 念 并 不 是 奈 首 先 提 出 来 的 通 常 学 界 认 为, 巧 实 力 最 早 是 由 美 国 学 者 苏 珊 尼 诺 瑟 (Suzanne Nossel) 于 2004 年 在 外 交 (Foreign Affairs) 杂 志 上 提 出 的 她 对 小 布 什 政 府 的 外 交 政 策 提 出 了 批 评, 指 出 美 国 必 须 巧 妙 地 利 用 各 种 力 量 来 促 进 美 国 的 利 益 之 后, 奈 发 表 了 著 作 软 实 力 : 世 界 政 治 的 成 功 之 道 (2004) 和 文 章 重 新 思 考 软 实 力 (2006), 提 出 综 合 运 用 硬 实 力 和 软 实 力 来 实 现 美 国 外 交 目 标 2006 年 秋 天, 美 国 战 略 与 国 际 问 题 研 究 中 心 (Center for Strategic and International Studies, CSI S) 组 建 了 巧 实 力 委 员 会 (CSIS Commission on Smart Power) 这 是 一 个 民 主 党 和 共 和 党 共 同 参 与 的 两 党 委 员 会 委 员 会 的 主 席 是 美 国 前 副 国 务 卿 理 查 德 阿 米 蒂 奇 (Richard Lee Armitage) 和 小 约 瑟 夫 奈, 成 员 有 20 多 名, 分 别 来 自 美 国 政 府 军 队 私 营 企 业 非 政 府 组 织 和 学 术 界, 具 有 较 为 广 泛 的 代 表 性 委 员 会 定 期 举 行 会 议, 交 换 观 点 和 看 法 它 在 美 国 国 内 外 进 行 了 大 量 的 访 谈 调 查 和 研 究 活 动 它 还 专 门 设 立 了 巧 实 力 博 客 在 进 行 了 大 量 的 准 备 工 作 以 后,2007 年, 巧 实 力 委 员 会 发 表 了 更 灵 巧 更 安 全 的 美 国 的 报 告, 较 为 系 统 地 阐 述 了 巧 实 力 的 外 交 战 略 巧 实 力 委 员 会 认 为, 巧 实 力 战 略 应 集 中 于 以 下 5 个 领 域 : 第 一, 同 盟 伙 伴 关 系 和 国 际 制 度 美 国 应 该 加 强 与 盟 国 的 关 系, 重 视 多 边 外 交, 与 国 际 组 织 进 行 更 深 入 的 合 作 第 二, 全 球 发 展 美 国 应 该 重 视 落 后 国 家 和 地 区 的 经 济 发 展 问 题, 增 加 发 展 援 助 和 人 道 主 义 援 助 项 目 的 经 费 ; 协 调 美 国 相 关 政 府 机 构 在 对 外 援 助 问 题 上 的 合 作 ; 加 强 与 受 援 国 的 公 民 社 会 和 私 人 部 门 的 合 作, 减 少 援 助 的 浪 费 和 腐 败 现 象, 提 高 经 费 使 用 效 率 报 告 建 议 启 动 公 共 健 康 项 目 第 三, 公 共 外 交 美 国 应 该 借 鉴 冷 战 期 间 美 国 新 闻 署 的 成 功 经 验, 增 加 公 共 外 交 的 经 费 投 入, 改 革 现 有 机 构 报 告 建 议 加 强 教 育 交 流 项 目 第 四, 经 济 一 体 1) Joseph S. Nye, Jr., Limits of American Power, Political Science Quarterly, Winter , Volume 117, Number 4, p,548. 2) 甘 藏 春 方 正 辉 胡 必 亮 : 约 瑟 夫 奈 谈 巧 实 力, 对 外 传 播 2009 年 第 3 期, 第 34 页

254 化 贸 易 为 美 国 经 济 注 入 了 新 鲜 的 活 力 为 了 在 世 界 经 济 中 保 持 领 先 地 位, 美 国 必 须 检 讨 教 育 体 制, 引 导 私 人 企 业 在 员 工 培 训 和 移 民 引 进 方 面 发 挥 更 大 的 作 用 第 五, 技 术 与 创 新 随 着 经 济 发 展 和 人 口 增 长, 能 源 消 耗 量 急 剧 增 长 为 了 在 应 对 气 候 变 化 和 确 保 能 源 安 全 之 间 找 到 平 衡, 美 国 应 该 更 加 关 注 于 技 术 创 新 3) 二 奥 巴 马 政 府 的 巧 实 力 外 交 巧 实 力 外 交 战 略 的 提 出 有 着 深 刻 的 国 际 背 景 布 什 政 府 时 期, 美 国 举 着 反 恐 大 旗, 先 后 发 动 阿 富 汗 战 争 和 伊 拉 克 战 争 阿 富 汗 战 争 是 在 9 11 事 件 发 生 后, 美 国 以 打 击 塔 利 班 的 名 义 发 动 的, 在 国 际 上 得 到 了 广 泛 的 同 情 和 支 持 但 是, 美 国 不 顾 国 际 社 会 的 普 遍 反 对, 以 拥 有 大 规 模 杀 伤 性 武 器 的 名 义 出 兵 伊 拉 克, 推 翻 萨 达 姆 政 权 事 后, 美 国 却 找 不 到 萨 达 姆 政 权 拥 有 大 规 模 杀 伤 性 武 器 的 证 据, 反 而 找 到 萨 达 姆 政 权 早 已 将 其 销 毁 的 文 件 和 人 证, 再 加 上 阿 布 格 莱 布 和 关 塔 那 摩 监 狱 的 虐 囚 丑 闻, 使 得 美 国 的 国 际 形 象 一 落 千 丈 布 什 政 府 奉 行 单 边 主 义 外 交 政 策, 轻 视 国 际 组 织 包 括 联 合 国 的 作 用, 唯 我 独 尊, 一 意 孤 行, 不 仅 引 起 了 伊 斯 兰 世 界 和 其 他 亚 非 拉 国 家 的 不 满, 而 且 也 引 起 了 一 些 西 方 国 家 的 怀 疑 布 什 执 政 初 期, 美 国 刚 刚 经 历 了 将 近 10 年 的 高 速 经 济 增 长, 国 力 迅 速 提 升, 为 美 国 政 府 的 霸 权 意 识 的 急 剧 膨 胀 提 供 了 物 质 基 础 但 是, 两 次 战 争 极 大 地 消 耗 了 美 国 的 国 力, 经 济 增 长 速 度 放 缓 与 此 同 时, 以 金 砖 国 家 为 代 表 的 新 兴 经 济 体 的 经 济 发 展 却 是 突 飞 猛 进 美 国 朝 野 内 外 要 求 重 修 外 交 政 策 的 呼 声 日 益 高 涨 正 是 在 这 样 的 背 景 下,2009 年 1 月 13 日, 即 将 出 任 国 务 卿 的 希 拉 里 克 林 顿 (Hillary Clinton) 在 参 议 院 外 交 委 员 会 举 行 的 听 证 会 上 发 表 演 说, 提 出 美 国 需 要 在 外 交 领 域 进 行 大 刀 阔 斧 的 改 革, 推 行 全 新 的 巧 实 力 外 交 战 略 美 国 不 能 过 于 依 赖 军 事 手 段, 而 是 必 须 善 于 运 用 各 种 手 段, 包 括 外 交 经 济 军 事 政 治 法 律 和 文 化 等 手 段, 来 实 现 美 国 的 外 交 目 标 4) 克 林 顿 国 务 卿 的 证 词 显 示 奥 巴 马 政 府 顺 应 形 势 的 发 展, 决 心 对 美 国 外 交 政 策 进 行 适 度 的 变 革 和 调 整 奥 巴 马 政 府 的 外 交 政 策 有 以 下 几 个 重 点 : 其 一, 卸 掉 战 争 包 袱 2003 年 3 月, 美 国 发 动 伊 拉 克 战 争 2011 年 11 月 18 日, 美 军 全 部 撤 出 战 争 造 成 超 过 9000 名 美 军 官 兵 丧 生,5.6 万 人 受 伤 美 国 花 费 了 7630 亿 美 元 的 战 争 开 支, 又 为 伊 拉 克 重 建 花 费 500 亿 美 元 5) 同 样 耗 资 巨 大 的 阿 富 汗 战 争 预 计 将 于 2014 年 12 月 31 日 前 结 束 其 二, 重 视 团 结 盟 友 1 修 复 美 欧 关 系 布 什 时 期, 美 欧 在 伊 拉 克 战 争 北 约 东 扩 气 候 变 化 等 诸 多 问 题 上 分 期 严 重, 关 系 明 显 恶 化 奥 巴 马 加 强 与 欧 洲 国 家 的 对 话, 强 调 欧 美 传 统 友 谊 和 同 盟 关 系 2 重 塑 美 国 与 亚 太 地 区 盟 国 的 关 系 借 助 重 返 亚 洲 的 新 战 略, 加 强 与 亚 太 地 区 盟 国 的 关 系 其 三, 关 注 重 要 国 家 1 对 中 国 软 硬 兼 施 一 方 面, 加 强 与 中 国 的 对 话 与 合 作 另 一 方 面, 在 人 民 币 汇 率 对 台 军 售 西 藏 谷 歌 和 网 络 安 全 等 诸 多 方 面 向 中 国 施 压 2 改 善 美 俄 关 系 北 约 东 扩 颜 色 革 命 和 布 置 反 导 系 统 等 做 法 使 得 美 俄 关 系 跌 入 低 谷 奥 巴 马 上 台 以 后, 表 示 要 重 启 美 俄 关 系 双 方 在 军 控 等 领 域 取 得 了 一 些 合 作 成 果 其 四, 改 善 国 际 形 象 奥 巴 马 政 府 重 视 公 共 外 交, 利 用 各 种 方 式 改 变 布 什 时 期 受 损 的 美 国 形 象 对 于 伊 斯 兰 世 界, 开 展 疗 伤 外 交, 使 得 美 国 的 形 象 有 所 改 善 3) Nye, Joseph, and Richard Armitage. " CSIS Commission on Smart Power: A Smarter, More Secure America." (2007), 4) Hillary Clinton, Nomination Hearing To Be Secretary of State. 5) 百 度 百 科 : 伊 拉 克 战 争,

255 三 巧 实 力 战 略 下 的 美 菲 关 系 布 什 政 府 的 主 要 精 力 集 中 在 反 恐 战 争 上, 客 观 上 造 成 了 对 亚 太 地 区 的 忽 视 奥 巴 马 总 统 上 台 之 后, 决 意 改 变 这 一 状 况, 谋 求 在 亚 太 地 区 发 挥 主 导 作 用, 提 出 了 重 返 亚 洲 的 战 略 美 国 力 图 加 强 与 亚 太 地 区 的 盟 国 日 本 韩 国 澳 大 利 亚 泰 国 菲 律 宾 的 关 系 其 中, 菲 律 宾 是 一 个 重 要 的 对 象 美 菲 关 系 由 来 已 久 1898 年 的 美 西 战 争 使 得 美 国 统 治 了 菲 律 宾 将 近 半 个 世 纪 1946 年 独 立 后 的 菲 律 宾 依 然 与 美 国 保 持 了 密 切 的 关 系 虽 然 也 有 过 一 些 矛 盾, 但 是, 总 的 来 说, 两 国 关 系 发 展 平 稳, 至 今 仍 保 持 军 事 同 盟 关 系 因 而, 美 国 把 菲 律 宾 视 为 一 个 重 要 的 非 北 约 盟 国 6) 奥 巴 马 执 政 以 后, 美 国 与 菲 律 宾 的 关 系 取 得 较 快 的 发 展 政 治 上, 美 国 加 强 与 菲 律 宾 的 协 商 与 对 话 2010 年 6 月 30 日, 阿 基 诺 三 世 就 任 菲 律 宾 15 任 总 统, 到 2012 年 11 月 他 总 共 进 行 了 15 次 出 国 访 问, 其 中, 访 美 4 次 美 国 是 他 出 访 次 数 最 多 的 国 家 由 此 可 见, 他 对 美 国 的 重 视 程 度 2010 年 9 月 日, 阿 基 诺 三 世 总 统 就 职 之 后 的 第 一 次 出 访 对 象 就 是 美 国 他 与 奥 巴 马 总 统 进 行 了 会 谈, 并 出 席 了 美 国 千 禧 挑 战 公 司 援 助 项 目 的 签 约 仪 式 2011 年 9 月 日, 他 第 二 次 访 问 美 国 同 年 11 月 11 日, 第 三 次 出 访 美 国, 参 加 亚 太 经 合 组 织 首 脑 会 议 11 月 18 日, 在 印 尼 巴 厘 岛 参 加 东 亚 峰 会 (East Asia Summit,EAS) 时, 菲 美 两 国 总 统 又 进 行 了 会 谈, 讨 论 海 上 安 全 武 器 扩 散 灾 害 和 人 道 主 义 救 援 问 题 等 2012 年 6 月 6-10 日, 阿 基 诺 第 四 次 访 美, 与 奥 巴 马 和 克 林 顿 举 行 会 谈 美 菲 签 署 了 一 项 科 学 和 技 术 协 议 该 协 议 将 通 过 促 进 双 边 协 作 和 交 流 思 想 信 息 技 能 和 技 术 推 动 创 新 两 国 承 诺 加 强 经 济 方 面 的 合 作 和 交 流, 推 动 菲 律 宾 在 打 击 腐 败 改 善 法 治 和 促 进 经 济 增 长 方 面 取 得 更 大 的 进 展 菲 律 宾 总 统 贝 尼 尼 奥 阿 基 诺 三 世 出 国 访 问 的 次 数 ( ) 次 数 出 访 国 家 1 中 国 泰 国 越 南 老 挝 新 加 坡 澳 大 利 亚 新 西 兰 英 国 瑞 士 俄 罗 斯 2 柬 埔 寨 文 莱 3 印 尼 日 本 4 美 国 资 料 来 源 :List of presidential trips made by Benigno Aquino Ⅲ, 两 国 部 长 级 的 高 层 交 流 也 较 为 频 繁 2011 年 11 月, 国 务 卿 克 林 顿 访 问 菲 律 宾, 参 加 了 美 菲 共 同 防 御 条 约 签 署 60 周 年 的 纪 念 活 动 她 和 菲 律 宾 外 长 阿 尔 伯 特 德 尔 罗 萨 里 奥 (Albert del Rosario) 签 署 了 马 尼 拉 宣 言 2013 年 4 月, 罗 萨 里 奥 外 长 访 问 美 国 2011 年 1 月 日, 美 菲 进 行 首 次 战 略 对 话 (Bilateral Strategic Dialogue, BSD) 这 种 对 话 成 为 菲 美 强 化 同 盟 关 系 的 一 个 重 要 平 台 2012 年 1 月 日, 美 菲 举 行 第 二 次 战 略 对 话 双 方 决 定 加 强 安 全 防 务 执 法 灾 害 救 援 海 上 安 全 的 合 作 双 方 重 申 美 菲 共 同 防 御 条 约 是 两 国 同 盟 关 系 的 基 石 ; 决 定 加 强 贸 易 和 投 资 7) 12 月 日, 第 三 次 战 略 对 话 举 行 双 方 讨 论 了 共 同 关 注 的 双 边 地 区 和 6) U.S. Relations with the Philippines, 7) Joint Statement of the United States-Philippines Bilateral Strategic Dialogue, January 27, 2012,

256 全 球 问 题, 决 定 加 强 海 上 安 全 网 络 安 全 救 灾 执 法 经 济 增 长 防 止 大 规 模 杀 伤 性 武 器 扩 散 等 方 面 的 合 作 2012 年 4 月 30 日, 美 菲 在 华 盛 顿 进 行 了 首 次 2+2 部 长 级 对 话 美 国 国 务 卿 克 林 顿 和 国 防 部 长 帕 内 塔 (Leon Panetta) 菲 律 宾 外 长 罗 萨 里 奥 和 国 防 部 长 加 斯 明 (Voltaire Gazmin) 参 加 了 对 话, 决 定 进 一 步 加 强 上 述 领 域 的 合 作 安 全 上, 美 国 巩 固 美 菲 军 事 同 盟 美 国 与 菲 律 宾 的 军 事 同 盟 建 立 于 冷 战 初 期 朝 鲜 战 争 爆 发 之 后, 中 国 出 兵 参 战 为 了 遏 制 中 国, 美 国 在 西 太 平 洋 地 区 构 筑 了 环 形 战 略 包 围 圈 1951 年 8 月 签 署 的 美 菲 共 同 防 御 条 约 正 是 其 中 的 一 个 重 要 组 成 部 分 该 条 约 无 限 期 有 效 其 中 规 定, 如 果 任 何 一 方 受 到 武 装 攻 击, 另 一 方 应 提 供 援 助 8) 该 条 约 虽 然 是 冷 战 的 产 物, 但 是, 它 并 没 有 随 冷 战 一 起 结 束 近 年 来, 在 南 海 争 端 依 然 存 在 和 中 国 迅 速 崛 起 的 背 景 下, 菲 律 宾 希 望 借 助 美 国 力 量 应 对 中 国, 并 在 中 菲 领 土 争 端 问 题 上 取 得 美 国 的 支 持 美 国 也 希 望 借 助 菲 律 宾 这 个 传 统 盟 友, 平 衡 中 国 的 崛 起 正 因 为 美 菲 各 有 所 需, 因 而 决 定 加 强 安 全 合 作 1 重 申 美 菲 共 同 防 御 条 约 的 重 要 性, 视 之 为 双 边 关 系 的 基 石 2011 年 11 月 16 日, 在 条 约 签 署 60 周 年 之 际, 两 国 举 行 了 庆 祝 活 动 美 国 国 务 卿 克 林 顿 指 出, 条 约 维 系 了 两 国 的 同 盟 关 系 9) 菲 律 宾 非 常 重 视 这 个 条 约, 希 望 以 此 来 提 高 它 在 南 海 问 题 上 的 地 位, 而 美 国 对 此 也 是 心 知 肚 明 2013 年 4 月 2 日, 国 务 卿 克 里 在 与 罗 萨 里 奥 外 长 会 晤 时 表 示, 美 菲 同 盟 关 系 对 处 理 当 前 的 南 海 紧 张 局 势 非 常 重 要 而 罗 萨 里 奥 则 表 示, 菲 律 宾 致 力 于 巩 固 和 加 强 两 国 的 条 约 联 盟 和 战 略 伙 伴 关 系 10) 但 是, 美 国 也 明 确 宣 布, 它 对 南 海 争 端 不 持 立 场, 即 不 会 支 持 菲 律 宾 对 南 海 岛 屿 提 出 的 领 土 要 求 那 么, 如 何 解 决 争 端 呢? 美 国 的 立 场 是, 支 持 通 过 和 平 谈 判, 反 对 武 力 解 决 11) 克 里 也 声 称, 美 国 支 持 通 过 仲 裁 的 途 径 来 解 决 南 海 领 土 争 端 2 美 国 帮 助 菲 律 宾 军 队 加 强 现 代 化 建 设 美 国 向 菲 律 宾 提 供 先 进 的 军 事 装 备 例 如,2011 年 5 月, 美 国 向 菲 律 宾 移 交 了 一 艘 汉 密 尔 顿 级 海 岸 警 卫 队 巡 逻 艇 2012 年, 又 向 菲 律 宾 海 军 交 付 第 2 艘 美 国 海 岸 警 卫 队 巡 逻 艇 美 菲 两 国 还 扩 大 海 上 安 全 方 面 的 情 报 信 息 交 流 与 合 作, 美 国 帮 助 菲 律 宾 建 设 一 个 新 的 国 家 海 岸 监 测 系 统 (Philippine National Coast Watch System) 2012 年 6 月, 美 国 发 表 声 明, 重 申 美 国 支 持 菲 律 宾 建 立 最 小 规 模 可 靠 防 御 力 量 的 努 力 12) 3 美 菲 定 期 进 行 大 规 模 军 事 演 习 始 于 1991 年 的 两 国 肩 并 肩 军 事 演 习,1995 年 曾 一 度 中 断,1999 年 又 重 新 恢 复 2013 年 4 月 5-17 日, 演 习 在 菲 律 宾 北 部 吕 宋 岛 举 行, 参 加 演 习 的 两 国 官 兵 超 过 了 8000 人 美 国 派 出 了 12 架 F/A-18 大 黄 蜂 式 战 斗 机 在 内 共 20 架 飞 机 两 国 军 队 陆 续 举 行 野 外 训 练 混 合 参 谋 人 员 演 习 以 及 社 区 医 疗 民 用 工 程 援 建 等 活 动, 测 试 了 合 作 应 对 突 发 状 况 的 能 力 美 军 指 挥 官 特 里 罗 布 林 中 将 宣 称, 演 习 向 全 世 界 特 别 是 亚 太 地 区 国 家 发 送 了 一 个 信 号, 那 就 是 作 为 一 个 联 盟, 菲 美 两 国 一 起 变 得 更 加 强 大 13) 经 济 上, 美 国 加 强 与 菲 律 宾 的 经 济 关 系 其 一, 加 强 贸 易 对 话, 促 进 贸 易 增 长 美 国 是 菲 律 宾 的 主 要 贸 易 伙 伴 之 一 2010 年, 双 边 贸 易 额 达 到 200 亿 美 元 美 国 和 菲 律 宾 根 据 双 方 的 贸 易 投 资 框 架 协 议 (Trade and Investment Framework Agreement) 8) 美 菲 共 同 防 御 条 约 [ 节 录 ], 参 见 何 春 超 张 季 良 和 张 志 主 编 : 国 际 关 系 史 资 料 选 编 ( ) ( 修 订 本 ), 北 京 : 法 律 出 版 社,1988 年, 第 页 9) 美 国 纪 念 与 菲 律 宾 联 盟, 10) 美 国 与 菲 律 宾 加 强 联 盟 关 系, 11) 美 国 寻 求 加 强 与 菲 律 宾 的 贸 易 与 安 全 关 系, 12) 王 恬 : 奥 巴 马 重 申 美 菲 保 持 牢 固 合 作, 人 民 日 报 2012 年 6 月 10 日, 第 三 版 13) 张 明 : 向 全 世 界 特 别 是 亚 太 地 区 国 家 发 送 了 一 个 信 号,

257 保 持 密 切 的 贸 易 对 话 根 据 该 协 议, 两 国 官 员 定 期 会 晤, 讨 论 两 国 经 济 关 系, 并 就 亚 太 经 合 论 坛 东 南 亚 国 家 联 盟 和 世 界 贸 易 组 织 的 各 种 议 题 进 行 相 互 协 调 2011 年 11 月 13 日, 美 国 贸 易 代 表 罗 恩 柯 克 (Ron Kir k) 与 菲 律 宾 贸 易 与 工 业 部 长 格 雷 戈 里 多 明 戈 (Gregory Domingo) 签 署 海 关 管 理 和 促 进 贸 易 协 定 其 二,2011 年 11 月 16 日, 希 拉 里 和 菲 外 长 签 署 了 成 长 伙 伴 关 系 计 划 (Partnership for Growth, PFG) 该 计 划 的 核 心 目 标 如 下 : 创 设 一 个 更 加 透 明 稳 定 和 法 治 的 政 权, 减 少 政 府 中 的 贪 污 腐 败 现 象 培 育 一 个 更 加 开 放 和 具 有 竞 争 性 的 商 业 环 境, 降 低 进 入 市 场 的 障 碍 加 强 法 治, 其 基 石 是 能 够 及 时 提 供 正 义 的 有 效 的 审 判 制 度 通 过 加 强 收 支 管 理 来 促 进 财 政 的 稳 定 14) 成 长 伙 伴 关 系 计 划 的 主 要 目 的 是 帮 助 菲 律 宾 更 好 地 发 展 经 济, 并 为 此 创 造 必 要 的 条 件 其 三, 美 国 拉 拢 菲 律 宾 加 入 泛 太 平 洋 伙 伴 关 系 协 议 (The Trans-Pacific Partnership, TPP), 并 为 此 提 供 援 助 TPP 本 来 是 文 莱 智 利 新 西 兰 新 加 坡 四 国 于 2005 年 5 月 倡 议 发 起, 美 国 于 2008 年 加 入, 利 用 既 有 架 构, 设 置 谈 判 议 题, 并 已 经 占 据 了 主 导 地 位 美 国 希 望 借 此 主 导 亚 太 经 济, 一 方 面 重 振 美 国 经 济, 另 一 方 面 遏 制 中 国 崛 起 菲 律 宾 目 前 尚 未 加 入, 但 是 已 经 表 现 出 一 定 的 意 愿 美 菲 成 长 伙 伴 关 系 计 划 的 目 的 之 一 就 是 协 助 菲 律 宾 加 入 TPP 其 四, 美 国 向 菲 律 宾 提 供 经 济 援 助 菲 律 宾 人 口 众 多, 整 体 经 济 发 展 水 平 相 对 比 较 落 后 政 治 上, 菲 律 宾 虽 然 采 取 西 方 民 主 制 度, 但 是, 由 于 历 史 和 文 化 的 原 因, 贪 污 腐 败 现 象 依 然 相 当 严 重, 贫 富 分 化 也 相 当 悬 殊 该 国 特 殊 的 地 理 位 置 比 较 容 易 招 致 自 然 灾 害, 而 灾 害 往 往 对 民 众 的 生 活 造 成 很 大 的 影 响 美 国 通 过 对 菲 律 宾 提 供 经 济 援 助, 目 的 是 加 强 美 菲 关 系, 改 善 美 国 在 菲 律 宾 普 通 民 众 中 的 形 象 美 国 的 重 要 援 助 项 目 之 一 是 千 禧 挑 战 公 司 (Millennium Challenge Corporation, MCC) 的 援 助 计 划 2010 年 9 月 23 日, 在 阿 基 诺 总 统 访 美 期 间, 千 禧 挑 战 公 司 与 菲 律 宾 政 府 签 署 协 议, 决 定 在 5 年 的 时 间 里 向 菲 律 宾 提 供 4.34 亿 美 元 的 援 助, 目 的 是 通 过 促 进 菲 律 宾 的 经 济 增 长 来 削 减 贫 困 现 象 15) 为 此, 专 门 成 立 了 千 禧 挑 战 菲 律 宾 分 公 司 (MCC-Philippines) 该 公 司 在 总 公 司 的 监 督 下, 与 菲 律 宾 政 府 学 术 界 非 政 府 组 织 和 私 人 机 构 开 展 密 切 合 作 具 体 做 法 是 : 兴 建 新 公 路, 维 修 旧 公 路 ; 帮 助 菲 律 宾 建 立 一 个 更 加 高 效 的 征 税 系 统 ; 兴 修 教 育 卫 生 和 水 利 设 施 千 禧 挑 战 公 司 在 菲 160 个 地 区 共 启 动 了 3000 多 个 小 型 的 道 路 和 桥 梁 供 水 和 净 水 设 施 学 校 和 医 疗 卫 生 机 构 建 设 项 目 2009 年 9 月 和 10 月, 台 风 凯 萨 娜 (Ketsana) 和 芭 玛 (Parma) 袭 击 了 菲 律 宾, 引 发 暴 风 雨 和 洪 涝 灾 害 美 国 先 后 提 供 了 将 1920 万 美 元 的 援 助 16) 不 仅 美 国 的 国 际 开 发 署 参 与 了 救 援, 美 国 的 军 方 也 参 与 其 中 美 国 海 军 派 遣 了 两 艘 舰 艇 哈 帕 斯 费 里 号 (Harpers Ferry) 和 托 尔 图 加 号 (Tortuga) 提 供 帮 助 美 国 趁 机 宣 传 军 队 到 访 协 议 (Visiting Forces Agreement) 的 好 处 小 结 奥 巴 马 政 府 继 承 了 布 什 政 府 的 外 交 遗 产, 实 施 巧 实 力 外 交 战 略, 对 美 国 外 交 进 行 了 一 系 列 的 调 整, 取 得 了 一 些 成 果 但 是, 成 果 毕 竟 有 限 主 要 原 因 是 : 其 一, 美 国 不 会 放 弃 独 霸 地 位 ; 其 二, 美 国 经 济 亟 须 重 振 巧 实 力 外 交 下 的 美 菲 关 系 取 得 多 方 面 的 发 展, 但 是, 双 方 也 有 矛 盾 和 分 歧 14) US-Philippine partnership for growth joint statement of principles, November 16, 2011, 15) Ambassador Harry K. Thomas, Jr. Remarks for Philippine Business for Social Progress (PSBP) 1/24/2012, 16) 美 国 对 菲 律 宾 提 供 的 救 灾 援 助 已 接 近 2,000 万 美 元,

258

259 Keynote Speech HafenCity Hamburg : From Vision to Implementation Dieter Polkowski (Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Urban Development and Environment)

260

261 HafenCity Hamburg - from Vision to Implementation Dieter Polkowski (Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Urban Development and Environment) The project HafenCity in Hamburg is an ambitious urban development project, which is as unique in Germany as it is in Europe. Right in the middle of the city - just 800 meters away from the town hall arises an inner-city urban quarter with multiple uses and facilities that has a strong attraction even far beyond Hamburg's borders. Due to the restructuring of the area, 157 hectares of former port areas are now used for the development and strengthening of the inner-city of Hamburg. In a unique setting, at the river Elbe between the old warehouse district and the port, a new city center district was created on the basis of the master plan, which was adopted by the Senate and Parliament, with significant cultural institutions, various shopping facilities and gastronomical offers, approximately homes for to new residents, numerous jobs for more than employees and new attractive public spaces on the waterfront. The population of the inner-city will thereby almost double. An important impulse for the development and revitalization of the whole city will emanate from the HafenCity. The master plan that was enacted in 2000 was updated in 2011 in a broad dialogue with the public and potential investors and adapted to the changing conditions

262 The new district becomes a center of attraction for tourists, visitors and customers by its special cultural and recreational offers, like the Elbphilharmonie, the Science Center and the Maritime Museum. Central public institutions, such as the HafenCity University Hamburg, new shopping facilities and restaurants, major private institutions, such as a cruise terminal, as well as new city spaces on the waterfront increase the attractiveness for the citizens of Hamburg. Last but not least, because of the overall urban development planning and its fascinating architecture Hamburg's inner-city gains importance, not only for the city of Hamburg but also as a center in the metropolitan area. Hamburg is becoming increasingly attractive even in comparison to other European cities. Numerous visitors and many cultural events show that already today after 12 years of building the HafenCity is part of the bustling center of the inner-city. Meanwhile there are not only plans and images of the HafenCity project. The area around the Sandtorhafen with the quarters Sandtorkai and Kaiserkai was the first to be moved to. Nowadays historic ships have found their place in the former Sandtorhafen. After all buildings at Sandtorpark were completed, the much desired Sandtorpark was inaugurated for the residents and the people working here

263 The Elbe Philharmonic Hall will begin with its program in In the future center of the HafenCity around the Magdeburger Hafen the first buildings are occupied, numerous cranes are turning in the rest of the area. The HafenCity University Hamburg will move into its new building in spring The western part of the future center of HafenCity, called the Überseequartier, with a colourful spectrum of commercial buildings, shops, restaurants, leisure and cultural facilities and about 450 apartments, is under construction. Most of the apartments, the first offices, shops and restaurants have already been completed. The new underground line, which connects the HafenCity with the rest of the inner-city and the main station, is in operation since For the time being preparations are underway to develop the eastern part of the HafenCity. The not only for the inner-city but also for the HafenCity significant Lohsepark is emerging. North and south of the largest harbour basin called Baakenhafen the focus lies on housing. Right here of the in total apartments in the HafenCity are being built. In the harbour basin a green leisure island will be created that connects the two banks of the basin. At the head of the harbor basin higher buildings are planned and here the dominant use will be offices due to the loud noise of nearby roads and railway tracks. The once set goal at the beginning of the development of the HafenCity, namely to realize to a large extent the entire project by 2025, is achievable. Dieter Polkowski

264

265

266

267

268

269

270

271 Session 5 Old-Port and Historical Urban Areas Redevelopment Gängeviertel Project: City as Community Christine Ebeling (Speaker of 'Gängeviertel') Current Issues and Directions of Busan North Port Redevelopment Project : Aspects of Creative City Lee, Myung Kwon (Korea Maritime Univ.) Busan North Port Redevelopment: For local community & Publicness Kim, Dong Gyu (Alt. space Choorok) # Special Remarks Busan North Port Redevelopment regarding to the Historical Urban Areas Chung, Ui Hwa (Korea National Assembly)

272

273 The Gängeviertel in Hamburg Christine Ebeling (Community Organization of Back Streets) Translation : Gero Jung (Korea Mritime Univ. graduate school master course) Contents 1. Introduction 2. Backgrounds and Necessities of an Alternative 2.1 Tradition of the creative Opposition 2.2 Guiding principles of Hamburg 2.3 Right of City 3. The allocation of the 12 houses in best location 4. Approach to solution and kinds of local community 1. Introduction In the middle of the downtown Hamburg, in the best location there are the 12 houses of the so called Gängeviertel. The houses belonged to the city Hamburg and have been administrated by the housing administration SAGA/GWG and the coporation Sprinkenhof AG. Unfortunately only the oldest house had been renovated in the 90 th. So until end of 2003 just a few renter lived in these houses. The city Hamburg sold the 2900qm property to the invester Fuchs & Werner. They declared the quarter historical protected and wanted to develop a shopping quarter. However in January 2006, Thorsten Fuchs, one of the partner of the investors, has been sentenced to 5 years imprisonment because of fraud. In March 2006, Werner introduced his new Partner Hanzevast Capital, a dutch Real-Estate fund. In spring 2007 the renewing of the quarter should start, but nothing happened because the investor wanted to demolish more buildings as arranged. The city Hamburg claimed, that the investor should finally do a building application. In 2008, Hanzevast Capital and the City Hamburg agreed upon a renovation contract, which included the demolition of 2 buildings. Start should be in spring During this time, new discussions about the usage of these houses have been arisen. Some artists used the rooms as atelier and gallery. Through the press and different events, people were invited to think about the future of the houses. So an alternative concept has been created

274 In June 2009 Hanzevast Capital announced still following their renovation plans with a Co-financing and keeps the time schedule. Therefore the artist should appear in the public and set a sign against the investor s intentions. An article from in the Süddeutsche Zeitung with the header Stadt der Tiefgaragen published by Till Briegleb, the author criticized, that through the investor s renovation project, the city would lose its historical value. Furthermore, in an article of Hamurger Abendblatt form , the artist claimed all houses should be free for usage, because they expected, that Hanzevast Capital would not start to build. 2. Backgrounds and Necessities of an Alternative 2.1 Tradition of the creative Opposition»It s easier to ask for forgiveness than to ask for permission«this motto arose in the Gängeviertiel during that time. It should highlight, that in the city Hamburg, in the past, many creative places have arisen, which form the image of the city. Only through the engagement and strength of different groups and initiatives, nowadays Hamburg offers a lot of famous events. Creative interventions always have a tradition in Hamburg. The Protest against the process forming the city by capital investors uses creative tools, from where the group is composed to enhance the project Gängeviertel. In 2009 the problem increased, because many places were threatened. Some buildings were been sold, demolished or no longer payable due to increased rent fees. In the last 20 years, there was a big change in Hamburg, because the so called Szeneviertel got more attention. So investors were more interested in these quarters, because they become more profitable. Therefore the people living there could no longer afford to pay the rent. The opposition appeared with slogans like Not in our name, brand Hamburg got also international attention. Nowadays many European Metropolis compete each other in terms of becoming a city for the creative class. Objective is to be a city, which offers opportunities for artists of all kinds. 2.2 Guiding principles of Hamburg Around more than 25 years ago, the former mayor of Hamburg Klaus von Dohnhanyi announced the new future guidance of Hamburg with the slogan Company Hamburg. Objective was the creation of a friendly atmosphere for investments and to enhance the economy. As result some facts: In 1990 there were social flats with fixed rent fees. Nowadays only do exist. Furthermore, in the last decade the rent fees increased dramatically around 20%-30%. To follow the guidance of the city, representatives decided to clarify the guidance according to create higher identification with their inhabitants. Many projects occurred, which were addressed to new target groups like students, talents and creative people with higher income. In cooperation with Roland Berger, they set up an analysis about the attraction of the city Hamburg compared with

275 other cities and the analysis should also give answer about which measures should be developed to increase the attraction of the city. The rise of the creative class written by Richard Florida served as basis for these considerations. Projects called Hamburg: Metropolis of knowledge, Sustainable Hamburg, Creative Hamburg or Hamburg: Homeport occurred with the goal to improve life quality. But because of economical point of view, an upgrade in terms of gentrification was too difficult. The profits always get the investor. As result, the study fees have been introduced, rent fees have been increased and the support of galleries and ateliers decreased. The financial Support was just focused in Projects nearby Hafencity as preparation for an international Exhibition. A lot of artists were angry about these measurements and they decided to leave the city. However in this time a strong will for changes went through the minds of the inhabitants and especially the creative class will foster for more fairness an changes within the city. 2.3 Right of City Solidarity occurs among the people in Hamburg and fighting against social unfairness and the loss of identity it lead in 2009 to the foundation of the network called Right of City. The protest against Company Hamburg should show alternatives to protect social freeness and creation of local economies which consider ecological aspects too. The network Right of City conducted many demonstrations, congresses, actions and events which are of public interest. The special character has built up a lot of knowledge, exchange with other cities and creativity. And the work is successful. There is already some evidence where the network successfully intervened and could protect the artists. 3. The allocation of the 12 houses in best location The special location of the Gängeviertel served as place for a lot of events, exhibitions, music concerts and more things, which enriched the life and culture of the city. Therefore the Gängeviertel was the place for public discussions. The houses were empty for more years and historical protected but in danger to be demolished. So the valuable living room in a best central location was the main topic of the discussions of many interest groups. There was permanent information sharing among groups of artists and initiatives. In 2009, an initiative worked out a serious concept which included that no building should be demolished and a non-commercial usage of the houses. The idea was that the Gängeviertel should be a present to the city Hamburg with its history, identity and social community. The response from the Hamburg people was great after launching the concept. In Oct the association Gängeviertel e.v. has been founded for continue the negotiations with the government, authorities and more. It was a big battle and finally at the government decided to buy back the houses from the investor Hanzevast Capital. It was a

276 milestone and the work progressed. Since that time, there were a lot of changes in responsibilities. The information exchange from artists has expanded around the world. So the Gängeviertel can welcome musicians and artists from all countries. With their galleries, and event opportunities there already took place more than 300 exhibitions, 500 concerts, discussions, readings, theatre shows and more. 4. Approach to solution and kinds of local community One big issue is the question about the property about the buildings. Until now there is no rule about the responsibility for the buildings. Therefore the initiative tries to get secure rent contracts of the 12 houses for self-administration. The most important consideration is about a common and from the capital-market independent purchase of the real-estates to defend them against a sale. Elementary task of the Gängeviertel eg, a founded association, is the linkage between living and working in the quarter. The renovation is planned to start in June. The permanent preservation of the 12 houses in the center of Hamburg is always the main topic. The terminology of creativity is within the Gängeviertel is from social and political point of view very important. It should be a place of cultural production for everyone

277

278

279

280

281

282

283

284

285

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko 4. _ Culture of Korea: In the Present and the Past,.. _ Korean History and the Method of Psychoanalysis.,,. _ Politics and Ideas in Modern days Korea.,. _ Contemporary Korean History and International

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

000표지

000표지 04 Contents 1. Background 2. Outline 3. Schedule 4. Opening Ceremony (Sep.27(Tue)) 5. Sisterhood ceremony & Cultural performance (Sep.27(Tue)) 6. Movie- Jun-Ai / Banquet (Sep.27(Tue)) 7. Korea cultural

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information

<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770> 통일문제연구 2011년 하반기(통권 제56호) 전쟁 경험의 재구성을 통한 국가 만들기* - 역사/다큐멘터리/기억 - 1)이 명 자** Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 과 제작배경 Ⅲ. 과 비교 Ⅳ. 역사/다큐멘터리/기억 현대 남북한 체제 형성에서 주요한 전환점인 한국전 쟁은 해방 후 시작된 좌우대립과 정치적,

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

서울대 뉴스레터 1018

서울대 뉴스레터 1018 Contents 01 국제학술회의 베를린자유대학과 공동 학술 세미나 개최 - 독일 베를린 자유대학과 학술교류 협약 체결 서울대 통일평화연구원과 베를린 자유대학의 공동세미나 참석자들 지난 5월 5일 통일평화연구원은 독일에서 베를린 자유 서울대와 베를린자유대는 지난 3월 베를린자유대 부총 대학과 공동세미나를 개최하였다. 공동세미나에서 통일평화 장 일행이 서울대를

More information

민속지_이건욱T 최종

민속지_이건욱T 최종 441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea

More information

01이정훈(113~127)ok

01이정훈(113~127)ok The Role of Historical Relativity in International Exchange of Culture and Tourism at the Regional Level: A Case of Gyeonggi and Shandong Province Jung-hoon Lee** Kyung-Eun Choi*** Eun-Ja Lee****,.,,.,,.,,.,.,.,,,

More information

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 181 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 - 조명근 고려대학교 BK21+ 한국사학 미래인재 양성사업단 연구교수 Ⅰ. 머리말 근대 국민국가는 대내적으로는 특정하게 구획된 영토에 대한 배타적 지배와 대외적 자주성을 본질로 하는데, 그

More information

10¿ÀÁ¤ÁØ

10¿ÀÁ¤ÁØ A Study on Sustainability of Ecotourism Destination* Jeong-Joon Oh** Abstract : Ecotourism has been considered as sustainable tourism since it has been believed to preserve the environment of a tourist

More information

04-다시_고속철도61~80p

04-다시_고속철도61~80p Approach for Value Improvement to Increase High-speed Railway Speed An effective way to develop a highly competitive system is to create a new market place that can create new values. Creating tools and

More information

I&IRC5 TG_08권

I&IRC5 TG_08권 I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을

More information

04±èºÎ¼º

04±èºÎ¼º Introduction of Integrated Coastal Management Program and Sustainable Development of Fishing Villages in Cheonsu Bay Region* Boosung Kim** Abstract : Sustainable Development(SD) is an important concept

More information

........pdf 16..

........pdf 16.. Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the

More information

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628 2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

12Á¶±ÔÈŁ

12Á¶±ÔÈŁ Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University

More information

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770> 72 통일과 평화(창간호 2009) 한반도 통일에 관한 이론적 고찰 전재성(서울대 외교학과) 국문요약 본 논문은 변화하는 국제질서와 한반도 내부의 상황을 고려하여, 21세기 한반도 통일 을 새로운 관점에서 이론적으로 분석하고자 시도한다. 21세기 하나의 주권을 가진 하나 의 국가를 만들고자 하는 통일론은 결국 한반도 거버넌스의 문제이다. 한반도에서 사는 전통적

More information

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할 전근대시기 한국과 일본의 대마도 인식 215 전근대시기 한국과 일본의 대마도 인식 하우봉 전북대학교 사학과 교수 Ⅰ. 머리말 브루스 배튼(Bruce Batten)의 정의에 따르면 전근대의 국경에는 국경선으로 이루어진 boundary가 있고, 공간으로 이루어진 frontier란 개념이 있다. 전자 는 구심적이며 내와 외를 격리시키는 기능을 지니고, 후자는 원심적이며

More information

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI:   : Researc Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp.251-273 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.2.201706.251 : 1997 2005 Research Trend Analysis on the Korean Alternative Education

More information

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770> ... 수시연구 2009-18.. 고속도로 휴게타운 도입구상 연구 A Study on the Concept of Service Town at the Expressway Service Area... 권영인 임재경 이창운... 서 문 우리나라는 경제성장과 함께 도시화가 지속적으로 진행되어 지방 지역의 인구감소와 경기의 침체가 계속되고 있습니다. 정부의 다각 적인

More information

歯3이화진

歯3이화진 http://www.kbc.go.kr/ Abstract Terrestrial Broadcasters Strategies in the Age of Digital Broadcasting Wha-Jin Lee The purpose of this research is firstly to investigate the

More information

歯1.PDF

歯1.PDF 200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)

More information

50-5대지05장후은.indd

50-5대지05장후은.indd 대한지리학회지 제50권 제5호 2015(515~526)? 인문사회계열의 산학협력과 지역발전: 일본 사례를 중심으로 장후은* 이종호** 허선영*** University-Industry Collaboration of Humanities and Social Sciences Majors and Regional Development: The Case of Japan

More information

<C0CEBCE2BFEB5FBFACB1B85F323031342D32322D3528BAAFBCF6C1A4295F3135303431355FBCF6C1A42E687770>

<C0CEBCE2BFEB5FBFACB1B85F323031342D32322D3528BAAFBCF6C1A4295F3135303431355FBCF6C1A42E687770> 연구보고서 2014-22-5 동아시아 국가의 다문화가족 현황 및 정책 비교연구 변수정 조성호 이상림 서희정 정준호 이윤석 책임연구자 변수정 한국보건사회연구원 부연구위원 주요저서 저출산 고령사회 대응 국민 인식 및 욕구 모니터링 시스템 운영 한국보건사회연구원, 2013(공저) 공동연구진 조성호 한국보건사회연구원 부연구위원 이상림 한국보건사회연구원 부연구위원 서희정

More information

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤ 232 233 1) 2) Agenda 3) 4) 234 Invention Capital Agenda 5) 6) 235 7) 8) 9) 236 10) 11) 237 12) 13) 14) 15) knowledge 16) 17) 238 239 18) 240 19) 241 20) 242 243 244 21) 245 22) 246 23) 247 24) 248 25)

More information

¹ýÁ¶ 12¿ù ¼öÁ¤.PDF

¹ýÁ¶ 12¿ù ¼öÁ¤.PDF 논문요약 146 [ 주제어 ] 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 abstract Recent Development in the Law of DPRK on the

More information

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D0322832303039B3E23130BFF9292E687770>

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D0322832303039B3E23130BFF9292E687770> 로컬리티 인문학 2, 2009. 10, 257~285쪽 좌절된 세계화와 로컬리티 - 1960년대 한국영화와 재외한인 양 인 실* 50) 국문초록 세계화 로컬리티는 특정장소나 경계를 지칭하는 것이 아니라 관계와 시대에 따 라 유동적으로 변화하는 개념이다. 1960년대 한국영화는 유례없는 변화를 맞이하고 있었다. 그 중 가장 특이할 만한 사실은 미국과 일본의 영화계에서

More information

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability 27 2, 71-90. 2009. 3 * ** 3, 3,. B 2003 4 2004 2.,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability Development) ** ( : heyjun@gmail.com) 72 한국교육문제연구제

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 김진주 김수연. 초등학생대상장애이해교육에활용된동화에나타난장애인관분석. 특수교육, 2013, 제12권, 제2호, 135-160... 20.,,. 4.,,.,..... 주제어 : 장애이해교육, 동화, 장애인관 1. ( 1 ) Incheon Munhak Elementary School ( )(, E-mail: sooyoun@ginue.ac.kr) Dept. of

More information

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울 271 부산지역 구비설화 이야기꾼의 현황과 특징 정 규 식* 1) - 목 차 - Ⅰ. 서론 Ⅱ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 전반적 현황 1. 이야기꾼의 여성 편중성 2. 구연 자료의 민요 편중성 3. 이야기꾼의 가변적 구연력 4. 이야기 유형의 제한성 5. 이야기꾼 출생지의 비부산권 강세 Ⅲ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 특징 Ⅳ. 결론 개 요 본고의 목적은

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

03¹ü¼±±Ô

03¹ü¼±±Ô Relevancy between Aliases of Eight Provinces and Topographical Features during the Chosun Dynasty Seon-Gyu Beom* Abstract : In Korea, aside from their official administrative names, aliases of each province

More information

현대영화연구

현대영화연구 와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는

More information

09김정식.PDF

09김정식.PDF 00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>

More information

아태연구(송석원)13-2-05.hwp

아태연구(송석원)13-2-05.hwp 아태연구 제 13권 제 2호 2006년 11월 30일 pp.81~103 일본에서의 한국학연구 - 회고와 전망 宋 錫 源 경희대학교 사회과학부 정치외교학과 조교수 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 1945년 이전의 한국연구 Ⅲ. 1945년 이후의 한국연구 < 목 차 > Ⅳ. 맺음말 참고문헌 Abstract Key words(중심용어): 한국학(Korean studies), 식민지지배(colonial

More information

- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α

More information

01김경회-1차수정.hwp

01김경회-1차수정.hwp 한국민족문화 57, 2015. 11, 3~32 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2015.11.57.3 장복선전 에 나타난 이옥의 문제의식 고찰 - 심노숭의 사가야화기, 정약용의 방친유사 와의 비교를 중심으로 1)김 경 회 * 1. 들어가며 2. 장복선의 행적 비교 1) 입전 동기 2) 장복선의 처지 3) 장복선의 구휼 및 연대 3. 장복선의

More information

2

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Formation of Myuncheoneupchi and Myuncheon s Local Gentry during the Choson Dynasty Abstract Myuncheon,

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770> 한국민족문화 53, 2014. 11, 113~139 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2014.11.53.113 동아일보 소재 독자문단( 讀 者 文 壇 ) 연구 1)손 동 호 * 1. 서론 2. 독자문단 란의 등장과 전개 3. 독자문단 소재 작품의 특질과 의미 4. 결론 독자문단 은 동아일보 가 문예물을 전면에 내세운 최초의

More information

4번.hwp

4번.hwp Journal of International Culture, Vol.9-1 International Cultural Institute, 2016, 55~63 浅 析 影 响 韩 中 翻 译 的 因 素 A Brief Analysis on Factors that Affects Korean-Chinese Translation 韩 菁 (Han, Jing) 1) < 目

More information

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여 權 近 의 五 經 인식 - 經 學 과 經 世 論 의 연결을 중심으로 - 姜 文 植 * 1. 머리말 2. 經 學 과 經 世 論 연결의 이론적 기반 3. 五 經 淺 見 錄 의 經 典 해석과 經 世 論 4. 맺음말 요약문 권근( 權 近 )은 체용론( 體 用 論 )에 입각하여 오경( 五 經 ) 간의 관계 및 각 경서의 근본 성격을 규정하였다. 체용론에서 용( 用 )

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466> 001 002 003 004 005 006 008 009 010 011 2010 013 I II III 014 IV V 2010 015 016 017 018 I. 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 III. 041 042 III. 043

More information

Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong

Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong An 1 & Kyoo-jeong Choi 2 * 1 Korea National Wrestling

More information

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사 연구 논문 헌법 제17조 사생활의 비밀과 자유에 대한 소고 연 제 혁* I. II. III. IV. 머리말 사생활의 비밀과 자유의 의의 및 법적 성격 사생활의 비밀과 자유의 내용 맺음말 I. 머리말 사람은 누구나 타인에게 알리고 싶지 않은 나만의 영역(Eigenraum) 을 혼자 소중히 간직하 기를 바랄 뿐만 아니라, 자기 스스로의 뜻에 따라 삶을 영위해 나가면서

More information

12È«±â¼±¿Ü339~370

12È«±â¼±¿Ü339~370 http://www.kbc.go.kr/ k Si 2 i= 1 Abstract A Study on Establishment of Fair Trade Order in Terrestrial Broadcasting Ki - Sun Hong (Professor, Dept. of Journalism & Mass Communication,

More information

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770> ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ 儀 禮 의 社 會 的 機 能 과 變 化 李 顯 松 裵 花 玉 ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ

More information

강의지침서 작성 양식

강의지침서 작성 양식 정보화사회와 법 강의지침서 1. 교과목 정보 교과목명 학점 이론 시간 실습 학점(등급제, P/NP) 비고 (예:팀티칭) 국문 정보화사회와 법 영문 Information Society and Law 3 3 등급제 구분 대학 및 기관 학부(과) 전공 성명 작성 책임교수 법학전문대학원 법학과 최우용 2. 교과목 개요 구분 교과목 개요 국문 - 정보의 디지털화와 PC,

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

발간사 반구대 암각화는 고래잡이 배와 어부, 사냥하는 광경, 다양한 수륙동물 등 약 300여점의 그림이 바위면에 새겨져 있는 세계적 암각화입니다. 오랜 기간 새겨진 그림들 가운데 고래를 잡는 배와 어부모습은 전 세계적으로 유례를 찾기 힘들 정도로 그 중요성과 가치가 큽

발간사 반구대 암각화는 고래잡이 배와 어부, 사냥하는 광경, 다양한 수륙동물 등 약 300여점의 그림이 바위면에 새겨져 있는 세계적 암각화입니다. 오랜 기간 새겨진 그림들 가운데 고래를 잡는 배와 어부모습은 전 세계적으로 유례를 찾기 힘들 정도로 그 중요성과 가치가 큽 울주 대곡리 반구대 암각화 발굴조사보고서 BANGUDAE PETROGLYPH IN DAEGOK-RI, ULJOO EXCAVATION 발간사 반구대 암각화는 고래잡이 배와 어부, 사냥하는 광경, 다양한 수륙동물 등 약 300여점의 그림이 바위면에 새겨져 있는 세계적 암각화입니다. 오랜 기간 새겨진 그림들 가운데 고래를 잡는 배와 어부모습은 전 세계적으로 유례를

More information

웹진용

웹진용 대한민국 사랑실명제 당신의 이름으로 세상이 아름다워집니다 서명할 때마다 아름다운 세상을 만드는 카드가 있습니다. 신한 아름다운 카드는 사용에 따라 적립된 포인트로 아름다운 세상을 응원하는 新 개념 기부카드입니다. I Believe... Warm World 따뜻한 관심, 풍요로운 나눔으로 더불어 함께 하는 아름다운 세상을 믿습니다. I Hope... Clean

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.

More information

2 - ABSTRACT The object of this study is to investigate the practical effects of Senior Employment Project, implemented by government as a part of sen

2 - ABSTRACT The object of this study is to investigate the practical effects of Senior Employment Project, implemented by government as a part of sen 1-2014 3 A Study on the Actual Participants of the Senior Employment Project for Public Interest Focusing on the Low-Income Participants in Junggok 3-dong, Gwangjin-gu, Seoul : (2012834062) : 2 - ABSTRACT

More information

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( )

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI:   *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( ) Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.1.201604.1 *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( ).,,,. * 2014. 2015. ** 1, : (E-mail: cajoo@pusan.ac.kr)

More information

111.pdf

111.pdf 2013 AUGUST CONTENTS 04 06 08 12 22 26 38 40 41 42 44 46 48 50 6 CHEIL AUGUST 2013 7 8 CHEIL AUGUST 2013 9 10 CHEIL AUGUST 2013 11 12 CHEIL AUGUST 2013 13 14 CHEIL AUGUST 2013 15 16 CHEIL AUGUST 2013

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

<BABBB9AE2E687770>

<BABBB9AE2E687770> 253 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 재검토 49) 이진원* Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 기존 연구성과 검토 Ⅲ. 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 검토 Ⅳ. 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 재검토의 의의 Ⅴ. 맺음말 Ⅰ. 머릿말 우리나라의 대표적인 종취관악기(縱吹管樂器)에는 무황악기(無簧樂器)인 퉁소 단소가 있 고, 유황악기(有簧樂器)로 피리와 쇄납 등이

More information

................-......

................-...... International Workshop on Biodiversity Conservation and Sustainable Development in North-East Asia with emphasis on the Role of Gangwon Province 2014. 6. 18-20 International Workshop on Biodiveristy Conservation

More information

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 2004. 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disability)..,,. (WHO) 2001 ICF. ICF,.,.,,. (disability)

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 Annual 2013 vol.15 th HOW ENGINEERING ANNIVERSARY Annual 하우인 2013 vol.15 하우엔지니어링과 자매사 우인엔지니어링은 경남, 부산지역 종합엔지니어링 업계의 선두주자로서 건설기술의 미래지평을 열어가고 있습니다. 행복한 삶의 공간 창출, 안전하고 튼튼한 도시기반시설의 건설을 위해 우수한 인력과 기술력을 바탕으로

More information

발간등록번호 11-1371029-000097-01 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 :근대문학분야를 중심으로 2014.12. 제 출 문 국립중앙도서관장 귀하 본 보고서를 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 : 근대문학분야를 중심으 로 의 최종보고서로 제출합니다. 2014년 12월 연 구 기 관 : 책임연구자 : 공동연구원 : 전남대학교 산학협력단

More information

도큐-표지

도큐-표지 The Cultivation of animals and plants and The fusion of Nomad-Han(胡漢) agriculture appearing in Qimimyaoshu Choi, Duk-kyung (Pusan National University) 齊民要術 에 보이는 動植物의 배양과 胡漢 農業文化의 融合 崔德卿 (부산대 사학과) Abstract

More information

02양은용

02양은용 The filial piety of Won-Buddhism in the tradition of filial piety Yang, Eun-Yong Dept. of Korean Culture, Wonkwang University Keyword : Filial piety, Fourfold Grace, the grace of parents, Xiao Jing (),

More information

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적 제1장 정책의 혁신과 확산, 그리고 변형 중국 대학생촌관( 村 官 ) 정책 사례를 중심으로 Policy Innovation, Diffusion and Transformation The case of the College-graduate as Village Official Plan in China 유은하 한신대학교 유라시아연구소 학술연구교수 ?? 1990년대

More information

<28BCF6BDC320323031352D31332920B0E6B1E2B5B520C1F6BFAABAB020BFA9BCBAC0CFC0DAB8AE20C1A4C3A520C3DFC1F8C0FCB7AB5FC3D6C1BE2830312E3036292E687770>

<28BCF6BDC320323031352D31332920B0E6B1E2B5B520C1F6BFAABAB020BFA9BCBAC0CFC0DAB8AE20C1A4C3A520C3DFC1F8C0FCB7AB5FC3D6C1BE2830312E3036292E687770> 수시과제 2015-13 경기도 지역별 여성일자리 정책 추진 전략 연구책임자 : 최 윤 선 (본원선임연구위원) : 남 승 연 (본원연구위원) 연 구 지 원 : 이 상 아 (본원위촉연구원) 연 구 기 간 : 2015. 9 ~12 2015 발 간 사 여성 일자리는 사회 내 여성과 남성간의 차이를 좁히고 개개인의 삶을 윤택하게 만드는 중요 한 부분입니다. 이에 정부는

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A Research Trend

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI:   * A Research Trend Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp.295-318 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.4.201812.295 * A Research Trend on the Studies related to Parents of Adults with Disabilities

More information

204 205

204 205 -Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime

More information

UPMLOPEKAUWE.hwp

UPMLOPEKAUWE.hwp 시청공간을 넘어 새롭게 소통하기 - 인터넷 기반의 를 중심으로 - New Communication beyond Viewing Space - Focused on Social Television based on Internet - 주저자 오종서 Oh, Jongsir 동서대학교 방송영상전공 조교수 Assistant Professor of Dongseo University

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA The e-business Studies Volume 17, Number 4, August, 30, 2016:319~332 Received: 2016/07/28, Accepted: 2016/08/28 Revised: 2016/08/27, Published: 2016/08/30 [ABSTRACT] This paper examined what determina

More information

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li 25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,

More information

16회말하기

16회말하기 세종대왕 탄신 616주년 기념 The 16 th World Korean Language Speech Contest for Foreigners 야덥 부펜들 (인도, 제15회 세계 외국인 한국어 말하기 대회 대상 수상) 일시 장소 2013년 5월 15일(수) 14:00~16:30, 경희대학교 크라운관 후원 주최 College of Business Administration

More information

원고스타일 정의

원고스타일 정의 논문접수일 : 2015.01.05 심사일 : 2015.01.13 게재확정일 : 2015.01.26 유니컨셉 디자인을 활용한 보행환경 개선방안 연구 A Study on Improvement of Pedestrian Environment on to Uniconcept Design 주저자 : 김동호 디지털서울문화예술대학교 인테리어실용미술학과 교수 Kim dong-ho

More information

우리들이 일반적으로 기호

우리들이 일반적으로 기호 일본지방자치체( 都 道 府 縣 )의 웹사이트상에서 심벌마크와 캐릭터의 활용에 관한 연구 A Study on the Application of Japanese Local Self-Government's Symbol Mark and Character on Web. 나가오카조형대학( 長 岡 造 形 大 學 ) 대학원 조형연구과 김 봉 수 (Kim Bong Su) 193

More information

<B3BBC1F65FC7D1C0CFC7F9C1A4C0DAB7E1C1FD5F3139302D3236302E687770>

<B3BBC1F65FC7D1C0CFC7F9C1A4C0DAB7E1C1FD5F3139302D3236302E687770> 개 회 사 1965년 6월 22일 체결된 한일협정 이 48년을 맞이하고 있습니다. 먼저 바쁘신 가운데서 도 동북아역사재단이 개최하는 식민지책임판결과 한일협정체제의 재조명 국제학술회의 에 참석하여 주신 국내외의 저명한 석학과 귀빈 여러분께 감사드립니다. 아울러 이번 국제학술회의 공동개최를 위해 노고해 주신 최승환 대한국제법학회장님을 비롯하여, 특히 귀중한 발표와

More information

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B828323031335F3136B1C72032C8A3292E687770>

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B828323031335F3136B1C72032C8A3292E687770> 현대북한연구, 16권 2호(2013), C 2013 북한대학원대학교 북한미시연구소, pp.251~280. 북한 연구의 미시적 접근과 남북 접촉지대 연구*38) 마음체계 통합 연구를 위한 시론 윤철기(북한대학원대학교) 양문수(북한대학원대학교) 남북한은 두 체제로 나뉘어 독자적으로 존재해왔지만 동시에 끊임없이 상호작용해왔다. 남북한의 상호작용은 사회구조에서 일상의

More information

통합 창원시의 해양관광 현황과 개선방안

통합 창원시의 해양관광 현황과 개선방안 해양비즈니스 제 33 호 (2016. 4.) 167 해양비즈니스 제 33 호 (2016 年 4 月 ) 논문 접수일 : 2016. 04. 10. The Journal of Maritime Business, Vol. 33, April 2016. 논문 심사일 : 2016. 04. 12. 게재 확정일 : 2016. 04. 23. 對 북 및 對 러 경제제재 조치가 환동해권

More information

에너지최종-수정(색변화)

에너지최종-수정(색변화) International Conference on Green House Gas Reduction & Energy Management 2011 November 23, 2011 Harmony Ballroom, InterContinental Seoul Coex Hosted by_ Ministry of Knowledge Economy Organized by_ Korea

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

사단법인 커뮤니케이션디자인협회 시각디자인학회

사단법인 커뮤니케이션디자인협회 시각디자인학회 소도시 공공디자인 기본계획의 실효성 및 지속성 제고에 관한 연구 - 고성군을 중심으로 - Study on Public Design Master Plan to enhance the effectiveness and sustainability - Focusing on Goseong-Gun - 주저자 김정범 Kim, Jungbum 경동대학교 디자인학과 교수 Professor

More information

00½ÃÀÛ 5š

00½ÃÀÛ 5š The Career of Christian Counselor and the Management of Counseling Center Yeo Han Koo 1) 1 17 2011 29 2) 3) 30 4) 5) 6) 7) 2 3 1999 99 2006 23 45 2007 17 19 4 17 2011 95 148 5 100 2014 26 6 29 17 2004

More information

274 한국문화 73

274 한국문화 73 - 273 - 274 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 275 276 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 277 278 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 279 280 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 281 282 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 283 284

More information

http://www.kbc.go.kr/ Abstract Competition and Concentration in the Market for the Multichannel Video Programming G h e e - Young Noh ( P r o f e s s o, rschool of Communication,

More information

<303220C7D1C5C2B9AE2E687770>

<303220C7D1C5C2B9AE2E687770> 한국민족문화 47, 2013. 5, 63~91쪽 통신사 사행록에 반영된 히로시마( 廣 島 )* 1)한 태 문** 1. 머리말 2. 통신사행에 있어서 히로시마의 역할 1) 사행의 水 路 노정 경유지 2) 정성을 다한 接 待 와 支 供 3. 사행록에 들어앉은 히로시마의 모습 1) 仙 境 으로 여겨진 빼어난 경치 2) 독특한 생활방식과 특산물로 이름난 공간 3)

More information

340 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 < 국문초록 > 박근혜 정부 출범이후 상설특별검사제를 도입하기 위한 논의가 국회에서 진행 중이 다. 여당과 야당은 박근혜 대통령 공약인 상설특별검사제도를 2013년 상반기 중에 도입 하기로 합의했다. 상설특검은 고위공직자비리

340 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 < 국문초록 > 박근혜 정부 출범이후 상설특별검사제를 도입하기 위한 논의가 국회에서 진행 중이 다. 여당과 야당은 박근혜 대통령 공약인 상설특별검사제도를 2013년 상반기 중에 도입 하기로 합의했다. 상설특검은 고위공직자비리 仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 2013년 07월 31일, 339~379쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.16, No.2, July 2013 상설 특별검사제 도입 법률안 시론 * 김 인 회 ** 인하대학교 법학전문대학원 부교수 < 목 차 > Ⅰ.

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특 한국도시행정학회 도시행정학보 제25집 제4호 2012. 12 : pp.231~251 생활지향형 요소의 근린주거공간 분포특성 연구: 경기도 시 군을 중심으로* Spatial Distribution of Daily Life-Oriented Features in the Neighborhood: Focused on Municipalities of Gyeonggi Province

More information

<C7D1B1B9B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB85F31302D31C8A35F32C2F75F303132392E687770>

<C7D1B1B9B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB85F31302D31C8A35F32C2F75F303132392E687770> 버스 외부 광고의 효과에 관한 탐색적 연구 : 매체 접촉률과 인지적 반응을 중심으로 1) 고한준 국민대학교 언론정보학부 조교수 노봉조 벅스컴애드 대표 이사 최근 몇 년 사이 옥외 광고나 인터넷 광고 등 BTL(Below the Line) 매체가 광고 시장에서 차지하 는 비중이 점점 높아지고 있다. 버스 외부 광고는 2004년 7월 서울시 교통체계개편 이후 이용자

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: A study on Characte

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI:   A study on Characte Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.381-404 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.381 A study on Characteristics of Action Learning by Analyzing Learners Experiences

More information

00표지

00표지 2008 01 www.corrections.go.kr Vol. 381 01 Vol.381 www.corrections.go.kr 004 008 014 028 036 040 042 045 046 048 050 007 008 036 COVER STORY 054 067 067 170 179 076 079 084 116 140 143 152 157 183 184 008

More information

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770> 독서문화 생태계 조성의 주요 거점으로서, 지역 서점 활성화 방안 연구 - 국내 국외 성공 사례에 기초하여 오선경 * 국문초록 매체 환경이 디지털로 전환해가면서 종이책 독서인구도 감소하고 있다. 더불 어 오픈 마켓이나 대형 서점, 온라인 서점 등의 공격적 마케팅은 보다 편리하고, 보다 빨리, 보다 싸게 라는 책 소비 패턴에 변화를 가져왔다. 이는 곧 규모나 자본

More information

00표지

00표지 09 2007 09 Vol.377 www.corrections.go.kr 004 006 004 010 032 011 022 032 036 038 041 042 044 046 050 COVER STORY 034 163 063 072 075 080 130 140 141 144 146 150 183 184 180 Monthly Correctional Review

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA The e-business Studies Volume 17, Number 6, December, 30, 2016:237~251 Received: 2016/11/20, Accepted: 2016/12/24 Revised: 2016/12/21, Published: 2016/12/30 [ABSTRACT] Recently, there is an increasing

More information